xFraz_1

45
A Abeillé, Anne (1995) `The flexibility of French idioms: a representation with lexicalized tree adjoining grammar', in Martin Everaert, Erik- Jan van der Linden, André Schenk, and Rob Schreuder (eds.) Idioms: Structural and Psychological Perspectives, Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 15-42 Abraham, Werner (1989) `Idioms in contrastive and in universally based typological research: toward distinctions of relevance', in Martin Everaert and Erik-Jan van der Linden (eds.) Proceedings of the First Tilburg Workshop on Idioms, Tilburg: ITK, 1-22 Ackerman, Brian (1982) `On comprehending idioms: Do children get the picture?', Journal of Experimental Child Psychology, 33, 439-54 Ageno, F. (1960) `Premesa a un repertorio di frasi proverbiali', Romance Philology, XIII/3, 242-264 Aguilar-Amat, A. (1990) `Caracterización sintáctica de los idiomatismos y propuestas de "Parser" para un sistema de traducción automática', Actas de la SEL (XX Aniversario), Tenerife, 2-6 de abril de 1990, Madrid: Gredos, 824-833 Aguilar-Amat, A. (1993) `En tomo a la combinatoria del léxico: Los conceptos de colocación e idiomatismo', IX Congreso de Lenguajes Naturales y Lenguajes Formales, Barcelona: PPU Ahlswede, Thomas E.; and Evens, Martha (1988) `A lexicon for a medical expert system', in Martha Evens (ed.) Relational Models of the Lexicon, Cambridge: Cambridge University Press, 97-112 Aijmer, Karin (1996) Conversational Routines in English: Convention and Creativity, London: Longman

Transcript of xFraz_1

Page 1: xFraz_1

AAbeillé, Anne(1995) `The flexibility of French idioms: a representation with lexicalized tree adjoining grammar', in Martin Everaert, Erik-Jan van der Linden, André Schenk, and Rob Schreuder (eds.) Idioms: Structural and Psychological Perspectives, Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 15-42

Abraham, Werner(1989) `Idioms in contrastive and in universally based typological research: toward distinctions of relevance', in Martin Everaert and Erik-Jan van der Linden (eds.) Proceedings of the First Tilburg Workshop on Idioms, Tilburg: ITK, 1-22

Ackerman, Brian(1982) `On comprehending idioms: Do children get the picture?', Journal of Experimental Child Psychology, 33, 439-54

Ageno, F.(1960) `Premesa a un repertorio di frasi proverbiali', Romance Philology, XIII/3, 242-264

Aguilar-Amat, A.(1990) `Caracterización sintáctica de los idiomatismos y propuestas de "Parser" para un sistema de traducción automática', Actas de la SEL (XX Aniversario), Tenerife, 2-6 de abril de 1990, Madrid: Gredos, 824-833

Aguilar-Amat, A.(1993) `En tomo a la combinatoria del léxico: Los conceptos de colocación e idiomatismo', IX Congreso de Lenguajes Naturales y Lenguajes Formales, Barcelona: PPU

Ahlswede, Thomas E.; and Evens, Martha(1988) `A lexicon for a medical expert system', in Martha Evens (ed.) Relational Models of the Lexicon, Cambridge: Cambridge University Press, 97-112

Aijmer, Karin(1996) Conversational Routines in English: Convention and Creativity, London: Longman

Aijmer, Karin; and Altenberg, Bengt (eds.)(1991) English Corpus Linguistics, London: Longman

Aisenstadt, Ester(1979) `Collocability restrictions in dictionaries', in Reinhard R.K. Hartmann (ed.) Dictionaries and their Users, (Exeter Linguistic Studies, 4) Exeter: University of Exeter, 71-74

Aisenstadt, Ester(1981) `Restricted collocations in English lexicology and lexicography', ITL (Instituut voor Toegepaste Linguistiek) Review of Applied Linguistics, 53, 53-61

Aitchison, Jean(1987) `Reproductive furniture and extinguished professors', in Ross Steele and Terry

Page 2: xFraz_1

Threadgold (eds.) Language Topics: Essays in Honour of Michael Halliday, II, Amsterdam: John Benjamins, 3-14

Aitchison, Jean(1987) Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon, Oxford: Basil Blackwell

Akhmanova, O.S.(1974) Word-Combination: Theory and Method, Moscow: MGU

Akimoto, Minoji(1981) `An empirical investigation of idiomaticity', Thought Currents in English Literature, 54, 47-54

Akimoto, Minoji(1983) Idiomaticity, Tokyo: The Shinozaki Shorin Press

Akimoto, Minoji(1987) `A view of idiom formation', in I. Fleming (ed.) The Thirteenth LACUS Forum 1986, Columbia, SC: Hornbeam Press, 558-569

Akimoto, Minoji(1989) A Study of Verbo-Nominal Structures in English, Tokyo: Shinozaki Press

Akimoto, Minoji(1993) `"P1+NP+P2" phrases in discourse', in P.A. Reich (ed.) The Nineteenth LACUS Forum 1992, Lake Bluff, IL: LACUS, 342-353

Akimoto, Minoji(1995) `Grammaticalization and idiomatization', in Mava Jo Powell (ed.) The Twenty-First LACUS Forum 1994, Chapel Hill, NC: LACUS, 583-590

Akimoto, Minoji(1999) `Collocations and idioms in Late Modern English', in Laurel J. Brinton and Minoji Akimoto (eds.) Collocational and Idiomatic Aspects of Composite Predicates in the History of English, Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 207-238

Akimoto, Minoji; and Brinton, Laurel J.(1999) `The origin of the composite predicate in Old English', in Laurel J. Brinton and Minoji Akimoto (eds.) Collocational and Idiomatic Aspects of Composite Predicates in the History of English, Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 21-58

Aksamitov, Anatolij(1987) `O nekotorych principach postroenija ideograficeskogo slovarja (na materiale belorusskoj idiomatiki)', in Frazeologizm i ego leksikograficeskaja razrabotka, Minsk: Nauka i Technika, 49-53

Alexander, Richard J.(1978) `Fixed expressions in English: a linguistic, psycholinguistic, sociolinguistic and didactic study', (part 1) Anglistik und Englischunterricht, 6, 171-188

Page 3: xFraz_1

Alexander, Richard J.(1979) `Fixed expressions in English: a linguistic, psycholinguistic, sociolinguistic and didactic study', (part 2) Anglistik und Englischunterricht, 7, 181-202

Alexander, Richard J.(1984) `Fixed expressions in English: reference books and the teacher', ELT Journal, 38/2, 127-134

Alexander, Richard J.(1985) `Phraseological and pragmatic deficits in advanced learners of English: problems of vocabulary learning?', Die Neueren Sprachen, 84, 613-621

Alexander, Richard J.(1987) `Problems in understanding and teaching idiomaticity in English', Anglistik und EnglischunterrichtAnglistik und Englischunterricht, 32, 105-122

Alexander, Richard J.(1989) `Fixed expressions, idioms and collocations revisited', in Paul Meara (ed.) Beyond Words, Papers from the Annual Meeting of the British Association for Applied Linguistics. Exeter, 1988. (British Studies in Applied Linguistics, 4), 15-24

Alexander, Richard J.(1992) `Fixed expressions, idioms and phraseology in recent English learner's dictionaries', in Hannu Tommola, Krista Varantola, Tarja Salmi-Tolonen, and Jürgen Schopp (eds.) Euralex '92 Proceedings, I (studia translatologica ser. A, 2) Tampere: University of Tampere (eds.), 35-42

Alexander, Richard J.(1992) `Fixed expressions, phraseology and language teaching: a sociosemiotic perspective', Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik, 40, 236-249

Alexander, Richard J.(1998) `Really spoilt for choice? Fixed expressions in learners' dictionaries of English', in Thierry Fontenelle, Philippe Hiligsmann, Archibal Michiels, André Moulin, and Siegfried Theissen (eds.) Actes EURALEX '98 Proceedings, Liège: Université de Liège, 535-543

Alexandrova, O.; and Ter-Minasova, Svetlana(1987) English Syntax (Collocation, Colligation and Discourse), Moscow: MGU

Alford, Danny(1971) `Kicking the habit', Linguistic Inquiry, 2/4, 573

Allén, Sture(1976) `On phraseology in lexicology', Cahiers de Lexicologie, 29/ii, 83-90

Allerton, D.J. (1982) Valency and the English Verb, London and New York: Academic Press

Allerton, D.J.(1984) `Three (or four) levels of word cooccurrence restriction', Lingua, 63, 17-40

Page 4: xFraz_1

Alonso Ramos, Margarita(2000) `Critères heuristiques pour l'encodage des collocations au moyen de fonctions', in Ulrich Heid, Stefan Evert, Egbert Lehmann, and Christian Rohrer (eds.) Proceedings of the Ninth EURALEX International Congress, EURALEX 2000, Stuttgart: Universität Stuttgart, 463-473

Alonso Ramos, Margarita(2002) `Un vacío en la enseñanza del léxico del español como lengua extranjera: las colocaciones léxicas', in Anna Braasch and Claus Povlsen (eds.) Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress, EURALEX 2002, Copenhagen: Center for Sprogteknologi, II, 551-561

Alonso Ramos, Margarita; and Tutin, Agnès(1996) `A Classification and Description of the Lexical Functions for the Analysis of their Combinations', in Leo Wanner (ed.) Lexical Functions in Lexicography and Natural Language Processing, Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 147-167

Altenberg, Bengt(1990) `Speech as linear composition', in G. Caie, K. Haastrup, et al. (eds.) Proceedings from the Fourth Nordic Conference for English Studies, Helsingør, May 11-13, 1989, Copenhagen: Copenhagen University, Department of English

Altenberg, Bengt(1991) `Amplifier collocations in spoken English', in Stig Johansson and Anna-Brita Stenström (eds.) English Computer Corpora, Berlin: Mouton de Gruyter

Altenberg, Bengt(1991) `The London-Lund Corpus: research and applications', Using Corpora, (Proceedings of the Seventh Annual Conference of the University of Waterloo Centre for the New OED and Text Research), 71-83

Altenberg, Bengt(1993) `Recurrent verb-complement constructions in the London-Lund Corpus', in Jan Aarts, Pieter de Haan, and Nelleke Oostdijk (eds.) English Language Corpora: Design, Analysis and Exploitation, Amsterdam: Rodopi

Altenberg, Bengt(1998) `On the phraseology of spoken English: the evidence of recurrent word-combinations', in Anthony P. Cowie (ed.) Phraseology: Theory, Analysis, and Applications, (Oxford Studies in Lexicography and Lexicology) Oxford: Oxford University Press, 101-122

