festo kekvilag 201301 · 2020. 10. 4. · 2 A látnok Steve Jobs (1955–2011) és az Apple...
Transcript of festo kekvilag 201301 · 2020. 10. 4. · 2 A látnok Steve Jobs (1955–2011) és az Apple...
Fókuszban
Intelligens gyártásautomatizálásA jövő megoldásai és folyamatai
Inspiráció
Harmadik típusú mozgásSmartInversion, a Festo által kifejlesztett inverziós hajtómű
Iránytű
A Keleti Szél erejeKína: népgazdasági erőmű
Szinergia
A természet „csodái” testközelbenInteraktív élményközpont
kékvilág2013.1
A modern világ A-ból B-be egyenes vonal vagy körív mentén mozog – haladó vagy forgó mozgást végez. A hajtóműrendszerek harmadik típusa az inverzión alapul, a mozgó test saját magát belülről kifelé fordító mozgásán – valami olyan mozgáson, amely eddig csak elméletben és modellekben létezett. A SmartInversion hajtóművel a Festo kifejlesztette az első szabadon lebegő inverziós hajtóművet.
SmartInversion, a Festo által kifejlesztett inverziós hajtómű
Harmadik típusú mozgás
Egy azonosítatlan repülő tárgy lebeg néhány méterrel a föld felett, csendesen és kecse-sen mozogva. Egy átlátszó
prizmákból álló geometrikus szalag folyamatosan fordítja a belső oldalát kifelé. Összehúzódik, kompakt alakot ölt, majd kinyílik úgy, hogy belső oldalai és élei kívülre kerülnek. A levegőben függve elindul és rotációs mozgással halad. A megfigyelő számára lenyűgöző látványosság, habár nem teljesen tudja elhinni azt, amit lát. Az inverziós haj-tómű egészen eddig csak elméletben és modellekben létezett.
Lenyűgöző felfedezésA két klasszikus hajtóműrendszer köny-nyen szemléltethető. A lineáris mozgást össze lehet vetni egy vonókötéllel, amely egy irányban, egyenes vonalban moz-gatja a terhet. Körmozgást alkalmazunk, amikor kerékpározunk. A harmadik fajta mozgás az inverzión alapul, a mozgás teljesen egyedi sorrendjével, amely igazán próbára teszi érzékelési és ész-beli képességeinket. A svájci művész és mérnök, Paul Schatz fedezte fel ezt a geometrikus szalagot a huszadik szá-zad elején. Ami ezt egyedülállóvá teszi, az a „kényszerített mozgás”, ahol, ha
a rendszer egyik része mozog, a teljes rendszer mozog vele. A Festo mérnökei ezt az alapelvet használták fel a SmartIn-version kifejlesztésénél.
Szabadon lebegő prizmákA SmartInversion esetében a különle-gesen könnyű szerkezet, az elektromos hajtóművek, valamint a vezérlés- és szabályozástechnika kombinációja teszi lehetővé a levegőben történő vég nélküli inverziót. A mozgás négy fázisra oszlik, ebből kettő hozza létre a helyváltozta-tást. A prizmákat héliummal töltötték meg úgy, hogy lebegjenek a levegőben. Szénszálas rudak adják az ultrakönnyű keretet, amelyet hermetikus memb-rán vesz körül. A lenyűgöző alakzatot három szervomotor működteti, amelyek a hajtási fázistól függően előre és hátra mozgatják az összekötő tengelyeket. A SmartInversion okostelefonnal vezérel-hető, a Festo által kifejlesztett speciális szoftverrel.
Négy koordinált fázisA geometrikus szalag kifordulásának eléréséhez a három szervomotort egy fedélzeti egység hangolja össze. A szer-vomotorokból kettő előre forog és egy visszafelé, az esedékes mozgási fázistól
kékvilág 2013.1Inspiráció 4 – 5
Tervezők versenye: Principle to Product – elvtől a termékig
A Festo Bionic Learning Network és a Német Formatervezők Tanácsa az inverziós mozgás jelenségének mélyebb kutatása érdekében or-szágos tervezői versenyt kezdemé-nyezett. A Festo-felhívás, Principle to Product (elvtől a termékig) jelmondattal, kreatív ötleteket vár az inverziós mozgás ipari környe-zetben történő funkcionális alkal-mazásához.
A formatervező és a mérnök egye-temi hallgatók számára kiírt nyílt verseny összdíjazása több mint 30 ezer euró.
A nyertes elképzelést a Festo-val együttműködésben megvalósítják és bemutatják a Hannover 2013 Vásáron.
Bővebben: www.festo.com/bionic
függően. A SmartInversion bizonyos idő-közökben a fordított irányban működteti a szervomotorokat. A mozgás a geomet-rikus szalag matematikai modelljén ala-pul, amelyet a fedélzeti egység tárol. Ez holtpont nélküli inverziót garantál, ami azt jelenti, hogy az inverziós folyamat bármely pontnál indítható. A mozgási folyamat közben a SmartInversion köve-telményeihez igazított állapotfelügyeleti rendszer valós időben figyeli és ellenőrzi az akkumulátor töltöttségét és az áram-fogyasztást.
Ötletek korlátok nélkülA Festo a jövőre irányuló Future Concepts projektjével folyamatosan keresi az új megközelítéseket a hajtástechnológia, a vezérléstechnika és a megfogások területén. Természeti elvek, művészeti hatások és matematikai eljárások adnak új impulzusokat az ipari alkalmazások-hoz. A SmartInversion Future Concept kereteiben most a mérnökök és a terve-zők azt keresik, hol és hogyan lehetne hasznosítani a gyártástechnológiában az inverziós mozgást. A Festo eddig érin-tetlen területen hozta létre a SmartIn-version formájában az inverziós hajtómű megvalósítását. A műszakilag megvaló-sítható keretek tágításával a fejlesztők
folyamatosan fedezik fel az innovatív technikák jövőbeli felhasználásának új lehetőségeit.
www.festo.com/en/smartinversion
Intelligens termékek és folyamatok
Amikor a dolgok elkezdenek gondolkozni Otthonunkban, munkahelyünkön és az ipari üzemekben egyre intelligensebbé válik a tárgyak világa. Sok szakértő úgy tartja, hogy az intelligens gépek alkotják a tudomány és technika következő fontos területét. Ami ma prototípus, az holnap a gyártás alapja. A külső intelligencia azonban mindig belső intelligenciát jelent? Milyenek lesznek a jövő termékei és folyamatai?
1 Intelligens logisztika: a termék digitális memóriája az áruk áram-lását gyorsabbá és megbízhatóbbá teszi.
2 A látnok Steve Jobs (1955–2011) és az Apple indította el az okos-telefon-robbanást öt évvel ezelőtt az iPhone készülékkel. Ma az okostelefonok intelligensen együtt tudnak működni az otthoni auto-matizálástechnikával, a járművekkel, a gépekkel és rendszerekkel.
3 HIRO, a humanoid robot felhasználja a rendelkezésre álló tudást és alkalmazza az új problémákra.
4 Az automatizálási ipar sok időt töltött azzal, hogy kidolgozza a járművezetők, a járművek és a környezet intelligens hálózatba kap-csolását. Az okostelefon és az internet integrálása például kulcssze-repet játszik a BMW i8 koncepcióban.
FotóFotó: K
A: K
AWA
WA
DA Industries s ss anand
anandandandd
inc.inc.inc.inc.inc.inc.nc
Fotó: EdStock / k
/iStockphoto
otoo
1
2
3
4
Fotó: BMW Group
kékvilág 2013.1Inspiráció 6 – 7
Néhány évvel ezelőtt, az autó autó volt és a mobiltelefon egy olyan eszköz, amellyel útközben telefonálhattunk. Ma
pedig az autó olyan, nagyon bonyolult közlekedési eszköz, amely „kommuni-kál” a vezetővel, és biztonságosabbá, kényelmesebbé teszi az autózást, a sok-féle segédrendszernek köszönhetően. A mobiltelefon ma már „okos”. Tud navi-gálni, néhány perc alatt informálni a helyi éttermekről és bevásárlási lehetőségek-ről, és mindezt a tulajdonosának szo-kásaiból kialakított és megtanult minta alapján teszi. Mit tartogat tehát a jövő? A szakemberek meg vannak győződve arról, hogy a nem is olyan messzi jövő-ben a kabátok képesek lesznek rögzíteni annak az embernek a testi funkcióit, aki viseli ezeket, és vészhelyzet esetén ké-pesek lesznek riasztani a mentőket, ami például az idősebb emberek számára lehet nagyon hasznos. Ugyanez igaz a hűtőszekrényekre, amelyek önállóan rendelnek tejet és vajat, ha szükséges, vagy a mosógépekre, amelyek csak abban az időintervallumban mosnak, amikor éppen olcsóbb az áram. Az ipari gyártás komplex hálózatokat alkot, amely „a dolgok internetje” néven ismert („Internet of Things”), amelyben a nyers-anyag kommunikálni fog a megmunkáló-rendszerrel, és megmondja neki, mit kell vele csinálni.
