Índice de contenido Rastrillos para jardinería y … · con todas las funciones del tractor y el...

24
Índice de contenido ! La fotografía de la portada puede mostrar equipo opcional no incluido con la unidad estándar. Para obtener un Manual del operador, así como el kit de calcomanías en francés o inglés, consulte a su distribuidor Land Pride. Lea el Manual del operador en su totalidad. Cuando vea este símbolo, las instrucciones y advertencias subsiguientes son serias, sígalas sin excepción. ¡Su vida y la vida de otras personas dependen de ello! Rastrillos para jardinería y mantenimiento LR0548 y LR0560 35321 302-185M-SPA Manual del operador Impreso el 25 de mayo de 2018

Transcript of Índice de contenido Rastrillos para jardinería y … · con todas las funciones del tractor y el...

Índice de contenido

Rastrillos para jardinería y mantenimientoLR0548 y LR0560

35321

302-185M-SPA

Manual del operador

!La fotografía de la portada puede mostrar equipo opcional no incluido con la unidad estándar. Para obtener un Manual del operador, así como el kit de calcomanías en francés o inglés, consulte a su distribuidor Land Pride.

Lea el Manual del operador en su totalidad. Cuando vea este símbolo, las instrucciones y advertencias subsiguientes son serias, sígalas sin excepción. ¡Su vida y la vida de otras personas dependen de ello!

Impreso el 25 de mayo de 2018

25 de mayo de 2018Rastrillos para jardinería y mantenimiento LR0548 y LR0560 302-185M-SPA

Identificación de la máquinaAnote los detalles de su máquina en el registro que se muestra a continuación. Si reemplaza este manual, asegúrese de transferir esta información al manual nuevo.

Si usted o el distribuidor agregan opciones que no se solicitaron originalmente con la máquina o si eliminan opciones que se solicitaron originalmente, los pesos y medidas ya no son aplicables a su máquina. Actualice el registro añadiendo el peso y las medidas de la máquina proporcionados en la sección Especificaciones y capacidades de este manual con el peso y las medidas de la(s) opción(es).

Información de contacto del distribuidor

Número de modelo

Número de serie

Altura de la máquina

Longitud de la máquina

Ancho de la máquina

Peso de la máquina

Fecha de entrega

Funcionamiento inicial

Accesorios

Nombre:

Calle:

Ciudad/estado:

Teléfono:

Correo electrónico:

ADVERTENCIA: Riesgo de daño en órganos reproductivos y cáncer – www.P65Warnings.ca.gov!

Índice de contenido

Índice de contenidoInformación importante de seguridad . . . . . . . . . . . . 1

Busque el símbolo de alerta de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Seguridad en todo momento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Calcomanías de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Usos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Asistencia para propietarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Sección 1: Armado e instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 6Requisitos del tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Requisitos del par de torsión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Rastrillos para jardinería y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 6Armado del soporte de almacenamiento y montaje . . . . . . 6Montaje en el tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Nivelación del rastrillo para jardinería y mantenimiento . . . 7

Sección 2: Instalación del equipo opcional . . . . . . . 8Rueda niveladora doble LR05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Armado de la rueda niveladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sección 3: Instrucciones de operación . . . . . . . . . 10Lista de comprobación para el funcionamiento . . . . . . . . . 10Seguridad general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Inspección después del montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Revisión de los espacios libres del equipo . . . . . . . . . . . . 11Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Desmontaje del rastrillo para jardinería y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

25 de mayo de 2018

© Copyright 2018 Todos los derechos reservados

Land Pride proporciona esta publicación sin ninguna garantía, exmanual, Land Pride no acepta ninguna responsabilidad por erroreuso de la información contenida en este documento. Land Pride seel estado de este producto al momento de su publicación, es pos

Land Pride

Todas las demás marcas y nombres de productos son ma

Im

Sección 4: Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Alertas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Angulado del rastrillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Ángulo de ataque del rastrillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Inclinación del rastrillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Ruedas niveladoras (opcionales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Sección 5: Mantenimiento y lubricación . . . . . . . . .14Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Almacenamiento a largo plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Puntos de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Rueda niveladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Ganchos del rastrillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Sección 6: Especificaciones y capacidades . . . . . .16Sección 7: Características y ventajas . . . . . . . . . . .17Sección 8: Tabla de valores del par de torsión . . . .18Sección 9: Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

presa o implícita. A pesar de que se han tomado todas las precauciones para preparar estes u omisiones. Tampoco se acepta ninguna responsabilidad por los daños que resulten del

reserva el derecho de revisar y mejorar sus productos a su criterio. Esta publicación describeible que no refleje el producto en el futuro.

es una marca comercial registrada.

rcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.

preso en Estados Unidos.

Rastrillos para jardinería y mantenimiento LR0548 y LR0560 302-185M-SPA

Índice de contenido (continuación)

Índice de contenido

Vea el Índice de contenido en la página anterior.

Localizador QR del Manual de piezasEl código QR (referencia rápida) de la izquierdy de la portada lo llevará al Manual de piezasde este equipo. Descargue la aplicación correspondiente en su teléfono inteligente, abra la aplicación, apunte su teléfono al código QR y tómele una fotografía.

Rastrillos para jardinería y mantenimiento LR0548 y LR0560 302-185M-SPA

25 de mayo de 2018

a

Localizador QR de distribuidoresEl código QR de la izquierda lo vinculará a los distribuidores disponibles de los productos Land Pride. Consulte las instrucciones detalladas en el Localizador QR del Manual de piezas en esta página.

Información importante de seguridad

25 de mayo de 2018 1

Información importante de seguridad

Estas son prácticas comunes que pueden o no ser aplicables a los productos descritos en este manual.

Procedimiento de apagado y almacenamiento del tractor Si está activada, desactive la toma de

fuerza. Estaciónese en suelo sólido y

nivelado, baje el implemento al suelo o colóquelo sobre bloques de soporte.

Coloque la palanca de cambios del tractor en la posición de estacionamiento o aplique la palanca del freno, apague el motor y extraiga la llave del interruptor para impedir que sea puesto en marcha sin autorización.

Libere toda la presión hidráulica que va a las líneas hidráulicas auxiliares.

Espere que todos los componentes se detengan antes de salir del asiento del operador.

Cuando suba y baje del tractor, use los escalones, asideros y superficies antideslizantes.

Desconecte y almacene el implemento en un área en la que normalmente no jueguen los niños. Asegure el implemento con bloques y soportes.

APAGAR EXTRAER

Busque el símbolo de alerta de seguridadEl SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD indica que existe un peligro potencial para la seguridad personal y que es necesario tomar precauciones de seguridad adicionales. Cuando vea este símbolo, esté alerta y lea cuidadosamente el mensaje que le sigue. Además del diseño y configuración del equipo, el control de riesgos y prevención de accidentes dependen de la conciencia, la preocupación, la prudencia y la capacitación adecuada del personal involucrado en el funcionamiento, transporte, mantenimiento y almacenamiento del equipo.

!

Medidas de seguridad para niñosSi el operador no está alerta a la presencia de niños, puede ocurrir una tragedia. Por lo general, los niños se sienten atraídos a los implementos y su funcionamiento.

Nunca suponga que los niños permanecerán en el último lugar en que los vio.

Mantenga a los niños alejados del área de trabajo y bajo la supervisión de un adulto responsable.

Esté alerta y apague el implemento y el tractor si entran niños al área de trabajo.

Nunca lleve niños en el tractor ni en el implemento. No existe un lugar seguro para ellos. Pueden caer y ser atropellados o pueden interferir con el control del tractor.

Nunca permita que niños operen el tractor aún bajo la supervisión de un adulto.

Nunca permita que niños jueguen en el tractor ni en el implemento.

Preste atención especial cuando retroceda. Antes de que el tractor empiece a moverse, vea hacia abajo y atrás para asegurarse de que el área esté despejada.

Seguridad en todo momentoLa operación cuidadosa es su mejor seguro contra un accidente.

Sin importar cuánta experiencia puedan tener, todos los operadores deben leer cuidadosamente este manual y los otros manuales relacionados antes de operar el tractor y junto con este implemento.

Es obligación del propietario instruir a todos los operadores acerca de la operación segura.

Lea y comprenda completamente la sección “Calcomanías de seguridad”, lea todas las instrucciones que se indican en las mismas.

No opere el equipo si está bajo la influencia de drogas o alcohol ya que pueden afectar la capacidad de operar el equipo de manera segura y correcta.

El operador debe estar familiarizado con todas las funciones del tractor y el implemento montado y debe ser capaz de manejar las emergencias rápidamente.