Altenberg, Bengt; and Eeg-Olofsson, M.(1990) `Phraseology in spoken English: presentation of a project', in Jan Aarts and Willem Meijs (eds.) Theory and Practice in Corpus Linguistics, Amsterdam: Rodopi, 1-26

Amosova, Natalija N.(1963) Osnovy Anglijskoj Frazeologii, Leningrad: Nauka

Page 5: xFraz_1

Anders, H.(1995) "Never Say Die": Englische Idiome um den Tod und das Sterben, Frankfurt-am-Main: Peter Lang

Anscombre, J.C.(1982) `Un essai de caractérisation de certaines locutions verbales', Recherches Linguistiques, X, 5-37

Antoine, Fabrice(1996) `Drôle de lapin: De l'origine de l'expression "poser un lapin"', Cahiers de Lexicologie, 69, 63-69

Anward, Jan; and Linell, Per(1976) `Om lexikaliserade fraser', Nysvenska Studier, LV-LVI, 77-119

Apresyan, Jurij U.D.; Mel'cuk, Igor A.; and Zolkovskii, Aleksandr K.(1969) `Semantics and lexicography: towards a new type of unilingual dictionary', in F. Kiefer (ed.) Studies in Syntax and Semantics, Dordrecht-Holland: D. Reidel, 1-33

Apter, M.(1982) `Metaphor and synergy', in Metaphor: Problems and Perspectives, Brighton: Atlantic Highlands

Archangel'skij, Vladimir L.(1964) Ustojcivye frazy v sovremennom russkom jazyke, Rostov-na-Donu: Rostovskij Universitet

Arnaud, Pierre J.L.(1991) `Réflexions sur le proverbe', Cahiers de Lexicologie, 59, 5-27

Arnaud, Pierre J.L.(1992) `La connaissance des proverbes français par les locuteurs natifs et leur sélection didactique', Cahiers de Lexicologie, 60, 195-238

Arnaud, Pierre J.L.; and Moon, Rosamund(1993) `Fréquence et emploi des proverbes anglais et français', in Christian Plantin (ed.) Lieux Communs: Topoï, Stéréotypes, Clichés, Paris: Kimé, 323-341

Arngart, O.(1979) `Adverbial phrases with "thing"', Neuphilologische Mitteilungen, LXXX, 46-47

Arngart, O.(1981) `The word "thing" in adverbial phrases', Neuphilologische Mitteilungen, LXXXII/4, 368-369

Arnold, I.V.(1986) The English Word, (2nd edition) Moscow: Vyssaja Skola

Page 6: xFraz_1

Austin, P.(1988) `Constraints on coordinated idioms', Te Reo: Journal of the Linguistic Society of New Zealand, 31, 3-17

Awwad, M.(1990) `Equivalence and translatability of English and Arabic idioms', Papers and Studies in Contrastive Linguistics, 26, 57-67

BBabkin, Aleksandr M.(1964) Leksikograficeskaja Razrabotka Russkoj Frazeologii, Moskva and Leningrad: Nauka

Babkin, Aleksandr M.(1970) Russkaja Frazeologija, Ee Razvitie I Istocniki, Leningrad: Nauka

Bäcklund, Ulf(1973) `The Collocations of Adverbs of Degree in English', Acta Universitatis Upsaliensis, (Studia Anglistica Upsaliensia, 13) Uppsala

Bäcklund, Ulf(1976) `Frozen adjective-noun collocations in English', Cahiers de Lexicologie, 28, 74-88. (Reprinted from Peter A. Reich (ed.) Proceedings of the Second LACUS Forum 1975,, Columbia, South Carolina: Hornbeam Press)

Bäcklund, Ulf(1981) `Pregnant and specific objects: a collocational investigation of "recognize" and "realize"', in James E. Copeland and Philip W. Davis (eds.) Proceedings of the Seventh LACUS Forum 1980, Columbia, South Carolina: Hornbeam Press, 399-411

Bäcklund, Ulf(1981) `Restrictive Adjective-Noun Collocations in English', Acta Universitatis Umensis, (Umeå Studies in the Humanities, 23) Umeå

Backus, Ad(2003) `Units in code-switching: evidence for multimorphemic elements in the lexicon', Linguistics, 14/1, 83-132

Bahns, Jens(1987) `Kollokationen in englischen Wörterbüchern', Anglistik und Englischunterricht, 32, 87-104

Bahns, Jens(1993) `Lexical collocations: a contrastive view', ELT Journal, 47/1, 56-63

Bahns, Jens(1996) Kollokationen als lexikographisches Problem. Eine Analyse allgemeiner und spezieller Lernerwörterbücher des Englischen, Tübingen: Max Niemeyer

Page 7: xFraz_1

Bahns, Jens; and Eldaw, M.(1993) `Should we teach EFL students collocations?', System, 21/1, 101-114

Bahns, Jens; Burmeister, Hartmut; and Vogel, Thomas(1986) `The pragmatics of formulas in L2 learner speech: use and development', Journal of Pragmatics, 10/6, 693-723

Bairamova, Lujza(1998) `Correlation between set phrases and proverbs', in Peter Durco (ed.) Europhras '97: Phraseology and Paremiology (International Symposium, September 2-5, 1997, Liptovský Ján), Bratislava: Akadémia PZ, 7-9

Baranov, Anatolij N.; and Dobrovol'skij, Dmitrij O.(1990) `Struktury znanij i ich jazykovaja ontologizacija v znacenii idiomy', Ucenye zapiski Tartuskogo universiteta, 903, 20-36

Baranov, Anatolij N.; and Dobrovol'skij, Dmitrij O.(1991) `Kognitive Modellierung in der Phraseologie: zum Problem der aktuellen Bedeutung', Beiträge zur Erforschung der deutschen Sprache, 10, 112-23

Baranov, Anatolij N.; and Dobrovol'skij, Dmitrij O.(1991) `K universal'nomu opredeleniju idiomy', in Veronika N. Telija (ed.) Maket slovarnoj stat'i dlja Avtomatizirovannogo tolkovo ideograficeskogo slovarja russkich frazeologizmov: obrazcy slovarnych statej, Moskva: AN SSSR, 7-17

Baranov, Anatolij N.; and Dobrovol'skij, Dmitrij O.(1992) `K probleme postroenija tezaurusa russkich idiom', Izvestija RAN, Serija literatury i jazyka, 5, 60-7

Baranov, Anatolij N.; and Dobrovol'skij, Dmitrij O.(1995) `Sovremennaja russkaja idiomatika (proekt slovarja)', Rusistika segodnja, 4, 99-115

Baranov, Anatolij N.; and Dobrovol'skij, Dmitrij O.(1995) `Ustrojstvo i material slovarja', in Vasilij Buj Russkaja zavetnaja idiomatika. Vesëlyj slovar' krylatyx vyrazenij, Moskva: Pomowski and Partner, viii-xx

Baranov, Anatolij N.; and Dobrovol'skii, Dmitrij O.(1996) `Cognitive modeling of actual meaning in the field of phraseology', Journal of Pragmatics, 25/3, 409-429

Baranov, Anatolij N.; and Dobrovol'skij, Dmitrij O.(1996) `Idiomaticnost' i idiomy', Voprosy jazykoznanija, 5, 51-64

Baranov, Anatolij N.; and Dobrovol'skij, Dmitrij O.(1998) `Idiomaticidad e idiomatismos', in Juan de Dios Luque Durán and Antonio Pamies Bertrán (eds.) Léxico y fraseología, Granada: Método editiones, 19-42

Baranov, Anatolij N.; and Dobrovol'skij, Dmitrij O.(1998) `Vnutrennjaja forma idiom i problema tolkovanija', Izvestija RAN, (serija literatury i jazyka 1, Tom 57), 36-44

Page 8: xFraz_1

Babillon, L.(2001) `Übungstypologie zur Phraseologie des Französischen', in Martine Lorenz-Bourjot and Heinz-Helmut Lüger (eds.) Phraseologie und Phraseodidaktik, Wien: Edition Praesens - Wissenschaftsverlag

Bárdosi, Vilmos(1982) `Les comparaisons idiomatiques du français', Annales Universitatis Budapestinensis, Sectio Philologica Moderna, 13, 21-34

Bárdosi, Vilmos(1983) `La rédaction d'un dictionnaire onomasiologique de locutions: esquisse d'une problématique', Annales Universitatis Budapestinensis, Sectio Philologica Moderna, 14, 97-106

Bárdosi, Vilmos(1985) `Les limites de l'utilisation des dictionnaires de locutions', Annales Universitatis Budapestinensis, Sectio Linguistica, 13, 17-26

Bárdosi, Vilmos(1989) `Un ange passe. Contribution a l'étymologie d'une locution, Europhras 88. Phraséologie Contrastive. Actes du Colloque International, Klingenthal-Strasbourg 12-16 mai 1988', in Gertrud Gréciano (ed.) Collection Recherches Germaniques, Strasbourg: Université des Sciences Humaines, Département d'Etudes Allemandes, 2, 6-16

Bárdosi, Vilmos(1989-90) `Le quart d'heure de Rabelais, Mélanges offerts a M. le Professeur Ottó Süpek', Annales Universitatis Budapestinensis, Sectio Philologica Moderna, XIX, 189-201

Bárdosi, Vilmos(1990) `Contribution a l'histoire de la phraséologie française des origines jusqu'a Michel Bréal', Studia Lexicographica Neolatina II, (Acta Universitatis Szegedinensis, Acta Romanica, XIV) Szeged, 61-132

Bárdosi, Vilmos(1990) `Guide bibliographique de phraséologie française avec index thématique, 1900-1990', Lingvisticae Investigationes, XIV/2, 349-402

Bárdosi, Vilmos(1992) `Problemes posés par le traitement lexicographique des figés dans les dictionnaires français', Fremdsprachen Lehren und Lernen, 21, 104-116

Bárdosi, Vilmos(1999) `Entre fil d'Ariane et tonneau des Danaides. Problemes de classification des phrasemes français', Revue d'Études Françaises, Budapest, 4, 23-33

Bárdosi, Vilmos; and Csink, László(1986) `Le traitement des locutions idiomatiques par micro-ordinateur', Studia Lexicographica Neolatina, (Acta Universitatis Szegedinensis, Acta Romanica) 10-51

Page 9: xFraz_1

Bárdosi, Vilmos; and Hessky, Regina(1992) `Frazeológiai egységek szótári leírásának kérdései', Filológiai Közlöny, Budapest, 3-4, 103-113

Bárdosi, Vilmos; and Pálfy, Miklós(1983) Précis de lexicologie française, Budapest: Tankönyvkiadó

