Trombone om cover 080708 - Accueil - Yamaha - France Trombone Mode d’emploi Précautions...
Transcript of Trombone om cover 080708 - Accueil - Yamaha - France Trombone Mode d’emploi Précautions...
日本語
ENG
LISH
DEU
TSC
HFR
AN
ÇA
ISES
PAÑ
OL
中文
Русс
кий
한국어
トロンボーン取扱説明書
TromboneOwner’s Manual
PosauneBedienungsanleitung
TromboneMode d’emploi
TrombónManual de instrucciones
长号使用手册
ТромбонРуководство пользователя
트롬본사용설명서
Trombone_om_cover_080708.indd 2 08.7.8 10:40:35 AM
2
ごあいさつこのたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器をお使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。
P.17
Congratulations!You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly.
P.31
Wir beglückwünschen Sie!Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Instrument der Marke Yamaha entschiedenen haben. Um mit den Handgriffen zum Zusammen-setzen und Zerlegen des Instruments vertraut zu werden und dieses über Jahre hinweg in optimalem Zustand halten zu können, raten wir Ihnen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen.
P.45
Félicitations!Vous êtes dès à présent le propriétaire d’un instrument de musique de haute qualité. Nous vous remercions d’avoir choisi Yamaha. En ce qui concerne les instructions relatives à un assemblage adé-quat de l’instrument et sur la façon de garder l’instrument dans des conditions optimales aussi long-temps que possible, nous vous conseillons vivement de lire entièrement le présent Mode d’emploi.
P.59
¡Enhorabuena!Usted es ahora propietario de un instrumento musical de alta calidad. Le agradecemos su elección de un instrumento Yamaha. Le aconsejamos que lea todo este manual de instrucciones para ver las instrucciones para el montaje correcto del instrumento y para aprender a conservar el instrumento en óptimas condiciones durante tanto tiempo como sea posible.
P.73
恭喜恭喜 !现在您已经是高品质乐器的主人了 ! 在此 , 我们衷心感谢您选择雅马哈乐器 ,同时也恳请您完整阅读该使用手册 ,从而可以充分了解有关乐器正确组装及如何使您的乐器尽可能长久地处于最佳状况的使用说明。
P.87
P.101
인사말 !야마하 악기를 구입해 주셔서 감사합니다 . 악기의 알맞은 조립 방법 및 보관을 위해 본 사용설명서를 반드시 읽어주시기 바랍니다 .
P.3
Поздравляем!Вы стали обладателем высококачественного музыкального инструмента. Благодарим Вас за выбор продукции Yamaha. Для получения инструкций по правильной сборке данного инструмента и его длительном хранении в оптимальных условиях мы настоятельно рекомендуем Вам внимательно прочитать настоящее руководство.
L6 L4
7
L2
6
L1
4
4
2
2
7
L2
6
L1
4
4
2
2
1(6)1
1 L5 L355
33
55
33
55
33
33
33
33
11
11
22
1L3
4
4
2
2
4
4
3
3
1(4)1
1(4)1
2
2
2
2
2
2
Trombone_om_cover_080708.indd 2 08.7.8 10:40:36 AM
45
TromboneMode d’emploi
Précautions d’utlisation Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser votre instrument
Ne jetez pas ni balancez l’instrument quandd’autres personnes sont près de vous.Le bec ou toute autre pièces risquent de tomber et d’heur-ter d’autres personnes. Traitez toujours l’instrument dé-licatement.
Maintenez l’huile, le produit lustrant, etc., horsde la portée de la bouche des enfants.Gardez l’huile, le produit lustrant, etc., hors de la portée des en-fants et faites l’entretien de l’instrument quand les enfants ne sontpas présents.
Soyez conscient des conditions climatiques tellesque la température, l’humidité, etc.Gardez l’instrument loin des sources de chaleur tels queles appareils de chauffage, etc. Par ailleurs, n’utilisez pas,ne conservez pas votre instrument dans toutes condi-tions extrêmes de température ou d’humidité. Cette fa-çon de procéder peut résulter en des dégâts de matérieldes dispositifs d’équilibrage des clés, du clétage ou destampons, ce qui peut résulter en des problèmes pendantl’exécution d’un morceau.
N’utilisez jamais de benzène ni de dissolvant poureffectuer l’entretien des instruments ayant une fi-nition laquée.Cette façon de procéder peut dégrader la surface de l’ins-trument.
