The Essence #8

156
№8 ЗИМА 2012 | ПУЛЬС РОСКОШИ | Тема номера Сказки 24 Доброметр Кибардина 28 Прок видеоэкологичности 36 Красноречивость шарфа 80 Потенциал текилы 96 Сторителлинг Cooper & Gorfer

description

The Essence #8, winter 2012

Transcript of The Essence #8

Page 1: The Essence #8

№8 ЗИМА 2012 | ПУЛЬС РОСКОШИ |

Тема номера Сказки24 Доброметр Кибардина

28 Прок видеоэкологичности36 Красноречивость шарфа

80 Потенциал текилы96 Сторителлинг Cooper & Gorfer

№8

ЗИМ

А 2012

| ПУЛЬС РОСКОШИ |

Cover Essence8.indd 2Cover Essence8.indd 2 07.02.2012 0:05:4007.02.2012 0:05:40

Page 2: The Essence #8
Page 3: The Essence #8
Page 4: The Essence #8

Kahlúa Black Russian1 часть кофейного ликера Kahlúa

1 часть водки ABSOLUT

Апельсиновая цедра

Наполните бокал льдом, добавьте

Kahlúa и ABSOLUT, размешайте

и украсьте апельсиновой цедрой.

ВЕЧЕРНИЙ КОФЕ

У первого в мире кофейного ликера Kahlúa* многогранный вкус. Арабика, жареные каштаны и масло — лишь часть букета. Это означает, что он небанален в чистом виде и органичен в составе коктейлей.

Kahlúa Sour2 части Kahlúa

1 часть лимонного сока

0,5 частей сахарного сиропа

Яичный белок

Наполните шейкер льдом и добавьте

прочие ингредиенты. Хорошо

встряхните, налейте в бокал,

наполненный льдом.

Фот

о: Mi

chae

l And

erss

on, J

ens M

arte

nsen

* О б

огат

ом по

тенц

иале

ещё о

дног

о ме

ксик

анск

ого

напи

тка н

а стр

. 84

~ 4 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 4Essence8book.indb 4 06.02.2012 23:17:3806.02.2012 23:17:38

Page 5: The Essence #8

Kahlúa Espresso Martini1,5 части Kahlúa

1 часть водки ABSOLUT

1 часть свежесваренного эспрессо

Смешайте лед, Kahlúa, ABSOLUT и

свежесваренный эспрессо в шейкере, процедите

в охлажденный коктейльный бокал.

Kahlúa Ginger Ale2 части Kahlúa

1 часть имбирного эля

Долька лайма

Наполните хайбол льдом, добавьте

Kahlúa и имбирный эль, размешайте

и выдавите лайм.

Kahlúa Cola 2 части Kahlúa

1 часть колы

Долька лайма

Наполните хайбол льдом, добавьте Kahlúa

и колу, размешайте и выдавите лайм.

Kahlúa Perfect ServeKahlúa, лед, апельсиновая цедра

Наполните бокал льдом, добавьте

Kahlúa, размешайте и украсьте

апельсиновой цедрой.

~5 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 5Essence8book.indb 5 06.02.2012 23:17:3806.02.2012 23:17:38

Page 6: The Essence #8

THE ESSENCE

~ 6 ~

Essence8book.indb 6Essence8book.indb 6 06.02.2012 23:17:3906.02.2012 23:17:39

Page 7: The Essence #8

Дракон, главный китайский тотем, у себя на родине считается вовсе не кроткой лошадкой для перевозки принцесс, но важным символом достижений цивилизации и

достойной парой птице Феникс.

Драконьи меры

1. Часы Jaquet Droz Petite Heure Minute Dragon. 2. Браслет John Hardy Naga Lava.

3. Ручка Montegrappa Dragon. 4. Часы Piaget Altiplano 34 mm.

THE ESSENCE

˜ 7 ˜

Essence8book.indb 7Essence8book.indb 7 06.02.2012 23:17:3906.02.2012 23:17:39

Page 8: The Essence #8

Привет, цветЦветовые специалисты назначили оттенком предстоящего года так называемое «мандариновое танго». Этот факт можно было бы считать условностью и смело им пренебречь, если бы цвет был невнятным, надуманным, несимпатичным и не

имеющим аналогов в природе.

1. Рубашка Marlon Gobbel. 2. Кресло Proust, Alessandro Mendini для Magis. 3. Michael Barnaart van Bergen,

коллекция Hommage. 4. Одноразовые столовые приборы Pandora Design DeBeauty. 5. Туфли Fluevog Gateway

Brandenburg. 6. Сумка Christophe Lemaire. 7. Туфли Pierre Corthay Arca.

THE ESSENCE

~ 8 ~

Essence8book.indb 8Essence8book.indb 8 06.02.2012 23:17:4006.02.2012 23:17:40

Page 9: The Essence #8

МимикрияЗимой часто тянет поступить против логики и традиции: либо

сочетаться со снегом самому, либо сочетать обстановку.

1. Пальто Songzio. 2. Шляпа Christophe Coppens. 3. Туфли Fluevog Gateway Brandenburg.

4. Мусорное ведро Vipp + Colette. 5. Туфли Sergio Rossi Anadea. 6. Кресло Cabbage, дизайн Oki Sato.© M

arcu

s Ton

doTHE ESSENCE

~ 9 ~

Essence8book.indb 9Essence8book.indb 9 06.02.2012 23:17:4106.02.2012 23:17:41

Page 10: The Essence #8

Долой тревогуВодку Absolut Vanilia полезно даже просто понюхать.

- Тимур Дорофеев

Водка должна быть прозрачной, холодной, пах-

нуть водкой и быть на вкус как водка. Так учили

нас деды, отцы и старшие товарищи, так долж-

но было быть записано в конституции. Водка с

травами называется настойка, водка с фрукта-

ми или ягодами — наливка. Водка с перцем —

единственное допустимое исключение. Мы

признаем водку Absolut одной из лучших водок

мира, знаем, что в ней используется роднико-

вая вода из окрестностей города Ахус и озимые

сорта пшеницы оттуда же, но как только речь

заходит об ароматизированных водках, тут же

падает железный занавес — водка должна пах-

нуть только водкой, ничего парфюмированного

украинский мужчина пить не будет. Впрочем,

и на западе мужчины нечасто пьют ароматизи-

рованные водки в чистом виде. Их основными

потребителями являются девушки старше двад-

цати пяти. Зато в составе коктейлей их охотно

потребляют представители обоих полов.

С начала 2000-х западный пьющий мир пере-

живает настоящий бум ароматизированных во-

док. Вначале шутили по поводу того, что новые

ароматы появляются чуть ли не каждый месяц,

но потом и шутить перестали, поскольку вод-

ки с новыми ароматами действительно стали

появляться чуть ли не каждый месяц. Absolut

Vanilia шведы стали производить в 2003 году.

Сегодня на фоне водок с ароматом бекона, шо-

коладных взбитых сливок или сахарной ваты,

ванильная водка выглядит суровой, как Дэнни

Трехо с лопатой. Несмотря на сладкий аро-

мат мадагаскарской ванили, во вкусе никакой

сладости нет, что делает эту водку идеальным

компонентом для хайболов и лонгдринков. На-

пример «отвертка», благодаря Vanilia Absolut,

становится гораздо вкусней, приобретая не

только ванильный вкус, но и приятные нотки

горечи (хотя, казалось бы, откуда?). Неболь-

шие, но славные метаморфозы происходят и

при смешивании водки с джинджер-элем (это

называется «Водка чиллер»), в результате чего

получается что-то вроде крем-соды для пью-

щих. Собственно, любой коктейль, содержа-

щий водку, получит интересный «подвыпод-

верт», если использовать в нем Absolut Vanilia.

Единственным исключением, пожалуй, являет-

ся «кровавая Мэри» и ее производные. У томат-

ного сока с ванилью нет ничего общего.

В конце концов, Absolut Vanilia приятно даже

просто нюхать. В ароматерапии, как вы навер-

ное знаете, разные вещества используются для

создания разного настроения. Ваниль исполь-

зуется для избавления от чувства тревоги. Если

учесть, что для избавления от того же чувства

наши люди пьют водку, то в одной бутылке вы

получаете жидкий эквивалент нескольких по-

ходов к психоаналитику.

~ 10 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 10Essence8book.indb 10 06.02.2012 23:17:4206.02.2012 23:17:42

Page 11: The Essence #8

THE ESSENCE

~ 11 ~

Essence8book.indb 11Essence8book.indb 11 06.02.2012 23:17:4206.02.2012 23:17:42

Page 12: The Essence #8

1. Скульптура Bull & Stein.

2. Берет A Child of the Jago.

3. Кольцо Miss Bibi.

4. Табурет «Принцесса», дизайн Hlynur V. Atlason.

СКАЗОЧНЫЙ АНТУРАЖКрасные шапочки, замки, белочки и волшебные башмачки, запавшие в память в детстве, не дают покоя* производителям и потребителям товаров в дальнейшей сознательной жизни.

5. Ground Zero.

6. Туфли «Губная помада»,

Alberto Guardiani.

7. Термочашка Kinto Couture. © S

abine

Sch

ecke

l, Jim

my M

ing S

hum

* Под

робн

ее о

навя

зчив

ых ид

еях д

изай

неро

в на с

тр. 4

0

THE ESSENCE

~ 12 ~

Essence8book.indb 12Essence8book.indb 12 06.02.2012 23:17:4506.02.2012 23:17:45

Page 13: The Essence #8

12-15_Essence_08_Trends.indd 1312-15_Essence_08_Trends.indd 13 07.02.2012 0:01:1607.02.2012 0:01:16

Page 14: The Essence #8

И вовеки вековПредметы одежды в среднем служат хозяевам пять лет.

Но кое-кто утверждает, что вещи могут жить вечно.

Потреблять безответственно, бездумно,

на бегу, впопыхах и в неразумных коли-

чествах — массовая привычка, которую

нынче клеймят позором участники так называ-

емых «медленных движений». По примеру ита-

льянцев, сохраняющих кулинарные традиции в

рамках Slow Food, британцы озаботились устой-

чивым развитием в моде и придумали термин

Slow Fashion. Идея прямо противоположна го-

сподствующей рыночной идеологии: не уско-

рять смену скоротечных трендов, а, напротив,

продлевать жизненный цикл изделий, а также

продумывать для них пожизненную стратегию,

обеспечивая потребителя возможностями ре-

монта или рестайлинга. Еще лучше создавать

вещи, которым это не понадобится, потому что

их захочется носить всю жизнь, а главное — бу-

дет такая возможность. Натали Ченин по про-

~ 14 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 14Essence8book.indb 14 06.02.2012 23:17:4606.02.2012 23:17:46

Page 15: The Essence #8

звищу «Алабама» считается американским па-

триархом «медленной моды»: сложные наряды

под маркой Alabama Chanin шьют вручную ме-

сяцами десятки мастериц, стоимость изделий

стремится к стоимости автомобилей, зато они

внесезонны и рассчитаны без преувеличения

на века. Солидарность с Ченин проявили лос-

анджелесские ювелиры Cast of Vices, запустив в

качестве сайд-проекта коллекцию прочных ко-

жаных сумок, имитирующих супермаркетовские

пакеты. Капвложение в многоразовый пакетик

носит характер идеологического заявления.

Отголоски «утопии про вечность» встречают-

ся во всех сферах творчества: взять мраморные

книжные полки Марка Ньюсона под названием

Voronoi или коллекцию почти драгоценных де-

ревянных кухонных приспособлений Тора Бун-

тье «Ведьмина кухня».

THE ESSENCE

~ 15 ~

Essence8book.indb 15Essence8book.indb 15 06.02.2012 23:17:4606.02.2012 23:17:46

Page 16: The Essence #8

У этой организации есть свой герб, официаль-

ный тартан, тайные ритуалы официальная

резиденция — Замок Блэр, хотя основана

она была недавно, в 1988 году. Есть и де-

виз: «вода жизни — навсегда».

1980-е были трудным периодом

для шотландского виски — уро-

вень продаж по всему миру падал из года в год. Пе-

ред лицом общего врага — водки — производители

скотча решили объединить свои усилия и основали

общество «Хранителей Куэйха» (The Keepers of the

Quaich). Куэйх — это шотландский аналог славян-

ской братины.

Нельзя сказать, что это тайное общество, но оно

определенно закрытое. Получить членство в нем

можно только по рекомендации его действующих

членов. Церемония принятия новых Хранителей

проходит без посторонних глаз дважды в год (вес-

ной и осенью) в шотландском замке Блэр в Пертши-

ре. Обязательное условие к претендентам — не ме-

нее пяти лет работы, связанной с шотландским

виски, и «заметный вклад в продвижение скотча».

Следующий уровень, которого может достичь Хра-

нитель, внесший еще более значительный вклад

в дело популяризации виски, что должно быть под-

тверждено реальными цифрами, — звание Магистра

Куэйха. Сегодня таких людей всего чуть более

сотни. Общество возглавляют двенадцать По-

кровителей Куэйха и Великий Магистр.

На церемониальные обеды, в отли-

чие от самих церемоний, пригла-

шаются почетные гости, не явля-

ющиеся членами «Хранителей

Куэйха». Известно, что в разное время такие обе-

ды посещали Нэнси и Рональд Рейганы, принц

Чарльз и Фредерик Виллем Де Клерк (президент

ЮАР). Благодаря журналисту Whisky Magazine

Тому Брюсу Гардайну, присутствовавшему на обе-

де с Рейганами, до нас дошла следующая история.

Согласно ритуалам общества, перед началом обе-

да Мастер Церемоний обращается с речью к хаг-

гис — фаршированному бараньему желудку, глав-

ному местному блюду. В этот раз хаггис получился

особенно упругим и скользким, так что в какой-

то момент обращение пришлось оборвать, чтобы

успеть словить лакомство, стремящееся соскольз-

нуть с блюда. «Что он делает?» — шепотом спроси-

ла Нэнси Рейган своего соседа по столу, лорда Эл-

джина, Покровителя и бывшего Великого Магистра

«Хранителей Куэйха». — «Обращается к хаггис», —

ответил лорд Элджин. — «Зачем?» — «Чтобы мы

его могли съесть». И тут раздался сдавленный крик:

«Есть это? Я это есть не буду!»

МАГИСТРАТУРА вискиО самом элитарном обществе в мире скотча.

Больше фактов и мифов о виски www.facebook.com/ChivasRegalUkraine

~ 16 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 16Essence8book.indb 16 06.02.2012 23:17:4706.02.2012 23:17:47

Page 17: The Essence #8

Essence8book.indb 17Essence8book.indb 17 06.02.2012 23:18:0106.02.2012 23:18:01

Page 18: The Essence #8

© В

итал

ий К

равч

енко

~ 18 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 18Essence8book.indb 18 06.02.2012 23:18:0606.02.2012 23:18:06

Page 19: The Essence #8

- Евгений Алефиренко

Он стоит не далее чем в десяти шагах и смотрит

на меня, и я тоже стою и смотрю. Мы оба смотрим

друг на друга; у меня в правой руке занесенная

крепкая буковая палка с острым раздвоенным

концом, а у него, понятное дело, крепкие рога,

как и полагается лосям в этот сезон.

С такого расстояния не промахнешься, но он сто-

ит ко мне мордой и пыхтит, раздувая бархатные

ноздри, покачивая ветвистыми рогами. Если сей-

час бросать рогатину, есть шанс попасть прямо

за ближайшую лопатку, но если промахнешься,

острие скользнет по голове, массивным грудным

мышцам или хребту, и только разозлит зверя.

Их трудно разозлить, но если сумел, лучше даже

не бежать, а найти хорошее крепкое дерево и как

молния карабкаться наверх, потому что тяжелые

копыта и острые рога штука неприятная, если

под них угодить.

С другой стороны, я все же могу попасть ему ро-

гатиной за лопатку, и поэтому мы стоим друг

против друга, тяжело дышим и смотрим один

на другого. Рука с палкой устает, я опускаю ее

и опираюсь, чтобы передохнуть, ловя себя на мыс-

ли, что если бы меня сейчас видел старый Ы Уы,

то отстегал бы своим дубовым батогом, потому

что на охоте ты должен сам быть зверем, и значит,

бежать, набрасываться, рвать когтями и зубами.

Если же ты стоишь и смотришь, то превращаешь-

ся в добычу, а добыча в лесу долго не протянет.

Так говорили раньше.

Видел бы это Ы Уы, неслышно подошел бы сзади,

коротко замахнулся и огрел бы поперек спины бато-

гом, чтобы знал, как в прошлый раз. Так, что у меня

отнялось бы плечо, и повалился бы я на мшистые

зеленые камни, прямо под копыта лося.

Я повалился, но не на землю в лесу, а на грязнова-

тый песок вытоптанной полянки внутри ограды

из коротких заостренных бревен. Надо мной на-

висал Хорек, то есть, конечно, хранитель запасов

Ы Пуу, и грубо тряс за плечо.

— Ну, вставай! кусок ыыупна, вставай! Спать сюда

пришел? Ну!

Перед хижиной старейшины поддерживался

небольшой костер. Днем он был небольшой полез-

ной штукой, от которой в случае чего можно под-

курить или зацепить головню для очага поменьше

в своей хижине. Но ближе к ночи он становился

чем-то большим, центром деревни, распростра-

Первый сказочник

~ 19 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 19Essence8book.indb 19 06.02.2012 23:18:1006.02.2012 23:18:10

Page 20: The Essence #8

нял по сторонам свет и тепло, трогал струнки,

оставшиеся глубоко внутри каждого современно-

го человека еще со времен Массового пермского

вымирания, когда его палеозойские предки пря-

тались перед ужасающим ликом глобальной ката-

строфы и рады были любому огоньку.

Усидеть возле костра в тишине стихавшей де-

ревни и вечерней прохладе, не заснув, было про-

сто невозможно. Я с полудня ждал, пока меня

пригласят к старейшине, и проспал, видимо, уже

довольно долго. Пахло жареным мясом и подкис-

шим эпууиумнским пивом.

Ы Пуу, тормоша, поднял меня и поволок в хижи-

ну старейшины. Хранителем деревенских запасов

Хорька назначили в прошлом сезоне, но с тех пор

он потолстел вдвое, отрастил толстые щеки и тря-

сущийся жирный подбородок, научился громко

и раздражительно говорить, а также решил, что

лучше других во всем разбирается. Именно по-

этому он заставил меня, ленивого собирателя

и неудавшегося охотника, тащиться сюда, и под-

талкивал ко входу, приговаривая: «Иди и мол-

чи. Раскроешь рот — заработаешь неприятности.

Я сам все скажу, ясно?»В хижине было жарко на-

топлено. Старейшина лежал на шкурах подаль-

ше от полога и лениво жевал жареный окорок.

Подтекающий туесок с пивом стоял рядом с ним

и был почти пуст. В ногах старейшины сидела

Ы Аууи и заплетала косу. Увидав нас, она замор-

гала, прикрылась и отползла в сторону, продол-

жая заинтересованно поглядывать из-за делящих

хижину шкур.

— Здравствуйте, старейшина Ыу! Как поживае-

те? — Мой голос был хриплым со сна.

— Зачем его притащил? — Старейшина разгова-

ривал с Хорьком поверх моей головы.

— Было дельце, помните, я говорил?

— Не помню.

— Насчет должности. Вот его бы устроить.

Ы Ыу сел на корточки, ткнул окорок в циновку

и недовольно наморщил лоб.

— Опять должность. Мы еды не напасемся. От-

куда все об этом узнают? Как нужен барашек

на жертвоприношение или девственница для

мифического чудовища, никто не в курсе, даже

если я прохожу через деревню и сам рассказываю.

Но стоит одному узнать, что мы теперь цивили-

зованные, покончили с охотой и собирательством

и переходим к оседлому образу жизни, как все

мгновенно пронюхивают и строятся в очередь

за пайком. Как так? Сколько у нас уже этих без-

дельников? Плотник, повар, Ы Аууи, ну, она нуж-

на. Да и ты, если подумать, — он со значением

посмотрел на Хорька. — Говорил, что сделаешь

нашу деревню великой, и что?

— Поэтому я его и привел, — заверил тот заговор-

щицким тоном, выталкивая меня вперед. — Обе-

щаю, это последний. До следующего урожая точно.

— Ну хорошо. Но он же ничего не умеет. Вот Ы Пч,

например, плетет из ивы ловушки для рябчиков, —

он сыто поцыкал зубом, — А Ы Аууи, м-м-м, она хо-

рошо делает мне массаж, так что деревне большая

польза от моего качественного управления.

Похоже, он ждал объяснений, но я не мог при-

думать, за что мне нужно было бы отсыпать об-

щественное зерно и иногда давать немного мяса

и дикого гороха.

— Давай, не тяни. Не забывай, что я вообще тебя

слушаю только потому, что за тебя попросили

Хор… хранитель Ы Пуу и двоюродная сестра.

Если бы не они, тебя бы вообще не пустили на по-

рог! Радуйся, что мы дальние родственники!

— Мы же все родственники, — вступился

Ы Пуу, — Мы здесь все родственники. У нас ро-

доплеменной строй.

— Да-да, я помню. Хотел ему напомнить просто.

~ 20 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 20Essence8book.indb 20 06.02.2012 23:18:1006.02.2012 23:18:10

Page 21: The Essence #8

Ну так что молчишь? Почему мы должны тебя

кормить, что ты такого умеешь?

— Он вроде сказочника, дядюшка Ы Ыу, — мело-

дично протянула Ы Аууи, играя с гребнем, сде-

ланным из куриной косточки, — Рассказывает

всякие смешные штуки.

— Сказочника? Штуки? Какие еще, например,

штуки?

— Ну, я…

— Ну, он когда-то рассказал старому Ы Уы, что

может догнать бегущего оленя, выходит один про-

тив медведя и попадает камнем с тридцати шагов

в рябчика, так, чтобы его оглушить, не повредив

перья. Он рассказывал так хорошо, что Ы Уы по-

верил, взял его на охоту и поставил главным загон-

щиком на фланге, но лучше бы он этого не делал. —

Я потупился, Ы Пуу и Ы Аууи залились смехом.

— И что дальше? — хмурясь, переспросил Ы Ыу;

я надеялся, что он не слышал эту историю, потому

что Ы Уы не болтун, и не поощряет это качество

в охотниках, но теперь надежды улетучились.

— Пока загоняли оленей, он залез на ивовую

ветку, заснул, пропустил основную часть стада,

но когда они уже пробежали, проснулся и упал

прямо на пути последнего, самого старого оле-

ня. Тот пробежал еще сто шагов, свалился и умер

от разрыва сердца. — Они загоготали.

— А это не ты рассказывал, что происходишь

из знатного рода, и поэтому тебя нельзя посылать

воровать мед из ульев кусачих ээимипт? Ты мне,

конечно, троюродный племянник, и потому род

в самом деле первоклассный, но есть родственни-

ки и поближе.

— А еще он, — добавила Ы Аууи, прыская от сме-

~ 21 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 21Essence8book.indb 21 06.02.2012 23:18:1206.02.2012 23:18:12

Page 22: The Essence #8

ха, — говорил, что у него очень длинный ыыд,

а оказалось, что не такой уж и длинный, — и тут же

поправилась, — мне так другие девушки сказали.

— Да, теперь я припоминаю. — сказал Ы Ыу, отды-

шавшись. — Ну и скажи, почему я должен тебя кор-

мить? Есть у кого-то из соседей сказочник? Возьмем

Эпу У Иумна из деревни на север, этого жадного

прохвоста и сына бородавочника. Они уже год как

осели и занялись земледелием. Кого они кормят?

Самого старейшину, двух его сыновей, старика, ко-

торый ведет счет сезонов, когда засевать рожь и яч-

мень, и пивовара Эипа Дар Туа. Так?

— Точно так, Ы Ыу, отличный парень этот Эип,

нам бы такого, — поддакнул Ы Пуу, невольно об-

тирая жиденькие усы от воображаемой пивной

пены.

— Или Иуап Иб Этуу с востока? Да, он низкорож-

денный глупец и туп как копье из липового дере-

ва, но у них кроме старейшины только плотник,

который, правда, еще мастерит ульи для этих,

как их, кусачих ээимипт. Никто не верит, что они

принесут мед и не станут кусать, как дикие ээи-

мипт сейчас, но там хоть есть какая-то цель — кто

его знает, может, в самом деле принесут.

~ 22 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 22Essence8book.indb 22 06.02.2012 23:18:1306.02.2012 23:18:13

Page 23: The Essence #8

Ы Ыу встал и прошелся по хижине.

— Может, есть сказочник у Епсбд Бт за озером?

Нет! Правда, они кормят общественным зерном

целую семью коротышек, круглосуточно долбя-

щих кусок скалы. Чудаки собираются выдолбить

какую-то штуку, разогреть ее на огне, побить

молотками и получить длинные твердые палки

с острыми краями. Даже не знаю, зачем они нуж-

ны Епсбд Бту. Но! Сказочников и там нет! Не го-

воря о том, что их нет и у единственного более

или менее нормального старейшины Паламарчу-

ка, в деревне которого много привлекательных

и хозяйственных женщин, несмотря на то, что

иногда они распускают руки на мужчин и много

едят. — Он сверкнул взглядом в сторону Ы Аууи,

но та сделала вид, что не расслышала.

— Да и о чем он будет рассказывать сказки? — по-

вернулся он к Хорьку, — думаешь, кому-то ин-

тересно по десятому кругу услышать, какой он

умелый охотник, как он достанет незамужним де-

вицам круглые мерцающие глазки с ночного ыы-

иуэ над головой, или что у него очень длинный

ыыд? — Они опять заржали.

— Нет, мудрый Ы Ыу. Он нам нужен для другого.

Он будет рассказывать не о себе, а о процветании

нашей великой деревни и лично вас, о несравнен-

ный старейшина.

— Ты… — на лбу Ы Ыу началось тектоническое

движение морщин. Они скопились подобно вол-

нам в ветреный день, у переносицы, затем мед-

ленно тронулись вверх, дошли до самого начала

блестящей лысины, остановились, и разошлись,

оставив только выпученные глаза и вставшие ку-

стистым домиком брови. — Так ты хочешь, чтобы

он сочинял… красиво рассказывал всю правду обо

мне???

— Именно, мудрый и дальновидный Ы Ыу.

— О том, что я мудрый вождь?

— Безусловно.

— И умелый охотник?

— О, само собой.

— И что умею угодить девушкам, иногда по три…

нет, даже по пять раз за ночь?

— Конечно, он не мог бы упустить столь очевид-

ный факт.

— И у меня ыыд намного длиннее, чем у Эпу

У Иумна, Иуапа Иб Этуу и конечно Епсбд Бта,

и единственный, кто может до какой-то сте-

пени сравниться, это только Паламарчук, да

и то вряд ли?

— Безусловно, мудрый, дальновидный и щедрый

вождь нашего процветающего племени.

Ы Ыу на пятках развернулся в мою сторону и, ка-

жется, в первый раз посмотрел на меня серьезным

взглядом.

— Ты принят. Паек получишь утром, двойной.

Начинай работать прямо сейчас. Я хочу, чтобы ты

рассказал первую сказку через три дня на общем

обеде. Сколько ему нужно времени, чтобы напи-

сать, скажем, двадцать сказок про меня и, конеч-

но, нашу великую деревню?

— К следующему посеву успеет, о зачинатель ци-

вилизации, о светоч просвещения.

— Сочинив их, ты пойдешь рассказывать в окру-

жающих нас краях и не вернешься, пока не обой-

дешь все семь деревень. Все понял?

Вначале был лес. Лес был темным и в нем води-

лись комары. Дух без имени летал между стволов

и распугивал белок. Маленькие лисы прятались

в корнях деревьев, когда он цеплял одеждой

за пушистые ветки пинии и ронял полные семян

шишки. Устав летать, дух решил вымыть руки

и освежить лицо, и повелел, чтобы было озеро.

Чаша воды немедленно появилась меж разверз-

шимися стволами и заблистала, но ни солнца,

ни неба еще не было.

Они появились, только когда дух спустился ниже,

~ 23 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 23Essence8book.indb 23 06.02.2012 23:18:1406.02.2012 23:18:14

Page 24: The Essence #8

нагнулся и обнаружил, что ему не видно, куда он

наступает, а в лесу лучше смотреть под ноги, по-

тому что бывают гадюки или что посидел медведь

и грязно. И тогда он сказал — нужно чтобы было

светло! И стало светло, и появились облака, и под-

нялся ветер, но не очень сильный, а скорее при-

ятный, как когда сытно поешь, выйдешь на порог

хижины, и твоя женщина зовет обратно, потому

что нашлась еще одна завалившаяся ножка кроли-

ка, чтобы доесть, а тебе приятно дует в лицо, пока

не закрылся полог.

И тогда он сказал —

ну, это уже очень

хорошо. И решил

основать деревню,

потому что всем

надоело ходить ту-

да-сюда, собирать

шишки и ягоды,

и грибы, и листики

мяты, и маленькие

грибы, и яйца куро-

паток, и охотиться

на больших лосей,

и вкусных оленей,

и юрких кроликов,

и разных птичек.

И также потому,

что его прошлая жена натерла ногу и сказала, что

дальше никуда не пойдет, и что если они хотят,

то пусть идут хоть к дьяволу без нее, не пояснив,

кто это такой.

И тогда по его повелению мгновенно появилась

деревня. Она стояла на опушке прекрасного

леса. С одной стороны от нее был мелкий жел-

тый песок, на котором росли высокие деревья

пиний, и между ними сновали кролики и бел-

ки. С другой — простиралась плодородная

земля, на которой были вкусные ягоды и жуж-

жали ээимипт, приносящие сладкий мед. С тре-

тьей — плескались воды прозрачного озера,

полного рыбы. И он сказал — ладно, ну что ты

разнылась, остановимся здесь пока, тем более,

все уже давно переходят от общества собирате-

лей и охотников, которое у всех сидит в печен-

ках, к оседлому земледелию.

И он создал людей (если быть точным, четырех

сыновей и дочь, но один из сыновей, наверное,

не считается, потому что он лицом похож на Ы

Уы), и велел им не сидеть

у него перед глазами,

а чем-нибудь заняться.

И они сказали — да, Ы

Ыу (к тому времени они

начали звать его Ы Ыу,

что означало «великий,

не терпящий, когда ему

говорят сложные вещи

и отвлекают от еды»), как

скажешь, у нас как раз

накопились мелкие дела

и все равно пора обедать.

И к нему приходили про-

чие мелкие народы, по-

ражались богатству и ве-

личию деревни — народ Эпу У Иумна, и народ

Иуапа Иб Этуу и народ Епсбд Бт, и даже народ

Паламарчука с самим Паламарчуком (они очень

хорошо посидели и разошлись только на третью

неделю, когда кончилось мясо и пиво, доволь-

ные собой, собирались еще как-нибудь посидеть).

И все признавали Ы Ыу первым среди людей, ца-

рем над старейшинами, и его советника Ы Пуу

тоже неплохим и дальновидным человеком, у ко-

торого иногда бывают хорошие идеи.

И тогда он сказал – нужно

чтобы было светло! И

стало светло, и появились

облака, и поднялся ветер, но не очень сильный, а скорее приятный, как

когда сытно поешь

()

~ 24 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 24Essence8book.indb 24 06.02.2012 23:18:1406.02.2012 23:18:14

Page 25: The Essence #8

Essence8book.indb 25Essence8book.indb 25 06.02.2012 23:18:2706.02.2012 23:18:27

Page 26: The Essence #8

Греховозвышение

Грехи, в том числе смертные, нынче в фаворе среди творческих людей и сочувствующих.