Dolgok, amelyek gondolkodnakTényleg lehetnek a tárgyak intelligensek? Egy önálló ipari optikai rendszer például, amely egy beépített miniatűr számító-géppel képes azonosítani és elemezni még bonyolult mintákat is, nevezhető intelligensnek? A filozófusok évszázadok óta próbálják megérteni az intelligencia jelenségét általában, míg a tudósok az emberi intelligencia különösségeit próbálják megragadni. Az emberi agy bo-nyolultságához és képességeihez mérve jelenleg nincs olyan gép, amelyet való-ban intelligensnek lehetne tartani. Azon-ban az ipari forradalom gőzgépéhez ké-pest az autógyártásban használt robot, amely nagyszámú, eddig kézzel végzett műveletet tud elvégezni, joggal nevez-hető intelligensnek. Fel tudja ismerni a különféle munkadarabokat, döntéseket tud hozni azok megmunkálásáról, és önállóan végre tudja hajtani a szükséges munkaműveleteket.
Gyenge kontra erős mesterséges intelligenciaSokkal ésszerűbb megközelítés a tár-gyakban rejlő intelligenciához az 1950-es évek óta létező fogalom, a mes-terséges intelligencia (AI – artificial intelligence). John R. Searle, a Berkeley egyetem filozófiaprofesszora volt az első, aki különbséget tett a „gyenge” és az „erős” mesterséges intelligencia
között. Ezzel megszabadította a gépe-ket a még be nem váltott igénytől, hogy rendelkezzenek öntudattal ahhoz, hogy intelligensnek tekintsék. Searle szerint a „gyenge” mesterséges intelligencia az emberi intelligencia szimulálása, problé-mák megoldására és feladatok végrehaj-tására irányul. Utánozza az intelligens viselkedést, matematikát és informatikát használva. Az erős mesterséges intelli-gencia másrészről tartalmazza az öntu-dat fejlesztését és az igazi megértést, például tipikus mesterséges intelligencia az, amely illeszkedik az emberi intellek-tuális képességekhez vagy akár meg is haladja azokat.
A gondolkodó robotA valódi öntudat iránti igényből kiindulva azokat a gépeket, amelyek önállóan hajtanak végre feladatokat, jó lelkiisme-rettel nevezhetjük intelligensnek. Az in-telligens gépek közül is legkiemelkedőbb a HIRO robot (Human Interactive Robot – emberrel együttműködő robot), amelyet a Tokiói Műszaki Egyetemen (Tokyo Ins-titute of Technology) Osamu Hasegawa professzor irányítása alatt fejlesztettek ki. A robot az SOINN algoritmust (Self-Organizing Incremental Neural Network – önszervező növekményes ideghálózat) használja a parancsok megértésére, és gyűjti az adatokat és információkat a parancsok későbbi végrehajtásá-
Mesterséges intelligencia
A mesterséges intelligencia (artificial intelligence – AI) azzal a kérdéssel foglalkozik, hogyan lehet az intel-ligens viselkedést automatizálni. A tudósoknak nehézséget okozott az, hogy megállapodjanak egyetlen szak-kifejezésben, mivel nincs egyetlen de-finíció az „intelligencia” kifejezésre. A kutatás-fejlesztésben a mestersé-ges intelligencia az emberéhez ha-sonló jellemzőket mutató intelligen-ciaforma megalkotására vonatkozik. A példák között vannak a számítógé-pek, amelyek önállóan megtalálják a problémák megoldásait. Sok esetben azonban – jó példa erre a sok szá-
mítógépes játék – a mesterséges intelligencia koncepcióját egy olyan feltételezett pszeudointelligenciára használják, amely egyszerű progra-mot használva utánozza az intelligens emberi viselkedésmintákat.
Intelligens textília: Szövet beépített elektronikus alkatrésszel (LED) és beleszövött szigetelt elektromos vezetékekkel. Lehetséges alkalmazása védőruházatként, figyelmeztető jelekkel
hoz. Ha HIRO valamit nem tud, feltalálja magát. Az teszi HIRO-t igazán érde-kessé, hogy minden információt tárol későbbi felhasználás céljából, és tudja ezeket alkalmazni az új problémákra. A robot így állandóan fejleszti magát annak érdekében, hogy olyan feladato-kat is végre tudjon hajtani, amelyekre eredetileg nem volt beprogramozva. Hasegawa professzor reméli, hogy az SOINN algoritmust egy nap majd olyan gyakorlati alkalmazásokban is használ-ják, mint például a közlekedési lámpák rendszerének vezérlése. A forgalmi tor-lódások ezzel csökkenthetők majd, pél-dául a térfigyelő eszközök és a baleseti jegyzőkönyvek elemzése révén.
Az intelligens dobozA Fraunhofer IML intézet és a dortmundi műszaki egyetem anyagmozgatás- és raktározás tanszéke kifejlesztette az első valóban intelligens ládát. Az inBin kommunikál az emberekkel és a gépek-kel, független döntéseket hoz, felügyeli a környezeti feltételeket, és vezérli a logisztikai folyamatokat. Az intelligens láda úgynevezett invertált fénysorompót használ helyzetének meghatározásához és beépített érzékelőket a környezeti paraméterek, mint például a hőmér-séklet mérésére. Az inBin tehát el tudja dönteni, hogy egy különböző klimatikus zónákkal rendelkező komplex raktári rendszerben a megfelelő helyen van-e. Az teszi ezt az intelligens ládát valóban különlegessé, hogy a logisztikai folya-
mat optimalizálása érdekében nemcsak a többi ládával kommunikál, hanem közvetlen kapcsolatot létesít az embe-rekkel is. Amikor így tesz, létrehozza az emberek és „a dolgok internetje” közötti kapcsolatot.
A dolgok internetje (Internet of Things)A jövőkutatók úgy vélik, hogy az interne-ten hamarosan több lesz a tárgy, mint az ember. Egész berendezések fognak majd kommunikálni, messze túllépve saját fizikai határaikat. Ez az úgynevezett „dolgok internetjének” köszönhetően válik lehetővé. Ennek fejlesztése 2012. júniusában mérföldkőhöz érkezett. A legtöbb ember egyáltalában nincs és nem is lesz tudatában annak, hogy megtörtént az áttérés az Internet Pro-tocol Version 6-ra, amivel az eddigi 4,3 billióról 340 szextillióra (szextillió = egy szám és utána 36 nulla) nőtt az elérhető IP-címek száma. Ez a fejlesztés lehetővé teszi, hogy nemcsak a mobiltelefonok és a számítógépek, hanem az autók, a szál-lítótartályok, a ruhadarabok, a gépek mind saját IP-címet kapjanak. Hans Vest-berg, az Ericsson, a világ legnagyobb telekommunikációseszköz-szállítójának ügyvezető igazgatója úgy véli, hogy 2020-ra akár 50 milliárd olyan eszköz kapcsolódik majd sorjában a hálózathoz, mint például az autók. Az autóba beépített érzékelők észreve-szik a jeget az úton, és figyelmeztetik a mögöttük jövő autókat. Wahlser professzor, a német mesterségesintel-
Interjú
Mit gondol, hogy fog kinézni a gyár-tás a jövőben?
Dr. Peter Post: Azt gondolom, a jövő gyártásának nagyfokú rugalmasságra és alkalmazkodóképességre lesz szüksége. Hatalmas mennyiségű időt és pénzt fordítanak a speciális köve-telményeket kielégítő berendezések tervezésére. Ha valami megváltozik a termékben, teljesen át kell terveznie és alakítania a berendezés részeit. Azt hiszem, a jövőben a gyártó berende-zéseknek lesznek olyan alkatrészeik, amelyek intelligens módon hálózatba lesznek kapcsolva, minimális ráfor-dítással végrehajtják saját maguk konfigurálását, és önállóan kielégítik a gyártási megrendelések változó kö-vetelményeit. Ez maximális rugalmas-ságot ad nekünk.
Tehát a jövő gyártóberendezésének decentralizált intelligenciája lesz?
Dr. Peter Post: A jövő gyártásának kontextusában a decentralizált in-telligencia azt jelenti, hogy azokat a feladatokat, amelyeket most egy központi számítógép végez, a rész-egy sé gek maguk veszik át. Mindenhez kell vezérlés, egy egyszerű részren-delést tehát a részegység helyszínén a miniatűr vezérlőrendszer hajthat végre.
A teljes interjú: www.festo.com/research
Dr. Peter Post, a Festo Corporate Research and Programme Strategy vezetője
Fotó: ITV Denkendorf, Forschungsbereich Smart Textiles
Jövőkép a városi autók számára: Az EO okosan csatlakozó autó különösen mozgékony, változtatja alakját, és alkalmazkodik a pillanatnyi forgalmi helyzethez
A nyüzsgő hálózat
Együtt nemcsak erősebbek, de in-telligensebbek is vagyunk. A méhraj intelligenciája tökéletes példa az elv működésére. A sugalmazás a ter-mészetből jött, amint azt a halrajok, a madárseregletek és a hangyatele-pek mutatják. Amíg egy magányos hangya csak korlátozott intelligen-ciával rendelkezik, a közösségben együttműködő hangyák bonyolult kihívásokkal is elbánnak magas fokú intelligenciával.
