03117_guide_pt

29
 COMPONENTES PARA  INSTALAÇÕES SOLARES  J A NEI R O 2008

Transcript of 03117_guide_pt

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 1/28

 

COMPONENTES PARA 

INSTALAÇÕES SOLARES JANEIRO 2008

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 2/28

 

R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

 

As séries de produtos CALEFFI SOLAR foram especialmente concebidas para autilização nos circuitos das instalações solares, onde se podem normalmente atingirelevadas temperaturas e, em função do tipo de instalação, pode ser utilizado glicol.Os materiais com os quais são concebidos os componentes e o seu desempenhodevem necessariamente ter em consideração estas condições de funcionamentoespeciais.

COMPONENTES PARA CIRCUITO PRIMÁRIO - SOLUÇÕES COM GLICOL

Cargaautomática

M071259

07185865

2

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 3/28

 

Purgadores de ar - Válvula de segurança - Separador de micro-bolhas

253042253043253044

253046

253048

253040

1/2” F x 3/4” F1/2” F x 3/4” F1/2” F x 3/4” F1/2” F x 3/4” F1/2” F x 3/4” F1/2” F x 3/4” F

2,5 bar3 bar4 bar6 bar8 bar

10 bar

253Válvula de segurançapara instalações solares.Corpo em latão. Cromado.Ligações fêmea-fêmea.PN 10.Campo de temperatura: -30÷160°C.Saída de descarga maximizada.Potência de descarga: 50 kW.Homologada TÜV segundo SV 100 7.7N° TÜV SV 07 2009 · SOL · 50 · p.Regulações: 2,5 - 3 - 4 - 6 - 8 - 10 bar.

Código

251003 3/4” F

251

DISCAL

Separador de micro-bolhaspara instalações solares.Corpo em latão. Cromado.Ligações fêmea-fêmea.Pressão máx.: 10 bar.Pressão máx. de descarga: 10 bar.Campo de temperatura: -30÷160°C.

Código

251004 1/2” F

251DISCAL AIR 

Purgador de ar automático

para instalações solares.Corpo em latão. Cromado.Ligação fêmea.Pressão máx.: 10 bar.Pressão máx. de descarga: 10 bar.Campo de temperatura: -30÷160°C.

Código

Código

250Conjunto constituído por:

Purgador de ar automáticopara instalações solares.Corpo em latão. Cromado.Pressão máx.: 10 bar.Pressão máx. de descarga: 5 bar.Campo de temperatura: -30÷180°C.

Torneira de intercepção comguarnição.Pressão máx.: 10 bar.Campo de temperatura: -30÷200°C.

 

O purgador de ar automáticodeve ser seccionado apóso enchimento da instalação.

250131 3/8” M

250300

250400

3/8” M x 3/8” F

1/2” M x 1/2” F

250Torneira de intercepção comguarnição.Corpo em latão. Cromado.Pressão máx.: 10 bar.Campo de temperatura: -30÷200°C.

Código

3R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 4/28

 

255Kit de ligação vaso de expansão.Constituído por:- tubo flexível de aço inox;- torneira automática de intercepção;- suporte de fixação na parede.Pressão máx.: 10 bar.Temperatura máx. da torneira: 110°C.

255056255156255166

3/4” F 1÷133/4” F 8÷301” M 5÷40 bomba SOLAR 25-120

255Grupo de circulação para instalaçõessolares, ligação de ida e retorno.

Pressão máx.: 10 bar.Campo de temperatura da válvula desegurança: -30÷160°C.Regulação da válvula de segurança: 6 bar(para outras regulações, consultar série 253).Temperatura máx. do caudalímetro: 120°C.Constituído por:- bomba de circulação Grundfos Solar 15-60;-válvula de segurança para instalaçõessolares série 253;

-2 torneiras de carga/descarga;-adaptador porta-instrumentos commanómetro;

-regulador de caudal com caudalímetro;- purgador de ar;-termómetro de ida;

-termómetro de retorno;- 2 válvulas de intercepção e retenção;-isolamento com borracha pré-formada.

CódigoEscala do

caudalímetro l/min

1÷138÷30

3/4”3/4”

Escala docaudalímetro l/min.

3/4” F 1÷13

Escala docaudalímetro l/min

256056

256Grupo de circulação para instalaçõessolares, ligação de retorno.

Pressão máx.: 10 bar.Campo de temperatura da válvula desegurança: -30÷160°C.Regulação da válvula de segurança: 6 bar(para outras regulações, consultar série 253).Temperatura máx. do caudalímetro: 120°C.Constituído por:- bomba de circulação Grundfos Solar 15-60;- válvula de segurança para instalaçõessolares da série 253;

- 2 torneiras de carga/descarga;- adaptador porta-instrumentos commanómetro;

- regulador do caudal com caudalímetro;- termómetro de retorno;- válvula de intercepção e retenção;- isolamento com borracha pré-formada.

Código

255001 3/4”

Código

259Vaso de expansão soldadopara instalações solares.Membrana em diafragma certificadasegundo a norma DIN 4807-3.Compatível com soluções com glicol.Pressão máx.: 10 bar.Temperatura máx. da membrana:100°C.Campo de temperatura: -10÷120°C.

259012259018

259025259035259050

3/4”3/4”

3/4”3/4”3/4”

1218

253550

Código Litros Ligação

2,52,5

2,52,52,5

Pré-carga(bar)

255010

255Bomba de enchimento paragrupos de circulação série 255 e 256.

Código

255015255016

255Caudalímetros de substituição paragrupos de circulação série 255 e 256.

Código

Grupos de circulação

5÷40

Escala docaudalímetro

(l/min)

255017

255 ●

Caudalímetro de substituição paragrupos de circulação série 255.

Código

1”

4R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 5/28

 

2543União de manguito, mecânico comvedação O-Ring para instalações

solares.Para tubagem em cobrerecozido, cobre cru, latão,aço e aço inox.Pressão máx.: 16 bar.Campo de temperatura:-30÷160°C.Casquilho niquelado preto.

2544Ligador macho, mecânico comvedação O-Ring para instalaçõessolares.

Para tubagem em cobrerecozido, cobre cru, latão,aço e aço inox.Pressão máx.: 16 bar.Campo de temperatura:-30÷160°C.Casquilho niquelado preto.

254455

254458

254452

Código

3/4” M - Ø 153/4” M - Ø 183/4” M - Ø 22

254305

254308

254302

Código

Ø 15Ø 18Ø 22

2545Ligador curvo, mecânico comvedação O-Ring para instalaçõessolares.

Para tubagem em cobrerecozido, cobre cru, latão,aço e aço inox.

Pressão máx.: 16 bar.Campo de temperatura:-30÷160°C.Casquilho niquelado preto.

2547Ligador curvo macho, mecânico comvedação O-Ring para instalações

solares.Para tubagem em cobre recozido,cobre cru, latão, aço e aço inox.Pressão máx.: 16 bar.Campo de temperatura: -30÷160°C.Casquilho niquelado preto.

2548Ligador curvo fêmea, mecânico comvedação O-Ring para instalaçõessolares.Para tubagem em cobre recozido,cobre cru, latão, aço e aço inox.Pressão máx.: 16 bar.Campo de temperatura: -30÷160°C.Casquilho niquelado preto.