Bar-Hillel, Yehoshua(1955) `Idioms', in W.N. Locke and A.D. Booth (eds.) Machine Translation of Language, New York and London: Technology Press of MIT, John Wiley and Sons, and Chapman and Hall, 183-193

Barkema, Henk(1994) `Determining the syntactic flexibility of idioms', in U. Fries, G. Tottie, and P. Schneider (eds.) Creating and Using English Corpora: Papers from the Fourteenth International Conference on English Language Research on Computerized Corpora, Zürich 1993, (Language and Computers, 13) Amsterdam: Rodopi, 39-52

Barkema, Henk(1994) `The idiomatic, syntactic, and collocational characteristics of received NPs: some basic statistics', HERMES Journal of Linguistics, 13, 19-41

Barkema, Henk(1996) `Idiomaticity and terminology: a multi-dimensional descriptive model', Studia Linguistica, 50/2, 125-160

Barkema, Henk(1996) `The effect of inherent and contextual factors on the grammatical flexibility of idioms', Synchronic Corpus Linguistics, (Papers from the Sixteenth International Conference on English Language Research on Computerized Corpora, Toronto 1995) Amsterdam: Rodopi, 69-83

Barrios, M.(1991) Repertorio de Modismos Andaluces, Cádiz: Universidad

Bartminsky, J.O.(1993) `Profilovaniu pojeg w slowniku etnolingwistyoznym', in Profilowane pojec, Lublin

Barton, Ellen L.(1999) `Informational and interactional functions of slogans and sayings in the discourse of a support group', Discourse and Society, 10/4, 461-486

Barz, Irmhild(1986) `Probleme der phraseologischen Modifikation', DaF, 6, 321-326

Barz, Irmhild(1992) `Phraseologische Varianten: Begriff und Probleme', in Csaba Földes (ed.) Deutsche Phraseologie in Sprachsystem und Sprachverwendung, Wien: Praesens, 25-47

Page 10: xFraz_1

Bauer, Daniel; Segond, Frédérique; and Zaenen, Annie(1994) Enriching an SGML-Tagged Bilingual Dictionary for Machine-Aided Comprehension, Rank Xerox Research Center Technical Report, MLTT, 11

Bauer, Laurie(1979) `On the need for pragmatics in the study of nominal compounding', Journal of Pragmatics, 3/1, 45-50

Bauer, Laurie(1983) English Word-formation, Cambridge: Cambridge University Press

Bauer, Laurie(1998) `When is a sequence of two nouns a compound in English?', English Language and Linguistics, 2/1, 65-86

Baugh, S.; Harley, Andrew; and Jellis, S.(1996) `The Role of Corpora in Compiling the Cambridge Dictionary of English', International Journal of Corpus Linguistics, 1/1, 39-59

Baur, Rupprecht S.; Chlosta, Christoph; and Piirainen, Elisabeth (eds.)(1999) Wörter in Bildern - Bildern in Wörtern, Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren

Baur, Rupprecht S.; and Chlosta, Christoph (eds.)(1995) Von der Einwortmetapher zur Satzmetapher, Bochum: Universitätsverlag Brockmeyer

Bazell, C.E.; Catford, J.C.; Halliday, Michael A.K.; and Robins, R.H. (eds.)(1966) In memory of J.R. Firth, London, Longmans

Becker, Joseph D.(1975) `The phrasal lexicon', in R. Schank and B. Nash-Webber (eds.) Theoretical Issues in Natural Language Processing, Cambridge Mass.: Bolt

Becker, Joseph D.(1975) The Phrasal Lexicon, (Artificial Intelligence Report No. 28: Report No. 3081) Cambridge, MA: Bolt, Beranek, and Newman

Béjoint, Henri(1989) `"Codedness" and lexicography', in G. James (ed.) Lexicographers and their works, (Exeter Linguistic Studies, 14) Exeter: University of Exeter, 1-4

Béjoint, Henri(1999) `Compound nouns in learners' dictionaries', in Thomas Herbst and Kerstin Popp (eds.) The Perfect Learners' Dictionary (?), (Lexicographica Series Maior 95) Tübingen: Max Niemeyer, 81-99

Béjoint, Henri; and Thoiron, Philippe(1992) `Macrostructure et microstructure dans un dictionnaire de collocations en langue de spécialité', Terminologie et Traduction, 2/3-1992, Luxembourg: Commission des Communautés Européennes

Page 11: xFraz_1

Belozerova, Faina(1998) `Phraseology and paremiology or phraseology?', in Peter Durco (ed.) Europhras '97: Phraseology and Paremiology (International Symposium, September 2-5, 1997, Liptovský Ján), Bratislava: Akadémia PZ, 14-16

Bender-Berland, Genevieve(1999) `Avez-vous un jeu de mots a déclarer? Jeux de mots, phraséologie et traduction', in Annette Sabban (ed.) Phraseologie und Übersetzen, Bielefeld: Aisthesis Verlag, Bochum: Brockmeyer, 9-39

Benson, Morton(1981) `The lexicographic treatment of English compound verbs', ITL (Instituut voor Toegepaste Linguistiek) Review of Applied Linguistics, 52, 75-87

Benson, Morton(1985) `A combinatory dictionary of English', Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America, 7, 189-200

Benson, Morton(1985) `Collocations and idioms', in Robert Ilson (ed.) Dictionaries, Lexicography and Language Learning, (ELT Documents 120) Oxford: Pergamon Press and British Council, 61-68

Benson, Morton(1985) `Lexical combinability', in William Frawley and Roger Steiner (eds.) Advances in Lexicography, Edmonton, Alberta: Boreal, 3-15

Benson, Morton(1989) `A collocational dictionary of Russian', Slavic and East European Journal, 33/4

Benson, Morton(1989) `The structure of the collocational dictionary', International Journal of Lexicography, 2/1, 1-14

Benson, Morton(1990) `Collocations and general-purpose dictionaries', International Journal of Lexicography, 3/1, 23-34

Benson, Morton; Benson, Evelyn; and Ilson, Robert(1986) The Lexicographic Description of English, Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins

Bentivogli, Luisa; and Pianta, Emanuele(2002) `Detecting hidden multiwords in bilingual dictionaries', in Anna Braasch and Claus Povlsen (eds.) Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress, EURALEX 2002, Copenhagen: Center for Sprogteknologi, II, 785-793

Berens, Franz-Josef; and Wimmer, Rainer (eds.)(1997) Wortbildung und Phraseologie, (Studien zur deutschen Sprache, 9) Tübingen: Gunter Narr

Page 12: xFraz_1

Bernard, G.(1974) `Les locutions verbales', in La Linguistique, 10/2, 7-17

Berry-Rogghe, G.L.M.(1973) `The computation of collocations and their relevance in lexical studies', in A.J. Aitken, R.W. Bailey, and N. Hamilton-Smith (eds.) The Computer and Literary Studies, Edinburgh: Edinburgh University Press

Berry-Rogghe, G.L.M.(1974) `Automatic identification of phrasal verbs', in J.L. Mitchell (ed.) Computers in the Humanities, Edinburgh: Edinburgh University Press

Bessé, Bruno de (ed.)(1992) Phraséologie et Terminologie en Traduction et en Interprétation: Numéro spécial de Terminologie et Traduction, (Proceedings of the `Colloque Anniversaire de l'ETI', Genève, October 1991) no. 176 2-3, Luxembourg: C.E.C.

Biber, Douglas(1999) `A register perspective on grammar and discourse: variability in the form and use of English complement clauses', Discourse Studies, 1/2, 131-150

Biber, Hanno; Breiteneder, Evelyn; and Dobrovol'skij, Dmitrij(2002) `Corpus-based study of collocations in the AAC', in Anna Braasch and Claus Povlsen (eds.) Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress, EURALEX 2002, Copenhagen: Center for Sprogteknologi, I, 85-95

Bierich, Alexander(1983) `Frazeologiceskaja svjazannost' sinekdochi v sovremennom russkom jazyke', Voprosy semantiki frazeologiceskich edinic, Samarkand, 22-27

Bierich, Alexander(1988) `Principy sostavlenija russko-kasachskogo slovarja frazeologiceskich sinonimov', Aktual'nye problemy russko-kasachskogo dvujazycija, Alma-Ata, 56-60

Bierich, Alexander(1993) `Istoriko-etimologiceskij slovar' russkoj frazeologii (principy i zadaci sostavlenija)', Phraseology in Education, Science and Culture, Nitra, 29-34

Bierich, Alexander(1995) `K diachroniceskomu analizu frazeosemanticeskich polej', Voprosy jazykoznanija, Moskva, 4, 14-24

Bierich, Alexander(1996) `Materialy k istoriko- timologiceskomu slovarju "Russkie idiomy"', Filologiceskie zapiski, Vyp. 7. Voronez, 127-139

Bierich, Alexander(1997) `Religioznye predstavlenija i obrjady v russkoj frazeologii', Problemy frazeologii europejskiej, II, 167-172

Page 13: xFraz_1

Bierich, Alexander(1998) `Die deutschen Entlehnungen in der tschechischen und russischen Phraseologie', in Das geht auf keine Kuhhaut. Arbeitsfelder der Phraseologie, (Akten des Westfälischen Arbeitskreises "Phraseologie/Parömiologie" 1996) Bochum: Universitätsverlag Brockmeyer, 37-48

Bierich, Alexander(1998) `Die Dynamik der Phraseologie im Slavischen', in Wolfgang Eismann (ed.) Europhras 95. Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt, Bochum: Universitätsverlag Brockmeyer, 43-54

Bierich, Alexander(1998) `K sopostavitel'no-istoriceskomu izuceniju strukturno-semanticeskich modelej v cesskoj, russkoj, chorvatskoj i serbskoj frazeologii', Istoriko- timologiceskoe izucenie slavjanskich frazeologiceskich sistem, Sankt-Peterburg, 15-34

Bierich, Alexander(1998) `The semantic field "death" in Czech, Russian, Croatian and Serbian phraseology', in Peter Durco (ed.) Europhras '97: Phraseology and Paremiology (International Symposium, September 2-5, 1997, Liptovský Ján), Bratislava: Akadémia PZ, 17-23

Bierich, Alexander(1998) `Zur kontrastiven Analyse semantischer Felder im Slavischen', Zeitschrift für Slavische Philologie, 57/2, 251-267

Bierich, Alexander; and Betechtina, E.N.; et al.(1993) `Materialy k etimologiceskomu slovarju russkoj frazeologii', Sankt-Peterburg - Samarkand

