Trombone om cover 080708 - de. · PDF file日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS...

17
日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 中文 Русский 한국어 トロンボーン 取扱説明書 Trombone Owner’s Manual Posaune Bedienungsanleitung Trombone Mode d’emploi Trombón Manual de instrucciones 长号 使用手册 Тромбон Руководство пользователя 트롬본 사용설명서

Transcript of Trombone om cover 080708 - de. · PDF file日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS...

Page 1: Trombone om cover 080708 - de. · PDF file日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 中文 Русский 한국어 トロンボーン 取扱説明書 Trombone Owner’s Manual

日本語

ENG

LISH

DEU

TSC

HFR

AN

ÇA

ISES

PAÑ

OL

中文

Русс

кий

한국어

トロンボーン取扱説明書

TromboneOwner’s Manual

PosauneBedienungsanleitung

TromboneMode d’emploi

TrombónManual de instrucciones

长号使用手册

ТромбонРуководство пользователя

트롬본사용설명서

Trombone_om_cover_080708.indd 2 08.7.8 10:40:35 AM

Page 2: Trombone om cover 080708 - de. · PDF file日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 中文 Русский 한국어 トロンボーン 取扱説明書 Trombone Owner’s Manual

31

Vorsichtsmaßregeln Bitte vor Gebrauch lesen

Das Instrument nicht werfen oder hin- und her-schwenken, wenn andere Personen sich in derNähe befinden.Das Mundstück und andere Teile können sich lösen undBeistehende verletzen. Behandeln Sie das Instrument mitder entsprechenden Vorsicht.

Öl, Poliermittel u. dgl. außerhalb der Reichweitevon Kindern aufbewahren.Achten Sie darauf, daß das Öl, Poliermittel u. dgl. nichtin Kinderhände gelangen kann. Führen Sie pflegendeArbeiten am Instrument aus, wenn keine Kinder zugegensind. Kinder sollten pflegende Arbeiten unter Aufsicht ei-nes Erwachsenen durchführen.

Auf Umgebungsbedingungen wie Temperatur, Luft-feuchtigkeit u. dgl. achten.Halten Sie das Instrument von Wärmequellen wie Hei-zungen u. dgl. fern. Benutzen oder lagern Sie das Instru-

ment auch nicht an Orten mit extremer Temperatur oderLuftfeuchtigkeit. Dies kann Mechanikteile beeinflussenund Probleme beim Spielen verursachen.

Für die Pflege lackierter Instrumente niemals Ben-zin oder Verdünner verwenden.Derartige Chemikalien schaden der oberen Lackschicht.

Das Instrument vor Verformung schützen.Ablegen des Instrument auf einer Unterlage, die keinenfesten Halt bietet, kann einen Fall und eine daraus resul-tierende Verformung zur Folge haben. Achten sie dar-auf, wo und wie Sie das Instrument ablegen.

Keine Änderungen am Instrument vornehmen.Dies Kann zum Ausschluß von Garantieansprüchen füh-ren und auch erforderliche Reparaturen unmöglich ma-chen.

Die folgenden Vorsichtsmaßregeln betreffen den korrekten und sicheren Einsatz des Instrumentsund sollen Sie und andere Personen vor Schäden und Verletzungen schützen. Nehmen Sie bittevon diesen Vorsichtsmaßregeln Kenntnis und befolgen Sie sie.Wenn das Instrument von Kindern gespielt wird, muß die Aufsicht diese Vorsichtsmaßregeln den Kindern aufSchritt für Schritt erklären und sicherstellen, daß sie verstanden und befolgt werden. Bewahren Sie die Anleitungnach dem Durchlesen für spätere Bezugnahme an einem sicheren Platz auf.

■ Symbolerklärung

: Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die zu beachten sind. : Dieses Symbol kennzeichnet Aktionen, die untersagt sind.

Vorsicht Nichtbeachtung der mit dieser Kennzeichnung versehenenPunkte kann Schäden und/oder Verletzungen verursachen.

Blechinstrumente mit galvanischer Beschichtung können sich mit der Zeit verfärben, was sich jedoch in keiner Weiseauf den Klang auswirkt. Verfärbungen lassen sich im frühen Stadium durch entsprechende Pflege auf einfache Weiseentfernen. (Verfärbungen im fortgeschrittenen Stadium sind nicht mehr so leicht zu beseitigen.)

