FreeTime #12 2008 Moscow

56

description

FreeТайм #12 2008 Москва

Transcript of FreeTime #12 2008 Moscow

Page 1: FreeTime #12 2008 Moscow
Page 2: FreeTime #12 2008 Moscow
Page 3: FreeTime #12 2008 Moscow
Page 4: FreeTime #12 2008 Moscow

Эпохапрофессионализма

На обложке:

Двусторонняя подвеска Carrera y Carrera. Белое золото, бриллианты. С одной стороны в центре – бриллианты огранки «роза».

Цена 1 942 500 руб.

Подаркидля вечнозеленого дерева

Легендарные подарки

Модная карта Парижа

Идеальная пара

Ора Ито:непоседливый гений дизайна44

14

34

32

18

20namesКоко ШанельЭлтон ДжонХайме АйонФабио НовембреКристиан ДиорЮбер де ЖиваншиЮрий Темирканов

Андрис ЛиепаВладимир СпиваковСергей ДягилевОра ИтоЛеон БакстДжанни ВерсачеОскар де ла РентаБенджамин ДизраэлиЛеонид Каневский

brandsUlysse NardinCartierIWCMontblancAudi Grand Cherokee AMG

В новогоднюю ночь мы каждый раз ждем сказки. А какая сказка обойдется без прекрасного шумного бала. Традиция балов, потерянная Россией в ХХ веке, возвращается. В ночь с 31 декабря на 1 января в Манеже пройдет грандиозный бал, организованный Андрисом Лиепой и Благотворительным фондом имени Мари-са Лиепы. По уже сложившейся за восемь лет традиции, Новогодний бал перенесет гостей из столицы России в другой город.

31.12.2008–01.01.2009 – Москва, ЦВЗ «Манеж», 22:00

веска елое ы.центре – ки

0

В этот раз гости оку-нутся в атмосферу «столицы Европы» – Лондона. Бал пре-вратится в увлека-тельнейшее действо, которое развернется на Пиккадилли, неда-леко от Биг-Бена.

Гости смогут увидеть знаменитые ворота Вестминстерского аббатства под охраной королевских гвардейцев. А первый звон бо-калов раздастся на Трафальгарской площади. Бал в Манеже – это торжество красоты, радо-сти и искусства. Настоящий праздник музы-ки. До наступления первого утра нового года гости будут танцевать и веселиться. И, разу-меется, на балу их будет ждать роскошный праздничный банкет: изысканные закуски и разнообразные блюда европейской кухни.

Еще одной Хорошей традицией Новогод-него бала стала возможность встречать Новый год всей семьей. Новогодний бал станет чудесной сказкой для взрослых и для детей.

Ид

р

4 12/2008

Page 5: FreeTime #12 2008 Moscow
Page 6: FreeTime #12 2008 Moscow

Пение рыцаря

Появившийся в 2006 году альбом The Captain and the Kid – уже 44-я пластинка, выходящая «из-под пера» сэра Джона. Это своеобразное пере-ложение альбома 1975 года Captain Fantastic and the Brown Dirt Cowboy, в котором нашли свое отражение черты биографий Элтона Джона и Бер-ни Топина. Элтон и Берни встретились в далеком 1975-м благодаря Рэю Уильяму из Liberty Records, у которого возникла незамысловатая идея поместить в газете объявление о поиске поэта и композитора.

Даже переехав в Америку, сэр Джон не утратил связи с Европой. Навер-ное, поэтому его концерты здесь так ждут.

20, 21.12 – Манчестер, MEN Arena

НидерландскаяживописьЯкоб Бакер (1608–1651 гг.) – известный портретист и автор исторических полотен нидерландской школы живописи эпохи барокко. Отличительной чертой его картин была итальянская манера исполнения, столь не свойственная голландским мастерам. Пожалуй, самая известная картина художника – «Портрет мальчика в сером». Известно, что в 1627 году Бакер поступил в школу Ламберта в Лееувардене, а в 1633 году с одним из учеников уехал покорять столицу Голландии. Его знакомст-во с творчеством Рембрандта бесспорно, но ученые не могут точно сказать, входил ли Бакер в знаменитое ателье нидерландского мастера. В Амстердаме знатные вельможи заказывали у него парадные портреты. Его рисунки были очень популярными у коллекционеров той эпохи. Выставка, от-крытая в амстердамском музее Рембрандта, предлагает вниманию зрителей 40 полотен и 20 рисунков Якоба Бакера.

С 29.11 – Амстердам, Rembrandthuis

ДЕНЬ ШТУРМАПопав 11 декабря на улицы Женевы, житель XXI века вдруг окажется посередине века XVII. Все женевцы облачаются в национальные одежды той эпохи и два дня отмечают праздник Эскалад, или День штурма. Когда-то почтенные жители этого города отстояли свое право на независимость в неравной борьбе с грозным графом Савойским. Дело в том, что земли города входили в его вотчину, а наместничал в Женеве послушный ему епископ. Однако горожане выгнали опротивевшего им епископа, а сами подписали соглашение с Фрибургом и Берном и примкнули к швейцарской конфеде-рации. Граф решил вернуть владения, напав на спящий город. Но сделать это неожиданно не удалось. Жительница Женевы мамаша Руайом вышла ночью на городскую стену и оттуда увидела крадущихся в ночи солдат. Руайом бросила в них ко-телок с горячим супом. Солдат, в которого попал этот котелок, от неожиданности или от боли выстрелил из аркебузы, что разбудило честных граждан Женевы. Те выиграли сражение и теперь празднуют день неудавшегося штурма. В память об этом событии на улицах Женевы в праздник Эскалад стреляют из настоящих аркебуз, играют военные марши того времени, едят овощной суп и шоколадные «котелки», набитые марципа-новыми овощами.

11.12 – Женева, Швейцария

Бетховен по-венскиУже с 1975 года в Концертном зале Вены существует традиция встречать смену года тремя вечерами, на которых звучит волшебная 9-я симфония Людвига ван Бетховена. При этом дирижер и солисты меняются каждый год. В этом году у дирижерского пульта Венского симфонического орке-стра – француз Марк Минковски. Надо сказать, что маэстро работает по всему миру, а в России в этом году он был удостоен «Золотой маски» за дирижерскую работу в постановке оперы Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда». В дополнение к музыкальной программе ресторан Концертного зала пред-лагает в качестве своего кулинарного вклада новое праздничное меню. Все это придает новогодней вечеринке особый, сказочный настрой и создает праздничную атмосферу.

30.12.2008–01.01.2009 – Вена, Концертный зал

Модерн

и славяне

Альфонс Муха (1860–1939 гг.) был одним из тех, «кто поднял плакат, прежде воспринимавшийся как нечто второстепенное, до уровня высокого искусства». Устроившись в парижский театр «Ренессанс», примой которого была вели-кая Сара Бернар, Муха рисовал театральные афиши и декорации. Роскошные, чувственные и томные

«женщины Мухи» – светловолосые славянки, обрамленные византийским

орнаментом, – расходились тысячными тиражами в плакатах, открытках и даже игральных картах. Дизайн интерьера, рекламная продукция, этикетки, иллю-

страции, рисунок тканей, ювелирные украшения – из всего он умудрялся делать произведения искусства.

Хотя художник считал свои работы лишь возможностью заработать, критики думали иначе. В 1897 году

открылась первая персональная вы-ставка художника, на следующий год

– вторая, которая объехала всю Европу. Его слава перевалила даже через океан.

Сам же Муха считал, что настоящее искусство может быть только акаде-мичным.

На барселонской выставке знаменитого чешского художника представлено около 200 его работ в стиле модерн.

До 04.01.2009 – Барселона, CaixaForum

ыгнали оглашение

рской конфеде-спящий город.

ца Женевы и оттуда

них ков них ко-котелок,

что ние

об ют

Н

6 12/2008

ь

. ые

ими

МММооо

иии

Альььоднннпреенеччвыыв пппрркааатеааРосс

«женннславяянн

орнамеентиражамммигральнннрекламнн

страцццукраааделааа

Хоолииикррр

открррставкк

– втораааЕго славвв

Сам жжжискккмии

ННзнааапрев сст

Page 7: FreeTime #12 2008 Moscow

Millionaire

Fair Moscow:

поражать и удивлятьMillionaire Fair Moscow – одна

из самых авторитетных выставок,

посвященных миру luxury.

Это лучшие автомобили, яхты,

самолеты, предметы интерьера,

недвижимость, антиквариат,

эксклюзивные украшения,

изысканная кухня и, конечно же,

звезды первой величины.

Расписание Millionaire Fair Moscow было насыщено светски-ми мероприятиями, приемами, семинарами и экспозициями предметов роскоши и шика. Глав-ная особенность Millionaire Fair в том, что любую вещь на вставке можно не только потрогать свои-ми руками, но и тотчас же купить любой шедевр роскоши!

Millionaire Fair Moscow тра-диционно открыла самая ожидаемая светская вече-ринка года – Superheroes night, ведущими которой стали Ксения Собчак и Анд-рей Малахов.

Среди героев этой ночи были замечены: Анатолий Карпов, Анастасия Волочкова, Филипп Киркоров, Оксана Робски, Жанна Агузарова, Жанна Фриске, Ок-сана Федорова, Тимати, Никас Сафронов, Лада Дэнс, Анастасия Стоцкая, первая ракетка мира Рафаэль Надаль, олимпийские чемпионки Анастасия Давыдова и Елена Дементьева, а также другие представители столичного бомонда.

Шикарные платья, блеск украшений, подчеркнуто изящные смокинги – такой дресс-код уже не первый год является визитной карточкой церемонии гала-открытия Millionaire Fair.

Только в эту ночь десять ты-сяч приглашенных гостей стали свидетелями уникаль-ных премьер и открытий.

С 27 по 30 ноября на вы-ставке Millionaire Fair Moscow 2008 в «Крокус Экспо» был представлен must-have-набор всего само-го статусного и трендового для людей состоятельных и респектабельных.

Fresh Art

Тимати со спутницей

Оксана Федорова

Светлана Кузнецова

Ксения Собчак, Андрей Малахов и Елена Кудозова

Page 8: FreeTime #12 2008 Moscow

8 12/2008

ИРОНИЧЕСКАЯ

ПРИТЧА

Первой премьерой московского театрального сезона в драматическом театре им. К.С. Станиславского стал спектакль по пьесе белорусского драматурга Николая Халезина «Я пришел» (режиссер-постановщик – Александр Галибин, режиссер – Григорий Катаев). Автор словно вычер-чивает жизненный путь современного человека. Путь разочарований и радостей, успехов и ошибок. А главное – путь, на котором приходит понимание. Приходит ровно тогда, когда наступает время. Пьеса Хале-зина «Я пришел» вышла в финал Берлинского театрального фестиваля, была отмечена специальным призом на российском конкурсе драма-тургии «Евразия-2004», автор стал обладателем почти всех специальных призов на II Конкурсе современной драматургии «Действующие лица» в 2004 году в Москве. В спектакле играют: Константин Богданов / Алек-сандр Милосердов, Светлана Гольдман / Татьяна Майст и др.

Сезон 2008–2009 гг. – Московский драматический театр им. К.С. Станиславского

Цирковая феерия

Московская новогодняя программа необыкновенно разнообразна. Со 2 по 8 января в Манеже пройдет эстрадно-цирковое шоу «Китайская цирковая феерия». Шоу одной из самых древних цирковых трупп мира из провинции Чжэцзян, где по легенде Рай снисходит на Землю, с бешеным успехом прошло в Италии, Франции, Англии, Голландии, Австрии, Бельгии, Люксембурге, США, Герма-нии, Швейцарии, Австралии, Японии и Таиланде. Роскошные костюмы, современные декорации и спецэффекты в сочетании с традициями китайской пластики создают фантастическое по сложности и красоте зрелище.

02.01.2009–08.01.2009 – Манеж

Русско-

аргентинская

сенсация

Концерт, который пройдет в канун новогод-ней ночи в Доме музыки, восхитит ценителей классики. На сцене выступит Националь-ный филармонический оркестр России под

управлением маэстро Владимира Спивакова. В этом году новогод-ний концерт украсит блистательный Марсело Альварес. Его считают наследником великой тройки теноров Каррерас–Паваротти–До-минго. В юности Альварес с удовольствием изучал налоговое право, занимался мебельным бизнесом и даже не помышлял о вокальной карьере, хотя и посещал музыкальную школу. Но судьба распоряди-лась иначе: после трех лет занятий он вышел на оперную сцену в Ар-гентине, а потом и в Италии. Европейский дебют стал сенсацией, после которой театры выстроились в очередь, стремясь предложить ему ангажемент.

Генеральный автомобильный партнер – Land Rover.

31.12 – Светлановский зал, 19:00

Русские сезоны.

Воскрешение

традиций

Очередной премьерный вечер в рамках проекта «Рус-ские сезоны. XXI век» на сцене Государственного Кремлев-ского дворца откроется более чем символично. Зрители увидят знаменитый балет «Павильон Армиды», который 100 лет назад, 19 мая 1909 года, открывал первый балетный сезон Сергея Дягилева на сцене театра «Шатле» в Париже. С этой роскошной феерии, созданной непревзойденным знатоком французского искусства XVIII века Александром Бенуа и хо-реографом-новатором Михаилом Фокиным на музыку Николая Черепнина, началось триумфальное шествие Русских сезонов по миру. В новой постановке заслуженного артиста России Андриса Лиепы и литовского хореографа Юриуса Сморигинаса блеснут звезды Большого театра и Кремлевского дворца. Декорации и костюмы по сохранившимся эскизам и фотографиям воссоздала талантливый художник Анна Нежная, много лет занимающаяся реконструкцией балетов Русских сезонов.

01.02.2009 – Государственный Кремлевский дворец

Электрон-наявечеринкаВ рамках Twisted Party в Москве выступит Shpongle Live. Дуэт Shpongle был создан гуру электронной музыки британцем Саймоном Посфор-дом и легендарным «психонавтом» из Австралии Раджой Рамом. Первый альбом «Are You Shpongled?», вышедший в 1998 году, был назван британ-скими критиками «первым альбомом нового тысячелетия». Проект соединил этнические семплы, живые инструменты и электронную музыку. На вечеринке группа исполнит композиции из нового альбома, ре-лиз которого намечен на 2009 год.

20.12 – Ходынское поле, павильон «Арсенал»

аря

лев-

Page 9: FreeTime #12 2008 Moscow
Page 10: FreeTime #12 2008 Moscow

10 12/2008

Юрий Темирканов о Петербурге, Италии и хорошей музыке

В Большом зале Филармонии 12 декабря маэстро Юрий Темирканов на гала-концерте будет при-нимать поздравления по случаю своего 70-летия. Дирижеры Марис Янсонс, Александр Дмитриев и Николай Алексеев, альтист Юрий Башмет, пианисты Элисо Вирсаладзе, Денис Мацуев, Евгений Кисин, скрипачи Гидон Кремер, Вадим Репин и Саяка Седзи, баритоны Сергей Лейферкус и Дмитрий Хворостовский с женой Флоранс и многие другие исполнят в сопровождении двух симфонических оркестров Филармонии лучшее из своего репертуара. А 14 декабря откроется IX Международный зимний фестиваль «Площадь искусств». Юрий Темирканов будет дирижировать музыкой из балета «Ромео и Джульетта» Прокофьева и Первым концертом для фортепиано с оркестром Брамса.

Интерес к петербургскому маэстро в мире всегда был очень высок, но за последние годы, кажется, еще возрос. Среди многочисленных доказа-тельств этого – приглашение стать с 1 января 2009 года музыкальным руководителем Коро-левского театра в Парме – на родине великого итальянца Джузеппе Верди. Свое восхищение искусством Юрия Темирканова и игрой симфо-нического оркестра, который он возглавляет на протяжении многих лет, высказала императ-рица Японии Митико во время его гастролей в Сантори-холле в Токио. График гастрольных выступлений Юрия Темирканова стал настолько плотным, что найти время для продолжительной беседы о его жизни в искусстве оказалось крайне сложно. Разговор с маэстро накануне его юбилея состоялся фактически в режиме блиц-опроса – ответы дирижера звучали очень лаконично, как аксиомы житейской мудрости.

– Юрий Хатуевич, есть точка зрения, что человеку столько лет, на сколько он себя ощущает, а не столько, сколько отмечает календарь: важнее психоло-гический, а не физический возраст. Вы себя на сколько лет ощущаете?– Вероятно, не только я, но и все люди так устроены, что чувствуют себя моложе своих лет, особенно когда продолжают работать.

– Вы не жалеете, что жизнь сложилась так, а не иначе?– Иногда жалею, иногда – нет.

– До того как стать музыкантом, а позже и дирижером, какой перед вами был еще выбор?– В детстве я хотел быть художником. К сожале-нию, сейчас уже не рисую, потому что нет време-ни, но о том, что не стал художником, я жалею до сих пор. Завидую людям, которые могут взять холст, спокойно сесть за него, начать работать – и никто им мешать не будет. Художник оказывает-ся один на один с искусством – это такое счастье.

– Насколько важен для дирижера жиз-ненный опыт? Что он значит лично для вас? – Жизненный опыт чрезвычайно важен в любой профессии. В моем случае, наверное, особенно. Во всяком случае, мне так кажется.

– Перед вами прошли разные эпохи в ис-тории города – от Ленинграда к Петер-бургу. Какой период этой истории вы считаете самым интересным и самым благородным?– Важным моментом в истории Петербурга, на мой взгляд, стало возвращение городу его исторического имени в 1991 году, что послужило началом возрождения его значимости в истории России.

– Вы много гастролируете по Европе. На ваш взгляд, Петербург «встраивает-ся» в ряд европейских городов?

– Петербург можно было считать европейским по духу, когда здесь жили истинные петербурж-цы. Сейчас, я думаю, назвать его европейским уже нельзя.

– При вашем напряженном рабочем графике вы согласились сотрудничать с Большим театром и с театром Пармы. Какими мотивами вы руково-дствовались? – Мотивы были разные. В Парму меня пригла-сили участвовать в фестивале, посвященном 100-летию со дня рождения Верди, которое будет отмечаться в 2013 году. Этот фестиваль очень важен для Италии. Он будет проходить на про-тяжении пяти лет. В Большом театре я работал в молодости, и с ним у меня связаны хорошие воспоминания.

– Когда-нибудь вы принадлежите себе?– Практически не принадлежу. Моя профессия и работа предполагают, что я – человек общест-венный. Но я всегда стараюсь избегать излиш-ней суеты.

– В каком направлении развивается сегодня индустрия классической музы-ки? Как удерживать высокую планку искусства при всесокрушающей любви народа к развлекательности?– Истинное искусство всегда и везде было необ-ходимым и по-настоящему ценилось лишь не-большой частью общества, людьми с внутренней интеллигентностью. И сейчас можно наблюдать то же самое.

– Из классической музыки можно сде-лать бизнес?

текст: Владимир Дудин

– Это сегодня происходит во всем мире. Прошло то время, когда музыканты в первую очередь служили искусству и только после этого ждали вознаграждения.

– Чем отличается картина петербург-ской музыкальной жизни по сравнению, скажем, с 20-летним прошлым?– Мне кажется, тогда музыкальная жизнь была интереснее и разнообразнее. К тому же 20--30 лет назад приезд великих солистов и оркестров ми-ра субсидировало государство. И цены на билеты были доступными для всех.

– В какую сторону изменился уровень музыкантов: понизился или повысился?– Существует немало замечательных исполните-лей, но таких выдающихся личностей, индиви-дуальностей, каких было много раньше, почти не осталось. Это случилось и в связи с отъездом многих музыкантов и педагогов из страны – прервались традиции. Поэтому средний уровень выпускников консерваторий понизился.

– В каких пропорциях должны нахо-диться сегодня классическая и совре-менная музыка в концертных залах города? – Для меня не существует понятия «современная музыка». Есть музыка хорошая и плохая – вот моя классификация.

– Каким вы видите будущее российской музыкальной культуры? – Если общество серьезно не обеспокоится падением общего уровня культуры, не обозначит культуру как «национальный проект», то у наше-го общества не будет будущего. Основы высоко-цивилизованного общества в первую очередь закладываются культурой.

– В каком городе вам бывает так же хорошо, как в Петербурге? Где бы вы еще хотели жить?– Наверное, в Италии – там мне бы хотелось жить. Помните, как говорил Пушкин: «И дернул черт меня с моим талантом родиться в России».

– Вас знают и любят во многих городах мира. Где вы особенно чувствуете эту любовь?– Одна из причин, по которой я согласился рабо-тать в Парме и много работаю в Италии, – особо почтительное отношение итальянцев к профес-сии дирижера, музыканта. Это удивительно, но, когда мы приезжаем с гастролями в Италию, музыканты нашего оркестра, у большинства из которых итальянские инструменты, говорят, что их инструменты оживают. Не знаю, правда это или нет, но музыканты верят в это.

– Кого вы пригласили играть на гала-концерте, посвященном вашему юби-лею?– На этом концерте сыграют мои друзья – те, кого я ценю и кого всегда хочется слушать.

Page 11: FreeTime #12 2008 Moscow
Page 12: FreeTime #12 2008 Moscow

12 12/2008

Олег Анатольевич ШЕВЧЕНКО,

коммерческий директор крупного издательского дома:

После армии я играл в рок-группе «Ацетон». Это был совершенный андеграунд. Мы собирались в гараже, сочиняли песни, импровизировали. Длинные волосы, море ам-биций, фанатки из университетского курса и бесконечная шлифовка ритмов, перехо-дов и сбивок на ударных. В 1999 году я переехал в Москву, и с тех пор 12 часов в день я отдаю СМИ. Сейчас я управляю продажами в крупном издательском доме, отвечаю за коммерческий эффект, у меня достаточно большой отдел. В будни в свободное вре-мя (а это, как правило, ланч) в ресторанах неподалеку от офиса я стараюсь встречать-ся с друзьями. На выходных люблю бороздить интернет-пространство. Финансовая грамотность в области макро- и микроэкономики. Раньше интересовался трейдингом, даже коллекционировал программы из архива РБК-ТВ: «Азбука инвестора», «Капитал» и т.д. Сейчас периодически слежу за ситуацией на рынке труда. Сейчас по Москве ходит модная поговорка: «Лучший бонус по итогам этого года – это работа в году следующем».

Максимум свободного времени стараюсь отдавать сыну и жене. Мой настоящий FreeТайм – это мой сын Александр. Маленькому Шевченко 3 года. Я получаю колоссаль-ное удовольствие и наслаждение от общения с ним. В выходные мы с сыном остаемся вдвоем, отправляем маму к подругам или совершать шопинг. Мы балуемся, боремся, смотрим мультфильмы, придумываем различные игры. Обожаем гулять в парках. Бит-ца, Царицыно, Коломенское... Прелесть! Особенно цветущий майский яблоневый сад в Коломенском. Каждый год моя жена Елена, сын и я ловим эти чудные моменты буйно-го цветения.

Александру очень нравятся роботы и мотоциклы. Уже в полтора года он умел смешно произносить марки Kawasaki, Honda, чем вызывал смех и умиление окружающих.

Мое призвание и мечта – это большая шумная семья, загородный дом. Я помню, как в детстве родня собиралась летними вечерами в поместье моего деда – донского каза-ка Ивана Корнеевича,на хуторе Весёлом Ростовской области. Я с соседским мальчиш-кой под баян пел «Степь да степь кругом», бабушка угощала всех пирогами и казацкими пышками с медом. А маленький, но талантливый щенок по кличке Хасан весело ску-лил при каждом проигрыше баяна. Я уверен, что это и есть счастье... Ради этого стоит отдавать СМИ 12 часов в день.

Ринат Зуфарович КУЗИН,

генеральный директор ООО «Ресторация Боско»:

Как современный, энергичный человек я стараюсь получать удовольствие от жизни, чем бы я ни занимался. Самореализация – это и моя семья, и моя работа. Семья – это страсть. Мне хочется, чтобы мой сын Ростислав гордился своим отцом. Все мои увлече-ния связаны с семьей: любимой супругой Анной и сыном. Я начинал с детских книжек, походов в детские театры, мы вместе собирали конструкторы, пазлы. Сейчас настал сле-дующий этап: совместное катание на роликах, велосипеде, скейте, футбол. Зимой обя-зательно коньки, беговые лыжи, катание на снегокате. По вечерам мне всегда приятно собрать компанию близких друзей и просто сыграть в карты. Самореализация не была бы полной, если бы не было моей любимой работы. Всю жизнь я посвятил ресторан-ному и гостиничному бизнесу, работал в гостиницах «Аэростар», «Метрополь», «Палас Отель». Долгое время работал с Аркадием Новиковым. Далее была «Гранд Опера», «Ки-Ка-Ку», «Бисквит», сеть «Крепери Де Пари». В 2005 году мне довелось познакомиться с Михаилом Кусниро-вичем. Результатом этого знакомства стали прекрасные проекты «Кафе Фестиваль-ное» и «Столовая 57». В 2007 году от Ми-хаила Эрнестовича поступило предло-жение возглавить проект «Гастроном № 1», и в декабре 2007 года этот проект был удачно реализован, а в апреле 2008 го-да я возглавил ООО «Ресторация Боско». Сейчас мне кажется, что с точки зрения са-мореализации мне есть чем гордиться: за 20 лет работы в ресторанном бизнесе много реализованных проектов, есть что рассказать и показать сыну.

Дмитрий ОРЛИНСКИЙ,

совладелец ресторана Kalina Bar, ранее – генеральный директор ресторанов «Аист», «Vаниль»:

Многие люди, трудящиеся офисного пространства, приходят отдыхать в рестораны и клубы. Для меня же сфера рес-торанного бизнеса и развлечений постоянный и, поверьте, не всегда легкий труд. Поэтому, когда выдается свобод-ное время, я стараюсь уехать подальше от большого города и его развлечений. Люблю русскую природу, неяркую, но очень умиротворяющую, монастыри и церкви посреди бескрайних просторов. Часто бываю на Селигере и на Волге. Достаточно большое количество свободного времени уделяю обустройству моего загородного дома, стараюсь сделать его особенным, не похожим ни на один другой дом. Из разных поездок привожу редкие предметы интерьера, в моей коллекции мебель, посуда, ковры, картины из Вьетнама, Лаоса, Бали, Марокко, Кубы… Особая история моих увлечений – разведение японских декоративных карпов кои. Это очень интересные разноцвет-ные карпы необыкновенных сочетаний и оттенков: оранжевые, серебристые, лимонные, черные. При хорошем ухо-де они могут жить по 60 лет. Началось все с того, что три года назад я купил 30 мальков кои, растил-ухаживал, и уже в этом году в моем пруду пополнение – три новых рыбки…

Евгений ГИНЗБУРГ,

режиссер, сценарист:

Мое главное увлечение – электроника. Все совре-менные средства связи, записывающие аппараты, гаджеты, как сейчас говорят. Все это всегда было мне интересно. Интернет для меня тоже не тайна, я активный пользователь виртуальной сети. Посто-янно работаю с компьютером: монтирую видео, обрабатываю фотографии, осваиваю различные программы, рисую. Создавая новые спектакли или фильмы, я всегда стараюсь использовать техниче-ские новинки.В настоящее время я увлеченно работаю над музы-кальным спектаклем «Мата Хари». Вся моя творче-ская биография связана с музыкальными жанра-ми, и я очень рад, что снова занимаюсь любимым делом и работаю с замечательными авторами: ком-позитором Алексеем Киселевым и поэтом Алексан-дром Вулыхом. Уверен, что игра таких прекрасных артистов, как Эммануил Виторган, Теона Дольникова, Валерия Ланская, певец Данко, безусловно украсит спек-такль. В общем, работая над спектаклем «Мата Ха-ри», чувствую себя как рыба в воде. Надеюсь, что мою творческую радость со мной вскоре разделят зрители!

ДДе ДеД Парарри .. В 200005 г5 одуодуду мн мнее е ххаилом Кусниро-оомства стали еестиваль-дду от Ми-предло-рроном №

ппроект был2008 го-

иия Боско». кки зрения са-ордиться: заббизнесе оов,

Page 13: FreeTime #12 2008 Moscow

National –10 лет легенде

Вот уже 10 лет прошло с тех пор, как ожила одна из громких легенд Москвы – V.I.P. Club National! В честь этой круглой даты было организовано торжество со всеми атрибутами светского события – красной ковровой дорожкой, именитыми гостями, теплым прие-

мом хозяев, богатым угощением, яркой шоу-программой. На торжество были приглаше-ны все члены клуба – бизнес- и политическая элита, звезды кино и шоу-бизнеса, звезды

эстрады.Все гости были довольны возможностью как всем вместе встретиться в стенах любимо-

го заведения по такому замечательному поводу, так и поднять бокалы и сказать тост в честь клуба, пожелать ему долгих лет и процветания. Было сказано немало теплых слов и в адрес руководства V.I.P. Club National, которому удалось не только воссоздать атмосферу, поднять

легендарный «Националь» на уровень, но и продержать марку на протяжении этих лет.Организаторы не обошлись только шикарным угощением, выступлением собствен-

ной шоу-группы, традиционным выступлением Государственного джазового оркестра РФ им. Олега Лундстрема, исполнившего классическую джазовую программу, но и по

случаю пригласили знаменитую американскую джазовую певицу Джулию Никсон.Гости были в восторге!

Под конец мероприятия гости неохотно покидали стены любимого заведения, желая вернуться в него уже в ближайшие дни, так как многие из них традиционно проводят вечера в тихой, уютной атмосфере легендарного V.I.P. Club National, наслаждаясь изы-

сканной кухней и приятной компанией.

Справка

В ноябре 1998 года в Москве был открыт V.I.P.Club National, соз-

данный в лучших традициях европейских аристократических до-

мов XIX века. Расположен в самом центре Москвы, на Манежной

площади, в здании гостиницы «Националь», в непосредственной

близости от Кремля и Красной площади.

Здание спроектировано и построено в 1903 году русским архитек-

тором Александром Ивановым, его фасад и по сей день очаровывает

посетителей благородством и чистотой линий.

Внутренний дизайн современного интерьера оформлен зна-

менитым кутюрье Пьером Карденом и является великолепным

образцом утонченной роскоши.

В V.I.P.Club National проходила инаугурация посла Велико-

британии сэра Родерика Лайна, приемы по случаю собраний

Российско-Британской, Американо-Российской и Российско-Ф-

ранцузской торговых палат. Мы принимали всемирно известных

теноров Пласидо Доминго и Хосе Каррераса.

Специальными гостями клуба были принц Майкл Кентский

с супругой и принц Монако Ренье. В клубе проводились бла-

готворительные вечера с участием мэра Москвы Ю. Лужкова,

известных парламентариев, федеральных министров.

Справка

Елена Ярмак (дизайнер):

«Бываю здесь постоянно, т.к. по пути из ателье домой как раз

и находится клуб. В течение всего времени существования

клуба я каждый год отмечаю здесь дни рождения, все праздники

и события. С этим местом связано много воспоминаний, оно мне

дорого как часть моей жизни. Ко всему тому хочу заметить, что

такой селедки с картошкой, как здесь, я еще нигде в Москве не

ела! Я люблю этот клуб, эту атмосферу, этих людей настолько,

что не могла бы сейчас представить ни свою жизнь, ни Москву

без National.

Если плохое настроение – то National, если хорошее – тем

более National».

Леонид Каневский (актер):

«Еще будучи молодым человеком, помню

National, легенды, которые его окружали.

Поистине историческое место. Даже когда

мы стали снимать сериал “Следствие ведут

ЗнаТоКи”, было очевидно, что это место

будет привлечено к съемкам, – так самые

интересные истории жизни Москвы были

связаны именно с National. Я уже 10 лет яв-

ляюсь членом клуба и люблю здесь бывать,

отдыхать, проводить время в спокойной

обстановке. Желаю клубу еще не один раз

по 10 лет!»

Фот

о: А

ртем

Ива

нов

Михаил Беспалов, Ирина Юрьевна Белова

Анна Семенович

Нелли Кобзон, Ада Тодд

Олег Владимирович СавченкоДжулия Никсон

Валентин ЮдашкинАлександр Достман, Игорь КрутойЭммануил ВиторганАлександра Хлестунова, Александр Наумович

Володчинский, Ирина Юрьевна Белова

Государственный джазовый оркестр РФ им. Олега Лундстрема

Алимджан ТахтахумовЕлена Ярмак

Леонид КаневскийЮрий Купер

Светлана ПчельниковаВладимир Винокур, Тимур Отарович Карчава

Page 14: FreeTime #12 2008 Moscow

La Dona de Catrier

Сложно поверить, но легенда, которую мы расскажем вам, правда. Мария Феликс. Она играла с великими актерами и снималась у известных ре-жиссеров: от Жана Ренуара до Луиса Бунюэля. Обольститель-ная и пламенная, она покорила Мексику, Аргентину, Париж, его поэтов и художников. Ее появление в свете «делало» пер-вые полосы газет. Они не уста-вали писать о ее неповторимом стиле, блеске и, конечно, ее неподражаемых украшениях, которые великая актриса дове-ряла лишь Cartier. Серьги, бро-ши, кулоны и кольца, создан-ные для Марии Феликс, стали искусством, частью историче-ского собрания, выставляюще-гося в самых больших музеях мира. Венцом этой коллекции стало уникальное ожерелье-к-рокодил. Однажды Мария при-шла в бутик Cartier. Визит был

необычным, ведь сопровождал актрису… крокодил. Звезда объявила о своем желании об-ладать колье в форме крокоди-ла. Актриса настаивала, чтобы миниатюрная версия репти-лии была сделана как можно быстрее, поскольку оригинал быстро рос! Вызов был принят, мастера ювелирного искусства превзошли себя. На свет поя-вилось легендарное ожерелье. Головы, хвосты и ноги крокоди-лов были подвижны, их глаза светились жизнью: 1023 блед-но-желтых бриллианта пошло на одного и 1066 изумрудов – на другого. Эта изумительная история вдохновила Cartier на создание современных часов La Do a de Cartier. Их браслет напоминает переливающуюся чешую, а циферблат – голову крокодила. В этих часах запе-чатлелась история и соедини-лись две эпохи.

Выбирая подарки самым любимым и близким людям, мы всегда хотим угадать их желания, преподнести настоящий сюрприз, выбрать

такую вещь, которая станет для них совершенно особенной. Быть может, стоит чуть внимательнее приглядеться к тому, что нас окружает? Красивая современная вещь может таить в себе многовековую

историю, говорить о прекрасной любви или верной дружбе. Новогодняя ночь станет еще волшебнее, если получить в подарок легенду.

