FreeTime 2008-11 Samara

56
bu s i n e s s f a s h i o n b e a u t y в р е м я н о в ы х и д е й dr i v e l i v i n g r e l a x p l e a s u r e «СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ . FREE ТАЙМ» z ноябрь 2008 z рекламно-информационное издание

description

FreeTime 2008-11 Samara

Transcript of FreeTime 2008-11 Samara

Page 1: FreeTime 2008-11 Samara

busin

ess •

fashio

n •

bea

uty

• в

рем

я н

овы

х идей

• driv

e • living • relax • pleasure

« С В О Б О Д Н О Е В Р Е М Я . F R E E Т А Й М »

ноябрь 2008 рекламно-информационное издание

Page 2: FreeTime 2008-11 Samara
Page 3: FreeTime 2008-11 Samara
Page 4: FreeTime 2008-11 Samara

4 11/2008

namesВячеслав АлбуДеми МурЛинда ЕвангелистаДжулия РобертсГенри ФордЛеонард КоэнОрхан Памук

Дитер БоленГюнтер ГрассМайк КрюгерДорис ДёрриТоми УнгерерАлексей ПрокаевСантос ДюмонМалон ХайнсДжеймс Блант

brandsCartierBreitling Romaine JeromeVivendiNokiaMercedesL’Artisan Parfumeur

На обложке:

Vacheron Constantin, часы Quai de l’ile с индикаторами дня, даты и запаса хода. Женевское клеймо, диаметр 41 мм, ремешок из кожи аллигатора. Возможность создания персонализированной модели часов из титана, розового золота и палладиума предоставляется в бутике Vacheron Constantin. Стоимость от 1 239 000 рублей

короли поп-арта Энди Уорхол и Рой Лихтенштейн. Но художе-ственное творчество Хайо Сола самобытно и независимо – он сам создал свой собственный метод в поп-арте, который выделяет его работы на фоне остальных и приковывает внимание многих любителей современного искус-

Технология, исполь-зуемая художником при создании картин, держится в секрете, но критики не унима-ются и пытаются до-копаться до истины.

Так, стало известно, что Хайо использует оригинальный прием живописи на полотне mixed media, особую металлическую и акриловую краски, которые наносит вручную. Кстати, вручную, кропотливо, один за другим, с ювелирной точностью наносятся и стразы от Swarowski. Яркий искусственный или солнечный свет позволяет каждому произведе-нию быть «ближе к жизни» и создает фантастический эффект трехмер-ного пространства (3D), которого никогда прежде не было в поп-арте.

С 29.11 – галерея «Вавилон»

ства. Его героинями в кристаллах Swarowski стали легендарные женщины мира: Марлен Дитрих, Грета Гарбо, Мэрилин Монро, Одри Хепберн, Элизабет Тейлор, Бриджит Бардо, Джуди Гарланд, принцесса Диана, Катрин Денев, принцесса Грейс, Барбара Стрей-занд, Памела Андерсон.

Дивыв стразахРембрандт, Рубенс, Ван Дейк и Ван Гог в свое время в разной степени и каждый по-своему возвысили гол-ландское искусство, очаровав весь мир новаторством, непосредст-венностью и силой таланта. Новый герой современного голландского искусства – Хайо Сол, мастер поп-арта, который, продолжая традиции своих знаменитых предшественни-ков, выводит это художественное направление на новый уровень восприятия.

Мир моды и стиля профессио-нальный театральный и киноак-тер Хайо Сол познавал самостоя-тельно, путешествуя по миру. Молодого голландца вдохновили

р

Page 5: FreeTime 2008-11 Samara

WEEKEND

511/2008

Page 6: FreeTime 2008-11 Samara

6 11/2008

«Пулеметное пианино»и «утиная прогулка»То, что произойдет в Амстердаме, нельзя назвать просто концертом. Это историческое событие. На одной сцене выступят две легенды рок-н-ролла: Джерри Ли Льюис и Чак Берри. Вообще-то Джерри Ли Льюис хотел стать священником, но, к счастью, он вовремя понял, что его ждет другой жизненный путь. Он начал свою карьеру в 1956 году и очень скоро получил кличку «Киллер» – из-за своего дикого нрава и дерзкого рок-н-ролла. Он один из самых ярких исполнителей рок-н-ролла и кантри. Льюис – непревзойденный пианист в стиле буги-ву-ги. Его «пулеметное пианино» и нарочито агрессивное поведение на сцене приводят зрителей в восторг. Чак Берри – настоящая легенда американского рок-н-ролла, это человек, который знаком и с тюрь-мой, и с сияющими вершинами мировой славы. Судьба много раз испытывала Берри, но сломать не смогла, потому что им всегда двигала ненасытная жажда жизни, знаний и музыки. Его фирменным номером стала знаменитая «утиная прогулка»: уморительный проход по эстраде на полусогнутых ногах с гитарой наперевес.

19.11 – Амстердам, Хейнекен мюзик-холл

Улицы Нью-ЙоркаВ Амстердаме открыта временная выставка In the Street, представ-ляющая творчество самой прославленной женщины-фотографа Хелен Левитт. Ее имя уже давно стало синонимом социальной уличной фотографии. Ее работы обнажают городские будни: стрессовые ситуации, одиночество человека и бедствие улиц. Фотохудожнице всегда удавалось запечатлеть ключевой момент уличной сцены. Хе-лен Левитт улавливает эти мотивы с такой выразительностью, будто она сама выстраивает изображаемый ею кусочек города. Благодаря игре с цветом, формой и мотивами произведения Левитт действуют на зрителя как визуальная поэзия. Любимые герои фотохудожни-цы – дети. На снимках Левитт они веселы и даже бесшабашны. Дети бегают, играют в прятки, смеются, грустят, спят. Когда у художницы спрашивают о том, почему их так много на ее снимках, она пожимает плечами: «Просто их всегда полно во дворе…»

До 31.01.2009 – Амстердам, Музей фотографии

Одиночество

в западном мотеле

Главным событием музейной жизни Вены осенне-зимнего сезона

стала выставка «Western Motel. Эдвард Хоппер и современное искус-

ство». Эдвард Хоппер – один из самых выдающихся представителей

американского искусства ХХ века. Его работы выставлены в Вене

впервые, что делает выставку уникальной. Не поддаваясь соблазну

крупнейших течений современного искусства, Хоппер изображает

жизнь в формах самой действительности, какой она открылась ху-

дожнику, – страшной и безнадежной. Картины Хоппера изображают

не только поверхность американской повседневности, они исследуют

американскую мечту и американский менталитет. Едва ли какому-ли-

бо другому художнику удалось таким поэтическим образом и с такой

убедительностью изобразить будни простых американцев, очерчен-

ные конкретным моментом и местом. Его редуцированное, психоло-

гически наполненное и педантично сконструированное пространст-

во рождает напряжение между реальным и выдуманным, статичным

и динамичным, открытым и анонимным, природой и цивилизацией.

Поэтому часто его реализм называют магическим.

До 15.02.2009 –

Вена, KunsthalleWien

Скромный,

скромный

Вест

В Париж с концертом приезжает лучший международный испол-нитель 2006 года по версии премии Brit Awards Кейни Вест. Раньше его знали по песням, которые он писал и продюсировал для других исполнителей. Записывающие компании просто не видели в сыне преподавателей, скромном чернокожем парне в розовой футболке крутого рэпера. Теперь он поет сам. Интересно, что решение о вы-ходе из подполья он принял после аварии, приключившейся с ним 23 октября 2003 года. После трех месяцев, проведенных в госпитале, Вест решил, что теперь не имеет права тратить время на славу дру-гих. Еще лежа в больнице со сломанной челюстью он написал свой будущий хит Through the Wire. Дальше – больше: первый сольный альбом The College Dropout принес Весту восемь номинаций на пре-мию «Грэмми», из которых он выиграл три, в том числе за лучший рэп-альбом. Это было бы случайным успехом, если бы он не повто-рился и на следующий год с его вторым альбомом Late Registration.

20.11 – Париж, Palais Omnisports Bercy

До 15.02.2

Вена, Kun

м, открытым и

его реализм называют магическим

2009 – Wien2009

unsthalleWien

Page 7: FreeTime 2008-11 Samara

711/2008

МОНТЕ-КРИСТО В ТЕАТРЕНесколько последних лет в столице не иссякает зрительский интерес к такому необычному жанру театраль-ного искусства, как мюзикл. Что же привлекает зрителей всех возрастов в этих несколько непривычных для нас постановках? Очередной ответ дает оригинальный российский мюзикл «Монте-Кристо». Живописные и объемные декорации, искусно выполненные авторские костюмы, современные световые и звуковые тех-нологии, живой оркестр, удивительная по красоте музыка и многое другое. Сразу становится ясно, почему абсолютно каждый спектакль собирает аншлаги. Главное же звено этой прочной театральной цепи – акте-ры, игра которых заставляет нас переживать одни из самых ярких и трогательных моментов в жизни. Всего в постановке занято 50 артистов, среди которых восходящие звезды – актрисы Валерия Ланская и Анастасия Макеева. На пошив костюмов для участников спектакля ушло неимоверное количество роскошных мате-риалов: шелка, парчи, бархата и модных страз от Swarovski. В общем, «Монте-Кристо» – шикарный во всех отношениях музыкальный спектакль, который рекомендуется посетить всем без исключения.

14.11–23.11 – Театр оперетты

Патрисия Каас.

Голос осени

Восхитительная женщина и живое воплощение элегантного француз-ского шансона Патрисия Каас даст единственный концерт в Москве, с которой у певицы давно сложились очень трогательные, нежные от-ношения. В 90-е годы прошлого века, когда о Патрисии заговорила вся Европа, эту хрупкую барышню с лисьими глазами и густым, хрипло-ватым голосом сравнивали со знаменитым «воробушком» Эдит Пиаф. Певица вошла в элиту мирового музыкального сообщества, выпустив знаменитый альбом Mademoiselle Chante le Blues.

24.11 – Государственный Кремлевский Дворец

Мотоцик-летныетрюкачиВ середине ноября в Москве состоится мероприятие, которого ждали десятки тысяч фанатов и просто любителей мотоспорта в России – Adrenaline Rush FMX Masters. В столицу приедут чем-пионы мира по мотофристайлу, самой зрелищной дисциплине мотоспорта. Победители и при-зеры X-Games впервые покажут свое мастерство на российской площадке. В рамках программы выступят Томас и Чарльз Паж из Франции, Альваро дель Фарра из Испании, Ейго Сато из Японии, Тодд Поттер из США и другие мастера мотофристайла экстра-класса. Россию на площадке Олимпийского будет представ-лять Алексей Колесников. В пе-рерывах между спортивными состязаниями пройдет огненное представление актеров шоу-теат-ра «Экстример».

15.11, 16.11 – СК «Олим-пийский»

Синее чудовищеОдна из самых ярких театральных премьер этой осени – постановка Константина Райкина «Синее чудовище». Спектакль по пьесе великого итальянского драматурга Карло Гоцци – яркое, зрелищное представление для зрителей всех возрастов. Постановка решена в жанре комедии «дель Арте», насыщена динамикой, юмором и драматизмом. Острый, напряженный сюжет, много музыки, трюков и превращений. Момен-ты «замирания сердца» и участие четырех традиционных персонажей итальянской комедии масок в виде клоунов роднят этот спектакль с цирком: здесь есть над чем посмеяться и над чем всплакнуть, чего испугаться и чему удивиться. Финал, где побеждают любовь и справедли-вость, превращается в грандиозное пиротехническое зрелище, объединяющее персонажей, актеров и зрителей, олицетворяющее торжество праздника и театра.

02.11–30.11 – «Сатирикон»

Квинт-эссенцияБренделя14 ноября в Большом зале Консерватории будет играть Альфред Брендель – легенда пианистского искусства, последний из могикан века великих исполнителей. Ему 77 лет, и в начале года он объявил, что в декабре завершит карьеру концер-тирующего пианиста. Уже назначена дата последнего концерта: он состоится 18 декабря в Вене.А пока Брендель не торопясь объезжает музыкальные столицы мира, отдавая визиты уважения лучшим концертным залам. Летом он побывал в Петербурге и наконец добрался до Москвы, где последний раз выступал двадцать лет назад. После Москвы будут Брюс-сель, Барселона, Лиссабон, Ганновер, Лейпциг. Во всех этих городах он играет одну и ту же программу, можно сказать, «квинтэссенцию Бренделя». В ней только самое-самое – вариации Гайдна, фа-мажорная соната Моцарта, Патетическая соната Бетховена и большая си-бемоль-мажорная соната Шуберта. Ничего экстрава-гантного и необычного, все просто и логично, как и все творчество Бренделя.

14.11 – Большой зал Консерватории

Page 8: FreeTime 2008-11 Samara

8 11/2008

АКУСТИЧЕСКИЙ

«АУКЦЫОН»

В Самаре с сольной акустической программой выступит основа-тель группы «АукцЫон», ее музыкальный руководитель, главный композитор и вокалист Леонид Федоров. Сольной деятельностью Федоров занялся в конце 90-х. Его акустический дебютный CD «Четыресполовинойтонны» увидел свет в 1997 году. Потом была совместная работа с прогрессивным этноджазовым проектом «Вол-ковтрио», Леонидом Сойбельманом («Не ждали»), группами «Кра-деное солнце» и «Ленинград». Сольный альбом Федорова 2003 года оценили как одну из наиболее самобытных и интересных работ на отечественной музыкальной сцене. Уже весной 2004 года увидели свет два новых диска в жанре музыкальной аудиокниги «Горы и реки» и «Джойс», а через год – альбом «Таял». Эти работы подтвер-ждают репутацию Леонида Федорова как оригинального автора, ищущего артиста, постоянно исследующего новые музыкальные территории, способного заставить слушателя идти вослед ему в его поисках, думать и чувствовать вместе с ним.

22.11 – ОДО, 19:00

УЖАСЫна тему «Панночки»

Самарский театр драмы им. Горького представляет очередную пре-

мьеру – спектакль «Панночка». Постановкой «страшной истории

в 2-х частях», написанной Ниной Садур по мотивам повести Гоголя

«Вий», занималась питерская команда: режиссер Лев Стукалов, сцено-

граф и костюмер Александр Орлов. Критики, видевшие так называе-

мую «сдачу» постановки, предрекают спектаклю успех и хорошую

кассу. Как и в голливудском кино, в «Панночке» Стукалова

в нужных пропорциях есть саспенс, ирония и гэги, эротика, отлич-

ные вокальные номера (малороссийские напевы) и спецэффекты.

Зрителя поразят декорации: сцена превращена в подобие парусино-

вого шатра: пол и стены застланы белой тканью, на полу разбросаны

муляжи огромных арбузов…

В леденящем душу хорроре, как любят называть ужасы в киноиндуст-

рии, заняты заслуженные артисты России Александр Амелин

и Олег Белов, артисты театра Владимир Сухов, Виталий Жигалин,

Нина Лоленко и др.

25.11 – Самарский театр драмы

им. Горького, 18:00

Убийцы стереотипов«Квадрат» в музыке – это закон, помогающий определить границы жанра (джаз, рок, классика). В каждом жанре квадрат незыблем, как Великая Китайская стена, и нарушение границ равносильно объ-явлению войны. Посягнуть на Великую «Квадратную» стену могут только избранные. «Не квадрат» – это новая совместная программа саксофониста Игоря Бутмана и ансамбля «Терем-Квартет», созданная с целью вырваться из оков законов и стереотипов ради одной лишь музыки. Бутман со товарищи сделал смелый вызов академическому и попсовому музыкальным мирам. Программа выступления держит-ся в секрете. Известно одно: это будет настоящая музыка.

18.11 – ОДО, 19:00

VOICE OF

NIGHTWISH

В Самаре с единственным концертом Voice of Nightwish выступит Тарья Сойле Сусанна Турунен – бывшая вокалистка финской симфо-метал-группы Nightwish. Тарья является одной из самых известных певиц в этом жанре не только в Финляндии, но и во всей Европе. Ее сильный оперный голос (лирико-драма-тическое сопрано) и необычная для метала манера исполнения придавали «тяжелой» музыке Nightwish уникальное звучание. Но в конце 2005 года певица покинула группу и в настоящее время занимается сольным творчеством. Турунен исполняла сольные партии в рок-балете Evangelicum с группой Waltarien в Финской национальной опе-ре, продолжала выступать с Nightwish и принимала участие в записи альбомов в течение 2000 и 2001 годов, после чего поступила в Музыкальный уни-верситет в Карлсруэ (Германия). На Рождество 2004 года вышел ее сингл Yhden Enkelin Unelma (в пер. с фин. «Мечта одного анге-ла»), сразу получивший «золотой» статус в Финляндии. Два года назад Тарья выпустила еще один рождественский альбом Henkаys Ikuisuudesta («Дыхание с небес»), а недавно финка приняла уча-стие в записи сборника Nuclear Blast Allstars, исполнив вместе с гитаристом Виктором Смоль-ским (Rage, «Кипелов») песню In the Picture.

8.11 – МТЛ Арена, 19:00

Не только на виниле

Новый альбом Time Maсhine коллектива «Машина времени» вышел в свет не только на обычных CD, но и на коллекционном тяжелом виниле (180–200 граммов на пластинку). Эта идея родилась у «маши-нистов» во время записи альбома на студии Abbey Road в Лондоне, где они познакомились со знаменитым саунд-продюсером – «пятым битлом» Джорджем Мартином. Коллекционные пластинки тира-жом всего лишь в 1000 экземпляров отличаются особым качеством, присущим старому винилу. Оформление альбома сделано в очень современной манере, так что раритетный винил приятно не только послушать, но и подержать в руках.

Вообще, альбом Time Maсhine уникален во всех смыслах: при записи музыканты использовали такие уникальные инструменты, как бразильские перкуссии кохон, каббасу и waterphone, а также пластиковую гитару 30-х годов прошлого века.

12.11, 13.11 – Самарская государственная филармония, 19:00

на тему

Самарский театр драмы и

мьеру – спектакль «Панн

в 2-х частях», написанной

«Вий», занималась питерск

граф и костюмер Алексан

мую «сдачу» постановки

кассу. Как и в голли

в нужных пропорциях е

ные вокальные номера

Зрителя поразят декора

вого шатра: пол и стенымул

В леденящем душу хорр

рии, заняты заслуж

и Олег Белов, артисты

25.11 – Самарск

им. Гор

Н

Новв св

Page 9: FreeTime 2008-11 Samara

911/2008

Время мобильных телефонов, космических скоростей, андронных коллайдеров, нанотехнологий – все мчится с бешеной скоростью: fast food, fast sex и даже fast wedding.

Влюбились – ВСЁ! –

Женитесь –

Немедленно.

Журнал FreeТайм отметил молодых самарских дизайне-ров Ольгу Жалыбину и Ксению Леонтьеву. Их коллекция Fast Wedding соответствует духу издания и нашему слогану: «Создай свой FreeТайм!»

