FreeTime 2009-10 Moscow

40
«СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ . FREE ТАЙМ» Москва рекламно-информационное издание октябрь 2009 b u s i n e s s p o d i u m b e a u t y d r i v e С Е З О Н О Х О Т Ы h o m e h o l i d a y a r t l o u n g e

description

FreeTime 2009-10 Moscow

Transcript of FreeTime 2009-10 Moscow

Page 1: FreeTime 2009-10 Moscow

« С В О Б О Д Н О Е В Р Е М Я . F R E E Т А Й М »

Москва

рекламно-информационное издание

� октябрь 2009 �

business • podium • beaut

y •

drive •

СЕ

ЗО

Н О

ХО

ТЫ

• h

om

e •

holiday • art • lounge

Page 2: FreeTime 2009-10 Moscow

КУТУЗОВСКИЙ ПР., 5 +7 (499) 243 17 88

Page 3: FreeTime 2009-10 Moscow

www.ftf-interior.com

ДИЗАЙНЕР HANS�GERD DITTUS. МОДЕЛЬ EMOTION

КУТУЗОВСКИЙ ПР., 35+7 (499) 766 17 34

Page 4: FreeTime 2009-10 Moscow

4 06/2009

октябрьоктябрь 2009

Мужская страсть26Игра в голую прав-ду с Джерардом Батлером10

X-treme Chinese Cuisineв «Недальнем Востоке»

самоучка, который превратил хобби в де-ло всей жизни и прибыльный бизнес.

В своем рестора-не Bo Innovation Элвин соединяет в единое целое тра-диционные азиат-ские ингредиенты и особую гастро-номическую нау-ку – молекулярную кухню, создавая свою легендарную X-treme Chinese Cuisine.

С 26 октября по 1 ноября в «Недальнем Востоке» будет действо-вать специальное меню, разработан-ное Элвином Леунгом эксклюзивно для московской публики. Сам повар вместе со своей командой будет ра-ботать на открытой кухне, общаться с гостями ресторана и прессой.

Гастроли проходят при поддержке Davidoff и Dewar’s.

Мейнстрим. Откуда дует ветер

На обложке:

Полотно «Marlene Dietrich ArtDeco purple»Художник Хайо Сол,

холст, акрил металлик, бриллиантовая и золотая пудра, стразы Swarovski

80x60 см

Цена: 219 000 руб.Продюсерский центр «Марлен»Тел.: +7 (846) 222-49-81+7 (902) 371-56-16

Диана нашего времени22 12

brandsSonyFTF-InteriorCarrera y CarreraSaggiUlysse NardinPrologueBellini Gioielli

BovetStephen WebsterChoronSky LoungeCaran d’AcheGressoНедальний ВостокМузенидис ТрэвелParmigiani

namesНатали ПортманВуди АлленПавел СамодуровЕвгений БойченкоМайкл ФенгерАркадий РайкинРоберто Фонсека

26.10–1.11 – «Недальний Восток»

В ресторане «Недальний Восток» состо-ятся гастрономические гастроли создате-ля «экстремальной» китайской кухни и по совместительству владельца рестора-на Bo Innovation (Гонконг), знаменитого шеф-повара Элвина Леунга.

Обладатель пяти звезд по разнооб-разным кулинарным оценкам и двух звезд легендарного путеводителя «Миш-лен», шеф-повар и владелец ресторана Bo Innovation Элвин Леунг является ле-гендарной личностью. С окрашенными в ярко-синий цвет волосами, серьгами в ушах и татуировками он больше похож на рок-звезду, чем на шеф-повара в тра-диционном представлении. Demon Chef (именно так Элвин называет себя), или «Rock'n'Roll Chef» (второе прозвище – за неординарный внешний вид) – повар-

Охота на дизайн24

ю прав-дом 14 Золотая фауна мира

Интервью с Элвином Лейнгомчитайте на стр. 36

Page 5: FreeTime 2009-10 Moscow
Page 6: FreeTime 2009-10 Moscow

6 10/2009

ММуузыка в зыка в ввинеине

и Body and Soul. Фестиваль благотворительный – все собранные средства пойдут в помощь стра-нам третьего мира.нам третьего мира.

22–25.10 – Италия, Кормонс22–25.10 – Италия, Кормонс

Вперед, в прошлоеЕсли вам надоело, что в современных фильмах актерское мастерство заменено спецэффектами, а сами актеры как будто из инкубатора –

добро пожаловать в Италию на дни немого кино. Это будет неделя ше-девров старого кинематографа, дополненная современными немыми фильмами, которые, как оказалось, по-прежнему снимают! Событие собирает любителей этого тонкого искусства со всего мира. Показы проходят в камерных кинотеатрах, под живое звуковое сопровожде-

ние оркестра или пианиста-тапера. Фестиваль в этом году пройдет уже в 28-й раз, из чего можно сделать вывод, что немое кино по-прежнему

актуально для киноманов.

3–10.10 – Италия, Порденоне

В обнимкус ФранкенштейномВ получасе езды от немецкого города Дармштадт стоит древний замок Франкенштейн. Считается, что именно это угрюмое сооружение вдох-новило Мэри Шелли на создание романа.

Мрачная крепость и в обычные дни привлекает немало туристов, но особой популярностью она пользуется в конце октября, когда там проходит ежегодное празднование Хэллоуина. Действо начинается в выходные, предшествующие празднику, и продолжается неделю после него. Гостей замка встречают разнообразные монстры, ведь-мы, друиды, гоблины, оборотни, вампиры. Любителям «страшилок» предлагаются прогулки по подземельям, экскурсии в «башню ужаса» и «лабораторию безумного ученого», общение с колдунами и инкви-зиторами, «охота за привидениями» и прочие «милые» развлечения. Шоу сопровождается музыкой и спецэффектами. Так что, любители пощекотать нервы, приезжайте, будет страшно!

23.10 – 08.11 – Германия, Дармштадт

Все будет в шоколадеУже больше десяти лет не только сладкоежки со всего мира, но также ведущие игроки рынка и дизайнеры слетаются на Салон шоколада в Париже. Это не только праздник шоколада, но и место, где объяв-ляют тенденции. Лучшие национальные фабрики, международные фирмы и небольшие компании показывают последние достижения и закрепляют моду сезона.

Во время проведения салона проходят дегустации и мастер-классы, а так-же презентации косметической продукции, ведь масло какао-бобов и шо-колад применяются для кремов, масок, ванн и обертываний.

Ну и, разумеется, раз действие происходит в столице моды – Пари-же, не обходится без шоколадного дефиле. Ведущие дизайнеры и кон-дитеры представляют совместные коллекции из красивых и вкусных нарядов!

Не забывают организаторы и о самой благодарной аудитории – де-тях. Для них там раздолье с дегустацией, шоколадными фонта-

нами и даже поделками из шоколада.

14–18.10 – Франция, Париж

тельный тельный ощь стра-ощь стра-

к-

--

Дас истфантастиш!Красная ковровая дорожка, лучшие актеры и актрисы, встречи с режиссерами, пресс-конференции, основная и внеконкурсная программы, награды и признание публики. Все как в Каннах. С одним только малень-ким отличием: это фестиваль порнофиль-мов. За 4 дня можно будет погрузиться в необузданный и дикий мир порноиндуст-рии, посмотреть сотни работ по всевозмож-ным тематикам, включая ретро и докумен-тальное кино. И даже попеть эротическое караоке с ведущими актерами. Подробное расписание появится за 2 недели до меро-приятия на сайте фестиваля www.pornfilmfestivalberlin.de

22–25.10 – Германия, Берлин

Все будет в шоколадеу ошшВсее В е бббббВ тддетуддетбу в шшошоокколак аадддддко едеУже больше десяти лет не только сладкоежки со всего миира, ноно т тааакжелаадо слалаьшее деся ольне толет н коежкУже олбол ррасегоо мс мир кжеттттааакакжжки во в

ЧРЕЗМЕ

РНОЕ УП

ОТРЕБЛ

ЕНИЕ АЛ

КОГОЛЯ

ВРЕД

ИТ ВА

ШЕМУ

ЗДОР

ОВЬЮ

Page 7: FreeTime 2009-10 Moscow
Page 8: FreeTime 2009-10 Moscow

8 10/2009

Королеваэлектронного дискоОдна из самых стильных женщин Великобритании Софи Эллис-Бекстор не в первый раз приезжает в Моск-ву, но каждый ее концерт – событие для меломанов.

Она ворвалась в чарты в 1999 году, и по сей день каждый ее новый сингл непременно добирается до вершин хит-парадов и надолго врезается в нашу музыкальную память. Неспешно зани-маясь творчеством, за десять лет она выпустила всего три альбома. Сейчас на подходе четвертый. Песни из него частично войдут в концерт, который состоится в клубе «Б1 Maximum». Без сомнения, будет аншлаг, поэтому позаботьтесь о билетах заранее.

22.10 – клуб «Б1 Maximum»

Не «Чебурашкой» единым…В Международный день анимации, 28 октября, в Боль-шом зале кинотеатра «Художественный» состоится откры-тие третьего Большого фестиваля мультфильмов – одного из самых крупных международных смотров анимации в России.

В 10 кинотеатрах по всей Москве с утра до вечера 12 дней подряд можно будет смотреть детские и взрос-лые мультфильмы. В фестивале примут участие более 300 коротких и несколько полнометражных фильмов со всего мира. 12 крупнейших российских студий-партне-ров мероприятия покажут свои премьерные фильмы, а в международной программе примут участие предста-вители ближнего зарубежья, континентальной Европы, Японии и Великобритании.

Большой фестиваль мультфильмов рассчитан на зри-телей, а не на специалистов, и потому, какие бы ни были у вас предпочтения, искушенный ли вы знаток авангардной анимации, фанат пародийных интернет-мультфильмов или просто ребенок, обожающий муль-тики, вы обязательно найдете в его программе что-ни-будь на свой вкус.

Подробное расписание – на сайте

www.rus.multfest.ru

28.10 – 8.11 – кинотеатры Москвы

Танец на миллион!Ведущая выставка роскоши Millionaire Fair Moscow, несмотря на всемирный финансовый кризис, в этом году с размахом, достойным королей, отмечает свое пятилетие. «Ярмарка миллионеров»,

проходящая при поддержки табачного дома Sobranie, на три дня превратит Москву в столицу стиля и гламура.

Только в эти дни вы сможете быть свидетеля-ми сенсационных премьер и презента-

ций всемирно известных брендов.Только на Millionaire Fair Moscow мечты об уникальности и изы-сканности станут для многих ре-альностью. Только на Millionaire Fair Moscow журнал «FreeТайм»

докажет вам, что ваше свободное время – тоже роскошь!

В рамках юбилейной выставки Millionaire Fair Moscow интеллектуальный глянцевый жур-

нал «FreeТайм» совместно с танцевальным клубом DecaDance (Барвиха Luxury Village) представят серию танцевальных мастер-классов Free Time Dance на глав-ном подиуме площадки, где все желающие смогут по-пробовать свои силы и научиться, как с удовольствием проводить свободное время, танцуя.

23–25.10 – ЦВЗ «Манеж»

Молодая, да зрелая

Любимая певица Барака Обамы, неутоми-мая «труженица музыкального цеха», актри-

са и просто красавица Бейонсе выступит в Москве в рамках европейского тура в под-держку последнего альбома I’m…

Шоу обещает быть ярким, сочным, неподражаемым, как и все, что делает Бейонсе. Но блеск, спецэффекты и тан-цы не затмят самого главного – ее пре-красного голоса, который, несомнен-но, прозвучит во всю мощь 2 ноября

на сцене спорткомлекса «Олимпий-ский».

2.11 – спорткомплекс«Олимпийский»

Кубинское сердцеФонд «Музыкальный Олимп» представляет неповторимого кубинского джазового композитора Роберто Фонсеку, самого харизматичного кубинского музыканта сегодняшнего дня.

Взрывной пианист Роберто Фонсека покоряет публику сногсшибательной энер-гией, виртуозной техникой. Потрясающие композиции Фонсеки уходят корня-ми в традиции кубинской музыки, но он привносит в нее лиризм Херби Хэн-кока, драйв Маккоя Тайнера и свой, ни с чем не сравнимый мелодический дар. Душевная и загадочная, его музыка стирает формальные определения, такие как джаз или латина, но является живым, изумительным современным развитием традиций обоих жанров.

В этом году Роберто Фонсека представит в России новую программу Akokan (что в переводе с языка йоруба означает «сердце»).

19.10 – Международный Дом музыки

вы

БББцыыыкрааасно, прпрпр

на сценннский».

2.11 – ссспопопо«Олилилиммм

-

од-

т н-

-

Page 9: FreeTime 2009-10 Moscow

WEEKEND

910/2009

More эмоцийЖурнал «FreeТайм» и галерея Les Oreades 16 сентября встречали гостей на закры-том мероприятии «More… Море…»

Всем приглашенным на праздник представилась уникальная возможность продлить прекрасные моменты уходя-щего лета, вспомнить о солнечных днях своего отпуска или помечтать о местах отдыха, куда давно хотелось попасть. Именно такую атмосферу создавала выставка картин художника Алексея Адамова, презентация которой состоя-лась в этот вечер в галерее Les Oreades. Все творчество художника посвящено пейзажу. Его полотна – это поэтические новеллы о природе, о море, это удиви-тельная тишина, гармония и покой.

«FreeТайм» благодарит партнеров вечера, которые помогли нам создать теплую атмосферу: галерею Les Oreades, компанию «Мама Мыло», ведущего туроператора по Греции – компанию «Музенидис Трэвел». Журнал также выражает признательность Александре Комраковой –

специалисту по организации мероприятий – за успешную реализацию проекта.

Свою капельку лета в этот вечер добавили вина «Музенидис Трэвел» – ароматный мир вкуса родом из солнечной Греции.

Подарком гостям стал мастер-класс по созданию мыла ручной работы. Они варили ароматное и очень нарядное мыло фантастических цветов, с блестка-ми, лепестками и бутонами цветов. Все это волшебство стало возможным благо-даря компании «Мама Мыла».

На этом сюрпризы не закончились. Впереди гостей ждал потрясающий му-зыкальный перформанс в исполнении

легендарного Сергея Летова (саксофон), художника Виктора Николаева и тан-цовщицы Татьяны Копуш.

Под занавес мероприятия состоялся праздничный розыгрыш подарков. Вме-сто традиционных лотерейных билетов гостям вручались бумажные кораблики с порядковыми номерами!

Лето закончилось, но впереди еще много новых открытий, много впе-чатлений, много эмоций, много чувств, много прекрасных мгновений… Мгно-вений в стиле FreeТайм!

Юрий Михайлов (Prima Exclusive)Дмитрий Забула (Dunhill)

Сергей Бобровников (Les Oreades) Татьяна Абрамова («Соната Девелопмент»)

Наталья Аппель (галерея «ОнтоАрт»), Ашот Миракян, Лариса Скороходова (галерея «ОнтоАрт»)

Алексей Адамов Александра Комракова

фот

о: M

ilan_

V w

ww

.mila

nica

.com

Лицензия на осуществление медицинской деятельности № 50-01-000507 от 8.11.2008 г.

Page 10: FreeTime 2009-10 Moscow

10 10/2009

Игра в голую правдус Джерардом

Батлеромбеседовала Елена Боброва

«В войне полов не может быть победителя, потому что противники слишком склонны к братанию» – эти слова госсекретаря США Генри Киссинджера под-тверждает фильм «Голая правда». Эбби Рихтер – сексуальная блондинка, ус-пешный телепродюсер с викторианскими моральными принципами. Майк Чад-вей – восходящая звезда нового телешоу, чье жизненное кредо: «Секс, наркотики и рок-н-ролл». Таковы герои романтической комедии «Голая правда», которая вышла в прокат 17 сентября. По мнению авторов картины, «секретное оружие» фильма – шотландец Джерард Батлер, не так давно прописавшийся в Голливуде («300 спартанцев», «Остров Ним», «P.S. Я люблю тебя» плюс «Рок-н-ролльщик» британца Гая Ричи). Похоже, Батлер не случайно оказался на съемочной пло-щадке «Голой правды»: он само воплощение любимого образа Голливуда – крепкий орешек с мягкой сердцевиной – и к тому же эксперт по взаимоотношениям.

– Джерард, в чем-то вы похожи на своего Майка?

– Ну… Майк – большая индивидуаль-ность, он говорит некоторые «неполиткор-ректные» вещи, и это похоже на меня. Это так по-шотландски. Шотландцы в США по-стоянно говорят то, что заставляет людей бросать косые взгляды. Да, шутки у нас и в самом деле весьма грубы. Еще Майк мне близок своей сумасшедшей энергией и философией взаимоотношений между мужчиной и женщиной и секса.

– Но ваш Майк Чадвей самый настоящий мужлан и сексист!

– Послушайте, каждый мужчина не-много сексист и шовинист, если быть честным. Именно об этом и снят фильм. Отношения, может быть, здесь показа-ны немного более жестко и агрессив-но, чем мы к тому привыкли, но самый большой плюс этой истории в том, что в ней нет ни капли лжи. Именно по-этому она мне так понравилась. Так что первая реакция зрителей на диалоги героев: «Да как он мог такое вообще ска-зать?» А вторая: «А ведь то, что он гово-рит, – чистая правда!»

– Как вы думаете, кто чест-нее – мужчины или женщины?

– Думаю, что женщины. Мужчины проще и примитивнее, и в этом их чест-ность. Но во многих областях они могут быть таким лживым дерьмом, что жен-щинам и не снилось. Если бы женщины знали, о чем думают большую часть вре-мени мужчины, их бы это позабавило.

– Продолжим «игру в правду». Как известно, мужчины восприни-мают глазами. Вы не исключение?

– Ну конечно, мужчины – «визуаль-ные» существа. Но ведь мы же зачас-тую не можем поговорить с женщиной. Мы проходим мимо нее на улице или

видим в автомобиле, ну и как нам уз-нать ее индивидуальность?

– А правда, что мужчины более уязвимы, особенно среди других муж-чин?

– Послушайте, теперь все будут думать, что я самый настоящий эксперт! Что я знаю? Но раз уж зашла речь об этом, то я думаю, что мужчины могут быть более уязвимы, поскольку они меньше склонны говорить о своих слабостях. Трудно прий-ти к своим приятелям и признаться: я очень напуган или мне плохо… И уж тем более мужчине трудно говорить о своих слабостях женщине. Мы же хотим казать-ся такими мужественными, уверенными в себе. Женщинам в этом смысле гораз-до легче: что им стоит поплакаться друг дружке?

– При всех минусах ваш Майк уме-ет слушать.

– Майк вообще умный парень. Некото-рые его утверждения очень проницатель-ны, некоторые забавны, многие умны, провокационны и интересны. Майк при-тягивает людей, заставляя их верить в те идеи, которые он проповедует. И он дей-ствительно умеет наблюдать и слушать, а мы ведь все в этом нуждаемся. Поэтому он популярен.

– А вы сами хороший советчик?– Думаю, да. В моей жизни были напря-

женные моменты, когда я принимал сове-ты других людей и это мне очень помогло. И научило меня самому давать советы. Ко-гда я даю совет, я становлюсь одержимым. Я тут же спрашиваю, почему они поступи-ли так или этак. Люди не ожидают, что у меня столько сострадания или мудрости, извините за нескромность. Если ко мне кто-то приезжает за советом и я вижу, что он в нем действительно нуждается, я дам ему совет.

– Вы ведь хотели заняться юрис- пруденцией. Как возникло кино и во-обще актерство?

– Да еще в детстве массу времени про-вел, заканчивая в воображении киносце-нарии. Я шел по дороге, притворяясь, что я в армии, говорю по рации и совершаю маневры. Я много чего проживал в своих фантазиях. Некоторые из них были про-сто ужасающие. К примеру: я в подзем-ном туннеле и сзади на меня надвигается поезд. Я пробуждался от таких фантазий, думая, что мое сердце вот-вот взорвется. И все же стать актером – это было что-то нереальное. Невозможность этого доводи-ла меня до депрессии. Ну кто из шотланд-ских актеров стал звездой? Разве что Шон О’Коннери, и все. Но мне пришлось рас-прощаться с юриспруденцией. Если бы не один по-юношески опрометчивый шаг, перевернувший всю мою жизнь, я был бы посредственным адвокатом в каком- нибудь маленьком шотландском городе.

охожи

дуаль-олиткор-еня. ЭтоСША по-людей у нас Майк

нергией между

мыйст!ина не-

бытьт фильм. показа-

ссив-о самый ом, чтоо по-Так что

алогибще ска-н гово-

ест-ны?

ны х чест-могут жен-щины ть вре-вило.

ду». прини-

ючение?зуаль-

ачас-щиной.

це или

Page 11: FreeTime 2009-10 Moscow

1110/2009

Зульфия Абсалямова,

владелец торговой марки D. S. A., директор мехового производства Design Studio Absalyamova. Победитель международных конкурсов головных уборов, обладатель двух Кубков мэра Москвы в области дизайна. Член Ассоциации русских художников в Париже

Я не отношу себя к трудоголикам, скорее всего, потому что занимаюсь любимым делом – самым элегантным дизайном – созданием меховых дамских шляпок. Это всепоглощающее чувство, без которого моя жизнь была бы обычной.

На логотипе Дизайн-студии Абсалямовой изображена куница – символ моей родины – Башкирии – и коро-на – знак избранности. Больше всего мне всегда хотелось, чтобы в моих шляпках женщины чувствовали себя королевами, выглядели, как говорят в Голливуде, на миллион долларов.

Быть единственными, неповторимыми – этого хотят женщины в любом возрасте. Шляпка из натурального меха способна не только согревать, но и вызывать целую гамму чувств. Акценты, цвет, форма, фактура меха – все влияет на выбор моих клиентов.

Я работаю для элегантных модных женщин, для них я создаю коллекции из отборных аукционных мехов. Я очень люблю своих постоянных клиентов. У нас интересный многолетний диалог, в котором мы вдохновля-ем друг друга. Новые клиенты – как новые открытия в дружбе и дизайне.

Жизнь в стиле freeтайм – это энергия движения. Постоянное обновление – ключ к успеху моего бизнеса, све-жие идеи – его суть. Смена обстановки, встречи с друзьями, прогулки по подмосковному лесу для меня потреб-ность. Красота разлита повсюду. Важно ее не пропустить, почувствовать пульс времени.

Мне нравится работать над крупными проектами, коллекциями, в которых есть ритм и современная темати-ка. Эксперимент – это всегда шаг вперед. Я не боюсь рисковать, потому что верю в успех.

Раиса Арефьева,

художник, основатель студии «АртМастерская»

Мое время полностью подчинено художествен-ному творчеству. С детства это было любимым за-нятием, с тех самых пор как карандаш впервые оказался в моей руке. Сейчас работаю в графике (рисунок, акварель, пастель, темпера, акрил) и жи-вописи (масло, акрил), в различных жанрах и тех-никах: портрет, шарж, натюрморт, пейзаж. Также занимаюсь батиком, росписью стен и матрешек. Наряду с художественным творчеством веду педа-гогическую деятельность. Провожу занятия и мас-тер-классы по индивидуально составленной про-грамме, по своей методике. Обучение направлено на освоение изобразительной грамоты, техник и приемов через снятие стереотипов, мешающих раскрыть способности к рисованию. Всегда ста-раюсь создавать на своих занятиях положитель-ную, незабываемую, эмоциональную атмосферу. Ведь именно оптимизм – важная основа творчест-ва. Он помогает видеть в людях лучшее, присущее им, а в тяжелых ситуациях – извлекать хорошие уроки. Самым главным достижением я считаю возможность самостоятельно планировать свою деятельность, заниматься любимым делом и полу-чать удовлетворение от этого, радовать окружаю-щих творчеством.