* Verwenden Sie bitte die Pflegemittel, die für die jeweilige Beschichtung des Instruments empfohlen werden. Beachten Sie bitte auch,daß Poliermittel einen geringen Teil der oberen Beschichtung abreiben und die Beschichtung daher beim Polieren dünner wird.

PosauneBedienungsanleitung

Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 31 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Page 3: Trombone om cover 080708 - de. · PDF file日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 中文 Русский 한국어 トロンボーン 取扱説明書 Trombone Owner’s Manual

32

Teilebezeichnungen

Stimmzug

■ Tenorposaune

■ Tenorbassposaune

Zugaufnahme

Schallbecher

Wasserklappe

Gewicht

Mundstück

Zuganschlag

ZugverriegelungsringZug

Puffer

Stimmzug

Drehventilhebel Zugaufnahme

Schallbecher

Wasserklappe

Stimmzug,Quartventil

Drehventil

Mundstück

ZuganschlagZug

ZugverriegelungsringPuffer

Steg

Steg

Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 32 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Page 4: Trombone om cover 080708 - de. · PDF file日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 中文 Русский 한국어 トロンボーン 取扱説明書 Trombone Owner’s Manual

33

Teilebezeichnungen

■ Bassposaune

■ Zug

* Änderungen an technischen Daten und Erscheinungsbild zum Zwecke der Verbesserung vorbehalten.

Stimmzug,Quartventil

Drehventilhebel Zugaufnahme

Schallbecher

Stimmzug

Stimmzug,Quintventil

Drehventile

Mundstück

Zuganschlag

Zugverriegelungsring

Steg

Zug

Wasserklappe

Puffer

Außenzug

Innenzug

Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 33 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Page 5: Trombone om cover 080708 - de. · PDF file日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 中文 Русский 한국어 トロンボーン 取扱説明書 Trombone Owner’s Manual

34

Handhabung des InstrumentsDa das Instrument aus dünnem Blech besteht, muss es mit der entsprechenden Umsichtbehandelt werden. Vermeiden Sie starke Krafteinwirkung und ein Anstoßen desInstruments, damit keine Dellen oder anderen Beschädigungen entstehen.

■ Herausnehmen des Instru-ments aus seinem Koffer

1. Fassen Sie das Instrument mit beiden Händenund heben Sie es vorsichtig aus dem Koffer.

Stege

Bevor Sie das Instrument spielen

* Wenn das Instrument nur am Hauptteilgehalten wird, kann der Schallbecherbeschädigt werden. Halten Sie es daher beimHerausnehmen aus dem Koffer sowohl amSchallbecher als auch am Hauptteil.

2. Zum Herausnehmen des Zugs halten Siediesen ebenfalls mit beiden Händen, indemSie zur Stabilisierung mit einem Finger denSteg stützen, und heben ihn vorsichtig ausdem Koffer.

* Halten Sie den Zug stets mit beidenHänden. Halten mit nur einer Hand kannden Zug beschädigen.

* Halten Sie beim Tragen des Zugs diebeiden Stege zusammen, damit keines derZugteile zu Fall kommt.

■ Vorbereitung des Zugs

1. Entfernen Sie Schmutz aus dem Innenzug undtragen Sie dann ein wenig Zugcreme auf dieetwas dickeren Endteile des Zugs auf.

Innenzug

Zugcreme auf diese Teile auftragen

* Auf diese Teile kein Zugfett auftragen.

2. Nach Auftragen der Zugcreme den Zug miteinem Wasserzerstäuber gründlich befeuchten.

Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 34 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Page 6: Trombone om cover 080708 - de. · PDF file日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 中文 Русский 한국어 トロンボーン 取扱説明書 Trombone Owner’s Manual

35

Bevor Sie das Instrument spielen

3. Stecken Sie den Außenzug auf denInnenzug und bewegen Sie die beiden Teileeinige Male vor und zurück, um dieZugcreme gut zu verteilen.

* Die Leichtgängigkeit des Zugs hängt vonder Menge des aufgetragenen Zugfetts ab.Ermitteln Sie die optimale Menge durchExperimentieren.

* Wenn der Zug beim Spielen schwergängigwird, befeuchten Sie ihn mit demWasserzerstäuber.

VORSICHT!Den Zug vorschriftsmäßig verriegeln

Der Zug besteht aus einem Außen- undeinem Innenzug. Achten Sie darauf, dassder Zugverriegelungsring richtig eingestelltist, damit sich der Außenzug beimZusammensetzen des Instruments oderanderen Handgriffen nicht löst.