«Идея коллекции пришла fast:

fast нарисовали эскизы и рва-

нули на конкурс. Все в этой кол-

лекции в едином порыве: make up,

татуаж, прически и бусы из жемчуга

у жениха, золотые трусики у невес-

ты. Конечно же, у нас есть сбежав-

шая невеста с чемоданом и синей

фатой в эпатажном стиле... После

показа к нам подходили многие мо-

лодые люди и говорили, что хотят

именно такую свадьбу»

Ольга Жалыбина, Ксения Леонтьева

17 и 18 октября в МТЛ Арена состоялся традиционный и ожидаемый VIII Фестиваль моды и театрального костюма «Поволжские сезоны Александра Васильева». В этом году в конкурсе приняло участие 59 коллекций из Самары, Уфы, Тольятти, Казани, Оренбурга и других городов. Гран-при фестиваля стала дизайнер из Тольятти Кристина Ковалева с коллекцией «Платье для Твигги».

Page 10: FreeTime 2008-11 Samara

10 11/2008

Александр

ДОВГОМЕЛЯ,

депутат Тольяттинской городской думы, пред-седатель Федерации парусного спорта Са-марской области, прези-дент Федерации парус-ного спорта г. Тольятти, участник чемпионата России по парусному спорту среди крейсер-ских яхт «Кубок Волги»:

Ничто так не вдохновляет в этой жизни, как стихия, борьба, природа. Все это соединено в яхтинге, которым я зани-маюсь с юношества. В этом году в регате «Кубок Волги» экипаж яхты «Адмирал» занял 1-е место в своем классе. Я, как капитан, безмерно счастлив и горд!Конечно, работа политика тоже подра-зумевает борьбу, но от нее совсем иные ощущения.

Второй страстью для меня стал авто-мобильный спорт, в который привел меня мой сын. Участие в ралли-кроссах дает не меньше драйва, чем гонки под парусом. Захлестывает так, что дух захва-тывает. В парусном спорте я, конечно, большего достиг, чем в автоспорте, но и здесь не стою на месте. К примеру, в чемпионате России в ралли-кроссе этого года я стал шестым в отдельном зачете. Не представляю также себя без горных лыж.

Увлечений много, но яхтинг – глав-нее всех. Тем более что я президент Федерации парусного спорта Тольятти и должен отстаивать его интересы. В си-лу своей непосредственной работы (в ка-честве депутата), конечно же, занимаюсь любимым делом не столько, сколько бы мне хотелось.

Невозможно жить только одной работой. Это может плохо кончиться. Увлечения дополняют нашу жизнь. Переключения необходимы. Хотя бы для того, чтобы появился свежий взгляд, новая точка зрения. И даже переоценка.

Если рассуждать о том, что же все-таки первично – работа или хобби, отвечу: конечно же, работа, через которую про-исходит основная самореализация. Но без дополнительной психологической и физической нагрузки, которые дает спорт, это было бы неинтересно.

Валерий ТЕКУЧЁВ,

директор шоу-центра «Крылья», конферансье, продюсер, импресарио:

Дауншифтинг, которым я «заболел», – это все-таки здоровая альтернатива обществу растущего потребления. Но сам еще окончательно не созрел для такого постоянно-го времяпрепровождения и стиля жизни. Пока нахожусь, так сказать, в процессе.

Философия дауншифтинга основывается на желании простоты во всем, соз-нательного отказа от вечной потребительской гонки, следовании своим мечтам и истинным желаниям, не навязанным общественным мнением. В некотором отношении это эскапизм – бегство от современного мира, только не в миры фэнтези или компьютерные игры, а на природу, прочь от мегаполисов с ядовитым воздухом, многокилометровыми пробками, бесконечными толпами и бешеным ритмом жизни, на 90% состоящим из стресса.

Обычно дауншифтеры исчезают из суетного мира навсегда или на длительные периоды, появляясь, только чтобы проверить дела компании, подписать договор на аренду, сдать материал или провести важную консультацию. Уехавшие в Шри-Ланку, Таиланд или Гоа начинают понимать, что для счастья не нужно многого. Что касается меня, то свой бизнес на произвол судьбы я не бросал, хотя и пробыл в Гоа целых четыре месяца. Я просто съездил на «заправочную станцию» – зарядился солнцем, морем, позитивом, которым готов теперь делиться с людьми. Переживать за бизнес не приходилось, т.к. он уже давно работает как хорошо отлаженный механизм.

Самое яркое впечатление из всего того, что было пережито и увидено, выделить весьма сложно. Ежедневно я удивлялся как ребенок обычным, казалось бы, вещам: закату, океану.

Удивительно, что в Индии плотность населения значительно превышает плот-ность населения в нашем государстве. Это заставляет людей быть более дружелюбными, радушными, позитивными, в силу того что

вступать в конфликты и проявлять непонимание по отношению к людям себе дороже. Восхищает их способность радоваться каждому дню жизни. Уверен, что самое-самое яркое впечатление все-таки еще впереди. Тем более что в январе я снова улечу в Гоа.

Свой FreeТайм я стараюсь посвящать своим близким людям, гармонично совмещая наслаждение домашним уютом и общественную жизнь. Люблю бывать там, где можно забыть о делах, бизнесе. Например, на Урале с его горными склонами зимой и потрясающей природой в любом сезоне. Иногда очень хочется резко поменять обстановку, и тогда я на выходных могу съездить в Казань – реально «другую страну», которая находится всего в четырех часах езды на машине от Самары. В Казани очень чисто, красиво, живут приятные люди. Что касается удаленного отдыха, предпо-читаю реальные путешествия с постоянным «обновлением экспозиции». Последний мой подобный маршрут был таков: Париж – Амстердам – Ницца – Монако – Венеция. На днях выбрал себе остров в океане, куда хочу отправиться в ближайшем будущем, если, конечно, мировой рынок не обвалится окончательно…

Сейчас я работаю над проектом телевизионного художе-ственного многосерийного фильма. Идею пока раскрыть не могу, но посыл будет такой: «Возможно, ты следующий». Жанр фильма – экшен с иронией. С названием окончательно пока не определились.

Роман ФРАДКОВ,

руководитель «Фабрики Чудес и развлечений Magic 42»:

Виктория КАПЛИЕВА,

директор сети магазинов «Л’Этуаль»:

Для меня самореализация важна во всем: и на работе, и дома, в семье. Сказать, что важ-нее, не смогу, потому что работа дает материальную свободу и возможность выбора как для меня самой, так и для моих детей.

В этом году впервые за последние восемь лет я побывала в отпуске. Многие мои знакомые довольно интересно рассказывали о Турции, советовали туда съездить. За все время, что я путешествую, там я ни разу не была. Поэтому решила открыть для себя Турцию и понять, почему же все так любят туда ездить. Но особого удо-вольствия от пребывания в этой стране, к сожалению, не получила. Разочаровалась в самом пляжном отдыхе: такой relax показался мне скучным, поэтому эти 10 дней еле вынесла.

Очень запомнилось путешествие по югу Франции, а самое яркое впечатление произвело на меня Монако. Поразила стабильная красота этого городка: он ухожен, красив и уникален в любое время года, всегда, в отличие от многих других мест мира. В Монако есть свой неповторимый стиль. Запахи, цвета, море, самодостаточные люди, роскошные автомобили, старинная архитектура… Когда я туда приехала, поняла, что если есть рай на земле, то он выглядит именно так!

Редакция «FreeТайм» приносит свои извинения за ошиб-ку, допущенную в предыдущем номере. Вместо интервью А. Довгомели было напечатано интервью В. Наянова.

Page 11: FreeTime 2008-11 Samara

WEEKEND

1111/2008

Page 12: FreeTime 2008-11 Samara

12 11/2008

Книжная МеккаКак вы думаете, что связывает Орхана Памука и Дитера Болена, Гюнтера Грасса и Майка Крюгера, Дорис Дёрри и Томи Унгерера? Все они с 15 по 19 октября побывали во Франкфур-те, на крупнейшей в мире книжной ярмарке. Нынешний юбилейный форум (ярмарке уже 60 лет) поразил размахом: более 7 тысяч павильонов из 100 стран мира! Здесь собрались не только тысячи специалистов книжной отрасли со всего света, но и множество режиссеров, звезд кино и эстрады, политиков.

Еще во времена Мартина Лютера книгопечатники и издатели везли свои книги со всех концов света во Франкфурт только потому, что именно здесь велись общественно-политические дискуссии, которых боялись власти и которые привлекали мыслящие умы. И сегодня, в 2008 году, на ярмарке господствует политика: на многочисленных форумах обсужда-ются проблемы изменения климата, европейского ислама и даже будущее Латинской Америки.

Алексей ПРОКАЕВ,

гражданин мира, директор

международного центра СГЭУ,

эксперт-мультипликатор

Немецкого культурного

центра им. Гёте при

Посольстве Германии в Москве,

председатель оргкомитета

Ширяевской биеннале

современного искусства,

продюсер, коллекционер,

поклонник творчества

Марлен Дитрих.

Шокодрама «Импорт/Экспорт»Показ нашумевшей картины «Импорт/Экспорт» австрийского режиссера-документали-ста Ульриха Зайдля сопровождался в Самаре аншлагом. Мне повезло купить послед-ний билет в киноклуб «Ракурс» на этот фильм.

Картину Зайдля нельзя признать удачной, так же как и приятной для зрительского просмотра и национального самосознания. Однако при всех своих несовершенствах «Импорт/Экспорт» – невероятно важное размышление о жизни и смерти, которые одинаково страшны и на благополучном (но полумертвом) Западе, и на полуразрушен-ном (но живом) Востоке. В центре внимания две истории о поисках счастья и матери-альной выгоды, о темных сторонах сексуальности и смерти. Ольга (Екатерина Рак), медсестра с Украины, бросила семью, чтобы искать лучшую жизнь на Западе, и в итоге работает уборщицей в доме престарелых в Австрии. Пауль (Пауль Хофман), безработ-ный охранник из Вены, отправляется вместе с отчимом на Восток и в итоге оказывает-ся на Украине…

Услышать легенду73-летний канадский певец, поэт и дзен-буддист Леонард Коэн впервые за последние 15 лет отправился в миро-вое турне. В марте этого года Леонард Коэн вместе с Мадонной, Джоном Мил-ленкампом, группами Dave Clark Five и The Ventures был введен в Зал славы рок-н-ролла в Нью-Йорке.

Мне удалось побывать на его концер-те в Кельне. В теперешней группе мэтра трудятся сразу девять человек: барабан-щик, басист, два гитариста, пианист, духовик и трио бэк-вокалисток. Басист иногда играл на контрабасе (оказав-шись, помимо прочего, еще и «му-зыкальным директором» ансамбля), пианист эпизодически пересаживался за клавишные, а сам Леонард изредка брался за гитару. Но для начала он про-читал стихотворение на французском и запел Dance Me to the End of Love.

Прикрывавшую седину шляпу Коэн снял совсем скоро. Реакция зала обя-зывала: зрители вставали с мест чуть ли не после каждой песни, певец их, как мог, усаживал обратно, но вскоре сдался и лишь смиренно кланялся под очередные овации. Финальная песня I Tried to Leave You обернулась десяти-минутным джазовым джемом...

Гламурная фотогалерея

31 октября в Самаре открылась первая авторская фото-галерея-студия, хозяйкой которой является фотограф глянцевых журналов Надя Ковба. Фотогалерея распо-ложилась в центральной части города, в старинном здании на улице Самарской. На open-party была приглашена самая избранная публика. Гости смогли не только побывать на презентации галереи, но и пообщаться со звездным фотографом Владимиром Широковым и увидеть его снимки – серию фото-портретов самой Нади Ковба.

Салон отличается от многих других не только самым современным техническим оснащением, но и своей уникальной атмосферой, дающей практически неограничен-ные возможности для реализации любых художественных ре-шений. Здесь будут встречаться, работать, общаться фотографы и дизайнеры. В студии будет работать целая команда профес-сионалов, в том числе стилисты, парикмахеры и визажисты.

TELE – единственный концерт в Самаре

Давно не слышал такой приятной качественной поп-музыки, как на концерте в клубе «Бумажная луна» 7 октября, где дала свой единственный концерт немец-

кая группа TELE. «Мне потребовалось много времени, чтобы понять: всегда подается лишь знак, а не совершается чудо», – поют музыканты в одной

из своих композиций, крутящейся сегодня на многих радиостанциях Европы. Правда, музыкальные критики в Германии неоднозначно оценивают творчество группы TELE: одни упрекают в излишнем влиянии дискотеки 80-х, другие, наоборот, восхищаются велико-лепными текстами, глубина которых выделяется именно на фоне легкой музыки. Но все сходятся во мнении, что TELE прямо-таки заряжает своих слушателей оптимизмом. И это действительно так!

Page 13: FreeTime 2008-11 Samara

WEEKEND

1311/2008

Page 14: FreeTime 2008-11 Samara

Евгений Савин: Volvo С30 - это будущее автомобильного дизайна

Автомобиль, пробуждающий желание сесть за руль Вы заводите автомобиль. Автомобиль заводит Вас, может это любовь?

14 11/2008

Page 15: FreeTime 2008-11 Samara

Про free time«Футбол – это мой стиль жизни. Казалось бы, одна трени-ровка в день занимает всего полтора часа, но к ней надо готовиться: высыпаться, правильно питаться, отдыхать, плавать в бассейне. Полноценные выходные бывают обычно раз в неделю. Мне нравится активный отдых. Обожаю путешествовать, походы в кино, просто гулять по Самаре, играть в боулинг, бильярд, ходить в рестораны. Хочу сходить в Самарский драматический театр».

Про путешествия «Я отдыхал на Кубе, в Таиланде, Египте, Эмиратах. Сейчас собираемся в Доминиканскую республику. Обычно я стараюсь совмещать пляжный отдых с активным – обя-зательно еду на любопытные экскурсии. Пока из всего увиденного меня больше всего впечатлил Рим – фанта-стическое место, лучший город в мире!»

Про шопинг«Шопинг – это одна из моих слабостей. Я слежу за модой, огромное удовольствие мне доставляет покупка стиль-ных аксессуаров и модной одежды. Гардероб у меня большой, поэтому то и дело пытаюсь его раздаривать, поскольку возить за собой чемоданы с одеждой просто невозможно. Понравился шопинг в Италии – качествен-ный и адекватный в плане цен. Ношу марки D&G, Gucci и Louis Vuitton , Hugo Boss. Чего нет в моем гардеробе, так это строгого костюма. Но скоро появится. Мой близкий друг скоро женится и пригласил меня на свадьбу, поэто-му случай обязывает приобрести классический костюм».

Об идеальной семье «В моем понимании – это несколько детей, любящая и любимая жена, гармония и взаимопонимание, счастье, улыбки. Самое главное – умение находить компромиссы в разных жизненных ситуациях».

О кухне«Нравится азиатская, итальянская и грузинская кухня. Очень скучаю по домашней еде – маминому салату «Оли-вье» и курице с картошкой».

Про театр«Очень люблю театр - он похож на футбол. Тоже игра, тоже публика».

Про литературу«Любимые авторы – Булгаков, Хемингуэй, Дюма. Понра-вилась книжка Владимира Соловьева про Путина и книга про Гуса Хиддинка».

Евгений Савин, нападающий ФК «Крылья Советов», №10.

FreeТайм благодарит за участие в проекте своих партнеров:

Пиджак, сорочка, джинсы, обувь - Boss Orange

бутик Hugo Boss Шоу-ресторан RED HALL

Костюм, сорочка, ремень - Boss Black

бутик Hugo Boss

1511/2008

Page 16: FreeTime 2008-11 Samara

16 11/2008

В российский прокат 6 ноября выходит «Квант милосердия» – 22-й фильм бон-дианы. Режиссер Марк Форстер (обладатель наград Британской академии кино- и телевизионных искусств и «Золотого глобуса») добавил бондиане психологизма. Что естественно для режиссера, дебютировавшего в кино психологическим филь-мом ужасов «Все вместе» и снявшего «Волшебную страну» об авторе сказки о вечном мальчике Питере Пене.

– Мистер Форстер, почему вы согла-сились на этот проект? Ведь до этого вы как будто избегали коммерческого кино.

– Как и всякий мальчишка моего поколения, я обожал смотреть кино об агенте 007. Я очень любил ранние картины с Шоном Коннери, видел пару фильмов с Роджером Муром, с Тимоти Дал-тоном и те несколько, что сделал Пирс Броснан. Но такое кино для меня как режиссера лежало вне области моих интересов. Знаете, однажды я прочел интервью с режиссером Орсоном Уэллсом, в котором был вопрос: «О чем вы сожалеете больше всего в вашей жизни?» И он ответил: «Что я никогда не делал коммерческого кино». И когда мне предложили снять один из фильмов о Джеймсе Бонде, я подумал: «Возможно, пришло время сделать это». В фильме о Бонде рамки зада-ны: есть Бонд, есть девушки, машины, история и миллионы фанатов. Это давало мне прекрасную возможность найти необычный способ рассказать историю в рамках этих условий, и я знал, что это будет непросто. Меня привлекают подобные трудности. И еще – для меня было очень важно участие в «Кванте милосердия» Дэниела Крейга.

– Почему?– Потому что я чувствовал, как можно доба-

вить психологической уязвимости агенту 007 в исполнении Крейга. Его Бонд – вовсе не супер-мен, он обычный человек, у которого есть слабо-сти и который наделен сложными эмоциями. Но в то же время он и необычный человек, если, по сути, он – убийца. Мне хотелось приблизиться к пониманию того, что же это за человек, что мотивирует его выполнять свою работу.

Вот эта психологическая история бондианы меня волновала гораздо больше, чем всякие тех-нические штучки. И поэтому, кстати, я увеличил роль М., которую сыграла Джуди Денч. В конце концов, М. – единственная женщина, которую Бонд не воспринимает как сексуальный объект, и это дает нам возможность раскрыть иную сто-рону натуры Бонда.

– Фишкой кинобондианы всегда была ее экзотическая география. Где снимали вы?

– О, где мы только не были! И в Англии, и в Ав-стрии, и в Италии, и в Панаме, и в Чили. Честно говоря, эти полгода съемок были очень изнури-тельными. Но сейчас, когда уже все позади, я чувствую некое опьянение оттого, что снял это кино. Ведь если говорить о географии, то «сокро-венных» мест становится все меньше. Мир как будто становится теснее.

– Но вам удалось?– Да. В Панаме, например, мы нашли величест-

венные руины клуба Old Union, некогда самого престижного закрытого клуба Панамы (ходили слухи, что здесь находился штаб панамского диктатора генерала Норьеги, и в 1989 году, во время американского вторжения, здание бомби-ли). В чилийской пустыне мы нашли необычное место – обсерваторию «Паранал». И кстати, я вовсе не просто так искал пустыню – нам нужна была натура, которая отражала бы психологическое со-

стояние Бонда. И вот пустыня как никакое другое место символизирует одиночество нашего героя.

– В Бонде для вас главное – его одино-чество, а в прежних фильмах важная тема – наша смертность. Вы много думаете о подобных вещах?

– Да, пожалуй, это моя навязчивая идея. Не случайно, конечно. В один и тот же год умерли мои бабушка и отец, а брат покончил жизнь са-моубийством. А раньше многие из моих друзей скончались от несчастных случаев. Я рос в горах, и однажды сошла лавина, когда я с друзьями катался на лыжах. Один из них попал под нее и погиб. Так что едва ли не с детства я был окру-жен потерями. О смерти я всегда много думал.