Драгоценный

амулет Марии

Феликс от

искусных

ювелиров Cartier

Совершенство

стиля –

«бриллиант

внутри»

ый

ии

Cartier

Page 15: FreeTime #12 2008 Moscow

Diamonds inside

Золото и бриллианты, ирония и провокация... «Бриллиант внут-ри» – лучший подарок для тех, кому собственное мнение о себе любимом важнее общественного. Потому что общество увидит лишь надпись «Diamonds Inside» на лицевой стороне кольца, а невидимые миру 45 бриллиантов общим весом почти в пять карат будут приятно ласкать ваш палец. Массаж бриллиантами – награда за скромность! Ну, если не совсем за скромность, то за антибуржуазность. В войне самоиронии с гламуром хороший вкус – на стороне самоиронии. А если похвастаться совсем невтерпеж, хвастайтесь серьгами – все 70 бриллиантов, украшаю-щих их внутреннюю сторону, при желании сможет разглядеть любой завистник. Он же и оценит ваше чувство юмора, если самооценки вам недостаточно. Только цену шутки завистнику лучше не говорить – пусть помучается!

Написанное пером

Новогодняя ночь соединяет нас с любимыми и родными людьми, как бы далеко мы ни были от них. Мы ждем их поздравлений, мы спешим поздравить их сами. Телефонный звонок или электрон-ное письмо всегда ассоциируется со спешкой и отсутствием вре-мени в нашем суетном мире. Однако совсем иной шарм у письма, написанного от руки. Получая его, чувствуешь искренность слов и тепло руки, писавшей послание. Разумеется, настоящее письмо не терпит спешки и случайных деталей. Если бумага, то изготов-ленная вручную, если ручка, то непременно перьевая. На первый взгляд, ручка – всего лишь необходимый предмет, но ведь ей, как и бумаге, мы доверяем самые сокровенные мысли. Именно идея живого письма вдохновила авторов новой коллекции пишущих инструментов Etoile de Montblanc. Строгие и стильные, они притя-гивают внимание уникальным бриллиантом Montblanc Diamond в форме звезды в прозрачном колпачке. Прекрасным подарком станет любое изделие коллекции Etoile. Блеск бриллиантов и бла-городной черной смолы на корпусе лишь подчеркнет красоту и неповторимость вашей избранницы.

Etoile de

Montblanc –

вызов

обыденности

Маски из

Мексики,

Японии, Габона

и Папуа – Новой

Гвинеи. Сет

2008 года

Часы из первого

сета «Маски»

Vacheron

Constantin.

Аляска.

, ы

D

Идолы времени

Однажды искусные часовщики и ювелиры, наследники тра-диций неутомимого путешест-венника, тонкого дипломата и гениального предпринима-теля Франсуа Константина, решили вернуться к истокам. Творческий поиск привел Vacheron Constntin в один из лучших в мире музеев «прими-тивного» искусства – женевский Музей им. Барбье-Мюллера. Знаменитый коллекционер Жан Поль Барбье-Мюллер оказал компании доверие, предоста-вив ювелирам возможность работать с 12 уникальными масками Азии, Америки, Океа-нии и Африки. Так началась

история создания коллекции The Metiers d’Art, «Маски» от Vacheron Constantin. Три сета по четыре пары часов – удивитель-ное воплощение философии часовой компании и новое прочтение одного из самых простых и самых загадочных искусств. Каждый сет создается в 25 экземплярах и почти сразу становится коллекционной ред-костью. Смысловым центром каждых часов является маска, все внимание сосредоточено на ее магии. С помощью искусного использования прозрачных подложек и специальным образом обработанного стекла создается ощущение, что маски

парят над циферблатом. Каждая маска хранит свою тайну, свою неповторимую историю. У ка-ждых часов свой голос и душа. Восхитительные стихи Мишеля Бутора выгравированы золотом и проплывают по циферблату в бесконечном циклическом движении. Они являют собой загадочное послание, прочитать которое возможно, лишь когда свет озаряет его под определен-ным углом. Эти уникальные часы, благодаря бесконечно по-вторяющейся игре света и про-зрачности, хранят в себе тайны, проникнуть в которые однажды сможет лишь их владелец.

Page 16: FreeTime #12 2008 Moscow

Российская

корона коллеции

Mi Princesa.

Филигранная

ручная работа

Колье из серии

Red Carpet

Collection

Колье для актрисы

Каннский фестиваль – одно из самых значимых и ожидаемых событий года для всех: зрителей и актеров. Волнение актрис, идущих по красной дорожке фестиваля, нервную атмосферу, окружающую их, как нельзя лучше понимает Каролина Груо-зи-Шойфеле, сопрезидент и художественный директор Дома Chopard. Вот уже 10 лет она ступает по красному ковру Канн-ского фестиваля и прекрасно знает, какую роль могут сыграть фотографии, сделанные в этот момент, – важна каждая деталь. Каролина познакомилась со многими звездами и специально для них задумала исключительную коллекцию ювелирных изделий, достойных украшать великих актрис во время знаме-нитого ритуала восхождения по лестнице Каннского фестиваля. Каждое украшение существует в единственном экземпляре, поскольку оно должно подчеркнуть неповторимую личность своей хозяйки. Red Carpet Collection – это сияние бриллиантов и сапфиров. Индивидуальность каждого украшения подчеркнута перламутром, опалами, кораллами, кварцем, лунным камнем, аметистами и турмалинами в блистательном сиянии цветов и материалов.

Верные друзья

Самая крепкая и настоящая мужская дружба – это дружба отца и сына. Каждый отец гордится сыном, видит в нем своего наслед-ника, возлагает на него большие надежды и вновь проживает свою жизнь: от мальчишеских шалостей до первых синяков, пер-вых мужских решений, первых поражений и первых настоящих побед. Стоит ли говорить о том, что каждый мальчишка гордится своим отцом и стремится во всем ему подражать. Компания IWC сделала этой мужской команде отличный подарок: часы для отца и сына. Часы Pilot стали метафорой крепкой дружбы: они работа-ют надежно, как первый и второй пилоты самолета, полностью полагаясь друг на друга. Большие часы в платиновом корпусе (Big Pilot's watch) – для отца и меньшие по размеру в стальном корпусе (Pilot's Watch Mark XVI) – для сына. При этом мужская «игрушка» сделана как самый настоящий хронограф пилота, часы обладают всеми функциями авиационной серии IWC Schaffhausen. Сюр-призом для отца и сына станет гравировка их имен на обратной стороне корпусов – маленькая тайна, которая еще крепче свяжет двух верных друзей.

Надежный союз

времени: Pilot

и Co-pilot

Mi Princesa.

Филигранная

ручная работа

Выбор принцессы

Сказки о прекрасных принцес-сах и вечной любви никогда не выйдут из моды. Как нико-гда не перестанут привлекать женщин бриллианты и золотые украшения. Нет-нет, да и захо-чется почувствовать себя прин-цессой: слабой и романтичной, а может, сильной и смелой, властительницей умов и сердец. Повинуясь желаниям принцесс,

дизайнеры Carrera y Carrera создали особую коллекцию колец Mi Princesa. Шесть колец в форме тиар: испанской, фран-цузской, русской, греческой, индийской и японской. И шесть оснований к тиарам: узкие колечки c бриллиантовым паве. Под Новый год пара колец ста-нет лучшим завершением лю-бого костюма: будь то русская царица, испанская королева или индийская шахиня.

Page 17: FreeTime #12 2008 Moscow

«Творя, я

погружаюсь

в сладкие грезы

о завораживающей

жизни старого

Стамбула».

Севан Бичакчи

Восточные тайны

Издревле кольцо считалось предметом сакральным. Есть кольца, которые могут рассказать не одну историю любви и страсти, пре-дательства и интриг, побед и поражений. Удивительные кольца-и-стории создает в наше время стамбульский мастер Севан Бичакчи. С детства в нем проявлялось поразительное свободолюбие, кото-рому, к счастью, дали развиться родители мальчика. Отказавшись от академического образования, Севан поступил подмастерьем к мастеру золотых дел Ховсепу Чэйтаку, навсегда определив свой жизненный путь. Сейчас Севан признанный гений ювелирного искусства. Россию с ювелирными работами Бичакчи познакоми-ла компания «Космос Золото». Каждая вещь, созданная Севаном, уникальна: он сочетает в одной работе столь разные материалы, как 18-каратное золото и стерлиговое серебро, бриллианты, эмаль, драгоценные и полудрагоценные камни. Каждое его кольцо – во-площенное искусство, замершая в металле и камне история: будь то легенда о Зевсе и Ио, портрет бесстрашного султана Селима, закрывшего печатью сокровищницу Оттоманской империи на 400 лет, история храмовых рыцарей или воспевание монголь-ской принцессы Теодоры.

На гребне волны

До XIX века швейцарский горный кантон Нёшатель, колыбель часового искусства, казалось, не имел никакого отношения к океанским просторам. Но 1846 год все изменил. В тот год 23-летний Улисс Нардан начал создавать хронометры, применяя опыт, полученный им в мастерских Фредерика Вильяма Дюбуа, специалиста по морским хронометрам и астрономиче-ским часам. В те далекие времена морской хронометр был единственным надежным инструментом мореплавателей. Ведь только точность отсчета времени с шагом в полсекунды позволяла не сбиться с кур-са. С 1876 года компания Ulysse Nardin поставляла хронометры в обсерватории Нёшателя, где те подвергались строжай-шей проверке. Хронометры компании были признаны лучшими, флоты 50 стран искали свой путь через океанические волны, доверяясь им. Время хронометров ушло, но остались традиции, воплощен-ные в новых часах Maxi Marine Diver Chronograph.

драгоцплощето легезакрывна 400 лской пр

Каждый

экземпляр Maxi

Marine Diver

Chronograph

создается

вручную

е дан

й

Page 18: FreeTime #12 2008 Moscow

18 12/2008

ОраИто:

непоседливый

гений дизайнабеседовала Анастасия Мишина

Этой осенью Москву посетил Ора Ито – человек, ко-торого в глаза называют гением нового времени. Ора Ито (Ora-Ito) – это и торговая марка, и псевдоним молодого талантливого французского дизайнера Ито Морабито, который благодаря своим дерзким идеям стремительно вошел в элиту современного дизайна. В начале карьеры Ора Ито создавал

виртуальные продукты, подписывал

их именами известных торговых

марок и представлял на своей интер-

нет-странице. Разрекламированная им в сети сумка Louis Vuitton и камуфляжный кейс для ноутбука Macintosh быстро приобрели популярность. Многие по-купатели стали заказывать предметы, которые в ре-альности не существовали. Известные бренды должны были возмутиться использованием их логотипа, но они проявили интерес к незнакомцу.

– Трудно ли вам было перейти от виртуального творчества к ре-альному?– Изначально я создавал дизайн вещей, которых не существовало в реальности, лишь для того, чтобы привлечь к себе внимание, проложить себе путь в боль-шой мир. Меня никто не принуждал этим заниматься, и вещи вовсе не были предна-значены для продажи. Это была попытка предложить миру свое видение продуктов известных марок. Тогда я был один, автор и создатель, единственный во всей своей виртуальной системе. Выйдя в реальный мир, столкнувшись с реальными людьми, я понял, что все не так уж просто.

– Каковы сейчас ваши взаимоот-ношения с компаниями, лейблы которых вы использовали, созда-вая виртуальные вещи?– Практически со всеми сейчас я работаю не виртуально, а реально. В самом начале я пытался «продать» мои образы, причем самым знаковым брендам. Я называл себя их арт-директором, использовал их логотипы в своих разработках, не спраши-вая разрешения. Сейчас я – арт-директор многих крупных брендов. Мои мечты стали реальностью. Сегодня я сотрудни-чаю с такими компаниями, как Swatch, Renault, Toyota, Christofle, L’Oreal, Levi’s, Nike, Davidoff, Danone, и другими.

– Однажды вы отказались рабо-тать на какой-либо один бренд, создав свою собственную студию. Расскажите о ней. – Она была основана в 1998 году. И сейчас мы делаем как реальные, так и вирту-альные вещи. Потому что всегда есть часть искания, разработка определен-ной имиджевой концепции, идея, требующая доработки. К тому же производить виртуальные вещи очень интересно, потому что это хоро-шая возможность отобра-жать свои мысли, даже если пока нельзя воплотить их в реальность. Сейчас моя студия занима-ется графикой, архитектурой, дизайном.

– Что для вас значит быть дизайнером?– Дизайнер – это доктор. И я тоже доктор. Я смотрю на ок-ружающий меня мир, и, если чего-то миру не хватает, я по-могаю решить эту проблему, вылечить больное место. Я создаю вещи, которые дейст-вительно полезны людям.

– Да. Впрочем, скорее всего, как и любой человек. Но слава создает много проблем для знаменитости. Например, личная жизнь всегда под пристальным внима-нием. Обычно у известных людей жизнь разделена на две части: одна – творческая жизнь, не скрытая от людских глаз, вто-рая – личная. Я же стараюсь не отделять одно от другого. Я такой, какой я есть.

– Как менялся ваш стиль с первых проектов и до сегодняшнего дня?– Мой стиль не менялся никогда. Мой стиль един, но он постоянно эволюциони-рует. Я понимаю, что нет ничего неизмен-ного, что нужно постоянно развиваться, но я считаю, что хороший дизайнер дол-жен сохранять какие-то элементы своего стиля, по которым он был бы узнаваем. Например, Chanel всегда Chanel. Класси-ка. Ни с чем не перепутаешь.

– В чем вы ищете вдохновение? – Я все время мечтаю и все время что-то придумываю. Меня вдохновляет весь наш мир, мне постоянно хочется что-то менять в нем, создавать, дополнять. Мне кажет-ся, даже когда я был ребенком, я видел намного больше, чем окружающие меня люди. И я во многом видел необходимость перемен. Сейчас я постепенно воплощаю свои идеи в жизнь. Но до сих пор не все мои детские мечты и задумки осуществи-лись. Многое не реализовано, и остается надеяться, что все еще впереди.

– Многие ваши творения назы-вают вещами будущего. Скажи-те, не возникала ли у вас идея создать коллекцию одежды будущего?– Я делал коллекцию джинсов для Lee Cooper, но я трезво оцениваю свои способности: я дизайнер, а не

модельер. Для создания одежды нужны специальные знания, опыт конструирования правильных пропорций. Да и мода на вещи – она очень изменчива. Одежда быстро уходит в прошлое, а я ста-раюсь больше думать о вечном.

– Ну и напоследок: у вас есть какой-ли-бо проект-мечта всей вашей жизни? Проект, который вы еще не осуще-ствили? – Ребенок. Я мечтаю, что это будет мое лучшее творение. Но, к сожалению, я не могу заранее придумать дизайн. От меня одного это мало зависит.

вы отказались рабо-акой-либо один бренд,

собственную студию.е о ней.нована в 1998 году. И сейчаск реальные, так и вирту-Потому что всегда есть

я, разработка определен-ой концепции, идея, работки. К тому же

виртуальные вещи оченьтому что это хоро-

ость отобра-сли, даже ьзя

а-й,,

вас значит йнером?это доктор. И я Я смотрю на ок-еня мир, и, если не хватает, я по-ь эту проблему, ьное место. Якоторые дейст-

езны людям.

надеяться, что все еще вп

– Многие ваши творвают вещами будущте, не возникала лсоздать коллекцибудущего?– Я делал коллекциюLee Cooper, но я тресвои способности: я

модельер. Для снужны специопыт констрправильныи мода на изменчивуходит в праюсь боло вечном

– Ну иу вас бо првсей Проевы еств– РечтолучНяпОэ

– Каким из ваших проектов вы гордитесь больше всего? – Все мои творения – это мои «дети». Я все их люблю и не могу выделить что-то одно. Конечно же, любой дизайнер может чуточ-ку меньше любить те работы, к которым изначально не лежала душа, – например, заказные и коммерческие проекты. Но я таких проектов просто не помню. В па-мяти – только любимые работы. Кстати, многие известные дизайнеры не хотят

вспоминать свои прошлые продукты, по-тому что нынешние их творения намного совершеннее предыдущих. И это понятно, ведь ты растешь, развиваешься, самосо-вершенствуешься и можешь создавать все лучшие и лучшие вещи.

– Стремясь к совершенству, вы мечтали о славе?

Page 19: FreeTime #12 2008 Moscow

1912/2008

О клинике

NEO VITA

У нас уникальная клиника. Все в ней сделано для того, чтобы люди чувствовали себя комфорт-но, чтобы, приходя к нам, люди переставали болеть. Главное наше отличие в том, что у нас концеп-ция подхода к человеку психосо-матическая. Мы рассматриваем человека не просто как набор органов – для нас это личность, а в личности всегда есть душа. Сочетать официальную медици-ну и душевное состояние – одна из важнейших задач, и мы это делаем. В основном все наши программы рассчитаны на год. Потому что за неделю, за две невозможно сделать человека здо-ровым. Можно лишь приглушить, облегчить, отвлечь. Но изменить его образ жизни – нет.

Система

Private Med

Одна из главных возможно-стей авторской клиники NEO VITA – обеспечение высочай-шего уровня сервиса. Для этого мы разработали эксклюзивную систему медицинского обслужи-вания Private Med, позволяющую с комфортом обеспечить любую потребность клиента для его здоровья. Нашему клиенту достаточно просто позвонить персональному врачу-куратору – и все вопросы будут решены в любой точке мира, 24 часа в сутки. Суть системы Private Med в персонифицированном

подходе к человеку, учете всех его индивидуальных особенностей, как медицинских, так и личных. При необходимости мы можем даже полностью закрыть клинику для VIP-клиента и соблюсти пол-ную конфиденциальность.

Преимущества

этой системы

для клиентов

Они в том, что мы оказываем по-мощь, а не услуги. Мы избавляем человека от разобщенности в ме-дицине. Как работают обычные клиники? Они специализируют-ся на одной проблеме, и в резуль-тате у человека появляется мно-жество врачей из разных клиник, которые никак не взаимодейству-ют друг с другом. Человек стано-вится заложником собственного невежества в отношении своего здоровья. Мы же решаем вопрос комплексно. Приходя к нам, человек больше не думает,

куда еще ему нужно обратиться. В одном месте он получает тот максимум помощи, который ему действительно необходим. К тому же мы рассматриваем все вопросы, учитываем все факторы и находим те звенья, которые нужно «достраивать» в человеке, чтобы проблема ушла.

Специалисты

Лучшие из лучших. Семейный врач, терапевт, педиатр. Уро-лог, гинеколог, эндокринолог, лор, дантист, хирург, ортопед, ароматерапевт, массажист, психотерапевт, психиатр и т. д. Плюс мы можем предложить консультации любого европей-ского специалиста. Если пациент по тем или иным причинам не может выехать за границу, мы предлагаем два варианта: либо приглашаем европейского специалиста к нам, либо предла-гаем пациенту получить дис-танционное экспертное мнение специалиста. И эту цепочку полу-чения информации, этот процесс при желании клиента мы можем ускорить до двух суток.

Клиенты

клиники

Успешные, состоятельные люди, которые ценят свое здоровье, ценят комфорт в своей жизни и высокий уровень сервиса. Это политики, бизнесмены, и звезды шоу-бизнеса. Рената Литвинова давно является нашим VIP-клиентом.

клиника для здоровых

людейДо сих пор почему-то среди богатых и знаменитых россиян бытует миф,

что предпочтительнее лечиться за рубежом, что заграничные врачи, технологии и сервис –

лучше. Кандидат медицинских наук, психотерапевт, генеральный

директор клиники NEO VITA Артём Толоконин своей успешной практикой доказывает обратное.

NEO

VITA

1. «Карнавальная ночь»

(1956 г.)

Сейчас это классика для зрителей всего постсоветского пространства, а 50 с лишним лет назад моло-дой режиссер не был в восторге от перспективы снимать фильм, состоящий исключительно из музыкальных номеров и приправ-ленный вялым сюжетом. Да и Гур-ченко определили на роль не сразу: неудачно снял оператор, и первые пробы актриса не прошла.

2. «Ирония судьбы,

или С легким паром»

(1975 г.)

Самый новогодний фильм отече-ственного кинематографа, растащенный на

цитаты («заливная рыба» – вне конкурен-ции; и говорят, это был экспромт – ну не удалось реквизиторам блюдо). Фильм, ставший примером: после выхода фильма дамы требовали в магазинах лисью шапку «как у Нади», но безуспешно – головной убор Брыльска само-лично привезла из-за границы. Фильм, породивший спорное для многих бекмамбетовское «Продолжение».

3. «Эта пре-

красная жизнь»(1946 г.)

Американскую картину об

отчаявшемся герое, который

вместо самоубийства спас своего ангела-хранителя и узнал много нового о себе и окружающих, назвали лучшим рож-дественским фильмом по результа-там интернет-опроса, проводимого британским сайтом Amazon. Его пока-зывают по американскому телевидению каждый год в обязательном порядке.

4. «Один дома» (1990 г.)

История про забытого дома маль-чика, который в лучших традици-

ях «вождя краснокожих» сумел дать отпор двум незадачливым грабителям в рождественскую ночь. В фильме есть реве-ранс авторов в сторону «Этой прекрасной жизни» – семья

Кевина смотрит эту картину по телевизору.

5. «Крепкий орешек»(1988 г.)

Американцами нежно любим этот фильм-боевик, действие которого разворачивается

под Рождество (в главной роли Брюс Уиллис, который, как обычно,

всех спасает). Любопытно, что изначально фильм должен

был стать «Коммандо-2» с Арнольдом Шварценег-гером в главной роли, но актер отказался.

6. «Гринч – похити-

тель Рождества» (2000 г.)

Из более современного кино американцы с удовольствием смотрят комедию с зеленомордым и желтоглазым Джимом Керри о том, как Гринч украл Рожде-ство, снятую по сверхпопуляр-ному коротень-кому мультфильму 1966 года.

7. «Дед Мороз –

отморозок»(1982 г.)

Для французов фильм «Дед Мороз – отморозок» –

своя «Ирония судьбы»: цитаты из сумасшедшей

истории про рождественскую ночь в офисе службы психоло-

гической телефонной помощи бурно разошлись по всей Франции.

8. «Реальная любовь»(2003 г.)

В Англии под Новый год любят посмотреть какую-нибудь из серий о Джеймсе Бонде, а на Рождество отдают предпочтение довольно све-жему, очень трогательному фильму «Реальная любовь», в котором непредсказуемым образом переплелись судьбы жителей Лондона. В нем блистают такие популярные актеры, как Хью Грант и Эмма Томпсон.

Новогодняя теленочь несет новые сюрпризы, один из которых – фильм Сергея Лялина «Ис-тория любви или новогодний розыгрыш» – кар-тина о московском бизнесмене, жизнь которого резко меняется после встречи с незнакомкой в сибирском городе 31 декабря. А заранее за новогодним настроением можно сходить уже в декабре – в кинотеатр на фантастическо-романтическую комедию Евгения Бедарева «Тариф новогодний», герои которой – случайно созвонившиеся молодые люди – никак не могут встретиться, потому что живут… в разные годы. А 1 января в кинопрокат выходят не столь праздничные, но давно ожидаемые фильмы – «Стиляги» Валерия Тодоровского и «Обитае-мый остров» Федора Бондарчука.

текст: Катерина Анискевич

Зимние сказки

кинематографа

Page 20: FreeTime #12 2008 Moscow

Эпоха относительной финансовой стабильности неожиданно закончилась. Сейчас мы существуем в условиях кризиса, и он коснется всех. Питать иллюзии, что кого-то он обойдет стороной, бы-ло бы наивно. Для многих текущее время – это растерянность, поскольку само начало кризиса и его проявление в нашей стране долго и созна-тельно умалчивались. В итоге люди оказались поставлены перед инфляцией и девальвацией как перед фактом.

В первую очередь необходимо оставить пани-ческие настроения и научиться работать в но-вых условиях. В чем главная причина кризиса? На протяжении почти 30 лет совокупный спрос в США и в мире активно стимулировался за счет кредитной эмиссии. Это создавало постоянный ускоренный, по сравнению с ростом мировой экономики, приток капитала. Что это означает? Если очень просто – жизнь не по средствам. А ес-ли жить не по средствам – вот вам и будет кризис.

Теперь любому человеку интересно узнать, как именно будут развиваться события.

Пиковая стадия кризиса, которую бы реально ощутило общество в России, еще не началась. Думаю, что самые неприятные процессы – увольнения, инфляция, девальвация курса руб-ля нас ожидают ближе к концу января – началу весны. Вот тогда масштаб мировой финансовой системы после завершения острой стадии кризиса должен серьезно сократиться, никому не нужные финансовые институты исчезнут. Произойдет снижение спроса процентов на 25–30. Примерно так же сократится количество рабочих мест. Все общемировые процессы у нас будут усугубляться тотальным недокреди-тованием российской экономики и низкими (неожиданно для нашего бюджета) ценами на нефть. Авторитет России в мире по мере раз-

Экономика живет по своим

законам. Развитие мирового

рынка и внутреннего рынка

каждой страны отмечается

различными периодами. Если

начало 1990-х годов было эпохой

становления бизнеса в России,

середина 1990-х – эпохой

первичного брендирования,

то начало 2000-х стало периодом

ребрендинга. Новая эпоха –

в комментариях Евгения

БОЙЧЕНКО.

вития кризиса будет падать. Думаю, что по этим причинам кризис у нас будет более выражен, чем во всем мире.

Как меняется бизнес-модель? Кризис – время удивительных возможностей. Знаете, из ка-ких двух иероглифов состоит слово «кризис» на китайском? Ради интереса – найдите ответ сами. На рынке появятся новые собственники, сильные поглотят слабых, мы, потребители, не-много одумаемся, станем вести себя чуть более рационально и, как бы это сказать, воспитанно в потребительском плане, и, самое главное, про-изойдет реабилитация слова «профессионал» во многих отраслях, прежде всего в маркетинге.

Сейчас, когда с начала кризиса прошло полгода, большие, раздутые штаты маркетоло-гов сокращаются, а профессионалы остаются, потому что они не только обладают знаниями, но и реально умеют применить их в организа-ции и развитии бизнеса.

Для маркетологов это самое время показать се-бя, ведь за последние годы рост благосостояния людей и их готовность приобретать различные товары значительно упростили нашу работу, что привело к потере профессиональных навы-ков и разрушению маркетинговой структуры как таковой.

Необходимо вспомнить, что маркетинг – это не реклама и ежегодные календари, а упо-рядоченное знание особенностей поведения потребителя, способность выявить его потреб-ности и реализовать их в продукте – зачастую не без труда, отстаивая свою позицию на пред-приятии, – помнить о том, что технологии и решения маркетинга должны находить свое от-ражение в показателях акционерной стоимости.

Профессионалам в области маркетинга необ-ходимо выполнить несколько основных задач.

Во-первых, нужно провести систематизацию клиентской базы и ответить на вопрос «Кто на се-годня является клиентом?». Удержать всех сущест-вующих клиентов. Не экономить бюджеты на но-вогодних подарках, а даже наоборот, показать заботу и внимание. Помнить о том, что в наших клиентах столкнутся два негативных фактора ощущения кризиса: реальный и психологиче-ский. С одной стороны, снижение доходов и по-теря должности, с другой – страх. Страх вернуться к бедному прошлому, опуститься вниз. Кризис экономический на самом деле во многом – кри-зис в душе. Маркетологам нужно научиться рабо-тать с этим. Самым важным в маркетинге станет настрой на будущее. В эпоху потрясений люди прежде всего хотят «антидепрессантов». Именно наличие антидепрессивного элемента в продукте и станет залогом успеха.

Второй базовой задачей бизнеса становится пересмотр товарного портфеля. Рынок был разно-образен, он был перенасыщен, излишне фрагмен-тирован. Рост благосостояния и потребительский голод привели к тому, что люди покупали все, у каждого скопилось огромное количество ненуж-ных вещей, один мой знакомый назвал это время эпохой «потреблядства».

Теперь же люди пересмотрят свою покупа-тельскую активность. А значит, нужно пере-смотреть и портфель продуктов, ассортимент. В этой части – анализ доходности и устранение лишнего, отказ от экспериментов с выводом новых продуктов, потому что группа новаторов и экспериментаторов резко сокращается; возврат к устойчивым, старым, проверенным брендам, потому что потребитель будет искать «проверен-ное, надежное, рациональное» решение.

Знания, навыки и творческие идеи в коммуни-кациях будут очень нужны. Если мозг заплыл жи-ром (а у многих заплыл…) – катастрофа. Больше точечной рекламы, больше ценностного позицио-нирования и максимальной простоты в нем.

Далее, изменяется модель продаж. Профессия продавца вообще была утрачена за последние пять лет. Он стал скорее «оформителем догово-ра». От продавцов сегодня снова потребуется высочайшая отдача.

Любой кризис является неким этапом разви-тия. Можно построить простую аналогию. Когда ребенок начинает ходить, этот этап становится стрессом для него и его родителей. Ребенок дотягивается до дверок, плиты, различных предметов, стоящих не на своих местах. В конце концов, родители более рационально обустраива-ют окружающее пространство. То же происходит и во время кризиса. Мысли упорядочиваются, взгляд на себя и собственную жизнь изменяется, появляется более рациональный подход ко всему. Несмотря на то, что кризис, несомненно, приво-дит к негативным последствиям и тяжело ударяет по многим слоям общества, он всегда является импульсом к росту и дальнейшему развитию. Он приводит к перераспределению собственности и рационализации хозяйства. Я полагаю, что в на-стоящих условиях кризис – явление весьма своевременное.

Что стабильно? Самое время, когда стабильным можешь быть только ты сам (твоя готовность дей-ствовать только укрепляет твою стабильность)!

И если говорить ответственно, это самое время инвестировать в стабильный инструмент накоп-ления – в себя самого, инвестировать в здоровье, в образование, в развитие, в свой собственный гармоничный и результативный FreeТайм!

Мы c вами выйдем из кризиса крепкими, подтянутыми, обновленными, и потом нам будет что вспомнить. Только так!

Евгений

Бойченко

В маркетинге с 1997 года. Ведущий бизнес-консультант, директор програм-мы МВА-Маркетинг МИРБИС. С 2002 года преподает марке-тинг в круп ней ших биз нес-школах России, из года в год признается одним из лучших пре по-давателей. Автор учебника «Поведе-ние потребителей», доцент.

профессионализма

20 12/2008

Page 21: FreeTime #12 2008 Moscow

Меховые изделия модельера Свет-ланы Матюш и ее дочери Елены Монтинджелли, дизайнера салона «Мадам Матюш», уникальны. Их красота говорит на языке инди-видуальности. В высшей степени изысканный стиль модерн, кото-рый пропагандируют художники, привлекает внимание людей с тонким вкусом, готовых принять яркие, смелые проекты.

Рождение компании «Мадам Ма-тюш» совпало с периодом стреми-тельных перемен в России. Долгое время, начиная с 90 х годов у нее не было конкурентов. «Нам дейст-вительно сопутствовали удача и ус-пех», – рассказывает о семейном бизнесе Светлана. «Возможно, мы смогли почувствовать, уловить дух времени. Профессиональные успе-хи моей дочери Елены, ее победа в конкурсе молодых дизайнеров в Италии, лишь укрепили нас в правильности выбранного пути – не следовать капризам моды, а ос-таваться верными стилю, который выбрало время. Нам повезло, что мы работаем в России. Русские женщины стремятся к аристокра-

тичности. Роскошные меха всегда были символом состоятельности».

Новая коллекция 2009 года «Ма-дам Матюш» была впервые представ-лена в ресторане «Савой». Презента-ция была выполнена в стиле 30-ых годов. Дефиле прошло под живую му-зыку и восхитительный голос Анны Волошиной. Финанльным аккордом стало появление на подиуме модели в платье невесты из невесомых прозрачных кружев ручной работы и царственной красоты ослепитель-ной рыси. Роскошные модели нового сезона выполнены в стиле модерн. Необычно сочетание в едином стиле-вом решении контрастных фактур: шифон, бархат, атлас, кружева, норка, соболь и рысь. Изысканность мехов подчеркнута цветовой растяж-кой деграде. Аксессуары и головные уборы в духе времени придают завершенность каждому образу.

Коллекция 2009 года, как и лю-бая другая коллекция «Мадам Ма-тюш» становится событием в мире моды, раскрывает достоинства натурального меха, его красоту без ограничений, богатство цветовой палитры, природные тепло и уют.

а ».

в--

му-ы ми

ы -го

ле-

ь ж-е

е

езй т.

Page 22: FreeTime #12 2008 Moscow

О чем это? О крошечных бриллиантовых гвоздиках в ушах или «айподах», которые можно незаметно прице-пить к платью? Нет, речь идет о нанотехнологиях. Они действительно страшно модные, потому что о них непрерывно говорят на радио, на ТВ, в газетах и журналах и даже в анекдотах: «Нанотехнологии изменят нашу жизнь – на нанозарплату можно будет купить наноеду!» Судя по контексту, речь идет о чем-то и впрямь очень маленьком.

22 12/2008

ОЧЕНЬмаленькие

модные

Действительно, нано – это всего лишь размер, причем крошечный. Объекты нанометрового размера невидимы глазу, ведь одну миллиардную часть метра рассмотреть невозможно. Если все, что есть в природе, разместить на шкале масштабов, то нанообъекты займут место между атомами и клетками. Для природы наноразмер – ключевой. Судите сами: диаметр ДНК измеряется нанометрами, важнейшие белки (ферменты, гормоны) и многие другие биологические молекулы тоже нанометровых размеров. Вот и полу-чается, что чудо под названием жизнь – ре-зультат существования и взаимодействия нанообъектов.

В чем же здесь хитрость? Если мы возь-мемся измельчать вещество, например золото, до нанометровых размеров, то с удивлением обнаружим, что вещество изменит цвет, физические и химические свойства – и благородный металл переста-нет быть таковым. В чем же дело? А дело в том, что «размер имеет значение», как говорят в рекламе. Давайте сравним мыш-ку и слона. И та и другой – млекопитаю-щие, у обоих четыре лапы, хвост, два уха. Но слон живет 100 лет, никуда не торопит-ся, ест редко и не так много. А мышка? Эта маленькая трудяга не сидит на месте, не-прерывно что-то жует, а в награду за труды получает всего лишь два года жизни. При-чину такой несправедливости подсказыва-ет математика.

Представим мышку и слона в виде сфер. В случае с мышкой у сферы будет маленький диаметр, а у слона – большой. Если теперь мы проведем нехитрые ма-тематические вычисления и определим соотношение поверхности и объема, то окажется, что это соотношение обратно пропорционально радиусу сферы. То есть чем меньше объект и его радиус, тем боль-ше удельная доля поверхности. Мышке выпала именно эта судьба: относительная доля ее поверхности велика – больше, чем у слона. А ведь именно через поверхность она постоянно теряет тепло. И чтобы не за-мерзнуть и не умереть, она должна непре-рывно подбрасывать дровишки в топку

текст: Любовь Стрельникова

своего организма, то есть поглощать еду. А у слона таких проблем нет. Ему не нуж-на шерсть, и у него нет причин постоянно заботиться о том, чтобы что-нибудь немед-ленно съесть.