A Festo Aquajelly azt mutatja, hogy a rajintelligenciát hogyan replikálhatja az emberi intelligencia. Ez az elekt-romos hajtóműegységgel ellátott, mesterséges, önálló medúza olyan intelligens, adaptív mechanizmussal rendelkezik, amely emulálja a rajvi-selkedést. Ha ellátják kommunikálási képességgel, az Aquajelly medúzák raja képes nagyon fejlett, önvezérlő rendszerként viselkedni.
www.festo.com/en/aquajelly
ligencia-kutató központ (DFKI – Deuts-ches Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz) vezetője úgy számol, ez a technológia két-három éven belül készen fog állni a sorozatgyártásra.
A digitális termékmemóriaA jövő iparában az eszközök, anyagok, tárgyak, környezet belső állapotát in-tegrált információtechnikával rögzítik és kapcsolják össze az ipari folyamatok valós állapotaival. Például a megmun-kálandó anyag RFID használatával infor-málja a gépet, hogy melyik művelet lett már elvégezve, és melyik van még hátra. A gépek azonosítani fogják az egyedi termékeket, és automatikusan elvégzik a kívánt megmunkálási lépéseket, az összes szükséges szerszámváltással. A termékmemória élethosszig tartó do-kumentációként is szolgál.
Hatalmas potenciál van a logisztika te-rületén is. A hálózatba kapcsolt robotok le tudják venni a termékeket a polcról. „Okos” címkékkel lehet majd a termék teljes életciklusát követni – a gyártótól a logisztikai cégen és a kereskedőn keresztül egészen a végfelhasználóig – bármikor. A digitális termékmemória az áruk áramlását gyorsabbá és még meg-bízhatóbbá teszi.
A negyedik ipari forradalomSok szakértő egyetért abban, hogy a gazdaság az Industry 4.0 néven is emlegetett negyedik ipari forradalom
küszöbén áll. Ezen azt értik, hogy jelen-legi gyártási ismereteink áttolódnak az internetalapú gyártás felé, ahol a nyers-anyag már tartalmazza a későbbi ter-mék tulajdonságait. A termékek maguk vezérlik saját előállításuk gyártási lépéseit, és a félkész termékek vezeték nélküli kapcsolatban küldik el gyártási művelettervüket az üzemnek – így válnak aktív vezérlő alkatrésszé. A jövő intelli-gens gyártása így jelentősen meg fogja növelni az ipari folyamatok sebességét. A munkafolyamatok még rugalmasab-bak lesznek, önmagukat szervezik, és maguktól elrendezik a változásokat, a karbantartási munkát és a folyamatos optimalizálást.Az Industry 4.0 korszak intelligens gyár-tást ígér, maximális rugalmassággal. A tudomány és az automatizálástech-nikai ipar számára a megvalósítás útja hosszú, de izgalmas. Vállalatok sokféle szektorból, kutatóintézetek és nagyon sokféle szakterület specialistái dolgoz-nak együtt a fejlesztés folytatásán. De hol van az ember az intelligens gyártás felé vezető úton? Hogyan fognak meg-változni feladatai a jövőben? Quo vadis homo faber – hova tartasz, alkotó ember?
AquaJellies a Festo-tól: Mesterséges medúza a raj intelligenciájával
Fotók: DDFKI FKI GmbHGmbHH
Fotó
: Fra
unho
ferI
ML
inBin: Az intelligens láda a teljes összeszedési folyamatot képes menedzselni és ellenőrizni
kékvilág 2013.1Inspiráció 8 – 9
Futura Interaktív Természettudományi Élményközpont, Csodák Palotája Mosonmagyaróváron
A természet „csodái” testközelben2011 márciusában kezdték építeni a mosonmagyaróvári Futura Központot, alig egy évvel később, 2012 tavaszán megtörtént a műszaki átadás, és augusztus 17-én megnyílt a nagyközönség számára is.
A terveket Lenzsér Péter, Ybl-dí-jas építész készítette, az 1800 négyzetméteres alapépület a Habsburg-időktől fogva mag-
tárként funkcionált. Gerendázatát meg-tartották, hiszen olyan jó állapotban volt, hogy csak helyenként kellett H alakú betoldásokkal megerősíteni. A múlt és jelen egységét képviselő 1800 négy-zetméteres, új épület – az alapépület kiegészítése – a mai magtárakat imitáló építmény. Az állandó kiállítás 4 szinten keresztül barangolható be, a 4 természeti elemre (Víz, Föld, Levegő és Tűz) felfűzve felejt-hetetlen élményt és szórakozást nyújt az idelátogatóknak. Valóban csodaként élhetik meg és tanulmányozhatják itt a gyermekek, fiatalok, de a felnőttek is a természetben lezajló folyamatokat, az élővilág érdekességeit, a fizika tör-vényszerűségeit, az emberi agy műkö-dését vagy éppen az érzékeinkkel játszó illúziókat. Mindezekről 50-féle játék és mintegy 100 játékelem gondoskodik. A legtöb-bel egyszerre többen tudnak játszani. Az eszközparkot folyamatosan bővítik és cserélik annak érdekében, hogy min-dig érdekes maradjon. Kipróbálható, hogy milyen a holdon járni, a Tesla transzformátor segítségével mester-séges villámokat generálnak, felépült a Mini Space World, egy 40 m²-es űr-terepasztal. A repülés szerelmesei egy Boeing 737-es szimulátorban tesztelhe-tik képességeiket.Az 5 méter átmérőjű, 3 méter magas dóm formájú mobil planetárium virtuális űr-utazásra invitál a csillagok birodalmába; itt láthatók a különböző csillagok, csil-lagrendszerek és égi jelenségek.
A megnyitás óta a központ átlagosan napi 250 vendéget fogad, de szünidőben és ünnepek alatt a 400 főt is meghaladja a napi látogatószám. A megnyitás után nem sokkal „Robonight” elnevezésű rendezvény keretében foglalkoztak a ro-bottechnikával, a jövő megoldásait és koncepcióit mutatták be az érdeklődők-nek. A rendezvény egyik slágereszköze a Festo „sörcsapoló” robot volt.A 100 négyzetméteres, egyetemi elő-adótermekhez hasonló Simonyi Károly auditóriumban érdekes kísérleteket és előadásokat mutatnak be, meghirdetett időpontokban. Az állandó játékok közé tartozik a föld-rengés-szimulátor, a fakírágy, a mozgó tükör, a vákuumhenger, a magmaáram-lást és víz alatti vulkántevékenységet be-mutató eszköz, melyek a legmodernebb Festo elemek segítségével kelnek életre. Az eszközök tervezője és kivitelezője a Ben-Terv Kft. volt, szoros együttmű-ködésben a Festo műszaki szakmérnö-keivel. A kihívást jelentő feladatokat innovatív Festo termékekkel valósították meg, melyek nemcsak a pontos és hi-bátlan működést biztosítják, de hosszú élettartamukkal és energiatakarékos mű-ködésükkel a hosszú távú költségmegta-karítást is biztosítják a központnak.
Bencsik Bélát, a Ben-Terv Kft. ügyveze-tőjét kérdeztük a központról és a játékok mögött rejlő technikáról.
Hogyan kerültek kapcsolatba a Futura Élményközponttal?
2011 őszén a kiírt pályázatokat bön-gészve találtunk rá a mosonmagyaróvári Futura interaktív élményközpont be-
rendezéseinek kivitelezésére. A kivite-lezésre konzorciumot alakítottunk egy helyi belsőépítész céggel.
Miért esett a választás a Festo techno-lógiájára?
A feladatok megismerése során szinte azonnal egyértelmű volt, hogy a já-tékelemek jó részét a Festo Kft.-vel közösen valósítsuk meg. A Terv-Ben Kft. megalakulása (2007) óta szoros szakmai kapcsolatban van a Festo Kft.-vel, támaszkodva a cég szakembereinek sok-sok éves szakmai tapasztalatára és a szakmában páratlan segítőkészségére. A feladatok megvalósításának együt-tes kidolgozása az ajánlati (pályázati) stádiumban kezdődött. A feladatokat, valamint a lehetséges és szükséges meg-oldásokat már ekkor értékeltük, és ki-alakítottuk a legoptimálisabb megoldást a játék működése, a környezet, valamint az üzemeltetési és gazdaságossági szempontok figyelembevételével.
Milyen szempontokat kellett figye-lembe venni?