Zuganschlag

Zugverriegelungsring

Außenzug

Verriegelt

■ Ölen des Drehventils

Im Falle einer Tenorbass- oder Tenorposaunedas Drehventil durch die Zugaufnahme direktmit Rotoröl schmieren.

Schallbecher

Aufnahme

* Innen an der Aufnahme haftendes Rotorölkann Schmutzansammlung am Ventilverursachen und die Funktionsweisebeeinträchtigen. Bitte entsprechendeVorsicht walten lassen.

Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 35 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Page 7: Trombone om cover 080708 - de. · PDF file日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 中文 Русский 한국어 トロンボーン 取扱説明書 Trombone Owner’s Manual

36

Bevor Sie das Instrument spielen

■ Zusammensetzen des Instruments

1. Vergewissern Sie sich, dass der Zugverriegelt ist, halten Sie den Zug am Stegund setzen Sie ihn mit dem Puffer auf denBoden auf.

2. Halten Sie das Instrument mit der anderenHand am Schallbecherteil.

* Halten Sie das Instrument unbedingt amSchallbecherteil in der Nähe der Zugaufnahme.Wenn Sie es am Stimmzug halten, kann sichdieser lösen, und es besteht die Gefahr, dass dasInstrument wegen mangelnder Stabilitätangestoßen wird.

3. Stecken Sie den Zug in das Hauptteil mitdem Schallbecher. Bringen Sie den Zug ineinem zum Spielen bequemen Winkel an.

4. Ziehen dann den Zugfeststeller an, um denZug festzustellen.

Aufnahme

Zugfe-ststeller

Zugan-schlag

* Halten Sie das zusammengesetzteInstrument am Steg des Zugs. Gehen Sieaußerdem vorsichtig mit dem Instrumentum, damit es nicht angestoßen oderbeschädigt wird.

■ Anbringen des Mundstücks

Stecken Sie das Mundstück gerade so weit indie Aufnahme, dass es fest sitzt und nichtwackelt.

* Drücken Sie das Mundstück nicht zu fest indie Aufnahme, damit es leicht wiederentfernt werden kann.

Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 36 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Page 8: Trombone om cover 080708 - de. · PDF file日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 中文 Русский 한국어 トロンボーン 取扱説明書 Trombone Owner’s Manual

37

Bevor Sie das Instrument spielen

■ Stimmen des Instruments

Das Instrument wird durch Herausziehen bzw.Hineindrücken des Stimmzugs gestimmt. Dadie Tonhöhe temperaturabhängig ist, blasenSie vor dem Stimmen zunächst warme Luftdurch das Instrument, um es aufzuwärmen.

Justieren Sie die Ausziehlänge des Hauptstimmzugs,bis die gewünschte Tonhöhe vorliegt.

Hauptstimmzug

Anmerkung zum DrehventilBei Posaunen mi t e inem Drehvent i l(Quartventil) ändert sich die Tonhöhe beimBetätigen des Hebels von B in F.

Bb

F

Drehventil Drehventilhebel

Bei Posaunen mit zwei Drehventilen (Quart-und Quintventil) kann die Tonhöhe mit Hilfeder Hebel wie folgt geändert werden: B-F, B-Goder Ges (mit Sekundventil).

Erster Hebel

ZweitesDrehventil

ErstesDrehventil

ZweiterHebel

O ... Hebel betätigtX .... Hebel nicht betätigt

Erster Hebel Zweiter Hebel Tonhöhe

X X Bb -

O X F -

X O G GbO O Eb D

O ... Hebel betätigtX .... Hebel nicht betätigt

Erster Hebel Zweiter Hebel Tonhöhe

X X Bb -

O X F -

X O (Bb) -

O O Eb D

MitSekundventil

Offset-Drehventile

MitSekundventil

Erster Hebel

ZweitesDrehventil

ErstesDrehventil

ZweiterHebel

Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 37 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Page 9: Trombone om cover 080708 - de. · PDF file日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 中文 Русский 한국어 トロンボーン 取扱説明書 Trombone Owner’s Manual

38

Pflege des Instruments

■ Nach dem SpielenEntfernen Sie nach dem Spielen Feuchtigkeit und Schmutz aus dem Inneren desInstruments, wie nachfolgend beschrieben.

● Säubern des Zugs

1. Öffnen Sie die Wasserklappe, um Feuchtigkeitaus dem Gleitstück des Zugs zu entfernen.

Wasserklappe

* Der Außenzug besteht aus weitgehendkorrosionsfesten Materialien, kann jedochkorrodieren, wenn Feuchtigkeit längereZeit im Instrument verbleibt. Achten Siebitte auf diesen Punkt.