Мне же кажется, что мы не должны бояться смерти, мы же все – часть естественного цикла. И не надо табуировать смерть. Напротив, надо открыто говорить с молодежью и не внушать ей, что смерть – это ужасно. Нет, это естественно.

– Вы, случайно, не буддист?– Пожалуй, да. Во всяком случае, я прочел мно-

го книг, посвященных восточной философии, и таких, как Тибетская книга мертвых.

– Приверженность буддизму как-то отражается на стиле вашей работы?

– Да, конечно. Я знаю, что некоторые режис-серы любят работать, как бы пребывая в таком творческом хаосе. Я – напротив. Я очень спокой-ный человек и стараюсь на съемочной площадке создать атмосферу покоя.

– Вы говорите, что продюсеры не мешали вам выражать свое я даже в таком очевидно коммерческом кино, как очередной фильм бондианы. В чем компромисс?

– Ну, хотя бы в том, что меня интересуют люди, которые не умеют выражать свои чувства, которые эмоционально ограничены. Джеймс Бонд – прекрасный тому пример. Он не знал, что такое любовь, пока не встретил Веспер Линд, и эту любовь он потерял (в фильме «Казино “Рояль”». – Прим. авт.). Он уверен, что его преда-ли, и он больше никому не доверяет. Это общая для всех нас тема – ведь всем нам приходилось хоть однажды переживать предательство. На мой взгляд, главная тема в «Кванте милосердия» – это доверие. И что любопытно: ведь доверять или не доверять можно не только другим, но и самим себе. И еще – во времена холодной войны в за-падном кино были четкие образы добра и зла. Сейчас все размыто. Непонятно, кто злодей. Им мог бы оказаться и Бонд. Мне интересно в этом разобраться. Что значит быть хорошим или плохим? Что значит убить? Потерять кого-то? Каковы психологические последствия соверше-ния убийства?

– Насколько лично вам важны успех, завоевание Голливуда?

– Абсолютно не важны. Я не ради этого занялся данным проектом. Успех – это только иллюзия. И надо быть глупцом, чтобы покупаться на это и думать, что «я лучше или отличен от других», только потому, что преуспеваешь. Жизнь слиш-ком коротка для таких иллюзий.

беседовала Елена Боброва

Page 17: FreeTime 2008-11 Samara

Куйбышева 101

тел.: 332-08-22

Page 18: FreeTime 2008-11 Samara

18 11/2008

Модный марафон:

ХХ сезон Недели моды в Москве

ХХ юбилейный сезон «Недели моды в Москве» завершил череду юбилеев на мировых подиумах Нью-Йорка (65 лет), Лондона (25 лет) и Парижа (35 лет).

Тема юбилейного сезона «Недели моды в Москве» — «Монархия моды в России». И это не случайно, ведь едва ли сыщешь особу более царственную, чем Ее Величество Мода. На ХХ «Неделе Мо-ды в Москве» к ее ногам бросили свои творения ведущие отече-

ственные дизайнеры, такие как Валентин Юдашкин, Вячеслав Зайцев, Сергей Ефремов, Елена Теплицкая, Сергей Сысоев, Наталья Валевская, Игорь Чапурин, Наталья Дригант. Вме-сте с «Неделей Моды» свои юбилеи отметили модный дом Ильи Шияна, Дарьи Разумихиной, дизайнерский дуэт «Две сорванные башни». Всего на протяжении 6 дней в Гос-тином дворе зрителям была представлена 51 коллекция

лучших дизайнеров России.В честь юбилейного сезона на «Неделю Моды» приехали

особые гости, мегазвезды мирового дизайна, среди которых аргентинские дизайнеры Мария Прайор и Сильви Бурстин,

известный французский гуру моды и стиля Ора Ито, знаме-нитая актриса Дениз Ричардс.

Октябрьский сезон «Недели моды в Москве» побил все рекор-ды по количеству звездных персонажей, принявших участие в дефиле в качестве моделей: Евгений Плющенко, Яна Рудков-ская, Дима Билан, Сергей Зверев, Диана Арбенина, Любовь Толкалина, Лена Усанова, Влад Соколовский, Роман Архипов, Прохор Шаляпин, Лена Ленская, Наталья Подольская и многие другие.

Как обычно, дизайнеры опережают время: мы только гото-вимся к холодной зимней погоде, а по подиумам прогуливаются модели сезона весна-лето – 2009. Мир моды спешит показать то, что нас ждет в будущем, и мы с удовольствием рассматриваем новые модные коллекции.

Осенняя «Неделя Моды в Москве» была щедра к поклонникам любых стилей – от классики до романизма, от футуризма до рет-ро. Весной нас ожидает буйство красок, при этом сохранится мо-да на натуральные, мягкие цвета. В одежде весенних коллекций преобладают яркие тона – красный, морской волны, лимонный, зеленый, оливковый и пурпурный в сочетании с персиковым, светло-серым, бежевым и всеми оттенками розового. По прежне-му актуальны любимые Коко Шанелью черно-белые тона.

С платьями в будущем сезоне никто и не думал расставаться. Коктейльные, вечерние, платья-мини, до колена, платья в пол с длинными шлейфами – дизайнеры единогласно призывают женщин быть нежными и хрупкими. Также в моде юбки-каран-даши и юбки-тюльпаны, воздушные полупрозрачные блузы,

мини-шорты, сарафаны и комбинезоны. Главными элементами весенних моделей будущего сезона

станут кружевные и вышитые детали, цветочный принт и цветы-броши, крупные пуговицы, различные складки и драпировки, создающие ощущение объема в одежде.

TREND

болееды в

ствеЗ

инитая

Окды пов дефская,ТолкаПрохдруги

Каквимсмодечто нновы

л

д

д

д

ч

С платьями в будущем сезоне нКоктейльные, вечерние, платья-мс длинными шлейфами – дизайнеженщин быть нежными и хрупкидаши и юбки-тюльпаны, воздушн

мини-шорты, сарафаны и комбиГлавными элементами весен

станут кружевные и вышитые и цветы-броши, крупные пугои драпировки, создающие ощ

жд

1888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111///////2/2/2/2/22///2/2/2/22222222////2/2/2/22/2/2/2/222////2/2/2/2//222/2//////22////2/2/2/2222///22/22//////2/2/2//2//2//2/2/22/2/2/2//2/2/2/2////2/2/2/2////2///2/2///2/2////2/2/2/2/2//2/2/22/2/2//2//2/2/222/2222/2222222222////// 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000008

текст: Анастасия Мишина

Volvo Cars Russia уже 4-й год сотрудничает с «Неделей моды в Москве». В этом сезоне она

традиционно представила обновленный модельный

ряд Volvo

Стенд Института репутационных технологий «Арт-Имидж»

Илья ШиянSLAVA ZAITSEV

EFREMOV

МАХ CHERNITSOV

SHAPOVALOVA

VALENTIN YUDASHKIN

NATALIA VALEVSKAYA

2 Gun Towers

Page 19: FreeTime 2008-11 Samara

Колье Vitra SG BROWN

26082.-

Компания YouWell приглашает вас в осень–зи-му – 2008 от DYRBERG/KERN. Мы предлагаем вам от-правиться на РАНДЕВУ со своими желаниями и на-строением. В трех линиях украшений – «Аалто», «Архитектура» и «Тонкие остроты» – каждый най-

дет что-то для себя. Колье VITRA из серии

«Архитектура» отражает тенденции

современной восточной архитек-

туры: зеркальные поверхности, «шахматная» клетка на кристаллах Swarowski и занимательное сочетание геометрических форм.

Page 20: FreeTime 2008-11 Samara

20 11/2008

Осеннее рандеву

1

4

7

2

5

8

3

6

9

10

11

EVENT SG/Purple колье,

латунь с ионным напылением

11826.-

Page 21: FreeTime 2008-11 Samara

2111/2008

Красота от Bottega Verde

1

2

3

6

9

4

7

10

5

8

11

КОСМЕТИЧЕСКИЙНАБОР

с гликолевой кислотой

1105.-

Page 22: FreeTime 2008-11 Samara

От добра добра не ищут – компаний, которые поддались манящему ветру перемен и кардинально сменили сферу деятельности, единицы, и они – исключения. С другой стороны, изменить мир, не изменяя себе, – вполне дости-жимая цель революционеров от бизнеса.

текст: Ксения Гогитидзе

22 11/2008

Сменить сферу деятельности и взять курс на новые горизонты мечтают многие. Основных причин, по которым компании решаются на это, две. Зачастую в результа-те естественного развития компании и ди-версификации жертвой оказывается ос-новной бизнес, а на первый план выходит более прибыльная второстепенная сфера деятельности. Во втором случае авторами «переформатирования» выступают хариз-матичные топ-менеджеры, азарт и бес-страшие которых порой дорого обходятся компании. «Примеров компаний, которые сумели измениться, единицы, и их нельзя рассматривать как тенденцию, – говорит Михаил Дымшиц, генеральный директор консультационной фирмы “Дымшиц и Партнеры”. – Компании редко пере-прыгивают из одного сектора в другой; гораздо больше примеров тех, кто умирал вместе со своим сектором».

Риск и жертва

Одно из известных исключений из пра-вил – французская Vivendi. Сейчас это серьезный игрок на рынке индустрии раз-влечений, а в 1853 году Vivendi начинала как водопроводная компания Compagnie Generale des Eaux. В XIX веке она снабжала водой город Лион, а с 1980 года начала постепенно расширяться, занимаясь ути-лизацией мусора, покупая транспортные и энергетические активы, а позже инте-ресуясь совсем новыми для себя направ-лениями деятельности. Так, в 1983 году компания участвовала в создании первого французского платного телевизионного

канала Canal Plus. В 1990-х годах Vivendi продолжила инвестиции в телекоммуни-кационный и медиарынок и в 1996 году основала группу Cegetel, предоставляю-щую услуги мобильной и фиксированной связи. Французам, однако, пришлось ждать прихода Жан-Мари Мессье. Он возглавил компанию в 1996 году, и его революционное видение, фантастические амбиции и фантастическое же пренебре-жение риском сделали из Vivendi медиа-гиганта.

Мессье поднял Vivendi на вершины медиарынка, однако его сомнительные финансовые схемы опустили компанию почти на дно, прежде чем обновленный холдинг закрепился на новом для себя поприще. Под предводительством Мес-сье CGE (переименованная в 1998 году в Vivendi) начала лихорадочно скупать все более или менее привлекательные свободные активы: французы купили телеканал BSkyB, издательство Havas, акции компаний сотовой и кабельной связи, видного канадского игрока инду-стрии развлечений Seagram, владевшего крупнейшим голливудским кинопроизво-дителем Universal Studios и музыкальным концерном Universal Music. Акции новой Vivendi пользовались бешеной попу-лярностью у инвесторов. Но время шло, ее долги росли, и в 2002 году компания оказалась на пороге финансового кри-зиса, который вынудил Vivendi продать доли в исторических подразделениях жилищно-коммунальных услуг Vivendi Environnement (Veolia Environnement) и во-

допроводной Soci t G n rale d'Enterprises (Vinci). Стремительное перевоплощение водопроводной компании CGE в медиа- и телекоммуникационную Vivendi стоили концерну миллиардных убытков и мил-лиардных же долгов. На помощь при-шел в 2002 году Жан-Рене Фурту. Новый глава компании избавился от некоторых активов, сохранив тем не менее общий телекоммуникационный профиль. Vivendi была спасена, а следующий руководитель Жан-Бернар Леви закрепил успех и вывел ее в лидеры рынка видеоигр.

Надоело

тянуть резину

Мировой лидер рынка мобильных телефо-нов Nokia начинал как целлюлозно-бумаж-ное предприятие и производитель резино-вых сапог. Началось все в 1865 году, когда финский инженер Фредерик Идестам от-крыл деревоперерабатывающее производ-ство и бумажную фабрику на берегу реки Нокиатвирта. В 1967 году к Nokia присое-динились химическая компания Finnish Rubber Works и производитель кабелей Finnish Cable Works. Nokia выпускала ре-зиновые сапоги, шины, кабели, туалетную бумагу и телевизоры. В 1987 году компа-ния представила свой первый мобильный телефон. Эпохальное решение Nokia при-нимает в 1992 году, решив сосредоточить все свои усилия именно на телекомму-никациях. Решение окупилось сторицей, сейчас почти каждый второй мобильный телефон в мире – Nokia. Впрочем, финны не отказались полностью от изделий из

резины: подразделение Nokia – Nokian Tyres – до сих пор производит шины.

Вернуться

к истокам

Британский нефтяной гигант BP пе-репробовал на своем веку несколько совершенно разных сфер деятельности. Бум покупок ради диверсификации пришелся на 1970-е годы – после потря-сений на нефтяном рынке. ВР выпускала продукты питания, корм для собак, чис-тящие средства, добывала медь и уголь. В 1990-х годах BP решила сосредоточить-ся на традиционном для себя нефтега-зодобывающем бизнесе и избавилась от всех непрофильных активов.

Однако метания и радикальные перемены не всегда связаны со карди-нальной сменой сферы деятельности. Гораздо чаще след в истории оставляют компании, совершившие прорыв в сво-ей отрасли. Эти компании не боялись принимать неожиданные решения. Сей-час они кажутся более чем очевидными, но тогда для их принятия нужны были смелость и способность идти на риск. И они изменили мир.

Автомобили для всех

Отцом сегодняшней автомобильной ин-дустрии считается Генри Форд, основав-ший компанию Ford в 1903 году. Именно его автомобиль Model T в 1908 году пе-ревернул мир. «Автомобиль не роскошь, а средство передвижения» – слова Остапа Бендера передают идею Форда, состояв-

текст: Ксения Гогитидзе

Page 23: FreeTime 2008-11 Samara

2311/2008

шую в том, чтобы предложить первый в мире автомобиль, доступный всем слоям населения. До Форда автомобиль был дорогой игрушкой для богатых. Вне-дрение Фордом конвейерного производ-ства помогло ему достичь своей мечты. Некоторые историки говорили о слож-ных условиях труда на заводах Ford, од-нако платил Форд своим рабочим вдвое больше, чем другие промышленники – $5 в час. Причем стремительная автомо-билизация страны, начавшаяся с моде-ли T, способствовала успеху еще одной компании, совершившей революцию в ресторанном бизнесе, – McDonald’s.

По мере того как росли продажи автомобилей, развивались и смежные обслуживающие отрасли: как грибы после дождя в Америке стали появляться супермаркеты у обочины, кинотеатры для автомобилистов, рестораны drive-in, а в одном городе предлагали даже «отсидеть» церковную службу в машине. Братья Ричард и Морис Макдональды также начали с drive-in ресторанчи-ка, однако вскоре переключились на приготовление гамбургеров по быстрой схеме обслуживания Speedee Service System, в которой не было ни поваров, ни официанток и где каждый отвечал за определенную задачу. Братьев Макдо-нальд окончательно обрекла на мировой успех и славу встреча с Рэем Кроком, изобретателем аппарата для смешивания молочных коктейлей. Искусная систе-ма франчайзинга, внедренная Кроком, сделала из McDonald’s символ амери-

канского стиля жизни и воплощение глобализации.

Технологический

прорыв

Антиглобалисты любят громить ресто-раны McDonald’s, а вот к действительно глобальной компании – Google – у них претензий нет. Крупнейшую поисковую систему можно с уверенностью назвать королем Интернета и примером слома всех стереотипов. Google неустанно осваивает все новые ниши. Улучшает алгоритм поиска, создает почту Gmail, говорит новое слово в картографии и ориентировании с Google Maps и Google Earth, развивает онлайн-серви-сы Google Documents – аналог пакета Microsoft Office, доступный из аккаунта Google, а недавно представил операци-онную систему для мобильных телефо-нов Android и интернет-браузер Google Chrome. И всё – бесплатно. Основной доход Google приносит реклама на стра-ницах поиска, а неофициальный девиз компании – «Не причини зла!». Google из-менил Интернет, сделал из него рабочую среду и удобный инструмент повседнев-ной жизни, причем достиг успеха, не про-являя особой жадности: почти все услуги предоставляются бесплатно и с открытым кодом open-source, чтобы все желающие могли развить и улучшить программу. Ка-кую роль в этом сыграла еще одна тихая революция Google – превращение офиса в место отдыха и здоровой жизни – кто знает…

Выручка

компании Vivendi

*Общая выручка в этом году составила 61 млрд евро, но компания вынуждена была продать часть бизнеса, и сумма таким образом снизи- лась до 28,1 млрд евро.

Откуда они появляются? Что это?Ну что ж, вот вам отправная точка:

настоящая творческая идея в бизнесе возникает от ограничений. Придумать нечто, что нельзя претворить в дейст-вительность, вовсе не креативно. Это потеря времени. Думаю, придумывать что-то невоплотимое – неплохое хобби, хотя, конечно, немного неполноценное. Нет, разумеется, нам нужны великие идеи и широкое видение, но только, ради бога, не за счет идей, которые вы действительно можете успешно реали-зовать.

Что ж, давайте немного поговорим о конкретике.

Если вы решили, что хотите со-вершить прорыв в своей нише, то либо будьте готовы реализовать идею и управлять проектом, либо предусмот-рите вариант с лицензированием, толь-ко учтите, что не вы станете первопро-ходцем, который воплотит задумку.

Если вы собрались придумать блестя-щую идею для книги, то вам бы неплохо быть готовым к тому, чтобы эту книгу написать, найти издателя или вовсе самостоятельно ее издать. Рынка «книж-ных идей» не существует.

Если вы хотите создавать креативную рекламу, то неплохо иметь клиентов, которые будут готовы ее размещать.

Насколько я могу судить, эти ограни-чения – лучший двигатель творческих идей. Не могу представить, как бы я писал комиксы о Супермене. Правила слишком неопределенны. Выбор слиш-ком велик. В коммерческих организаци-ях, благотворительных фондах и даже в политике правила достаточно оче-видны (иногда даже слишком). И самое настоящее творчество состоит в том, чтобы задать этим правилам такое направление, которое в итоге приведет к прорыву.

Один из самых ярких моих триумфов случился в 1984 году, в первый день на самом первом моем официальном месте работы, в университете Cambridge. Тогда еще не было никакой голосовой почты. Я был сотрудником за номером 30. И вот я вхожу в здание, и там стоит здоровен-ный, 18 дюймов в диаметре, барабан, по-деленный на 40 ячеек. В каждой ячейке стикер с именем сотрудника. И никакой системы. И вот каждый день приходишь на работу и бродишь вокруг барабана, пока наконец не найдешь свое имя, и забираешь все розовые листочки, на которых для тебя оставили сообщения.

Существовало 100 способов усо-вершенствовать систему. Сделать ее яснее и четче. Но 99 из них требовали приобретения нового барабана или ка-кого-то другого устройства. Вместо этого я просто взял и прикрепил на свою ячейку яркий стикер с именем. Теперь я мог найти все сообщения за секунду. В течение дня весь барабан был заклеен флажками и всякими другими штуками. Проблема была решена.