254505

254508254502

Código

Ø 15Ø 18Ø 22

254755

254758

254752

Código

3/4” M - Ø 153/4” M - Ø 183/4” M - Ø 22

254855

254858

254852

Código

3/4” M - Ø 153/4” M - Ø 183/4” M - Ø 22

Ligadores mecânicos com vedação O-ring

5R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 6/28

 

257030

257Termóstato para instalações solares comsaída de relé.Para controlo da integração térmica eválvulas desviadoras.Com caixa e sonda de contacto.Grau de protecção da caixa: IP 65.Alimentação eléctrica: 230 V. ±6% - 50 Hz.Absorção nominal: 1,45 VA.Corrente dos contactos emcomutação: 6 A (230 V).Campo de temperatura programável:20÷90°C.Histerese: 1 K.

Código

257040

257Regulador e termóstato parainstalações solares com saída de relé.

Com caixa, 2 sondas de contacto esonda de imersão com baínha.Grau de protecção da caixa: IP 65.Características segundoos códigos 257020 e 257030.

Código

257020

257Regulador de temperatura diferencial parainstalações solares, com saída de relé.

Inclui caixa, sonda de contacto e sonda deimersão com baínha.Grau de protecção da caixa: IP 65.Alimentação eléctrica: 230 V. ±6% - 50 Hz.Absorção nominal: 1,45 VA.Corrente dos contactos emcomutação: 6 A (230 V).Campo ΔT programável: 2÷20 K.Histerese: 2 K (± 1 K).

Código

255002

255

Suporte de fixação pararegulador e termóstato série 257,para grupo de circulaçãosérie 255.

Código

256002

256Suporte de fixação pararegulador e termóstato série 257,para grupo de circulaçãosérie 256.

Código

1/2”3/4”1”

Ligação

755254755255755256

Código

75525 CONTECA SOLAR

Contabilização directa com leitura local mediante visor LCD

ou centralizada com controlador código 755000ou interface série 75505 para instalações solares.

Pressão máx.: 10 bar.Campo de temperatura: 5÷120°C.Compatível com soluções com glicol.O módulo CONTECA SOLAR é fornecido com:- Par de sondas de temperatura com baínhas de imersão.- Baínhas em Y para sondas de imersão.- Contador volumétrico com saída por impulsos

(Temp. máx. 120°C).- Integrador electrónico com visor LCD.-  Alimentação a 24 V (ac) 50 Hz - 1 W.- Predisposto para transmissão através protocolo M bus.

Conforme as normas EN 1434-1.

1,5

2,5

3,5

Qnom m3 /h

monojacto

monojacto

multijacto

Tipo med.

Reguladores de temperatura diferencial e termóstatos

Contador de energia

6R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 7/28

 

COMPONENTES PARA CIRCUITO SECUNDÁRIO - ÁGUA SANITÁRIA

20 °C

30

40

50 6070

80

90

Válvula normalmentefechada

Válvula desviadorano circuito secundário

 Válvula de balanceamento com caudalímetro

258Válvula de balanceamento com caudalímetro para instalaçõessolares.

Leitura directa do caudal.Corpo da válvula e caudalímetro em latão. Cromado.Válvula de esfera para regulação do caudal.Caudalímetro com escala graduada com indicador de caudal demovimento magnético.

Com isolamento.Pressão máx.: 10 bar.Campo de temperatura: -30÷130°C.Compatível com misturas com glicol.Pedido de patente N° MI2007A000703.

3/4”3/4”1”

258503258523

258603

Código

02÷0707÷2810÷40

Campo de caudal(l/min)

 ACUMULAÇÃOSOLAR

7R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 8/28

 

252140252150

2521Misturadora termostática regulávelpara instalações solares.

Corpo em liga anti-dezincificação .Cromado.Ligações roscadas machocom casquilho.Pressão máx.: 14 bar.Temperatura máx. de entrada: 100°C.

Código

1/2”3/4”

30÷65°C30÷65°C

2,62,6

Kv (m3 /h)Regulação

temperatura

252153

2521Misturadora termostática regulável comválvulas de retenção para instalaçõessolares.Corpo em liga anti-dezincificação .Cromado.Ligações roscadas machocom casquilho.Pressão máx.: 14 bar.Temperatura máx. de entrada: 100°C.

Código

3/4” 30÷65°C 2,6

Kv (m3 /h)Regulaçãotemperatura

252340

252350

Código

1/2”

3/4”

30÷65°C

30÷65°C

4,0

4,5

Kv (m3 /h)Regulaçãotemperatura

2523Misturadora termostática com cartuchosubstituível para instalações solares.Corpo em latão. Cromado.Ligações roscadas machocom casquilho.Pressão máx.: 14 bar.Temperatura máx. de entrada: 110°C.

Misturadoras termostáticas

252305

2523Cartucho de substituição.Para misturadora termostática série2523 SOLAR.

Código

Substituiçãodo cartuchoda misturadora

série 2523

309Válvula de segurança combinada com válvula detemperatura e pressão.Para protecção das instalaçõeshidro-sanitárias com acumulação.Temperatura de regulação: 90°C.Potência de descarga: 1/2” x Ø 15: 10 kW.

3/4” x Ø 22: 25 kW.Regulações: 6 - 7 - 10 bar.Certificada segundo a norma EN 1490,regulações: 7 - 10 bar.

 Válvula de segurança portemperatura e pressão

309461

309471

309401309561

309571

309501

1/2” M x Ø 15 6 bar1/2” M x Ø 15 7 bar

1/2” M x Ø 15 10 bar3/4” M x Ø 22 6 bar3/4” M x Ø 22 7 bar3/4” M x Ø 22 10 bar

Código

8R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

 

 Válvula de zona de esferamotorizada, desviadora

6443Válvula de zona de esfera motorizada,3 vias, desviadora.

Pressão máx. : 10 bar.Δp máx.: 10 bar.Campo de temperatura: -5÷110°C.Com motor com comandoa 3 contactos.Com micro-interruptor auxiliar.Alimentação eléctrica:230 V. (ac) ou 24 V. (ac).Potência absorvida: 4 VA.Corrente nos contactos auxiliares:0,8 A (230 V).

Campo da temperatura ambiente: 0÷55°C.Grau de protecção:IP 44 (haste de comando vertical).IP 40 (haste de comando horizontal).Tempo de manobra: 40 s (rotação 90°).

Comprimento do cabo de alimentação: 100 cm.

644342644352644344644354

1/2”3/4”1/2”3/4”

2302302424

3,93,93,93,9

Código Kv (m3 /h)Tensão

V

644353

644362

644355

644364

3/4”1”3/4”1”

2302302424

8,69,08,69,0

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 9/28

 

Kit de ligação solar - caldeira

ENTRADAFRIA

UTILIZAÇÃO

FRIA

230 V - 5 VA - IP 65

CALDEIRANÃO

MODULANTE

Esquema de aplicação kit Solarnocal série 264

264352

Código

3/4”

264SOLARNOCAL

Função

Uma misturadora termostática anti-queimadura, colocada na entradado kit, controla a temperatura da água na chegada da acumulaçãosolar. O termóstato com sonda posicionada na ida da água quenteproveniente da acumulação solar comanda a válvula desviadora,colocada na saída do kit. Em função da temperatura definida, aválvula desvia a água entre o circuito de utilização e o da caldeira,sem integração térmica.