Александр Мясников,

основатель и главный врач Американской клиники «Интермедцентр»

Свободного времени у меня крайне мало. Приходится посто-янно совмещать работу в Американской клинике «Интермед-центр», в Кремлевской больнице и работу ведущего програм-мы о медицине на 3-м канале телевидения. Тем не менее я придерживаюсь мнения, что личное всегда должно быть выше общественного, а свободное время выше времени, отведенного на бизнес. Вот уже примерно пять лет я живу на два дома и на две страны – Россию и Францию. Мой сын Леонид учится в специальной школе в Париже, где в течение недели дети живут в интернате, а в пятницу вечером родители забирают их домой. Таким образом, каждую пятницу я сажусь в самолет, лечу во Францию, провожу выходные с сыном и в воскресенье поздно вечером возвращаюсь в Москву. Путе-шествия – мое хобби, и благодаря моему сыну они уже давно стали неотъемлемой частью жизни. У Леонида в парижской школе каникулы каждые полтора месяца, так что мы часто колесим по миру. Я люблю Восточную Азию и нередко езжу в Хакасию.

Есть у меня и другие увлечения. Я коллекционирую оружие и много читаю. Правда, читать удается лишь во время беско-нечных перелетов: в основном классику, наверстываю упу-щенное из школьной программы. При таком ритме жизни больше всего хочется проводить свободное время буквально лежа на диване. К сожалению, делать это удается редко.

Александр Лаврин,

президент Ассоциации ресторанно-гастрономических обозревателей, автор 15 книг, изданных в России, Великобритании, Франции, Италии, ФРГ и других странах

Ресторанным обозревателем я стал, можно сказать, понево-ле. В 1996 году, возглавив московский журнал-путеводитель, обнаружил, что трудно найти корреспондента, который мог бы толково и увлекательно рассказывать о столичных ресторанах. Пришлось взяться за это самому. Порой бывало нелегко – иногда приходилось в течение дня обедать в двух, а то и трех заведени-ях! К счастью, фигуру удалось сохранить.

Прошли годы, гастрономическая тема стала явным журналь-ным трендом, появилось много коллег по цеху. Часто встреча-ясь на презентациях, выставках и конкурсах, мы поняли: по-ра создать профессиональное объединение, своего рода клуб по интересам. Причем клуб не только для тех, кто пишет о еде, но и для тех, кто людей кормит, – рестораторов и шеф-пова-ров. Ну а чтобы облегчить наше общение, мы запустили сайт www.argo-media.ru. Это ресурс, позволяющий оперативно узна-вать новости «вкусной» Москвы, высказывать экспертные суж-дения, обмениваться мнениями о качестве ресторанных услуг. Конечно, на сайт может зайти любой посетитель, но все же ори-ентирован он прежде всего на журналистов и профи ресторан-ного дела.

Page 12: FreeTime 2009-10 Moscow

12 10/2009

Мейнстрим.Откуда дует ветертекст: Евгений Бойченко

Мы носим модные вещи, бываем в «правильных» кафе и ресторанах, читаем нашумевшие книги, ощущаем себя на волне. Мы на массовой волне и нам хорошо. Мы – не хуже, чем другие. Мы – в мейнстриме.

Цитадель для тренда

Можно до бесконечности спорить, хоро-шо это или плохо – быть в мейнстриме. У меня ответа нет… Нас интересует другое: откуда дует ветер? И почему в ка-кой-то момент люди с радостью делают одно и то же или единодушно плюют на одни и те же вещи. Что движет нами, что заставляет нас плясать под чью-то дудку. Собственно, кто дудит?

Не знаю, прав ли я полностью, но ду-маю, что играет на ней в большинстве случаев тот, кто называется загадочным словом «трендсеттер». Сами тренды ро-ждаются по-разному. В первую очередь это новые технологии. Они развивают-ся в лабораториях, военных структурах, институтах и вдруг выплескиваются в нашу жизнь. Так было с компакт-ди-сками и цифровыми видеокамерами, спутниковыми системами ориенти-рования, мобильными телефонами, открытыми или выведенными специ-ально бактериями, способствующими похудению, потолстению, очищению и тому подобному.

Во-вторых, конечно, это мода. Вдруг вошел в моду сиреневый цвет, снова в моде орнамент «огурцы» или разноцвет-ные полосочки. К технологиям это не относится. Наверное, это политика, вой-ны и мир, конфликты и национальные подъемы, как, например, мода на ушу и все китайское.

И конечно, я уверен, что тренд рожда-ется в процессе глубоких исследований потребительских настроений. На осно-ве прогнозов аналитических компаний корпорации пробуют, экспериментиру-ют, запускают тестовые образцы, «обла-мываются» в 95 % случаев. Но процентов

пять новинок «выстреливают», принося хорошую прибыль, которая покрывает издержки на исследования и годы ожи-даний.

«Точкой рождения» может стать и про-стой случай. Все бывает в нашей жизни…

Круговорот рынка

У любого продукта есть свой жизнен-ный цикл, во многом похожий на жизнь человека. Вспомните хотя бы «рождение» и «смерть» пейджеров, кассетных видеомагнитофонов, моды на «Одноклассников» и тому подобное. iPhone, говорите? И это пройдет…

Сначала в жизни продукта, как и по-лагается, – внутриутробное развитие: есть только замысел, эксперимент, все втайне, все внутри… Потом рождение. Вдруг на рынке появляется новинка, которую первыми должны получить именно трендсеттеры, зажигающие и ведущие за собой. В этот момент про-дукт существует в единичных экземпля-рах и весьма дорог. Массовые потреби-тели еще вообще не знают о том, что

это такое, или попросту благоговеют. Искусство в том, чтобы сделать товар максимально недоступным потребите-лю, иначе он просто неинтересен для трендсеттеров.

Кто они такие?

Ну разумеется, это те, кто реально рождает идею, придумывает и творит, и те, кто хочет чувствовать себя «законо-дателем моды». Оговорюсь, что многое зависит и от категории продуктов, и от различий в рынках, однако всегда есть общие черты, присущие трендсеттерам.

Прежде всего, это харизма и внутрен-нее лидерское содержание, которое сти-мулирует трендсеттера к тому, чтобы вести за собой. Именно поэтому он, яв-ляясь инноватором, готов платить за но-винку большие деньги. Ведь так поддер-живается статус. Статус лидера.

Кроме того, у такого человека есть знания, причем достаточно глубокие, в соответствующей области, иначе не-возможно поддержать лидерский ста-тус. Ведь именно у лидера в случае чего

друзья должны спросить совета, именно глядя на него другие должны все в точ-ности повторить. Вот оно, лидерство.

И конечно, это способность к риску. Ведь по большому счету неизвестно, как скажется выбор нового товара на имидже трендсеттера. Могут не принять, не после-довать и вообще сказать: «Лох». Поэтому риск есть. Вероятно, в этом прелесть игры.

Головная боль мейнстрима

Вслед за трендсеттерами просыпаются последователи, которых обычно делят на ранних и поздних. Это и есть мейнстрим. Если на этапе рождения продукта главный вопрос: «А что это такое?» – то дальше, на этапе развития, ключевые вопросы: «А где это можно достать?», «Как накопить денег на модную вещь?», «Как перестроить свой быт и стереотип поведения?».

Чтобы все срослось и мейнстрим подхва-тил идею, поднял ее на гребень своей волны и понес, нужно, чтобы все совпало. Прежде всего, должна быть потребность. Если ее реально не существует, либо нужны большие вложения в рекламу, либо очень скоро такой продукт умрет. Чтобы вера возникла, продукт в руках трендсеттера должен соответствовать

потребительскому «инсайту». В нем должна «прочитываться» правда, в нем должно быть невысказанное, глубокое чувство. Если же люди поверят – они будут стремиться к обладанию продуктом, будут мечтать о нем.

Далее – авторитет самого лидера и выраженное потребительское стрем-ление не столько обладать вещью, сколько быть таким, как он. Примеров много, от гламурных сигарет и духов, которые делают мечту о желаемом об-разе ближе, до часов и отдельных мо-дификаций машин, которые позволя-ют владельцу чувствовать себя таким же, как его герой.

Самое интересное, что в части случа-ев эффект подтверждающегося пророче-ства и принцип «чувствовать себя зна-чит быть» вполне срабатывают.

Ничто не вечно

Последний этап жизни продукта – это упадок и старость. Потребители здесь тоже есть – они называются консерва-торами, отстающими. Им плевать на общественное мнение и на моду, они ищут рационализма, присматриваются к функциональности. Ну или безнадежно тормозят. Что ж, такие тоже нужны, иначе как ощущать себя на гребне волны и понимать свое место в сложной и хитрой потребительски-житейской иерархии?

У любого продукта есть свой жизненный цикл, во многом похожий на жизнь человека. iPhone, говорите? И это пройдет…

ЕвгенийБойченко

В маркетинге с 1997 года.Ведущий бизнес-консуль-тант, директор программы«MBA-Маркетинг» МИРБИС.С 2002 года преподает мар-кетинг в крупнейших бизнес-школах России, из года в годпризнается одним из лучшихпреподавателей. Автор учеб-ника «Поведение потребите-лей», доцент.

Ювелирная компания Choron Diamond подпи-

сала договор с Российской футбольной пре-

мьер-лигой. Теперь у российского футбола

появился новый роскошный трофей: кубок

Choron Diamond. Это футбольный мяч в на-

туральную величину, выполненный из 2,5 кг

золота 585-й пробы и украшенный 33 140

белыми и 10 728 черными бриллиантами.

В 2010 году этим кубком будут отмечены ус-

пехи клуба, основная и молодежная команды

которого наберут наименьшую сумму мест

по итогам своих чемпионатов. Клуб, заняв-

ший второе место по сумме мест, получит ку-

бок меньших размеров. «Чем

пион

ат.р

у»/А

лекс

андр

Мы

сяки

н

Page 13: FreeTime 2009-10 Moscow

1310/2009

российского спорта и шоу-бизнеса ста-ли обладателями украшений из коллек-ции Gold Expressions.

В рамках празднования юбилея ком-пании Choron Diamond прошла пре-зентация новой коллекции украшений Gold Expressions. Как и прежде, в нее входят украшения, призванные под-черкнуть уникальность и индивидуаль-ность женщины.

Такие украшения предназначены для самых ярких представительниц прекрасного пола. Никогда еще золото не было столь неординарным. Смелые сочетания цветов, необычные формы, этнические и ретромотивы, хай-тек по-ражают своим разнообразием. Гофри-рованные поверхности и мозаичные элементы придают украшениям особый шарм. В них тесно переплетаются ульт-расовременные и элегантные классиче-ские мотивы, а простые линии допол-няются экстравагантными узорами.

Украшения Gold Expressions пред-назначены для женщин, чувствующих ритм современного мегаполиса и умею-щих быть разными.

В фешенебельном московском отеле The Ritz-Carlton 12 сентября отпраздно-вала десятилетие своей работы в Рос-сии Choron Diamond – компания, входящая в международный холдинг Choron и специализирующаяся на про-изводстве и продаже бриллиантов и ювелирных изделий.

В роскошно украшенном зале собра-лись друзья и партнеры компании. Что-бы поздравить генерального директора Раджеша Ганди, они приехали из мно-гих городов России, а также Бельгии, Ве-ликобритании, Индии, Гонконга и дру-гих стран.

Среди гостей, пришедших на меро- приятие, было немало известных лиц: Татьяна Веденеева, Жанна Эппле, Анфи-са Чехова, Светлана Мастеркова, Авро-ра, Эвелина Бледанс, Корнелия Манго, Дмитрий Носов, Алика Смехова, Влад Лисовец, Павел Глоба, Анастасия Гребен-кина, Ляйсан Утяшева, Александр Пес-ков. Перед гостям выступили Сергей Лазарев, группа «ВИА Гра» и Валерий Меладзе. По доброй традиции Раджеш Ганди вручил гостям подарки: звезды

ТОЛЬК

ЗОЛОТи бриллианты

11131010111010101010101010101010110101010101010101010101000000100010101010101010101010101010101001001001001010101001010101000101010111010101001000101010101010010101010111101001010100111010101010101010101010010101001010111110101101010010110100111101010111101001001010111010001001111110010100100000010001011110111100101110111111001111100010/2/2/2///2/2/22/2/2/2/2//2/2/2/2/2/2/2/2/2/2/2/2/2/2/2/2/2/2/22/2//2/2/2/2/2//22/2/2/2/2/2/2/2//2/2/2/2//////2/2/2/2/2/2/2/2/2////2/2/2/22/2/2/2/////2//22/22/2/2/////2/2/2/2/2/2/2/2/2/2/22/2/2/2///2/2/2/2/2/2//22//2/2/2/2/2/2//22/2/2/2/2/22/2/2/222/2//22/2/222/2/2/222222222/2/2/22/2//2/2/2/2/222/2/2/2/22/2/2/222/2//22/22222222/222/222/222///////////// 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999

Gold

Expressions –

это шестой ежегодный

крупномасштабный проект,

объединяющий 48 итальянских

производителей и дизайнеров юве-

лирных украшений. Каждый год он пу-

тешествует по миру, завоевывая все боль-

ше поклонников. В Италии, США, Японии,

Индии, Китае и на Ближнем Востоке кол-

лекции неизменно вызывают неподдель-

ный интерес публики. Главный девиз про-

екта: «Только золото» заостряет внимание

на особом отношении людей к этому ме-

таллу. Начиная с прошлого года компа-

ния Choron Diamond является офици-

альным дистрибьютором коллекций

Gold Expressions, которые пред-

ставлены в России под мар-

кой Choron Gold.

Page 14: FreeTime 2009-10 Moscow

14 10/2009

Анималистка как особое направление в искусстве ве-ками реализовывалось в живописи и скульптуре, лите-ратуре и графике. Вызов самой природе – воплощение звериной грации и пластики, воссоздание особенностей движения и окраса животных и птиц, насекомых и оби-тателей подводного мира – не могли не сделать и луч-шие мастера ювелирного искусства.

SaggiБританский ювелирный дом Saggi использу-

ет анималистические мотивы в коллекции Art

Frisson, создание которой было обусловлено

общемировыми тенденциями, с одной стороны,

и желанием показать многогранность таланта

ювелиров компании – с другой. Одним из флаг-

манских украшений коллекции стала брошь

«Собака», выполненная из золота 750-й пробы

с черным родированием. Оживляют брошь корич-

невые и черные бриллианты и розовые сапфиры.

Carrera y CarreraЮвелирный дом Carrera y Carrera не раз обращался к анималистике, каж-

дый раз создавая неповторимые, запоминающиеся, яркие образы. Вдох-

новением при создании коллекции Circulos De Fuego послужила восточная

культура и мистический образ огненного дракона, которому поклоняют-

ся в Китае. Ювелиры создают фигуры драконов в желтом и белом золоте,

смело сочетая его с бриллиантами и другими драгоценными камнями ин-

тенсивных оттенков, таких как голубой топаз и черный оникс. Эта коллек-

ция, характеризующаяся очень сильной энергетикой и выразительностью,

отражает последние модные тенденции, а именно увлечение восточными

мотивами.

Ulysse NardinUlysse Nardin продолжает совершенствовать-

ся в искусстве перегородчатой эмали. В течение

последних 20 лет компания создает цифербла-

ты, возрождая художественные традиции замы-

словатой техники клуазоне. В часах Safari Minute

Repeater она сочетается со сложнейшим меха-

низмом. Двухуровневый циферблат с фигурка-

ми, которые приходят в движение при включении

минутного репетира, не имеет аналогов в мире

часового искусства. Эмаль – крайне сложный

в работе материал, поэтому процесс производст-

ва – поистине виртуозное ремесло часовщиков

и художников компании.

Мануфактура Ulysse Nardin стала одной

из первых, возродивших минутные репетиры.

Еще большую уникальность часам придает то,

что Ulysse Nardin – единственный часовой произ-

водитель, который украшает циферблаты жаке-

марами.

Аникамратзвердвижтатшие

inшенствовать-

эмали. В течение

дает цифербла-

традиции замы-

асах Safari Minute

жнейшим меха-

блат с фигурка-

ие при включении

налогов в мире

айне сложный

цесс производст-

ы,

Carrera

Новая коллекция запонок Gourji «Ордена» продолжа-ет серию «Безусловные знаки», поддерживая его глав-ную тему евразийской культуры. Проект остроум-но и деликатно связывает современные luxury goods с уникальной материальной культурой страны.

«Вера и Верность». Главная идея дизайна – простые чело-веческие ценности. Белое золо-то, гравировка, белая и тем-но-синяя эмаль, под буквами ВВ паве из 3 бриллиантов.

«Мужество». По мотивам ордена Александра Невского 1942 года за личное участие в боях. Белое золото, грави-ровка, рубиновая эмаль, ин-крустация бриллиантом.

www.oriental-express.ru

9

«ВивтнВ

w

«Рада». Учрежденный в 1943 г. и присуж-даемый за освобождение захваченных зе-мель орден Богдана Хмельницкого, сим-вол древней истории. Белое и желтое золото, гравировка герба Рюриковичей, 5 бриллиантов.

Page 15: FreeTime 2009-10 Moscow

1510/2009

Bellini GioielliИтальянский ювелирный дом Bellini Gioielli пред-

ставил новую коллекцию Bellini Arts. Из редких

топазов, опалов, цаворитов, жемчужин, цветных

бриллиантов и золота самых разных оттенков

мастера компании создали фигурки диких зве-

рей и обитателей морских глубин. Буйство цвета,

утонченность и смелость дизайна являются узна-

ваемыми чертами коллекции. Украшения Bellini

Arts удивляют и забавляют. Насекомые и звери

превращаются в знаки и символы, каждое укра-

шение – это выразительный образ, с помощью

которого можно передать разные настроения

и желания. Любой предмет коллекции неповто-

рим, так как создан в единственном экземпляре,

а необычные сочетания материалов и остроум-

ные дизайнерские решения (вроде подвижных

лапок черепахи или броши, которая при желании

может стать и кулоном, и кольцом) делают каж-

дое украшение Bellini Arts совершенно особен-

ным.

Stephen WebsterБританский ювелир Стивен Вебстер удивляет

всегда. Его коллекции украшений великолепны

в исполнении и несут необычную идею. В 2009 го-

ду ювелир представил готическую линию Fly by

Night. Вдохновили его на создание этой коллек-

ции жители таинственной ночи: жуки, мухи, ба-

бочки, пауки, летучие мыши. Красота каждого

украшения подчеркнута искусным сочетанием

желтого, розового и черного золота. В сложных

переплетеньях золотых нитей можно увидеть ноч-

ных существ, созданных из камней, также при-

чудливо сочетающихся между собой: черного

и бронзового перламутра, дымчатого кварца, зе-

леного агата, белых и черных бриллиантов…

PrologueОригинально использованы анималистические мотивы в одной из послед-

них коллекций компании Prologue, представленной на выставке в Базе-

ле этой весной. Основатель и главный дизайнер Prologue Педро де Аран-

да вдохновлялся силой и энергией четырех природных стихий. Каждую

из них у Педро символизирует отдельный персонаж – наполовину реаль-

ный, наполовину мифологический. Огонь символизирует дракон, выпол-

ненный в стиле шинуазри. Воду – мрачный обитатель подводного царства,

осьминог из белых бриллиантов и мерцающих холодом синих сапфиров.

Земля представлена хищным скорпионом, зажавшим в своих клешнях

ядовито-розовый турмалин. Воздух воплощен в образе феникса, симво-

ла обновления и преображения. В качестве своей эмблемы эту сказочную

птицу, напоминающую орла с красными перьями, когда-то выбрали Елиза-

вета I и шотландская королева Мария Стюарт.

BovetКомпания Bovet представляет необыкновенно красивую и очень слож-

ную по исполнению линию наручных часов с миниатюрами диких живот-

ных на перламутровых циферблатах. Эта техника требует исключительно

острого зрения и умелых рук. Для росписи одного циферблата художнику

требуется в среднем 250 часов, при этом используется бинокулярная лупа.

Работа проходит в восемь этапов, от подготовки предмета изображения

до окончательной отделки. Каждые часы – произведение искусства мас-

тера и художника, способного точно подобрать нужные оттенки, передать

живые эмоции и в то же время учесть все технические тонкости, связанные

с нанесением рисунка. Корпус часов выполнен из 18-каратного розового

золота, на заводной головке и деталях крепления ремешка – сапфировые

кабошоны.

ед-

ан-

ь-

л-

тва,

в.

о-

ную

Мы встретились с Филиппом де Ко-роди, президентом компании Caran d’Ache, который впервые приехал на несколько июльских дней в Мо-скву. Несмотря на жаркую погоду, мистер Короди был разговорчив, ве-сел и много шутил.

– Расскажите немного об исто-рии компании.

– Компания была основана в 1924 го-ду в Женеве Арнольдом Швейцером. Он

ПростойCaran d’Ache

был поклонником известного фран-цузского карикату-риста Эммануэля Пуарэ, который подписывал свои работы в газетах: Caran d'Ache. Ху-дожник выбрал

этот псевдоним, так как его мать была родом из России и это слово не что иное, как транслитерация русского «карандаш».

– Говорят, что ручка – это хоро-ший подарок. Но многие стоят пе-ред выбором – перьевая или роллер. Что предпочесть?

– Сравнивать их невозможно. Безуслов-но, перьевая ручка – «королева» пишущих

инструментов. Это самая элегантная ручка, с историей и традициями. Такими ручка-ми писали в XIX веке документы и письма на бумаге с гербом. Не секрет, что перьевая ручка делает почерк более элегантным. Рол-лер более прост в использовании. Исходя из личности человека, которому будет пре-поднесен подарок, и стоит делать выбор. Ведь ручка многое может рассказать о ва-шем характере. Если вы практичный чело-век, вы используете роллер.

– Считается, что культура письма умирает. Могут ли такие ручки, с историей и традицией, как Caran d’Ache, продлить и воз-родить культуру письма?

– Давно у всех есть мобильные телефо-ны с часами, но люди не перестали носить

наручные часы. Это часть их стиля, часть их самих. Когда появилась первая печат-ная машинка, люди не перестали писать ручками. С появлением компьютеров письмо тоже не исчезло. Поэтому пишу-щие инструменты есть, их продолжают со-вершенствовать с учетом новых современ-ных технологий, опираясь на традиции и культуру.

– Вы пишете стихи. Это пишу-щие инструменты Caran d’Ache вдохновили вас?

– (Смеется.) Это сложный вопрос. Когда человек начинает сам сочинять стихи, то, безусловно, он хочет подражать известным писателям. Вначале я использовал шарико-вую ручку, так как это быстрее и удобнее, но потом стал писать только перьевой.

Page 16: FreeTime 2009-10 Moscow

16 10/2009

Путеводная звезда любой успешной компании, ее основа и главный актив – высококвалифицированные специали-сты, без которых все созданное развалится как карточный домик. В условиях постоянно изменяющегося рынка найти знающего специалиста, способного быстро и легко адаптироваться в новых условиях, с нуля построить бизнес, создать предприятию имя, развить его, добиться успеха или вывести из банкротства равносильно поис-ку иголки в стоге сена: управленцев высшего звена на всех не хватает и на них идет настоящая охота.

ЗОЛОТЫЕ ГОЛОВЫтекст: Ксения Гогитидзе

X-Files

Поиск «топов», «золотого резерва» ком-паний, выведен в отдельную индустрию executive search (ES). Специфичность задачи – найти, а иногда и переманить нужного специалиста – определяет поведение ES-консультантов, которым порой приходится выступать в роли психологов, гуру или волшебников. Уникальность, конфиденциальность и дороговизна – вот некоторые из ключевых слов, определяющих процесс поиска кандидатов на управленческие позиции в компании.