Prenez soin de ne pas déformer l’instrument.Le fait de placer l’instrument dans une position instablepeut faire que l’instrument tombe ou fasse une chuterésultant en une déformation. Prenez soin quant à la fa-çon dont vous placez l’instrument et où vous le posez.
Ne modifiez pas l’instrument.Sans compter que cela annule la garantie, la modificationde l’instrument peut rendre des réparations ultérieures im-possibles.
Les précautions d’utilisation qui sont indiquées ci-dessous concernent notamment l’usage adé-quat et sûr de votre instrument et sont destinées à vous protéger de tout dégât de matériel oude blessures. Veuillez vous conformer et appliquer ces précautions.Si des enfants utilisent l’instrument, un adulte devra expliquer clairement ces précautions d’utilisation à l’enfant ets’assurer qu’elles sont parfaitement assimilées et respectées. Après avoir lu ce mode d’emploi, veuillez leconserver dans un endroit sûr pour toute consultation future.
■ À propos des icônes
En ce qui concerne les cuivres, la couleur de la finition peut changer avec le temps, cependant ceci ne devrait pas être une sourced’inquiétude quant aux performances de l’instrument. La décoloration dans son étape initiale peut être facilement éliminée avecl’entretien. (Comme la décoloration progresse, il peut s’avérer difficile de l’éliminer.)
* Veuillez utiliser les accessoires qui sont spécifiés pour être utilisés avec le type particulier de finition que l’on trouve sur l’instrument. Ainsi, lesproduits lustrants retirent une mince couche de la finition, ce qui aura pour effet d’amincir celle-ci. Soyez conscient de ce fait avant d’utiliser leproduit lustrant.
: Cette icône indique des points auxquels toute per-sonne doit faire attention. : Cette icône indique des actions qui sont interdites.
Attention Le fait de ne pas respecter les points indiqués avec cette mar-que peut favoriser des dégâts de matériel ou des blessures.
Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 45 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
46
Nomenclature
Coulisse d’accord principale
■ Trombone ténor (simple)
■ Trombone ténor complet
Récepteur de coulisse
Pavillon
Clé d’eau
Contrepoids
Embouchure
Fermoir coulisse
Bague de fermeture de coulisse
CoulisseCaoutchouc
Coulisse d’accord principale
Palette barillet Récepteurde coulisse
Pavillon
Clé d’eau
Coulisse d’accorden Fa
Barillet
Embouchure
Fermoircoulisse
Coulisse
Bague de fermeture de coulisse
Caoutchouc
Entretoise de coulisse
Entretoisede coulisse
Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 46 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
47
Nomenclature
■ Trombone basse
■ Coulisse
* En raison d’améliorations, les caractéristiques techniques et l’aspect de l’instrument peuvent changer sans préavis.
Coulisse d’accord en Fa
Palette barillet Récepteur de coulisse
Pavillon
Coulissed’accordprincipale
Coulisse d’accorden Sol
Barillets
Embouchure
Bague de fermeture de coulisse
Entretoisede coulisse
Coulisse
Clé d’eau
Caoutchouc
Coulisse externe
Coulisse interne
Fermoircoulisse
Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 47 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
48
Manipulation de l’instrumentÉtant donné que l’instrument est fabriqué à partir de feuilles de cuivre fines, manipulezl’instrument avec soin. N’appliquez pas de force excessive ni de choc au point de ledéformer ou de l’endommager.
■ Retirez l’instrument de sonétui
1. Tenez l’instrument avec les deux mains,retirez délicatement l’instrument de son étui.
Entretoisescoulisse
Avant de jouer de l’instrument
* Le fait de tenir seulement la section principalede l’instrument peut avoir pour conséquenced’endommager le pavillon, c’est pourquoi vousdevez saisir en même temps le pavillon et lapartie principale de l’instrument au moment dele sortir de son étui.
2. Quand vous retirez la coulisse de l’étui,tenez la coulisse avec les deux mains enaccrochant un doigt à l’entretoise de lacoulisse pour l’empêche de se déplacer puissoulevez délicatement la coulisse hors del’étui.
* Saisissez toujours la coulisse avec les deuxmains. Le fait de la tenir seulement d’unemain peut avoir pour conséquenced’endommager la coulisse.