Bierich, Alexander; and Busuj, A.M.; et al.(1986) Bibliograficeskij ukazatel' "Voprosy terminologii po frazeologii, obscemu i prikladnomu jazykoznaniju", Samarkand

Bierich, Alexander; and Matesic, Josip(1994) `Iz isitorii russkich biblejskich vyrazenij', Russkij jazyk za rubezom, Moskva, 5/6, 41-47

Bierich, Alexander; and Mokienko, Valerij M.(1986) `Nosit' usy, borodu', Russkaja rec', Moskva, 2, 124-129

Bierich, Alexander; and Mokienko, Valerij M.; et al.(1987) `Slovar' slavjanskich frazeologiceskich terminov (problemy i zadaci sostavlenija)', Frazeologizm i ego leksikograficeskaja razrabotka, Minsk, 138-141

Bierich, Alexander; and Mokienko, Valerij M.(1990) `Principy sostavlenija slovarja russkoj frazeologii 18 veka', Problemy russkoj i obscej frazeografii, Novgorod, 47-57

Page 14: xFraz_1

Bierich, Alexander; and Mokienko, Valerij M.; et al.(1995) `K istorii i timologii russkich frazeologizmov', Nacional'nye leksiko-frazeologiceskie fondy, Sankt-Peterburg, 115-121

Bierich, Alexander; Mokienko, Valerij M.; and Stepanova, L'udmila I.(1992) `Iz slovarja "Istorija i etimologija russkich frazeologizmov"', Russistik, 2, 127-132

Bierich, Alexander; Mokienko, Valerij M.; and Stepanova, L'udmila I.(1992) `Slovar' frazeologiceskich sinonimov russkogo jazyka (A-B)', Russian Philology, Hyderabad, 11, 63-84

Bierich, Alexander; Mokienko, Valerij M.; and Stepanova, L'udmila I.(1993) `Russkie idiomy. Istoriko-etimologiceskij slovar' (A-B)', Zielsprache Russisch, München: Hueber, 2, 33-44

Bierich, Alexander; Mokienko, Valerij M.; and Stepanova, L'udmila I.(1993) `Slovar' frazeologiceskich sinonimov russkogo jazyka (V-D)', Russian Philology, Hyderabad, 12, 75-111

Bierich, Alexander; Mokienko, Valerij M.; and Stepanova, L'udmila I.(1994) Bibliographie zur Geschichte und Etymologie der russischen Phraseme, (Specimina Philologiae Slavicae. Supplementband 36), München: Sagner

Bierich, Alexander; Mokienko, Valerij M.; and Stepanova, L'udmila I.(1994) `Slovar' frazeologiceskich sinonimov russkogo jazyka (E-I)', Russian Philology, Hyderabad, 13, 123-160

Bierich, Alexander; Mokienko, Valerij M.; and Stepanova, L'udmila I.(1995) `Slovar' frazeologiceskich sinonimov russkogo jazyka (K-N)', Russian Philology, Hyderabad, 14, 87-170

Bierich, Alexander; Mokienko, Valerij M.; and Stepanova, L'udmila I.(1996) `Slovar' frazeologiceskich sinonimov russkogo jazyka (O-R)', Russian Philology, Hyderabad, 15, 73-175

Bierich, Alexander; Nikolaeva, E.; and Stepanova, L'udmila I.(1993) `Universal'noe i nacional'noe vo frazeologiceskich bibleizmach', Phraseology in Education, Science and Culture, Nitra, 35-39

Bierich, Alexander; and Stepanova, L'udmila I.(1991) `Osobennosti izucenija russkoj frazeologii v cesskoj auditorii', Ucet rodnoj kul'tury inostrannych ucascichsja v processe prepodavanija russkogo jazyka, Volgograd, 90-99

Bierich, Alexander; Volkov, S.S.; Kabanova, N.; et al.(1996) Problemy frazeologiceskoj semantiki, Sankt-Peterburg: Izd-vo Sankt-Peterburgskogo Universiteta

Binnick, Robert I.(1971) `Bring and come', Linguistic Inquiry, 2/2, 260-265

Page 15: xFraz_1

Binon, Jean; and Verlinde, Serge(1992) `Le Dictionnaire d'Apprentissage du Français des Affaires', in Hannu Tommola, Krista Varantola, Tarja Salmi-Tolonen, and Jürgen Schopp (eds.) Euralex '92 Proceedings, I (studia translatologica ser. A, 2) Tampere: University of Tampere, 43-50

Bittnerová, D.; and Schindler, F.(1997) Ceská Prísloví. Soudobý Stav Konce 20 Století, (=Czech proverbs. Present state of the end of the 20th century) Praha: Karolinum

Björkman, S.(1978) Le type avoir besoin. Étude sur la coalescence verbo-nominale en français, Uppsala; Borgstöms tryckeri

Black, Max(1979) `More about metaphor', in Andrew Ortony (ed.) Metaphor and Thought, Cambridge: Cambridge University Press, 186-201

Blackwell, Susan(1987) `Syntax versus orthography: problems in the automatic parsing of idioms', in Roger Garside, Geoffrey Leech, and Geoffrey Sampson (eds.) (1987) The Computational Analysis of English, London: Longman, 110-119

Blampain, Daniel(1993) `Notions et phraséologie. Une nouvelle alliance?', Terminologies Nouvelles, 10, décembre, 43-49

Blampain, Daniel; Petrussa, P.; and Van Campenhoudt, M.(1992) `A la recherche d'écosystèmes terminologiques', in L'environnement traductionnel - La station de travail du traducteur de l'an 2001; Journées scientifiques du Réseau thématique de recherche `Lexicologie, Terminologie et Traduction', (Actes du colloque, Mons, 25-27 avril 1991), Presses de l'Université du Québec et AUPELF-UREF, 273-282

Blatná, Renata(1998) `Lexico-grammatical compound units and their elaboration in dictionaries', in Thierry Fontenelle, Philippe Hiligsmann, Archibal Michiels, André Moulin, and Siegfried Theissen (eds.) Actes EURALEX '98 Proceedings, Liège: Université de Liège, 325-331

Blatná, Renata(1998) `Czech proverbs vanishing in the black hole', in Peter Durco (ed.) Europhras '97: Phraseology and Paremiology (International Symposium, September 2-5, 1997, Liptovský Ján), Bratislava: Akadémia PZ, 24-29

Bobrow, Samuel A.; and Bell, Susan M.(1973) `On catching on to idiomatic expressions', Memory and Cognition, 1, 343-346

Bogaards, Paul(1990) `Où cherche-t-on dans le dictionnaire?', International Journal of Lexicography, 3, 79-102

Page 16: xFraz_1

Bogaards, Paul(1992) `French dictionary users and word frequency', in Hannu Tommola, Krista Varantola, Tarja Salmi-Tolonen, and Jürgen Schopp (eds.) Euralex '92 Proceedings, I (studia translatologica ser. A, 2) Tampere: University of Tampere, 51-61

Bogaards, Paul(2001) `Lexical units and the learning of foreign language vocabulary', Studies in Second Language Acquisition, 23/3, 321-343

Boguslawski, Andrzej(1979) `Zum Problem der Phraseologie in Zweisprachigen Wörterbüchern', Kwartalnik Neofilologiczny, 26/1, 29-36

Bohlken, B.(1996) `The idiom experience', Etc.: A Review of General Semantics, 53, 218-220

Böhmer, Heiner(1997) `Ist Phraseologie heute noch als einheitliches Gebiet haltbar?', in Annette Sabban (ed.) Phraseme im Text: Beiträge aus romanistischer Sicht, Bochum: Brockmeyer, 1-28

Bolander, Maria(1989) `Prefabs, patterns, and rules in interaction? Formulaic speech in adult learners L2 Swedish', in Kenneth Hyltenstam and Loraine Obler (eds.) Bilingualism across the Life-Span, Cambridge: Cambridge University Press, 73-86

Bolinger, Dwight(1965) `The atomization of meaning', Language, 41, 555-573

Bolinger, Dwight(1970) `Getting the words in', American Speech, 45, 78-84

Bolinger, Dwight(1971) The Phrasal Verb in English, Harvard University

Bolinger, Dwight(1976) `Meaning and memory', Forum Linguisticum, 1/1, 1-14

Bolinger, Dwight(1976) `Review of A. Makkai (1972)', Language, 52/1, 238-241

Bolinger, Dwight(1977) `Idioms have relations', Forum Linguisticum, 2/2, 157-169

Bolinger, Dwight(1979) `Meaning and memory', in G. Haydu (ed.) Experience Forms, The Hague: Mouton. (Revision of earlier version in Forum Linguisticum 1/1 (1976)

Bolton, Kingsley; Nelson, Gerald; and Hung, Joseph(2002) `A corpus-based study of connectors in student writing', International Journal of Corpus Linguistics, 7/2, 165-182

Page 17: xFraz_1

Bopp, Stephan(1996) `Phrase Manager: a system for the construction and the use of multi-word unit databases', in Martin Gellerstam, Jerker Järborg, Sven-Göran Malmgren, Kerstin Norén, Lena Rogström, and Catarina Röder Papmehl (eds.) Euralex '96 Proceedings, I, Göteborg: Göteborg University, 55-65

Börjars, Kersti; and Donohue, Mark(2000) `Much ado about nothing: features and zeroes in Germanic noun phrases', Studia Linguistica, 54/3, 309-353

Bosque, Ignacio(1980) `Modismos de polaridad negativa', Sobre la negación, Madrid: Cátedra, 121-133

Bosque, Ignacio(1982) `Más allá de la lexicalización', BRAE (Boletín de la Real Academia Española), LXII, 103-158

Botelho da Silva, Teresa; and Cutler, Anne(1993) `Ill-formedness and transformability in Portuguese idioms', in Cristina Cacciari and Patrizia Tabossi (eds.) Idioms: Processing, Structure, and Interpretation, Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 129-143

Botha, Willem(1992) `The lemmatization of expressions in descriptive dictionaries', in Hannu Tommola, Krista Varantola, Tarja Salmi-Tolonen, and Jürgen Schopp (eds.) Euralex '92 Proceedings, II (studia translatologica ser. A, 2) Tampere: University of Tampere, 465-472

Bouillon, Pierrette; and Clas, André(1993) La Traductique, (Collection Universités Francophones) Montréal: AUPELF/UREF et Presses de l'Université de Montréal

Bouillon, Pierrette; and Viegas, Evelyne(1994) `A semi-polymorphic approach to the interpretation of adjectival constructions: a cross-linguistic perspective', in Willy Martin, Willem Meijs, Margreet Moerland, Elsemiek ten Pas, Piet van Sterkenburg, and Piek Vossen (eds.) Euralex '94 Proceedings, Amsterdam: Vrije Universiteit, 36-44