«Ключевой вопрос поиска уровня executive подразумевает, что люди, ко-торые являются соискателями, не ищут работу, они не публикуют резюме, они не откликаются на вакансии, по боль-шому счету это люди, которых все уст-раивает на прежнем месте», – объясняет Юна Скобликова, директор компании Green Street, занимающейся подбором высших управленческих кадров.

«Ищут, как правило, менеджеров с под-твержденным опытом успешных проек-тов, а успешные люди очень редко ока-зываются “свободными”, большинство из них не ищут новых возможностей», – подтверждает Ольга Антошина, консуль-тант компании RosExpert, занимающей-ся поиском менеджеров высшего звена и формированием управленческих ко-манд.

Компания обрисовывает образ необ-ходимого ей сотрудника, и, если хед- хантеры соглашаются на условия, «охо-та начинается». «Компания Green Street работает на поэтапной основе, в случае обращения заказчика подписывается контракт и частично оплачиваются ус-луги консультанта по подбору персона-

ла», – объясняет одно из отличий поис-ка топ-менеджеров от обычного набора сотрудников Юна Скобликова.

Охота начинается

Компания-заказчик детально описывает обязанности кандидата, его полномочия и зарплату. ES-консультанты составляют примерный профиль нужного сотрудни-ка и начинают поиск. На первом этапе хедхантеры создают длинный список потенциальных кандидатов на позицию,

оценивая положение на рынке и нередко рассматривая и кандидатов в компани-ях, конкурирующих или работающих в смежных с заказчиком областях. Посте-пенно формируется короткий список претендентов. Начинается один из самых сложных этапов – «выйти» на нужного топ-менеджера, пробиться через секрета-рей и личных помощников, разговорить его и пригласить на встречу, при этом не вызвав подозрения ни у кого в компании.

«Существуют две технологии поиска топ-менеджеров: прямая и опосредо-

ванная, – рассказывает Ольга Антоши-на. – При прямом поиске составляет-ся список компаний, в которых может быть менеджер, обладающий нужными навыками и профессиональным опы-том. Затем мы узнаем, как его зовут, его позицию и примерную зону ответст-венности. Далее уже следует общение с данным менеджером непосредственно. Все, что следует за этим, – вопрос пере-говоров».

ES-консультант в разговоре с канди-датом или клиентом стремится под-

Закрытие сезонаГольф-клуб «Пестово» 26 сентября про-

вел Final Swing – закрытие сезона-2009.

Традиционно оно отмечается особенно:

насыщенной спортивной и развлекатель-

ной программами, специальными номи-

нациями и подведением итогов года.

Турнир прошел в формате scramble.

Гольф-директор клуба Стивен Дандас

предложил оригинальный формат иг-

ры – cross country на 10 лунках.

В этот день игроков очень порадовала

погода – солнечная и ясная. А неболь-

шие комплименты на лунках от шеф-повора ресторана «Пес-

тово» сделали игру еще более приятной.

Гольф-клуб «Пестово» активно поддерживает программу

развития детского гольфа, поэтому в течение дня на паттинг-

грине проводился турнир по гольфу для детей членов клуба и

маленьких гостей.

Принц Шрек и принцесса Фиона устроили для малышей це-

лый праздник с конкурсами, музыкальными выступлениями,

настоящими приключениями в сказочной стране гольфа.

Призерами турнира, взявшими первое место в командном

зачете, стали члены клуба Рустем Кадыров и Андрей Кельман-

зон.

Page 17: FreeTime 2009-10 Moscow

1710/2009

Экономический кризис не обошел стороной и хедхантинговый бизнес. В 2008-м впервые за четыре года темпы роста рынка ослабли: за год он вырос всего на 3,1 % по сравнению с 22 % в 2007-м, объем его составил $ 11 млрд. Однако уже в мае-июне началась некоторая оттепель. 64 % опрошенных Ассоциацией Executive Search компаний нейтрально-положительно оценивали состояние рынка во второй половине 2009 года. Согласно исследованию AESC, в ближайшие 5–10 лет общая практика найма на работу экспатов будет постепенно сходить на нет.

твердить свою квалификацию, знание рынка, конкретных индустриальных сегментов. Важно, чтобы кандидаты воспринимали его как собеседника, а не безликого рекрутера. Доверитель-ные отношения выстраиваются долго, но это приносит свои плоды. Канди-даты начинают выступать «сорсами»: у каждого из них есть бывшие колле-ги, которые могут оказаться тем самым единственным и неповторимым кан-дидатом, которого ждет ваш клиент. «Таким образом, работа с рекомендате-лями – второй механизм», – рассказы-вает консультант RosExpert.

Надо сказать, executive search, как и любая охота, таит в себе опасности. В 2005 году между Microsoft и Google разгорелся кадровый скандал: бывший вице-президент Microsoft Кай Фу Ли стал главой китайского отделения Google; ли-дер программного обеспечения обвинил крупнейшего поисковика в кадровой диверсии и подал в суд. Суд, позволил Кай Фу Ли остаться на новом месте ра-боты, выдвинув несколько условий, в числе которых – не участвовать в анало-гичных Microsoft проектах в Google и не нанимать бывших коллег.

Motorola несколько лет назад пода-ла в суд на экс-директора по операци-онной деятельности Майка Зафиров-ски, который, уволившись, возглавил канадскую компанию Nortel Networks. Производитель мобильных телефонов утверждал, что Зафировски получил приличное вознаграждение и обещал не переходить на работу к конкурен-там в течение двух лет. Сторонам уда-лось договориться вне суда. Аналогич-ная история случилась и с бывшим топ-менеджером Motorola Майклом Фенгером, ушедшим в Apple.

Как переманить

Хедхантинговая компания Egon Zehnder в этом году провела исследова-ние механизмов мотивации топ-

менеджеров и выяснила, что первы-ми в списке идут не материальные ценности, а перспектива иметь больше ответственности и больше свободы в принятии решений. «Я люблю, когда менеджеров мотивирует интерес: это может быть воплощение амбиций, авторитет, влияние, статус, слава, осознание того, что тот или иной проект будет ассоциироваться с его именем пожизненно. Люди, которы-ми движет интерес, более надежны и более мотивированны, нежели люди, которые идут только за деньгами. Ведь в конечном счете всегда найдется тот, кто предложит еще большие деньги», – говорит директор Green Street.

Дефицит на международном рын-ке труда традиционно создается двумя факторами: с одной стороны, демогра-фической проблемой в развитых стра-нах, с другой – огромным спросом на высококвалифицированные кадры у стран с развивающимися экономика-ми (Бразилии, России, Индии, Китая). Самыми дефицитными с точки зрения высококвалифицированных специа-листов высшего звена являются сферы производства, финансов и розничной торговли.

Однако Россия, в отличие от сво-их соседей по аббревиатуре БРИК, по мнению компании Transearch International, пока не готова двигаться в сторону отказа от экспатов. «Ситуа-ция в России, как всегда, несколько отличается от общемировых тенден-ций, – говорит управляющий партнер компании Станислав Алексеев. – Рос-сийские работодатели все с большей готовностью рассматривают кандида-туры экспатов». Основная причина – завышенные требования и сложнопро-гнозируемое поведение отечественных топ-менеджеров. «Играет роль и особое русское понимание экспата, укоренив-шееся еще с петровских времен: ино-странец приедет и нас научит», – гово-рит Яна Скобликова.

Победители в специальных номинацияхпо результатам игрового сезона 2009 года

В номинации «Худший удар года» победил Стивен Дандас, который имеет в арсенале целую историю об этом происшествии. Безусловно, данная номинация была придумана для веселья и чтобы еще раз отме-тить гольф-профессионала «Песто-во», который уже второй год подряд помогает членам клуба добиваться хороших результатов в гольфе!

Более подробно с результатами турнира и гольф-клубом «Пестово»

можно ознакомиться на www.pestovogolf.ru

Лучший гольфист – Владимир РассказовЛучшая гольфистка – Екатерина БерендееваЛучший удар – Екатерина Берендеева (hole-in-one на 13-й лунке, 123 м)Наиболее «старательный» гольфист – Олег Абахов

Page 18: FreeTime 2009-10 Moscow

В погонезаскидками

текст: Ксения Гогитидзе

Традиционно «распродажная вакхана-лия» в странах Старого Света прово-дится дважды в год. О начале периода скидок легко судить по витринам магазинов, где вместо оригинальных декораций и одетых манекенов красу-ются огромные наклейки с надпися-ми: Sale, Soldes, Sconti, Saldi, Rebajas, Schlussverkauf. Готовясь к обновлению коллекции, коммерсанты легко расста-ются с нераспроданными остатками

прежней. Пик покупательской актив-ности приходится на начало и конец периода распродаж: в первом случае небольшие скидки компенсируются наличием разнообразного ассортимента и выбора, во втором – покупателей при-влекает величина скидок сама по себе, доходящая порой до 90 %.

Принцип сезонных распродаж един почти для всех европейских стран, ме-няться может лишь период и длительность

скидок. В большинстве стран, практикую-щих распродажи, «праздник для кошель-ков» проводится дважды в год, в январе и июле, с некоторыми различиями.

В Австрии и Швеции, например, нет распродаж как таковых, каждый мага-зин волен вводить скидки, когда ему за-благорассудится. С 2004 года официаль-ных дат распродаж нет и в Германии, где понижать цены на вещи владельцы магазинов могут в течение года.

Во Франции зимние soldes стартуют сразу после рождественских и ново-годних праздников и длятся шесть не-дель, летняя пора распродаж начинает-ся в конце июня и радует покупателей вплоть до конца июля.

Чуть раньше зимние sales наступают в Великобритании: купить понравив-шуюся вещь по смешной цене можно здесь уже начиная с середины декабря. Стоит походить в районе лондонского Оксфорд-сёркус, запруженного магази-нами разного калибра, заглянуть в не-большие оригинальные магазинчики на Карнаби-стрит, погулять по совре-менному Ковент-Гардену и попытать счастья в веренице дорогих дизай-нерских бутиков Donna Karan, Prada, Burberry, Louis Vuitton, Chanel, Armani, Versace и Ralph Lauren на Бонд-стрит.

В США практикуются сезонные рас-продажи, нередки бывают и точечные скидки в разных магазинах в течение всего года. Некоторые владельцы магази-нов приурочивают очередную порцию скидок к государственным праздникам.

Знаменитая Black Friday («черная пят-ница») в США следует за Днем благо-дарения в конце ноября и дает старт традиционному сезону праздничного шопинга. Магазины в этот день откры-ваются раньше обычного, а покупатели загодя выстраиваются в очереди, что-бы быть в числе первых. Пик сезонных

скидок приходится на предрождествен-скую неделю, сама жаркая пора низких цен длится весь январь.

Название «черная

пятница» относит

к тем временам, ко-

гда бухгалтерская от-

четность компаний

заполнялась от руки

и черный цвет чер-

нил означал выруч-

ку, тогда как крас-

ный – финансовые

потери.

Находясь в Нью-Йорке, нельзя прой-ти мимо больших универмагов – department stores, которыми славится Америка: дорогих и шикарных Barneys, Bergdorf-Goodman и Saks Fifth Avenue и более демократичных универмагов Macy's и Bloomingdale's, где на нескольких этажах соседст-вуют дизайнерские и деше-вые бренды. В отсутствие сезонных скидок «Century 21» – самый подходящий универмаг, где почти круг-лый год продается уценен-ная дизайнерская одежда и обувь разных марок из старых коллекций.

Во Франции даты рас-продаж назначаются районными префекту-рами департаментов и распродажи обычно длятся шесть недель. Стоит обратить особое вни-мание на квартал Марэ, по-гулять по улочкам Rennes, Cherch-Midi, rue de Grenelle с небольши-ми магазинчиками, не забыть о бульваре

15 модных лет

вместе с Volvo

Неделя Моды в Москве

21-26 октября 2009 в Гости-ном дворе состоится Volvo-Неделя Моды в Москве. В этом году Ме-роприятию исполняется 15 лет: именно в 1994 году в Москве про-шла первая Неделя Высокой Мо-ды, сыгравшая ключевую роль в формировании российской fashion-индустрии. В 2003 году мероприятие сменило имя на Не-делю Моды в Москве, а в 2009 – на Volvo-Неделю Моды в Москве.

За 15-летнюю историю мероприятия здесь показали свои коллекции и лич-но были гостями самые значимые ми-ровые дизайнеры: Versace, Roberto Cavalli, Costume National, Antonio Berardi, Fendi, Vivienne Westwood, Julien Macdonald, Emanuel Ungaro, Alessandro Dell’ Acqua, Paco Rabanne, Sonia Rykiel, Nina Ricci, Missoni, Krizia, Byblos, Trussardi, Lanvin, Emilio Pucci, Pierre Balmain, People of the Labyrinths.

вет чер-ве

л выруч-

к крас-

нсовые

ке, нельзя проя прой-ермаговагов – рыми славится рыми сла

арных Barneys,икарных Barn s, ks Fifth Avenueks Fifth Avenueх универмаговв, где

соседст-еше-ие ury

ийруг-нен-

жда

с-

вни-, по-

nes,nelle с небольши-забыть о бульваре

Распродажи давно стали «частью культур-ного наследия» практикующих их стран, туристы стараются совместить посеще-ние достопримечательностей с походом по магазинам, где в ворохе вещей из прежних коллекций нередко встретишь уникальные экземпляры. Пополнить гардероб шикарными брендами и не разориться можно лишь в пе-риод сезонных распродаж, когда дорогую вещь от модного дизайнера продают за полцены, а если повезет, то и дешевле.

Page 19: FreeTime 2009-10 Moscow

1910/2009

Танцевальный к лу б

Барвиха Luxury Village8 км Рублево-Успенского ш.

771 71 76

Танцы всех направлений

Специальное осеннее предложение к открытию танцевального сезона

Отцом-основателем французских

soldes стал Симон Маннури, открыв-

ший в 1830 году первый большой

универмаг в Париже – Le Petit Saint-

Thomas на улице Rue du Bac. Он прак-

тиковал относительно низкие цены

на одежду, первым организовал прода-

жу товаров по почте и сезонные рас-

продажи.

ставшую доступной вещь и отправлять-ся в следующий магазин. Период ски-док – это еще и возможность для лю-дей среднего достатка позволить себе сверхдорогую покупку haute couture, прикоснувшись к недостижимой рос-коши и эксклюзивности. Юбка Marithe + Francois Girbaud, сумка Prada, пальто Burberry – цены на почти всю продук-цию в это время тают на глазах.

Владельцы модных дорогих бутиков в период распродаж действуют особым способом, запуская в магазины людей посменно, дабы не допустить чрезмер-ной толчеи.

Еще один рай для шопоголиков – Ита-лия. В период скидок кажется доступ-ным даже миланский «золотой квадрат» Quadrilatero d’oro, образованный улица-ми Спинья, Сант-Андреа, Монте-Наполе-оне и Алессандро Мандзони с бутиками Gucci, Armani, Prada, Dolce & Gabbana, Dior, Louis Vuitton. Знаменитые магази-ны в Риме располагаются вокруг пло-щади Испании. За громкими марками haute couture Armani, Gucci, Ferragamo, Bulgari, Cartier, La Perla стоит отправить-ся на Виа Кондотти.

Ни в чем не уступает Парижу и Милану Барселона, поражающая обилием дизай-нерских бутиков и небольших магазин-чиков. Пятикилометровая торговая ли-ния Barcelona Shopping Line объединяет магазины различной масти, от супердо-рогих до демократичных.

Этот год для коммерсантов омрачился экономическим кризисом, пробившим дыру в бюджете потребителей. Конкурен-ция со стороны интернет-торговли только добавляет проблем организаторам «жи-вых» распродаж. Во Франции в этом году пошли на беспрецедентный шаг, разре-шив коммерсантам применить принцип плавающего графика распродаж: власти добавили к существующим январским и июльским soldes еще две недели, в ко-торые магазины по желанию имеют пра-во вводить скидки.

Некоторые продавцы остались недо-вольны, по их мнению, частые распрода-жи убивают дух настоящей торговли.

Османн с его универма-гами Galeries Lafayette и Printemps, заглянуть на дорогие улицы бу-тиков авеню Монтень и Сен-Оноре и пройтись по каналу Сен-Мартан, совместив приятную про-гулку с полезными покуп-ками.

Опытный покупатель зна-ет, что необходимо заранее присмотреть понравившую-

ся вещь и лишь после этого, дождавшись заветного часа, смело «идти в бой». Так не при-дется тратить драгоценное вре-мя на стояние в очереди в при-

мерочные, а просто купить

Османн с его унивгами Galeries Lafayeи Printemps, заглянна дорогие улицы бтиков авеню Монтени Сен-Оноре и пройтпо каналу Сен-Мартасовместив приятную гулку с полезными поками.

Опытный покупателет, что необходимо зараприсмотреть понравивш

ся вещь и лишь после этодождавшись заветного часмело «идти в бой». Так недется тратить драгоценноемя на стояние в очереди в

мерочные, а просто куп

Page 20: FreeTime 2009-10 Moscow

10/200920

Lexus LX 570

Когда в 1989 году на свете появилась марка Lexus, никто и подумать не мог, сколько радости и счастья она принесет в этот далекий от совершенства мир. Сегодня Lexus – это как костюм от лучшего портного: и носить удобно, и окружающим сразу понятно, кто есть кто. Более того, внедорожники Lexus доказали, что и на просе-лочной дороге (а то и вовсе в глухой чаще) хороший «костюм» более чем уместен.

Универсальный гардеробтекст: Федор Бобров

Роскошный вездеход

Дело было в 1996 году, когда наиболее отчаянные, а потому наиболее успешные граждане России уже прочно ввели в обиход гордое слово «Крузер». Речь шла, конечно же, о внедорожнике Land Cruiser 80, достой-ном того, чтобы занять место на страницах истории экономического становления нашей родины. В тот памятный год свет увидел первый Lexus серии LX, построенный на базе «восьмидесятки», но получивший симпатичное внешнее оформление кузова и роскош-ный по тем временам салон. Разумеется, автомобиль оснащался только самым мощным бензиновым мото-ром и только автоматической коробкой передач. Второе поколение LX, имевшее, как не трудно догадаться, общие корни с Land Cruiser 100, отличалось от своего родственника марки Toyota уже сильнее. И вот теперь, когда на рынок почти одновременно вышли Toyota Land Cruiser 200 и Lexus LX 570, можно с уверенностью сказать, что это хоть и похожие, но совершенно разные автомобили, ориентированные на совершенно разных покупателей.

LX 570 – бескомпромиссный автомобиль. И абсолют-но универсальный. Он может проехать буквально где угодно, может нестись по трассе со скоростью 220 км/ч и разгоняться до 100 км/ч за 7,5 с. Он напичкан самой со- временной электроникой и способен подарить восьми пассажирам комфорт настоящего, без кавычек, лимузи-на. К примеру, климат-контроль в нем – четырехзонный.

Постоянный полный привод, построенный на осно-ве самого удачного на сегодняшний день дифференциа-ла Torsen, дополненный множеством вспомогательных функций и активной пневмоподвеской, позволяет полу-чать королевское наслаждение зимой и летом, на евро-пейском автобане и разбитой лесовозами лесной дороге. На этом автомобиле можно возить детишек к Черному морю и выезжать с супругой в театр. Это чуть больше 3 т «живой свободы». Вместо сердца бьется пламенный V8 мощностью 367 л. с.

Объект для сравнения

Урок истории номер два. Называется Lexus RX 350. То есть это теперь он так называется, выйдя в свет в третьем поколении. А первый в мире крупнораз-мерный кроссовер представительского класса носил индекс RX 300. Сегодня почти все мировые произ-водители выпускают что-то подобное, однако RX по-прежнему является признанным эталоном в классе.

Дизайн L-Finesse подразумевает преемственность идей, переосмысленных на современном уровне ди-зайнерских решений. От нового RX все ожидают от-кровений. Главные из них – ураганная динамика при удивительной экономичности и «дружелюбии» к ок-ружающей среде. Мощный бензиновый V6 способен разогнать кроссовер до 100 км/ч всего за 8 с. Но дело не в цифрах, а в том, как он это делает: плавно, мягко,

тихо… Если заказать активную пневмоподвеску, то езда на RX и вовсе превратится в подобие полета.

Во многом выдающаяся экономичность достига-ется за счет изменения принципа работы полного привода. Теперь он – автоматически подключаемый. В обычных условиях момент делится между осями в пропорции 100:0. А при резком разгоне или на скользком покрытии назад может быть передано до половины тяги. В условиях бездорожья задние колеса подключаются принудительно.

В новой модели стало еще больше технических но-ваций, увеличился багажник, больше места для пас-сажиров. Даже мультимедиакомплекс Mark Levinson звучит чище, а показания навигатора и спидометра можно вывести на лобовое стекло.

Испытать внедорожники Lexus и убедиться в их преимуществах вы сможете, записавшись на тест-драйвв любое удобное для вас время в дилерских центрах Lexus компании СП БИЗНЕС КАР:

ЛЕКСУС – КАШИРСКИЙ: Москва, 26-й км МКАД (внеш. сторона); тел.: (495) 725-3355ЛЕКСУС – ЛЕВОБЕРЕЖНЫЙ: Москва, 78-й км МКАД (внеш. сторона); тел.: (495) 221-0099ЛЕКСУС – ЛОСИНЫЙ ОСТРОВ: Москва, 95-й км МКАД (внеш. сторона); тел.: (495) 729-3344ЛЕКСУС – РУБЛЕВСКИЙ: Москва, Рублевское шоссе, д.74; тел.: (495) 725-3344

Вояж в прошлоеВсего на четыре дня один из павиль-онов «Крокус Экспо» превратился в настоящий город прошлого. С 17 по 20 сентября здесь прошла «Олдтаймер-Галерея» – уникальное шоу старинных автомобилей, антик-вариата, предметов культуры и бы-та давно ушедших времен. Журнал

«FreeТайм» выступил информацион-ным партнером выставки.

«Олдтаймер-Галерея» всегда привлека-ет к себе «звезд» не только автомобиль-ной сферы. На этот раз на выставке бы-ли замечены председатель ЦИК России Владимир Чуров, президент «Европей-ской медиагруппы» Жорж Полински,

Page 21: FreeTime 2009-10 Moscow

2110/2009

Lexus RX 350

Lexus RX 450h

Электрический допинг

Lexus RX 450h – гибридная версия RX 350. В отличие от предыдущей бензоэлектрической модели схема включе-ния моторов теперь последовательно-параллельная. То есть электротяга не только помогает бензиновому двигате-лю, но может также работать совершенно самостоятельно, выбрасывая в атмосферу 0 вредных веществ и потребляя 0 л бензина на 100 км пути. Электромоторов два. Один, как на классических гибридных авто недавнего прошлого, помогает крутить передние колеса. Второй электромотор «живет» на задней оси и крутит задние колеса. Именно он, «договариваясь» о перераспределении тяги со своими бен-зиновым и электрическим «товарищами» на передней оси, и обеспечивает наличие на RX полного привода, включае-мого по необходимости.

Бензиновый мотор в новом гибридном чуде такой же, как и на обычном RX, даже немного мощнее. Добавим сюда еще электромоторы и в сумме получим очень нескромные 299 л. с. Пожалуйте: максимальная скорость 200 км/ч, раз-гон до 100 км/ч за 7,8 с. Средний расход бензина 6,3 л на 100 км пути. Комментарии излишни.