Asegúrese de que todas las protecciones estén en su posición y aseguradas antes de operar el implemento.

Mantenga a todas las personas alejadas del equipo y del área de trabajo.

Eche a andar el tractor desde el asiento del conductor con los controles hidráulicos en neutral.

Solamente debe operar el tractor y los controles desde el asiento del conductor.

Nunca baje de un tractor que esté en movimiento ni deje el tractor desatendido con el motor encendido.

No permita que nadie se pare entre el tractor y el implemento cuando retroceda hacia el implemento.

Mantenga las manos, pies y ropa alejados de las piezas motorizadas.

Cuando transporte y opere el equipo, esté atento a objetos aéreos y objetos a los lados como cercos, árboles, edificios, cables, etc.

No haga giros tan cerrados que causen que el implemento enganchado se monte en la rueda trasera del tractor.

Almacene el implemento en un área en la que normalmente no jueguen los niños.

Esté atento a las palabras de advertenciaUna palabra de advertencia indica el grado o nivel de gravedad del peligro. Las palabras de advertencia son:

Indica una situación peligrosa que si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves. Esta palabra de advertencia se debe limitar a las situaciones más extremas.

! PELIGRO

Indica una situación peligrosa que si no se evita puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

Indica una situación peligrosa que si no se evita puede producir lesiones menores o moderadas.

! ADVERTENCIA

! ATENCIÓN

Información importante de seguridad

2

Estas son prácticas comunes que pueden o no ser aplicables a los productos descritos en este manual.

Use una cadena de seguridad Una cadena de seguridad ayudará a

controlar la maquinaria remolcada en caso que se separase de la barra de tiro del tractor.

Use una cadena con un grado de resistencia igual o mayor que el peso bruto del implemento remolcado.

Sujete la cadena al soporte de la barra de tiro del tractor o a otro punto especificado para el anclaje. La cadena solamente debe tener suficiente holgura para permitir dar vuelta.

Siempre monte el implemento a la máquina que lo está remolcando. No use la cadena de seguridad para remolcar el implemento.

Seguridad de los neumáticos Cambiar los neumáticos puede ser

peligroso y debe ser realizado por personal capacitado usando las herramientas y equipo adecuados.

Siempre mantenga la presión correcta de los neumáticos. No infle los neumáticos a una presión mayor que la recomendada, indicada en el Manual del operador.

Cuando infle los neumáticos, use una válvula de sujeción y una manguera de extensión lo suficientemente larga que le permita pararse a un lado y NO delante o sobre el conjunto de la rueda. Use una jaula de seguridad si hay una disponible.

Coloque el implemento sólidamente sobre soportes cuando cambie una rueda.

Cuando desmonte e instale ruedas, use equipo para el manejo de ruedas que sea adecuado para el peso involucrado.

Asegúrese de que los tornillos del neumático se hayan apretado al par de torsión especificado.

Realice el mantenimiento de manera segura Comprenda el procedimiento antes de

realizar el trabajo. Vea la información adicional en el Manual del operador.

Trabaje en una superficie nivelada, en un lugar limpio y seco con buena iluminación.

Use tomacorrientes y herramientas que estén adecuadamente conectadas a tierra.

Para el trabajo, use las herramientas y equipo correctos que estén en buen estado.

Baje el implemento al suelo y siga todos los procedimientos de apagado antes de salir del asiento del operador para realizar el mantenimiento.

Permita que el equipo se enfríe antes de trabajar en él.

Desconecte el cable de conexión a tierra (-) de la batería antes de dar servicio o ajustar los sistemas eléctricos o antes de soldar algo al implemento.

No engrase ni lubrique el implemento mientras esté funcionando.

Inspeccione todas las piezas. Asegúrese de que las piezas estén en buen estado e instaladas correctamente.

Reemplace las piezas de este implemento solamente con piezas originales Land Pride. No altere este implemento de manera que afecte su funcionamiento.

Limpie la acumulación de grasa, aceite o suciedad.

Quite todas las herramientas y piezas no usadas del equipo antes de operarlo.

Seguridad en el transporte Cumpla con todas las leyes estatales y

locales. Use un vehículo de remolque y un tráiler

de tamaño y capacidad suficientes. Asegure el equipo remolcado al tráiler con amarres y cadenas.

Frenar repentinamente puede ocasionar que un tráiler remolcado vire bruscamente y vuelque. Reduzca la velocidad si el tráiler remolcado no tiene frenos.

Evite el contacto con las líneas aéreas de servicios públicos o con cables eléctricos.

Siempre conduzca con el cargador frontal en una posición cerca del suelo.

En las pendientes pronunciadas, siempre conduzca en línea recta, ya sea hacia arriba o hacia abajo, con el extremo pesado del tractor, trátese de un cargador frontal o el implemento montado, “cuesta arriba”.

Active la palanca del freno cuando se detenga en una pendiente.

La velocidad máxima de transporte para un equipo enganchado es de 32 km/h. NO EXCEDA ESTA VELOCIDAD. Nunca viaje a una velocidad que le impida el control adecuado de la dirección y del frenado. Algunos terrenos irregulares requieren una velocidad menor.

Como guía use las siguientes relaciones máximas de velocidad y peso para el equipo montado:

32 km/h cuando el peso del equipo montado es menor o igual que el peso de la máquina que remolca el equipo.16 km/h cuando el peso del equipo montado sea mayor que el peso de la máquina que remolca el equipo pero no más que el doble del peso.

IMPORTANTE: No remolque una carga cuyo peso sea más que el doble del peso del vehículo que está remolcando la carga.

25 de mayo de 2018

Información importante de seguridad

25 de mayo de 2018 3

Estas son prácticas comunes que pueden o no ser aplicables a los productos descritos en este manual.

Evite el peligro de los líquidos a presión alta El líquido que se escapa a presión

puede penetrar la piel causando lesiones graves.

Antes de desconectar las líneas hidráulicas o realizar trabajos en el sistema hidráulico, asegúrese de liberar toda la presión residual.

Asegúrese de que todas las conexiones de líquido hidráulico estén apretadas y que todas las mangueras y líneas hidráulicas estén en buen estado antes de aplicar presión al sistema.

Use un pedazo de cartón, NO USE PARTES DE SU CUERPO, para comprobar las posibles fugas.

Use guantes protectores y gafas de seguridad o gafas de protección cuando trabaje en los sistemas hidráulicos.

NO ESPERE. Si ocurre un accidente, vea inmediatamente a un médico que esté familiarizado con este tipo de lesiones. Todo líquido que sea inyectado dentro de la piel u ojos debe tratarse a las pocas horas o puede haber gangrena.

Use equipo de protección Use ropa y equipo de protección

apropiados para el trabajo como zapatos de seguridad, gafas de seguridad, casco y tapones para los oídos.

La ropa debe quedar ajustada sin flecos ni correas colgantes para evitar que se enreden en las piezas móviles.

La exposición prolongada al ruido fuerte puede causar discapacidad auditiva o pérdida del oído. Use protección auditiva apropiada como orejeras o tapones para los oídos.

Operar el equipo de manera segura requiere la atención completa del operador. Evite usar audífonos cuando opere el equipo.

Use el cinturón de seguridad y la estructura protectora contra vuelcos (ROPS) Land Pride recomienda usar una

CABINA o una estructura protectora contra vuelcos (ROPS, por sus siglas en inglés) y un cinturón de seguridad en casi todos los tractores. La combinación de la CABINA o la estructura protectora contra vuelcos (ROPS) y el cinturón de seguridad reducirán el riesgo de lesiones graves o la muerte en caso de que el tractor vuelque.

Si la estructura protectora contra vuelcos (ROPS) está en la posición bloqueada, ajuste firmemente y de forma segura el cinturón de seguridad para ayudar a protegerse contra lesiones graves o la muerte que pueden ser ocasionadas por caídas o vuelco de la máquina.

No lleve pasajeros en la maquinaria Nunca lleve pasajeros ni use el

tractor para levantar o transportar personas.

No existe un lugar seguro para que viaje una persona.

Los pasajeros obstruyen la vista del operador e interfieren con el control del tractor.

Los pasajeros pueden golpearse con objetos o salir expulsados del equipo.Evite los servicios públicos

subterráneos Excavación segura. Siempre

comuníquese con las compañías locales de servicios públicos (electricidad, teléfono, gas, agua, alcantarillado y otros) antes de excavar para que ellos puedan marcar la ubicación de los servicios subterráneos del área.

Asegúrese de preguntar qué tan cerca de las marcas que ellos colocan se puede trabajar.