Изучите все правила. Следуйте боль-шинству из них. Нарушьте одно или два. Только нарушайте, а не пытайтесь усовершенствовать.

Сет Годин, специально для «FreeТайм».

По-настоящему

творческиеидеиСЕТ ГОДИН

Page 24: FreeTime 2008-11 Samara

текст: Ирина Степанцова

Споры о том, кто раньше всех «приручил время», не утихают и по сей день – пальму первенства оспаривают несколько известных часовых компаний. Но достоверно известно, что первый мужской наручный хронометр выпустила компания Cartier для бразильского авиатора Сантоса Дюмона. Стальной корпус (до того момента часы оправляли только в драгоценные металлы) с нарочито выпяченными винтами, крупно простеганный кожаный ремешок, циферблат в виде приборной панели самолета, а главное, способ ношения – на запястье руки, в отличие от традиционных карманных «луковиц», – совершили революцию в часовом деле. Модель Santos de Cartier, запущенная в серию, продавалась едва ли не чаще, чем ювелирные изделия того же дома.

О чем говорят часы

В начале эры освоения воздуха летчики пользовались наручными часами в силу отсутствия навигационного оборудования. Американец Чарльз Линдберг совершил первый беспосадочный перелет через Ат-лантический океан, не имея даже рации – он ориентировался только на показания хронометра. С развитием отрасли надоб-ность в ручных высокоточных хрономет-рах отпала, и сегодня авиационные часы скорее стильный аксессуар, чем необходи-мый в полете прибор. «Летные» модели, утратив профессиональную обособлен-ность, перебрались в категорию «часов для отдыха», или «вторых часов».

Говоря о дополнительных часах, обычно подразумевают одну из четырех катего-рий: для спорта или активного отдыха, модные часы, коллекционные модели, а также часы, подчеркивающие принад-лежность к определенному кругу людей. Конечно, такое деление весьма услов-но – никто не помешает fashion-модели записаться в коллекционные образчики, а часам для спорта – подчеркнуть статус-ность хозяина. И все же производители обычно придерживаются данной класси-фикации, дабы потенциальный покупа-тель не растерялся перед многообразием часового мира.

Часы для спорта и активного отдыха подразумевают некоторый набор допол-нительных функций и свойств. К примеру, при игре в гольф необходимо, чтобы часы как можно меньше отвлекали владельца в момент удара по мячу – не скользили по руке, не пережимали запястье, не царапа-ли пряжкой кожу. Для решения этих про-блем в компании TAG Heuer разработали модель с ультраэластичным каучуковым ремешком и встроенной в головную часть застежкой, а заводная коронка перемеще-на от стандартной тройки к цифре девять. Сходные изменения привнес в модели для гольфа и другой известный миру «часов-щик» – компания Omega.

В тридцатые годы прошлого века компа-ния Cartier создала специально для паши Марракеша первые водонепроницаемые часы в золотом корпусе – массивные, со стрелками в виде мечей и защитной сеткой для стекла. Модель позволяла всего лишь плавать в бассейне, но тем не менее стала новацией в часовом мире. Впро-чем, и сегодня золотые хронометры не позволят владельцу совершить серьезного погружения – разве что поплавать с мас-кой на мелководье.

Хронометры для поклонников дай-винга непременно должны выдерживать значительное давление – минимум до

10 атмосфер (для погружения на 100 мет-ров), а по возможности и более. Часы для водолазов-профессионалов выпускают упомянутая уже TAG Heuer и более демо-кратичный Sector – с их хронометрами можно опускаться на глубину до тысячи метров. В мире дайверов-любителей более популярна немецкая марка Sinn.

Регата Admiral's Cup поделилась назва-нием с часами компании Corum. Довольно редкий случай в часовом мире – название модели известно куда большему коли-честву людей, чем имя производителя. Современные версии этих хронометров позволяют следить за временем и силой приливов-отливов, а также уровнем воды, что несколько облегчает жизнь яхтсмену. Чтобы в полной мере воспользоваться функционалом модели, придется освоить приличной толщины инструкцию, однако результат того стоит. И разумеется, эти часы тоже защищены от воздействия воды (правда, не столь серьезно, как «дайвер-ские»). Забавно, что компания Rolex не

сумела предложить модели столь же полез-ной – Yacht-Master II кроме секундомера с обратным отсчетом до конца регаты и водозащитного покрытия более ничем не примечательны.

Яхтсменами, вопреки наименованию, бывают не только мужчины. Компания Audemars Piguet выпустила серию «яхтен-ных» хронометров для женщин в честь экипажа парусного катамарана – Royal Oak Offshore Ladycat. Восьмигранный безель на винтах украшен бриллиантами, каучуковый рант и ремешок выполнены в розовом цвете – в тон окраски судна мореплавательниц.

Если вы не готовы заявить о себе как о покорителе воздуха или морских глубин, к вашим услугам часы статусные. Модели компании Alain Silberstein расска-жут не только о финансовом благополучии владельца, но и о его склонности к эпата-жу и авангардному стилю. Клубные часы Ikepod, напротив, предпочтут поклонники «чистого дизайна» и лаконичных форм.

24 11/2008

Page 25: FreeTime 2008-11 Samara

Модельный ряд Breitling for Bentley, позиционируемый производителем как серия часов для автомобилистов, на деле тоже относится к статусным «игрушкам» – зачастую они не оснащены даже тахомет-рической шкалой.

Душа коллекционера – потемки. Трудно предсказать, заинтересует ли собирателя антикварный Breguet или очередная голо-воломка от TokyoFlash. Однако производи-тели всячески поощряют такое хобби, вы-пуская некоторые модели ограниченными сериями. Ни цена, ни функциональность подобных часов роли, как правило, не играют – гораздо больше ценится уникаль-ность предложения. Часы Titanic от Romain Jerome – хороший пример уникальности. В материале циферблата часов использован уголь, добытый со дна Атлантического океана, а верхняя часть корпуса декориро-вана проржавевшей сталью, также подня-той с места крушения «Титаника».

Основная функция модных часов «на сезон» – подчеркнуть осведомленность

владельца о течениях в fashion-индустрии, поэтому подбирают их не к стилю жизни, а к коктейльному платью или костюму выходного дня. Иное дело – часы парадные, для вечернего променада: модели, как правило, представляют собой произведения ювелирного искусства. Зачастую в богато декорированном корпусе с именем ювелир-ного или модного дома прячется механизм от именитых или менее известных швей-царских часовщиков, что, впрочем, вполне закономерно – каждый должен заниматься своим делом. Но можно быть уверенным – мало кто поспешит избавиться от инкрусти-рованных розовыми бриллиантами часов только потому, что цвет вышел из моды.

Выбор дополнительных часов сложен из-за разнообразия предложений. Некото-рые компании, такие как o.d.m. и Ventura, и вовсе сделали ставку только на «вторые часы». Но и другие часовщики облегчить муки выбора не спешат – они уверены, что «часов для удовольствия» должно быть не меньше самих удовольствий.

2511/2008

Сергей Москаленко Special for Dress

Сеть фирменных бутиков модной женской одежды «Сергей Москаленко special for Dress» этой осенью проводит акцию, пред-лагая верхнюю одежду из предыдущей коллекции со скидкой до 60%. В discount-магазинах при покупке трех изделий четвертое вы получите в ПОДАРОК.

г. Тольятти Молл «Парк Хаус», 1 эт. Тел.: (8482) 42-17-53ТЦ «Русь на Волге», секц. 220. Тел.: (8482) 93-00-44ул. Победы, 74. Тел.: (8482) 26-54-10

г. Самара ул. Ленинградская, 65. Тел.: (846) 340-05-65ТК «Московский», секц. 219. Тел.: (846) 276-23-12ТЦ «МегаСити», 1 эт. Тел.: (846) 372-37-23ТРК «Космопорт», ул. Дыбенко, 1 эт. Тел.: (846) 373-62-50www.dresswomen.ru

Page 26: FreeTime 2008-11 Samara

Женщинамв смокингах

Betsey Johnson

Fendi

Etro

EmporioArmani

SalvatoreFerragamo

26 11/2008

FASHION

Современные модницы с трудом представят, что еще в середине XX столетия при входе в рестораны висела табличка с надписью «No woman in slacks» (в пер. с англ. “Женщинам в брюках вход воспрещается”) и насколько революционны были женские коллекции смокингов 60-х годов. Перевернул мир моды того времени кутюрье Ив Сен-Лоран, представив в 1966 году женскую версию фрачного костюма «Le Smoking». Женский смокинг был создан отнюдь не для того, чтобы дама могла соперничать с мужчинами, а для того чтобы подчеркнуть ее силу, уверенность и, как ни странно, женственность. Силуэт смокинга подчеркивает изгибы фигуры, архитектура кроя придает строгости образу.

Вариаций на тему смокинга множество. Надевайте смокинг на невесомое платье из кружев либо с классической белой рубашкой с бархатным бантом на вороте. Носите смокинг с атласными лацканами на голое тело или с тонкой шелковой майкой. Экс-периментируйте: наденьте приталенное смокинг-платье с кружевными колготами или вовсе без них. Сделайте акцент с помощью изысканного клатча. Под классический пиджак наденьте обычную футболку или винтажную блузку, джинсы, дополните ан-самбль разноцветными аксессуарами и браслетами. Не забудьте подвернуть рукава. Завершением любого образа станут туфли на высоком каблуке.

вход свободный

Roberto Cavalli

MaxMara

DSquared

Gucci

Page 27: FreeTime 2008-11 Samara

Выход за рамки

Создавая образ, мы стремимся к неповторимости, а значит, порой стоит не побояться немного выйти за рамки. Ведь только тогда возникает целостность и завершенность, создается композиция, достойная стать произведением искусства.

фото и стиль: Ирина Саулина

Page 28: FreeTime 2008-11 Samara
Page 29: FreeTime 2008-11 Samara
Page 30: FreeTime 2008-11 Samara

30 11/2008

Алла ШАХМАТОВА, арт-директор галереи «Вавилон»:«Я очень люблю меха. Думаю, что у каждой русской женщины любовь или даже страсть к мехам заложена генетически. Когда я была еще

студенткой архитектурного факультета, то пыталась доказать, что и без меха можно прекрасно обойтись: шили себе шубки из чего попало. Конечно, со временем ушел этот юношеский максимализм, поменялись взгляды и, в частности, отношение к меху.

Натуральные качественные меха делают женщину изысканной и сексуальной…»

«Бриллиант всегда был символом богатства, власти и любви.Лучшие друзья девушки – это… все равно ее друзья! Бриллианты стоят на почетном втором месте. Уверена, что волшебный свет дорогих

камней способен поднять настроение любой женщине… »

Page 31: FreeTime 2008-11 Samara
Page 32: FreeTime 2008-11 Samara

Сегодня существует множество различных способов не только сохранить, но и вер-нуть молодость и красоту. Наука, кажется, преодолела все грани возможного: сыво-ротки молодости, обертывания, лифтинг, пластическая хирургия – арсенал средств на любой вкус.

В числе борцов за красоту и вечную молодость оказался любимчик женщин актер Том Круз. Он грамотно рассудил, что его полные отваги и обжигающей страсти герои должны обладать точеным профи-лем. Тогда он решил прибегнуть к рино-пластике – исправлению формы носа. Благодаря процедуре можно навсегда забыть о таких недостатках, как неэсте-тичная горбинка, подкорректировать размеры крыльев носа и его длину, а также исправить искривленную перего-родку. Результат, как говорится, налицо.

Стоимость операции – от 50 000.-

Намного дальше своего «соседа» по звездному олимпу пошла известная актри-са и певица Шер. Однажды в интервью она сказала, что ее заветное желание – нико-гда не стареть. Когда ей было немного за 30, Шер объявила войну старости. Сегодня ей за 60, и на ее счету более 40 пласти-ческих операций. Самой значительной из них можно, пожалуй, считать общий лифтинг лица и шеи. Ведь именно из-за таких процедур звезда выглядит вдвое моложе своих лет. Лифтинг – это удаление морщин и кожных складок путем подтяж-ки кожи. Надо сказать, что эта операция является серьезным хирургическим вме-шательством и сопровождается обширной отслойкой кожи, которую нужно «подтя-нуть». Кроме того, не следует забывать, что при подобной операции нервные окон-

чания повреждаются и чувствительность лица или любой другой прооперирован-ной зоны восстанавливается постепенно, в течение нескольких месяцев.

Стоимость лифтинга лица – от 40 000.-

Несмотря на гарантируемую сегодня безопасность пластических операций, многие все-таки отказываются совершать столь рискованные действия и предпо-читают «щадящие» технологии. Так, Деми Мур и Линда Евангелиста признаются, что своей цветущей красотой они обязаны курсам нехирургического глубинного лифтинга – термажа. Здесь главную роль играют радиоволны определенной частоты. Под термовоздействием волокна коллагена, отвечающие за упругость кожи, уплотняются, овал лица становится более четким, глаза «раскрываются» и морщин-ки исчезают. Обвисание кожи в области внутренней поверхности плеч, живота и коленей устраняется, внутренняя поверхность бедер подтягивается. Термаж действует на кожу человека изнутри, по-вышает ее упругость и приводит к эффек-ту плотного прилегания кожи к мышцам. После такой процедуры нет реабилита-ционного периода и, встав из уютного кресла, можно смело отправляться домой, а уже на следующий день поражать коллег своим безупречным видом.

Стоимость одной процедуры термажа лица – от 108 000.-

Оперная дива Любовь Казарновская считает, что сохранить неувядающую молодость и красоту можно с помощью зарядки, массажа и раздельного питания. Каждый день она начинает с зарядки прямо в постели. Для начала

Казарновская советует напряженно потя-нуться, прочувствовать каждую мышцу, позвоночник, а затем начать крутить «ве-лосипед», приподняв ноги на 20–30 см над кроватью. После этого можно переходить к самомассажу шеи и ушей. Шею нужно растирать до тепла. Это улучшает мозговое кровообращение, снимает боли. Уши нуж-но массировать кончиками пальцев, про-миная их везде очень тщательно, ведь на ушах расположены энергетические точки, которые являются проекцией внутренних органов. То есть благодаря массажу ушей можно воздействовать на весь организм. Все эти упражнения совместно с раздель-ным питанием помогут надолго сохранить привлекательность.

А вот красотка Джулия Робертс считает самыми верными способами ухода за собой так называемые «бабушкины» рецепты. Она утверждает, что секрет ее белоснежной улыбки вовсе не в суперот-беливающих пастах и стоматологических процедурах. Джулия Робертс чистит зубы исключительно… клубникой. В ней много витамина С, который является природ-ным отбеливателем. Для волос находчивая актриса использует еще одно «средство из холодильника» – обыкновенный майонез, который она наносит на волосы в качестве маски. А нежной и бархатистой кожи рук Робертс добивается с помощью теплых ванночек из оливкового масла.

После такого беглого обзора многочислен-ных средств вечной красоты и молодости можно с уверенностью заявить, что в войне со старением все средства хороши. Однако же, какое бы из них ни пришлось вам по вкусу, главной изюминкой всегда будет оставаться задорный блеск в глазах и всепо-беждающий оптимизм, который не должен покидать человека в любом возрасте.

Недавно читательниц одного российского женского интернет-издания спросили о том, что такое мо-лодость. Большинство женщин ответили, что стремятся сохранить молодость, уделяя максимум внимания внешней красоте. В Европе же к данному вопросу относятся совершенно иначе. Француженок, к примеру, вовсе не пугают морщинки. Для них быть молодыми значит иметь возможность делать то, что могут молодые, а также свободно общаться и дружить с молодежью.

Женщины стали

уделять массу вни-

мания сохранению

молодости и кра-

соты еще в древно-

сти. Так, египетская

царица Клеопатра

ежедневно прини-

мала молочные

ванны для того,

чтобы ее кожа была

нежной и бархати-

стой. Знаменитая

куртизанка Нинон

де Ланкло сохрани-

ла свою привлека-

тельность до пре-

клонного возраста,

ежедневно проти-

рая лицо кусочком

замши, смоченным

в кипяченой воде,

а фаворитка Людо-

вика XV маркиза

де Помпадур про-

глатывала чайную

ложку меда, запи-

вая ее морковным

соком, для блеска

глаз.

текст: Кася Скарлат

нтернет-издания спросили о том, что такое мо-мятся сохранить молодость, уделяя максимум опросу относятся совершенно иначе. Француженок,

ь молодыми значит иметь возможность делать то,ружить с молодежью.ру

Обмануть время

32 11/2008

Page 33: FreeTime 2008-11 Samara

Технологии

омоложения

Годы неумолимо оставляют следы на нашей внешности. Если визит к пластическо-му хирургу вы оставили в качестве запасного варианта, а эффекта омоложения вам нужно добиться с минимальным риском осложнений и коротким периодом восста-новления, тогда вам стоит обратить внимание на современные лазерные технологии. Основа их эффекта – в реакции организма на лазерное воздействие: считается, что ес-ли биоткань дозированно нагреть, то она в ответ на эту термическую травму начинает активно восстанавливаться, что и приводит к эффекту омоложения.

Традиционная лазерная шлифовка углекислотными и эрбиевыми лазерами много лет была самым эффективным средством омоложения кожи, но сейчас при-меняется очень редко, несмотря на то что внедрение сканеров свело риск рубцовых осложнений к минимуму.

На смену травматичным шлифовкам пришли методы избирательного нагрева различных структур кожи, получившие название селективного фототермолиза. Самый популярный из них – IPL-терапия, или фотоомоложение, которое позво-ляет эффективно и без травмирования кожи бороться с пигментацией и сосудистой сеткой. На восстановление требуется от 2 часов до 2 дней. Правда, фотоомоложение не дает лифтингового эффекта и не способно исправлять неровности кожи – последствия угревой сыпи, крупные поры, рубцы, растяжки. К тому же на темной и загоревшей коже его применение весьма ограничено.

Еще одним методом избирательного воздействия является радиочастотное омоложение. Самые популярные процедуры – термаж и алюма. Электромагнит-ная волна вызывает избирательный нагрев коллагеновых волокон кожи, заставляет их сжиматься (нехирургический лифтинг) и вызывает стимуляцию активной выработ-ки нового собственного коллагена. Кожа становится более плотной, упругой и натяну-той. Самое главное, что эта процедура не требует восстановительного периода, можно вернуться к обычной деятельности сразу после ее проведения. Однако позициониро-вание термажа и алюмы в качестве альтернативы хирургической операции, с моей точки зрения, не верно.

Такого эффекта, как хирургический лифтинг, никакая процедура дать не может. Но, с другой стороны, операция не улучшает состояние кожи. Радиочастотные методы – отличные укрепляющие кожу процедуры, но видимый лифтинговый эффект они да-ют в тех случаях, когда хирургическую подтяжку делать еще рано (обычно в возрасте до 40 лет).