* Quand seule la coulisse est manipulée,assurez-vous que les deux entretoises de lacoulisse sont tenues ensemble pourempêcher l’une ou l’autre section de lacoulisse de tomber par terre.
■ Préparatifs de la coulisse
1. Retirez les saletés accumulées sur la coulisseintérieure et appliquez un peu de crème àcoulisse sur les sections légèrement plusépaisses de la coulisse.
Coulisseintérieure
Enduire ces parties de crème à coulisse
* N’utilisez pas de graisse pour coulissed’accord sur ces parties.
2. Après avoir appliqué de la crème à coulisse,utilisez un vaporisateur d’eau pour humidi-fier suffisamment la coulisse.
Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 48 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
49
Avant de jouer de l’instrument
3. Montez la coulisse externe sur la coulisseintérieure et faites coulisser plusieurs foisd’avant en arrière les deux sections demanière à répartir uniformément la crème.
* La quantité de crème à coulisse appliquée à lacoulisse à un effet quant à la facilité demobilité de la coulisse. Essayez avec desquantités différentes de crème pourdéterminer la quantité optimum nécessaire.
* Si la coulisse freine peu à peu en jouant del’instrument, humidifiez la coulisse avec levaporisateur d’eau.
ATTENTION !Comment empêcher la coulisse de sedétacher
La coulisse est constituée d’une coulisse externeet d’une coulisse interne. Assurez-vous que labague de fermeture de la coulisse soit bloquéecorrectement de manière à empêcher la coulisseexterne de se détacher accidentellement lorsde l’assemblage de l’instrument, etc.,
Fermoircoulisse Bague de
fermeture de lacoulisse
CoulisseExterne
Quand le blocage est fait
■ Application de l’huile sur lebarillet
Sur les trombones ténor complets et les trom-bones basse, appliquez directement de l’huilede rotor sur le barillet par l’intermédiaire durécepteur de coulisse.
Pavillon
Récepteur
* L’huile de barillet adhérant à l’intérieur durécepteur peut attirer les saletés et lapoussière sur le barillet, ce qui peutprovoquer un mauvais fonctionnement.
Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 49 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
50
Avant de jouer de l’instrument
■ Assemblage de l’instrument
1. Après avoir vérifié que la fermeture de lacoulisse soit bloquée, saisissez la coulissepar l’entretoise et posez la sur le caoutch-ouc situé à l’extrémité.
2. Utilisez l’autre main pour tenir la section-pavillon.
* Assurez-vous que vous tenez la section-pavillonprès du récepteur de coulisse. Si vous tenez lasection-pavillon par la coulisse d’accord, celle-ci risque de se détacher et provoquer la chutede l’instrument.
3. Fixez la coulisse à la section-pavillon.Montez la coulisse de telle sorte qu’elle soitplacée selon un angle convenable pourjouer.
4. Après avoir fait cet assemblage, serrez labague de serrage de coulisse pour bien lafixer.
Récepteur
Bague deserrage decoulisse
Fermoir decoulisse
* Après avoir effectué l’assemblage, assurez-vous que l’entretoise de la coulisse soitutilisée pour tenir l’instrument. Parailleurs, manipulez l’instrument avecprécaution tout en faisant attention de nepas le frapper ni l’endommager.
■ Montage de l’embouchure
Insérez l’embouchure jusqu’à ce qu’elle soitparfaitement assemblée dans le boisseau etqu’elle n’ait plus de jeu.
* N’engagez jamais l’embouchure en force.L’embouchure risque de se coincer dans leboisseau.
Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 50 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
51
Avant de jouer de l’instrument
■ Accord de l’instrument
Faites glisser la coulisse d’accord principaled’avant en arrière pour accorder l’instrument.Étant donné que les températures ont une in-fluence sur la hauteur du son de l’instrument,soufflez de l’air chaud dans l’instrument pourle réchauffer avant de l’accorder.
Ajustez la longueur de la coulisse d’accordprincipale jusqu’à ce que vous obteniez la hau-teur du son désirée.
Coulisse d’accordprincipale
À propos du barilletSur les trombones à barillet uniquement, la ro-tation du barillet par l’action de la palette ferachanger la hauteur de son de Si bémol à fa.