Bowers, Roger(1992) `Memories, metaphors, maxims, and myths: language learning and cultural awareness', ELT Journal, 46/1, 29-38

Braasch, Anna; and Olsen, Sussi(2000) `Formalised representation of collocations in a Danish computational lexicon', in Ulrich Heid, Stefan Evert, Egbert Lehmann, and Christian Rohrer (eds.) Proceedings of the Ninth EURALEX International Congress, EURALEX 2000, Stuttgart: Universität Stuttgart, 475-487

Bragina, Natalia(1984) `Ob odnom sposobe otrazhenija sochetatel'noj cennosti slov v uchebnom tolkovom

Page 18: xFraz_1

slovare russkogo jazyka', in V. V. Morkovkin (ed.) Sochetajemost'Slov i Voprosy Obuchenija Russkomu Jazyku Inostrancev, Moscow, 73-79

Bragina, Natalia(1986) `Rol' sochetajemosti v slovarnom opisanii lingvisticheskikh kharakteristik slova', in V. V. Morkovkin (ed.) Uchebniki i Slovari v Sisteme Ssredstv Obuchenija Russkomu Jazyku, Moscow, 170-175

Bragina, Natalia(1988) `Ob Uchebnom Leksikografirovanii Sochetatel'nykh Svojstv Slova na Osnove Principov Gruppovoj Semantizacii', in V. V. Morkovkin (ed.) Teorija i Praktika Uchebnoj Leksikografii, Moscow, 118-127

Bragina, Natalia(1989) `Tolkovanije slov i ikh sochetajemost' v uchebnom tolkovo-sochetaemostnom slovare', Bolgarskaja Rusistika, 5, 54-59

Bragina, Natalia(1990) `Ob asimmetrichnoj sochetaemosti antonimov', in Yu. A. Bel'chikov (ed.) 7 Mezhdunarodnyj kongress MAPR'AL. Russkij Jazyk i Literatura v Obshchenii Narodov Mira. Problemy Funkcionirovanija i Prepodavanija., Moscow, 15-19

Bragina, Natalia(1990) `O vlijanii stereotipnych predstavlenij na sochetajemost' prilagatel'nykh', in Veronika N. Telija (ed.) Semantiko-Pragmaticheskije i Sociolingvisticheskije Aspekty Izuchenija Jazyka, Moscow, 38-41

Bragina, Natalia(1991) `Ustojchivyje slovosochetanija: metafora i mif', in Wolfgang Eismann and K. Trost (eds.) Anzeiger für slavische Philologie, Graz: Akademische Druk-u. Verlangsanstalt, XXV, 41-63

Bragina, Natalia(1996) `Restricted collocations: cultural boundedness', in Martin Gellerstam, Jerker Järborg, Sven-Göran Malmgren, Kerstin Norén, Lena Rogström, and Catarina Röder Papmehl (eds.) Euralex '96 Proceedings, Göteborg: Göteborg University, 199-207

Bragina, Natalia(1997) `Frazeologicheskije rasskaziki', in Verband der Russischlehrer Österreichs (ed.) Mitteilungen für Lehrer slawischer Fremdsprachen, Wien, 1, 50-58

Bragina, Natalia(1998) `Lexical collocations: a dialogue between language and culture', in Wolfgang Eismann (ed.) EUROPHRAS 95. Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt, Bochum: Brockmeyer, 55-66

Bragina, Natalia(1999) `Fragment lingvokul'turulogicheskogo leksikona. (Bazovyje pon'atija)', in Veronika N. Telija (ed.) Frazeologija v kontekste kul'tury, Moscow, 131-138

Page 19: xFraz_1

Bragina, Natalia(1999) `Implicitnaja Informacija i Stereotipy Diskursa', in E. G. Borisova and Ju. S. Martem'janov (eds.) Implicitnost' v Jazyke i Rechi, Moscow, 43-57

Breidt, Elisabeth; and Segond, Frédérique (1996) `Compréhension automatique des expressions à mots multiples en français et en allemand', in André Clas and Philippe Thoiron (eds.) Lexicomatique et dictionnairique, (Actes des Quatrièmes Journées scientifiques du réseau thématique de recherche `Lexicologie, terminologie, traduction', collection `Actualité scientifique'. Bayreuth: AUPELF-UREF and FMA

Breidt, Elisabeth; Segond, Frédérique; and Valetto, Guiseppe(1996) `Local grammars for the description of multi-word lexemes and their automatic recognition in texts', in Ferenc Kiefer, Gábor Kiss, and Júlia Pajzs (eds.) Papers in Computational Lexicography: Complex '96, Budapest: Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences, 19-28

Bressan, Dino(1979) `Idioms and second language learning', Teanga, 1, 31-40

Bresson, Daniel; and Dobrovol'skij, Dmitrij(1998) `Semantik und Syntax der ANGST-Ausdrücke. Versuch einer integrativen mehrsprachlichen Analyse', in Daniel Bresson and Jacqueline Kubczak (eds.) Abstrakte Nomina: Vorarbeiten zu ihrer Erfassung in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch, (Studien zur deutschen Sprache. Forschungen des Instituts für deutsche Sprache, 10) Tübingen: Gunter Narr, 163-186

Brinton, Laurel J.(1996) `Attitudes towards increasing segmentalization: complex and phrasal verbs in English', Journal of English Linguistics, 24/3, 186-205

Brinton, Laurel J.; and Akimoto, Minoji (eds.)(1999) Collocational and Idiomatic Aspects of Composite Predicates in the History of English, Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins

Brlobas, Z.; and Horvat, M.(1998) `Frazemi u prozi u trapericama', in L. Badurina, B. Pritchard, and D. Stolac (eds.) Jezicna Norma i Varijeteti, Hrvatsko drustvo za primjenjenu lingvistiku, Zagreb-Rijeka, 77-85

Broeders, Ton(1987) `The treatment of phonological idioms', in Anthony P. Cowie (ed.) The Dictionary and the Language Learner, Tübingen: Max Niemeyer, 246-256

Brown, D.(1974) `Advanced vocabulary teaching: The problem of collocation', RELC Journal, 5/2, 1-11

Brundage, Jennifer; Kresse, Maren; Schwall, Ulrike; and Storrer, Angelika(1992) Multiword Lexemes: A Monolingual and Contrastive Typology for NLP and MT,

Page 20: xFraz_1

IWBS Report 232, IBM TR-80.92-029, IBM Deutschland GmbH, Institut für Wissensbasierte Systeme, Heidelberg

Bukeviciute, E.(1981) `Arbeiten zur litauischen Phraseographie', Sprachwissenschaftliche Informationen,2, 113-117

Burger, Harald(1973) Idiomatik des Deutschen, Tübingen: Max Niemeyer

Burger, Harald(1983) `Neue Aspekte der Sematik und Pragmatik phraseologischer Wortverbindungen', in Josip Matesic (ed.) Phraseologie und ihre Aufgaben. Beiträge zum 1. Internationalen Phraseologie-Symposium vom 12. bis 14. Oktober 1981 in Mannheim, (Mannheimer Beiträge zur slavischen Philologie, 3) Heidelberg: Julius Groos, 24-34

Burger, Harald(1976) `"die achseln zucken" - zur sprachlichen kodierung nicht-sprachlicher kommunikation', Wirkendes Wort, 26, 311-334

Burger, Harald(1987) `Normative Aspekte der Phraseologie', in Jarmo Korhonen (ed.) Beiträge zur allgemeinen und germanistischen Phraseologieforschung. Internationales Symposium in Oulu, 13-15 Juni 1986, (Veröffentlichungen des Germanistischen Instituts, 7), Oulu: Universität Oulu, 65-89

Burger, Harald(1989) `"Bildhaft, übertragen, metaphorisch...". Zur Konfusion um die semantischen Merkmale von Phraseologismen', in Gertrud Gréciano (ed.) EUROPHRAS 88: Phraséologie contrastive. Actes du Colloque International Klingenthal-Strasbourg, 12-16 mai 1988, Strasbourg: USHS, 17-29

Burger, Harald(1989) `Phraseologismen in allgemeinen einsprachigen Wörterbuch', in Franz Josef Hausmann, Oskar Reichmann, Herbert Ernst Wiegand, and Ladislav Zgusta (eds.) Wörterbücher/Dictionaries/Dictionnaires, Berlin und New York: Walter de Gruyter, 593-599

Burger, Harald(1991) `Phraseologie und Intertextualität', in Christine Palm (ed.) EUROPHRAS 90: Akten der internationalen Tagung der germanistischen Phraseologieforschung, Aske, Schweden, 12-15 Juni 1990, Uppsala: Almquist and Wiksell International, 13-27

Burger, Harald(1992) `Phraseologie im Wörterbuch. Überlegungen aus germanistischer Perspektive', in Wolfgang Eismann and Jürgen Petermann (eds.) Studia phraseologica et alia. Festschrift für Josip Matesic, (Specimina Philologiae Slavicae. Supplementband 31), München: Sagner, 33-51

Burger, Harald(1996) `Phraseologie und Metaphorik', in Edda Weigand and Franz Hundsnurscher (eds.)