Объекты нанометровых размеров прояв-ляют удивительные свойства, и этим нельзя не воспользоваться. Но почему об этом мы заговорили только сейчас? Просто время пришло. Вообще первым нанотехнологом-теоретиком можно считать писателя Нико-лая Лескова. Это он в сказке про Левшу вло-жил в уста главного героя ключевую фразу: «Если бы, – говорит, – был лучше мелко-скоп, который в пять миллионов увеличи-вает, так вы изволили бы, – говорит, – уви-дать, что на каждой подковинке мастерово имя выставлено: какой русский мастер ту подковку делал».

Действительно, о каких нанотехноло-гиях можно говорить, если мы не можем даже разглядеть эти крошечные объекты? Все изменилось в 80-е годы ХХ века, когда были изобретены нужные «мелкоскопы» – сканирующие зондовые микроскопы. Они позволили не только рассматривать нано-частицы, молекулы и крупные атомы, но и манипулировать ими, перемещая с мес-та на место. Так был дан старт нанотехно-логиям.

Что же можно делать с их помощью? Пре-жде всего, можно измельчать вещество са-мыми разными способами, химическими и физическими, и получать наночастицы с новыми свойствами. А потом добавлять их в разные материалы и улучшать их свойст-ва. Например, добавим в керамику немного наночастиц этого же материала или друго-го и получим небьющуюся керамическую плошку. Удивительно, но этой технологи-ей невольно пользовались в Средние века

изготовители стекол для вит-ражей. Они готовили кол-

лоидные растворы серебра и добавля-ли их в стеколь-ную массу, получая

стекла разного цвета. Только сейчас ученые выяснили, что цвет

определялся размерами частиц серебра: 40 нм – стекло синее,

100 нм – красное.

Наночастицы можно добавлять в компо-зиционные материалы, например в угле-пластики, из которых делают теннисные ракетки. Такая ракетка будет служить поч-ти вечно. А можно обработать наночасти-цами серебра волокна, из которых делают ткань для мужских носков. Тогда получат-ся непахнущие носки, поскольку серебро – антисептик. Оно убивает микроорга-низмы, которые пожирают человече-ский пот и выделяют дурно пахнущие вещества. Такие носки уже производят в США и в России.

Но есть и другой подход – тот, ко-торый использует природа. Можно создать такие условия, при которых вещество само будет организовывать-ся в нанообъекты. А они, в свою очередь, будут сами порождать мик-

ро- и макрообъекты – например, элементы для микроэлектроники. Аналогию этого метода можно найти в изобрази-тельном искусстве. Вспомним картины Жоржа Сёра и Поля Синьяка, представи-телей пуантилизма (от фр. пуант – «точ-ка»). Крошечные цветные точки на их картинах складываются в образы, в про-изведения искусства.

Однако самый луч-

ший нанотехнолог –

это природа. Раскры-

вая тайну за тайной,

ученые берут на

вооружение инст-

рументы природы,

и многие из них –

нанотехнологии.

Возьмем, к примеру, геккона. Долгое время считали, что эта ящерка легко дер-жится на вертикальной поверхности бла-годаря вакуумным присоскам на паль-чиках лапок. Но оказалось, что пальчики усеяны вовсе не присосками, а множест-вом нанощетинок, которые обеспечивают почти что химическую связь с вертикаль-ной поверхностью. Поняв это, исследова-тели создали геккона-робота, оснащенного такими щетинками. И он действительно

смог передвигаться по вертикальной по-верхности.

Подведем итог. К нанотехнологиям сего-дня можно отнести огромное количество процессов, которые манипулируют нано-объектами и в результате создают что-то новое. Новые крошечные микрочипы для компьютеров и диагностики болезней, новые катализаторы и мембраны для то-пливных элементов, новые необычные и полезные материалы и безотходные про-изводства, принципиально новые диагно-стические зонды, эффективные лекарства и кремы, омолаживающие компоненты которых действительно легко проникают в кожу… И еще много чего полезного.

Пока с этим «очень маленьким, но очень модным» работают преимущественно в лабораториях и исследовательских цен-трах, а основной результат исследований – публикации в научных журналах. Чтобы понять, насколько сложен этот научный продукт, можно полистать журнал «Рос-сийские нанотехнологии» – его страни-цы украшены словами, непонятными для простого человека. Но очень скоро нано-технологии шагнут в производство, и мы будем жить в мире, обновленном и сконст-руированном нанотехнологами.

-9

22 12/2008

рывно подбрасывать дровишки в топку и физическими, и получать нас новыми свойствами. А потомв разные материалы и улучшава. Например, добавим в керананочастиц этого же материалго и получим небьющуюся керплошку. Удивительно, но этойей невольно пользовались в

изготовители стражей. Они го

лоиднысерели иную

стекла Только сейчас ученые выясн

определялся размерасеребра: 40 нм – ст

100 нм – красное

добавлять в компо-например в угле-лают теннисные удет служить поч-

ботать наночасти-из которых делаютов. Тогда получат-оскольку серебро ет микроорга-ют человече-

рно пахнущие же производят

ход – тот, ко-ода. Можно при которыхганизовывать-и, в своюрождать мик-

я алогию йти в изобрази-омним картины смог передвигаться по вертикальной по-

Page 23: FreeTime #12 2008 Moscow
Page 24: FreeTime #12 2008 Moscow

Украденные души

Нас с Бартом связывают давние дружеские отношения, и пропустить его выставку я не мог. Барт – человек, обладающий удиви-тельной харизмой и многочисленными та-лантами. Родом из Калифорнии, несколько лет назад он переехал в Москву. Барт Дорса продюсировал фильмы в Голливуде, строил больницы для детей-инвалидов во Вьетнаме, ездил с концертами по миру со своей рок-группой. В Москве Барт серьезно занялся фотографией. Два года назад он пленил Москву серией 15 Minute Fashion. Сейчас фотограф отказался от гламурных образов. Концепция новой выставки Soul Stealer связана с представлениями индейцев о том, что фотограф крадет их души. Все работы серии черно-белые. Их выразительность шо-кирует, создается ощущение, что автор дей-ствительно забрал в фотографию часть души своей модели. Серия сделана старинной деревянной фотокамерой XIX века. Выставка оставила во мне необъяснимо таинственное чувство от увиденных образов.

25 лет группе «Браво»

Юбилейный концерт группы «Браво» прохо-дил на сцене Государственного Кремлевско-го дворца. На сцене выступили все участни-ки коллектива за все время существования группы. «Браво» вызывает во мне чувство ностальгии, хорошие мысли о Москве, о мо-ем детстве, юности. Приятным сюрпризом для гостей стало появление на сцене Жанны Агузаровой. Это было потрясающее выступ-ление – зал буквально зажегся от энергети-ки. Кульминацией вечера стало совместное выступление с Юрием Башметом – камерное исполнение некоторых песен группы.

Даниил

ФЕДОРОВ

Известный столичный художник, продолжа-тель старейшей худо-жественной династии Осиповых-Федоровых. Автор многих персо-нальных выставок, светский персонаж, всегда улыбающийся и веселый.

«Икона стиля» в Сургуте

Одним из самых важных событий прошед-шего месяца для меня лично стала авторская выставка. Открытие прошло в формате закрытой вечеринки с театрализованным дефиле. Моя первая выездная выставка «Икона стиля» была открыта для свободного посещения всех жителей Сургута. На выстав-ке было представлено 16 картин: портреты известных дам, выполненные в привычной для меня манере, моей излюбленной техни-ке сочетания современных компьютерных технологий и традиций живописи. Теплый прием холодного города оставил самые лучшие впечатления.

«Стиляги» в городе

Это была самая веселая стилизованная вечеринка, которую мне удалось посетить за последнее время. Действие фильма Валерия Тодоровского происходит в Москве 1950-х годов. Компания молодых людей решает бороться за право быть не похожи-ми на большинство людей. Но советская действительность оказывается не готовой к таким людям. Увлекательный сюжет до-полнен неповторимой атмосферой: хитами прошлого, сложной хореографией, проник-новенной актерской игрой. Эту атмосферу организаторам вечеринки удалось передать и во время праздника. На входе гостей встре-чали актеры фильма при полном параде – в яркой, безумной одежде, все по моде того времени – настоящие стиляги. А на танцпо-ле гости сами могли попробовать танцевать буги-вуги и рок-н-ролл при поддержке акте-ров. Вечеринка стала продолжением самого фильма, будто мы попали в 1950-е годы.

Вечеринка

в духе 50-х

годов прошло-

го века оказа-

лась необык-

новенной,

яркой и зажи-

гательной

Soul Stealer –

новая вы-

ставка Барта

Дорсы, фото-

графа и ловца

человеческих

душ

Искренн е ваш, Даниил Федоров24 12/2008

Page 25: FreeTime #12 2008 Moscow

Миру известны многие вол-шебные истории. Лучшие из них живут в наших сердцах и оживают в Новый год.Эти истории не изменят мир.Это делаем мы, следуя им.

Компания «Объект мечты» всегда думает о волшебстве.

Коллекция но-

вогодних шаров

для праздничной

елки «12 Рецептов

счастья» – лучшее

подтверждение

этому.

НОВОГОДНИЙ ШАР ДЛЯ ПРАЗДНИЧНОЙ ЕЛКИ

«Забота о ближнем никогда не выйдет из моды»

Коллекция «12 Рецептов Счастья»

Page 26: FreeTime #12 2008 Moscow

1

4

7

2

5

8

3

6

9

10

11

Рождественский сюрприз

внутри волшебной деревянной

книги!

12 новогодних шаров, на каждом

из которых – индивидуальный

Рецепт Счастья!

5800.-

26 12/2008

Кофейный подарочный набор «О, шоколад», 3 предмета, фар-фор / 550.-

Подарочный набор«Волшебный свиток и коробка шоколадных конфет» / 825.-

Свеча«Роза Маленького принца» / 250.-

Мыло для гурманов в виде бутона розы, аромат «Перечная роза»Книга. Том VIII. «Роза Маленько-го принца», 15 штук / 550.-

Ароматическое мыло и мас-ло для ванны, аромат «Переч-ная роза»«Роза маленького принца», набор из 3 штук / 250.-

Книга в подарочной упа-ковке «Рецепты счастья», 24 страни-цы / 400.-

Простые Амбициозные карандаши, набор из 12 штук, черное дерево / 200.-

Мыло для рук«Лимонное суфле», 180 г / 250.-

Полотенце махровое для рук «Кусочек торта “Форест” и мали-новое суфле», размер 30х30 см, хлопок / 150.-

Волшебные свитки из кол-лекции махровых полотенецпо мотивам работ художницы Евгении Гапчинской / 350.-

Масло для ванны –

волшебная конфетка «Мечты сбываются». 3 шарика в упаков-ке / 100.-

Компания «Объект мечты» выпустила две новые кол-лекции подарков «12 Рецеп-тов счастья» и «Маленький принц». Глядя на них, трудно не вспомнить слова Антуа-на де Сент-Экзюпери: «Все взрослые сначала были детьми, только мало кто из нас об этом помнит». Поэтому в «Объекте мечты» учат зано-во ценить маленькие радости жизни. Новые коллекции – это разговор о впечатлениях, которые возвращаются с нами из путешествий. Об уникаль-ных вещах, которые связыва-ют нас тонкой нитью с миром детства. О подарках, которые делают жизнь лучше. Ведь не подарки меняют мир. Это де-лают люди, которые их дарят.

1 2 3

Время мужчин

Москва, ул. Вавилова, д. 54,

корп. 1, офис 1

WWW.OBJECTMECHTY.RU

Page 27: FreeTime #12 2008 Moscow

2712/2008

1

2

3

6

9

4

7

10

5

8

11

EVITA PERONI – одна из ведущих марок в мире по производству модных аксессуаров, которая предлагает широкий выбор укра-шений, солнцезащитных очков, аксессуаров для волос и су-мок. Коллекция EVITA PERONI Осень – Зима 08 / 09 создана специально для зимних праздни-ков: изделия отделаны сердцами, звездами, пирамидками, перь-ями и кристаллами. Дизайнеры выпустили две подколлекции: «Блести, сверкай» и «Самурай-ский дух».

Адреса магазинов:

«НОВИНСКИЙ ПАССАЖ»Новинский бульвар, 31,2-й этаж, № 1.35,телефон: 723-72-70

ТЦ «ГАЛЕРЕЯ АЭРОПОРТ»Ленинградский проспект, 62а, 1-й этаж

ТЦ «КАМЕННЫЙ ЦВЕТОК»ул. Народного ополчения, 22,телефон: 937-27-91

ТЦ «МОСКВА» Кузьминкиул. Зеленодольская, 44,(916) 231-9912

Магазин DYRBERG / KERN и EVITA PERONIв Санкт-Петербурге:П.С. Большой Проспект, 18а, (812) 702-38-29

1

Аксессуары для кокеток

Ободок Laila Amethyst / 1122.-

Заколка Corinne Black / 338.-

Ожерелье Yvette Black / 3 211.-

Браслет Yvette Black / 2 656.-

Ободок Olea Pistache / 1 055.-

Реликан Curry / 1372.-

Повязка Unique / 962.-

Заколка Raspberry / 1059.-

Серьги Jet / 1588.-

Браслет Tiger Brown / 6351.-

Ожерелье Jet / 7506.-

RIKKE BLACK, двойной гребень

2187.-

Page 28: FreeTime #12 2008 Moscow

Дарить подарки другим, не забывая о себе… В предпраздничный период компании делают все, чтобы повысить узнаваемость бренда, привлечь новых клиентов и заработать на всеобщей покупательской лихорадке. Лишь немногие отказываются от праздника, и только единицы – в пользу бедных. Необычные витрины магазинов, карабкающиеся по стенам деды морозы, катание на оленьей упряжке – маркетологи готовы на все, чтобы по-нравиться покупателю.

Быть

Дедом Морозом

Поверить в Деда Мороза может даже взрос-лый, если увидит, как несколько фигур в одеянии Деда Мороза карабкаются по фасадам домов, перелезают через балко-ны, висят на фонарях. Идея прикрепить к домам игрушечных дедов морозов – Peres Noel – в натуральную величину пришла французскому бизнесмену из города Перигё Альберу Эйнбиндеру. В 1993 году по просьбе местной ассоциа-ции предпринимателей, которые хотели привлечь побольше покупателей в город, Эйнбиндер сконструировал дедов морозов и украсил ими несколько домов в городе. Новинка имела бешеный успех и быстро вошла в моду.

В Денвере у торгового центра в течение двух дней стоял живой северный олень, чтобы показать покупателям, что Санта-К-лаус уже приехал и время покупать подар-ки пришло. Другой денверский магазин предлагал детям на выходных бесплатно прокатиться в собачьей упряжке и позав-тракать с Сантой.

Праздники вообще, а Новый год и Рождество в особенности, становятся настоящим плацдармом для строительства и укрепления имиджа компании. Цель – заслужить и приумножить доверие клиен-тов, поблагодарить сотрудников и побу-дить их работать еще лучше в следующем году. Так решила и лондонская компания Computer Cab, предоставляющая услуги такси: пяти особо отличившимся водите-лям компания подарила 1000 фунтов, дру-гим – корзины с продуктами и приставки PlayStation 3.

Сувенирная

корзина

Залог успеха корпоративного подарка в его оригинальности и креативности. Не секрет, что многим порядком надоели из года в год повторяющиеся подарки. Поэтому карты в руках у тех, кто предлага-ет уникальные подарки: в прошлом году, например, маркетинговая компания IQ Marketing дарила клиентам «скатерть-са-мобранку» в трехлитровой банке. Обыч-ную скатерть украшали рисунки на тему новогоднего застолья с забавными подпи-сями. Согласно расчетам маркетингового агентства «Комкон», самым распростра-ненным подарком на Новый год остается именно оригинальный сувенир: его в прошлом году дарили 74% опрошенных компаний.

«Российский рынок рекламных бизнес-сувениров оценивается в $600–700 млн», –

Аналитики «Комкон» подсчитали, что

в Новый год или Рождество 97% рос-

сийских компаний дарят подарки.

Сотрудники компаний получают по-

дарки в 80% случаев, партнеры – в 75%.

Около 20% организаций ежегодно тра-

тят на подарки и сувениры для партне-

ров и клиентов более 250 тыс. рублей;

40% – от 100 тыс. до 250 тыс. рублей.

Удивить и заманить cекреты новогоднего маркетинга

текст: Ксения Гогитидзе

говорит исполнительный директор Русской ассоциации поставщиков и про-изводителей сувениров (РАППС) Виктор Левченко. Рынок продолжает развиваться, несмотря на кризис; в прошлые годы рынок стабильно рос примерно на 20–25% ежегодно. Для сравнения: оборот рынка Германии – почти 3,5 млрд евро, США – более $18 млрд.

Что дарить и как выбрать нужный бизнес-подарок, рассказывает Виктор Левченко. «Существуют 5 сакраменталь-ных вопросов для того, чтобы правильно выбрать подарок – один из главных маркетинговых инструментов повыше-ния узнаваемости компании и улучше-ния ее имиджа. Для того чтобы ответить на вопрос “что?”, нужно ответить еще на четыре вопроса: “кому?”, “когда?”, “зачем?” и “как?”. “Кому?” – необходимо выделить целевую аудиторию (VIP-клиен-ты, более широкая аудитория, дети), “ко-гда?” – выбрать тему праздника (Новый год, 8 Марта, день рождения), “зачем?” – достичь лояльности получателя к бренду, услуге, компании вообще или сакценти-ровать внимание получателя на каком-то преимуществе компании/товара/услуги, “как?” – придумать легенду сувенира (поздравительные слова, запоминающая-ся упаковка)».

Для тех, кто не знает, что подарить клиентам или сотрудникам, лучший способ не ломать голову и не прогадать с подарком – подарочный сертификат на определенную сумму. В Европе и США этот способ поблагодарить сотрудников или клиентов за удачно прожитый год получил широкое применение: более 70% подарков, которые дарят крупные компа-нии во Франции, приходятся на подароч-ные сертификаты.

Согласно недавнему исследованию французской гостиничной фирмы Accor, около 75% европейцев предпочли бы получить от работодателя подарочный сер-тификат, чтобы иметь возможность самим распорядиться деньгами. В России, пишут аналитики Deloitte, подарочный сертифи-кат хотели бы получить 8% населения. По данным «Комкона», алкоголь дарят в 72% случаев, канцелярским товарам отдают предпочтение 69%, сладости преподносят 68% компаний. Треть компаний дарят собственную продукцию (27%) или скидки на свои услуги (30%).

Европейские

традиции

Предрождественский сезон начинается в Европе в ноябре, и многие магазины вводят скидки на часть товаров уже к де-

28 12/2008

Page 29: FreeTime #12 2008 Moscow

кабрю. Для магазинов Новый год – это шанс существенно повысить продажи, привлечь новых клиентов и повысить лояльность уже существующих.

В Париже стало доброй традицией украшать перед Новым годом витрины больших магазинов на бульваре Осман. Универмаги Lafayette, Printemps и другие каждый год стараниями мерчендайзеров выбирают различные сюжеты и оформ-ляют им под стать витрины, удивляя прохожих то королевским оформлением, то британскими мотивами, то снежной или детской темами.

Лондонские универмаги Selfridges и Harrods тоже ежегодно украшают витри-ны, а еще предлагают детям встретиться с Дедом Морозом – Father Christmas – и посетить мастерскую Санта-Клауса, где тот готовит подарки. Дети проводят время с Дедом Морозом, а родители в это время покупают подарки.

Магазины жонглируют ценами, пре-доставляя скидки на некоторые товары

и поднимая цены на другие. В арсенале у продавцов много хитростей, чтобы завлечь покупателя чем-то необычным и побудить его приобрести товар: мага-зины дарят подарки за каждую покупку, предлагают приобрести два предмета по цене одного, проводят праздничные акции и разыгрывают призы.

Благодаря полной готовности магази-нов продажи в предновогодний период растут в 2–5 раз.

Забота об имидже и социальной ответственности заставляет некоторые компании задуматься об альтернативных способах отпраздновать Новый год. Так родилась идея все деньги, заложенные из-начально на покупку сувениров клиентам или сотрудникам, направить на благо-творительные цели. Пионером акции «Благотворительность вместо сувениров» выступила в 2005 году консалтинговая компания PricewaterhouseCoopers. С тех пор к акции присоединились более 90 компаний.

Прогноз Что будет модным в этом году? «Рынок

бизнес-сувениров подчиняется тем же модным

тенденциям, что и рынок товаров. Все, что мы видим

в общественной жизни, отразится и на рекламно-суве-нирном рынке», – говорит Левченко.

Маркетинговая фирма The Creative Group ищет самые

странные и причудливые корпоративные подарки, которыми

обмениваются сотрудники и владельцы компаний. Два года

назад среди безумных подарков на Новый год фигурировали

живые змеи, камни, зонтичные акации, пушки, кувалды. На

следующий год шутники дарили замороженную картошку,

спасательные жилеты, подушки и голубей. Кто знает, быть может в этом году нарасхват будут так

называемые антикризисные сувениры. В числе популяр-

ных сувениров этого года исполнительный директор

РАППС называет гаджеты, технологические новинки,

креативные наборы подарков, неожиданные соче-тания подарков по два-три в одном – такие, на-

пример, как ручка и прибор акупунктуры, ручка с откручивающейся флешкой.

Фот

о: Ф

ранс

уа Д

абю

рон

г. Москва, ул. Тверская 22/2, корп.1 Тел.: (495) 258-08-62

Уникальная программа, позволяющая волосам выглядеть роскошно в зимний период

Диагностика и консультация специалиста БЕСПЛАТНОПредъявителю или позвонившему скидка 10%

СПЕЦИАЛЬНОразработанная формула продукта обеспечивает моментальный результат – волосы сразу же становятся здоровыми.

СПЕЦИАЛИСТ РЕКОМЕНДУЕТ!

Уникальный трехфазный уход обеспечивает проникновение исключительно в поврежденные участки волос. Он укрепляет их изнутри, возвращает внешнюю красоту, минимизирует видимые признаки старения и восстанавливает струк-туру волос после механических и химических повреждений, после негативного воздействия окружающей среды.

Фаза № 1 - Глубокое Очищение (Deep Clarifying Wash)

Фаза № 2 - Восстановление (Repair Serum)

Фаза № 3 - Протеиновая атака (Protein shield)

Единственное в мире – молекулярное интенсивное трехфазное восстановление волос.

Энзимотерапевтический комплекс, используемый в продуктах LABEL, – это особое сочетание необходимых волосам «строительных» компонентов и спе-цифических энзимов для восстановления и поддержания жизненной силы и здоровья волос.

«ИНТЕНСИВНЫЙ УХОД» Label (Япония)Программа только для Блондинок

Светлана БЕРЕГОВАЯ, ведущий стилист-трихолог

Сертификат на данную процедуру –

прекрасный подарок вашей любимой!

2912/2008

Page 30: FreeTime #12 2008 Moscow

30 12/2008

Если Вашу компанию купили, а Вы обнаружили это только во время знакомства с новым владельцем Вашего биз-неса, то, скорее всего, Вы – жертва рейдеров. Защититься сложно, но можно. Дельные советы – от директора московского офиса компании Tax Consulting UK Эдуарда Савуляка.

беседовала Елена Марчукова

По понятиям

Рейдерством обычно называется недруже-ственное поглощение компании, то есть приобретение против воли ее руководства или мажоритарного акционера. Это юри-дически некорректный отъем собствен-ности, в нем всегда присутствуют те или иные правонарушения.

Приведем пример. Некто владеет соб-ственностью, и ему в корректной форме предлагают продать эту собственность по заниженной цене. В случае отказа

Бизнес – на абордаж

начинается давление на собственника. Если начинается суд и конфликт сводится к выступлениям юристов в суде, то это не рейд, а просто спор хозяйствующих субъектов. Но когда некто, объявляющий себя «правильным собственником» на ос-нове подложного решения суда, является на предприятие и пытается установить контроль, это уже рейд чистой воды. Часто это «силовой вход»: группа вооруженных людей в масках сопровождает новоиспе-ченного руководителя, прежний директор баррикадируется у себя в кабинете и отка-зывается его покидать. Подобные случаи, как правило, активно освещаются в СМИ.

Рейдеры могут действовать посредством «силового входа», скупки акций, подделки документов и, наконец, путем заведения уголовного дела на конечного бенефициа-ра интересующих активов.

К слову, рейдеры – не одиночки. Как правило, это компании, которые обладают мощными аналитическими и юридиче-скими службами.

Группы риска

Какой бизнес наиболее подвержен рей-дерским атакам? Прежде всего, тот, что обладает ценными активами, прозрач-ными и ликвидными, которые заметны невооруженным глазом. В России это, как правило, недвижимость или земля. Например, в собственности компании находится старинный особняк в центре Москвы, в котором расположен ее офис. Либо некий завод стоит на ценном участке земли: завод можно снести, а на этой

земле построить торговый центр. На такие случаи приходится 95% рейдов.

Рейдерство ради захвата самого дела – это оставшиеся 5%. Как правило, речь в таких случаях идет об очень крупном бизнесе. Происходят подобные захваты не чаще 2-3 раз в год.

Опасаться рейда стоит компаниям, структура которых не консолидирована. Есть угроза и в случае, когда активы ком-пании не защищены. Если защиты нет, рейдеры пользуются элементарной под-делкой документов, и фальшивок бывает достаточно, чтобы захватить компанию. Как правило, собственность в таких случа-ях регистрируется на некое ООО, и рейде-рам достаточно сменить директора.

Если компания акционерная, рейдеры обратят внимание на структуру акцио-неров. Если их много и акции принад-лежат им в небольших количествах, то это самый удобный для поглощения ва-риант – так называемая «распыленка». Рейдеры просто скупят акции и, если доля получится достаточно большой, смогут, не нарушая закон, управлять компанией, влиять на принимаемые решения.

Подвержены атакам в силу понятных причин одиночные магазины или только выходящие на рынок, слабо развитые сети. Привлекут рейдеров и любые признаки экономического неблагополучия компании: большая кредиторская задолженность, убытки, работа вчерную. Ведь один из самых распространенных рейдерских инструментов – это уголовное дело, часто по налоговому праву. Хотя, каким бы крупным ни был бизнес, успокаиваться и думать, что рейдеры на него не замахнутся, нельзя: методы будут сложнее, но напасть могут все равно.

Защищайтесь!

Защита – это, прежде всего, отделение наиболее ценных активов от бизнеса как такового. Возьмем завод, который мы уже приводили в пример. Когда идет борьба за имущество завода или за управление его финансовыми потоками, «силовой вход» парализует деятельность предприятия. А если бы директор завода юридически не был уполномочен распоряжаться здани-ем завода или землей, рейдеры, скорее всего, выбрали бы судебную тяжбу, а не «силовой вход», и предприятие смогло бы спокойно работать.

Основные инструменты защиты от рей-дерства сводятся к созданию таких орга-низационных структур, которые не дадут захватчику, прежде всего с юридической точки зрения, проводить свои махинации. Причем не дадут в принципе, даже если рейдер использует подделку документов, подкупит нотариуса или судью.

Такие организационные типы, как российские ООО, ОАО, ЗАО, надежной защитой не являются: рейдерам слишком просто с ними справиться. А вот если соб-ственность зарегистрирована на нерези-дентную структуру, находящуюся в офшоре или просто за рубежом, случаев отъема собственности наблюдается в разы меньше.

За последние 5 лет можно привести лишь порядка 20 примеров, когда собственность отбирали у нерезидента. Так что если бы упомянутый завод принадлежал, скажем, кипрской компании, украсть или заполу-чить его через суд было бы крайне сложно.

Наиболее сложная и надежная за-щита – это так называемые семейные фонды, или трасты. Подобные структу-ры – дорогие и сложные, поэтому такой способ защиты характерен для крупного бизнеса. Собственник – обычно нерези-дент, например трастовый управляющий. Разрушить такую защиту может только сам собственник, раскрыв информацию о том, что именно он фактический владелец тех или иных активов, что именно он стоит за фондом. Примеров таких захватов еще меньше – буквально пара в год. Рейдеры заводят уголовное дело на конечного бенефициара, коим является болтливый владелец, так что фактор закрытости ин-формации здесь ключевой.

Статистика

Если говорить о количестве рейдер-ских атак, то, по нашим оценкам, рейдерским захватам подвергается порядка 1000 предприятий в год. Хотя еще пару лет назад эта цифра составляла около 3000. С другой сто-роны, по оценке депутата Государ-ственной думы Анатолия Аксакова, в год происходит до 10 000 рейдов. Но даже если говорить о 1000 в год, все равно это немало: 3–5 захватов в день. А если учитывать то, что основная масса захватов приходится на наиболее благополучные эко-номические точки роста – Москву и Петербург, получается, что в этих регионах происходит до десятка захватов ежедневно.

СавулякЭдуард Валерьевич

Директор московского офиса компании Tax Consulting UK. Член экспертной комиссии Российского налогового клуба. В 1995–2003 го-дах занимал руководящие долж-ности в крупнейших банках страны (СБС-Агро, Сбербанк, Альфа-Банк). С 2003 года практикует в области консалтинга и инвестиций.Автор статей и комментариев в ведущих деловых СМИ («Коммер-сантЪ», «Секрет фирмы», «Ком-пания», «Слияния и поглощения», Smart Money, Forbes). Эксперт по правовым и финансовым вопросам рубрик «Капитал» на РБК-ТВ, ра-диостанции Business-FM и Русской Службы Новостей.

Page 31: FreeTime #12 2008 Moscow

3112/2008

«VIP Караоке» ресторана «Лубянский»!

Грандиозное

открытие

В январе 2009 года «VIP Караоке» в ресторане «Лубянский» представит караоке в но-вом неподражаемом свете: таланты будут раскрываться на сцене и каждый сможет стать сенсацией вечера!

Современный и стильный «Лубянский» расположен в центре города, в нескольких минутах ходьбы от метро Лубянка. Его видимая часть занимает два этажа историче-ского здания в центре лубянского архитектурного комплекса. Во время проектирова-ния и строительства (1928-1930) архитекторы Фомин и Лангман.

На первом этаже заведения расположен DJ-БАР с собственной музыкальной, визуальной и гастрономической программой. Верхний этаж ресторана – светлое помещение с высокими потолками, гостевой галереей, lounge-зоной, большими окнами и полукруглым подиумом для V.I.P. персон и друзей. Согласно концепции Simultaneous Multimedia Entertainment, для развлечения гостей будут работать пять проекционных экранов, VJ и DJ, а специальное световое и звуковое оборудование поможет создать нужную атмосферу.

Стильное место для романтического вечера или отдыха с друзьями, ресторан «Лу-бянский» подготовит для вас незабываемую программу. Вечер живой музыки, пред-ставления известных артистов и караоке в сопровождение живого аккомпанемента.

Заведение обставлено мебелью в антикварном стиле. Спокойная светлая цветовая гамма помещения и просторная расстановка мебели располагает к уединению и интимному отдыху среди друзей. Меню состоит из широкого разнообразия сре-диземноморской, ближневосточной и русской кухни. Предлагается специальное меню для вегетарианцев, Fresh-меню для любителей соков и большой ассортимент для любителей покурить кальян. Качество и презентация блюд уровня 5 звезд.

«Лубянский» - это идеальное место для проведения разнообразных мероприятий. Вместимость залов ресторана «Лубянский» превышает 400 человек. Освещение уста-навливается под любое мероприятие. «Лубянский» нацелен 100 процентов на клиен-та и предоставляет возможность оборудовать зал под ключ вашего мероприятия.

Адрес: ул.Малая Лубянка, д. 7

Тел.: 621-13-78

http://www.lseven.ru/

Page 32: FreeTime #12 2008 Moscow

32 12/2008

текст: Мария Черкасова

Лондонский модник или парижский стиляга, элегантный господин, аристократ или «плохой парень». Принцесса от Oscar de la Renta или роскошный блеск от Versace, золушка на балу или уверенная в себе старлетка. Выбор праздничного образа и настроения на предстоящий год за вами. Говоря на языке моды, в чем отметишь Новый год, так его и проведешь.

Идеальная параЧеркасова

,

Джанни Версаче ввел в мир моды такое понятие, как «топ-модель». Самые знаменитые и дорогостоящие модели – Клаудиа Шиффер, Наоми Кэмпбелл, Карла Бруни, Линда Евангелиста. Все они созданы великим кутюрье.

Будучи воспитанником Мадридской акаде-мии изящных искусств, Оскар де ла Рента получил предложение создать выпускное платье для своей знакомой – дочери аме-риканского посла в Испании. Молодой Оскар осуществил ее желание быть на выпускном в самом красивом и необыч-ном платье. Благодаря созданному им волшебству, дочь посла появилась на обложке журнала Life в авторском платье. Вскоре Оскар де ла Рента на-чал работу в Доме моды Balenciaga, позже – в Доме моды Lanvin. В нача-ле 1960-х доминиканский дизайнер перебрался в Нью-Йорк и основал Дом моды Oscar de la Renta.

Чарующая и дерзкая

Величайший итальянский кутюрье Джанни Версаче великолепно одевал топ-моделей, звезд кино и музыки, он обладал собственным неповторимым стилем. Специалисты назвали его стиль итальянским необарокко. Версаче стремился не столько одеть, сколько «раздеть» женщину, подчеркнуть изгибы ее тела, привлечь к ней внимание. Его модели – чувственные и даже провокационные. Это сексуаль-ность, яркие краски и блеск. «В моем представлении, – говорил модельер, – мода должна как можно чаще меняться, капризничать,

изощряться. Но быть всегда женственной, элегантной, немного эксцентричной». После трагической гибели Джанни дело возгла-вила его младшая сестра Донателла. При ней дефиле от Versace по-прежнему похожи на праздники. Надев платье от Versace, предназначенное для вечери-нок, светских приемов, ночных клубов, вы мгновенно преобразитесь, станете немного дерзкой и уверенной в собст-

венной неотразимости.Платья от Oscar de la Renta – это роскошные, идеальные

платья, желанные во всем мире. Главный праздник года – это сказка, а сказка не может обойтись без принцессы, принцессы от Oscar de la Renta.

На троне праздничного гардероба этой зимы – платье с пышной многослойной юбкой. Романтичный образ мож-но проследить в моделях Roberto Cavalli, платьях из сетки и шелка в коллекциях Alexander McQueen, Louis Vuitton, Oscar de la Renta.

В осенне-зимних коллекциях дизайнеры представили богатые, насыщенные темно-синие оттенки в сочетании с необычной структурой кроя: многослойностью, тканями с отделкой «мок-рый эффект», ниспадающим, струящимся эффектом силуэта. Классическое маленькое черное платье легко может заме-нить изящное облегающее темно-синего, черничного или сливового оттенка платье от Lanvin, Versace, Emilio Pucci.