Esté preparado para las emergencias Esté preparado en caso que ocurra un

incendio. Tenga a la mano un kit de primeros

auxilios y un extintor. Tenga los números de emergencia de

médicos, ambulancias, hospitales y bomberos cerca del teléfono.

911

Use luces y dispositivos de seguridad Los tractores, minicargadores,

máquinas autopropulsadas y el equipo remolcado lentamente pueden representar un peligro cuando se conducen en la vía pública. Son difíciles de ver, especialmente en la noche. Use el letrero de vehículo de movimiento lento cuando viaje en la vía pública.

Se recomienda usar las luces de advertencia intermitentes y las direccionales siempre que conduzca en la vía pública.

Información importante de seguridad

Índice de contenido

Calcomanías de seguridadSu rastrillo para jardinería y mantenimiento está equipado con todas las calcomanías de seguridad en su lugar. Las calcomanías se diseña-ron para ayudarle a operar su implemento de manera segura. Lea y siga sus instrucciones.

1. Mantenga todas las calcomanías de seguridad limpias y legibles.2. Consulte en esta sección la colocación adecuada de las calcoma-

nías. Reemplace las calcomanías dañadas o faltantes. Solicite calcomanías nuevas a su distribuidor Land Pride más cercano. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite nuestro localizador de distribuidores en www.landpride.com.

3. En algunos casos, el equipo nuevo que se instala durante repara-ciones, requiere que las calcomanías de seguridad se coloquen en el componente que se reemplazó de acuerdo con lo especificado

Información importante de seguridad

Rastrillos para jardinería y mantenimiento LR0548 y LR0560 302-185M4

35322

por Land Pride. Cuando solicite componentes nuevos, asegúrese de que en el pedido se incluyan las calcomanías de seguridad correctas.

4. Consulte en esta sección la colocación adecuada de las calcomanías. Para instalar las calcomanías nuevas:a. Limpie la superficie del área donde se va a colocar la

calcomanía.

b. Rocíe agua con jabón sobre el área que se limpió.

c. Despegue la parte posterior de la calcomanía y presione la calcomanía firmemente sobre la superficie.

d. Presione con el borde de una tarjeta de crédito o con otro artículo con un borde recto similar para sacar las burbujas de aire.

-SPA 25 de mayo de 2018

818-202C-SPA Rev. C

818-202C-SPA Rev. C

ATENCIÓNPELIGRO DE CAÍDA DEL RASTRILLO O DE LA PALA TRASERAPara evitar lesiones o daños a la máquina:• La tuerca de pivote y la chaveta partida deben

estar en su posición ANTES de angular.

• El rastrillo o la pala trasera se caerán si la tuerca y la chaveta no están colocadas.

818-202C-SPAPrecaución: Caída del rastrillo

Introducción

Índice de contenido

IntroducciónLand Pride se complace en darle la bienvenida a la creciente

familia de propietarios nuevos de nuestros productos. Este rastri-llo para jardinería y mantenimiento fue diseñado cuidadosa-mente y fue fabricado por personal capacitado usando materia-les de alta calidad. El armado, mantenimiento y prácticas seguras de funcionamiento adecuadas, le ayudarán a obtener muchos años de uso satisfactorio de esta máquina.

UsosLos rastrillos para jardinería y mantenimiento de la serie LR05 han sido diseñados y fabricados por Land Pride para afinar y reconstruir la superficie del suelo y/o sus agregados.

Los rastrillos de la serie LR05 se ofrecen en anchos de trabajo de 1,2 y 1,5 m con enganche de tres puntos categoría 0 a 1 para montarlos en tractores compactos en el rango de 20 hp. Todos los tamaños tienen angulado para satisfacer las necesidades específicas de los acabados.

Se ofrece un paquete opcional de ruedas niveladoras para brindar un acabado más consistente en terrenos irregulares u ondulados.

Los rastrillos para jardinería y mantenimiento Land Pride son perfectos para ser usados por paisajistas, contratistas y en sitios de alquiler de maquinaria. Tienen usos en proyectos de construcción de viviendas y caminos, campos de golf, sitios terraplenados, proyectos de control de escorrentía y sitios de reforestación.

Vea información adicional y opciones para mejorar el rendi-miento en “Especificaciones y capacidades” en la página 16 y “Características y ventajas” en la página 17.

Uso de este manual• Este Manual del operador fue diseñado para familiarizar al

operador con la seguridad, armado, funcionamiento, ajustes, solución de problemas y mantenimiento. Lea este manual y siga las recomendaciones para asegurarse de que el funcio-namiento sea seguro y eficiente.

• La información contenida en este manual estaba vigente al momento de su impresión. Algunas piezas pueden cambiar ligeramente para asegurar un mejor funcionamiento.

• Comuníquese con su distribuidor autorizado para solicitar un Manual del operador o Manual de piezas nuevo. Los manua-les también se pueden descargar, sin costo, de nuestro sitio web www.landpride.com.

TerminologíaA no ser que se indique lo contrario, en este manual los términos “derecha” o “izquierda” se usan pensando que se está viendo hacia adelante, en la dirección hacia la cual la máquina se moverá cuando esté en uso.

Definiciones

IMPORTANTE: Punto especial de información relacionado con el siguiente tema. Land Pride le recomienda leer y tomar nota de esta información antes de continuar.

NOTA: Punto especial de información que el operador debe conocer antes de continuar.

Rastril25 de mayo de 2018

Asistencia para propietariosEl distribuidor debe completar el registro en línea de la garantía al momento de la compra. Esta información es necesaria para poder brindarle la mejor atención al cliente.

Las piezas de su rastrillo para jardinería y mantenimiento han sido diseñadas especialmente por Land Pride y deben reempla-zarse solamente con piezas originales Land Pride. Si necesita atención al cliente o piezas para reparaciones, comuníquese con un distribuidor Land Pride. Su distribuidor Land Pride tiene el per-sonal capacitado, las piezas y el equipo necesarios para reparar y darle servicio a este implemento.

Número de seriePara tener una referencia y obtener servicio rápidamente, anote el modelo y número de serie en el interior de la portada y también en la página de la garantía. Siempre proporcione los números del modelo y de serie al momento de solicitar piezas y en toda la correspondencia que tenga con su distribuidor Land Pride. Vea la ubicación de su placa de número de serie en la Figura 1.

Ubicación de la placa del número de serieFigura 1

Asistencia adicionalSu distribuidor desea que esté satisfecho con su nuevo rastrillo para jardinería y mantenimiento. Si por alguna razón, no com-prende alguna parte de este manual o no está satisfecho con el servicio que ha recibido, le sugerimos hacer lo siguiente:

1. Hable con el personal de servicio de su distribuidor acerca de cualquier problema que tenga con su implemento para que ellos puedan solucionar el problema.

2. Si aún no está satisfecho, comuníquese con el propietario o gerente general del distribuidor, explíquele el problema y solicite asistencia.

3. Para obtener asistencia adicional puede escribir a:

Land Pride Service Department1525 East North Street

P.O. Box 5060Salina, KS. 67402-5060 EE. UU.

Dirección de correo electró[email protected]

35322

los para jardinería y mantenimiento LR0548 y LR0560 302-185M-SPA 5

Sección 1: Armado e instalación

Índice de contenido

Sección 1: Armado e instalación5. Coloque el soporte del enganche del tercer punto (Nº 2)

Requisitos del tractor

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

• Los tractores livianos con implementos montados en la parte trasera posiblemente necesiten que se añada peso a la parte delantera para mantener el control de la dirección y evitar las lesiones graves o la muerte. Para ver los requisitos de peso adecuado y los límites del peso máximo, vea el Manual del operador de su tractor.

• No use un tractor demasiado pequeño ni uno demasiado grande. Los tractores pequeños pueden ser empujados y volcados. Los tractores grandes pueden dañar el implemento enganchado.

La potencia del tractor (en caballos de fuerza) y la categoría del enganche deben estar dentro del rango indicado a continuación.

Potencia en caballos de fuerza . . . . . . . . . . . . . . . 15 a 20 hpEnganche de tres puntos. . . . . . . . . . . . . . .Cat. 0 con pernos

Cat. 1 y Cat. l serie limitada

Requisitos del par de torsiónVea la “Tabla de valores del par de torsión” en la página 18 para determinar los valores correctos del par de torsión, al apre-tar los elementos de sujeción.

Rastrillos para jardinería y mantenimientoVea la Figura 1-1:1. Inserte el pivote central del rastrillo (Nº 4) dentro del orificio

del armado de la estructura principal (Nº 1).2. Coloque la tapa del pivote (Nº 3) sobre el eje del pivote con

rosca que sale a través del orificio de la estructura principal (Nº 1).

