The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به...

207
ه ل رسا ه ل رسا ه ب ه ب ان ي ن را عب ان ي ن را عبThe Epistile to the Hebrews The Epistile to the Hebrews داران مان ی رای ا ب دس ق م اب ي ک ر سب ف ت داران مان ی رای ا ب دس ق م اب ي ک ر سب ف ت ه ت& ش و ن الد ک. دون م ام ي ل ن و الد ک. دون م ام ي ل ن وwww.muhammadanism.org ه ت ن& س دو۱۱ ر ب ب۲۰۲۲ Farsi . در ت9 ش ده ا9 در ا;م ر 9 ب ر ح ت ه ت& 9 ش ه ر 9 دس ب 9 ق م اب 9 ي ک ود در 9 ج و مِ م ي ه ا 9 ق م. ور دركH 9 ظ ن م ه 9 ب 9 ری ب9 س ف تِ اب 9 ي ک ن ي ا ه ب ودن ندار ا وفِ ن م ض ه و ت س ج ره ه ب ر سب ف ت ن ف ح ي ح صِ ول ص ا كه ار ت ش وده ا ن ر ا;ن ب ي سع اب ي ک ن ي ا& گارس ن ي ه و ي& ش

Transcript of The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به...

Page 1: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

عبرانيانعبرانيان بهبه رسالهرساله

The Epistile to the HebrewsThe Epistile to the Hebrews

برای مقدس کتاب برای تفسیر مقدس کتاب تفسیرایماندارانایمانداران

نوشته

دونالد مک دونالد ویلیام مک ویلیامwww.muhammadanism.org

۲۰۲۳مرداد۱۶سه شنبه Farsi

تحرير رشته به مقدس كتاب در موجود مفاهيم درك منظور به تفسيري كتاب اين

. صحيح اصول از كه است بوده آن بر سعي كتاب اين نگارش شيوهي در است آمده در

روان و ساده متني تفسيرهمچنان اصول به بودن وفادار ضمن و جسته بهره تفسير فن

. مطالعات براي بود خواهد اي شايسته انتخاب حاضر كتاب ، بنابراين نمايد ارايه را

. مقدس كتاب گروهي و انفرادي

Believer’s Bible CommentaryBeliever’s Bible Commentary

by

William MacDonaldWilliam MacDonald

This is a Bible commentary that makes the riches of God’s Word clear and easy for you to understand. It is written in a warm, reverent, and devout and scholarly style. It is a good choice for your personal devotions

and Bible study .

©1995 by William MacDonald., Believer’s Bible Commentary ,Thomas Nelson Publishers, Nashville, TN, pp. 2383 .

— All Rights Reserved—

Page 2: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

-2-

Page 3: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مقدمههيچ » نويسنده مورد مقدس در كتب از ندارد، كدام وجود منازعه كتاب اين مثل

هيچ كه بگوييم بايد آن بودن الهامي مورد در چرا بي اينمثل كتابيهمچنين و چون

«نيست.

هاسون بيركاني- (Conybeare & Howson)و

مقدس كتب ميان در فرد به منحصر جايگاهالف(

. مثل چه اگر دارد ويژه اي جايگاه جديد عهد در بسياري حساب به عبرانيان به رساله

مي تمام نامه مثل ولي نمي شود شروع نامه و يك وضوح شود آنجا به به از يا )ايتاليا

خطاب (24:13 . و اين است شده نوشته مسيحي عبرانيان قطعا مشخصي، گروه به

كليسا به خطاب اساسا نامه اين كه شده پيشنهاد و ئنظريه شده نوشته خانگي ي

اصيل سرنوشت و سنن حفظ براي بزرگ و مشهور جماعتي به ربطي هيچ بنابراين

. تحت از جديد عهد در نامه اين سبك ندارد نوشته ياللفظايشان جزو و است متون -ترين

مي شعري از هاي قول نقل از است پر و ترجمه باشد به كه عهدعتيق يوناني ترجمه

. » است» مشهور مي دايره هفتادتنان وسيع بسيار رساله اين كار لغات به لحاظ از و باشد

. است غني بسيار يوناني زبان و جزئيات در و دقيق بسيار افعال بردن

مي يهودي خيلي نظر به چه ( اگر ( ، است شده مقايسه الويان با رساله اين اماآيد

اين و است مذهبي سنن به توجه و مسيح مرگ حقيقت از انحراف ضد بر آن هشدارهاي

. . است اهميت حائز بسيار عبرانيان كتاب رو اين از است مسيحيت هميشگي نياز

نويسندهب(

ولي بود نوشته كتاب اين اول در را پولس اسم جيمز كينگ قديمي ترجمه چه اگر

( . از دو هر كلمنت و ديونيسيوس اوليه شرقي كليساي اوست نام به عبرانيان كتاب

مي( پيشنهاد را نظريه اين . اسكندريه و شك از پس است كتاب نويسنده پولس كه كنند

. به كرد قبول را آن غرب باالخره و يافت غلبه آتني پيشروان بر نظريه اين بسيار، ترديد

. اوريجن است رساله نويسنده پولس كه هستند معتقد كمي عده امروزه حال هر

اصلي سبك ولي دارد، وجود آن در پولسي اشارات و است پولسي متن كه پذيرفت

نمي ) اين است دور پولس سبك از چون خيلي كند رد را رساله بودن پولسي شيوهتواند

مي تحت (اللفظي كند دگرگون را او سبك .تواند

-3-

Page 4: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

م سالها تفنويسندگان طول در كه باشند نامه اين نويسنده است ممكن اوتي

: با و دارد مشابهي سبك كه لوقا است شده ارائه ايشان به راجع مختلفي نظريات

و موعظه اكيال حتي و فيليپس سيالس، برنابا، است، داشته زيادي آشنايي پولس هاي

پرسكال.

: در مقتدر است سازگار كتاب اين متني سبك با كه مردي كرد، پيشنهاد را اپلس لوتر

) نوشته بيان فصاحت و بالغت به او شهر اسكندريه، فصيح بسيار و عتيق عهد هاي

) بود روايتي .مشهور هيچ كه است اين دارد وجود اپلس بودن نويسنده ضد بر كه بحثي

نظريه چنين اين كه ندارد وجود اسكندريه نمي از نظر به و سازد، مطرح را يك اي كه آيد

اسكندريه . بومي باشد نوشته را نامه اين اي

داليلي به . ،بنا است اين نظريه يك است كرده حفظ ناشناخته را نويسنده نام خداوند

دشمنان خاطر به اجبار بر بنا را خود نام قصد از ولي نوشته را رساله اين پولس كه

. اوريجن قديمي كلمات است، ممكن اين چه اگر است كرده مخفي متعصبش يهودي

نشده كهنه كسي اينكه»اند: هرگز نوشت اين چه را مي هرساله خدا «داند.فقط

نگارش تاريخج(

بي وجود آسا با رساله نگارش تاريخ تعيين نويسنده، بودن .ننام است تر

مي نشان خارجي كه شواهد آنجا از باشد، شده نوشته اول قرن در بايد كه دهند

است ) كرده قول نقل آن از اسكندريه (. 95كلمنت پ چه اگر و اليكوميالدي وستينژرپ

Justin)مارتر Martyr) ،كردند قول نقل نامه اين نام اما از نويسنده د.انبرده ناز

كرد قول نقل پولس رساله عنوان به عبرانيان از اسكندريه كلمنت هديونيسيوس و

مي ترجمه اسكندريه لوقا و نوشته عبري به را آن پولس كه هر ) گويد به است كرده اش

نمي خوانده ترجمه يك مثل كتاب آيرن(. حال نمي ائشود فكر هيپوليتوس و كه وس كردند

مي گمان ترتوليان و باشد، نوشته را عبرانيان . پولس است نوشته را آن برنابا كه كرد

مي نظر به داخلي شواهد است )از دوم نسل مسيحي يك نويسنده كه ،(7:13؛| 3:2آيدنمي باشد )بنابراين شده نوشته تسالونيكيان اول يا يعقوب مثل زود خيلي از( 32:10تواند

اشاره هيچ كه ) آنجا سال در كه نشده يهوديان جنگ به ( 66اي و شد آغاز ميالدي

مي ادامه همچنان هيكل نگارش ،(10:13؛|| 27:12؛|| 6:9؛|| 4:8)يافتند قرباني هاي تاريخ

از قبل شايد اورشليم )66عبرانيان ويراني از قبل مطمئنا . 70و در( جفاها است بوده

( مي شوند ديده رساله . 4:12اين اگر( بود نشده ريخته خونشان ايمانداران هنوز ولي

-4-

Page 5: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

( آنجا در نرون خونين جفاي باشد، نامه اين مقصد ( 64ايتاليا اين نگارش تاريخ ميالدي

اواسط حداقل به را برمي 64نامه حدود. ميالدي در تاريخي نظر 65 الي 63گرداند به

.محتمل است تر

موضوع و زمينه سپد(

كردن ترك اثر بر كه دارد كار و سر عظيمي مشاجرات و منازعه با عبرانيان كل، در

گرفته شكل ديگر سيستمي به رسيدن براي مذهبي سيستم اند.يك

باارزش جديد روش هاي براي كهنه روش هاي ترك فقط مشكل رساله اين در ولي

. نشا نويسنده چنانچه و بود مسيح براي يهوديت ترك مسئله بلكه نبود اين مي نبرابر دهد،

سايه ترك سر بر بحث براي جا سابق ترك و واقعيت براي سنن ترك و اصل براي ها

مي جاوداني به رسيدن براي موقتي ترك و كامل به ترك د؛ باشرسيدن خالصه، طور به

. بهترين به رسيدن براي خوب

عامه ترك در ديگر مي مشكل غيرعام به رسيدن براي و پسند اقليت، اكثريت باشد،

. مي ايجاد زيادي جدي مشكالت اين و ديدن ستم براي نمايد.ستمگري

. موعظه عبرانيان اين است شده نوشته يهودي زمينه پيش با قومي به نامه اين

معجزات كليسا آغاز روزهاي طي در ديگران و بودند شنيده رسوالن وسيله به را انجيل

مي ثابت را پيغام كه را روح القدس . مقتدر طريق سه از آنها بودند كرده مشاهده نمودند

: بودند داده مثبت پاسخ خبرخوش بهت .1 اصيل طور به و آورده ايمان مسيح عيسي خداوند به گرايش غيبعضي ير

. بودند دادهمي .2 ادعا شده بعضي مسيحي كه گرفته كردند تعميد محلي اند، كليساي در و اند

گرفته خدا. جا قدوس روح از و نيافته تازه تولد هرگز ايشان حال، هر به اند

. بودند نگشته مولود3.. بودند كرده رد را نجات پيام مطلقا ديگران

دارد كار اول مورد دو با ما اول رساله و ، يافته نجات حقيقتا كسانيديگر عبرانيان

. نداشتند مسيحيت ظاهري روكش جز چيزي كه

مي ترك را خود اجداد ايمان يهودي يك كه وقتي ت حاال كه شخصي عنوان به يرغيكند

مي نگاه مرتد يك و است داده جفا مسلك مورد زير طرق از يكي وسيله به معموال و كنند

مي قرار آزار گيرند: و

-5-

Page 6: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

خانواده وسيله به ارث از شدن اش. محروم جما از . عاخراج يهود كنيسه و اسرائيل ت . شدن بيكار . اموال گرفتن علت به شدن فقير. جسمي شكنجه و رواني آزار و اذيت. عمومي استهزاء. شدن زنداني . شدن شهيد

. مي باز يهوديت به و كرده انكار را مسيح او اگر بود فراري راه هميشه از البته گشت،

. البه كه حيني در بود گريخته بيشتر مي جفاهاي را رساله خطوط مي الي توانيمخوانيم،

يهوديت به شخصي چنين بازگرداندن براي جفادهندگان كه قومي بحث هاي از بعضي

مي : ساختهمطرح كنيم كشف را اند . انبياء غني ميراث وابسته و . وابستگي كرد عطا را شريعت كه موسي نمونه به سازي . قديم در خدا خاص قوم تاريخ در فرشتگان برجسته خدمت جالل. هاروني كهانت . بود برگزيده قومش ميان در شدن ساكن براي خدا كه مقدسي مكان. شد داده موسي توسط خدا وسيله به كه شريعت عهد . بود پرده حجاب پشت و مقدس مكان در كه مقدسي وسائل و اسباب ( يا كيپور يوم كفاره روز سنتي خدمت خصوصا و اقدس، مكان در خدمت

) است يهودي تقويم در روز مهمترين كفاره روز .همان

مي همچنين و ما گذشته جالل اين همه كه بشنويم را اول قرن يهوديان صداي توانيم

مي تمسخر با سپس و كرده عنوان را سنتي چه »پرسيدند: مذهب مسيحيان شما و

. باالخانه اتاق يك جز چيز هيچ داريد؟ چيزي چه شما داريم را اينها همه ما داريد؟

! است اين واقعا منظورتان آيا آن روي بر شراب مقداري و نان چند و ميز، يك معمولي،

كرده ترك چيزها اين به رسيدن براي را چيزها آن همه ؟!كه «ايد

: است سوال اين براي جوابي واقعا عبرانيان به داريد؟ »رساله چيزي چه شما در «و

. . داريم را اينها ما او در است مسيح جوابش كالم يك . است انبياء از برتر كه شخصي يگانه

-6-

Page 7: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. است فرشتگان از برتر كه شخصي يگانه . است موسي از برتر كه شخصي يگانه . است يوشع از برتر كه شخصي يگانه . است هاروني كهانت فوق كهانتش كه شخصي يگانه مي خدمت بهتري اقدس مكان در كه شخصي كند. يگانه مي معرفي را بهتري عهد تابوت كه شخصي كند. يگانه نمونه و مقدس اسباب و وسايل مصداق يا نمونه كه شخصي . يگانه بود اي و نمود قرباني گناه براي را خودش هميشه براي و بار يك كه شخصي يگانه

. است گاوها و بزها مكرر قرباني هاي از واالتر وي قرباني

مي خورشيد از را خود نور ستارگان چنانچه نمونه درست بنابراين سايه گيرند، و هايها

نشانه از را خود نور مي يهوديت او كار و عيسي خداوند پرجالل گيرند. هاي

. مي ادعا كه آناني دارد وجود جفا مشكل هم هنوز عيسي ولي خداوند پيروان كنند

مي مواجه شديد تلخي و مخالفت با مي. هستند، اين حقيقي ايمانداران براي تواندشوند

. شوند تشويق تا داشتند نياز ايشان بنابراين كند هدايت دلسردي و نااميدي به را ايشان

وعده به ايمان در . كه نياز صبر به آينده پاداش مورد در ايشان بايستند محكم خدا هاي

داشتند.

. اعتراف از پس داشت وجود ارتداد خطر بودند، اسمي مسيحيان فقط كه آناني براي

آداب و مذهبي فرقه همان به و كرده انكار را او كامال ايشان مسيح، پذيرش براي كردن

بازمي خود رسوم توهين. و و او باارزش خون و خدا پسر كردن پايمال مثابه به اين گشتند

روح به . كردن . در نداشت وجود بخششي يا توبه هيچ عمدي گناه اين براي بود القدس

. در دارد وجود گناه اين ضد بر مكرري هشدارهاي عبرانيان به عنوان 1:2رساله به

. در است شده توصيف مسيح پيغام مي 19-7:3 مقصود دل كردن سخت يا سركشي -گناه

در. در 6:6باشد و است شده عنوان ارتداد به مي 25:10ارتكاب الهي جماعت كردن -رها

در. . 26:10باشد در است اجباري نخست 16:12گناه فروختن عنوان به مسئله اين زادگياز

. است آمده ميان به سخن غذا وعده يك در به شنيدن 25: 12باالخره از زدن باز سر

مي مي كسي سخن آسمان از كه سيماي. باشد به مستقيما هشدارها اين همه ولي گويد

. خود - روزگار به چنانچه درست عبرانيان پيغام ارتداد گناه دارند اشاره گناه همين زشت

مي مي مربوط مربوط هم ما زمان به و. شد ابدي بركات دائما كه داريم نياز ما شود

. برابر در كه داريم نياز ما بياوريم ياد به هستند ما مال مسيح در كه را مزايايمان

-7-

Page 8: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

ضد بر كه دارند نياز مدعي ايمانداران همه و شويم تشويق سختي ها و مخالفت ها

. دهند هشدار است محبت خداوند اينكه چشيدن از پس سنتي مذهب به برگشتنعبرانيان به رساله كلي طرح

خود ).1 شخصيت در مسيح (13:4-1:1برتري

انبياء )(الف بر مسيح (3-1:1برتري

فرشتگان )(ب بر مسيح (18:2-4:1برتري

يوشع )(پ و موسي بر مسيح (13:4-1:3برتري

خويش ).2 كهانت در مسيح (18:10-14:4برتري

هارون )(الف بر اعظم كاهن عنوان به مسيح (28:7-14:4برتري

باب ) (ب هارون خدمت به نسبت مسيح خدمت (8برتري

عتيق )(پ عهد قرباني هاي بر مسيح قرباني (18:10-1:9برتري

ترغيب ها ).3 و (17:13-19:10هشدارها

مسيح )(الف تحقير ضد بر (39-19:10هشدار

نمونه (ب وسيله به ايمان به باب ) ترغيب عتيق عهد (11هاي

باب ) (پ مسيح در اميد به (12ترغيب

ف (ت به مسيحي )يضترغيب گوناگون (25-18:13هاي

پاياني ).4 (25-18: 13دعاي

سيرتفخود. )1 شخصيت در مسيح (13: 4 - 1: 1برتري

انبياء )(الف بر مسيح (3-1:1برتري

نمي 1:1 مطلب اصل سراغ زودي اين به ديگري جديد عهد رساله سود. هيچ بدون رود

مي مدنظرش موضوع به ناگهان نويسنده مقدمه، و تحيات از مي. جستن نظر به آيدجهد

بي يك وسيله به عيسي كه خداوند فرد به منحصر جالل كردن عنوان براي مقدس صبري

مي فشار او به .مسيح است آمده

مي مقايسه پسرش مكاشفه با انبياء واسطه به را خدا نجات او انبياء. اوال، كند

. يهوه خادمين عنوان تحت ايشان بودند خدا براي آسمان از يافته الهام سخنگويان

شده .ناميده است. شده حفظ عتيق عهد در ايشان خدمت روحاني توانايي اند

-8-

Page 9: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. از خاصي قسمت انبياء از كدام هر است بوده ناقص و جزئي ايشان خدمت ولي

. است نبوده كامل مكاشفه اين موردي هيچ در ولي رسانيدند انجام به را خدا مكاشفه

مي برقرار ارتباط مردم با مختلف طرق به و ايشان تاريخ شريعت، قبيل از ساختند،

. نشانه. خواب ها، روياها، وسيله به وقت ها بعضي مكتوب گاهي و شفاهي گاهي هانبوت

. مكاشفه كه است اين در نكته مي كردند، استفاده كه روشي هر از ولي نبوتي اعمال يا

. است بوده متنوع نمايش چگونگي لحاظ به و رونده پيش مقدماتي، يهود قوم قبلي

دوره 2:1 جزئي، و نبوت هاي متعال خداي وسيله به حاال عتيق عهد متنوع و اي

. بودند كانال هايي تنها انبياء است شده مكشوف پسرش شخصيت در او پاياني مكاشفه

مي گفته آسماني كالم آنها طريق از نهايي. كه مكاشفه خودش مسيح عيسي خداوند شد

: . گفت يوحنا چنانچه بود انسانها به يگانه اي »خدا پسر است؛ نديده كسي هرگز را خدا

كرد ظاهر را او همان است، پدر آغوش در ) «كه به .(18: 1يوحنا راجع عيسي خداوند

: گفت است »خود ديده را پدر ديده، مرا كه براي .(9: 14يوحنا ) «كسي فقط نه مسيح

. گفت سخن خدا عنوان به او بلكه خدا،

وارث عنوان به را او اول نويسنده انبياء، بر خدا پسر مطلق برتري به تأكيد براي

مي معرفي چيز حاكميت! همه جانب از اين و دارد تعلق او به جهان كه يعني اين كند

. كرد خواهد سلطنت آن بر وي زودي به و شده مقرر آسمان

عالم خدا كه بود او طريق . از . او بود آفرينش فعال عامل مسيح عيسي آفريد را ها

را اعصار و دوران ها آسماني نقشه و بشر نسل زمين، اتمسفر، پرستاره، آسمان هاي

. است. شده آفريده او وسيله به جسماني چه و روحاني چه مخلوقي، هر آفريد

مي 3:1 يافت پدر خداي در كه كامليتي همه يعني اين كه خداست، جالل فروغ شود.او

. مي ديده او در خدا اخالقي و روحاني جالل تمامي خداست جالل درخشندگي يا تابش -او

شود.