Россия , Москва

129348, Хибинский пр.10

Тел.: 8 (499) 188 84 97, 8 (916) 670 35 24

www.dsa-fur.rue-mail: [email protected]

солист группы «Земля-не» Сергей Скачков, лидер группы «Браво» Евгений Хавтан, актри-са Ольга Кабо, авто-мобильный художник

Александр Захаров.Для всех посетителей

«Олдтаймер-Галереи» бы-ла организована насыщен-

ная развлекательная программа. Журнал «FreeТайм» представил по-каз головных уборов и аксессуаров из натурального меха от российско-го производителя торговой марки D. S. A – «Дизайн-студии Абсалямо-вой». Модели в роскошных меховых шляпах и жилетах от Зульфии Абса-лямовой величественно дефилиро-вали по главному подиуму галереи.

сон

см

АлД

«Олдтллллалллллл орг

«Интермедцентр»–Американская клиника«Интермедцентр»– это...

команда врачейс дипломами России, США и Великобританиина рынке Москвы с 1993 года;

американскиестандарты лечения;

работа 24 часа 7 дней в неделю;

поликлиника, стационар;

эндоскопические методыисследования (гастроско-пия, колоноскопия под наркозом);

организация лечения за рубежом (Англия, США, Германия, Франция);

организация прямыхрасчетов с российскими и иностраннымистраховыми компаниями.

Адрес: Москва, Грохольский переулок, 31

Телефоны: +7(495) 937-57-57, 937-57-74

E-mail: [email protected]

Лицензия №77-01-003147 от 14.12.07, №ЛО-77-01-000055 от 20.03.08,выданы Росздравнадзором по г. Москве и М.О. сроки действия по 20.03.2013 г.

ИМЕЮТС

Я ПРОТИ

ВОПОКА

ЗАНИЯ, Н

ЕОБХОДИ

МА КОНС

УЛЬТАЦИ

Я СПЕЦИ

АЛИСТА

Audi: голос истории

В крупнейших российских книж-ных сетях и магазинах мультиме-диа контента появилась аудио-книга «Audio про Audi: история бренда». Проект приурочен к сто-летию марки.

«Audio про Audi» – это не просто рассказ об автомобилях: история бренда тесно переплетена с важ-нейшими событиями XX века. По-вествование, озвученное актером Сергеем Чонишвили и рэп-испол-нителем Тимати, охватывает веко-вую историю марки, пережившей все кризисы и революции сво-его времени. Это рассказ о гени-альных инженерных решениях, человеческих судьбах, борьбе за лидерство и спортивных победах позволит по-новому взглянуть на ключевые события в мире высо-ких скоростей и технологий.

При озвучивании использова-ны оригинальные записи звуков двигателей из архива музея Audi Mobile (Ингольштадт).

Page 22: FreeTime 2009-10 Moscow

22 10/2009

Узнав, что номер журнала «FreeТайм» посвящен охоте, арт-директор салона красоты «Студия-СП» Павел Само-дуров предложил совместить охоту и красоту, воссоздав образ Дианы-охотницы (греческой богини Артемиды). Несмотря на принадлежность к древней истории, эта богиня современна. Она женственна, молода и красива, при этом очень самостоятельна и самодостаточна. Античные художники представляли ее красивой, с луком и стрелами.

Диана временинашеготекст: Кася Скарлат

Стилист Светлана Чистякова взялась за создание сложного образа. Она решила, что богиня должна быть прекрасной, женственной и недоступной.

Светлана создала образ классической богини охоты с помощью греческой прически из гофрированных волос и цветовой палитры «земли» в макияже. Акцент в макияже сделан на глазах. Что может заворожить больше, чем при-стальный взгляд красивой женщины?

В сотворении образа богини охоты Светлана использовала все модные тен-денции сезона: цвета «земли», терракот, песочно-бежевый в макияже, сочетание различных текстур в одежде, а также стильную прическу.

Стилист Сурен Микаян вспомнил, что у этой богини был родной брат-б-лизнец, один из самых почитаемых в Древней Греции богов, Аполлон. На соз-дание мужского образа стилиста вдох-новило и то, что, согласно легендам, Аполлон пришел в Грецию с севера. Ху-дожники салона позволили себе смелое предположение, что он мог бы иметь отношение к древнерусской мифоло-гии. Сурен создал образ настоящего ан-тичного бога, эталон мужества и красо-ты. Облаченный в леопардовый мех и кожу, спутник прекрасной охотницы го-тов в любую минуту вступить в схватку с хищником.

Пока стилисты готовили моделей к съемке, мне удалось пообщаться с арт-директором студии красоты Павлом Са-модуровым.

– С чего началась ваша карьера парикмахера?

– Я занимаюсь парикмахерским де-лом около 15 лет, но попал в эту сре-ду еще раньше в качестве модели. Моя карьера началась в 1991 году с чемпио-ната России по парикмахерскому искус-ству, проходившего в Ростове-на-Дону, где я выступал моделью для пензенской команды парикмахеров. Следующий чемпионат, в котором я принял участие, проходил в Токио, где я выступал в со-ставе международной сборной России. В 1993 году на чемпионате Европы мы выиграли Кубок Антверпена.

Будучи моделью, я наблюдал рабо-ту лучших мастеров страны и чемпио-нов мира. Когда я выступал в Вене за сборную команду Англии, мне довелось стать моделью абсолютного чемпиона Австрии. Общаясь с именитыми масте-рами, я учился парикмахерскому искус-ству. Через некоторое время на конкур-сах я уже ассистировал, мог увидеть и

исправить ошибки. Обычно я говорю, что глазами стригу давно, а руками на-чал стричь чуть позже (смеется).

Я стал ассистентом парикмахера в Центре красоты «Велла Долорес», а через полгода – стилистом. Для расширения профессионального кругозора я одновре-менно работал в других салонах, узнавая иные технологии и другую косметику.

– Как развивался ваш бизнес?– Первый собственный кабинет я

открыл в одном из респектабельных пансионатов Подмосковья в 1999 году. Сначала я ездил туда по выходным, ра-ботая еще в двух местах в Москве. У ме-ня была маленькая дочь, и денег было в обрез. Приходилось даже брать крас-ку под залог. Постепенно все пошло на лад, я нанял еще одного парикмахера, затем администратора, затем админи-стратором стала моя жена, нам отда-

ли маникюрный зал и косметологиче-ский кабинет. На сегодняшний день это уже салон, предоставляющий полный спектр услуг индустрии красоты.

Продолжая работать в Москве, я за-думывался об открытии собственного салона, который должен находиться в центре или рядом с ним. Следую-щим успехом было открытие в 2005 году салона на Таганке. Его девиз – комфортабельные услуги по демокра-тичным ценам. Мы старались сделать идеальную планировку салона и при-обретаем самое лучшее профессио-нальное оборудование, чтобы наши клиенты могли расслабиться и полу-чить удовольствие, а сотрудникам бы-ло комфортно работать. Оснащение косметического кабинета соответству-ет уровню клиники.

– Каковы ваши планы на буду-щее?

– В планах расширять масштабы дея-тельности. Мы не хотим делать сеть: сетевые салоны нельзя контролиро-вать лично, а это большой риск сниже-ния качества обслуживания. Мы хотим создать салон-флагман, который будет расположен в самом центре Москвы. Он должен отличаться не пафосом или экономикой, а качеством работы и про-фессионализмом сотрудников. Объек-тивный, адекватный, выдержанный, с профессиональным коллективом – это должен быть безупречный салон.

Page 23: FreeTime 2009-10 Moscow

2310/2009

Студия красоты Павла Самодурова на Таганке предлагает своим посетителям полный спектр услуг: уход за волосами, ногтевой сервис, косметика лица и тела, лифтинг и аромапроцедуры, массаж, со-лярий. Кроме всего прочего, специалисты могут помочь вам кардинально изме-ниться и создать неповторимый образ, если вдруг вам этого захочется.

Студия красоты Павла Самодурова благодарит Антона Чернова и фабрику «Красный Октябрь» за предоставление помещения для съемок, дизайнера-стилиста Вячеслава Лазарева и фотографа Артема Морозова.

Студия красоты Павла Самодурова

Яузская ул., д. 8, стр. 2

Тел.: 921-02-80. Время работы: 9.30–21.00, без выходных

Лауреат премии«Грация-2008»

Все услуги индустрии красоты

Идеальный образ. Красота в деталях.Безупречный стиль

м. «Таганская», ул. Яузская, 8, стр. 2

www.studio-sp.ru(495) 921-0280, 698-0601, 698-0291

Фотоомоложение ФотоэпиляцияТехнология ЭЛОС

Page 24: FreeTime 2009-10 Moscow

24 10/2009

Участники беседы:

Места обитания

Илона Исупова:Давайте сразу определимся в поняти-ях и разграничим сферы деятельности. Здесь собрались люди, которые прода-ют дизайнерские объекты, и те, кто тор-гует необычными предметами. И надо понимать, что мы находимся в разных плоскостях, поэтому и требования к ас-сортименту у нас различные.

Татьяна Еремеева:Мы продаем очень разный товар: у нас вещи, которые можно отнести к объек-там промышленного дизайна. Их не-много, конечно. Но мы стараемся чутко реагировать на желания потребителя. Потребность купить что-то необычное, дизайнерское возникает пока у немно-

гочисленной части населения. И мы предоставляем возможность найти у нас такие вещи. Мы даем людям то, что они хотят. И если какой-то предмет мне лич-но не нравится, но при этом хорошо продается – мы будем его продавать.

Стас Жицкий:Вы не скрываете, что какие-то вещи вам не нравятся?

Татьяна Еремеева:Мне не могут нравиться все 30 тысяч предметов нашего ассортимента. Мы – бизнесмены, мы зарабатываем деньги. Но если люди через какое-то время захо-тят что-то качественно другое – мы им это предоставим.

Модератор:Проблема заключается в том, что чело-век не сможет захотеть то, чего он не ви-дит и о чем он ничего не знает.

Как изменить наш будничный мир? Как сделать его неповто-римым и индивидуальным? При помощи каких предметов можно улучшить наше восприятие дей-ствительности? Назовем их не-обычными. Или дизайнерскими.

Поговорить о «местах обита-ния» в Москве дизайнерских объек-тов, о вопросах воспитания вкуса редакция пригласила людей, благо-даря которым мы имеем возмож-ность подчеркивать нашу инди-видуальность.

Место проведения встречи:уютнейшее кафе магазина DesignBoom на Сретенке.

Предмет промышленного дизайна (определение С. Жицкого)

1. Произведенный промышленно (а не домохозяйкой на коленке)

2. Имеющий некую идею-концепцию

3. Имеющий определенные функции (а не просто укра-шающий сервант или газон). Функции – необязательно новоизобретенные, дозволяется видоизменять сущест-вующие функциональные предметы

Дмитрий Щепин:Я не вижу проблемы. Дизайн в том по-нимании, о котором мы ведем речь, – это некие актуальные, малотиражные вещи, которые обладают высокой степе-нью статусности. Таких вещей не может быть много. И это предметы дорогие. Есть у меня ощущение, что, если вдруг они станут дешевыми, это перестанет называться словом «дизайн». Дизайн – это некая элитарность.

Илона Исупова:Не соглашусь, что между дизайнерским предметом и дорогим предметом обяза-телен знак равенства. Существует поня-тие «массовый дизайн», который не дол-жен быть дорогим. Выбирая товары для своего магазина, я всегда стараюсь соблюсти баланс между дорогим, знако-

проект подготовила Ксения Гамалея

Анд

рей

Сам

он

аев, руководитель галереи D

esignB

oom С

тас Жи

цки

й, о

дин из лучших российских диза

йнер

ов (

Open!D

esi

gn&

Con

cept)

Ило

на И

суп

ова, владелец магазина Boomboom

room

Татьяна Е

рем

еева, директор по управлению а

ссор

тим

енто

м м

ага

зино

в

«Красный Куб»

Дм

итр

ий

Щеп

ин, владелец магазина «Бюро н

аход

ок»

ох тана дизайн

фот

о: D

mitr

y Ei

hwaz

Page 25: FreeTime 2009-10 Moscow

2510/2009

Редакция благодарит галерею DesignBoom за предоставлен-

ную возможность обсудить вопросы дизайна в столь уютной

обстановке.

вым, дизайнерским товаром и веща-ми, которые попадают под определе-ние «дизайнерские», но не отпугивают ценой. Кстати, я отмечаю для себя тен-денцию: русский человек очень любит смешной дизайн и покупает его! Наш магазин успешен именно в продаже ве-селых недорогих вещей.

Дмитрий Щепин:Человек хочет делать глупости, хули-ганить – почувствовать себя ребенком. И мы даем ему эту возможность. Наш концепт – это смешные «дурацкие» ве-щи. Мы стараемся производить объ-екты, которые могут спровоцировать людей поменять взгляд на жизнь. Мы видим сейчас явную направленность: люди хотят вещи, подчеркивающие их индивидуальность. В людях заложе-но стремление не столько воспитывать-ся и развиваться, сколько стать самими собой.

Андрей Самонаев:Дизайнерские объекты – новые и не-привычные для восприятия у нас. На-пример, в супермаркете продается предмет без идеи, а цену имеет почти такую же, как дизайнерский объект. И его покупают. Срабатывает психо-логия массовости. Человек платит в 2 раза дороже за нелучший товар не-лучшего качества. Я старался сделать магазин и кафе максимально демо-кратичными: у нас можно приобре-сти предмет за 200 рублей и за 200 ты-сяч. Мы предлагаем объекты, ставшие классикой в дизайне, а также объекты, представляющие новейшие тенден-ции. В России до нас таких магазинов не было. Так что мы на себя взяли не-простую миссию – быть первыми.

Воспитание вкуса:культурологическая миссияили утопия?

Татьяна Еремеева:Воспитывать вкус у потребителей – абсолютно утопичная мысль. Чело-век должен сам к этому прийти, – вы не можете ему навязать вкус.

Стас Жицкий:Я бы не согласился. Ведь можно это делать опосредованно. Такова на-ша культурологическая миссия. Пока не откроется магазин, в котором бу-дут представлены дизайнерские объ-екты, – никто никакой вкус навязать и не может. Но вот магазин открылся – это уже, да, навязывание вкуса. И это правильно. Дизайнерские вещи могут и должны быть доступны. Просто у нас в стране они еще таковыми не явля-ются.

Андрей Самонаев:Воспитывать вкус надо, и мы все своей работой способствуем этому. Мы в на-чале пути. Рынок будет развиваться, и то, что казалось только для избран-ных, теперь стало нормой.

Татьяна Еремеева:Сделать дизайн массовым – это значит убить дизайн.

Андрей Самонаев:Это для российского рынка пока, воз-можно, массовость – смерть дизайна. А для европейского рынка дизайн это и есть создание массового продукта с качественными функциями. Люди постепенно начинают воспринимать дизайнерские объекты как уровень культуры, который им необходим. Многие достигли нового качественно-го уровня, когда человек может купить 20 керамических кошечек, но купит один штопор Alessi. Не только потому, что штопор ему больше нравится, – че-ловек чувствует себя приобщенным к некой культуре. При этом ценовой вопрос зачастую уходит на второй план.

Илона Исупова:В силу того что Boomboomroom поя-вился одним из первых на рынке ди-зайнерских предметов, меня часто спрашивают, не боюсь ли я конкурен-тов. Нет. Мы не конкуренты – мы вме-сте идем в одном направлении. Каж-дый новый магазин привносит в наш общий круг новых людей. И пусть их будет больше.

Итак, все мы сошлись на том, что люди хотят обладать предметами, подчеркивающими их индивидуальность. Кто-то хочет смешного, кто-то – строгого и концептуаль-ного. И необходимо демонстрировать людям дизайнерские объекты, качественно меняющие окружающий мир. Что же касается воспитания вкуса, то неплохо вспомнить легенду о Прометее: ведь жили люди без огня до него и их это вполне устраивало. Просто потому, что они не знали, что может быть иная реальность. С дизайном – та же история.

Яверю

в чудеса…Вышла в свет книга Галины Мазурской «Я верю в чудеса…».

Это уникальный и долгожданный по-этический сборник известной художницы. Более 30 работ последнего периода, стихо-творения и эссе, никогда ранее не публико-вавшиеся, выдержки из интервью, фото-графии автора собраны в одном красочном издании. Книга Галины Мазурской – редкая возможность погрузиться в мир искренней любви, редкого вдохновения и настоящей жизни.

Презентация состоялась 1 октября в кон-цертном зале «Барвихи Luxury Village» и сопровождалась показом новых картин автора. Это мероприятие стало светлым и радостным праздником для всех гостей, оно объединило в себе творческий музы-кально-литературный вечер, танцевальное и лазерное шоу.

На пути к красотеМногие годы косметологи ищут способы избавить ко-

жу человека от негативного воздействия окружающей

среды. Было выявлено, что недостаток кислорода яв-

ляется причиной большого количества косметических

проблем. Для достижения оптимального уровня кон-

центрации кислорода необходимо более интенсивное

обогащение им организма. Баллончик Kislorod Prana

с легкостью решит эту проблему. Его рекомендуется

использовать вместе с косметическими процедурами,

связанными с применением методов, повреждающих

кожу, и после них, при посещении солярия, в ком-

плексных программах борьбы с выпадением волос

и целлюлитом.

Kislorod Prana ускоряет процесс кожного обновления,

стимулирует процессы регенерации после радикаль-

ных процедур, улучшает цвет лица.

Рекомендации по применению –

на сайте www.odva.ru

Page 26: FreeTime 2009-10 Moscow

26 10/2009

Что мы знаем об охоте? В первую очередь стоит развеять самое распространенное заблуждение о том, что цель охоты – убийство. Охота – это прежде всего действо сродни театральному, где есть свои ритуалы, уникальный инвентарь, сложные по крою костюмы, свой ни с чем не сравнимый, порой почти суеверно табуированный язык и, конечно, лучшие на свете декорации – природа. На протяжении столетий охота в России была дорогим и краси-вейшим увлечением благородного сословия. Что же сейчас представляет собой это действо и кто участвует в нем?

МУЖСКАЯСТРАСТЬтекст: Сергей Рахманин

Он «был страстным охотником и, следовательно, отличным человеком».

И. С. Тургенев

Самый талантливый процент от русского народа отделяется в охотники.

Н. А. Некрасов

В современном мире людям не хватает настоящего, и они ищут какого-то ося-заемого, приносящего удовлетворение, чистые неподдельные эмоции и чувства увлечения. Охота дает знания, которые не получишь нигде, – общение с приро-дой, колоссальный незаменимый опыт. На охоте часто случаются ситуации, позволяющие лучше понять себя и ок-ружающих, а обостренные инстинкты и чувства помогают ощутить гораздо больше нюансов как в природе, так и в лю-дях. Эти наблюдения и навыки исполь-зуются потом и в повседневной жизни, в быту и бизнесе. В охоте, как в любом благородном занятии, все равны. Говорят, что на гольф-поле можно узнать о чело-веке все, но гольф так или иначе игра. На охоте ты не играешь, а живешь самой настоящей, можно даже сказать, основан-ной на первобытных инстинктах жизнью. Современная охота многое наследовала от старинных традиций.

Экипировка

Современная индустрия предлагает множество моделей охотничьей оде-жды. К счастью, и в России проходит мода на камуфляж армейского типа и наблюдаются тенденции возвраще-ния к классическому охотничьему кос-тюму. Но, несомненно, самой важной составляющей охоты является оружие.

Охотничье оружие не претерпело силь-ных изменений с момента вхождения в охотничий обиход унитарного па-трона и бездымного пороха. Несмотря на современные оружейные техно-логии, неизменной популярностью пользуется двуствольная «классика», да и весьма модные сейчас полуавто-матические ружья фактически пришли в охоту на волне легендарной моде-ли Browning Auto-5, разработанной еще в 1898 году. Современные техноло-гии в охотничьем оружии нашли свое применение в основном в качестве выделки и отделки ружей и ножей, а также в стабильности и надежности боеприпасов. Даже далекий от охоты человек вполне способен оценить лучшие образцы охотничьих ружей высшего разбора, ведь каждое из них – настоящее произведение искусства, вобравшее в себя многолетний опыт оружейников и художников. Что уж го-ворить о страстном любителе охоты!

Подготовка

Задолго до начала сезона охотники готовятся к нему: проверяют и чистят оружие, подгоняют снаряжение и экипи-ровку, докупают недостающее, общаются с собратьями по страсти, обсуждая места и вспоминая прошлые охоты. У каждо-го опытного охотника есть несколько

Октябрь – это время начала самой тихой и безобидной охоты – охоты за трюфелями. Безусловно, за лучшими трюфелями нужно ехать в область Италии Пьемонт, где добывают самые дорогие в мире белые трюфели и производят чудесные вина бароло, барбе-ра и барбареско.

Пьемонт – это красивое тихое холмистое место. К тому же это гастрономический рай Северной Италии. В октябре все уст-ремляются в небольшой городок региона Альбу, где произраста-ют изысканные белые трюфели и проходит известная на весь мир ярмарка по их продаже. В это время здесь можно встретить как предприимчивого мелкого ресторатора или перекупщика, так и члена английской королевской семьи. Итальянцы называют бе-лый трюфель белым алмазом и очень им гордятся. Тот, кто хоть раз пробовал этот гриб, уже никогда не сможет остаться к нему равнодушным.

Трюфель –

гриб, произ-

растающий

в земле на глу-

бине 15–25 см.

Обнаружить его

не так просто, поэто-

му для поисков грибных

мест в Пьемонте используются

собаки. Охота на трюфели представляет собой

азартное мероприятие, превращающееся в бит-

ву за самый большой найденный гриб. Трюфе-

ли являются одними из самых дорогостоящих

грибов в мире, и порой купить их можно только

на аукционе. Самый изысканный белый трюфель

произрастает именно на землях Пьемонта.

Поскольку трюфель прячется в недрах земли, самостоятельно человек не име-ет никакой возможности его обнару-жить. Но если его «охота за трюфелем» организована компанией, специализи-рующейся на подобных эксклюзивных путешествиях, то искателя трюфеля на охоте обязательно будет сопровождать опытный компаньон с собакой, который поможет ему стать настоящим «трюфель-ным грибником» и найти свой трофей в недрах итальянской земли.

Один раз побывав в Пьемонте, вы на-всегда полюбите изумительную местную кухню и чарующие пьемонтские вина, ведь эта земля хранит богатые обычаи производства вина и приготовления тра-

2222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222226666666666666666666666666666666666666666666666666666666

сос а л

Тихая охота

Page 27: FreeTime 2009-10 Moscow

2710/2009

любимых мест для охоты, обычно это охотбазы в добычливых местах, с хорошими егерями, где, во-первых, можно пойти на охоту в сопровожде-нии опытного и знающего охотоведа, во-вторых, получить подсадную утку весной или смычок гончих для охоты по чернотропу. Кроме этого, на базах охотники из разных компаний об-щаются друг с другом, заводят новые и поддерживают старые знакомства, обмениваются опытом. Да и быт на хо-рошей базе всегда налажен: тут и баня, и комфортный сон, и, зачастую, повар, который с радостью приготовит блюдо из только что добытой дичи или пой-манной рыбы.

