Автокресло детское Concord Transformer XT
-
date post
22-Dec-2015 -
Category
Documents
-
view
19 -
download
1
Transcript of Автокресло детское Concord Transformer XT
Norm ECE R44 04standard ECE R44 04norme ECE R44 04norma ECE R44 04szabvány ECE R44 04
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03MAGYAR 25ČESKY 47SLOVENSKO 69SLOVENSKY 91POLSKI 113TÜRKÇE 135157 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201
Kindergewicht 15 kg- 36 kgchild‘s weight
ca. Alter 3-12 Jahreapprox age
ECE Gruppen II und IIIECE group
_ РУССКИЙ
ОБЗОР 202БЛАГОДАРИМВАС! 204ПРИМЕЧАНИЯ 204ИСПОЛЬЗОВАНИЕДЕТСКОГОСИДЕНЬЯCONCORDTRANSFORMER 208УСТАНОВКАДЕТСКОГОСИДЕНЬЯCONCORDTRANSFORMER 209УСТАНОВКАДЕТСКОГОСИДЕНЬЯCONCORDTRANSFORMERССИСТЕМОЙTWINFIX 210СНЯТИЕДЕТСКОГОСИДЕНЬЯCONCORDTRANSFORMERССИСТЕМОЙTWINFIX 212АВТОМОБИЛИ,ПОДХОДЯЩИЕДЛЯИСПОЛЬЗОВАНИЯСИСТЕМЫTWINFIX 213ПРИСТЕГИВАНИЕРЕБЕНКАТРЕХТОЧЕЧНЫМРЕМНЕМБЕЗОПАСНОСТИ 214РЕГУЛИРОВКАУГЛАНАКЛОНАСПИНКИСИДЕНЬЯ 217ИНСТРУКЦИИПОУХОДУ 218ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ 219ГАРАНТИЙНЫЕОБЯЗАТЕЛЬСТВА 220ОРИГИНАЛЬНЫЕЗАПАСНЫЕЧАСТИИПРИНАДЛЕЖНОСТИCONCORD 222
201
_ ОБзОР
202
01Подголовник
04Кнопкарегулировкиугланаклонасиденья
09КнопкасистемыTWINFIX
02Плечевыезащитныещитки
03Направляющаяпоясногоремня
203
10АдаптерыTWINFIX
08Отсекдляхранения
руководствапользователя
05Кнопкарегулировкиразмерасиденья
06Кнопкафиксацииплечевого
ремнябезопасности
07Направляющаяплечевогоремнябезопасности
205
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!•Неоставляйтеребенкабезвнимания.•Иногдаудетейвкарманахкурткиилибрюкмогутнаходитьсяразличные предметы(например,игрушки),наиходеждемогутбытьтвердыедетали (например,пряжкаремня).Позаботьтесьотом,чтобытакиепредметыне попадалимеждуребенкомиремнембезопасности–вслучаеДТПонимогут привестикдополнительнымтравмам.Этажеопасностьгрозитивзрослым!• Естественно,малышичастобываюточеньнепоседливыми.Поэтомудетям следуетобъяснить,какважнопристегиватьсядляобеспечениябезопасности. Тогдаонибудутпонимать,чтоизменятьрасположениеремней,атемболее расстегиватьпряжкуремнянельзя.• Вашемуребенкубудетобеспеченамаксимальнаябезопасностьтолькопри условииправильнойустановкиииспользованияудерживающегоустройства длядетей.•Всеремнисистемыпристегиванияребенкадолжныбытьтугонатянутыине перекручены.Ихнужнооберегатьотповреждений.•Воизбежаниеожогаребенка,защищайтедеталидетскогосиденьяCONCORD TRANSFORMER,необтянутыетканью,отпрямыхсолнечныхлучей.•Недопустимоповреждениеилизажиманиекомпонентовудерживающего устройствадвижущимисячастямисалонаавтомобиляилидверями.•Невноситеникакихизмененийвконструкциюудерживающегоустройства. Есливыпоступитеиначе,топодвергнитесвоегоребенкаопасности.
Мырады,чтоВывыбраликачествопродукцииConcord.Можетебытьуверенывуниверсальностиибезопасностиэтогоизделия.Надеемся,ВыполучитеудовольствиеприиспользованиидетскогосиденьяCONCORDTRANSFORMER.