Bb
F
Barillet Palette
Sur les trombones à doubles barillets, les pal-ettes peuvent être utilisés pour changer la hau-teur de son de Si bémol à Fa, Si bémol à Solou Sol bémol (quand la coulisse en Ré estutilisée), Si bémol à Mi bémol (quand lacoulisse en Ré est utilisée).
Première palette
Deuxièmebarillet
Premierbarillet
Deuxièmepalette
Utilisation de la
coulisse en Ré
Barillets déportés
O ... Quand la palette est actionnéeX .... Quand la palette n’est pas actionné
Première palette
Deuxièmebarillet
Premierbarillet
Deuxièmepalette
Utilisation de la
coulisse en Ré
O ... Quand la palette est actionnéeX .... Quand la palette n’est pas actionné
X X Bb -
O X F -
X O G GbO O Eb D
Première
palette
Deuxième
palette
Hauteur de son
X X Bb -
O X F -
X O (Bb) -
O O Eb D
Première
palette
Deuxième
palette
Hauteur de son
Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 51 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
52
Entretien de l’instrument
■ Après avoir jouéAprès avoir joué de l’instrument, assurez-vous que l’humidité ou les saletés soientéliminées de l’instrument en utilisant la procédure décrite ci-dessous.
● Nettoyage de la coulisse
1. Ouvrez la clé d’eau pour éliminer l’humiditéqui se trouve à l’intérieur de la coulisse.
Clé d’eau
* La coulisse externe est fabriquée à partirde matériau ayant une excellenterésistance à la corrosion.Cependant de la corrosion peut apparaîtresi l’humidité reste dans l’instrumentpendant une longue période.
2. Utilisez une gaze pour nettoyer la coulisseinterne;
3. Enveloppez l’écouvillon métal d’une gaze sanslaisser de partie métallique exposée.
Écouvillonmétal
Gaze
* Le métal exposé peut endommagerl’intérieur de la coulisse.
4. Nettoyez l’intérieur de la coulisse.
* Maintenez fermement la gaze pourl’empêcher de se séparer de l’écouvillon denettoyage.
* Immobilisez l’entretoise de coulissecomme représenté sur la figure pendant lenettoyage.
Agissez avec précaution pendant le nettoyage
La branche d’embouchure étant assembléeà l’intérieure de la coulisse prenez soin dene pas forcer ou coincer la gaze dans labranche.
Fermoir coulisse
Branche d’embouchure
Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 52 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
53
Entretien de l’instrument
● Nettoyer l’extérieur
Essuyez délicatement la surface de l’instrumentavec un chiffon de polissage. Si des saletés oude la ternissure sont évidentes, utilisez un desaccessoires mentionnés ci-dessous.
Pour les finitions verniesChiffon de polissage +produit de polissage pour verni
Pour les finitions argentéesChiffon de polissage argenterie +produit de polissage pour argenterie
■ Entretien une fois ou deuxfois par mois
● Nettoyage de la coulisse d’accord
1. Utilisez un morceau de gaze pour retirer les saletésde la surface des tubes de la coulisse d’accord.
Surface des tubes de la coulisse d’accord
2. Enveloppez un écouvillon de nettoyaged’une gaze et retirez les saletés à l’intérieurdes tubes des coulisses d’accord.
Coulisse d’accord externe
* Maintenez fermement la gaze pour l’empêcherde se séparer de l’écouvillon de nettoyage.
3. Appliquez une petite quantité de graissepour coulisse d’accord sur la surface destubes de la coulisse d’accord.
* N’utilisez jamais de la graisse pour coulissed’accord sur la coulisse. Cette graisse estdestinée à être utilisée uniquement sur lescoulisses d’accord.
Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 53 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
54
Entretien de l’instrument
4. Faites coulisser plusieurs fois les coulissesd’accord d’avant en arrière de manière àrépartir la graisse uniformément.
Coulisse d’accord
● Entretien du barillet
1. Appliquez de l’huile barillet sur celui-ci parle récepteur de la coulisse.
2. Retirez le chapeau du barillet et appliquezune petite quantité d’huile d’axe barillet aucentre et sur l’axe.
3. Appliquez aussi de petites quantités d’huiled’axe de barillet sur l’axe du barillet.Après avoir appliqué de l’huile, revissez lechapeau du barillet et actionnez plusieursfois la palette de manière à répartir l’huileuniformément.