. نمي اين البته است بوده خدا جوهر خاتم عيسي خداوند گذشته، اين به از تواند

. هر از يعني اين است روح خود ذات در خدا، چون باشد، مربوط فيزيكي شباهت

مي ما به را پدر دقيقا مسيح است ممكن كنيم فكر كه ديگري. طريقي تشابه هيچ نماياند

. ديگر طرقي و كالمش وسيله به انسان ها به است پدر همان كه پسر نيست امكان پذير

. است چگونه دقيقا خدا كه داد نشان

-9-

Page 10: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. موجوديت به را جهان شخصا خودش او كرد خلق را جهان خود قوت كلمه به او و

( عبرانيان مي .(3:11خواند سخن هنوز و او كرده حفظ را حيات او قدرتمند كالم و گويد

مي در هم با را تر مسائل در را جهان و مي تيبآميزد پيش به وسيله. درستش به برد

شده جمع هم با چيز همه كه كولسيان ) اوست يك .(17: 1اند از ساده اي توضيح اينجا در

. كوشيده دانشمندان دارد وجود علمي به مشكل مولكول ها كه برسند كشف اين به تا اند

آورده وجود به را جهان و پيوسته مي. هم اينجا در ما معمار اند عيسي خداوند كه آموزيم

مي . اعظم است داده انجام خود قوت كلمه وسيله به را زميني ساخت و باشد

آنهاس جالب ترين ما دهنده نجات بعدي جالل به ت: ولي را ما گناهان طهارت چون

. . بايد فقط او جهان، خلق براي گناه كننده حمل به شد تبديل معمار و خالق رسانيد اتمام

مي مي. سخن سخن فقط مي بايست جهان هدايت و حفظ براي هيچ گفت چون گفت

. او هميشه، براي بار يك ما گناه برداشتن براي ولي نداشت وجود آن در اخالقي مشكل

مي مي جلجتا صليب روي بر حاكم. بايست خداوند كه است بوده ترديد مورد فكر اين مرد

. مي واتس اسحاق چنانچه گردد تبديل قرباني بره به تا شود خم بس »گويد: جهان محبتي

مي مرا چيز همه و جان و روح كه آسماني «طلبد.عجيب،

: به كرد ترك ما براي را جاللش كه هستيم خداوند ستايش اين شاهد ما باالخره و

. بنشس او بنشست عليين اعلي در كبريا راست . ت، دست تمامي اين آرامش وضعيت در

شده انجام عمل طريق از تقديس كارش بقيه بلكه نيست، او مي محنت اين. اش باشد

مي نشان . وضعيت است شده كامل او بخشش رهايي كار كه دهد

مي حرمت و بركت جايگاه كبريا راست ) دست عبرانيان خاطر .(13:1باشد به خدا

. قدرت جايگاه همچنين راست دست نمود سزاوار غايت به را او پرجاللش، پيروزي

مزمور( ) 64:26متي) خوشي جايگاه دهنده .مي باشد( 11:16و نجات شده سوراخ دست

مي نگاه را جهان بر سلطنت پطرس ) عصاي اول .(22:3دارد

مي نظر به جالل به سپس و جلجتا به خلقت از ما خداوند راه ادامه را در انبياء ما آيد

گرفته سايه. ناديده به تمثيلي طور به حال، هر به ايشان شده ايم تشبيه به. ها آنها اند

مي شهادت موعود مسيح اعمال ) آمين احترام .(43:10دادند با ايشان بود، آمده او كه حاال

. بودند شده بازنشسته

فرشتگان )(ب بر مسيح (18:2 – 4:1برتري

-10-

Page 11: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي 4:1 نشان رساله بحث در بعدي . قدم اين است برتر فرشتگان از مسيح كه دهد

. باالخره، داشتند فرشتگان خدمت به خاصي توجه يهود قوم كه بود خاطر بدين لزوما

( اعمال بود شده داده فرشتگان طريق از غالطيان 53:7شريعت موجودات( 19:3؛ و

. در كه بود شده بحث شايد بودند شده ظاهر خدا قوم تاريخ در مكرر طور به آسماني

از را خودش شخص مسيح، براي يهوديت مذهبي ويژگي ترك ميراث و طبيعي اشمهم

. مي سود را شخص او مسيح، پذيرفتن در كه است اين حقيقت است كرده كه ساقط برد

اس فرشتگان از برتر جنبه دو )ت: از خدا پسر عنوان به عنوان( 14-4:1اوال به دوما و

انسان ) (.18-5:2پسر

افضل فرشتگان از و بود يافته ميراث به ايشان از بزرگ تر اسمي آنكه مقدار به

دست. از اوال اين مي اگرديد سخن برتر . ورد برتر ميراث از سپس و گويد

. او است مسيح و خداوند عنوان به وي تمجيد و صعود قيام، نتيجه برتر آورد دست

شود ) متحمل را مرگ رنج تا شد حقيرتر فرشتگان از كمي تجسم را .(9:2در او خدا ولي

. نشاند جالل جايگاه باالترين به و نموده سرافراز

ابدي و ازلي ارتباط با او برتر .ميراث دارد كار و سر خدا پسر عنوان به اش

. خداست پسر اسم اسم، بزرگ ترين

آيه 5:1 مي دو قول نقل عتيق عهد از حاال كه خدا اي پسر عنوان به را مسيح شود

مي مزمور. معرفي در شايد مي 7: 2كند خطاب پسرش عنوان به را او خدا پسر: ، تو كند

. . محبوب و ابدي پسر يگانه مسيح مفهوم يك در نمودم توليد را تو امروز من هستي من

. سوم،. مفهوم در گشت مبدل حبيب فرزند به تجسم در او ديگر، مفهومي در خداست

بو محبوب پسر يگانه قيامش در ) نخستد، او كولسيان مردگان از از( 18: 1زاده پولس

مسيح اوليه ظهور به ضمني طور به را آن و نمود استفاده انطاكيه كنيسه در آيه اين

( اعمال داد به( 33:13نسبت را فرشته يك هرگز خدا كه است اين اصلي نكته ولي

. دسته طور به فرشتگان است ننموده خطاب شده پسرش ناميده خدا پسران اندجمعي

مزمور 6:1ايوب) جز( 6:89؛ چيزي آنها كه معناست بدين امر اين مورد آن در ولي ،

. مي توصيف خدا پسر عنوان به عيسي خداوند كه وقتي نيستند خدا مخلوقات با شود،

مي محسوب گردد. برابر

سموئيل دوم از آيه : 14:7دومين است شده او »برداشت و بود خواهم پدر را او من

. بود خواهد من مي « پسر نظر به چه روح اگر دارند، اشاره سليمان به كلمات اين كه -آيد

-11-

Page 12: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. سر بر بحث دوباره اينجا در مي دهد نسبت داود بزرگ تر پسر به را آنها اينجا در القدس

نمي ميان به سخن طور اين فرشته يك از هرگز خدا كه است آورد.اين

مي 6:1 اين است برتر فرشتگان از مسيح آن طريق از كه جنبه او سومين كه باشد

مي واقع آنها پرستش . مورد اين اثبات براي هستند او خدمتگزاران و پيغامبران آنها و شود

تثنيه از نويسنده مزمور 43:32نكته، از همچنين مي 7:97و قول كند.نقل

مي آيه يافت تثنيه در كه مي اي نظر زماني به نخست شود عنوان به او كه به اندازد زاده

. . طور به او زمان آن در دارد اشاره مسيح ثانوي ظهور به اين ديگر، بياني به آمد جهان

و ستايش مورد نيز فرشتگان وسيله به و گرفت خواهد قرار پرستش مورد عمومي

. مي اين بود خواهد . پرستش كسي هر پرستش خداست او كه باشد معنا بدين فقط تواند

بت حقيقي خداي از بغير چيزي . يا مي فرمان اينجا در خدا ولي است خداوند پرستي كه دهد

. شود پرستيده فرشتگان وسيله به بايد مسيح عيسي

مي نخست لوقا ) زاده باشد زمان از مقطعي در نخست معني به در( 7:2تواند نخست يا

مزمور ) حرمت يا روميان .(27:89رتبه در و اينجا در كلمه كولسيان 29:8اين 18،| 15:1و

مي دارا را دوم باشد. معني

مي 7:1 دهان با را خود فرشتگان خدا خود، برتر پسر با فرشتگان مقايسه و در گرداند

. . فرشتگان است فرشتگان كننده هدايت و رئيس و خالق او آتش شعله را خود خادمان

مي اطاعت او از آتش همچو شوقي و شور با و باد سرعت كنند. با

مي 8:1 ديده نشدني قياس آن در خدا پسر كه كهكشاني ادامه شاهد حاال را شود

اوال. . هستيم مزمور در است شده خطاب خدا عنوان به خدا توسط پدر 6: 45او خداي

مي درود موعود مسيح : بر مي گويد را كالم اين و ابداآلباد »فرستد تا تو تخت خدا اي

اجتناب «است. مسيح اولوهيت مجددا اينجا عبرانيان در قديمي متن از بحث و است ناپذير

برمي (سر دارد ) وجود عتيق عهد از عبرانيان از باب هر در قول نقل يك حداقل .آورد

. : راستي به او ملكوت است ابداآلباد تا او تخت است ابدي مطلق حاكم همچنين او

. پادشاه او نيابد زوال هرگز و باشد فلك تا ماه از و كران تا كران از و دريا تا دريا از بايد

. دارد دست در را راستي عصاي كه كسي عنوان به او از مزمورنويس است راستي

مي امانت سخن و راستي در پادشاه اينكه گفتن براي است گونه شعر طريقي كه گويد

مي سلطنت كند. كامل

-12-

Page 13: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

و 9:1 دوست را عدالت دائما او كه حقيقت اين بر است شهادتي او شخصي عدالت

. زمين بر او زندگي سال سه و سي به اصوال شك بدون اين مي دارد دشمن را شرارت

مي هيچ اشاره و خود شخصيت در لكه اي هيچ بدون خدا ديدگان در او كه زماني يعني كند،

مي سلوك رفتارش در نمود. خطائي

. را وي او شخصيت برتري اين خاطر به خدا است سازگار سلطنت با كه كرد ثابت او

. جايگاه مسيح به او كه يعني اين است كرده مسح رفقايش از بيشتر شادماني روغن به

. مي اينجا در شادماني روغن است داده مخلوقات و موجودات همه فوق نماد برتري تواند

روح روح با همه از بيش مسيح باشد؛ يوحنا ) القدس بود پر شامل .(34:3القدس او رفقاي

مي كساني با همه آنها كه نيست معنا بدين عبارت اين ولي دارند مشاركت او با كه شود

. مي هم فرشتگان شامل عبارت اين احتماال هستند برابر محتمل او ولي كه شود است تر

. باشد داشته اشاره او يهودي برادران به

10:1 . مزمور در اين است زمين و آسمان خالق مسيح عيسي 27-25:102خداوند

. مي دعا موعود مسيح مزمور، آن در است شده داده ... »كند: نشان در مرا من خداي اوه

برمدار روزهايم ) «نصف پدر .(24آيه خداي وسيله به جلجتا و جتسماني در دعا اين

: شد داده تو »جواب دستان مصنوع افالك و كردي بنا را زمين ابتدا در خداوند، اي تو

«است.

آيه در اينجا در خدا كه باشيم داشته توجه مي 10بايد خطاب خداوند اي را كندپسرش

. نتيجه است يهوه همان مي كه آيه اين از ما كه . اي عهد عيسي است گريزناپذير گيريم

. است عتيق عهد يهوه جديد

آيات 12،| 11:1 شده 12و 11در مقايسه خالق بودن جاوداني با خلقت بودن فاني

. . خورشيد،. چه اگر ماند خواهد باقي خودش ولي شد خواهند مندرس او كارهاي است

كه است اين حقيقت هستند، باقي نظر به رودها و اقيانوس ها كوهها، ستارگان، ماه،

. مي مربوط جامه با را آنها نويس مزمور گشت خواهند منسوخ آنها اوال: همگي سازدمي پيدا فرسايش ثانيا چون مي كنند؛ استفاده غيرقابل و شده ثالثا پيچيده و چيز گردند؛ به

ت . غيبهتري يافت خواهند ير

رشته آسمان به در و خورشيد پرشكوه نور زير و نشسته آنها بر برف كه كوههايي

: . بشنويد كلمات اين با را زير باشكوه آهنگ سپس كنيد نگاه دارند قرار پرستاره

ت و پيچيد خواهي را آنها ردا مثل . غيو يافت خواهند ير . شد نخواهد تمام تو سالهاي و هستي همان تو لكن

-13-

Page 14: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مزمور ) 13:1 ديگر قول نقل مي( 1:110يك ثابت را پسر خدا. برتري مزمور آن در كند

مي دعوت موعود مسيح پاي: از را تو دشمنان تا من راست دست به بنشين تو كند انداز

مي. پرسيده زمينه اين در سوال و گفت؟: سازم هرگز فرشتگان از يك كدام به و شود

. و عزت جايگاه باالترين نشانه خدا راست دست به نشستن است هيچكدام البته جوابش

مي قدرت و پاي. حرمت مطيع باشد نشاندهنده نيز دشمنان شدن سلطنت انداز و سازي

. است هستي جهان و مخلوقات كل بر جهاني

14:1 . روحاني موجوداتي آنها خدمت بلكه نيست، سلطنت فرشتگان مأموريت

. امر اين است كرده خلق شد خواهند نجات وارث كه آناني خدمت براي خدا كه هستند

مي طريق دو : از ت هنوز كه كساني به فرشتگان اوال، شود درك تغي تواند و نكرده يروبه

نداده مي گرايش خدمت گناه اند قدرت و مجازات از كه كساني به آنها دوما، يا كنند؛

يافته نيافته نجات رهايي گناه حضور از هنوز ولي مي اند خدمت يعني اند اين كه كنند

مي زندگي زمين روي بر كه كنند.ايمانداراني

. متعجب حقيقتي چنين از ما بايد چرا هستند نگهبان فرشتگان اينها كه يعني اين

مطمئنا مي شويم؟ عمل خدا برگزيدگان ضد بر كه هستند هم شريري كنندروح هاي

مراقب .(12:6افسسيان) كه دارند وجود مقدس فرشتگان اينكه از كرد تعجب بايد آيا

شده خوانده نجات براي كه هستند اند؟ آناني

بازگردي متن اصلي منظور به بايد ما اين م؛ ولي بلكه محافظ، فرشتگان وجود به نه

پائين رتبه در خدا پسر به نسبت فرشتگان كه چنانچه حقيقت درست دارند، قرار تري

. دارند قرار پائين تري رتبه در جهان مطلق حاكم از خدمتگزاران

برتر 1:2 كامال خداست پسر اينكه خاطر به مسيح اينكه بر مبني خود بحث نويسنده

مي فرشتگان مي از اتمام به را عنوان. باشد به مسيح دهد نشان او اينكه از پيش رساند

مي صبر او است، برتر انسان يافت پسر رساله اين در كه جدي هشدارهاي از يكي تا كند

. مي . انجيل پيغام از شدن منحرف ضد به است هشداري اين كند عنوان را شود

عظمت خاطر مي به را انجيل كه آناني او، عطاي عظمت خاطر به و بايد دهنده شنوند

جدي . توجه و لغزش و شخص شدن منحرف خطر هميشه باشند داشته ان به تري

سايه و تصاوير مذهب به . بازگشت بت يعني اين دارد وجود توبه ي، پرستها هيچ كه -گناهي

. ندارد وجود آن براي اي

تاريخشان 2:2 در فرشتگان خدمت به بسياري توجه يهوديان كه شد داده نشان ما به

شريعت. اينكه يعني كند، صدق كامال مورد اين در آورديم قبل در كه مثالي شايد داشتند -14-