_ ПРИМЕЧАНИЯ
204
ВНИМАНИЕ!• Пожалуйста,полностьюпрочитайтеруководствопередначалом использованиядетскогокреслаCONCORDTRANSFORMERибережноего хранитедляполученияинформациивбудущем.Неследуйтеприведенным здесьинструкциям,еслиэтоможетподвергнутьрискубезопасностьребенка! Такженеобходимоследоватьинструкциямвруководствепоэксплуатации автомобиля,касательноперевозкидетейвавтомобиле.
_ БЛАГОДАРИМ ВАС!
207
шестимесячныйгарантийныйсрок,непредставляетсявозможным.Повопросамприобретениядополнительныхкомпонентовпросьбаобращатьсявспециализированныемагазиныдетскихтоваров,специализированныеотделыунивермагов,центрыавтомобильныхпринадлежностейиливкомпании,торгующиепопочте.ТамВысможетезаказатьлюбыепринадлежностидлядетскихавтомобильныхсиденийCONCORD.
Пряжкаремнябезопасностиавтомобилянедолжнарасполагатьсянаднаправляющейпоясногоремня.ЕслиВысомневаетесь,какустановитьсиденьеилинеуверенывправильностиустановки,обратитеськпредставителюCONCORD.Ремниможнопропускатьтолькочерезспециальныенаправляющиенасиденьеиточки,указанныевинструкциипоэксплуатации.Никакоеиноерасположениеремнейнедопустимо.
Еслисиденьеавтомобиляоборудованофронтальнойподушкойбезопасности,рекомендуетсясместитьсиденьеавтомобиляназад,какможнодальше.Еслиавтомобильоборудованфронтальнымиибоковымиподушкамибезопасности,необходимоознакомитьсясруководствомпоэксплуатацииавтомобиля.Плечевой(диагональный)ременьбезопасностиавтомобилядолженпролегатьоткронштейнаавтомобилякнаправляющейплечевогоремня(07).Принеобходимостиотрегулируйтеположениесиденьяавтомобиля.
206
• Вслучаедорожно-транспортногопроисшествиядетскоесиденьеCONCORD TRANSFORMERдолжнобытьзаменено.•Проинструктируйтепассажиров,какосвободитьребенкавслучаедорожно- транспортногопроисшествияилидругойопасности.•Неоставляйтеребенкавдетскомсиденьебезприсмотра,независимооттого, пристегнутонилинет.•Закрепляйтебагажидругиепредметыдляснижениярискаполучениятравмы приДТП.•Инструкцияпоиспользованиювсегдадолжнанаходитьсявместессиденьем.•Неразрешаетсяиспользованиекаких-либозапасныхчастейи комплектующих.Невыполнениеэтогоусловияаннулируетвсепретензии игарантийныеобязательства.Исключениемявляетсяиспользование специальныхдополнительныхпринадлежностейCONCORD.•Устройствопредназначенодляавтомобилейстрехточечнымиремнями безопасности(пояснымиидиагональными),испытаннымиидопущеннымик эксплуатациисогласноправиламECER16илианалогичномустандарту.
ПосколькусрокслужбыдетскогосиденьяCONCORDTRANSFORMERоченьвелик,обшивкасиденияидругиеиспользуемыекомпонентыбудутподверженыразличнойстепениизносавзависимостиотдлительностииинтенсивностииспользованияимогутпотребоватьзамены.Вследствиеэтогопредоставлениеобщихгарантийдолговечностиустройствавцелом,превышающих
209
_ УСтАНОВКА ДЕтСКОГО СИДЕНьЯ CONCORD TRANSFORMERУстановитедетскоесиденьеCONCORDTRANSFORMERнасиденьеавтомобиляпонаправлениюдвижения.ДетскоесиденьеCONCORDTRANSFORMERдолжноплотноприлегатьксиденьюавтомобиля.Вавтомобилях,оборудованныхподголовниками,возможно,потребуетсярегулировкаилидемонтажподголовниковдляоблегченияустановкидетскогоавтомобильногосиденья.Обратитевнимание,чтоподголовникиавтомобилядолжныбытьустановленынаместоилиотрегулированывисходноеположение,еслипоездкусовершаетвзрослыйпассажир.