Kit de ligação ao acumulador solar com caldeira, sem integraçãotérmica. Constituído por:- misturadora termostática anti-queimadura regulável com

manípulo para instalações solares. Com filtros e válvulas de

retenção nas entradas.- válvula desviadora com servocomando a três contactos.

Com micro-interruptor auxiliar.- termóstato com sonda para instalações solares, para

accionamento da válvula desviadora. Led indicador da posição.- isolamento com borracha pré-formada.

 Acoplamento misturadora-válvula com posição regulável dasligações na entrada e saída.

MisturadoraCorpo em liga antidezincificação .Pressão máx.: 10 bar.Campo de regulação temperatura: 35÷55°C.Temperatura máx.: 100°C.

 Válvula desviadoraCorpo em latão.

Pressão máx.: 10 bar.Campo de temperatura: -5÷110°C.

ServocomandoTipo a três contactos.Alimentação: 230 V (ac).Potência: 4 VA.Corrente nos contactos auxiliares: 0,8 A.Campo de temperatura ambiente: 0÷55°C.Grau de protecção: IP 44 (haste de comando na vertical),

IP 40 (haste de comando na horizontal).Tempo de manobra: 40 s (rotação 90°).Comprimento cabo de alimentação: 2 m.

Termóstato com sondaAlimentação: 230 V (ac).Campo de temperatura regulável: 35÷50°C.Regulação de fábrica: 45°C.Grau de protecção caixa: IP 65.

Pedido de patente N° MI2007A000936.

Esquemas hidráulicos de funcionamento

M D

CALDEIRA

UTILIZAÇÃOSOLAR

TSOLAR > 45°C

M D

CALDEIRA

UTILIZAÇÃOSOLAR

TSOLAR < 45°C

FRIAFRIA

MIX

9R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 10/28

 

Kit de ligação solar - caldeira

 T 

FRIAMIX

ENTRADAFRIA

  2  3  0   V  -  5   V   A  - I   P  6  5

CALDEIRAMODULANTE

Esquema de aplicação kit Solarincal série 265

 

265SOLARINCAL

Função

O termóstato com sonda posicionada na ida da água quente

proveniente da acumulação solar comanda a válvula desviadora,colocada na entrada do kit. Em função da temperatura definida, aválvula desvia a água entre o circuito de utilização e o da caldeira,com integração térmica.Uma misturadora termostática anti-queimadura, colocada na saída dokit, controla a temperatura da água enviada à utilização.

Kit de ligação ao acumulador solar com caldeira, com integraçãotérmica. Constituído por:- misturadora termostática anti-queimadura regulável com manípulo

para instalações solares. Com filtros e válvulas de retenção nas

entradas.- válvula desviadora com servocomando a três contactos.

Com micro-interruptor auxiliar.- termóstato com sonda para instalações solares, para accionamento

da válvula desviadora. Led indicador da posição.- isolamento com borracha pré-formada.

 Acoplamento misturadora-válvula com posição regulável dasligações na entrada e saída.

MisturadoraCorpo em liga antidezincificação .Pressão máx.: 10 bar.Campo de regulação temperatura: 35÷55°C.Temperatura máx.: 100°C.

 Válvula desviadoraCorpo em latão.

Pressão máx.: 10 bar.Campo de temperatura: -5÷110°C.

ServocomandoTipo a três contactos.Alimentação: 230 V (ac).Potência: 4 VA.Corrente nos contactos auxiliares: 0,8 A.Campo de temperatura ambiente: 0÷55°C.Grau de protecção: IP 44 (haste de comando na vertical),

IP 40 (haste de comando na horizontal).Tempo de manobra: 40 s (rotação 90°).Comprimento cabo de alimentação: 2 m.

Termóstato com sondaAlimentação: 230 V (ac).Campo de temperatura regulável: 35÷50°C.

Regulação de fábrica: 45°C.Grau de protecção caixa: IP 65.

Pedido de patente N° MI2007A000936.

265352

Código

3/4”

Esquemas hidráulicos de funcionamento

M

D

CALDEIRA

SOLAR

TSOLAR > 45°C

MIX

FRIAM

D

CALDEIRA

SOLAR

TSOLAR < 45°C

MIX

FRIA

10R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 11/28

 

Módulos complementares para termoacumuladores

Função

O módulo complementar para termoacumulador SATRBregula a necessidade térmica de utilização e a produção

da água quente sanitária mediante acumulação individual

externa ao módulo complementar (acumulador não

fornecido).

A principal característica deste módulo complementar paratermoacumulador é o facto de garantir a necessidadetérmica global (aquecimento / água quente sanitária)através do mesmo líquido termovector, simplificando aomáximo a rede de distribuição geral.

- Funções básicas

· Regulação ON/OFF do aquecimento - Válvula de zona

de 3 vias· Produção de água quente sanitária· Contabilização do calor

- Funções opcionais

· Contador de água fria sanitária· Contador de água quente sanitária directa ou

pré-aquecida proveniente do acumulador solar· Transmissão centralizada dos dados, cód. 755000

SATRB1 - SATRB2

SATRB1

Função

- Funções básicas

· Regulação ON/OFF do aquecimento - Válvula dezona de 2 vias

· Produção de água quente sanitária· Contabilização do calor· Autoflow

- Funções opcionais

· Contador de água fria sanitária· Contador de água quente sanitária directa ou

pré-aquecida proveniente do acumulador solar· Transmissão centralizada dos dados, cód. 755000

SATRB2

IDA

CALDEIRA

RETORNO

CALDEIRA

CENTRAL

SOLAR

 Água quentesanitária

 Aquecimento

 AFS

fornecimento

externo

79642 

 Attenzione:Componenti intensione

Toglierel’alimentazioneprimadiaprire lascatola

SERVIZI ELETTRICI

 Alimentazione elettrica:230 V  - 50 Hz120 W - IP44

Pompa

 

Riscaldamento

Sanitario

230 V 

 

IDA

CALDEIRA

RETORNO

CALDEIRA

 Água quentesanitária

 Aquecimento

fornecimento

externo

CENTRAL

SOLAR

 AFS

79642 

 Attenzione:Componenti intensione

Toglierel’alimentazioneprimadiaprire lascatola

SERVIZI ELETTRICI

 Alimentazione elettrica:230 V  - 50 Hz120 W - IP44

Pompa

Riscaldamento

Sanitario

230 V 

11

 

R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 12/28

 

Função

Sempre mais frequentemente, um sistema deaquecimento centralizado implica não apenas a gestãoautónoma da liberdade operativa individual mas tambéma liberdade de realizar sistemas de aquecimentodiferentes (radiadores, fan-coil, pavimento radiante).Num sistema centralizado, mas com sistemas mistos,surge portanto a necessidade de controlar de uma formadiversa a temperatura e o caudal do líquido.O módulo complementar de utilização com separaçãohidráulica e contabilização do calor é a solução maissimples e linear num sistema centralizado autónomo e decontrolo dos consumos de cada utilização.