Fontos volt, hogy az elemek költség- és helytakarékosak legyenek, alacsony legyen az energiafogyasztás, hosszú az élettartam, egyszerűen javítható, vagy cserélhető és könnyen elérhető legyen. Azt a tesztüzem alatt meg is tapasz-taltuk, hogy egy élményközpontban a látogatók által az eszközök gyakran komolyabb terhelést kapnak, mint adott esetben az ipar más területén megszo-kott. A Festo termékeknek köszönhetően a berendezéseink a nyitás óta probléma-ment esen működnek.
kékvilág 2013.1Szinergia 10 – 11
Elmondaná néhány szóban, hogy mely já-tékokban milyen technikát használtak?
1. A víz körforgása terepasztalA terepasztal a víz körforgását és a vízen való közlekedést, szállítást hivatott bemutatni modellhajók segítségével. Érdekes eleme a terepasztalnak 2 db pneumatikus működtetésű kikötői daru, melyet szabványos handling elemek (SLT mini szánegység, DRQD fordító), vala-mint standard hengerek segítségével ala-kítottunk ki. A terepasztalban működik egy víz alatti vulkán, melyet ötletesen egy hangtompító és fojtó-visszacsapó szelep kombinációjából alakítottunk ki.
2. MagmaáramlásEnnél a játéknál is a hangtompító fojtó-visszacsapó szelepkombinációt alkalmaztuk nyomásszabályozóval meg-támogatva, melyek a vörös háttérvilágí-tásban valóban látványosan mutatják be a magma mozgását.
3. FakírágyAz egyik legkedvesebb játékelemünk, már csak azért is, mert a közel 4000 db szeg behelyezéséhez a kislányomnak na-gyobb türelme volt, mint nekünk. A sze-gek mozgatását lineáris csapágyazáson keresztül 2 db DNC hengerre bíztuk. Itt az érdekesség, hogy a teljes vezérlést pneumatikusan alakítottuk ki ZSB kétke-zes vezérlőszelepet alkalmazva.
4. Földrengésszimulátor-fotelEnnél a játékelemnél nagyon komoly előnyt jelentett a Festo egyik innovatív megoldása, a DMSP kontrakciós hen-ger. A feladatot az bonyolította, hogy a szimulátorfotelt élményszerűen kicsit
a valódi földrengést felülmúlva mozgas-suk, azonban a több mint 200 éves (épült 1758) épület födémszerkezetét csak mi-nimálisan lehetett terhelni. A kontrakciós hengereknek köszönhetően a berendezés gyakorlatilag rezgésmentesen működik.
5. VákuumhengerA játék érdekessége, hogy kézi erővel kel-lett egy áttetsző hengerben vákuumot lét-rehozni. Sok-sok próbálkozás után itt is a Festo termékei között találtuk magunkat. Fogtunk egy DNC hengert, a dugattyúrúd végére fogantyút szereltünk, és vissza-csapó szelepek kombinációjával remek vákuumpumpát hoztunk létre, mellyel 0,8-as vákuumértéket tudtunk elérni.
6. Mozgó tükörEgy kicsi játék a hajlékony tükörfóliával. Itt egyszerű mozgásokat kellett kialakí-tani, melynek során élvezhettük a Festo termékek remek ár-érték arányát.
A Festo innovatív termékei lehetővé tették számunkra, hogy a korábbi felada-toktól eltérő, a FUTURA által támasztott kihívásokat is költséghatékonyan és határidőre meg tudtuk valósítani. Utólag visszagondolva a projektre, egy gondolat jut eszembe: jó volt egy kicsit játszani, és ebben a játékban a Festo szakemberei és termékei remek partnernek bizonyultak.Kicsik és nagyok egyaránt jól szórakoz-hatnak az élményközpontban, miközben észrevétlenül tanulnak meg számos, az iskolai tananyaghoz kapcsolódó fontos ismeretet, játékos formában. A fiatalok természettudományok iránti érdeklődését sikerrel keltheti fel a központ, de kiválóan illeszkedik az egész életen át tartó tanu-lást szem előtt tartó törekvésekhez is.
FUTURA Interaktív Természettudományi Élményközpont
Átélni – kutatni – játszani: 3600 m²-es épületben. 2000 m²-es kiállítótérben, a 300 éves egykori gabonaraktár falai között feltárni a természet varázslatait.
9200 Mosonmagyaróvár,Szent István király út 142.
Telefon/Fax: +36 96 566 280E-mail: [email protected]: www.futuramoson.hu
www.facebook.com/futuramoson
Elektromos hajtóművek
EPCO-OMS
OMS – Optimized Motion Series, melynek célja:• a gyors és egyszerű kiválasztás,• a könnyű üzembe helyezés ,• az egyszerűség,• jó teljesítmény-ár viszony.
Az EPCO elektrohenger sorozat e termékcsalád első tagja. 3-féle méretben létezik (16, 25, 40), IP40-es védelemmel. A henger és a motor egy egységet alkot, beépített enkóderes útmérő rendszerrel (ServoLite) rendelkezik. Olyan egyszerűen használható, mint egy pneumatikus henger, mégis az elektromos hajtás min-den előnyét élvezhetik általa a felhasználók. A henger/motor egység, a kábelek és a CMMO vezérlőegység egyetlen rendelési kódon beszerezhető.
Az EPCO elektromos henger egyszerűvé és költség-hatékonnyá tette a szervohajtás-technikát
Szelepszigetek
VTUG
Az új VTUG szelepsziget a nagy sikerű VUVG szelepcsalád alap-jaira épül. A 24 szelephely akár 48 működtetési funkciót is elláthat a Festo által már más szelepszigeteknél is alkalmazott 2×3/2-utú sze-lepmodulok segítségével. A 3/2-, 5/2- és 5/3-utú, 220, 380 és 750 l/perces átáramlással rendelkező szelepekkel kiépíthető rendszer különféle többpólusú elektromos csatlakozással is rendelhető és – a szelepszigetek között egyedülálló módon – egyedi pneumatikus vezérlésű szelepekkel is kiegészíthető. A VTUG szelepszigetek közvetlen hálózatra csatlakoztatásához (Profibus, DeviceNet, ASi, EtherCAT, CC-Link) alkalmas CTEU iparibusz-csomópont egyszerű installációt és üzembe helye-zést tesz lehetővé.
Hajtóművek
DFPI – biztonság a legmostohább körülmények között isA DFPI pozicionálható pneumatikus hajtómű minden lineáris működtetésű technológiai szelep mozgatására alkalmas. A vé-detten beépített lineáris útadóval és integrált szeleptömbbel rendelkező egységet kompakt kialakítása ideálissá teszi a sza-bályozott löketű tolózárak és zárószelepek működtetésére. A robusztus, IP65, IP67 és IP69k védettségű és a KBK3 korró-zióvédettségű ház a kültéri alkalmazások és a legmostohább környezetek esetén is megfelelő technológiai biztonságot nyújt. Az öninicializálásnak köszönhetően az üzembe helyezés vagy egy 4…20 mA alapjelű vezérlőrendszerbe történő beillesz-tés gyors és könnyű. A tolózárak, zsilipek pozicionált mozga-tását lehetővé tévő DFPI egységek 100, 125, 160, 200, 250 és 320 mm átmérővel, 990 mm-es lökethosszig rendelhetők.
Hengerek
Pneumatikus hengerek PPS önbeálló véghelyzet-csillapítássalErőteljes gyorsítás, gyengéd fékezés. A nagy teljesítményű hajtóműnek hatékony csillapítással kell rendelkeznie, amely meghosszabbítja a berendezések élettartamát. Ennek érdeké-ben a Festo pneumatikus hajtóműveit PPS pneumatikus vég-helyzet-csillapítással rendelkező változatokkal bővítette. A ki-finomult konstrukció minimalizálja a végütközést, és egyben megnöveli a biztonságot. Miután a PPS-sel szerelt hengerek úgy működnek, hogy a csillapítás semmilyen utólagos beállí-tására nincs szükség, így egyszerűen kizárja azokat a hibákat, amelyek a helytelen, illetve a téves beállításból fakadnak.A PSS csillapítás nagy hatékonysággal emészti fel a mozgási energiát, és különösen hatékony a tömegek lefékezésében.
Hengerek
DSBC – új ISO hengercsalád
A Festo új, DSBC típusú, ISO 15552 szabványnak megfelelő hengerei a szokványos fix (-P) és állítható pneumatikus (-PPV) véghelyzet-csillapítás mellett az új, önbeálló pneumatikus véghelyzet-csillapítással (-PPS) is rendelhetők. Ez segíti üzem közben a terhelés és a sebesség változásaihoz történő optimális illeszkedést, gyorsítja az üzembe helyezést és a karbantartást, megnöveli a folyamatok biztonságát és minimalizálja a kopást. Az új hengercsalád széles választéka sokoldalú használatot tesz lehetővé. A DSBC szabványos henger széles alkalmazási tartományban, akár extrém körülmények között is, –40 °C-tól +150 °C-ig megbízhatóan működik a korszerű moduláris tömítésnek és szennylehúzó rendszernek köszönhetően. A felhasználói igényeknek megfelelően konfigurálható DSBC hengercsaládot felerősítő tartozékok, vezetőegységek, érintésmentes helyzetérzékelő elemek egészítik ki.