Сезон

Пожалуй, передать чувства охотни-ка можно лишь на примере. Нико-гда не забуду свою первую охоту на вальдшнепиной тяге. Не говоря о том, что весна в угодьях сильно от-личается от весны в городе, что меня, тогда еще начинающего охотника, поразило до глубины души и само по себе вызывало некий волшебный трепет, так еще и погода выдалась замечательная. Старшие товарищи показали мне место и разошлись по своим позициям. Журчание мно-жества ручьев и голоса проснувшихся лягушек. Теплый пар от начавшей оттаивать земли, впитавшей в себя каждый лучик весеннего солнца. Прекрасный закат, постепенно пере-крашивающий все вокруг в красивые цвета – от нежно-розового до насы-щенного оранжевого. Щебет дневных

птиц стихает, перестают ворчать ля-гушки в болотцах, начинают подавать голоса ночные птицы. Слух и зрение мои обострены до предела, я слышу даже шорох мыши в прошлогод-ней траве в десятке метров от себя, вижу тончайшие детали пейзажа и жду, жду своего вальдшнепа. В этот момент приходит полное ощущение единения с природой, я растворился в ней, стал ее частью, лес стал моими ушами и глазами, я чувствую его каждой клеткой тела, я слился с ним полностью. Ожидание перестает быть томительным, напротив, крайне интересно наблюдать за пробуждени-ем природы от зимнего сна изнутри. Но вот где-то буквально на границе слуха раздается ни с чем не сравни-мое хорканье длинноносого хозяина весенней ночи – вальдшнепа – лес-ного кулика. Сердце забилось чаще: вдруг мимо летит? Но нет, вот звук ближе, потом еще и еще, ружье вски-нуто, и вот он вылетает на верный выстрел в просвете деревьев. Резкий звук разорвал тишину, на секунду ог-лушив и выключив остальные звуки леса, вальдшнеп резко кувыркнулся в полете и камнем упал вниз, почти к моим ногам. Моя первая добыча.«С полем!», как говорят охотники.

Первая охота либо навсегда сдела-ет вас страстным любителем приро-ды и охоты, либо убедит в обратном. Но попробовать прочувствовать на-стоящее единение с природой и пере-жить волнение стоит. Осенний сезон 2009 года открыт, и я могу лишь поже-лать новичкам и опытным заядлым охотникам ни пуха ни пера!

диционных блюд, главнейшими из ко-торых являются блюда с добавлением всемирно известного белого трюфеля.

Путешествие запомнится надолго, ес-ли вы доверите компании, профессио-нально занимающейся уникальными туристическими маршрутами, разрабо-тать для вас оптимальный план поездки «на охоту за трюфелем». Ведь вам не нуж-но будет беспокоиться о мелочах и ча-стностях. Вам предоставят возможность просто наслаждаться путешествием.

Выбор компании Simple Travel позво-лит вам не только почувствовать азарт охотника, но и отметить успехи в «тихой охоте» на лучших виноградниках регио-на: «Черетто», «Виетти», «Пио Чезаре».

Если вас заинтересовал туристический маршрут «Охота за трюфелями», компания SIMPLE TRAVEL может предложить вам как индивидуальное, так и групповое путешествия.

Всю дополнительную информацию о поездках вы всегда можете получить по телефону:

+7 (495) 775-55-52

Тепло Греции

В Греции, недалеко от города Са-лоники, находится знаменитый на весь мир город Касторья, неглас-ная столица меховщиков. В наши дни именно здесь работает самая большая в Европе выставка-прода-жа меховых изделий «EDIKA», а еже-годно в мае там проходит Междуна-родная выставка меховых изделий.

Естественно, на таких выстав-ках-продажах Вы имеете

уникальную возможность выбрать себе шубу из ог-

ромного ассорти-мента, а купив ее, заплатить в не-

сколько раз меньше той стоимости, которую запросили бы за нее, к при-меру, в бутиках России или Парижа. А самое главное – это безупречное качество предлагаемых на выстав-ке-продаже шуб. Здесь Вы никогда не столкнетесь с подделкой.

Касторья – колоритный, не похо-жий ни на какой другой город Гре-ции. Построенный на берегах вы-сокогорного озера Орестиада, он восхищает туристов своими узки-ми улочками, особняками местной знати 18-19 веков и византийскими церквями.

Касторью иногда называют «коро-левством шуб» или «родиной меха». Высокое искусство и любовь масте-ров района к скорняжному ремес-лу превратили этот город в мировой центр по производству меховых из-делий. В настоящее время в Касторье функционируют более 2000 фабрик-производителей меховых изделий, которые продаются здесь по фабрич-ным ценам.

Музенидис Трэвел организует поездки в Касторью на любое

количество дней в сопровож-дении русскоговорящих пред-ставителей, которые могут дать дельный совет, а также помочь в решении любых проблем.

Экскурсионную про-грамму Вашего пребыва-ния в Касторье украсит греческий вечер, на кото-ром Вы прекрасно прове-дете время, познакомитесь

с блюдами национальной греческой кухни, увиди-

те традиционные греческие танцы и даже сами станцуе-те зажигательный сиртаки. А еще Вы получите уникаль-

ную возможность поучаст-вовать в розыгрыше заме-

чательного приза – шубы!Организаторы поездки

гарантируют: эта поезд-ка останется в Вашей памяти на долгие годы.

Ленинградский пр-т, д. 37/6, оф. 2070

тел./факс: 8 (495) 950-4-950 8 (800) 200-88-22

МУЗЕНИДИС ТРЭВЕЛул. Щепкина, д. 47, оф. 2

тел./факс: 8 (495) 950-3-950 8 (800) 100-88-22

www.mouzenidis.com

Греция, Касторья

Page 28: FreeTime 2009-10 Moscow

28 10/2009

ТрадицииаристократовВ конце XIX века неслыханным успе-хом у московского дворянства пользо-вался трактир «Эрмитаж», где творил повар-француз Люсьен Оливье, автор знаменитого салата. Недавно открыв-шийся ресторан «Люсьен» возрождает традиции русской аристократиче-ской кухни тех времен. Шеф Михаил Щетинин артистично интерпретирует секреты старых поваров, используя современные технологии. Филе оле-ня, слегка подмаринованное в соевом соусе, оливковом масле и специях, он подает с мелко нарезан-ными фруктами и свежими лесными ягодами. К жареной перепелке, маринованной с пря-ными горными травами, он предлагает шарлотку, по нежности и воздушности способную соперничать с пеной шампанского. Утиная ножка конфи подается с антоновкой и брусникой и сервируется медово-цит-русовым соусом. К пельменям с олениной предлагает-ся сливочное масло, взбитое с зеленью или с грибами и трюфельным маслом. Безупречны как подбор ингре-диентов, так и приготовление блюд.

Ул. Гиляровского, д. 65, стр. 1Тел.: 997-76-65

Охотники на привалеОхотничий сезон ресторан кухни «Капри» встречает во всеоружии: к традиционным блюдам региональных ку-хонь Италии добавились яркие специалитеты из дичи. Жареным кусочкам перепелки «ассистируют» микст из салатных листьев, томаты черри и мелко нарезанный зеленый лук. Рагу из дикого кабана тушат в вине с морковью, репчатым луком и другими овощами и специями, благодаря чему мясо «облагоражива-ется», становится нежным, деликатным, слегка пряным. Подают рагу с папарделли. Еще один вариант блюда из кабана – обжаренные кусочки филе, приготовленные по старинному тосканскому рецепту. В меню «Капри» этот специалитет появился благодаря поварам Федерико Карди и Леонардо Бинди из ресторана Osteria del Borro, расположенного близ Фло-ренции и принадлежащего семье модельера Сальваторе Феррагамо. Мясо обжаривают в корочке из розмарина и розового перца и подают с фланом из баклажанов, украшенным веточкой розмарина. К филе кабана можно заказать кьянти от другого известного модель-ера – Роберто Кавалли. Это эксклюзивное предложе-ние: «Капри» – единственный московский ресторан, предлагающий данное вино.

Ул. Академика Сахарова, д. 7Тел.: 607-52-53

Стейк-сенсация GOODMANСтейк-хаусы GOODMAN вводят моду на мясо. Открытием осеннего сезона стала футуристи-ческая коллекция из мраморной говядины, демонстрирующая неожиданный взгляд на мясо.

GOODMAN утверждает: «Эта коллекция – дань уважения мясу – продукту, которому мы обязаны многим. На заре времен древний че-ловек страдал от голода, холода и страха. Но потом все перевернулось: он открыл для себя огонь и… стал жарить на нем мясо!».

Презентация «мясной феерии» пройдет в «Новинском Пассаже» в середине октября. А воздать должное сочной говядине в традици-онном исполнении можно, заказав поджари-стый нежный стейк и заодно получив возмож-ность выиграть поездку в Лондон с ужином в британском стейк-хаусе Goodman.

Ресторан GOODMANНовинский бульвар, д. 31ТЦ «Новинский Пассаж»

лееевоку-

чи.иизй

ди Фло-оре

на

-

Зверское менюобзор подготовили Маргарита Суханова и Александр Лавринфото: Александр Лаврин

Приготовленная на вертеле дичь, сочащаяся мясным соком, пропитанная ароматом древесных углей, – веро-ятно, самое древнее на земле горячее блюдо. И в наши времена, с наступлением поздней осени, когда откры-вается сезон охоты, в ресторанах появляются разно-образные блюда из дичи, которую профессиональные охотники разделяют на пернатую и четвероногую.

«Ешь стейки! Будь человеком!» – призывает GOODMAN

Page 29: FreeTime 2009-10 Moscow

2910/2009

ВкусоткрытийРесторан «Экспедиция» специализируется на кухнях народов Севера. В дизайне «простые» деревянные столы и стулья, искус-ственные сосны, ручей в «подполье» и, наконец, главная «фишка» интерье-ра – настоящий вертолет. Все используемые здесь продукты экологически чистые: рыба из северных рек и морей, сезонная дичь, добытая опять же на Севере, лесные грибы и ягоды. Сотрудники ресторана, включая шеф-повара Александра Гаврилычева, сами регулярно отправляются в походы – охотятся и рыбачат, собирают у местных жителей уникальные рецепты. В «Экспедиции» можно отведать такие экзотические блюда, как «Шулюм» – охотничий суп из глухаря, «Олуктэ» – ассорти из сыровяленой лосятины и оленины, рулеты из дикой утки, печеная перепелка, оленьи языки, суп из протертой лосятины с кореньями и можжевельником, к которому отдельно подается моченая брусника и приготовленное на гриле сердце оленя на ржаных лепешках. Гастрономиче-ский шедевр – оленина на вертеле с вишневым соусом барбекю, брусникой и жульеном с белыми грибами. Мясо маринуется в можжевеловой настойке с морошкой.

Певческий пер., д. 6Тел.: 775-60-75

с белыми гри

Певческий пер., д. 6Тел.: 775-60-75

По заветампредковРесторан «Годунов» разместился в трапезных палатах XVII века. В Средние века палаты принадлежали Заиконоспасскому монастырю, основанному в царствование Бориса Годунова, – отсюда и название. Специализа-ция «Годунова» – традиционная русская кухня. Что касается дичи, то в меню ей посвящена отдельная страница, поименованная «Дары русского леса».Шеф-повар Иван Мазурин к каждому виду дичи ищет свой подход, стремясь сохранить специфику вкуса и в то же время насытить его новыми интересными нюансами. Корейку кабана он предварительно маринует в ягодах облепихи и чабреце с небольшим добавлением яблочного сока. Спинку косули обмазывает ме-дом с мелко нарезанными фисташками, солью и перцем и запекает в тесте в виде рулета. Перед подачей рулет разрезается на несколько частей и подается с ягодно-сливочным соусом, физалисом и веточкой красной смородины. Из медвежатины шеф-повар делает рубленые котлеты, предварительно вымочив мясо в смеси специй – розмарина, тимьяна и базилика. В качестве гарнира – зелень, помидоры, соленые грибки и огурчики, жареный картофель и фундук; в качестве соуса – брус-ничный взвар. Заказывая в «Годунове» дичь, стоит обратить внимание на здешние настойки: клюквенную, ежевичную, кедровую, вишневую, малиновую, чернич-ную и анисовую – идеальное сопровождение плотного обеда.

Театральная пл., д. 5Тел.: 698-44-90

Page 30: FreeTime 2009-10 Moscow

30 10/2009

Дичь по-итальянски

До декабря в ресторанах сети «Бенвенуто»

проходит фестиваль дичи. На нем представ-

лены специалитеты региональных кухонь

Италии. Перепелка с медовым инжиром,

слоеный киш с олени-

ной, пицца с гусем и

черносливом, сливоч-

ный суп из куриных по-

трошков и гуся, легкий

зеленый салат с фуа-гра,

томатами черри и ягод-

ным соусом – интригует

даже краткий перечень

предлагаемых блюд.

Фестиваль паэльи

До конца октября в ресторане «Кайман» про-

должается фестиваль паэльи. Заглянувшие

сюда в воскресенье к двум часам могут полу-

чить бесплатную дегустационную порцию

этого блюда, которое в «Каймане» готовят пя-

ти видов: «По рецепту бабушки», «По-деревен-

ски», с морепродуктами и т. д. Понравилось

– заказывайте полную порцию. Отметим, что

на вкус паэльи оказывают влияние многие

факторы: сорт риса, минеральный состав во-

ды, пропорции масла. В идеале рис получает-

ся сухим, рассыпчатым, золотистым и не ос-

тавляет на тарелке ни капли масла.

Авторская Италия

В середине октября по соседству с кафе «На

лестнице» открывается остерия La Scaletta

(«Лестничка»), где

будут представлены

традиционные блю-

да итальянской кух-

ни – паста, ризотто,

пицца и т. д. в автор-

ской интерпретации

шеф-повара Вячесла-

ва Лымарева.

Сезонное пиво

До 11 октября в сети ресторанов «Колбасофф»

продлится фестиваль сезонного пива, при-

уроченный к знаменитому мюнхенскому

Октоберфесту. Гостям предложат такие сорта

пива, как Paulaner, Hacker-Pschorr, Spaten.

Сезонное пиво Oktoberfest намного крепче,

чем традиционные баварские лагеры. Его вы-

держивают в течение 15 недель, и содержа-

ние алкоголя в нем достигает 6,0 %.

Соколофф жжет!

Dream Bar – так называется новое заведение

известного российского миксолога, двукрат-

ного чемпиона мира по барменскому искус-

ству Дмитрия Соколова. Стиль интерьера

явно ориентирован на бары Кони-Айленда.

В меню, созданном шеф-поваром Алексеем

Кимом, доминирует стиль фьюжн. Ну а карта

коктейлей, помимо классики, просто пестрит

шедеврами от создателя бара. Упомянем, на-

пример, Welcome Drink Experiment № 1, в со-

став которого входит водка, лимонный сок, зе-

леный базилик, лимонник, сироп бузины.

Наш ответ антиглобалистам

Новый ресторан «Круаж» расположился в зда-

нии на углу Пречистенки и Гоголевского буль-

вара, построенном в 1790 году.

В конце XIX века его приобрел знаменитый

российский булочник Филиппов, открывший

на первом этаже булочную, а во дворе – пекар-

ню. «Круаж» приглашает отведать европейские,

русские и авторские блюда в исполнении аме-

риканского шеф-повара Даниэля Дэвида Гоет-

зингера. Такое возможно только в наше время,

когда не имеет значения, кто, что, где и для ко-

го готовит. Главное – чтобы было вкусно.

Праздник в «Колонне»

Ресторан «Колонна» отпраздновал 10-летний юбилей. Гостям был представлен новый шеф-повар Алессандро Скиффини. В его послужном списке работа с такими европейскими знамени-тостями, как Хайнц Винклер, Карло Бровелли, Бруно Барбьери и Роберто Карканью. Уроженец севера Италии, Скиффини особое внимание уделяет кухням Лигурии, Тосканы и Верчелли. Визитная карточка шеф-повара – блюдо «Три-умф Портофино»: выложенные слоями морская рыба, скампии и креветки с артишоками и овощами под соусом из Пьемонта.

ЭКСТРЕМАЛЬНЫЕ беседовала Мария Шарапова

В конце октября в ресторане «Недальний Восток» пройдут гастрономические гастроли удивительного шеф-повара и неординарного человека Элвина Леунга. Он привезет российским гурманам свою знаменитую «экстремальную китайскую кухню». Преодолев 4-ча-совую разницу между Москвой и Гонконгом, где сейчас живет Элвин, журнал «FreeТайм» подготовил для сво-их читателей эксклюзивное интервью с этим enfant terrible мирового кулинарного сообщества.

– Думаю, вопрос неоригинален, но все же: у вас весьма необычная внешность. Как реагируют гости вашего ресторана?

– Моя внешность проявление мо-ей личности. Я всегда выглядел так, еще до того, как стать поваром. Мои гости порой удивляются, глядя на ме-ня, но еще никогда моя внешность не вызывала ни у кого негативной ре-акции. Татуировка на правой руке – ие-роглифы, обозначающие «demon chef» («демонический повар», так называет себя Элвин – прим. ред.). Она означает мою постоянную преданность повар-скому искусству.

– У вас невероятная карьера для самоучки. Что определило выбор жизненного пути и стало краеугольным камнем успешного бизнеса?

– Я решил сменить профессию не-ожиданно, благодаря своей страстной любви к приготовлению еды. Это был очень резкий поворот, но я чувствую, что сделал правильный выбор. Ключ к успеху в любом бизнесе – абсолютная преданность, которая важна как для те-бя лично, так и для твоей команды. Люди, с которыми я работаю, очень важны, ведь они мои «руки и ноги». Преданная команда – основа успеха любого бизнеса.

Page 31: FreeTime 2009-10 Moscow

3110/2009

Ежегодный чемпионат по спа-массажу уже успел превратиться в прекрасную традицию. Это одновременно и серьез-ное, сложное соревнование, и красоч-ное, завораживающее действо.

III Международный чемпионат по спа-массажу состоится 28 и 30 октября на площадке «InterСharm-2009» в МВЦ «Крокус Экспо». Высокое мастерство участников, строгость су-дей, внимание и поддержка зрителей, мерцание свечей, аромат диковинных масел, артистизм самих мастеров – все эти составляющие неизменно будут

Организаторы чемпионата –ЭМГ «Старая крепость» и «Международная школа Спа».

присутствовать на профессиональных состязаниях. Организаторы чемпиона-та представят мастер-классы ведущих спа-специалистов и обширную шо-у-программу оздоровления и релакса: показательные выступления мастеров спа и представителей смежных облас-тей, от йоги до музыкотерапии. Зри-телей, пришедших на спа-чемпионат, ждут сюрпризы и розыгрыш призов: ценных подарков и туристических пу-тевок.

Подробная информация о выстав-ке – в журнале «Массаж. Эстетика тела».

ИСНОВАЧЕМПИОНАТ!

ГАСТРОЛИ

– Кого бы вы могли назвать своими учителями или настоя-щими гуру в гастрономии?

– Есть три человека, которые вдох-новляют меня: Ферран Адриа совей смелостью, Жоэль Робюшон своим до-брым сердцем и Алан Дюкасс своим умом.

– За восточной кухней стоит давняя традиция, как восприни-мают жители азиатских стран ваши смелые идеи?

– Они прекрасно относятся к моим смелым решениям, поскольку видят эволюцию древней традиции к совре-менным идеям, которые помогают За-паду лучше понять нашу культуру.

– Как бы вы могли описать ‘X-treme Chinese cuisine’ для тех, кто никогда ее не пробовал?

– X-treme Chinese cuisine – это совре-менная интерпретация китайской кух-ни, которой мы расширяем границы ожидаемого, что позволяет людям по-

пробовать нечто знакомое, но в новом неожиданном виде. В некотором роде мы стараемся привнести китайскую кухню к изысканному обеду.

– Молекулярная кухня – один из самых популярных трендов. В связи с этим я бы хотела за-дать два вопроса: пробовали ли вы русскую молекулярную кухню, и есть ли какие-либо «гастроно-мические вызовы», которые вам было бы интересно приять? Ка-ковы планы на будущее?

– Нет, русскую молекулярную кухню мне не доводилось пробовать. В моей философии самое главное – это посто-янное совершенствование, а значит, вызов будет всегда. Я хотел бы открыть больше Bo (Bo Innovation – ресторан Элвина Леунга в Гонконге – прим. ред.) по всему миру, один из них – в Москве.

– К московским гастролям вы разработали специальное меню, расскажите о нем немного.

– С ранних лет я пробовал очень много блюд, созданных в русских тра-дициях в гонконгских ресторанах за-падного толка. Вообще российское влияние на меня было довольно суще-ственным, ведь во время коммунисти-ческого правления в 1950-е годы мно-го русских эмигрировали из Шанхая в Гонконг и открыли там свои кафе. В то время рестораны колонистов бы-ли недоступны китайскому населению и они были завсегдатаями русских кафе. И потому мне было несложно разработать особое меню с русскими мотивами для гастролей. Я постара-юсь использовать некоторые русские ингредиенты: икру, например, и осет-ровую рыбу и, возможно, поэкспери-ментирую над русскими блюдами с ки-тайскими мотивами.

– Есть ли у вас бизнес-проекты, кроме ресторанов?

– Нет, я занимаюсь исключительно ресторанами и планирую открыть не-сколько новых, в частности в будущем году ресторан в Лондоне.

– Элвин, а вы рыбак или охот-ник? В буквальном и переносном смыслах.

– В буквальном смысле люблю поры-бачить в свободное время. И как хри-стианину, мне очень близки рыбаки.

Page 32: FreeTime 2009-10 Moscow

32 10/2009

«Аватар». Кадр из фильма

Меломанам и кинолюбам значительно упростили жизнь интернет-магазины и файлообменные сети.

Но изобилие ведет к быстрому пресыщению: есть почти все, но радости от этого почему-то мало.

Думается, единственный выход – придумывать себе развлечения заранее, превращать деловые и тури-

стические поездки в «событийные». Проверено: выставка или концерт, ради которых поехал в другой

город, становятся более значимыми. По той же причине куда интереснее фильмы, выхода которых

ждешь не один месяц. Правда, и разочарование может быть сильнее – но это уже зависит от тща-

тельности выбора.

Маски

художников

Маска – это всегда интересно, какой бы она

ни была: венецианской, обрядовой, порт-

ретной... На выставке «Маски: от Карпо до

Пикассо», которую организовал парижский

Музей Орсе, обладающий одной из лучших

коллекций модерна в мире, не было, пожа-

луй, только посмертных масок. Все остальные

представлены максимально широко. Выстав-

ка показывает авторские работы, созданные

такими художниками и скульпторами, как

Жан Батист Карпо, Джеймс Энсор, Эдвард

Мунк, Феликс Валлоттон, Арнольд Беклин,

Макс Клингер, Поль Го-

ген и Пабло Пикассо.

До 1.11 –

музей Carlsberg

Glyptotek,

Копенгаген, Да-

ния

British Art

Англичане привыкли задавать моду – напри-

мер, в музыке. Насколько это справедливо

для изобразительного искусства, можно будет

узнать в Эрмитаже. Выставка «Новояз: британ-

ское искусство сегодня» подготовлена совме-

стно с лондонской галереей Саачи. Для экс-

позиции были отобраны самые интересные

работы англичан и художников-эмигрантов.

Фотографии, скульптура, живопись, графи-

ка и инсталляции созданы теми, чьи имена

еще не звучат на весь мир, так что придется

довериться авторитету кураторов Эрмитажа

и передовой лондонской галереи. Русскому

зрителю представят самое лучшее: следую-

щим летом эту же выставку покажут в Лондо-

не в расширенном виде.

25.10-17.01.2010 – Государственный Эрмитаж,

Санкт-Петербург

Фильмы, которые стоит ждатьКиноманы привыкли ныть, что авторское кино показывают лишь в паре кинотеатров на окраине и равно регулярно смотреть нечего. Ну что ж, открывайте ежедневники и делайте пометки: Джармуш, Жене, Коэны, Аллен, Кэмерон…

«Нью-Йорк, я люблю тебя» – 12-частный альманах, созданный на волне успеха парижского первопроход-ца. И хотя понятно, что посмотреть его надо хотя бы для общего образования, минусов пока больше, чем плюсов. Нью-Йорк мы уже видели со всех возмож-ных ракурсов, и надежды на что-то новое невелики. Режиссерский дебют Натали Портман – это, конечно, здорово, но почему, черт возьми, вырезали новеллы Скарлетт Йоханссон и Андрея Звягинцева? Подума-ешь, «несогласованность с остальными фильмами»! Где их теперь искать?