- Funções básicas

· Regulação ON/OFF do aquecimento de temperatura

alta e baixa· Mistura termostática do líquido para circuito detemperatura baixa

· Contabilização do calor

- Funções opcionais

· Contador de água fria sanitária· Contador de água quente sanitária directa ou

pré-aquecida proveniente da acumulação solar,série 7941 ligação vertical

· Transmissão centralizada dos dados, cód. 755000· Termóstato de supervisão da temperatura baixa,

cód. 792585

série 792 MO.SE

série SAT77 SOLAR

MO.SE

IDA

CALDEIRA

RETORNO

CALDEIRA

fornecimento

externo

 AFS

CENTRAL

SOLAR

79642 

 Attenzione:Componenti intensione

Toglierel’alimentazioneprimadiaprire lascatola

SERVIZI ELETTRICI

 Alimentazione elettrica:230 V  - 50 Hz120 W - IP44

Pompa

Riscaldamento

Sanitario

230 V 

H

C

Circuito detemperatura alta

Circuito detemperatura baixa

 Água quentesanitária

 

   1    2 

   3    4    5    6

1   2    

3         

  4   5    6     7      8

        9      0

                         1

     2   3 4

5  6    7       

 8   9

   0

   1 23 4     

5         6   7     8    9      0

   1 

   2 

   3    4 

   5 

   6

1   2    3         

  4  5    6     7     8

        9      0

                         1

     2   3 4

5  6    7        8   9

   0

   1 23 4     

5         6   7

    8    9     0

 Água sanitáriaCentral térmica  Água friaCircuito aquecimento

        M        I        N

                       M                           A

                 X

                      7

                     1

                       2 H     O    T

COLD

 

         C        A        L        E        F        F        I

SISTEMICALORE

Nomeutente

Modulo755

Caratteristicheelettriche:24VAC 5 0Hz1W  

Batteria 1x3V -1,8Ah

T AMB.MAX = 5 - 5 0°C TMAX =90°C

Classeprotezione:IP 42

CONTECA 

CALEFFI

FAST

PUSHDISPLAY LCD

   1    2    3 

   4 

   5    6

1   2    

3         

  4   5    6     7      8

        9      0

                         1

     2   3

 45  6    7       

 8   9   0

   1 23 4     

5         6   7     8    9      0

 Águapré-aquecida

solar 

Função

O módulo de utilização SAT77 Solar tem a função deregulação das necessidades térmicas da utilização ede produção instantânea de água quente sanitária.

Assegura-se a necessidade térmica total(aquecimento - sanitário) através do mesmo fluidotermovector, tornando mais rápida a rede dedistribuição.Está previsto o uso para o circuito sanitário quente daágua pré-aquecida por fonte solar, de modo a diminuiro consumo energético atingido pelo gerador de calor.

- Funções básicas

· Regulação ON/OFF do aquecimento· Produção instantânea de água quente sanitária· Mistura termostática de água sanitária· Utilização de água pré-aquecida por fonte solar· Contabilização do calor

- Funções opcionais· Medição da água fria ou pré-aquecida pela

acumulação solar· Medição da água sanitária fria (cód. 794204)· Transmissão centralizada dos dados (cód. 755000)

Módulo complementar de utilização com separação hidráulica

Módulo complementar com produção de água quente sanitária

instantânea com permutador

12R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 13/28

 

INFORMAÇÃO TÉCNICA 

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 14/28

 

Purgador de ar automático para instalações solares e

 válvula de intercepção

série 250

Função

Os purgadores de ar automáticos são utilizados nos circuitos fechados das instalaçõessolares de forma a permitirem a saída do ar contido no fluido de forma automática, através daacção de um obturador comandado por uma bóia em contacto com o fluido da instalação.As válvulas de intercepção são, por sua vez, normalmente utilizadas conjuntamente com ospurgadores de ar automáticos, para os poder interromper após o enchimento do circuito dasinstalações solares.Estas séries especiais de produtos foram especificamente concebidas para operarem a altatemperatura e com soluções com glicol.

Gama de produtos

Código 250131 Conjunto constituído por purgador de ar e torneira de interpçãopara instalações solares Medida 3/8” M

Código 250300 Válvula de intercepção para purgadores de ar Medida 3/8” M x 3/8” FCódigo 250400 Válvula de intercepção para purgadores de ar Medida 1/2” M x 1/2” F

Características técnicas purgador série 250

Materiais:Corpo: latão EN 12165 CW614N, cromadoTampa: latão EN 12165 CW614N, cromadoHaste de comando: liga EN 12164 CW602NBóia e guia: polímero de alta resistênciaVedações: elastómero de alta resistência

Prestações:Fluido de utilização: água, soluções com glicolPercentagem máx. de glicol: 50%

Campo de temperatura de exercício: -30÷180°CPressão máx. de exercício: 10 barPressão máx. de descarga: 5 bar

Ligações: 3/8” M

Características técnicas válvulas de intercepcãosérie 250

Materiais:Corpo: latão EN 12165 CW 617N, cromado

Esfera: latão EN 12164 CW 614N, cromadoVedações: elastómero de alta resistência

Prestações:Fluido de utilização: água, soluções com glicolPercentagem máx. de glicol: 50%

Campo de temperatura de exercício: -30÷200°CPressão máx. de exercício: 10 bar

Ligações: 3/8” M x 3/8” F1/2” M x 1/2” F

Dimensões Dimensões

 A 3/8”

B97

CØ 55

D11

C

       B

       D

 A 

Código250031

Peso (kg)

0,32

 A 3/8”

1/2”

B46

C8,5

D35

Código250300

250400

Peso (kg)

0,90

 A 

 A 

       B

D

       C

Em preparação

Tmax = 180°C / 360°FPmax = 10 bar / 150 psi

14R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 15/28

 

      N

      l      /    s

0

0 bar(ar)

0,1

1 2 3 4 5 6 70,5 1,5 2,5 3,5 4,5 5,5 6,5

0,2

0,3

0,4

0,5

0,6

0,7

0,8

0,9

1

1,1

1,2

Princípio de funcionamento

A acumulação de bolhas de ar nocorpo da válvula provoca a descidada bóia e, consequentemente, aabertura do obturador.Este fenómeno, e por isso ocorrecto funcionamento da válvula,é garantido até que a pressão daágua permaneça abaixo dapressão máxima de descarga.

Instalação

Os purgadores de arautomáticos série 250

devem ser instaladosna posição vertical,normalmente no topo dos painéis das instalações solares e nospontos do circuito onde se recolhem as bolhas de ar, que devem serexpelidas.A sua instalação deve ser sempre efectuada conjuntamente comuma válvula de intercepção. Esta é necessária, dado que ospurgadores de ar devem ser interrompidos após a sua utilizaçãopara eliminar o ar na fase de enchimento e de arranque dainstalação.

Características hidráulicas

Capacidade de descarga (na fase de enchimento da instalação)

Particularidades construtivas

Resistência à temperaturaO elevado desempenho desta série de purgadores de arautomáticos, alías necessários nas instalações solares, é garantidopela utilização de materiais particularmente resistentes àtemperatura.De facto, estes permitem manter as características funcionais daválvula com temperaturas de água com glicol até aos 180°C.