Page 21: xFraz_1

Lexical Structures and Language Use. Proceedings of the International Conference on Lexicology and Lexical Semantics Münster, September 13-13, 1994, Tübingen: Max Niemeyer, 2, 167-178

Burger, Harald(1998) `Idiom and metaphor: their relation in theory and text', in Peter Durco (ed.) Europhras '97: Phraseology and Paremiology (International Symposium, September 2-5, 1997, Liptovský Ján), Bratislava: Akadémia PZ, 30-36

Burger, Harald(1998) Phraseologie: Eine Einführung am Beispiel des Deutschen, Berlin: Erich Schmidt

Burger, Harald; Buhofer, Annelies; and Sialm, Ambros(1982) Handbuch der Phraseologie, Berlin und New York: de Gruyter

Burgess, Curt; and Chiarello, Christine(1996) `Neurocognitive mechanisms underlying metaphor comprehension and other figurative language', Metaphor and Symbolic Activity, 11/1, 67-84

Burgschmidt, E.; and Perkins, C.(1985) `Phraseologie', in Kollokationen-Phraseme-Idiome. Festgabe für Herbert Voitl zum 60. Geburtstag, (EB-Fehlerkartei Englisch Veröffentlichungen, 3/2) Braunschweig: E. Burgschmidt

Buridant, C.(1989) `L'approche diachronique en phraséologie: quelques aspects de l'ancien et du moyen français', in Gertrud Gréciano (ed.) EUROPHRAS 88: Phraséologie contrastive. Actes du Colloque International Klingenthal-Strasbourg, 12-16 mai 1988, Strasbourg: USHS, 31-42

Burr, Elisabeth(1997) `Wiederholte Rede im Italienischen und Spanischen. Unterwegs zu einer vergleichenden Untersuchung', in Annette Sabban (ed.) Phraseme im Text: Beiträge aus romanistischer Sicht, Bochum: Brockmeyer, 29-65

Butler, Christopher S.(1998) `Collocational frameworks in Spanish', International Journal of Corpus Linguistics, 3/1, 1-32

Byrd, Roy(1989) `Discovering Relationships among Word Senses', Dictionaries in the Electronic Age - Proceedings of the Fifth Annual Conference of the UW Centre for the New Oxford English Dictionary, Oxford, 67-79

CCacciari, Cristina(1993) `The place of idioms in a literal and metaphorical world', in Cristina Cacciari and Patrizia Tabossi (eds.) Idioms: Processing, Structure, and Interpretation, Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 27-55

Page 22: xFraz_1

Cacciari, Cristina; and Glucksberg, Sam(1991) `Understanding idiomatic expressions: The contribution of word meanings', in Greg B. Simpson (ed.) Understanding word and sentence, (Advances in Psychology, 77), Amsterdam, New York, Oxford, and Tokyo: North-Holland, 217-40

Cacciari, Cristina; and Glucksberg, Sam(1995) `Imagining idiomatic expressions: literal or figurative meanings?', in Martin Everaert, Erik-Jan van der Linden, André Schenk, and Rob Schreuder (eds.) Idioms: structural and psychological perspectives, Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 43-56

Cacciari, Cristina; and Levorato, M. Chiara(1989) `How children understand idioms in discourse', Journal of Child Language, 16, 387-405

Cacciari, Cristina; Rumiati, Raffaella Ida; and Glucksberg, Sam(1992) `The role of word meanings, transparency and familiarity in the mental images of idioms', in Martin Everaert, Erik-Jan van der Linden, André Schenk, and Rob Schreuder (eds.) Proceedings of IDIOMS, Tilburg: ITK, 1-9

Cacciari, Cristina; and Tabossi, Patrizia(1988) `The comprehension of idioms', Journal of Memory and Language, 27, 668-683

Cacciari, Cristina; and Tabossi, Patrizia (eds.)(1993) Idioms: Processing, Structure, and Interpretation, Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates

Calzolari, Nicoletta(1984) `Detecting patterns in a lexical data base', Proceedings of COLING '84, ACL: Stanford, California, 170-173

Calzolari, Nicoletta; and Bindi, R.(1990) `Acquisition of lexical information from a large textual Italian corpus', Proceedings of COLING '90, Helsinki

Calzolari, Nicoletta; Federici, S.; Montemagni, S.; and Peters, Carol(1995) `Extracting, representing and using syntactic-semantic information from Cobuild definitions', in John M. Sinclair, M. Hoelter, and Carol Peters (eds.) The Languages of Definition: The Formalization of Dictionary Definitions for Natural Language Processing, (Studies In Machine Translation and Natural Language Processing, 7), Luxembourg: European Commission, 59-148

Campos, J.G.; and Barella, A.(1971) `Diccionario de refranes', Anejos del Boletín de la Real Academia Española, XXX, Madrid

Canellada, M.J.(1983) `Para una tipología del refrán', in Homenaje a José Manuel Blecua, Madrid, 123-134

Page 23: xFraz_1

Carbonero, P.(1979) `Léxico autónomo procedente de combinatoria léxica', Estudios Paraguayos, VII/1, 177-185

Carneado, Zoila; and Tristá, Antonia María (eds.)(1983) Estudios de Fraseología, Cuba: Academia de Ciencias de Cuba, Instituto de Literatura y Lingüística

Carneado, Zoila(1983) `Algunas consideraciones sobre el caudal fraseológico del español hablado en Cuba', in Zoila Carneado and Antonia María Tristá (eds.) Estudios de Fraseología, Cuba: Academia de Ciencias de Cuba, Instituto de Literatura y Lingüística, 7-38

Carneado, Zoila(1983) `Consideraciones sobre la fraseografía', in Zoila Carneado and Antonia María Tristá (eds.) Estudios de Fraseología, Cuba: Academia de Ciencias de Cuba, Instituto de Literatura y Lingüística, 39-46

Carneado, Zoila(1985) `Notas sobre las variantes fraseológicas', Anuario L/L, 16, 269-277

Carstensen, B.(1970) `Englische Wortschatzarbeit unter dem Gesichtspunkt der Kollokation', Neusprachliche Mitteilungen, 23, 193-202

Carter, Ronald(1987) Vocabulary, London: Allen and Unwin (2nd edition, 1998, London: Routledge)

Carter, Ronald; and McCarthy, Michael(1999) `The English "get"-passive in spoken discourse: description and implications for an interpersonal grammar', English Language and Linguistics, 3/1, 41-58

Casadei, Federica(1995) `Flessibilità delle espressioni idiomatiche', in F. Casadei et al. (ed.) L'italiano che parliamo, Santarcangelo di Romagna: FARA ed.

Casadei, Federica(1995) `Per una definizione di `espressione idiomatica' e una tipologia dell'idiomatica in italiana', Lingua e Stile, XXX/2

Casadei, Federica(1996) Metafore ed Espressione Idiomatiche: Uno Studio Semantico sull'Italiana, Roma: Bulzoni

Casadei, Federica(1997) `Tra calcolabilità e caos: metafore ed espressioni idiomatiche nella semantica cognitiva', in M. Carapezza et al. (eds.) Linguaggio e cognizione, (Atti del XXVIII Congresso della Società di Linguistica Italiana, Palermo 27-29/10/1994) Roma: Bulzoni, 105-122

Page 24: xFraz_1

Castillo, Concha(1994) `Verb-particle combinations in Shakespearean English', Neuphilologische Mitteilungen, 95, 439-451

Cerdanceva, Tamara Z.(1988) `Metafora i simvol vo frazeologiceskich edinicach', in Veronika N. Telija (ed.) Metafora v jazyke i tekste, Moskva: Nauka, 78-92

Cermák, Frantisek(1974) `Víceslovné pojmenování typu verbum-substantivum v cestine. Príspevek k syntagmatice tsv. abstrakt', (= Multi-word denominations of the verb-noun type in Czech. A contribution to the syntagmatics of abstracts), Slovo a Slovesnost, 34, 287-306

Cermák, Frantisek(1978) `Idiomatika, frazeologie a lexikografie', (= Idiomatics, phraseology, and lexicography) Slovo a Slovesnost, 39, 40-54

Cermák, Frantisek(1982) Idiomatika a Frazeologie Cestiny, Praha: Universita Karlova

Cermák, Frantisek(1983) `Ceská prirovnání', (= Czech similes) in Frantisek Cermák, J. Hronek, J. Machac, et al. (eds.) Slovník Ceské Frazeologie a Idiomatiky. Prirovnání, Praha: Academia

Cermák, Frantisek(1985) `Funkce v idiomatice a frazeologie', (= Function in idiomatics and phraseology) Z Problemów Frazeologii Polskiej i Slowianskiej, III, Wroclaw-Warszawa, 55-71

Cermák, Frantisek(1988) `On the substance of idioms', Folia Linguistica, XXII/3-4, 413-438

Cermák, Frantisek(1993) `Funkce frazému a idiomu', (= Function of phrasemes and idioms) in Ceská Slavistica 1993. Ceská prednásky pro XI mezinárodní sjezd slavistu Bratislava 1993, Slovanský ústav Praha, 331-336

Cermák, Frantisek(1993) `Povaha univerzálního ve frazeologii a idiomatice', (= On the nature of universals in phraseology and idiomatics) in E. Krosláková Frazeológia vo vzdelávaní, vede a kultúre. Phraseology in Education, Science, and Culture, Vysoká Skola pedag. v Nitre, Fakulta humanitných vied, 45-52

Cermák, Frantisek(1994) `Ceské frazémy a idiomy verbální', (= Czech verbal idioms and phrasemes) in Frantisek Cermák, J. Hronek, J. Machac, et al. (eds.) Slovník Ceské Frazeologie a Idiomatiky. Výrazy Slovesné, Praha: Academia

Cermák, Frantisek(1994) `Czech Idiom Dictionary', in Willy Martin, Willem Meijs, Margreet Moerland,

Page 25: xFraz_1

Elsemiek ten Pas, Piet van Sterkenburg, and Piek Vossen (eds.) Euralex '94 Proceedings, Amsterdam: Vrije Universiteit, 426-431

Cermák, Frantisek(1994) `Idiomatics', in P.A. Luelsdorff (ed.) Prague School of Structural and Functional Linguistics, Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 185-195

Cermák, Frantisek(1994) `On the nature of universality in phraseology and idiomatics', Z problemów frazeologii polskiej i slowianskiej, VI Warsaw: PAN Slawistyczny Osrodek Wydawniczy, 15-20

Cermák, Frantisek(1995) `Frazeographie', (= Phraseography, Phraseological lexicography) in Frantisek Cermák and Renata Blatná; Manúal Lexicografie, Praha: H&H, 116-136

Cermák, Frantisek(1998) `Linguistic units and text entities: theory and practice', in Thierry Fontenelle, Philippe Hiligsmann, Archibal Michiels, André Moulin, and Siegfried Theissen (eds.) Actes EURALEX '98 Proceedings, Liège: Université de Liège, 281-290

Cermák, Frantisek(1998) `Usage of proverbs: what the Czech National Corpus shows', in Peter Durco (ed.) Europhras '97: Phraseology and Paremiology (International Symposium, September 2-5, 1997, Liptovský Ján), Bratislava: Akadémia PZ, 37-49

Cermák, Frantisek(forthcoming) `Somatic idioms revisited', Europhras 95,

Cermák, Frantisek(2000) `Combination, collocation and multi-word units', in Ulrich Heid, Stefan Evert, Egbert Lehmann, and Christian Rohrer (eds.) Proceedings of the Ninth EURALEX International Congress, EURALEX 2000, Stuttgart: Universität Stuttgart, 489-495

Cermák, Frantisek(2001) `Substance of idioms: perennial problems, lack of data or theory?', International Journal of Lexicography, 14/1, 1-20

Cermák, Frantisek; and Blatná, Renata(1995) Manuál Lexikographie, (= Manual of Lexicography), Praha: H&H

Cermák, Frantisek; and Filipec, J.(1985) Ceská Lexikologie, (= Czech Lexicology), Praha: Academia