И еще один альманах заслуживает внимания – «Ко-роткое замыкание». В нем поучаствовали Петр Буслов, Иван Вырыпаев, Алексей Герман-младший, Кирилл Серебренников и Борис Хлебников. Тема высказыва-ния молодых режиссеров – любовь. «Короткое замы-кание» навлекло на себя гнев Станислава Говорухина, что, как мне кажется, служит хорошей рекламой. По-

сле того как фильм открыл «Кинотавр», его пригласи-ли на Венецианский кинофестиваль.

Действие новой криминальной драмы Джима Джар-муша «Пределы контроля» происходит в Испании. В фильме снялись Гаэль Гарсия Берналь, Тильда Суин-тон и Билл Мюррей, а главную роль исполнил Исаак Де Банколе (он продавал мороженое в «Псе-призраке»).

Нежное отношение к героям, кадры Парижа, вы-зывающие желание моментально там оказаться, запоминающаяся музыка, внимание к забавным деталям, слегка аутичные и оттого родные персо-нажи... Нет, это не про «Амели», это новый фильм Жан-Пьера Жене «Микмакс». Название переводится как «хаос» или «беспорядок» (в оригинале есть еще и слово «вдоволь»).

Главный герой «Серьезного человека» братьев Ко-энов – профессор еврейского колледжа. Брат-иж-дивенец, дети-воришки, жена, требующая развода, мерзкие анонимки, привлекательная соседка... Сло-

Некурящие?

Без смокингов!

Самобытный режиссер из Сараева, кавалер

французского Ордена литературы и искусства,

Эмир Кустурица уже давно вписал свое имя

в историю кино. Хотя последние его работы

и не вызывают бурных восторгов, именно это-

го человека в первую очередь стоит благода-

рить за моду на все балканское. Поворотным

событием для Кустурицы стал фильм «Подпо-

лье», после которого он рассорился со своим

постоянным композитором Гораном Брего-

вичем и начал бессовестно эксплуатировать

собственные наработки, доводя фирменные

приемы до самопародии. А в фильмах Кусту-

рицы теперь звучит музыка The No Smoking

Orchestra – группы «новых примитивистов»

под руководством «Доктора Нелле». Эмир по-

игрывал там на бас-гитаре аж с 1986 года, хотя

постоянным участником группы стал толь-

ко в 1999-м. Бесшабашное веселье, которое

транслируют со сцены немолодые, но пышу-

щие энергией «этнопанки», аналогов не име-

ет. На 2010 год у Эмира есть режиссерские

планы, так что гастроли, видимо, прекратятся

на какое-то время. Пользуйтесь случаем!

3.10 – клуб «Б1 Maximum», Москва

5.10 – Краснодар

6.10 – Ростов-на-Дону, далее – Франция

ссо.

текст: Константин Федоров

текст: Константин Федоров

Page 33: FreeTime 2009-10 Moscow

3310/2009

Новые звуки

немых фильмов

Крайне интересный проект «Не-

мое кино + живая музыка» был

запущен чуть больше года назад.

Классика немого кино (Мур-

нау, Протазанов, Китон, Ллойд,

Браунинг) идет в сопровождении

живой музыки современных ком-

позиторов. Фильмы от этого по-

лучают новый смысл и смотрятся

совсем по-другому. Таперами уже

были музыканты «Аквариума»

и «Волковтрио», группа Billy's

Band, Алексей Рахов, Эвелина

Петрова… Ближайшее событие –

«Знак Зорро» 1920 года в музы-

кальном оформлении группы

«Василий К. и Интеллигенты»

(с их творчеством стоит познако-

миться, если вы еще этого не сде-

лали). Проект не одноразовый,

так что имеет смысл узнавать

о грядущих показах-концертах

на сайте кинотеатра.

2.10 – киноцентр «Родина»,

Санкт-Петербург.

Прирожденная

рокерша

У Джульетт Льюис было все,

чтобы стать рок-звездой: необыч-

ная внешность, бурное прошлое,

лечение от наркозависимости,

роман с Брэдом Питтом, съемки

в фильмах Тарантино, где девуш-

ка выразила бунтарскую натуру

во всей красе. Но кино – только

одна сторона Льюис. С 2003 года

она возглавляет группу Juliette

and the Licks. Их первые запи-

си – гаражный панк-рок, ничем

особенно не интересный (кроме

голоса, знакомого по саундтреку

к «Прирожденным убийцам»).

Группа искала себя и признава-

лась в любви к основателям жан-

ра. В 2004-м Льюис пригласили

на запись диска The Prodigy,

а чуть позже она познакоми-

лась с Дейвом Гролом (Nirvana,

Garbage, Foo Fighters), который

высоко оценил ее творчество

и принял участие в записи

нового альбома. И группа Джуль-

етт обрела свой звук. А напора,

сексуальности и хулиганства им

и раньше было не занимать.

27.10 – клуб «Б1 Maximum», Москва

вом, проблем достаточно, а ответы герой почему-то ищет в религии. Трейлер этой циничной комедии – сам по себе произведение искусства, рекомендую.

В связи с долгожданным «Авата-ром» Джеймса Кэмерона уместнее го-ворить не о спецэффектах или новых технологиях, а о качественном про-рыве в следующий этап развития ки-нематографа – так по крайней мере считает сам режиссер. В этой фанта-стической истории земляне (Сэм Уор-тингтон, Сигурни Уивер) оккупируют планету Пандора, населенную другой разумной расой. Название можно по-нимать почти буквально: аватар – ис-кусственно созданное существо, ку-да «переселяют» сознание инвалида.

Количество компьютерной графики в фильме превышает все разумные пределы. Из-за того что бюджет соста-вил примерно $230 млн., проект ждал реализации около 10 лет.

Вуди Аллен, как правило, честно рассказывает о том, что ему близ-ко и интересно. Героями его коме-дии «Будь что будет» стали пожилой эксцентричный житель Нью-Йорка и молодая хорошенькая провинци-алка, приехавшая покорять боль-шой город. Судьба сводит их в одной квартире, а для пущего хаоса добав-ляет туда неожиданно нагрянувших родственников. Выйдет эта картина 31 декабря. Что ж, неплохой способ весело и интеллектуально завер-шить год.

РЕЦЕНЗИИ

Милорад Павич«Мушка»

Новая книга знаменитого сербского писателя – это своеобразное пособие по сочинению странных и страшных любовных посланий – в камне и крас-ках, при помощи ключей и украден-ных вещей. Книга продолжает тради-цию таких многомерных произведений писателя, как «Хазарский словарь», «Внутренняя сторона ветра» и «По-следняя любовь в Константинополе», предлагая читателю самостоятельно выбирать порядок чтения и собствен-ный вариант будущего.

Москва: Амфора, 2009

Алексей Каленкович«Еще не весна»

Алексей Каленкович, в прошлом штангист, в настоящем мастер йоги, буддист, представляет сборник своих стихов. Новый стиль подачи поэзии: стихи переплетаются с отрывками из интернет-отзывов и обсуждений его творчества и красивыми иллюст-рациями. Современный сленг здесь легко проникает в яркие, многогран-ные стихи, с ноткой философии и бес-печности, заставляющие поверить, что весна вот-вот придет.

Москва: Легенда либри, Известия, 2009

Виктор Пелевин«Т»

Новый роман мастера мистификации, философа и ставшего уже культовым в России Виктора Пелевина. Мастер боевых искусств граф Т. пробирается в Оптину Пустынь. На пути ему встре-чается каббалистический демон Ари-эль, который утверждает, что создал мир и самого графа. Автор обещает, что все будет, как всегда, очень таин-ственно, удивительно и захватывающе.

Москва: Эксмо, 2009

Льюис Кэрролл«Приключения Алисы в Стране чудес»«Алиса в Зазеркалье»

Чудесный мир Алисы, отправившей-ся в путешествие по кроличьей но-ре, – мир выдумки и гротеска, паро-дии и волшебства уже почти 150 лет очаровывает и детей, и взрослых. Маленькая героиня Кэрролла «гово-рит» едва ли не на всех языках мира, продолжает свою жизнь в мюзиклах, спектаклях, мультфильмах, компью-терных играх.

Теперь можно приобрести стиль-но оформленное подарочное издание аудиокниги, исполненное в формате DVD. Внутри – красочный буклет с ил-люстрациями и два диска с рисунками.

Москва: Студия книгозаписи АРДИС, 2009

Page 34: FreeTime 2009-10 Moscow

34 10/2009

ОПЕРА И БАЛЕТ

Государственный академический

Большой театр России

2.10 – опера «Мадам Баттерфляй»3, 24, 25.10 – балет «Жизель»4, 5.10 – балет «Спартак»7, 8.10 – опера «Макбет»9–11.10 – балет «Баядерка»13–15.10 – опера «Любовь к трем апельсинам»16–18.10 – балет «Коппелия»20–22.10 – опера «Евгений Онегин»27–29. 10 – опера «Набукко»30, 31.10 – балет «Лебединое озеро»

В конце сентября Большой театр и часовая компания Audemars Piguet cделали официальное заявление о начале трехлетнего сотрудничества. Это позволит ведущему те-атру России реализовать новые творческие замыслы. Для компании Audemars Piguet партнерство открывает новые горизонты, давая возможность охватить мир культуры и искусства, а также укрепить свои позиции на российском рынке, обладающем мощным потенциалом.

Адрес: Театральная пл., д. 1Тел.: 250-73-17www.bolshoi.ru

Московский

международный дом музыки

Светлановский зал9.10 – Тамара Гвердцители (вокал) – концерт10.10 – Хосе Каррерас (вокал) – концерт19.10 – Роберто Фонсека (фортепиано) – концерт25.10 – Виктор Зинчук (гитара) – концерт29.10 – Олег Бутман (ударные), Эрик Мариэнталь (саксо-фон) и др. – концерт

Камерный зал8.10 – Михаил Козаков и Ансамбль солистов «Эрми-таж» – концерт24.10 – Нина Шацкая – концерт

Заслуженная артистка России, потрясающая, многогран-ная певица Нина Шацкая, совмещающая в своих концертах джаз, романсы и просто песни, представит свою новую программу «Игра любви». Прозвучат старинные и совре-менные романсы, а также песни на стихи Анны Ахматовой и Сергея Есенина. В фойе пройдет фотовыставка ее работ «Мир моими глазами», на которой можно будет убедиться в том, что талантливый человек талантлив во всем.

Театральный зал16.10 – творческий вечер Михаила Козакова21.10 – юбилейный вечер Григория Файна (джаз)

Более подробный репертуар на сайте www.mmdm.ruАдрес: Космодамианская наб., д. 52, стр. 8Тел.: 730-10-11

ТЕАТРЫ

Московский театр

«Мастерская П. Фоменко»

Новая сцена1.10 – «Созвездие юных» – концерт Благотворительного фонда В. Спивакова2.10 – творческий вечер Юлия Кима5, 15.10 – «Семейное счастье»6, 16.10 – «Три сестры»7.10 – «Дом, где разбиваются сердца»8.10 – «Война и мир. Начало романа»9, 13.10 – «Бесприданница»11.10 – «Волки и овцы»12.10 – «Носорог»17, 24.10 – «Улисс»

Адрес: наб. Тараса Шевченко, д. 29

Старая сцена1, 21, 26, 27.10 – «Он был титулярный советник…»3, 4.10 – «Мотылек»6, 18, 23.10 – «Белые ночи»8, 9, 20, 22 – «Как жаль…»10, 25.10 – «Сказка Арденнского Леса»12.10 – «Самое важное»14.10 – «Одна абсолютно счастливая деревня»19.10 – «Отравленная туника»

Адрес: Кутузовский просп., д. 30 / 32Тел.: 645-33-12www.fomenko.theatre.ru

Московский драматический театр

им. К. С. Станиславского

Основная сцена1, 10.10 – «Мужчина и женщины»2, 7, 21, 27, 30.10 – «Мужской род, единственное число»3.10 – «Английская рулетка, или… Миллион по контрак-ту»4.10 – «Любовь и карты»6, 20.10 – «Я пришел»8, 22, 31.10 – «Бабьи сплетни»9.10 – «Ромео и Джульетта»16–18, 28.10 – «Троянской войны не будет»19.10 – «Мастер и Маргарита»23, 24.10 – «Предательство»25, 26.10 – «Авария»29.10 – «Куба – любовь моя»24, 31.10 (12.00) – «Царевна-лягушка»25.10 (12.00) – «Черная курица»

Адрес: Тверская ул., д. 23Тел.: 699-72-24www.teatr-stanislavsky.ru

Театр «Сатирикон» имени А. Райкина

Большая сцена1–3, 17, 18, 24, 25.10 – «Синее чудовище»4, 6, 9, 13, 16, 27, 28.10 – «Тополя и ветер»7.10 – «Азбука артиста»10, 29.10 – «Смешные деньги»11, 31.10 – «Ричард III»14, 21, 22, 30 – «Доходное место»15.10 – «Король Лир»20.10 – «Контрабас»23.10 – «Косметика врага»31.10 (12.00) – «Ай да Пушкин…»

Малая сцена3, 18.10 (19.30) – «Не все коту масленица»16, 20.10 (19.30) – «Сиротливый Запад»20, 23.10 (19.30) – «Королева красоты»

Адрес: Шереметьевская ул., д. 8Тел.: 689-78-44www.satirikon.ru

Театр «Квартет И»

На сцене ДК им. Зуева7, 19, 28.10 – «Разговоры мужчин среднего возраста о женщинах, кино и алюминиевых вилках»8, 20.10 – «День радио»14, 26.10 – «Быстрее, чем кролики»15, 29.10 – «День выборов»18.10 – «Клуб комедии»

Адрес: Лесная ул., д. 18Тел.: 250-41-15www.kvartet-i.ru

Другой театр

На сцене Центра им. В. С. ВысоцкогоПРЕМЬЕРА 1, 2, 10, 25.10 – «Love_стория»ПРЕМЬЕРА 3, 4, 24.10 – «Санта-Круз»11.10 – «Орнитология»23.10 – «Вторая музыка»

Адрес: Н. Таганский тупик, д. 3

На сцене ДК им. Зуева10.10 – «Страх мыльного пузыря»16, 30.10 – «ПроЯвлениЯ Любви»17.10 – «Штирлиц идет по коридору. – По какому коридо-ру? – По нашему коридору»23.10 – «Розенкранц и Гильденстерн мертвы»

Адрес: Лесная ул., д. 18

На сцене «Театра луны»18, 28, 29.10 – «Про баб»

Адрес: ул. М. Ордынка, д. 31Тел.: 973-21-41www.dteatr.ru

Московский драматический театр

на Малой Бронной

1.10 – «Страсти по Торчалову»2.10 – «Кавалер роз»3, 23, 31.10 – «Киномания. band»

Яркое музыкальное шоу, в основе которого динамичная программа музыкальных номеров – популярных хитов с неожиданными аранжировками, – совмещение стилей и исполнение на шести языках. Одна из главных особенно-стей проекта – это beat box (искусство создания голосом битов, ритмов и мелодий), снова набирающий популяр-ность среди молодых музыкантов. Но главное «оружие» «Киномания. band» – настоящий, неподдельный драйв, а еще энергетика и отдача, с которой исполняется каждый из 20 номеров спектакля.

4, 18, 29.10 – «Хроники доктора Прентиса»7.10 – «Нежданный гость»8, 22.10 – «Три высокие женщины»9, 25.10 – Libertin10, 17, 24.10 – «Аркадия»11, 30.10 – «Плутни Скапена»12, 19.10 – «Мисс Жюли»13.10 – «Жиды города Питера»

14.10 – «Неугомонный дух»15.10 – «Славянские безумства»16, 28.10 – «Я не Раппапорт»3, 11, 17, 25.10 (12.00) – «Золушка»4, 10, 18, 24, 31.10 (12.00) – «Тайна старого шкафа»

Адрес: М. Бронная ул., д. 4Тел.: 690-40-93, 690-59-53 (касса)www.mbronnaya.theatre.ru

Театр «Практика»

1.10 – «Теперь ты снова Бог»2–10 – поэтические вечера памяти жертв политических репрессий3.10 – «Три действия по четырем картинам»6, 27.10 – «Жизнь удалась»7.10 (19.00, 21.00) – «Пьеса про деньги» (играется в по- следний раз)8, 25.10 – «Июль»9, 30.10 – «Где-то и около»10, 31.10 – «Девушка и революционер»

Спектакль «Девушка и революционер» не про Сталина и не про Аллилуеву. История этих людей – повод для того, чтобы рассказать о природе власти, о том, что власть де-лает с человеком, о взаимоотношениях мужчины и женщи-ны и о том, как отношения изменились за это время. Так сложилось, что именно они оказались героями, при помо-щи которых всю эту историю можно рассказать.

11.10 – «Мармелад»11 (12.00), 25.10 (12.00, 14.00) – «Сказка, которая не бы-ла написана»15.10 – «Ниагара»16, 17, 28, 29.10 – «Парикмахерша»18.10 – «Капитал»22, 23.10 – «Рыдания»24.10 – «Небожители»26.10 – «Один день Ивана Денисовича»

Адрес: Б. Козихинский пер., д. 30Тел.: 544-55-45www.praktikatheatre.ru

Московский театр «Современник»

1, 27.10 – «Три товарища»2, 28.10 – «Пигмалион»ПРЕМЬЕРА 3, 13, 25. 10 – «Бог резни»3, 25.10 (19.30, Другая сцена) – «А вам не хотится ль под ручку пройтиться…?»4, 30.10 – «Три сестры»5, 31.10 – «Заяц love story»6, 19. 10 – «Пять вечеров»7.10 – «Селестина»8, 23.10 – «Вишневый сад»9.10 – «Еще раз о голом короле»9, 16, 22.10 (19.30, Другая сцена) – «Шинель»10.10 – «Горе от ума»11.10 – «Играем… Шиллера»12, 20.10 – «Сон Гафта, пересказанный Виктюком»12.10 (19.30) – «Полет черной ласточки»16.10 – «Бесы»18.10 – «Крутой маршрут»21.10 – «Виндзорские насмешницы»22.10 – «Мурлин Мурло»26.10 – «Трудные люди»29.10 – «Сладкоголосая птица юности»

Адрес: Чистопрудный бул., д. 19аТел.: 621-64-73www.sovremennik.ru

Независимый театральный проект

На сцене Театра им. Моссовета5, 19, 26.10 – «Ladies’ Night. Только дляженщин»

На сцене ТКЗ «Дворец на Яузе»17.10 – «Игра в правду»

На сцене «Театриума на Серпуховке»8.10 – «Театр по правилам и без»28.10 (19.00) – «Игра в правду»28.10 (19.30) – «Дикарь Forever»29.10 – «Госпиталь «Мулен Руж»»

На сцене Театра на Малой Бронной20, 21.10 – «Папаши» (премьера)

О чем могут беседовать двое молодых и здоровых мужчин на мальчишнике? О женщинах? Безусловно. О донжуан- ских похождениях? Непременно. Но не только. Оба стали жертвами развода. У них одна проблема – дети.

Тел.: 933-58-59www.teatrntp.ru

Государственный академический Театр

имени Моссовета

Основная сцена1.10 – «Сирано де Бержерак»2, 22.10 – «Шум за сценой»3.10 – «Крошка Цахес»4, 27.10 – «Иисус Христос – суперзвезда»10.10 – «Фома Опискин»11, 18.10 – «Странная история доктора Джекила и мис-тера Хайда»16.10 – «Муж, жена и любовник»17.10 – «Не будите мадам»ПРЕМЬЕРА 24, 31.10 – «Дядя Ваня»25.10 – «Ревизор»29.10 – «Мужчины по выходным»30.10 – «Серебряный век»

Сцена «Под крышей»2, 9.10 – «Предбанник»3, 18.10 – «Долгое путешествие в ночь»4.10 – «Мой бедный Марат»15.10 – «Заповедник»22, 23.10 – «Бог»ПРЕМЬЕРА 27, 29, 30.10 – «Упражнения в прекрасном»

Адрес: Б. Садовая ул., д. 16Тел.: 699-20-35. www.mossoveta.ru

Российский академический

молодежный театр

Большая сценаПРЕМЬЕРА 1, 4, 28.10 (20.00) – «Приглашение на казнь»

Молодежный театр представляет спектакль по одному из самых загадочных произведений Владимира Набокова, которое сам автор назвал «самым сказочным» из своих романов.