Запрещеноперевозитьвавтомобиленезафиксированноедетскоесиденье,дажеесливнемнесидитребенок.Существуетрискполучениятравмпассажирамивовремяпоездкиилипридорожно-транспортномпроисшествии.Вследствиеэтого,детскоесиденьедолжнобытьвсегдапристегнуторемнемвовремяпоездки.
_ ИСПОЛьзОВАНИЕ ДЕтСКОГО КРЕСЛА CONCORD TRANSFORMERВывыбралидлязащитысвоегоребенкасиденьеCONCORDTRANSFORMER.Этоизделиепроизводитсяпристрогомконтролекачества,ноегоисключительнаябезопасностьбудетреализованатольковтомслучае,есливыбудетеправильноегоиспользовать.Обшивкасиденьяявляетсяважнымкомпонентомиспособствуетэффективнойзащитеребенка,следовательно,сиденьедолжноиспользоватьсятолькосоригинальнойобшивкой!Оченьважнотщательноследоватьинструкциямпоустановкеииспользованиюданногосиденья.
Сиденьеможноустанавливатьналюбомсиденьеавтомобиля,снабженномтрехточечнымиремнямибезопасности.Наоснованиистатистическихисследований,мырекомендуемвкачественаиболеебезопасногоместа,местоназаднемсиденье,позадипереднегокресладляпассажира.
208
211
Вавтомобилях,оборудованныхподголовниками,возможно,потребуетсярегулировкаилидемонтажподголовниковдляоблегченияустановкидетскогоавтомобильногосиденья.Обратитевнимание,чтоподголовникиавтомобилядолжныбытьустановленынаместоилиотрегулированывисходноеположение,еслипоездкусовершаетвзрослыйпассажир.
ВНИМАНИЕ!• TWINFIX–этодополнительнаясистемакреплениясиденьяCONCORD TRANSFORMER.Онанеподходитдляфиксацииребенка.•Детивсегдадолжныпристегиватьсяспомощьютрехточечногоремня безопасности.
УдерживаякнопкуTWINFIX(09)ввытянутомположении,подвиньтесиденьеCONCORDTRANSFORMER,какможноплотнее,кспинкесиденьяавтомобиля.Послетогокакдетскоесиденьеустановленовтребуемоеположение,отпуститекнопкуTWINFIX(09).
_ УСтАНОВКА ДЕтСКОГО СИДЕНьЯ CONCORD TRANSFORMER С СИСтЕМОЙ TWINFIX
210
ВытянитевпередкнопкуTWINFIX(09),дотехпорпокаадаптерыTWINFIX(10)назаднейсторонедетскогосиденьяполностьюневыдвинутся.
УстановитесиденьеCONCORDTRANSFORMERпонаправлениюдвижениянасиденьеавтомобиля,оснащенноекреплениямиISOFIX.
ТолкнитеназаддетскоесиденьепонаправлениюкточкамкрепленияISOFIX,дотехпор,покаблокирующиемеханизмынаобоихадаптерахTWINFIX(10)незащелкнутсяииндикаторыбезопасностинаобоихадаптерахнестанутзелеными!
213
_ АВтОМОБИЛИ, ПОДХОДЯЩИЕ ДЛЯ ИСПОЛьзОВАНИЯ СИСтЕМы TWINFIXДетскоесиденьеCONCORDTRANSFORMERссистемойCONCORDTWINFIXотноситсяккатегории«полуниверсальных»устройствиподходитдляустановкинасиденьяопределенныхмоделейавтомобилей.Обзоравтомобилейиавтомобильныхсидений,совместимыхссистемойCONCORDTWINFIX,надатупроизводстваВашегодетскогосиденьяприведенвдополнительномбуклете«ПЕРЕЧЕНЬСОВМЕСТИМЫХАВТОМОБИЛЕЙ».
Постояннообновляемуюверсиюможнонайтинасайтеwww.concord.de.
_ СНЯтИЕ ДЕтСКОГО СИДЕНьЯ CONCORD TRANSFORMER С СИСтЕМОЙ TWINFIX
ДляснятиясиденьяCONCORDTRANSFORMERвытянитевпередкнопкуTWINFIX(09)идоконцавыдвиньтесиденьевперед.Затемсдвиньтевпередфиксирующиекнопки,расположенныенавнешнихсторонахадаптеровTWINFIX(10),дотехпор,поканепоявятсяиндикаторыбезопасностикрасногоцвета.ТеперьпотянитедетскоесиденьевпередиосвободитеегооткрепленийISOFIX.