- Екатерина СтукаловаСписок семи смертных грехов издавна было

принято снабжать мощным визуальным сопро-

вождением*. Делалось это для тех, кто не уме-

ет читать, плохо воспринимает вербальные на-

ставления или просто не понимает с первого

раза. Художникам эта традиция была весьма

на руку — во-первых, не иссякал поток заказов,

во-вторых, как известно, зло изображать куда ин-

тереснее и выгоднее, чем добродетель — отрица-

тельный герой всегда выходит более выпуклым

и жизненным, чем скучный положительный,

а картины ада куда экспрессивнее пасторальных

райских зарисовок.

Нынче грехи уже не те, что были раньше. Вче-

рашние обжоры стали гурманами, лодыри —

офисными прокрастинаторами, прелюбодеи —

романтическими героями, унывающие — эмо,

горделивые — профессиональными блогерами.

Из ужасного порока грех превратился в милую

странность, оригинальную черту характера.

Те же метаморфозы произошли и с иконогра-

фией грехов — теперь никто уже не стремится

изображать отвратительных толстяков и злоде-

ев, распластанных под гнетом собственных по-

роков и слабостей. На место монументальных

нравоучительных полотен пришли легкомыс-

ленные безделушки, роль возвышенной живо-

писи взял на себя практичный дизайн, а общий

смысл затеи постепенно скатился от memento

mori к меморабилии.

Следуя идее датского теолога Яна Линдхард-

та о том, что в мире либеральной экономики

и индивидуализма былые грехи превратились

в свою противоположность, а именно, в добро-

детели, дизайнер Томас фон Стаффельдт берет

икону датского функционализма — стул «Серии

7» Арне Якобсена, и делает из него семь абсо-

лютно нефункциональных модификаций. Каж-

дая соответствует одному из смертных грехов,

но настоящий грех у всех этих стульев — тот, что

на них нельзя сидеть, их можно только продать

на аукционе и перенаправить все деньги в благо-

творительные организации, чтобы лишний раз

перемешать карты моралистов, пытающихся

отличить греховную жажду наживы от добро-

детельного усердия в преумножении материаль-

ных благ.

Тем же грехом недостатка функционально-

сти страдают семь винных бокалов британца

Каспера Гамильтона, но в данном случае их

очевидные неудобства для потребителя пре-

* Мин

имал

ьные

треб

ован

ия к

здор

овом

у виз

уаль

ному

сопр

овож

дени

ю из

ложе

ны на

стр.

46

~ 26 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 26Essence8book.indb 26 06.02.2012 23:18:3106.02.2012 23:18:31

Page 27: The Essence #8

~ 27 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 27Essence8book.indb 27 06.02.2012 23:18:3206.02.2012 23:18:32

Page 28: The Essence #8

следуют цель не только про-

иллюстрировать грех,

но сразу и наказать

за него. Такой набор

бокалов легче все-

го представить

себе на попойке

р а с к а я в ш и х -

ся грешников,

флагеллантов

или анонимных

алкоголиков.

Вовсе не функцио-

нальны и фальшивые

кредитные карточки, соз-

данные художником Мар-

цином Рамоцки, хоть и выглядят они

совсем как настоящие и даже снабжены магнит-

ной лентой. Каждая из семи карт посвящена

не только определенному греху, но и опреде-

ленному банку или платежной системе. Едва ли

художник собирался критиковать погрязшую

в грехах стяжательства и гордости всемирную

банковскую систему, скорее, думал сам немно-

го подзаработать — на унылом из-за кризиса

Армори-шоу 2007 года наборы кредитных карт

Рамоцки разлетались, как горячие пирожки.

Обжоры стали гурманами, лодыри –

офисными прокрастинаторами,

прелюбодеи – романтическими

героями, унывающие – эмо, горделивые –

профессиональными блогерами

((про-

,

гур

Грехи вообще продаются

неплохо — по уверению

ювелира Стивена Веб-

стера, создавшего

коллекцию семи

смертельно гре-

ховных колец,

н а и б о л ь ш и м

спросом поль-

зуются гордыня

и гнев.

Глядя на всю эту

вакханалию легко-

мысленного отноше-

ния к некогда столь

уважаемой семерке

причин погибели человеческой

души, на изображения грехов на скейтбордах,

кейсах для айподов и брелоках, можно пред-

положить, что мир сошел с ума. Впрочем, зна-

менитые «Семь смертных грехов» Иеронима

Босха тоже были написаны не на стенах церк-

ви, а на круглой доске, которой, скорее всего,

была преуготована роль столешницы. И если

хоть один грешник раскается, рассмотрев, что

нарисовано на футляре его плеера или теле-

фона, это будет уже неплохо.

))–

ми

м

н

THE ESSENCE

~ 28 ~

Essence8book.indb 28Essence8book.indb 28 06.02.2012 23:18:4106.02.2012 23:18:41

Page 29: The Essence #8

Essence8book.indb 29Essence8book.indb 29 06.02.2012 23:18:4306.02.2012 23:18:43

Page 30: The Essence #8

СОТВОРЕНИЕМИФА

На протяжении большей части человеческой истории искусство было неотъемлемой частью религиозного ритуала. Сама способность творить сближала человека с идеей

Бога-творца в большей степени, чем способность к самоотверженной вере или мистическим видениям. Уход искусства из взрастившей его колыбели сакрального не

унял, тем не менее, страсти художников к амплуа творца-демиурга. В начале ХХI века, когда религии дискредитированы, а мифы уже столетие как служат сюжетной канвой для голливудских постановок, на арену выходит творец нового образца: независимый,

анонимный и создающий современную мифологию для жителей мегаполисов.- Екатерина Стукалова

ГЕРОИСотни тысяч стикеров со стилизованным портре-

том известного французского рестлера-великана

Андре Русимова и надписью «André the Giant Has

a Posse» («У Андре-Гиганта есть компашка») по-

явились в конце 80-х годов сначала в районе Род-

Айленда, потом распространились в восточной

части США, а вскорости стали появляться и в

других странах. Поначалу практически никто не

знал, что автором дизайна стикера был начинаю-

щий художник, скейтер и служащий принт-шопа

Шепард Фейри, а заниматься распространением

наклеек ему помогали многочисленные друзья-

скейтеры. Пугающая внешность загадочного ве-

ликана и туманная надпись, которая со временем

эволюционировала в более конкретный посыл

«Obey Giant» или просто «OBEY» («ПОДЧИ-

НИСЬ»), вызывала массу вопросов у невольных

зрителей этого, как его обозначил впоследствии

Фейри, «феноменологического эксперимента».

Подобную тревожную реакцию вызывал за полвека

до этого маленький носатый человечек, изображе-

ние которого и надпись «Kilroy Was Here» можно

было встретить практически везде, где во время

Второй мировой войны побывали американские

солдаты. Поговаривают, что Гитлер был уверен,

что Килрой — удачливый агент американской раз-

ведки, а Сталин чуть не скончался от страха во

время Потсдамской конференции, обнаружив над-

пись «Kilroy Was Here» в выделенной ему ванной

комнате. Разумеется, все это мифы, не имеющие

под собой никакого документального основания.

Феноменологический эксперимент Фейри закон-

чился для него весьма успешно — он стал главным

художником предвыборной кампании Барака Оба-

мы и разбогател на торговле сувенирной продук-

цией под брендом OBEY. Тем не менее до сих пор

тысячи людей по всему земному шару испытывают

необъяснимое тревожное чувство, завидев на фа-

саде своего дома маленький стикер с одутловатым

лицом загадочного мрачного силача.

~ 30 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 30Essence8book.indb 30 06.02.2012 23:18:4406.02.2012 23:18:44

Page 31: The Essence #8

МИФИЧЕСКИЕ ЖИВОТНЫЕХтонические существа, берущие свое начало из

подземного царства, издревле составляли важную

часть любой мифологии. Человечество довольно

рано разделило животных на три категории —

мурлыкающих или хрюкающих под боком, порха-

ющих в небесах и обитающих в подземных недрах.

Если первые и вторые были более или менее пред-

сказуемы, полезны и приятны, то третьи вызы-

вали явную антипатию в связи с их несомненной

связью с мрачным царством Аида.

Современный город при всем его рациональ-

ном характере тоже имеет свое подземное цар-

ство — подвалы, подземные коммуникации, ме-

тро, канализацию, катакомбы, бомбоубежища.

Эти загадочные темные пространства пугают

обывателей, привлекают диггеров и порожда-

ют множество городских мифов, повествующих

об альтернативных транспортных системах, ги-

~ 31 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 31Essence8book.indb 31 06.02.2012 23:18:4406.02.2012 23:18:44

Page 32: The Essence #8

гантских крысах-мутантах и самопровозглашен-

ных подземных республиках.

Нью-йоркский художник Джошуа Аллен — один из

немногих уличных художников, сумевших прими-

рить первобытный страх жителей мегаполиса перед

городскими недрами и их всепоглощающую любовь

к милым пушистым животным. Его неопределен-

ные создания из мусорных пакетов, жизнь в которых

вдыхают вентиляционные устройства нью-йоркской

подземки — настоящие хтонические существа нача-

ла третьего тысячелетия, что-то среднее между сред-

невековым оборотнем и милой лошадкой, скручен-

ной клоуном из воздушного шарика.

МИФИЧЕСКИЕ ГОСУДАРСТВАПридуманный некогда Платоном миф об Атлан-

тиде являлся, по сути дела, художественным пере-

сказом представлений философа об идеальном

государственном устройстве. Вслед за Платоном

утопические идеальные государства возводились

на бумаге гуманистами эпохи Возрождения, соци-

алистами и писателями-фантастами. В нынешнее

время в литературе превалирует жанр антиуто-

пии, а энтузиасты, фрики и художники, имеющие

собственное мнение о том, как должно выглядеть

правильное государство, стали создавать свои соб-

ственные страны.

Хоть и вполне реальные для своих создателей, эти

страны чаще всего именуются в литературе «вир-

туальными государствами» или «микронациями».

Они могут иметь какое-то географическое измере-

ние (группа островов, платформа в открытом море,

трейлер или ранчо), собственного монарха или

парламент, могут печатать деньги, выдавать паспор-

та и устанавливать между собой дипломатические

отношения. Единственное слабое место микрона-

ций — их никогда не признают настоящие серьез-

ные государства, что, впрочем, только добавляет

веса к их мифологическому таинственному статусу.

Одной из самых знаменитых микронаций, и, навер-

ное, самой знаменитой из созданных художниками,

является Ладония, государство, провозглашенное

шведским скульптором Ларсом Вилксом на тер-

ритории заповедника Куллаберг в шведской про-

винции Сконе. В 1980 году Вилкс соорудил здесь

~ 32 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 32Essence8book.indb 32 06.02.2012 23:18:4506.02.2012 23:18:45

Page 33: The Essence #8

две масштабные скульптурные композиции из де-

ревяшек, найденных им на берегу. Первые два года

существования скульптур прошли абсолютно неза-

меченными как властями, так и публикой, благо,

расположены они были в месте, куда редко ступала

нога человека. Когда же нога государственного чи-

новника приблизилась к территории скульптурного

произвола, Вилкса моментально обязали демон-

тировать его художественное творчество, а чтобы

процесс демонтажа шел живее, скульптуры были

признаны «жилыми строениями», незаконными

в заповедной зоне. Сначала Вилкс судился с государ-

ством и проигрывал, потом продал свои скульпту-

ры Йозефу Бойсу, что сделало их собственностью

иностранного гражданина и уберегло от разруше-

ния. После смерти Бойса скульптуры перекупили

супруги-ленд-артисты Кристо и Жан-Клод. Но толь-

ко провозглашение независимого государства Ла-

дония на территории, где располагаются творения

Вилкса, привлекло к делу достаточное внимание

медиа, чтобы шведские власти пошли на мировую.

Уже после провозглашения суверенитета Ладо-

нии Вилкс изваял третью скульптуру, «Омфал»,

мысленно отсылающую нас к священному дель-

фийскому камню, более известному под назва-

нием «Пуп Земли». Прозрачный намек на то,

что отныне центр Земли находится в его владе-

ниях, не спас Вилкса от нападок извне, только

теперь шведская государственная машина опол-

чилась на него не напрямую, а через некий куль-

турный фонд, роль которого в культуре этим

и ограничилась. Вилкс согласился торжественно

уничтожить «Омфал» при помощи динамита

10 декабря 2001 года, в день 100-летней годовщи-

ны Нобелевской премии. Разумеется, шведские

власти не могли допустить такого разгула худо-

жественного сарказма, поэтому они подослали

к берегам Ладонии плавучий кран, который де-

монтировал «Омфал» за сутки до юбилейного

вручения Нобелевских премий. В качестве мо-

ральной компенсации Вилксу было разрешено

возвести новый пуп земли на том же месте, толь-

ко он не должен был превышать 8 сантиметров

в высоту, что и было прилежно исполнено. В на-

стоящее время Ладония с ее сохранившимися

артефактами является местом паломничества ту-

ристов и фиктивным государством с 16 000 под-

данных, 49 из которых одновременно числятся

гражданами Украины.

~ 33 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 33Essence8book.indb 33 06.02.2012 23:18:4506.02.2012 23:18:45

Page 34: The Essence #8

У нас всё по-старому

Концепция гарантированного устаревания (товары выходят из моды раньше, чем приходят в негодность),

заставляющая коммерсантов ликовать, а экологов рыдать, абсолютно неприменима к особой категории вещей,

которые богохульно именуют иконами.

Часы Reverso, Jaeger-LeCoultre

• Маша Цуканова •

В этом году часы Reverso празднуют восьмидеся-

тый день рождения. На юбилейном плакате на-

писано просто: «От иконы к культу». Не многие

марки могут позволить себе столь однозначные

высказывания, но для Reverso это чистая правда.

В 1931 году английский офицер, играя в поло,

разбил циферблат часов и пожаловался на это

швейцарским товарищам, одним из которых

оказался Жак Давид Ле Культр. Друзья приду-

мали прямоугольный циферблат, который мож-

но было перевернуть тыльной стороной кверху,

не снимая часов с руки — в точности так же

Reverso выглядит по сей день.

Неизменная конструкция и верность ар-деко не

мешают Jaeger-LеCoultre ежегодно выпускать

все новые и новые версии легендарных часов:

двусторонние, квадратные, ультратонкие, уве-

личенные, эмалированные, ювелирные и слож-

ные. Только по-настоящему великие изобрете-

THE ESSENCE

~ 34 ~

Essence8book.indb 34Essence8book.indb 34 06.02.2012 23:18:4606.02.2012 23:18:46

Page 35: The Essence #8

ния могут соответствовать времени, сохраняя

неразменной свою сущность. Естественно, что

Reverso вошли в пятерку величайших часов XX

века. Жак Давид Ле Культр и его партнер Эдмон

Жеже и сами понимали, какое чудо им удалось

создать, потому выпуск Reverso подтолкнул

их к созданию общего часового дома. Так что

80-летие двуликих часов мы празднуем сейчас,

а 80-летие Jaeger-LeCoultre отметим в 2017 году.

Кольцо Trinity, Cartier

• Галина Ковальчук •

В 1924 году французские ювелиры из Cartier

изобрели украшение настолько выразитель-

ное и самодостаточное, что его дизайн до сих

пор остается неизменным. Фирменное «три

в одном» — это три переплетающихся кольца

из разных (и по цвету тоже) материалов, сим-

волизирующие верность, дружбу и любовь,

и вместе составляющие единое украшение. По-

настоящему знаменитым Trinity сделал Жан

Кокто, специально для которого ювелиры

cоздали кольца из белого, желтого и розового

золота. Кокто был лояльным клиентом Cartier:

для своих постановок заказывал драгоценные

декорации вроде бриллиантовых слез, которы-

ми плакала Жозетт Дэй в «Красавице и чудо-

вище», а сам постоянно носил сразу два кольца

Trinity на мизинце. Гениальная простота Trinity

дала и знаменитому поэту, и ювелирам простор

для эксперимента, не меняя сути украшений, —

французы воплощают «троицу» в серьгах, брас-

летах, колье и всячески комбинируют материа-

лы. К примеру, мужские кольца они делают из

платины, белого золота и керамики, вкрапляя

бриллианты, а для женских украшений исполь-

зуют гамму потеплее — желтое, розовое и серое

золото.

THE ESSENCE

~ 35 ~

Essence8book.indb 35Essence8book.indb 35 06.02.2012 23:18:4706.02.2012 23:18:47

Page 36: The Essence #8

Сервиз Old Country Roses, Royal Albert

• Галина Ковальчук •

Английские розы занимают первое место

в иерархии орнаментов, украшающих фарфор.

Этому поспособствовала фирма лондонца То-

маса Уайльда, который основанное в 1896 году

предприятие назвал Royal Albert, в честь ново-

рожденного принца Альберта (будущего коро-

ля Георга VI и отца нынешней королевы Вели-

кобритании), а первые сервизы с цветочными

мотивами стал продавать к юбилею королевы

Виктории. В нынешнем виде Old Country Roses

нарисовал в 1961 году дизайнер Гарольд Холд-

крофт, суммировав сразу несколько более ран-

них розовых узоров на фарфоре.

«Деревенские розы» — бестселлер от Royal

Albert, за эти 50 лет фирма продала более сот-

ни миллионов сервизов. Все потому что садов-

ничество, и в частности, выращивание роз —

и экспортный бренд, и один из стойких атри-

бутов именно английского образа жизни. Даже

в начале XX в. чудаковатые графья в глубинке

еще «шебаршились среди своих любимых што-

кроз», в терминах Пелама Гренвилла Вудхау-

са, этого «певца» английской старины. Жизнь

в поместьях канула в Лету, но гены садовни-

чества из жителей Туманного Альбиона не

выпарились: недаром певица Мадонна в быт-

ность свою примерной лондонской домохо-

зяйкой выпустила книгу сказок под названи-

ем «Английские розы», дабы подольститься

к старожилам.

THE ESSENCE

~ 36 ~

Essence8book.indb 36Essence8book.indb 36 06.02.2012 23:18:4806.02.2012 23:18:48

Page 37: The Essence #8

( )В серийное воспроизводство

попали предметы, которые раньше

можно было увидеть разве что

в музее

Стул Calvet, дизайн Антонио Гауди, BD Barcelona Design

• Галина Ковальчук •

«Архитектор Господень» Антонио Гауди не

только преобразил Барселону, но и стал одним

из «виновников» дизайнерской одержимости

стульями. В 1902 году Гауди создал объект,

который можно считать культурным героем,

архетипом всех последующих дизайнерских

стульев — он имеет характер, узнаваемый пер-

сональный стиль великого архитектора и при-

сущую всем дизайнерским вещам неудобность.

Но в отличие от архитектуры, которая мгно-

венно превратилась в общественное достояние,

наследие и прочую историю, стулья — вещь

компактная и мобильная, их можно воспроиз-

водить, несмотря на статус культового объек-

та. В 70-е годы XX века целью оградить стулья

Гауди от зарастания музейной пылью задалась

группа барселонских дизайнеров, которые соз-

дали фирму BD Barcelona Design, продающую,

как они выражаются, «то, что нельзя купить

в магазине». Испанцы с придыханием относят-

ся к своему дизайн-достоянию и воспроизводят

стулья Гауди «один к одному» — из полирован-

ного массива дуба и с применением техник про-

изводства начала XX века.

THE ESSENCE

~ 37 ~

Essence8book.indb 37Essence8book.indb 37 06.02.2012 23:18:4806.02.2012 23:18:48

Page 38: The Essence #8

Родстер 4/4, Morgan Morgan Motor Co.

• Сергей Суховский •

Не все динозавры вымерли — доказано Чарлзом

Морганом, чей «затерянный мир» находится

в английском Малверн-Линке. Помнится, Со-

итиро Хонда, комментируя в 1997-м слияние

Mercedes и Chrysler, предположил,

что в скором времени все мел-

кие производители будут

скуплены крупными ком-

паниями и останется не

более дюжины игроков.

И выдержав мхатовскую па-

узу, добавил: «ну и Morgan»,

вызвав пароксизм смеха. В авто-

проме это не просто имя нарицательное,

а синоним абсурдизма, доказательство того, что

просчитать все на авторынке нереально. Вду-

майтесь — карликовая мануфактура из наглухо

провинциального Ворчестершира, игнорируя

моду и тенденции, собирает одну и ту же модель

на протяжении 75 лет. Ясеневый каркас, перед-

няя свечная подвеска, задняя ось с листовыми

рессорами, плунжерная система смазки, не го-

воря уже про экстерьер — все, как и в старом

добром 1936-м. Не менее архаична технология

производства: родстер мечты наших дедушек

все так же собирают на козлах, кузовные панели

выколачивают на болванках, окра-

шивают-лакируют-полируют

исключительно вручную. И

хотя над сборкой трудят-

ся целые династии, из-за

столь трудоемких и мало-

эффективных методов рож-

дение авто, как и в прежние

времена, составляет 20 дней. Но

клиенты терпят, ведь покупка 4/4 явля-

ется вложением не менее надежным, нежели

ватиканский антиквариат и полотна импрессио-

нистов: уже трехлетний 4/4 стоит дороже ново-

го, а очередь на «динозавров» расписана в акку-

рат до 11 ноября 2015 года.

THE ESSENCE

~ 38 ~

Essence8book.indb 38Essence8book.indb 38 06.02.2012 23:18:4906.02.2012 23:18:49

Page 39: The Essence #8

Водка ABSOLUT

• Катя Ауэр •

Хрестоматийный пример упаковки, которая

стала не менее известной, нежели сам продукт,

подал всему миру шведский водочный бренд

ABSOLUT. Привычные очертания «аптекар-

ской» бутылки сможет с закрытыми глазами

нарисовать даже художественный бездарь. Но

в этом нет необходимости, поскольку интерпре-

тации раскрученного силуэта обычно доверяют

специалистам. Основав компанию в 1979 году,

уже в 1985-м шведы поручили свою первую ре-

кламную арт-кампанию ярому почитателю

и коллекционеру бытового хлама Энди Уор-

холу. Своей работой Absolut Warhol художник

инициировал ныне культовую серию высоко-

художественных макетов, которую можно рас-

сматривать не только как коммерческий проект,

но и как самый продолжительный арт-проект

в истории искусства. От Жана-Мишеля Баскии

и Кита Хейринга до Олега Кулика и «Синих но-

сов», талантливые и знаменитые творцы раскра-

шивали бутылки странными фигурами, помеща-

ли их в формальдегид, делали из них абажуры

и выкладывали их контуры из странных пред-

метов у себя на груди. Лаконичная, архетипиче-

ская бутылка ABSOLUT — не только идеальное

полотно для арт-экзерсисов, но и удачная тара

для «истории с продолжением».

THE ESSENCE

~ 39 ~

Essence8book.indb 39Essence8book.indb 39 06.02.2012 23:18:5006.02.2012 23:18:50

Page 40: The Essence #8

УТРОМ СТУЛЬЯ, вечером вазыФункция объекта все меньше интересна пытливому дизайнеру в эпоху победившей эргономики: для него это пройденный этап. Зато мифы и сказки, личные драмы и всенародные трагедии, а также собственные заблуждения для него неиссякаемый

родник энтузиазма. Характерно, что канвой для таких говорящих объектов становятся чаще стулья и вазы.

Вазы Story VasesДизайн: Front Design

Пять южноафриканских женщин из отдален-

ной деревни КваЗулу-Наталь приняли участие

в совместном проекте ремесленного сообщества

Siyazama Project и шведских дизайнеров Front,

получившего название Story Vases. Пять ваз —

пять женских историй *, рассказанных на языке

бисероплетения, которым издавна владеют в со-

вершенстве зулусские женщины. Сначала, как

водится, было слово, затем из устных рассказов

о снах и мечтах, жизни и смерти, любви и нена-

висти были выбраны фрагменты, которые в бук-

вальном смысле стали каркасом будущих ваз:

из бисера, нанизанного на проволоку, была спле-

тена форма, с которой впоследствии поработа-

ли стеклодувы. Получилась красивая буквенная

вязь, не только не лишенная смысла, но скрыва-

ющая очень личное признание вполне конкрет-

ной женщины из далекой ЮАР.

* Дру

гие п

равд

ивые

исор

ии, с

обра

нные

шве

дски

ми ф

отог

раф

ами в

кирг

изск

ой гл

убин

ке -

на ст

р.114

~ 40 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 40Essence8book.indb 40 06.02.2012 23:18:5106.02.2012 23:18:51

Page 41: The Essence #8

Вазы Egizia KarimagoДизайн: Karim Rashid

Вернуть декору символизм, о котором мы и ду-

мать забыли благодаря пуристам, модернистам

и прочим «истам», решил один из безусловных

гениев самопиара среди дизайнеров — Карим

Рашид. Узоры на вазах из серии Karimago не что

иное, как иероглифы новой цивилизации, про-

честь которые, правда, в состоянии пока один

человек — их автор. Вспомнив о своих еги-

петских корнях, Рашид изобрел собственный

дизайн-язык и написал несколько трактатов,

но не на традиционных для Древнего Египта

папирусах, а на стекле. Расшифровывать их при-

дется не только археологам будущего, но и нам,

современникам Рашида, загадавшего нам эту за-

гадку. По всей видимости, речь идет о блобах,

блупах, сплобах, триблобах и мутаблобах — гео-

метрических телах, изобретенных Рашидом

в пику нелюбимой им природе.

Вазы Bitossi Ceramiche Green LineДизайн: Fabio Novembre

Green Line — серия ваз с антимилитаристским

подтекстом. Дизайнера Фабио Новембре впе-

чатлила история Бейрута, разделенного, начи-

ная с 1975 года, так называемой «зеленой лини-

ей» на две части: восточную — христианскую

и западную — мусульманскую. Несмотря на по-

стоянные вооруженные столкновения, вдоль

этой линии сквозь асфальт пробиваются жизне-

любивые растения, как символ мира и красоты.

Чтобы подстегнуть ассоциативное мышление,

дизайнер добился от мастеров фабрики Bitossi

Ceramiche почти невозможного — поверхность

керамических ваз Green Line воспроизводит

фактуру асфальта. И если вы и не подумаете

о ливанской столице, глядя на цветы в такой

вазе, то образ нежной, но сильной красоты,

способной разломать асфальт, возникнет перед

глазами наверняка — стараниями дизайнера

и керамистов.

~ 41 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 41Essence8book.indb 41 06.02.2012 23:18:5106.02.2012 23:18:51

Page 42: The Essence #8

Стул Recession ChairДизайн: Tjep.

Жители Нидерландов отличаются особенной

прямолинейностью, юлить и соблюдать правила

мнимого приличия в разговоре им несвойствен-

но. Вот и дизайнеры из Tjep., заметив на про-

шедшей осенью неделе дизайна Dutch Design

Week, что все продолжают вести себя как страу-

сы, пряча голову в песок и не замечая экономи-

ческий кризис, решили действовать и создали

«рецессионный стул» в качестве «ответа Чем-

берлену». Масспродукт — деревянный стул Ikea,

а точнее, его часть была зачищена до состояния

скелета. В таком виде стул едва ли может выпол-

нять свою функцию, так как удержать вес сред-

нестатистического человека ему будет не под

силу, но идею рецессии, подкосившей общество

потребления, отражает стопроцентно.

Стул Taxing Art: Galila GelbДизайн: Beta Tank

Стул Galila Gelb — результат размышлений ди-

зайнеров из Beta Tank о границах между дизай-

ном и искусством. Поводом для его создания

стали новые правила налогообложения, при-

нятые недавно в Германии и разделившие объ-

екты дизайна и искусства на два лагеря: первые

облагаются НДС в размере 19%, а вторые — 7%.

По каким же критериям оценивать стул Galila

Gelb? Когда деревянные пирамидки, из кото-

рых состоят спинка стула и его сиденье, раз-

вернуты вверх, стул превращается в скульптур-

ный объект, сидеть на котором проблематично.

Стоит развернуть пирамидки гладкой стороной

наружу, и функция стула превалирует над эсте-

тикой. Так все-таки: доступный каждому дизайн

или недорогие произведения искусства — како-

ва логика немецкого правительства, принявше-

го такой закон?

~ 42 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 42Essence8book.indb 42 06.02.2012 23:18:5206.02.2012 23:18:52

Page 43: The Essence #8

Essence8book.indb 43Essence8book.indb 43 06.02.2012 23:18:5306.02.2012 23:18:53

Page 44: The Essence #8

Дизайнер Вадим Кибардин рассказывает об одной из самых утопических идей в истории человечества, над внешним видом которой, по стечению обстоятельств,

довелось поработать ему.

По сюжету фильма Александра Зельдовича «Ми-

шень», у главного героя есть биполярные очки. Это

прибор, который позволяет человеку определить

в окружающем мире или в каком-то конкретном

объекте (например, человеке) количество добра

и зла. Такая абстрактная, непонятно как действую-

щая формула, но если утопически представить, что

какой-то прибор мог бы это сделать, то этот прибор

выглядел бы как очки.

Авторы сценария и режиссер (Сорокин и Зель-

дович) не диктовали мне свое видение. Об этих

очках у них в общем-то и не было конкретного

представления. На эскизах видно, что была не одна

идея, а несколько. Выбирая, мы с Зельдовичем ру-

ководствовались тем, какой вариант наиболее со-

ответствует фильму, однако была проблема: фильм

на тот момент видел только режиссер у себя в голо-

ве. Я создавал некий предмет, который он проеци-

ровал на свое видение фильма и говорил: «это под-

ходит, а вот это не очень, это китайщина…».

Техническая сторона очков, по сюжету, имеет

некую научную подоплеку, но я себе представляю

СТРАХ ПЕРЕД доброметром

~ 44 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 10Essence8book.indb 10 06.02.2012 23:18:5306.02.2012 23:18:53

Page 45: The Essence #8

ее несколько по-другому. Если представить, что

можно было бы определить количество добра и зла

в объекте, то, наверное, это можно было бы сделать

путем измерения излучения энергии. Эта энергия

должна была бы проходить через какое-то «сито»

и в процессе расслаиваться на отрицательные и по-

ложительные частицы, которые бы трансформиро-

вались в цифры — например, 30% добра, 70% зла.

Как могло бы выглядеть это сито? Оно могло бы

быть перфорированным листом, как обычное сито.

На эскизах видно, как устроены очки внутри. Это

такие прозрачные каналы, которые хаотично пере-

секаются в замкнутом пространстве «глаза». Очки

ведь получились не плоские, а объемные, и в этом

объеме выращиваются кристаллы, некие пути, кото-

рые, хаотично пересекаясь, образуют сетку, сквозь

которую проходит излучение. Сито считывает из-

лучение и преобразует его в шкалу соотношения

добра и зла. Подсветка сетки показывает нам, что

субстанция, сформированная капиллярами, живая,

она как-то реагирует на окружение, она активна

и поэтому светится тем или иным светом.