Szelepszigetek
MPA-L szelepsziget
Moduláris alaplapokkal, melyek lehetővé teszik a költségek optimalizálását. A szelepek száma bármikor módosítható, így könnyen lehet alkalmazkodni a jövőbeli változásokhoz. A három összekötő rúdból álló rendszer könnyen módosítható bővítő összekötő rudakkal. Nagyon merev rendszer, amely működés közben megbízhatóan és stabilan rögzíti a szelepeket. Szabványos szerszámokkal otthon is könnyen bővíthető. A nagyon hatékony táp- és lefúvórendszer mindig maximális átáramlást biztosít. A táplevegő különböző irányokból vezethető be, megkönnyítve ezzel a beépítést. A segédlevegő-ellátás egyszerűen megváltoztatható a forgókapcsolóval. A beépített csatorna-elválasztással rendelkező alaplapokkal több nyomászóna hozható létre. Minden csatlakozó egyedileg konfigurálható.
kékvilág 2013.1Termékek, újdonságok, hírek 12 – 13
Megújult dizájn, új funkciók
Festo Online ShopOlyan önkiszolgáló megoldás a vevők számára, amely támogatja a vevők tervezési és megrendelési folyamatait, mint például az értékesítést meg-előző, az értékesítési és az értékesítés utáni tevékenységeket.
• Az összes, termékekre, árakra és szállításra vonatkozó információ egyetlen platformon.
• Mindig naprakész.• Teljesen beépítve a Festo megrendeléskezelő rendszerébe.
A következő előnyöket nyújtja a vevőknek:• felgyorsítja a termék kiválasztásának és megrendelésének folyamatát,• a folyamatok biztonságosabbak,• teljes rugalmasság egész nap,• költségkímélő megoldás a helyes információ megszerzésére,• megnövelt átláthatóság a vevők számára.
Az Online Shop egyik legpraktikusabb, új funkciója: árajánlatok listája/elfogadás egyetlen kattintással. Az árajánlat funkcióval a vevő minden, a vevőszámához tartozó árajánlatot megtalál, amelyet a magyarországi Festo Kft.-től kapott.Az árajánlatnak a következő státusza lehet:
• Nyitott – azt jelenti, hogy ez az árajánlat még megrendelhető.• Megrendelt – azt jelenti, hogy már van egy megrendelés az adott
árajánlatra hivatkozva, a Rendelések nyomon követésére kattintva nyomon lehet követni a megrendelést.
• Lejárt – azt jelenti, hogy az árajánlat már nem érvényes, és ezért nem lehet megrendelni.
• Elutasított – azt jelenti, hogy a vevő elutasította az árajánlatot, és azt lezárták.
Szelepek
VPPM proporcionális szelep MPA szelepterminálhoz
Belső vagy külső tápnyomásellátással rendelkezik, 3 választható, integrált szabályozási változattal.
• „Gyors” szabályozás: rendkívül gyors szabályozás, esetleges „túllövéssel”.
• „Univerzális” szabályozás: a pontosság és a gyorsaság optimálisan összehangolva.
• „Pontos” szabályozás: a nagy pontosság érdekében lassúbb fel- és lefutású szabályozás.
Átáramlása 700 l/min. A beépített diagnosztikai funkciók révén a rendszer folyamatosan monitorál-ható, és így lehetővé válik a megelőző karbantartás.
Szelepek
MS6/MS9-SV-C
Az MS6-SV-C és MS9-SV-C nyomásfelfuttató és le-ürítő szelepek „c” elvárt biztonsági szinttel (EN ISO 13849-1 „A vezérlés biztonságba bevont részei” szabvány) rendelkeznek. Ezek a nagy átáramlású egységek a be- és kikapcsolási feladatok ellátása mellett a sűrített levegős rendszer biztonságának növelése miatt is fontos kiegészítő tartozékai a le-vegő-előkészítő kombinációknak. A nyomásfelfutás sebessége és a teljes nyomásra történő átkapcso-lási pont is beállítható a szelepen. Az egyes vész-helyzeti funkciók esetén nélkülözhetetlen, gyors és biztos nyomásmentesítést a nagy leürítő kereszt-metszet is garantálja.
2013. május 9–10.
Festo Nyílt NapokA rendezvény keretében bemutatjuk legújabb termékeinket, megoldásainkat. Vevőink workshopok során próbálhatják ki a Festo legmodernebb technológiáit az autóipar, az élelmiszer- és gyógyszeripari gyártás vagy éppen a karcsúsított termelés (lean) területén. Lehetőség nyílik a magyarországi gyártóbázis megtekintésére és tapasztalt szakmérnökeinkkel történő konzultációra. A részletes program a www.festo.hu weboldalon tekinthető meg. A részvétel ingyenes, de regisztrációhoz kötött.
A rendezvény időpontja: 2013. május 9–10., 10–16 óráigHelyszín: 1037 Budapest, Csillaghegyi út 32–34.
Várjuk szeretettel az érdeklődőket!
Görögország
A finom íz alakot öltA feta sajt automatikus összerakása
A görög Inox Design cég Festo alkatrészeket, például VTSA sze-lepszigetet használt a feta sajt rakodását automatizáló gép fej-lesztésénél. A rendszer először hat öntőformát rak egymásra, mielőtt azok elérnék a továbbító egységet, majd eltávolítják a vizet a sajtból. A sajtot ezután megfordítják, egy automatikus szétválasztó sorban megfogja az egyes öntőformákat és meg-rázza azokat, hogy kiessen belőlük a sajt a továbbításhoz.
A VTSA szelepsziget, amelynek három különböző szelepmérete van, a különböző méretű pneumatikus hengerekhez illeszke-dően, nagyon nagy teljesítményekre képes. További előnye a megnövelt megbízhatóság, annak köszönhetően, hogy a sze-lepek gyorsan és egyszerűen cserélhetők.
2013. február 27–28.
PharmConnect Congress2013. február 27–28. között került sor Budapesten a Pharm-Connect Congress elnevezésű rendezvényre. A kongresszus a közép-európai régió legjelentősebb gyógyszeripari rendezvénye, ahol Magyarország és Kelet-Európa legnagyobb gyógyszergyártó cégei, a gyógyszeripari szakmát képviselő egyesületek és szolgáltató cégek is jelen voltak. A konferencián olyan témákról esett szó, mint például a hatékonyság növelése a gyógyszergyártásban, a komplexitás kezelése a gyógy-szergyártó folyamatokban, új technológiák a gyógyszerek tesztelésénél használt laboratóriumokban, minőség-ellenőr-zés, a személyre szabott gyógyszerek jövője, megfelelőség a hatályos szabályozásnak, az új európai irányelvek hatása a gyógyszergyártásra. A Festo-standon két működő modell mutatta be a CPX-alapú vezérlést, az egyik a töltési folyamatok területén, a másik a fermentálási technológiákban.
A vendégekkel történő megbeszélések központi témája a ha-tékony gyártás, az új technológiák és a mindent egy kézből szállítani képes partnerekkel való együttműködés volt. Óriási érdeklődés övezte az energiamegtakarítási szolgáltatást és az egységes rendszerek elvét.
kékvilág 2013.1Termékek, újdonságok, hírek 14 – 15
Összerakás, megfordítás, rázás, továbbítás: Nagy teljesítmény a feta sajt gyártásához a VTSA szelepszigetnek köszönhetően
Kína: népgazdasági erőmű
A Keleti Szél ereje
Kína változik: az alacsony bérek valaha volt országa nagy lépésekkel halad a high-tech korszaka felé. Az automatizálástechnika és az autóipar különösen jól jár azzal, hogy a kínai piac meghatározóvá erősödik. Még a mostani, csökkenő fejlődési mutatók mellett is tartja irányvonalát a kínai „Vörös Sárkány”. A jó szerencse hozója:
sárkányfigura a hagyományos kínai újév ünnepén
K ínában a sárkányok erőteljes, de jóakaratú lények. Ők viszik az emberek kívánságait és reményeit a mennyekbe, és hozzák válaszul az istenek kinyilat-koztatásait. Semmi hasonlóságot nem mutatnak a mi
nyugati fenevadjainkkal. A „Vörös Sárkány” jelképezi az ország természetét, amely ellentmondásosabb nem is lehetne. A régi mítoszok és legendák szerint Kína-szerte, a messzi nyugat Góbi sivatagja, a Himalája hegyei és a keleti partvidék folyói mentén föld-, levegő- és vízsárkányok éltek.
A növekedés tereMár a terület nagysága is erőt jelez. A 9,6 millió négyzetkilomé-tert kitevő terület közel akkora, mint egész Európa (10,2 millió négyzetkilométer), lakosainak száma meghaladja az 1,3 milliárd főt és körülbelül 560 millióval az európai népességet. A nép-sűrűség a vidék és a városok között hihetetlenül különböző. Az észak-kínai alföldön százmilliók élnek zsúfolt városokban. Ezzel ellentétben ugyanakkor a távol-nyugati magas hegyek, a Himaláján túli terület, a Góbi sivatag gyakorlatilag néptelen.