2, 17.10 – «Сотворившая чудо»ПРЕМЬЕРА 3, 4, 10, 25.10 (12.00) – «Приключения капи-тана Врунгеля»3.10 (19.00) – «Таня»7.10 (21.00) – «Роман с кокаином»9.10 – «Тень»10.10 – «Самоубийца»11.10 (12.00) – «Волшебник Изумрудного города»11, 25.10 (19.00) – «Красное и черное»14.10 (20.00) – «Портрет»15.10 – «Вишневый сад»16 (18.00), 17 (12.00) – «Чисто английское привидение»18.10 (12.00) – «Золушка»18, 31.10 (19.00) – «Эраст Фандорин»ПРЕМЬЕРА 22.10 (21.00) – «Под давлением 1-3»24.10 (12.00) – «Берег утопии» 1–3-я части31.10 (12.00) – «Приключения Тома Сойера»

Малая сцена10, 11, 25 (12.30), 17.10 (18.00) – «Почти взаправду»20, 21.10 (19.30) – «Стеклянный зверинец»26, 28.10 (19.30) – «Правила поведения в современном обществе»29, 30.10 (19.30) – «Зима»

Зал «Черная комната»ПРЕМЬЕРА 3, 4,18, 31.10 (15.30) – «Как кот гулял, где ему вздумается»8 (19.30), 21.10 (20.00) – «Идеалистка»14.10 (21.00) – «Платонов. III акт»

Адрес: Театральная пл., д. 2Тел.: 692-00-69. www.ramt.ru

Московский театр

«Школа современной пьесы»

1.10 – «Исаак Бабель. Одесса – Москва – Одесса»2, 29.10 – «Пришел мужчина к женщине. Новая версия»3.10 (19.00) – «Па-де-де»3.10 (21.30) – «Неожиданное»4.10 – «Чайка. Настоящая оперетка»5, 15.10 – «Русское варенье»6.10 – «Город»7, 21.10 – «Стулья»8, 26.10 – «Записки русского путешественника»9, 17, 30.10 – «Дом»ПРЕМЬЕРА 10, 18.10 – «Звездная болезнь»

Центральная часть зала превращена в ресторан. За столи-ками сидят актеры, которые разыгрывают заранее приду-манные сюжеты «своими словами». Пируют две компании, причем каждая из них «обмывает» звезду. Одна из компа-ний – актерская. Здесь провожают на заслуженный отдых «суперстара» российской оперетты. За соседним столом гуляют «силовики», отмечающие появление очередной звезды на погонах сослуживца. У каждой компании – свои

Page 35: FreeTime 2009-10 Moscow

3510/2009

тосты, свои песни, свои шутки и свои конфликты. И есть у них, оказывается, точки соприкосновения…

11.10 – «Антон Чехов. Чайка»13.10 – «Бабий дом»14.10 – «Ужин у товарища Сталина»16.10 – «А чой-то ты во фраке?»19.10 – «Стих и Я» (клубный вечер)20.10 – «Борис Акунин. Чайка»23.10 – творческий вечер Михаила Козакова27.10 – «Ниоткуда с любовью»30.10 – «Аугенапфель»31.10 – «2х2=5»3, 4, 10, 11, 31 – «Вредные советы» (дневные спектакли)

Адрес: Неглинная ул., д. 29 / 14Тел.: 694-07-56www.neglinka29.ru

Московский театр Et cetera

Большой зал2.10 – «Люсьен Готье, или Стреляй сразу!»3.10 (12.00, 16.00) – «Тайна тетушки Мэлкин»4.10 (12.00, 16.00) – «Королевская корова»24, 25.10 – «Олеся»30, 31.10 – «Продюсеры»

Эфросовский залПРЕМЬЕРА 1.10 – «Все проплывающие»4, 28.10 – «За горизонтом»10.10 – «Газета «Русский инвалид» за 18 июля…»16, 17.10 – «Компаньоны»

Адрес: Фролов пер., д. 2Тел.: 625-21-61, 781-781-1www.et-cetera.ru

Театр Антона Чехова

На сцене Театра эстрады9, 10, 31.10 – «Ужин с дураком»11.10 – «Морковка для императора»17, 30.10 – «Все как у людей»18.10 – «Смешанные чувства»

Адрес: Берсеневская наб., д. 20 / 2www.chekhov.ru

Театр на Таганке

2, 17.10 – «Евгений Онегин»3, 22.10 – «Горе от ума»4.10 – «Замок»7.10 – «До и после»9.10 – «Марат и маркиз Де Сад»10, 18, 31.10 – «Мастер и Маргарита»11.10 – «Сказки»14.10 – «Фауст»16.10 – «Добрый человек из Сезуана»21.10 – «Театральный роман»24, 25.10 – «Живаго (доктор)»28.10 – «Медея»30.10 – «Братья Карамазовы»

Адрес: ул. Земляной Вал, д. 76 / 21Тел.: 915-12-17www.taganka.theatre.ru

Московский театр-студия

п / р О. Табакова

1, 28.10 – «Кукла для невесты»2.10 – «Женитьба Белугина»3, 30.10 – «Олеся»4.10 – «Лицедей»15, 16, 22, 23, 31.10 – «Волки и овцы»18.10 – «Процесс»19, 26.10 – «Старший сын»20.10 – «Ловелас»21.10 – «Два ангела, четыре человека»25.10 – «Рассказ о семи повешенных»29.10 – «Отцы и дети»

Адрес: ул. Чаплыгина, д. 1а

На сцене МХТ им. Чехова17, 27, 28.10 – «Безумный день, или Женитьба Фигаро»19.10 – «Сублимация любви»24.10 – «Дядя Ваня»

Тел.: 628-77-92, 624-46-47 (заказ билетов)www.tabakov.ru

Государственный академический театр

им. Е. Вахтангова

1.10 – «Царская охота»2, 10.10 – «Последние луны»3.10 – «Пиковая дама»4.10 – «Берег женщин»6, 13, 19.10 – «Мадемуазель Нитуш»8.10 – «Фредерик, или Бульвар преступлений»9.10 – «Дон Жуан и Сганарель»11.10 (12.00) – «Али-баба и сорок разбойников»11.10 (19.00) – «Посвящение Еве»14.10 – «Сирано де Бержерак»15.10 – «Белая акация»21.10 – «Чайка»ПРЕМЬЕРА 22, 31.10 – «Троил и Крессида»23, 30.10 – «Дядя Ваня» (премьера)

Малый зал11, 21.10 (19.30) – «Матренин двор»16.10 (19.30) – «Ежик в тумане»31.10 (14.00) – «Без вины виноватые»

Адрес: ул. Арбат, д. 26Тел.: (499) 241-16-79www.vakhtangov.ru

КЛУБЫ

«Б1 Mаximum»

2.10 – «Чиж и Co»3.10 – Эмир Кустурица и The No Smoking Orchestra10.10 – «Бумбокс»

16, 17.10 – Жанна Агузарова21.10 – Нина Хаген22.10 – Софи Эллис-Бекстор27.10 – Джульетт Льюис30.10 – «Би-2» и Симфонический оркестр МВД России

Адрес: ул. Орджоникидзе, д. 11Тел.: 648-67-77www.b1club.ru

Ikra

3.10 – Goldie4.10 – SunSay15.10 – The Legendary Pink Dots16, 17.10 – Дельфин24.10 – Tequilajazz

В 90-е в адрес группы Tequilajazzz хотелось бросаться громкими эпитетами: культовая, знаковая, важнейшая. В новом тысячелетии дела у них, казалось, пошли по-хуже – но впечталение это, как теперь ясно, было об-манчивым: у Tequilajazzz наконец «поспела» очередная пластинка, «Журнал живого», и она с первого же трека расставляет все точки над i. Да, они по-прежнему мо-гут все. Нет, никого «краше, румянее и белее» за все эти годы вокруг так и не появилось. Новые песни одной из главных групп эпохи суверенной демократии – с пы-лу с жару на сцене «Икры».

Адрес: ул. Казакова, д. 8аТел.: 778-56-51http://ikraclub.ru /

МУЗЕИ

Галерея «ОнтоАрт»

22.10 – Интерактивный концерт «Жаркая осень»

Осень – самое время вернуть себе воспоминания о сол-нечной энергии и горячих ритмах. Бразильский джаз позволит вам не только почувствовать его страстный накал, но и присоединиться к созданию этой жаркой музыки. Вы сможете стать частью импровизированного коллектива и добавить собственного горячего настрое-ния в нашу жаркую осень. В программе концерта:– бразильский джаз в исполнении коллектива Marimba Plus;– интерактивная игра на перкуссионных инструментах вместе с коллективом Marimba Plus.

Адрес: Красногвардейский бул., д. 3/5

Государственная Третьяковская галерея

3.09–11.10 – Алексей Кравченко, живопись, графика10.09–11.10 – Проект «Золотая карта России». Русское искусство XVIII–XX веков

Адрес: Лаврушинский пер., д. 12

Государственный музей изобразитель-

ных искусств им. А. С. Пушкина

До 15.11 – «Бидермейер. Из коллекции князя Лихтен- штейнского», живопись, графика, скульптура

Адрес: ул. Волхонка, д. 12Тел.: 697-7998www.museum.ru / gmii /

КИНОТЕАТРЫ

«Люксор»

С 1.10 – «История игрушек» 3D«История игрушек – 2» 3D«Ласковый май»«Без ансамбля»«Тело Дженнифер»«Начало времен»«О счастливчик!»С 8.10 – «Коко до Шанель»«Запрещенная реальность»«Дитя тьмы»«Добро пожаловать в Зомбиленд»«Третье желание»С 15.10 – «Жена путешественника во времени»«Формула любви для узников брака»«Крик в общаге»«Пандорум»С 22.10 – «Не оглядывайся»«Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек»«Астробой»«История одного вампира»«Я»С 29.10 – «Книга мастеров»«Пила-6»

Адреса:«Люксор в Отрадном»Ул. Декабристов, д. 12, ТЦ «Золотой Вавилон», 2-й этажТел.: 604-4-204, 733-98-87 (бронирование билетов)

«Люксор в Ясенево»Новоясеневский просп., д. 11, ТЦ «Золотой Вавилон»Тел.: 380-17-20, 604-4-204

«Гавана»Шереметьевская ул., д. 2Тел.: 604-4-204, 631-44-62 (бронирование билетов)www.luxorfilm.ru

фойе

Мэри Поппинс

возвращается!

Театр Et cetera в новом сезоне предлагает уникальные услуги «театральной няни». Теперь вы смело можете брать с собой ребенка на взрослые вечерние спектакли, и пока будете наслаждаться действием в зале, вашим ребенком займется квалифицированная няня. Что особенно приятно – услуга предоставляется бесплатно и не требуется никаких предва-рительных договоренностей.

И количество,

и качество

«Практика» представит в новом сезоне пять премьер. Специально для театра Евгений Гришковец написал пьесу «Последствия травмы» – ее постановка состоится осенью. Также ожидаются новые спектакли по

произведениям Ивана Вырыпаева «Танец Дели» и немецкого авангардиста Мариуса фон Майенбурга «Урод». В планах по-становка новой пьесы Владимира Сорокина. Ну а в сентябре уже успешно прошла премьера спектакля по пьесе Анны Яблонской «Где-то и около».

«Сатирикону» –

70 лет

Театр «Сатирикон» имени Аркадия Рай-кина 24 октября отмечает свое 70-летие! Его прародителем является основан-ный в 1939 году Ленинградский театр миниатюр, получивший известность как театр Райкина. Это был театр со своим репертуаром, постоянным актерским составом и со своим бес-спорным лидером. В 1988 году, после ухода Аркадия Райкина, эстафету принял его сын – Константин Райкин. Так началась новая история «Са-тирикона». Он унаследовал многие черты своего предшест-венника: работоспособность, постоянный творческий поиск, любовь и уважение к зрителю. Свое 70-летие «Сатирикон» отметит спектаклем «Синее чудовище», успешно стартовав-шим в прошлом театральном сезоне.

Обзор подготовил Илья Любушкин

Дядя Ваня. Сиквел

Сразу две премьеры чеховского «Дяди Вани» ожидаются в этом октябре. Одна пройдет в Театре имени Моссовета. Режис-сер – Андрей Кончаловский, художник по костюмам – Рустам Хамдамов. Наверняка при таком творческом тандеме спектакль получится, по меньшей мере, визуально насыщенным. Вторая премьера пройдет в

Театре имени Вахтангова. Тут режиссером стал художественный руководитель театра Римас Туминас, и он нашел свой подход к этой пьесе, прочтя ее с чистого листа, отвергнув все предыдущие постановки. Думаю, что оба спектакля найдут своего зрителя, ну а оценить, какой же именно вам больше по душе, можно будет в конце октября.

Page 36: FreeTime 2009-10 Moscow

ольфВ гольф-клубе «ПИРогово» 6 сентября успешно завершилось Всероссийское соревнование среди любителей среднего и старшего возраста по гольфу. Орга-низаторами мероприятия выступили Ассоциация гольфа России и курорт «ПИРогово».

Соревнования такого уровня впер-вые проводились на поле «ПИРогово», но в будущем это обещает стать доброй традицией. За чемпионский титул боро-лись 40 человек. За 2 дня турнира голь-фисты-любители показали настоящее мастерство, выдержку и волю к победе. Игра проходила на 18 лунках на счет ударов, без учета гандикапа, в категори-ях «средний» и «старший» возраст.

В рамках Всероссийского соревно-вания состоялась пресс-конференция, ведущими которой стали президент гольф-клуба «ПИРогово», член Прези-диума Ассоциации гольфа России, пред-седатель организационного комитета, Александр Петров и заместитель гене-рального директора телеканала Russia Today, член президиума Ассоциации гольфа России, Алексей Николов. Жур-

По итогам соревнования лучшими в категории «средний возраст» стали Алек-сандр Павлов (3-е место), Андрей Бутримов (2-е место) и Индрек Мянник (1-е место). В категории «старший возраст» призовые места завоевали Виктор Пятковский (3-е место), Илич Драгутин (2-е место) и Леонид Ранчинский (1-е место).

Все лауреаты были награждены дипломами, медалями и памятными подарками, а обладатели первых мест, помимо кубка, получили возможность выступить на со-ревнованиях по гольфу среди любителей в Европе.

Михаил Кирцер

Александр Павлов расчитывает траекторию удара

Драган Илич и Сергей Шихарев

В гольф-клубе «ПИРогово» 6 сентября успешно завершилось Всероссийское соревнование среди любителей среднегои старшего возраста по гольфу. Орга-низаторами мероприятия выступилАссоциация гольфа России и курорт «ПИРогово».

Соревнования такого уровня впвые проводились на поле «ПИРно в будущем это обещает статтрадицией. За чемпионский тлись 40 человек. За 2 дня турфисты-любители показали нмастерство, выдержку и волИгра проходила на 18 лункударов, без учета гандикапях «средний» и «старший»

В рамках Всероссийскования состоялась пресс-кведущими которой сталгольф-клуба «ПИРоговодиума Ассоциации голседатель организациоАлександр Петров и рального директораToday, член президигольфа России, Але

По итогам соревнования лучшими в категории «средний сандр Павлов (3-е место), Андрей Бутримов (2-е мМянник (1-е место). В категории «старший возраст» прВиктор Пятковский (3-е место), Илич ДрагутинРанчинский (1-е место).

Все лауреаты были награждены дипломами, медаляма обладатели первых мест, помимо кубка, получили вревнованиях по гольфу среди любителей в Европе.

Михаил Кирцер

Драган Илич и Сергей Шихарев

36 10/2009

Греческий нацио-нальный персонаж

от «Музенидис Трэвел»

Элина Зорина, «Бизнес Кар»,цветочная композицияот студии «Акварель»

Издательжурнала «FreeТайм» Виктория Солодкаяс сыном

Шаржот «АртМас-

терской Раисы Арефьевой»

Художник Раиса Арефьева

Аквагрим от «АртМастер-ской Раисы Арефьевой»

В конце августа в «Саду Эрмитаж» завершилось самое модное музыкальное собы-тие московского лета – IV Международный фестиваль NuNote Lounge Fest 2009.Журнал «FreeТайм» стал участником и информационным партнером последнего музыкального уик-энда этого мероприятия.

NuNote Lounge Fest – летний фести-валь интеллектуальной живой музы-ки и комфортного отдыха на откры-том воздухе. 29 августа хедлайнером музыкального марафона стала груп-па Nouvelle Vague.

Под чарующую музыку «FreeТайм» встречал гостей на своей площадке «Мир детства!». В этот день каждый взрослый смог снова почувствовать себя ребенком, а каждый ребенок – от-крыть для себя что-то новое. Девушки в греческих костюмах дарили детям книги по мифологии от компании «Музенидис Трэвел». «АртМастер-ская Раисы Арефьевой» представила целую творческую зону. Профессио-нальные художники с помощью акваг-рима превращали детей в сказочных персонажей, героев мультфильмов

или экзотических животных. Каж-дый желающий получил сувенир на память о празднике: художник-шар-жист создал забавные и безобидные шаржи, а художник- силуэтист вир-туозно вырезал ножницами из бума-ги профили гостей. Малыши смогли порадовать родителей подарками, изготовленными собственными ру-ками, – маленькими шедеврами, выполненными на мастер-классах по бумажной пластике, росписи по дереву и стеклу, либо цветочными композициями, созданными на мас-тер-классе по флористике от студии «Акварель».

Журнал «FreeТайм» выражает признательность партнерам и благодарит

Александру Комракову, специалиста по организации мероприятий, за успешное

сотрудничество в рамках этого проекта.

фот

о: И

ван

Андр

иец

Page 37: FreeTime 2009-10 Moscow

сквозьпоколения

налистам рассказали о значении гольфа в нашей стране и осветили варианты его развития как в любительском, так и в профессиональном направлении.

«С каждым годом гольф становится интересен все большему количеству рос-сиян. Число участников турниров уве-личивается от игры к игре. Это замеча-тельный и престижный вид активного отдыха. Ожидается, что в ближайшее вре-мя российский гольф займет заметное место в международном гольф-сообщест-ве. Эта аристократическая игра – показа-тель не только умения общества красиво проводить время, но и уровня развития страны. И с каждым годом этот вид спор-та находит все больше и больше почита-телей», – резюми-ровал Александр Петров.

ждым годом этот вид спор-больше и больше почита-и-

др

Участники перед началом соревнованияИгорь Ильчук

Андрей Рыжик и Сергей Самокишин

3710/2009

Кубок губернатора Московской об-ласти – событие, которое стоит по-сетить, чтобы увидеть, насколь-ко может быть ярок, разнообразен и привлекателен конный спорт. С 4 по 6 сентября в КСК «Отрада» при поддержке генерального парт-нера – BMW Group Russia, официаль-ных партнеров – «МегаФон-Москва» и банка «Экономический Союз» – прошли международные соревнова-ния по выездке CDI*** / CDI**. Турнир проводился под эгидой Международ-ной федерации конного спорта (FEI) и Федерации конного спорта России. В программу также вошли два нацио-нальных старта – для детей и спорт-сменов-любителей. Главным соревно-ванием турнира был кюр Большого приза. Впервые в истории розыгры-ша Кубок губернатора уехал в Бела-

русь – 1-е место заняла Екатерина Еф-ремова на Леонардо.

Кубок губернатора по выездке всегда отличается обширной и разнообразной развлекательной программой, которая способствует популяризации конного спорта. В дни турнира состоялось шоу барабанщиц, выступления артистов цирка на Цветном бульваре Яны Ша-никовой и Тимура Утяшева. Работал арт-салон, где приняли участие лучшие московские галереи, художники и ди-зайнеры, среди которых Елена Супрун и Ольга Черникова. Также был пред-ставлен фотопроект «Полет в фантазии» Макса Морева.

Хорошая погода и слаженная работа организаторов оставили самые прият-ные впечатления у всех гостей и участ-ников соревнований.www.otradaclub.com

Осенняя выездка Осенняя выездка

Page 38: FreeTime 2009-10 Moscow

38 10/2009

DELUXE

Бутики и ювелирные салоны«Дефиле», Денежный пер., д. 8/10; Uomo Collezioni, Ленинский просп., д. 11/1; Uomo Collezioni, Кутузовский просп., д. 18; Uomo Collezioni, Грузинская М. ул., д. 41/39; Uomo Collezioni, Петровка ул., д. 23/10, стр. 5; Uomo Collezioni, Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года»; YouWell, Новинский бул., д. 31, ТДЦ «Новинский Пассаж», бутик Evita Perroni; YouWell, МКАД, 65-й км, ТЦ «Крокус Сити Молл»; YouWell, Мира просп., д. 73, стр. 1, бутик Dyrberg/Kern; «Космос Золото», Тверская ул., д. 4; Carrera y Carrera, Тверская ул., д. 3, отель The Ritz-Carlton Moscow; «Космос Золото», Арбат ул., д. 1; часовой салон «Полет», Воронцовская ул., д. 35б, корп. 3; Chantal Thomass, Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года»; «Мадам Матюш», Бауманская ул., д. 56/17; Leale, Ленинский просп., д. 22; «Небо», Ленинградское ш., д. 16, ТЦ «Метрополис», 2-й эт.; сеть часовых салонов «Московское время»: ТЦ «Глобал Сити», ТЦ «Метропо-лис», ТЦ «Фестиваль», ТЦ «Люкс»; Prima Exclusive, Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года»; NoOne, Кутузовский просп., д. 26; NoOne, Красная пл., д. 3; NoOne, Новый Арбат ул., д. 19; NoOne, Земляной Вал ул., д. 33; NoOne, Ленинградское ш., д. 16, ТЦ «Метрополис»; TAG Heuer, Тверская ул., д. 19а, стр. 3; Maurice Lacroix, Тверская ул., д. 4; Admire, Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3; «Дом фарфора», Ленинский просп., д. 36; «Эстет», Веткина ул., д. 4; Da Vinci, Новый Арбат ул., д. 36, стр. 1, ТЦ «Сфера»; PJ Watches, Новинский бул., д. 8, ТЦ «Лотте Плаза», 3-й эт.; J.Estina, Новинский бул., д. 8, ТЦ «Лотте Плаза», 3-й эт.; интерь-ерный салон FTF Interior, Кутузовский просп., д. 35; интерьерный салон FTF Interior, Кутузовский просп., д. 5.

Торговые центры«Новинский Пассаж», Новинский бул., д. 31; «Времена Года», Ку-тузовский просп., д. 48; «Сфера», Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3.

BUSINESS

Бизнес-центры«Новинский Пассаж», Новинский бул., д. 31; Richemont, Тестов-ская ул., д. 10, ДЦ «Москва Сити», Северная башня.

Правительство Москвы, Новый Арбат ул., д. 36/9.

Обучение МВА, выставки, семинары, деловые мероприятияМосковская международная высшая школа бизнеса MIRBIS, Стремянный пер., д. 36, гл. корпус РЭА им. Г. В. Плеханова, 4-й эт.; Московская международная высшая школа бизнеса MIRBIS, Марксистская ул., д. 34, корп. 7; Московская международная высшая школа бизнеса MIRBIS, 1-я Миусская ул., д. 22, стр. 3; Московская международная высшая школа бизнеса MIRBIS, Ленинский просп., д. 131; «Высокие образовательные техноло-гии Runov School», Земляной Вал ул., д. 7.

BEAUTY

Салоны красотыСеть салонов Александра Тодчука, 1905 года ул., д. 23; сеть салонов Александра Тодчука, Хорошёвское ш., д. 80; сеть салонов Александра Тодчука, Ленинский просп., д. 69; сеть салонов Александра Тодчука, Хачатуряна ул., д. 12; сеть салонов Александра Тодчука, Героев-Панфиловцев ул., д. 1; сеть салонов Александра Тодчука, Мира просп., д. 182; сеть салонов Александра Тодчука, Братиславская ул., д. 26; «Место под солнцем», Никольская ул., д. 25, ТЦ «Наутилус», 6-й эт.; сеть салонов ALDO Coppola, Новинский бул., д. 31, ТДЦ «Новинский Пассаж», 2-й эт.; сеть салонов ALDO Coppola, Европы пл., д. 2, гостиница «Рэдиссон САС Славянская»; сеть салонов ALDO Coppola, Новый Арбат ул., д. 19, стр. 1, ТД «Весна», 1-й эт.; сеть салонов ALDO Coppola, Рублёво-Успенское ш., Одинцовский р-н, Жуковка пос., д. 1; сеть салонов Jacques Dessange, Мира просп., д. 150, ГК «Космос»; сеть салонов Jacques Dessange, Лесная ул., д. 10/16; сеть салонов Jacques Dessange, Зубовский бул., д. 31/33; сеть салонов Jacques Dessange, Дорогомилов-ская Б. ул., д. 14; сеть салонов Jacques Dessange, Тверская ул., д. 24/2, стр. 1; сеть салонов Jacques Dessange, Ленинский просп., д. 43; сеть салонов Jacques Dessange, Грузинская Б. ул., д. 19; сеть салонов Jacques Dessange, Коробейников пер, д. 1; сеть салонов Jacques Dessange, Земляной Вал ул., д. 52/16, стр. 1; сеть салонов Camille Albane, Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года»; сеть салонов Camille Albane, Ленинград-ское ш., д. 21; сеть салонов Camille Albane, Ленинский просп., д. 87; сеть салонов Camille Albane, Ломоносовский просп., д. 7, корп. 1; сеть салонов Camille Albane, Бронная М. ул., д. 22, стр. 2; сеть салонов Camille Albane, Маршала Бирюзова ул., д. 32, ТЦ «Пятая авеню»; сеть салонов Camille Albane, Мичурин-ский просп., д. 21; сеть салонов Camille Albane, Правобережная ул., д. 1б, ТЦ «Ашан Сити»; сеть салонов Camille Albane, Вер-надского просп., д. 6; сеть салонов Camille Albane, Рублёвское ш., д. 48/1; сеть салонов Camille Albane, Шереметьевская ул., д. 60А, ТЦ «Ашан»; сеть салонов Jean-Claude Biguine, Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3, ТЦ «Сфера»; сеть салонов Jean-Claude Biguine, Никитская Б. ул., д. 12; сеть салонов Jean-Claude Biguine,