Сам бы я не хотел такие очки иметь. Я не хочу

разочаровываться. Это как с будущим: вроде бы

интересно знать, что нас ждет, но знать наверняка

не хочется, это страшно. Ведь хочется жить в мире

позитивных иллюзий*, а не в страшном сне, где

нет никакой надежды и остается только покон-

чить жизнь самоубийством. Существует теория, что

добра и зла на Земле должно быть 50 на 50, иначе

не было бы баланса и самого бытия. И не обязатель-

но в каждом человеке 50 на 50, а суммарно. Есть аб-

солютно добрые по этой шкале, а есть стопроцентно

злые. Но я предполагаю, что в каждом из нас добра

и зла пополам, но точно знать все равно не хочется,

а хочется верить, что добра вокруг больше. * Взя

ть хо

тя б

ы ми

фы

о му

жско

й дру

жбе н

а стр

. 125

THE ESSENCE

~ 45 ~

Essence8book.indb 11Essence8book.indb 11 06.02.2012 23:18:5406.02.2012 23:18:54

Page 46: The Essence #8

Три факта. Первый: чтобы вернуть покупателей в магазины кенсингтонской Хай-

стрит в Лондоне, когда рядом началось строительство большого торгового центра,

улицу очистили от всех ограждений, «лежачих полицейских», зебр, убрали 95% все-

возможных указателей. В результате не только торговля выросла в разы, но и число

пострадавших в ДТП снизилось больше чем вдвое.

«Чем эстетичнее выглядит местность, тем больше мы за собой следим. Мы ве-

дем себя более цивилизованно в цивилизованной среде», — напоминает маркетолог

Гарри Беквит в только что вышедшей книге «Без раздумий. Скрытые силы, застав-

ляющие нас покупать». И делает вывод: «Дизайн влияет на наше поведение. Он

определяет не только наш выбор, но и поступки».

Будем считать первый факт маркетинговым. Второй — фотографический: объ-

ект, находящийся в фокусе, должен быть интереснее и ярче фона, иначе смысл по-

лученной фотографии исказится до полной утраты.

ОПТИЧЕСКИЕ ШАНСЫ

Красиво жить не запретишь — наоборот, порекомендуешь. За видеоэкологичность ратует Мария Храпачёва.

Голландец Тейо

Реми придумал

свой «Случайный

ковер» для детей,

склонных

к эпилепсии

~ 46 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 46Essence8book.indb 46 06.02.2012 23:18:5506.02.2012 23:18:55

Page 47: The Essence #8

Третий — медицинский: в условиях сенсорного голода, и визуального в том чис-

ле, психика быстро истощается и личность регрессирует.

Все, что связывает эти факты и наблюдения воедино, обосновано наукой, которая

в 1989 году получила название «видеоэкология». Она также помогает разобраться,

почему бесхитростное эстетическое понимание начинающего богатеть минус перво-

го поколения горожан, будто красиво — это жить в бетонном монолите (здесь зальем

въезд в гараж, здесь — площадку под барбекю), в конце концов приводит к нездоро-

вью. И почему ощущение красоты начинающего богатеть просвещенного мещанина,

состоящее в том, чтобы жить в дружбе с трехсотлетним бонсаи, — почему такое ощу-

щение красоты полезно и для глаз, и для мозга, и для общественного добродушия.

Давайте взглянем в лицо очевидному: в визуальном смысле красиво — это то, на чем

хочется задержать взгляд, то, чем невозможно налюбоваться, то, что радует глаз.

Визуальный смысл, конечно, не единственный. Зато первичный. Он имеет самое

непосредственное отношение к здоровой физиологии — а именно к нормальному

рабочему состоянию центральной нервной системы*.

Эту связь открыл в 1987 году российский биолог и физиолог Владимир Филин, ос-

нователь видеоэкологии. По заказу силовых структур, заинтересованных в создании

самонаводящихся оптических систем, он изучал механизмы самонаведения глаза

и выяснил, что они базируются на автономной, не управляемой волевыми импуль-

сами автоматии скачкообразных движений глазных яблок. Такими рефлекторными

Глаза, нейроны и психика

«бесятся» всей компанией, кто бы ни

начинал это безобразие, и

блаженствуют тоже вместе

()

Вещи амери-

канского бренда

Areaware функцио-

нальны и сделаны

с любовью, хотя

на первый взгляд

часто кажутся

абсурдными

* Инт

ервь

ю Кс

ении

Соб

чак н

а стр

.110

~ 47 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 47Essence8book.indb 47 06.02.2012 23:18:5506.02.2012 23:18:55

Page 48: The Essence #8

движениями-рывками — они получили название «саккады» — наши с вами глаза, как

и глаза изученных лаборантами Филина других млекопитающих, несколько раз в те-

чение секунды сканируют поле зрения. Они делают это всегда, начиная еще с эмбри-

ональной жизни, и постоянно: и в темноте, и во сне, и когда вы сосредоточенно что-

то рассматриваете, и когда, как выражаются поэты, обращены взглядом внутрь себя.

Как только в изображении обнаружится что-то особенное, зрительный центр мозга

получит сигнал от глаз, «зацепляющихся» за это особенное от одной саккады до дру-

гой. Из последовательности картинок с такими «зацепками» мозг составляет цель-

ный образ того, что видно глазам. И дальше находит это красивым в большей или

меньшей степени. Внимательный Артемий Лебедев цитирует внимательного Рому

Воронежского по поводу вечного вопроса дизайнеров о месте картинки на странице:

«люди смотрят туда, где им что-то показывают, а вовсе не куда-то туда всегда».

Следующие наблюдения куда интереснее. Во-первых, у каждого человека ритм

и направление саккад абсолютно уникальны и стабильны всю жизнь, кроме экс-

траординарных событий биографии, затрагивающих нервно-психическое здоровье

(простейший случай — «косой» глаз пьяного). Во-вторых, саккады одного и того же

человека меняют амплитуду. В комфортной визуальной среде, близкой к садо-

во-парковым и пейзажно-променадным условиям, в которых наш биологический

вид формировался, саккады маленькие и приятные. А в стрессовой, когда глазам

«зацепиться» не за что, амплитуда саккад становится размашистой и хаотичной.

В-третьих, рисунок саккад связан с состоянием центральной нервной системы

двусторонне: глаза, нейроны и психика «бесятся» всей компанией, кто бы ни начи-

нал это безобразие, и блаженствуют тоже вместе. Когда они блаженствуют, тогда мы

и говорим: надо же, как красиво. Так вот, интересно знать, что нашей оптической

системе во вред, а что во благо.

Комод «Все

хорошо» задума-

ли для испанцев

BD Barcelona

Design француз-

ские графики

Antoine+Manuel,

уничтожив миф

о скучности белых

поверхностей

~ 48 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 48Essence8book.indb 48 06.02.2012 23:18:5606.02.2012 23:18:56

Page 49: The Essence #8

Природа, комплектуя

нас нежными нейрооптическими

механизмами, не рассчитывала,

что мы додумаемся до сетки рабицы,

тротуарной плитки и вагонки

Дизайн стула

«Лист» для

Formitalia Luxury

Group Фабрицио

Корнелли позаим-

ствовал у природы

Глаза — если совместное «бешенство» с психикой начато именно ими — саккади-

руют наиболее взбалмошным образом тогда, когда предусмотренное природным

механизмом «зацепление» не происходит из-за того, что визуальная среда не рас-

полагает «зацепками», особенностями. Изображение либо глухо темное, как перед

взором слепых или во время сна в комнате со старательно задернутыми портьера-

ми, либо не темное, но визуально однородное. Оно бывает двух типов. Один тип

визуальной однородности — гладкий монохром вроде белого-белого потолка без

единой тени или хотя бы мухи, другой — сплошное заполнение мелкими одно-

образными элементами: точками, квадратиками, равномерными линиями, штри-

ховкой, «птичьей лапкой» твида и тому подобными бесконечно повторенными

одинаковыми детальками. Например, подвесной потолок офиса, расчерченный

ровными скучными квадратами в черную и белую точку. Созерцать, даже недолго,

такие потолки, тротуарную плитку или полоски закрытых жалюзи для нас заня-

тие настолько же непродуктивное и отупляющее, как для льва в африканской са-

ванне — высматривать отдельную зебру в массе полосатого стада.

Такую визуально однородную картинку для глаз — монохром либо гомогенно

заполненную — называют агрессивным визуальным полем. Агрессивным потому,

что в силу самой своей структуры оно атакует и изнуряет сетчатку глаз, представ-

ляющую собой нервную ткань, фрагмент мозга с удаленным доступом. А вместе

с сетчаткой подвергается нападению и истощению весь наш бортовой компьютер

целиком.

Происходит вот что: в однородной визуальной среде глаза не находят той осо-

бенности, за которую могли бы «уцепиться» и комфортно «проехаться», и продол-

()

~ 49 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 49Essence8book.indb 49 06.02.2012 23:18:5606.02.2012 23:18:56

Page 50: The Essence #8

Немецкие дизай-

неры Chris&Ruby

предлагают раз-

нообразить быт

следующим об-

разом: придавать

своим скучным

стульям черты

сноба, провинци-

ала или славного

парня при помощи

сменных носков

Голландец Брэм

Гинен посвятил

свой табурет

«Гауди» пора-

зительной мето-

дике гениального

архитектора

жают ее искать лихорадочными саккадами — точно такими же, как и в абсолютной

темноте. Между тем перед ними цветная картинка. Мозг получает взаимоисключа-

ющие послания.

Еще хуже с картинкой, испещренной одинаковыми деталями: мозгу одновремен-

но сигналят, что темно и изображения нет (размашистые беспокойные саккады),

что светло и цветно (данные фоточувствительных колбочек-палочек), а также, что

деталей видно много (колбочки-палочки), что деталь одна и та же, одна-единствен-

ная (саккады, которые по-прежнему не находят чего-либо особенного). По итогу

характер электрических импульсов, фиксируемых энцефалограммой, может ока-

заться идентичным тому, который наблюдается в предэпилептическом состоянии,

притом уже через 160 секунд. А продолжительное существование психики в таком

режиме — доказанный криминогенный фактор.

Такими визуально уязвимыми мы были изначально, да ведь защищаться было

не от чего. Природа, комплектуя нас столь нежными нейрооптическими механиз-

мами, не рассчитывала, что мы додумаемся до сетки рабицы, тротуарной плитки,

вагонки, до выверенной компьютерами растровой печати, до пластиковых поверх-

ностей в мелкую цяточку, рассчитанную автоматом и наносимую лазером. Всего

лишь пять-шесть поколений назад мы и не мечтали об этих уродливых радостях.

Тогда мы помещали себя в пригожие ландшафты, не обезображенные гаражны-

ми застройками, окружали себя предметами, сделанными поштучно, и украшали

их вручную. А человек со здоровым состоянием психики произвести руками гомо-

генное визуальное поле не может по определению.

Природа рассчитывала нас иначе — исходя из эволюционной целесообразно-

сти. Главное же условие нашей эволюции состоит в непредсказуемости деятель-

ности мозга.

~ 50 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 50Essence8book.indb 50 06.02.2012 23:18:5706.02.2012 23:18:57

Page 51: The Essence #8

Однотонный ко-

вер губит в челове-

ке все лучшее, счи-

тают идеологи

испанского бренда

Nanimarquina.

Куда полезнее для

глаз пиксельная

расцветка Кри-

стиана Зузунаги

Природой устроено так, чтобы наши глаза с каждой следующей саккадой —

малозаметным движением, вследствие которого все отделы мозга пронизываются

импульсом, порождающим в извилинах создание нескольких впечатлений в секун-

ду, — «зацеплялись» за непредсказуемую особенную детальку или неожиданное

сочетание таких деталек. Так, чтобы посредством глаз мы увлекательно общались

с тем, что нам видится. Даже если это дождь — рисунок капель в каждое мгновение

другой. Даже если равнина песка или снега — ветер и свет постоянно меняют их

мерцание. Не будь саккад, люди застряли бы на уровне примитивных биороботов.

Окружая себя вагонкой, гладкими одноцветными плоскостями и сплошной мел-

кой цяточкой заводского происхождения, есть риск остановиться в умственном

и нравственном развитии. Все агрессивные визуальные поля — продукт массового

промышленного производства.

Нашей оптической системе во благо посуда ручной работы и мебель авторской

росписи, некрашеный пол из натуральных досок с линиями годового роста дере-

ва, ступени из природного камня и такой пейзаж за окном, в котором будет вдо-

сталь трепещущей листвы и много неба с неповторяющимися облаками, а ночью —

с неравномерной россыпью звезд.

Мы не устаем смотреть на бегущую воду и горящий огонь, на струящуюся ткань

и грациозную походку. Нашим нервам полезно, когда глаза видят, как за копоша-

щейся в клумбе птицей крадется кот, как за поворотом дороги распахивается вид

на лесистый холм и как медленно растут, наклоняются, крепчают и бледнеют в те-

чение дня тени.

Мы развиваемся, глядя в лицо с подвижной мимикой и в толщу морской воды

с колеблющимися бликами, колышащимися водорослями и непредсказуемо сную-

щими рыбами.

Иметь перед глазами что-то здоровое — живое или рукотворное, от висячих зим-

них садов до детских рисунков, от галечного пляжа, начинающегося прямо у крыль-

ца, до аквариума со скаляриями и гуппи — это видеоэкологично. И это будет, в визу-

альном смысле, красиво.

Мы вольны выбирать степень вмешательства в природу: понастырнее — ланд-

шафтный дизайн, поделикатнее — ленд-арт.

И если под рукой нет блюдца, сделанного гончаром, то из всех фабричных блюдец

в типографски монотонный горошек нам будет более симпатично то, на котором име-

ется милый дефект — малозаметная кривизна или щербинка. И нам приятнее смотреть

на такое блюдце, если рядом с ним не близнецы из сервиза, а десяток яблок и заполнен-

ные живым почерком листы хотя бы со списком покупок. Нас будет свежо радовать

надетая на парижский манер тельняшка, если от остального не рябит в глазах.

В приближении не столь общем критерии красоты — индивидуальны. Как ри-

сунок саккад, которые обеспечивают нам здравый взгляд и трезвый смысл, а так-

же наоборот.

~ 51 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 51Essence8book.indb 51 06.02.2012 23:18:5706.02.2012 23:18:57

Page 52: The Essence #8

~ 52 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 52Essence8book.indb 52 06.02.2012 23:18:5706.02.2012 23:18:57

Page 53: The Essence #8

+ ГОРОД +В ГИПОТЕЗАХ

- — + — -Что важнее — идеально функционирующий транспорт или чтобы засыхающие

растения в парках наглядно демонстрировали перерасход воды? Специалисты полемизируют об экогородах будущего.

1) Города будут существовать

и в будущем. Сегодня более

50% населения живет в городах.

Пока крупные мегаполисы по-

лучают необходимую им энергию из окрестных

деревень, но они должны стать полностью само-

стоятельными и производить все необходимое,

не выходя за собственные границы и основыва-

ясь на принципах экологической устойчивости.

В идеале города превратятся в органические ал-

горитмические структуры, которые смогут раз-

растаться бесконечно, не причиняя вреда окру-

жающей среде. Как пена.

Коерт ван Менсфорт (Koert van Mensvoort)

родом из Амстердама. Относит себя к ренес-

сансному типу личности — homo universalis.

Его профессиональный интерес нацелен на все-

стороннее изучение странного и прекрасного.

И занимается он этим как для собственного удо-

вольствия, так и для своих клиентов, выступая

каждый раз в новой роли: художника, ученого,

дизайнера, спикера, изобретателя, создателя

фильмов, профессора, блогера и писателя.

2) Мне кажется, у города появился

новый родственник: виртуаль-

ное пространство. С каждым

днем они все больше и боль-

ше сливаются друг с другом, и в будущем мы

едва ли сможем различить, где заканчивается

город и начинается виртуальная жизнь.

Кай Вермер (Kai Vermehr) — один из трех соз-

дателей и производителей виртуальных миров

под креативной маркой eBoy Arts Inc. Пиксель-

ные объекты многократного использования

бесконечно множатся и превращаются в моза-

ичные панно разных размеров. Из названий

компаний-заказчиков eBoy Arts Inc. можно со-

ставить полноценный алфавитный указатель,

где на букву «А» мы найдем Adidas и Adobe,

~ 53 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 53Essence8book.indb 53 06.02.2012 23:18:5806.02.2012 23:18:58

Page 54: The Essence #8

THE ESSENCE

~ 54 ~

на «С» — Coca-Cola, на «L» — Levi’s, на «М» —

Microsoft, на «N» — Nike, на «P» — Pepsi,

на «R» — Renault, на «Y» — Yahoo!

3) Идеальный экоград вернет

нас к пониманию экологии,

охраны природы и нашей

собственной вовлеченности

в эти вопросы, словно весна, которая ежегод-

но возвращает нас к природе. Живя в городе,

мы забыли о том, какие реальные действия

можно предпринять ради экологии. Нам из-

вестно, что рост температуры поверхности

земли в городе деструктивен и что зеленые

крыши живительны и обладают большим вос-

станавливающим потенциалом. Но для луч-

шего осознания экозадач город должен соз-

давать тактильные, публичные индикаторы,

которые бы показывали результаты конкрет-

ной деятельности и их влияние на городской

ландшафт. Должны появиться средства, бла-

годаря которым люди смогут лицезреть в ре-

альном времени результаты абстрактных идей

и всевозможных природо- и ресурсоохранных

действий. Мы должны чувствовать результаты

нашей экологической работы собственной ко-

жей и видеть успехи собственными глазами.

Экологические проблемы часто выражают

в цифрах, а люди не мыслят массивами данных.

Мы интуитивные, воспринимающие зрением,

осязающие существа. Поэтому идеальный эко-

град должен предстать перед нами на уровне

наших инстинктов, говорить с нами на языке,

который мы почувствуем на своей коже и в сво-

их сердцах. В городе должны быть обществен-

ные сады, которые бы работали как визуальные,

эмоциональные и сенсорные индикаторы со-

хранения городом водных ресурсов. Когда го-

Essence8book.indb 54Essence8book.indb 54 06.02.2012 23:18:5806.02.2012 23:18:58

Page 55: The Essence #8

THE ESSENCE

~ 55 ~

Essence8book.indb 55Essence8book.indb 55 06.02.2012 23:19:0006.02.2012 23:19:00

Page 56: The Essence #8

~ 56 ~

THE ESSENCE

родские жители экономно расходуют ресурсы,

растения пышные и зеленые, что демонстриру-

ет богатый запас воды. Если же люди ведут себя

безответственно, растения выглядят слабыми,

засыхающими и умирающими, наглядно пока-

зывая, что горожане растрачивают воду в боль-

ших, чем надо бы количествах. Расход воды

и подсчет потребления электроэнергии горожа-

нами должны показываться нетрадиционными

способами, а не с помощью цифровых счетчи-

ков и электронных табло. Например, на внеш-

ней стене дома можно поместить лампочки, ко-

торые будут менять цвет в зависимости от того,

падает или растет потребление электроэнергии

в этом доме. Также у людей должна быть воз-

можность сдавать пищевые отходы и вторсы-

рье в некий центр, где они получали бы взамен

нечто существенное на сенсорном уровне их

вклада в спасение окружающей среды.

Для скептиков эти предложения прозвучат

слишком поэтично. Но экология — это поэ-

зия. Уменьшение потребления энергии на 20%

празднуется мозгом. Тогда как тактильное по-

вышение на 20% количества зелени в городе

празднуется улыбкой и вздо-

хом облегчения. Это станет

более мощной мотивацией

для продолжения наших дей-

ствий и движущей силой,

которая приведет нас в эко-

логичное будущее. Экоград

будущего должен создать мо-

делирующий интерфейс всех

задач, помогая нам осознавать

собственные усилия и видеть

промежуточные успехи. Го-

род будущего должен расска-

зывать нам истории о том, что

он чувствует и как реагирует на действия сво-

их жителей.

Скотт Бернем (Scott Burnham) занимается мно-

жеством интересных и полезных для общества

вещей: создает новые возможности для дизай-

на и творческих проявлений в таких городах,

как Лондон, Амстердам, Порто и Монреаль;

говорит об этих возможностях в своих лекциях

и статьях; преподает новый подход к урбанисти-

ческому дизайну, проповедуя работу не «для»

города, а «с» городом; занимается исследовани-

ями и руководит городскими дизайн-инициати-

вами (одна из них — Trust Design).

4) Нет никаких свидетельств, до-

казывающих, что оккупацион-

ная система земли, называемая

городом, может когда-нибудь

стать абсолютно экологически устойчивой. Се-

годня мы можем наблюдать, насколько другие

формы гуманизации земли, такие как оазисы

и поселения кочевников, являются высоко эко-

логическими, хотя они по своей форме отличны

от привычных. Внешний вид поселения — это

Essence8book.indb 56Essence8book.indb 56 06.02.2012 23:19:0006.02.2012 23:19:00

Page 57: The Essence #8

~ 57 ~

не то, что делает систему освоения земли че-

ловеком зеленее других. И в оазисе, и в поселе-

нии кочевников экологическая эффективность

в специфических природно-территориальных

условиях чрезвычайно высока.

В случае с утопическим экогородом система

должна демонстрировать, что ресурсы, ис-

пользуемые для выработки энергии, восста-

навливаемы и что в процессе трансформации

ресурсов не потребляется больше энергии,

чем требуется. Город должен использовать

и рециклировать продукты, им производимые.

А цикл водного потребления должен включать

в себя возвращение воды в природную систему

в отменном состоянии. Этот город должен также

занимать площадь, соразмерную жителям. Как

экогород будет выглядеть? А это совсем неважно.

Почему мнение Хавье Роса Майо (Xavier Ros

Maj ) из испанского архитектурного бюро H

Arquitectes о будущем городов можно считать

компетентным? Даже если бы в портфолио это-

го бюро значился только один проект — House

205 (дом из клееной доски на природном камен-

ном фундаменте, не вредящий окружающему

ландшафту), к его основателям можно было бы

смело обращаться за экодружественной архи-

тектурой, без которой и в настоящем уже непро-

сто обходиться, а в будущем и подавно.

5)Идеальным экологически

устойчивым городом мог бы

стать Манхэттен благодаря от-

личному сочетанию плотности

населения и площади. В нашем понимании эко-

логический город далек от образа города с по-

всеместными зелеными зонами, велосипедами

и электромобилями, потому что все эти экодру-

жественные средства не решат проблем буду-

щих суперперенаселенных городов, остро нуж-

дающихся в системах массового транспорта.

Мадридское бюро Mi5 Arquitectos постоянно

балансирует на грани между проектировани-

ем и исследовательской работой, ищет новые

стратегии, активно эксплуатируя фантазию

в качестве мощного двигателя социальных про-

цессов, и остро заинтересовано в участии в соз-

дании знаковых объектов своей эпохи.

THE ESSENCE

Essence8book.indb 57Essence8book.indb 57 06.02.2012 23:19:0106.02.2012 23:19:01

Page 58: The Essence #8

семьАРХИСКАЗОЧНЫХ чудес

Новейшие архитектурные достопримечательности не конкурируют с подвигами древних зодчих по части грандиозности и трудоемкости,

но пробирают масштабностью замыслов.

В парке на юге Дуйсбурга появилась диковинная скульптура, вершина которой находится на высоте

45 метров от уровня земли. Напоминающее по конструкции американские горки, это сооружение

на самом деле лестница, пройти по которой от начала до конца невозможно. Дойдя до мертвой пет-

ли, расположенной по центру, путник будет вынужден остановиться и повернуть обратно. У лестни-

цы два направления движения, которым никогда не суждено пересечься, и искаженная функциональ-

ность — она не связывает верх с низом (разве что в метафорическом смысле), являясь аттракционом

в чистом виде.

IОбзорная лестница Tiger and Turtle — Magic Mountain, Дуйсбург, Германия, 2011АВТОРЫ — HEIKE MUTTER & ULRICH GENTH

фот

о ©He

ike M

utte

r & U

lrich G

enth

~ 58 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 58Essence8book.indb 58 06.02.2012 23:19:0106.02.2012 23:19:01

Page 59: The Essence #8

Мост Sunken Bridge,Форт де Ровер, Нидерланды, 2011ПРОЕКТИРОВАНИЕ — RO&AD ARCHITECTEN

«Затонувший мост» был спроектирован нидер-

ландскими архитекторами из бюро RO&AD

не оригинальности ради. Размещение не над

водой, а непосредственно в ней было, по сло-

вам архитекторов, абсолютно логичным реше-

нием, следовавшим из техзадания. «Утопить»

мост пришлось, чтобы сохранить исторический

характер местности, бывшей некогда частью

фортификационной системы. И пусть сегодня

крепости имеют отличное от оборонного на-

значение, превращаясь в туристические центры,

архитекторы не захотели искажать историю по-

явлением неуместного новодела и, чтобы обеспе-

чить беспрепятственный проход к Форту де Ро-

вер, сделали мост невидимым. «Мост Моисея»

(второе название виадука-траншеи) — хороший

пример того, как, занимаясь строительством

в исторической местности, можно накормить

волков, сохранив овцам жизнь.

Кафе Tokyo Baby Cafe,район Аояма, Токио, ЯпонияДИЗАЙН ИНТЕРЬЕРА — NENDO

Детское кафе по-японски — это место, где детям находиться и безопасно, и интересно. Впрочем,

японские дизайнеры не забывают и о взрослых, без которых им до поры до времени не обойтись.

Tokyo Baby Cafe — заведение формата «дети/родители». Все предметы интерьера в наличии в двух

размерах — для больших и для маленьких. Ручки дверей и выключатели находятся на безопасной для

детей высоте, а под столешницами на уровне детских глаз расположились изображения диковинных

и сказочных зверей, не видимые взрослым. Главный хит интерьера — игровая площадка в виде ги-

гантского дивана, рядом с которым взрослый почувствует себя ребенком.

III

II

©Jim

my Co

hrss

en

~ 59 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 59Essence8book.indb 59 06.02.2012 23:19:0106.02.2012 23:19:01

Page 60: The Essence #8

Монумент «Пустой стул»(The Empty Chair),

Амстердам, Нидерланды, 2011ЗАКАЗЧИК — БЛАГОТВОРИТЕЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА AMNESTY INTERNATIONAL

ДИЗАЙНЕР — МАРТЕН БАС (MAARTEN BAAS)

Этот пятиметровой высоты монумент появил-

ся в честь китайского писателя и борца за права

человека Лю Сяобо, который в 2010 году не смог

получить присужденную ему Нобелевскую пре-

мию мира, так как находился (и находится

по сей день) в одной из тюрем Китая за «под-

стрекательство к подрыву государственного

строя». Тогда на церемонии вручения Нобелев-

ской премии его стул остался пустым, и спустя

полгода, в мае 2011 года, во время празднова-

ния 50-летия организации по правам человека

Amnesty International, нидерландский дизайнер

Мартен Бас превратил стул Лю Сяобо в гигант-

ский символ свободы волеизъявления со спин-

кой в виде лестницы, ведущей в небо.

Музей транспорта Glasgow Riverside Museum of Transport,

Глазго, Великобритания, 2004–2011ПРОЕКТИРОВАНИЕ — ZAHA HADID ARCHITECTS

Музей транспорта Глазго, автором которо-

го стало бюро Захи Хадид, — это уже второй

переезд обширной коллекции транспортных

средств, премьера которой состоялась в шот-

ландской столице в 1964 году. Предыдущее при-

станище музея пользовалось популярностью

у посетителей: их было по полмиллиона в год.

Рекорд несомненно будет побит: антураж ново-

го музея не менее ценен, нежели его экспонаты.

Лишенные некогда присущей им мобильности,

они приобретают динамику благодаря дизайну.

IV

V

©Fr

ank T

ielem

ans

©Hu

= on +

Crow

THE ESSENCE

~ 60 ~

Essence8book.indb 60Essence8book.indb 60 06.02.2012 23:19:0206.02.2012 23:19:02

Page 61: The Essence #8

Пешеходный мостPasarela del Arganzuela,

Мадрид, Испания, 2011АРХИТЕКТОР — ДОМИНИК ПЕРРО

(DOMINIQUE PERRAULT)

Мосты — благодатное поле для архитекторов.

Помимо безусловной функциональности, они

обладают художественной выразительностью

в масштабах города, часто превращаясь в его ви-

зитную карточку, что дополнительно стимулиру-

ет полет архитектурной мысли. 2011 год ознаме-

новался появлением в Мадриде нового виадука,

предназначенного для пешеходов и велосипеди-

стов. Мост оригинальной спиралевидной кон-

струкции и длиной 278 метров состоит из двух

частей — одна из парковых дорожек словно

перерезает его пополам, соединяя берега реки

Мансанарес с центром нового мадридского пар-

ка Аргансуэла. Объект стал частью новой страте-

гии развития Мадрида. Похоже, скоро жителям

города не надо будет пересекать океан, чтобы по-

пасть в веселый круговорот Рио-де-Жанейро: его

островок появится в испанской столице.

Проект «Читая между строк»,Лимбург, Бельгия, 2011

АРХИТЕКТОРЫ — БЮРО GIJS VAN VAERENBERGH

Вопреки намерениям авторов проекта деса-

крализировать такое культовое сооружение

как церковь, отразив тем самым потерю веры

у соотечественников, этот бельгийский храм

получился куда более правильным связующим

звеном между земным и небесным, чем боль-

шинство современных церквей. 10-метровое

эфемерное сооружение состоит из ста рядов

стальных пластин и двух тысяч стальных же

столбиков и опирается на железобетонный

фундамент. В зависимости от угла зрения смо-

трящего на храм извне, он то растворяется

в воздухе, то материализуется на глазах. На-

хождение же внутри, надо думать, станет но-

вым духовным опытом даже для людей, еще

не укрепившихся в своей вере.

VII

VI©

Ayu

ntam

iento

/ DP

A / A

dagp

©Kr

istof

Vra

ncke

n

THE ESSENCE

~ 61 ~

Essence8book.indb 61Essence8book.indb 61 06.02.2012 23:19:0306.02.2012 23:19:03

Page 62: The Essence #8

Городскаяфизиономистика

Крупнейший во всем белом свете пекинский дворцовый комплекс «Запретный город» вмещает в общей сложности

8 707 комнат, а по легенде их 9 999, для пущего пафоса.

© Je

an-M

ichel

Berts

~ 62 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 62Essence8book.indb 62 06.02.2012 23:19:0406.02.2012 23:19:04

Page 63: The Essence #8

В архитектурных визитках городов мира не стоит искать черты полноценных глубоких портретов. Впрочем, дело меняется с подачи

Жана-Мишеля Берта. Французский фотограф показывает истинные лица городов, сформированные историей, опираясь на абсолютную веру в

градостроительство. Оно для него главный оплот прогресса и символ победы над варварством. Используя методологию Энсела Адамса, долгую выдержку

в комбинации с недопроявкой, Берт добивается насыщенных снимков. Их ненаселенность выводит знаковые сооружения на первый план и делает их

героями историй, забавных либо трагических.

Большой Канал в Венеции — не только скопление самых красивых дворцов города, но и место, где в конце XIX века

удалось впервые в мире совершить киносъемку в движении.

~ 63 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 63Essence8book.indb 63 06.02.2012 23:19:0506.02.2012 23:19:05

Page 64: The Essence #8

~ 64 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 64Essence8book.indb 64 06.02.2012 23:19:0606.02.2012 23:19:06

Page 65: The Essence #8

Улица Норвен — легендарное место: в здешней психиатрической лечебнице в начале XIX века

стали применять инновационные щадящие методы исцеления творческих личностей.

Парижская Площадь Согласия не всегда соответствовала нынешнему названию: именно тут два с лишним века тому назад установили гильотину

и казнили разочаровавших народ политиков.