Önbizalommal és látnokianA szocialista értékekkel politikailag összekötött szabadpiaci, neoliberális jellemzőkkel bíró gazdaság az elmúlt években figyelemre méltó dinamikát mutatott. Jóllehet az aggódó han-gok felerősödtek a 2012 első félévében tapasztalt visszaesés miatt, amikor is a korábbi tízszázalékos átlagos növekedési ráta 7,8 százalékra esett vissza, nem valószínű jelentős válto-zás. A megelőző években Kína mint a világ egyik legfontosabb növekvő piaca vonult be a köztudatba. A „Vörös Sárkány” felemelkedésének hajtóereje az az önbizalom, amely az ország közel 5000 éves, ősi civilizációjának történelméből fakad. A látomásos jövő és az ország globális önértékelése jól meg-mutatkozik abban a tervben, amely az első emberlakta kínai űrállomás létrehozatalát 2020-ra irányozza elő.
A változó gazdaságAz nem kérdés a szakértők számára, hogy Kína lesz a világ vezető gazdasága, legfeljebb az, hogy mikor. Jelenleg a globális rangsor második helyén áll az USA mögött, megelőzve Japánt, Német-országot, Franciaországot és Nagy-Britanniát. Míg a gazdasági fellendülés kezdetén Kína a nyugati gyártók számára mint az olcsó gyártás színhelye volt érdekes, addig mára, a sűrűn
Néhány további kérdés
Merrefelé tart Kína feldolgozóipara?
Ji Chen: Kínában van a legnagyobb belső piac, a legna-gyobb gyártóipari kibocsátás, valamint itt a legnagyobb az autópiac is, mindez a következő években az auto-matizálási eszközök legnagyobb piacává fogja tenni az országot. A kínai gyártóipar egyre inkább a nemzetközi minőségi szintek elérésére törekszik. Ez viszont azzal jár, hogy a kézi termelésről át kell állni az automatizált gyártófolyamatokra. Ezzel együtt egyre fontosabbá válik az energiahatékonyság, a környezetvédelem és a munka-biztonság.
Milyen fontos a kínai piacon az, hogy a Festo közel le-gyen a vevőkhöz?
Ji Chen: Nagyon fontos! A kínai vevők is elvárják a leg-jobbat, az egy napon belül garantált szállítóképesség és a helyi piacon is versenyképes árak mellett; éppúgy, mint Európában. Ezzel egyenrangú fontosságú az, hogy legye-nek olyan mérnökök, akik jól beszélik a helyi nyelvet, és képesek megérteni az egyes vevők sajátos igényeit. Csak így lesz képes a Festo a vevők mindenkori igényeit testre szabott megoldásokkal kielégíteni.
Ji Chen,a Festo Greater China ügyvezetője
A Festo napjainkban mintegy 1800 embert foglalkoztat a termelés és a logisztika területén és 42 értékesítési és szervizközpontot tart fenn Kína-szerte
kékvilág 2013.1Iránytű 16 – 17
lakott területek növekvő életszínvonala révén, mint hatalmas felvevőpiac válik ígéretessé. A nemzetközi autóipar egyetlen más országban sem tud annyi autót értékesíteni, mint éppen Kíná-ban. Ez, a vezető nemzetközi üzletemberek véleménye szerint, jelentős változásokhoz vezethet a kínai gazdaságban. Úgy vélik, hogy az ország az alacsony költségek melletti tömegtermelés, az eredményesen másoló helyzetéből, a technológiai fejlődés révén magas szintű technológiát (high-tech) birtokló nemzetté válhat. Ezen szintű technológiák termelése, a kínai Technológiai és Tudo-mányos Minisztérium adatai szerint, a 2011. évben rekordszintet ért el. A becslések szerint a mintegy 60 ezer high-tech cég össz-termelése 1,6 milliárd dollár értéket tett ki.
Gyártás helybenA gazdaságilag vezető országok, mint Németország is, nem ke-rülheti meg a Kínában formálódó fő gazdasági irányokat. A né-metországi gépgyártó vállalkozások – a Német Gép- és Beren-dezésgyártók Szövetsége (VDMA) szerint – 2011-ben mintegy 19 milliárd eurónyi értékű árut adtak el Kínában. A Német Ipari és Kereskedelmi Kamara (DIHK) egy tanulmánya szerint Kína a német ipar számára, mint korábban is, a legkívánatosabb ipari térség. Napjainkban Kínában 5000 német vállalkozás több mint 200 000 embert foglalkoztat. Részben ez a hajtó-ereje az automatizálási technikák iránti rendkívüli és egyre nö-vekvő szükségletnek. Ennek következtében a Festo is ma már összbevételének tíz százalékát Kínában termeli meg, és ehhez 1800 munkatársat foglalkoztat. A Festo a célul tűzött 20 szá-zalékos évi növekedés elérése érdekében 2012. év májusában mintegy 20 millió euró értékben új üzemet avatott Kínában, Jinan ban. A Festo AG igazgatóságának elnöke, Dr. Eberhard Veit véleménye szerint ez a fejlesztés biztosítani tudja a helyi piac következő években felmerülő igényeit.A nagy német cégek, mint például a Volkswagen vagy a Siemens, szintén aktívak, a maguk léptékében. 2011-ben a Volkswagen mintegy 2,26 millió autót tudott eladni, és 46 000 dolgozót foglalkoztatott Kínában. A Siemens, mint a második legnagyobb foglalkoztató, 29 000 ember munka-adója. Ez a világcég felismerte, hogy a hosszú távú kínai sike-rességhez milyen fontos a puszta gyártáson túllépő elkötele-ződés. Az országban 16 Siemens kutatóközpont működik.
A szakértelem sikerforrásA Festo is már évekkel ezelőtt felismerte, hogy milyen fontos a helyi, minőségi munkaerő ki-és továbbképzése. Miközben a kínai munkáltatók több mint 90%-a szakemberhiányra pa-naszkodik, a Festo Didactic már évek óta támogatja a Festo
A kínai ipari és információtechnológiai miniszter, Miao Wei (középen) látogatást tesz a Hannoveri Vásár Festo-standján
Világvárosi megoldás a vízkezelésre: Festo technológiával automatizált víztisztító telep a kínai Nankingban
nemzetközi és ázsiai vevői munkatársainak képzését. Több mint 500 képzési partner, egyetemek és ipari képzőközpontok hasznosítják a Festo automatizálástechnikai tudását. Külö-nösen szoros az együttműködés az öt vezető egyetemmel, ezeknél a partner felsőoktatási intézményeknél a Festo mind az oktatási és kutatási infrastruktúra, mind az alkalmazáskuta-tási tanulmányok területén beruházásokat hajt végre ezekben a partnerintézményekben. Már 1985 óta széles körű együttmű-ködés áll fenn a sanghaji megújult Tongji Egyetemmel. Az esslingeni központú cég kínai sikerei, nem utolsósorban, a jól képzett szakemberek széles körének is köszönhető. Ez je-lenti ugyanakkor az alapját az olyan projektek sikerének, mint a 6 milliós metropolis, Nanking vízellátása, ahol a Festo auto-matizált megoldásaival egymillió lakost látnak el napi 4,5 millió köbméter tiszta vízzel. Mint a világ sok más országa, Kína is felismerte azt a kihívást, hogy a rendelkezésére álló szűkös ter-mészeti erőforrásokkal a lehető leghatékonyabban kell bánni. Már százával üzemelnek a Festo megoldásokkal működő víz-nyerő és tisztító üzemek. Ezek a megoldások a vízművek még hatékonyabb működését is segítik. Ha felsorakoztatjuk azokat az érveket, amelyek a kínai növe-kedés fenntartható voltát illetik, a sok kritikus hang ellenére is mindenképpen pozitív eredményre jutunk. Kína aligha fogja lefékezni magát – de miért is tenné? Már eddig is nemcsak a kí-naiak tanultak sokat a nyugatiaktól, de azok is a kínaiaktól, és ez így lesz a jövőben is.
Tongji Egyetem: Az alkalmazott tudományok kínai-német egyetemén a Festo támogatja a képzéspolitikai mintaprojektet
A Festo Didactic Kínában: Több mint ötszáz képzőpartnerrel, egyetemekkel és ipari képzőközpontokkal folytat együttműködést
Vevőközpontú megoldás: Kínában is hozzájutnak a vevők a problémájukhoz illesztett megoldásokhoz
A Festo Kínában
2013-ban ünnepli fennállásának 20. évfordulóját a nem-zeti Festo vállalat a sanghaji metropolisban. Sok min-den történt, mióta megalapították. Ez alatt az idő alatt a Festo az üzem felépítése és kibővítése mellett létre-hozta a vevőorientált infrastruktúrát is. 2005-ben létre-hozta globális termelési központját (GPC) is Sanghajban. 2007-ben pedig átvette a jinani iparváros – amely a Pe-king–Sanghaj szupergyorsvasút vonala mellett fekszik – Jinan Huaneng pneumatika céget (JPC), és egy további gyártóhelyet alakított ki. A múlt év elején tradicionális ünnepség keretében avatták fel azt a bővítést, közel 26 ezer négyzetméter alapterülettel, amellyel a gyártó-hely immár 46 000 négyzetméterre bővült. Ezzel a jinani telephely immár hivatalosan is a Festo világszerte üze-melő 11 globális termelési központja közé tartozik.