Appliquez del’huile ici
Axe barillet
* Le barillet est une pièce de haute précision.Le fait d’essayer de le retirer d’unemanière incorrecte aura pour effet del’endommager.
4. Appliquez un peu d’huile à palette sur lemécanisme de la palette;
Palette
Chapeau du barillet
Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 54 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
55
Entretien de l’instrument
Huilez la clé d’eau
Le fait de négliger d’huiler la clé d’eau peutavoir pour résultat un fonctionnementmédiocre de celle-ci.
Utilisez un morceau de gaze fine pour nettoyerdans les emplacements étroits.
● Cordage du barillet
Entourez la cordelette comme représenté surl’illustration ci-dessous et immobilisez lacordelette en place avec la petite vis de lacordelette B. Après que la cordelette soitimmobilisée, utilisez la petite vis A pour ajusterla position du levier.
Vis de cordelette B
levier
Vis axebarillet
Vis de cordelette A
■ Entretien deux fois par an
● Nettoyage de l’instrument
1. Préparez une solution de nettoyage d’eausavonneuse pour les cuivres.Mélangez 1 part de savon pour nettoyerles cuivres et 10 à 15 parts d’eau chaude(entre 30° et 40°). Retirez toutes les coulissesd’accord avant de placer l’instrument dansla solution d’eau savonneuse.
* Contactez votre revendeur quand le pistonrotatif a besoin d’un nettoyage.
2. Appliquez un peu de solution savonneuseavec un écouvillon flexible pour nettoyerl’intérieur de l’instrument.
Coulisse externe
* Utilisez l’écouvillon métal enveloppé d’unegaze pour nettoyer complètementl’intérieur de la coulisse.
3. Après avoir nettoyé l’instrument, utilisez del’eau propre pour rincer complètement la so-lution d’eau savonneuse pour cuivres.Ensuite, appliquez un peu de graisse pourcoulisse d’accord puis remontez l’instrument.
Coulissed’accord
Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 55 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
56
Entretien de l’instrument
● Nettoyage de l’embouchure
Immergez la brosse pour embouchure dans lasolution d’eau savonneuse pour les cuivres etnettoyez la gorge de l’embouchure avec labrosse. Rincez l’embouchure à l’eau propre.
Brosse de nettoyage embouchure
Remettez toujours l’instrument dans son étuiquand vous n’en jouez plus. Par ailleurs,conservez l’instrument dans son étui pendantles temps de repos.
Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 56 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
57
Dépannage
Le son produit n’est pas clair oul’instrument joue faux.
• Une grande quantité de saletés se sontaccumulés dans le tube.➞ Nettoyez l’intérieur des tubes.
• Il y a une grande entaille dans le tubeet de l’air fuit.
• L’embouchure flotte et de l’air fuitautour de l’embouchure.
• Le barillet n’est pas aligné par rapportà la chemise.➞ Contactez le revendeur chez qui vous
avez acheté l’instrument.
La coulisse résiste.
• Des saletés se sont accumulées entreles coulisses internes et externes.➞ Nettoyez l’intérieur de la coulisse.
• La coulisse est cintrée.• Il existe une entaille dans la coulisse.
➞ Ne jamais utiliser l’instrument avec unecoulisse endommagée. Contactez lerevendeur chez qui vous avez achetél’instrument.
Les coulisses d’accord sontcoincées ou difficile à retirer.
• Des saletés ou de la poussière se sontaccumulées entre la coulisse d’accordet le tube.➞ Éliminez la totalité des saletés et
appliquez un peu de graisse pourcoulisse d’accord.
• Le fait d’avoir fait tombé ou d’avoirfrappé la coulisse a laissé une marqueou la coulisse a été cintrée pendantson nettoyage.➞ Contactez le revendeur chez qui vous
avez acheté l’instrument.
La vis est trop serrée et ne peutpas être retirée.
• La vis est corrodée.• Le fait d’avoir frappé l’instrument a
endommagé la vis.➞ Contactez le revendeur chez qui vous
avez acheté l’instrument.
Le barillet est mou.
• Des saletés se sont accumulés entre lebarillet et la chemise.
• Le levier du barillet est cintré.➞ Contactez le revendeur chez qui vous
avez acheté l’instrument.• La cordelette s’est défaite.
➞ Refixez la cordelette.