Page 15: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

( تثنيه داشتند حضور فرشته هزار هزاران كه شد داده مزمور 2:33زماني اين .(17:68؛

. امر اين كه است درست اين شد گفته فرشتگان وساطت به شريعت كه است درست

. بي مورد اين در تخلفي هر كه است درست اين است بوده . معتبر اين ماند نخواهد جزا

. هستند پذيرش مورد آزادانه چيزها

مي 3:2 منتقل بيشتر به كمتر از بحث حاال را. ولي شريعت كه آناني اگر شود

شد؟ خواهد چه ورزند غفلت انجيل از كه كساني سرنوشت شدند، هالك شكستند،

مي انسان ها به مي شريعت انسان ها به انجيل دهند؛ انجام بايد كاري چه كه كه گويد گويد

. مي را گناه ما شريعت وسيله به است داده انجام كاري چه انجيل خدا وسيله به شناسيم؛

. را آن از نجات

جدي عظيم نجات از شدن . غافل شريعت است شريعت به نسبت كردن خطا از تر

. انجيل ولي بود شده عطا قوم به سپس و موسي به فرشتگان طريق از خدا توسط

. را آن كه كساني بر بلكه فقط، اين نه بود شده عطا عيسي خداوند وسيله به مستقيما

نجات خود از كه ديگراني و رسوالن وسيله به اوليه مسيحيان يعني را شنيدند انجيل دهنده

. گرديد ثابت شنيدند

روح 4:2 عطاياي و قوات و معجزات و آيات وسيله به را انجيل پيغام خدا القدسخود

. را روحاني حقايق كه بودند رسوالن و خداوند معجزات از دسته آن آيات كرد تصديق

مي ) نمايان يوحنا. نفر هزار پنج به دادن خوراك مثال، براي پايه( 14-1:6ساختند بر كه

ش انجام گرفت شكل آن از پس درست كه حيات نان سر بر ) دبحث .(59-25:6يوحنا

گرفته انجام بينندگان شگفتي و توجه جلب براي كه هستند همان هايي زنده معجزات اند؛

( يوحنا است معجزه اين نمونه ايلعازر قدرت .(44-1:11شدن نمايش گونه هر قوات

. فوق روح عطاياي است گرفته انجام طبيعت قانون خالف بر كه است القدس،طبيعي

خارق مي توانايي هاي خاصي و نمودن العاده عمل و گفتن سخن براي انسان ها به كه باشد

مي كامال داده و . شود، است ايشان طبيعي توانايي هاي فوق

كه يهود قوم به مخصوصا است، انجيل حقيقت به شهادت معجزات اين همه هدف

. آنها طبق بر كه است موجود شواهدي آورند ايمان تا بودند آيتي طالب سنتي لحاظ به

گرفت قرار همه دسترس در مكتوب طور به جديد عهد كه زماني معجزات اثبات به نياز

. اين روح القدس نظريه، اين طبق بر كنيم ثابت كه است غيرممكن ولي است شده كمتر

. ساخت نخواهد تكرار ديگر اعصار در را معجزات

-15-

Page 16: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي نشان خود، اراده حسب بر معجزه عبارت قدرت هاي اين كه وسيله دهد به آميز

مي روح انتخاب خودش كه كساني به مي القدس داده .كند هستند. خدا عطاياي اينها شود

نمي عطايا خدا اين چون شوند، واقع ادعا مورد يا شوند كسب انسان ها وسيله به توانند

. است نداده وعده انسان ها همه به را آنها هرگز

5:2 . به حاال است فرشتگان از برتر خدا پسر عنوان به مسيح كه ديديم اول باب در

مي برتر آنها از نيز انسان پسر عنوان به او كه شد خواهد داده نشان امر. ما اين باشد

تفكر يهودي، يك فكر در كه باشيم داشته ياد به اگر نمود، خواهد كمك ما به بيشتر خيلي

. براي است بوده ننگين مسيح بودن انسان حقيقت و بود غيرممكن مسيح تجسم

داشته او از باالتري رتبه فرشتگان بنابراين و بود انسان يك تنها عيسي آيات. يهوديان، اند

مي نشان . بعدي است بوده برتر فرشتگان از عيسي انسان، عنوان به حتي كه دهند

همه اول س از قابل دنياي كه است نداده فرمان خدا كه است شده عنوان ونتك،

. و صلح طاليي عصر معني به اينجا در آينده دنياي باشد فرشتگان كنترل در بايد آينده

مكررا انبياء كه است كرده كاميابي اشاره آن هزار. به سلطنت عنوان تحت آن از ما اند

مي ياد كنيم. ساله

عطا 6-4:8مزمور 6:2 انسان به زمين بر سلطنت كه دهد نشان تا شده قول نقل

. مي خاطر به را او خدا ولي است، ناچيز انسان معنا، يك به فرشتگان به نه است -شده

او. از خدا ولي نيست مهم زياد او معنا، يك به مي تفآورد نمايد. قد

پست 7:2 اندكي جايگاه در انسان خلقت، با .مقايسه است گرفته قرار فرشتگان از تر

. در مرگ به نسبت او و است فرشتگان از محدودتر دانش و تحرك قدرت، به نسبت او

. سر بر اكرام و جالل تاج گرفتن قرار انسان سرنوشت خدا، نقشه در ولي نيست امان

مي سرافراز. وي جهان در او و شده برداشته كامال او فكري و بدني محدوديت باشد

. شد خواهد

دا 8:2 خواهد قرار انسان قدرت زير را چيز همه آينده روزهاي در افواجد: خدا

ستارگا نظام و ماهي ها و پرندگان حيوانات، دنياي همه ن. آسماني، حقيقت، در

! گرفت خواهد قرار او كنترل تحت خلقت جهان قسمت هاي

: . گفت مثال براي انسان به او بود انسان براي خدا اصلي هدف كثير »اين و بارور

و آسمان پرندگان و دريا ماهيان بر و نمائيد، تسلط آن در و سازيد پر را زمين و شويد

مي زمين بر كه حيواناتي كنيد همه حكومت .(28:1پيدايش ) «خزند،

-16-

Page 17: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

نمي چرا انسان پس كه است اين جوابش باشد؟ شده او مطيع اآلن چيز همه كه بينيم

مي گناه خاطر به اين و است كرده گم را خود بر. قلمروي كه بود آدم گناه اين باشد

. . كرد شروع زمين وحشي مخلوقات به شدند تبديل مطيع، مخلوقات آورد لعنت خلقت

. . درآمد چالش به و شد محدود طبيعت بر انسان كنترل روياندن خس و خار به

سلطنت 9:2 بازگشت، زمين بر سلطنت براي انسان پسر كه هنگامي حال، هر به

. را چيز همه و داد دست از آدم كه را آنچه انسان، عنان به عيسي شد خواهد احيا انسان

. نمي هنوز ما چه اگر بنابراين كرد خواهد نيست، احيا انسان كنترل تحت چيز همه كه بينيم

مي را عيسي .ولي يافت خواهيم را زمين بر انسان ابدي حكومت كليد ما او در و بينيم

و سي دوره يعني خاص طور به شد، كمتر فرشتگان از اندكي او زماني اندك براي

بيت به آسمان از او نزول زميني اش، خدمت ساله قبر سه و جلجتا جيتا، جتسماني، لحم،

. نشان . سرافرازي دارد سر بر را اكرام و جالل تاج او حاال ولي هستند او انسانيت دهنده

. شد منتهي تاج به صليب است؛ وي مرگ و رنج نتيجه او

همه جاي به هميشه براي بار يك مسيح كه بود اين اينها، همه در خدا پرجالل هدف

نماينده و ما جانشين عنوان به دهنده نجات بچشد را موت ذائقه كه انسان ها مرد؛ مان

. ضد بر خدا داوري همه صليب بر او مرد انسان براي براي او انسان عنوان به يعني اين

گناه مجازات آن متحمل هرگز آورند ايمان او به كه كساني و نمود تحمل بدنش بر گناه

. شد نخواهند

مي 10:2 دنيا حكومت كه خداست شخصيت و عدالت كامل حفظ طريق از از بايست

. . اينكه از قبل كرد مختل را خدا ترتيب گناه، شود احيا دهنده نجات انسانيت طريق

مي روبرو عدالت با بايد گناه شود، آزاد مرج و هرج از خدا طبق. ترتيب بر اين شد

مي مسيح كه بود خدا قدوس ذات و و شخصيت شده ريخته خونش بكشد، رنج بايست

. بردارد را گناه تا بميرد

مي چيز همه وي از و همه وي خاطر به كه كسي عنوان به نقشه اين حكيم -طراح

. است شده توصيف و باشد جالل براي چيز همه است؛ خلقت هدف همه از اول او

. مي نيز خلقت همه آفرينش منشأ همچنين او ولي است شده آفريده او هيچ رضاي باشد؛

. نيافت موجوديت او از جدا چيز

. به ما كه وقتي گردند جالل وارد بسياري فرزندان كه است اين واقع در بزرگ هدف

مي بي پي خود بودن مي ارزش لغزش اين به را ما اين از بريم، حتي او كنيم فكر كه اندازد

-17-

Page 18: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي آزرده ما به وجود را ما فيض ها جميع خداي كه است خاطر بدين امر اين ولي شود،

. است نموده دعوت خود ابدي جالل

مي ما نجات رئيس چيست؟ ما يافتن جالل را بهاي ما نجات دردها طريق از بايست

مي مي. كامل مربوط او اخالقي شخصيت به كه جائي تا هميشه نمود عيسي خداوند شود،

بي . كامال . عنوان به بايد او ولي شود كامل نمي تواند هرگز مورد اين در او است بوده گناه

مي كامل دهنده دردي. نجات و رنج مي بايست او ما ابدي نجات و رهايي كسب براي شد

مي متحمل را بود شده باعث ما گناهان نمي. كه ما بي شد زندگي وسيله به او توانيم عيب

. بود ضروري او جانشين مرگ يابيم؛ نجات

. را حبيبش و يگانه پسر او باشد او شايسته كه يافت، ما نجات براي راهي خدا

. بميرد ما جاي به تا فرستاد

مي 11:2 تأكيد عيسي كامل انسانيت بر بعدي آيه مي. سه او اگر كه كند سلطنتي خواهد

حقيقي انسان او كه شود داده نشان بايد پس گيرد، پس باز را بود داده دست از آدم

است.

: اوال از همه مقدسان و كننده مقدس چون كه زانرو است شده عنوان حقيقت اين ،

مي ... يك . يا هستند انسانيت داراي همگي يعني كه .»باشند هستند منشأ يك در «از يعني

. دارند را پدر خداي همگي انسانيت

مي مقدس كه است شخصي مي مسيح جدا يعني براي كند، دنيا از را انسان ها يا سازد

مي جدا مي. خدا جدا او كه آناني !سازد بود خواهند مبارك كند

مورد خدا دارائي جهت به خدا استفادة براي اساسا مقدس چيز يك يا شخص يك

مي قرار مي. استفاده كفرگو كننده، مقدس متضاد باشد. گيرد

: دارد وجود تقديس نوع چهار مقدس، كتاب ت( 1در از قبل گرايش، غييتقديس (2ر

شخص، و( 3تقديس عملي . 4تقديس نمونه( اين كامل در تقديس تقديس هاي

تسالونيكيان اول در كه مي 23: 5مالحضاتي يافت است آمده دقت ، با بايد كه شوند

. شود مطالعه

و است تقديس كدام مورد در عبرانيان در متن كدام كه باشد مراقب بايد خواننده

. است مدنظر تقديس كدام كه باشد اين تشخيص پي در بايد

-18-

Page 19: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي شد، حقيقي انسان به تبديل او عنوان چون تحت شرم بدون پيروانش از تواند

. آن قدر را خودش و شود انسان جهان، مطلق حاكم كه دارد امكان آيا ببرد نام برادران

بخواند؟ خود برادران را ايشان كه كند نزديك خود مخلوقات به

مزمور 12:2 در مي 22:22جواب مي يافت ما كه جائي مي شود، او تو »گويد: شنويم اسم

مي اعالم خود برادران به در «كنم.را كه شخصي عنوان به را او همچنين آيه همين

مي متحد ايشان با و دارد حضور خود قوم مي پرستش تصوير به كيان »كشد، شود در

. خواند خواهم تسبيح را تو مرگ «كليسا رنج مي در نگاه روزهايي به او خود، كه آور انداخت

فديه جمعيت ميان مي در پرستش را پدر خداي خود، كنند. شدگان

نوشته 13:2 از نيز ديگر آيه نقل دو مسيح انسانيت اثبات براي يهوديان مقدس هاي

. اشعيا در است شده مي 17:8قول سخن خدا بر اعتمادش از به. او ضمني اعتماد گويد

نشانه بزرگ ترين از يكي . يهوه اشعيا در سپس است حقيقي انسانيت خداوند 18:8هاي ،

مي : چنين است شده نقل اينجا در و عطا »گويد من به خدا كه فرزنداني و من اينك

يك «فرمود. از كه هستند عادي انساني خانواده اعضاي آنها كه است اين تعليم اينجا در

مي عادي انساني باشند. پدر

مي 14:2 مالحظه را انسان پسر انسانيت كه آناني مي از ننگين را آن و شمارندكنند

گرفته سرچشمه او رنج هاي از كه مهم بركت چهار مورد در مي حاال سوال شود. اند

. وجود خاصي مفهوم پيوست؟ وقوع به چگونه امر اين است شيطان شدن تباه اولي

. سپرد مسيح به حفاظت و نجات و تقديس براي را فرزندانش خدا آن طبق بر كه دارد

و خون از انساني بدني عيسي خداوند دارند، انساني ذات فرزندان اين كه آنجائي از

. الهي ذات در كه را خود اولوهيت جالل او گرفت خود به را جامه گوشت يك در بود اش

. پوشاند خاكي

بيت در او . توقفلحم ولي خيلي »نكرد مرا چون پيمود، بهرم جلجتا تا را راه تمام او

. داشت «دوشت

. در تباهي ساخت تباه را ابليس يعني موت قدرت صاحب خود، موت بوساطت او

. بي يعني اين وجودي نابودي تا است وجودي تباهي معني به بيشتر پوچ اينجا يا شدن اثر

ضربه. صليب بر او ولي مي كند، ضديت دنيا در خدا مقاصد با فعاالنه هنوز شيطان شدن

. . شكست دشمن يك او قطعي هالكتش و است اندك او زمان نمود دريافت را مرگش

. است خورده

-19-

Page 20: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مفهوم به اينجا در رئيس احتماال است؟ موت قدرت داراي ابليس مفهومي چه در

. جهان به گناه كه بود شيطان طريق از اول دارد را مرگ مطالبه قدرت او كه است اين

. مي حكم خدا تقدس شد . وارد عنوان به شيطان بنابراين بميرند گناهكاران همه كه كرد

مي ايشان . مدعي كند طلب را آنها مجازات توانست

دكترهاي بعضي به را اجازه اين همچنين او قدرت فاسدان و كفار سرزمين هاي در

. مرد خواهد طبيعي دليل هيچ بدون او و كنند لعنت را شخصي كه است داده شرور

نظريه هيچ مقدس كتاب مي در شيطان اينكه به راجع خدا اي اجازه بدون تواند

است ) نشده مطرح بكشد را نمي ،(6:2 ایوبايمانداران او بنابراين يك و مرگ زمان تواند

. مي اجازه وقت ها بعضي او شرور، انسان هاي طريق از كند تعيين را كه ايماندار يابد

. كردن هالك قدرت آنكه از داد هشدار شاگردانش به عيسي ولي بكشد را ايمانداري

مي هم كه خدا از بلكه نترسند؛ دارد را سازد جسم هالك جهنم در را بدن هم و جان تواند

.(28:10متي)

. عنوان به آنها اينكه در رفتند آسمان به مردن بدون ايليا و خنوخ عتيق، عهد در

مي حساب مرده او با مسيح مرگ در . ايمانداران نيست شكي آمدند،

مي باز شدن ربوده هنگام در مسيح كه مردن زماني بدون زنده ايمانداران همه گردد،

. خدا قدوسيت چون رست، خواهند مرگ از همچنين آنها ولي رفت خواهند آسمان به

. و موت كليدهاي حاال كرده، قيام مسيح است شده ارضا مسيح مرگ در ايشان براي

مكاشفه ) دارد دست در را اموات . 18:1عالم آنها( بر كامل اقتدار يعني اين و

مي 15:2 سرچشمه مسيح انسانيت از كه بركتي مي دومين ترس از رستگاري -گيرد،

مي. نگه ترس اسارت در را انسان ها مرگ از ترس صليب، از قبل اگرچه. باشد داشت

مي ديده مرگ از پس حيات به راجع عتيق عهد در بيگناهي و اميدبخش ولي پرتوهاي شد،

نسبت باترس و نامطمئن تاريك، ديدي همه موقع آن در كه است اين بر عمومي اعتقاد

داشته مرگ و. به حيات مسيح كه خاطر بدين حاال بود مبهم موقع آن در كه چيزي پس اند

)بي دوم است شده روشن است آورده ارمغان به انجيل نور واسطه به را فسادي

.(10:1تيموتائوس

16:2 . را فرشتگان خداوند آينده، جهان در است گناه كفاره سوم، عظيم بركت

نمي مي دستگيري دستگيري را ابراهيم نسل بلكه ترجمه. نمايد، نمودن دستگيري نمايد

يوناني مي مي epilambanōكلمه كردن مراقبت و داشتن نگه معني به كه اين ) باشد از باشد

مي جيمز كينگ ترجمه فرشتگان »گويد: رو از .مينقد تفاو ابراهيم نسل از بلكه در( «نمايد، -20-

Page 21: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

اينجا در ولي است، آمده زدن چنگ معناي به قسمت ها بعضي در فعل اين كه حالي

. لزوما است رفته كار به رهايي و كمك معناي به

مي ابراهيم مي نسل يا باشد يهوديان يعني ابراهيم جسماني اجداد معني به تواندتواند

باش او روحاني نسل معني . د؛ به كه است اين در نكته اهميت نسلي هر در ايمانداران

. آسماني موجودات نه و هستند انسان ايشان

مي 17:2 او ترتيب اين . به انسانيت او شود خود برادران مشابه امري هر در بايست

. اميال، آرزوها، داراي او گرفت خود بر را حقيقي و عالئق تفكامل و احساسات كرات،

: - بي او مهم بسيار استثناء اين با شد . انساني ايده او انسانيت بود ما گناه انسانيت بود؛ آل