2. Entfernen Sie die Zugcreme und Feuchtigkeitmit einem Gazetuch vom Innenzug.

3. Umwickeln Sie einen Reinigungsstabvollständig mit Gaze. Es dürfen keine Teiledes Stabs bloßliegen.

Reinigungsstab

Gaze

* Bloßliegende Metallteile können dasInnere des Zugs beschädigen.

4. Säubern Sie das Innere des Zugs.

* Halten Sie das Gazetuch am Ende gut fest,damit es sich nicht vom Reinigungsstablösen kann.

* Halten Sie den Zug am Steg, wie in derAbbildung dargestellt.

Beim Säubern des Instrumentsvorsichtig vorgehen

Im Gleitanschlag ist ein Führungsrohreingepasst. Achten Sie beim Säuberndarauf, dass das Gazetuch nicht an diesemRohr hängen bleibt.

Gleitanschlag

Führungsrohr

Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 38 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Page 10: Trombone om cover 080708 - de. · PDF file日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 中文 Русский 한국어 トロンボーン 取扱説明書 Trombone Owner’s Manual

39

Pflege des Instruments

● Säubern der Außenflächen

Wischen Sie das Instrument vorsichtig miteinem Poliertuch ab. Bei hartnäckigem Schmutzoder Verfärbungen können Sie eines dernachfolgend aufgeführten Pflegemittelverwenden.

Für lackierte FlächenPoliertuch + Lackpolitur

Für versilberte FlächenSilberpoliertuch + Silberpolitur

■ Ein- oder zweimal pro Monatdurchzuführende Arbeiten

● Säubern des Stimmzugs

1. Entfernen Sie Schmutz mit einem Gazetuchvon der Gleitfläche des Innenstimmzugs.

Gleitfläche des Innenstimmzugs

2. Umwickeln Sie einen Reinigungsstab mit Gazeund ent fernen S ie Schmutz von denInnenflächen des Innen- und Außenstimmzugs.

Außenstimmzug

* Halten Sie das Gazetuch gut fest, damit essich nicht vom Reinigungsstab löst.

3. Tragen Sie ein wenig Zugfett auf dieGleitfläche des Innenstimmzugs auf.

* Tragen Sie niemals Zugfett auf denHauptzug auf. Dieses Fett ist nur fürStimmzüge gedacht.

Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 39 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Page 11: Trombone om cover 080708 - de. · PDF file日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 中文 Русский 한국어 トロンボーン 取扱説明書 Trombone Owner’s Manual

40

Pflege des Instruments

4. Schieben Sie den Stimmzug einige Male hinund her, um das Fett gut zu verteilen.

Stimmzug

● Drehventilpflege

1. Schmieren Sie das Drehventil durch dieZugaufnahme mit etwas Rotoröl.

2. Entfernen Sie den Ventildeckel des Ventils,und geben Sie einen Tropfen Rotorspindelölauf die Mitte des Drehventil und denBereich um die Achse.

3. Geben Sie auch jeweils einen TropfenRotorspindelöl auf die Drehachse desWechsels und seine Aufnahme. Bringen Sieden Ventildeckel nach dem Ölen wiederan und betätigen Sie den Hebel einige Male,um das Öl gut zu verteilen.

Hier ölenWechselachse

* Das Drehventil ist ein Präzisionsteil. Einunsachgemäßer Ausbau kann einenSchaden verursachen.

4. Geben Sie einen Tropfen Hebelöl auf denHebelmechanismus.

Drehventilhebel

Ventildeckeldes Drehventils

Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 40 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Page 12: Trombone om cover 080708 - de. · PDF file日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 中文 Русский 한국어 トロンボーン 取扱説明書 Trombone Owner’s Manual

41

Pflege des Instruments

Die Wasserklappe ölen

Vergessen Sie nicht, auch die Wasserklappezu ölen, um sie funktionstüchtig zu halten.

Schlecht erreichbare Stellen mit einem feineGazetuch säubern.

● Anbringen der Drehventilschnur

Legen Sie die Schnur wie in der unterenAbbildung um die Ventilteile, um sie dann mitder kleinen Schnurschraube zu sichern. NachBefestigen der Schnur kann die Hebelpositionmit der kleinen Schraube A justiert werden.