~ 65 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 65Essence8book.indb 65 06.02.2012 23:19:0706.02.2012 23:19:07

Page 66: The Essence #8

~ 66 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 66Essence8book.indb 66 06.02.2012 23:19:0806.02.2012 23:19:08

Page 67: The Essence #8

Вид на Манхеттен с Бруклинского моста, старейшего в США и самого мистического: его строили в течение 13 лет трое членов семьи инженера Реблинга. За дело взялся Реблинг,

после его гибели на строительстве эстафету перехватил сын, и когда он получил тяжелую

травму, оканчивала проект его супруга.

Трехсотметровый высотный рекорд Эйфелевой башни продержался 40 лет, туристы за

год окупили расходы на строительство. По изначальному плану, башню должны были

снести с Марсового поля в 1909-м — ее считали шрамом, изуродовавшим лицо города.

~ 67 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 67Essence8book.indb 67 06.02.2012 23:19:0806.02.2012 23:19:08

Page 68: The Essence #8

~ 68 ~

ТВОРЧЕСКИЙбеспредел

Екатерина Кухарева, одна из немногих украинок, действительно закончивших Колледж Святого Мартина, и единственная известная нам украинка,

преуспевшая в создании выдающегося авторского трикотажа, потрошит истоки британского креатива.

В Лондонском Колледже

Святого Мартина система об-

разования построена не так,

как в аналогичных учебных

заведениях. Многие, разуме-

ется, знают, что преподавате-

ли там заставляют студентов

думать неординарно. К при-

меру, за три года на курсе тек-

стиля у меня было всего лишь

три недели технической под-

готовки. Учебников никаких

не существует, так что нам

дали авторские распечатки

и велели идти и самим учить-

ся — мол, делайте что хотите,

хоть вяжите из макаронов.

Главное — предъявите в конце результат, кото-

рый преподавателя удовлетворит и удивит. Вот

этим-то выпускники Святого Мартина и отли-

чаются от других: они вынуждены проводить

самостоятельные исследования, эксперименти-

ровать, да так, чтобы каждая ткань и вещь име-

ли значение и смысл, а не просто были эстети-

чески привлекательными.

В таком обучении есть свои

минусы — меня не научили

технологиям обработки, что-

бы я на этом не зациклилась,

но поскольку это необходимо

в работе, пришлось все навер-

стывать после выпуска. Но

я в самом деле порекомендую

такую учебу тем, кто хочет

научиться думать о дизайне

с другой стороны. Когда слиш-

ком много рассуждаешь о том,

как сделать вещь, это создает

ограничения, заставляет быть

приземленным и в итоге ли-

митирует возможности соз-

дать нечто необычное. А нас

учили так: вы, главное, придумайте, а об исполне-

нии пусть думают закройщик с технологом, это

отдельные профессии.

В Украине немало талантливых людей, но та-

кого спонсорства, как в Британии, явно не хвата-

ет. Впрочем, эта страна к молодым дизайнерам

настолько благосклонна, что скоро для них, по-

хоже, не останется рабочих мест.

THE ESSENCE

Essence8book.indb 68Essence8book.indb 68 06.02.2012 23:19:0906.02.2012 23:19:09

Page 69: The Essence #8

~ 69 ~

THE ESSENCEМо

дели

из ак

туал

ьной

колл

екци

и Ека

тери

ны Ку

харе

вой «

Русс

кая ц

ариц

а».

Essence8book.indb 69Essence8book.indb 69 06.02.2012 23:19:0906.02.2012 23:19:09

Page 70: The Essence #8

Шарф как главный элемент самовыражения и сказочничества — любимый объект дизайнеров новомодного бренда We Are Owls.

Линг Чен, Эмили Чен и Конни Луи рассказали Y e ESSENCE о своих нательных сказках.

ЗАВЯЗАТЬ РАЗГОВОР

ГОВОРЯТ, СТОРИТЕЛЛИНГ СПАСАЕТ МИР, КАК МИНИМУМ ОДНОГО ЧЕЛОВЕКА В  ДЕНЬ. КАКИМИ ИДЕЯМИ ВАМ ХОТЕ-ЛОСЬ БЫ ПОДЕЛИТЬСЯ С КЛИЕНТАМИ?Не уверены, что шарфы действительно могут спа-

сти планету, но мы стараемся давать клиентам

тепло, комфорт и капельку счастья. Нам хоте-

лось бы «переформулировать» идею шарфа. Это

не просто согревающий кусочек ткани, но один

из самых значимых, важных, говорящих за себя

аксессуаров. Нам хотелось бы, чтобы наши шар-

фы первыми вступали в разговор и организовы-

вали дискуссии. Завязал шарф вокруг шеи — идея

одна, набросил на плечи — совсем другая. Это как

будто у вас есть секрет, которым запросто можно

со всеми поделиться.

ПРАВДА ЛИ, ЧТО НАЗВАНИЕ «МЫ СОВЫ» (WE ARE OWLS) ВОЗНИКЛО ИЗ-ЗА ТОГО, ЧТО ВЫ РАБОТАЕТЕ ПО НОЧАМ?Правда, потому что

днем у нас другая

работа. Линг, наш

главный дизайнер,

работает в качестве иллюстратора, Конни — креа-

тивный директор в рекламном агентстве, а Эмили,

наш босс по продажам, занимается международ-

ными клиентами в агентстве Globe Showroom.

ЧЕМ УНИКАЛЬНЫ ВАШИ ШАРФЫ — РАЗМЕРАМИ, ПОДХОДОМ К МАТЕРИАЛУ?

~ 70 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 70Essence8book.indb 70 06.02.2012 23:19:1106.02.2012 23:19:11

Page 71: The Essence #8

Конечно, речь о комбинации нескольких факторов,

но в первую очередь это оригинальные принты, раз-

работанные специально. Наши осенне-зимние и ку-

рортные коллекции — это на 100% кашемировые

шарфы. Мы любим этот материал за натуральность,

мягкость, легкость и тепло. В летней коллекции так-

же используем шелк, а скоро, буквально в ближай-

шее время, будем приобщаться к новым технологи-

ям и новым роскошным материалам.

ВЫ ПРОИЗВОДИТЕ ШАРФЫ В  КИТАЕ. ПИШЕТЕ НА  ИЗДЕЛИИ «MADE IN CHINA»? КАК ВЛИЯЕТ ЭТО НА РАЗВИТИЕ ПРЕМИУМ-БРЕНДА?Да, на наших шарфах есть ярлычок «Made in China».

Кашемир мы получаем из шерсти козлов, обитаю-

щих в пустыне Гоби, на границе северного Китая

и Монголии. Мы очень гордимся тем, что шарфы

сделаны в Китае, где люди столетиями выращивали

животных, изучали свой-

ства шерсти, приспосабли-

вались к материалу. Тем

более что эта страна быстро

движется вперед и внедря-

ет новые технологии.

ПО КАКОМУ ПРИНЦИПУ ФОРМИ-РУЮТСЯ КОЛЛЕКЦИИ?Основной стержень идео-

логии бренда — мрачноватая красота. Мы перено-

сим на ткань свои собственные открытия, сделан-

ные в ходе жизни, а также переосмысленные нами

идеи классиков: Артура Рембо, Франца Кафки,

Эдгара По и Альбера Камю, Дэвида Боуи и Нины

Симоне, Роберта Раушенберга и Рене Магрит-

та. Зимняя коллекция 2010 года посвящалась

готичности и тайнам, союзу страха и соблазне-

ния. Летом 2011 года мы посвятили коллекцию

поискам утраченного — покинутым городам, за-

бытым истинам. Затем был «Цирк» с его магами,

дрессировщиками и метателями, воспринимае-

мыми в качестве аутсайдеров. Мысль о том, что

сумасшедшее и странное располагает к страсти,

а темное и опасное становится желанием, мы во-

плотили при помощи цветовой палитры, вдох-

новленной французской живописью и реклам-

ными плакатами начала ХХ века. Скажем прямо,

это оригинальные графические изображения.

Они рассказывают о том, как красиво быть дру-

гим, и напоминают о восторге, который прино-

сит нам шок и удивление. А в новом сезоне мы

обратились к «Лебединому озе-

ру» Чайковского. В этой траги-

ческой истории задействованы

сильные чувства вроде любви,

страха и горя, а мы любим такие

мощные эмоции.

ЧТО ЯВЛЯЕТСЯ БОЛЕЕ СЕРЬЕЗНЫМ ДОСТИ-ЖЕНИЕМ ДЛЯ СОВРЕМЕННОГО ДИЗАЙНЕ-РА — УВИДЕТЬ СВОЙ ПРОДУКТ НА ЖЕНЕ ПРЕ-ЗИДЕНТА, НА ЛЮДЯХ НА УЛИЦЕ ИЛИ В МУЗЕЕ ДИЗАЙНА?Нам особенно приятно, когда

наши шарфы носят наши друзья и родные. Мы

делаем продукт, который любим. И радуемся,

когда нашу любовь разделяют близкие.

~ 71 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 71Essence8book.indb 71 06.02.2012 23:19:1306.02.2012 23:19:13

Page 72: The Essence #8

~ 72 ~

THE ESSENCE

ЗНАКИ ПЕРЕМЕН

Говоря о таком тонком жанре, как костюмные

украшения, жизненно необходимо уточнить

определения. Что такое костюмные украшения?

По существу, это бижутерия, аксессуары, изго-

товленные из практически подручных матери-

алов, о редкости которых заговорят разве что

после ядерного взрыва. А пока пластик, стекло

и ткани можно найти, даже не наклоняясь, за-

говаривать о бижутерии в приличном обществе

будет неприлично. Потому и был придуман тер-

мин «костюмные украшения», чтобы не оскор-

блять слух дам и джентльменов. Тем не менее

разница между бижу и костюмными украшени-

ями есть, и вся она — естественно, в нюансах:

во вкусе, в иронии и остроумии, в личностях

создателей, так что формальный анализ тут

не поможет. А главным признаком костюмных

украшений является их влиятельность — так

случилось, что эти кусочки стекла на веревочках

стали не только знаком социальных перемен по-

следнего столетия, но и сформировали нынеш-

ние вкусы и обычаи. И в этом смысле костюм-

ные украшения гораздо интереснее, чем вечные

ценности легендарных ювелирных домов.

Бижутерия «родилась» несчастной и презира-

емой падчерицей ювелирных украшений — она

была атрибутом третьего сословия и промышлен-

ной революции. Стремясь подражать аристокра-

тии, представители среднего класса тоже хотели

<<

<<Как принцессы докатились до брошей в форме куриц

- Галина Ковальчук+( )

Essence8book.indb 72Essence8book.indb 72 06.02.2012 23:19:1406.02.2012 23:19:14

Page 73: The Essence #8

~ 73 ~

THE ESSENCE

+:_ _ []носить украшения — но такие,

которые были бы им по карману.

Первая бижутерия была чистой

воды хламом, производившимся

новым, промышленным спосо-

бом, и удовлетворявшим нужды

клерков и их супружниц. Одна-

ко в 20-е гг. XX в. из моря бижу

выделились костюмные украшения — и в этом

неоценимую услугу цивилизации оказала вез-

десущая Коко Шанель, которая предложила

их определение и идеологию. Коко выразилась

в своей обычной лапидарной манере: «Украше-

ния должны показывать вкус женщины, а не то,

сколько у нее денег». И подкрепила это смелое

заявление личным приме-

ром: тогда сама Шанель

носила поддельный жем-

чуг и активно развивала

линию бижутерии, эпати-

руя публику.

Благодаря усилиям Коко

и Эльзы Скьяпарелли, которая тоже много вни-

мания уделяла этому вопросу, costume jewellery

стала концептуально новым типом украшений.

Вопреки общественному мнению, признавав-

шему только за женщинами полусвета право

носить украшения днем, смелые французские

модельеры постановили — только аксессуары

О редкости таких

материалов заговорят разве что

после ядерного взрыва

( )

Essence8book.indb 73Essence8book.indb 73 06.02.2012 23:19:1506.02.2012 23:19:15

Page 74: The Essence #8

THE ESSENCE

~ 74 ~

делают образ законченным. Поэтому костюм-

ные украшения они считали одной из необхо-

димых деталей любого туалета: так и родилась

идея «дневных украшений», поначалу сканда-

лизировавшая публику, но сейчас являющаяся

непременной нишей в ассортименте практиче-

ски всех ювелирных брендов.

Кроме того, Шанель и Скьяпарелли предвосхи-

тили идею fast fashion, настаивая на концепту-

альной недолговечности костюмных украшений.

Аксессуары должны идеально дополнять одежду,

к каждому туалету подбирались свои украшения,

а со сменой гардероба необходимо менять и ак-

сессуары. То есть — поносил и выбросил, купил

новые*. Эта мысль шла вразрез со всеми тогдаш-

ними представлениями не только об украшени-

ях, но и о стиле вообще, однако со временем и она

стала преобладающей во всей потребительской

индустрии, не говоря уже о традиции аксессуар-

ных линий fashion-брендов.

Все эти сверхценные мысли Коко и Эльзы так бы

и остались остроумной, но всего лишь теорией,

если бы не великая депрессия. Как ни странно,

время, когда всем пришлось затянуть пояса по-

туже, стало эпохой расцвета костюмных украше-

ний. Но объяснить это легко: красиво хочется

выглядеть всегда, а шиковать нельзя. В таких ус-

ловиях украшения из дешевых материалов стали

манной небесной. Эта же история повторилась

и во вторую мировую, когда голь была особенно

хитра на выдумки. Так, именно в военное вре-

мя была придумана технология «псевдопозоло-

ты» — покрытия металла украшений неким со-

ставом, имитирующим золото. Делалось это для

того, чтобы скрыть основной металл, который

чаще всего нелегально тащили с каких-нибудь

военных производств, что в условиях «все ре-

сурсы — на войну» было тяжким преступлением

и изменой родине.

В XX веке мировое влияние США было беспре-

цедентно широким. Поэтому иконы костюмно-

го стиля — это американские ювелиры Мирам

Гаскелл и Джеймс Напье, изделия которых ста-

ли каноническими и приобрели коллекцион-

ную ценность. Следуя за своими французскими

коллегами, американцы предложили массу ва-

риантов дизайна костюмных украшений: от ар-

декошной геометрии и романтической флоры

до ироничной анималистики и этники. Благо-

+ +/

* Аль

терн

атив

а так

ому п

одхо

ду на

стр.1

4

Essence8book.indb 74Essence8book.indb 74 06.02.2012 23:19:1606.02.2012 23:19:16

Page 75: The Essence #8

~ 75 ~

THE ESSENCE

даря Гаскелл и Напье костюмные украшения

окончательно отделились от бижу, показывая,

что яркость и броскость вовсе не исключают хо-

роший вкус. Однако приблизиться к высокому

жанру костюмным украшениям помогли дру-

гие люди — голливудские звезды. Они не дели-

ли украшения на приличные и неприличные,

во всех своих аксессуарах предпочитая яркий

шик и заказывая европейским ювелирным до-

мам драгоценности в киношном oversize-стиле.

Уоллис Симпсон была далеко не единственной

клиенткой парижан: экстравагантные заказы,

в частности, Дому Cartier делали Глория Сван-

сон и Грейс Келли, которая хоть и выглядела

сверхаристократично, но не страшилась смеш-

ных брошей в форме пуделя или курицы.

В обществе потребления идея любой степени

бунтарства превращается в актуальный тренд.

Так стало не только с Че Геварой: некоторые

из костюмных украшений тоже вполне ком-

фортно чувствуют себя в нише Haute Jewellery.

Имеются в виду коктейльные кольца — мас-

сивные, с крупными камнями на высоких нож-

ках-зацепах. Эта их конструкция не претерпела

изменений с эпохи бутлегеров, когда они вош-

ли в обиход. Во времена сухого закона в США

существовал эдакий клуб speakeasy (так же на-

зывались и заведения, незаконно торговавшие

спиртным), членов которого можно было узнать

по аксессуарам. Это были те самые коктейльные

кольца, которые надевали на безымянный па-

лец правой руки, поэтому они назывались еще

и «праворукими». Как и коктейльные кольца,

«на заметке» у ювелирных домов оказались

и приемы из низкого жанра — теперь уже нико-

го не удивишь юмористическими украшениями,

как женскими, так и мужскими, ни гигантома-

нией (в частности, в изготовлении мужских ко-

лец-печаток), ни инкорпорированностью в гло-

бальные «быстрые» тренды.

=

Шанель и Скьяпарелли

предвосхитили идею fast fashion, настаивая

на концептуальной недолговечности

костюмных украшений

( )

Essence8book.indb 75Essence8book.indb 75 06.02.2012 23:19:1606.02.2012 23:19:16

Page 76: The Essence #8

СКАЗОЧНЫЕ сокровища

Откуда взялись главные ювелирные символы эпохи, расскажет

Маша Цуканова.

THE ESSENCE

~ 76 ~

Essence8book.indb 76Essence8book.indb 76 06.02.2012 23:19:1706.02.2012 23:19:17

Page 77: The Essence #8

Большинство знакомых мне

женщин, выбирая между

самым простеньким укра-

шением Cartier и самым бо-

гатым изделием Киевского

Ювелирного Завода за те же

деньги, все равно остановят-

ся на Cartier, хоть на стороне

отечественного производи-

теля будут караты и граммы.

Просто потому, что приобре-

тая изделия старинно-

го Дома, вместе с ним

получаешь еще и ворох

легенд и историй, а сле-

довательно, — некое

выраженное в матери-

альной форме высказы-

вание, которое отныне

будет тебя характеризо-

вать в глазах публики.

Ну не Киевский же юве-

лирный завод Эдуард VII назвал «ювелиром

королей, королем ювелиров». Впрочем, в слу-

чае с Cartier важно даже не то, что первыми

клиентками Дома были и путевку в жизнь ему

дали принцесса Матильда и императрица Ев-

гения — племянница и жена Наполеона III,

и не то, что с первых дней существования Дома

заказы в нем делали арабские шейхи и рус-

ские цари. За каждым конкретным изделием

Cartier стоит отдельный миф, своя собствен-

ная история и образ, который можно с помо-

щью этого украшения на себя

примерить. Знаменитые пан-

теры Cartier — это, безуслов-

но, брошь-пантера герцогини

Виндзорской, дважды разве-

денной Уоллис Симпсон, ради

которой король Эдуард VIII

отрекся от британского пре-

стола. Кольцо Trinity — это, есте-

ственно, кольцо Жана Кокто,

символизирующее абсолютную

любовь, где платиновое

колечко означает дружбу,

из желтого золота — вер-

ность, а из розового — соб-

ственно любовь. А декора-

тивные винты украшений

Love — не что иное, как

винты с циферблата ча-

сов Santos пионера ави-

ации и денди Альберто

Сантос-Дюмона, кото-

рый вместе с Луи Картье приучил мужчин но-

сить часы не в кармане, а на запястье.

Та же история с драгоценностями Chaumet,

где что ни украшение — то роль и символ.

Главные изделия Дома последних лет — пче-

лы — удостоились этой чести вовсе не потому,

что насекомые сейчас в тренде, а потому, что

пчела была геральдическим знаком Наполео-

на Бонапарта, чьим придворным ювелиром

служил основатель Дома Мари-Этьен Нито.

Пчела была геральдическим

знаком Наполеона Бонапарта )(

THE ESSENCE

~ 77 ~

Essence8book.indb 77Essence8book.indb 77 06.02.2012 23:19:1806.02.2012 23:19:18

Page 78: The Essence #8

По легенде, Нито

остановил взбесив-

шуюся лошадь им-

ператора, чем спас

ему жизнь, а в бла-

годарность получил

пост придворного

ювелира. И вот ре-

зультат: коллекция

Josephine обыгрыва-

ет знаменитую диа-

дему императрицы

Жозефины, а пчелы и соты в линиях

Lovely Bee, Bee My Love и Attrape-Moi —

наполеоновские регалии.

Легенды дома Boucheron столь же породисты

с одной стороны, сколь беспрецедентно скан-

дальны — с другой. Драгоценности Фредерика

Бушрона обожали императрица Евгения и ее

титулованные подруги, и в то же самое время —

любовницы их мужей: актрисы, танцовщицы

кабаре, куртизанки и дамы полусвета. Так,

по заказу любовницы Наполеона III графини

Кастильон, Бушрон сделал колье в форме

змеи. Сегодняшний коллекционный бестиа-

рий Boucheron и знаменитые колье в форме

вопросительного знака — прямые наследники

той рептилии. Ювелиры ничуть не смущаются

своим фривольным прошлым, напротив, высо-

кие ювелирные сеты с характерными для Дома

еще с тех времен

кутюрными, фло-

ристическими или

животными сюже-

тами носят имена

знаменитых тан-

цовщиц и курти-

занок XIX века.

А флагманский бу-

тик марки на Ван-

домской площа-

ди располагается

в доме графини Кастильон, где она,

задернув окна и занавесив зеркала,

в безумии пряталась от старости.

Совсем иначе возникали легенды в Доме

Chanel. Если в большинстве домов их героя-

ми становились клиенты марки, то здесь все

мифы рождаются вокруг самой создатель-

ницы Дома. Жемчуг в коллекциях Chanel се-

годня — оммаж жемчужной бижутерии, кото-

рую мадемуазель противопоставила дорогим

украшениям и которую носила всегда и везде

в несколько рядов. Белые бриллианты, звез-

ды и перья — воспоминания о единственной

представленной ею коллекции драгоценно-

стей Bijoux de Diamants 1932 года. Камелии —

ее любимые цветы. Византийские мотивы —

воспоминания о романе Габриэль Шанель

с великим князем Дмитрием.

Ювелиры ничуть не смущаются фривольным

прошлым, напротив, высокие ювелирные сеты носят имена

танцовщиц и куртизанок )

(

~ 78 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 78Essence8book.indb 78 06.02.2012 23:19:1906.02.2012 23:19:19

Page 79: The Essence #8

Впрочем, моя любимая

легенда не об историях

из частной жизни богатых

и знаменитых, а о про-

стом человеческом трудо-

любии. Даже странно, что

произошла она во Фран-

ции, а не в какой-нибудь

Германии. В тридцатые

годы мировую экономи-

ку свалил невиданных

масштабов кризис. Денег

на роскошь не осталось,

и ювелирные мастерские,

даже самые титулованные,

простаивали без заказов.

Без дела сидели в том чис-

ле ювелиры Van Cleef & Arpels. Но вместо того,

чтобы предаться безделью или впасть в депрес-

сию, они обрадовались — наконец-то у них поя-

вилось время заняться самосовершенствовани-

ем и поиском новых решений. Так в 1933 году

появилось едва ли не самое чудесное ювелир-

ное изобретение XX века — невидимая оправа,

благодаря которой камни садятся на золото

вплотную друг к другу, без зазоров, как плиточ-

ка. Естественно, после кризиса это изобретение

принесло Дому массу дивидендов. Инженерия

вообще золотой конек Van Cleef & Arpels. Чего

стоит хотя бы колье все той же Уоллис Симп-

сон, герцогини Виндзорской в виде зиппера,

который на полном серьезе застегивался и рас-

стегивался.

Еще один мой любимчик — Дом Tiffany & Co.

Большинство, заслышав это название, вспом-

нит «Завтрак у Тиффани» Трумена Капоте,

но для меня это ребята, документально утвер-

дившие 925-ю пробу серебра, меру измерения

бриллиантов — карат, а также стандарт чисто-

ты платины. Вот это я называю легендарным

качеством. Легенды Tiffany & Co вообще да-

леки от ювелирной сентимен-

тальности. Этот Дом, напри-

мер, участвовал в разработке

государственной печати Со-

единенных Штатов Америки.

Америка в принципе дала миру

не так уж много ювелирных

легенд, но те, что есть, — бес-

ценны. В минуты вызванного

работой нервного срыва веру

в жизнь мне способна быстро

вернуть одна воображаемая

картинка: никем не узнанный

Гарри Уинстон идет улица-

ми Нью-Йорка, всматривается

в небоскребы на фоне чистого

американского неба и запуска-

ет пальцы в горсти бриллиантов, лежащих, как

всегда, у него в карманах. Эти прогулки и по-

звякивание камней вдохновляют его на созда-

ние новых украшений. Гарри Уинстон не хочет

рисковать красотой этих моментов — поэтому

никогда, никогда не фотографируется.

~ 79 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 79Essence8book.indb 79 06.02.2012 23:19:1906.02.2012 23:19:19

Page 80: The Essence #8

БЕЗ ЦИНИЗМАПродуктивная французская актриса Натали Бай стала специальной гостьей

кинофестиваля Week-end a Cannes.

Кино — это хорошая профессия для женщины?

В целом, да. И огромное наслаждение иметь воз-

можность этим заниматься. К счастью, я занима-

юсь не только съемками в фильмах, еще я играю

в театре. И мне с одинаковой силой нравится и то,

и другое.

Сделала ли Вас актерская работа циничнее?

Я надеюсь, нет. Мне во многом повезло — как ак-

триса я сразу начала работать с очень известными

и сильными режиссерами, я всегда училась защи-

щать свой выбор, чтобы не утратить желания за-

ниматься любимой работой и дальше, сохраняя

целостность — личную и профессиональную.

Что, по-Вашему, отличает хорошую актрису?

В первую очередь, результат работы — фильмы,

спектакли, качественный сценарий — умение

выбрать или отказаться от той или иной роли,

взаимодействие с другими актерами, поведение

на съемочной площадке. Для меня всегда важно,

насколько тот или иной сценарий задевает меня

эмоционально.

Вы снялись в приличном количестве фильмов.

Вы — трудоголик?

Ну, я действительно много снималась, но это еще

и потому, что я давно в профессии. Но трудого-

ликом я бы себя вряд ли назвала — я очень люблю

~ 80 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 80Essence8book.indb 80 06.02.2012 23:19:2006.02.2012 23:19:20

Page 81: The Essence #8

жизнь и очень люблю жить. Профессия никогда

не мешала мне жить, я всегда находила баланс,

чтобы быть реализованной как актриса и уделять

время своему ребенку, путешествовать, читать

и любить всех тех, кого я люблю. Мне удается гар-

монично это сочетать, но это умение приходит

не сразу. Сейчас моя дочь уже взрослая, ей уже 28,

и она вполне состоявшаяся актриса. Иногда мы

видимся реже, иногда чаще, все зависит от нашего

рабочего расписания и ее эмоциональной потреб-

ности во мне. Несмотря на съемки, я всегда готова

уделить ей время. Мы очень близки, я бы назвала

нас сообщницами в лучшем смысле этого слова.

Она очень талантлива и знает, что я ценю ее успехи,

в свою очередь, и она умеет меня поддержать. Впро-

чем, мы никогда не играли с ней на одной сцене,

не встречались на съемочной площадке, хотя нам

неоднократно предлагали. Возможно, потому что

мы не встретили тот сценарий, который бы удов-

летворил нас обеих. С уверенностью могу сказать,

что я бы смогла сыграть и ее свекровь, и соперницу,

и учителя, и даже мучителя. Главное, чтобы пьеса

была действительно интересной — не только с твор-

ческой, но и с коммерческой точки зрения.

В какой роли Вы больше всего похожи на себя?

Я стараюсь не искать себя в тех ролях, которые

исполняю. Скорее, женщины, которых я игра-

ла, в какой-то степени влияли на меня, становясь

моей же частью. Когда я вспоминаю все мои роли,

вероятно, наиболее мне близка, созвучна со мной,

работа над фильмом «Возвращение в Монсалье»

с Жераром Депардье. Моя героиня — очень влю-

бленная, страстная женщина, выбирающая свобо-

ду, вопреки общественному мнению, она любит

человека, которого она выбрала. Я тоже могу быть

одержима чувствами, полностью отдаюсь страсти.

Я всегда принимаю решения сердцем, когда дело

касается эмоций и чувств, я не политик и живу ин-

стинктивно. Но не позволяю себе давать волю эмо-

циям в работе.

То есть Вы не согласитесь на интересную роль в ма-

лобюджетном фильме? Насколько деньги влияют

на принятие решений?

Я часто соглашалась на участие в фильмах, ко-

торые, казалось бы, не будут очень кассовыми.

И в этом случае самый разумный подход — согла-

шаться на роль не за гонорар, а за процент от про-

ката. Таким образом, ты вкладываешься в фильм

не только потому, что хочешь поддержать моло-

дой талант, войти в интересный художественный

проект, но и потому, что размер оплаты будет

непосредственно зависеть от самоотдачи.

Например, фильм «Маленький лейтенант» —

за роль в нем я получила весьма скромный гонорар,

но он прошел с успехом, и я получила приличный

доход благодаря кассовым сборам. Не все фильмы,

в которых я снималась за процент, приносили мне

подобный коммерческий успех. Но я все равно до-

вольна участием, потому что благодаря мне они

вышли на экраны.

Деньги никогда не были для меня основным стиму-

лом, я слишком ценю свободу. И всегда могла себе

позволить роскошь быть свободной в принятии

решений. Среди близких мне людей, моих коллег,

очень многие богаты, но несчастливы, потому что

зависимы от денег. С другой стороны, безденежье —

достаточно драматично для любого человека.

Если честно, основным фактором, влияющим

на то, буду я сниматься или нет, всегда является

интересно и качественно написанный сценарий.

Например, фильм «5 портретов Натали Бай» —

за него мне практически ничего не заплатили.

Но я снималась с огромной радостью и получала

невероятное удовольствие от приснопамятной ро-

скоши свободы выбора.

В чем успех короткометражных фильмов — и в про-

фессиональных кругах, и среди аматоров, и у зрителей?

Мне кажется, главное для молодого режиссера —

успех его первого короткометражного фильма,

потому что таким образом мы видим и сильные

~ 81 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 81Essence8book.indb 81 06.02.2012 23:19:2106.02.2012 23:19:21

Page 82: The Essence #8

места, и недостатки. Талант наиболее ярко про-

является именно в малой архитектурной форме.

В свое время, один из самых талантливых режис-

серов современности Роман Полански начинал

именно с короткого метра.

В чем разница между хорошим европейским

и американским фильмом?

По большому счету, не имеет значения, кто снима-

ет картину — европеец или американец. Основной

показатель — эмоции, вызванные фильмом, на-

сколько он провоцирует меня на переживания,

мечтания, слезы, смех. Порой фильм, снятый

за небольшие деньги, трогает сильнее, чем

лента, где используются всевозможные

спецэффекты. Вообще, я считаю, что

кино — это колоссальная машина

по производству эмоций.

Какое, по-Вашему, са мо е

рази тель ное изменение

в киноиндустрии за послед-

ние годы?

В целом, конечно, это отказ от плен-

ки, переход на цифровые камеры

и даже фотоаппараты — это позволя-

ет снимать фильмы за меньшие средства.

Но есть и изменения, касающиеся молодых

актеров — они порой одновременно снимаются

в нескольких лентах, становятся узнаваемыми. Затем

их узнаваемые лица начинают эксплуатировать для

съемок рекламы, как торговую марку. И через несколь-

ко лет они превращаются в отработанный и уже ненуж-

ный материал. Это очень жестокая сторона актерской

карьеры. Если артист не слишком силен духом, чтобы

отказываться от подобных предложений, он может

сломаться.

А в скольких проектах Вы способны сниматься одно-

временно, не теряя качественного подхода к работе?

Бывало такое, что я снималась одновременно в двух

картинах, но это очень некомфортно, меня изматыва-

ла и дестабилизировала эта ситуация. Если предусмо-

трен хотя бы небольшой промежуток между съемка-

ми, это еще возможно, но в целом стараюсь избегать

подобных историй. В моей жизни был период, когда

между съемками практически не было перерыва, они

продолжались два года. И я была вынуждена взять

полугодичный творческий отпуск — моя душа, моя

голова, в конце концов, мое тело нуждались в отдыхе.