212
Положитесиденьеспинкойвнизнаровнуюповерхность.ВытянитевпередкнопкуTWINFIX(09)инажмитевнизнанижнюючастьдетскогосиденьядотехпор,покаадаптерыTWINFIX(10)полностьюнезадвинутся!Воизбежаниеповреждениянаружнойчастисиденья,убедитесь,чтоповерхность,накоторуюложитсясиденье,чистая,гладкаяи,повозможности,мягкая.
сторонеспинкисиденьяиудерживайтеее,покаперемещаетеподголовник(01)втребуемоеположение.СиденьеCONCORDTRANSFORMERимеетвозможностьплавнойрегулировкиподростребенкаификсируетсявзаданномположении,когдаотпущенакнопкарегулировкиразмера(05).
215
Направляющаяплечевогоремня(07)должнабытьнемноговышеверхнейчастиплечаребенка.Втожевремя,плечевойременьдолженпроходитьпосерединемеждушеейребенкаинаружнымкраемегоплеча.
ДлярегулировкисиденьяCONCORDTRANSFORMERпоростуребенканажмитенесильновнизнаподголовник(01).Теперьнажмитекнопкурегулировкиразмерасиденья(05)назадней
214
_ ПРИСтЕГИВАНИЕ РЕБЕНКА тРЕХтОЧЕЧНыМ РЕМНЕМ БЕзОПАСНОСтИПосадитеребенкавсиденье.Протянитетрехточечныйременьпередребенкомкзамкуремнябезопасностиипристегнитееготакже,каквзрослогочеловека.(Долженпослышатьсящелчок).
Теперьрасположитеремни.Протянитепояснойременьчерезобестороныдетскогосиденья,адиагональныйременьнасторону,гдерасположензамокремнябезопасности,черезнаправляющуюпоясногоремня(03).Уложитедиагональныйременьчерезнаправляющуюплечевогоремня(07).
Убедитесь,чтоременьпроходитвнутрификсирующегокрючка.
217
_ РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА СПИНКИ СИДЕНьЯ
Удерживаякнопку,установитесиденьевтребуемоеположение.
СиденьеCONCORDTRANSFORMERимеетвозможностьплавнойрегулировкиугланаклонаификсируетсявзаданномположении,когдаотпущенакнопкарегулировкиугланаклона(04).
ДляизмененияугланаклонасиденьяCONCORDTRANSFORMERнажмитекнопкурегулировкиугланаклонасиденья(04)напереднейчастисиденья.
216
Натянитеременьтак,чтобыпояснойидиагональныйремнибылиправильнорасположены.Проверьте,чторемнинеперекручены.Пояснойременьдолженбытьрасположенкакможнониже.Еслиавтомобильоснащенрегуляторомвысотыремнябезопасности,отрегулируйтееговысоту.
Длятогочтобыотстегнутьребенкаотсиденья,нужнопростооткрытьзамокремнябезопасностииотвестиременьотребенка.Длятогочтобыосвободитьплечевойременьизнаправляющей,нажмитекнопкуфиксацииплечевогоремня(06)ивытянитеременьвперединаружу.
Всякийразприиспользованиидетскогосиденьянеобходимоубедитьсявправильностирасположенияремнейбезопасности.ЕслиВысомневаетесь,какустановитьсиденьеилинеуверенывправильностиустановки,обратитесьвфирмуCONCORD.Ремнидолжныпроходитьчерезнаправляющиедетскогосиденья,отмеченныекраснымцветом.Никакоеиноерасположениеремнейнедопустимо.
219
_ ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
•Данноедетскоеудерживающееустройствоотноситсяккатегории универсальныхустройств.Оноразрешенокобщемуприменениюв автомобиляхсогласноПравиламECER44/04,ипригоднодляустановкина большинство,ноненавсепассажирскиеавтомобильныесиденья.•ДанноедетскоеудерживающееустройствогруппыECEIIиIIIпредназначено длядетейот3до12летсвесом15-36кг.•Предпосылкойвозможностиправильнойустановкиустройстваявляется наличиевруководствепроизводителятранспортногосредствазаявленияо том,чтопоследнеепригоднодляустановкидетскихудерживающихустройств универсальноготипадлясоответствующейвозрастнойгруппы.•Данноеудерживающееустройствоотвечаетболеестрогимтребованиям категорииуниверсальныхустройств,чемпредыдущиемодели,неимеющие такоймаркировки.•Всомнительныхслучаяхобращайтеськпроизводителюустройстваили розничномупродавцу.•Устройствопредназначенотолькодляавтомобилейстрехточечными ремнямибезопасности(пояснымиидиагональными),испытаннымии допущеннымикэксплуатациисогласноправиламECER16илианалогичному стандарту.