Самая современная технология омоложения кожи – фракционный фототермо-лиз. Лазерный луч проходит словно через сито, обрабатывая кожу не сплошь, а фрак-ционно – микротермальные зоны могут занимать от 5 до 100% поверхности. Это позволяет сократить до нескольких дней срок восстановления. Применение фракци-онных эрбиевых лазеров Fraxel позволило эффективно устранять пигментацию, мел-кие морщины, расширенные поры независимо от типа кожи. И уже совсем «чудесны-ми» можно назвать возможности фракционного СО2-лазера UltraPulse Encore. Этот уникальный и первый на сегодняшний день в России аппарат применяется в нашей клинике. Сочетание поверхностного и глубокого воздействий обеспечивает эффект лифтинга и быстрое восстановление после процедуры за 3–7 дней. Это позволяет омолаживать самую чувствительную кожу как на лице, так и в самых деликат-ных местах – на веках, шее, декольте, кистях рук. Впервые стало успешным лечение растяжек кожи. Особое значение имеет устранение послеугревых рубцов, даже самых глубоких, а также послеоперационных, посттравматических рубцов. Реальным стало практически бесследное удаление татуировок.

Это – самые современные технологии. Но будьте реалистичны! Вряд ли приме-нение самой современной аппаратуры моментально решит все проблемы. Только планомерный уход за собой, сочетание рациональных косметических методов дадут желаемый результат.

Александр

МАХЛИН,

кандидат медицинских наук, пластический хирург, заведую-щий отделением лазерной кос-метологии клиники «Медтест – Самара»

Лицензия

63-0

1000

692 от

26 июля

200

7г.

реклама

Рекл

ам

ир

уем

ые м

ед

иц

ински

е т

ова

ры

, усл

уги

и м

ето

ды

лечени

я м

огу

т и

меть

пр

оти

во

по

ка

за

ни

я и

по

бочны

е э

фф

екты

. В

сегд

а в

ни

ма

тел

ьно

чи

тай

те и

нстр

укц

ию

и к

онсул

ьти

руй

тесь с

о с

пец

иа

ли

сто

м.

3311/2008

Page 34: FreeTime 2008-11 Samara

В 2003 году знаменитый парфюмер Жан-Клод Эллена, работавший в то время для Дома L'Artisan Parfumeur, отправился в увлекательное путеше-ствие по лесам вулкани-ческого острова Реюнь-он – зеленой жемчужины Индийского океана. Там его внимание привлекло огромное дерево Ruiza Cordata, буквально усы-панное гроздьями крас-ных цветов. Парфюмер, повидавший на своем веку немало чудесных цветов, вдохнул аромат этих и удивленно распахнул гла-за. Запах был фантастическим – сухим, пыльным, горьковатым и восхититель-но нежным, напоминающим легкое облачко муки. Такой аромат обычно остается на пальцах после приготовле-ния сладкого теста для домашней вы-печки. Позже Жан-Клод Эллена написал в своем дневнике: «Аромат волшебства захватил меня. Я хотел как можно доль-ше сохранить в своем воображении это дерево и аромат. По прибытии домой я, впечатленный путешествием, создал Bois Farine («Мучной лес»).

Bois Farine стал одним из самых первых ароматов в коллекции «Пар-фюм из путешествий» бренда L'Artisan Parfumeur, посвященной воспоминани-ям парфюмеров о дальних странствиях по чудесным уголкам планеты. Путеше-ствия в экзотические страны Востока и Африки стали источниками вдохнове-ния для авторов ароматов, а неведомые цветы, травы и специи, привезенные ими, пленили искушенную европей-скую публику.

Вторым ароматом в коллекции стал необычайно чувственный и пряный Timbuktu. Настоящее любовное зелье! Его создатель Бертран Дюфошур неко-торое время провел на острове Мали и был буквально околдован ароматом кожи африканских женщин. С древних времен, следуя традициям, они изготав-ливают парфюмерию самостоятельно и используют сложные смеси из цветов

и благовоний в качестве афродизиаков. Рецепты у каждой семьи свои. Они, как правило, хра-нятся в секрете и пере-даются по наследству от матери к дочери. Похоже на ведьмовство, не так ли? Создателю аромата Timbuktu удалось вирту-озно соединить европей-ские традиции с темной магией африканского континента.

Следующий аромат также принадлежит не-

утомимому путешественнику Бертрану Дюфошуру. Медитативный, обвола-кивающий парфюм Dzongkha – ода Королевству Бутан. Основой его стала эссенция, в которой собраны ароматы ритуальных благовоний храмов Джонг. Яркая природа райского уголка земли, молчание многовековых храмовых кам-ней, пиала с целебным травяным чаем, неторопливая беседа – все это душа аромата Dzongkha. Попытка парфюмера поделиться с нами своим умиротворе-нием, отвлечь нас от суеты.

И наконец, помимо основных аро-матов коллекции, которые доступны в крупных универмагах российских городов, в бутиках и магазинах Рунета, в конце 2008 года ожидается новый аро-мат коллекции «Парфюм из путешест-вий». Fleur de Liane («Цветок лианы»). Он посвящен поездке Дюфошура по Панаме и, по свидетельствам очевидцев, которым уже посчастливилось ознако-миться с содержимым флакона, необычай-но точно передает атмосферу экзотическо-го леса, омытого теплым тропиче-ским лив-нем.

д р р дцветы, травы и специи, привезенные ими, пленили искушенную европей-скую публику.

Вторым ароматом в коллекции стал необычайно чувственный и пряный Timbuktu. Настоящее любовное зелье! Его создатель Бертран Дюфошур неко-торое время провел на острове Малии был буквально околдован ароматом кожи африканских женщин. С древнихвремен, следуя традициям, они изготав-ливают парфюмерию самостоятельнои используют сложные смеси из цветов

д рфлакона, необычай-но точно передает атмосферу экзотическо-го леса, омытоготеплым тропиче-ским лив-нем.

текст: Юлия Флоренская

Рекл

ам

ир

уем

ые м

ед

иц

ински

е т

ова

ры

, усл

уги

и м

ето

ды

лечени

я м

огу

т и

меть

пр

оти

во

по

ка

за

ни

я и

по

бочны

е э

фф

екты

. В

сегд

а в

ни

ма

тел

ьно

чи

тай

те и

нстр

укц

ию

и к

онсул

ьти

руй

тесь с

о с

пец

иа

ли

сто

м.

34 11/2008

Page 35: FreeTime 2008-11 Samara
Page 36: FreeTime 2008-11 Samara

КТОпрячетсяв нише?

PORSCHE Самым смелым решением руководителей Porsche было одобрение проекта Cayenne. Ведь до этого момента под своим брендом компания выпускала исключительно спортивные легковые модели. Создатели Cayenne немного опасались, что их дети-ще может негативно сказаться на имидже марки. На первых этапах продвижения Cayenne они старательно объясняли, насколько удачным пополнением семей-ного гаража Porsche-энтузиаста может стать новичок. А переднюю часть кузова Cayenne постарались оформить в еди-ном корпоративном стиле, разумеется, с поправкой на принципиально иные про-порции и габариты. Реальность превзошла самые смелые ожидания. Внедорожник Cayenne стал самой прибыльной моделью в истории Porsche.

Теперь, когда Cayenne уже стал одним из признанных законодателей сегмента скоростных внедорожников, в Porsche взялись за еще один диковинный проект. Первые слухи о седане Panamera появились еще в 2005 году, и точно по графику Porsche представит серийную мо-дель в начале 2009 года. Новинка способна здорово оживить сегмент роскошных спортивных седанов, дав немало поводов для раздумий нынешним владельцам Maserati Quattroporte, Jaguar XJ и мощ-ных версий Mercedes CLS. Судя по всему, Porsche все-таки рискнет бросить вызов традициям и наделить Panamera экстра-вагантной задней частью кузова, выпол-ненной в стиле 911-х – с ниспадающей линией крыши, перетекающей в крышку багажника. А вот сюрпризов в моторной программе не будет. Иерархия модельного ряда будет схожа с Cayenne: атмосферный V6, атмосферный V8 и V8 с парой турбин. Флагманом станет версия с V8 Turbo мощ-ностью более 500 л.с.

CADILLAC В General Motors на протяжении пары десятилетий следили за все возрастающей популярностью универсалов от BMW и Mercedes. Наконец, в концерне решились начать производство собственного престижного универ-сала под маркой Cadillac – CTS Sport Wagon. Появление столь основательно подготовленного универсала Cadillac демонстрирует смену при-оритетов в пользу легковых моделей. Высокие цены на топливо привели к драматичному падению спроса на внедорожники в Америке, и у нового CTS Sport Wagon есть все шансы стать привлекательной альтернативой им. Дизайне-ры поработали на славу, добившись желанного образа престижного универсала со спортивны-ми нотками. Показательно, что в Европе авто-мобиль будет продаваться как с 3,6-литровым бензиновым, так и с 2,9-литровым дизельным двигателями. По размерам CTS Sport Wagon становится прямым конкурентом универсалам BMW 5-й серии и Mercedes E-класса. Но пока у нас даже эти немецкие гранды здорово проиг-рывают своим собратьям-седанам по объемам продаж. CTS Sport Wagon дает отличную возмож-ность бросить вызов слегка надоевшим стандартам.

ачатьнивер-agon.

ного ри-

кие

ке, иать не-огоны-то-

ым ым

лама у иг-ам змож-ндартам.

36 11/2008

На протяжении практически всей своей истории автомобильные концерны отча-янно придумывают новые рыночные сегменты, стараясь разнообразить свои про-граммы. Особую активность при этом демонстрируют премиум-бренды. Только за последние годы Mercedes подарил нам концепцию 4-дверного купе CLS, BMW – кон-цепцию купе-внедорожника X6, а Bentley – высокоскоростного полноприводного (!) купе Continental GT. На этом в компаниях останавливаться не желают и продол-жают экспериментировать с необычными для себя форматами.

Стремительное расширение модельной программы Mini про-должается. Совсем недавно в Mini вывели на мировые рынки универсал Clubman. Публика приняла чуть более крупный, вместительный и комфортный Mini Clubman с восторгом. Теперь компания намерена покорить сегмент компактных кроссове-ров. Показанный на Парижском автосалоне Mini Crossover Concept позволяет в полной мере составить представление о будущей новинке. К счастью, развеселый образ Mini не слиш-ком пострадал даже после значительного увеличения клиренса и появления брутального обвеса по периметру кузова. Crossover Concept стал первой моделью Mini длиной более 4 метров. Специ-ально для него колесную базу Clubman увеличили дополнитель-но на 10 см, добившись более комфортной посадки для задних пассажиров. Уже известно, что серийный кроссовер Mini будет выпускаться как с полным, так и с передним приводом. В этом есть своя логика: вряд ли европейцы решатся когда-либо поки-нуть асфальтовые дорожки даже на этой модели Mini.

MINI

текст: Тимур Рейдов

Page 37: FreeTime 2008-11 Samara

3711/2008

Преимущества эксклюзивно-го сервиса в воздухе можно оценить, воспользовавшись услугами деловой авиации, или business jets. Комфорт-ная обстановка от известных дизайнеров, ресторанная кухня любого уровня, залы для конференций и презен-таций, оборудование для работы и связи, возможность совершать покупки прямо на борту самолета – вполне обычный набор для эксклю-зивных авиарейсов. Несмотря на вполне конкретное название, деловая авиация предлагает свои услуги не только бизнесме-нам, но и всем, кто взыскателен к удобству или просто желает по-лучить от полета нечто большее. Свадьбы в воздухе и свадебные путешествия, дни рождения, юбилеи и детские праздники – вот далеко не полный перечень предлагаемых меро-

Идеальн е путешествие

Мгновенное перемещение из пункта А в пункт Б в фантастических рассказах выглядит занимательно, но на деле любая поездка занимает время, и иногда – время немалое. Как провести его с комфортом, не выпадая из привычного ритма жизни? Воспользоваться VIP-сервисом. Привилегированные залы в аэропортах и на железно-дорожных вокзалах – дело обычное, а что может предложить перевозчик непосредственно в пути?

текст: Ирина Степанцова

приятий. В России, чтобы вос-пользоваться подобным серви-

сом, придется арендовать самолет, а иностранные авиаперевозчики, помимо индивидуальных заказов,

предлагают и регулярные рейсы с услугами премиум-класса.

На железной дороге, в си-лу большей длительности поездки, эксклюзивность не имеет явно выраженной деловой окраски. Скорее,

это комфортное путешествие в автоматизированном вагоне-салоне с душевой комнатой, купе, больше напоминающим гостиничный номер-люкс,

конференц-залом, отдельными купе для охраны и секретаря, а также высококлассными про-водниками-стюардами. В таких

вагонах путешествуют как известные персоны, так и туристы (правда, вто-

рым приходится планировать поездку задолго, т.к. спрос на железнодорожные путешествия с повышенным комфортом очень высок). Любопытно, что вагоны VIP-класса снаружи ничем не отличаются от обычных – таким образом сохраняет-ся полное инкогнито путешественника. VIP-вагоны не привязаны к конкретному поезду и рейсу: по желанию клиента вагон будет ожидать своего «хозяина» на запасном пути, пока тот не решит ехать дальше. Существуют и целые гостиницы на колесах, в России это поезда «Золотой Орел» и «Александр Невский». В них, помимо туристических вояжей, прово-дятся свадебные торжества – для таких случаев вагон оборудуют банкетным залом и купе для молодоженов. Государ-ственную регистрацию брака в поездах не проводят, а вот венчание может быть совершено и в поезде – для этого существует вагон-храм с подобающей для православной церкви обстановкой. Подобные услуги оказывает компания «РЖД-Тур».

Page 38: FreeTime 2008-11 Samara

DRIVE

Парижская

Page 39: FreeTime 2008-11 Samara

DRIVE

демократияОткрывшийся в самом начале октября Парижский автосалон предсказуемо радует огромным количеством пре-мьер новых серийных моделей и эпатажных концепт-каров. Конечно, на его стендах было предостаточно самых разнообразных новинок. Однако, не сговариваясь, именно здесь значительная часть автомобильных компаний предпочла провести мировые презентации своих вполне демократичных моделей.

Page 40: FreeTime 2008-11 Samara

Дом-башмак, дом-гриб или дом-перевертыш – архитекторы не боятся экспериментировать и воплощать в жизнь самые смелые чудачества, соревнуясь в оригинальности, порой граничащей с безумием.

ИГРЫв пространство

текст: Оксана Григорьева

Дом-товарПостроить корзину в натуральную величину и тем самым архитектурно увековечить корзиночное производство компании Longaberger пришло в голову ее основателю Дэйву Лонгабергеру. Семи-этажный офис в виде корзины покрыт желтой штукатуркой, отверстия в плете-ниях служат окнами и балконами, ручки корзины подогреваются для защиты от обледенения. Аналогичным образом решил привлечь покупателей в 50-х годах прошлого века миллионер из Пенсиль-вании, Малон Хайнс, называвший себя «обувным волшебником». В качестве рекламного трюка для своей обувной компании он заказал архитекторам дом в городе Йорк в виде огромного кеда на высокой подошве. В доме три спальни, две ванные, кухня и гостиная. Хайнс приглашал покупателей провести уикенд в доме за его счет. После смерти Хайнса новые хозяева открыли в доме кафе-моро-женое. Сейчас в этом доме ресторан. В мире существует еще несколько домов, смоделированных по форме ботинка, –

обувное ателье в Калифорнии и дом-бо-тинок в городе Мпумаланга в Южной Аф-рике, который построил предпринима-тель и резчик по дереву Рон ван Зил для своей жены. Впоследствии он превратил его в гостиницу с рестораном и баром.

В поисках новых форм архитекторы порой ставят все с ног на голову: поляк Даниель Чапевски срубил в деревне Szymbark избу вверх тормашками. Дом

стоит на довольно острой крыше безо всяких подпорок.

Его дом-манифест призван показать переворот в мышлении, отказ от веко-вых ценностей, перемены в мире после падения железного занавеса и конца коммунистической гегемонии в Восточ-ной Европе. В мире есть еще несколько перевернутых домов – в США, Германии, Японии. В них невозможно жить, и даже короткий визит требует хорошего вес-тибулярного аппарата. Подобные шутки архитекторов непрактичны, но часто становятся арт-объектами, рекламными трюками или местными курьезными достопримечательностями, приманиваю-щими туристов.

Ближе к природеПопытки архитекторов достичь симбио-за с окружающей природой приводят к самым неожиданным и сумасшедшим результатам. Причудливые природные формы воплощал в своей архитектуре испанский архитектор Антонио Гауди. Его творения – Собор Sagrada Familia, дом Мила и Батло в Барселоне – похожи на вылепленные из песка фигуры, волни-стые линии копируют растительный мир, иногда повторяют очертания отвесных скал и пещер. Принципов органической архитектуры придерживается и финский архитектор венгерского происхождения Антти Ловаг, автор концепции дома-

пузыря. По его мнению, архитектура должна полностью повторять человече-ские движения, естественные формы и образы, встречающиеся в природе. Купольные сооружения, напоминающие пузыри, переходят друг в друга на разных уровнях, так что внутри дома стены перетекают в потолки. Окна в куполах-пузырях напоминают ножки-присоски морской звезды. Во Франции Ловаг и его последователи построили два десятка домов, один из которых купил модельер Пьер Карден, придумавший похожие на пузыри платья. «Сумасшедший дом» – так некоторые называют творение дочери экс-президента Вьетнама и выпускницы московского МАрхИ Данг Вьет Нга, со-вместившее в себе элементы творчества Гауди, постулаты органической архитек-туры и сюжет страшной детской сказки про заколдованный лес.

Лес вдохновил и профессора архитек-туры Университета Цинциннати Терри Брауна: он построил себе дом в виде огромного гриба на ножке, к шляпке которого прилепил стеклянную веран-ду. Дома-шары придумал развешивать в канадских лесах дизайнер Том Чадли, до этого занимавшийся строительством лодок. Похожие на хижины эвоков из «Звездных войн» дома крепятся с по-мощью канатов к деревьям или любым статическим конструкциям.

40 11/2008

Бюджет на строитель-ство сиднейской оперы австралийские власти оценили в $4 млн, но в итоге конкурс вы-играл Йорн Уотсон, чей проект был в 25 раз

дороже и стоил

$102 млн.

ДоД м-м-м-тоттт ваварПострорр итьии корзирз ну в натуралральнуювеличичиннну и тем самс ым ым архитектурно

обувное ателье в Калифорнии и дом-бо-тинок в городе Мпумаланга в Южной Аф-рике, который построил предпринима-

стовся

ЕпервыпадкомнойперЯпокор

Page 41: FreeTime 2008-11 Samara

4111/2008

Объединить архитектуру и природу решили в архитектурном бюро Future Systems, построив так называемый под-земный дом в Уэльсе для члена Палаты общин от лейбористской партии Боба Маршалла-Эндрюса. Идея архитекто-ров состояла в том, чтобы органично вписать дом в ландшафт Пемброкшир-ского национального берегового парка, поэтому крыша и стены дома прячутся под грунтом.

Еще один популярный у авангардных архитекторов способ изменить традици-онные пропорции жилища – деформа-ция. Детище польского бюро Szoty scy & Zaleski, так называемый кривой дом, как будто вылеплен из пластилина. Торговый центр с магазинами и барами в городе Сопот почти не имеет прямых линий, правильных углов и как будто раскачивается, словно ожившая картин-ка из книг для детей. И действительно, архитекторов вдохновили на строитель-ство причудливого дома иллюстрации детских сказок польского художника Яна Мартина Шанцера и рисунки шведского художника Пера Дальберга.