В моей работе нужно очень внимательно относиться

к себе, чтобы не забыть, какая настоящая я.

А в жизни Вы какие роли любите?

Мне достаточно игры от слова «мотор» до слова

«снято», должен же быть отдых, иначе я забу-

ду, что это — быть собой, со своими недо-

статками, собственной жизнью, в кото-

рой я встречаюсь, расстаюсь, люблю,

страдаю, сопереживаю настоя-

щим людям. Когда я возвра-

щаюсь домой со съемок,

мне очень приятно возвра-

щаться к самой себе, и в этом

есть определенное удовольствие.

Нет никаких предпосылок для игры

в обыкновенной жизни.

А какая Вы дома, в привычной атмосфере?

О, я готовить очень люблю — для друзей,

для семьи. Очень важно готовить для кого-то,

и вместе получать удовольствие, разделять их

с близкими людьми. Будь я сейчас на своей кухне,

приготовила бы жаркое или курицу с рисом, мо-

жет быть, ягнятину с каким-то традиционным

французским соусом, но больше всего мне бы хо-

телось сейчас горячего супа, например, буайябес.

Я люблю выбирать вино — в зависимости от на-

строения, погоды, компании, времени года. Нет

ничего лучше запаха хорошей, вкусной, с любовью

приготовленной еды, звука открывающейся бутыл-

ки вина и ощущения, что никто, в первую очередь

ты, никуда не торопится.

Нет ничего лучше

ощущения, что никто, в первую

очередь ты,никуда не

торопится

( )

* Кинофестиваль Week-end a Cannes проходит при поддержке Chivas Regal

~ 82 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 82Essence8book.indb 82 06.02.2012 23:19:2106.02.2012 23:19:21

Page 83: The Essence #8

Essence8book.indb 83Essence8book.indb 83 06.02.2012 23:19:2206.02.2012 23:19:22

Page 84: The Essence #8

РАЗГОВОР НА ШЕСТЬ коктейлей

О вкусовом диапазоне текилы, о пропорции голубой агавы и о чуть ли не единственном в мире коктейле, который уже полвека готовят идеально в том самом месте, где его придумали, Тимур Дорофеев узнал от самого компетентного специалиста по таким вопросам.

Внешний вид часто бывает обманчив. Возьмем

для примера Стеффина Огина. Судя по его на-

ружности, он должен жить где-то на Карибах и

обожать ром. На самом деле он вырос в Шот-

ландии, живет в Лондоне и является признан-

ным экспертом по текиле. В разное время он

был международным бренд-амбассадором

разных марок текил, а сегодня выступает в ка-

честве одного из гуру Tahona Society — орга-

низованного при поддержке бренда Olmeca

образовательного проекта, призванного обра-

тить барменов всего мира в текильеро. В бар-

ном бизнесе Стеффин уже пятнадцать лет,

из них двенадцать — за барной стойкой. Это

наложило след на характер нашего интервью:

пока Стеффин мешал коктейли с текилой, я за-

давал ему вопросы.

TOREADOR• 40 мл текилы Olmeca Altos Reposado

• 20 мл ликера Apricot Brandy

• 20 мл свежего сока лайма

Взболтать ингредиенты в шейкере со льдом и проце-

дить в коктейльный бокал. Украсить цедрой лайма.

Рецепт этого коктейля был опубликован в 1937

году в британской книге Cafe Royal Cocktail

Book. Это очень простой напиток, мне нра-

вится его крепость, его кислота, которая под

конец превращается в сладость. Если заменить

ликер на Triple Sec, то, согласно той же книге,

получался Picador. Так его называли в Европе,

в США этот же коктейль станет известен как

Margarita.

~ 84 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 84Essence8book.indb 84 06.02.2012 23:19:2206.02.2012 23:19:22

Page 85: The Essence #8

Можно ли считать текилу более демократиче-

ским напитком, чем виски или коньяк?

Текила может быть очень разной. Мне рассказы-

вали, что год назад на каком-то международном

конкурсе проводили слепую дегустацию и фран-

цузский судья поставил высокий балл тому, что

принял за французский коньяк. Оказалось, что

это была текила añejo. Но есть и текила, которая

гораздо ближе к водке, чем к коньяку. В этом

«разбросе» вкусов (от невыдержанного blanco

до extra añejo, выдерживаемого минимум три

года) с текилой не сравнится никакой другой ал-

когольный напиток. Кроме рома, разве что.

Сроки выдержки у текилы заметно скромней,

чем у бренди и виски.

Совершенно верно. Потому что в тропиках

процесс взаимодействия древесины бочек с ал-

коголем протекает интенсивней. Для reposado

достаточно 60 дней, минимальный срок для

añejo — год. Один год в бочке для текилы — это

примерно как 6–7 лет для виски. Больше трех лет

текилу редко когда выдерживают. Сейчас я сде-

лаю две порции Tommy’s Margarita — с blanco

и reposado, чтобы вы ощутили разницу.

TOMMY’S MARGARITA• 45 мл текилы Olmeca Altos (Blanco или Reposado)

• 15-20 мл сиропа агавы (консервированный сироп ага-

вы имеет разную сладость у разных производителей)

• 20 мл свежего сока лайма

Взболтать ингредиенты в шейкере со льдом и про-

цедить в коктейльный бокал.

~ 85 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 85Essence8book.indb 85 06.02.2012 23:19:2306.02.2012 23:19:23

Page 86: The Essence #8

Этот коктейль создал Хулио Бермеко, амбас-

садор текилы в США. Его семье принадлежит

ресторан Tommy’s Bar в Сан-Франциско, в честь

ресторана и назван коктейль. В классическом

рецепте маргариты он заменил Cointreau/Triple

Sec на сироп агавы, потому что Triple Sec глу-

шил аромат текилы, в то время как сироп ага-

вы, наоборот, усиливал его.

C сиропом агавы в Украине беда.

Странно, в соседней Польше он продается.

В принципе, его можно заменить жидким ме-

дом. По консистенции и сладости будет при-

мерно то же, хотя и без аромата агавы. Кстати,

по поводу отсутствия сиропа: зато я попробо-

вал у вас удивительный напиток из сушеных

фруктов — узвар. Этот дымный аромат фруктов

мне очень нравится. Повезу в Лондон, покажу

людям, думаю, с этим можно будет сделать что-

нибудь интересное. Настойку на сухофруктах

для начала.

Вы делаете настойки?

Да. В моем офисе в Лондоне есть полный набор

оборудования для экспериментов с алкоголем.

Есть и просто перегонные кубы, и вакуумные

перегонные кубы. Мы постоянно что-то хими-

чим. Как раз перед приездом сюда эксперимен-

тировали с печеной агавой.

С чем текилу хорошо настаивать?

С текилой надо быть осторожным, потому

что она уже содержит в себе много ароматов.

Последнюю интересную настойку мы сдела-

ли недавно в Москве в ресторане Delicatessen.

Настаивали на молодых сосновых шишках. По-

лучился замечательный напиток. А в Мексике

народ традиционно настаивает текилу на роз-

марине или кориандре.

BATANGA• 60 мл текилы Olmeca Altos Reposado

• 30 мл свежего сока лайма

• 150 мл колы

Края хайбола протереть кусочком лайма и об-

валять в крупнокристаллической морской соли.

Наполнить хайбол льдом, влить текилу, сок, колу.

Размешать. Бросить дольку лайма.

Это очень простой коктейль и он очень популя-

рен в Мексике. Примерно полвека назад его при-

думал Дон Хавьер Дельгадо Корона, владелец

бара La Capilla. По традиции коктейль следует

размешивать длинным ножом. Дон Хавьер, кото-

рый в свои 89 лет продолжает работать, говорит,

что это придает напитку особый дух. В La Capilla

по-прежнему делают лучшую Batanga в мире.

~ 86 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 86Essence8book.indb 86 06.02.2012 23:19:2306.02.2012 23:19:23

Page 87: The Essence #8

Но это же естественно — ведь ее там изобрели.

Это, к сожалению, еще ничего не значит. Вы

были в гаванском баре Bodeguita, где когда-то

изобрели мохито? Мохито там ужасен! У них

регулярно случаются перебои с поставками

лаймов, поэтому они кладут порошковую лай-

мовую эссенцию. Однажды один из амбасса-

доров текилы Фил Бейли, делавший материал

«В поисках идеального мохито» для какого-то

журнала, позвал меня прогуляться по Гаване.

Мы в буквальном смысле не пропускали ни

одного бара, которые попадались нам по пути.

И везде вместо мохито нам предлагали какую-

то пародию на него. Всего в одном баре были

свежие лаймы. С баром Floridita, где Хемингу-

эй когда-то пил Daiquiri, та же история — не-

достаток продуктов для правильного коктейля.

Теперь даже появилась традиция: если чело-

век из барной индустрии собирается в Гавану

и планирует посетить бар Floridita, он должен

взять с собой в подарок ликер Marasquino, без

которого не бывает Daiquiri. Та же история и с

Singapore Sling в баре Long Bar сингапурского

отеля Raffles, где его когда-то изобрели. Он вы-

родился у них в какую-то дрянь. То же самое —

с Bellini в венецианском Harry’s Bar. Так что иде-

альная Batanga в родном La Capilla — это скорее

исключение, чем правило.

А какой самый надежный способ испортить кок-

тейль с текилой?

Нарушь баланс сладкого и кислого — и готово.

Но самый модный способ испортить коктейль,

причем не только с текилой — налить в него по-

больше биттеров. Биттеры сейчас очень попу-

лярны, и люди часто забывают, что для коктейля

биттер — то же, что соль и перец для блюда. Во

всем нужна мера.

Биттеры — это ведь часть мировой моды на ор-

ганические продукты и ретрорецепты? Домаш-

ние биттеры, шрабы...

Верно. Шрабы вернулись после векового забве-

ния, и это здорово. Мне нравятся хорошие шра-

~ 87 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 87Essence8book.indb 87 06.02.2012 23:19:2406.02.2012 23:19:24

Page 88: The Essence #8

бы. И пунши вернулись. Вообще интересно было

наблюдать, как это произошло. Дэвид Вондрич

опубликовал в прошлом году книгу о пуншах,

все ее купили и тут же увлеклись приготовлени-

ем пуншей.

Что еще сейчас модно?

Молекулярная миксология.

Опять?

Да. Многие опять взялись за эту тему. Декон-

струируют алкогольные напитки и соединяют

их в непривычных сочетаниях. Теперь все это

просто делается — заказываешь набор ингреди-

ентов и реактивов для «молекулярки» и вперед.

Хочешь — делай «икру» из ликера, или заморо-

женные в жидком азоте «бобы» из вермута, или

«крекеры» из лайма и соли. Все это будет вы-

глядеть превосходно, но к качеству напитка не

будет иметь никакого отношения. Если я прихо-

жу в бар выпить, я не хочу, чтобы передо мной

ставили какую-то сумасшедшую композицию,

я хочу, чтобы мой напиток и выглядел отменно,

и на вкус был не хуже. А у нас бармены иногда

излишне увлекаются процессом коктейлестрое-

ния и забывают, что в первую очередь они долж-

ны обеспечивать гостеприимство и подавать на-

питки. Кстати. Время подавать напитки.

TEQUILA OLD-FASHIONED• 60 мл текилы Olmeca Tezon

• 2 дэша биттера Angostura

• 1 чайная ложка сиропа агавы

В олд-фешнд стакан влить сироп, добавить бит-

тер, наполнить стакан льдом, размешать содер-

жимое стакана, чтобы ингредиенты смешались

с толикой талой воды. Влить текилу, срезать с

лайма широкую полоску цедры, бросить в стакан.

~ 88 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 88Essence8book.indb 88 06.02.2012 23:19:2406.02.2012 23:19:24

Page 89: The Essence #8

До сих пор мы пили коктейли с текилой blanco и

reposado. Здесь же я использовал Tezon Añejo. Эта

текила произведена на сто процентов методом

тахона. Тахона — это жернов из вулканического

камня, с помощью которого из печеной агавы

выдавливают сладкий сок. Затем сок и мякоть от-

правляются в баки ферментации, а после — в дис-

тилляционные емкости для первой перегонки.

Продолжительный контакт сока с волокнами

агавы позволяет текиле сохранить богатый агаво-

вый аромат и придать вкусу напитка, я бы сказал,

шоколадность. В этом коктейле она ощущается.

В Мексике осталось всего пять винокурен, где ис-

пользуется метод тахона, все остальные перешли

на молино — механические мельницы, которые

измельчают агаву, и на ферментацию отправляет-

ся уже сок без мякоти. На выходе получается те-

кила с более «сглаженным» ароматом. И только

две из пяти винокурен разливают текилу, на сто

процентов произведенную методом тахона. Одна

из них — Olmeca Tezon.

Olmeca Altos тоже ведь на какую-то часть состо-

ит из текилы тахона?

Да. Olmeca Altos состоит на сто процентов из

текилы, произведенной из голубой агавы, часть

которой получена методом тахона. По законам

Мексики, чтобы напиток имел право называться

текилой, всего 51% материала при дистилляции

должен составлять сок агавы, остаток можно до-

бирать раствором любого сахара растительного

происхождения. Такую текилу называют «мик-

сто». Но, конечно, чем больше агавовая часть, тем

богаче вкусовые качества напитка.

Текила — это «частный случай» мескаля, но ме-

скаль так и не появился на международном рынке.

Почему?

~ 89 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 89Essence8book.indb 89 06.02.2012 23:19:2506.02.2012 23:19:25

Page 90: The Essence #8

Обычно мескаль имеет «дымный» аромат

и вкус. Это не всем нравится. Мескаль не имеет

шансов, как текила, угодить всем вкусам сразу.

Напоминает историю с украинским самогоном.

У всех есть знакомые, у которых есть знако-

мые, которые гонят самогон с уникальным вку-

сом. Но никто на рынке даже не делал попыток

превратить его в массовый продукт.

Никогда не пил украинский самогон, но да, си-

туация, кажется, похожа.

Что, по Вашему мнению, станет следующим

модным напитком в мире?

Во-первых, я думаю, что еще пару-тройку лет

все останется без изменений, то есть текила,

как и последние два года, будет самым модным

алкогольным напитком. Ну и еще джин. А за-

тем, мне кажется, большие международные

компании обратят внимание на писко. У ме-

скаля по-прежнему не будет шансов.

COMPLETO: SANGRITA и TEQUILA• 200 мл томатного сока

• 120 мл свежего апельсинового сока

• 30 мл свежего грейпфрутового сока

• 30 мл свежего лимонного сока

• 30 мл соуса Heinz Pimento

• 2 перчика чили, разрезанных вдоль

• 1 чайная ложка черного перца

• ½ чайной ложки соли

Все ингредиенты соединить в глубокой миске и

размешать до полного растворения соли. Оста-

вить смесь отстояться на 20-30 минут. Извлечь

из смеси перчики, перелить в банку или кувшин и

поставить охлаждаться в холодильник.

Рецептов приготовления сангриты огромное

количество, в каждом городке — свой. Ее пьют

вместе с текилой. Глоток текилы — глоток сан-

гриты. Комплект из стакана с текилой и стака-

на с сангритой называется Completo, комплект.

Вы, наверное, уже заметили, что мексиканские

коктейли очень просты. Дело в том, что в Мек-

сике нет развитой коктейльной культуры. Когда

компания друзей собирается выпить, обычно это

выглядит так: бутылка текилы, тарелки с наре-

занными лаймами, соль, бутылка кока-колы или

грейпфрутовой газировки.

~ 90 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 90Essence8book.indb 90 06.02.2012 23:19:2506.02.2012 23:19:25

Page 91: The Essence #8

А пиво с текилой пьют?

Пьют. Облагороженную версию этой пары в Лон-

доне теперь предлагают под названием Lagerita.

Сделать?

Наверное, не надо.

LAGERITA• 40 мл Olmeca Altos Blanco

• 1 лайм

• 10 мл сиропа агавы

• Бутылка темного пива

Разрезать лайм на две половинки. Одну из полови-

нок разрезать еще на две части и бросить на дно

стакана. Влить сироп, размять лайм мадлером.

Влить текилу, наполнить стакан льдом, долить

доверху темным пивом. Сверху положить оставшу-

юся половинку лайма.

А какие коктейли лично Вам нравятся?

У меня простые вкусы. Я люблю свежие арома-

ты. Недавно в Москве один парень, Александр

Комм, сделал мне Tommy’s Margarita, но доба-

вил туда дольку свежайшего розового грейп-

фрута. С тех пор и по сей день я считаю этот кок-

тейль своим любимым. И здесь, в Киеве, кстати,

Ирина Машихина тоже делала мне Tommy’s

Margarita. Она добавила туда дэш Fee Brothers

Aztec Chocolate Bitter, и это было изумительно!

Все мои любимые коктейли не содержат больше

четырех ингредиентов. Чем меньше, тем луч-

ше. Я убежден, что любой новый коктейль, что-

бы стать популярным, должен быть простым.

Недавно для Olmeca Altos, опять же на основе

Tommy’s Margarita, мы разработали лонг-дринк.

Смешиваем в хайболе текилу, сироп и лайм,

а сверху доливаем 75 мл охлажденного жасми-

нового чая. Вкус получается волшебный.

Какой город сегодня является мировой столицей

коктейлей?

Безусловно, Лондон.

А на втором и третьем местах?

На втором (опять же, безусловно) — Нью-

Йорк. С третьим тяжелее. Наверное, Берлин.

Нет, даже не Берлин, а вообще все крупные го-

рода Германии.

Европейская коктейльная культура отличает-

ся от американской?

~ 91 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 91Essence8book.indb 91 06.02.2012 23:19:2606.02.2012 23:19:26

Page 92: The Essence #8

Если исключить Нью-Йорк и несколько ба-

ров-трендсеттеров в крупных городах США,

то да. В Европе бармены стараются исполь-

зовать свежие ингредиенты, они обращают

внимание на сезонные продукты, в Америке

же многие бармены искренне не понимают,

зачем давить сок из свежего лайма, если за-

дешево можно купить консервированный.

Мыслями они по-прежнему в 1950-х, когда

продукты быстрого приготовления были

предметом гордости американцев.

Мне говорили, что американцы предпочита-

ют более сладкие варианты коктейлей, чем

европейцы.

Определенно. Везде все сладкое. За исключе-

нием Нью-Йорка — там все отлично. И, на-

деюсь, в конце концов нью-йоркское влия-

ние распространится на штаты, где все еще

делают коктейли сумасшедших расцве-

ток, где апельсиновое пюре из пла-

стиковой бутылки предпочитают све-

жим апельсинам, а Piña colada считают

венцом коктейльной эволюции.

Если в Лондоне или Нью-Йорке у меня будет

время на посещение только одного бара, куда

Вы посоветуете отправиться?

Ну, скажем, за действительно хорошими на-

питками и за атмосферой дружелюбия в Лон-

доне я бы отправился в бар при Connaught

Hotel. Это классика. Бар-менеджером там

работает Агостино Перроне, один из луч-

ших барменов в мире, фантастический кок-

тейлист и просто хороший человек. А в

Нью-Йорке я бы, наверное, пошел в бар PDT

в Ист-Виллидж. Чтобы попасть туда, надо

зайти в сосисочную Crif Dogs, найти там

винтажную телефонную будку, зайти в нее

~ 92 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 92Essence8book.indb 92 06.02.2012 23:19:2706.02.2012 23:19:27

Page 93: The Essence #8

и толкнуть стенку, которая на самом деле не

стенка, а замаскированная дверь в бар. Им

владеет Джим Михан, знаменитый бармен и

фантастический парень. Место это модное, и

напитки там замечательные.

Что делает замечательный бар замечатель-

ным? Если представить всю замечатель-

ность в виде диаграммы, то какую часть бу-

дут занимать напитки, бармен, интерьер?

Думаю, напитки составят небольшой про-

цент. Я не раз ходил в бары, где делают очень

посредственные коктейли, но где царит пре-

красная атмосфера. Редко когда кто-то ходит

в бар именно за напитками, ходят обычно за

общением. 50% замечательности бара — это

его атмосфера. В чем и состоит его принци-

пиальное отличие от ресторана. Туда мы хо-

дим за едой. Если еда никудышная, мы туда

больше не пойдем. В ресторане может быть

отвратительное обслуживание, но если там

очень вкусно кормят, мы потерпим. В баре

же главное — атмосфера и радушный прием.

То есть можно смешивать отличные коктей-

ли и быть плохим барменом?

Об этом-то и речь. Можно делать лучшие кок-

тейли в мире и быть при этом самым худшим

барменом. Неважно, знаешь ли ты когда был

изобретен Manhattan, и как менялись пропор-

ции в мартини в XX веке, если ты не можешь

взглянуть в глаза гостю и определить, чего

ему сейчас не хватает для счастья. Именно по-

этому в финале конкурсов барменов мирового

класса, например Havana Club, участники не

только делают коктейли, но и работают в баре

с клиентами. Потому что, как пели когда-то

старые канадские рокеры Troopers: «We’re here

for a good time, not a long time»*. * Дру

гие н

апом

инан

ия о

сует

е суе

т на с

тр. 2

6

~ 93 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 93Essence8book.indb 93 06.02.2012 23:19:2806.02.2012 23:19:28

Page 94: The Essence #8

Essence8book.indb 94Essence8book.indb 94 06.02.2012 23:19:2906.02.2012 23:19:29

Page 95: The Essence #8

Essence8book.indb 95Essence8book.indb 95 06.02.2012 23:19:3506.02.2012 23:19:35

Page 96: The Essence #8

Ереванский коньячный завод возобновил производство коньяка «АрАрАт Двин». Этот напиток не только крепче своих собратьев, но также превосходит их по

концентрации легенд.И снова «Двин», легендарный, всё такой же пя-

тидесятиградусный. Производственная формула

напитка полностью сохранена, вкусовые особен-

ности ничуть не изменились. Отличие, по сути,

только в форме бутылки и этикетке.

Коньяк повышен-

ной крепости был

создан в 1945 году

к Ялтинской кон-

ференции, на ко-

торой, по легенде,

его и похвалил

Уинстон Чер-

чилль. Похвалил

так искренне, что

с тех пор Сталин

регулярно отправ-

лял в Британию

посылки с «Двином». За давностью лет устано-

вить правдивость этой легенды невозможно. Раз-

ве что — сделать дознание делом жизни.

Согласно легенде, однажды британский пре-

мьер-министр обнаружил, что «Двин» утратил

былой вкус, так ему полюбившийся, и высказал

недовольство Сталину. Как выяснилось, причина

ухудшения напитка состояла в том, что главный

технолог Ереванского коньячного завода Маркар

Седракян был осужден и сослан в Сибирь. Это,

увы, документально подкрепленная трагиче-

ская правда. После того, как Сталин лично по-

интересовался положением дел, мастера тут же

вернули в Ереван, реабилитировали и восстано-

вили в партии. Черчилль стал снова получать

любимый коньяк.

Седракяну при-

своили звание

Героя Социали-

стического Труда,

а в 1973 году на-

градили высшим

французским от-

личием мастера-

дистиллера — ме-

далью «Рыцарь

дегустации».

Это лишь часть легенды. В 1949 году, к 75-летию

Черчилля, Сталин якобы отправил ему 75 буты-

лок коньяка «Двин». Подарок понравился, о чем

свидетельствует письмо британского премьера:

«Как жаль, что мне исполнилось не 100 лет».

Уточним, что к тому времени врачи запретили

Черчиллю пить, курить и баловаться с обиль-

ными закусками. Более того, Фултонская речь,

произнесенная в марте 1946 года, содержала

некоторые пункты, исключавшие возможность

Двиноделие

~ 96 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 96Essence8book.indb 96 06.02.2012 23:19:3606.02.2012 23:19:36

Page 97: The Essence #8

подарков со стороны Сталина. Опровергнуть

этот миф не менее трудно, нежели подтвердить.

Тем более, что с таким мифом «Двин» пить го-

раздо приятнее.

Нынешний Мастер погреба ЕКЗ Филипп Тибо

говорит, что он лично был потрясен легендой

«Двина». Для него этот продукт коллекцион-

ный и долгожданный. Секрет его приготовления

в том, что после ассамблирования вызревших

спиртов напиток еще на три года отправляется

дозревать в дубовом буте. Для обычной женитьбы

спиртов хватило бы и 3–12 месяцев. Но финиш-

ная выдержка сообщает коньяку богатый янтар-

ный цвет с оттенками красного дерева, а также

гармонию, тонкость и богатство. Деликатный

аромат гвоздики сбалансирован тонами сухоф-

руктов, черносливом в первую очередь, а яркие

ноты лесных орехов раскрывают пряный насы-

щенный вкус.

Узнаваемый, своеобразный и при этом удивитель-

но мягкий, «Двин» назван в честь средневековой

столицы Армении. Символом напитка стала ко-

рона Аршакидов, царской династии, избравшей

Двин резиденцией в IV веке. На тот момент Двин

был одним из крупнейших восточных городов

с населением около ста тысяч человек и важной

точкой на Великом шелковом пути. Без ложной

скромности, в этом городе пересекалось сразу

шесть торговых путей. Свободная торговля, заме-

чательный местный текстиль и фарфор, крепость

и храмы, распятый предводитель Смбат Багра-

туни, мусульманские завоевания — сегодняшний

Двин, лежащий в руинах многослойный археоло-

гический монумент, жив лишь в легендах, одна

из которых очень хороша на вкус.

THE ESSENCE

~ 97 ~

Essence8book.indb 97Essence8book.indb 97 06.02.2012 23:19:3606.02.2012 23:19:36

Page 98: The Essence #8

~ 98 ~

THE ESSENCE

В МАЛОМ — ВЕЛИКОЕ

В один прекрасный день несколько лет назад коньячный

дом Martell принял решение развить благородное дело, ко-

торым занимается почти три века — с 1715 года — и во-

плотить принципы бескомпромиссного качества в га-

строномической философии, получившей название Pure

Gourmet. Будет неточным сказать, что Pure Gourmet —

гастрономический принцип, это скорее принцип жизни,

суть которого в том, что качество должно преобладать

над количеством. Иными словами, «в малом — великое».

Согласно принципам Pure Gourmet, самые опытные

шеф-повара Франции отбирают идеальные продукты,

произрастающие в том или ином регионе. А затем со-

ставляют рецепты, чья гениальная простота, в соче-

тании с уникальной обработка ингредиентов, позволит

добиться чистейшего вкуса и составить достойную

«компанию» тому или иному коньяку Martell.

В рамках проекта Martell Pure Gourmet

эксперты подбирают близким к научному методом блюда для коньяка XO.

- Елизавета Крыжановская© Massimo Pessina

Essence8book.indb 98Essence8book.indb 98 06.02.2012 23:19:3706.02.2012 23:19:37

Page 99: The Essence #8

~ 99 ~

THE ESSENCE

MARTELL ХО

Экстравыдержанный коньяк золотисто-янтарного цвета, с оттенками темной меди и красного

дерева. Богатый фруктовый вкус (ноты инжира и грецких орехов) завершается долгим «шелкови-

стым» послевкусием, характерным для виноградных спиртов региона Гран Шампань. Martell XO

идеален для особых и торжественных событий. Лучше всего этот коньяк раскрывается в чистом

виде или с небольшим количеством воды.

БукетМ О Л О Т Ы Е С П Е Ц И И : кориандр и перец, подчеркнутые вкусом красных ягод.

Я Р К И Е Ф Р У К Т О В О - О Р Е Х О В Ы Е Н О Т Ы : инжирный чатни и компот, миндаль и грецкий орех.

Ф И Н А Л Ь Н Ы Е Н О Т Ы : пчелиный воск и сандаловое дерево.

Исключительные ингредиенты из провинции Коньяк, сочетающиеся с Martell XO:Р Ы Б А И М О Р Е П Р О Д У К Т Ы : угорь с солончаковых болот Пуату, устрицы (предпочтительно — фин

де клер из Маренн д’Олерон), голубой лобстер.

М Я С О И П Т И Ц А : фуа-гра вендейской утки, перченая говядина (предпочтительно — из Шароле,

Салера или Обрака), молодой барашек (предпочтительно — с солончаков).

З Л А К И : квиноа.

П Р И П Р А В Ы : грецкий орех (зеленый, свежий или подсушенный), корица.

О В О Щ И : свекла из Сен-Лёрин, молодой картофель из Нуармутье.

Ф Р У К Т Ы : кактусовые груши, свежие фиги, клубника, ревень.

С У Х О Ф Р У К Т Ы : миндаль, грецкий орех, дягиль из Ниора.

С Л А Д О С Т И : мед, апельсиновые цукаты, пчелиный воск, засахаренный миндаль.

П Р О Ч Е Е : масло грецкого ореха, сыр с голубой плесенью из Оверни, свежий фермерский творог

(предпочтительно — из Сель-сюр-Шер).

Essence8book.indb 99Essence8book.indb 99 06.02.2012 23:19:3706.02.2012 23:19:37

Page 100: The Essence #8

~ 100 ~

THE ESSENCETHE ESSENCE

Ингредиенты на 4 порции:1 кг говяжьего филе

200 мл очищенного (топленого)

масла

20 г сливочного масла

Морская соль

100 г перца-горошка или смеси

экзотических перцев

ПОДГОТОВКА: Чтобы подготовить

говядину, удалите из филе все плен-

ки и сухожилия. Обрежьте лишние

кусочки, чтобы придать вырезке ак-

куратный вид. Отрежьте от филе

четыре медальона весом 160–180 г

и положите их в прохладное место.

Обрезки сохраните для соуса.

Соус: 200 г говяжьих обрезков

15 г черного перца-горошка

60 г лука-шалота

2 зубчика чеснока

10 г сливочного масла

100 мл жирных сливок

300 мл говяжьего бульона

Морская соль

Свежемолотый черный перец

20 мл оливкового масла

ПОДГОТОВКА ОСНОВЫ ДЛЯ СОУСА: На-

режьте обрезки говядины одина-

ковыми кубиками. Раздавите горо-

шины перца, просейте через сито,

оставив только крупные кусочки

на дне сита. Очистите и нарежь-

те шалот равными полукольцами.

Разогрейте в сковороде оливковое

масло и слегка обжарьте в нем ку-

бики говядины. Посолите и про-

должайте жарить до равномерной

золотистой корочки.

Добавьте неочищенные раздавлен-

ные зубчики чеснока, лук-шалот,

масло и раздробленные горошины

перца. Готовьте на среднем огне до

прозрачности лука, следя за тем,

чтобы перец не подгорел. Влейте в

сковороду говяжий бульон и дайте

всем ингредиентам соуса хорошо

пропитаться бульоном, выдержи-

вая сковороду на маленьком огне на

протяжении 30 минут и регуляр-

но снимая пену. Снимите с огня и

дайте соусу настояться в течение

15 минут, после чего, не отжи-

мая, процедите его через марлю

или частое сито в чистую посуду.

Немедленно охладите. Этот соус

послужит основой для конечного

перечного соуса.

Приготовление медальонов:Посолите медальоны и обваляйте

их, прижимая, в крупномолотом

перце. Разогрейте очищенное мас-

ло в сковороде достаточно боль-

шой, чтобы в ней поместились од-

новременно все четыре медальона.

Когда масло достаточно раска-

лится, опускайте в него стейки,

поджаривая до зарумянивания,

но не пересушивая, вначале одну

сторону, потом — бока со всех

сторон и, наконец, — вторую сто-

рону. Когда мясо будет готово на

3/4, добавьте сливочное масло.