218
_ ИНСтРУКЦИИ ПО УХОДУ
Обшивкусиденьяможноснятьдлястирки.Дляэтогоустановитеподголовник(01)всамоеверхнееположение.Дляснятияобшивкиотстегнитеобшивкуотточеккрепления.Начинатьследуетсподголовника(01),затемнижняячастьсиденьяиплечевыезащитныещитки(02).
Приустановкеобшивкиследуетначинатьснижнейчастисиденья.Сначалаоденьтеобшивкунаспинкусиденья.Затемпроложитеобшивкуподнаправляющимипоясногоремня(03)ивставьтекреплениявпаз,идущийвдолькромкисиденья.Установитеобшивкунаподголовник(01)инаплечевыезащитныещитки(02).
•Приувлажненииобшивки,вособенностипри стирке,тканьобшивкиможетлинять.•Неиспользуйтерастворители!
221
Гарантиянераспространяетсянаслучаи:• внесенияизмененийвизделие;• изделиенебыловозвращенодилерувместесчекомвтечение14днейпосле обнаружениядефекта;• дефектвозниквследствиенеправильногообращенияилиобслуживания изделия,либоподругойпричинеповинепокупателя,вчастности,вслучае несоблюденияинструкций;• изделиебылоотремонтированостороннейорганизацией;• дефектвозникврезультатенесчастногослучая;• серийныйномериспорченилиудален.
Изменениеиухудшениясостоянияизделия,возникшиеприегоиспользованиисогласноправилам(износ),неявляютсяоснованиемдляпредъявленияпретензийпогарантии.Любыедействияпоустранениюнедостатков,предпринятыепроизводителемдлявыполнениягарантийныхобязательств,непродлеваютсрокадействиягарантии.
220
_ ГАРАНтИЙНыЕ ОБЯзАтЕЛьСтВА
Гарантийныйпериодначинаетсясдатыприобретенияизделия.Гарантийныйсроксоответствуетзаконодательноустановленномугарантийномусрокувстранепокупателя.Гарантийныеобязательстваограничиваютсяустранениемдефектов,заменойизделияилискидкойсценыпоусмотрениюизготовителя.
Даннаягарантияимеетсилутолькодляпервогопокупателя.Приобнаружениидефектаизделия,правапонастоящейгарантииобеспечиваютсялишьвтомслучае,еслиспециализированныйдилербудетуведомленодефектенемедленнопослеегопервогопроявления.Еслиспециализированныйдилерокажетсянеспособнымразрешитьвозникшуюпроблему,ондолженвернутьизделиеизготовителювместесточнымописаниемпретензиииофициальнымчеком,подтверждающимдатуприобретения.Изготовительненесетответственностизаизделия,которыеоннепоставлял.
_ ОРИГИНАЛьНыЕ зАПАСНыЕ ЧАСтИ И ПРИНАДЛЕЖНОСтИ CONCORDИнформациюоборигинальныхзапасныхчастяхипринадлежностяхConcordможнополучитьурозничногопродавцаилинепосредственнооткомпанииConcord.