Esquema de aplicação

Tmax= 180°C / 360°FPmax=10bar/150psi

Tmax = 180°C / 360°FPmax=10bar/150psi

   T  m  a  x  =   1   8   0

              °   C   /   3   6   0

              °   F

   P  m  a  x  =   1   0   b  a  r   /   1   5   0  p  s   i

 

   T   m  a  x  =  1  8  0      °   C  /  3  6  0      °  F   P   m  a  x  =  1  0  b  a  r  /  1  5  0   p  s i

 

T m ax=1  8  0 °       C /   3  6  0 °      F 

P m ax=1  0  b  ar  /  1  5  0  p s i  

 

Manutenção

O purgador de ar automático série 250 foiconcebido de forma a permitir efectuar ocontrolo do mecanismo interno.O acesso aos órgãos em movimento quecomandam a purga do ar obtém-sesimplesmente retirando a tampa superior.Antes do dispositivo série 250 deve serinstalada uma válvula de intercepção parasimplificar eventuais operações demanutenção, e para a interceptação após afase de enchimento.

Tmax = 180°C / 360°FPmax=10bar/ 150psi

Tmax = 180°C / 360°FPmax =10bar/150psi

15R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 16/28

 

 Válvula de segurança para instalações solares

série 253

Geral

As válvulas de segurança são fabricadas pela Caleffi emconformidade com os requisitos essenciais de segurança ditadospela Directiva 97/23/CE do Parlamento Europeu e do Conselho daUnião Europeia para a reaproximação dos Estados-membros emmatéria de equipamentos de pressão.

Função

As válvulas de segurança são utilizadas para o controlo dapressão nos circuitos primários das instalações solares. Quandose atinge a pressão de regulação, a válvula abre-se e, através dadescarga, impede que a pressão da instalação atinja limites

perigosos para o funcionamento dos colectores solares e doequipamento montado.

Esta particular série de produtos foi especificamente concebida ecertificada para operar a altas temperaturas e com soluções comglicol.

Gama de produtos

Série 253 Válvula de segurança para instalações solares Medida 1/2” F x 3/4” F

        1        1

        1

        5

Características técnicas

Materiais:Corpo latão, EN 12165 CW 617N, cromadoHaste comando: latão, EN 12165 CW617NVedação obturador: elastómero de alta resistênciaMola: aço UNI 3823Manípulo comando: PA6G30

Fluido de utilização: água, soluções com glicolPercentagem máx de glicol: 50%

Pressão nominal: PN 10Campo de temperatura: -30÷160°C

Categoria PED: IVHomologação: TÜV segundo SV100 7.7

N° TÜV 07 2009 • SOL • 50 • p

Ligações: 1/2” F x 3/4” F

Prestações:

Sobrepressão de descarga: 10%Atraso de fecho: 20%

Potência de descarga: 50 kW

Código 253042 253043 253044 253046 253048 253040Regulação 2,5 bar 3 bar 4 bar 6 bar 8 bar 10 bar

Dimensões

 A 1/2" B3/4" C24 D70 E33,5

 A E

       D

       C

       B

Código25304. Peso (kg)0,22

16R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 17/28

 

Princípio de funcionamento

O obturador (1) impelido por umamola calibrada (2), levanta-sequando se atinge a pressão deregulação e abre completamente apassagem de descarga.A pressão de regulação éescolhida em função da pressãomáxima permitida na instalação.O diâmetro da ligação à saída (3) émaior para favorecer a descargada potencialidade pedida.

Quando diminui a pressão,verifica-se a acção inversa, com oconsequente fecho da válvuladentro das tolerâncias impostas.

Condução da descarga

A tubagem de descarga da válvula de segurança deve serconcebida de forma a não impedir a normal funcionalidade dasválvulas, e a não criar danos a pessoas ou bens.Em conformidade com as normativas em vigor, a descarga daválvula de segurança deve ser visívele conduzida em tubagem de recolhaapropriada.O fluido com glicol deve ser assimconduzido para um recipiente derecolha adequado.Como evidenciado no esquema

apresentado, é aconselhável ainstalação de um funil directamentena tubagem de descarga.

Particularidades construtivas

Temperatura e glicolNas instalações solares, ao fluido termovector do circuito primárioé acrescentado glicol, e opera a alta temperatura; para ter emconta estas condições especiais de funcionamento, a guarniçãodo obturador da válvula de segurança é em elastómero de altaresistência. O manípulo é em material plástico particularmenteresistente ao aumento da temperatura e aos raios UV, no caso de

instalações no exterior.CromagemO corpo da válvula é cromado para a proteger da agressividadedos agentes atmosféricos, em caso de instalações externas dasinstalações solares.

Certificação

As válvulas de segurança série 253 são certificadas para autilização específica em instalações solares pela entidadecertificadora TÜV, segundo a norma SV 100 Ed. 10.01 par. 7.7.

Instalação

As válvulas de segurança para instalações solares devem serinstaladas perto do ponto do circuito no qual é efectuado oenchimento da instalação, antes do vaso de expansão.

Prestar atenção para que não haja interposição de nenhumdispositivo de interceptação entre a válvula e o resto da instalação.As válvulas de segurança podem ser montadas na posição verticalou horizontal, mas não viradas ao contrário.Deste modo, evita-se que o depósito de impurezas prejudique ofuncionamento correcto.A válvula de segurança deve ser instalada seguindo o sentido defluxo indicado pela seta presente no corpo da válvula.

1

2

3

Esquema de aplicação

17R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 18/28

 

Grupos de circulação

série 255 - 256

Características técnicas

Líquido utilizado: água, soluções de glicolPercentagem máx. de glicol: 50%Pressão máx. de funcionamento: 10 barCampo de temperatura da válvula de segurança: -30÷160°CRegulação da válvula de segurança: 6 bar

(para outras regulações, ver série 253)Escala do caudalímetro: 1÷13 l/min (cód. 255056, 256056)

8÷30 l/min (cód. 255156)5÷40 l/min (cód. 255166)

Temperatura máx. do caudalímetro: 120°CEscala do termómetro: 0÷160°CLigações: 3/4” F

Componentes característicos

11) Circulador Grundfos Solar 15-6012) Válvula de segurança para instalações solares série 25313) Torneira de carga/descarga14) Adaptador porta-instrumentos com manómetro15) Regulador do caudal com caudalímetro16) Purgador de ar17) Termómetro de ida

18) Termómetro de retorno19) Isolamento com borracha pré-formada10) Válvula de intercepção com retenção11) Kit de ligação ao vaso de expansão (opcional)12) Tampa 3/4” (para ser utilizada no caso de se não instalar o

vaso de expansão)

Esquema de aplicação

Função

O grupo de circulação é utilizado no circuito primário dosinstalações solares para a regulação da temperatura no interior doacumulador.O circulador no interior do grupo é activado pelo sinal provenientedo regulador de temperatura diferencial. Além disso, no mesmogrupo, estão inseridos os dispositivos de segurança e funcionaispara o controlo óptimo do circuito.