До окончания готовки поливай-

те медальоны пенящимся маслом,

чтобы хорошо их пропитать и

увлажнить.

Снимите медальоны с огня и дай-

те им «отдохнуть», выложив на

ГОВЯЖЬИ МЕДАЛЬОНЫ ПОД ПЕРЕЧНЫМ СОУСОМ С КАРТОФЕЛЕМ «ШАРЛОТТ» И ЧЕРНЫМИ ФИГАМИ

Essence8book.indb 100Essence8book.indb 100 06.02.2012 23:19:3806.02.2012 23:19:38

Page 101: The Essence #8

~ 101 ~

THE ESSENCETHE ESSENCE

противень и полив выделившимся

мясным соком.

Завершение соуса:Перелейте в сковороду, на которой

жарились медальоны, основу для

перечного соуса, приготовленную

ранее, медленно доведите до кипе-

ния и немного выпарите ее на ма-

леньком огне, при необходимости

снимая с поверхности образовав-

шуюся пену.

Жаркое из картофеля и инжираИНГРЕДИЕНТЫ НА 5–6 ПОРЦИЙ: 1 кг картофеля

100 мл растительного масла

250 г копченого бекона (одним

куском)

15 побегов зеленого лука

15 черных фиг

1 ст. ложка с верхом муки

1 стакан белого вина

½ л куриного бульона

1 маленький букет гарни

1 зубчик чеснока

10 г коньяка

1 щепотка молотой корицы

1 ст. ложка мелко нарезанного

шнитт-лука

Морская соль

Черный молотый перец

ПОДГОТОВКА:Очистите и разрежьте на чет-

вертинки картофель, промойте и

тщательно обсушите. Промойте

зеленый лук. Промойте травы для

букета гарни и свяжите их в пучок.

Очистите и раздавите ножом зуб-

чик чеснока. Помойте и мелко на-

режьте шнитт-лук.

Срежьте кожу с бекона и разрежьте

его на 5 ломтиков толщиной 0,5 см.

Нарежьте их ровными небольшими

брусочками. Вскипятите воду; опу-

стите в нее бекон, снова доведите до

кипения; выньте бекон, обсушите и

охладите.

В небольшой кастрюльке или сотей-

нике слегка обжарьте брусочки беко-

на в растительном масле, добавьте

лук и нарезанный инжир.

Присыпьте мукой и готовьте 2–3

минуты, не подрумянивая и посто-

янно помешивая деревянной ложкой.

Влейте белое вино и куриный бульон*.

Добавьте нарезанный четвертин-

ками картофель, букет гарни и

раздавленный чеснок.

Посолите и поперчите по вкусу.

Влейте коньяк и посыпьте корицей.

Накройте крышкой и готовьте на

медленном огне в течение 20 минут.

Попробуйте и приправьте при не-

обходимости солью и перцем.

Выньте букет гарни.

Порционная подача:Разогрейте в духовке медальоны и

выложите их на порционные та-

релки, разложив вокруг жаркое из

картофеля и инжира. Слегка при-

сыпьте мелко нарезанным шнитт-

луком.

Процедите перечный соус в чистый

сотейник, добавьте жирные слив-

ки. Аккуратно смешайте, не рас-

тапливая сливки.

Проверьте на вкус и приправьте

при необходимости. Перелейте в со-

усник, чтобы за столом полить им

медальоны. Подавайте немедленно.

* Об

искл

ючит

ельн

ой ва

жнос

ти б

ульо

на на

стр.1

04

Essence8book.indb 101Essence8book.indb 101 06.02.2012 23:19:3806.02.2012 23:19:38

Page 102: The Essence #8

~ 102 ~

THE ESSENCE

МуссИ Н Г Р Е Д И Е Н Т Ы : 150 г свернув-

шегося овечьего молока

30 г сахарной пудры

1200 мл пастеризованных сли-

вок

40 мл орехового ликера

40 г измельченного грецкого

ореха

1 ½ пластинки желатина

П Р И Г О Т О В Л Е Н И Е :В глубокой миске или салатнике

соедините свернувшееся молоко,

сахарную пудру, ореховый ликер,

измельченные грецкие орехи, же-

латин, замоченный в холодной

воде, и разведите смесь 300 мл до-

веденных до кипения сливок.

Поставьте для застывания в про-

хладное место.

Тем временем взбейте оставши-

еся сливки и, тщательно пере-

мешивая, небольшими порциями

вводите их в застывшую творож-

но-ореховую смесь. Разлейте по

небольшим круглым формочкам и

выдержите минимум 1 ч в холо-

дильнике.

Нуга:100 г сахара

100 г очищенных грецких оре-

хов

Медовая гранита125 г каштанового или земля-

ничного меда

375 мл воды

П Р И Г О Т О В Л Е Н И Е :Карамелизируйте мед и разбавьте

его водой. Процедите и охладите.

Еще раз процедите и заморозьте.

Выньте из морозилки, позвольте

слегка растаять и раздробите в

крошку — до консистенции грани-

ты. Храните в морозилке.

Заварной крем с ароматом тимьяна140 мл молока

60 мл жидких жирных сливок

40 г яичного желтка

30 г сахара

5 г свежего тимьяна

П Р И Г О Т О В Л Е Н И Е :Замочите тимьян в смеси молока

и сливок. Оставьте в холодильни-

ке на сутки. Сварите заварной

крем при температуре 86 градусов

(не доводя до кипения) и немедлен-

но охладите на ледяной бане.

Апельсиновые цукаты200 г сахара

400 мл воды

50 г глюкозы

Апельсиновая кожура

П Р И Г О Т О В Л Е Н И Е :Тщательно измельчите апельси-

новую кожуру, бланшируйте в ки-

ТВОРОЖНО-МЕДОВОЕ МОРОЖЕНОЕ С АПЕЛЬСИНОВЫМИ ЦУКАТАМИ

Essence8book.indb 102Essence8book.indb 102 06.02.2012 23:19:3906.02.2012 23:19:39

Page 103: The Essence #8

~ 103 ~

THE ESSENCE

пящей воде, охладите. Соедини-

те все ингредиенты и варите на

медленном огне до прозрачного со-

стояния и засахаривания цедры.

Снимите с огня.

Мягкая масляная кара-мель50 г сахара

20 мл пастеризованных сливок

20 г сливочного масла

Несколько обжаренных ядер

грецкого ореха

П Р И Г О Т О В Л Е Н И Е :Сварите из сахара светлую кара-

мель. Снимите с огня и добавьте

масло и сливки. Снова поставьте

на огонь и уваривайте до состоя-

ния мягкой помадки. Добавьте об-

жаренные орехи.

Мороженое из каштано-вого или земляничного меда1 л молока

100 мл жидких жирных сливок

50 г сухого молока

60 г сахара

8 яичных желтков

85 г сливочного масла

9 г стабилизатора кремодана

250 г каштанового или земля-

ничного меда

П Р И Г О Т О В Л Е Н И Е :Смешайте сахар со стабилиза-

тором. Добавьте молоко и слив-

ки, подогретые до 40 градусов, а

также яичные желтки и осталь-

ные ингредиенты. Готовьте до

загустения при температуре 84

градуса Цельсия, после чего охла-

дите до 4 градусов. Выдержите 24

часа в холодильнике, прежде чем

обработать в пакоджете — специ-

альном приборе для смешивания

и приготовления пюре непосред-

ственно из глубоко охлажденных

ингредиентов, не допуская их та-

яния.

Порционная подачаПроведите на тарелке широкую

линию заварного крема, арома-

тизированного тимьяном. Ак-

куратно, при помощи лопатки,

выложите на нее из формочки

мусс. Чтобы легче снять форму,

согрейте ее в ладонях. Сверху вы-

ложите нугу. Украсьте линиями

орехового ликера и мягкой мас-

ляной карамели. Сверху на нугу

выложите аккуратный кнель

из медового мороженого, добавь-

те медовую граниту и украсьте

апельсиновыми цукатами.

Essence8book.indb 103Essence8book.indb 103 06.02.2012 23:19:3906.02.2012 23:19:39

Page 104: The Essence #8

Знатный французский повар Жером Куэндр провел черту между традиционной и высокой кухней.

У Вас есть нерушимые профессиональные принципы?

Главный из них — придерживаться базовых рецеп-

тов. Например, если речь идет о бульоне,

существует лишь один-единственный

способ сварить его правильно. Если

кто-то скажет вам, что знает

50 тысяч способов приготовле-

ния бульона, он шарлатан. Ку-

линария как музыка: не зная

нот, можно подобрать про-

стенькую мелодию, а вот Мо-

царта сыграть вряд ли удаст-

ся. Не владея базой, вы также

не сможете импровизировать,

выдумывать нечто новое. Так

и у нас, вы должны четко знать,

какой температурный режим вы-

брать, чтобы мясо было мягким. Это

нельзя угадать или почувствовать, это нуж-

но знать.

Трудно ли придумать на кухне что-то новое?

Это возможно: и придумать новую методику — бла-

го, появляются очередные прорывные технологии,

и заново изобрести старинный рецепт, преподнести

блюдо совершенно по-новому, чем, собственно, все

сейчас и заняты. Если повар много путешествует,

он все время будет что-нибудь изобретать,

заимствовать лучшее, что есть в чужой

гастрономии, и творить свое иде-

альное блюдо. Также, подобно

модным дизайнерам, мы черпа-

ем вдохновение в природе.

А чем обогатили современную

гастрономию разные нации?

Японцы, к примеру, очень

уважительно относятся к про-

дуктам — это видно нево-

оруженным взглядом по тому,

скажем, как они готовят рыбу.

У них готовка — это целый ритуал,

и в результате то, что они положат вам

в тарелку, окажется в самом деле лучшим.

Если говорить о старейших кулинарных традици-

ях, более всего повлиявших на интернациональную

кухню, в дамки выходит Франция. Большинство

французских блюд появились при дворах монар-

хов. Их готовили для королей и принцев — это

определенный знак качества. Это касается и таких

БЕЗ БУЛЬОНА НЕТ ЖУЛЬЕНА

~ 104 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 104Essence8book.indb 104 06.02.2012 23:19:4006.02.2012 23:19:40

Page 105: The Essence #8

на первый взгляд простых «народных» рецептов,

как картофель Дарфен. Который, к слову, некоррек-

тно считать французским блюдом. Он настолько

напоминает ваши деруны, что нет сомнений в том,

что он пришел к нам откуда-то с Востока. В послед-

ние десятилетия все заметнее влияние испанцев.

Именно они изобрели молекулярную кухню. Раз-

умеется, французы тоже имеют к ней отношение:

скажем, наш майонез — это как раз базовое блюдо

такой кухни. Но я опять-таки должен сказать: если

повар не умеет готовить бульон, он не осилит фено-

мен сферификации и прочие сложные трюки.

Как вышло, что «народные» блюда попадали на мо-

наршьи столы?

В том-то и фокус. В наши дни вы можете найти

одно и то же блюдо в гастрономическом ресторане

и школьной столовой. Разница лишь в при-

готовлении и подаче. Трудно

подать на тарелке бульон,

который чаще сервиру-

ют в пиале. А косуле,

которое логично по-

давать на большой

тарелке, непросто

презентовать на блю-

дечке. Тут необходим

поиск. И именно нали-

чие такого поиска определя-

ет высокую кухню. Поиск, а еще

тонкость и совершенство. Традицион-

ная кухня создавалась людьми, у которых не было

средств на идеальные продукты, они адаптировали

то, что было под рукой, с учетом сезона. Сегодня

у высокой кухни больше шансов, потому что сезоны

больше не имеют над нами силы. Но это не значит,

что мне безынтересны сезоны. Мы возвращаемся

к сезонности уже по собственной инициативе, наме-

ренно усложняя себе задачу в желании приготовить

здоровую пищу.

Для Вас это важно?

Еще бы не важно. Мир утомился от всех этих пище-

вых эпидемий. Животноводы работали в угоду об-

ществу потребления: наращивали свинкам лишние

ребрышки, чтобы нам их доставалось больше, нару-

шали вегетарианские привычки животных, скарм-

ливая им белковую пищу, и так далее. Это привело

к пищевым проблемам, от которых люди устали,

поэтому стало актуальным выращивать животных

в условиях, близких к природе, так, чтобы можно

было потреблять здоровую пищу.

Насколько гастрономические различия ощутимы

в глобальном мире?

Все еще да: грубо говоря, мекси-

канская кухня очень острая,

в японской много рыбы,

французы употребля-

ют много сливочно-

го масла, а испанцы

и итальянцы — олив-

кового. И если сами

рецепты уже стали

достоянием мировой га-

строномической обществен-

ности, то, как их повар готовит,

как раз и выдает его происхождение.

Как повар добивается индивидуального стиля?

Стиль приходит с опытом, но фокус в том, что его

постоянно нужно менять, ведь то, что делается се-

годня, вчера было сделать невозможно, а завтра —

неактуально.

THE ESSENCE

~ 105 ~

* Жером Коэндр посетил Киев в рамках «Martell Gastronomic Art Festival»

Essence8book.indb 105Essence8book.indb 105 06.02.2012 23:19:4006.02.2012 23:19:40

Page 106: The Essence #8

С мистическим образом

Ритмические аферы, мифические музыкальные жанры и концертные мистификации в кратком экскурсе Влада Азарова.

~ 106 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 106Essence8book.indb 106 06.02.2012 23:19:4106.02.2012 23:19:41

Page 107: The Essence #8

В середине прошлого века Урсула Богнер, немец-

кая домохозяйка, увлекавшаяся фармацевтикой,

стала посещать курсы Херберта Аймерта — будущего

классика экспериментальной электронной музыки.

Вдохновившись идеями полевых записей (когда ком-

позиции составляются из немузыкальных звуков)

и возможностями первых электронных инструмен-

тов, Богнер стала сочинять аутичные треки, в меру

концептуальную аккуратную электронику — жур-

чащую, потрескивающую, шуршащую, держащуюся

на простых синтезаторных ритмах.

В 1994 году Урсула Богнер умерла, так и не дождав-

шись признания. В начале нового века сын артист-

ки познакомился в самолете с одним современным

музыкантом. Тот попросил попутчика прислать ему

записи его матери. В 2008 году эти записи были изда-

ны. Вокруг персоны Урсулы Богнер разразился нешу-

точный бум. Нашлись её дневники, отыскались в ар-

хивах интервью, данные каким-то провинциальным

газетам. В Интернете появились фото Богнер, хоть

и в катастрофическом качестве. Её музыку крутили

уважаемые радиостанции, включая даже BBC. Твор-

честву артистки стали посвящать развернутые анали-

тические материалы серьезные профильные издания.

Несколько раз музыку Богнер исполняли на фестива-

лях экспериментальные оркестры.

В задаче спрашивается: кто летел в самолете с сы-

ном Урсулы Богнер? Был ли сын? И была ли ода-

ренная домохозяйка? На самом деле Ян Елинек,

музыкальный теоретик и композитор, эксперимен-

тирующий с разнообразной минималистической

электроникой, выдумал Урсулу Богнер. Мистифи-

кация чуть ли не уровня Романа Гари, когда-то при-

думавшего себе псевдоплемянника Эмиля Ажара

и благодаря этому впервые в истории дважды полу-

чившего Гонкуровскую премию. Елинек же после

удачной аферы написал 130-страничный простран-

ный трактат о самоидентификации, формах соб-

ственности и принципах распространения инфор-

мации в современной медиасреде.

Мистификации в искусстве — понятие условное,

ведь сама суть искусства близка к иллюзиону: хоть

доставай из шляпы кроликов, хоть извлекай звуки

из инструментов или из себя — всё это в некоторой

степени шарлатанство. Ниже еще несколько приме-

ров изящных музыкальных мистификаций.

Произнесите в компании престарелого фаната

«настоящего рок-н-ролла» название песни «Stairway

to Heaven», и он, затянув потуже резинкой седеющий

хвост волос и оттерев ладони о сальную футболку

с изображением коллектива Jefferson Airplane, скажет,

что на самом деле, если запустить эту композицию

задом наперед, можно четко расслышать, как груп-

па Led Zeppelin поет строчки, посвященные Сатане.

Сами участники группы от этого сомнительного

факта открещиваются, но несколько поколений фа-

натов классического рока уверены, что знают, как вы-

звать дьявола.

В меру известный и авторитетный американский

коллектив Tool, сочиняющий тяжелую гитарную

музыку, десять лет назад выпустил песню под на-

званием «Lateralus». Суть и идея этой композиции

лежат в плоскости высшей математики. Во-первых,

вокальная партия в ней длится 97 секунд, что, в пе-

реводе на минуты, составляет основополагающее

число золотого сечения (1,618). Во-вторых, рит-

мический размер песни основан на числовой по-

следовательности Фибоначчи: число тактов, пауз

и слогов в каждой строчке строго соответствует

определенной математической последователь-

ности. Не стоит, впрочем, обольщаться, что эти

игры разума, как в случае с песней коллектива Led

Zeppelin, расслушали и рассекретили поклонники

группы Tool. Просто на этой математической исто-

рии американские музыканты построили пиар-

кампанию своего альбома.

Один из трендов позапрошлого музыкального

года — законспирированный музыкальный жанр

витч-хаус. Собственно, вся идеология этого жанра

держалась на мистике. Просто вдруг появился легион

прислать ему

были изда-

лся нешу-

сь в ар-

ьным

оть

и

Сами участн

факта откр

натов кл

звать д

В м

кол

м

ы о

о неско

уверены, ч

торитетный ам

ющий тяж

д выпу

ь и

л по

год

сулы

ь её д

нные

ете

еско

иост

Тот

матер

г пер

бум.

инте

ам. В

ката

ажае

THE ESSENCE

~ 107 ~

Essence8book.indb 107Essence8book.indb 107 06.02.2012 23:19:4206.02.2012 23:19:42

Page 108: The Essence #8

групп, игравших совершеннейшее мракобесие: низко-

го качества замедленную донельзя зловещую готику.

Основной творческий подход витч-хаус-

музыкантов следующий: взять чью-то песню, пере-

писать её на кассету (для ухудшения звучания) и за-

медлить примерно в десять раз. За этим движением

стоит орава молодых аутсайдеров, прожигавших

жизни в подвальных клубах Чикаго и Техаса. Это

люди, прятавшие лица за масками, натягивавшие

на головы капюшоны, фотографировавшиеся на осо-

бо низкобюджетные аппараты и настойчиво скрывав-

шие свои имена за непроизносимыми псевдонима-

ми: GuMMy†Be▲R!, †‡†, GR†LLGR†LL,///▲▲▲\\\.

Таковы типичные названия витч-хаус-групп. Поми-

мо музыки, жанр выделялся характерной визуальной

эстетикой. Есть масса тематических фотодокументов,

картин, коллажей, объединенных более или менее

одной тематикой: мистический реализм, аляповатые

кислотные разводы, изображения ночных кладбищ,

заброшенных домов; замысловатые символы, пустые

пространства, затянутые туманной дымкой, снимки

испуганных животных в свете автомобильных фар —

словом, смур и упадническая мифология.

Витч-хаус-адепты сочинили несколько программ-

ных манифестов. Суть их сводилась к тому, что на-

ступила новая эра, витч-хаус-музыканты — её прово-

дники, мистика — основа для бесшумного внедрения

в надоевший всем масскульт (с целью немедленней-

шего его разложения), скоро займется новая заря, ос-

новной канал, по которому перемещаются витч-хаус-

сущности — анонимный Интернет.

Год назад о витч-хаусе не думал, не говорил и не пи-

сал только ленивый инсайдер. Но интерес спал так же

быстро, как и появился. Пара более или менее стоя-

щих групп выжила, оставшийся легион мистифика-

торов-анонимов, надо полагать, стерся в пыль, пере-

мещаясь по бесконечным каналам всемирной сети.

Мистификация может продлиться и дольше.

В 1972 году появился самый известный мистиче-

ский коллектив мира. The Residents — это четверка:

Мистер Синий Глаз, Мистер Зеленый Глаз, Мистер

Красный Глаз и Мистер Череп. Кто они такие —

до сих пор не знает никто. Более того, какой-либо

внятной, официально озвученной философии за их

деятельностью не стоит — просто некоторое количе-

ство людей, предположительно четверо, устраивает

долгоиграющий арт-перформанс длиной уже в со-

рок лет. Группа сочиняет нечто среднее между дис-

ко, манерным рок-н-роллом и деструктивистским

масскультом. Их песни, по всем параметрам, скорее

похожи на объекты современного искусства, нежели

на музыку.

Группа плодовита. На данный момент дискогра-

фия The Residents насчитывает около 60 альбомов.

Музыканты активно гастролируют, на сцене появля-

ются в фирменных нарядах: в смокингах и в масках

в виде глазных яблок. Их гастрольной деятельно-

стью и прочей необходимой бюрократией занима-

ется нарочно организованная компания The Cryptic

Corporation. Ходят слухи, что работники этой компа-

нии — а их как раз тоже четверо — и есть участники

The Residents.

В 1980 году компания мистификаторов выпустила

альбом The Commercial Album. Сорок песен, по од-

ной минуте каждая. Поскольку радиостанции отка-

зывались брать в эфир такой неформат, The Residents

выкупили рекламное время на одной из крупнейших

станций Америки. Три дня, ровно по сорок минут.

Кажется, это были единственные дни за всю историю

радио, когда на нем звучали сказочные рекламные

джинглы.

Нашлись дневники, отыскались в

архивах интервью, в Интернете появились фото Богнер, хоть и в катастрофическом

качестве

( )не п

и в

льной деятельн

ократией заним

ия Th

и эт

сть

ро

к

ты а

ирме

виде глазных я

ью и прочей н

ароч

atio

а и

esid

98

ом

роли

дах: в

блок. Их гастро

еобходимой бюр

ванн

т слухи, что ра

аз тоже четвер

ия

ia

~ 108 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 108Essence8book.indb 108 06.02.2012 23:19:4206.02.2012 23:19:42

Page 109: The Essence #8

106-109_Essence_08_WitchHouse.indd 109106-109_Essence_08_WitchHouse.indd 109 06.02.2012 23:50:3506.02.2012 23:50:35

Page 110: The Essence #8

КСЕНИЯ, ВЫ СЕБЯ КАК ОЦЕНИВАЕТЕ? КАК СОСТОЯВШЕГОСЯ ЧЕЛОВЕКА?Как-то рано вы меня хороните. У меня еще

сколько лет впереди, чтобы состояться.

А СОСТОЯТЕЛЬНОГО? FORBES НАЗВАЛ ВАС ОДНОЙ ИЗ СА-МЫХ СОСТОЯТЕЛЬНЫХ ЖЕНЩИН РОССИИ.Ну, не самых. По-моему, на каком-то девятом

месте я там. В целом, я очень благодарна жур-

налу Forbes. Они мне дали козырь. Каждый раз

в компании говорю: послушай, ты в списке оли-

гархов-миллиардеров на каком месте? На 98-м?

А я на девятом. И о чем нам после этого разгова-

ривать? Я нахожу это смешным. У меня в компа-

нии немало людей достаточно богатых: мужья

моих подруг, мои друзья детства. Все это злит

их, а для меня это — неисчерпаемый резервуар с

шутками. Теперь, когда у нас обсуждение какое-

то идет напряженное, я им говорю: я на девятом

месте, а вы кто такой?

-е место и внутреннийконфликт с

Так называемая «светская львица» Ксения Собчак рассказывает о том,

откуда и как появляются сказки и мифы о ней.

- Катя Ауэр

Чингиз- Ханом

МЫХ СОСТе сам

я там

Forbes

омпан

гархо

А я на д

ривать? Я

и немало

подру

ля ме

ками. Т

то иде

© П

авел

Дац

ковс

кий

~ 110 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 110Essence8book.indb 110 06.02.2012 23:19:4506.02.2012 23:19:45

Page 111: The Essence #8

ЕСЛИ БЫ ЗАВТРА ТЕЛЕВИДЕНИЕ ЗАПРЕТИЛИ И МАССКУЛЬ-ТОВЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ТОЖЕ, ЧЕМ БЫ ВЫ ЗАРАБАТЫВАЛИ НА ЖИЗНЬ? ВАШИ КОЛЛЕГИ ЧАСТО ОСТРЯТ В ВАШ АДРЕС, МОЛ, КРОМЕ РАЗГОВОРНОГО ДАРА, НИЧЕМ ДРУГИМ НЕ НА-ДЕЛЕНЫ: НЕ ПОЕТЕ, НЕ ПЛЯШЕТЕ.Я не собираюсь петь и плясать. Это не моя про-

фессия. У меня есть совершенно четко опреде-

ленная профессия телеведущей. Понимаете,

правильно говорить — это тоже навык профес-

сиональный и навык очень сложный, хотя он и

кажется обывателю простым. Это моя профес-

сия и ремесло. Этим я живу и зарабатываю день-

ги уже десять лет. Не было бы телевидения — пи-

сала бы статьи, колонки, книги.

А КАК ВЫ СЕБЯ ВИДИТЕ ЧЕРЕЗ 10–15 ЛЕТ?Я не рассматриваю себя через 10–15 лет. Мне это

неинтересно.

А ЦЕЛИ У ВАС ЕСТЬ?Конечно. Для меня главная цель — быть счаст-

ливым человеком. Каждый день. Вот знаете, я

считаю, что ничего важнее внутреннего состоя-

ния нет, причем важно это состояние здесь и сей-

час. Я намеренно не мыслю ни вперед, ни назад.

Еще мне кажется, что большое заблуждение счи-

тать, что какие-то твои победы или поражения

что-либо значат с точки зрения жизни в целом.

Если сравнить их с вопросом жизни и смерти,

нет разницы между победами и поражениями.

Бывает, кажется, что вся твоя жизнь зависит от

того, получится ли у тебя, например, это шоу.

А с точки зрения жизни это не важно — важны

лишь окружающие люди и полученные эмоции,

удовольствие. Вот меня, допустим, ждет очень

сложный, невероятно тяжелый номер, пародия

на леди Гагу. Может не получиться, процентов

80 вероятности, что я упаду — еще бы, ведь я

буду на ходулях. Я могу себя накручивать, ду-

мать о том, какой это позор — упасть на глазах

у миллионов зрителей. Но я иначе рассуждаю,

считаю, что это вообще не важно — упаду я

или удержусь. Ведь точно знаю, что лет через

10 я буду эту ситуацию, как бы она в итоге ни

сложилась, вспоминать с юмором, с улыбкой, с

ощущением счастья. Потому что я провела день

с талантливыми людьми. Вот это важно, а по-

лучится ли номер крутым, или смешным, или

нелепым, или вовсе дурацким — значения не

имеет. Я правда стараюсь так жить, и это для

меня главное.

КСЕНИЯ, ЕСТЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЙ ДИССОНАНС: КАК О МУ-ДРОМ И ВДУМЧИВОМ СОБЕСЕДНИКЕ О ВАС ПОЧЕМУ-ТО ОТ-ЗЫВАЮТСЯ ТОЛЬКО МУЖЧИНЫ  — ОХЛОБЫСТИН, СААКАШ-ВИЛИ, ШЕВЧУК. А ЖЕНЩИНЫ О ВАС, СКАЖЕМ ЧЕСТНО, НЕ САМОГО ЛУЧШЕГО МНЕНИЯ. ПОЧЕМУ, КАК ВЫ СЧИТАЕТЕ?Это, наверное, надо спросить у них. Вероятно,

во мне очень много мужских качеств, не свой-

ственных женщинам. И когда женщины видят

женщину, которая такая — чуть-чуть полумуж-

чина, им это, по всей видимости, не очень сим-

патично.

ВЫ СЕБЯ КАК ПОЛУМУЖЧИНУ ОЦЕНИВАЕТЕ? ВЫ В ЗЕРКАЛО НА СЕБЯ ЧАСТО СМОТРИТЕ?Да я не про внешность — в том-то и конфликт.

Я выгляжу, веду себя, двигаюсь и одеваюсь как

женщина. Я, как мне кажется, являюсь внешне

довольно желанным объектом и обладаю очень

многими чисто женскими качествами. Энер-

гия, которая от меня исходит, — привлекатель-

ная для мужчин. В этом и кроется ловушка, то,

из-за чего я сама же в итоге чувствую себя разо-

чарованной. Перед вами внешняя картинка аб-

солютной такой девушки — с фигурой, пластич-

ной, модно одевающейся, а внутри у меня очень

жесткий стержень. Я точно знаю, чего хочу в

ЕТЕ? ВЫ В ЗЕРКАЛО

ом-

аюсь и одев

ется, являюсь вне

бладаю очен

и. Энер-

атель-

, то,

разо-

ка аб

и — с фигурой, пласт

, а внутри у мен

ние счи-

и пораж

жизни

м жизн

ами и п

воя жизнь зависит

я, например, это шоу.

это не важно — важны

и полученные эмоции,

допустим, ждет очень

елый номер, пародия

лучиться, процентов

— еще бы, ведь

~ 111 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 111Essence8book.indb 111 06.02.2012 23:19:4506.02.2012 23:19:45

Page 112: The Essence #8

жизни, я очень требовательна. И этот контраст

абсолютно человека дезавуирует. Ему кажется,

что его обманули. Он же пришел за красивой

блондинкой, стильной и модной Ксенией Соб-

чак, а в общении это оказался какой-то Чингиз-

хан. Конечно, это создает проблемы.

МУЖЧИНАМ С ВАМИ СЛОЖНО?Да. Это моя проблема.

ВЫГЛЯДИТЕ ВЫ ОЧЕНЬ ХОРОШО.Мне кажется, я нехорошо сейчас выгляжу. И я

понимаю, почему. Я все время нахожусь в кру-

говороте, если я вам расскажу свое расписание

за последние 5 дней, это будет ужас. Это мир

абсолютного тремора. Как-то в Киев ко мне

прилетел мой друг, из-за того что мы месяц не

могли нигде пересечься, так вот, он прилетел

и говорит: «Послушай, ты же понимаешь, что

с тобой невозможно строить никакие семейные

отношения? Ты же все время в перелетах. Тебя

можно встретить, только если к тебе прилететь

куда-то на полдня в другой город». Это правда.

Но мне очень нравится такая жизнь. Наверное,

когда-нибудь я угомонюсь, но не сейчас.

ВОПРОС С ВНЕШНОСТЬЮ ОСТАЕТСЯ ОТКРЫТЫМ. ВЫ МНОГО НА СЕБЯ ТРАТИТЕ?Да ничего я не делаю. Впрочем, сейчас рас-

скажу. Люблю такие истории! Мне звонит моя

мама. Моя мама — это человек все-таки еще того

поколения, которое привыкло читать прессу,

в отличие от меня. Я вообще не собираю про

себя сведений из прессы. Я искренне говорю,

что я не знаю, что про меня пишут, потому что

принципиально не читаю это никогда. Я же

знаю, что это будет какой-то треш очередной,

и мне будет обидно, чувство несправедливости

возникнет, поэтому я предпочитаю не читать.