Трубная ул., д. 21; сеть салонов Jean-Claude Biguine, Минская ул., д. 1г, ЖК «Золотые ключи – 2»; сеть салонов «Cан и Сити», Рязанский просп., д. 55; сеть салонов «Cан и Сити», Тверская ул., д. 22а; сеть салонов «Cан и Сити», Фрунзенская 1-я ул., д. 8; сеть салонов «Cан и Сити», Мира просп., д. 79; сеть салонов «Cан и Сити», Ленинградское ш., д. 44; сеть салонов «Cан и Сити», Косыгина ул., д. 5; сеть салонов «Cан и Сити», Пресненский Вал ул., д. 6/2; сеть салонов «Cан и Сити», Осенний бул., д. 7, корп. 1; сеть салонов «Cан и Сити», Варшавское ш., д. 16; сеть салонов «Персона Lab», Брестская 1-я ул., д. 33/17, стр. 2; сеть салонов «Персона Lab», Тверская-Ямская 4-я ул., д. 21/22; сеть салонов «Персона Lab», Полянка Б. ул., д. 30; сеть салонов «Персона Lab», Серпуховская Б. ул., д. 17; сеть салонов «Персона Lab», Варшав-ское ш., д. 42; сеть салонов «Персона Lab», Клементовский пер., д. 6; сеть салонов «Персона Lab», Котельническая наб., д. 1/15; сеть салонов «Персона Lab», Краснопресненская наб., д. 18; сеть салонов «Персона Lab», Кронштадтский бул., д. 47; сеть салонов «Персона Lab», Кузнецкий Мост ул., д. 21/5; сеть салонов «Пер-сона Lab», Ленинградский просп., д. 12; сеть салонов «Персона Lab», Ленинский просп., д. 131; сеть салонов «Персона Lab», Ленинский просп., д. 62/1; сеть салонов «Персона Lab», Люси-новская ул., 13, корп. 1; сеть салонов «Персона Lab», Бронная М. ул., д. 4, стр. 1; сеть салонов «Персона Lab», Никитская М. ул., д. 20; сеть салонов «Персона Lab», Маршала Бирюзова ул., д. 31; сеть салонов «Персона Lab», Маши Порываевой ул., д. 38; сеть салонов «Персона Lab», Мясницкая ул., д. 40а; сеть салонов «Персона Lab», Мясницкая ул., д. 30/1/2, стр. 2; сеть салонов «Персона Lab», Никитский бул., д. 12, стр. 3; сеть салонов «Персона Lab», Новослободская ул., д. 21; сеть салонов «Персона Lab», Островитянова ул., д. 6; сеть салонов «Персона Lab», Бе-резовой Рощи пр-д, д. 4; сеть салонов «Персона Lab», Пушечная ул., д. 4; сеть салонов «Персона Lab», Пятницкая ул., д. 18, стр. 3; сеть салонов «Персона Lab», Пятницкая ул., д. 73; сеть салонов «Персона Lab», Рублёвское ш., д. 22; сеть салонов «Персона Lab», Садовая-Самотёчная ул., д. 7, стр. 1; сеть салонов «Персона Lab», Сергия Радонежского ул., д. 12, корп. 1; сеть салонов «Персона Lab», Старая Басманная ул., д. 31; сеть салонов «Персона Lab», Тимура Фрунзе ул., д. 22, стр. 1; сеть салонов «Персона Lab», Тишинская пл., д. 1, стр. 1; сеть салонов «Персона Lab», Сыромятнический 4-й пер., д. 1, стр. 6; сеть салонов «Персона Lab», Мира просп., д. 71; K-33, Рублёвское ш., д .20, корп. 3; Swiss Perfection, Щепкина ул., д. 10; «На крыльях», Молодогвар-дейская ул., д. 45; сеть салонов «Моне», Тверская-Ямская 1-я ул., д. 27; сеть салонов «Моне», Долгоруковская ул., д. 35/1; сеть салонов «Моне», Новинский бул., д. 13; сеть салонов «Моне», Никитская М. ул., д. 8/1; сеть салонов «Моне», Ленинский просп., д. 70/11; сеть салонов «Моне», Новокузнецкая ул., д. 6; сеть салонов «Моне», Мясницкая ул., д. 38/1; сеть салонов «Моне», Профсоюзная ул., д. 22/10; сеть салонов «Моне», Тульская Б. ул., д. 13; сеть салонов «Моне», Можайское ш., д. 19; сеть салонов «Моне», Симоновский Вал ул., д. 26/1; сеть салонов «Моне», Пятницкая ул., д. 65/10; сеть салонов «Моне», Якиманка Б. ул., д. 32; сеть салонов «Моне», Щербаковская ул., д. 20; сеть сало-нов «Моне», Садовая-Самотечная ул., д. 9; сеть салонов «Моне», Таганская ул., д. 29; сеть салонов «Моне», Дружинниковская ул., д. 15; сеть салонов Tony&Guy, Столешников пер., д. 10, стр. 3; сеть салонов Tony&Guy, Новый Арбат ул., д. 21; сеть салонов Tony&Guy, Леонтьевский пер., д. 11; салон красоты «Каприс», Садовая-Кудринская ул., д. 20; салон красоты «СалоН Красоты», Смоленский бул., д. 10; студия красоты Павла Самодурова, Яузская ул., д. 8, стр. 2.

Спа-центрыСпа-центр «Чистые пруды», Чистопрудный бул., д. 12, стр. 1; сеть салонов SPA Palestra, Песчаная 2-я ул., д. 4а, корп. 1; сеть салонов SPA Palestra, 10-летия Октября ул., д. 11, гостиница «Арена»; Thai-SPA салон «7 красок», Минская ул., д. 1г, корп.1-2, ЖК «Золотые ключи – 2»; Thai-SPA салон «7 красок на Новом Арбате», Поварская ул., д. 10, стр. 1, БЦ «Элит-Холдинг»; Thai-SPA салон «7 красок на Тверской», Тверская ул., д. 12; Thai-SPA салон «7 красок на Остоженке», Остоженка ул., д. 10; Thai-SPA салон «7 красок на Рублевке», Рублёвское ш., д. 62, ТК «Европарк».

Велнес-центрыWell Hall, Новинский бул., д. 31; Wellness center «Венеция», Зоологическая ул., д. 4;

СауныСандуновские бани, Неглинная ул., д. 14, стр. 3.

КлиникиNeo Vita, Крылатская ул., д. 45, корп. 1; «Меди», Покровский бул., д. 4/17, стр. 10; КЛАЗКО, Серафимовича ул., д. 2; КЛАЗКО, Рублё-во-Успенское ш., ДЦ «Резиденция»; «Лантан», Никулинская ул., д. 27; «Леге Артис», Трубниковский пер., д. 30, стр. 1; «Клиника Данищука», Луков пер., д. 4; Vallex M, Старокалужское ш., д. 62; «Интермедцентр», Грохольский пер., д. 31.

CпортклубыDr. Loder, Остоженка ул., д. 25; Dr. Loder, Страстной бул., д. 10/1; Dr. Loder, Ленинский просп., д. 98/1; «Онегинъ», Полянка М. ул., д. 2; «Каток.ру», Рублёво-Успенское ш., пос. Усово.

DRIVE

Автосалоны«Порше Центр Москва», Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года»; «Панавто», МКАД, 50-й км; «БорисХоф», Ярославское ш., д. 36; «Тойота центр Отрадное», Юрловский пр-д., д. 10, автобаза «Турист»; «Тойота центр Отрадное», Римского-Корсакова ул., д. 3; «Тойота центр Коломенское», Андропова просп., д. 2; «Ази-мут СП», Варшавское ш., д. 138; «Автодина», пересечение МКАД и Ярославского ш.; Infiniti, Ленинский просп., д. 107; Chrysler (Musa Motors), Магистральная 2-я ул., д. 18; «Лексус-Лосиный Остров», Мытищи г., Московская обл., Колхозная 3-я ул., д. 9, 95-й км МКАД; «Лексус-Левобережный», Химки г., Московская обл., мкр-н Левобережный, 78-й км МКАД, вл. 2; «Лексус-Каширский», 26-й км МКАД, Московская обл., Ленинский р-н, пос. Совхоз им. Ленина, вл.5, стр. 1; «Лексус-Рублёвский», Рублёвское ш., д. 74; «Автомир», Ярославское ш., д. 7; «Атлант-М Тушино», Строительный пр-д, д. 7а, корп. 11.

Салоны музыкальной аппаратурыSony, Кутузовский просп., д. 48, «Времена Года»; Sony, Киевско-го Вокзала пл. д. 2, ТРЦ «Европейский», 4-й эт.; Sony, Киевского Вокзала пл., д. 2, ТРЦ «Европейский», 0-й эт., павильон 0-A1; Burmester, Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3, ТЦ «Сфера», 1-й уро-вень; Салон роялей и пианино Forte&Piano, Мира просп., д. 48.

HOLIDAY

Гольф-клубы, конноспортивные клубыLe Meridien Moscow County Club, Нахабино пос., Красногор-ский р-н; «Пестово», Мытищинский р-н, пос. Федоскинское, дер. Румянцево, Никольская ул., вл. 1, стр. 1; «ПИРогово», Мытищинский р-н, Клязминское Водохранилище пос., д. 3а; Московский городской гольф-клуб, Довженко ул., д. 1; «Гольф-Профи», Ленинский просп., д. 18; КСК «Отрада», Пятницкое ш., Отрадное пос.

Отели«Swissotel Красные Холмы», Космодамианская наб., д. 52, стр. 6; «Метрополь», Театральный пр-д., д. 1/4; «Шератон Палас Отель», Тверская-Ямская 1-я ул., д. 19; «Аэростар», Ленинградский просп., д. 37, корп. 9.

Туристические компании«Музенидис Трэвел», Ленинградский просп., д. 37/6, оф. 2070; IMago Travel, Хорошёвское ш., д. 32а, оф. 201; «Содис», Татар-ский М. пер., д. 6.

Школы танцевDeca Dance, Рублёво-Успенское ш., ТЦ «Барвиха Luxury Village»; Galla Dance, Олимпийский просп., д. 16, стр. 1, СК «Олим-пийский»; Galla Dance, Лужники, Большая спортивная арена, под. VIP 1; Galla Dance, Барвиха пос., д. 85/1, ТЦ Dream House; Galla Dance, Мичуринский просп., д. 21, корп. 2.

LOUNGE

Рестораны«Филимонова и Янкель», Киевского Вокзала пл., д. 2, ТРЦ «Европейский», 3-й эт.; «Филимонова и Янкель», Профсо-юзная ул., д. 45; «Филимонова и Янкель», Земляной Вал ул., д. 9; «Кафка», 1905 года ул., д. 2; «Обломовъ», 1905 года ул., д. 2; Flamant, Спиридоновка ул., д. 25/20; Noel, Каретный Ряд ул., д. 5; «Мезон-кафе», Саввинская наб., д. 12, стр. 8; Prado Cafe, Славян-ская пл., д. 2; El parador, Тверская ул., д. 12/2; «Аист», Бронная М. ул., д. 8/1; Chester Ferry, Николино пос., 2-е Успенское ш.; Da Giacomo, Спиридоновка ул., д. 25/20; Kalina Bar, Новин-ский бул., д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза»,, 21-й эт.; Sorry, бабушка, Славянская пл., д. 2/1; Mon cafe, Тверская-Ямская 1-я ул., д. 4; «Ноа», Проточный пер., д. 7; Asia Hall, Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года»; «Архитектор», Никитская М. ул., д. 20; «Кле-опатра», 1905 года ул., д. 2а; Palazzo Ducale, Тверской бул., д. 3; Il Mulino, Жуковка пос., д. 70; «Марио», Климашкина ул., д 17; «Марио», Жуковка пос., д. 12; «Мили», Лубянский пр-д, д. 15; «Ажур», Лубянский пр-д, д. 15; «Чи», Лубянский пр-д, д. 15; Sky Lounge, Ленинский просп., д. 32а ,здание РАН, 22-й эт.; «Веранда у дачи», Рублёво-Успенское ш., Жуковка пос., д. 70; КАI, Кос-модамианская наб., д. 52, стр. 6; The Most, Кузнецкий Мост ул., д. 6/3, стр. 3; «Емпорио Кафе», Тверской-Ямской 1-й пер., д. 18; «Капри», Академика Сахарова просп., д. 7; «Грин.it», Петровка ул., д. 30/7; «Боккончино», Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года»; «Боккончино», Страстной бул., д. 7; «ВООкафе», Садовая-Самотёчная ул., д. 13; «Семифредо», Россолимо ул., д. 2; «У Кремля», Ветошный пер., д. 9, ТЦ «Никольский Пассаж», 5-й эт.; «Семь пятниц», Воронцовская ул., д. 6; «Черная кошка», Во-ронцовская ул., д. 6; «Катти Сарк», Новинский бул., д. 12, стр. 1; «Черри Мио», Мира просп., д. 99; «Бенвенуто», Сретенский бул., д. 6/1, стр. 1; «Бенвенуто», Люблинская ул., д. 147; «Бенвенуто», Генерала Белова ул., д. 23а; «Бенвенуто», Велозаводская ул., д. 6; «Тануки», Мясницкая ул., д. 8/2; «Тануки», Пятницкая ул., д. 53; La Grotta, Пожарский пер., д. 15; La Grotta, Бронная Б. ул., д. 27/4; Fidelio, Бронная Б. ул., д. 27/4; «Царская охота», Рублёво-Успен-

ское ш., Жуковка пос., стр. 201; Villa Rosa, Пятницкая ул., д. 52; «Паризьен», Ленинградский просп., д. 31; «Ти-Бон», Пятницкая ул., д. 52, стр. 2; «Ти-Бон», Мира просп., д. 58; «Ти-Бон», Ленин-ский просп., д. 95; Caffe Fresco, Фрунзенская 1-я ул., д. 8; Chicco Club, Одесская ул., д. 13; «Гудман», Тверская ул., д. 23/12, стр. 1-1а; «Гудман», Новинский бул., д. 31; «Гудман», Ленинский просп., д. 57; «Гудман», Киевского Вокзала пл., д. 2; «Гудман», Тульская Б. ул., д. 13; «Гудман», Профсоюзная ул., д. 45; «Гудман», Трубная пл., д. 2, ТДЦ «Неглинная Плаза»; «Гудман», Земляной Вал ул., д. 9; «Гудман», Щукинская ул., д. 42; «Япона Мама», Цветной бул., д. 11, стр. 3; «Шафран», Спиридоньевский пер., д. 12/9; «Пивная 01», Вернадского просп., д. 6, стр. 3; «Стейкс», Верхняя Ради-щевская ул., д. 21; «Эль гаучо», Садовая-Триумфальная ул., д. 4; «Эль гаучо», Козловский Б. пер., д. 3; «Эль гаучо», Зацепский Вал ул., д. 6; «Пивная штольня», Зацепский Вал ул., д. 6/13; «Ермак», Нижние Мневники ул., д. 41; «Гусаръ», Садовая-Кудринская ул., д. 6; Bosco Bar, Красная пл., д. 3, ГУМ, 1-й эт., 1-я линия; Bosco Cafe, Красная пл., д. 3, ГУМ, 1-й эт., 1-я линия; L’Altro Bosco Cafe, Петровка ул., д. 10, «Петровский Пассаж»; «Карам-бас», Сокольническая пл., д. 9а, ТК «Русское раздолье»; The Apartment, Саввинский Б. пер., д. 12/6; Michael's, Тверской бул, д. 7; «На мельнице», Садовая-Спасская ул., д. 24; «Кайман», Арбат ул., д. 36/2; «Момо», Пятницкая ул., д. 66, стр. 2; L'Albero, Де-легатская ул., д. 7, стр. 1; «Джинджер», Зацепский Вал ул., д. 6; Scandinavia, Палашёвский М. пер., д. 7; El Asador, Ордынка Б. ул., д. 45/8, стр. 3; «Мята», Лужнецкий пр-д, д. 1а; ГлавBeach, Стро-гинское ш., вл. 1; «Ласточка», Пушкинская наб., причал «Парк культуры», Нескучный сад; «Недальний Восток», Тверской бул., д. 15, стр. 2; «Ченто Перченто», Народного Ополчения ул., д. 23; «Чайхона № 1», Пушкинская наб., д. 9, стр. 38; «Чайхона № 1», Садовая-Самотечная ул., д. 20, стр. 1; «Чайхона № 1», Каретный Ряд ул., д. 3, «Сад Эрмитаж»; «Чайхона № 1», Грузинская Б. ул., д. 4/6; «Чайхона № 1», Бутлерова ул., д. 22; «Чайхона № 1», Лодочная ул., д. 4; «Чайхона № 1», Дмитрия Ульянова ул., д. 51; VietCafe, Газетный пер., д. 3; VietCafe, Намёткина ул., д. 21а; VietCafe, Большая Якиманка ул., д. 31; «Ки-ка-ку», Беговая ул., д. 28; Misato, Мясницкая ул., д. 47; Chalet Simple Pleasure, 75-й км МКАД, г. Химки, Панфилова ул., д. 19, БЦ «Кантри Парк»; Simple Pleasure, Сретенка ул., д. 22/1; «Дайкон», Зубовский бул., д. 29; «Дайкон», Мира просп., д. 12, стр. 1; «Дайкон», Пятницкая ул., д. 36; Dоucet X.O., Новинский бул., д. 31; «Кофеин», Воздвиженка ул.,11, стр. 3; «Кофеин», Новослободская ул., д. 26, стр. 1; «Кофеин», Пушечная ул., д. 9; «Кофеин», Малая Дмитровка ул., д. 4; «Каппучино Экспресс», Большая Полянка ул., д. 26; «Каппучино Экспресс», Чистопрудный бул., д. 15/16; Azale, Жуковка пос., стр. 201, ТЦ «Базар»; Azale, Садовая-Спасская ул., д. 12/23, стр. 2; «Онегин», Пречистенка ул., д. 12/2; «Люсьен», Гиляровского ул., д. 65; «Шантиль», Грузинская Б. ул., д. 57, стр. 1; «Итальянец», Самотёчная ул., д. 13; «Анданте», Намёткина ул., д. 1; ВИА, Ордынка Б. ул., д. 71; «Контрабас», Сретенский бул., д. 6/1, стр. 2; «КолбасоФФ», Таганская ул., д. 21; «Кол-басоФФ», Маршала Бирюзова ул., д. 32, ТРЦ «Пятая авеню», 3-й эт., правое крыло; «КолбасоФФ», Мичуринский просп., Олимпийская деревня, д. 3, корп. 1, ТРЦ «Фестиваль», 3-й эт., левое крыло; «КолбасоФФ», Симферопольский бул., д. 22; «КолбасоФФ», Петрозаводская ул., д. 11, корп. 1; «КолбасоФФ», Русаковская ул., д. 27; «КолбасоФФ», Щукинская ул., д. 42, ТРК «Щука», 4-й эт., левое крыло; «КолбасоФФ», Земляной Вал ул., д. 9, ДЦ «Ситидел»; «Мамина Паста», Спиридоньевский пер., д. 12/9; «Мамина Паста», Новинский бул., д. 31; «Мамина Паста», Земляной Вал ул., д. 9; «Манхэттен», Рождественка ул., д. 5/7; Modus, Тружеников 1-й пер., вл. 4; P.O.P Cafe, Мира просп., д. 26; «Сезон», Уланский пер., д. 14, стр. 1а; «Пушкаревъ», Пушкарёв пер., д. 9; Beer Brothers, Ленинский просп., д. 15; «Годуновъ», Театральная пл., д. 5; «Колонна», Мансуровский пер., д. 12; «Круаж», Пречистенка ул., д. 4; «Китайгородская стена», Варварка ул., д. 14; «Кетама», Дмитровка Б. ул., д. 5/6, стр. 5; «Хабиби», Киевского Вокзала пл., д. 2, ТРЦ «Европейский», вход 5, 2-й эт.; «Импровизация», Киевского Вокзала пл., д. 2, ТРЦ «Европейский», вход 5, 2-й эт.; «Термини», Киевского Вокза-ла пл., д. 2, ТРЦ «Европейский», вход 3, 1-й эт.; «Воск», Красина ул., д. 7, стр. 1; «Альдебаран», Толмачёвский Б. пер., д. 4, стр. 1; «Александрия», Цветной бул., д. 25, стр. 1; «Рояль», Земляной Вал ул., д. 34, стр. 4; «Марсель», Краснопролетарская ул., д. 16, стр. 1; «На Лестнице», Смоленский 2-й пер., д. 1/4.

Винотеки Grand Cru, Гончарный пр-д, д. 8/40; Grand Cru, Кутузовский просп., д. 22; Grand Cru, Ленинградский просп., д. 50; Grand Cru, Бронная М. ул., д. 22; Grand Cru, Новинский бул., д. 31.

Биомаркет«Грюнвальд», Рублёвское ш., д. 30, корп. 1.

ART

Центр современного искусства «Винзавод», Сыромятниче-ский 4-й пер., д. 1, стр. 6; Jart Gallery, Новый Арбат ул., д. 36, стр. 1, ТЦ «Сфера»; Les Oreades, Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года»; Галерея современного искусства «ОнтоАрт», Красногвардейский бул., д. 3/5.Московский международный дом музыки, Космодамианская наб., д. 52, стр. 8.

Все права защищены.

Воспроизведение материалов без письменного разрешения запрещено.

В публикуемых программах возможны изменения. Рукописи и фотографии не рецензируются и не возвращаются, мнения авторов могут не совпадать с мнением редакции.

Все рекламируемые товары и услуги имеют соответствующие лицензии и сертификаты.

Рекламная редакция рекомендует при обращении:

* в рекламируемую организацию – требовать лицензию, разрешающую деятельность в запрашиваемой сфере (если деятельность подлежит лицензированию);* в рекламируемую организацию, связанную с привлечением денежных средств участников долевого строительс-тва, – требовать проектную декларацию, государственную регистрацию, право собственности или право аренды на земельный участок, предоставленный для строительства;* в рекламируемую организацию, связанную с привлечением и использованием жилищным накопительным коопе-ративом денежных средств физических лиц на приобретение жилых помещений, – требовать сведения о включении жилищного накопительного кооператива в реестр жилищных накопительных кооперативов и информацию о порядке покрытия членами жилищного накопительного кооператива понесенных им убытков.

За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

Учредитель журнала «Свободное время. FreeТайм» – © ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС»Регистрационное свидетельство ПИ № ФС77-28853 от 29.07.2007 года.Рекламно-информационное издание.Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере массовых коммуникаций, связей и охраны культурного наследия.Территория распространения – Российская Федерация.

Адрес редакции и издателя: 191002, г. Санкт-Петербург, ул. Разъезжая, д. 9.Тел.: (812) 325-35-95, факс: (812) 575-63-86 E-mail: [email protected]

Издатель: ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС – регион»

Директор представительства по России: Виктория Солодкая – [email protected]

Директор по развитию: Дмитрий Черкасов – [email protected]

Директор по регионам: Александр Астахов – [email protected]

Главный редактор: Мария Рахманина – [email protected]

Арт-директор: Александр Жердев

Директор по распространению: Владимир Мирющенко – [email protected]

Корректор: Вера Щукина

Руководитель PR-службы: Анастасия Мишина – [email protected]

Директор департамента по работе с клиентами премиум-класса: Маргарита Суханова – [email protected]

Отдел рекламы:Наталья Волкова, Андрей Дульский, Анна Мезенцева – [email protected]

Логистика: Юрий Веряскин – [email protected]

Адрес представительства по России:г. Москва, Кутузовский просп., д. 31а, оф. 100–102.Тел.: (495) 988-22-48 E-mail: [email protected]

Адрес представительства в Самаре:443086, г. Самара, ул. Ерошевского, д. 3, оф. 417.Тел.: (846) 334-56-87, (846) 334-66-13 E-mail: [email protected]

Дизайн и верстка: ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС – регион».Полиграфический комплекс «Пушкинская площадь»109548, Москва, ул. Шоссейная, д. 4Д.Тел.: (495) 781-10-10, факс: (495) 781-10-12www.pkpp.ru

Журнал «Свободное время. FreeТайм» Москва № 10 (10) 2009.Подписан в печать 05.10.2009 года.Бесплатно. Тираж 50 000 экз.В России выходит 1 раз в месяц с 1998 года.

Page 39: FreeTime 2009-10 Moscow
Page 40: FreeTime 2009-10 Moscow

WEEKEND

40 10/2009