Cermák, Frantisek; and Hronek, J.(1982) `Heslo frazeologického slovníku a systémové souvislosti', (= An entry of a dictionary of phraseology), AUC-Philologica 4-5, Slavica Pragensia, XXV, 231-237

Cernyseva, Irina I.(1970) Frazeologija sovremennogo nemeckogo jazyka, Moskva: Vyssaja skola

Page 26: xFraz_1

Cernyseva, Irina I.(1980) Feste Wortkomplexe des Deutschen in Sprache und Rede, Moskva: Vyssaja skola

Cernyseva, Irina I.(1980) `Variabilität in Sprachsystem und Text auf lexikalisch-phraseologischer Ebene', Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 33/3, 307-310

Cernyseva, Irina I.(1981) `Das phraseologische System und seine semantischen Kategorien (an deutschen Material)', in H. Jaksche, Ambros Sialm, and Harald Burger (eds.) Reader zur sowjetischen Phraseologie, Berlin und New York: de Gruyter, 29-49

Cernyseva, Irina I.(1984) `Aktuelle Probleme der deutschen Phraseologie', Deutsch als Fremdsprache, 11, 17-22

Cernyseva, Irina I.(1987) `Strukturelle Mehrgliedrigkeit sprachlicher Zeichen als kognitives Problem', in Harald Burger and Robert Zett (eds.) Aktuelle Probleme der Phraseologie, (Symposium 27-29.9.1984 in Zürich) Bern: Peter Lang, 29-40

Cernyseva, Irina I.(1989) `Strukturtypologische Phraseologieforschung in der sowjetischen Germanistik', in Gertrud Gréciano (ed.) EUROPHRAS 88: Phraséologie contrastive. Actes du Colloque International Klingenthal-Strasbourg, 12-16 mai 1988, Strasbourg: USHS, 43-49

Chafe, Wallace L.(1968) `Idiomaticity as an anomaly in the Chomskyan paradigm', Foundations of Language, 4, 109-127

Chafe, Wallace L.(1976) `El estudio de la conversión en locuciones', Significado y Estructura de la Lengua, Barcelona: Planeta, 54-63

Charles, Maggie(2000) `The role of an introductory it-pattern in constructing an academic persona', in Paul Thompson (ed.) Patterns and perspectives: insights into EAP writing practice, Reading: CALS, 46-59

Charteris-Black, Jonathan(2000) `Figuration, lexis and cultural resonance: a corpus based study of Malay', Pragmatics, 10/3, 281-300

Charteris-Black, Jonathan(2001) `Blood, sweat and tears: a corpus based cognitive analysis of "blood" in English phraseology', SILTA, (Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata) 2-2001, 273-287

Charteris-Black, Jonathan(2002) `Second language figurative proficiency: a comparative study of Malay and English', Applied Linguistics, 23/1, 104-133

Page 27: xFraz_1

Cheon, Mi-Ae(1998) Zur Konzeption eines phraseologischen Wörterbuchs für den Fremdsprachler. Am Beispiel Deutsch-Koreanisch, (Lexicographica Series Maior, 89) Tübingen: Max Niemeyer

Cherdantseva, T.(1997) `Semantica e grammatica dei modi di dire in italiano', Studi di lessicografia italiana, 14, 347-412

Chetrit, J.(1978) `Les composés nominaux à joncteur "à"', Cahiers de Lexicologie, XXXII/1, 65-81

Chetrit, J.(1978) `Les composés nominaux à joncteur "à"', Cahiers de Lexicologie, XXXIII/2, 53-70

Chetrit, J.(1979) `Les composés nominaux à joncteur "à"', Cahiers de Lexicologie, XXXV/1, 91-105

Chiappe, Dan L.; and Kennedy, John M.(2001) `Literal bases for metaphor and simile', Metaphor and Symbol, 16/3-4, 249-276

Chin, D.(1992) `Pau: parsing and understanding with uniform syntactic, semantic and idiomatic representations', Computational Intelligence, 8, 456-476

Chlebda, Wojciech(1998) `God and religion in the proverbs of the Soviet nation', in Peter Durco (ed.) Europhras '97: Phraseology and Paremiology (International Symposium, September 2-5, 1997, Liptovský Ján), Bratislava: Akadémia PZ, 175-178

Choueka, Yaacov(1988) `Looking for Needles in a Haystack or Locating Interesting Collocational Expressions in Large Textual Databases', in Proceedings of the RIAO '88 Conference on User-Oriented Content-Based Text and Image Handling, Cambridge, MA, 1-15

Choueka, Yaacov; Klein, S.T.; and Neuwitz, E.(1983) `Automatic retrieval of frequent idiomatic and collocational expressions in a large corpus', ALLC Journal, 4/1 (Association for Literary and Linguistic Computing), 34-38

Christen, Barbara(1995) Die Rolle der rechten Hirnhälfte im Verständnis von Phraseologismen mit und ohne Kontext, (Züricher germainistische Studien, 45) Bern: Peter Lang

Church, Kenneth W.; and Hanks, Patrick W.(1990) `Word association norms, mutual information, and lexicography', Computational Linguistics, 16/1, 22-29

Church, Kenneth W.; Gale, William; Hanks, Patrick W.; and Hindle, Donald(1991) `Using statistics in lexical analysis', in U. Zernik (ed.) Lexical Acquisition: Using On-line Resources to Build a Lexicon, Englewood Cliffs NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 115-165

Page 28: xFraz_1

Church, Kenneth W.; Gale, William; Hanks, Patrick W.; Hindle, Donald; and Moon, Rosamund(1994) `Lexical substitutability', in B.T. Sue Atkins and Antonio Zampolli (eds.) Computational Approaches to the Lexicon, Oxford: Oxford University Press, 153-177

Cicalese, Anna(1999) `Le estensioni di verbo supporto. Uno studio introduttivo', SILTA, (Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata) 3-1999, 447-485

Cignoni, Laura; and Coffey, Stephen(1995) Looking for preselected multiword units in an untagged corpus of written Italian: maximizing the potential of the search program DBT, (Report No. ILC-IRC-1995-1) Pisa: Istituto di Linguistica Computazionale, CNR

Cignoni, Laura; and Coffey, Stephen(1998) `A corpus-based study of Italian idiomatic phrases: from citation forms to `real-life' occurrences', in Thierry Fontenelle, Philippe Hiligsmann, Archibal Michiels, André Moulin, and Siegfried Theissen (eds.) Actes EURALEX '98 Proceedings, Liège: Université de Liège, 291-300

Cignoni, Laura; and Coffey, Stephen(2000) `A corpus study of Italian proverbs: implications for lexicographical description', in Ulrich Heid, Stefan Evert, Egbert Lehmann, and Christian Rohrer (eds.) Proceedings of the Ninth EURALEX International Congress, EURALEX 2000, Stuttgart: Universität Stuttgart, 549-555

Cicogni, Laura; Coffey, Stephen; and Moon, Rosamund(1999) `Idiom variation in Italian and English: two corpus-based studies', Languages in Contrast, 2/2, 279-300

Clark, R.(1974) `Performing without competence', Journal of Child Language, 1, 1-10

Clark, R.(1977) `What's the use of imitation?', Journal of Child Language, 4/3, 341-358

Clas, André (ed.)(1992) Le mot, les mots, les bons mots - Word, words, witty words: Hommage à Igor Mel'cuk à l'occasion de son soixantième anniversaire, Montréal: Les Presses de l'Université de Montréal

Clas, André; and Thoiron, Philippe (eds.)(1996) Lexicomatique et dictionnairique. Actes des Quatrièmes Journées scientifiques du réseau thématique de recherche "Lexicologie, terminologie, traduction", (Collection Actualité scientifique) Beyrouth: AUPELF-UREF et FMA

Clausén, Ulla(1991) `Kring en ny fraseologisk ordbok', Språkvård, (Tidskrift utgiven av Svenska språknämnden) 2/1991, 9-15

Page 29: xFraz_1

Clausén, Ulla(1991) `Svensk konstruktionsordbok', Språkvård, (Tidskrift utgiven av Svenska språknämnden) 4/1991, 20-24

Clausén, Ulla(1992) `Konstruktioner och fraser i den nya konstruktionsordboken', Språkbruk, (Tidskrift utgiven av Svenska språkbyrån i Finland) 3/1992, 3-6

Clausén, Ulla(1994) `Idiom och variation', Nordiske Studier i Leksikografi, (Skrifter utgitt av Nordisk forening for leksikografi, 2) Köpenhamn: Gads Forlag, 47-52

Clausén, Ulla(1996) `Idiom i bruk', Språket Lever! Festskrift till Margareta Westman, Stockholm: Svenska Språknämnden and Norstedts, 36-42

Clausén, Ulla(1999) `Om pragmatiska fraser i Svensk konstruktionsordbok', Nordiska Studier i Lexicografi 4, (Skrifter utgvina av Nordiska föreningen för lexikografi 5) Helsingfors, 27-35

Clausén, Ulla; and Lyly, Erika(1994) `Criteria for identifying and representing idioms in a phraseological dictionary', in Willy Martin, Willem Meijs, Margreet Moerland, Elsemiek ten Pas, Piet van Sterkenburg, and Piek Vossen (eds.) Euralex '94 Proceedings, Amsterdam: Vrije Universiteit, 258-262

Clausén, Ulla; and Lyly, Erika(1995) `Idiom och lexicografi', Språkvård, (Tidskrift utgiven av Svenska språknämnden) 1995/1, 23-30

Clay, C.; and Martinell, E.(1988) Fraseología Español/Inglés (Denominaciones relativas al cuerpo humano, Barcelona: PPU

Clear, Jeremy(1993) `From Firth principles: Computational tools for the study of collocation', in Mona Baker, Gill Francis, and Elena Tognini-Bonelli (eds.) Text and Technology: in Honour of John Sinclair, Philadelphia and Amsterdam: John Benjamins, 271-292

Clear, Jeremy(1994) `I can't see the sense in a large corpus', COMPLEX '94 - Proceedings of the 3rd International Conference on Computational Lexicography, Budapest: Linguistics Institute, Hungarian Academy of Sciences, 33-48

Coffey, Stephen(2001) `Disturbing the form-meaning nucleus of multiword units: data and issues', SILTA, (Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata) 2-2001, 215-228

Coffey, Stephen(2002) `Interlingual phrasal friends as a resource for second language learning: outline of a lexicographical project', in Anna Braasch and Claus Povlsen (eds.) Proceedings of the Tenth

Page 30: xFraz_1

EURALEX International Congress, EURALEX 2002, Copenhagen: Center for Sprogteknologi, I, 315-323