Необычная классикаБезумные формы увлекают не только ма-лоизвестных экспериментаторов: многие великие архитекторы ломают стереоти-пы решительно и масштабно. «Строение века» – так назвал журнал Time музей Гугенхайма в Бильбао, построенный по проекту североамериканца Фрэнка Гери. Необычное здание из стекла и титана

похоже то ли на гигантский раскрыв-шийся цветок, то ли на огромную деформированную консервную

банку. Музеи и театры – любимое поле для экспериментов грандов мировой архитектуры: итальянец Ренцо Пьяно разместил римскую оперу в трех деревянных «жуках», француз Доминик Перро выиграл конкурс на новое здание Ма-риинки, предложив огромный хрустальный лапоть, а здание Сиднейской оперы работы Йор-на Утсона давно стало символом Австралии.

похоже то ли на гигантскишийся цветок, то ли на одеформированную конс

банку. Музеи и театры – лполе для экспериментовмировой архитектуры: иРенцо Пьяно разместил оперу в трех деревянныфранцуз Доминик Перконкурс на новое зданриинки, предложив охрустальный лапоть, Сиднейской оперы рна Утсона давно сталоАвстралии.

Дом в виде небольшого автомоби-

ля, похожего на Smart, построил в Зальцбурге немецкий архитектор Маркус Воглрайтер. Идея архитектора была в том, чтобы построить энергоэкономичный дом. Дом длиной 14 метров и высотой 10 метров сделан из дерева. Жилая площадь составляет око-ло 300 кв. метров. На его строительство Воглрай-тер потратил около 1 млн евро.

Page 42: FreeTime 2008-11 Samara

42

Page 43: FreeTime 2008-11 Samara

В тайваньской столице Тайбэе есть уникальный музей художника и скульптора Джу Минга, где каждый дизайнер почерпнет немало отличных идей. Например, если вы в по-исках необычного решения для бассейна или прудика, то гигантская застежка-молния вполне может вывести вас из творческого ступора. 70-летний Джу Минг неоднократно ста-новился обладателем самых пре-стижных мировых премий по дизайну. Предметы интерьера, скульптуры из дерева, бронзы, нержавеющей стали, пенополи-стирола и камня выставлены также в музее Juming, который мэтр открыл на свои собствен-ные сбережения.

Вы когда-нибудь пробовали кле-ить декоративные виниловые полосочки? А обклеивать ими стены и лестницы музеев? Нет? Тогда разрешите представить вам шотландского музыканта, диджея и художника Джима Лэмби, который придумал необычное решение в оформ-лении стен и пола. Пестрая полоска стала его фирменным стилем. Джим прекрасно чувст-вует пространство и с помощью геометрических линий отлично им играет. Пестрый полосатый пол и стены являются частью экспозиции (в коллекции работ Джима есть немало изящных инсталляций, главную роль в которых играют расцвечен-ные скульптуры).

Шведский дизайнер Ханна Найман любит красивые перевоплощения обыденных предметов, что просто не могло не подтолкнуть ее к созданию объемных обоев. Ханна боль-шая любительница оригами, и именно это увлечение помог-ло ей создать пару лет назад первый экземпляр трехмерных обоев и светильник в «япон-ской» технике. Сегодня в авторской коллекции дизайне-ра – исключительно цветочные мотивы. Ханна признается, что созданные ею предметы не являются функциональными, а придуманы и воплощены в периоды творческого вдох-новения, поэтому выполняют исключительно «декоративную миссию».

Обладатель множества пре-стижных наград бразильский дизайнер Рафаэль Миранда, живущий и работающий в Ми-лане, вдохновился интересным направлением в психологии – оптическими иллюзиями. В частности, работами японско-го профессора Акиоши Китаока из университета Ritsumeikan. Эти «движущиеся» картинки, которые буквально оживают на глазах, получили огром-ную популярность. Дизайнер использует этот эффект при создании мебели. Находку Рафаэля Миранды высоко оце-нили его коллеги на последней миланской выставке Salone Satellite.

Необычное решение дизайна городских скамеек предлагает аргентинский дизайнер Хуампи Саммартино. Разработанные им скамейки называются Cisca, они созданы из железобетона и пластин дерева, полирован-ных и покрытых защитным слоем. Неотъемлемой частью скамьи является вазон. Лавки спроектированы так, что их можно размещать группами или поодиночке. Они могли бы неплохо смотреться и в загород-ном саду (важно лишь найти для дерева действительно надежное покрытие). Пластины дерева могут быть съемными, если в опалубке будут предусмотре-ны соответствующие проемы.

Мебель, выполненная из цель-ных кусков древесины, – вещь, ставшая привычной в работах многих современных мастеров-скульпторов (вспомнить хотя бы непревзойденного Нори Моримото или великого Энцо Мари). Деревянная мебель всегда привлекает внимание. Английский дизайнер Джолион Йейтс, дизайнер автомобиль-ных компаний Opel и Porsche, недавно начал работу над серией чудесной мебели из цельного дерева. Большинст-во своих шедевров Джолион выполняет из клееной березы – весьма благодатного в работе материала.

Проект «Энергосемя» молодых южнокорейских дизайнеров Сангву Парка и Санхи Кима – это попытка привлечь внима-ние к проблеме утилизации элементов питания. Батарейки, уже не способные поддерживать силы плеера или фотоаппара-та, содержат еще достаточно энергии, чтобы заставить гореть обычный светодиод. На этом принципе и созданы уличные светильники «Энергосемя». Ка-ждый может поместить исполь-зованную батарейку в одно из специальных гнезд в основании «семени», чтобы поддерживать его работу. По замыслу дизай-неров, с реализацией проекта «Энергосемя» природа станет чуточку чище.

Новозеландский дизайнер Карл Менари очень трепетно относит-ся к окружающей среде, поэтому старается находить применение для отслуживших свой срок предметов, обычная судьба которых – переработка и утилизация. Одними из самых сложных в утилизации объектов являются автомобильные по-крышки, и, конечно, разумнее было бы не сжигать авторезину, а делать из нее так называе-мую outdoor-мебель, в данном случае – кресла для сада или парков. Любопытно, что процесс переработки не требует огром-ных затрат, как финансовых, так и человеческих, а значит, данный проект экономически и экологически оправдан.

Поклонников многофункцио-нальной мебели порадовала из-вестная английская художница, музыкант и дизайнер Брит Лейс-слер. По заказу итальянской дизайн-студии Lago она разрабо-тала кресло, лежак и небольшой столик, уместив это все в одном предмете под названием Huggy. Кресло – это нечто иное, как свернутый матрас, помещен-ный в небольшой цилиндриче-ский деревянный конус. Сидеть на нем очень уютно, а если вынуть матрас и развернуть, то получится дополнительное, вполне пригодное для сна место. А если перевернуть конус-осно-ву, можно получить небольшой ночной столик. Как говорится, мелочь, а приятно.

Зодч

ий н

овог

о вр

емен

иШирокой публике Жан Нувель знаком как архитектор. Всемирную известность ему принес проект Арабского института в Па-риже. Фасад огромного здания облицован стеклянными панелями, которые соеди-нены с фотоэлементами. В зависимости от интенсивности освещения стеклянные панели открываются и закрываются на необходимую величину, регулируя освещение внутри здания. В солнечный день это «умное» архитектурное творение приобретает серебристый, металличе-ский оттенок. К самым ярким работам Жана Нувеля относятся «дом-пароход» Nemausus в Ниме, Дворец конгрессов в Люцерне, Центр Картье в Париже, галерея Лафайет в Берлине. Во всех этих проектах архитектор играет со светом, с прозрачностью, превращает архитек-турное сооружение в часть окружающего мира, будь то сельская местность или город. Еще одна яркая и оригинальная работа Жана Нувеля – башня Торре Агбар в Барселоне, которую видно из любой точки города. Этот 34-этажный небоскреб занимает водонапорная компания, что стало ключевым моментом при разработ-ке фасада, который напоминает фонтан, подсвеченный изнутри.

Интерьеры Жана Нувеля также интересны. В них он все до последней декоративной детали разрабатывает сам. На пороге нового тысячелетия в Люцерне открылся дизайнерский бутик-отель The Hotel, полностью спроектированный французским архитектором. Каждый из двадцати пяти номеров уникален. По вечерам под ок-нами гостиницы собирается множе-ство любопытных, смотрящих с ули-цы на потолочные картины в номе-рах. Эти карти-ны – застывшие кадры из фильмов знаменитых режиссеров: Фел-лини, Антониони, Бертолуччи, Лин-ча, Альмодовара и других. The Hotel предназначен для нового поколения путешественни-ков, которые приезжают сюда за стилем, дизайном и атмосферой.

Одна из последних работ французского архитектора – «Corian® Nouvel Lumieres», проект футуристического интерьера. Ин-новационное пространство спроектирова-но по последнему слову техники. Главный герой в нем снова свет. Этот «умный» интерьер представляет собой проект ман-сарды, включающей зоны кухни, спальни, ванной и гостиной. Все покрытия сделаны из инновационного материала Corian с повышенной светопроницаемостью. Жан Нувель выделил зоны, используя свой излюбленный прием игры со светом. Например, в кухне установлены белые панели с задней подсветкой. Получился своеобразный театр теней, где в роли кукол выступают предметы в шкафах. В столовой на стеновых панелях (тоже подсвечивающихся) изображен урбани-стический пейзаж. Остальные помеще-ния квартиры не менее удивительны: в библиотеке сквозь прорези в стене освещаются книжные полки; в спальне проецируется то восход, то закат; а в гостиной «светит солнце» – это доминанта проекта. Кому-то такой интерьер пока-жется интересным, но далеким от жизни. Однако его создатель считает, что широкое распространение интерьеров, подобных этому, уже не за горами.

Француз Жан Нувель – облада-тель Притцкеровской премии, «архитектурного Нобеля». Его часто сравнивают с Норманом Фостером и считают истинным учеником и последователем Ле Корбюзье. Сами французы назы-вают его «строителем музеев». Архитектурные творения Жана Нувеля (а их более 200) можно увидеть в десятках стран. Вот уже сорок лет он эксперименти-рует с бетоном, стеклом, цветом и светом, создает футуристиче-ские концептуальные интерьеры и дизайнерскую мебель, а недавно разработал дизайн флакона духов Yves Saint Laurent.

текст: Татьяна Чехова

4311/2008

Page 44: FreeTime 2008-11 Samara

Мы грелись под солнышком на багамских пляжах, ныряли в Индийском океане, обошли Ватикан и музей д'Орсэ, ели венские штрудели и смотрели шоу трансвеститов в Бангкоке… Казалось бы – все изведали, весь мир обош-ли. Осталось разве что записаться в космические туристы. Однако предприимчивые маркетологи и турагент-ства не дремлют – они умудряются находить в мире необычные уголки и предлагают все более изощренные способы отдыха. Поэтому в космос пока рано (тем более что очередь из желающих уже превысила 70 тыс. человек): посмотрим, чем удивит Земля.

44 11/2008

Новаягеография путешествий

Белое безмолвие

Другое, прямо-таки полярное во всех смыслах предложение существует для тех, кто «любит похолоднее»: поход на лыжах по дрейфующим льдам в районе Северно-го полюса (18 000 у.е. за 13 дней, включая перелеты Москва – Мурманск – Шпиц-берген). В таком отпуске не расслабить-ся – за 8 дней надо пройти около 100 км. Без теплой одежды (в хорошую погоду -30°C), GPS-навигатора и солнечных очков (вечный полярный день) вас не выпустят. Сейчас не проблемой стало и путешествие на Южный полюс. Отправиться во льды можно на океанском лайнере, исследова-тельском судне или ледоколе (стоимость 11-дневного путешествия – от 10 000 у.е. без перелета). Но желательно поторопить-ся: все чаще ходят разговоры о том, чтобы прикрыть доступ в столь экологически чистое место и перестать тревожить тури-стическими визитами пингвинов.

Путешествие

в прошлое

Существует вполне реальная возможность опуститься в глубины Атлантики, чтобы посмотреть на вот уже почти 100 лет покоящийся здесь легендарный лайнер «Титаник» (от 45 000 у.е., не считая перелет до о. Ньюфаундленд). Погружение пройдет

в глубоководном аппарате «Мир-1» или «Мир-2» (одном из тех, с помощью которых был снят одноименный фильм), малень-ком и тесном, и займет целых 10 часов. Зато потом расскажете внукам, что видели «Титаник» не только в кино.

И если вышеперечисленные маршру-ты содержат элементы риска, но риска безопасного (ни в джунглях, ни на льдине вас не бросят, если будете себя хорошо вести), то, отправляясь в путешествие в Чернобыльскую Зону отчуждения и го-род Припять, вы несете ответственность за себя сами. Однако едут туда чаще не по-щекотать себе нервы, а ощутить соприча-стность трагедии и, как говорят «туристы», разобраться в себе. В «город-призрак» от-правляются организованными группами всего на несколько часов (75 у.е., выезд из Киева). Пустые дома, больница, заросший парк аттракционов, школа и «экскурсии» местных жителей.

Вы уже задумались о том, чтобы сме-нить номер в комфортном отеле на сици-лийское бунгало или каюту на ледоколе? Нет ничего невозможного, только, прежде чем рисковать, все-таки немножко пере-страхуйтесь – запаситесь противозмеины-ми сыворотками и сделайте необходимые прививки. Решайтесь и – под воду, в горы, пещеры, пустыни и джунгли!

«Деревенский туризм», «агротуризм», «эко-логический туризм» – наберите эти слова в поисковике, и вам выдадут десятки ва-риантов необычного проведения отпуска.

Современная

пастораль

Хотите – езжайте в глухую деревушку в Архангельской области, куда пройдет только вездеход, а хотите – в фермер-ский домик в Зальцбурге. И там, и там вы забудете о суете мегаполиса, о вечно трезвонящем мобильном и узнаете, что такое свежий воздух без выхлопных газов. Встать с петухами, выпить парного молока (нет-нет, не того, которое три недели будет открытым стоять в холодильнике, и ниче-го с ним не сделается), пособирать в лесу грибы да ягоды – оказывается, такой вид отдыха стал настоящей экзотикой для городских жителей. На Западе преиму-щества агротуризма оценили уже давно, а в России он только начинает набирать обороты. Тишина, здоровое питание и единение с природой: туристу – полный «релакс», а деревне – заработок.

Впрочем, не обязательно проводить отпуск, валяясь в чистом поле среди васильков. Можно поехать на Сицилию – собирать урожай апельсинов – или от-правиться торговать на рынок в Сенегал.

В конце концов, отдых – это просто смена деятельности. Так почему бы не попробо-вать себя в роли винодела или пастуха? А в свободное от вашей работы время «хозяева» с удовольствием поводят вас нетуристическими тропами.

Дикое

очарование

Азии

Еще более «дикий» вид отдыха («джайлоо-туризм») предлагает Киргизия. Туристов отправляют жить в юрточный городок на берегу высокогорного озера Сон-Кунь (от 400 у.е. за 7 дней). Обещают полный от-рыв даже от намеков цивилизации: спать можно только на полу, пить – кумыс, а в качестве развлечений предлагается уезжать в горы на лошадях, наблюдать за снежны-ми барсами и изучать древние курганы.

Киргизия недостаточно экзотична? Пожалуйста – турагентства предложат вам объехать камбоджийские джунгли на мо-тоцикле (3600 у.е. за 15 дней). Более 2 тыс. километров через русла засохших рек, редколесье и заросли, мимо древнего города Ангкора с невероятным храмовым комплексом Ангкор-Ват, в котором и сей-час живут буддистские монахи, прямо к побережью Тихого океана.

текст: Екатерина Анискевич

Page 45: FreeTime 2008-11 Samara

Карвинг (или фрикарв) – ка-тание на высоких скоростях, без скольжения, четкими резаными дугами с постоянным контролем доски. На склоне вы набираете скорость, а затем резко поворачиваете сноуборд в снегу, принимая горизонталь-ное положение, но уже через секунду вы снова летите вниз. Доска для карвинга заметно тяжелее обычной. Для карвинга нужны специальные доски, более длинные (в среднем 165–175 см) и узкие, где вес гонщика направлен на хвост сноуборда, увеличивая удобство «всплыва-ния» в снегу и стабильность на высоких скоростях. На такие доски можно ставить как жест-кие, так и мягкие крепления.

Скибординг – это стремитель-ные спуски, головокружитель-ные взлеты и замирание сердца на крутых виражах. Это вид спорта, сочетающий в себе эле-менты сноубординга, лыжного спорта и катания на коньках. Скиборды – это короткие лыжи, обычно 80–120 см длиной, симметричные и широкие, легкие в освоении. Обычно они имеют крепления, полностью фиксирующие ботинок относи-тельно лыжи и очень похожие на жесткие крепления для сноуборда. Скиборды позволя-ют создать свой неповторимый стиль катания и на трассах, и в зимних парках. Кстати, они популярны среди любителей катания на роликах, которые зимой встают на скиборды, чтобы не утратить навыки и отработать новые трюки. Такие характеристики, как надежные, легко регулируемые жесткие крепления, твинтип, боковой вырез, позволяющий делать самые крутые повороты, привлекательны даже для начи-нающих. Скиборды идеальны для исполнения всевозможных прыжков и трюков, а благодаря «твинтиповой» конструкции лыж, на них можно катиться и вперед, и назад. Скиборды прекрасно подходят для ката-ния в России, где преимущест-венно встречаются короткие и не очень крутые спуски. Именно на скибордах можно пережить всю гамму впечатле-ний от такой езды.

Появившись всего два года на-зад, сноускейты уже звоевали по-пулярность на многих курортах по всему миру. Сноускейт – это гибрид сноуборда и скейта: от скейта ему достались параметры доски и отсутствие колес и креп-лений, а от сноуборда – конст-рукция и каучуковое покрытие, защищающее поверхность сноускейта от прилипания снега. Если посмотреть с технической стороны, то все сноускейты мож-но разделить на два вида. Пер-вый – простые пластмассовые сноускейты, представляющие собой цельную пластиковую доску, очень похожую на скейт, но немного больших размеров. Кардинально загнуты хвост и нос доски. Несмотря на увели-ченную площадь соприкоснове-ния с поверхностью, такой тип доски можно назвать фристайль-ной. Второй вид – сноускейты более сложной, двухъярусной конструкции, или сноудеки. На месте, где у обычного скейта находится подвеска с колесика-ми, у сноудеки крепится лыжа, которая контактирует со снегом и предоставляет возможность лучше маневрировать на склоне. Лыжа, в зависимости от произво-дителя и модели, может быть разной длины и ширины. Сред-няя длина любого сноускейта – 80–90 см, ширина – около 20 см. Сноускейты одинаково пригодны для использования как на покрытых снегом скло-нах, в сноускейт-парках, так и в обычных жилых дворах.