Szinte ezzel egy időben megtörtént az Asian Pacific Tech-nical Centre (APTC) ázsiai műszaki központ bővítésének alapkőletétele. A bővítési program révén a Festo azzal számol, hogy lépést fog tartani a testre szabott és vevő-orientált termékek és megoldások iránti egyre növekvő igényekkel. A Festo napjainkban mintegy 1800 embert foglalkoztat a termelés és a logisztika területén, és 42 értékesítési és szervizközpontot tart fenn Kína-szerte.
Dr. Eberhard Veit, a Festo AG igazgatóságának elnöke a jinani üzembővítés ünnepélyes avatásán.
„A régióban a régió számára történő gyártás modellje felé haladunk”
Dr. Hong Zhou a sanghaji APTC és a Jinan-i GPC vezetője
kékvilág 2013.1Iránytű 18 – 19
A képzés fő területe Olyan automatizálási – folyamatirányí-tási szakirányú továbbképzés, mely során a hallgatók gyakorlatorientáltan sajátítják el a tervezés, gyártás, üze-meltetés és hibadiagnosztika területén használatos legkorszerűbb csúcstechni-kai-technológiai módszereket, eszközö-ket, azok alkalmazását és legfontosabb összefüggéseiket.
A képzés célja Olyan gépipari automatizálási szak-mérnökök képzése, akik alkalmasak gépek és gépészeti berendezések, ipari mechatronikai rendszerek és folyamatok tervezésére, modellezésére, szimuláci-ójára, megvalósítására, üzemeltetésére és fenntartására, új technológiák, mód-szerek és eszközök ipari bevezetésére,
illetve alkalmazására. Ebbe a körbe értendő a felsoroltakhoz tartozó műszaki fejlesztés, kutatás és tervezés bonyolult feladatainak ellátása a munkaerőpiac igényei szerint. A képzés kellő mélységű gyakorlati és azt támogató elméleti is-meretet nyújt ezeknek a tudásszinteknek az átadására is.Kifejezett cél a meglévő elméleti és gya-korlati tudást kiegészíteni olyan magas szintű mérnöki gyakorlati ismeretekkel, amelyek révén a mérnökök jelentős magabiztosságot szereznek komplex gyártósorok, gyártórendszerek, egyedi célgépek és automatizált berendezések fejlesztésében és üzemeltetésében, és nem utolsósorban elsajátítják az ehhez tartozó szabványos nyelvezetet a beren-dezések dokumentációinak szakszerű és analitikus értelmezéséhez.
A képzés módjaA képzés gyakorlati műhelykörülmények között történik, aminek során minden egyes tantárgy jelentős mennyiségű gyakorlati feladatot tartalmaz, amit a hallgatók részben kisebb csoportmun-kában, részben egyedileg oldanak meg, elsősorban az erre a célra fejlesztett, ipari elemekből összeállított oktatóbe-rendezéseken. A projektfeladatok és a szakdolgozattémák személyre szabott módon kerülnek megfogalmazásra, és figyelembe veszik a hallgató ipari hátte-rének sajátosságait, az ott megoldandó feladatait.
Az oklevélben megnevezett szakképzettség: gépipari automatizálási szakmérnök Végzettségi szint: ISCED 5B
Posztgraduális képzés
Festo Akadémia – gépipari automatizálási szakmérnökA Festo és a gödöllői Szent István Egyetem együttműködésében szakmérnöki képzés indul 2013 szeptemberétől a Szent István Egyetemen.
A beiratkozás feltétele• műszaki MSC diploma• műszaki BSC diploma
A képzés• Félévek száma: 2• Kontaktóra: 260 óra• Önálló felkészülés: 340 óra• Összes óraszám: 600 óra• Összes kreditpont: 60 kreditA diplomaterv elkészítésére a 2. félévben a kötelező órarendi elfoglaltság alatt kerül sor.
Tantárgyi követelményekA hallgatók 3 kollokvium teljesítésével, 8 gyakorlati jegy és 3 aláírás megszerzé-sével tesznek eleget a képzés követelmé-nyeinek.
A záróvizsga • A záróvizsga a szakdolgozat prezentá-
cióval kísért védésével zajlik.
A diplomaterv követelményeA hallgatók az első félév végén témát választanak, amely szorosan kapcsolódik egy-egy gyakorlati probléma megoldásához. A diplomaterv elkészítése komplex folyamatirányítási, gép-üzemfenntartási vagy mechatronikai feladat kidolgozását, megoldását jelenti. A szakdolgozat tartalmi, formai követelményeit, az elkészítés módszerét a hallgatók a SZIEMK Gépipari Technológiai Intézet honlapján ismerhetik meg. Az elkészítéshez szakmai segítséget a SZIEMK intézeti és a Festo Kft. ipari konzulensei nyújtanak.
A záróvizsgára bocsáthatóság feltételei• A SZIE Tanulmányi és
Vizsgaszabályzatában rögzített általános feltételek teljesítése.
• Az előírt vizsgakövetelmények teljesítése.
• 60 kreditpont megszerzése.
A záróvizsga értékeléseA záróvizsga eredményét a szakdolgozat-bírálat figyelembevételével a Záróvizsga Bizottság védésre adott érdemjegye jelenti. Az oklevél minősítését a záróvizsga eredményének, valamint a képzés folyamán szerzett úgynevezett kumulatív átlagok értékének figyelembevételével állapítják meg.
A képzés lebonyolítása
A képzés helyszíneSzent István Egyetem, Gépészmérnöki KarCím: 2100 Gödöllő, Páter Károly út. 1.A tanítási órák helyszínét az első talál-kozás alkalmával a szakvezető hirdeti ki.
Tanulmányi OsztályvezetőBakonyi Zsuzsannatelefon: +36-28 522-021e-mail: [email protected]
SzakvezetőDr. Jánosi László, egyetemi tanártelefon: +36-28 522-949fax: +36-28 522-000/1457e-mail: [email protected]
Módszertani vezetőRaptis Dimitrios, Festo-Didactic szaktanácsadótelefon: +36-1 436-5156fax: +36-1 436-5101e-mail: [email protected]
A képzés időtartama, kezdése• A képzés beiratkozással, a képzés-
sel kapcsolatos indító megbeszé-léssel kezdődik.
• A beiratkozás időpontja: 2013. február–június, de legkésőbb június 30-ig.
• Helyszín: SZIE, Gépészmérnöki Kar, Gépipari Technológiai Intézet.
• Oktatás kezdete minden év szep-tem be ré ben, jelentkezéstől függően.
A képzés költségei • 800 000 Ft/félév tandíj, és egyszeri
40 000 Ft regisztrációs díj.• A hallgatók a képzés alatt egyetemi
jogviszonnyal rendelkeznek, és levelező diákigazolványt kapnak. A költségek a hatályos jogszabá-lyok szerint elszámolhatók, amely-hez a kar számlát ad.
• A képzési költség tartalmazza a tan-anyagot elektronikus és nyomtatott formában.
Záróvizsgadíj • 40 000 Ft, amely tartalmazza
a vizsgával és a diplomaosztással kapcsolatos költségeket.
SzálláslehetőségAz egyetemi kollégiumban, illetve gödöllői szállodákban önálló fog-lalással. A Szent István Egyetem kollégiumi szálláslehetőségeivel kapcsolatos bővebb információ:
www.sziekollegium.hu
Kollégiumi szállásfoglalás: Mérő Patrik ([email protected], telefon: +36-28 522-000/1060)
kékvilág 2013.1Didactic 20 – 21
A Cape Whale Coast nem szen-ved hiányt élelemben gazdag tengervízből. A tengerpartnak ez a része az óriási déli-sarki
bálnákról kapta a nevét, amelyek a dél-afrikai tél folyamán ide vándorolnak az Antarktiszról, ezzel hatalmas élményt nyújtva a turisták ezreinek, akik bálna-lesre érkeznek. A parton azonban szűkös a vízforrás. A Preekstoel vízmű a friss
vizet fúrt kutakból és egy, a város kö-rüli hegyekben épített völgyzáró gáttal duzzasztott tóból nyeri, ahol az utóbbi években egyre csökken a vízszint. A víz-szint csökkenését részint az okozza, hogy csökkennek a téli esőzések, részint pedig az élénk építkezési hullám. A parti kommunális vízellátásért felelős hely-hatóságnak (Overstrand Municipality) cselekednie kellett, elhatározták az
1974-ben épült Preekstoel vízmű fel-újítását és további bővítését, valamint automatizálását, a hatásfok növelése érdekében.