Cohen, Betty(1986) Lexique de Cooccurrents; Bourse-Conjoncture Économique, Montréal: Linguatech

Cohen, Betty(1993) `Méthodes de repérage et de classement des cooccurrents lexicaux', Terminologie et Traduction, no. 176 2/3-1992, Luxembourg: Commission des Communautés Européennes, 505-511

Cohen, Ted(1975) `Figurative speech and figurative acts', Journal of Philosophy, 72, 669-684

Colombo, Lucia(1993) `The comprehension of ambiguous idioms in context', in Cristina Cacciari and Patrizia Tabossi (eds.) Idioms: Processing, Structure, and Interpretation, Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 163-200

Colson, Jean-Pierre(1992) `Ebauche d'une didactique des expressions idiomatiques en langue étrangère', Terminologie et Traduction, 2/3, 165-180

Colson, Jean-Pierre(1992) `Phraséologie et terminologie en traduction et en interprétation', Le Langage et l'Homme, 27, 119-120

Colson, Jean-Pierre(1993) `De fraseologische exploitatie van nieuwsberichten', Bulletin de l'Association des Germanistes de l'Université Catholique de Louvain, XV, 3-6

Colson, Jean-Pierre(1993) `Het Nederlands als vreemde taal: fraseologie en luistervaardighed', Le Langage et l'Homme, 28, 113-122

Colson, Jean-Pierre(1995) `L'enseignement de la phraséologie aux futurs traducteurs et interprètes', Le Journal du Traducteur, 12, 2-6

Colson, Jean-Pierre(1995) `Quelques remarques sur l'enseignement de la phraséologie aux futurs traducteurs et interprètes', Le Langage et l'Homme, 30, 147-156

Conca, M.(1987) Paremiologia, València: Universitat, Biblioteca Lingüística Catalana

Conenna, M.(1988) `Sur le lexique-grammaire comparé des proverbes', Langages, 90, 99-116

Page 31: xFraz_1

Cop, Margaret(1990) `The function of collocations in dictionaries', in Tamás Magay and Judit Zigány (eds.) BUDALEX Proceedings: Papers from the EURALEX Third International Congress, Budapest, Akademiai Kiado

Cop, Margaret; and Wilcox Reul, Caroline(2002) `Collocations in a new bilingual print and electronic English-German/German-English dictionary: their function and presentation', in Anna Braasch and Claus Povlsen (eds.) Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress, EURALEX 2002, Copenhagen: Center for Sprogteknologi, II, 795-806

Corazzari, Ornella(1992) Phraseological Units, Pisa: Istituto di Linguistica Computazionale CNR

Corbin, D.(1997) `Locutions, composés, unités polylexematiques: lexicalisation et mode de construction', in M. Martins-Baltar (ed.) La Locution, entre langue et usages, Paris: Ens Éditions Fontenay/Saint-Cloud, 53-101

Cornell, A.(1985) `Realistic goals in teaching and learning phrasal verbs', IRAL, XXIII/4

Cornell, A.(1999) `Idioms: an approach to identifying major pitfalls for learners', IRAL, XXXVII/1, 1-22

Corpas Pastor, Gloria(1992) `Las colocaciones como problema en la traducción actual (Inglés/Español)', Revista del Departamento de Filología Moderna, Universidad de Castilla-La Mancha, 2/3, 179-186

Corpas Pastor, Gloria(1992) `Tratamiento de las colocaciones del tipo A+S/S+A en diccionarios bilingües y monolingües (español-inglés)', in Manuel Alvar Ezquerra (ed.) Euralex '90 Proceedings, Barcelona: Bibliograf, 331-340

Corpas Pastor, Gloria(1997) Manual de fraseología española, Madrid: Gredos

Corpas Pastor, Gloria (ed.)(2000) Las Lenguas de Europa: Estudios de Fraseología, Fraseografía y Traducción, Granada: Comares

Corpas Pastor, Gloria(2001) `Corrientes actuales de la investigación fraseológica en Europa', Euskera, XLVI/1, 21-49

Coseriu, Eugenio(1978) `La formación de palabras desde el punto de vista del contenido (A propósito del tipo coupe-papier', in Gramática, Semántica, Universales, Madrid: Gredos

Page 32: xFraz_1

Coulmas, Florian(1979) `Idiomaticity as a problem of pragmatics', in H. Parret, M. Sbísa, and J. Verschueren (eds.) Possibilities and Limitations of Pragmatics, (Proceedings of the Conference on Pragmatics, Urbino 1979) Amsterdam: John Benjamins, 139-151

Coulmas, Florian(1979) `On the sociolinguistic relevance of routine formulae', Journal of Pragmatics, 3, 239-266

Coulmas, Florian (ed.)(1981) Conversational Routine, The Hague: Mouton

Coulmas, Florian(1981) `Idiomatizität: zur Universalität der Idiosynkratischen', Linguistische Berichte, 72, 27-50

Coulmas, Florian(1981) Routine im Gespräch. Zur pragmatischen Fundierung der Idiomatik, (Linguistische Forschungen, 29) Wiesbaden: Akademische Verlagsgesellschaft Athenaion

Coulmas, Florian(1981) `Spies and Native Speakers', in Florian Coulmas (ed.) A Festschrift for Native-Speaker, (Janua Linguarum Series Maior, 97) The Hague: Mouton

Cowie, Anthony P.(1978) `Problems of syntax and the design of a pedagogic dictionary', Rassegna italiana di linguistica applicata, 2/1, 255-264

Cowie, Anthony P.(1978) `The place of illustrative material and collocations in the design of a learner's dictionary', in Peter Strevens (ed.) In Honour of A.S. Hornby, Oxford, Oxford University Press, 127-139

Cowie, Anthony P.(1978) `Vocabulary exercises within an individualised study programme', in Individualisation in Language Learning, (ELT Documents 103) London: British Council and ETIC Publications

Cowie, Anthony P.(1981) `The treatment of collocations and idioms in learners' dictionaries', Applied Linguistics, 2/3, 223-235

Cowie, Anthony P.(1986) `Collocational dictionaries - a comparative view', in M. Murphy (ed.) Proceedings of the Fourth Anglo-Soviet English Studies Seminar, London, British Council, 61-69

Cowie, Anthony P.(1988) `Stable and creative aspects of vocabulary use', in Ronald Carter and Michael J. McCarthy Vocabulary and Language Teaching, London: Longman, 126-137

Page 33: xFraz_1

Cowie, Anthony P.(1991) `Multiword units in newspaper language', in Sylviane Granger (ed.) Perspectives on the English Lexicon, Louvain-la-Neuve, Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain, 101-116

Cowie, Anthony P.(1992) `Multiword lexical units and communicative language teaching', in Pierre J.L. Arnaud and Henri Béjoint (eds.) Vocabulary and Applied Linguistics, London: Macmillan, 1-12

Cowie, Anthony P.(1994) `Phraseology', in R.E. Asher (ed.) The Encyclopedia of Language and Linguistics, 6, Oxford and New York: Pergamon, 3168-3171

Cowie, Anthony P.(1997) `Phraseology in formal academic prose', in Jan Aarts, Inge de Mönnink, and Herman Wekker (eds.) Studies in English Language and Teaching. In Honour of Flor Aarts, Amsterdam and Atlanta, Ga: Rodopi, 43-56

Cowie, Anthony P.(1998) `Creativity and formulaic language', Linguistica e Filologia, 8, 159-170

Cowie, Anthony P.(1998) `Introduction', in Anthony P. Cowie (ed.) Phraseology: Theory, Analysis, and Applications, (Oxford Studies in Lexicography and Lexicology) Oxford: Oxford University Press, 1-20

Cowie, Anthony P.(1998) `Phraseological dictionaries: some East-West comparisons', in Anthony P. Cowie (ed.) Phraseology: Theory, Analysis, and Applications, (Oxford Studies in Lexicography and Lexicology) Oxford: Oxford University Press, 209-228

Cowie, Anthony P. (ed.)(1998) Phraseology: Theory, Analysis, and Applications, (Oxford Studies in Lexicography and Lexicology) Oxford: Oxford University Press

Cowie, Anthony P.(1999) `Phraseology and corpora: some implications for dictionary-making', International Journal of Lexicography, 12/4, 307-323

Cowie, Anthony P.; and Howarth, Peter A.(1996) `Phraseological competence and written proficiency', in George M. Blue and Rosamond Mitchell (eds.) Language and Education, (British Studies in Applied Linguistics, 11) Clevedon: Multilingual Matters, 80-93

Cowie, Anthony P.; and Howarth, Peter A.(1996) `Phraseology - a select bibliography', International Journal of Lexicography, 9/1, 38-51

Cram, A.(1983) `The linguistic status of the proverb', Cahiers de Lexicologie, 43/2, 53-71

Page 34: xFraz_1

Cristilli, C.(1989) `Il proverbio come esempio di testualità popolare', in C. Vallini (ed.) La pratica e la grammatica. Viaggio nella linguistica del proverbio, Napoli: Istituto Universitario Orientale: 177-206

Cronk, Brian C.; and Schweigert, Wendy A.(1992) `The comprehension of idioms: the effects of familiarity, literalness, and usage', Applied Psycholinguistics, 13, 131-146

Cronk, Brian C.; Lima, Susan D.; and Schweigert, Wendy A.(1993) `Idioms in sentences: effects of frequency, literalness, and familiarity', Journal of Psycholinguistic Research, 22/1, 59-82

Cruse, D.A.(1986) Lexical Semantics, Cambridge: Cambridge University Press

Crystal, David(1991) `Stylistic profiling', in Karin Aijmer and Bengt Altenberg (eds.) English Corpus Linguistics, London: Longman, 221-238

Csábi, Szilvia(2002) `Polysemous words, idioms and conceptual metaphors: cognitive linguistics and lexicography', in Anna Braasch and Claus Povlsen (eds.) Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress, EURALEX 2002, Copenhagen: Center for Sprogteknologi, I, 249-254

Cserép, Attila(2001) `Typology in Hungarian phraseology', SILTA, (Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata) 2-2001, 315-326

Cukan, Jaroslav(1998) `Specific features of local communities reflected in fixed expressions', in Peter Durco (ed.) Europhras '97: Phraseology and Paremiology (International Symposium, September 2-5, 1997, Liptovský Ján), Bratislava: Akadémia PZ, 50-54

Cutler, Anne(1982) `Idioms: the colder the older', Linguistic Inquiry, 13, 317-320

Cutler, Anne(1983) `Lexical complexity and sentence processing', in G.B. Flores d'Arcais and R.J. Jarvella (eds.) The Process of Language Understanding, Chichester: Wiley