Доминиканская Республика все больше привлекает путешествен-ников. Клубные отели страны работают по принципу «все вклю-чено». Высокий сервис гостиниц Доминиканы, отличное питание и развитая инфраструктура заин-тересуют туристов всех возрастов. Добраться до острова можно регу-лярными рейсами как из Самары (а/п Lufthansa), так и из Москвы (а/к Air France, Transaero).

Средняя цена путевки на человека на 15 дней в отеле 4* с питанием «все включено» – 70 000 руб.

г. Самара, ул. Садовая, д. 278, 5 подъезд, 2 эт. Тел./факс: (846) 270-64-04

Фрирайд – самый распро-страненный и многопро-фильный стиль, что-то среднее между фристайлом и скоростным спуском. Смысл его – в освоении самого катания: с любыми трюками, по любым местно-стям и трассам, по любым типам рельефа, с любыми элементами трюков. Отсутст-вие ограничений делает его наиболее привлекательным. Фрирайдеры – это любители экстремальных ощущений, которых вдохновляет нетро-нутый снег на склонах гор. Доска для фрирайда имеет направленную форму, общая длина доски 145–165 см.

Сноукайтинг – самый дина-мичный зимний вид спорта, представляющий собой занятия с буксировочным кайтом (воз-душным куполом) – преимуще-ственно по склонам со снежным покрытием. Кататься можно практически где угодно, даже осуществлять подъем и спуск с горы. Производители уже начали выпускать специаль-ные лыжи, доски и другое оборудование для сноукайтинга. Главное преимущество этого вида спорта заключается в том, что у любого человека, который ранее увлекался лыжами и сно-убордом, уже есть все самое не-обходимое для сноукайтинга. Остается дополнить снаряжение лишь зимним кайтом.

Фристайл – стиль катания на сноуборде как по обычному снежному склону, так и по различным препятствиям – например, перилам, крышам и лестницам. Фристайлисты предпочитают взлетать в воздух с головокружительными акробатическими прыжками и вращениями различных сти-лей. Сноуборды для фристайла имеют симметричную форму или симметричную форму с направленной гибкостью, более жестким хвостом и рас-пределением силы тяжести. Доска должна быть широкой и короткой – 140–155 см. Кре-пления на такие доски лучше ставить мягкие.

4511/2008

Танцевальный рейс

Этим летом более 17 миллионов пассажиров, которые воспользова-лись новыми услугами парижских аэропортов – Шарля де Голля (Charles-de Gaulle) и Орли (Orly), – получили уникальную возможность расслабиться в ожидании своего рейса, погрузиться в атмосферу долгожданного отпуска и… получить бесплатный урок танцев!

Управляющая компания Aeroports de Paris сделала уникальный маркетин-говый ход. Отныне пассажиры, ожи-дающие самолет, могут проникнуться настроениями и особенностями страны, которую собираются посетить, получив бесплатный (!) урок танцев. На выбор предлагается 15, среди них: мамба, диско, ча-ча-ча, хип-хоп, модерн-джаз, рок-н-ролл, самба, сальса, танго, афро-джаз и т.д.

Занятия проводятся на настоящем танцполе каждые выходные с 10:00 до 18:00. Музыка и комментарии репе-титора передаются в беспроводные наушники, чтобы не мешать другим пассажирам.

Танцевальное ноу-хау от компании Aerosports de Paris, безусловно, прино-сит пользу не только аэропортам, но и пассажирам, которые имеют возможность развлечься, освоить навыки националь-ных танцев и легко перенести ожидание перелета и стресс от поездки.

текст: Кася Скарлат

Page 46: FreeTime 2008-11 Samara

– Юлия, писательский опыт до «Пространства любви» у вас был – вы выпустили одну детскую книгу и книгу о фитнесе. Сборник новелл – это ваше первое художе-ственное произведение. Что вдох-новило или, может быть, кто?– Все произошло само собой, как это часто бывает. Влюбилась, пришло вдохновение, захотелось перенести свои эмоции на бумагу. Попробовала – и меня затянуло. За первой новеллой последовали остальные. Когда я показала их своему издателю Иго-рю Лазареву, получила предложение на целую книгу. В памяти всплыли истории, о которых я уже начала забывать... Мне нужно вдохновение, без него ничего не получается. Конечно, начинала писать под напором большого чувства, сердечных переживаний и даже драматических со-бытий. А потом мне понравилось, потому что, перенося свои эмоции на бумагу, как будто заново все переживаешь.– Маяковский писал: «В этой те-ме, и личной, и мелкой, перепетой не раз и не пять…» Иными слова-ми, вся великая художественная литература – о любви. Неужели вы смогли привнести что-то новое? – Я – человек эмоциональный, вы-ращенный в любви и нежности, а потому могу тонко передать все оттенки этого чувства. Наше жестокое время научило людей жить без любви. Но разве это вообще возможно? Моя книга – это попытка напом-нить людям о том, что самые сильные чувства, пережи-вания, эмоции связаны именно с любовью! Не с деньгами, благами, виллами и самоле-тами – это вещи прикладные. А если любви нет, то и при-кладывать их не к чему. Я са-ма не живу без любви. Только ве-ра в любовь дала мне таких любимых, неповторимых детей. Только любовь позволила мне наслаждаться каждой минутой своей жизни, и только перспектива жизни в любви дает мне силы для дальнейших свершений. А что еще по силе сравнится с этим чувст-вом? Деньги? Может быть… Но

беседовала Ольга Наумова

Юлия Бордовских попробовала себя в качестве новеллистки, выпустив в издательстве «Эксмо» книгу историй о любви – своей собственной, близких подруг и случайных знакомых. Забыв об образе известной телеведущей, героини светских хроник, она остается просто женщиной, чувства и эмоции которой воплотились в каждой строчке сборника трогательных и проникновенных новелл «Пространство любви». Все новеллы, основанные на реальных событиях, совершенно разные, с непохожими друг на друга героями, написаны разными стилями. Но каждая история пронизана мыслью писательницы, что «любовь – это чудо».

даже очень богатым людям нужна любовь, потому что голые деньги еще никого не делали счастливым на всю жизнь.– С чем связан ваш выбор жанра романтической новеллы? Поче-му не стали писать, к примеру, роман?– Я – начинающий писатель, а роман или повесть – вещь глобальная. Я не знаю законов, позволяющих удержать читателя на протяжении не одной сотни страниц с помощью одного сюжета. Мне ведомы лишь человеческие чувства, которые ин-тересны всем. Кроме того, у меня в голове была не одна история, о которой хотелось написать, а несколько. Их прелесть в том, что все они разные, о разных людях, разных эпохах.– Как писалась книга?– Были разные периоды, как это обычно бывает в любом твор-честве. Главное, дождаться

вдохновения, остальное дело техники. Только успевай записывать! Писала по ночам, между кормлениями Федора, в са-молетах, в фитнес-клубе после трениров-ки, когда голова чистая, легкая и никто не отвлекает. Почти все новеллы дались легко, только одну переписывала несколь-ко раз, потому что в ней другая эпоха, не моя. Необходимо было много проверять, что-то вспоминать, искать колорит…– Эти новеллы основаны на ре-альных историях. Какие новеллы о вас? – Это секрет. Скажу лишь одно: некоторые люди обязательно себя узнают, и это будет для них сюрпризом.– Название новеллы «Пространст-во любви» стало заголовком всей книги. Вы ей придаете какое-то особое значение?– Новелла «Пространство любви, или Двое в снежном городе». Она заставила меня еще и еще писать о самом главном чувстве для человека. Так появились все остальные истории. Название полностью соответству-ет наполнению. Все эти люди, с которыми познакомится читатель, попали в Про-странство любви.– Первым читателем книги стал, наверное, ваш муж? – Нет, мой папа, так как он и мой редактор. Николай Бордовских – издатель со стажем, перевел немало книг с французского, рабо-тал синхронным переводчиком. Такого редактора поискать! Потом муж и мама. Но первую новеллу, главную в книге, читал лишь папа. Это сюрприз для всех, посколь-ку там еще и мои стихи есть. – Литературная деятельность не мешает вашей работе на телеви-дении? Будете продолжать писа-тельское дело?– Литературная деятельность – это часть моей души. А значит, она приносит мне удовольствие! И не может ничему мешать. Единственная проблема – творчество по ночам. Писать по ночам здорово и спокой-но, только вот времени на сон не остается. А это, конечно, проблема для людей, рабо-тающих в кадре. Я буду продолжать писать новеллы, не забуду и тему фитнеса. Сейчас уже работаю над следующей познава-тельной книгой для детей. Программа на радио? Очень хочу! Я все время вспоми-наю время работы на радио «Максимум». Мы задумали одну программу. Но пока это лишь проект, задумка…– Есть планы по поводу новой соб-ственной передачи или шоу?– Я остаюсь в моем любимом «Утре на НТВ». И пока ничего другого не планирую.

Герои «Пространст-ва любви» являются силуэтами прошлого, поскольку их love story развиваются на фоне множества подроб-ностей и примет 70-х годов прошлого века. Перелистывая страни-цу за страницей, чита-тель следует за героя-ми по улочкам Москвы, нью-йоркскому Брод-вею, гуляет по Парижу или дышит морским воздухом легендарного «Артека». Здесь роман-тичные, сначала роб-кие SMS превращаются в стихи, а случайное, но долгожданное зна-комство оборачивается болью и разочарова-нием. А как неповто-римы ощущения жен-щины, узнавшей о том, что где-то внутри нее зарождается новая жизнь…

Юлия Бордовских: «И богатым

нужна любовь»

онечно, начинала писать под шого чувства, сердечных и даже драматических со-м мне понравилось, потому свои эмоции на бумагу, как се переживаешь.ий писал: «В этой те-й, и мелкой, перепетой пять…» Иными слова-икая художественная а – о любви. Неужелипривнести что-то

эмоциональный, вы-юбви и нежности, тонко передать ого чувства. Наше

мя научило людейи. Но разве зможно? Мояпытка напом-том, что самые

тва, пережи-и связаны овью! Не

лагами, моле-щи

о ве-ала мне ых, неповторимых любовь позволила ться каждой минутойи только перспектива и дает мне силы для вершений. А что ещеится с этим чувст-Может быть… Но

разных эпохах.– Как писалась книга?– Были разные периоды, как это обычно бываетв любом твор-честве. Главное,дождаться

46 11/2008

Page 47: FreeTime 2008-11 Samara

Классический суп из моллю-сков с подсоленным беконом и свиным хребтовым шпиком за время своего существования превратился из похлебки для бедняков в любимое блюдо миллионов людей во всем мире. Особой популярностью чаудер пользуется в США, в Новой Англии, где рыбаки в конце тру-дового дня бросали в большой котел chaudiere дневной улов.

В традиционный чаудер сегодня добавляют измель-ченные соленые крекеры или галеты и молоко, а также муку (для густоты). Обязательными ингредиентами похлебки явля-ются рыба, моллюски, овощи (лук, картофель) и томатная или сливочная основа.

Густой суп гамбо – традицион-ное блюдо двух национальных групп Луизианы – креолов и каджунов. Название этого блюда происходит от слова kigombo, которое используется в некоторых африканских язы-ках для обозначения экзоти-ческого фрукта окры. Хотя ро-диной гамбо принято считать Луизиану, это блюдо не менее распространено и в других южных штатах, и на побережье Мексиканского залива.

Сегодня популярны гамбо из морепродуктов, курицы или креветок. Традиционный буль-он для гамбо готовят из одного или нескольких видов птицы, морепродуктов или копченой свинины (колбасы).

Гаспаччо, хотя и называется супом, представляет собой некую испанскую разновид-ность окрошки, особенно любимую на юге, в солнечной Андалузии. Это любимая еда испанцев, португальцев и ла-тиноамериканцев.

Сами испанцы называ-ют гаспаччо «ахо бланко» (ajo blanco), что в переводе означает «белый с чесноком», и добавляют в него сухарики из хлеба недельной давности. Традиционный гаспаччо готовят в ступке, измельчая черствый хлеб и овощи до однородной массы. Затем к полученной смеси добавля-ют томаты, оливковое масло и немного уксуса.

Современная версия приготовления лукового супа пришла из Франции XVII века. В то время он готовился из корки сухого хлеба или гренок, бульона из говядины и слегка обжаренного или целой головки лука. Гренками до сих пор украшают суп, напоминая о древ-ности, о тех временах нищеты, когда были рады маленькому кусочку засохшего хлеба.

У французов существует легенда, что луковый суп был впервые приготовлен королем Франции Людовиком XV, который однажды поздно ночью захотел есть и не обнаружил в своем охотничьем доми-ке ничего, кроме лука, небольшого количества масла и шампанского. Король смешал найденные продукты – так и получился первый французский луковый суп.

Аромат лукового супа основан не столько на бульоне, сколько на пассированном луке. Как минимум получасовая пассировка является процедурой, при которой лук, медленно приготавливаясь, поджари-вается, обретая румяный, золотисто-коричневатый цвет. Часто, для придания супу особой пикантности, в готовое блюдо перед заверше-нием приготовления добавляют сухое белое вино, коньяк или херес, усиливая аромат, и настаивают суп в закрытой кастрюльке перед подачей на стол. Суп готовят малыми индивидуальными порциями и часто подают гостям в той же посуде, в которой его готовили.

В конце XIX века в Санкт-Петербурге стало модным финское блю-до «лейпакейто», представлявшее собой хлебный суп. Финское название было непривычным для русского уха, и вместо него стал употребляться искаженный в русском языке вариант его названия – «лимпопо».

В России при приготовлении хлебного супа вместо воды использовалось пиво, вместо сахара – мед. Само блюдо из первого (или третьего, каким оно было в финской кухне), превратилось в напиток (использовалась лишь жидкость, а гуща выбрасыва-лась). Мода на «лимпопо» продержалась около десятка лет, во многом благодаря названию, особенно в годы англо-бурской войны 1899–1901 гг., и сошла на нет из-за исчезновения основно-го ингредиента – кисло-сладкого хлеба. Сегодня близкие к нему сорта хлеба выпускаются только в Эстонии и в Петрозаводске (хлеб карельский). Однако при приготовлении этого супа можно использовать и бородинский хлеб. Хлеб за сутки нарезают тонкими ломтиками, осторожно высушивают в духовке на слабом огне, не допуская подгорания, а затем сухари растирают в порошок. Бульон готовят из цедры лимонов, пива с добавлени-ем сахара. Затем сухари заливаются жидкостью и выдерживаются до полного размокания.

Гастрономические изыски швейцарских поваров, конечно, ка-жутся неуместными на фоне всеобщего помешательства на дие-тах. Румяные колбаски, ароматная картошка, вкусные подливки, расплавленный сыр, заманчиво булькающий в фондюшнице, – устоять перед такими деликатесами просто невозможно.

Несмотря на то что в сознании многих людей эта страна прочно ассоциируется с сыром и шоколадом, эти продукты не главные в национальной кухне Швейцарии. Швейцария славит-ся не только национальным и культурным разнообразием, но и богатым выбором блюд французской, немецкой и итальянской кухни. А блюда из расплавленного сыра – типично швейцарские.

Очень необычен и вкусен густой овощной суп минестроне, в состав которого входят помидоры, фасоль, рис, картофель, морковь, горох, цветная капуста, лук-порей и тертый сыр сбринц (швейцарский аналог пармезана). Суп минестроне – традици-онное блюдо в Тичино. Еще одно известное первое блюдо – это граубюнденский ячменный суп, приготовленный из копченой говядины, капусты и, конечно же, ячменя.

4711/2008

Page 48: FreeTime 2008-11 Samara

48 11/2008

Европейский праздник молодого вина – Божоле Ну-во – прижился в России не хуже Дня святого Вален-тина. Дерзкое, яркое божоле-нуво родом из одно-именной провинции во Франции. Но даже если до дегустации в Божоле добраться не удалось, купить это вино можно и в магазине. В ресторане бутыл-ка обойдется максимум в 1000 рублей. Выбор вас ничем не удивит: красное или белое, редко – розо-вое. Но у божоле богатый букет, в том числе букет сюрпризов. Знаете ли вы, что молодое вино бывает голубым?

Молодые реки, виноградные

берега

текст: Елена Грачева

Голубым может быть джин или затей-ливый коктейль, приготовленный барменом. Мы привыкли, что вино – консервативный напиток консерватив-ного цвета. Серое вино, которое делают в Марокко и Тунисе, – уже экзотика.

Классическое божоле-нуво красное. Делают его из черного мякотью вино-града «гамэ» с белым соком. Собирают урожай обязательно вручную. Часть ягод отжимают, а часть помещают в ре-зервуар с соком, и они отдают влагу и аромат под собственной тяжестью. В результате получается знаменитое легкое вино, которое, кстати, не горчит, так как танины (группа фенольных соединений растительного происхо-ждения, обладающих дубильными свойствами и характерным вяжущим вкусом) не успевают попасть из кожицы в напиток. Божоле появляется в продаже строго в третий четверг ноября. Каждый год 200 стран мира покупа-ют до 55 млн бутылок!

Но вернемся к цветовой гам-ме. В прошлом году француз-ские виноделы выпустили для ценителей огра-ниченную пар-тию розового божоле-нуво.

А голубое вино – такое даже в голову не

придет! Однако существует. «Оно рождается в условиях малого виноде-лия, – рассказывает вице-президент Национальной алкогольной ассоциации Вячеслав Албу. – Самые необычные от-тенки напиток приобретает на ранних стадиях формирования. На пятый–седьмой день брожения, когда вино практически состоялось, оно приобрета-ет голубоватый оттенок».

У такого вина яркий вкус, по первому впечатлению безобидный. Но на самом деле голубое вино коварно: несмотря на кажущуюся легкость, оно очень хмельное, в силу присутствия в нем на этом этапе свежего спирта в высокой концентрации. Однако голубое вино, как говорят химики, «неустойчивое соеди-нение», со временем оно перерождается. По словам Вячеслава Албу, виноделы не особенно распространяются об этом вине – чтобы получить его, нужно ловить момент, да и слишком уж необычное это

голубое вино.

Page 49: FreeTime 2008-11 Samara
Page 50: FreeTime 2008-11 Samara

50 11/2008

ТЕАТРЫ

Самарский академический театр драмы

им. Горького

Большая сцена

ПРЕМЬЕРА 14.11. – «Лес», 18:00.12.11., 20.11. – «Детектор лжи», 18:00. 22.11., 30.11. – «Полковник Птица», 18:00.25.11. – «Панночка», 18:00.29.11. – «Божьи одуванчики», 18:00.23.11. – «Безумный день, или Женитьба Фигаро», 18:00.19.11. – «Примадонны», 18:00. 11.11., 26.11. – Ladies’ Night («Только для женщин»), 18:00. 13.11. – «Ромео и Джульетта», 18:00.15.11. – «Звуки музыки», 18:00.16.11. – «Звуки музыки», 11:00.16.11. – «Мсье Амилькар, или

Человек, который платит», 18:00.18.11. – «Смешные деньги», 18:00.21.11. – «Амадеус», 18:00.27.11. – «№ 13», 18:00.28.11. – «Униженные и оскорбленные», 18:00. 29.11. – «Стойкий оловянный солдатик», 11:00.

Фойе театра

23.11. – «Сага о маленьком дяденьке», 11:00, 13:00.