3. Enrosque la tuerca hexagonal ranurada (Nº 8) en el eje del pivote con rosca hasta eliminar el juego vertical. No apriete la tuerca hexagonal ranurada. Inserte la chaveta (Nº 10) y doble ambas patas alrededor de la tuerca hexagonal ranurada.

4. Alinee los orificios de la placa giratoria del pivote central del rastrillo (Nº 4) con los orificios del perno de bloqueo de la estructura principal (Nº 1) e inserte el perno de bloqueo (Nº 11).

Rastrillos para jardinería y mantenimiento LR0548 y LR0560 302-185M6

Pivote central del rastrilloFigura 1-1

35323

en la estructura principal (Nº 1) e inserte el tornillo GR5 de 1/2"-13 x 2 3/4" (Nº 6).

6. Asegure los tornillos de cabeza hexagonal con las rondanas de presión (Nº 9) y las tuercas hexagonales (Nº 7). Apriete las tuercas al par de torsión correcto.

7. Puede ser necesario reposicionar algunos ganchos del ras-trillo (Nº 12) debido a los efectos del embalaje. Afloje el tor-nillo de cabeza hexagonal de 3/8" (Nº 5) y ajuste/alinee esos ganchos a la posición adecuada. Apriete el tornillo de cabeza hexagonal al par de torsión correcto.

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

Siempre revise que todos los elementos de sujeción estén apretados antes de usar o trabajar con el rastrillo. Asegúrese de que el rastrillo esté asegurado con la tuerca hexagonal ranurada y su chaveta. Si hace falta la chaveta, la tuerca hexagonal ranurada puede desenroscarse y permitir que el rastrillo caiga de su soporte pivotante.

Armado del soporte de almacenamiento y montajeVea la Figura 1-2:1. Inserte la chaveta (Nº 3) dentro del orificio “B” del soporte de

almacenamiento y montaje y coloque el seguro.

2. Inserte el soporte de almacenamiento y montaje (Nº 1) den-tro del tubo (Nº 2), hasta que la chaveta (Nº 3) esté contra la parte inferior del tubo.

3. Inserte el pasador de rodillo (Nº 4) dentro del orificio “A”, hasta que el pasador salga en partes iguales en ambos lados de los orificios del soporte de almacenamiento y montaje.

4. Para elevar el soporte de almacenamiento y montaje, retire la chaveta (Nº 3) y suba el soporte de estacionamiento y montaje, hasta que el orificio “C” esté por encima del tubo (Nº 2). Vuelva a insertar la chaveta (Nº 3) dentro del orificio “C” y coloque el seguro.

-SPA 25 de mayo de 2018

Armado del soporte de almacenamiento y montajeFigura 1-2

35208

Sección 1: Armado e instalación

Índice de contenido

Montaje en el tractor

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

• Cuando se monta y desmonta el implemento, existe peligro de aplas-tamiento. Mantenga alejadas a personas y animales cuando retro-ceda hacia el implemento o cuando se aleje del implemento. No opere los controles hidráulicos mientras haya una persona o animal directamente detrás del tractor o cerca del implemento.

• Siempre coloque la palanca de cambios del tractor en la posición de estacionamiento o aplique la palanca del freno, apague el tractor y retire la llave del interruptor antes de permitir que cualquier per-sona, incluyendo el operador, monte y desmonte el implemento.

• Siempre revise que todos los elementos de sujeción estén apretados antes de usar o trabajar con el rastrillo. Asegúrese de que el rastri-llo esté asegurado con la tuerca hexagonal ranurada y su chaveta. Si hace falta la chaveta, la tuerca hexagonal ranurada puede desen-roscarse y permitir que el rastrillo caiga de su soporte pivotante.

Vea la Figura 1-3:1. Asegúrese de que los brazos del segundo punto estén esta-

bilizados para evitar el movimiento lateral excesivo.

2. Lentamente retroceda el tractor hacia el rastrillo para jardi-nería y mantenimiento mientras usa el control hidráulico del tercer punto, para alinear los orificios para el enganche en los brazos del segundo punto con los pernos del enganche del implemento.

3. Coloque la transmisión del tractor en la posición de estacio-namiento o aplique la palanca del freno del tractor, apague el motor del tractor y retire la llave del interruptor antes de bajar del tractor.

4. Con los brazos del segundo punto alineados adecuada-mente, deslice los orificios para el enganche de los brazos sobre los pernos del enganche del implemento.

5. Asegure los brazos del segundo punto a los pernos del enganche insertando las chavetas con pasador de seguri-dad proporcionadas por el cliente a través de los orificios de los pernos del enganche y volteando los anillos de retención de las chavetas con pasador de seguridad hacia abajo.

Rastril25 de mayo de 2018

Montaje del terceFigur

FLECHA DE LA TOMA DE FUERZA

ORIFICIO DE ENGANCHE EN EL ENGANCHE CENTRAL SUPERIOR DE 3 PUNTOS

BARRA DE TIRO

ORIFICIOS DE ENGANCHE EN LOS BRAZOS DE ELEVACIÓN INFERIORES DE 3 PUNTOS

37298

Pepu

Chdetra

Orester

Orificios para el enganche del tercer punto Cat I estándar. Dependiendo deposible que los orificios superiores o intermedios proporcionen la altura msario revisar el tractor y el implemento.

Orificios para el enganche del tercer punto Cat. I serie limitada. Dependientor, es posible que los orificios superiores o intermedios proporcionen la alnecesario revisar el tractor y el implemento.

6. Conecte el brazo del tercer punto en una de las tres ubica-ciones de montaje de la placa del enganche del tercer punto, con el perno y la chaveta con pasador de seguridad suministrados por el cliente del siguiente modo:

a. Enganche del tercer punto central Cat. 0 estándar: Conecte el brazo del tercer punto a los orificios inferiores del soporte del enganche.

b. Enganche del tercer punto central Cat. l serie limi-tada: Dependiendo de la geometría del tractor, es posi-ble que los orificios superiores o intermedios proporcio-nen la altura máxima de levante. Es necesario revisar el tractor y el implemento.

c. Enganche del tercer punto central Cat. l estándar: Dependiendo de la geometría del tractor, es posible que los orificios superiores o intermedios proporcionen la altura máxima de levante. Es necesario revisar el tractor y el implemento.

7. Usando la palanca de control de levante del tractor, suba el rastrillo para jardinería y mantenimiento hasta que el soporte de almacenamiento y montaje esté 2,54 a 5 cm por encima del suelo.

8. Suba el soporte de estacionamiento y montaje a la posición de trabajo. Vea las instrucciones detalladas en el paso 4 de “Armado del soporte de almacenamiento y montaje” en la página 6.

Nivelación del rastrillo para jardinería y mantenimientoVea la Figura 1-3:1. Ajuste manualmente uno de los dos brazos de elevación del

segundo punto hacia arriba o hacia abajo para nivelar el ras-trillo de izquierda a derecha.

2. Ajuste manualmente la longitud del brazo del tercer punto para nivelar el rastrillo de adelante hacia atrás.

3. Antes de usar el rastrillo para jardinería y mantenimiento, es necesario revisar los espacios libres entre el rastrillo y el tractor en el rango completo de movimiento del rastrillo. Vea las instrucciones detalladas en “Revisión de los espacios libres del equipo” en la página 11.

los para jardinería y mantenimiento LR0548 y LR0560 302-185M-SPA 7

r punto al tractora 1-3

35315

rnos del segundo nto Cat. l

avetas con pasador seguridad suminis-das por el cliente

Soporte de almacenamiento y montaje

Chaveta

ificios para el enganche tándar para brazo del cer punto Cat. 0

Tubo de montaje del soporte de almacenamiento y montaje

Soporte del tercer punto

la geometría del tractor, es áxima de levante. Es nece-

do de la geometría del trac-tura máxima de levante. Es

Sección 2: Instalación del equipo opcional

Índice de contenido

2. Inserte dos bujes (Nº 5) en el brazo de la rueda niveladora Sección 2: Instalación del equipo opcional

Rueda niveladora doble LR05Conjunto del kit

302-258A. . . . . . . . RUEDAS NIVELADORAS sólidas DOBLES de 2 3/4" x 8 1/4"

Vea la Figura 2-1:Las ruedas niveladoras ajustables permiten un rastrillado con-sistente del suelo que es afectado en menor medida por las con-diciones irregulares del suelo las cuales también pueden ser pro-vocadas por las ruedas del tractor.