Элегантное и женственное коктейльное платье этой зимой – платье античной формы с завышенной талией, открытыми плечами или с глубоким v-образным выре-зом, сочетающимся со строгими линиями и принтом сияющих оттенков серебра, золота и бронзы.

Дизайнеры представили платья и аксессуары, расшитые стразами и пайетками, украшенные перьями и камнями. Такое платье, несомнен-но, является правильным решением при вы-боре вечернего наряда. Модели от Alberta Ferretti отличаются

элегантной простотой и легкостью.

Page 33: FreeTime #12 2008 Moscow

WEEKEND

3312/2008

Черно-белаягармония времени

В 2006 году компания Audemars Piguet представила новую серию женских часов Millenary. Изящные и необычные часы пользовались большим успехом у дам. Сегодня компания расширила коллекцию, создав сразу две новых модели. Контрастные – черные и белые – часы неотделимы друг от друга. Они сочетают в себе дух современности и легкое очарование винтажных мотивов. Простые и элегантные модели в стальных корпусах подхо-дят к дневным и вечерним нарядам, дополняя женский образ и в будни, и на торжественном вечере.

Корпус часов соз-

дает аллюзию

с черно-белыми

фотоснимками:

контраст глянцевой

и матовой стали

напоминает игру

тени и света моно-

хромных снимков.

Изюминку часам

придает бриллиан-

товый обруч, обрам-

ляющий циферблат.

В дизайне часов отражена особая философия времени. Сочетание полного циферблата с арабскими цифрами и циферблата-полумесяца с римскими цифрами напоминает о том, что время прежде всего эмо-циональная категория, оно убыстря-ет или замедляет свой ход, подчиня-ясь вашим внутренним ощущениям. В новой гармоничной паре Millenary Black & White время создает свою партитуру, и черно-белые ноты скла-дываются в неповторимую мелодию.

Элегантный и смелый

Куда бы вы ни собирались – будь то бал, коктейльная вечеринка, светский прием, праздничный ужин или торжество по случаю Нового года, – вы всегда должны быть в гармонии с самим собой и, бесспорно, с дамой в прекрасном вечернем платье, которую вы сопро-вождаете. В 40-е годы XX столетия появляется новая мужская мода. Это поколение модников хотело жить и одеваться по собственным правилам. Стиляги носили длинные пиджаки ярких расцветок, ботинки на толстой подошве, белые носки, узкий галстук, на голове красовался набриолиненный кок. В 1960-е годы в Париже стали появляться «пижоны», в Лондоне – «модники». Эти мужчины придавали своему внешнему виду значение и следили за собой. Это был протест стиляг против однообразия и скуки. Современные мужчины более не скрывают желание выглядеть красивыми. При условии что это не ставит под сомнение их мужественность. Мужчи-на может быть красивым, элегантным и в то же время мужественным в повседневной одежде, но обязан – в вечернем костюме.

Мужские вечерние костюмы сезона осень–зима – 2008–2009 приближены и к реальной жизни, и к шику. Такое сочетание сможет удовлетворить самый взыскательный и консервативный вкус.

Виртуоз мужской одежды Джорджио Армани продол-жает экспериментировать с благородными тканями и однотонными гаммами сдержанных цветов. Его костюмы – это дерзкий итальянский стиль в сочетании с непринужденной элегантностью. Немногие мужчины осмелятся надеть костюм из бархата или вельвета на светский вечер. Но пиджак угольного цвета от Emporio Armani принесет феноменальный успех.

Костюм-тройка всегда актуален. Это идеальный и практичный вариант не только мужского дело-вого костюма, но и вечернего. Пол Смит, создавая удобную мужскую одежду, одежду для джентль-мена, отдает дань традициям великих лондон-ских портных. Его костюмы-тройки сдержанны, элегантны и в то же время оригинальны.

Истинный показатель стиля – это скром-ность, как в поведении, так и в деталях вашего образа. Если в вечернем костюме минимализм, то без единой доли максимализма. Элегантные облегающие пиджаки из кашемира должны быть с минимальным количеством деталей. Это направление прослеживается в коллекциях Prada, Calvin Klein, Marni.

Несомненно, самый главный герой светских вече-ров и торжеств среди вечерних мужских костюмов – это смокинг. Знатоки стиля обратят внимание на безупреч-ное качество натуральных тканей: шерсти, баратеи, мохера. А также на новые цветовые решения, детали смокинга. К вариациям на тему смокинга дизайнеры обращаются практически каждый сезон, осень–зима – 2008–2009 – не исключение.

Ювелирная коллекция

Millenary,

белое золото, бриллианты

Page 34: FreeTime #12 2008 Moscow

34 12/2008

Модная карта ПарижаЗаконодатели моды были первыми во всем. Традиции бутиков – неотъемлемая часть культуры Франции и еще один ключ к пониманию значения haute couture. Бутики знаменитых модельеров расположены в самом центре Парижа, между Faubourg Saint-Honore и Avenue Montaigne. Отправимся туда, используем уникаль-ную возможность стать частью мирового подиума моды. Каждый бутик – это свой аромат, свое представление о совершенстве, у каждого свое неповторимое лицо, стиль и легенда.

текст: Яна Пашковская

Коко Шанель и Кристиан Диор создавали моду. О Шанель говорили: «Она одевала ХХ век», о Диоре – «Он одевал эпоху». Они были конкурентами, не уступая друг другу в популярности.

Шанель нарушала общепринятые правила, любила экспериментировать. Она никогда не рисовала эскизов. Воору-жившись ножницами и булавками, прямо на манекенщицах она создавала модели, девиз которых был «Простота, удобст-во, элегантность!». Так рождался стиль современной деловой женщины. Он давал свободу и независимость. Крой Chanel, в сочетании с редким чувством пропорций одежды, убеждал, что можно быть сексуаль-но привлекательной, не обнажая тело.

«Мода выходит из моды, Стиль же – никогда!» Для того чтобы понять, что стиль Chanel – это не только одежда, отправимся на 31 Rue de Cambon (1), в один из старейших домов моды Парижа. Здесь наряду с моделями рождались гениаль-ные мысли его хозяйки: «Женщины хотят меняться. Они не правы. Я за счастье. А счастье в постоянстве и в том, чтобы не изменяться». Маленькое черное платье, придуманное Шанель, никогда не выйдет из моды. Ее твидовый костюм выдержал испытание временем. Менялся состав ткани, отделка, но длина юбки, прикры-вающей колено, оставалась неизменной. Жакет с прямой юбкой или брюками на подкладке в комплекте с блузкой – этим изобретением Chanel пользуется не одно поколение женщин.

Мадемуазель Шанель умела не только прекрасно демонстрировать, но и по-давать свои изделия. Она была первым французским модельером, привлекшим к работе в бутике аристократок-эмигран-ток из царской России. Аристократизм до сих пор царит в бутиках Chanel, которых во всем мире около 200. Здесь можно

найти все символы вечного стиля с лого-типом из двух перевернутых «С», взятых из имени Сосо. Любая сумочка с этим логотипом имеет свой идентификацион-ный номер и серию. Начиная с 1950 года поддерживается традиция рекламы стиля Chanel. Первым лицом компании была Мэрилин Монро, ставшая одним из самых успешных рекламных проектов в истории маркетинга.

Далее мы направляемся в шикарный особняк Дома моды Dior на 30 Avenue Montaigne (2), в непосредственной бли-зости с Champs-Elysees, чтобы окунуться в мир роскоши и изысканности. Здесь вы сможете понять, почему слово «талант» Диор всегда писал с большой буквы и по-чему его авторский стиль ассоциируется с безупречным вкусом.

Диор стал знаменитым сразу, после пер-вого же показа своей коллекции в 1947 го-ду. Трудному послевоенному времени он противопоставил стиль роскошной жен-ственности, возвращавший женщине вкус к наслаждению, к прекрасному. «Платье должно сделать женщину счастливой», – основная творческая идея Диора.

«Женщина становится привлека-тельной к 35 годам, когда проходит ее первая молодость, расцветает ее ум и она

нуждается в шике», – считал Диор. Для нее он создавал свои романтические коллек-ции «Крылатая», «Иллюзия», «Объятие», «Ландыш», «Тюльпан». Его женщина всегда на высоких каблуках – шпильках, в пыш-ной юбке по щиколотку, руки прячутся в длинных перчатках. Идеал женской красоты Диор видел в естественности, в свободе проявления чувств. Создавая новые формы, объемы и крой, Диор довел красоту до совершенства. Платья от Dior делали женщину желанной. Стиль Dior демонстрировали звезды кино Бриджит Бардо и Мэрилин Монро.

Бутик Dior – настоящий рай для поклонников и фанатов шопинга. Здесь представлены сумки, обувь, одежда, косметика, аксессуары, а также можно найти предметы домашнего декора уровня lux. О стоимости этих изделий в шутку говорят: «Держите цены в бу-мажнике, иначе вы можете остаться без денег». Но, наверное, по-другому и быть не может. Ведь речь идет о произведени-ях искусства.

История домов моды Парижа – это история любви. Чтобы услышать биение сердца французской моды, достаточно переступить порог Дома моды Givenchy на 3 Avenue George V (3). Юбер Живан-

Шанель отмечала: «Ты можешь быть

разной – дурнушкой или красави-

цей, но никогда не будешь шикар-

ной, если выйдешь непричесанная,

в плохих туфлях и тем более без соот-

ветствующей сумочки».

Символы Chanel: ма-ленькое черное платье и знаменитая сумочка.

Витрина бутика Chanel на Rue de Cambon.

1

2

3

4

Page 35: FreeTime #12 2008 Moscow

3512/2008

ши не афишировал свои коллекции и не выставлял свою личную жизнь напоказ. Скорее наоборот. На открытие Дома моды Givenchy в 1952 году было приглашено всего 14 человек. Живанши одевал краси-вейших женщин – Жаклин Кеннеди, Грейс Келли, герцогиню Виндзорскую, баронес-су Ротшильд. Но «истинный аристократ и в жизни, и в творчестве», как часто называют Живанши, поклонялся одной женщине. Единственной музой «малень-кого принца» была актриса Одри Хепберн, очаровательная и невероятно элегантная, обладающая талантом носить дорогие вещи. Образ Прекрасной Дамы, созданный ею в жизни и на экране, стал символом элегантности ХХ века. На протяжении последующих 50 лет богатые и знамени-тые во всем мире копировали этот образ. Фильмы «Сабрина», «Завтрак у Тиффа-ни», «Римские каникулы» пользовались огромным успехом. В 1955 году Givenchy получил своего первого «Оскара».

Флагманский бутик Givenchy может удовлетворить все потребности: от офисной

В поисках нового идеала красоты

фантазия Диора не знала границ.

На изготовление одной только юб-

ки могло уйти 40 метров ткани. Ка-

ждой новой коллекцией он переде-

лывал себя, с легкостью переходил

от макси к мини, создавал по две

коллекции в год. Модницы не успе-

вали за новым темпом, мир моды

жил в ожидании новых сенсаций.

Моду стали называть изменчивой

и капризной дамой.

одежды, аксессуаров и обуви до парфюма, перед которым невозможно устоять. Все, что вы только можете представить о моде или узнать новое о трендах, есть в Givenchy. Особого внимания заслуживает новый бутик Givenchy на 28 Faubourg Saint-Honore (4), отражающий новое видение этого бренда в ХХI веке. Черно-белые коллек-ции в едином ансамбле с архитектурой зда-ния дают возможность проникнуться новым имиджем Givenchy и заглянуть в будущее.

В канун Рождества улицы и дома Пари-жа начинают жить в радостном оживле-нии. В вечерние часы Галерея Лафайет напоминает хрустальный сказочный дворец. Под крышей этого многоэтажного дома разместились десятки бутиков, пред-лагающих коллекции прет-а-порте. Выбор просто огромен. Было бы желание. Но даже если вы ничего не приобретете, от-ложив шопинг на январь – период распро-даж, Париж останется городом, в котором сбываются мечты. Только здесь, на его уютных тихих улочках, понимаешь, что значит «счастье быть женщиной».

Бутик Dior на 30 Avenue Montaigne. Простой и строгий интерьер скры-вает настоящий рай для любителей шопинга.

Первый русский художник Дома Hermes Евгения Миро мечтает, чтобы ее рабо-ты пробуждали радость, а их символика защищала дом и приносила удачу.

– Евгения, расскажите, что вы считаете самым важным в жиз-ни?– В моей жизни все непредсказуемо. В студенческие годы я жила между двумя городами – Петербургом и Москвой. Затем несколько лет между двумя странами – Россией и Англией. Сейчас работаю в До-ме Hermes и живу в Париже. Я занимаюсь любимым делом. Думаю, это главное. Творчество – это сила, которая дает человеку защищенность и помогает жить в этом мире. Счастлива, что могу переда-вать свои чувства насыщенными краска-ми, символами с глубоким смыслом.

– Санкт-Петербург, Лондон, Па-риж, Дом Hermes – это символы на вашем жизненном пути?– Символы сопровождают человека. Важ-но уметь их не пропустить. Судьба дает нам шанс и предоставляет случай. Как-то с друзьями мы зашли в магазин Hermes в Столешниковом переулке. Знакомство с Ириной Васильевной Педько, дирек-тором магазина, стало одним из самых больших чудес в моей жизни. Она отвезла мои рисунки в Париж. Как говорит Ирина Васильевна, звезды встали в нужный ряд, и это событие совпало с желанием дома

беседовала Яна Пашковская

Евгения Миро

В 1986 году окончила с отли-чием Петербургскую академию художеств. Член Союза худож-ников и Союза дизайнеров России. В 1999 году продол-жила учебу в Англии, в Fashion School Дэвида Джонса. Пер-вый авторский проект «Время» реализован в Лондоне.В 2004 году поступил первый заказ на 15 дизайнов от Дома Hermes. В 2007 году получает новый заказ на 25 дизайнов, переезжает в Париж и начи-нает работать в Доме Hermes.Творческий багаж: 50 кол-лекций по заказу Pierre Frey, Emaux de Longwy, Beauville. 100 работ для частных кол-лекций во Франции, Велико-британии, Америке, Швеции и России.

Легенды живут

Hermes пригласить русского художника (позже я узнала, что прошла серьезный конкурс). Меня пригласили в Париж, где я должна была показать первые эскизы по теме «Россия». Встреча с арт-директором Hermes Пьер-Алексисом Дюма заверши-лась предложением приступить к работе над проектами для 15 дизайнов сразу в трех департаментах – платках, браслетах и керамике. Встреча с Hermes во многом изменила мою жизнь.

– Сюжеты платков Hermes чаще всего традиционно французские. Какие сюжеты легли в основу про-екта «Россия», и как вам удалось связать их с традициями Hermes?– Дом Hermes необычное место. Здесь дается полная свобода выражения идей, и если художник способен проникнуться традициями Hermes, почувствовать особую пластику рисунка и звучание цвета – этот Дом становится родным. Мое знакомство с тради-циями началось в Музее компании. Великолепная коллекция аксессуаров, упря-жек, повозок и багажа, начиная со времен Наполеона. В мою задачу входило почувствовать аристократический стиль Hermes, его изыскан-ность, особенности языка символов. Меня вдохновляли отношение к деталям, высокая техника рисунка и точность этого стиля.

К своему проекту я верну-лась не сразу, а только тогда, когда подсказала интуиция. Ответственность очень большая, в первую очередь перед со-бой. Хотелось раскрыть глубину символизма обрядов, красоту стилистики русских орнаментов, показать уникальную культуру Древней Руси, неизвест-ную на Западе. Прообразом послужили древнерусские таблицы IX–XIV веков. В тонком, узорчатом, филигранном орна-менте с мифологическими пти-цами зашифровано сим-волическое послание людям из прошлого. Птица Стратим – это древний оберег де-тей, голубь – хранитель домашнего очага.

– У вас есть любимый цвет?– Этот цвет я называю сол-нечным. Он светится радостью, дышит энергией, он греет, вселяет надежду на настоящую любовь, боль-шую, как солнце. Усиливает это звуча-ние форма круга. Символика круга имеет тройное значение: круговорот жизни, вре-менной цикл, божественное начало. Круг – это символ солнца и любви.

Page 36: FreeTime #12 2008 Moscow

Мода переменчива. За этим простым и надоевшим клише зачастую стоят целые эпохи. Человек создает эпоху, меняет мир и меняется вместе с ним. События политической и экономической жизни влияют не только на наше материальное или психологическое состояние. Эти события укорачивают дамам юбки, снимают строгие пиджаки с мужских плеч, взъерошивают волосы, вносят корректировки в make-up – работают нашими имидж-мейкерами. О том, как жила Россия в ХХ веке, как социальные, политические и экономические события меняли моду и имидж, журналу «FreeТайм» рассказала декан факультета имиджелогии Института репутационных технологий «АртИмидж» Анна Викторовна Чигиринских.

Анна ВикторовнаЧигиринских Имидж-эксперт. Психолог-колорист. Окончила ГУ – ВШЭ по специальности «Менеджмент и мерчандай-зинг в индустрии моды». Специализация – имид-жевые технологии в бизнесе, цветовой маркетинг. Аналитика и консалтинг имиджевых проектов. Ав-торская программа тренингов для персонала.

36 12/2008

История в зеркале

Революция в России изменила не только по-литический строй и экономический уклад нашей жизни. Революция открыла совер-шенно новый этап существования моды в России. До того, как по улицам прошага-ли коротко стриженные партийки в кожа-ных крутках, ненадолго успели вспыхнуть барочные моды. Это были времена НЭПа, последний яркий период моды в советской России. Период, когда партия и идеология не успели наложить табу на желание само-выражения, сексуальность и стиль. О сти-листике НЭПа можно судить по комичному образу Эллочки-людоедки из «12 стульев». Этой стилистке удалось соединить то, что так характерно для русского человека: лю-бовь к византийской роскоши, помпезно-сти с элементами остро модного, того, что мы могли в то время знать о моде в Европе. Это время открытой сексуальности и вы-разительности: декольте, крепдешиновые платья, меха. Внимание к украшениям. Вни-мание к образу в целом: волнистая линия прически, выведенные, четкие линии губ

или глаз. После НЭПа для

моды и сти-ля в России настали

беседовала Мария Шарапова

гательным акцентом на уголки. Прямые узкие линии, подчеркнутые уг-лы – эти черты характер-ны для времени внешней агрессии.

Война закончилась, и дамы смогли ненадолго вернуться к заботам о сво-ей внешности. Линии бровей и губ стали более плавными и широкими. В моду вернулась коса. Се-редина XX века стала но-вым переломным этапом. В 1950-е годы страна начала тя-желый путь к восстановлению экономики. Мода превратилась для советских женщин в «спящую красавицу», и началось хро-ническое отставание от Европы и США. Мы жили с задержкой в 10 лет вплоть до 2000 года. Поэтому в период с 1945 по 1970 год мы наблюдаем «моду в ситцевом платье», то есть эпоху платья, сшитого из доступных материалов, по образцу, пред-лагающемуся в «Работнице» или «Кресть-янке». Второй тенденцией этого периода можно назвать образ, сошедший с экрана. Героиня Клары Лучко из знаменитого «Цы-гана» вышла на улицы всей России. И хо-тя русские актрисы и представительницы партийной элиты, оказываясь за рубежом,

демонстрировали чудеса вкуса и красоты, их фотографии не пе-чатали в СССР, дабы не смущать женские сердца.

Позднее в России стали появ-ляться такие источники вдох-новения, как журнал Burda. На долгие годы он стал путеводи-телем красоты для русских жен-

щин. Перестройка открыла «ворота», и в Россию лави-ной хлынула косметика. Мы не успевали знако-

миться с ней, хотелось насладиться всем, чего так долго мы были

тяжелые времена. С одной стороны, это было связано с новой идеологией, кото-рая к тому времени начала утверждать-ся во всех сферах жизни. С другой – свой отпечаток наложили глобальные потрясе-ния. Вторая мировая война сделала оде-жду практичной и безликой, заставила девушек отрезать русские косы. Одна из самых популярных форм военного вре-мени – каре, сначала с крупным локо-ном, а затем прямое. Объяснение этому можно найти в довоенной эпохе: химза-вивка, сделанная модницами во времена НЭПа, отросла, превратившись в волну. Самая модная прическа в мире в воен-ное время, – «шлем», или «кокон», когда пряди закалывались высоко на голове. Для женщин, занятых тяжелой работой на заводах в тылу, это была возможность «быть в духе времени». При этом воло-сы не мешали работать. Несправед-ливо будет умолчать о том, что в 1940-е годы русские женщины не отставали от признанных за-конодательниц моды – францу-женок. Девушки варили помаду, всегда красили губы, и у каждой был угольный карандаш для бровей. В то время ориентиром были кино-герои. Несомненно, образцом была Любовь Орлова, ее все-гда подведенные глаза, чет-ко очерченные губы с тро-

Page 37: FreeTime #12 2008 Moscow

Сейчас, в условиях кризиса, люди находят в се-

бе силы сопротивляться и резервируют внутрен-

ние ресурсы. К примеру, несмотря на засилье

черного цвета в одежде, которую предлагают

магазины, люди начинают сознательно искать

цветное, желая подпитаться от цвета. Люди ста-

раются уйти от резкости и грубости. Это выража-

ется в стремлении покупать и носить одежду из

мягких, уютных тканей. Также люди опасаются

делать большие покупки, но все же хотят пора-

довать себя и уделяют больше внимания аксес-

суарам. Все эти факторы положительно влияют

на развитие тенденции индивидуализации.

3712/2008

лишены. Так возник макияж эпохи диско 1980–1990-х годов. К концу века произо-шел интересный феномен: русские жен-щины сделали акцент на естественной красоте славянского лица. Появился про-стой и свежий образ. Очень сложный по технике макияж и очень нежный образ, стиль «обнаженного лица», или «бельевой макияж» конца 1990-х годов.

До 2000 года в моде существовал дик-тат одного направления, что было ес-тественным для времени, когда люди шли общей массой к общим целям в разных социальных срезах. Сейчас же мы можем говорить о моде и имид-же как о lifestyle. Общество стало бо-лее расслоенным. В каждой социаль-ной группе – свои цели, устремления и достижения. Моде пришлось стать более многоликой. То, что становит-ся желанным для людей одного круга, непонятно для людей в другом слое социума. Так складывается тенден-ция индивидуальности. Сейчас мы меньше подвержены дресс-коду, мы не заковываем себя в костюме. И нам

хочется быть привлекательными лично-стями. Перед человеком стоит более слож-ная задача: если он хочет стать модным, ему прежде всего придется стать стиль-ным. И в моде, и в стиле жизни индиви-дуальность становится модностью, а мод-ность требует индивидуальности. В этом направлении меняются и имиджевые тех-нологии. Если раньше задачей имиджмей-кера было создание правильного делового образа, то сейчас в любой сфере ключевая роль в имидже останется за личностны-ми характеристиками человека. Эта тен-денция привела к тому, что стало дурным тоном наличие в гардеробе лишь одного дорогого бренда. Появилось новое направ-ление «вкусный микс»: образ демонстри-рует личный вкус, который провоцирует сочетание дорогой одежды с винтажными, недорогими, но стильными вещами. Об-щество становится более открытым, мно-гие стереотипы уходят, человек получа-ет возможность для самореализации. Эти тенденции и определяют ключевую осо-бенность современности – индивидуаль-ность, выход личности на авансцену.

Рекл

амир

уем

ые

мед

ицин

ские

тов

ары

, усл

уги

и м

етод

ы л

ечен

ия м

огут

им

еть

прот

ивоп

оказ

ания

и п

обоч

ные

эфф

екты

. Все

гда

вним

ател

ьно

чита

йте

инст

рукц

ию и

кон

суль

тиру

йтес

ь со

спе

циал

исто

м.

Page 38: FreeTime #12 2008 Moscow

38 12/2008

BEAUTY

По царскому велениюБалы в России – больше, чем балы. Они обязаны своим появлением царским особам и единственные из всех светских ритуалов контролировались указами верховной власти. Само слово «бал» (bal) заимствовано, конечно же, из француз-ского и происходит от глагола baller – танцевать. Первый бал на Руси дали в честь своей свадьбы Марина Мнишек и Лжедмитрий. Затем наступил период забвения. Возобновил традицию Петр I, и с 1717 года в моду вошли балы – ассамб-леи.

Согласно именному указу, право давать публичные маскарады и концерты имела лишь Дирекция императорских театров. Петербургскому Дворянскому и московско-му Благородному собраниям было даровано право устраивать до шести маскарадов в год. Благотворительным обществам раз-решалось провести не больше одного бала в год по согласованию с правительством и Дирекцией императорских театров. Точно так же строго по согласованию устраива-лись балы с лотереями и аукционами1.

Сезон балов традиционно длился с Ро-ждества до последнего дня Масленицы, затем он прерывался постом и возобнов-лялся по его завершении.

И раз-два-три, раз-два-триКлассический вальс – традиционный та-нец для балов. Он стал популярен в Вене в конце XVIII века и c тех пор триумфаль-но шествует по миру. По сей день откры-ваются балы полонезом – медленным, торжественным шествием, создающим атмосферу праздника.

Но полонез, вальс, менуэт – это далеко не все! Если вам уже захотелось истинно-го круговорота настоящего бала, имеет смысл освоить также французскую кад-риль, шотландский экосез, польку, гавот, мазурку и котильон. Традиционные танцы не меняет ни течение времени, ни капризы моды.

Кстати, то же можно сказать и о прочих традициях бала. По-прежнему знамени-тый Венский бал требует строгого дресс-кода: только фрак и галстук-бабочка для мужчин и вечернее или бальное платье до пола для женщин. Форма одежды четко оговорена в приглашении. Пол – исключительно паркетный. Украшения – обязательны. Цветы – повсюду.

Где искатьСамый популярный и самый главный современный бал – конечно же, Венский оперный. Это не только важнейшее собы-

1Захарова О.Ю. Светские церемониалы в России XVIII – начала XX в. М.: Центрполи-граф, 2001.

Шум, плеск, говор, блеск, роскошь и прекрасная музыка… Балы, несмотря на многовековой возраст, не только не утратили привлекательности, но и по сей день остаются одной из самых романтичных и красивых форм общения людей.

Вы та утекст: Елена Грачева

тие в светском году, собирающее порядка 5000 гостей, но и блистательная дань традициям. Венский бал проводится уже во всех европейских столицах, в том числе и в Москве. Кстати, о Москве: здесь проходит ежегодный бал «Ассамблея», в прошлом году российские организа-торы с успехом провели его в Италии. Другие московские балы в основном бла-готворительные либо организованные обществами исторической реконструк-ции (здесь главное – традиции, костюмы и их точное воспроизведение, ну и пре-красное настроение, само собой).

Но вернемся в Вену. Открывает бал президент Австрии. Затем 360 юношей и девушек – дебютантов – исполняют полонез. Музыкальная программа Вен-ского бала – это Моцарт, Штраус, Цирер, Бриттен, Шопен и другие композиторы. Мало что может сравниться с этим дей-ством по роскоши. Зал Венской оперы украшают десятками тысяч композиций из роз, которые привозят из зальцбург-ских теплиц и Эквадора. Среди участни-ков и гостей можно запросто встретить мировых знаменитостей. Рихард Луг-нер, австрийский строительный магнат и один из главных организаторов бала, каждый год придумывает сюрпризы и развлечения для гостей. Напри-мер, в один год мужчинам запре-щалось покидать здание оперы без женщины. А попасть на этот праздник жизни вполне реально, если позаботиться о билетах заранее. Стоить это может от нескольких сотен евро (за место на галерке) до десятков тысяч евро (за билет в ложу).

О Венском бале можно говорить беско-нечно. Но помимо оперного в этом горо-де немало других балов! Кстати, у венцев они зачастую… корпоративны. Туристи-ческие компании охотно предоставят расписание, и можно попасть на бал охотников или юристов, врачей, студентов, на сладкий бал кондитеров со съедобными шоколадными украшениями в за-ле или прекрасный «цветущий» бал садовников.

Если московский вари-ант Венского бала заин-тересовал вас больше, то знайте: дебютантами мо-гут стать молодые люди от 16 до 28 и девушки от 16 до 23 лет, обязательно не-женатые и незамужние. Традиция представлять дебютантов – это традиция представ-лять свету юных, блестящих женихов и невест.

ьная программа Вен-оцарт, Штраус, Цирер,другие композиторы. авниться с этим дей-Зал Венской оперы

ми тысяч композицийивозят из зальцбург-адора. Среди участни-о запросто встретитьтостей. Рихард Луг-строительный магнат организаторов бала,

мывает сюрпризыгостей. Напри-

жчинам запре-дание оперы опасть на этот полне реально, о билетах заранее.

от нескольких сотен алерке) до десятков ет в ложу).можно говорить беско-оперного в этом горо-алов! Кстати, у венцев

рпоративны. Туристи-хотно предоставят но попасть наюристов,

на сладкийсъедобнымиашениями в за-й «цветущий»

й вари-заин-ше, то ми мо-люди от

от 16 ьно не-жние. лять

-

в

Каждый год 31 декабря мы наблюдаем, как серьезный и поло-жительный мужчина в ондатровой шапке преподносит хрупкой блондинке с идеально завитыми локонами коробочку Climat. Женщина, ликуя, произносит с приды-ханием: «Ипполит, это же настоящие фран-цузские духи! Они так дорого стоят!» А кино-герой с неподражаемой ухмылкой актера Яковлева благостно расслабляется: «Есть! Угадал и уго-дил…» Действительно, шикарный подарок по тем временам. Тридцать рублей за заграничную коробочку, посмотреть на которую сбегалась вся женская часть рабочего коллектива, –

сумма для советской учительницы русского языка и литературы крайне обидная. В начальных классах школы я так прониклась киношной сценой обмена подарками и последующими событиями, что серьезно, по-взрослому озаботилась вопросом: «А что же потом стало с подаренными Наде духами? С фотографией экс-жениха все понят-но – в сугроб, а затем в клочки. Бритва “ну, с этими, плавающими лезвиями” достанется московскому хирургу. Видать понравилась, раз так набро-сился на нее и начал алчно мять себе щеки. А духи? Неужели это досадное напоминание об Ипполите тоже поле-тит в форточку или будет беспардонно вылито ревнивым Женей в раковину? Я бы убила!»

Орудия домашнего труда: хлебопечка там, пароварка или, не приведи Господь, яйцерезка – это вещи, несомненно, нуж-

текст: Юлия Флоренская

ные, но все же мы время от времени мечтаем получить в подарок ми-ленькую, но вызывающе бесполезную, с мужской точки зрения, бирюльку. Например, дорогущий флакончик духов раз-мером с грецкий орех. Подчеркиваю, речь идет именно о духах, а не о практичной бадейке любимого аромата в кон-центрации «туалетная вода», из которой мы еще

долго будем поливать себя – не экономя, бездумно, на бегу.

Миниатюрный флакон с плотно при-тертой крышечкой – очаровательный фетиш женщин во все времена, гор-дость и украшение наших туалетных столиков. Флакон – самостоятельное произведение искусства. Ведь парфюме-ры придают особое значение упаковке духов как квинтэссенции идеи аромата. Выбросить священный сосуд после использования его содержимого даже не поднимается рука. Во многих домах можно найти разложенную по укром-ным уголкам памятную парфюмерную тару. Время от времени мы натыкаем-ся на свои секретики, извлекаем их на свет, вдыхаем, глаза мечтательно затуманиваются: «С ума сойти. Сколько лет, а запах все равно остался…» Аромат в концентрации parfum – дорогой, роскошный и благородный. Нанесение духов не сравнить с торопливым спрей-ным «пшик-пшик! – и рысцой по городу в удобной обуви».

Два-три прикосно-

вения – и хочется

двигаться иначе:

выпрямить спину

и торжественно

нести себя, дыша

духами и тумана-

ми.

Возникает желание надеть платье или юбку, удобная обувь перестает быть актуальной, потому что остро хочется неудобств – десятисантиметро-вой шпильки, например.

А еще так приятно обладать дорогой игрушкой, особенно такой, которую сама себе как-то все не решаешься купить, но которую однажды дарит муж-чина, нежно прощающий нам сорочью слабость «безделица, зато как блестит!» и понимающий нашу страсть к соверше-нию больших хороших глупостей.

Духи Shalimar от буржуазного дома Guerlain пользуются неизменным успехом с 1925 года. Первый восточный аромат, воспевающий трагическую историю любви Шах-Джахана к своей наложнице. Форма флакона напоминает о чудесных фонтанах в Садах Любви.

Climat – цветочно-альдегидное творение Армана Петижана – впервые появилось на советских прилавках в 70-е годы.

Page 39: FreeTime #12 2008 Moscow

3912/2008

BEAUTY

Сomme ill faut

– Если вы приняли приглашение, это авто-матически означает, что вы будете танцевать.

Также на бал обычно приходят парами.– Дама может принять не более трех приглаше-ний подряд на танец с чужим кавалером. В то же время невежливо весь вечер танцевать толь-ко со своим кавалером. Даме желательно иметь на балу небольшую книжечку, в которой она будет вести запись кавалеров на разные танцы.– По окончании танца кавалер должен покло-ниться даме, благодаря ее за танец, и проводить туда, куда она пожелает.– Танцующие пары обязаны выполнять распоря-жения танцмейстера бала, который руководит и оркестром.

Non comme ill faut

– Если случилось так, что дама не зна-ет танца, на который ее приглашает кавалер, ей следует тактично отка-заться, сославшись на усталость. Но

в этом случае она не имеет права тут же пойти танцевать с другим кавалером, тем самым обидев от-вергнутого.– Не следует смотреть во время танца в пол.– Кавалер, пригласивший даму и получивший отказ, не имеет права тут же, в при-сутствии этой дамы, пригла-шать на танец другую даму.

нцуете?

– Если сет танцкавалерзаться

в этотут жкававер– Нта– дисш

Page 40: FreeTime #12 2008 Moscow

Выживают сильнейшие

AUDI Q7 V12 TDIЭтот автомобиль может претендовать на титул самого ожидаемого

внедорожника последних лет. Победы болидов Audi в «24 часах Ле-Мана» позволили компании приобрести колоссальный

опыт в создании мощных спортивных дизельных двигате-лей. Теперь супердизель, наконец, появился и под капотом серийного Q7. Технические характеристики хороши: разгон до сотни – за 5,5 секунды, максимальная скорость ограничена 250 км/ч. Но похоже, что благодаря крутящему моменту 1000 Нм, доступному в большей части рабочего диапазона, у Q7 будет мало соперников и среди легко-вых спорткаров при ускорении с 50 или 100 км/ч. В Audi также заявляют для модели невероятный средний расход топлива 11,3 литра на 100 км пути. Конечно, для Q7 V12 TDI подобрали и спортивные настройки подвески. Показа-

тельно, что этот автомобиль стал первым внедорожником в истории, получившим керамические тормоза в базовой

комплектации. Такие тормоза обладают повышенной стой-костью к перегреву и нагрузкам. Это означает, что Q7 V12 TDI

будет безукоризненно замедляться даже после серии жестких торможений с высоких скоростей. Внешний облик Q7 V12 TDI

уникален: грозный дизайн переднего бампера и решетки радиатора, а также роскошная отделка салона с карбоновыми вставками.