Экспериментальная сцена

16.11. – «Бумажный патефон», 19:00. 21.11. – «Любовные письма», 19:00. 29.11. – «Академия смеха», 19:00.

Адрес: пл. Чапаева, д. 1Тел.: 333-33-48 (касса), 332-59-72 (администратор)www.dramtheatre.ru

Театр «СамАрт»

Большой зал

18.11., 19.11., 20.11. – «Женщина в подарок», 18:00.29.11., 30.11. – «Умные вещи», 11:00, 14:00.

Малый зал

21.11. – «Валентин и Валентина», 14:00, 18:00. 22.11., 23.11. – «Валентин и Валентина», 18:00.28.11., 29.11., 30.11. – «Отцы и дети», 18:00.

Адрес: ул. Л. Толстого, д. 109Тел.: 333-21-69 (касса)www.samart.ru

Театр «Актерский дом»

10.11. – «Сконапель истоар», 19:00.17.11. – «Свадьба Кречинского», 19:00.22.11. – «Нерпа и ворон», 14:00.23.11. – «Побег длиною в жизнь», 19:00.

Ноябрь получился насыщенным. Чуть ли не каждую неделю на экраны выходит фильм, достойный внимания. Ну и для развлечения тоже немало всего подго-товлено.

СОПЕРЕЖИВАТЬ. ДУМАТЬ. СМЕЯТЬСЯ

24.11. – «Свадьба Кречинского», 19:00.26.11. – «Мизантроп», 19:00. 29.11. – «Сконапель истоар», 15:00.

Малая сцена им. Н. Лазарева

15.11., 30.11. – «Украденные письма», 15:00.22.11. – «О вреде табака», 19:00.

Адрес: ул. Вилоновская, д. 24Тел.: 332-13-81www.stdsamara.vdnh.ru

Театр драмы «Камерная сцена»

28.11. – «Солнечный удар», 18:30.29.11., 30.11. – «Солнечный удар», 18:00.23.11. – «Сочинение на тему любви», 18:00.20.11., 21.11. – «Машенька», 18:30.22.11. – «Красавец-мужчина»,18:00.

Адрес: ул. Некрасовская, д. 27Тел.: 333-48-71www.ksc.vdnh.ru

Театр «Самарская площадь»

21.11., 30.11. – «Роддом». 22.11. – «Череп из Коннемара». 14.11., 15.11. – «Чайка».16.11., 23.11. – «Олигарх».29.11. – «Фен-шуй, или Руководство для любовницы

моего мужа».

Адрес: ул. Садовая, д. 231Тел.: 337-77-49, 337-77-50 (касса) Театр «Понедельник»

15.11. – «Гарнир по-французски, или Взрослые игры – 2». 28.11. – «Взрослые игры с одним антрактом».

Адрес: ОДО, ул. Рабочая, д. 7Тел.: 332-41-33

КЛАССИЧЕСКАЯ

МУЗЫКА

Самарская

государственная

филармония

10.11. – Абонемент № 14: «Из коллекции шедевров органной музыки». Концерт «Под небом Фран-ции, среди столицы света», 18:30.

11.11. – Абонемент № 13: «Даниил Крамер представляетпрограмму “Джазовая музыка в академических залах”», 18:30.

14.11. – Абонемент № 11: «STEINWAY приглашает…», 18:30.

15.11. – Абонемент № 1: «Мировая классика», 18:30.16.11. – Абонемент № 5: «Музыкальная мозаика»

(3-й концерт), 12:00.

Nazareth

Page 51: FreeTime 2008-11 Samara

5111/2008

«БУДУЩЕЕ ЗАВИСИТ ОТ ТЕБЯ.

НОВЫЕ ПРАВИЛА»

17.11. – Абонемент № 12: «Музыкальная гостиная Инны Фельдман». Концерт «О, эти звуки!», 13:00.

18.11. – Звезды рок-н-ролла в Самаре! Денис Мажухов (фортепиано, вокал) и группа OFF BEAT (Москва), 19:00.

19.11. – Абонемент № 10: «Народная мозаика» (1-й концерт), 18:30.

21.11. – «Орган в сиянии женского голоса»: IV Международный фестиваль органной музыки «Королевские аудиенции». В программе: со-чинения Баха, Букстехуде, Генделя, Дворжака, Мессиана, Эбена, 18:30.

22.11. – Концерт «Детские школы искусств – достояние Самарской области», 15:00.

23.11. – Абонемент № 19: «Вечера в Мраморном зале».Концерт «М. Глинка и А. Пушкин». Романсы и стихи, 18:00.

23.11. – Абонемент № 18: «Детская страна». Концерт «Чудаки Даниила Хармса». 12:00.

23.11. – Олег Погудин с программой «Русский романс», 19:00.

24.11. – Абонемент № 15: «Нет времени у вдохновенья»(2-й концерт), 18:30.

29.11. – «Голос человеческий»: моноопера по пьесе Ж. Кокто «Человеческий голос» и одноактная пьеса М. Митуа «Аккомпаниатор», 18:30.

30.11. – Абонемент № 4: «Помечтаем у органа?» Концерт «…О волшебных превращениях одной свирели», 11:30.

30.11. – Абонемент № 17: «Антология русского романса».Концерт «Не искушай…». Романсы М.И. Глинки, 16:00.

Адрес: ул. Фрунзе, д. 141Тел.: 333-25-45 (касса), 333-48-76 (справки)www.filarm.ru

ВЫСТАВКИ

Самарский

областной

художественный

музей

До 15.11. – «Образы Италии» – выставка гравюрДж.Б. Пиранези и итальянских мастеров XVI-XIX веков.

11.11.–30.11. – Выставка современного искусства«Будущее зависит от тебя. Новые прави-ла» (в корпусе на ул. Венцека, 55).

12.11.–03.12. – Отчетная выставка «Жигулевский барбизон – 2008».

13.11.–04.12. – «Краски России». Выставка декоратив- но-прикладного искусства.14.11.–15.12. – «Марк Шагал. Ветхий Завет».

Литография.

Адрес: ул. Куйбышева, д. 92Тел.: 332-33-09www.artmus.ru

Самарский

областной

историко-краеведческий музей

им. П.В. Алабина

24.11.–25.11. – Музейное биеннале, конкурс тематических экспозиций «Визитная карточка».

17.11.–20.11. – Боевое братство «Война глазами детей».24.11.–07.12. – Выставка, посвященная 35-летию

Самарского художественного училища им. К.П. Петрова-Водкина.

25.11.–25.12. – Выставка к Международному дню толерантности.

До 30.12. – Выставка, посвященная году семьи «Храни меня, мой талисман» (в Доме-музее семьи Ульяновых).

Адрес: ул. Ленинская, д. 142Тел.: 332-28-89www.alabin.ru

Экспо-Волга

12.11.–14.11. – Дентал-Экспо.21.11.–23.11. – Доступное жилье. 28.11.–30.11. – 4х4.

Адрес: ул. Мичурина, д. 23 «А» Тел.: 270-34-05, 279-04-95www.expo-volga.ru

В русскую зиму –

на полноприводном коне

Сергей Захаров

Page 52: FreeTime 2008-11 Samara

52 11/2008

Фестиваль «Самый плохой» – одно из

наиболее значительных явлений самарской

молодежной культуры 90-х годов. Хэдлайне-

рами в разные годы были «ЧайФ», «Годзад-

ва» (Украина), «Карл и секция летальных

аппаратов» (Латвия), «НОМ», «Ленинград»,

«Вопли Видоплясова» (Украина), «АукцЫон».

После долгого перерыва (последний фести-

валь прошел в 2001 году) легендарный форум

возрождается в обновленном формате,

отвечающем современным требованиям для

мероприятий подобного масштаба.

В ноябре в Самаре пройдет серия отбороч-

ных туров среди молодых групп и испол-

нителей Поволжья. Лучшие из них примут

участие в гала-концерте весной следующего

года вместе с известными коллективами

поколения 90-х и приглашенными гостями,

среди которых ожидаются «Запрещенные

барабанщики», «НОМ», «Кирпичи», «Психея»

и многие другие. Гала-концерт пройдет в кон-

цертном зале МТЛ Арена.

Демо-записи и заявки

на участие в предварительных турах

принимаются на e-mail:

[email protected]

ГАЛЕРЕИ

Галерея «Вавилон»

До 12.11. – Персональная выставка Ольги Трушниковой(Москва). Живопись, скульптура.

С 14.11. – Персональная выставка Алексея Попова(Самара). Живопись.

С 29.11. – «Легенды гламура». Выставка Hayo Sol (Амстердам). Поп-арт.

Адрес: ул. Ульяновская, д. 18Тел.: 278-41-97

Галерея «Виктория»

C 6.11. – «Смерти.NET». Молодые художники из группы«Непокоренные» (Санкт-Петербург) в рамках фестиваля современного искусства «Арт-штурм». Куратор Наталья Гончарова. Худож-ники: Илья Гапонов, Кирилл Кутешов, Татьяна Подмаркова, Андрей Горбунов.

Адрес: ул. М. Горького, д. 125,ул. Некрасовская, д. 2Тел.: 277-89-17

КОНЦЕРТЫ,

ГАСТРОЛИ

ОДО

11.11. – Ляпис Трубецкой. 18.11. – И. Бутман и «Терем-Квартет». 19.11. – U.D.O. 22.11. – Леонид Федоров www.biletsamara.ru 26.11. – Светлана Сурганова. 27.11. – Андрей Бандера www.koncertsamara.ru 29.11. – Мираж www.koncertsamara.ru

Адрес: ул. Рабочая, д. 7Тел.: 332-27-52, 332-30-85

Самарская

государственная филармония

4.11. – Riccardo Fogli & Al Bano www.koncertsamara.ru6.11. – «Хор Турецкого». 11.11. – Сергей Захаров www.biletsamara.ru 12.11, 13.11. – «Машина времени» www.koncertsamara.ru16.11. – Александр Розенбаум www.biletsamara.ru 17.11. – Александр Филиппенко в моноспектакле

«Демарш энтузиастов». 20.11. – Спектакль «Вид на море со шкафа»

www.koncertsamara.ru25.11. – Елена Воробей www.koncertsamara.ru

Адрес: ул. Фрунзе, д. 141Тел.: 333-25-45 (касса), 333-48-76 (справки)www.filarm.ru

КИНОТЕАТРЫ

«Киномечта»

С 30.10. – «Город Эмбер: Побег».С 30.10. – «Викинги».С 30.10. – «Пила-5».С 30.10. – «Мадагаскар-2».С 6.11. – «Квант милосердия».С 6.11. – «Антисекс».С 6.11. – «Три разбойника».С 6.11. – «Технология».С 6.11. – «Одноклассницы».С 6.11. – «Прах времен».С 13.11. – «Приключения бобренка».С 13.11. – «Классный мюзикл: Выпускной».С 13.11. – «Гордость и слава».С 13.11. – «Враг государства № 1».С 13.11. – «Бумажный солдат».С 13.11. – «Чужие».С 13.11. – «Домовой».С 13.11. – «Зак и Мири снимают порно».С 20.11. – «Платон».С 20.11. – «Сумерки».С 20.11. – «Очень русский детектив».С 20.11. – «Совокупность лжи».С 27.11. – «Замерзшая в Майами».

С 27.11. – «Морфий».С 27.11. – «Перевозчик-3».С 27.11. – «Прости за любовь».

Адрес: Московское шоссе, д. 81 «Б», Парк Хаус, 3 эт.Тел.: 979-67-77, 979-69-99 (автоответчик)

КРЦ «Звезда»

До 29.11. – «Непобедимый».До 19.11. – «Мадагаскар-2».До 26.11. – «Квант милосердия».

Адрес: ул. Ново-Садовая, д. 106Тел.: 270-33-78, 270-34-76

ЦРК «Художественный»

До 19.11. – «Мадагаскар-2».До 12.11. – «Макс Пэйн».До 12.11. – «Непобедимый».До 12.11. – «АдмиралЪ».До 12.11. – «Приключения Алeнушки и Ерeмы».До 26.11. – «Квант милосердия».До 12.11. – «ВАЛЛ-И».13.11.–29.11. – «Домовой».13.11.–26.11. – «На крючке».20.11.–30.11. – «Очень русский детектив».20.11.–30.11. – «Платон». 27.11.–30.11. – «Перевозчик-3».27.11.–30.11. – «Прости за любовь».

Фестиваль

франко-немецкого кино

(в камерном зале)

14.11. – «Бассейн принцесс».15.11. – «Чужой ребенок».16.11. – «Призраки».17.11. – «Любовники кафе Де Флор».18.11. – «Мсье Макс».19.11. – «Под знаком Шанель».

Адрес: ул. Куйбышева, д. 105Тел.: 333-48-98

Юрий Шатунов

Александр Розенбаум

«Самый плохой»

возрождается

PLEASURE

Page 53: FreeTime 2008-11 Samara

5311/2008

«ЗОЛОТОЕ ЯБЛОКО»

УПАЛО В САМАРЕ

В компании «Золотое яблоко» считают, что самарский рынок парфюмерной продукции еще не

насыщен, поэтому новый проект будет перспективным. Известно, что перед выходом на рынок

компания провела маркетинговое исследование, результаты которого показали, что спрос на

непродовольственные товары в Самаре не удовлетворен. «Товары и услуги для покупателей

с высоким уровнем дохода представлены недостаточно широко, поэтому наш проект парфю-

мерного супермаркета в составе ТЦ премиум-класса будет конкурентоспособным», – считают

в компании. По оценкам экспертов, сегодня самарский рынок растет на 20% в год, поэтому

выход новых игроков оправдан, несмотря на то что в городе уже работают «Рив Гош», «Иль де

Боте», Yves Rocher, «Л’Этуаль», Sephora и «Энон-Парфюм».

17 октября екатеринбургская сеть парфюмерных магазинов «Золотое яблоко» открыла свой филиал в самарском торговом центре In Cube fashion. Парфюмер-ный супермаркет специализируется как на продажах товара среднего класса, так и на продукции класса премиум.

Мультиплекс «Каро Фильм»

До 30.11. – «Мадагаскар-2».До 16.11. – «Город Эмбер».До 12.11. – «Пила-5».До 12.11. – «Феи».До 12.11. – «Непобедимый».С 06.11. – «Одноклассницы».С 06.11. – «Квант милосердия».13.11.–19.11. – «Враг государства».13.11.–19.11. – «Чужие».С 13.11. – «Домовой».С 13.11. – «Бумажный солдат».С 13.11. – «Классный мюзикл».С 20.11. – «Платон».С 20.11. – «Совокупность лжи».С 20.11. – «Очень русский детектив».С 20.11. – «Сумерки».С 27.11. – «Карантин».С 27.11. – «Перевозчик».С 27.11. – «Морфий».С 27.11. – «Вольт 3D».

Адрес: Московское шоссе, д. 25Тел.: 277-85-97, 277-87-49 (автоответчик)

НОЧНЫЕ КЛУБЫ

Ночной клуб

«Аура»

29.11. – Вечеринка от «Радио рекорд».

Адрес: ул. Красноармейская, д. 1Тел.: 270-87-69

Dance-бар

LOST

14.11. – DJ Наташа Bacardi.28.11. – DJ Nejtrino.

Адрес: ул. Дачная, д. 2Тел.: 269-68-83

Ночной клуб

«Метелица-С»

15.11. – Группа «Божья Коровка» (Москва) на «Дискотеке 80-х».

22.11. – Группа Demo (Москва).

Адрес: ул. Революционная, д. 146Тел.: 268-88-82

Бар-гриль

«Десперадо»

03.11. – Salsa-party.04.11. – Latina, Pop.10.11. – Salsa-мания.

11.11. – Хиты для «латинос».17.11. – Buena vista.18.11. – Десперадо-dance.24.11. – Beach-party.25.11. – «Пора по парам».

Адрес: ул. Фрунзе, д. 91/37Тел.: 332-43-25

Клуб-рестран

«Олимп»

5.11. – No One. Джаз, фанк.6.11. – Киночетверг.7.11. – E.F.I.M.’ятник: группы «E.F.I.M.Ъ»,

«Волжский Разлив», «Федул Жадный» и барабанное шоу.

9.11. – «К.Г. бэнд», «Ветер Лета». Рок, блюз.12.11. – Satinique. Ориент-рок.13.11. – Киночетверг.14.11. – 8-битная вечеринка. Электроника, альтернатива.15.11. – Сергей Калугин.

(«Оргия Праведников», Москва). Акустический рок.

16.11. – «Марафон 15». Панк.19.11. – «Дрова». Рок.20.11. – PLACEBO-party.23.11. – «Цугуми» и Won Day. Инди-рок.27.11. – Киночетверг.28.11. – «Алексей Психический Acoustic Band».

Альтернативный рок.29.11. – «E.F.I.M.Ъ», DieBosh Big Band (Москва),

H2O! (Москва). Ска, реггей.30.11. – Otto Dix (Санкт-Петербург),

Etternum (Саратов). Готика.

Адрес: Волжский пр., д. 19Тел.: 332-05-24

АНОНС НОМЕРА

С 3 по 7 декабря в США пройдет одна из крупнейших выставок современного искусства Art Basel Miami Beach. Международную выставку искусства во Флориде называют американской сестрой швейцарской Art Basel, признанной культурно и социально значимым событием мирового уровня. В этом году на выставке будет открыт новый проект самого загадочного американского кинорежиссера Дэвида Линча. Его креативную сферу «Бриллианты, золото и мечты» представит ювелирный дом Cartier. Посетителей ждет фантастическое действо: каждые семь минут на стенах будет появляться про-екция «Дрейфующий бриллиант», а все пространство наполнится звуками, светом и особой фактурой, соз-данной Линчем, чтобы максимально выгодно обыграть находящиеся внутри инсталляции драгоценные камни.

03.12–07.12 – США, Флорида, Ботанический сад Майами-Бич

LOST’У ГОД!

Если год назад к открытию клуба многие любители клубных вечеринок относились весьма

скептически, то сегодня LOST является своеобразным знаком качества для вечеринок и кон-

цертов в масштабе города. Празднование дня рождения проходило в два дня, потому что зал

не смог бы вместить в один день всех друзей, партнеров и гостей клуба, любителей атмосферы

гламура, избранности и просто бесшабашного веселья.

17 октября клуб принимал взрослую публику: гостей встречал накрытый фуршетный стол,

изысканные коктейли. Праздничное настроение создавали и клоунские колпачки, которые в тот

вечер надели на себя все гости. Всех пришедших ждало фееричное шоу от эпатажного Шуры.

18 октября клуб продолжил празднование своего дня рождения в компании более молодых

поклонников LOST’а, для которых играл DJ BOYKO & SOUND SHOCKING. Праздник продол-

жался всю ночь.

17 и 18 октября дэнс-бар LOST праздновал свой первый день рождения. Две ночи шумного праздника по своим эмоциям, отзывам гостей и общему настроению под-

твердили тот факт, что в LOST’е умеют устраивать роскошные и интересные вечеринки.

PLEASURE

Page 54: FreeTime 2008-11 Samara

54 11/2008

Page 55: FreeTime 2008-11 Samara
Page 56: FreeTime 2008-11 Samara