Armado de la rueda niveladora1. Sujete el brazo de la rueda niveladora (Nº 1) al lado derecho

del soporte del rastrillo (Nº 7) con cuatro tornillos de cabeza hexagonal GR5 de 3/8" x 2 1/4" (Nº 8), rondanas de presión de 3/8" (Nº 9) y tuercas hexagonales de 3/8" (Nº 10), como se muestra. Apriete al par de torsión adecuado.

Rastrillos para jardinería y mantenimiento LR0548 y LR0560 302-185M8

Armado de la rueda niFigura

(No se muestran los ganchos del rastrillo para mayor claridad).

(Nº 1) como se muestra.

3. Inserte el conector con la estructura de la rueda (Nº 2) a través del espaciador de 1,27 cm (Nº 3), el espaciador de 2,54 cm (Nº 4), los bujes (Nº 5) y dos espaciadores más de 2,54 cm (Nº 4). Asegure con el pasador de seguridad de la chaveta (Nº 6).

4. Repita los pasos 1al 3 para armar la rueda niveladora del lado izquierdo del rastrillo.

-SPA 25 de mayo de 2018

veladora doble LR05 2-1

20988

Sección 2: Instalación del equipo opcional

Índice de contenido

Rastrillos para jardinería y mantenimiento LR0548 y LR0560 302-185M-SPA25 de mayo de 2018 9

Esta página se dejó en blanco intencionalmente.

Sección 3: Instrucciones de operación

Índice de contenido

• Nunca lleve pasajeros en el implemento ni en el tractor a no ser que Sección 3: Instrucciones de operación

Lista de comprobación para el funcionamientoEl control de riesgos y la prevención de accidentes dependen de la conciencia, la preocupación, la prudencia y la capacitación adecuada durante el funcionamiento, transporte, almacena-miento y mantenimiento de la cuchilla. Por ello, es absoluta-mente esencial, que el rastrillo para jardinería y mantenimiento sea operado solamente por personas mayores de 16 años de edad y que hayan leído, comprendido completamente y estén totalmente familiarizados con el Manual del operador. Asegúrese de que el operador ha prestado atención especial a:

• Información importante de seguridad, páginas 1 a 3

• Sección 1: Armado e instalación, página 6

• Sección 2: Instalación del equipo opcional, página 8

• Sección 3: Instrucciones de operación, página 10

• Sección 4: Ajustes, página 13

• Sección 5: Mantenimiento y lubricación, página 14

Realice las siguientes inspecciones antes de usar su rastrillo para jardinería y mantenimiento.

Seguridad general

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

• Solamente debe permitir que este implemento sea operado por per-sonas que hayan leído y comprendido completamente este manual, que hayan recibido la capacitación adecuada en la operación segura de este implemento y que tengan 16 años de edad o mayores. No leer, no comprender y no seguir las instrucciones proporciona-das en este manual puede provocar lesiones graves o la muerte.

• Siempre asegure el equipo con soportes sólidos antes de trabajar debajo del mismo. Nunca trabaje debajo de equipo soportado por bloques de concreto o componentes hidráulicos. Los bloques de con-creto se pueden romper, las líneas hidráulicas pueden explotar y/o los controles hidráulicos se pueden activar aun cuando esté apa-gada la alimentación del sistema hidráulico.

• Siempre manténgase a una distancia prudente de las obstrucciones. El implemento puede extenderse más allá de los neumáticos del tractor y marcar un patrón amplio de oscilación al girar. Nunca gol-pee objetos sólidos con el implemento ya que esto puede provocar daños a la propiedad y provocar que el tractor gire violentamente ocasionando la pérdida de control.

Lista de comprobación para el funcionamiento

Revisión Referencia

Revise el procedimiento de montaje del tercer punto. Asegúrese que estén instalados y ase-gurados todos los pernos.

Página 7

Se han hecho todos los ajustes y se han insta-lado y asegurado todos los pernos del rastrillo. Página 13

El operador ha leído y comprendido cómo operar el rastrillo. Página 10

El rastrillo para jardinería y mantenimiento se ha lubricado como se requiere. Página 14

Al inicio y periódicamente, debe revisar si están flojos los pernos y tornillos del rastrillo, vea la Tabla de valores del par de torsión.

Página 18

Rastrillos para jardinería y mantenimiento LR0548 y LR0560 302-185M10

el tractor esté equipado con un asiento para pasajeros. Siga las recomendaciones del fabricante cuando use el asiento para pasaje-ros. No existe un lugar seguro para que viaje una persona, excepto el asiento para pasajeros. Los pasajeros obstruyen la visibilidad del operador, interfieren con el control del equipo y pueden ser golpea-dos por objetos o salir expulsados del equipo.

• Siempre revise que todos los elementos de sujeción estén apretados antes de usar o trabajar con el rastrillo. Asegúrese de que los ele-mentos de sujeción del pivote no estén flojos o falten. El rastrillo puede caer de su soporte pivotante si los elementos de sujeción están flojos o hacen falta.

• Nunca debe entrar en contacto con los servicios públicos subterrá-neos como las líneas de alimentación eléctrica, líneas de gas, líneas telefónicas, etc. Éstas pueden provocar lesiones serias o la muerte por electrocución, explosión o incendio. Si tiene alguna duda, antes de excavar, llame a las compañías locales de servicios públicos para que ellos puedan señalar la ubicación de los servicios subterráneos del área. Para obtener la información de contacto vea Excavación segura en “Información importante de seguridad” que empieza en la página 1.

• No use el implemento para levantar objetos, para jalar objetos como postes de cercos, tocones, etc., ni lo use para empujar objetos. La unidad no está diseñada ni tiene las protecciones para esos usos.

• En la mayoría de las aplicaciones, la recomendación es operar sola-mente máquinas motorizadas equipadas con una estructura protec-tora contra vuelcos (ROPS) certificada y un cinturón de seguridad. Mantenga la estructura protectora contra vuelcos (ROPS) plegable en la posición “bloqueada” cuando corresponda. Si la estructura protectora contra vuelcos (ROPS) está en la posición bloqueada, ajuste firme y seguramente el cinturón de seguridad para ayudar a protegerse contra lesiones graves o la muerte que pueden ser provo-cadas por la caída o vuelco de la máquina.

• Cuando use el soporte de almacenamiento y montaje, asegúrese de que esté completamente extendido hacia abajo con el pasador de protección de la chaveta completamente insertado y la chaveta enganchada sobre él. De no hacerlo, el implemento podría caer.

• Nunca extienda ni retraiga completamente el (los) cilindro(s) hidráulico(s) sin primero asegurarse de que el implemento no esté en contacto con los neumáticos del tractor. Extender el implemento hasta los neumáticos del tractor puede provocar la pérdida de con-trol y dañar el implemento y/o tractor.

• No enganche el implemento a un tractor que tenga un rango no especificado de potencia en caballos de fuerza. Hacerlo puede doblar y/o romper el implemento.

• Tenga cuidado cuando trabaje en áreas donde pueden haber obs-trucciones ocultas. Siempre señale los peligros potenciales con una bandera visible. Debe desplazarse lentamente en las áreas de alto riesgo y estar preparado para detenerse inmediatamente en caso de que el implemento haga contacto con un objeto sólido.

-SPA 25 de mayo de 2018

Sección 3: Instrucciones de operación

Índice de contenido

Inspección después del montajeRealice las siguientes inspecciones después de enganchar el rastrillo para jardinería y mantenimiento al tractor:

1. Inspeccione el equipo de seguridad del tractor para asegu-rarse de que está en buen estado de funcionamiento.

2. Asegúrese de que todos los componentes del rastrillo estén adecuadamente lubricados. Vea “Puntos de lubricación” en la página 15.

3. Revise los espacios libres entre el rastrillo y el tractor en el rango completo de movimiento del rastrillo. Vea las instruc-ciones detalladas en “Revisión de los espacios libres del equipo” a continuación.

Revisión de los espacios libres del equipo1. Con el rastrillo para jardinería y mantenimiento enganchado

a un tractor, levante el rastrillo del suelo e incline el rastrillo lo más posible hacia el neumático trasero derecho del trac-tor. Vea las instrucciones de angulación en “Angulado del rastrillo” en la página 13.

2. Lentamente, levante y baje completamente los brazos de elevación del tercer punto, para asegurarse de que el rastri-llo no haga contacto con el neumático del tractor, la barra de tiro ni ningún otro equipo del tractor.

a. Mueva o retire la barra de tiro, si interfiere con el rastrillo.

b. Ajuste el tope de la palanca de control del tractor para restringir la altura de levante si el rastrillo interfiere con el neumático del tractor.