BMW X6В свое время BMW X5 первого поколения здорово изменил весь автомобильный мир. При смене поколений X5 стал ощутимо комфортнее, слегка утратив свою неповторимую остроту реак-ций. И концерн оперативно прикрыл образовавшуюся нишу в модельной программе совершенно новым X6 Sports Activity Coupe. Идея эффектного кузова с динамично накло-ненным задним стеклом на вседорожном шасси подкупает своей новизной. При этом, как и надеялись поклонники BMW, X6 по-лучил более спортивные настройки подвески. Благодаря инно-вационной системе с активными стабилизаторами X6 идеально вписывается в повороты, едва ли сильно уступая в этом спортив-ным легковым моделям компании. С парой турбин двигатель V8 выдает 407 л.с. и 600 Нм крутящего момента, обеспечивая разгон от 0 до 100 км/ч за 5,4 секунды.

В последние годы с завидной

регулярностью появляются

слухи о скором дебюте су-

перкроссоверов от элитных

производителей спорткаров –

Ferrari, Lamborghini или

Maserati.

Однако на деле итальянцы не решаются разрушать образ гениальных творцов неземных суперкаров представ-лением полноприводного тяжеловеса. Поэтому вполне предсказуемо в сегменте самых быстрых внедорожников доминируют немецкие производители. Несмотря на схо-жесть динамических характеристик, герои нашего обзора заметно отличаются друг от друга по идеологии и многим техническим решениям.

По объемам продаж скоростных внедорожников Россия уверенно входит в пятерку крупнейших рынков мира – наравне с Америкой, Германией и странами Ближнего Востока. Конечно, наша симпатия к этим моделям легко объяснима: именно такие SUV с достаточно большим клиренсом, полным приводом и сверхмощными моторами позволяют тратить минимум времени на преодоление любимого маршрута по дорогам любого качества в лю-бое время года.

текст: Тимур Рейдов

Этот автвнедо

Ле-Моп

л

кко

будтормо

уникале

JEEP GRAND CHEROKEE SRT8В свое время Grand Cherokee первого поколения установил новые стандарты динамики для внедорожников. Теперь инженеры Jeep вновь вернули «Гранда» в число самых скоростных моделей в сегменте, создав спецверсию SRT8. На SRT8 установлен 6,1-литровый дви-гатель V8 мощностью 420 л.с. Благодаря специально подобранным компонентам трансмиссии SRT8 обладает уникальной способностью буквально «катапультиро-ваться» с места. От своих собратьев SRT8 отличается агрессивной внешностью: бам-перы с огромной пастью воздухозаборника спереди и выведенным по центру выхло-пом сзади. Заметно и наличие спортивной подвески: кузов расположен ниже к земле примерно на 2,5 см. А за 20-дюймовыми колесами просматриваются и механизмы тормозной системы от авторитетнейшей фирмы Brembo. Несмотря на австрийскую сборку, Grand Cherokee SRT8 значительно доступнее своих немецких соперников.

40 12/2008

Page 41: FreeTime #12 2008 Moscow

MERCEDES G55 AMG Первый действительно тем-пераментный Mercedes Gelandewagen – G500 с мотором 296 л.с. – де-бютировал 10 лет назад. С тех пор специалисты заводского спецподраз-деления AMG смогли более чем успешно развить концепцию скоростного «Гелика». В 2009 модельный год версия G55 AMG вступила с уже знакомым ком-прессорным V8, мощность которого подняли до 507 л.с. По динамике G55 способен дать фору многим мощным соперникам, набирая 100 км/ч с места за 5,5 секунды. Но следует помнить, что даже установ-кой мощных тормозов и спортивных компонентов подвески в AMG не смогли справиться со всеми классическими повадками рамного ветерана. Не всегда идеальная плавность хода часто выдает истинный возраст G-класса.

Новый G55 можно заказать в различных цветовых вариантах оформления кузова и салона. Многие владельцы с удоволь-ствием открывают для себя богатейшие возможности заводской программы индивидуализации designo.

MERCEDES ML63 AMG В AMG прислушиваются ко всем поже-ланиям своих клиентов. Отличным под-тверждением этого стало обновление модели ML63 AMG. Во-первых, благодаря новым бамперам ML63 авто-мобиль опознается именно как топовый продукт AMG. Во-вторых, хромированные пластины на бамперах действительно от-лично сочетаются с решеткой радиатора и фирменным выхлопом AMG, совершен-

ствуя имидж брутальной и весьма дорогой модели. ML63 остается

одним из самых мощных внедо-рожников в мире. Атмосфер-ный 8-цилиндровый мотор

о 510 л.с. работает в паре с 7-ступенчатой коробкой передач с на-

чинкой от AMG. Разгон с места до 100 км/ч зани-мает аккурат 5 секунд. Разумеется, на правах полноценной AMG-модели ML63 получил и особую отделку сало-на, а также спортивные компоненты подвески и тормозной системы.

PORSCHE CAYENNE Turbo SПремьерой версии Turbo S Porsche возвращает Cayenne титул самого мощного серийного внедорожника в мире. Символ S в названии подсказывает, что мощность мотора Cayenne Turbo подняли с 500 до 550 л.с. Впрочем, в компа-нии стараются не слишком раздражать созданием этого монстра европейскую общественность. Корректно отмечается, что расход топлива на Cayenne Turbo S не увеличился по сравнению с обычным Turbo. Внешние отличия Turbo S сво-дятся к окрашенным в цвет кузова накладкам на колесных арках, 21-дюймовым колесным дискам и новым стволам выхлопной системы. В салоне глаз радует двухцветная отделка дверных панелей, сидений и даже руля. Именно на Turbo S Porsche представляет свою керамическую тормозную систему PCCB для Cayenne с огромными тормозными дисками диаметром 410 мм спереди и 370 мм сзади. С таким вооружением Cayenne Turbo S становится всесторонне развитым атле-том.

ем-

ствуя имидж бдорогой мо

одним из рожниконый 8-ц

о пк

чис ммРпминки

Gorilla научит вождению

Новинка уходящего года – автомобильный GPS-навигатор Gorilla NVA-GS1580FT (Sanyo). Навигатор обладает многи-ми полезными функциями, помимо GPS. К примеру, функ-ция EcoDrive создана для оптимизации стиля вождения. Навигатор оснащен 7-дюймо-вым сенсорным дисплеем, SSD-накопителем емкостью 4 Гб, двумя ТВ-тюнерами (12 Seg/1 Seg и наземным) и воспроизводит форматы MP3, WMA, AAC, DVD, CD. Кроме того, навигатор умеет копировать музыку с CD-дисков на карту памяти (для этого имеется слот для карт формата SD) и оборудован встроенным усилителем 43 W 4 (4 Ом).

Бросить вызов Изящную замену стандартной bluetooth-гарнитуре предло-жила компания Swany. Теперь для телефонных разговоров за рулем автомобиля можно воспользоваться перчатками G-cell Gloves, соединенными по беспроводному протоколу с мобильным телефоном. Перчатки изготовлены из водоотталкивающей ткани, оснащены кнопками вызова и отбоя, встроенным микрофоном и динамиком, функцией голосового набора. Аккумулятор bluetooth-перча-ток поддерживает 12 часов ра-боты в режиме ожидания или 4 часа в режиме разговора.

Говорящая шапка Заядлый меломан зимой испы-тывает некоторые неудобства – наушник может причинять боль, если он очень плотно прилегает к уху под головным убором. Новая разработка – iLogic Sound Hat – позволит избежать неприятных ощуще-ний, а выронить наушники просто невозможно, ведь они встроены в спортивную шапку из 100-процентного полиэстера. Наушники имеют 98-сантимет-ровый провод, а стандартный 3,5-миллиметровый разъем по-зволяет подключить их к боль-шинству MP3-плееров. В шапке предусмотрена специальная звукоизолирующая прослойка, а при стирке наушники легко вынимаются из изделия.

В одном флаконе

Если вы не горите желанием оснастить свою машину мно-жеством не связанных между собой устройств, а желаете получить все и сразу, обратите внимание на автомобиль-ный компьютер Atlas CPC-1200 от Azentek. Сенсорный 6,5-дюймовый дисплей, процессор Intel Core Duo 1,66 ГГц, 1 Гб оперативной памяти DDRII и жесткий диск на 120 Гб, беспроводной интернет-адаптер и операционная система Microsoft Vista Ultimate – такими характеристиками может похвастаться не всякий современный субноутбук. В этот технокомбайн встроен GPS-модуль на базе чипа SiRF Star III, предусмотрены Wi-Fi- (802,11 b/g) и bluetooth-адаптеры. Кро-ме встроенного жесткого диска компьютер оснащен слотом под карты памяти SD, USB-портами и TV-тюнером. Atlas CPC-1200 устанавливается в центральную консоль автомобиля и, как и большинство современных компьютеров, может од-новременно служить телевизором, проигрывателем дисков, радиоприемником, музыкальным центром и просто базой для хранения различных данных. С той небольшой разни-цей, что интерфейс устройства разработан специально для водителей, и к тому же компьютер способен работать и как «продвинутый» навигатор.

Глаз-алмаз Покупая новый автомобиль, хочется быть уверенным в том, что он действительно только что сошел с конвейера, а не прошел перекраску после не-скольких аварий. Но визуально определить, в какие передряги попадало авто, может только опытный специалист. Для тех же, чей глаз не столь привычен к поискам дефектов, компания Westfalia выпустила прибор Paint thickness tester, позволяю-щий узнать разницу в толщине окраски разных частей кузова. Достаточно сделать несколь-ко замеров в разных точках кузова. Благодаря прибору даже новичок сможет выяснить, пе-рекрашивался ли автомобиль, менялись ли отдельные части корпуса или нет.

Тепло, еще теплее

Жилет под названием Ardica Vest – не только стильный предмет одежды из Gore-Tex, материала с высокой водоне-проницаемостью и износо-стойкостью. Жилет способен также подзаряжать мобильные устройства и служить грелкой. В качестве грелки Ardica сможет проработать от 3 до 9 часов, в зависимости от силы обогрева. Встроенный аккуму-лятор способен выдержать до 11 полных зарядок мобильного телефона, до 20 зарядок плеера и поддерживать работу любого разряженного устройства, если его энергопотребление не превышает 10 Вт.

Потеряться невозможно GPS-навигатор в машине – предмет архиполезный. Но-винка Navigon 7100 оснащена дисплеем в 4,3 дюйма и новой системой крепления, сущест-венно снижающей вибрацию. Модуль TMC позволяет GPS получать информацию о проб-ках в режиме онлайн, после чего навигатор автоматически проведет перерасчет маршрута. Модель 7100 поддерживает bluetooth-протокол. Интегриро-ванная технология Reality View позволяет выводить трехмер-ные изображения развязок. Устройство считавает голосовые команды и способно распозна-вать на слух названия улиц.

На зарядку становись! Mandun Multipurpose Charger and LED Torch – очень полезное мобильное устройство. Это не только мощный карман-ный фонарик, но и зарядное устройство для различных девайсов. Главное отличие Mandun Multipurpose Charger от прочих мобильных зарядок в том, что нет необходимости искать нужные адаптеры для устройств, поскольку для заряд-ки аккумуляторы вставляются в специальный слот гаджета. Емкость литиево-полимерной батареи Mandun Multipurpose Charger and LED Torch состав-ляет 6000 мА/ч, зарядить ее можно от обычной розетки.

дном флаконе

им

Техника в подарок

4112/2008

Page 42: FreeTime #12 2008 Moscow

42 12/2008

PREMIUM

В последние годы автомобильные концерны попытались основательно переосмыслить концепцию типичной

модели D-сегмента. Еще в конце 1990-х считалось, что европейцы будут довольствоваться надежным,

неприхотливым и достаточно функциональным среднеразмерным седаном или универсалом. Однако

вскоре выяснилось, что с куда большим энтузиазмом те же самые потребители открывают для себя

преимущества компактвэнов, «паркетников» и даже демократичных моделей от премиум-брендов вроде Audi,

BMW и Mercedes…

текст: Тимур Рейдов

ощущенияВ этой ситуации массовым автопроизво-дителям оставалось только одно: наде-лять свои классические модели свежей идеологией. При этом размах обновле-ния определялся каждой компанией по отдельности. И если разработчики Honda Accord и Mazda6 избрали мягкий, эволюционный путь развития, то в ряде компаний решились на более радикаль-ные шаги.

Автомобиль года

Только что Opel Insignia стал победите-лем самого престижного европейского конкурса «Автомобиль года». Очевид-но, что авторитетные судьи конкурса, представляющие автомобильные издания из различных стран Европы, находились под впечатлением от но-вых ценностей марки Opel, которые

и воплощены в Insignia. В самом деле, в Opel предпочли создать своего ново-го представителя в D-сегменте букваль-но с нуля. О многом говорит уже отказ от знакомого по трем (!) поколениям названия Vectra. Между тем новое имя призвано интриговать потенциальных покупателей, вызывая повышенное желание лично оценить амбициозного дебютанта. Мы уже как минимум дваж-ды наблюдали, как в Opel добиваются качественного скачка вперед при сме-не поколений моделей: сначала на свет появилась первоклассная Astra, а затем и Corsa. Но есть все основания считать, что выход на рынок Insignia может стать еще более интересным.

Очевидно, что разработчики Insignia большие надежды связывают именно с субъективной оценкой автомобиля

В салоне Insignia нас

ждет мини-револю-

ция от Opel. Достаточ-

но бросить беглый

взгляд на панель при-

боров, чтобы оценить

новые приоритеты

компании

Opel Insignia

Новое имя призва-

но интриговать

потенциальных

покупателей,

вызывая повы-

шенное желание

лично оценить

амбициозного де-

бютанта

Page 43: FreeTime #12 2008 Moscow

4312/2008

типичными представителями целевой аудитории. Им было важно добиться симпатии буквально с первой минуты знакомства с автомобилем в шоу-ру-ме дилера. А это означает, что дизайн Insignia должен не только радовать глаз, но и быть понятным будущим заказ-чикам. Время незатейливых по своей внешности моделей D-сегмента про-шло безвозвратно. Сейчас всем хочется обладать автомобилем с ярким и даже уникальным внешним видом. Некоторый намек на высокотехнологичность и ин-новационность продукта в формах кузова и отдельных элементах также приветству-ется. Но все-таки в границах разумного – ведь мы говорим про семейную модель, а не молодежное спорткупе.

Дизайнеры великолепно справились с этой непростой задачей. Внешне Insignia кажется откровением не только на фоне Vectra, но и ряда новеньких «од-ноклассников». Insignia может похвастать как великолепной аэродинамической проработкой кузова (коэффициент аэро-динамического сопротивления Cx равен 0,27), так и рядом эффектных деталей. За-хватывающая линия крыши с динамично ниспадающей задней стойкой, сложная подача боковых поверхностей, хищная передняя часть, задающая новейшие кор-поративные стандарты, – есть все осно-вания предполагать, что дизайн Insignia морально устареет еще очень не скоро. Заодно дизайнеры одарили свою модель и достаточным количеством хромиро-ванных элементов: с ними автомобиль кажется более дорогим и солидным.

В салоне Insignia нас ждет еще одна мини-революция от Opel. Достаточ-но бросить беглый взгляд на панель приборов и собственно центральную консоль, чтобы оценить новые приори-теты компании. И здесь в Opel стараются выйти на один уровень с ведущими премиум-марками. На первом месте даже не уровень оснащения всевозможными

высокотехнологичными системами, а создание качественно новой атмосферы в салоне, а значит, и достижение иного ощущения всего автомобиля. До премье-ры Insignia никто и предположить не мог, что в Opel могут добиться настолько удачного стилистического единства отделки передних дверей, передней панели и центральной консоли. Такие органичные скульптурные переходы вызовут зависть и у владельцев истинно премиум-моделей. Для богатых версий Insignia предусмотрен и хороший набор актуальных сейчас опций вроде элек-тронного стояночного тормоза, мультиме-диакомплекса с кругляшом управления на центральном туннеле и даже блока приборов, автоматически меняющего подсветку с белой на красную при пере-ходе в спортивный режим шасси.

Инженеры Opel обеспечили моде-ли уникальные позиции с первых же месяцев продаж. Insignia выпускается как с передним, так и с полным при-водом Adaptive 4x4, использующим вискомуфту Haldex. Трудно переоце-нить значимость этого шага. И по этому психологически важному для России параметру Insignia приобретает преиму-щество перед практически всеми своими «одноклассниками». Моторная программа модели в лучших немецких традициях отличается большим разнообразием. Очевидно, что наибольшей популярно-стью будут пользоваться модели базового уровня – с атмосферными бензиновыми двигателями объемом 1,5 и 1,8 литра (115 и 140 л.с.). Но ценители должны распро-бовать и версию с 220-сильным 2-литро-вым турбомотором и полноприводной трансмиссией. Причем ее можно заказать как с механической, так и с автомати-ческой коробкой передач. Судя по заво-дским данным, разгон от 0 до 100 км / ч у модели будет занимать всего лишь 7,7–7,9 секунды.

Ценители долж-

ны распробо-

вать версию

с 220-сильным

2-литровым

турбомотором

и полнопривод-

ной трансмис-

сией

FXNytroX-TX

Спортивная короткобазная модель FXNytroX-TX с 4-тактным двигателем (рабочий объем – 1049 см3) оснащена подвеской DualShock 144 CK с направляю-щими, задняя часть которых поднята на 6 градусов. Моди-фикация позволяет добиться хорошего контакта с твердым покрытием и обеспечить прохо-димость по свежему снегу, при этом можно быть уверенным в безопасности и стабильности работы. Два амортизатора подвески позволяют настроить характеристики в зависимости от типа трассы. Новая передняя подвеска дает большую стабиль-ность в прыжках и на скорости и имеет все виды регулировок.

800 DRAGONRMK 155 Модель Polaris 800 DRAGON RMK 155 создана специально для любителей гор и глубокого снега. Этот снегоход отличается улучшенной эргономикой: под-ножки расширены боковыми вставками, снижено усилие на руль. Новые лыжи Gripper, установленные на аппарате, шире и легче, с агрессивным профилем, гусеница значитель-но облегчена по сравнению с предыдущими моделями, топливный бак увеличен, новые аксессуары легко устанавлива-ются – все эти детали тщательно продуманы и выверены, для того чтобы доставить макси-мальное удовольствие владельцу в моменты отдыха.

RS Viking Professional Если вам нужен утилитарный снегоход для любых погодных условий и трасс, стоит обра-тить внимание на RS Viking Professional от Yamaha. Мощное стальное шасси, ультрана-дежный 4-тактный двигатель Genesis 120 плюс несколько компонентов премиум-класса – вот что выделяет эту модель. Багажная решетка и боль-шая подседельная емкость пригодятся как для поездок за продуктами, так и для пе-ревозки охотничьих трофеев, а две передачи (повышенная и пониженная) плюс реверс делают модель более маневрен-ной в условиях пресеченной местности.

RS Venture TF

Зимняя рыбалка зачастую осложняется не только холодом, но и сложностью пути к водоему. Не тратьте драгоценное время на пешее путешествие по заснеженным тропам – лучше проведите его в ожидании поклевок, а уж до места вас довезет туристический снегоход.

К примеру, новая модель экстра-класса RS Venture TF от Yamaha, созданная специально для поездок как в одиноч-ку, так и вдвоем на дальние расстояния. Задняя подвеска модели, регулируемая в широких пределах, обеспечивает плавность хода в любых дорожных условиях, 3-цилин-дровый 4-тактный двигатель Genesis 120 отличает не только высокая мощность, но и экономичность в расходе топлива.

Удлиненное шасси и мягкая задняя подвеска позволят перемещаться даже по разбитым трассам, а усиленная пе-редняя подвеска на треугольных рычагах надежно держит сцепление с извилистой дорогой и мягко амортизирует на небольших кочках.

Высокое ветровое стекло, вместительный кокпит, элек-трообогреватели рукояток для водителя и пассажира – даже в серьезный мороз путешествие будет приятным. Эту модель отличает также довольно тихая работа двигателя, а значит, ни рыбу, ни другую добычу распугать не доведется.

Polaris 120 Dragon На первый взгляд, снегоход Polaris 120 Dragon серьезно не отличается от собратьев по модельному ряду – разве что размер невелик. И это вполне логично, ведь сделан он специ-ально для юных покорителей снежных просторов, а разве ребенок нуждается в меньшем комфорте и надежности? «Детская» модель снабжена мощным и тихим двигателем Polaris, стальной рамой, защи-той для ног в районе задней оси, браслетом безопасности, кнопкой на руле, позволяющей глушить двигатель, и прочими атрибутами «взрослой» модели, но длина снегохода – менее двух метров, а вес – всего 66 кг.

POLARIS 800 Dragon Switchback CFI Универсальность аппарата подразумевает некоторое стеснение в характеристиках. POLARIS 800 Dragon Switchback CFI не относится к таким моделям: легкий переход от комфортного движения по трассе к покорению неосвоен-ной целины заявлен не только в конструкции, но и в самом названии (switch back – «пере-ключение», а также «амери-канские горки»). Мощный, с большим топливным баком и серьезным 2-тактным двига-телем – настоящий кроссовый снегоход, и при этом удиви-тельно удобный.

MX Z RenegadeX 800R Кроссовый снегоход MX Z Renegade X 800R от BPR Ski-Doo помимо удобства на различных трассах отличается сравнительно небольшим весом. 2-тактный 800-кубо-вый двигатель мощностью в 150 л.с., легкая, прочная рама, высокая управляемость при массе менее 200 кг.

Пятое поколение спортив-ной подвески SC-5, сидение REV-XP racing гоночного типа, новая облегченная гусеница RipSaw Light, гоночные амортизаторы и тормоза – принадлежность к спорту этой модели вполне очевидна.

Widetrak LXот Polaris Модель Widetrak LX от Polaris – рабочая лошадка для труднопроходимых пересеченных трасс. Ширина гусеницы – более 50 сан-тиметров, неприхотливый 2-цилиндровый 2-тактный двигатель (рабочий объем – 488 см3), стальная рама, лыжи из композитного материала, комфортная подвеска EDGE и сравнительно неболь-шой вес делают эту модель практически уникальной для сложных работ и маршрутов. А вместительный багажный отсек, подогрев рукояток, вы-сокий профиль стекла делают снегоход еще более удобным.

Page 44: FreeTime #12 2008 Moscow

Декорировать дом дизайнерской мебелью и аксессуарами – это уже не роскошь, а правило хорошего тона, или, если хотите, правило хорошего дома. Для людей, придерживающихся этого правила, дизайнеры создают каждый год новые коллекции игрушек для елок, фигурок и других атрибутов Нового года. Цена на такие милые вещицы соответствующая. Ведь елочная игрушка, или украшение haute couture – это такой же дизайнерский объект, как стул или стол.

ПОДАРКИдля вечнозеленогодерева текст: Татьяна Чехова

В магазинах можно найти украшения для но-вогоднего дерева в любом стиле, любой формы и из разных материалов. Например, Georg Jensen каждый год выпускает специальные коллекции из белого, желтого и даже черного золота: изящ-ные звездочки, шарики, колокольчики, анге-лочки и корзиночки из драгоценного металла на красных атласных лентах. Своя новогодняя коллекция, мерцающая знаменитыми кристал-лами, есть и у Swarovski. Baccarat тоже предла-гает широкий выбор украшений: от подвесных елочек и звезд из разноцветного хрусталя до снеговиков и ангелов, которых можно поставить на комод или рабочий стол. Популярны среди коллекционеров и ценителей всего красивого винтажные игрушки, а точнее, их стилизация. Такие делает Викторина Петросян – дочь извест-ного юмориста Евгения Петросяна. Она много лет живет и работает в США, где ее изделия вы-пускаются под маркой Mark Andreas Collection. На их создание ее вдохновили рисунки Леона Бакста, который был художником и автором либретто спектакля «Шахерезада», одного из спектаклей Русских сезонов Дягилева в Париже. Стеклянные коллекционные игрушки Виктори-ны – «Одалиска», «Мурини», «Индийский юноша» – продаются в престижных торговых галереях по всему миру, и в Москве в том числе. В ее коллекции также есть игрушки, напоминающие советские, – петухи на прищепках, деды морозы, снеговики и птицы. Еще одна известная, но уже российская, марка предлагает коллекцию от-кутюр: цветы, ягоды, птицы, снежинки, изготов-ленные из ткани и расшитые бисером. Но есть и более традиционные по-новогоднему яркие и разноцветные игрушки: сосульки, шары, бан-ты, снежинки, фонарики и солдатики. Новинка Mister Christmas в этом сезоне – коллекционные игрушки в народном стиле из дерева, стекла и современных материалов с русским орнамен-том, узорами и знакомыми с детства сказочными персонажами.

Для любителей фарфора многие бренды предлагают тематические коллекции фигурок, которые можно поставить под елку. Например, компания Lladro создала в прошлом году рож-дественскую коллекцию Re-Deco. Для этого был привлечен легендарный испанский дизайнер Хайме Айон. К ранее созданным фигуркам «Иосиф» и «Дева Мария с младенцем» добави-лись фигурки волхвов – «Мельхиор», «Гаспар» и «Бальтазар», а также животных Вифлеема – «Верб-люд», «Бык» и «Мул». Эти работы Хайме Айона изготовлены из матового и глянцевого фарфора с частичным золотым покрытием. В этом году мастера Lladro специально для российских цени-телей фарфора выпустили фигурки Деда Мороза и Снегурочки. Их наряды украшены традицион-ными русскими узорами.

Большой популярностью пользуются работы знаменитого художника-декоратора Кристофе-ра Радко и его мастеров, которые создали уже несколько тысяч елочных украшений ручной ра-боты с использованием старинной технологии.

Все эти игрушки по-своему хороши и пре-красны и станут достойным украшением самой дорогой и стильной елки. Но если вам по душе шарики, деды морозы, сосульки, снеговики, пионеры, космонавты да заснеженные избушки, которыми украшали елку ваши мама и бабуш-ка, отбросьте все сомнения. Смело доставайте с антресолей самую ценную «коробку с детскими воспоминаниями»!

44 11/2008

Page 45: FreeTime #12 2008 Moscow

Мода на украшение новогодних елок появи-лась еще в начале XVI века. Но этот обряд носил религиозный характер. На макушке красовалась Вифлеемская звезда, яблоки – ныне шары – символизировали запретный плод, а вафли – хлеб для обряда причастия. В России наряженная елка появилась при Петре I, и приживалась она долго, так как для славян ель издревле отождествлялась с печалью и скорбью и считалась «деревом мертвых». Но уже к концу XIX века Новый год с его наряженными елками и подарками отмечали во многих российских городах. В 1917 году этот праздник запретили. Лишь в 1935 году Новый год возобновили, и начался выпуск игрушек. Но вифлеемские звезды поменяли на кремлевские, игрушки

по библейским сюжетам – на стеклянных пионеров. Стали выпускать стеклянные шары и ватные игрушки, а чуть позже и элек-трические гирлянды. Во время войны особой популярностью пользовались «парашюти-сты», «пистолеты», «собачки-санитары», а также самодельные игрушки. Позже начали тиражировать «космонавтов», «ракеты», «спутники». В 1950–1960-е гг. в моду вошли «помидоры», «морковки» и царица полей – «кукуруза». В честь юбилея Пушкина на елках красовались герои его сказок. Теперь множество людей коллекционируют старин-ные игрушки, они продаются на аукционах и считаются неплохим вложением денег. А между тем сегодня в моде игрушки типа «hand made» и дизайнерские украшения.

4511/2008

От него только и ждут чего-то неверо-ятного, красивого и завораживающего, а он не заставляет себя долго ждать и по-лучает за это награды на престижных выставках и конкурсах.

Темпераментный итальянский ди-зайнер и архитектор Фабио Новембре стал известен в 1990-е годы. Тогда он по всему миру создавал невероятные ин-терьеры для отелей, клубов, ресторанов и шоу-румов в свойственном ему экс-прессивном и игривом стиле, который профессионалы именуют не иначе как «нарциссическим необарокко». А уже с 2000 года и до недавнего времени он – арт-директор Bisazza, самой известной в мире компании по производству стеклянной мозаики, с которой смело экспериментировал Новембре. Сегодня Архитектор активно сотрудничает с известными мебельными брендами,

Человек-

вулкан текст: Татьяна Чехова

такими как Casamania, Cappellini, Meritalia, Driade. Он проектирует пред-меты интерьера и аксессуары. Так, на последней сессии итальянской выстав-ки I Saloni Фабио Новембре представил свои новые работы: серию декоратив-ных подносов из посеребренной стали «100 площадей» (100 Piazze), созданную для компании Driade. На самом деле подносов всего восемь. Каждый из них – это уменьшенная модель одной из известных итальянских площадей. На-пример, площади делла Скала в Мила-не или площади Капитолия в Риме. Еще одна новинка Новембре, разработанная также для Driade, – черная кожаная со-фа Divina со спинкой в форме женской фигуры. Эта софа считается одной из самых ярких и вызывающих вещей, заявленных в этом году в Милане. Для презентации этих новинок в Москве Фабио Новембре лично прилетал из Италии и оставил свои автографы на софе и подносах, повысив тем самым их ценность.

Кто он? Человек, постоянно эпатирующий пуб-лику. Создающий невероятные интерьеры, вроде зала миланского кафе с гигантскими золотыми руками, поддерживающими потолок. Пред-лагающий сидеть на стульях, повторяющих формы женского и мужского тел, и любоваться в гостиной стеклянным столом с бессчетным количеством волнообразных веревкоподобных ножек. Выкладывающий мозаикой всё и вся, да-же кресла, на которых, между прочим, удоб-но и мягко сидеть. Сам себя создатель всего вышеперечисленного называет просто Архи-тектором, а мы его знаем как Фабио Новембре – непредсказуемого бунтаря с вулканическим темпераментом, который верит в любовь.

Фабио Новембре лично прилетал из Италии и оставил свои автографы насофе и подносах, повысив тем самым их ценность.

Страсть дизайнера

к телу, а особенно

женскому, не огра-

ничилась софой,

а воплотилась в поражающем своей сек-суальной невинностью проекте «Him & Her» для компании Casamania. «Him & Her» – это две модели стула, повторяю-щие сидящие женское и мужское тела. Ведь «идеальным может быть только человеческое тело» – считает дизайнер. Вдохновила Фабио Новембре на их соз-дание, как ни странно, Библия: история создания мужчины и женщины.

Фот

омат

ериа

лы п

редо

став

лены

сал

оном

Alta

gam

ma

Page 46: FreeTime #12 2008 Moscow

В прошлом знаменитый танцовщик Большого театра Андрис Лиепа сегодня выступает в главной роли в Бла-готворительном фонде имени своего отца и продолжает дело величайшего патриота России и просветителя Сергея Дягилева. Параллельно с благотворительной деятельностью режиссирует спектакли, концерты. И пла-нов, и дел всегда громадье. Вместе с тем Андрис Марисович ведет насыщенную светскую жизнь. О том, как ему удается блистать и в делах, и в свете, народный артист России рассказал в интервью «FreeТайм».

46 12/2008

«Устать,вздохнутьи идти еще дальше»

– Андрис, вы «реставратор» само-го успешного культурного проекта ХХ века – Русских сезонов. Какова его современная жизнь?– В следующем году в рамках проекта «Русские сезоны. XXI век» мы празднуем 100-летие первого балетного сезона. В мае следующего года мы планируем поехать в Париж и там провести посвящение Дягилеву.

Нет ни одного деятеля отечественной культуры, который оказал бы такое боль-шое влияние на развитие европейского искусства в целом, как Сергей Дягилев. Я вижу свою основную задачу в том, чтобы возвратить те шедевры, которые были им созданы. К сожалению, что-то было безвозвратно утрачено, но мы стараемся восстановить костюмы и декорации, ставим современную хореографию, до-бавляем спецэффекты. Дягилев постоян-но опережал свое время – использовал все самое лучшее. Над декорациями его спектакля трудились сами Сальвадор Дали и Пабло Пикассо. Представить себе что-то

беседовала Алина Курганова

более эксклюзивное и совершенное на тот момент было невозможно.

– На вашем счету много поста-новок для звезд эстрады. Вас не упрекают в том, что вы делаете чисто коммерческие проекты?– Вы знаете, я считаю, что все виды искус-ства хороши, кроме скучного. Я занимаюсь постановкой шоу-программ в цирке, на эстраде. Например, в прошлом году я летал в Монреаль на переговоры со знаменитым цирком «Дю Солей». Моя мечта – сделать большую шоу-программу, в которой я смог бы совместить цирковое искусство с балетом. То, что я делаю для эстрады, коммерчески востребовано, и искусства там не меньше.

– Вы стараетесь поддерживать семейные традиции?– Это нам привил отец. Первые шесть лет моей жизни отец приходил на Новый год в костюме Деда Мороза. Только тогда я еще не знал этого. Просто мой отец шел пешком от дома до Большого театра (благо мы живем в самом центре), предвари-тельно сказав нам, что идет на работу. Там он гримировался, приклеивал бороду и усы – перевоплощался в настоящего Деда Мороза. На шестой Новый год мне подарили фонарик, которым я посветил ему прямо в лицо – и заметил грим. Тогда я что-то заподозрил и поделился своими подозрениями с родителями, что, мол, Дед Мороз, наверное, ненастоящий и на

следующий год я его обязательно разобла-чу. Папа принял это к сведению и впервые остался на праздник дома, а на роль Деда Мороза пригласил соседа. Но, придя к нам, «новый» Дед Мороз попросил водки, и, когда он выпивал, ус отклеился, тогда моя сказка про Деда Мороза закончилась. Зато история на всю жизнь осталась – и трогательное отношение к семейным традициям тоже.

– Можете рассказать о самом лю-бимом творении, пусть даже это не грандиозная и успешная поста-новка, но при воспоминании о своей работе у вас бегут мурашки?– Да, конечно! Как-то мне довелось по-работать в Польше. Мои друзья купили небольшой отель на озере под названием «Мельничное колесо». Пригласили меня по-смотреть, что можно сделать интересного. Я сразу увидел «Лебединое озеро»! Мы нашли танковые плавающие понтоны, замаскиро-вали их камышами – и получилась сцена. На противоположном от зрителей берегу

Режиссер – это состояние души. Должно быть внутреннее ощущение, что ты готов взять ответ-ственность за все действо.

Фот

о: С

ерге

й М

атве

ев (

1), И

ТАР-

ТАСС

(1)

Благ

одар

им V

.I.P.