ConcordGmbHIndustriestraße2595346StadtsteinachГермания
Телефон+49(0)9225.9550-0Факс+49(0)[email protected]
www.concord.de
222
PL // Aby zapewnić sprawność techniczną i bezpieczeństwo dziecięcego fotela samochodowego, także po wymianie części zamiennych i wyposażenia, prosimy Państwa przy kolejnych zamówieniach o przekazanie Sprzedawcy następujących danych:
TR // Çocuk otomobil koltuğunuzun işlev ve güvenliğinin yedek parça ve aksesuarların değiştirilmesinden sonra da sağlanması için, bayiinize siparişinizi verirken aşağıdaki bilgileri belirtmenizi rica ederiz:
HE//כדילהבטיחאתהתפקודיותואתהבטיחותשלמושבהבטיחותלרכבלאחרהתקנהמחדששלחלקיחילוףואביזרים,ישלהעבירלספק
אתהפרטיםהבאיםבעתביצועההזמנה:
AR // لضمانأداءوأمانمقعداألمانللسيارةبعدالتركيبمنجديدلقطعالغيارواللوازم،يجبتحولالتفاصيلالتاليةللمزودعندتقديمالطلبية:
RU // Дляобеспеченияпродолжительнойработыибезопасностидетскогоавтомобильногосиденьяпослезаменызапасныхчастейипринадлежностей,пожалуйста,приразмещениизаказапредоставьтедилеруинформацию,приведеннуюнаследующейстранице:
Industriestraße 2595346 Stadtsteinach
Made in Germany
universal15-36 kg
1
2
04. . . . . .0000000000
E 1
CONCORD
1
2
Nr serii:Seri Noמס‘סידוריالرقمالتسلسليСерийныйномер
Część zamienna:Yedek parçaחלףقطعة الغيار
Запаснаячасть
Mój sprzedawca:Bayiiספקالمزود
Дилер
Mój adres:Adresimכתובתالعنوان
Вашадрес
Nr ECE:ECE NoECE‘מסECEرقم№ECE
GR // Γιαναβεβαιωθείτεγιατησυνεχήλειτουργίακαιασφάλειατουκαθίσματοςαυτοκινήτουτωνπαιδιώνσας,ακόμακαιμετάαπότηναντικατάστασητωνανταλλακτικώνκαιτωνεξαρτημάτων,παρακαλώδίνετεστονέμπορόσαςτιςπαρακάτωλεπτομέρειεςγιατηνπαραγγελείασας.
H // Annak érdekében, hogy az egyes alkatrészek és tartozékok cseréje után is garanciát tudjunk vállalni a gyermekülés biztonságosságáért és működőképességéért, kérjük adja meg a rendelésnél a márkakereskedőnek a következő adatokat:
CZ // Při objednávání náhradních dílů a doplňků k vaší dětské autosedačce oznamte laskavě prodejci tyto informace, aby zůstala autosedačka funkční a bezpečná i po jejich výměně resp. zabudování:
SLO // Da lahko zagotovimo tehnično uporabnost ter varnost vašega otroškega avtosedeža tudi po zamenjavi nadomestnih delov ter opreme, vas prosimo, da ob naročilu vašemu strokovnemu prodajalcu navedete naslednje podatke:
SK // Z dôvodu zaistenia funkčnosti a bezpečnosti Vašej detskej autosedačky aj po vymenení náhradných dielov a príslušenstva Vás prosíme , aby ste pri objednávke u Vášho špecializovaného predajcu uviedli nasledovné údaje:
Industriestraße 2595346 Stadtsteinach
Made in Germany
universal15-36 kg
1
2
04. . . . . .0000000000
E 1
CONCORD
1
2
Serial NoSorozatszámSériové č.Serijska št.sériové číslo
ΑνταλλακτικόAlkatrészNáhradní dílNadomestni delnáhradný diel
ΈμποροςMárkakereskedőProdejceStrokovni prodajalecšpecializovaný predajca
ΔιεύθυνσηVásárló lakcímeMoje adresaMoj naslovmoja adresa
ece NoECE-számČ. ECEŠt. ECEČíslo EHK
Concord GmbH // Industriestraße 2595346 Stadtsteinach // Germany
Phone +49 (0)9225.9550-0 // Fax +49 (0)9225.9550-55 [email protected] // www.concord.de
TRTF 02/0509
_ ΕΛΛΗΝΙΚΑ_ MAGYAR_ ČESKY_ SLOVENSKO_ SLOVENSKY_ POLSKI_ TÜRKÇEעברית _العربية __ РУССКИЙ
Οδηγίεςγιαπροσαρμογήκαιχρήση.Beszerelési és kezelési útmutató
Návod k montáži a obsluzeNavodila za vgradnjo in uporabo
Návod na montáž a obsluhuInstrukcja montażu i obsługi
Montaj ve Kullanma Kılavuzuהוראותלחיבורושימושتعليماتالوصلواالستعمال
Руководствопоиспользованиюпринадлежности