3. Si se va a inclinar el rastrillo, incline el extremo más cercano a el neumático del tractor en la dirección que se va a inclinar el rastrillo y repita el paso 2 anterior. Vea las instrucciones de inclinación en “Inclinación del rastrillo” en la página 13.

4. Regrese el “Angulado del rastrillo” e “Inclinación del rastrillo” a la posición central.

5. Angule el rastrillo lo más posible hacia el neumático trasero izquierdo del tractor y repita los pasos 2 al 4 en el lado izquierdo del tractor.

Rastril25 de mayo de 2018

Transporte

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

• Siempre manténgase a una distancia prudente de las obstrucciones. El implemento puede extenderse más allá de los neumáticos del tractor y marcar un patrón amplio de oscilación al girar. Nunca gol-pee objetos sólidos con el implemento ya que esto puede provocar daños a la propiedad y provocar que el tractor gire violentamente ocasionando la pérdida de control.

• Asegúrese de que el implemento no obstruya el aviso de vehículo de movimiento lento del tractor cuando lo transporte en la vía pública. Si los conductores que se acercan desde atrás no pueden ver fácil-mente el aviso, instale uno en el implemento que sea visible para advertir de su presencia.

• Cuando viaje por la vía pública, use las luces de LED, el aviso de vehículo de movimiento lento, reflectores limpios y otros dispositi-vos adecuados para advertir de su presencia a los operadores de otros vehículos. Si el implemento obstruye la visibilidad del aviso de vehículo de movimiento lento, cambie de lugar el aviso de vehículo de movimiento lento para que siempre sea visible desde atrás. Siem-pre cumpla con todas las leyes federales, estatales y locales.

1. No opere el tractor con frenos deficientes ni con neumáticos desgastados.

2. Cuando transporte el equipo de un área a otra, seleccione una velocidad de marcha segura.

3. Asegúrese de reducir la velocidad de marcha al girar y dejar suficiente espacio libre para que el rastrillo no haga contacto con los obstáculos como edificios, árboles o cercos.

4. Cuando viaje por carreteras, desplácese de manera que los vehículos más rápidos puedan rebasar de manera segura. Se debe mostrar adecuadamente un aviso de vehículo de movimiento lento cuando viaje por la vía pública o en dere-chos de paso.

5. Disminuya la velocidad cuando viaje por caminos mojados y resbaladizos. Cuando viaje por terreno irregular o sobre terreno accidentado y cuando baje cuestas, cambie de velo-cidad a una más lenta.

los para jardinería y mantenimiento LR0548 y LR0560 302-185M-SPA 11

Sección 3: Instrucciones de operación

Índice de contenido

Desmontaje del rastrillo para jardinería y mantenimiento

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

Cuando use el soporte de almacenamiento y montaje, asegúrese de que esté completamente extendido hacia abajo con el pasador de seguri-dad de la chaveta completamente insertado y la chaveta enganchada sobre él. De no hacerlo, el implemento podría caer.

Desmonte el rastrillo para jardinería y mantenimiento del tractor del siguiente modo:

1. Estacione en una superficie nivelada, sólida y dura. Coloque el selector de velocidades del tractor en la posición de esta-cionamiento y aplique la palanca del freno.

2. Baje el soporte de almacenamiento y montaje y asegúrelo con una chaveta. Asegúrese de que la chaveta esté engan-chada sobre el extremo del pasador.

3. Baje el rastrillo y el soporte de almacenamiento y montaje sobre suelo nivelado o sobre bloques que sostengan la uni-dad apenas por arriba del suelo.

4. Apague el motor del tractor y retire la llave.

5. Si es necesario, ajuste la longitud del brazo del tercer punto hasta que el perno del enganche se pueda retirar de la estructura del enganche.

6. Retire las chavetas de los pernos del segundo punto y saque los pernos del enganche.

7. Aparte los brazos del segundo punto y vuelva a instalar los pernos del enganche, las chavetas y los pasadores de seguridad en el enganche del rastrillo para almacenarlos.

8. Vea “Almacenamiento a largo plazo” en la página 14 cuando estacione el rastrillo durante períodos prolongados de tiempo y cuando lo estacione al final de una temporada de trabajo.

Rastrillos para jardinería y mantenimiento LR0548 y LR0560 302-185M12

Instrucciones de operaciónYa debería haber leído completamente el Manual del operador y debería haber instalado adecuadamente su rastrillo para jardine-ría y mantenimiento Land Pride en su tractor. Antes de empezar a rastrillar, debe inspeccionar visualmente el sitio de trabajo para asegurarse de que sea seguro y que esté libre de obstáculos extraños. También asegúrese de que todos los aspersores de riego, salidas de servicios públicos y otros obstáculos estén señalizados adecuadamente.

Antes de empezar a rastrillar, deténgase y realice las revisiones anteriores en caso de no haberlas hecho. Esto es indispensable para su seguridad y para la seguridad de los demás.

Ahora que ya está adecuadamente informado, que su rastrillo para jardinería y mantenimiento está instalado adecuadamente y que ha revisado adecuadamente su sitio de trabajo, es tiempo de empezar a rastrillar. Cuando transporte o viaje desde y hacia los sitios de trabajo, asegúrese de que el rastrillo esté en la posi-ción completamente elevada y no esté en contacto con el suelo. Seleccione una velocidad segura y conduzca a su sitio de tra-bajo de modo que los vehículos más rápidos puedan rebasarlo de manera segura. Se debe usar un aviso de vehículo de movi-miento lento si transita en la vía pública o en derechos de paso.

Cuando haya llegado de forma segura a su sitio de trabajo, baje el rastrillo con la palanca de control del tercer punto para que el rastrillo esté ligeramente por arriba del suelo. Asegure el freno del tractor para evitar que ruede, apague el tractor y retire la llave de encendido antes de bajarse. Realice los ajustes necesarios de angulación, ángulo de ataque y de las ruedas niveladoras del rastrillo para lograr los resultados deseados. Cambiar el ángulo del rastrillo hacia la izquierda o la derecha distribuirá el material extraño o muy voluminoso en los surcos a la izquierda o a la derecha.

• Cambiar el ángulo de ataque del rastrillo, ajustando el brazo del tercer punto hacia adentro o afuera, para inclinar la parte inferior hacia dentro hacia el tractor, producirá una acción más agresiva y viceversa.

• Ajustar la altura adecuada de las ruedas niveladoras ajusta-bles permite un rastrillado consistente, que es afectado, en menor medida, por las condiciones irregulares del suelo que encuentren las ruedas del tractor.

Después de realizar los ajustes y configuraciones iniciales, vuelva a subir al tractor y seleccione una velocidad y revolucio-nes (RPM) del motor que permitan una velocidad de marcha segura y apropiada para el tipo de suelo y las condiciones de operación. Baje el rastrillo a la posición de funcionamiento y empiece a trabajar. Lograr el efecto deseado puede requerir de ajustes adicionales.

Con un poco de práctica, podrá lograr consistentemente los resultados esperados. Siempre mantenga la seguridad como prioridad principal y recuerde que antes de bajar del tractor, siempre debe aplicar la palanca del freno, bajar el accesorio del tercer punto al suelo, apagar el tractor y retirar la llave de encen-dido. Si es necesario estacionar en una cuesta, siempre calce las ruedas del tractor con cuñas como medida adicional de segu-ridad.

Vea información adicional y opciones para mejorar el rendi-miento en “Especificaciones y capacidades” en la página 16 y “Características y ventajas” en la página 17.

-SPA 25 de mayo de 2018

Sección 4: Ajustes

Índice de contenido

Sección 4: Ajustes

Alertas de seguridad

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

• Evite las lesiones ocasionadas por la caída del rastrillo. Siempre revise que todos los elementos de sujeción estén asegurados antes de ajustar el rastrillo.

• No debe entrar en contacto con la placa giratoria ni insertar objetos dentro de los orificios de la placa giratoria al ajustar el ángulo y/o el desplazamiento de la unidad. Hacerlo puede prensar o amputar las extremidades corporales y/u objetos.

• Nunca extienda ni retraiga completamente el (los) cilindro(s) hidráulico(s) sin primero asegurarse de que el implemento no esté en contacto con los neumáticos del tractor. Extender el implemento hasta los neumáticos del tractor puede provocar la pérdida de con-trol y dañar el implemento y/o tractor.

Angulado del rastrilloVea la Figura 4-1:El rastrillo para jardinería y mantenimiento se puede angular horizontalmente hasta 30° en incrementos de 15° hacia la dere-cha y hacia la izquierda.