Gama de produtos

Série 255 Grupo de circulação para instalações solares,

ligação de entrada e retorno. Medidas 3/4” F - 1” MSérie 256 Grupo de circulação para instalações solares,

ligação de retorno. Medida 3/4” F

Cód. 255001 Kit de ligação para vaso de expansão0

1

2

3

4

5

0

20

40

6080

100

120

140

160

 

0

20

40

6080

100

120

140

160

 

0

1

 

23

4

5

6

2

3

3

4

6

5

9

1

8

7

11

10

12

0

1

2

3

4

5

 

0

20

40

6080

100

120

140

160

 

0

20

40

6080

100

120

140

160

CALEFFI

-00AC 24V 50Hz

AC230V6 ( 2 ) A T 5 0

S o n d a O N - +

°C

 

0

1

 

23

4

5

6

DE/PARACALDEIRA

Série 255

0

1

2

3

4

5

 

0

1

23

4

5

6

0

20

40

60

80

100

120

140

160

1

2

3

35

4

9

8

10

11

12

 

Série 256

18R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 19/28

 

19R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

 

Características técnicas

Alimentação eléctrica: 230 V ± 6%-50 HzAbsorção nominal: 1,45 VACaudal dos contactos em comutação: 6 A (230 V)

CampoΔ

T programável: 2÷20 KHisterese: 2 K (± 1 K)Temperatura ambiente: T50Teste de isolamento: 4 kVDimensões: 3 TE (DIN 43880)-3 posições da barra DIN

Sondas de temperatura

O regulador pode ser combinado com sondas de temperatura decontacto ou de imersão.

Montagem

O regulador está preparado para a montagem na barra DIN, emcaixa de contenção ou armário eléctrico.

Componentes característicos

1) Visor indicador da temperatura diferencial e temperatura decada sonda

2) Potenciómetro para programação do valor da temperaturadiferencial de intervenção

3) Tecla para selecção da visualização dos parâmetros defuncionamento

4) Ligação às sondas de temperatura5) Alimentação eléctrica6) Saída do relé

Função

O regulador adquire os sinais de temperatura provenientes dassondas posicionadas na saída do painel e no acumulador.O regulador calcula a diferença entre as duas temperaturas e, porcomparação com o valor programado, comanda a bomba decirculação do circuito primário solar.

Gama de produtos

Cód. 257020 Regulador de temperatura diferencial parainstalações solares, com saída em relé comcaixa, sonda de imersão com baínha

3N L SH

TF

1

TF

2

1 2

4

5

6

Diff. T-Soll

 

Regulador de temperatura diferencial

série 257

12

3

Esquema de aplicação

0

1

2

3

4

5

 

0

20

40

6080

100

120

140

160

 

0

20

40

6080

100

120

140

160

 

CALEFFI

-00AC 24V 50Hz

AC230V6 ( 2 ) A T 5 0

S o n d a O N- +

°C

 

0

1

23

 

4

5

6

DE/PARACALDEIRA

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 20/28

 

20R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

 

Características técnicas

Alimentação eléctrica: 230 V ± 6% - 50 HzConsumo nominal: 1,45 VACorrente dos contactos em comutação: 6 A (230 V)Campo de temperatura: 20÷90°CHisterese: 1 KTemperatura ambiente máx.: 50°CContacto de saída de alarme: 24 V / 20 mATeste de isolamento: 4 kVDimensões: 3 DIN

Sondas de temperatura

O termóstato pode ser montado em conjunto com sondas detemperatura de contacto (1) ou de imersão (2).

Montagem

O termóstato está preparado para a montagem na barra DIN, numacaixa ou num armário eléctrico.

Componentes característicos

1) Selector para programar a temperatura de intervenção dotermóstato

2) Alimentação eléctrica

3) Saída do relé de activação4) Ligação às sondas de temperatura5) LED de indicação do funcionamento do termóstato6) Saída de alarme em caso de anomalia da sonda7) Caixa IP 65, com barra DIN

Função

O termóstato controla a temperatura no acumulador e activa aintegração térmica por fontes de energia alternativa à solar(caldeiras, energia eléctrica, etc.). Além disso, pode controlar asválvulas desviadoras nos painéis solares de circulação naturalpara um melhor aproveitamento até da mínima energia disponível.

Gama de produtos

Cód. 257030 Termóstato para instalações solares com saída derelé. Para o controlo da integração térmica eválvulas desviadoras. Com caixa e sonda de

contacto.Cód. 150006 Sonda de imersão

Cód. 150029 Baínha para sonda de imersão

3 4

N L SH X TF

2

5 1

6

7

20 °C

30

4050 60

70

80

90

12

3

Esquema de aplicação

HOT

     C     O    L     D

 

 C  A  L   E   F   F   I    

 MI     N 

 M A     X    

 7      

1  

2       

 T 

20 °C

30

40

50 6070

80

90

Desviadorano circuitosecundário

 Válvula normalmente fechada

Termóstato de controlo da integração e válvulas desviadoras

série 257

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 21/28

 

Características técnicas

Alimentação eléctrica: 24 V (ac) - 50 Hz - 1 WLíquido utilizado: água, soluções com glicolPercentagem máx. de glicol: 40%Valores-limite do campo de temperatura 5÷120°CTransmissão dos dados: segundo modalidade M Bus EN 1434Conforme as normas: EN 1434Protecção anti-manipulação

Caudais nominais (Qnom): 1/2”: 1,5 m3 /h3/4”: 2,5 m3 /h

1”: 3,5 m3 /h

Ligações do contador volumétrico: 1/2”÷1” com casquilhoLigações para sondas térmicas: dois adaptadores em ”Y”Sondas de temperatura, comprimento: 2,5 m

Função

O contador de calor Conteca Solar é um contador directo daenergia térmica recuperada por fonte solar. O mesmo permite aleitura simplificada dos dados instantâneos úteis paraconhecimento do estado de funcionamento do sistema solar, bemcomo dos dados de consumo e do respectivo histórico.O contador foi concebido para a transmissão centralizada (nomáximo 250 módulos) no modo M bus. Além disso, é possívelefectuar a interface com sistemas de supervisão mediante umasaída impulsiva térmica (opcional 755881).O tipo da misturadora de caudal utilizado é de turbina e é idóneoa utilização de misturas com glicol.

Gama de produtos

Série 75525 Conteca Solar monojacto medidas 1/2”, 3/4”Conteca Solar multijacto medidas 1”

M07 1259

07185865

1

3

4

2

Esquema de aplicação

M07 1259

07185865

M071259

07185865

Contador de calor directo Transmissão M bus

série 75525

 

Componentes característicos

1) Contador de calor directo Conteca Solar com visor de cristaislíquidos

2) Medidor de caudal com turbina3) Sondas de temperatura ida/retorno4) Adaptadores para sonda de temperatura

21R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 22/28

 

Misturadoras termostáticas reguláveispara instalações solares

série 2521

Função

A misturadora termostática é utilizada nas instalações de produçãode água quente para uso higiénico-sanitário.A sua função é manter constante, no valor seleccionado, atemperatura da água misturada enviada à utilização, mesmo se ascondições de temperatura e de pressão de alimentação da águaquente e fria na entrada variarem e ainda que o caudal solicitadopela utilização também varie.Esta particular série de misturadoras pode funcionar, em serviçocontínuo, com as elevadas temperaturas da água quente deentrada proveniente da acumulação solar.