L’embouchure ne peut pas être retirée.
• L’instrument a fait une chute ou a étébuté alors que celle-ci était en place,ou insérée en force.
• L’instrument a été laissé ainsi pendantune période prolongée avecl’embouchure insérée dansl’instrument.➞ Contactez le revendeur chez qui vous
avez acheté l’instrument.
L’instrument produit un sonétrange quand il est joué.
• Un élément de soudure del’instrument a pris du jeu ou bien unélément étranger s’est introduit àl’intérieur du tube.➞ Contactez le revendeur chez qui vous
avez acheté l’instrument.
Le barillet produit un sonmétallique quand il est actionné.
• Le levier entre en contact avec desparties de l’instrument.➞ Refixez la cordelette et ajustez la
position du levier.• Les vis de fixation se sont desserrées.
➞ Serrez fermement les vis de fixation.• Le barillet et la chemise ont pris du
jeu.➞ Contactez le revendeur chez qui vous
avez acheté l’instrument.
Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 57 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
114
ポジション表 /Position Chart/Positionstabelle/Tableau des positions/
L6 L4
7
L2
6
L1
4
4
2
2
7
L2
6
L1
4
4
2
2
1(6)1
1 L5 L355
33
55
33
55
33
33
33
33
11
11
22
1L3
4
4
2
2
4
4
3
3
1(4)1
1(4)1
2
2
2
2
2
2
1
■ テナートロンボーン / Tenor Trombone / Tenorposaune / Trombone ténor / Trombón tenor
/次中音长号 / Теноровый тромбон /테너 트롬본
2 3 4 5 6 7
★ ( ) は替えポジションです。★ テナーバスのレバー (L) を押すと、F管になります。
★ Positions in parenthesis ( ) denote alternate positions.★ Changes to F when the lever (L) on a tenor bass
trombone is pressed
★ Alternative Positionen stehen in Klammern ( ).★ Ändert sich bei einer Tenorbassposaune beim
Drücken des Hebels (L) in F.
★ Les positions entre parenthèse ( ) dénote les position alternatives.
★ Passe en Fa quand la palette (L) du trombone ténor complet est actionnée
Trombone_om_114_080708.indd 114 08.7.8 10:40:15 AM
Tableau des positions/Cuadro de posiciones/把位图 /Таблица позиций/포지션 차트
■ テナーバストロンボーン / Tenor Bass Trombone / Tenorbassposaune/ Trombone ténor complet
/ Trombón tenor bajo /次中低音长号 / Теноровый бас-тромбон /테너 베이스 트롬본
1 2 3 4 5 6 7
★ Las posiciones entre paréntesis ( ) indican posiciones alternativas.
★ Cambia a F cuando se presiona la palanca (L) de un trombón tenor bajo.
L1 L2 L3 L4 L5 L6
★ 括号 () 中的为交替把位
★ 按下次中低音长号上的连杆时 , 音调变为 F调
★ П о з и ц и и в к р у г л ы х с к о б к а х ( ) я в л я ю т с я дополнительными.
★ Строй F при нажатом квартветиле (L).
★ 괄호 ( ) 안의 위치는 대체 위치입니다 .
★ 테너 베이스 트롬본의 레버 (L) 를 누르면 F 로 바
뀝니다 .
L6 L4
7
L2
6
L1
4
4
2
2
7
L2
6
L1
4
4
2
2
1(6)1
1 L5 L355
33
55
33
55
33
33
33
33
11
11
22
1L3
4
4
2
2
4
4
3
3
1(4)1
1(4)1
2
2
2
2
2
2
115
Trombone_om_cover_080708.indd 3 08.7.8 10:40:37 AM
この取扱説明書は大豆インクで印刷しています。
Printed in Japan2434850 0708PONK-A0
This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink.Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt.Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l’encre d’huile de soja.Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno, con tinta de soja.此说明书纸张为无氯漂染纸 (ECF), 使用大豆油墨印制。
Документ отпечатан на не содержащей хлора (ECF) бумаге соевыми чернилами.본 사용설명서 무염소 (ECF) 용지에 소이 잉크로 인쇄한 것입니다 .この取扱説明書はエコパルプ(ECF: 無塩素系漂白パルプ)を使用しています。
xxxxxxx
Trombone_om_cover_080708.indd 1 08.7.8 10:40:34 AM