1. Lea y siga todas las “Alertas de seguridad” anteriores.

2. Jale el perno de bloqueo (Nº 2) del orificio de la estructura principal.

3. Gire el rastrillo (Nº 1) al ángulo deseado y vuelva a insertar el perno de bloqueo (Nº 2).

Angulado del rastrilloFigura 4-1

IMPORTANTE: El implemento debe estar enganchado a un tractor y elevado del suelo varios centímetros para hacer los siguientes ajustes.

35324

Rastril25 de mayo de 2018

Ángulo de ataque del rastrilloEl ángulo de ataque del rastrillo (el ángulo al que los ganchos del rastrillo entran al suelo) se puede ajustar para aumentar o dismi-nuir la capacidad del rastrillo para penetrar el suelo.

1. Lea y siga todas las “Alertas de seguridad” en esta página.

2. Alargar el brazo del tercer punto del tractor aumenta el ángulo de ataque del rastrillo, lo que aumenta la agresividad del rastrillo en el suelo.

3. Recortar el brazo del tercer punto del tractor disminuye el ángulo de ataque del rastrillo, lo que disminuye la agresivi-dad del rastrillo en el suelo.

Inclinación del rastrilloEl rastrillo se puede inclinar para que un extremo esté más bajo que el otro.

1. Lea y siga todas las “Alertas de seguridad” en esta página.

2. Ajuste uno o ambos brazos del segundo punto del tractor hacia arriba o hacia abajo. También consulte el manual del tractor para obtener instrucciones sobre cómo ajustar los brazos del segundo punto.

Ruedas niveladoras (opcionales)Vea la Figura 4-2:1. En el lado derecho, retire la chaveta con pasador de

seguridad (Nº 3) del eje de la rueda (Nº 1).

2. Retire la rueda niveladora (Nº 1) del brazo de soporte (Nº 2).

3. Coloque el número deseado de espaciadores (Nº 4 y Nº 5) en el eje de la rueda (Nº 1).

4. Vuelva a insertar la estructura de la rueda niveladora (Nº 1) en el brazo de soporte (Nº 2).

5. Coloque los espaciadores restantes (Nº 4 y Nº 5) en el eje de la rueda (Nº 1) arriba del brazo de soporte (Nº 2) y vuelva a asegurar la chaveta con pasador de seguridad (Nº 3).

6. Repita los pasos 1 hasta 5 en el lado izquierdo.

Angulado del rastrilloFigura 4-2

35325

los para jardinería y mantenimiento LR0548 y LR0560 302-185M-SPA 13

Sección 5: Mantenimiento y lubricación

Índice de contenido

Sección 5: Mantenimiento y lubricación

MantenimientoEs muy importante dar servicio y realizar los ajustes adecuados para que cualquier implemento tenga una larga vida útil. Con la inspección cuidadosa y el mantenimiento rutinario, puede evitar tiempo inactivo y reparaciones costosas.

Las piezas de su rastrillo para jardinería y mantenimiento se diseñaron especialmente y deben ser reemplazadas solamente con piezas originales Land Pride.

Después de varias horas de uso y regularmente de ahí en ade-lante, revise todos los pernos y tornillos para asegurarse de que estén apretados. Reemplace las piezas desgastadas, dañadas o faltantes.

Es necesario reemplazar todas las calcomanías de alerta de seguridad desgastadas, dañadas o ilegibles, obteniendo calcomanías nuevas de su distribuidor Land Pride.

No altere el rastrillo de manera que perjudique su funcionamiento.

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

• Siempre revise que todos los elementos de sujeción estén apretados antes de usar o trabajar con el rastrillo. Asegúrese de que los ele-mentos de sujeción del pivote no estén flojos o falten. El rastrillo puede caer de su soporte pivotante si los elementos de sujeción están flojos o hacen falta.

• Siempre asegure el equipo con soportes sólidos antes de trabajar debajo del mismo. Nunca trabaje debajo de equipo soportado por bloques de concreto o componentes hidráulicos. Los bloques de con-creto se pueden romper, las líneas hidráulicas pueden explotar y/o los controles hidráulicos se pueden activar aun cuando esté apa-gada la alimentación del sistema hidráulico.

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

• No altere el implemento ni intercambie piezas del implemento con piezas de otras marcas. Las otras marcas pueden no ajustarse ade-cuadamente o no cumplir con las especificaciones del fabricante de equipo original. Pueden debilitar la integridad y comprometer la seguridad, funcionamiento, rendimiento y la vida útil del imple-mento. Reemplace las piezas únicamente con piezas del fabricante de equipo original.

• Algunos tractores están equipados con tomas de fuerza con varias velocidades. No exceda la velocidad de 540 RPM de la toma de fuerza o se puede averiar el equipo.

Rastrillos para jardinería y mantenimiento LR0548 y LR0560 302-185M14

Almacenamiento a largo plazoCuando vaya a almacenar el implemento durante periodos pro-longados y al final de la estación de trabajo, limpie, inspeccione, realice el servicio y haga las reparaciones necesarias al imple-mento. Esto ayudará a que la unidad esté lista para usarla en el campo la siguiente vez que la enganche.

1. Limpie toda la tierra y grasa que se haya acumulado en el rastrillo y luego lave la superficie exhaustivamente con una manguera de jardín.

2. Inspeccione si el rastrillo tiene piezas flojas, dañadas o des-gastadas y ajústelas o reemplácelas, según sea necesario.

3. Vuelva a pintar las piezas en los lugares donde están des-gastadas o rayadas para evitar el óxido. Solicite la pintura de retoque en aerosol a su distribuidor Land Pride. También hay disponibles botellas de retoque con brocha, cuartos de galón y galones; añada TU, QT o GL al final del número de pieza del aerosol.

4. Reemplace todas las calcomanías dañadas o faltantes.

5. Lubrique como se indica en “Puntos de lubricación” en la página 15. Se puede aplicar una capa de aceite a las super-ficies no pintadas de los ganchos del rastrillo para minimizar la oxidación.

6. Almacene el rastrillo en una superficie nivelada, en un lugar limpio y seco. El almacenamiento bajo techo reducirá el mantenimiento y ayudará a que el rastrillo tenga una vida útil más larga.

7. Siga todas las instrucciones para el desenganche en la página 12 cuando desmonta el rastrillo del tractor.

Pintura de retoque Land PrideNo de pieza Descripción de piezas

821-011C PINTURA LP LATA DE AEROSOL BEIGE821-066C PINTURA LATA DE AEROSOL NARANJA821-070C PINTURA GP LATA DE AEROSOL

NEGRO BRILLANTE

-SPA 25 de mayo de 2018

Sección 5: Mantenimiento y lubricación

Índice de contenido

Puntos de lubricación

Rastrill25 de mayo de 2018

35325

35321

25 horas

50 horas

Lubricante mul-tiuso en aerosol

Grasa lubricante multiuso

Aceite lubri-cante multiuso

Intervalos en horas a los que se requiere lubricación

Leyenda de lubricación

Rueda niveladoraCada 25 horas, engrase las graseras Zerk de las ruedas nivela-doras.

Tipo de lubricación: Multiuso

Cantidad = Hasta que empiece a salir grasa.

Estacionalmente

Ganchos del rastrilloDebe engrasarlos antes de la falta prolongada de uso o para cada temporada.

Tipo de lubricación: Multiuso

Cantidad = Abundante

os para jardinería y mantenimiento LR0548 y LR0560 302-185M-SPA 15

Sección 6: Especificaciones y capacidades

Índice de contenido

Sección 6: Especificaciones y capacidades

Rastrillos para jardinería y mantenimiento LR0548 y LR0560 302-185M-SPA 25 de mayo de 201816

Serie LR05

LR0548 LR0560

Ancho del rastrillo 122 cm 152 cm

Peso aproximado 44,5 kg 51 kg

Potencia en caballos de fuerza 15 a 20

Altura del rastrillo 30,5 cm

Tipo de enganche Cat. 0 con pernos Cat. I y Cat. l serie limitada

Soporte de almacenamiento y montaje Estándar

Ganchos individuales reemplazables Estándar

Número de ganchos 26 34

Tamaño de los ganchos 1/4" x 3/4" de ancho

Espaciado entre ganchos Centros de 4,45 cm

Material de los ganchos Acero al alto carbono tipo muelle.