. است گرفته قرار تهاجم مورد گناه، يعني خارجي عنصر يك با

تجربه 18:2 به كه است كمكي چهارم مي بركت عذاب. ديدگان او خود چون شود

تجربه كه دارد استطاعت است ديده تجربه . كشيده، مي او فرمايد اعانت را تواندشدگان

تجربه از تا كند كمك ديگران .به است نموده عبور آنها از خودش چون بگذرند، ها

. و شد تجربه عيسي خداوند كنيم اضافه را استطاعت كلمة بايد ما مجددا اينجا در

. مي نشان بيابان در تجربه درون از نه و بود بيرون از .اين شد تجربه خارج از او كه دهد

. نجات ولي كند وسوسه خارجي محرك هاي وسيله به را وي تا شد ظاهر او به شيطان

نمي هرگز شود، دهنده تجربه گناه به دروني وسوسه هاي و شهوت وسيله به توانست

مثبت پاسخ گناه به كه نداشت وجود درونش در چيزي هيچ و نبود گناه هيچ او در كه چون

. رنج. تجربيات برابر در ايستادگي ما براي كه حالي در شد تجربه و كشيد رنج او آوربدهد

رنج شدن تجربه او براي .است، بود آور

يوشع )(پ و موسي بر مسيح (13:4-1:3برتري

1:3 . در گام سومين بنابراين بود اسرائيل قهرمانان بزرگ ترين از يكي موسي

مي موسي بر مسيح مطلق برتري دادن نشان براي نويسنده باشد.استراتژي

. همه هستند شريك سماوي دعوت در كه است مقدس برادران به خطاب پيغام اين

مي و هستند، مقدس خود، جايگاه طبق بر حقيقي خود ايمانداران عملكردهاي در بايست

. . ندارد وجود تقدس اصال خودشان در مقدسند؛ آنها مسيح در باشند مقدس نيز

. عتيق عهد مقدسين است اسرائيل زميني دعوت برخالف ايشان آسماني دعوت

) ( داشتند آسماني اميدي آنها البته بودند شده دعوت موعود سرزمين بركات در .براي

-21-

Page 22: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

شده دعوت ايمانداران كليسا، در دوران آسماني جاي هاي در را روحاني بركات تا اند

. را آسماني ميراث آينده در و كنند دريافت حال زمان

. مامي اعتراف براي بودن كهنه رئيس و رسول شايسته كامال او كنيد تأمل عيسي -در

ما. به را خدا او كه است اين منظورمان رسول عنوان به او به كردن اقرار در باشد

. در او كه است اين منظورمان اعظم، كاهن عنوان به او به اقرار در ساخت ظاهر

مي ظاهر را ما خدا سازد. مقابل

2:3. باشد شبيه كامل طور به موسي به او آن طبق بر كه ندارد وجود سيمائي هيچ

. به تنها اينجا در خانه بود امين خدا به نسبت نيز او بود، امين خدا خانه در موسي چنانكه

ظاهر را خدا عالئق موسي آن در كه حدودي تمامي همچنين بلكه نيست؛ هيكل معني

. قديم. در خدا زميني قوم است، اسرائيل خانه اين ساخت

مي 3:3 پايان به تشابه دراينجا بي. ولي مسيح برتري موارد همه در و رسد چون

اوال. سازنده چراست او چون موسي، از است بيشتري جالل شايسته عيسي خداوند ،

. بود؛ خدا خانه سازنده عيسي خداوند است الزم او براي بيشتري حرمت و است خانه

. بود خانه آن از بخشي تنها موسي

. دوما 4:3 خانه هر خداست او چون است، برتر عيسي سازنده ، بايد داشته اي اي

. يوحنا. از خداست ساخت را چيز همه آنكه كولسيان 3: 1باشد عبرانيان 16: 1؛ و ،2: 1؛. مي 10 اجتناب امر اين نتيجه است بوده آفرينش فعال معمار عيسي خداوند كه -آموزيم

اس . ت: ناپذير خداست مسيح عيسي

5:3 . در اميني خادم موسي است برتر پسر عنوان به مسيح كه است اين سوم نكته

اعداد ) بود خدا . 7: 12خانه كه( چيزهايي بر او ساخت معطوف مسيح به را قوم توجه و

. مي همين به مسيح در نجات خبرخوش يعني اين كه داد شهادت شود گفته بعد بايست

: مي تصديق را موسي اگر زيرا گفت عيسي كه است مي دليل تصديق نيز مرا -كرديد،

( يوحنا عمو .(46:5كرديد راه در شاگردانش با خود گفتگوي در موسي اعيسي از س،

( لوقا فرمود شرح ايشان براي كتب تمام در را خود اخبار انبياء همه از و كرد شروع

27:24).

در 6:3 و خدمتگزار يك عنوان به نه و بود امين خدا خانه بر پسر عنوان به مسيح ولي

. . اوست خود خانه خدا خانه خدا با برابري يعني بودن پسر او، مورد

-22-

Page 23: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي توضيح نويسنده اينجا مي در چه امروزه خدا خانه از منظورش كه اين. دهد باشد

: ما او خانه و است شده ساخته عيسي خداوند در حقيقي ايمانداران همه از خانه

. به اول نگاه در باشيم متمسك خود اميد فخر و دليري به انتها به تا كه شرطي هستيم،

مي مي نظر تلويحي طور به آيه اين كه . آيد در دارد اميدمان صبر به بستگي ما نجات گويد

مي دست به ما تحمل وسيله به نجات معنا، .يك صليب روي بر مسيح شده تمام كار تا آيد

ثابت شويم، متمسك آن به و داريم نگاه را اميد صبر ما اگر كه است اين حقيقي مفهوم

. مي . بر اعتمادشان كه آناني است واقعيت اثبات دليل صبر هستيم خدا خانه كه كنيم

مي دست از را وعده مسيح به و مي دهند شك او برمي هاي گذشته رسوم و سنن به و -كنند

مي نشان نيافته گردند تازه تولد هرگز كه اين. دهد كه است ارتدادي چنين ضد بر اند

. است شده عنوان هشدار

مي 7:3 ميان به را رساله هشدار دومين نويسنده قسمت اين ضد د: آوردر بر هشدار

. سخت دوباره دارد امكان و پيوست وقوع به اسرائيل براي بيابان در امر اين دل دالن

بي تفا روح. اق بنابراين مزمور افتد طريق از هنوز مي 11-7:95القدس درست سخن گويد،

: گفت بار اولين براي .»چنانچه بشنويد را او آواز امروز «اگر

مي 8: 3 سخن خدا . هرگاه او يعني او كالم به كردن شك بشنويم سريعا بايد ما گويد،

. شدن وي غضب موجب و شمردن دروغگو را

. دلسرد و شده ثبت دادخواست يك اين بود بيابان در اسرائيل تاريخ اين كنندهولي

بت فساد، از بي بود زنا، . پرستي، خاطر به ايشان رفيديم، در مثال براي سركشي و ايماني

( خروج كردند شك ميانشان در خدا حضور به و كرده شكايت آب در .(7-1:17نبودن

اعتراض و شك با و شرورانه گزارش با بيابان جاسوسان كه زماني فاران بيابان

( اعداد سرزميني( 29-25:13بازگشتند يعني بازگردند، مصر به كه گرفتند تصميم قوم ،

مي بردگي آن در اعداد ) كه .(4:14نمودند

اعداد ) 9:3 نمود آواره بيابان در سال چهل را قوم و شد خشمگين بسيار -33: 14خدا

نفر .(34 دو فقط بودند، باالتر و ساله بيست و آمدند بيرون مصر از كه سربازاني همه از

شدن وارد كنعان سرزمين يعني به اعداد ) د كاليب و .(30-28:14يوشع

كرد، سپري بيابان در سال چهل اسرائيل چنانچه درست كه است اين بيانگر امر اين

. قوم دارد كار و سر مسيح مرگ از پس سال چهل حدود اسرائيل قوم با خدا روح

. سال در نپذيرفتند را مسيح و ساختند سخت را خود قلب اورشليم 70اسرائيل ميالدي

. شدند پخش دنيا غيريهودي امت هاي ميان در قوم و شد تخريب -23-

Page 24: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

را 10:3 خدا محكم و سخت، شكايت اين بيابان در اسرائيل از خدا شديد نارضايتي

. . نمود توبيخ خودش از آوارگي براي ابدي هشدار يك با را ايشان او شد سبب

كنعان 11:3 سرزمين او، آرامي به هرگز كه خورد قسم ايشان به خود خشم در خدا

. شد نخواهند داخل

روح 15-12آيات 12:3 كه را مي دستوراتي اسرائيل تجربه از ما براي دهدالقدس

مي شده. عنوان خطاب برادران خوانندگان، عبرانيان، در ديگر جاي هر مثل اين. كند اند

. كه كساني همه بنابراين هستند حقيقي مسيحيان همگي ايشان كه نيست معنا بدين امر

مي سخت ادعا دل اين مبادا تا بجنگند شرير دل ضد بر دائما بايد هستند ايماندار كنند

. انسان براي دائمي تهديد يك اين شوند مرتد حي، خداي از كه شود سبب شده

مي شود. محسوب

را 13:3 يكديگر روزه هر بايد خدا قوم نگراني، و سختي روزهاي در خاص طور به

نمي كه شريعتي براي را مسيح كه كنند . تشويق كنند ترك كند كنترل را گناه تواند

نمي محدود خدمتي درجه به ترغيب اين كه باشيد داشته همه توجه وظيفه بلكه شود؛

مي كه. برادران زماني تا بايد امر اين مي «امروز»باشد تا خوانده يعني گيرد، صورت شود

مي عرضه ايمان طريق از فيض واسطه به را نجات خدا كه زمان «امروز»كند. زماني

. است نجات روز اين است؛ پذيرفتن

. . اينجا در زيباست اول نگاه در اغلب گناه افتادن يعني گرديد دل سخت خدا فريب به

ظاهر در كه مراسمي و آئين ها تقدس، پائين معيارهاي مسيح، توبيخ از فرار يعني گناه

. به نگاهمان در امر اين ولي دارند را زمين در سودبخش وعده فقط ولي بوده، زيبا

. نمي سبب امر اين است باقيمانده مخفي يا گذشته شود، آمرزيده انسان گناهان كه شود

. بيابد را توبه امكان يا و باشد داشته مرگ از پس آينده به اميدي

مي 14:3 يادآوري ما به گشته دوباره شريك مسيح در كه آنرو از كه به شود اگر ايم

. مورد اكثرا اين مثل آياتي شويم متمسك سخت انتها به تا خود اعتماد ابتداي

گرفته قرار يك. سوءاستفاده كه است شده داده تعليم آيه اين از سوءاستفاده با اند

مي . شخص امكان تفسيري چنين حال، هر به بدهد دست از را آن مجددا و يابد نجات -تواند

خدا سوي از مجاني طور به نجات كه است اين مقدس كتاب شهادت چون نيست، پذير

وسيله به كه بوده دخيل آن در مسيح خون و است شده بخشيده فيضش واسطه به

مي او در نيكو اعمال انجام به منجر ايمان با انسان هميشه. پذيرش حقيقي ايمان شود

. نمي روزه ما دارد يكسان . كيفيتي چه است ايمان ثمره صبر بيابيم؛ نجات تا گيريم -24-

Page 25: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

است : اين جوابش هستند؟ شريك مسيح با خود »كساني استواري وسيله به كه آناني

مي ثابت ايمان .در دارند تعلق او به واقعا كه «كنند

غم 15:3 تجربه از كه فراميني از نويسنده كلماتي حاال تكرار وسيله به اسرائيل انگيز

مزمور در نتيجه 8و 7: 95كه خود بحث از دارد مي وجود را »كند، گيري او آواز اگر امروز

. او خشم دادن جنبش وقت در چنانكه مسازيد، سخت را خود دل اين« بشنويد،

وسوسه است ممكن كه كساني به حاال و شد گفته اسرائيل به بار اولين تلخ درخواست

. بازگردند شريعت به و گفته ترك را خبرخوش و شده

يك 16: 3 با باب مي تفاين خاتمه اسرائيل ارتداد از تاريخي سواالت. سير سري در يابد

مي ترسيم را ايشان مجازات و عاصيان اسرائيل، سركش نويسنده جوابها، كند. و

.سركش آمدند. بيرون مصر از موسي واسطه به كه بودند كساني همان سركشان

. بودند استثناء تنها يوشع و كاليب

مي. عاصيان 17:3 خشمگين بيابان در سال چهل را يهوه كه بودند سركشان -همين

حدود. آنها آنجا 600.000ساختند در شد، سپري بيابان در سال چهل كه وقتي و بودند نفر

600.000 . داشت وجود قبر

گرديدند. مجازات 18:3 منع كنعان سرزمين به ورود از كه بودند كساني همان اينها

. بود ايشان نااطاعتي خاطر به اين و

مي كه كس هر بر عميقي تأثير بايد جوابها و سواالت اين ساده اغليت خواندن خواهد

بي اكثريت به رسيدن براي را . مسيحيان با حق هميشه آيا باشد داشته كند ترك دين

نيم از بيش و داشتند حق نفر دو فقط اسرائيل، تاريخ از باب اين در است؟ اكثريت

! بودند دراشتباه ميليون

مي (A. T. Pierson) پيرسون تأكيد اسرائيل گناه بودن كند: برجدي

انگيزه بي ايشان : ايماني داشت چهارگانه اي1. . شمردن دروغگو را او و خدا، حقيقت بر بود تجاوزي اينبه .2 آنها ورود براي انگاشتن ضعيف را او و خدا، قدرت بر بود تجاوزي اين

داخل. حمله .3 نمي اين را اين آنها چه گر زيرا او؛ ثبات بر بود طور اي به ولي گفتند

مي عنوان ت ضمني قابل خدا كه . غيكردند نمي ديگر و است كه ير را عجائبي تواند

. سازد ظاهر است آورده عمل به قبال

-25-

Page 26: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

حمله .4 همچنين كه اين صورت بدين وي وفاداري و او؛ پدرانه وفاداري بر بود اي

ت را استثنائي مي شاو . ويق است كرده فراموش را بقيه و كند

. حقيقي، كامال را او كالم آنها نهادند حرمت خدا به جماعت برخالف يوشع و كاليب

بي را ت قدرتش را او جالل و مزاج محسوب غينهايت، پايان به تا را او وفاداري و يرناپذير

داشتند.

بي. گيرينتيجه 19:3 بيرون اين را موعود سرزمين عاصي فرزندان كه بود ايماني

بي اين و داشت، مي نگاه محروم عصري هر در خدا ميراث از را انسان كه بود -ايماني

سازد.

مي تشكيل را نامه اين متون دشوارترين از يكي بعدي مفسرين. آيات ميان در دهند

كامال آن صريح تعليم اگرچه دارد، وجود موردنظر بحث دقيق روند عنوان به كمي توافق

. است واضح

زمينه مي 13-1:4پيش آن به رسيدن براي پشتكار به نياز و خدا توجه. آرامي اگر باشد

شده داده نشان مقدس كتاب در آرامي از مختلفي انواع كه باشيم كمك داشته ما به اند

: شد خواهدپيدايش ) .1 گرفت آرام آفرينش، روز شش از پس دهنده .(2:2خدا نشان آرامي

رسيده اتمام به كه كاري موفقيت بلكه نيست؛ محنت نتيجه در درماندگي

( پيدايش. بود خاطر خشنودي آرامي اين وسيله .(31:1است به خدا آرامي

. مي كار پيوسته او زمان آن از شد مخدوش جهان به گناه چنانچه. ورود كند

: گفت مي »عيسي كار تاكنون من مي پدر كار نيز من و .(17:5يوحنا ) «كنمكند

2. . ايشان اكثر باشد اسرائيل فرزندان آرامي سرزمين تا بود شده انتخاب كنعان

مورد كه آرامي نتوانستند شدند وارد كه آناني و نشدند، سرزمين وارد هرگز

. آرامي از تصويري يا نمونه عنوان به اينجا در كنعان بيابند را بود خدا نظر

. به نتوانستند كه آناني از بسياري گرفت قرار استفاده مورد خدا نهايي و ابدي

) ( به را امروزي مرتدين مثال براي ابيرام و داتان هارون، شوند، وارد كنعان

مي بي تصوير خاطر به كه نمي ايمانيكشند . شان برسند خدا آرامي به توانندمي .3 لذت وجدان آرامي از امروزي مي ايمانداران و مجازات برند كه دانند

. اين است شده پرداخت عيسي خداوند شدۀ� تمام كار طريق از گناهانشان

: داد وعده دهنده نجات كه است ... »آرامش آرامي شما به من و آئيد من نزد

. داد .(28:11متي ) «خواهم

-26-

Page 27: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي .4 لذت خداوند به خدمت آرامي از همچنين ايماندار. ايماندار كه حالي در برد

بهره نيز خدمت آرامي از است نجات آرامي مي در خود »گردد. مند بر مرا يوغ

مي دل افتاده و حليم كه زيرا يابيد، تعليم من از و خود گيريد نفوس در و باشم

يافت خواهيد .(29:11متي ) «آرامي

مي .5 انتظار آن براي ايماندار كه است يابيد آرام در باالخره آرامي يعني كشد،

. شده خوانده نيز سبت آرامي همچنان آينده آرامي اين آسمان در پدر خانه

( عبرانيان مي .(9:4است آنها نمونه بقيه و است ابدي آرامي اين. اين باشند

مي سيزده تا يك آيات چهارم باب موضوع باشد. آرامي

نمي 1:4 معتبر ديگر آرامي وعده كه كند فكر نبايد هرگز. هيچكس وعده اين باشد

رسيده انجام به و كامل جريان مفهوم در هم هنوز بنابراين است؛ نداشته گذشته در اي

است.