Clu

b N

atio

nal з

а по

мощ

ь в

пров

еден

ии с

ъем

ок

Page 47: FreeTime #12 2008 Moscow

4712/2008

поставили подсветку – и получились нату-ральные декорации. Танцевали артисты Большого. Шоу получилось феноменаль-ное! Спектакль для зрителя начинался уже тогда, когда он получал конверт с при-гласительным билетом, в который мы положили по лебяжьему пушку. А начало самого действа представляло собой вид озера, полностью застеленного черным дымом. Постепенно дым рассеивался, и по водной глади, в которой отражалась полная луна, выплывали два лебедя. Когда дым рассеивался полностью, открывая сце-ну, на ней уже стояли 32 лебедя, и начина-ла играть живая музыка Чайковского. Это был успех! Во время шоу гости опускали на воду плотики с цветами и свечами. Таким образом, все озеро было в россыпи огонь-ков. А в конце по озеру ветродуями должен был подняться вихрь лебяжьего пуха. Но не было возможности проверить установку до спектакля, и она подвела – не сработа-ла. Тогда я сам взял весь мешок с пухом, вышел на сцену и начал развеивать этот пух в потоке воздуха. Поднялась настоящая пурга под финальную музыку «Лебединого озера». Эффект получился потрясающим!

Я уже предлагал сделать подобное шоу в Константиновском дворце, на юбилей Петербурга. Но пока не нашел поддержки.

– Как вам удается находить средства для таких грандиозных постановок? – И здесь я в чем-то продолжаю традиции Дягилева. Всем известно, что он был виртуозом займов. Если я не нахожу спонсорских денег, то беру кредит. К сча-стью, есть партнеры, которые уверены в наших задумках. Например, свой первый Новый год мы сделали с Bosko, второй, петербургский – с «Балтийской строительной компанией», япон-ский – с Panasonic.

– Андрис, в какой момент вы решили стать режиссе-ром?– В Вашингтоне на репетиции я получил серьезную травму колена. Лет пять после восстановления я еще танцевал. Заклеивал тейпом ногу и выходил на сцену. Сказать, что это было больно, значит не сказать ничего. Я переосмыслил свою деятельность и понял, что надо уходить в ре-жиссуру. Режиссер – это состояние души. Получить режиссер-ское образование – это как получить не-кую огранку. Должно быть внутреннее ощущение, что ты готов взять ответ-ственность за все действо. Когда я сам стал ставить филь-мы, оперу, балет, я понял всю полноту ответственности ре-жиссера. Я замечаю все мелочи, которые могут повредить общему замыс-лу. В моих проектах иногда работают до 3500 человек. И я получаю удовольствие от своей работы.

– Вы живете рабо-той, говорите о ней. У вас остается время на себя?– Конечно. Особенно на мою дочь – Ксюшу. Мы с ней очень много гуляем, играем, говорим. Она

занимается балетом. Но, наверное, балери-ной она не будет. Скорее актрисой. А еще более вероятно, что режиссером. Когда я пишу сценарий с Анатолием Прохоровым для «Смешариков», то обязательно пока-зываю Ксюше и слежу за ее реакцией. Она много чего замечает и делает предложения по-режиссерски очень правильные. Когда она только появилась на свет, акушерка держала ее за ножки и после первого Ксю-шиного крика сказала: «Актриса!» Возмож-но, это пророческие слова.

– Считаете ли вы, что талант – это от Бога?– Естественно. Знаете, что средневеко-вые композиторы не подписывали свои произведения? Они считали, что это Господь посылает. Но чаще всего муза посещает тех, кто работает. У Катин (жена Андриса. – Прим. ред.) папа – драматург, и он каждый день с 12:00 до 16:00 пишет. Это как в балете: если ты не занимаешься классом, то ты никогда не станцуешь, какой бы ты талантливый ни был. Это фундамент, на котором строится работа.

– Какое будущее вы бы хотели для себя? – Очень хочется стабильности в России. Надоело сидеть как на вулкане. В искусст-во готовы вкладывать деньги, только ко-гда все в порядке в собственном бизнесе. Как только начинаются потрясения, сразу урезаются благотворительные програм-мы. Я состою в попечительских советах нескольких фондов, мы делаем концерты для ветеранов, работаем с такими компа-ниями, как «Билайн», «Тройка Диалог», «ТНК-BP», «ЮКОС». Так что стабильность в стране обеспечивает и нашу работу.

– Говоря о будущем, вы тем не менее про-должаете говорить о работе.– У меня есть творческий цикл – 10 лет. Сначала я де-сять лет танцевал, вот уже десять лет как режиссирую. Возможно, скоро начнется

следующий цикл.

с ал с оией», япон-

моментрежиссе-

етиции я вму колена.овления вал

л на

тыс-огда

век. Ие от

-ей. емя

а

ем,

– Говоря о будущем, вы тем не менее про-должаете говорить о работе.– У меня есть творческий цикл – 10 лет. Сначала я де-сять лет танцевал, вот уже десять лет как режиссирую.Возможно, скоро начнется

следующий цикл.

Page 48: FreeTime #12 2008 Moscow

48 12/2008

27 ноября в столице состоялось откры-тие долгожданного авторского рестора-на ANDREAS, ставшего беспрецедент-ным проектом известного московского клубного маэстро Андреаса. Ресторан расположился в здании легендарного ресторана «ГРИН». Дизайн и интерьер ресторана были разработаны креатив-ным бюро «ФАРШ» под руководством Юлии Щорс. Заведение будет работать в полузакрытом режиме, ориентируясь на вкусы членов клуба, друзей и знако-мых Андреаса, коих в Москве насчиты-вается великое множество.

В этой приватной обстановке главной притягательной силой окажется кухня. Акцент сделан на настоящий гриль,

блюда из мяса и только свежей рыбы, живых камчатских крабов, голубых ома-ров и тюрбо от шефа Сергея Раджабова.

Андреас привнес в свой ресторан чуточку карнавальной атмосферы. Каждый день в ресторане будет осо-бенным. Раз в неделю Андреас будет вставать к плите и лично готовить удивительные блюда для своих друзей. В ресторане планируется проводить гастрономические фестивали разных стран мира «по принципу Хэмингуэя» (т.е. тех мест, в которых побывал автор ресторана) с приглашением веду-щих поваров. Неотъемлемой частью концепции ресторана станут вечера джазовой и классической музыки.

В рамках креативной концепции «Панавто – Автомобили как искусство» компания «Панавто», официальный дилер Mercedes-Benz, преобразовала свой шоу-рум в центр современного искусства. «Панавто» открывает новую страницу своего развития, формируя собственное культурное пространство, а также, подтверждая свой статус, ста-новится создателем объектов современ-ного искусства. С ноября 2008 года ком-пания «Панавто» представляет вашему вниманию новый концептуальный

арт-проект «Золотое сечение», базирую-щийся на знаменитом произведении Леонардо да Винчи.

Со времен возникновения циви-лизации человек был занят поиском идеала. Гений Эпохи Возрождения Леонардо да Винчи создал теорию совершенных пропорций – «Золотое сечение». «Золотое сечение» «Панавто» – продолжение великих традиций.

Выставка «Золотое сечение» представ-лена на территории дилерского центра «Панавто».

Золотое

сечение

Открытие

Андреаса

Kai Restaurant & LoungeРесторан Kai Restaurant & Lounge находится на втором этаже Swissotel, на месте бывшего «Кончерто». Меню ресторана созда-но Тарасом Жемелко совместно с шеф-поваром отеля Жан-Ми-шелем Хардуин-Атланом (Jean-Michel Hardouin Atlan). Кухня Kai Restaurant & Lounge – изысканная европейская кухня с азиат-ским оттенком. Дизайн разработан австралийским креативным бюро BBG / BBGM, признанным лидером в создании интерьеров, совместно со швейцарским интерьерным агентством Kessler. В разработке дизайна принимала участие дизайнер Franziska Kessler. Ресторан рассчитан на 64 посадочных места и располага-ет устричным баром и баром свежей рыбы, а также настоящим аквариумом.

Космодамианская наб., д. 52, стр. 6,

Swissotel Красные Холмы, 2-й эт.

Тел.: 221-53-58

ANDREASКлубный ресторан ANDREAS расположен в здании леген-дарного ресторана «ГРИН». Шеф ресторана Сергей Раджабов предлагает блюда домашней кухни, одесские деликатесы, виртуозно приго-товленную рыбу. Гости смогут попробовать и фирменные морсы по рецептам мамы Андреаса. Порадует гурманов и эксклюзивная карта вин, и качество настоящих сигар, и лучшие в Москве кальяны. Формат ресторана предпо-лагает многочисленные вечера: живые выступления музыкантов, классические и джазовые концерты.

Кутузовский пр-т, д. 12

Тел.: 725-55-75

Da GiacomoВ ресторане специальное предложение от шеф-повара Марко Монти: тушеное седло молодого барашка с овощным соте, «золотой» цыпленок, фаршированный грибами, фуа-гра и трюфелями, с апель-синовым соусом, вителло-тартюффо под сливочным соусом с дольками запеченого картофеля. Марко Монти: «Как повар, вижу своего кли-ента настоящим гурманом, который сможет оценить мое искусство. Потому что ку-шают все, а понять смогут только истинные ценители».

ул. Спиридоновка,

д. 25 / 20

Тел.: 972-69-64

www.litelife.ru

Sky LoungeSky Lounge, расположенный в Российской академии наук на 22 этаже, – единственный панорамный ресторан с обзо-ром на 360 градусов. Из окон открывается потрясающий вид на Москву-реку и центр города. Sky Lounge – идеаль-ное место для романтических свиданий и деловых перего-воров. На высоте птичьего полета можно слушать сеты лучших Dj`s, присутствовать на самых модных вечеринках и наслаждаться Авторской и Японской кухней.Ленинский пр-т.,

д. 32 «А», 22 эт.

Тел.: 781 -57- 75, 938- 57-75

www.on-top.ru

Ботик на Ильинке«Ботик на Ильинке» – рес-торан в историческом центре столицы. Роскошный интерьер в классической морской тематике с большим залом и верхней «палубой», мягкими светлыми диванами в сочетании со стенами крас-ного дерева создают уютную атмосферу. Новый ресторан продолжает историю среди-земноморской кухни ботиков Петра в новой интерпретации французского шеф-повара Франка Мишлера – маэстро высокой кухни, удостоенного двух звезд Мишлен.

ул. Ильинка, д. 13

Тел.: 606-65-20

КлеопатраЛюдям без юмора сюда лучше не входить. Хинкальная «Кле-опатра» Антона Табакова – респектабельный и слегка театральный ресторан с деко-рациями. «Клеопатра» ломает все традиции «чистой кулина-рии». Помимо классической начинки для хинкали – те-лятины со свининой, в ход идут куда более затейливые фарши: баранина с айвой, индейка с мятой, белуга с шафраном, утка с кизилом и даже оленина с можжевело-выми ягодами.ул. 1905 года, стр. 2 «А»

(напротив ЦМТ)

Тел.: (499) 255-59-55

www.tabanton.ru

Maison AnticrizisФранцузская кухня, представ-ленная в меню MaisonCaf , по-новому разработана шефом Олегом Жуковым. Французская рецептура приятно удивляет своими вкусовыми особенностя-ми. «Душа» блюда остается истинно французской. Следуя лучшим французским тради-циям, MaisonCaf в декабре объявляет «Русские сезоны». Это значит, что кроме паш-тета из оленины или тюрбо с мясом краба к столу подадут настоящие бабушкины пироги с зеленью и капустой, кулебяки и другие блюда, прославившие Россию на весь мир.Саввинская наб., д. 12 Тел.: 246-32-40

Обломовъ на ПреснеЭтот ресторан не похож ни на один другой. Здесь есть и роскошь особняков XIX ве-ка, и возрожденные традиции национальной старорусской кухни. Каждый день ресторан предлагает новое меню. В меню русские патриархаль-ные блюда: котлеты из дичи, кролик по-обломовски, кабан, стерлядь, бефстрога-нов – столь популярные среди русского дворянства XIX века.

ул. 1905 года, стр. 2 «А»

Тел.: (499) 255-92-90

www.tabanton.ru

Page 49: FreeTime #12 2008 Moscow

4912/2008

В галерее «Жукоffка Плаза» состоялась презентация новой коллекции Дома моды Helen Yarmak «Life and the City». На прошедшей недавно Неделе высо-кой моды в Нью-Йорке эта коллекция имела грандиозный успех. В этот вечер гости мероприятия стали свидетелями интригующего перформанса от извест-ного трио Fresh Art, а также смогли насладиться произведениями гастроно-мического искусства от GR Club и проде-густировать изысканные алкогольные напитки от Louis XIII.

Белый Mercedes-Benz GLK-класса от компании «Панавто» идеально соче-тался с атмосферой вечера и перекли-кался с названием новой коллекции He-len Yarmak: именно на этом автомобиле ездила Саманта Джонс в полнометраж-ном фильме «Секс в большом городе».

Ведущая мероприятия Рената Литви-нова разыграла среди гостей подарки от спонсоров и очаровала их своими роскошными туалетами в стиле ретро, сменив за один вечер как минимум три платья.

Ангельскаявечеринка

Жизнь большого города

В ноябре в Москве прошла вечеринка под интригующим названием Angel party. Местом встречи стал один из самых красивых ресторанов Москвы – Prado Caf , превративший-ся на несколько часов в райский уголок с танцующими «ангелами», утопающий в цветах. На Angel party «слете-лись» известные артисты, спортсмены и музыканты – са-мые близкие друзья хозяйки и ведущей вечера, модного дизайнера и светской львицы Лены Ленской. Продюсер Яна Рудковская, телеведущий Петр Марченко, спортсмен Дмитрий Носов, художник Даниил Фёдоров, артисты Томас Невергрин, Прохор Шаляпин, Ирина Ортман, Юрий Титов, Сабрина, группа Reflex. Ну а какие именины без по-дарков. Самый первый – от Hampagne «Laurent-Perrier», при поддержке которого состоялось Angel party, – был вручен главному имениннику Диме Билану. Отдельным сюрпризом вечера стала интересная развлекательная программа, приготовленная Леной Ленской для своих гостей – это зажигательные сеты DJ John Warren из Вели-кобритании, концерт группы The types и выступление Эдгара Акопяна – скрипача-виртуоза. Праздник состоялся! Продолжение следует…

City Space Bar & LoungeCity Space Bar & Lounge – один из самых высоких панорамных баров столицы. Он расположен на 34-м этаже Swissotel Красные Холмы Москва и напоминает летающую тарелку, приземлив-шуюся на крышу небоскреба. Коктейльное меню City Space состоит из авторских рецептов и необычной интерпретации классики. Миксологи бара Кан&Бек неоднократно удивляли публику разнообразными коктейлями. Бек говорит, что «самые неожиданные события, предметы, места вдохновляют на созда-ние коктейлей». На этот раз Бек придумал коктейль, на ко-торый его вдохновили… духи. Новый изысканный аромат – Midnight Rain от La Prairie. В состав коктейля входят: черника, ежевика, водка, сок личи и лимона, ангостура и молекулярная пена.

Космодамианская наб., д. 52, стр. 6,

Swissotel Красные Холмы, 34-й эт.

Тел.: 221-53-57

МилиРесторан путешествий «Мили» – классический европейский ресторан. Простой, но изысканный интерьер, безукоризнен-но вежливые и дружелюбные официанты, демократичная, уютная обстановка. В ресторане «Мили» ответственно подходят к готовке: если обещали блюдо из дровяной печи – значит, так и сделают, и в этом можно удостовериться самолично. Все три печи задней стенкой примыкают к залу. Через стеклянное окошечко видно, как готовится пицца, жарится и запекается рыба и мясо, а по вечерам в одной из печей зажигают камин. Особое внимание уделите десертам, которые готовятся в собст-венной кондитерской. На втором этаже находится банкетный зал-трансформер: две разборные стены легко делят большое пространство на три комнаты, в каждую из которых ведет отдельный вход.

Лубянский пр-д, д. 15

Тел.: 625-10-20

АжурКафе-кондитерская «Ажур» – любимое место ценителей фран-цузской выпечки и десертов. Кондитеры радуют самых при-вередливых сладкоежек ароматной, всегда свежей выпечкой, тающими во рту десертами, домашним мороженым. Конфеты ручной работы в исполнении шеф-кондитера Олега Ильина из белого, молочного и темного шоколада – уникальные произ-ведения кондитерского искусства. Они создаются с соблюдени-ем всех нюансов уникальной технологии. В «Ажуре» необык-новенно богатый ассортимент сортов чая и кофе. Интерьер соответствует тематике заведения: в дизайне использованы теплые шоколадно-коричневые тона в сочетании с ванильными и бежевыми элементами декора.

Лубянский пр-д, д. 15

Тел.: 625-10-20

Kalina BarРесторан Kalina Bar стал самым заметным проектом 2008 года. Расположенный на 21 этаже торгового и бизнес-центра Lotte Plaza Kalina Bar – концеп-туальное заведение с особой атмосферой. Над интерьером Kalina Bar работала дизай-нерская группа Blue Soup. Меню представлено блюдами японской и средиземномор-ской кухни от шеф-повара Максимилиано Гритти. Барная зона с богатейшей коктейльной и винной картой от Алексея Те-рехова – по случаю приглашен-ного из ресторана с дизайном Филиппа Старка.

Новинский бульв., д. 8,

LOTTE Plaza, 21 эт.

Заказ столика: 229-55-19

ШоколадРесторан-клуб в самом центре столицы, в историческом зда-нии типографии Рябушинско-го. Великолепный интерьер. Впервые в Москве – новые тенденции итальянской кух-ни в исполнении обаятельно-го шефа из Сан-Ремо. Летняя веранда с видом на храм Рож-дества Пресвятой Богородицы в Путинках. Лучший в Москве звук караоке-бара «Шоколад». Концертные программы звезд эстрады и кино каждую пятницу. Идеальное место для проведения головокружи-тельных вечеринок и элит-ных торжеств.Б. Путинковский пер., 5 Тел.: 787-88-66, 787-88-67www.restaurant-chocolate.ru

Желтое море«Желтое море» представляет новое сезонное предложение от шеф-повара Алексея Арбу-зова: рибай в соусе терияки, стриплоин маринованный в рисовом вине, тюрбо жареное с черными грибами, сибас жареный с пряными тра-вами. Также «Желтое море» представляет новые роллы: «Песто» с сыром Моцарелла, болгарским перецем, салатом руккола и соусом Песто, «Эк-зотик ролл» с угрем, манго, томаго, крабом и майонезом, «Эби темпура ролл» и Ваками ролл.

ул. Б. Полянка, д. 27

Тел.: 953-96-34, 953-96-54

www.litelife.ru

Page 50: FreeTime #12 2008 Moscow

50 12/2008

ОПЕРА И БАЛЕТ

Государственный академический

Большой театр России

10.12 – Опера «Набукко» 11.12 – Концерт к 45-летию творческой деятельности Елены Образцовой 12.12 – Балет «Урок». Балет «Сильфида» 13.12 – Балет в редакции Ю. Григоровича «Жизель» 14.12 – Опера «Иоланта». Балет в редакции Ю. Григоровича «Жизель» 16, 17, 18.12 – Лирические сцены «Евгений Онегин» 19, 21, 27, 29, 30, 31.12 – Балет «Щелкунчик»24, 25.12 – Опера «Пиковая дама» 28.12 – «Ратманский-гала». Концерт солистов и артистов Большого балета 29.12.2008–04.01.2009 – Балет «Щелкунчик». 12:00, 19:00 05, 06.01.2009 – Опера «Иоланта». 11:00. Опера «Царская невеста». 19:00 07, 08.01.2009 – Опера «Золотой петушок», 11:00. Балет «Лебединое озеро». 19:00 09, 10, 11.01.2009 – Балет «Щелкунчик». 12:00, 19:00 14, 15.01.2009 – Опера «Кармен». 19:0017, 18.01.2009 – Балет «Лебединое озеро». 19:0018.01.2009 – Балет «Чиполлино». 12:00 20, 21.01.2009 – Опера «Снегурочка». 19:00 22, 23.01.2009 – Балет «Спартак». 19:00 24, 25.01.2009 – Опера «Набукко». 19:00 28, 29.01.2009 – Балет «Болт». 19:00 30, 31.01.2009 – Балет «Дон Кихот». 19:00 (Государственный Кремлевский дворец)31.01.2009 – Опера «Иоланта». 12:00. Опера «Тоска». 19:00

Адрес: Театральная пл., д. 1Тел.: 250-73-17www.bolshoi.ru

Московская государственная

академическая филармония

Большой зал Консерватории12.12 – Дирижирует Геннадий Рождественский. Государственная академическая симфоническая капел-ла России. Франц Шуберт, «Заговорщики, или Домашняя война» 13.12 – Романтические концерты. Академический симфонический оркестр Московской филармонии. Паганини, Блох, Шуман

XXXXV Фестиваль искусств «РУССКАЯ ЗИМА»17.12 – Дирижирует Геннадий Рождественский. Государственная академическая симфоническая капелла России. Шуберт, Стравинский18.12 – «Венский стиль». Академический симфониче-ский оркестр Московской филармонии. Дирижер – Юрий Симонов. Малер, Брамс, Бетховен20.12 – К 65-летию оркестра. Московский государст-венный академический симфонический оркестр под управлением П. Когана. Бетховен21.12 – Симфонический оркестр Артуро Тосканини. Россини, Рахманинов, Брамс22.12 – Симфонический оркестр и хор Государственного академического Большого театра России. Бриттен, Хумпердинк, Воан-Уильямс, Онеггер23.12 – Камерный ансамбль «Солисты Москвы» – лау-реат премии «Грэмми»-2008. Стравинский, Бриттен, Хиндемит26.12 – Великие исполнительские школы Московской консерватории. Александру Васильевичу Свешникову посвящается… Государственный академический рус-ский хор им. А.В. Свешникова. Д. Бортнянский, П. Чайковский, В. Калинников, С. Рахманинов, П. Чесноков, А. Александров27.12 – Государственный академический симфонический оркестр России им. Е.Ф. Светланова. Чайковский28.12 – 50 лет Международному конкурсу имени П.И. Чайковского. Мировые звезды – победи-тели Международного конкурса им. П.И. Чайковского. Академический симфонический оркестр Московской филармонии. Чайковский29.12 – Оффенбах, «Сказки Гофмана» – опера в концертном исполнении. Государственная академическая симфоническая капелла России30.12 – Георгий Гаранян представляет: «Merry Cristmas – jazz!». Звезды мирового джаза. Во-кальное трио THE PUPPINI SISTERS (Великобритания–И-талия) в составе Марселы Паппини, Стефани О'Брайен, Кейт Маллинз. Биг-бенд Георгия Гараняна. Дирижер и солист – Георгий Гаранян

Адрес: Большая Никитская ул., д. 13Тел.: 629-74-46 (Консерватория), 232-53-53 (Филармония)www.meloman.ru

Концертный зал им. П.И. Чайковского

10.12 – «Живая музыка экрана». Бенефис мастера Исаака Шварца (85 лет со дня рождения). Российский государственный симфонический оркестр кинематогра-фии. Дирижер – Сергей Скрипка.11.12 – «Встречи по четвергам». Национальный академический оркестр народных инструментов России им. Н.П. Осипова. Понькин. П. Чайковский, С. Рахманинов12.12 – «Хит-коктейль». Мелодии Бродвея, Голливуда, танцевального джаза. Композиции на темы мировых хитов Григория Файна. Симфонический оркестр России13.12 – «Приглашаем в сказку». Национальный академический оркестр народных инст-рументов России им. П. Осипова. Русская народная сказка «Снегурочка», музыка П.И. Чайковского. 15:0013.12 – Государственный академический симфониче-ский оркестр России им. Е.Ф. Светланова. Бетховен, Рахманинов. 19:0014.12 – «Музыка, живопись, жизнь».

Леонардо да Винчи – «Тайная Вечеря». И.-С. Бах. Симфонический оркестр России. Московский хоровой ансамбль духовной музыки «БЛАГОВЕСТ». 14:0014.12 – IV Международный фестиваль «Девять веков органа». Жак ван Ортмерссен. 19:00

XXXXV Фестиваль искусств «РУССКАЯ ЗИМА»15.12 – Открытие фестиваля. Симфонический оркестр Мариинского театра. Дирижер – Валерий Гергиев16.12 – Симфонический оркестр Мариинского театра. Дирижер – Валерий Гергиев17.12 – «Во славу русского танца». 100-летию со дня рождения Т.А. Устиновой посвящается 18, 19.12 – Государственный академический ансамбль народного танца им. Игоря Моисеева20.12 – Симфонический оркестр Артуро Тосканини. Дирижер – Лорин Маазель. Россини, Мендельсон, Бетховен21.12 – Играет Гарри Гродберг (орган). И.-С. Бах – токкаты и партиты22.12 – Евгению Колобову посвящается. Гала-концерт cолистов и Симфонического оркестра Московского театра «НОВАЯ ОПЕРА» им. Е.В. Колобова. Дж. Россини, В. Беллини, Дж. Верди, Р. Леонкавалло, Дж. Пуччини, П. Масканьи23.12 – Юбилейный концерт. 60 лет коллективу Государ-ственного академического хореографического ансамбля «БЕРЕЗКА» им. Н.С. Надеждиной. Художественный руководитель – Мира Кольцова25.12 – «10 лет вместе». Академический симфониче-ский оркестр Московской филармонии.Дирижер – Юрий Симонов. Брамс, Брух, Бетховен26.12 – «Новогоднее путешествие». Академический оркестр русских народных инструментов ВГТРК 27.12 – «Классика – это классно!». Дирижер и ведущий цикла – Евгений Бушков. «Вокруг света за 80... минут!». Государственный симфонический оркестр «Новая Россия». 15:0027, 28.12 – Чайковский, «Щелкунчик» – музыкально-хо-реографическая феерия. Российский национальный ор-кестр. Учащиеся Московской государственной академии хореографии. Э.Т.А. Гофман, А. Дюма-сын и М. Петипа. Читает О. Табаков. Детский хор «ВЕСНА». 19:0029.12 – «Новогодний карнавал». Л. Долина, И. Бутман (саксофон) и его биг-бенд. 20:0030.12 – К 65-летию оркестра. Новый год с Павлом Коганом и его оркестром. Штраус. Московский государ-ственный академический симфонический оркестр под управлением П. Когана 31.12 – Новогодний вечер с Юрием Башметом

Адрес: Триумфальная пл., д. 4/31Тел.: 232-53-53, 699-39-57 www.meloman.ru

Камерный зал Московской филармонии

10.12 – «Хранители времени», «Театр одного инструмен-та». Форкре, Рамо, Джеминиани, Руайе11.12 – «Годы странствий». Два столетия западноевро-пейской фортепианной музыки. Шуберт–Лист, Брамс, Шуман12.12 – «Ударные дни Марка Пекарского», «Танцы клавишей под барабаны». Средневековые и ренессансные танцы, Терри Райли. Ансамбль ударных инструментов Марка Пекарского13.12 – Филармонический дебют. Алексей Чернов (фортепиано). Рахманинов. 14:0013.12 – «Всемирная история с “Чистой Музыкой”». Опера. Ансамбль «Чистая музыка». 19:0016.12 – «Шедевры минувших эпох». Ансамбль солистов «Академия старинной музыки» Московской филармо-нии. Бибер, Пец, Фукс18.12 – «Автора!». Московский ансамбль современной музыки. И. Соколов, Н. Сидельников, А. Вустин19.12 – «Молодые таланты». 50 лет Международному конкурсу им. П.И. Чайковского. Сергей Соболев. Рахманинов, Прокофьев20.12 – «Популярная музыкальная энциклопедия». Ведущий цикла – Артем Варгафтик. 12:0020.12 – «Всемирное музицирование» И.-С. Бах, А.М. Бах. Ансамбль солистов «Мадригал» Московской филармонии. Художественный руководитель и солист – Александр Суетин. 19:0021.12 – Сергей Арцибашев. Чайковский, Скрябин, Рахманинов, Равель, Прокофьев, Шостакович23.12 – Европейское Рождество. Ансамбль старинной музыки под руководством Лидии Давыдовой. И.-С. Бах, Д. Ортис, И. Фиерданк, Г. Шитс, М. Преториус.24.12 – «Альфред Шнитке в контексте эпохи». Ансамбль «Студия новой музыки». Д. Шостакович, А. Шнитке, Э. Денисов.25.12 – «Музыка времени». Александр Чайковский. «Романтик-квартет», «Альянс-трио», «Сезар-квинтет» 27.12 – Филармонический дебют. Сергей Суворов. Р. Шуман, Р. Штраус, Э. Изаи, Д. Лигети, А. Шнитке. 14:0027.12 – «Поколение – век XXI. Созвездие юных». «От фольклора до авангарда». 19:0028.12 – 100-летию Давида Ойстраха посвящается. Сонаты Сергея Прокофьева. 19:00

Адрес: Тверская ул., д. 29, стр. 3 Тел.: 232-53-53www.meloman.ru

Московский международный

дом музыки

Светлановский зал11.12 – Абонемент «Сокровища оркестровой миниатю-ры. Избранное». Национальный филармонический ор-кестр России. Художественный руководитель и главный дирижер – Владимир Спиваков. Берлиоз, Мендельсон12.12 – Международный гала-концерт оперных звезд «Гранд рандеву a l'opera»13.12 – Серия «Джазовый Олимп». Курт Эллинг (вокал) и его ансамбль (США)14.12 – Абонемент «Шедевры славянской музыки». На-циональный филармонический оркестр России. Художе-ственный руководитель и главный дирижер – Владимир Спиваков. Дворжак, Прокофьев

Лука –новый голос

В ноябре состоялась презентация первой пластин-ки Луки «Белый голос». Продюсер Леонид Бурлаков представил вниманию слушателей симбиоз Анны Герман и ранней Пугачевой – новый голос, принад-лежащий начинающей певице Анне Лукояновой – Луке. Актрисе, поющей и танцующей в мюзиклах «Mamma mia!» и «Красавица и Чудовище», ближе эстетика 1960-х, ее песни наполнены чистыми и светлыми чувствами.

– Лука – это…– Не имя, но меня так называли всю сознательную жизнь. Лука (ударение на первый слог) – потому что фамилия Лукоянова. В Москве, когда собралась труппа мюзикла «Mamma mia!», выяснилось, что у нас четыре Ани. Нас нужно было как-то различать, и я предложила: «Зовите меня Лукой».

– Твоя лирическая героиня... – Очень разная! Если описывать лирическую героиню эпитетами, то она женствен-ная, сильная, несмотря на свою нежность, ироничная, открытая, честная, очень яркая и жизнерадостная. Я стараюсь раскрыть в ней все грани женской сущности.

– Для кого твоя музыка? – Для всех, кому понятен смысл слова «любовь». Мои песни будут близки женщи-нам, потому что они поются от лица женщины. Но все мои песни так или иначе всегда обращены к мужчине. Мои песни – это просьба к мужчине, просьба о Любви.

– Тебя вдохновляет…– Влюбленность. То есть опять же все во

имя мужчины. Когда-то в своем дневнике я написала: «Мне очень нужна Муза, желательно Музык». Если есть мужчина, ради которого хочется писать, я готова сочинять и дни, и ночи напролет. Мне необходимо пребывать в состоянии влюбленности. Если этого состояния нет – его надо срочно выдумать.

– Наибольшая ценность, которой ты обладаешь?..

– Мой голос, самый большой дар природы. Потерять этот дар очень легко, поэтому я

стараюсь ценить его, хранить и развивать.

– Кем ты была, пока не стала тем, кем являешься сейчас?

– Я остаюсь сама собой, просто поменялось отно-шение к жизни, к самой себе. Раньше я была

похожа на пацанку. Леонид Бурлаков заметил несоответ-

ствие моего внешнего образа и моих песен. Но это была защи-та, попытка быть сильной. Только сейчас я понимаю, что женская сила в слабости. И сейчас мой образ – это ода женственности.

– Если не музыка, то… – Театр! Хотя тот театр, в кото-ром я сейчас, – это и театр, и музыка, и танец.

– Новая флэстинка – это… – Уникальная задумка. По-мимо качественной инфор-мации, человек получает еще

и флешку в подарок. Флэ-стинка будет включать в себя

новый альбом, тексты песен, новый клип и фотографии.

беседовала Анастасия Мишина

– Тебя вдохновля– Влюбленность. Т

имя мужчины. я написала: «Мжелательно Мрадради ки котооторогрогсочинять и днеобходимо влюбленностнет – его над

– Наибольшты обладае

– Мой голос, самПотерять этот дар

стараюсь ценить его, хр

– Кем ты была, пока являешься сейчас?