Schnurschraube B

HebelgestängeWechselschraube

Schnurschraube A

■ Halbjährlichdurchzuführende Arbeiten

● Säubern des Instruments

1. Bereiten Sie eine Messingseifenlösung vor.Mischen Sie 10 bis 15 Teile warmes Wasser(30 °C bis 40 °C) mit 1 Teil Messingseife.Entfernen Sie den Stimmzug und dieZugteile, bevor Sie das Instrument in dieSeifenlösung legen.

* Wenn das Drehventil gesäubert werdenmuss, wenden Sie sich bitte an IhrenFachhändler.

2. Befeuchten Sie eine flexible Bürste mitSeifenlösung und ziehen die Bürste durchdie einzelnen Röhren des Instruments.

Außenzug

* Säubern Sie das Innere des Innenzugs miteinem Reinigungsstab, der mit Gazeumwickelt wurde.

3. Nach dem Säubern der Innenteile des In-struments spülen Sie es gründlich mitsauberem Leitungswasser aus, um alleSeifenreste aus dem Inneren zu entfernen.Abschließend schmieren Sie den Stimmzugmit Zugfett und setzen das Instrumentwieder zusammen.

Stimmzug

Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 41 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Page 13: Trombone om cover 080708 - de. · PDF file日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 中文 Русский 한국어 トロンボーン 取扱説明書 Trombone Owner’s Manual

42

Pflege des Instruments

● Säubern des Mundstücks

Tauchen Sie das Mundstück in die Seifenlösung,und säubern Sie das Innere dann mit einerMundstückbürste. Spülen Sie abschließend alleSeifenreste mit sauberem Wasser ab.

Mundstückbürste

Bewahren Sie das Instrument nach dem Spielenimmer in seinem Koffer auf. Auch inSpielpausen sollten Sie es vorsichtshalber inseinen Koffer zurücklegen.

Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 42 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Page 14: Trombone om cover 080708 - de. · PDF file日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 中文 Русский 한국어 トロンボーン 取扱説明書 Trombone Owner’s Manual

43

Problembeseitigung

Der Klang ist nicht sauber und dieTonhöhe stimmt nicht.

• Viel Schmutz in den Röhren.➞ Waschen Sie die Röhren aus.

• Große Delle in der Röhre; Luftentweicht einer Röhrennaht.

• Locker sitzendes Mundstück; Luftentweicht an der Mundstückaufnahme.

• Die Bohrungen von Drehventil undVentilgehäuse decken sich nicht.➞ Wenden Sie sich an den Händler, bei

dem das Instrument erworben wurde.

Der Zug arbeitet nicht leichtgängig.

• Schmutz zwischen Innen- und Außenzug.➞ Waschen Sie das Zuginnere.

• Der Zug ist verformt.• Eine Delle im Zug.

➞ Verwenden Sie das Instrument niemalsmit einem beschädigten Zug. WendenSie sich an den Händler, bei dem dasInstrument erworben wurde.

Der Stimmzug klemmt und kannnicht entfernt werden. Der Zugarbeitet schwergängig.

• Schmutz zwischen Stimmzug undRöhre hat Kratzer im Stimmzugverursacht.➞ Entfernen Sie den Schmutz vollständig

und tragen Sie für den Zug geeignetesZugfett auf.

• Ein Fall oder Anstoßen des Zugs hateine Delle verursacht, oder der Zugwurde beim Säubern verbogen.➞ Wenden Sie sich an den Händler, bei

dem das Instrument erworben wurde.

Die Schraube sitzt fest und kannnicht entfernt werden.

• Die Schraube ist korrodiert.• Beschädigung der Schraube durch

Anstoßen.➞ Wenden Sie sich an den Händler, bei

dem das Instrument erworben wurde.

Das Drehventil arbeitet schwergängig.

• Schmutzansammlung zwischenDrehventil und Ventilgehäuse.

• Das Ventilhebelgestänge ist verbogen.➞ Wenden Sie sich an den Händler, bei

dem das Instrument erworben wurde.• Die Schnur hat sich gelockert.

➞ Bringen Sie die Schnur erneut an.

Das Mundstück lässt sich nicht abziehen.

• Das Instrument wurde beiangebrachtem Mundstück fallengelassen oder angestoßen, oder dasMundstück wurde mit zu vielKraftaufwand eingesteckt.

• Das Instrument wurde längere Zeitmit angebrachtem Mundstückaufbewahrt.➞ Wenden Sie sich an den Händler, bei

dem das Instrument erworben wurde.

Das Instrument erzeugt währenddes Spielens ein ungewöhnlichesGeräusch.