مي ادعا كه كساني همه هدف ولي از كه باشند مطمئن بايد هستند ايماندار كنند

نمي و. قاصر مسيح جانب از بازگشت خطر هميشه است، پوچ ايشان ادعاي اگر آيند

. دارد وجود ندارند دادن نجات براي قدرتي هيچ كه مذهبي نظام هاي از بعضي پذيرفتن

شد 2:4 داده بشارت ما به يعني خبرخوش است طريق ه از جاودان حيات خبرخوش

. شنيدن شد داده بشارت بديشان كه را خبرخوش نيز اسرائيليان مسيح به يعني ايمان د

كنعان سرزمين در آرامي . ،خبرخوش نبردند نفعي آرامي انجيل از ايشان ولي

اين از دستنويس نسخه طبق بر كه دارد، وجود ايشان شكست توضيح براي دليل دو

آيه و مي 2رساله باب مي اين را آن ما و جيمز. باشد كينگ جديد ترجمه طبق بر پذيريم

. پيغام آنها ديگر، بيان به نشدند متحد پيغام شنوندگان با كه بود اين ايشان شكست دليل

. ننمودند عمل آن طبق بر و نكرده باور را

مي خوانده اين طور ديگر متحد »شود: ترجمه شنيدند كه كساني ايمان در ايشان

در «نشدند. يوشع مفهوم و كاليب با ايمان وسيله به اسرائيل اكثريت كه است اين اينجا

. آوردند ايمان خدا عده به كه جاسوس دو نگشتند، متحد

بي كه است اين مداوم نظريه مورد، مي درهمين آناني شامل خدا ايمانان كه شدند

. شوند وارد آن به نتوانستند ولي بود، كرده مهيا ايشان بر را وعده سرزمين

-27-

Page 28: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي 3:4 دشوار آيه اين در تعاليم مي. ادامه نظر به بي شود عبارت سه اينجا آيد در ربط

. باشد داشته مي وجود ما دنبال ولي هدفي چه عبارت هر در كه كنيم مشاهده توانيم

: خدا آرامي زمينه پيش است؛ گشته

مي مي اوال وارد خدا آرامي به كه هستيم كساني آورديم ايمان كه ما شويم.آموزيم

مي را در كه است كليدي از. ايمان امروزي ايمانداران نموديم، مشخص چنانچه گشايد

مي لذت وجدان مي آرامي كه چون نخواهند برند وارد داوري به گناهانشان براي هرگز دانند

يوحنا ) هستند( 24:5شد كساني تنها دارند ايمان كه آناني كه دارد حقيقت همچنين ولي

مي . كه آينده آرامي همين به اينجا در احتماال شوند وارد جالل در خدا ابدي آرامي به توانند

. است شده اشاره

مي تقويت منفي گفتار وسيله به را نظريه اين بعدي :عبارت است: گفته چنانكه كند

( مزمور از قول نقل شد نخواهند داخل من آرامي به كه خوردم قسم خود خشم در

مي .(11:95 پذيرفته ايمان چنانچه مي درست رد بي ايمانان مسيح. شود، به كه ما گردند

كرده بي اعتماد اسرائيليان هستيم؛ مطمئن خدا آرامي از نمي ايم مطمئن ايمان توانستند

. نداشتند ايمان خدا كالم به زيرا باشند

سخت عبارت : سومين مي اينجا در است بقيه از از: تر او اعمال آنكه حال و گويد

. ساده شايد بود رسيده اتمام به عالم آن آفرينش ساختن مربوط وسيله به توضيح ترين

. آرامي به راجع كردن صحبت براي آينده زمان از خدا آنجا در شود ايجاد قبلي عبارت با

. : عنوان ضمني طور به آينده زمان فعل شد نخواهند داخل من آرامي به كه كرد استفاده

اين مي كنند، نااطاعتي آن از بعضي اگر حتي است زنده انتخابي هنوز خدا آرامي كه كند

به عالم، آفرينش از خدا اعمال كه است دسترس قابل و استوار پايه اين بر هنوز آرامي

. است رسيده اتمام

را 4:4 آفرينش عمل اينكه از پس خدا كه است آمده مطلب اين اثبات براي آيه اين

. كرده قول نقل كه متني ساختن مربوط در نويسنده ابهام گرفت آرام رسانيد اتمام به

. تحت قول نقل يك اين است شده مرتكب اشتباهي او كه نيست اين دهنده نشان -است

مي مقدسه كتب از منبعي از ساده تقسيم اللفظي آيات و باب ها به زمان آن در كه -باشد

. پيدايش از آيه اين بود نشده : 2:2بندي است شده كار »برگرفته همه از هفتم روز در و

. گرفت آرامي بود، ساخته كه گرفته «خود قرار استفاده مورد گذشته زمان اينجا در

مي نظر به و نشان است كه مي آيد مطلب اين به دهنده مربوط فقط خدا آرامي كه باشد

-28-

Page 29: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. درست اين ولي ندارد كاربردي امروزه براي و نبوتي جنبه اين و است اسرائيل تاريخ

نيست.

اين 5:4 كه نيست معنا اين به آفرينش از پس خدا گرفتن آرامي نظريه تقويت براي

مزمور از را آن مجددا نويسنده است، شده تمام پيشآمدي مي 11:95امر قول كندنقل

: است شده استفاده آينده زمان فعل از آن براي كه نخواهند »زماني داخل من آرامي به

مي «شد. جواب در پيدايش »گويد: او در آنچه به محدود را خدا ارامي خود ذهن به 2:2در

است گفته سخن خود آرامي از نيز بعدا خدا كه باشيد داشته ياد به نكنيد؛ پيوست وقوع

مي دسترس در هم هنوز يعني اين «باشد.و

به 6:4 را آرامي خدا خلقت زمان از كه بود اين كرديم مشاهده كه بحثي اينجا تا

بوده باز ورود درهاي و است كرده عرضه اند. انسان

نااطاعتي خاطر به بازماندند، ورود از بيابان در كه نتوانستند اسرائيلياني كه بود شان

. . ندارد وجود ديگر وعده اين كه نيست معنا بدين امر اين ولي شوند خدا آرامي وارد

حدود 7:4 داود، مورد در حتي كه است اين دادن نشان بعدي از 500گام پس سال

استفاده مجال روز عنوان به امروز كلمه از هنوز خدا كنعان، از اسرائيليان شدن اخراج

مزمور. مي از نويسنده عبرانيان 8و 7: 95كند مي 15،| 8،| 7:3در قول حاال. نقل او كند

مي قول نقل مزامير از بيابان دوباره در اسرائيليان با خدا آرامي وعده كه كند ثابت تا كند

. مي انسان ها از هنوز او داود، زمان در است نشده و متوقف كنند اعتماد او به كه خواست

. نسازند سخت را خويش دل هاي

8:4 . از اينها حتي ولي شدند كنعان وارد يوشع با همراه البته اسرائيليان از بعضي

. در نبردند لذت بود نموده مهيا دارند دوست را او كه آناني براي خدا كه نهايي آرامي

. وعده از كلي به ايشان اگر داشت وجود تضادي مرگ و رنج غم، بيماري، گناه، كنعان،

ني تكرار داود زمان در را آن ديگر او پس بودند شده وامانده خدا كرد. آرامي

9:4 : باقي سبت آرامي خدا قوم براي پس كردند هدايت نتيجه اين به را ما قبلي آيات

مي. مي استفاده آرامي براي متفاوت يوناني كلمه يك از نويسنده اينجا در كند.ماند

sabbatismos . همه كه دارد اشاره ابدي آرامي به كلمه اين است سبت كلمه به مربوط كه

يافته نجات مسيح باارزش خون وسيله به كه مي كساني لذت آن از نگه. اند اين برند

نمي پاياني هرگز كه است سبتي پذيرد. داشتن

-29-

Page 30: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي 10:4 داخل خدا آرامي به كه مي هر لذت رنج هايش پذيرفتن پايان از برد،شود

. برد لذت هفتم روز در خدا چنانچه درست

كسب خودمان را نجاتمان تا باشيم كرده سعي شايد بيابيم، نجات اينكه از قبل ما

بي. تالش هاي است، رسانيده اتمام به جلجتا در را كار مسيح فهميديم كه هنگامي -كنيم

. نموديم اعتماد كرده قيام دهندۀ� نجات به و كرده ترك را خود ثمر

كه كسي براي نموديم داشتني دوست كشيدني رنج وقف را خودمان نجات، از پس

. روح ثمره ما نيكوي اعمال داد ما براي را خويشتن و نمود محبت را در ما ساكن القدس

. شد. نخواهيم خسته آن از كه حالي در مي شويم، خسته او به خدمت در اغلب ما ماست

11:4 . آيه اين دارد قرار دسترس در هم هنوز خدا آرامي كه دادند نشان قبلي آيات

. مي كنيم جهد و جد بايد ما دارد ضرورت آرامي به شدن داخل براي پيوسته تالش كه گويد

. هر تا كنيم جهد و جد بايد ما است خداوند مسيح اميدمان تنها كه باشيم مطمئن تا

و رنج ها لوح در را او و نمائيم اقرار را او به ايمانمان و سازيم دور خود از را وسوسه

. نمائيم اعالن جفاها

بي . اسرائيليان وعده با سبكي با ايشان بودند . دقت به ايشان نمودند رفتار خدا هاي

. وعده كسب براي آنها ايشان اسارت سرزمين داشتند، اشتياق وسيله مصر به خدا هاي

نمي جهد و جد . ايمان نمونه. از بايد ما نرسيدند كنعان به هرگز ايشان نتيجه، در كردند

. بگيريم هشدار ايشان

مي 12:4 جدي هشدار يك شامل بعدي آيه بي دو خطاي اينكه بر مبني هرگز شود، ايمان

. مي مكشوف خدا كالم وسيله به اول خطا اين نماند اينجا ) مخفي در كه اصطالحي شود

نه و مي باشد است، رفته كار به كالم كلمه logosبراي مقدمه ، در يوحنا وسيله به كه اي

. نمي اشاره عيسي خدا، زندة كلمه به ايه اين گرفت قرار استفاده مورد كند،انجيلش

مقد كتاب مكتوب، كالم به : .(سبلكه خدا كالم اين است دائما زنده . ؛ است زنده فعاالنه و است .مقتدر دارد نيرو خود از ؛ است برنده برنده . ؛ دودم شمشير هر از است تر است رونده مي فرو جدا را روح و نفس هستند، ؛ ناديدني كه قسمتي دو كند،

غيرجسماني مي. انسانابعاد جدا را مغز و و مفاصل استخوان ها به و كند

مي راه نيز است مخفي آنها در كه يابد. حياتي

-30-

Page 31: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. داوري را ما كه است كالم اين است قلب نيت هاي و افكار مميز است؛ مميز

. مي كنيم داوري را كالم كه ما نه و كند

بي 13:4 مي دوما، مكشوف زنده خداوند وسيله به از. ايماني ضمير اينجا در شود

ت شخص به مي غيغيرشخص . ير از: چيز هيچ نيست مخفي او نظر از خلقت هيچ و يابد

نمي فرار او . توجه در. جهان در كه آنچه از دائما او است واقف چيز همه بر كامال او كند

مي آگاه است گرفتن انجام در. حال مي داند او كه است اين متن در مهم نكته البته، باشد

. حقايق بر عقالني پذيرش تنها كجا در و دارد وجود واقعي ايمان كجا

خويش. )2 كهانت در مسيح (18:10-14:4برتريهارون )(الف بر اعظم كاهن عنوان به مسيح (28:7-14:4برتري

در 14:4 كه را نويسنده افكار قوي روند آيات مي 1:3اين ادامه شد دهند؛معرفي

. قومش نيازهاي عظيم منشأ عنوان به را او آنها خود قوم اعظم كاهن عنوان به مسيح

مي . معرفي از را تأكيد افكار اين همچنين، كند حفظ شكست از را آنها است قادر كه كنند

مي تأكيد همدرد عنوان به خداوند به و برداشته موشكاف عنوان به كه. كالم زماني كنند

كرد ) باز كامال را ما مي( 13و 12يات آكالم ،. برويم خداوند نزد فيض و بخشش براي توانيم

شگفت خداوند برتري هاي : به كنيم توجه خودمان انگيز1. . داشتند وجود زيادي اعظم كاهنين موسوي، نظام در است اعظم كاهن او

. است نشده خوانده عظيم كهنه رئيس هيچكدام ولي2. . از البته اين است حاضر خدا جايگاه نزد و گذشته آسمان ها و اتمسفر از او

مي. سخن پدر خداي راست دست به او يافتن جالل گويد. صعود3. . اين و شد داده تولدش زمان در او به كه بود نامي عيسي است انسان او

. است مرتبط او انسانيت با خاص طور به كه است نامي همان4. . مي كار به مسيح براي كه زماني خدا پسر است آسماني تساوي او از رود،

. شرايط واجد ما ديدگاه از را او انسانيت مي گويد سخن پدر خداي با او كامل

. مي شگفت. مي سازد شرايط واجد را وي خدا ديدگاه از او، اولوهيت انگيزسازد

. شود ناميده اعظم كهنه رئيس او كه نيست

15:4 . نمي واقعا هيچكس كنيم مالحظه را او تجربه بايد نيز ما شخص پس با تواند

تجربه با مگر باشد، داشته توافق . ديگري تجربيات در انسان عنوان به خداوند مشابه اي

-31-

Page 32: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي و گرديد سهيم مي ما متحمل ما كه را آزمايش هايي اين رو از او )تواند كند درك شويم

(.نمي است نكرده تجربه هرگز را آنها او چون شود، ما خطاياي همدرد تواندمي چاك را قلب كه دردي هر زنددر

. داشت سهمي غم ها مرد

. بي كمال از مقدس كتاب گناه بدون شد آزموده ما مثال به چيز هر در خداوند او گناه

مي دفاع تمام جديت با )عيسي . دوم نشناخت، گناه هيچ او كنيم چنين بايد نيز ما و كند

پطرس( ) 21:5قرنتيان اول نشد، مرتكب گناهي هيچ اول( )22:2او نبود گناه هيچ او در و

.(5:3يوحنا

. عنوان به انسان عنوان به چه و خدا عنوان به چه بود، غيرممكن كردن گناه او براي

نمي مستقل كاري خودش از او كامل، بود انسان پدر مطيع كامال او دهد؛ انجام توانست

نمي( 19:5يوحنا) هدايت گناه به را او هرگز پدر مطمئنا كرد.و

بي او وسوسه اينكه بر مبني بحث نمي براي او اينكه گفت بايد نبود، توانستمفهوم

سفسطه كند . گناه طور به او كه دهد نشان تا بود اين وسوسه هدف يك است آميز

نمي . قطعي كند گناه توانست

نمي كم آزمايش اعتبار دهيد قرار ازمايش مورد را طال شما طال اگر كه چون شود،

. . است اشتباه منوال همين به داد خواهد نشان آزمايش باشد ناخالص طال اگر است ناب

نبوده كاملي انسان پس كند، گناه نمي توانسته او اگر كه سازيم مطرح را بحث اين كه

كه. است خارجي مزاحم يك بلكه نيست؛ انسانيت در ضروري عنصر يك گناه است

. . است ديده آسيب گناه وسيله به ما انسانيت شده وارد سرزده

كردن گناه از چيزي چه كند گناه بود قادر زمين روي بر انساني عنوان به عيسي اگر

مي جلوگيري اسمان در انسانيت او نمود، صعود پدر راست دست به كه زماني او كرد؟

. بي زمين روي بر او وانگذاشت را بي خود نيز آسمان در و بود مي عيب باشد. عيب

16:4. : بياييم نزديك فيض تخت به دليري با است شده عنوان باشكوه دعوت حاال

مي زيست او اينكه و مرد ما نجات براي او كه است اين از ما آگاهي پايه بر ما كنددليري

. خوش يك از ما كند حفظ را ما ما تا به خودش او چون هستيم مطمئن قلبي گويي آمد

. بيائيم نزديك كه است گفته

نمي عتيق عهد در . قوم مي اعظم كاهن تنها شوند نزديك او به او توانستند به توانست

. مي شب در چه و روز در چه بخواهيم كه زمان هر ما مرتبه يك سالي آنهم شود، -نزديك

-32-

Page 33: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

وقت در كه كنيم حاصل را فيضي و بيابيم رحمت و شويم وارد او حضور به توانيم

. مي انجام نبايد ما كه را اعمالي همه او رحمت كند اعانت را ما برمي ضرورت در -داديم

مي اعانت را ما او فيض و . گيرد دهيم انجام بايد، كه را آنچه تا كند

نويسد: مي (Morgan) مورگانكه يوناني عبارت كه نكته اين گفتن از هرگز ضرورت »من وقت «در

مفهوم در است مصطلحي عبارت است شده موقع »ترجمه «بهنمي موقع »شومخسته به كه كنيم حاصل را فيضي و بيابيم رحمت تا

كند اعانت را .؛«ما دارم احتياج آن به من كه زماني در درست فيضمي حمله وسوسه وسيله به شما او. به به شما حمله، زمان در شود

مي به نگاه كمك آن و كند كمك شما به تا آنجاست در فيضي و كنيد . است موقع

تعويق به است نرسيده فرا دعا بعدازظهر وقت كه زماني تا شما دادخواست

به دارد، قرار شما مقابل در وسوسه آتش كه خيابان هايي و شهر در ولي افتاد، نخواهد

خواهد حاضر شما براي موقع هر در او فيض و بازگرديد، كمك براي فرياد با مسيح سوي

. به. حاال ما است شده داده نشان موسي و فرشتگان انبياء، از برتر عيسي اينجا، تا بود

مي كهانت مهم . زمينه است هارون كهانت از برتر مسيح عظيم كهانت كه ببينيم تا رسيم

كه داد تشكيل انساني كهانت داد، موسي به را شريعت سينا كوه در خدا كه هنگامي

. الوي سبط از بايد كاهنين كه داد دستور او شوند نزديك او به بتوانند قوم آن وسيله به

. كهانت يا هاروني كهانت عنوان به دستور اين باشند هارون خانواده از و شده جدا

مي شناخته شود.الوياني

مي ديده عتيق عهد در كه ديگري اعظم پاتريارخ كاهن است اسماني و شود

مي مي. ملكيصدق ابراهيم روزگار در انسان اين شريعت باشد اينكه از قبل خيلي زيسته،

. ما به نويسنده ماست روي پيش كه متني در كاهن هم و بود پادشاه هم شود، داده

اين رو از و ملكيصدق وراي در است كاهن مسيح عيسي خداوند كه داد خواهد نشان

. است هاروني كهانت از برتر او كهانت

. آيات در سپس داريم را هاروني كهانت شرح ما اول آيه چهار جزئيات 10-5در

. هاروني كهانت با آن تضاد و شده عنوان كاهن يك عنوان به مسيح سازگاري

مي 1:5 اين است شده هاروني كهانت از كه توصيفي ميان اولين از او كه باشد

مي برگزيده . انسان ها باشد. انسان يك خودش بايد او ديگر، بياني به شود

-33-

Page 34: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. خاص طبقه يك به او كند عمل انسان ها براي تا بود شده انتخاب خدا با ارتباط در او

