20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv

12
民民民民民民民民民 民民民民民民民民民 IV IV 民民民民 民民民民 / / 民民民民民民民民民 民民民民民民民民民 授授授授 授授授 授授授授授授授授授授 授授授授授授授授授授授授授 2012 授 11 授 12 授 授授授授授 K65 授授 授授授授 — 授授授授授授授授授授授授授授授授 授授授 授授授授授授授授授授授授授授授授授授 「」
  • date post

    21-Oct-2014
  • Category

    Documents

  • view

    377
  • download

    0

description

 

Transcript of 20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv

Page 1: 20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv

民歌漢英語翻譯評論 民歌漢英語翻譯評論 IVIV ::校園民歌校園民歌 // 詩歌英譯的各項挑戰詩歌英譯的各項挑戰

授課教師:張瓈文輔仁大學英國語文學系

專任副教授暨進修學士班主任2012 年 11 月 12 日

致理應英系 K65教室

以詩入樂 — 英譯註台灣經典民歌詩作與數位出版教育部「人文社會科學應用能力及專長培育計畫」

Page 2: 20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv

授課大綱授課大綱I. Review issues related to the

translation of these campus ballads

II. Evaluating and discussing the English Translation

III. Let’s try some more & have fun

IV. Conclusion

Page 3: 20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv

Sample Songs This WeekSample Songs This Week

1. 〈橄欖樹〉 (Through all the years) CD 5-9

2. 〈心情〉 (One more time) CD 5-23. 〈龍的傳人〉 (Start all over again)

CD 5-34. 〈流浪者的獨白〉 (There’s you

there’s me) CD 5-115. 〈踏著夕陽歸去〉 (I will belong) CD

5-12

Page 4: 20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv

Translating Meanings of Translating Meanings of the Songthe Song5) 〈踏著夕陽歸去〉 (I will belong)

葉佳修詞曲原唱 CD 5-12http://www.youtube.com/w atch?v=jXhssuHC5h4

Page 5: 20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv

"Walking Home on the "Walking Home on the Sunset" Translated by Sunset" Translated by Hankeat on youtubeHankeat on youtube遠遠的見你在夕陽那端打著一朵細花陽傘晚風將你的長髮飄散半掩去陀紅的面龐From far away I see you at that end of

sunsetHolding an umbrella with small flowers

patternEvening breezes waft your long hairsMake them cover half of your rosy cheek

Page 6: 20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv

我彷彿是一葉疲憊的歸帆搖搖晃晃滑向你高張的臂彎蒼穹有急切的呼喚在迴響親親別後是否仍無恙*I'm like a weary returning sailboatFaltery slip into your open armsIn the blue sky there are echoes of

eagerly call outKisses and ask you, are you still well

after I left?

Page 7: 20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv

來吧 讓我們攜手共行追逐夕陽的步履

走在林間的小徑撩過清清小溪

那兒有一座小小蝸居等待著我們踏著夕陽歸去Come on, let us hold our hands and

walk togetherChase the gait of the sunsetWalk on the path in the forestCross over the small clear creekThere is a small hutWaits for us walking home on the

sunset*

Page 8: 20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv

A Whole New World A Whole New World

(Aladdin)I can show you the worldShining, shimmering, splendidTell me, princess, now when didYou last let your heart decide?

I can open your eyesTake you wonder by wonderOver, sideways and underOn a magic carpet ride

A whole new worldA new fantastic point of viewNo one to tell us noOr where to goOr say we're only dreaming

(Jasmine)A whole new worldA dazzling place I never knewBut when I'm way up hereIt's crystal clearthat now I'm in a whole new world with you

(Aladdin)Now I'm in a whole new world with you

http://www.stlyrics.com/songs/d/disney6472/awholenewworld512006.html

Page 9: 20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv

(Jasmine)A whole new world(Aladdin)Don't you dare close your eyes(Jasmine)A hundred thousand things to see(Aladdin)Hold your breath - it gets better(Jasmine)I'm like a shooting starI've come so farI can't go back to where I used to be(Aladdin)A whole new world(Jasmine)Every turn a surprise(Aladdin)With new horizons to pursue(Jasmine)Every moment gets better(Both)I'll chase them anywhereThere's time to spareLet me share this whole new world with you

(Aladdin)A whole new world(Jasmine)A whole new world(Aladdin)That's where we'll be(Jasmine)That's where we'll be(Aladdin)A thrilling chase(Jasmine)A wondrous place(Both)For you and me 

中英對照歌詞 http://www.youtube.com/watch?v=atIy0U6_TV4

Page 10: 20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv

中文翻譯中文翻譯〈〈萍水相逢萍水相逢〉〉周華健陳淑樺周華健陳淑樺

http://www.youtube.com/watch?v=a8Kg8C6h8z4

Page 11: 20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv

Translating these songs: Translating these songs:

1. How does the main melody sound?2. How many syllables can fit in a

line? 3. 英文歌詞創作與填寫練習

1. Try to keep the theme of the poem and write an English poem with syllables that can fit in the song

2. To do that, you may want to read more well-written English poem/songs

Page 12: 20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv

IV. ConclusionIV. ConclusionListen to the song/feelings in your

heart

Create the English lyrics that speak to you in the songs

Create songs that you enjoy singing

Create songs that sing to your listeners