Pneumatika az elektronika helyett„Az Overstrand Municipality a moder-nizálási intézkedések részeként elha-tározta, hogy a pillangószelepek és a golyósszelepek nyitását és zárását végző
Szennyvíztelepek automatizálása
Víz a Cape Whale Coast számáraHermanus csak kétórányira van Fokvárostól. Az idilli tengerparton épített üdülőkomplexumok száma egyre növekszik, miközben a város vízszűkében lévő területen fekszik. A megoldást a Preekstoel vízmű felújítása jelenti.
Felhívás a víz megőrzésére: Angolul, afrikaans és isiXhosa nyelven, három nyelven a tizenegy hivatalos dél-afrikai nyelvből
elektromos hajtásokat pneumatikusra cseréli” – mondja Coen Pretorius, a Festo Cape Town értékesítési mérnöke. „Ké-pesek voltunk meggyőzni a hatóságokat arról, hogy a pneumatikus automatizá-lási technológia csökkenti a beruházási, telepítési és működtetési költségeket, az elektromos megoldáshoz képest eseten-ként akár 50%-kal is” – tette hozzá. A pneumatikus hajtóművek egész élettartamuk során nem igényelnek karbantartást. Mivel a technológiai sze-lepeket a vízkezelési technológiákban rendszertelenül működtetik, az üledékek vagy lerakódások jelentősen nagyobb szakítási nyomatékokat okozhatnak. Itt fontos a pneumatikának az a tulajdon-sága, hogy túlterhelés ellen védett. Ha a hajtómű megakad, a nyomás könnyen növelhető a nyomásszabályozónál annak érdekében, hogy nagyobb legyen az erő – nincs szükség költséges karbantartásra. További előny, hogy a sűrített levegő akkor is rendelkezésre áll, ha a villamos hálózat kiesik, mert az előállítására és előkészítésére szolgáló kompresszort kiegészíti egy levegőtartály is.
Megbízható hajtóművekAz Overstrand Municipality a szűrőme-dencékben kicserélte a pillangószele-peket Festo pneumatikus hajtóművekre és pozicionáló egységekre, és vezérlést is telepített áramlás- és szintérzékelők-kel. A Preekstoel vízmű homokágyas szűrőiben és ultraszűrőiben a pillangó-szelepeket és a tolattyús szelepeket már
sokat egyszerűen a vezérlés szintjén kell megtenni, nincs szükség a hardver cse-réjére. És végül, de nem utolsósorban, minden alkatrész tökéletesen illeszkedik egymáshoz.
Robusztus pneumatikus alkatrészekA pillangószelepeket az MPA szelepszi-getek vezérlik. Ezek szintén adnak infor-mációkat a szűrők pillanatnyi állapotáról, a töltöttségi szint, a differenciálnyomás és az átáramlás értékének meghatározá-sával. Ha a szűrőnek átmosásra van szük-sége, a PLC az öblítőprogramnak megfe-lelően vezérli a szelepszigetet, és ezzel a pillangószelepek működési sorrendjét. Amikor az öblítőprogram befejeződött, visszatér a normál szűrési működés. A szelepsziget konfigurációja a pneumati-kus hajtóművek, a végálláskapcsolók és a mérőműszerek számától függ.Az 1974-ben épült Preekstoel vízmű jelenleg naponta 10 millió liter ivóvizet kezel. A felújított vízmű kapacitása 28 millió liter ivóvíz lesz. A vízműbe szivattyúzott talajvizet biológiaiszűrő-rendszerben kezelik. Mindez része az Overstrand Municipality vízügyi hatóság tervének, hogy a következő évekre bizto-sítsák Cape Whale Coast vízellátását.
www.festo.com/catalog/daps www.festo.com/catalog/dlp
www.festo.com/water
felszerelték DLP és DAPS pneumatikus hengerekkel. A Copac – röviden DLP
– hajtómű ideális megoldás a lezáró-, a biztonsági és a tolózárszelepek működ-tetésére. Ez közvetlenül a tolózárra hat, és biztosítja, hogy az pontosan elérje a különféle pozíciókat. A nagyon jó kor-rózióállóság azt is jelenti, hogy probléma nélkül lehet alkalmazni a szabadban anélkül, hogy a Cape Whale Coast sós levegője károsítaná.A DAPS robusztus negyedfordulatú hajtómű vezérli a golyós szelepeket és a pillangószelepeket, különböző közeg-áramlások esetén, és 90°-ra korlátozott elfordulási szöggel. A nyomatékot for-gattyúshajtómű-mechanika kelti, amely segít túljutni a szelep nagy szakítási nyomatékán.
Szisztematikus automatizálásA vízkezelési technológia pneumatikus rendszereinek fő eleme a decentralizált szelepsziget alkalmazása. Ez a technoló-giai szelepek közelében elhelyezve ideá-lis olyan automatizálási feladatok gyors és egyszerű megoldására, ahol technoló-giai szelepek, pneumatikus alkatrészek és elektronikus alkatrészek együttmű-ködésére van szükség. A szelepszigetek modulárisan konfigurálhatók a techno-lógiai szelepek számának megfelelően, míg az ipari busz egyetlen, egyértelműen definiált, szabványos interfészt képez a vezérlő (PLC) és a szelepsziget között. Ennek a rendszerkoncepciónak az az elő-nye, hogy a bővítéseket vagy módosítá-
„A pneumatikus automatizálási technológia csökkenti a beruházási, telepítési és működtetési költségeket, az elektromos megoldáshoz képest esetenként akár 50%-kal.”Coen Pretorius, a Festo Cape Town értékesítési mérnöke
Az iszaptároló megbízható leürítése: A Copac – vagy röviden DLP – lineáris hajtómű minden probléma nélkül használható a sós levegőben, kiemelkedő korrózióállóságának köszönhetően
A homokágy szűrők zárása és nyitása: A DAPS robusztus negyedfordulatú hajtómű vezérli a golyósszelepeket és a pillangószelepeket
Hermanus a Cape Whale Coast tengerparton: Élelemben gazdag tengervíz a tengeri élőlények számára, de nincs elég ivóvíz azoknak, akik a szárazföldön élnek
kékvilág 2013.1Alkalmazás 22 – 23
Kérjük, hogy ajánlatkéréseiket és megrendeléseiket a
[email protected] címre küldjék.
Elérhetőségeinkhotline: (1) 436-5100telefax: (1) 436-5101telefon: (1) 436-5111e-mail: [email protected]
www.festo.hu
Új kollégaLőcsei Attilaműszaki szaktanácsadó (Contact Center)Kollégánk 2008 óta foglalkozik ipari automatizálással. Mielőtt cégünkhöz került, a Tech-con Hungária Kft.-nél és az SMC Hungary Kft.-nél dolgozott. Cégünknél fő feladata a Contact Centerben jelentkező ügyfelek műszaki támogatása.
Urbán Gáborműszaki szaktanácsadóMérnöki pályafutása jelentős részét a GE-nél töltötte, ezen belül a legmeghatározóbb az a 10 év tervezőmérnöki tapasztalat, amit a VTG kötelékében szerzett. Ekkor ismerte meg a pneumatikus rendszereket és a Festo-t is. A Festo Kft.-nél mérnök szaktanácsadóként feladata a cég Budapest és környéki partnerekkel való kapcsolattartás, műszaki támogatás, szaktanácsadás.
Csillaghegyi úti irodánk megközelítése
www.facebook.com/FestoMagyarorszag
Amennyiben további információt szeretne kapni a cégről vagy termékeinkről, keresse fel a www.festo.hu weboldalt, vagy küldje vissza információkérő lapunkat Lukács Andrea részére a (06-1) 436-5101 faxszámra.
Küldő neve: Igényel-e személyes tanácsadást? igen nem
Cég: A jövőben milyen hírlevelet kíván kapni?
Termék- és megoldásorientált HTML:
elektronika pneumatika energiamegtakarítási szolgáltatások
technológiai folyamatok automatizálása oktatás
Nyomtatott Kékvilág magazin Nem kérek hírlevelet
E-mail:
Postacím:
Telefon: Fax:
Más, a cégnél dolgozó kolléga is szeretné kapni a Kékvilág magazint Magyar nyelvű információs anyagot kér
Levegő-előkészítő egységekről Pneumatikus munkahengerekről
Elektromos hajtásokról Mágnesszelepekről
Kiegészítő elemekről DVD katalógus Tanfolyamokról
Név:
E-mail:
2013/02/hírlevél_q1
Csill
aghe
gyi ú
t
Béc
si ú
t
Bojtár u.
Törökkő u.Pomázi
útKu
nigu
nda
útja
Hus
zti ú
t
Aranyvölgy út
Keled út
Óbudaitemető