مي خدمت خدا و انسان ها بين واسطه عنوان به كه داشت تعلق انسان ها يكي. از كردند

قرباني و هدايا گذراندن او اساسي وظايف . از به كه چيزي هر به هدايا بود گناهان براي ها

مي تقديم مي خدا اشاره در. شود كه دارد اشاره خاصي هداياي دسته آن به قرباني ها كند

مي ريخته خون گناهان از شدن پاك براي شود. آنها

را 2:5 ايشان حماقت و خودسري و كند برخورد ماليمت با انسان ها سستي با بايد او

. آن با قومش كه را مشكالتي تا ساخت قادر را وي او سست بدن شود متحمل صبورانه

. كند درك هستند مواجه

مي اشاره ما براي يادآوري يك است شده گمراهان و جاهالن به آيه اين در كه باشداي

مي صورت ما غيرعمدي گناهان براي عتيق عهد قرباني هاي بدانيم هيچ. گرفتهكه اند

. بود نشده ديده شريعت در تعمدي گناهان براي تداركي

ولي 3:5 بوده قوم كاهن عنوان به برتر انسان يك انساني وجود اين چه اگر ولي

. مي او نبود ديگران از برتر و بود گناه آلود بيشتر خودش براي انسانيت چنانچه بايست

. بگذراند گناهانش جهت به قرباني تيز خود براي ديگران

4:5 . را ايشان برگزيند را آن شغل عنوان به انسان كه نيست چيزي كاهن منصب

. مي اجدادش و هارون به محدود خدا دعوت خواند را هارون او چنانكه بخواند خدا -بايد

نمي. خانواده آن از خارج هيچكس . شد كند خدمت هيكل يا خيمه در توانست

خاطر 5:5 به را كاهن عنوان به او سازگاري و برگشته مسيح به حاال نويسنده

آسماني مسح و مي انتخاب نشان . اش صالحيت كردن حاصل و او انساني تجسم دهد،

. به ربطي هيچ و بود حاكمانه دعوت يك اين بود خدا خود او انتخاب و مسح منشأ

. نسب داشته زميني كاهن يك كه است ارتباطي بهترين بيانگر اين نداشت انساني نامه

و. تجسم در يگانه و ابديت و ازليت در يگانه و خداست حبيب و يگانه پسر ما كاهن است

. قيام در يگانه

مزمور 6:5 در چون دارد قرار برتري رتبه در مسيح مي 4:110كهانت اظهار داردخدا

ب هستي كاهن ابد به تا تو . هكه توضيح بيشتر هفتم باب در برتري اين ملكيصدق رتبه

. مسيح كهانت هاروني، كهانت برخالف كه اينجاست در برجسته تفكر است شده داده

. است ابدي

-34-

Page 35: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

7:5 . نويسنده بود نيز حقيقي انسان يك همچنين او نبود؛ پدر بيگناه پسر فقط مسيح

مي اشاره كرد سپري جسم در وي كه روزهايي طريق از او انساني تجربيات تنوع كند.به

استفاده مورد جتسماني باغ در او تجربه خصوصا و او زندگي توصيف براي كه كلماتي به

. : به اينها همه بسيار دعاي و تضرع و اشك ها و شديد فرياد كنيد توجه است گرفته قرار

مي اشاره مستقل انسان يك عنوان به او مي عمل بسر خدا از اطاعت در كه و كنند، برد

. دارد وجود گناه با رابطه در كه انساني احساسات همه كردن سهيم

اين و مرد گناهكاران براي او باالخره يابد؛ نجات مردن از كه نبود اين مسيح دعاي

يوحنا ) بود جهان به او آمدن اصلي نماند .(27:12هدف باقي مرگ در كه بود اين او دعاي

. داد قيام مردگان ميان از را او خدا كه زماني دعا اين بماند هاويه در او جان مبادا كه

. . گرديد مستجاب خويش تقواي سبب به او شد داده جواب

مي 8:5 روبرو تجسم سر با ما ديگر باري مي حاال خدا چگونه جهت شويم؛ به تواند

. شود تبديل انسان به انسان ها براي مردن

خدا - پسر يگانه او بلكه بسيار؛ پسران از نبود پسر يك او برتر يا بود، پسر چند هر

. او. ورود آموخت را اطاعت كشيد، كه مصيبت هايي به او عظيم، حقيقت اين وجود با بود

نمي هرگز كه داد قرار تجربياتي در را وي انسان، عنوان به جهان اين را به آنها توانست

. مي باز را گوش هايش او صبح هر بشناسد بود آسمان در كه حيني فرامين در تا كرد

اشعيا ) بشنود را است .(4:50پدرش پدرش اراده طالب هميشه كه پسري عنوان به او

. آموخت تجربي طور به را اطاعت

شده 9:5 كامل نمي. و عيسي اين خداوند كه چون كند، اشاره او شخصيت به تواند

. بي كامال وي طريق هاي و اعمال كالم، بود خواهد و هست بوده، بوده كامل پس. عيب اند

عنوان به خود منصب در او كه است، اين جوابش است؟ نبوده كامل مفهومي چه در او

. نمي هرگز او شد كامل دهنده آسمان نجات در اگر باشد، ما كامل دهنده نجات توانست

را. مي كاري صعودش و قيام و شدن مدفون و مرگ و خود، تجسم طريق از او ولي ماند

دهنده نجات كه را جاللي حاال و رسانيد انجام به بود ضروري گناهان از ما نجات براي كه

. است نموده حاصل باشد دارا بايد جهان كامل

. او گشت جاوداني نجات سبب را خود مطيعان جميع آسمان، به خود بازگشت در او

مي نجات كنند اطاعت او از كه كساني تنها ولي است همه نجات يابند. منشأ

. نجات ديگر متون از بسياري در اوست از اطاعت به مشروط نجات اينجا در

. مي چگونه ما است ايمان به نمائيم؟ مشروط برطرف را ظاهري تضادهاي اين توانيم -35-

Page 36: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

) اوال روميان است ايمان اطاعت اين به( 27-25:16؛| 5:1، ايمان در خدا كه اطاعتي ؛

مي . كالمش است. ممكن است اطاعت نتيجه ايمان كه است درست نيز اين ولي طلبد

. باشيم نداشته اطاعت ولي باشيم داشته ايمان جديدي عهد مفهوم به كه

خدا 10:5 وسيله به خود كهانت بنيادي كار شكوهمندانه انجام از پس عيسي خداوند

مي خطاب ملكيصدق رتبه به كهنه شود. رئيس

ولي است ملكيصدق رتبه بر مسيح كهانت چه اگر كه شود عنوان بايد اينجا در

مي وظيفه انجام هاروني كهانت در كه است كساني شبيه او كاهنانه در. وظايف كردند

مي انجام به بايد كه مسيح كار از بود تصويري يا سايه يهودي كاهنان خدمت -حقيقت،

رسيد.

11:5 . كهانت موضوع تا دارد دوست او بزند گريز بايد نويسنده قسمت اين در

نمي ولي دهد ادامه را مسيح خود. ملكيصدقانه خوانندگان تا است آسمان قيد در او تواند

لغزش خطر ضد بر ايشان به حين همين در و كند توبيخ بلوغشان عدم خاطر به را

. دهد هشدار جدا خوردن

غم وضعيت اين به محدود آسماني حقيقت از ما فهم كه است حقيقي ولي انگيز

. نمي سنگين گوش هاي است خودمان ! روحاني چقدر كنند دريافت را عميق حقايق توانند

مي پيش شاگردان عنوان به ما دارد براي ما به گفتن براي چيزها بسياري خداوند كه آيد

نمي ما يوحنا ) ولي بشنويم را آنها .(16:12توانيم

مي 12:5 يادآوري عبرانيان به يافته نويسنده تعليم كافي اندازه به ايشان كه كه كند اند

. مي شخص هر دهند ديگران به . بتوانند درست چه اگر دهد تعليم را ديگري شخص تواند

همه كه است درست نيز اين ولي دارند را تعليم مخصوص عطاي بعضي كه است

. خدا قصد هرگز اين گردند سهيم تعليم خدمت جوانب بعضي در هستند متعهد ايمانداران

هنوز كه اينست تراژدي ولي باشد كمي عده به محدود فقط كار اين كه است نبوده

. دهد تعليم را خدا كالم اوليه اصول ايشان به كسي كه داشتند نياز عبرانيان

. حوزه در قوي غذاي نه هستيد شديد شير محتاج شما بچه و جسماني، از اي كه اي

. نيز روحاني رشد براي مشخصي روند همچنين بود خواهد معيوب نشود گرفته شير

قرنتيان ) اول دارد .(2:3وجود

مي 13:5 شير رژيم در و دارند بودن مسيحي ادعاي كه كالم ايمانداراني در مانند،

. مي كالم شنوندگان ايشان هستند ناآزموده . عدالت ايشان آن به كنندگان عمل نه و باشند

-36-

Page 37: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

نمي استفاده كه را مي آنچه دست از مي كنند باقي روحاني بچگي قلمروي در و و دهند مانند

مي دست از را خود تمييز و تشخيص روحاني مسائل و در رانده »دهند و متموج اطفال

مي تعليم هر باد از مكرهاي شده براي انديشي حيله در مردمان بازي دغل از باشند،

.(14:4افسسيان ) «گمراهي

مي 14:5 بالغان براي قوي روحاني به غذاهاي را خود حواس كه كساني براي باشد،

داده رياضت عادت . موجب از اطاعت وسيله به مردمان اين بكنند را بد و نيك تميز تا اند،

مي دريافت خدا كالم از كه را نوري خودشان و كنند داوري روحاني مسائل در قادرند كنند

. دهند نجات تعيمي و اخالقي خطرات از

و تشخيص باشند، داشته توجه آن به بايد خوانندگان كه خاصي مفهوم متن اين در

مي يهوديت و مسيحيت با رابطه در كه است بد و نيك بين به. تمييز يهوديت اينكه نه باشد

. براي نظام اين ولي بود شده برقرار خدا وسيله به الوياني نظام باشد؛ بد خود خودي

. نمونه تحقق او بود آمده وجود به مسيح به سايه اشاره و . ها مسيح كه حاال بود سنتي هاي

گناه وي تصاوير سوي به او از گرداندن روي بود، . آمده در كه چيزي هر است آلود

. روحاني بالغ ايمانداران است بد كند رقابت او با مسيح به نسبت محبت و وفاداري

. ببرند پي مسيح كهانت برتري و هاروني كهانت بودن حقير بين قادرند

در 1:6 كه مي 11:5هشداري ادامه آيه اين در شد جدلي. آغاز از يكي اين متون يابد ترين

. آنجا از است جديد عهد نيستند، كل موافق آن تفسير با معتقد مسيحيان از بسياري كه

. عهد متن كل با نظر به كه داريم توضيحي ما بگوئيم سخن مذهبي تعصب با نبايد ما

. است سازگار جديد

شده تشويق خوانندگان همه، از طور اول به كه درگذرند مسيح ابتداي كالم از تا اند

يعني تحت مسيح »اللفظي اوليه مسيح »يا «كالم كالم آموزه. «اولين معني به را اين -ما

مي مذهبي اصلي را هاي اسرائيل تا شدند طرح و شد داده تعليم عتيق عهد در كه دانيم

. آموزه اين سازند آماده موعود مسيح آمدن آيه براي پاياني قسمت در ليست 2و 1ها

مي. شده ما آموزه اند اين دهيم، نشان تعاليم خواهيم بلكه نيستند؛ مسيحيت اساسي هاي

مي شكل بعدي ساختمان براي را بنياد كه طبيعي عنصر قيام. يك مسيح از ايشان دهد

شده گردان روي يافته جالل و است. كرده گرفته صورت منظور بدين اينجا در ترغيب اند

بي آنها كه معنا اين به نه و درگذشته اوليه تعاليم اين از را تا بلوغ بلكه هستند؛ ارزش

. بوده روحاني كودكي زمان يهوديت دوره كه است اين آيه مفهوم نمائيم آنها جايگزين

مي. نمايان را كامل رشد مسيحيت سازد. است

-37-

Page 38: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. در تعليمي بنياد است بنياد آن روي بر ساختن بعدي گام شد، نهاده بنياد كه زماني

مي بنيادي تعليم شش شامل اين بود؛ شده نهاده عتيق شده عهد ليست حاال كه اند.شد

. هستند بلوغ خدمت نمايانگر او كار و شخصيت مسيح، به راجع جديد عهد بزرگ حقايق

. و انبياء وسيله به دائما اين است مرده اعمال از توبه عتيق عهد آموزه اولين

. دعوت را قوم ايشان هميشه بود شده موعظه موعود مسيح پيشواي توسط همچنين

توبه مي ايمانشان از عاري اعمال از يعني اين و كرده توبه خود مرده اعمال از كه كردند

كنند.

مي اينجا در مرده بوده اعمال درست قبال كه باشد داشته اشاره اعمالي به اند،تواند

مي محسوب مرده بود آمده مسيح كه آنجائي از حاال خدماتي. ولي همه مثال، براي شدند

مي هيكل پرستش به مربوط شده كه منسوخ مسيح شده تمام كار وسيله به حاال اند. شد

مي دوما سخن خدا به ايمان از نويسنده جزو. ، عتيق عهد در مجددا نيز اين گويد

. . اين اينكه نه است ايمان مؤلف نمايانگر واضحا مسيح جديد عهد در بود اصلي تأكيدات

مي ناكافي آيه بگذارد كنار را مسيح كه خدا به ايماني بلكه كند؛ نهي را خدا از ايمان خواهد

است.

اشاره 2:6 مسيحيان تعميد به تعميدها به راجع . فرامين ول ندارد شوي ياي و شست

همچنين ) بود شده برجسته خيلي اسرائيل قوم و كاهنين مذهبي زندگي هاي در كه سنتي

(.10:9به كنيد نگاه

الويان در دست ها نهادن مذهبي شده 21:16؛|| 2:3؛|| 4:1تشريفات اند.توصيف

مي بود جانشين عنوان به كه حيواني سر بر را خود دست هاي كاهن يا قرباني -گذراننده

مي. شخص گناهان متحمل حيوان ظاهرا، . نهاد نمونه رسم اين بود پيوسته او با كه شد

. عملي عنوان به دست ها نهادن به اشاره اينجا در كه نيستيم معتقد ما بود نيابتي كفاره

( اعمال است شده كليسا اوليه روزهاي در ديگران و رسوالن وسيله ؛3:13؛17:8به6:19).

ايوب در مردگان مزمور 27-25:19قيامت اشعيا 15:17؛ در تلويحي طور به -10:53و

12 . مي نظر به نامعلوم عتيق عهد در تنها كه آنچه است شده داده جديد تعليم عهد در آمد

تيموتائوس ) دوم شد مكشوف .(10:1واضحا

مزمور ) بود جاوداني داوري عتيق عهد نهايي و بنيادي اشعيا 17:9حقيقت .(24:66؛

-38-

Page 39: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. مسيحيان بودند مسيح آمدن براي تداركي و بودند يهوديت نمايانگر اوليه اصول اين

مسيح در حاال كه كاملي مكاشفه به بايد بلكه شوند؛ درگير مضامين مسائل اين با نبايد

. شده ترغيب خوانندگان شوند متمسك سايه دارند از تا از اند بگذرند؛ اصلي شيء به ها

مسيح واقعيت به خود اجداد مذهب مردة شكل از هسته؛ به پوسته از اصل؛ به نمونه

زنده.

مي 3:6 عنوان طور اين ايشان به كمك براي را خود آرزوي خدا: نويسنده اگر كند

. و بود خواهد ايشان جانب از محدود عامل بهرحال، آورد خواهم بجا را اين دهد اجازت

. ولي برسند، كامل روحاني انسانيت به تا ساخت خواهد قادر را آنها خدا خدا جانب از نه

صبر و ايمان اعمال وسيله به را اينكار و دهند مثبت جواب خدا كالم به بايد ايشان

. دهند انجام حقيقي

مي 4:6 ارتداد ضد بر هشدار قلب به حاال بر. ما ضمني طور به هشدار اين رسيم

امكانپذير مجدد توبه وسيله به شدن احيا ايشان بر كه دارد داللت مردم از گروهي

كرده. توبه يكبار افراد اين ظاهرا ديده ) نيست اينجا در مسيح به ايمان از اثري اگرچه اند

. نمي است( غيرممكن مجدد توبه كه است شده گفته وضوح به حاال شود

آيات در جواب هستند؟ كساني چه مردمان . 5و 4اين چشيدن در است شده داده

برده لذت آن از آنها كه بزرگي نجات بركات براي چيزها اين داشت توجه بايد اند،

مي نيز . نيافتگان كه است نشده گفته واضح طور به هرگز باشند داشته حقيقت تواند

يافته تازه تولد اشاره. ايشان هيچ همچنين نجات اند ايمان مثل ضرورياتي به بخش،اي

. است نشده جاودان حيات يا او خون وسيله به رهايي

. . نجات راه تاريكي در آنها شنيدند را خدا فيض انجيل آنها گشتند منور يكبار ايشان

. نمود. رد را نور ولي گشت، منور اسخريوطي يهوداي نبودند

. . را او آنها است آسماني عطيه عيسي خداوند چشيدند را سماوي عطاياي ايشان

. كه است محال نپذيرفتند صريح ايمان عمل يك وسيله به را او هرگز ولي چشيدند،

. عيسي به را مر به مخلوط شراب انسان ها كه زماني ننوشد يا نخورد ولي بچشد انسان

( متي بنوشد كه نخواست ولي چشيد، او كردند، تعارف صليب چشيدن( 34:27روي

يعني نخوريم، را او جسم و ننوشيم را انسان پسر خون كه زماني تا نيسد؛ كافي مسيح

هيچ او در نپذيريم خودمان دهنده نجات و خداوند عنوان به صراحتا را او كه زماني تا

يوحنا ) نداريم .(53:6حياتي

-39-

Page 40: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

روح شريك . ايشان نتيجه سراغ اينكه از قبل گرديدند ضروري القدس برويم، گيري

. روح كه باشيم داشته ياد به بايد ما دهيم انجام را ضمني گفتگوي اين كه القدساست

گرايش از . قبل بي او مي كند خدمت انسان ها زندگي هاي مي به پاك را اول )ايمانان گرداند