пБуБу

ствии моитата, по поппсейчасила вобраз

– Ес– Терои

––ммама

и фсти

новыновый

Page 51: FreeTime #12 2008 Moscow

5112/2008

16.12 – «Виртуозы гитары. Россия–Испания». Сим-фонический оркестр Москвы «Русская филармония». Главный дирижер и художественный руководитель – Максим Федотов17.12 – «Акустика Дианы Арбениной»18.12 – Московский симфонический оркестр. При-глашенный дирижер – Игнат Солженицын. Сибелиус, Брукнер20.12 – «Рождественский фестиваль». «Темы любви ве-ликих балетов». Симфонический оркестр Москвы «Рус-ская филармония». Главный дирижер и художествен-ный руководитель – Максим Федотов. П. Чайковский, А. Адан, А. Глазунов, С. Прокофьев, А. Хачатурян21.12 – «Рождественский фестиваль». Гала-концерт с участием звезд мировой сцены. Симфонический оркестр Москвы «Русская филармония». Главный дирижер и художественный руководитель – Максим Федотов22.12 – Сезон польской культуры в России. Государст-венный ансамбль песни и танца Польши «Мазовше» 23.12 – «Польша – Россия. Диалог культур». Торжественное закрытие сезона польской культуры в России. Симфонический оркестр Москвы «Русская филармония». Главный дирижер и художественный руководитель – Максим Федотов24.12 – Оркестр Гленна Миллера и госпел-хор Harlem Golden Gospel Singers31.12 – Новогодний концерт. Национальный филармо-нический оркестр России. Художественный руководи-тель и главный дирижер – Владимир Спиваков

Камерный зал11.12 – «…И Брамс, и джаз… ». Денис Шаповалов (виолончель). Й. Брамс, Боллинг, Дж. Гершвин12.12 – Фестиваль «Трио им. Рахманинова и друзья». Бетховен, Шуман, Мендельсон13.12 – Серия «Победители». Юки Мануэла Янке16.12 – Алёна Баева (скрипка) 19.12 – Абонемент «…И не только Романс». Трио «Реликт»20.12 – Абонемент «Субботняя молитва с ансамблем “БЛАГОВЕСТ”». 14:00. «Небо и земле ныне торжеству-ют». 19:00. «Все фортепианные сонаты Бетховена»21.12 – Сольный концерт Владимира Спивакова. Шуберт22.12 – Ежегодный благотворительный концерт ГКО «Виртуозы Москвы»23.12 – Сhristmas Night at opera. Симона Кермес. Гендель, Вивальди, Перселл, Порпора24.12 – «Рождественское музыкальное собрание для флейты, гитары и струнных».Камерный ансамбль «Солисты Москвы». Моцарт, Шуберт, Боккерини25.12–30.12 – Новогодняя сказка для детей «Снегуроч-ка и волшебный ларец». В фойе игровая программа с участием Деда Мороза и Снегурочки. 13:0025.12 – Абонемент «Ансамбль солистов “Эрмитаж”»26.12 – Абонемент «Солисты “Геликона”». «Шедевры для восторженных венцев»27.12 – Абонемент «Многоликая гитара». Анастасия Бардина. Гендель, Хандошкин, Высотский, Сикра. 19:0028.12 – Абонемент Международного благотворитель-ного фонда Владимира Спивакова «Дети – детям», «Торжество гармонии». 14:00. Благотворительный концерт Международного благотво-рительного фонда Владимира Спивакова. «Сверкает в звездах ночь святая». 18:0030.12 – «Рождественский фестиваль». Симфонический оркестр Москвы «Русская филармония». Главный дирижер и художественный руководитель – Максим Федотов. И. Штраус. «Летучая мышь». 19:0031.12 – Ансамбль солистов «Эрмитаж». Художественный руководитель и солист Алексей Уткин

Театральный зал10.12 – Моноспектакль «Дуэт». Жером Тома (жонглиро-вание), Сергей Осокин (аккордеон)12.12 – Спектакль «Любовь моя, Роз-Мари! (репортаж из прерий)». Московский театр «На Басманной»13.12 – Спектакль «Принцесса цирка». 19:0014.12 – Спектакль «Сказка о царе Салтане». 13:0014.12 – «Фиалка Монмартра». И. Кальман. Театр «На Басманной»15.12 – Балет «Золушка». С. Прокофьев. Театр классического балета под руководством Н. Касаткиной и В. Василева16.12 – Благотворительный концерт Детской концертной студии «Непоседы»17.12 – Спектакль «АРТ». В ролях: И. Костолевский, М. Филиппов и М. Янушкевич 18.12 – Спектакль «Он, она и Дженни». В ролях: Э. Виторган, В. Еремин, Н. Гудкова, Ю. Силаева20.12 – Абонемент «Танцы народов мира». Московский государственный ансамбль танца «Русские сезоны». Художественный руководитель и главный балетмейстер – Николай Андросов21.12 – С.Я. Маршак. Детский спектакль «Петрушка-иностранец». Реутовский муниципальный драматический театр. Режиссер – В.А. Сафронов. 14:00 21.12 – Цикл «Титаны рока». Алексей Козлов. 19:0024.12 – Абонемент «Искусство Евгения Светланова» (видеоантология). П. Чайковский25.12 – Леонсия Эрденко и ее ансамбль «Цыганская легенда»26.12 – Музыкальный спектакль «Снежная королева» по мотивам сказки Г.-Х. Андерсена.12:00. Татьяна Гринденко и ансамбль солистов OPUS POSTH. «Сон в зимнюю ночь». 19:0027.12–30.12 – Музыкальный спектакль «Снежная королева» по мотивам сказки Г.-Х. Андерсена. 12:00, 15:00, 18:0029.12 – Татьяна и Сергей Никитины. «Диалог у новогод-ней елки». 19:0031.12 – Новогодняя сказка «Тайна пиратских сокровищ». 12:00. «Новогоднее волшебство танца». Московский государственный ансамбль танца «Русские сезоны». Художественный руководитель и главный балетмей-стер – Николай Андросов. 18:00

Адрес: Космодамианская наб., д. 52, стр. 8Тел.: 730-10-11

ТЕАТРЫ

Московский драматический театр

им. К.С. Станиславского

Основная сценаПРЕМЬЕРА 10, 13, 20.12 – «Я пришел» 11.12 – «Стакан воды»12.12 – «Мастер и Маргарита»13.12 – «Царевна-лягушка». 11:00, 14:0014.12 – «Черная курица». 11:00, 14:00, «Ромео и Джульетта».19:00 19, 26, 31.12 – «Мужской род, единственное число»ПРЕМЬЕРА 26.12 – «Волшебный орех».11:00,14:0027–30.12 – «Волшебный орех». 11:00, 14:00, 17:0031.12 – «Волшебный орех». 11:00, 14:00 02, 08, 09, 10, 11.01.2009 – «Волшебный орех». 11:00, 14:00, 17:0003, 04, 05, 06, 07.01.2009 – «Волшебный орех». 11:00, 14:0031.01.2009 – «Волшебный орех». 11:00ПРЕМЬЕРА 03, 17, 29.01.2009 – «Я пришел»04, 15, 28.01.2009 – «Мужчина и женщины» 05.01.2009 – «Любовь и карты»06, 14, 16, 27.01.2009 – «Мужской род, единственное число»07.01.2009 – «Куба – любовь моя»17.01.2009 – «Царевна-лягушка». 11:00, 14:00 ПРЕМЬЕРА 23, 24, 25.01.2009 – «Метеор» 26.01.2009 – «Мастер и Маргарита» 30.01.2009 – «Стакан воды» 31.01.2009 – «Английская рулетка, или… миллион по контракту»

Малая сценаПРЕМЬЕРА 12, 13, 14, 17, 18, 20, 21, 27, 28.12 – «Авария». 19:30 ПРЕМЬЕРА 03, 09, 10, 17, 18, 21, 22, 29, 30.01.2009 – «Авария». 19:30

Адрес: Тверская ул., 23 Тел.: 699-72-24 (касса) www.teatr-stanislavsky.ru

Государственный академический

театр кукол им. С.В. Образцова

10.12 – «Братец Кролик». 14:0011.12 – «Маугли». 14:0012.12 – «Винни по прозвищу Пух». 14:00. «Нижинский, сумасшедший Божий клоун». 19:00 13.12 – «Конек-Горбунок». 11:00, 14:00. «Странная миссис Сэвидж». 18:00 14.12 – «По щучьему веленью». 11:00, 14:00. «Геракл». 17:0018.12 – «Все кувырком». 11:00ПРЕМЬЕРА 19.12 – «Сказка о царе Салтане». 14:00. «Необыкновенный концерт». 19:00 ПРЕМЬЕРА 20.12 – «По щучьему веленью». 11:00, 12:30, 14:00. «Волшебная лампа Аладдина». 17:00 21.12 – «Братец Кролик». 11:00, 14:00. «Божественная комедия». 18:00ПРЕМЬЕРА 24.12 – «Кот в сапогах». 11:00, 14:00 25.12 – «По щучьему веленью». 11:0026.12 – «Исповедь хулигана». 19:0027.12 – «Волшебная лампа Аладдина». 11:00. «Путешествия Гулливера». 18:0028.12 – «Конек-Горбунок». 11:00, 14:00. «Кармен! Моя Кармен!». 18:0029.12 – «Ночь перед Рождеством». 11:00, 14:00, 18:00 30.12 – «Винни по прозвищу Пух». 11:00, 14:00. «Концерт для Чичикова с орк.». 19:0031.12 – «Буратино». 11:00, 14:00. «Необыкновенный концерт». 19:00

Адрес: Садовая-Самотечная ул., д. 3Тел.: 699-53-73 (касса).www. puppet.ru

Московский государственный

академический театр оперетты

10.12 – Оперетта «Веселая вдова»11.12 – Мюзикл «Моя прекрасная леди»12.12 – Оперетта «Летучая мышь»13.12 – Мюзикл «Маугли» (день) 13.12 – Музыкальное представление «Большой канкан» (вечер)14.12 – Мюзикл «Золушка» (день)14.12 – Оперетта «Марица»16.12 – Оперетта «Сильва»ПРЕМЬЕРА 15.12 – Оперетта «Мистер Икс»18.12 – Оперетта «Катрин»ПРЕМЬЕРА 20, 21, 23.12 – Мюзикл «Монте-Кристо»

Начало спектаклей:

будни – 12:00, 13:00 (день), 19:00 (вечер);суббота, воскресенье и праздничные дни – 18:00 (вечер)

Адрес: Большая Дмитровка ул., 6Тел.: 692-12-37 (касса)Бронирование билетов: 925-50-50

www.mosoperetta.ru

Государственный академический театр

им. Евг. Вахтангова

10, 18, 31.12 – Комедия в 3-х действиях «Мадемуазель Нитуш»11, 30.12 – Комедия «За двумя зайцами…»ПРЕМЬЕРА 12, 29.12 – Музыкальный спектакль «Белая акация»13, 27.12 – Волшебная сказка Шахерезады «Али-Баба». 12:0013.12 – Загадочные вариации «Посвящение Еве»ПРЕМЬЕРА 14, 28.12 – «Троил и Крессида» 16, 23.12 – Комедия «Дядюшкин сон»17.12 – Комедия «Чайка»19.12 – «Дон Жуан и Сганарель» ПРЕМЬЕРА 20.12 – Хореографическая композиция по мотивам песен Марлен Дитрих «Берег женщин». 16:00, 20:00ПРЕМЬЕРА 21.12 – Драматическое представление «Правдивейшая легенда одного квартала»

Дмитрий Дьяконов, исполнитель роли хвастуна Гастона в мюзикле «Красавица и Чудовище». Актер театра и кино, участник мюзиклов «Норд-Ост», «12 стульев» и «Mamma mia!».

– Как вы пришли в театральное искусство?– Мое детство было наполнено музыкой. Родители решили, что мое место в музы-кальной школе. После было Московское хоровое училище имени А.В. Свешнико-ва. Но шло время, и я часто задавал себе вопросы: мое ли это? не пора ли оста-новиться? Лет в 15–17 наступил переломный момент в жизни: я понял, что хочу поступать в театральный вуз. ГИТИС принял меня сразу. Я понимал, что это – мое. Бежал на занятия окрыленный. Учился чувствовать этот мир, понимать других людей, на меня непохожих. Вникать, вживаться, врастать.

– С чего нача-лась работа в таком жанре, как мюзикл?– Случай подарил мне новость, что идет кастинг на подбор актеров в мюзикл «Норд-Ост». Решил попытать счастье и с легкостью прошел кастинг. С того дня, когда я вышел на сцену «Норд-Оста», я понял, что мю-зикл – это отдель-ная маленькая жизнь. Сочетание вокала, хореогра-фии, актерского мастерства, внутренних взаимодействий в коллективе – это все было безумно интерес-ным для меня. Потом были мю-зиклы «12 стуль-ев», «Кошки», «Mamma mia!», и вот – «Красави-ца и Чудовище».

– В чем отли-чия «Красави-цы и Чудови-ща» от мюзиклов, которые ставились на российской сцене раньше?– «Красавицу и Чудовище» могут смотреть и взрослые, и дети. Одинаково интерес-но будет всем. Это добрая сказка о любви с хорошим финалом. Здесь очень яркие, красивые декорации, интересный свет, роскошные, красочные костюмы и парики. За время действия спектакля актеры меняют свой образ, а соответственно, и кос-тюмы по несколько раз. «Красавица и Чудовище» – это яркое шоу, это диснеевский мультфильм, знакомый многим с детства. В отличие от мультфильма, наши герои отражают еще и особый темперамент. Приходя на спектакль, люди видят чистоту, доброту, смех, радость, улыбки. В этом большой плюс мюзикла.

– Расскажите о роли, которую вы играете в «Красавице и Чудовище». – Это роль со стрежнем. Персонаж хвастун Гастон – отрицательный герой. Но это сложный образ, в нем скрыто много положительных качеств. За жестокостью и грубостью он прячет неуверенность в себе и желание быть кому-то нужным. Мне нравится моя роль: от начала до конца всего действия образ Гастона меняется – меняются его взгляд, его отношение к людям, к Белль.

– Как вы считаете, вы нашли свое место в жизни?– Уверен, что да. Я долго искал свой путь, ошибался, слушал себя изнутри и искал опять. Сейчас помимо работы в мюзикле я снимаюсь в кино, в сериалах, участвую в концертах. Но что бы я ни делал – пел или играл, я делаю это так, чтобы оста-вить в душе каждого человека частицу тепла, света, любви.

беседовала Анастасия Мишина

Моя игра

Page 52: FreeTime #12 2008 Moscow

52 12/2008

PLEASUREПРЕМЬЕРА 22.12 – Две истории по пьесам Ф. Бордона «Последние луны» и Г. Мюллера «Тихая ночь» «ПО-СЛЕДНИЕ ЛУНЫ» 24.12 – Комедия «Амфитрион»25.12 – «Пиковая дама»26.12 – Историческая мелодрама «Царская охота»27.12 – Комедия «Фредерик, или Бульвар преступле-ний» 02.01, 14.01.2009 – Комедия в 3-х действиях «Мадемуа-зель Нитуш»ПРЕМЬЕРА 03, 06, 18.01.2009 – Хореографическая композиция по мотивам песен Марлен Дитрих «Берег женщин». 16:00, 20:0004.01–07.01, 10, 11.01.2009 – Волшебная сказка Шахе-резады «Али-Баба». 12:00ПРЕМЬЕРА 04, 15.01.2009 – Две истории по пьесам Ф. Бордона «Последние луны» и Г. Мюллера «Тихая ночь» «ПОСЛЕДНИЕ ЛУНЫ» 05.12 – Историческая мелодрама «Царская охота»ПРЕМЬЕРА 07.01.2009 – Музыкальный спектакль «Белая акация»ПРЕМЬЕРА 08, 31.01.2009 – «Троил и Крессида» 09.01.2009 – «Пиковая дама»10.01.2009 – Комедия «Сирано де Бержерак» 11, 20.01.2009 – Комедия «За двумя зайцами…»13.01.2009 – Комедия «Фредерик, или Бульвар престу-плений» 16.01.2009 – «Дон Жуан и Сганарель» 17.01.2009 – Загадочные вариации «Посвящение Еве»21.01.2009 – Комедия «Амфитрион»22.01.2009 – Комедия «Дядюшкин сон»23.01.2009 – Комедия «Чайка»ПРЕМЬЕРА 30.01.2009 – Драматическое представление «Правдивейшая легенда одного квартала»

Адрес: Арбат ул., д. 26 Тел.: 241-16-79 (касса)Заказ и доставка билетов: 241-16-93www.vakhtangov.ru, www.vahtangov.com

Московский театр п/р О. Табакова

10.12 – «На всякого мудреца довольно простоты» (на сцене Российского академического молодежного театра)10, 21, 27.12 – «Рассказ о счастливой Москве»11, 26.12 – «Затоваренная бочкотара»12.12 – «Билокси-блюз»13.12 – «Не все коту масленица»14.12 – «Рассказ о семи повешенных» 15, 30.12 – «Женитьба Белугина» 16.12 – «Сублимация любви» (на сцене Театра им. А.С. Пушкина)18.12 – «Искусство»20.12 – «Дядя Ваня» (на основной сцене МХТ им. А.П. Чехова)22.12 – «Кукла для невесты»22.12 – «ПОХОЖДЕНИЕ, составленное по поэме Н.В. Го-голя “Мертвые души”» (на сцене Театра им. А.С. Пуш-кина)23.12 – «Когда я умирала»24.12 – «Лицедей»25.12 – «Отцы и дети»29.12 – «Ловелас»31.12 – «Отцы и дети».18:00

Адрес: Чаплыгина ул., д. 1 «А» Тел.: 628-96-85, 607-61-04 (касса)Заказ билетов: 628-77-92www.tabakov.ru

«Сатирикон» им. Аркадия Райкина

Большая сцена10, 19, 22, 25.12 – Комедия «Смешные деньги» 11, 23.12 – Трагифарс «Ричард III» 17.12 – Фарс «Макбетт» ПРЕМЬЕРА 12, 13, 14, 20, 21, 26, 27, 28.12 – «Синее чудовище». Цирк в двух частях 16.12 – «Контрабас» 18.12 – «Король Лир»24.12 – «Косметика врага» 29.12 – «Азбука Артиста» («Так мы учились…»)

Начало спектаклей в 19:00

Малая сценаПРЕМЬЕРА 14, 21, 27.12 – «Не все коту масленица» 16.12 – «Дурочка». Фантазии на темы Л. де Веги и Э. Роттердамского29.12 – «Королева красоты»24.12 – «Сиротливый Запад»

Начало спектаклей в 19:30

Адрес: Шереметьевская ул., д. 8Тел.: 689-78-44, 602-65-83, 786-36-96 www.satirikon.ru

Театр на Таганке

10.12 – «Владимир Высоцкий»11.12 – «Шарашка» 12.12 – «Добрый человек из Сезуана»13.12 – «Хроники»14, 28.12 – «Фауст»16, 27.12 – «Горе от ума»17, 26.12 – «Тартюф»19.12 – «Замок»20.12 – «До и после» 21.12 – «Марат и маркиз де Сад»23.12 – «Мастер и Маргарита» 24.12 – «Братья Карамазовы» 25.12 – «Медея»28.12 – «Фауст»29.12 – «Евгений Онегин»03, 23.01.2009 – «Евгений Онегин»04, 20.01.2009 – «Горе от ума»05.01.2009 – «До и после»08, 22.01.2009 – «Мастер и Маргарита»09.01.2009 – «Замок»10, 24.01.2009 – «Фауст»11.01.2009 – «Суффле»13, 27.01.2009 – «Тартюф»

14.01.2009 – «Театральный роман»15.01.2009 – «Антигона»16.01.2009 – «Добрый человек из Сезуана»17.01.2009 – «Хроники»18, 31.01.2009 – «Марат и маркиз де Сад»21.01.2009 – «Электра»25.01.2009 – «Владимир Высоцкий»28.01.2009 – «Братья Карамазовы»29, 30.01.2009 – «Живаго»

Адрес: Земляной Вал ул., д. 76/21 Тел.: 915-12-17www.taganka.theatre.ru

МУЗЕИ

Государственный исторический музей

12.12 – Открытие выставки «1812. МИР И ВОЙНА. Выставка из частных отечественных и зарубежных собраний. К 200-летию Отечественной войны 1812 года» 14.12.2008–14.02.2009 – «Русский интерьер. Эпоха. Мода. Стиль»18.12 – Открытие выставки «ПРАВДИВ СЕЙ КАЛЕН-ДАРЬ...». 300 лет первому русскому печатному «Брюсо-ву календарю». 19 декабря 1699 г. был издан указ, по которому было введено новое летоисчисление в России с 1 января 1700 г.По 12.01.2009 – Проект «Следы минувшего. Сокровища отечественной истории из музеев Российской Федера-ции в залах ГИМ». Зал 38 По 12.01.2009 – «Саккос и омофор митрополита Ростов-ского и Ярославского Ионы III». Зал 19

Адрес: Красная пл., д. 1/2Тел.: 692-40-19, 692-56-60, 692-37-31www.shm.ru

Третьяковская галерея

По 13.01.2009 – «Иконопись эпохи династии Романо-вых». Собрание Виктора БондаренкоПо 25.01.2009 – Расширенная экспозиция «РОССИКА». Живопись. Зал 7По 12.04.2009 – «Маэстрия пера». Выставка из фондов графики XVIII – начала XX века

Адрес: Основное здание: Лаврушинский пер., д. 10 Инженерный корпус: Лаврушинский пер., д. 12 Тел.: (495) 951-13-62, (499) 230-77-88www.tretyakovgallery.ru

Крымский Вал

По 18.01.2009 – Выставка «…КРАСОТУ ЕЕ БОРОВИКОВ-СКИЙ СПАС». К 250-летию со дня рождения Боровиковского. Залы 60–61

Адрес: Крымский Вал ул., д. 10Тел.: (499) 238-13-78, (499)230-77-88www.tretyakovgallery.ru

Государственный музей А.С. Пушкина

С 14.12 – Выставка «УСАДЕБНЫЙ ИНТЕРЬЕР ПУШКИН-СКОЙ ЭПОХИ». Из коллекций ГМП, Московского музея-усадьбы «Останкино» и частных собраний

Адрес: ул. Пречистенка, д. 12/2Тел.: 637-56-74, 637-32-56

Выставочные залы на Арбате

(Государственный музей А.С. Пушкина)

05.12.2008–16.01.2009 – Выставка «ВРЕМЯ – ПРО-СТРАНСТВО – ВЕЧНОСТЬ: вариации, серии, модули». Графика Александра Аксинина

Адрес: Арбат ул., д. 55/32 (вход со стороны Денежного пер.)Тел.: (499) 241-75-86

Мемориальный музей А.Н. Скрябина

03.12–17.12 – «Шелковый путь»19.12–31.12 – Выставка рождественских подарков «Дары волхвов»

Среда и пятница – с 12:00 до 19:00;четверг, суббота, воскресенье – с 10:00 до 17:00;понедельник, вторник – выходные дниАдрес: Б. Николопесковский пер., д. 11 Тел.: (499) 241-19-01

ГАЛЕРЕИ

Выставочный центр ЦДХ

По 21.12 – РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ЯРМАРКА ПОДАРКОВ. Залы 2, 3, 13–15, холл 1-го эт. 23.12.2008–18.01.2009 – Выставка фотографии «Так мы жили». Владимир Лагранж. Фотогалерея им. Братьев Люмьер. Зал 2 23.12.2008–18.01.2009 – Выставка живописи из коллек-ции галереи «Меларус Арт». Зал 3 16.12–21.12 – Выставка фотографии Алексея Любимкина. Москва. Зал 5 23.12.2008–18.01.2009 – Выставка произведений Вла-димира Крылова, Виктора Лукьянова и Юрия Минаева. Живопись, графика, фотография. Москва. Зал 5 По 14.12 – Выставка «Вертикаль». А.Е. Алексеев (1934–2000), К.Б. Назаров (1933–1981), Н.А. Сергеева. Галерея «Арт Агентство Колония». Зал 8 19.12–21.12 – Всероссийская выставка-конкурс «Лучшая работа в области дизайна», «Дизайн-2008». Залы 8, 9 25.12.2008–11.01.2009 – Выставка «Путь единства». Живопись, графика, скульптура, декоративно-приклад-ное искусство. Залы 8, 9 23.12.2008–18.01.2009 – Выставка живописи Ольги Душечкиной. Орел. Зал 10 (часть) 23.12.2008–18.01.2009 – Выставка «Золотая карусель». Живопись, графика, керамика, декоративно-прикладное искусство. Зал 10 (часть) 16.12.2008–18.01.2009 – Выставка живописи О. Щерба-тых и скульптуры И. Коржева-Чувелева. Москва. Зал 11 23.12.2008–18.01.2009 – Выставка «SOLO-XI». Василий Ленивкин. Живопись. Москва. Зал 13

Постановка пьесы «Не все

коту масленица»

в Сатириконе – это история о том, как простые, социально не значимые люди способны противостоять униже-ниям, как они могут приобре-сти и сохранить человеческое достоинство в борьбе с властью и вседозволенностью богатства. В спектакле играют студенты 4-го курса Школы-студии при МХАТ, которые, несмотря на молодость и отсутствие профессионального опыта и опыта души, убедительно справляются со всеми трудно-стями постановки. Конечно, им

помогают заме-чательные педа-гоги – народная артистка России Алла Покровская и Сергей Шента-линский, а присут-ствие в спектакле руководителя курса, их Мастера, народного артиста

России Константина Райкина делает спектакль чрезвычайно интересным и острым.

Когда кругом

ПРИЗРАКИ

масленица

Б ГИНЯоперетты

23.01.2009 –

Московская

оперетта.

Юбилей Тать-

яны Шмыги

23 января в Московской оперетте состоится юбилей-ный вечер, посвященный примадонне театра – Татьяне Ивановне Шмыге. Если бы титул «Богиня оперетты» был учрежден, то он по праву принадлежал бы этой уди-вительной актрисе. Уже более 50 лет Татьяна Шмыга верна родному театру. Стоит ей появиться на сцене в спектаклях «Джейн», «Катрин» или «Большой канкан» – и зал, как завороженный, следит только за ней. Магия неповторимого таланта Татьяны Шмыги такова, что даже самые равнодушные к оперетте люди, увидев ее на сцене хотя бы раз, становятся поклонниками этого жизнерадостного жанра, а ее фамилия давно уже стала синонимом слова «оперетта». Татьяну Шмыгу часто называют королевой оперетты, вкладывая в это понятие гармоничное слияние природного таланта и самоотверженного труда, целеустремленности художника и благородства человеческой личности.

Не все коту

Сеть кинотеатров «Люксор» представляет дебютную режиссерскую работу Микки Лиддела «Призраки Молли Хартли». Мол-ли – 17-летняя девочка, переехавшая в новый го-род, чтобы начать жизнь с нуля, после ужасного потрясения: собственная мать пыталась убить ее. Молли стала ученицей очень необычной шко-лы, но пока она не знает об этом. Новые подруги, первая любовь и очень странные домашние задания: перетерпеть ужас и скрыться от преследования. Мисти-ка вторглась в ее жизнь. Молли понимает, что она не такая как все… Загадочный фильм, в котором невозможно понять, что правда, а что иллюзия. В ролях Хейли Беннет и Чейз Кроуфорд.

Page 53: FreeTime #12 2008 Moscow

5312/2008

PLEASURE23.12.2008–18.01.2009 – Выставка живописи Владимира Пусовского. Москва. Зал 14а 23.12.2008–18.01.2009 – Выставка живописи «На Белом море». А. Листопад и С. Щербаков. Галерея «Арт-Кара-ван». Зал 14 зал (часть) 23.12.2008 – 18.01.2009 – Выставка произведений Алек-сея Ивановича Кетова (1923–1997). Зал 14 (часть) 23.12.2008–18.01.2009 – Выставка «Лабиринты време-ни». О. Ерохова. Эмаль. Галерея «Арт-Агентство». Зал 14б 23.12.2008–18.01.2009 – Выставка живописи Ольги Некрасовой. Москва. Зал 15 18.12–21.12 – Выставка «ПЕРВЫЙ МЕХОВОЙ САЛОН». Залы 16–19 23.12.2008–04.01.2009 – Выставка «Парк дизайна». Живопись, графика, скульптура, фотография, видео, web-дизайн. Творческий союз «Фотоискусство». Зал 16 23.12.2008–04.01.2009 – Выставка «Репетиция-4». В рамках творческого проекта «Стол». М. Маргулис. Москва. Международная конфедерация союзов худож-ников. Зал 17 23.12.2008–04.01.2009 – Выставка «Виктор Дувидов (1932–2000). Графика разных лет». Международная конфедерация союзов художников при содействии галереи «Ковчег». Зал 18 (часть) 23.12.2008–04.01.2009 – Выставка «Октайдер Плюс». Живопись, графика, скульптура. Москва. Зал 18 (часть) 23.12.2008–04.01.2009 – Выставка «Свет любви и свобо-ды». Ю. Азаров. Живопись. Зал 19 23.12.2008–18.01.2009 – Выставка произведений В. Ор-лова и М. Орловой. Живопись, батик. Москва. Зал 21 По 18.01.2009 – Выставка произведений из коллекции галереи «АРТ СОЮЗ». Зал 22 По 21.12 – Выставка живописи Н. Белохвостовой и Юлии Калмыковой. Москва. Зал 23 (часть) По 21.12 – Выставка живописи Кима Бритова. Владимир. Зал 23 (часть) 23.12.2008–18.01.2009 – Выставка произведений Влади-мира Лаповка. Москва. Зал 23 По 21.12 – Выставка произведений художников творче-ской группы Alter Ago. Зал 24 23.12.2008–18.01.2009 – Выставка произведений Елены Епифановой и Наталии Пронченко. Москва. Зал 24По 18.01.2009 – Выставка произведений Пензенского ху-дожественного училища им. К.А. Савицкого. Залы 25, 26 По 14.12 – Выставка живописи Алексея Адамова. Таганрог. Зал 27 16.12–28.12 – Выставка «Физика и лирика в живописи и графике». Московское областное отделение Союза художников России. Зал 27 30.12.2008–11.01.2009 – Выставка «АРХИС». Леон Гуцу. Живопись. Москва–Бухарест. Зал 27

Адрес: Крымский Вал ул., д. 10Тел.: (499) 238-98-43, (499) 238-96-34 www.cha.ru

Выставочный зал

Российской академии художеств

По 14.12 – Выставка произведений соискателей Премии Центрального Федерального округа в области литерату-ры и искусства за 2008 год 23.12.2008 –18.01.2009 – Валерий Евдокимов. Скульп-тура, графика 25.12.2008 –18.01.2009 – Александр Чичигин. Живопись

Адрес: Пречистенка ул., д. 21Тел.: 637-47-71, 637-25-69,www.rah.ru

Галерея искусств Зураба Церетели

По 11.01.2009 – Егор Остров. «Теория струн». Живопись12.12.2008–18.01.2009 – Выставка произведений на-родного художника СССР Николая Жукова (1908–1973). Графика, плакаты, живопись, фотографии, документы

Адрес: Пречистенка ул., д. 19Тел.: 637-41-50, 637-47-71, 637-25-69Время работы:выставочные залы – с 12:00 до 20:00, касса – до 19:00;воскресенье – с 12:00 до 19:00, касса – до 18:00; выходной день – понедельник www.rah.ru

Центр современного искусства

«ВИНЗАВОД»

18.12–21.12 – Новогодняя ярмарка

Адрес: 4-й Сыромятнический пер., д. 1, стр. 6Тел.: 917-46-46www.winzavod.ru

КЛУБЫ

«Б1 mаximum»

10.12 – Manhattan Transfer. 21:00 07.01.2009 – Пелагея. Рождественский концерт. 21:0023.01.2009 – «Несчастный случай». 21:0024.01.2009 – «Моральный кодекс», 21:0030.01.2009 – «Бумбокс». 21:00 31.01.2009 – «Тараканы!». 21:00 07.02.2009 – «АукцЫон». 20:30

Адрес: Орджоникидзе ул., д. 11 Тел.: 648-67-77www.b1club.ru

Ikra

12.12 – Slua si: десятилетие группы + презентация нового альбома ирландской музыки. 21:00 20.12 – Юбилей портала Ikra.tv feat. 19:00 31.12 – Новый год с Billy's band! 22:00 01.01.2009 – Billy's band: Похмельный концерт. 22:00

Адрес: Казакова ул., д. 8 «А»Тел.: 778-56-51www.nobullshit.ru

КИНОТЕАТРЫ

«Люксор» в Отрадном

По 17.12 – «Тариф новогодний»

По 17.12 – «Ананасовый экспресс: Сижу, курю» По 17.12 – «Женщины» По 17.12 – «Предатель» По 22.12 – «Карантин» По 24.12 – «Игорь» По 24.12 – «День, когда Земля остановилась»По 24.12 – «Однажды в Голливуде» По 24.12 – «Перевозчик-3»По 31.12 – «Вольт 3D» По 31.12 – «Призраки Молли Хартли»18.12–31.12 – «Про Федота-стрельца, удалого молодца»18.12–24.12 – «Четыре Рождества» 18.12–31.12 – «Будь моим парнем на 5 минут» 23.12 – «Любовь-морковь – 2» С 25.12 – «Стиляги» С 25.12 – «Нико» С 25.12 – «Приключения Десперо»

Адрес: Декабристов ул., д. 12ТЦ «Золотой Вавилон», 2-й этажТел.: 604-42-04Бронирование билетов: 733-98-87www.luxorfilm.ru

«Люксор» в Ясенево

По 17.12 – «Тариф новогодний» По 17.12 – «Ананасовый экспресс: Cижу, курю» По 17.12 – «Женщины» По 17.12 – «Перевозчик-3»18.12–31.12 – «Про Федота-стрельца, удалого молодца»18.12–24.12 – «Четыре Рождества» По 22.12 – «Карантин» По 22.12 – «Враг государства № 1»По 24.12 – «Игорь» По 24.12 – «День, когда Земля остановилась»По 24.12 – «Однажды в Голливуде» По 31.12 – «Вольт 3D» По 31.12 – «Призраки Молли Хартли»С 23.12 – «Будь моим парнем на 5 минут» С 23.12 – «Любовь-морковь – 2» С 25.12 – «Стиляги» С 25.12 – «Нико» С 25.12 – «Приключения Десперо»

Адрес: Новоясеневский пр., д. 11, ТЦ «Золотой Вавилон»Тел.: 380-17-20, 604-42-04 www.luxorfilm.ru

Ролан

По 17.12 – «Иллюзия страха»По 17.12 – «Тариф новогодний» По 17.12 – «Женщины» По 24.12– «Однажды в Голливуде» 18.12–31.12 – «Про Федота-стрельца, удалого молодца»С 23.12 – «Любовь-морковь – 2» По 07.01.2009 – «Стиляги»

Адрес: Чистопрудный бульв., д. 12 «А»Тел.: 916-91-69, 916-91-90Заказ билетов: 916-94-12www.5zvezd.ru

Кинотеатр «Пять Звезд на Павелецкой»

По 17.12 – «Тариф новогодний» По 17.12 – «Женщины» По 17.12 – «Иллюзия страха»По 17.12 – «Ананасовый экспресс: Сижу, курю» По 24.12 – «Однажды в Голливуде»По 24.12 – «День, когда Земля остановилась»По 24.12 – «Призраки Молли Хартли»По 24.12 – «Враг государства № 1»По 24.12 – «Игорь» 18.12–31.12 – «Четыре Рождества» 18.12–31.12 – «Карантин» 18.12.2008–07.01.2009 – «Стиляги» 18.12.2008–07.01.2009 – «Про Федота-стрельца, удало-го молодца»С 23.12 – «Будь моим парнем на 5 минут»25.12.2008–14.01.2009 – «Любовь-морковь – 2» 25.12.2008–14.01.2009 – «Нико» 25.12.2008–14.01.2009 – «Приключения Десперо»

Адрес: Бахрушина ул., д. 25 Тел.: 916-91-73Заказ билетов: 916-91-69www.5zvezd.ru

Кинотеатр «Пять Звезд

на Новокузнецкой»

По 17.12 – «Тариф новогодний» По 31.12 – «Женщины» По 17.12 – «Иллюзия страха»По 31.12 – «Фадос» 04.12–31.12 – «Класс»11.12 – 31.12 – «День, когда Земля остановилась»11.12.2008–07.01.2009 – «Однажды в Голливуде» 18.12.2008–07.01.2009 – «Про Федота-стрельца, удало-го молодца»18.12.2008–07.01.2009 – «Эрос, помоги» 18.12–31.12 – «Четыре Рождества» 18.12.2008–07.01.2009 – «Стиляги» 25.12.2008–14.01.2009 – «Любовь-морковь – 2» С 25.12 – «Токио» 25.12.2008–14.01.2009 – «Приключения Десперо» С 31.12 – «Париж»

Адрес: Ср. Овчинниковский пер., д. 8, ТЦ «Аркадия»Тел.: 916-91-69, 510-28-88Заказ билетов: 510-28-88www.5zvezd.ru

Кинотеатр «35 мм»

10.12 – «Париж». 10:00, 14:30, 19:30. «Воспоминания неудачника». 12:30, 17:00, 23:00. «FutureShorts». 21:3011, 13, 15, 17.12 – «Париж». 10:00, 14:30, 20:30. «Экспе-римент-2». 12:30, 17:00, 23:00. «FutureShorts». 19:0012, 14, 16.12 – «Париж». 10:00, 14:30, 19:00. «Эксперимент-2». 12:30, 17:00, 23:00. «FutureShorts». 21:30

Адрес: Покровка ул., д. 47/24 Тел.: 917-54-92 Бронирование билетов: 917-18-83www.kino35mm.ru

Выставка «Дары волхвов» проходит в музее А.Н. Скрябина уже четвертый раз. В ней наравне участвуют как серьезные, известные художни-ки – кукольники, живописцы, иллюстраторы, так и любители, только пробующие себя в приклад-ном искусстве – росписи по ткани или стеклу, создании авторских открыток, декориро-вании предметов. Всех их объединяет умение создавать необычное почти из ничего. Старая коробка, мятая бумага, вата, ветхие лоскутки из бабушкиного сундука, горсть бусин, россыпь стекляшек в руках мастеров превращаются в ангелов с кружевными крыльями, птиц из детских снов, елочные игрушки, волшебные ларцы и зеркала. Презентация выставки «Дары волхвов» состоится 19 декабря в 18 часов.