Зато у меня есть один источник, из которого я

все узнаю. Это моя мама, которая как человек

серьезный и обстоятельный, сенатор, ведет под-

борку всех статей. Ей приносят все о ней и о

Ксении Собчак. И вот она мне звонит и спра-

шивает: «Ксения, почему ты мне ничего не ска-

зала? Как ты могла? Зачем ты это сделала с со-

бой?! Ты сделала операцию на челюсти! Ты в

Германии, значит…» Я говорю: «Мам, это бред,

я даже не думала в эту сторону. Ну, челюсть и

челюсть — может, не самая красивая, может, не

самый правильный прикус, но я вообще не за-

думывалась над этим вопросом». И наконец, я

все-таки открываю статью и получаю искреннее

удовольствие. Потому что там… знаете, вот не

просто взял человек и придумал — там целая

история, в нее невозможно не поверить. Это ста-

тья с фактами и деталями. О том, что Ксения

Собчак решила сделать операцию на челюсти,

а это очень мучительный процесс. Поэтому она

поехала в Германию, договорилась с хирургом,

сделала эту операцию за рубежом. Дальше вели-

колепный пассаж о том, что она, то есть я, уже

делала себе операцию на носу и всегда говори-

ла, что с детства пыталась избавиться от своего

ужасного носа. Заодно мне там приписали еще

тысячу высказываний. И вот сейчас Ксения от-

ходит от операции, скоро мы ее снова увидим, —

подрезюмировал журналист. Чтение доставило

мне огромное удовольствие, и я задумалась —

что же следующее я буду делать? Может, ушами

заняться?

А ВЫ РАЗВЕ О ПЛАСТИЧЕСКИХ ОПЕРАЦИЯХ НИКОГДА НЕ ЗАДУМЫВАЛИСЬ?Я, наверное, что-нибудь с собой такое сделаю,

когда мне будет лет 55. Нет, никакого кримина-

ом, что он

цию на носу и все

пыталась избавиться

Заодно мне там прип

ейчас

ее сн

налист. Чтени

, и я заду

? Може

АСТИЧЕСКИХ ОПЕРАЦИЯХ

нибудь с с

я така

онюсь, н

СТЬЮ ОСТАЕТСЯЕ?

я не делаю. Вп

юблю такие истори

Моя мама — это челове

ения, которое привыкло ч

ичие от меня. Я вообще не

ссы. Я

меня

итаю

~ 112 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 112Essence8book.indb 112 06.02.2012 23:19:4506.02.2012 23:19:45

Page 113: The Essence #8

ла в подтяжке нет, но сейчас я этого не делаю

потому, что я никогда не считала себя какой-то

идеальной красавицей, никогда на это ставку

не делала. Понимаете? Это для меня не при-

оритет. Когда женщина искренне считает, что

она своей красотой может

кого-то привлечь, ей легко

обнаружить во внешности

проблему. Например, она

сидит, мужчин вокруг

нет, и она думает: а, это

все потому, что у меня

грудь второго размера, а

не четвертого, вот сейчас

я себе четвертый сделаю,

и все наладится. А я, на-

пример, считаю, что если

у меня что-то не клеится в

жизни, то это не потому, что у меня некрасивый

подбородок, а потому, что у меня внутри есть

какие-то проблемы, которые мне не дают быть

счастливой. Сейчас таких проблем нет, а когда

они есть — я стараюсь искать ответ внутри себя,

книги читать, медитировать. Я точно знаю, что

красота и свет — это изнутри. Поэтому у меня

никогда с этим не было проблем. И это при том,

что всегда, когда я смотрела на себя в зеркало

после свидания, я говорила: господи, что они

все во мне находят?

А ЦЕЛЛЮЛИТ У ВАС БЫВАЕТБорьба с целлюлитом давно проиграна, он у

меня вот тут проживает. Иногда, конечно, ги-

дромассаж помогает и душ Шарко — вот это от

души могу посоветовать.

А ДРУЗЬЯ У ВАС ЕСТЬ? НЕ ПРИЯТЕЛИ, А ИМЕННО ДРУЗЬЯ?Конечно. Я вообще могу сказать, что в жизни

все устроено справедливо. Если человек в

жизни сделал ставку на что-то одно, ему труд-

но получить другое. Мне личные отношения

всегда было тяжело выстраивать, лишь в по-

следнее время я учусь компромиссу, и что-то

стало меняться. А вот с

чем мне повезло, чем я по-

настоящему горжусь — это

карьерой и друзьями. У

меня невероятные друзья.

Это, может быть, нескром-

но прозвучит, но я счи-

таю, что я умею дружить.

Это одно из моих главных

достоинств. У меня дей-

ствительно много близких

друзей, именно близких.

Не думаю, что их имена о

чем-то вам скажут, но я могу их назвать: Ульяна

и Даня Хачатуровы, Полина Киценко и ее муж,

Эдуард (они занимаются модным бизнесом в

России и владеют магазином «Подиум»), по-

том моя подруга детства Маша Антонова — мы

вместе из Питера переезжали в Москву. Саша

Чистяков, муж Наташи «Глюкозы». Это я их

познакомила много лет назад. Яна Расковалова

с мужем — тоже питерские, мои давние-давние

друзья. Александр Шустерович — мой несо-

стоявшийся муж. Мы прожили вместе 4 года,

и сейчас у нас феноменальные отношения,

хотя и просто дружеские. Дима Савицкий, с

которым в свое время тоже у меня были отно-

шения и с которым мы сейчас работаем вместе

на «Дожде». Мои друзья — неслучайные люди,

для нас каждая встреча — праздник, который

мы продумываем, к которому готовимся, ста-

раясь друг друга приятно удивить. Это доро-

гого стоит.

медитиро

и свет — это изнутр

а с этим не было пробле

егда, когда я смотрела н

ила: г

ЕТ?том д

ожива

омогае

посо

ЗЬЯ У ВАС ЕСТЬ? НЕ ПРИЯТЕЛИ

жал

таши «Гл

го лет назад

ские, м

устеро

прож

менал

кие. Д

тоже

сейча

ья — н

а — п

котором

а приятно удивит

()

И это при том, что всегда, когда

я смотрела на себя в зеркало

после свидания, я говорила: господи, что они все во мне

находят?

~ 113 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 113Essence8book.indb 113 06.02.2012 23:19:4606.02.2012 23:19:46

Page 114: The Essence #8

~ 114 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 114Essence8book.indb 114 06.02.2012 23:19:4706.02.2012 23:19:47

Page 115: The Essence #8

Конкретные сказки

Человечество аккумулировало массу сказок, мифов и былин, любопытных, познавательных и поучительных. Но

шведские фотографы Сара Купер и Нина Горфер, устроившие творческий эксперимент

в киргизской глубинке, доказали, что хорошая сказка — это глубоко личная

сказка. Их путешествия по степям вылились в фотопроект «Мое золотое безмолвие»:

реальные истории о любви, грусти и предательстве — один из лучших образчиков

актуального сторителлинга. © S

arah

Coo

per, N

ina G

orfer

/ Co

oper

& G

orfer

~ 115 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 115Essence8book.indb 115 06.02.2012 23:19:4906.02.2012 23:19:49

Page 116: The Essence #8

~ 116 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 116Essence8book.indb 116 06.02.2012 23:19:4906.02.2012 23:19:49

Page 117: The Essence #8

~ 117 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 117Essence8book.indb 117 06.02.2012 23:19:5006.02.2012 23:19:50

Page 118: The Essence #8

~ 118 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 118Essence8book.indb 118 06.02.2012 23:19:5206.02.2012 23:19:52

Page 119: The Essence #8

~ 119 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 119Essence8book.indb 119 06.02.2012 23:19:5506.02.2012 23:19:55

Page 120: The Essence #8

~ 120 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 120Essence8book.indb 120 06.02.2012 23:19:5606.02.2012 23:19:56

Page 121: The Essence #8

~ 121 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 121Essence8book.indb 121 06.02.2012 23:20:0006.02.2012 23:20:00

Page 122: The Essence #8

~ 122 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 122Essence8book.indb 122 06.02.2012 23:20:0106.02.2012 23:20:01

Page 123: The Essence #8

~ 123 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 123Essence8book.indb 123 06.02.2012 23:20:0606.02.2012 23:20:06

Page 124: The Essence #8

Essence8book.indb 124Essence8book.indb 124 06.02.2012 23:20:0706.02.2012 23:20:07

Page 125: The Essence #8

БРАТЬЯ ПО ВСЕОРУЖИЮ

Несколько правдивых историй о сплоченных мужских компаниях.

1)* М

ы ск

лонн

ы сч

итат

ь это

прав

дой,

но ли

чно

не ви

дели

, рав

но ка

к и ис

тори

ческ

ую д

раму

с ко

ньяк

ом «

АрАр

Ат»

со ст

р. 96

Друзья Томас Эдисон, Генри

Форд, Харви Фаерстоун очень лю-

били вместе отдыхать на природе.

Звучит как начало хармсовского

анекдота, но это правда*. Изобре-

татель лампочки, производитель

автомобилей и производитель покрышек обожа-

ли американскую природу и, начиная с 1915 года,

практически каждое лето выбирались на несколь-

ко недель в туристические вылазки по диким ме-

стам штатов Мэриленд, Пенсильвания, Западная

Вирджиния. Чаще всего с ними был и четвертый

их друг — Джон Берроуз (писатель-натуралист,

американский вариант Пришвина и Бианки).

Широко распространен следующий анекдот

(впрочем, правдивый): во время путешествия в

1918 году по округу Гарретт в штате Мэриленд

их проводником был лесничий Линк Сайнс,

который однажды по просьбе «Бродяг» (да,

их называли Vagabonds) провел их к лавке,

торгующей припасами, — друзьям нужно было

пополнить запасы продовольствия. Хозяину

лавки, мистеру Нейлору, Линк представил

покупателей так: «Мистер Нейлор, позвольте

представить вам Томаса Эдисона, он изобрел

лампочку, которая горит у вас под потолком.

А это — Генри Форд, это он построил вашу ма-

шину, припаркованную снаружи. А это мистер

Фаерстоун — он производит шины для ваше-

го автомобиля». К этому моменту лицо хозя-

ина лавки выражало понятный скептицизм.

Он посмотрел на Берроуза с его белоснежной

бородой и сказал: «Тогда вы, надо понимать,

Санта Клаус?»

Известно также, что Форд, в порыве чувств,

регулярно одаривал кого-нибудь из местного

населения своими автомобилями Ford T. То

фермерам, на земле которых они разбили ла-

~ 125 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 125Essence8book.indb 125 06.02.2012 23:20:0806.02.2012 23:20:08

Page 126: The Essence #8

герь, то семье мальчика, в удачный момент

сказавшему Форду, чей застрявший автомо-

биль как раз вытягивали из грязи лошади:

«У вас какой-то неправильный автомобиль,

мистер. У моего отца — тоже Ford, так вот он

никогда не застряет в грязи». Но, конечно,

первым делом он подарил такой же Джону

Берроузу, проживавшему большую часть вре-

мени на своей ферме.

Любимым занятием «Бродяг» было заби-

раться в особо живописную глушь, ставить

шезлонги и любоваться пейзажами. Форд регу-

лярно уходил в одиночку в микроэкспедиции,

чтобы понаблюдать в бинокль за птицами.

В 1921 году, сдавшись под натиском жен,

«Бродяги» впервые отправились отдыхать се-

мьями. Это требовало уже совершенно иного

уровня комфорта, поэтому вместе с постоянны-

ми участниками, их женами, друзьями семьи,

отправился внушительный штат обслуживаю-

щего персонала. Всего — 40 человек.

Об эксцентричном виде отдыха «Бродяг» (а

тогда это было довольно эксцентрично — жить

в палатках, будучи миллионерами) писали уже

все местные газеты, и даже президент США

Гардинг изъявил желание присоединиться к

компании. 21 июля он появился в их лагере, а

с ним еще 40 человек — агенты безопасности,

чиновники, журналисты и фотографы.

После этого стоянки «Бродяг» стали при-

влекать толпы зевак, многие приятели «Бро-

дяг» выражали желание присоединиться к

их компании… В общем, то, что изначально

задумывалось, как побег от общества и семей

для общения маленькой дружной компанией

единомышленников, выродилось в светское ме-

роприятие на фоне природы. В конце концов,

«Бродяги» отменили свои вылазки. Последняя

состоялась летом 1924 года.

Когда Майкла Кейна спроси-

ли остались ли у него друзья

с тех пор, когда он еще жил в

пролетарском районе Лондо-

на Элефант энд Касл, он отве-

тил: «Нет. Но не потому, что

я стал кинозвездой и наплевал на своих друзей.

Как раз наоборот. Мои тогдашние друзья напле-

вали на меня, когда я, юный актер, сидел без рабо-

ты и не мог угостить их выпивкой».

Большинство своих настоящих друзей, став-

ших членами «Сирот Мэйфэа» (The Mayfair

Orphans), он встретил в 1960-х в Лондоне, уже

будучи состоявшимся профессионалом. Друзья

были тоже состоявшимися профессионалами.

Так образовался «клуб», собиравшийся каждый

четверг без дам в районе Мэйфэа для общения за

ланчем.

Район был выбран из-за Дуга Хейворда, у ко-

торого там было ателье. Поскольку Дуг считался

самым занятым из всех и поскольку долгое вре-

мя его ателье служило местом сбора компании

перед походом на ланч, ресторан выбирали по со-

седству. Хейворд, скончавшийся в 2008 году, был

одним из самых знаменитых британских порт-

ных. Это он шил костюмы для Джеймса Бонда в

исполнении Роджера Мура и для Майкла Кейна

в фильмах «Алфи» и «Убить Картера», его лич-

ность была положена в основу главного персо-

нажа романа Ле Карре «Портной из Панамы».

2)

~ 126 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 126Essence8book.indb 126 06.02.2012 23:20:0906.02.2012 23:20:09

Page 127: The Essence #8

Он практически никогда не покидал Лондон и

служил для своих разъезжающих по миру друзей

главным источником местных новостей.

Название «Сироты Мэйфэа» появилось гораз-

до позже, в начале 1990-х, когда, сидя в Langan’s

Brasserie, Филип Кингсли, врач, знаменитый спе-

циалист по волосам, чья продукция продается и в

Украине, сообщил друзьям, что сегодня день рож-

дения его мамы и ей исполнилось девяносто во-

семь лет. Тут все вспомнили, что их родители уже

умерли и что Кингсли единственный, у кого мама

все еще жива, загрустили о своем сиротстве, выпи-

ли, и решили именоваться «Сиротами Мэйфэа».

Другим знаменитым членом компании, помимо

помянутых Мура, Кейна, Хейворда и Кингсли,

был Мики Моуст, продюсер, благодаря которо-

му мир узнал о группах The Animals, Herman’s

Hermits и Suzi Quatro. Из поныне здравствующих

членов: Терри О’Нил, знаменитый фотограф,

композитор и поэт Лесли Брикасс, четвертый по

счету британец, включенный в Американский

зал славы авторов песен после Кауарда, Леннона

и Маккартни, и Джонни Голд, владелец лондон-

ского клуба Tramp. В его ночном клубе, одном из

самых эксклюзивных в мире, праздновали свои

свадьбы Лайза Минелли, Джоан Коллинз и Рин-

го Старр, там бегал на четвереньках под столами

пьяный Мел Брукс, кусая посетителей за ноги, и

там любили собираться «сироты», пока, по сло-

вам Кейна, «не стали сталкиваться нос к носу со

своими внуками».

Последним, кто присоединился к компании

друзей, был «новобранец» Майкл Виннер, знаме-

нитый режиссер (это он когда-то снимал «Меха-

ника» с Чарльзом Бронсоном) и одновременно

ресторанный критик Sunday Times.

Сегодня «сироты» собираются уже не по

четвергам, а когда могут, поскольку гастроль-

ный график и бизнес-поездки делают невоз-

можным попытки придерживаться строгого

расписания. Они собираются друг у друга в

гостях на уикенды и праздники. Иногда даже

без хозяев дома (хотя, конечно, с их ведома).

«Сироты» когда-то горько оплакивали развод

Роджера Мура с третьей женой. Нет, не потому

что они переживали за друга — все-таки это был

уже третий брак, а потому что бывшей жене от-

ходил дом на Французской Ривьере, ключи от

которой Мур охотно отдавал друзьям на время

своего отсутствия.

До того, как они назвали себя

Rat Pack (Крысиная стая), это

была просто компания дру-

зей, собирающаяся для попо-

ек в доме Боги в Холмби-Хилл

(район в Беверли-Хиллз).

Боги — это Хамфри Богарт. Лидер Синатра был

там завсегдатаем, но настоящим вождем компа-

нии был Богарт. У него молодой Синатра учился

голливудскому лоску и манере держаться. У него

перенимал привычки и жесты.

Когда в июне 1955 года Ноэль Ковард — знаме-

нитый британский актер, известный в Голливуде

под кличкой Англичанин, заключил контракт на

несколько представлений в клубе Лас-Вегаса — Си-

натра, считавший Вегас своей «песочницей», уго-

ворил всю компанию слетать повидаться с Англи-

чанином. Член «банды» Дэвид Нивен (еще один

3)

Мур охотно отдавал друзьям на

сутствия.

ого,

ack

~ 127 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 127Essence8book.indb 127 06.02.2012 23:20:1006.02.2012 23:20:10

Page 128: The Essence #8

англичанин в Голливуде, которого Ян Флеминг

считал образцовым актером для роли Джеймса

Бонда) вспоминал: «Что бы ни организовывал Си-

натра, все делалось с легендарным размахом и эф-

фективностью». От дома Богарта компанию забрал

автобус, где всех поили шампанским и кормили

черной икрой по дороге в аэропорт. В самолете Си-

натра раздал всем комплекты нарукавных повязок,

разные цвета которых означали различного рода

деятельность. «Желтые повязки! Все за мной!» —

командовал он, когда звездная компания выгру-

жалась из самолета. В отеле Sands всех расселили

в номерах на одном этаже. У Синатры был ключ-

шаблон, подходящий ко всем замкам, чтобы никто

не вздумал отсидеться в номере, когда остальные

веселятся. Следующие четыре дня представляли из

себя бесконечную череду смены повязок (коктейль-

пати, ужины, ночные клубы, концерты). За все пла-

тил Синатра. К концу пятого дня Лорен Беколл,

жена Богарта, взглянула на измученную празднич-

ным забегом компанию и произнесла легендарную

фразу: «Вы выглядите, как чертова крысиная стая».

Забавно, что единственным, кто не подпадал под

это описание был Синатра — он, несмотря ни на

что, всегда почему-то оставался свеж, как огурчик.

По возвращении в Лос-Анджелес был объявлен

общий сбор в ресторане Romanoff’s, на котором

«Крысиная Стая» (Rat Pack) была официально ут-

верждена в качестве названия. Богарт был назначен

Директором общественных связей, Синатра — Ли-

дером, Бэколл — Держательницей притона, Джуди

Гарленд — Вице-президентом и т. д. Джек Энтрат-

тер, владелец Sands, прислал по этому поводу всем

членам компании завернутые в праздничную упа-

ковку клетки с белыми крысами, часть из которых

тут же была выпущена, что вызвало панику у мно-

гих посетителей ресторана.

После смерти Богарта друзья прекратили на-

зывать себя Rat Pack, но публику это уже не ин-

тересовало — пресса продолжала называть их

ю чер

очные клуб

концу пятого д

зглянула на измученну

мпанию и произнесла легенд

лядите, как чертова крыси

инственным, кто н

ыл Синатра —

му-то о

THE ESSENCE

Essence8book.indb 128Essence8book.indb 128 06.02.2012 23:20:1106.02.2012 23:20:11

Page 129: The Essence #8

именно так, несмотря на вялые протесты Сина-

тры. Неизменным осталось главное — готовность

любого из их компании сделать все ради своего

друга. В тот день, когда Фрэнк Синатра узнал

о смерти Богарта, он должен был выступать в клу-

бе Copacabana в Нью-Йорке. Новость его так по-

трясла, что он потерял голос. На этот вечер его за-

менил его друг Сэм Дэвис-Младший. Дин Мартин

рассказывал в 1967 году журналистам: «Фрэнк —

мой друг. Недавно он позвонил мне и сказал, что

у него больное горло. Я сказал: «Лечу к тебе».

Прыгнул в самолет, сыграл два шоу вместо него.

Прилетел домой, был счастлив, что помог. Тремя

днями позже он снова позвонил и сказал: «Опять

проблемы с горлом». Я полетел обратно, сыграл

два шоу, был счастлив, что помог». Синатра делал

для друзей то же. Как говорил Берт Ланкастер:

«Если ты говоришь Фрэнку: «У меня проблема»,

это становится его проблемой». Фрэнк возвращал

к жизни друзей, увязших в наркотической зависи-

мости, решал материальные их проблемы, помо-

гал получать хорошие контракты. Когда Джуди

Гарленд избили в ее номере в отеле St. Regis, она

позвонила своему бывшему мужу Тони Беннету.

Беннет тут же позвонил не в полицию, а Фрэнку

Синатре. Буквально через 20 минут в номере Гар-

ленд сидели пять адвокатов, а возле отеля стояло

больше сотни полицейских.

Но посторонние об этом не знали. Для публики

Rat Pack ассоциировался со звездами сцены, про-

носящимися метеорами по самым шумным вече-

ринкам, окруженными самыми красивыми девуш-

ками. «Но вот, что я вам скажу, — вспоминал об

этих временах позже Тони Кертис, — мы не при-

ставали к девушкам, мы отбивались от них. И это

было прекрасно. Это были беспечные, остроум-

ные и очень стимулирующие дни и ночи».

о проблемой». Фр

вязших в наркоти

ериальные их пр

ошие контракты

ее номере в отел

Больше историй о неподдельной дружбе на

www.facebook.com/ChivasRegalUkraine

THE ESSENCE

Essence8book.indb 129Essence8book.indb 129 06.02.2012 23:20:1106.02.2012 23:20:11

Page 130: The Essence #8

Календарь

1 декабря – 26 февраля

Выставка e House of Annie Lennox

музей Виктории и Альберта, Лондон

Певица Энни Ленокс дове-

рила полсотни объектов из

личного архива лондонско-

му музею, чтобы его курато-

ры организовали отдельную

комнату, посвященную ей.

16 – 26 февраляДевятый

международный кинофестиваль Jameson Dublin

International Film Festival Насыщенная программа фе-

стиваля, проходящего при

поддержке ирландского ви-

ски Jameson, включает, по-

мимо конкурсной секции,

обзоры актуального кине-

матографа из разных стран

мира, в том числе «Русские

сезоны», «Румынские сезо-

ны» и «Латиноамериканские

сезоны».

1 декабря – 28 февраля

Выставка Yayoi Kusama: Look Now See ForeverГалерея современного

искусства, БрисбенЗнаменитая белая комната

японской художницы Яёй

Кусамы, которую дети долж-

ны по своему усмотрению

облепить цветными стикера-

ми, переехала в Брисбен. Там

проходит выставка одной из

самых дорогих художниц со-

временности.

~ 130 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 130Essence8book.indb 130 06.02.2012 23:20:1106.02.2012 23:20:11

Page 131: The Essence #8

THE ESSENCE

~ 131 ~

Что могут короли.

Звания Поставщиков королевского двора британ-

ские монархи присваивают с XII века. Судя по

хроникам, первый королевский гарант был выдан

Генри Вторым лондонской ткацкой компании.

Королевские гаранты всегда присваивались толь-

ко торговцам и торговым фирмам, то есть ни фи-

нансовые организации, ни рекламные агентства,

ни прочие институции, не производящие осязае-

мый и применимый в быту товар, на гаранты пре-

тендовать не могли и не могут.

ГарантЗвание Поставщика имеет право присваивать как

монарх, так и его семья. В Британии, например,

помимо Ее Величества Елизаветы Второй, это мо-

жет сделать ее супруг, герцог Эдинбургский, и ее

сын, принц Уэльский.

В каждом из этих случаев официальный документ

коммерсантам приходит от высшего придворного

чина – лорда-гофмейстера. Там указывается чьим

именно поставщиком и каких именно продуктов

или товаров объявляется коммерсант или фирма.

С этим документом поставщик получает право до-

бавлять на вывески, визитки и прочие офисные

расходные материалы герб важного клиента.

Чтобы получить право претендовать на королев-

ский гарант, фирма или торговец должны в тече-

ние минимум пяти лет быть постоянными постав-

щиками продуктов или товаров к королевскому

двору. Получив гарант, его можно в любой момент

лишиться, если такова будет воля высочайшего

клиента. В случае смены владельца фирмы, гарант

аннулируется и подлежит переоформлению. В

случае смерти высочайшего клиента, гарант анну-

лируется через пять лет.

Одни из явных рекордсменов по количеству гаран-

тов – шотландцы Chivas Brothers. Первый королев-

ский гарант братья Чивас получили от королевы

Виктории в августе 1843 года. Они объявлялись

Поставщиками бакалейных товаров. В 1850 году

они получили гарант Поставщиков бакалейных

товаров и от королевы-матери, герцогини Кент-

ской. Многие даты придется пропустить, иначе

перечисление будет бесконечным. Нынче Chivas

Brothers являются Поставщиками шотландского

виски Ее Величества Елизаветы Второй.

Page 132: The Essence #8

Терруарный фанатизм

Скотч должен быть

диСтиллирован и выдержан в течение минимум трех лет только в Шотландии.

Скажем, Ballantine’s, ШотландСкий виСки №1 в европе, производят из одноСолодовых и зерновых

Сортов из четырех регионов Страны: айла, СпейСайд,

хайленд и лоуленд.

текила Содержит как

минимум 51% голубой агавы, произраСтающей

иСключительно в мекСиканСком Штате халиСко. текила,

изготовленная из одной лиШь агавы, например Olmeca tezón añejO – редкоСть. чаще в нее добавляют зерновые Спирты

неограниченной географии.

кубинСкий ром

делают на кубе из выращенного тут же

Сахарного троСтника, а вот выдерживают, по закону,

в бочках из-под ШотландСкого

виСки.

Честный кубинский ром делают на Кубе, а коньяк в Коньяке. Текилу не могут разливать в Норвегии,

ведь голубая агава – национальное достояние другого государства.

Ключевые травяные ингредиенты для бехеровки собирают по всему миру, а вот использование местной

воды принципиально. Границы патриотизма алкопроизводителей

чаще всего прописаны в законах, но некоторые берут на себя повышенные

обязательства, добиваясь полной аутентичности продукта.

˜ 132 ˜

the eSSeNCe

Page 133: The Essence #8

ШампанСкое вино производят

на оСнове 3 виноградных Сортов (Шардоне, пино минье и пино нуар) иСключительно в

Шампани. G.H. mUmm, один из великих ШампанСких домов, отличаетСя оСобым качеСтвом терруара: из

218 гектаров виноградников, принадлежащих дому, 160

клаССифицируютСя как Grand crU.

лондонСким Сухим джином

переСтали Считать джин, произведенный в лондоне.

СоглаСно обновленному определению, в lOndOn dry ничего не добавляют поСле

диСтилляции – вот и вСе уСловие. ингредиенты для крепкой наСтойки трудно отыСкать в

британСкой Столице. так, Beefeater Содержит итальянСкий и СербСкий можжевельник,

СевильСкие апельСины, румынСкий кориандр и закупаемый во фландрии дягиль. тем

не менее, Beefeater – единСтвенный в мире премиум-джин, который по-

прежнему производитСя в лондоне.

в СоСтав наСтойки BeHerOvka

входят около 30 полезных трав, не вСе из которых

произраСтают в карловых варах, а вот чиСтая вода

обязательно беретСя из тамоШнего

иСточника.

водку регламентируют

только по крепоСти, что не меШает Шведам чуть более

трепетно отноСитьСя к водочным традициям. вСе, что СодержитСя в водке aBsOlUt, выроСло, вытекло и

произвелоСь в Швеции: озимая пШеница С юга Страны, вода из артезианСкого

иСточника в кроШечной деревне ахуС, и даже знаменитая бутылка

Сделана поблизоСти.

коньяк производитСя в

оСновном из винограда Сорта уни блан, Собранного

Строго на территории провинций гранд Шампань, птит Шампань,

бордери, фэн буа, бордери и бон буа. больШинСтво великих

коньячных домов, например martell, обжилиСь в

городе коньяк.

армянСкий коньяк «арарат»

делают из эндемичных Сортов винограда (воСкехат,

гарандмак, мСхали), культивируемых в араратСкой долине на протяжении

трех С половиной тыСяч лет. в отличие от европейСких виноградников, здеШние не поСтрадали от эпидемии тли. и еСли

европейСкие Сорта приходилоСь выводить заново, армянСким

виноделам доСтупны утраченные оСтальным миром вкуСовые

СвойСтва.

˜ 133 ˜

the eSSeNCe

Page 134: The Essence #8

P A R T Y L I F E

Открытие фестиваля Week-end à Cannesпри поддержке ТМ Chivas Regal, кинотеатр «Киев», Киев

��

����

˜ 134 ˜

THE ESSENCE

Essence8book.indb 134Essence8book.indb 134 06.02.2012 23:20:1906.02.2012 23:20:19

Page 135: The Essence #8

IV-й Фестиваль Гастрономического Искусства Martellв ресторанах «Липский Особняк»,«Тургенеф» и «Конкорд», Киев

��

��

��

��

��

��

��

��

��

˜ 135 ˜

THE ESSENCE

Essence8book.indb 135Essence8book.indb 135 06.02.2012 23:20:2006.02.2012 23:20:20

Page 136: The Essence #8

Olmeca Gold Party, Открытие Украинской Недели Моды,Byblos, Киев

�� ��

��� �

�� �

˜ 136 ˜

THE ESSENCE

Essence8book.indb 136Essence8book.indb 136 06.02.2012 23:20:2106.02.2012 23:20:21

Page 137: The Essence #8

День Рождения бара b-hush при поддержке ТМ G.H.MUMM, Киев

��

��

THE ESSENCE

˜ 137 ˜

Essence8book.indb 137Essence8book.indb 137 06.02.2012 23:20:2206.02.2012 23:20:22

Page 138: The Essence #8

IV-й Фестиваль ГастрономическогоИскусства Martell в ресторанах «Липский Особняк», «Тургенеф» и «Конкорд», Киев1. Евгения Пономаренко. 2. Андрей Чечель. 3. Евгения Судьенко, Анна Санден,

Виктория Макарова. 4. Гостья вечеринки. 5. Жером Куэндр. 6. Ирина Зинченко.

7. Наталья Борисенко, гостья вечера. 8. Гости вечера. 9. Анна Хохлова, Елена

Еременко. 10. Евгений Червоненко. 11. Юлия Воронова. 12. Виктория Пархоменко.

13. Майкл Дон. 14. Бени Голани. 15, 16. Гости вечеринки. 17. Дарья Диденко.

18. Наталья Волошина, Светлана Ульрих. 19. Ирина Ступка.

Открытие фестиваля Week-end à Cannesпри поддержке ТМ Chivas Regal,кинотеатр «Киев», Киев1. Валерия Кононенко, Мари Бруант, Наталья Глобенко. 2. Кристель и Денис

Ошанины. 3. Бартоломей Южвяк. 4. Ален Реми и Жан-Люк Перреар.

5. Евгения Коротыч. 6. Лида Петрова и Валид Арфуш. 7. Евгения Пономаренко.

8. Фагот. 9. Натали Бай и Режис Варнье. 10. Гости вечера. 11. Анна Земскова

и гостья вечера.

День Рождения бара b-hushпри поддержке ТМ G.H.MUMM, Киев1. Гостья вечеринки, Татьяна Митус. 2. Екатерина Ширикова, и Патрик Хадорн.

3. солистка The Hardkiss Юлия Санина. 4. Татьяна Костенко. 5. Каролина Ашион.

6, 7. Гостьи вечеринки. 8. Гостья вечеринки, Евгения Тимошенко.