Ángulo y posición 5 posiciones de avance30 grados a la derecha o a la izquierda

Accesorio de ruedas niveladoras Ruedas sólidas dobles de 8 1/4" x 2 3/4"

Opción de cuchilla niveladora abatible No disponible

Accesorio de implemento de cuchilla trasera No disponible

82,6 cm

92 cm

41 cm

LR0548 = 121 cmLR0560 = 157 cm

35326

Sección 7: Características y ventajas

Índice de contenido

Sección 7: Características y ventajas

Rastrillos para jardinería y mantenimiento LR0548 y LR0560 302-185M-SPA25 de mayo de 2018 17

Serie LR05

Características Ventajas

Anchos de trabajo de 122 cm y 152 cm Permite la adaptabilidad para muchos tamaños de tractores.

Rango de tractores de 15 a 20 hp Se adapta a tractores con tercer punto Cat. 0 y Cat. l.

Tipos de enganche Cat. 0 con pernos Cat. 1 y Cat. l serie limitada Se adapta a los tractores más pequeños con enganches Cat. 0 y enganches Cat. l serie limitada.

Soporte de almacenamiento y montaje retráctil Mantiene la estructura alejada del suelo y facilita el montaje.

Soporte de los ganchos del rastrillo tipo canaleta

Diseño con soporte tipo canaleta. Este diseño ofrece mejor soporte para los ganchos del rastrillo que los modelos de la competencia. Evita que se enreden los ganchos y evita que se aflojen los elementos de sujeción del accesorio.

Ganchos de acero al alto carbono de 1/4" x 3/4"

El tamaño está diseñado para evitar que los ganchos se doblen o averíen prematuramente. Fabricados de materiales con “memoria” para que recuperen su forma.

Ganchos individuales reemplazables Permite que reemplazar un gancho sea rápido y fácil sin tener que desmontar todos los ganchos.

5 ángulos de avance Varía la cantidad de material que se va a mover.

Ruedas niveladoras dobles opcionales Facilidad para el control de la profundidad y tiene los accesorios para una cuchilla niveladora.

Garantía Un año para las piezas y mano de obra.

Sección 8: Tabla de valores del par de torsión

Índice de contenido

Sección 8: Tabla de valores del par de torsión

Rastrillos para jardinería y mantenimiento LR0548 y LR0560 302-185M-SPA 25 de mayo de 201818

Tabla de valores del par de torsión para los tamaños comunes de pernos

Identificación de las cabezas de pernos Identificación de las cabezas de pernos

Tamaño de los pernos

(") Grado 2 Grado 5 Grado 8

Tamaño de los pernos

(métrico) Clase 5.8 Clase 8.8 Clase 10.9

"-tpi 1 N·m 2 lb-pie 3 N·m lb-pie N·m lb-pie mm x paso 4 N·m lb-pie N·m lb-pie N·m lb-pie

1/4"-20 7,4 5,6 11 8 16 12 M 5 x 0,8 4 3 6 5 9 7

1/4"-28 8,5 6 13 10 18 14 M 6 x 1 7 5 11 8 15 11

5/16"-18 15 11 24 17 33 25 M 8 x 1,25 17 12 26 19 36 27

5/16"-24 17 13 26 19 37 27 M 8 x 1 18 13 28 21 39 29

3/8"-16 27 20 42 31 59 44 M 10 x 1,5 33 24 52 39 72 53

3/8"-24 31 22 47 35 67 49 M 10 x 0,75 39 29 61 45 85 62

7/16"-14 43 32 67 49 95 70 M 12 x 1,75 58 42 91 67 125 93

7/16"-20 49 36 75 55 105 78 M 12 x 1,5 60 44 95 70 130 97

1/2"-13 66 49 105 76 145 105 M12 x 1 90 66 105 77 145 105

1/2"-20 75 55 115 85 165 120 M14 x 2 92 68 145 105 200 150

9/16"-12 95 70 150 110 210 155 M14 x 1,5 99 73 155 115 215 160

9/16"-18 105 79 165 120 235 170 M16 x 2 145 105 225 165 315 230

5/8"-11 130 97 205 150 285 210 M16 x 1,5 155 115 240 180 335 245

5/8"-18 150 110 230 170 325 240 M18 x 2,5 195 145 310 230 405 300

3/4"-10 235 170 360 265 510 375 M18 x 1,5 220 165 350 260 485 355

3/4"-16 260 190 405 295 570 420 M20 x 2,5 280 205 440 325 610 450

7/8"-9 225 165 585 430 820 605 M20 x 1,5 310 230 650 480 900 665

7/8"-14 250 185 640 475 905 670 M24 x 3 480 355 760 560 1050 780

1"-8 340 250 875 645 1230 910 M24 x 2 525 390 830 610 1150 845

1"-12 370 275 955 705 1350 995 M30 x 3,5 960 705 1510 1120 2100 1550

1 1/8"-7 480 355 1080 795 1750 1290 M30 x 2 1060 785 1680 1240 2320 1710

1 1/8"-12 540 395 1210 890 1960 1440 M36 x 3,5 1730 1270 2650 1950 3660 2700

1 1/4"-7 680 500 1520 1120 2460 1820 M36 x 2 1880 1380 2960 2190 4100 3220

1 1/4"-12 750 555 1680 1240 2730 2010 1 pulg.-tpi = diámetro nominal de la rosca en pulg.-roscas por pulgada

1 3/8"-6 890 655 1990 1470 3230 2380 2 N·m = Newton·metros

1 3/8"-12 1010 745 2270 1670 3680 2710 3 lb-pie = libras pie

1 1/2"-6 1180 870 2640 1950 4290 3160 4 mm x paso = diámetro nominal de la rosca en milímetros x paso de rosca1 1/2"-12 1330 980 2970 2190 4820 3560

Tolerancia del par de torsión +0%, -15% de los valores de torsión. A no ser que se especifique lo contrario, use los valores de par de torsión enume-rados anteriormente.

5.8 8.8 10.9

Sección 9: Garantía

Índice de contenido

Sección 9: Garantía

Rastrillos para jardinería y mantenimiento LR0548 y LR0560 302-185M-SPA25 de mayo de 2018 19

GarantíaLand Pride garantiza al comprador original que este producto Land Pride estará libre de

defectos en materiales y mano de obra a partir de la fecha de compra por el usuario final,de conformidad con la siguiente lista y cuando se use de la forma prevista de servicio y con-diciones normales para uso personal.

Unidad: Un año sobre piezas y mano de obra.

Ganchos del rastrillo: Artículos que se consideran de desgaste.

Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo por Land Pride de cualquier piezadefectuosa, así como la instalación por parte del distribuidor de cualquier pieza de repuestoy no cubre artículos de desgaste común. Land Pride se reserva el derecho de inspeccionarcualquier equipo o pieza del que se haya hecho un reclamo por defecto en los materialeso en la mano de obra.

Esta garantía no se aplica a ninguna pieza o producto, que a juicio de Land Pride, hayasido usado inadecuadamente o dañado por accidente o no haya tenido el mantenimiento ocuidado normales; o que haya sido reparado o alterado de una manera que afecte su fun-cionamiento o confiabilidad, o que haya sido usado para un propósito para el que el pro-ducto no fue diseñado. El uso inadecuado también incluye específicamente no manteneradecuadamente los niveles de aceite, los puntos de engrase y los ejes de la flecha cardánde transmisión.

Las reclamaciones bajo esta garantía deben hacerse al distribuidor que vendió original-mente el producto y todos los ajustes de la garantía deben hacerse a través de un distribui-dor Land Pride autorizado. Land Pride se reserva el derecho de hacer cambios en los mate-riales o diseño del producto en cualquier momento, sin dar aviso.

Esta garantía no será interpretada de manera que se haga responsable a Land Pridepor daños de cualquier tipo; directos, consiguientes o eventuales a la propiedad. Además,Land Pride no será responsable de los daños que resulten de cualquier causa fuera de sucontrol razonable. Esta garantía no se extiende a la pérdida de cultivos, cualquier gasto opérdida por mano de obra, suministros, alquiler de maquinaria o de cualquier otra índole.

No se hace ninguna otra garantía de ningún otro tipo, expresa o implícita con res-pecto a esta venta; y se rechaza y excluye de esta venta todas las garantías implícitasde comerciabilidad e idoneidad para cualquier propósito específico que excedan lasobligaciones indicadas en esta garantía escrita.

Esta garantía no es válida si no se registra con Land Pride dentro de los 30 días poste-riores a la fecha de compra original.

IMPORTANTE: El distribuidor debe completar el registro en línea de la garantía al momento de la compra. Esta infor-mación es necesaria para poder brindarle la mejor atención al cliente.

Número de modelo ____________________ Número de serie ____________________

Oficina corporativa: P.O. Box 5060Salina, Kansas 67402-5060 EE. UU.

www.landpride.com