• Eine Lötstelle am Instrument hat sichgelöst, oder es befindet sich einFremdkörper in der Röhre.➞ Wenden Sie sich an den Händler, bei

dem das Instrument erworben wurde.

Das Drehventil erzeugt bei Betätigungein metallisches Geräusch.

• Der Hebel berührt die Röhre.➞ Bringen Sie die Schnur erneut an und

stellen Sie die Hebelposition ein.• Schrauben haben sich gelockert.

➞ Ziehen Sie die Schrauben fest an.• Das Drehventil und das Ventilgehäuse

haben sich gelockert.➞ Wenden Sie sich an den Händler, bei

dem das Instrument erworben wurde.

Trombone_om_003-072_080707.pm65 08.7.8, 9:48 AMPage 43 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Page 15: Trombone om cover 080708 - de. · PDF file日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 中文 Русский 한국어 トロンボーン 取扱説明書 Trombone Owner’s Manual

114

ポジション表 /Position Chart/Positionstabelle/Tableau des positions/

L6 L4

7

L2

6

L1

4

4

2

2

7

L2

6

L1

4

4

2

2

1(6)1

1 L5 L355

33

55

33

55

33

33

33

33

11

11

22

1L3

4

4

2

2

4

4

3

3

1(4)1

1(4)1

2

2

2

2

2

2

1

■ テナートロンボーン / Tenor Trombone / Tenorposaune / Trombone ténor / Trombón tenor

/次中音长号 / Теноровый тромбон /테너 트롬본

2 3 4 5 6 7

★ ( ) は替えポジションです。★ テナーバスのレバー (L) を押すと、F管になります。

★ Positions in parenthesis ( ) denote alternate positions.★ Changes to F when the lever (L) on a tenor bass

trombone is pressed

★ Alternative Positionen stehen in Klammern ( ).★ Ändert sich bei einer Tenorbassposaune beim

Drücken des Hebels (L) in F.

★ Les positions entre parenthèse ( ) dénote les position alternatives.

★ Passe en Fa quand la palette (L) du trombone ténor complet est actionnée

Trombone_om_114_080708.indd 114 08.7.8 10:40:15 AM

Page 16: Trombone om cover 080708 - de. · PDF file日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 中文 Русский 한국어 トロンボーン 取扱説明書 Trombone Owner’s Manual

Tableau des positions/Cuadro de posiciones/把位图 /Таблица позиций/포지션 차트

■ テナーバストロンボーン / Tenor Bass Trombone / Tenorbassposaune/ Trombone ténor complet

/ Trombón tenor bajo /次中低音长号 / Теноровый бас-тромбон /테너 베이스 트롬본

1 2 3 4 5 6 7

★ Las posiciones entre paréntesis ( ) indican posiciones alternativas.

★ Cambia a F cuando se presiona la palanca (L) de un trombón tenor bajo.

L1 L2 L3 L4 L5 L6

★ 括号 () 中的为交替把位

★ 按下次中低音长号上的连杆时 , 音调变为 F调

★ П о з и ц и и в к р у г л ы х с к о б к а х ( ) я в л я ю т с я дополнительными.

★ Строй F при нажатом квартветиле (L).

★ 괄호 ( ) 안의 위치는 대체 위치입니다 .

★ 테너 베이스 트롬본의 레버 (L) 를 누르면 F 로 바

뀝니다 .

L6 L4

7

L2

6

L1

4

4

2

2

7

L2

6

L1

4

4

2

2

1(6)1

1 L5 L355

33

55

33

55

33

33

33

33

11

11

22

1L3

4

4

2

2

4

4

3

3

1(4)1

1(4)1

2

2

2

2

2

2

115

Trombone_om_cover_080708.indd 3 08.7.8 10:40:37 AM

Page 17: Trombone om cover 080708 - de. · PDF file日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 中文 Русский 한국어 トロンボーン 取扱説明書 Trombone Owner’s Manual

この取扱説明書は大豆インクで印刷しています。

Printed in Japan2434850 0708PONK-A0

This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink.Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt.Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l’encre d’huile de soja.Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno, con tinta de soja.此说明书纸张为无氯漂染纸 (ECF), 使用大豆油墨印制。

Документ отпечатан на не содержащей хлора (ECF) бумаге соевыми чернилами.본 사용설명서 무염소 (ECF) 용지에 소이 잉크로 인쇄한 것입니다 .この取扱説明書はエコパルプ(ECF: 無塩素系漂白パルプ)を使用しています。

xxxxxxx

Trombone_om_cover_080708.indd 1 08.7.8 10:40:34 AM