Gama de produtos

Código 252140/50 Misturadora termostática regulável para instalações solares Medidas 1/2”, 3/4”Código 252153 Misturadora termostática regulável com válvulas de retenção nas entradas para instalações solares Medida 3/4"

Características técnicas

Materiais:Corpo: liga antidezincificação EN 12165 CW602N, cromadoObturador: PSUMolas: aço inoxElementos de vedação: EPDM

Campo de regulação: 30÷65°CPrecisão: ±2°C

Pressão máx. exercício (estática): 14 barPressão máx. exercício (dinâmica): 5 barPressão mínima exercício (dinâmica): 0,2 bar

Temperatura máx. de entrada: 100°C

Relação máxima entre as pressões de entrada (Q/F ou F/Q): 2:1

Diferença mínima de temperatura entre a entrada deágua quente e a saída de água misturada para asseguraro melhor desempenho: 15°CCaudal mínimo para assegurar uma temperatura estável: 5 l/min

Ligações: - versão standard: - 1/2” e 3/4” M com casquilho- versão com retenção: - 3/4” M com casquilho

 A 1/2”

3/4”

B67

67

D152

152

E86,5

86,5

F65,5

65,5

C134

134

Código252140

252150

Peso (kg)

1,11

1,12

      A

      F

      E

      D

B BC

      A

 A 

 A 3/4”

B71,5

D156,5

E91

F65,5

C143

Código252153

Peso (kg)

1,21

      A

      F

      E

      D

B BC

      A

 A 

   H   O   T

 C OL D

 

MIX

MIN M A  X  712

   H   O   T

 C OL D

 

MIX

MIN M A  X  712

22R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 23/28

 

23R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

Instalações solares - temperaturas elevadas

Nas instalações solares com circulação por termossifão e com depósito, a temperatura da água sanitária contida na acumulação pode variarnotavelmente em função da irradiação solar e atingir valores muito elevados durante longos períodos.Acontece, de facto, com muita frequência que, em pleno Verão e com consumos reduzidos, a água quente de saída da acumulação atinjatemperaturas de cerca de 98°C antes de serem accionadas as válvulas dedescarga de segurança de temperatura e de pressão.Além disso, a estas temperaturas, a água quente não pode ser utilizadadirectamente, dado o perigo de poder provocar queimaduras nosutilizadores. Temperaturas superiores a 50°C podem provocarqueimaduras de forma muito rápida. Por exemplo, a 55°C é provocadauma queimadura parcial em cerca de 30 segundos, enquanto que a 60°Cé provocada uma queimadura parcial em cerca de 5 segundos.

Torna-se, assim, necessário instalar uma misturadora termostática que sejacapaz de:

• reduzir a temperatura da água distribuída na instalação sanitária a umvalor inferior ao de armazenamento e utilizável para consumo.Por motivos de segurança, recomendamos que se regule a temperaturada água misturada e enviada ao utilizador para valores não superiores a50°C.

• manter constante a temperatura da água misturada, sejam quais forem asvariações ocorridas nos valores das temperaturas e pressões deentrada.

• funcionar e manter o desempenho ao longo do tempo, sem problemasdevido à contínua e elevada temperatura da água quente de entrada.

• garantir uma maior duração da água acumulada a alta temperatura,

distribuindo pela rede água a uma temperatura já reduzida.

Princípio de funcionamento

O elemento regulador da misturadora termostática é um sensor de temperatura completamente imerso na conduta de saída da água misturadaque, com a sua dilatação ou contracção, estabelece continuamente a proporção correcta entre as quantidades de água quente e fria quedevem entrar.A regulação destes fluxos é garantida por meio de um pistãoque desliza num cilindro específico entre as entradas daságuas quente e fria.Mesmo quando se verificam quedas de pressão devidas aosconsumos de água quente ou fria noutros pontos de utilizaçãoou uma variação das temperaturas de entrada, a misturadoraregula automaticamente os caudais de água de entrada demodo a manter a temperatura pretendida.

Particularidades construtivas

Elevada resistência à temperaturaOs componentes que constituem o grupo interno de regulaçãosão fabricados para resistir e para manter o desempenho damisturadora com temperaturas da água quente de entrada até100°C, em exercício contínuo.

Materiais anti-calcárioOs materiais utilizados no fabrico da misturadora eliminam osproblemas de funcionamento causados pelas incrustações decalcário. Todas as partes funcionais, tais como o obturador, asentradas e as superfícies de passagem, são fabricadas comum material anti-calcário especial, de baixo coeficiente deatrito, que garante a manutenção do desempenho ao longo dotempo.

Regulação da temperatura e sua fixaçãoO manípulo de comando permite uma regulação da temperatura, entre ummínimo e um máximo, numa volta completa (360°). É também dotado de umsistema anti-manipulação para a fixação do valor pretendido para a temperatura.

 

     F     R     I     A

     Q     U     E     N     T     E

MISTURADA 

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 24/28

 

 Válvulas de retenção

Nas instalações com misturadoras termostáticas devem instalar-seválvulas de retenção para evitar circulações e retornos indesejáveis.As misturadoras termostáticas também estão disponíveis na versãocom válvulas de retenção incorporadas nas entradas quente e fria.

Colocação em funcionamento

Dadas as específicas utilizações das misturadoras termostáticas, oseu arranque deve ser efectuado segundo as normas vigentes porpessoal qualificado utilizando instrumentos adequados para ocontrolo da temperatura. Aconselha-se o uso de um termómetrodigital para medir a temperatura da água misturada.

Regulação da temperatura

A regulação da temperatura para o valor desejado é efectuada nomanípulo da válvula que tem uma escala graduada para o efeito.

Tabela de regulação da temperatura

Posição Mín. 1 2 3 4 5 6 7 Máx.

T (°C) 27 32 38 44 49 53 58 63 67

Condições de referência: T quente = 68°C 

T fria = 13°C 

Pressões de entrada da quente e da fria = 3 bar 

Fixação da regulaçãoUma vez efectuada a regulação, épossível fixar a temperatura novalor definido utilizando o manípulode manobra.Para realizar essa operação, énecessário desapertar o parafusode fixação situado na parte superiordo manípulo, retirar o manípulo erecolocá-lo de modo a que oencaixe interno enfie directamentena saliência existente na anilhaporta-manípulo.

Características hidráulicas

Δp (bar)

1,5

Δp (m c.a.)

        1        0

        2        0

        5        0

        0  ,

        5

                1 2 5

   C  a  u   d  a   l

   (   l   /  m   i  n   )

   (  m   3   /   h   )

        5

        0  ,

        2

1,0

0,5

0,3

0,2

0,1

0,05

15

10

5

3

2

1

0,5

Kv = 2,6 (m3 /h)

Utilização

As misturadoras termostáticas Caleffi da série 2521 sãonormalmente instaladas na saída da acumulação de água quentesolar, para garantir o nível constante da temperatura da águamisturada distribuída.As misturadoras termostáticas da série 2521, dadas ascaracterísticas de caudal, podem ser instaladas para controlar a

temperatura tanto em instalações simples (Ex.: lavabo, bidé,duche), como em instalações múltiplas. Para garantir adisponibilidade de água misturada à temperatura estabelecida, asmisturadoras termostáticas devem ter um caudal mínimo de 5 l/min.