19.12–31.12 – Музей

А.Н. Скрябина

СПЕКТАКЛЬ

20–21 января 2009 года

на сцене Театра эстра-

ды состоится премьера музыкального спектакля «Мата Хари». Это «музыкаль-ная авантюра», повествующая о жизни и смерти Маргариты Гертруды Зеле, Маты Хари – исполнительницы экзотиче-ских танцев и одной из самых извест-ных шпионок Первой мировой войны. В спектакле музыка – если не основной двигатель сюжета, то, безусловно главная краска повествования. История Маты

Хари раскрывается в пес-нях и танцах, мастерски исполненных артистами. В ролях задействова-ны звезды российской театральной сцены и кинематографа – Эмману-ил Виторган, Данко, Теона Дольникова, Валерия Ланская и др. Авторы

спектакля – поэт Александр Вулых и композитор Алексей Киселев. Режисcер-постановщик – Евгений Гинзбург. Продю-сер – Юлий Малакянц.20, 21.01.2009 – Театр Эстрады

«МАТАМУЗЫКАЛЬНЫЙ

ХАРИ»

зее наравне

дожни-аторы, так приклад-стеклу,о-

шек ов

ких рцы

ы волхвов»

воЛХВов

Дары

ЯрмаркаРождественская ярмарка подарков в Центральном дома художника тра-диционно проходит в канун новогод-них и рождественских праздников. Основные участники ярмарки – твор-ческие мастерские, галереи, арт-са-лоны, а также художники – неизменно предлагают интересные находки и неожиданные решения, призванные украсить самые веселые и радостные праздники в году. Преобладание ав-торских, эксклюзивных произведений выгодно отличает ярмарку в ЦДХ от большинства других ярмарок, про-водимых в Москве, делая ее в своем роде уникальной. Посетители ярмарки смогут найти по-настоящему ориги-нальный и неповторимый подарок: авторскую куклу, елочные игрушки и новогодние украшения, ювелирные украшения, оригинальные сувениры ручной работы и многое другое.

подарков

Page 54: FreeTime #12 2008 Moscow

54 12/2008

I. «Момент гармонии в жизни» – личная рассылка на дом и в офис (топ-менеджменту ведущих компаний), рассылка по элитному жилью, коттеджным поселкам.Коттеджные поселки (Рублево-Успенское направление)Успенское-1, Успенское-2, Жуковка-1, Жуковка-2, Петрово-Дальнее, Усово.

Жилые комплексыДон-строй «Алые паруса», Авиационная ул., д. 79; Дон-строй, Маршала Василевского ул., д. 13, корп. 3; Дон-строй, Филипповский пер., д. 8, стр. 1; Дон-строй, 1-й Смоленский пер., д. 17;Дон-строй, Маршала Новикова ул., д. 12, корп. 2; Дон-строй, Маршала Соколовского ул., д. 10; Дон-строй «Новая звезда», Расплетина ул., д. 14; Дон-строй «Две Башни», Маршала Бирюзова ул., д. 32 «А»; Дон-строй «Воробьевы горы», Мосфильмовская ул., вл. 4-6; Дон-строй «Триумф-Палас», Чапаевский пер.; Дон-строй «Новая Остоженка», 1-й Зачатьевский пер., вл. 5-7-9; Дон-строй, Маршала Соколовского ул., д. 1; Дон-строй, Расплетина ул., д. 22; Шуваловский, Мичуринский пр-т, д. 5.

Бизнес-центрыБизнес-центр, Новинский бульв., д. 31 (1-й подъезд); бизнес-центр, Новинский бульв., д. 31 (2-й подъезд); «Чайка Плаза 2», Средний Тишинский пер., д. 28, стр. 1; Panorama center, 2-я Брестская ул., д. 8; бизнес-центр «НА ТРЕХПРУДНОМ», Трехпрудный пер., д. 9; бизнес-центр «Пушкин Плейс», Сытинский пер., д. 3 / 25, стр. 5; бизнес-центр, ул. Большая Садовая, д. 10; бизнес-центр «АРТ Билдинг», Земляной Вал ул., д. 66 / 22; «Дом на Берниковской набережной», Николоямская ул., д. 13 / 17; бизнес-центр «СТОЛЕШНИКОВ», Столешников пер., д. 14; биз-нес-центр «Им. Мейерхольда», Новослободская ул., д. 23; деловой центр «Галерея Актер», Тверская ул., д. 16; «Чайка Плаза 5», Тверская ул., д. 22 «Б»; бизнес-центр Аrts Palace, Успенский пер., д. 3, стр. 4; бизнес-центр «МОСЕНКА ПЛАЗА», 3-й Самотечный пер., д. 3; бизнес-центр, Моховая ул., д. 7; бизнес-центр «Дворянский двор», ул. Арбат, д. 10; бизнес-центр, Новинский бульв., д. 3, стр. 1; бизнес-центр, Денисовский пер., д. 26; «Туполев плаза», Академика Туполева наб., д. 15, корп. 2; бизнес-центр «ПАВЛОВСКИЙ», Павловская ул., д. 7; бизнес-центр «Голдентелеком», Кожевнический пр.; бизнес-центр, Стремянный пер., д. 11; бизнес-центр «Аврора Бизнес Парк», Садовническая наб., д. 77 (подъезд № 3); бизнес-центр «Аврора Бизнес Парк», Садовническая наб., д. 77 (подъезд № 4); бизнес-центр «Шереметьевский», Никольская ул., 10; бизнес-центр «Инвест СберБанк», Новая пл., д. 10; бизнес-центр Triangle House, Верхняя Красносельская ул., д. 3 «Г»; DAEV PLAZA, Даев пер., д. 20;

«Чайка Плаза 4», Щепкина ул., д. 42, стр. 2 «А»; бизнес-центр «Олимпик Плаза», Мира просп., д. 33 / 1; бизнес-центр «Олимпик Плаза», Мира просп., д. 39; «Чайка Плаза 6», Коробейников пер., д. 24; бизнес-центр «Фаэтон», Ленинский пр., д. 2; бизнес-центр «Посольское Подворье», 2-й Казачий пер., д. 6; «Офис – Отель комплекс РАО Газпром», Наметкина ул., д. 16; бизнес-центр HI-TEC, Б. Академическая ул., д. 5, стр. 4; бизнес-центр «СОКОЛ», Чапаевский пер., д. 14; бизнес-центр «Сокол», Врубеля ул., д. 12, корп. 1; бизнес-центр «Сокол», Врубеля ул., д. 12, корп. 2; «Чайка Плаза 1», Зубарев пер., д. 15, корп. 1; бизнес-центр «1-й км», Рублево-Успенское ш., д. 6; ресторан «1-й км», Рублево-Успенское ш., д. 6; бизнес-центр «ОАО ТРАНС», Колончевская ул., д. 2 / 1; бизнес-центр, Колончевская ул., д. 13; бизнес-центр «Немецкая слобода», Спартаков-ская ул., д. 11; бизнес-центр, 1-й Щипковский пер., д. 25; бизнес-центр «Газпром», Страстной бульв., д. 9; бизнес-центр «ДУКС», Правды ул., д. 8, корп. 13 (1-й подъезд); бизнес-центр «ДУКС», Правды ул., д. 8, корп. 14 (2-й подъезд); бизнес-центр «Зенит-Интер», Александра Лукьянова ул., д. 3; бизнес-центр, Орджоникидзе ул., д. 11, стр. 9; бизнес-центр, Большая Дмитровка ул., д. 32, стр. 4-9; бизнес-центр, Вятская ул., д. 27, корп. 12; бизнес-центр «Капитал Групп», Лесной пер., 4; бизнес-центр, Шумкина ул., д. 20, стр. 1.

Санатории, дома отдыха (Рублево-Успенское шоссе)Оздоровительный центр «Жуковка-1», пос. Жуковка-1; адм. корпус оздоровительного центра «Жуковка-1», пос. Жуковка-1; ресторан при оздоровительном центре «Жуковка-1», пос. Жуковка-1; адм. корпус оздоровительного центра «Петрово-Дальнее», пос. Петрово-Дальнее; оздоровительный центр «Маслово», пос. Маслово; пансионат «Со-сны-1», пос. Сосны-1; Школа президента «Сосны-1», пос. Сосны-1.

Отели«Swisshotel Красные Холмы», Космодамианская наб., д. 52, стр. 6; HELIOPARK Empire, 1-я Брестская ул., д. 60 / 1; HELIOPARK Country, Московская область, 84 км Дмитровского ш., пос. Вербилки, Дачная ул.; HELIOPARK Thalasso, г. Звенигород, Лермонтова ул., д. 1, 45 км от Москвы по Новорижскому шоссе.

II. «Момент маленьких удовольствий» – при покупке товаров и услуг в бутиках, ювелирных салонах, автосалонах, мебельных салонах, салонах красоты, фитнес-центрах.Рестораны«Шоколад», Б. Путинковский пер., д. 5; «Кафка», 1905 года ул., д. 2; «Обломовъ», 1905 года ул., д. 2; «Желтое море», Б. Полянка ул.,

д. 27; Flamant, Спиридоновка ул., д. 25 / 20; Noel, Каретный ряд, д. 5; «Мезон-кафе», Саввинская наб., д. 12, стр. 8; «НОА», Проточный пер., д. 7; Prado Cafe, Славянская пл., д. 2; Pinocchio, Рублево-Успенское ш., пос. Горки-2; Pinocchio, Кутузовский пр., д. 4; Pinocchio, Тараса Шевченко ул., д. 23 «А»; El parador, Садово-Триумфальная ул., д. 4 / 10; «Аист», М. Бронная ул., д. 8 / 1; «Yagoda bar / Ягода бар», Мясницкая ул., д. 13, стр. 3; CHESTER-FERRY, пос. Николино, 23 км Рублево-Успенского ш., 2-е Успенское ш.; Da Giacomo, Спиридоновка ул., д. 25 / 20; Kalina Bar, Новинский бульв., д. 8, LOTTE Plaza, 21 эт.; Botik, Ильинка ул., д. 13; «Sorry, бабушка», Славянская пл., д. 2 / 1; Mon cafe, 1-я Тверская-Ямская ул., д. 4; Asia hall, Кутузовский просп., д. 48 (ТЦ «Времена Года»); «Архитектор», Малая Никитская ул., д. 20; «Клеопатра», 1905 года ул., д. 2 «А»; «Харчевня Комм. А», пос. Жуковка, стр. 201; «Политика», Рублево-Успенское ш., пос. Усово; THE MOST, Кузнецкий мост, д. 6 / 3, стр. 3; «Шинок», 1905 года ул., д. 2; «Бочка», 1905 года ул., д. 2; V. I. P. Club National, Тверская ул., д. 1; «Эмпорио», 1-й Тверской-Ямской пер., д. 18; «ГОРКИ», 1-я Тверская-Ямская ул., д. 3; PALAZZO DUCALE, Тверской бульв, д. 3; «Эль Гаучо», Садовая-Триумфальная ул., д. 4 / 10; «Чипол-лино», Соймоновский пр-д, д. 7, стр. 1; Il Mulino, дер. Жуковка, д. 70; «Перец», Ильинское ш., д. 1; «МАРИО», ул. Климашкина, д. 17; «МАРИО», пос. Жуковка, д. 12; «ЦДЛ», Поварская ул., д. 50; «Мили», Лубянский пр-д, д. 15; «Ажур», Лубянский пр-д, д. 15; «Чи», Лубянский пр-д, д. 15; «Андреас Бар», Кутузовский пр-т, д. 12; Sky Lounge, Ленинский пр-т., д. 32а, 22 этаж (здание РАН); Kai Restaurant & Lounge, Космодамианская наб., д. 52, стр. 6; «Лубянский», ул. Малая Лубянка, д. 7; «Веранда у дачи», Московская область, Рублево-Успенское ш., дер. Жуковка, 70;

Cпорт-клубыWorld Class, Романов пер., д. 4; World Class, Житная ул., д. 14, стр. 2; World Class, пос. Жуковка, Ильинское ш., вл. 1; World Class, Вернадского просп., д. 101, стр. 3; World Class, ТДК «Смоленский пассаж», Смолен-ская пл., д. 3, 4 эт.; World Class, Олимпийский просп., д. 16, корп. 2; World Class, Архитектора Власова ул., д. 22; World Class, Намёткина ул., д. 6, стр. 1; World Class, Ивана Франко ул., д. 16; World Class, Климашкина ул., д. 17, стр. 2 (клубный дом «Панорама»); World Class, Профсоюзная ул., д. 31, корп. 5; World Class, жилой комплекс «Триумф Палас», Чапаевский пер., вл. 3; Dr. Loder, Остоженка ул., д. 25; Dr. Loder, Страстной бульв., д. 10 / 1; Dr. Loder, Ленинский просп., д. 98 / 1; Фитнес клуб «Манго», ул. Новослободская, д. 16

Школы танцевGalla Dance, СК «Олимпийский», Олимпийский просп., д. 16, стр. 1; Galla Dance, Лужники, Большая Спортивная Арена, подъезд VIP-1, ТЦ Dream House; Galla Dance, Московская обл., Одинцовский район, Барвиха, д. 85 / 1; Galla Dance, Мичуринский просп., д. 21, корп. 2.

Кинотеатры«Люксор» в Отрадном, ул. Декабристов, д.12, ТЦ «Золотой Вавилон», 2–й этаж; «Люксор» в Ясенево, Новоясеневский пр., д. 11, ТЦ «Золотой Вавилон»; «Гавана», Шереметьевская, ул., д 2; «Орион», Ул. Летчика Ба-бушкина,. 26; «Люксор» в Митино, ул. Дубравная, вл. 34/29, ТЦ «Ладья».

КлубыIKRA, Казакова ул., д. 8 «А»; Б-1 Maximum, Орджоникидзе ул., д. 11; Клуб Игоря Бутмана (ресторан «Сезон»), Уланский пер., д. 14, стр. 1 «А»; «Rай», Болотная наб., д. 9 «А».

МузеиМемориальный музей А.Н. Скрябина, Б.Николопесковский пер., д. 11; Выставочный центр ЦДХ, Крымский Вал, д.10

Театры, концертные площадкиМосковский международный дом музыки, Космодамианская наб., д. 52, стр. 8.

Салоны красотыСалоны Александра Тодчука: 1905 года ул., д. 23; Хорошевское ш., д. 80; Ленинский просп., д. 69; Хачатуряна ул., д. 12; Героев Панфиловцев ул., д. 1; Мира просп., д. 182; Братиславская ул., д. 26; Новокосинская ул., д. 9, корп. 1; Малая Полянка ул., д. 2; «Высший свет», Никольская ул., д. 25, ТЦ «Наутилус», 5 эт.; «Место под солнцем», Никольская ул., д. 25, ТЦ «Наутилус», 6 эт.; сеть салонов ALDO Coppola: 2-я Звенигородская ул., д. 13, стр. 4; Новинский бульв., д. 31, Новинский пассаж, 2 эт.; Европы пл., д. 2, гостиница «Редиссон Sas Славянская»; Новый Арбат ул., д. 19, стр. 1, ТД «Весна», 1 эт.; Рублево-Успенское ш., Одинцовский район, дер. Жуковка, д. 1; сеть салонов Jacques Dessange: Мира просп., д. 150, ГК «Космос»; Лесная ул., 10-16; Зубовский бульв., д. 31 / 33; Б. До-рогомиловская ул., 14; Тверская ул., д. 24 / 2, стр. 1; Ленинский просп., д. 43; Б. Грузинская ул., д. 19; Коробейников пер., д. 1; Земляной Вал ул., д. 52 / 16, стр. 1; Жуковка, д. 58; сеть салонов Camille Albane: Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена года»; Ленинградское ш., д. 21; Ленинский просп., д. 87; Ломоносовский просп., д. 7, корп. 1; М. Бронная ул., д. 22, стр. 2; Маршала Бирюзова ул., д. 32, ТЦ «5 Авеню»; Мичуринский просп., д. 21; Правобережная ул., д. 1 «Б», ТЦ «Ашан-Сити», Вернадско-го просп., д. 6; Рублевское ш., д. 48 / 1; Шереметьевская ул., д. 60 «А», ТЦ «Ашан»; сеть салонов JEAN-CLAUDE BIGUINE: Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3, ТЦ «СФЕРА»; Большая Никитская ул., д. 12; Рублево-Успенское ш., дер. Жуковка, д. 201, ТЦ «Базар»; ул. Трубная, д. 21; Минская ул., д. 1 «Г»; сеть салонов «Cан и Сити»: Рязанский просп., 55, ул. Тверская, 22 «А»; Валовая ул., д. 3, стр. 1; 1-я Фрунзенская ул., д. 8; Мира просп., д. 79; Ленинградское ш., д. 44; Косыгина ул., д. 5; Пресненский Вал ул., д. 6 / 2; Осенний бульв., д. 7, корп. 1; Варшавское ш., д. 16; сеть салонов «Персона Лаб»: 1-я Брестская ул., д. 33 / 17, стр. 2; 4-я Тверская-Ямская ул., д. 21 / 22; Б. Полянка ул., д. 30; Б. Серпуховская ул., д. 17; Варшавское ш., д. 42; Климентовский пер., д. 6; Котельническая наб., д. 1 / 15; Крас-нопресненская наб., д. 18; Кронштадский бульв., д. 47; Кузнецкий мост, д. 21 / 5; Кутузовский просп., д. 22; Кутузовский просп., д. 18; Ленинград-ский просп., д. 12; Ленинский просп., д. 131; Ленинский просп., д. 62 / 1; Люсиновская ул., д. 13, корп. 1; М. Бронная ул., д. 4, стр. 1, М. Никитская ул., д. 20; Маршала Бирюзова ул., д 31; Маши Порываевой ул., д. 38; Мытная ул., д. 15; Мясницкая ул., 40 «А»; Мясницкая ул., д. 30 / 1 / 2,

стр. 2; Новый Арбат ул., д. 14; Новый Арбат ул., д. 22; Никитский бульв., 12, стр. 3; Никольская ул., д. 10; Новослободская ул., д. 21; Островитя-нова ул., д. 6; Березовой рощи пр-д, д. 4; Пушечная ул., д. 4; Пятницкая ул., д. 18, стр. 3; Пятницкая ул., д. 73; Рублевское ш., д. 22; Садово-Само-течная ул., д. 7, стр. 1; Сергия Радонежского ул., д. 12, корп. 1; Старая Басманная ул., д. 31; Тимура Фрунзе ул., д. 22, стр. 1; Тишинская пл., д. 1, стр. 1; Митино, Пятницкое ш., д. 15; Митино, ул. Митинская д. 36; сеть салонов SPA Palestra: 2-я Песчанная ул., д. 4 «А», корп. 1; 10-летия Октября ул., д. 11, гостиница «Арена»; ул. Малая Грузинская, 29; Новорижское шоссе, 24-й км, пос. Княжье озеро; THAI - Spa салон «7 КРАСОК», ул. Минская, д. 1Г, к. 2, элитный жилой комплекс «ЗОЛОТЫЕ КЛЮЧИ-2»; THAI - FIT клуб «7 КРАСОК», ул. Минская, д. 1Г, корпус 1, элитный жилой комплекс «ЗОЛОТЫЕ КЛЮЧИ-2»; THAI - SPA «7 КРАСОК на Новом Арбате», ул. Поварская, д. 10, стр. 1, бизнес-центр «Элит-Холдинг», 1-й этаж - отделение «ИНЬ», 2-й этаж - отделение «ЯН», 2-й этаж - отделение «BALI LUXURY»; ТHAI - SPA салон «7 КРАСОК на Тверской», ул. Тверская, д. 12; ТHAI - SPA салон «7 КРАСОК на Остожен-ке», ул. Остоженка, д. 10; ТHAI - SPA салон «7 КРАСОК на Рублевке», ТК «Европарк», Рублевское ш., д. 62; THAI-SPA «7 КРАСОК в гольф-клубе», пос. Нахабино, Le Meridian Country Club Hotel, гольф клуб, новое здание CLUB HOUSE; ТHAI - SPA салон «7 КРАСОК в Юбилейном», г.Юбилейный, мкн. Болшево, «Комитетский лес», ул. Маяковского, д.18Б; ТHAI - SPA салон «7 КРАСОК в Королёве», г. Королёв, ул. Горького, д.12 Б; ТHAI - SPA салон «7 КРАСОК аэропорту Домодедово», Аэропорт Домодедово, 2 этаж, сектор D; Wellness center<Венеция>, Зоологическая, д.4

КлиникаNeo Vita, Крылатская ул., д. 45, корп. 1.

Бутики и ювелирные салоны«Дефиле», Денежный пер., д. 8 / 10; Uomo Collezioni, Ленинский просп., д. 11 / 1; Uomo Collezioni, Кутузовский просп., д. 18; Uomo Collezioni, Пресненский Вал ул., д. 44 (М. Грузинская ул., д. 41); Uomo Collezioni, Петровка ул., д. 23 / 10, стр. 5; Raschini, Новинский бульв., д. 31; YouWell: Смоленская пл., д. 3, 2 эт.; 65-й км МКАД, «Крокус Сити Молл»; Ленин-ский просп., д. 54; Краснопресненская наб., д. 12; Рублевское ш., д. 48 / 1; Ленинградский просп., д. 62 «А»; Мира просп., д. 73, стр. 1; Никольская ул., д. 10; Зеленодольская ул., д. 44; Народного ополчения ул., д. 22; «Космос Diamonds», Тверская ул., д. 17; «Космос Золото», Тверская ул., д. 4; Carrera y Carrera, Тверская ул., д. 17, «Космос Золото», Арбат ул., д. 1; «Мадам Матюш», ул. Бакунинская, д. 56/17.

АвтосалоныАуди на Таганке, Михайловский пр-д, д. 3; Ауди на Варшавке, Варшав-ское шоссе, д. 91A; Панавто, 50-й км МКАД; БорисХоф, Ярославское ш., д. 36; БорисХоф, Горьковское ш., 2 км от МКАД; Тойота центр (Отрадное), Юрловский пр-д, д. 10 (Автобаза «Турист»); Тойота центр (Коломенское), Адропова пр-д, д. 2; Тойота центр (Измайлово), Горьков-ское ш., 1-й км от МКАД; Тойота центр (Сокольники), Сокольнический Вал ул., д. 37 «А»; Тойота центр (Битца), Балаклавский просп., д. 26; Той-ота центр (Кунцево), Горбунова ул., д. 14; Diplomat Auto, АТЦ «Москва», Каширское ш., д. 61, 2 эт.; Diplomat Auto, АТЦ «АвтоВэй», 71-й км МКАД, 3 эт.; Лаки Кар, Каширское ш., д. 61, корп. 3 «А» (АТЦ «Москва», 1 эт.); Автодина, пересечение МКАД и Ярославского ш.; Infiniti, Ленинский просп., д. 107.

III. «Момент развития бизнеса» – при заключении договоров корпоративного обслуживания Обучение МВА, выставки, семинары, деловые мероприятия.Московская международная высшая школа бизнеса MIRBIS: Стремян-ный пер., д. 36 (гл. корпус РЭА им. Г. В. Плеханова, 4 эт.); Марксистская ул., д. 34, корп. 7; 1-я Миусская ул., д. 22 стр. 3; Ленинский просп., д. 131; Ассоциации специалистов Personal Shopping, ул. Беговая д.4; Институт Репутационных Технологий «Арт & Имидж», ул. Новослобод-ская, д.14/19, стр.4.

IV. «Момент самореализации» – в престижных спорт-клубах Конные секции, парашютные клубы, гольф-клубы, яхт-клубы.Гольф-клубы: Le Meridien Moscow County Club, пос. Нахабино, Красногорский район; Пестово, Мытищинский р-н, с. п. Федоскинское, дер. Румянцево, Никольская ул., вл. 1, стр. 1; Московский городской гольф-клуб, Довженко ул., д. 1.

V. «Момент высокого полета»Авиакомпании: Air France, KLM, LOT, S7; Шереметьево 2: салон 1 и бизнес-классов (D. A. T. E.) NEW; Шереметьево-2: салон 1 класса (1 салон); Шереметьево С: салон 1 и бизнес-классов; Шереметьево-2: VIP-зал вылета; Шереметьево-1: VIP-зал вылета / прилета; Шереметьево-С: VIP-зал вылета; Внуково: салон 1 и бизнес-классов (международный); Внуково: VIP-зал аэропорта Внуково; Домодедово: VIP-зал, центр деловой авиации «АВКОМ», зал 1-го и бизнес-классов «AIR UNION», бизнес-зал «UTG Travel Club»); Шереметьево-1: 1-й этаж павильона «Вылет» – кафе; Шереметьево-1: 1-й этаж павильона «Вылет» – бар; Шереметьево-1: 1-й этаж павильона «Вылет» – ресторан; Шере-метьево-1: 2-й этаж павильона «Вылет» (зона вылета федеральных рейсов) – бар «Кино»; Шереметьево-1: 2-й этаж павильона «Вылет» (зона вылета федеральных рейсов) – кафе «Кино»; Шереметьево-1: 2-й этаж павильона «Вылет» (зона вылета федеральных рейсов) – бизнес-зал для пассажиров а / к «Аэрофлот»; Шереметьево-1: 2-й этаж павильона «Прилет» – бар-кафе «Прилет»; Шереметьево-1: кафе «После дождя» (стоит рядом со зданием аэропорта); Шереметьево-2: 1-й этаж – магазин «Продукты»; Шереметьево-2: 1-й этаж – кафе «Хлеб и Соль»; Шереметьево-2: 1-й этаж – бар «Хлеб и Соль»; Шереметьево-2: 2-й этаж – бар «Кофе-бокс»; Шереметьево-2: 3-й этаж – японское кафе «Сушки»; Шереметьево-2: 4-й этаж – для сотрудников различных служб аэропорта; Шереметьево-2: 5-й этаж – ресторан «5 Океан» с видом на взлетное поле; Шереметьево-2: 5-й этаж – бар при ресторане «5 Оке-ан»; Шереметьево-2: зона тамож. контроля, 2-й этаж – бар «Робинзон»; Шереметьево-2: зона тамож. контроля, 2-й этаж – бар «Кино»; Шере-метьево-2: зона таможенного контроля, 2-й этаж – ресторан «Лайнер».

Музыка льдаОдин из самых необычных музыкальных фестивалей проходит в норвежском курортном городке Гейло в первое полнолуние года. Ice Festival представляет собой уникальный художественный проект, организаторы которого целиком полагаются на силы природы. Время проведения фестиваля определяется фазой луны. Декорациями служат природные пейзажи, а главным материалом является замерзшая вода. Изо льда и снега создаются сцена, скульптурные композиции, украшения и... музыкальные инструменты. Артисты играют на ледяных бараба-нах, гитарах, рожках, которые создаются тут же, непосредственно перед фестива-лем. Разная температура и погодные условия заставляют инструменты всякий раз звучать по-другому, поэтому каждый концерт неповторим.

08.11.2008 – 11.01.2009

www.eventguide.ru

Page 55: FreeTime #12 2008 Moscow

Ирина Викторовна Ларионова, генеральный директор бутика Cinzia Rocca

С журналом «FreeТайм» мы работаем недавно, но уже успели ощутить эффективность рекламы. Люди приходят к нам, ссылаясь на издание. В общем, обратная связь есть, и это здорово. Благода-ря этому журналу в городе знают, что Cinzia Rocca -- бутик, который специализируется именно на пальто и расположен в ТК Grand Palace. Мы пробуем публиковать разные виды рекламы: это и ста-тьи, и модули, и листинги – так или иначе, все они работают.

Беляев Павел, владелец «Галереи Sergio Bustamante»

Любой бизнес делают люди. Именно отношения между людьми и определяют бизнес. На сегодняшний день «ЭКСПРЕСС СЕРВИС» создал такие журналы-брэнды, с которыми в первую очередь выгодно сотрудничать. Не буду говорить об их каче-стве, распространении и доступности – это очевидно. Главное – они работают! Но при всем этом очень важный фактор – люди. Особенно важно, что с менеджерами этих изданий приятно иметь дело. Они не просто привлекают клиентов, а честно делают свою работу от начала до конца. И хочется думать, что они любят эту работу. Один известный француз сказал: «Если ты из бизнес-партнера сделал друга, это бу-дет успешный и правильный бизнес». И на мой взгляд, «ЭКСПРЕСС СЕРВИС» делает правильный бизнес для себя и выгодный для своих клиентов.

Агеенко Евгений Евгеньевич, генеральный директор «Гранд Дизайн. Архитектура жилья»

Студия «Гранд Дизайн» работает на рынке высокого интерьера с 1998 года, так что мы почти ровесники с нашим основным рекламоносителем – журналом «Под Ключ» (продуктом Медиа-группы «ЭКСПРЕСС СЕРВИС»). Предлагая своим клиентам интерьерные решения на основе последних достижений мирового дизайна, мы очень внимательны ко всем заметным явлениям и модным тенденциям в различных сферах жизни.

С первого номера мы сразу обратили внимание и решили сотрудничать с редакцией и рекламным отделом – консультировали журналистов, освещали новости компании, размещали рекламные модули. Считаем, что читатели журналов «Под Ключ», «На Нев-ском» и «Free Тайм» – это высокоинтеллектуальные, образованные люди, постоянно находящиеся в насы-щенном информационном поле, свободные в сужде-ниях, обладающие развитым вкусом и, следовательно, потенциально являющиеся нашими клиентами.

Кальгина Марина Вольдемаровна, генеральный директор ЗАО «Тройка»

Приятно, что благодаря рекламным публикаци-ям в журнале «FreeТайм» у нас появляются новые клиенты! Особенно активно работают анонсы праздников: Новый год, 8 Марта. Нам от вас не уйти! Вы отвечаете всем нашим требованиям!

Константин Цивин, генеральный директор ООО «ДОМ-Лаверна»

Компания «ДОМ-Лаверна» стремится к тому, чтобы люди имели возмож-ность обустроить свой дом в соответствии с модными тенденциями оформ-ления интерьера. Мы прикладываем все силы для того, чтобы первыми привезти в наш город самые актуальные, самые современные коллекции обоев и кафельной плитки, сантехники и декоративных тканей, напольных покрытий и светильников.

Нам чрезвычайно важно, чтобы покупатели «ДОМа-Лаверна» были уверены в том, что приобретают у нас не только функциональные и качественные товары, но и в том, что эти товары являются воплощением самой передо-вой дизайнерской мысли, самого последнего слова в технологиях. Нашим преимуществом является еще и то, что продукты разных товарных направле-ний мы демонстрируем в интерьере, подсказывая своим покупателям порой самые неожиданные сочетания форм, цветов, фактур. Однако никакие даже самые большие площади торговых залов не позволят показать все разнооб-разие вариантов «готовых интерьерных решений», разработанных нашими дизайнерами. Поэтому для нас очень важно иметь профессиональных ме-диа-партнеров, которые могут интересно и грамотно донести информацию о предложениях и возможностях сети «ДОМ-Лаверна» до всех, кто занимается или собирается заняться ремонтом и оформлением интерьеров.

Более 5 лет таким партнером для нас является ИД «ЭКСПРЕСС СЕРВИС». Сотрудничество с изданиями «На Невском», «Под Ключ» и «FreeTайм» было эффективным для «ДОМа-Лаверна». Надеемся, что оно было полезным и для читателей этих журналов.

«ДОМ-Лаверна» желает ИД «ЭКСПРЕСС СЕРВИС» удачи и процветания!

Оксана Сосновская, начальник отдела маркетинга и рекламы «Фольксваген центр Пулково»

Наша компания четвертый год сотруднича-ет с издательским домом «ЭКСПРЕСС СЕР-ВИС». Журналы издательского дома занимают собственную уникальную нишу на рынке СМИ российских мегаполисов, поэтому публикации в этих изданиях всегда позитивны для имиджа компании. Креативность, профессионализм и отличные деловые качества творческого коллектива ИД способствует постоянному развитию и привлекают новых партнеров и читателей.

За годы сотрудничества деловые отношения между нашими компаниями приобрели друже-ские черты. Хотим пожелать всему коллективу ИД «ЭКСПРЕСС СЕРВИС» успехов, а значит – успехи будут и у нас!

Виталий Викторович Дмитриев, управляющий директор дилерского центра «Автобиография»

«Автобиография» – единственный официальный дилер Jaguar в Северо-Западном регионе, а также официальный дилер Land Rover и Volvo. Автоцентр, созданный в рамках премиальной концепции корпорации Ford, является дилерским центром группы PAG – специального подразделения, объединяющего престижные марки премиум-брэндов.

С журналами «На Невском» и «FreeТайм» мы сотрудничаем уже около года. Как результат – увеличение интереса к нам со стороны покупателей и, соответственно, уве-личение продаж. Кроме того, хотелось бы отметить работу менеджеров изданий – они настоящие профессионалы!

Вадим Венедиктович Паленов, исполнительный директор МЕКО

Наша клиника приняла своих пер-вых пациентов еще в 1992 году. Весь наш опыт говорит о том, как много приходится работать, чтобы на протяжении длительного времени сохранять высокую степень доверия со стороны постоянных клиентов.

С огромным удовольствием отмечаю, что журналы «На Невском» и «FreeТайм» уже много лет отвечают моим запросам как читателя, так и рекламодателя.

Приятно взять в руки. Приятно чи-тать. Уверен, у вас большое и яркое будущее!

Отзывы компаний-партнеров журнала «FreeТайм»:

Page 56: FreeTime #12 2008 Moscow