مي( 14:7قرنتيان قرار خارجي بركت جايگاه در را ايشان بي. و او و دهد گناه به را ايمانان

مي ملزم داوري و يوحنا ) عدالت را(. 8:16كند ايشان و كرده رهبري توبه به را انسان ها او

مي هدايت اميدشان تنها عنوان به مسيح روح. به منافع در انسان ها پس القدسنمايد

بهره نيز ايشان در او سكونت مي بدون شوند. مند

5:6 . را انجيل موعظه كه حيني در انها بودند چشيده را خدا نيكوي كالم لذت ايشان

مي مي وارد آن به قويا ريخته. شنيدند، سنگالخ زمين بر كه بودند بذرهايي مثل ايشان شدند

مي مي را كالم ايشان مي شد؛ را آن شادي با فورا و ريشه شنيدند هيچ خود در ولي پذيرفتند،

مي. حفظ را ايمانشان مدتي براي ايشان يا نداشتند مصيبت ها كه زماني ولي كردند

مي پيش كالم جهت به بي جفاها مي آمدند، ترك را چيز همه متي ) درنگ .(21، 20:13كردند

. . آينده عالم معجزات يعني اينجا در قوات بودند چشيده را آينده عالم قوات ايشان

. براي زمين بر مسيح سلطنت و كاميابي و صلح زمان است ساله هزار سلطنت دوران

. مي ظاهر كليسا اوليه روزهاي در انجيل موعظه همراه كه معجزاتي سال شدندهزار

.نشانه .(4:2عبرانيان) شد خواهند ظاهر مسيح ملكوت در كه بودند عالئمي پيشين هاي

مي اعتراف اول قرن در معجزات اين به قوم دخيل. اين آنها در ايشان حقيقت، در كردند

. را. نفر هزار پنج عيسي اينكه از پس ماهي ها و نان ها معجزه در مثال، براي بودند

: . گفت بديشان او رفتند دريا طرف آن به او پي در قومي داد، به »خوراك آمين آمين

مي مي شما مرا كه كه گويم نان آن سبب به بلكه ديديد؛ كه معجزاتي سبب به نه طلبيد

شديد سير و .(26:6يوحنا ) «خورديد

است 6: 6 محال بردند، لذت مسيح بركات و مزايا از اينكه از پس بيفتند ايشان اگر

. شده مرتكب را ارتداد گناه ايشان سازند تازه توبه براي را ايشان ديگر بار اند.كه

رسيده جائي به مي ايشان ختم جهنم به آن نور كه شود. اند

: را خدا پسر كه حالتي است شده داده نشان كلمات اين وسيله به ارتداد عظيم گناه

مي مصلوب باز خود بي براي را او و مي كنند آيه ) حرمت (6سازند بي .ب كردن رد بيانگر -اين

بي نه و است مسيح . شرمانه وي به آشكار خيانت يك دهنده نشان اين او مورد در دقتي

.مي او شخصيت و كار نمودن استهزا و او ضد بر نمودن عمل و باشد

باب مالحظاتي ارتداد در -40-

Page 41: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي را انجيل كه هستند كساني مي مرتدين بودن مسيحي ادعاي با شنوند، كنند،

مي متحد مسيح علنا كليساي را مسيح كرده، ترك را خود ايماني اعتراف سپس و شوند،

مي مي انكار مسيحيان با مشاركت از مسيح كنند، عيسي خداوند دشمنان با و گريزند

مي برقرار بي. ارتباط وسيله به فقط كه است گناهي ارتداد مي كنند صورت ايمانان تواند

يافته نجات كه كساني وسيله به نه از بگيرد، آگاهانه، كه كساني وسيله به فقط بلكه اند؛

برمي خداوند ضد به خود اراده با و بدخواهي گردند. روي

بي گناه با نبايد گناه مي اين را انجيل كه نمي ايماناني انجام كاري ولي قاطي شنوند دهند

روح. و نكند قبول را مسيح است ممكن شخصي مثال، براي مكررا شود را او نيز القدس

. . مي هنوز او نيست مرتد يك او ولي كند نجات دعوت به را خودش اگر يابد نجات تواند

. بي يك بميرد او اگر البته، كند تسليم شد، دهنده خواهد هالك ابد براي و بود خواهد ايمان

مي كه كسي عنوان به او . ولي نيست نااميد آورد ايمان خدا به تواند

. منحرف مسيح از خيلي شايد حقيقي ايماندار يك شود قاطي برگشتن با نبايد ارتداد

. مي مخدوش خدا با او رابطه گناه طريق از باشد گم. شده را مسير حتي او شايد شود

. مي او ولي نشود شناخته مسيحي يك عنوان به ديگر و به كند و شده احيا دوباره تواند

رابطه هم باز شود، رويگردان آن از و كرده اعتراف را خود گناه اينكه خدا محض با اش

مي يوحنا ) احيا اول .(9:1شود

نمي است آمده اناجيل در كه نابخشودني گناه همان داده. ارتداد نسبت گناه آن باشد

. روح قدرت در عمال او معجزات بود ديوها رئيس به عيسي خداوند القدسمعجزات

. روح به كفر ديوها به آنها داده نسبت بودند شده مي ظاهر محسوب به. القدس اين شد

روح يعني تلويحي . طور نمي بخشيده هرگز گناهي چنين كه گفت عيسي بود ديو -القدس

( مرقس آينده زمان در چه و زمان آن در چه ضد(. 30-22:3شود، بر كفر شبيه ارتداد

. روح دارند مشابه پاياني و هستند ابدي گناهي دو هر چون است القدس

مي منجر موت به كه است گناهي همان ارتداد كه معتقدم يوحنا من اول در و شود

16:5 . مي مردمي به راجع يوحنا است آمده مي ب ادعا كه و نوشت هستند ايماندار كردند

. غلط تعاليم از سپس ايشان بودند فعال محلي كليساهاي از ها گنوسيدر و شدند مملو

. تع حركت كردند ترك را مسيحيت عداوت مي مروي نشان آنها هرگز دي ايشان كه داد

نيافته حقيقتا تازه ) تولد يوحنا اول با(. 19:2اند مسيح آنها عيسي، اينكه روشن انكار

( يوحنا اول مي( 22:2است مرتكب را گناهي مي ، مرگ به كه كردن شدند دعا و انجامد

يوحنا ) اول بود بي فايده ايشان توبه (16:5براي .ب

-41-

Page 42: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

عبرانيان كه وقتي جدي مسيحيان از مي 6بعضي مي را برخورد مشكل به كنند.خوانند

يا احساسي مشكالت كه ايماندارني براي مخصوصي طور به آيات گونه اين از شيطان

مي دارنداستفاده جسمي يا و. ذهني بوده قاصر مسيح به نسبت كه مي ترسند ايشان كند

. نجات بسته در پشت كه هستند نگران آنها ندارد وجود احيايشان براي اميدي ديگر

مي. چيزي چنين به آنها حتي كه حقيقت اين گواهي بمانند دارد، اهميت برايشان و انديشند

! بي مرتد يك داشت؛ نخواهد ترسي هيچ مرتد يك نيستند مرتد آنها اينكه بر شرمانهاست

. كرد خواهد ترك را مسيح

نمي مربوط ايمانداران به ارتداد گناه مي اگر اطالق كساني چه به امروزه پس -شود،

مي اقرار مسيح به ايمان به كه جواني مرد به مثال، براي به شود؟ مدتي براي و كند

مي پيش ا خوبي زندگيش در چيزي سپس ولي مي تفشود، را. اق تلخي جفاي شايد افتد

. . وسيله به و شود اخراج دانشگاه از شايد يا شود دچار اخالقي فساد به شايد كند تجربه

. او حقيقت، از كامل آگاهي با بخورد لغزش خدا انكار فلسفه و مسيحي ضد بحث هاي

مي رويگردان آن از مي. واضحا انكار را مسيح كامال او و شود بنيادي حقايق همه و كند

مي رد را مسيحي ايمان مي. مقدس مقدس كتاب شخصي كند چنين است محال كه گويد

مي تأييد را مقدس كتاب گفته اين تجربه و بسازند تازه توبه براي مي. را را بسياري ما -كند

نمي را مرتدي هرگز ولي شدند، مرتد مسيح از كه شده شناسيم احيا دوباره كه شناسيم

باشد.

مي عصر اين پايان به مي چنانچه )رسيم، دوم باشيم زيادي ارتدادهاي منتظر توانيم

تيموتائوس 3:2تسالونيكيان اول جدي .(1:4؛ روز هر آمدن قاصر ضد به هشدار تربنابراين

مي قبل روز شود. از

بازمي 7: 6 طبيعي دنياي به نويسنده بيابد حاال حقيقي ايماندار براي همتا يك تا گردد

) 7آيه) آيه( ارتداد براي .8و است(. شده مرتبط زمين با شخص موارد، دوي هر در

آيات در كه شده آمده 5و 4بركاتي مقايسه نيرومند باران با از. اند گياهي محصول اند

مي سخن شخصي نهايي . جواب تصميم به اين است كرده دريافت را بركات كه گويد

. لعنت يا بيابد بركت كه دارد بستگي طمين

مي آن بر بارها كه باراني كه است زميني مانند حقيقي مي ايماندار را و افتد خورد

مي نيكو مي نباتات بركت خدا از و يابد. روياند

خس 8: 6 و خار جز چيزي ولي شده، آبياري بخوبي آنهم كه است زميني مانند ارتداد

. نمي مي دريافت را باران زمين اين است گناه ثمره اين كه نباتات روياند هرگز ولي كند

-42-

Page 43: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

نمي بي. نيكو زميني چنين . روياند . اين سرنوشت است شده محكوم زمين اين است ارزش

. است شدن سوخته زمين

آيات 9:6 مي 10و 9در نشان كه دارند وجود قوي نشانه آيات دو در كه مرتديني دهند

بي شدند توصيف بوده قبلي اوال. ايمانان ت اند مي غي، ديده ضماير در ناگهاني در. يري شود

به نويسنده مرتدين، مورد در مي «ايشان»بحث را. اشاره حقيقي ايمانداران كه حاال كرد

مي قرار ضمير مخاطب از مي «شما»دهد، كند.استفاده

واضح حتي نشانه . دومين مي ايمانداران به گفتن سخن در او است اي »گويد: تر اما

مي تعيين را نجات قرين و بهتر چيزهاي شما حق در است «داريم.عزيزان اين استنباط

آيات در كه چيزهايي اين شده 8و 6-4كه . توصيف ندارند سازگاري نجات با اند

مي 10:6 ديده مقدسين زندگي در دارند سازگاري نجات با كه چيزي و ، شدنددو عمل

. مي تجسم مقدسان زندگي و نيكويشان اعمال در آنها ايمان ايشان اين محبت و يافت

است حقيقي . ،مسيحيت را خدا قوم به خدمت آنها ايماني خانواده براي فعاالنه محبت

مي ادامه وي دادند. براي

مي 11:6 نظر به بعدي آيه اسما دو باشد؛ شده نوشته مردم از ديگري قشر براي آيد

. خطر در نظر به كه بودند كساني اينها است نبوده مطمئن نويسنده كه كساني براي

داشته قرار يهوديت به اند. بازگشت

مي اوال آرزو او كامل ، تعيين براي كه دهند نشان را جهدي و جد همان ايشان كه كند

. مي ايشان از او نمايند ظاهر را آن انتها به تا و دارند قدم اميد ثابت مسيح براي تا خواهد

. واقعيت اثبات اين دهند ادامه آسمان در مسيحيان نهايي اميد رسيدن زمان تا و باشند

باشد. مي

نمي 12:6 گام هاي آنها برداشتن براي پاهايشان كه دهند اجازه و شوند كاهل بايست

. و ايمان به كه حقيقي ايمانداران همه از داده ادامه بايد ايشان شود سست روحاني

وعده وارث مي صبر . ها كنند اقتدا باشند

آيه 13:6 در كه است ترغيباتي به مربوط ششم باب پاياني ايمان 12قسمت به راجع

. ذكر ايمانداران اميد عنوان به مطمئنا و انگيزه عنوان به ابراهيم نمونه بود شده صبر و

. است شده

-43-

Page 44: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. چيزش همه او باشد نامساعدي وضع در است ممكن نظر به مسيحي معنا، يك به

. . پس است آينده در چيزش همه ندارد دادن نشان براي چيزي و داده مسيح براي را

مي او نيست؟ چگونه بيهوده اميدش كه باشد مطمئن تواند

مي يافت ابراهيم به خدا وعده در وعده جواب مي شود، چيزهايي همه شامل كه شداي

مي بدانها مسيح شخص در بعدا او به. كه چون داد، را وعده آن خدا كه زماني رسيد

. خورد قسم خود به خورد، نتوانست قسم خود از بزرگتر

پيدايش 14:6 در وعده مي 17-16:22اين مي »شود: يافت قسم خود ذات چون به خورم،

ذريت و دهم بركت را تو آينه هر نداشتي، دريغ را خود يگانه پسر و كردي را كار اين كه

... سازم كثير را مي «تو ضمانت تحقق خدا اين رو از و رساند انجام به را وعده اين كه كند

. است مطمئن آن

15:6 . شانسي عمال ابراهيم يافت را وعده و كرد؛ صبر و آورد؛ ايمان خدا به ابراهيم

. . مطمئن خدا كالم نبود ميان در ريسكي هيچ نداشت خدا به نياوردن ايمان چيز براي ترين

. وعده هر دنياست و در معتبر زمان همان در آن تحقق اندازه به است داده خدا كه اي

. است مطمئن

مي 16:6 قسم خود از بزرگتر به انسان ها انساني، امور محكمه. در در هايخورند

مي اضافه سپس و خورده قسم حقيقت گفتن براي ايشان مثال، براي پس»كنند: قانوني

. كن كمكم مي «خدايا، درخواست خدا از مي آنها آنچه كه كند تأييد تا حقيقت كنند گويند

است.

مي قسم انسان ها كه مي زماني اثبات معموال قولشان مي. خورند درك اين طور -شود

. است محفوظ ايشان قول كه شود

مي 17:6 او خدا وعده كه باشند مطمئن كامال داشتند ايمان او به كه وي قوم خواست

. مي او ولي بود، كافي عمال او آشكار وعده رسيد خواهد انجام خود به عظمت تا خواست

. وعده به او بنابراين دهد نشان وعده وسيله به . را كرد اضافه را قسم اش

ابراهيم وفادار فرزندان ايمان واسطه به كه هستند كساني همه وعده وارثين

آن. باشد داشته ايمان خدا به كس هر كه دارد اشاره نجات ابدي وعده به وعده هستند

مي تحصيل و. را كامل تحقق وعده اين داد، ابراهيم به ذريت وعده خدا كه هنگامي كند

مي ناشي مسيح با اتحاد از كه بركاتي همه و يافت مسيح در را خود آن نهايي شامل شد

مي بود.وعده

-44-

Page 45: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

بي 18:6 امر دو حاال كن ايماندار تكيه آنها بر كه دارد .د، تغيير وي قسم و خدا كالم

ايمن يا مطمئن چيزي كنيم تصور كه است . غيرممكن وعده خدا دارد وجود دو اين از تر

مي مي نجات آورند ايمان مسيح به كه آناني همه قسم، دهد وسيله به را آن او سپس يابند؛

مي اجتناب. تأييد امر اين نتيجه .كند مي باشد ايمن ابد تا ايماندار است؛ ناپذير

باب باقيمانده اميد 6در به تمسك و خانه به رسيدن براي شكل چهار نويسنده

مي ذكر . 1كند. مسيحيان ملجا( شهر . 2يك لنگر( . 3يك پيشرو( . 4يك كهنه( رئيس يك

شده كشيده تصوير به كساني عنوان به هستند حقيقي ايمانداران كه آناني انداول

مي برده آسماني ملجا شهر به هالكت از خدا. كه پروازشان، در ايشان تشويق براي شوند

شكست اميد آنها مي به عطا مي ناپذير قسمش و وي كالم پايه بر كه باشد. كند

مي 19:6 لنگري مثل اميد اين زندگي سختي هاي و طوفان ها .در ما جان براي باشد

اندازه به ما يافتن جالل كه اين از شده آگاهي واقع اآلن همين انگار كه است مطمئن اي

مي حفظ نااميدي و شك وحشي موج هاي در شدن غرق از را ما در. است لنگر كند

نمي جهان اين روان . شن هاي آنجا از آسماني مقدس جايگاه در بلكه لنگر افتد؛ ما اميد كه

مي ايمن خدا حجاب درون در ما اميد كه است اين مفهومش چنانچه است، درست باشد

. بود خواهيم نيز خودمان آنجاست در لنگرمان هستيم مطمئن

20:6 . در او حضور شد وارد مقدس مكان درون به ما پيشروي عنوان به نيز عيسي

مي تضمين را دارند تعلق او به كه كساني كامل ورود ساده. آنجا كه اين گفتن ترينكند

جايگاهي هستند آسمان در اآلن كه مقدسيني اندازه به درست زمين روي ايماندار

. نيست اغراق وجه هيچ به دارد مطمئن و محكم

نويسد:مي (Anderson-Berry) بري اندرسونعهد كلمه» در ديگري جاي هيچ در است شده ترجمه پيشرو كه اي

نمي ديده قرار. جديد الويان نظام در هرگز عبارت عبارت اين شودمقدس مكان به نماينده عنوان به فقط كهنه رئيس كه چون نداشته،

مي مي. وارد وارد جائي به او نمي شد هيچكس كه او شد دنبال توانستخواهيم «برود. نيز ما باشد جا هر كه است داده قول ما پيشرو ولي

پيشرو. عنوان به او كرد،( 1بود خواهد اعالن آنجا در را ما آينده ورودمي( 2 ما به را آسمان پرجالل هنگام( 3دهد، ميراث در قومش به و

مي آمد خوش قرار ورود آسمان عظمت مقابل در را ايشان و گويددهد. مي

. رتبه بر ما خداوند است كهنه رئيس جاودان اميد به رسيدن شكل چهارمين

. مي ضمانت را ما ابدي محافظت او ابدي كهانت ابداآلباد تا گرديد كهنه رئيس -ملكيصدق،

-45-

Page 46: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

شده. داده مصالحه او مرگ وسيله به خدا با مطمئنا ما چنانچه درست وسيله كند به ايم،

روميان ) يافت خواهيم نجات خدا راست دست به كاهن عنوان به قطعا او .(10:5حيات

به است گرديده كهنه رئيس ملكيصدق، رتبه بر كه عيسي يعني مطالب اين عنوان

در كه موضوعي ارتداد 10:5ما ضد به هشدار بر نويسنده كه زماني يعني بود شده قطع

مي يادآوري را بود زده برتري. گريز مورد در را خود زمينه كه است آماده او حاال كند

. بازمي اصلي بحث به استادانه او بگيرد سر از را هاروني كهانت به نسبت مسيح -كهانت

گردد.