Instalação

Antes da instalação da misturadora, deve efectuar-se a limpezadas tubagens para evitar que as impurezas em circulaçãoprejudiquem o seu desempenho. Aconselha-se sempre ainstalação de filtros adequados nas entradas de água da rede.As misturadoras termostáticas da série 2521 devem ser instaladassegundo os esquemas de instalação apresentados no manual deinstruções ou no presente catálogo.As misturadoras termostáticas da série 2521 podem ser instaladasem qualquer posição, vertical ou horizontal.

No corpo da misturadora estão bem marcadas:● a entrada da água quente a vermelho e com a palavra “HOT”● a entrada da água fria a azul e com a palavra “COLD”● a saída de água misturada com a palavra “MIX”.

MINM A X

7

12

3

24R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

Misturadoras termostáticas reguláveispara instalações solares

série 2521

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 25/28

 

25R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

 

Válvula de corte

Redutora de pressão

Funil de descarga

Válvula de retenção

Válvula de segurança T/P

Termómetro

Vaso de expansão

Válvula desviadora

Termostato

Bomba

Válvula de segurança

HOT

     C     O    L     D

 

 C   A  L   E   F   F   I    

 MI     N 

 M A   X      

 7      

1  

2       

automatica

 T 

Válvula

normalmente fechada

 T 

 T 

Esquemas de aplicação - Instalação com compensação térmica

 T 

 T 

HOT

     C     O    L     D

 

 C   A  L   E   F   F   I    

 MI     N 

 M A   X      

 7      

1  

2       

Válvulanormalmente fechada

Instalação com compensação térmica e recirculação

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 26/28

 

26R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

 

 Válvulas de esfera motorizadas

série 6442 - 6443 - 6444

Características técnicas

Líquidos utilizados: água, soluções de glicolPercentagem máx. de glicol: 50%Pressão máx. de funcionamento: 10 bar

Campo de temperatura: -5÷110°CPressão diferencial máxima: 10 barLigações: 1/2”, 3/4 e 1” M com casquilho

Função

As válvulas de esfera motorizadas permitem o corte automáticodos circuitos hidráulicos nos instalações de climatização e solares.

As válvulas de esfera motorizadas possuem ausência deestrangulamentos, tempos de manobra curtos (abertura - fecho daválvula), capacidade de funcionamento com pressões diferenciaiselevadas, baixas perdas de carga. Estão também equipadas comactuador adaptável a qualquer tipo de comando de 3 contactos paraum controlo completo na fase de abertura e fecho.

Conformidade com as directivas europeias

Marcação CEE directivas 89/336 CEE e 73/23 CEE.

Gama de produtos

Série 6442 Válvula de zona de esfera com duas vias motorizada com comando de 3 contactosSérie 6443 Válvula de zona de esfera com três vias de desvio motorizada com comando de 3 contactosSérie 6444 Válvula de zona de esfera com três vias com T de by-pass telescópico motorizada com comando de 3 contactos

Motor síncronoAlimentação eléctrica: 230 V (± 10%), 24 V (± 10%) - 50÷60 HzPotência absorvida: 4 VACorrente máxima no micro-interruptor auxiliar: 0,8 A (230 V)Grau de protecção: IP 44 (horizontal) - IP 40 (vertical)Tempo de manobra: 40 sCampo de temperatura ambiente: 0÷55°CBinário de arranque dinâmico: 8 N·mComprimento do cabo de alimentação: 100 cm

FURAÇÃO EM "T"Utilização On/Off e modulante

Rotação de 90º

AB

A B

AB

A B

Série 6442 Série 6443 Série 6444

Esquema de aplicação

Válvula normalmentefechada

 T 

 T 

Válvula desviadora paracircuito secundário

 C    A   L    E    F    F    I     

 

 C    A   L    E    F    F    I     

 MI     N 

 M A     X    

 7      

1  

2       

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 27/28

 

Características técnicas

Líquido utilizado: água, soluções com glicolPercentagem máx. de glicol: 50%

Campo de temperatura: -10÷110°C

Pressão máx. exercício: 10 barPressão diferencial máx.: 2 barRegulação fixa da pressão diferencial: 15 kPaCampo do caudal de regulação: 30÷1000 l/hPrecisão: ± 15%

Comprimento do tubo capilarcom um diâmetro de 3 mm: 1,5 m.

Esquema de aplicação

Função

O regulador de pressão diferencial mantém constante, no valorprogramado, a diferença de pressão existente entre dois pontos deum circuito hidráulico.O dispositivo deve ser inserido na tubagem de retorno do circuitocom ligação, mediante um tubo capilar, à válvula montada natubagem de ida.É utilizado nos sistemas de caudal variável, com válvulas de duasvias termostáticas ou motorizadas, para limitar o aumento dapressão diferencial gerada após o fecho, parcial ou total, dasmesmas.

Gama de produtos

Série 140 Regulador de Δp de regulação fixa Medida 3/4”

Série 142 Válvula de corte de esfera com ligaçãopara tubagem capilar Medida 3/4”

Curva de regulação

Regulador de pressão diferencial

série 140 - 142

Válvula termostática

Δp constante

Δp constante

30

25

20

15

10

510009008007006005004003002001000

Caudal (l/h)

Δp (kPa)

100 %50 %

Caudal

ΔpCurva da bomba

Curva circuito

Δp constante

no circuito

Δp debitado pelo reguladorde pressão diferencial

Gráfico do funcionamento do circuito

Quando o caudal varia, o dispositivo opera de uma formaproporcional à variação da pressão diferencial gerada pararetomar as condições do Δp programadas.

27R     E    G   

I   S T  E  R   E    D

BSI EN ISO 9001:2000

Cert. n° FM 21654

UNI EN ISO 9001:2000

Cert. n° 0003

5/14/2018 03117_guide_pt - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/03117guidept 28/28

 

CAPTAR ENERGIA NÃO BASTA.É NECESSÁRIO SABER REGULÁ-LA.

 

CAPTAR ENERGIA NÃO BASTA.É NECESSÁRIO SABER REGULÁ-LA.

www.caleffi.pt

CALEFFI SOLUTIONS MADE IN ITALY

Componentes para sistemas solares - CALEFFI SOLAR As séries de produtos Caleffi Solar foram especificamente concebidas para a utilizaçãonos circuitos dos sistemas solares onde o fluido pode actuar a elevadas temperaturas.

• Válvulas de segurança• Purgadores de ar automáticos• Separadores de micro-bolhas• Misturadoras termostáticas• Contadores de calor• Grupos de circulação

CALEFFI Lda

Sede: Urbanização das Austrálias, lote 17, Milheirós · Ap. 1214, 4471-909 Maia Codex

 Telef. 229619410 · Fax 229619420 · [email protected] · www.caleffi.pt ·

Filial: Centro Empresarial de Talaíde, Armazém 01 ·

Limites do Casal do Penedo de Talaíde, 2785-601 São Domingos de Rana

 Telef. 214227190 · Fax 214227199 · [email protected] · www.caleffi.pt ·

© Copyright 2008 Caleffi S.P.A.