9. Соланж Ноулз. 10, 11. Елена и Руслан Бернацкие.

Olmeca Gold Party, Открытие Украинской Недели Моды,Byblos, Киев1. Владимир Буланьков, гостьи вечера. 2. Ануки Арешидзе, Бичола Тетрадзе.

3. Артем Климчук, гостья вечера. 4, 5, 6. Гости вечеринки. 7. Марыся Горобец.

8. Сергей Смолин. 9, 10, 11. Гости вечеринки.

˜ 138 ˜

THE ESSENCE

Essence8book.indb 138Essence8book.indb 138 06.02.2012 23:20:2306.02.2012 23:20:23

Page 139: The Essence #8

Essence8book.indb 139Essence8book.indb 139 06.02.2012 23:20:2406.02.2012 23:20:24

Page 140: The Essence #8

Вкусовщина«Деликатесно: новая культура пищи»

(Delicate. New Food Culture)Тексты: Robert Klanten, Sven Ehmann

Издательство GestaltenМягкая обложка, 249 страниц, 210 x 260 мм, €40

ISBN: 978-3-89955-369-7www.gestalten.com

Художники, иллюстраторы и дизайнеры не-

редко используют пищу в качестве изобрази-

тельного средства. А у лондонских умельцев

Bompass & Parr она при этом не перестает быть

пищей: их желейные гала-банкеты дают пищу для

ума, сердца и желудка. Участники гастрономиче-

ского проекта Edible Tales («Съедобные сказки»)

тоже чувствуют себя героями заданной истории,

как и клиенты Мэрайи Фогельзанг, самого из-

вестного в мире организатора смысловых трапез.

В рамках той же традиции (а это уже традиция)

идеологи проекта A razor, a shiny knife проводят

театрализованные обеды в неприспособленных

для этого местах, например, в метрополитене.

( (

~ 140 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 140Essence8book.indb 140 06.02.2012 23:20:2406.02.2012 23:20:24

Page 141: The Essence #8

Новая книга немецкого издательства

Gestalten рассказывает о предпринимателях,

любовно, деликатно и достаточно субъективно

относящихся к пище. Жители Вены Кристофер

Швайгер и Питер Ферингер решили, что орга-

нические деликатесы и виниловые пластинки

можно продавать в одном и том же магазине.

Их лавка «Языки» популярна среди гурманов

и меломанов, которые не видят в концепции ни

малейшего противоречия.

Ставка на близкие отношения с поставщика-

ми и на доверие покупателей — такова успеш-

ная бизнес-стратегия крошечных независимых

фудсторов, кофеен и баров. Так, в бруклинском

баре Stumptown Coffee Roasters посетителей

учат разбираться в кофейных сортах и правиль-

но заваривать напиток. Стоит ли говорить, что

закупками владельцы заведения занимаются

лично, путешествуя по миру?

В берлинской бакалее Kochhaus Schöneberg

стоит побывать всем, кого живо интересуют

принципы раскладки продуктов в супермарке-

тах. По залу расставлено 16 столов, на кажом

лежат свежие органические продукты — пол-

ный набор для одного выбранного блюда. Кар-

точка с рецептом прилагается.

Немец Кристоф Келлер забросил книгоизда-

тельство, перебрался в глубинку, стал затворни-

ком и производит одно из самых обсуждаемых

и популярных европейских бренди под маркой

Stählemühle, причем делает это в четыре руки со

своей супругой. Этот успешный эксперимент

доказывает, с какой небывалой эффективно-

стью можно выполнять любимую работу.

~ 141 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 141Essence8book.indb 141 06.02.2012 23:20:2406.02.2012 23:20:24

Page 142: The Essence #8

ЛИЧНЫЙ КОСМОС

Отдых стал будничным, отдых стал повседневным. Тех, кто отправляется в отпуск, ждет не сказка, а быль с чуть более сглаженными углами.

Евгения Воскресенская озадачилась поиском исключений из правила.

~ 142 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 142Essence8book.indb 142 06.02.2012 23:20:2506.02.2012 23:20:25

Page 143: The Essence #8

~ 143 ~

THE ESSENCE

MAIA

Luxu

ry Re

sort

& Sp

a, ww

w.ma

ia.co

m.sc

Essence8book.indb 143Essence8book.indb 143 06.02.2012 23:20:2706.02.2012 23:20:27

Page 144: The Essence #8

Одной из главных издержек продвинутого циф-

рового века стала катастрофическая нехватка на

Земле загадочных и сказочных мест, куда есть

шанс заявиться в качестве первопроходца хотя

бы двадцатой сотни. Туристы, вслед за перво-

открывателями, без устали вводят в мировую

паутину географические координаты райских

купелей, непроходимых лесов, диких пляжей и

первозданных первобытных деревень. Невнят-

ные поначалу тропы становятся народными и

конвертируются в асфальтированное полотно,

обрастающее отелями разной звездности и этаж-

ности, рыбацкие деревушки превращаются в го-

родки с банкоматами и паркоматами, их жители

поголовно вовлечены в сферу обслуживания и

бегло говорят по-английски. Везде уже есть ку-

рорты: на раскидистых вековых деревьях тро-

пических лесов, на кратерах спящих вулканов, в

ледниках и на водопадах. Часто они безлики: их

посетители пресыщены икубированными стан-

дартами сервиса и беспроигрышным набором

развлечений. Тем, кто отчаялся испытать дет-

ский восторг от слияния с первозданной при-

родой, впору занимать очередь на космический

лайнер, но есть и другие выходы с более ком-

фортной дальностью перелета. Одно из «мест

силы» находится на Махэ, главном острове ар-

хипелага Сейшельских островов.

На пяти гектарах прибрежной скалистой

земли, ранее скромных, построили недавно

курорт «Майя», укомплектовав его ресторан-

ной площадкой и спа-комплексом. 24 уеди-

ненные виллы, каждая с умиротворяющим

видом на бирюзовую гладь, органично сли-

лись с ландшафтом и утопают в зелени. Залив

и роскошный пляж Анс Луи — продолжение

рукотворного сада, заслужившего признание

Южно-Африканского Института Ландшаф-

~ 144 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 144Essence8book.indb 144 06.02.2012 23:20:2806.02.2012 23:20:28

Page 145: The Essence #8

та и звание «Лучший сад при отеле в Афри-

ке». Его создание было кропотливой работой

грандиозного масштаба, которую команда во

главе с Дереком Эдвардом Винсентом и Алек-

сом Де Маруссемом из Earthquest Management

Consultants начала с огромного цветника, ру-

котворных джунглей, собравших всю фауну

Сейшел — от экзотических растений до пря-

ных трав и фруктовых деревьев. Хотя работы

осложнялась неплодородной почвой гранит-

ных скал, по проекту ландшафтного дизайне-

ра Била Бенслея этого не скажешь. Растения

прибрежного сада не страдают от соленых

океанских волн и заботливо укрывают гостей

курорта от суеты внешнего мира. Мало того,

живописные пальмовые заросли и ползучие

растения укрепили склоны. Сад ежедневно на-

ходится под пристальным присмотром 17 спе-

циалистов.

Каждая из вилл — это основательное строение

со спальней, гардеробной и банным отделени-

ем, открытой верандой с барной стойкой и со-

фой, спа-зоной, бассейном, водопадом, ванной

с навесом и местом для принятия солнечных

ванн. Дизайном, меблировкой и планировкой

достоинства виллы не исчерпываются: такая

микрокрепость выдержит испытание тропи-

ческими ливнями и порывистыми ветрами

любой силы, к счастью, редкими для Сейшел.

На территории Maia можно заблудиться. Что-

бы этого не случилось, предусмотрен кругло-

суточный дворецкий. Если кто-то увлекся

слиянием с природой и не хочет тратить вре-

мя на поход в ресторан, он сервирует трапезу

на вилле. Может забронировать прогулочную

яхту, может стать гидом по островам, а может

навсегда исчезнуть по первому требованию

~ 145 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 145Essence8book.indb 145 06.02.2012 23:20:2906.02.2012 23:20:29

Page 146: The Essence #8

гостя. Гости редко прогоняют дворецкого, по-

скольку перед их приездом он внимательно из-

учает нравы и порядки страны, откуда прибыл

постоялец. Досадные недоразумения практи-

чески исключены.

Погрузиться в счастливый покой в наши дни

не так-то просто, но в спа-комплексе Maia это

сделать куда проще, чем в любом другом месте.

В ресторане отеля трудятся 5 шеф-поваров, ис-

кусных не только по части локальной кухни, но

и в области европейской гастрономии. Може-

те смело требовать любимое блюда без оглядки

на меню, а сомелье подберет к нему одно из 280

вин из погребов отеля. Принципом подбора

является так называемый «винный знак» —

причудливая почти что научная система, раз-

работанная виноделом Филиппом Рау и эно-

логом Фредериком Броше в бордоском центре

Winery. Комплекс Maia стал первым партне-

ром изобретателей, и теперь каждому гостю

предлагают увлекательную дегустацию шести

вин Гран Крю и персональную консультацию

с сомелье. Каждое из дегустируемых вин име-

ет ярко выраженный характер, гость отмечает

понравившиеся вина по специальной шкале и

отвечает на несколько тщательно сформули-

рованных вопросов. Результатом дегустации

станет определение «винного знака», одного

из восьми, и сопроводительный список вин,

ему соответствующих. Весьма удобное изо-

бретение для тех, кто не любит растрачивать

душевные силы на разочарования от винных

несовпадений.

Подобные открытия — концептуально важ-

ная часть познавательного отдыха в Maia. По-

скольку он местами напоминает сказочный

кинофильм, нелогично пересказывать пере-

ломные моменты сюжета и финал — куда ин-

тересней смотреть кино самостоятельно.

~ 146 ~

THE ESSENCE

Essence8book.indb 146Essence8book.indb 146 06.02.2012 23:20:3006.02.2012 23:20:30

Page 147: The Essence #8

THE ESSENCE

˜ 147 ˜

36Fear of kindnessmeter

Th e designer Vadim Kibardin talks about one of the most

utopian ideas in the history of mankind, which,

coincidentally, belongs to him.

In Alexander Zeldovich’s fi lm "Th e Target", the main character wears bipolar glasses. Th is is a de-vice that allows a person to determine the amount of good and evil in the outside world or in any particu-lar object (eg a person). Th is is an abstract formula and it is unclear how it works, but if one would imag-ine utopically what such a device could be, then this device would look like glasses.

Imagine it was possible to determine the amount of good and evil in the object, then perhaps this could be done by measuring the radiation energy. Th is energy would have to go through some kind of "sieve" and in the process to split into negative

and positive particles, which would be transformed into numbers — for example, 30% good, 70% evil. How could such sieve look like? It could be a per-forated sheet, as an ordinary sieve. Th e glasses have transparent channels that randomly intersect in a confi ned space of the eye. Glasses happened to be not fl at but voluminous, and crystals are cultivated in this volume. Some paths that randomly intersect form a net through which radiation passes. Th e sieve reads the amount of radiation and converts it into a ratio scale of good and evil.

I would not like to have these glasses myself. I do not want to be disappointed. It's like knowing the future: though it’s interesting one does not want to know for sure, as it's scary. After all, you want to live in a world of positive illusions, and not in a night-mare, where there is no hope and the only thing re-maining is to commit suicide. Th ere is a theory that it must be fi fty-fi fty of goodness and evil on the earth, otherwise there would be no balance and existence itself. And it is not necessary that there is fi fty-fi fty in each person, but only in total. Th ere is absolute goodness in this scale, but there is also an absolute evil. However, I guess that each of us has a balance between good and evil, and I do not want to know exactly, as I would like to believe that there is more goodness around.

English Summary

Essence8book.indb 147Essence8book.indb 147 06.02.2012 23:20:3106.02.2012 23:20:31

Page 148: The Essence #8

˜ 148 ˜

THE ESSENCE

40Y e creative chaos

Ekaterina Kukhareva, one of the few Ukrainians who

truly graduated from the College of St. Martin and the

only known Ukrainian who has succeeded in creating

an outstanding author’s jersey, turns British origins of

creativity inside out.

Th e London College of St. Martin's education system is diff erent to similar schools. Many, cer-tainly, know that its teachers make students think extraordinarily. For example, for three years at the textile course, I have had only three weeks of tech-nical training. Th ere were no textbooks, and we were given copyright printouts and told to go and learn ourselves. We were told to do what we want, even if it is knitting pasta. Th e main thing was to show the end result. Th e students of St. Martin conduct research and experiments on their own, they create objects which not only are aesthetically pleasing but have a meaning and a purpose.

Such an education has its drawbacks — I have not been taught manufacturing methods, but I was not fi xated on this. Since it is essential in my work, I had to make up for these gaps after graduation. However, I truly recommend this school for those

who want to learn to think about design diff erently. When there is too much discussion about how to do a thing, it creates constraints, forces you to be mundane and ultimately limits the opportunity to create something extraordinary. But we have been taught a diff erent way: the main thing is to create something, and not to think about the execution, as it is a job of diff erent professions, of tailors and technologists.

Ukraine has lots of talented people, however there is clear lack of sponsorship comparatively to Britain. Here there are plenty of sponsored shows, such as New Gen, British Fashion Council, Vaux-hall Fashion Week, On/OFF. Some help with pub-lic relation services. Th is country is so supportive of young designers, that it seems soon there will be no jobs for them.

48Wearable fairy tales

The scarf as a main element of self-expression and

storytelling is a favorite designers’ object of the trendy

brand We Are Owls.

Essence8book.indb 148Essence8book.indb 148 06.02.2012 23:20:3106.02.2012 23:20:31

Page 149: The Essence #8

THE ESSENCE

˜ 149 ˜

Your designs are great examples of storytelling. What

are the stories you are trying to tell people?

We're not sure if our scarves will actually save the world but we'd like to think that we are providing warmth, comfort and a bit of happiness to people. We want to redefi ne the idea of the scarf. It should not only function as a piece of accessory that keeps you warm but also be a statement piece, like a bag, a piece of jewelry or a pair of shoes that completes the look. We want our scarves to start conversations. When someone wears it around the neck it looks one way, when they open the scarf up, it becomes some-thing entirely diff erent. It's like a secret that you can share.

Is it true you work at nights? What are all of you doing

in the daytime?

It is true because we do day jobs. Ling is our vision-ary and head designer. She is an illustrator and fash-ion designer during the day. Connie is our art direc-tor and designer. She is the creative director at the ad agency Sub Rosa. Emily is our business and sales di-rector. She manages international sales at the Globe Showroom.

What are the unique qualities of your products? The

size? The material? A Combination of factors?

It is defi nitely a combination of a few things. What make our product truly unique are the original prints. We design every print from scratch, whether they are drawings, graphics or photographs. Quality is very important to us and therefore we print our designs on the nicest fabrics.

Could you describe the production process behind ev-

ery scarf?

We are doing thorough research and are continually learning whilst experimenting with new technolo-gies. We visit our manufacturers often to oversee the process, from sourcing of materials in the moun-tains to the weaving of the fabrics to spending time with the craftsmen that hand silkscreen our scarves to the workers that pack and ship our products.

Why have you chosen to outsource to China? Do you

have a 'Made in China' mark on your products?

We do have a "Made in China" label. Cashmere comes from Kashmir goats that are found in the Gobi desert that stretches from Northern China into Mongolia. We are proud to have our product produced in China where the people have raised these goats for centuries and understand the use of this material. Th e industry is growing at a great pace and the country is rapidly adapting and build-ing new technologies to further push its economy.

What is the greater achievement for a modern de-

signer — to see your product on president's wife or to

see it on the street worn with courage? Or maybe to

see it in the museum of modern design?

For us, it is most satisfying to see our product on everyone, especially on our friends and family. We want to make a product that people will love as much as we do.

Essence8book.indb 149Essence8book.indb 149 06.02.2012 23:20:3206.02.2012 23:20:32

Page 150: The Essence #8

˜ 150 ˜

THE ESSENCE

64Town in hypothesis

What is more important? Well-functioning transport

systems or dry plants in the park demonstrating short-

age of water due to overuse? Specialists polemicize

about future eco-cities. Here is the opinion of Scott

Burnham, strategist of design and urban initiatives.

Th e perfect ecological city would reconnect us with our understanding of ecology and conservation in the same way spring reconnects us to the nature. We’ve lost our connection with what ecological eff orts feel like in the city — what they literally feel like. We are told the rising surface temperature of a city is destructive, and that green roofs are resourceful and restorative. Th e city needs to build tactile, public indicators of the benefi ts of these things into its landscape to create ways in which people can embrace at times abstract concepts of com-bined ecological eff orts. We need to feel our environ-mental eff orts on our skin, and see our victories with our eyes. Ecological eff orts are often communicated in data, but humans are not data-centric beings. We are visceral, visual, tactile creatures. Th e perfect ecological city needs to meet us where our instincts are. In order to communicate in a language we feel on our skins as well as in our hearts, there should be communal gardens that are visual, sensorial and emotive indicators of how the city is conserving water. When a city is dedicated to con-

servation, the plants are lush and green representing a rich store of water in reserve. Or if people have been irre-sponsible, plants are weak, dry and dying, showing that citizens have squandered water running through their city. Gauges and readings of the city’s power consump-tion should be told in ways other than digital counters and spreadsheets. Lamps outside buildings change col-ors as the energy use of their building grows or drops. People should be able to bring their compost and recy-cling to central areas and have analogue, visceral, senso-rial understandings of their impact on the environment and the salvation of the environment. To skeptics this will be too poetic. But ecology is poetry. A 20% reduc-tion in energy consumption is celebrated modestly. But a 20% increase in green space in the city is celebrated with smiles and deep breaths of pleasure. What is a more powerful motivation to carry on the eff orts and the mo-mentum that got us to this place? Th e future ecologi-cal city needs to create analogue interfaces to connect with these issues — ways in which our understanding of our eff orts and the victories of our labor are made real. Th e future city needs to tell its own stories on its surface, in its shared spaces and in the faces of its residents of how it is responding to challenges.

80Without cynicism

Th e productive French actress Nathalie Baye was a

special guest at the Festival Week-end a Cannes.

Essence8book.indb 150Essence8book.indb 150 06.02.2012 23:20:3306.02.2012 23:20:33

Page 151: The Essence #8

THE ESSENCE

˜ 151 ˜

Acting — a good profession for a woman?

In general, yes. And a great pleasure to be able to do it. Have acting jobs made you cynical?

I hope not. I was lucky in many ways — as an ac-tress, I immediately began working with very famous and powerful directors. I have learned to defend my choice in order not to lose the desire to do my fa-vorite job, and to maintain integrity — personal and professional.

You acted in many films. Are you a workaholic?

Well, I acted a lot, but it's also because I have been in profession for long. But, I would hardly call myself a workaholic — I love life and love to live. My job has never interfered with my life, I have always found the balance to fulfi ll myself as an actress and devote time to my child, travel, reading, and love all those who I love. I have managed to combine all this harmoni-ously, but this ability does not come straight away. My daughter is a grown-up, she is already 28, and she is a fully established actress. Sometimes we see each other rarely, sometimes more often. All depends on our work timetable and her emotional need in me. Despite acting, I am always ready to spare her my time. We are very close. I would call us accomplices in the best meaning of the word. She is very talented and knows that I appreciate her success. In turn, she knows how to support me. However, we never played together on stage, have not met on the fi lm set, de-spite many off ers. Maybe because we have not found the script that would satisfy both of us. I can say with certainty that I would be able to play her mother-in-law, her rival, teachers, and even the torturer. Th e main thing is the play should be really interesting — not only from creative, but also from a commercial point of view.What role would most resemble you?

I try not to look for myself in the roles, I act. Rather, the women I played, have to some degree infl uenced me and become myself.

Would you agree to act in an interesting role, but in

the low-budget film? How much does money influence

your decision-making?

I often agree to participate in fi lms that do not seem to be box-offi ce hit. In this case, the most sensible approach is not to accept the role for a fee, but for a percentage of box offi ce returns. Th is way you invest in the movie not only because you want to support young talent and participate in an interesting art project, but also because the payment will directly depend on your commitment.

What is the difference between good European and

American movies?

By and large, no matter who makes a movie — Euro-peans or Americans, the main indicator is if it pro-vokes emotions, dreams, tears and laughter in me. Sometimes a movie on a low budget touches me more than a fi lm which uses every possible special eff ects. Actually, I think that the fi lm is a colossal machine for emotion production.

What do you think, has been the most striking change

in the film industry in recent years?

Most importantly, of course, it is the abandonment of fi lm and the transition to digital cameras. It make movie production cheaper. But there is also a change related to young actors - sometimes they are fi lmed in several movies simultaneously and become recogniz-able. Th en they begin to exploit their familiar faces for advertising and branding. And in a few years they become unwanted waste material. Th is is a very cruel side of an acting career. If an artist does not have a strong will to be able to reject such off ers, it may break him.

Essence8book.indb 151Essence8book.indb 151 06.02.2012 23:20:3306.02.2012 23:20:33

Page 152: The Essence #8

Н О В О С Т И Б Р Е Н Д О В↓ / →

М А С Т Е Р К О Р О Т К О Г О М Е Т Р А Д Ж О Ш И М Б Э К С Н Я Л П А Р У Ф И Л Ь М О В О М У Ж С К О Й Д Р У Ж Б Е , В К О Т О Р Ы Х Ф И -Г У Р И Р У Е Т С К О Т Ч C H I V A S R E G A L . Л А К О Н И Ч Н Ы Е И С Т О Р И И « З А Б О Л Ь Ш О Г О М Е Д В Е Д Я » И « З А Р А С С В Е Т » П О В Е С Т В У Ю Т О Т О М , Ч Т О Б Е З В Ы Х О Д Н Ы Х С И Т У А Ц И Й Н Е Б Ы В А Е Т.

C О В Р Е М Е Н С О Т Р У Д Н И Ч Е -С Т В А С Э Н Д И У О Р Х О Л О М Б Р Е Н Д - И Д Е О Л О Г И Ш В Е Д -С К О Й В О Д К И A B S O L U T П О Д -Д Е Р Ж И В А Ю Т С О В Р Е М Е Н Н О Е И С С К У С С Т В О , В Ч А С Т Н О С Т И , В Р У Ч А Ю Т Н А Г Р А Д У A B S O L U T A R T A W A R D . О Ч Е Р Е Д Н О Й Д Е Н Е Ж Н Ы Й П Р И З И П О Р Ц И Я П Р И З Н А Н И Я Д О С ТА Л И С Ь А Л Б А Н Ц У А Н Р И С А Л Е , В И -Д Е О Х У Д О Ж Н И К У , К О Т О Р Ы Й Р А С С К А З Ы В А Е Т С К А З К И Б Е З С Л О В .

Ш А М П А Н С К И Й Д О М P E R R I E R - J O U Ë T Ц Е Н И Т А Н Е М О Н Ы , С В О Й И С Т О Р И -Ч Е С К И Й О Р Н А М Е Н Т . А А М Е -Р И К А Н С К А Я Х У Д О Ж Н И Ц А Д Ж О Л И Н Н А Л Ь К О Р Н Ц Е Н И Т В С Е , Ч Т О М О Ж Н О В Ы Р Е -З АТ Ь , С В Е Р Н У Т Ь И С О Б Р АТ Ь И З Б У М А Г И . В О Т П О Ч Е М У У Н И Х П О Л У Ч И Л С Я С О В М Е С Т -Н Ы Й П Р О Е К Т « Б У М А Ж Н Ы Е Ф Р Е С К И » .

˜ 152 ˜

THE ESSENCE

Essence8book.indb 152Essence8book.indb 152 06.02.2012 23:20:3306.02.2012 23:20:33

Page 153: The Essence #8

Учредитель: ДП с ИИ «Перно Рикар Украина»Founder: Pernod Ricard UkraineГенеральный директор: Денис Ошанин General Manager: Denis Ochanine Бизнес-центр «Элевен», ул. Соломенская, 11, Киев, 03110, Украина380 44 354 17 [email protected] www.pernod-ricard-ukraine.comИздатель: ООО «Баинг Пресс»Publisher: Buying Press Ltdг. Киев, ул. Профессора Подвысоцкого, 10/10, оф. 81Генеральный директор: Михаил Беца+ 380 44 467 63 34 Редакция: [email protected]Журнал зарегистрирован Министерством Юстиции Украины. Свидетельство о регистрации: КВ №16300-4772Р от 19.02.2010 г.Издается с марта 2010 года Периодичность: ежеквартальноТираж: 5 000 экземпляровПечать: «Триада Принт»г. Киев, ул. Кржижановского, 4+38 044 393 09 70

Перепечатка материалов � e ESSENCE возможна лишь с письменного разрешения Pernod Ricard Ukraine. При использовании материалов ссылка на � e ESSENCE обязательна. Мнение авторов может не совпадать с точкой зрения издателя и редакции.

РаспространениеЖурнал � e ESSENCE распространяется бесплатно в элитных ресторанных сетях, престижных бутиках, в офисах партнеров компании Pernod Ricard Ukraine и на закрытых дегустациях. Продажа не санкционирована издателем и является ответственностью того, кто предлагает сделку.

Фото на обложке: Sarah Cooper and Nina Gorfer (Cooper & Gorfer)

Руководитель проекта, директор по маркетингу «Перно Рикар Украина»: Бартоломей ЮжвякProject manager, Marketing Director PRU: Bartlomiej JozwiakКоординатор проекта, менеджер по связям с общественностью «Перно Рикар Украина»: Евгения ПономаренкоProject coordinator, PR manager PRU: Yevgeniya PonomarenkoГлавный редактор: Екатерина ДавыдоваEditor-in-Chief: Katherina DavydovaАрт-директор: Надя КельмArt Director: Nadja Kelm

Над номером работали: Валерия Труфакина, Евгений Алефиренко, Виталий Кравченко, Екатерина Стукалова, Маша Цуканова, Галина Ковальчук, Елизавета Крыжановская, Тимур Дорофеев, Мария Храпачёва, Татьяна Криницкая, Дарья Михайлив, Катя Ауэр, Евгения Вознесенская, Сергей Суховский

Журнал издается по инициативе Pernod Ricard UkraineЗима 2011 (№8, декабрь)

Где найти The ESSENCE:

Киев «Конкорд», пл. Льва Толстого, БЦ «Киев Донбасс»Decadens House, ул. Шота Руставели, 16D’Lux ул. Михаила Грушевского, 3DaVinci Fish Club, ул. Владимирская, 12 Nirvana, бул. Леси Украинки, 28вPena, ул. Ярославов Вал 30/18«Липский Особняк», ул. Липская, 15Golden Gate, ул. Золотоворотская«Маракеш», ул. Сагайдачного, 24«Шафран», ул. Воровского, 3«Разгуляево», Столичное шоссе, 70StoryCafe, ул. Набережно-Крещатицкая, 15-17/18А«Апрель», ул. Красноармейская, 25«Сейф», ул. Красноармейская, 23а«Ришелье», ул. Красноармейская, 23«Велюр», ул. Льва Толстого, 43«Тургенефф», ул. Большая ЖитомирскаяTerracotta, бул. Шевченко, 5-7/ ул. Пушкинская, 29 Roof Top Lounger, бул. Шевченко, 5-7/ ул. Пушкинская, 29 La Bodeguita Del Medio, ул. Ярославов Вал, 21/20 Premier Palace, бул. Шевченко, 5-7/ ул. Пушкинская, 29 Egoist, Киев, ул. Московская, 44Mantra party bar, ул. Бассейная, 4

Одесса Концерт-холл «Сады Победы», ул. Варламова, 28Park Residence, бул. Французский, 85Corvin, ул. Ланжероновская, 17Arcadia Plaza, ул. Посмитного, 1Otrada, ул. Уютная, 11Ark-Spa, ул. Генуэзская, 1а«СейкХаус» , ул. Дерибасовская, 20Monc Blanc, ул. Гаванная, 6Bristol, ул. Пушкинская, 15

ДнепропетровскDOMINO Collection, ул. Карла Маркса, 51Chic by DOMINO, просп. Карла Маркса, 53а

ДонецкDOMINO Collection, ул. Артема, 86Chic by DOMINO, бул. Пушкина, 30

Крым«Баркас», Севастополь, Артбухта«Яппи», Севастополь, Артбухта«Ванильный блюз», Севастополь, ул. Ерошенко, 2а«Наутилус», Евпатория, парк им. Ленина, Динопарк«Вилла Елена», Ялта, ул.Краснова,2«Пальмира Палас», Ялта, пгт. Курпаты, Алупкинское шоссе, 12аHavana Beach, Ялта, Дражинского 31г, Массандровский пляж, 3 секторMalibu Beach, Ялта, Дражинского 31г, Массандровский пляж, 5 сектор

THE ESSENCE

˜ 153 ˜

Essence8book.indb 153Essence8book.indb 153 06.02.2012 23:20:3406.02.2012 23:20:34

Page 154: The Essence #8

Что хотел сказать авторМир фотографии перевернулся с ног на голову. Дело не в цифровой революции, не в новых

технических возможностях и даже не в глобализации информационнго пространства.

© O

laf O

tto B

ecke

r

«Будущее не за чистой фотографией, а за свободным

искуссвом», — утверждает Андреас Гурски, куратор

выставки «Актуальное фото» в дюссельдорфском

музее NRW-Forum. Тамошние экспонаты могут вы-

глядеть как традиционный портрет или, допустим,

пейзаж, а на деле представлять собой нечто иное.

Взять снимки Олафа Отто Бекера. С особой любо-

вью он снимает Гренландию.

Со времен легендарного Уильяма Брэдфорда, доку-

ментировавшего эти края более 130 лет назад, фото-

графы Арктику не жаловали. Наш современник Бе-

кер, в отличие от Брэдфорда, приезжает сюда не с

экспедицией на специально оснащенном судне, а в

одиночку на надувной лодке. Приезжает регуляр-

но, чтобы отслеживать, что происходит с местами,

где он уже побывал.

Слова сегодня не слишком в цене. «Климатические

изменения катастрофичны» — это общее место.

«Ежегодно на побережье Гренландии тает 225 куби-

ческих километров льда, мировой океан поднимется

на семь метров, затопив Лондон и Лос-Анджелес» —

это уже политическая спекуляция. Другое дело се-

рия фотографий. На одной из них, буквально пару

лет назад, присутствовал ледник, теперь его нет: он

растаял. Был тонкий ручей — появилась река. Был

монолитный слой льда — стал дырявый, словно

сыр. Снимки Бекера не содержат никаких призывов

и инструкций. Они просто рассказывают нам, что

природа живет своей жизнью, что Лондона, вероят-

но, однажды не станет, зато в Гренландии можно бу-

дет жить. Уже сегодня, вследствие потепления, там

появились первые животноводческие фермы.

THE ESSENCE

~ 154 ~

Essence8book.indb 154Essence8book.indb 154 06.02.2012 23:20:3506.02.2012 23:20:35

Page 155: The Essence #8

Cover Essence8.indd 3Cover Essence8.indd 3 07.02.2012 0:05:4107.02.2012 0:05:41

Page 156: The Essence #8

№8 ЗИМА 2012 | ПУЛЬС РОСКОШИ |

Тема номера Сказки24 Доброметр Кибардина

28 Прок видеоэкологичности36 Красноречивость шарфа

80 Потенциал текилы96 Сторителлинг Cooper & Gorfer

№8

ЗИМ

А 2012

| ПУЛЬС РОСКОШИ |

Cover Essence8.indd 2Cover Essence8.indd 2 07.02.2012 0:05:4007.02.2012 0:05:40