پيدايش )1:7 شد ظاهر بشر تاريخ در جزئي طور به كه بود مبهمي پيكر ملكيصدق

18:14-20 ( . مزمور( شد برده داود وسيله به نام اين بعد قرنها شد ناپديد سپس .(4:110و

. قطعي چيز يك شد ظاهر عبرانيان كتاب در هم باز طوالني زماني دوره يك از پس

خداوند: براي عالي نمونه يك تا است داده ترتيب طوري را او زندگي جزئيات خدا است

. باشد مسيح عيسي

. به سپس داريم را او به راجع تاريخي حقايق بعضي ما هفتم باب اول آيه سه اين در

. رهبر او كاهن هم و است بوده پادشاه هم خود شخصيت در او كه است شده يادآوري

. اس بوده خدا الگوي البته اين است بوده قومش روحاني و مقام ت سياسي بين كه

. مي سلطنت گناهكار انسان كه زماني نباشد جدائي او دنيوي و تا روحاني است الزم كند

. مي سلطنت عدالت با مسيح كه زماني فقط كرد جدا را مملكت و ممكن كليسا كند

اشعيا ) شوند يكي هم با دو اين كه .(17، 1:32است

مي مراجعت ملوك دادن شكست از ابراهيم كه زماني استقبال ملكيصدق را او كرد،

. آيه در عمل اين نمونه داد بركت وي به و . 7كرده نوشته فقط ما اگر است هايآمده

نمي داشتيم، را عتيق عهد بي مقدس نظر به جزئيات اين به هرگز پيدا توانستيم دست ربط

كنيم.

2:7 . دوباره ما داد يك ده اسرارآميز كاهن و پادشاه اين به جنگ غنيمت از ابراهيم

به رسيدن تا . 10-8، 6، 4يات آبايد بياموزيم را ابراهيم يك ده مخفي مفهوم تا كنيم صبر

مي او شخصيت كننده بيان شخص نام مقدس، كتاب نام. در به راجع ما باشد

مي او لقب و ( ملكيصدق كه: ) ساليم ملك وي لقب و عدالت پادشاه يعني او نام آموزيم

. سالمتي پادشاه يعني

-46-

Page 47: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. بي اول اينكه بدون سالمتي سپس و است شده عنوان اول عدالت كه نبوده مفهوم

نمي باشد داشته وجود . عدالت داشت سالمتي توان

مي مسيح كار در واضحا را اين : ما صليب. روي بر هم »بينيم با راستي و رحمت

كرده بوسيده. مالقات را يكديگر سالمتي و عدالت ) «انداند كه .(10:85مزمور چون

مي ما درآورد اجرا به مي طلبيد گناهانمان ضد بر خدا كه را عدالتي همه دهنده -نجات

. باشيم داشته سالمتي خدا با توانيم

پيچيده معماي 3:7 زماني مي ملكيصدق مي شودتر نسب كه و مادر و پدر او و خوانيم نامه

نداشته مرگ و تولد اين طور. است تاريخ بايد كنيم، جدا خود متن از را جمالت اين ما اگر

بوده نتيجه آمده زمين به ديگر سياره يك از يا بوده آسماني شخص يك او كه كنيم گيري

. است بوده خدا خاص مخلوق يك يا

. موضوع است خودشان متن در جمالت اين دادن قرار مطلب اين درك كليد ولي

. مي انجام مقايسه هارون و ملكيصدق بين دارد نويسنده است واجد. كهانت براي دهد

مي او هاروني كهانت در شخص يك بودن از شرايط و آمده دنيا به الوي سبط از بايست

مي هارون نسب. خانواده اهميت بود حائز . نامه زمان در او صالحيت همچنين بود شرط ترين

مي خاتمه مرگش با و شده شروع پذيرفت. تولدش

. رتبه به كاهنان خانواده از تولد وسيله به او بود متفاوت بسيار ملكيصدق كهانت

نمي . كاهن جائي. تا بود نموده مسح كاهن عنوان به و برگزيده سادگي به را او خدا رسيد

مي مربوط او كهانت به نسب كه و مادر و پدر از نامي هيچ نشده شد، ثبت ما براي او نامه

نوشته. ثبت به كه جائي تا و نداشت اهميتي هيچ امر اين او، مورد در مي است مربوط -ها

اشاره هيچ . شود، دارد ادامه او كهانت بنابراين است؛ نشده او مرگ يا تولد به اي

نتيجه اينطور نبايد تولد ما هرگز و نداشته مادري و پدر هيچ ملكيصدق كه كنيم گيري

. نمي اصلي نكته اين است نمرده هرگز و آنجائي. نيافته تا است اين اينجا در تعليم باشد

- او خدمت چون گردد، ثبت تا نبوده واجب آماري هيچ شود، مي مربوط او كهانت به كه

. است نداشته بستگي آنها به كاهن عنوان به

مي تعليم اشتباه به بعضي كه چون است، نبوده خدا پسر پسر او شبيه به بلكه دهند،

مي هندواخ دائمي كاهن ماند. شده،

مي نويسنده . حاال سه دهد نشان را هاروني كهانت به ملكيصدق كهانت برتري خواهد

: تغييري به راجع بحث بركت؛ و يك ده به راجع بحث دارد وجود مطلب اين اثبات در بحث

-47-

Page 48: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

كهانت بودن جاوداني به راجع بحث و شد؛ هاروني كهانت جايگزيني و گرفت صورت كه

ملكيصدق.

آيات 4:7 . 10-4در نداي حرف يك با بحث اين هستيم شاهد را بحث اولين ما

مي شروع مي غيرمعمول خواننده از كه . شود حتي بنگرد ملكيصدق عظمت به تا خواهد

. آنجا از داد يك ده او به غنايم بهترين از نيز پاتريارخ بزرگترين ابراهيم از يكي ابراهيم كه

مي نويسنده اينجا در است، بوده عبرانيان آسمان كه ستارگان دهد نشان خواهد

ستاره حتي عظيم ملكيصدق . اي است بوده او از تر

مي 5:7 مربوط الوي كاهنان به كه جائي به تا حكم از كه داشتند حكم ايشان شود،

. بازمي ابراهيم به كاهنان هم و قوم هم و نسب و اصل بگيرند يك ده شريعت -حسب

. ايمان پدر گردد،

و 6:7 غيرمرسوم معامله يك اين گرفت، يك ده ابراهيم، از ملكيصدق كه وقتي ولي

. برمي آن از موعود مسيح كه بود شده خوانده قومي پدر ابراهيم بود خاست،غيرمعمول

. مانع از ملكيصدق كهانت نداشت برگزيده قوم با نسبتي كه داد يك ده كسي به نژاديو

پريد.

: . گفت او داد بركت را ابراهيم ملكيصدق كه است اين ديگر چشمگير حقيقت يك

زمين » و آسمان مالك تعالي، خداي جانب از ابراهيم باد .(20، 19:14پيدايش ) «مبارك

مي 7:7 بركت را ديگري انسان انساني، كه بزرگتر، وقتي كه است اين طور دهد،

مي بركت را نيست؛. كوچكتر اخالقي يا شخصيتي حقارت هيچگونه دهنده نشان اين دهد

. است مطرح اينجا در جايگاه بودن حقيرتر سادگي به بلكه

مي را عتيقي عهد بحث هاي اين ما كه حيني عكس در كنيم سعي بايد العملخوانيم

يهودي . خوانندگان بزرگترين از يكي عنوان به ابراهيم به هميشه آنها كنيم مجسم را نژاد

مي حرمت خود ملي . نهادهقهرمانان مي آنها حاال ولي است بوده اين طور هم حقيقتا و -اند

! . امر اين بكنيد را فكرش فقط است بوده برتر او از غيريهودي كاهن يك كه آموزند

. بودند نكرده توجه آن به هيچوقت ولي بوده ايشان مقدس كتاب در هميشه

مي 8:7 گرفته كساني وسيله به يك ده هاروني كهانت . در يك بودند مردني كه شد

خدمت را خود نسل كاهن هر كه طوري به داشت، وجود كاهنان براي مداوم جانشين

مي مي عبور سپس و نشانه. نمود، هيچ ملكيصدق مورد در . كرد از ندارد وجود مرگ از اي

مي او . اين رو است ابدي و اصيل كه باشد كهانتي نمايانگر تواند

-48-

Page 49: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

9:7 . از گرفت الوي از را آن مجازي طور به ابراهيم از يك ده گرفتن با ملكيصدق

مي ما به امر اين بود، خود قبيله سر الوي كه به آنجائي هاروني كهانت كه فهماند

. است ملكيصدق برتري دهنده نشان اين و داد يك ده ملكيصدق

مي 10:7 حسابي چه اوال روي خوب، داد؟ يك ده ملكيصدق به الوي كه گفت ،توان . . به هنوز الوي چه اگر بود الوي جد پدر او پرداخت را يك ده كه بود كسي عمال ابراهيم

بود شده زده رقم اين طور سرنوشتش يعني بود، ابراهيم صلب در ولي بود، نيامده دنيا

. واقعا ابراهيم شود وارد جهان به پاتريارخ ابراهيم از اعقاب كه همه نماينده عنوان به

. شد ظاهر او از كه كهانتي و الوي، بنابراين داد يك ده ملكيصدق به و نمود عمل خويش

. داد اختصاص خود به دركهانت را دوم رتبه ملكيصدق از پس

آيات 11:7 بر 20-11در ملكيصدق كهانت برتري دادن نشان براي بحث دومين ما

. . كهانت است شده عوض كهانت كه است مبني اين بر بحث اين هستيم شاهد را هارون

. بگيرد صورت كه نداشت لزومي امر اين است گرفته قرار الويان كهانت جاي به مسيح

مي خود كامل و نهايي مقصود به اولي مورد رسيد.اگر

. نشدند برداشته هرگز گناهان نشد حاصل كمال الوي كهانت از كه است اين حقيقت

. و شد عطا موسي شريعت تحت كهانت ننمودند پيدا وجدان ارامش هرگز پرستندگان و

. نبود نهايي كهانت

. بر او كهانت و آمده حاال كامل كاهن است شده عنوان اينجا در كهانت از ديگري نوع

. ملكيصدق رتبه وراي در بلكه نيست؛ هارون رتبه

مي 12:7 نتيجه اين به را ما است كرده تغيير كهانت كه حقيقت كل اين كه رساند

. اعالن يك اين است كرده تغيير نيز بود گرفته قرار كهانت آن پايه بر كه شريعتي نظام

! به را قديمي احكام و شده نواخته كه است ناقوسي صداي مانند است اساسي بسيار

مي مبدل . جديد نيستيم. شريعت زير ديگر ما سازد

خداوند 13:7 كه حقيقت اين بر است شهادتي داده رخ تغييري شريعت در اينكه

مي صورت الويان وسيله به كه كهانتي وظايف انجام كه دارد تعلق سبطي به -عيسي

. بود ممنوع شريعت طبق بر گرفت

14:7 . سبط از را هيچكس هرگز موسي شريعت آمد دنيا به يهودا سبط از ما خداوند

. . ممكن چگونه امر اين است كاهن يك عيسي ولي بود نخوانده فرا كهانت به يهودا

. است كرده تغيير شريعت كه چون است؟

-49-

Page 50: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

داده 15:7 رخ تبديلي كهانت شريعت در كند ثابت كه دارد بيشتري مدارك نويسنده

صالحيت. با او صالحيت و است نموده ظهور ديگري كاهن ملكيصدق مثال به است

. است متفاوت بسيار هارون فرزندان

بشري 16:7 نسل به راجع شريعت مطالبات تحقق وسيله به الوي واجد كاهن شان

مي مي. شرايط هارون يهودا خانواده از و آمده دنيا به الوي سبط از مي بايست آنها -شدند

بودند.

كاهن يك شرايط واجد ملكيصدق مثال به كاهن عنوان به را خداوند چيزي چه ولي

بي زندگي . نمود نسب مسئلة اينجا در است و پايانش ذاتي قدرت بلكه نيست؛ مطرح نامه

مي. زيست ابد براي او كند.شخصي

مزمور 17:7 وسيله به امر مي 4:110اين مسيح ثابت كهانت به داود كه جائي در شود،

مي اشاره .»كند. موعود ملكيصدق رتبه بر هستي كاهن ابد به تا روي «تو بر تأكيد اينجا در

مي ابد تا نمي. كلمه متوقف هرگز خدمتاو . باشد دارد ادامه ابد به تا او زندگي چون شود،

آن 18:7 فايده عدم و ضعف خاطر به نمود نسب را هاروني كهانت كه شريعتي

. شد منسوخ

. و ضعيف مفهومي چه در شريعت شد منسوخ مسيح ظهور وسيله به شريعت اين

مي بي خدا آيا بود؟ نشده عطا خدا خود وسيله به شريعت اين آيا بود؟ چيزي فايده توانست

بي و ضعف اين داراي كه نداشت قصد هرگز خدا كه است اين جواب كند؟ عطا فايده

. ايده كهانت و كاهن آمدن كننده مهيا شريعت اين كند نسب را نهايي كهانت آلشريعت

. آنچه از بود ناقص تصويري و بود موقتي هاروني كهانت و موسوي شريعت اين بود خدا

مي ظاهر كامل طور به بايد پايان در شد. كه

بي 19:7 و ضعيف نيز مفهوم اين در همچنين شريعت را اين چيز هيچ كه بود فايده

. . فاصله اين شوند وارد اقدس مكان در خدا حضور به نبودند قادر هرگز قوم نكرد كامل

و بار يك هنز گناه مسئله كه بود امر اين از هميشگي يادآور يك انسان و خدا ميان عظيم

. بود نشده فصل و حل هميشه براي

مي تقرب خدا به آن به ما كه نيكوتر اميد حاال . ولي اميد اين است شده ظاهر جوئيم

هر در دارند اميدشان تنها عنوان به را وي كه آناني است؛ عيسي خداوند خود نيكوتر

. دارند دسترسي كامال خدا حضور به لحظه

-50-

Page 51: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

و 20:7 شريعت در تغييري كه فقط اين حاال نه همچنين بلكه است؛ آمده پديد كهانت

. محور حول داليل اينجا در است نموده رخ تغييري نيز قياس روش در كه ديد خواهيم

. است چيزي معرفي دهنده نشان قسم مي چرخند مسيح كهانت با ارتباط در خدا قسم

مي ابدي و تغييرناپذير رينزبري. كه خداي »گويد: مي (Rainsbury)باشد قسم از كمتر چيز هيچ

نمي مطلق تضمين قادر را عيسي خداوندمان كهانت بودن ابدي و كمال و سودمندي تواند

«كند.

مي 21:7 مسح قسم بدون هاروني مستلزم. كاهنان ايشان كهانت بنابراين شدند

مي بودن . موقتي بادوام نه و بود

. به قسم شكل ناميد كاهن يك را او و داد قرار خطاب قسم يك با را مسيح خدا ولي

مزمور در كامل مي 4:110طور داد »شود: يافت نخواهد اراده تغيير و خورد قسم خداوند

. ملكيصدق رتبه بر هستي ابدي كاهن تو گويد:مي (Henderson) هندرسون «كهواقعيت پادشاهي خدا ابدي صفات هاي و مسيح مأموريت پايه بر را اش

. مي آنها اگر داد قرار او طبيعت يابند، تغييرناپذير تغيير توانستندهم جديد نخواهند. مي كهانت تغيير هرگز اينها برعكس ولي توانست

كرد.

22:7 . هاروني كهانت گرديد آن ضامن عيسي كه عهدي آن است نيكوتر قدر همين به

. م كهانت بود قديمي عهد از . سقسمتي هم با كهانت و عهد است جديد عهد به مربوط يح

مي هم با و افتند. ايستاده

بست خواهد زماني در يهودا و اسرائيل خانه با خدا كه است فيضي عهد جديد عهد

( ارميا سازد استوار زمين بر را ملكوتش عيسي خداوند ايمانداران .(34،| 33:31كه

مي لذت جديد عهد بركات بعضي از صورت امروزي عهد اين كامل تحقق ولي برند

. يابند نجات قومي طور به و شده احيا دوباره اسرائيل كه زماني در مگر گرفت نخواهد

مي ضمانت خودش او كه است جديد عهد ضامن مفهوم اين در به. عيسي او باشد

مي آن پايه بر خدا كه را عدالتي قيامش و شدن دفن مرگ، را وسيله خود عهد توانست

. بي كهانت نمود مهيا كند اجتناب استوار تحقق به مربوط ضرورتا نيز او ناپذيرپايان

مي عهد باشد. دوران هاي

مي 23:7 وي كهانت و ملكيصدق برتري به راجع بحث آخرين و سومين به ما -حاال

رسيم.

-51-

Page 52: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. تاريخ در كهنه رئيس چهار و چهل كه شده گفته بودند بسياري عده اسرائيل كاهنان

داشته وجود بي قوم كاهنين البته و بوده اند نيز ديگري دوره. شمار طور به منصب اين -اند

مي عوض دست به دست اجتناب اي ايشان مرگ كه چون .شد، بود ناپذير

مي 24:7 زيست ابد به تا او چون ندارد، وجود شكستي هيچ مسيح، كهانت مورد -در

نمي. منتقل ديگري شخص به هرگز او كهانت وجود كند او كار روند در توقفي هيچ و شود

بي. و تغييرناپذير كهانت اين . ندارد است اشتباه

مي 25:7 قادر است، زنده دائما او مي چون خدا نزد وي وسيله به كه را آناني آيند،باشد

بي . نجات مي درك مفهوم اين در را آيات اين اصوال ما بخشد در نهايت او كار به كه كنيم

مي اشاره گناه مجازات از گناهكاران در نجات مسيح كار از دارد عمال نويسنده ولي كند

مي سخن گناه قدرت از مقدسين از. نجات كمتر دهنده نجات عنوان به او نقش گويد

. نمي تهديد را ايمانداران او وجود با خطري هيچ نيست كاهن ايشان. نقش ابدي امنيت كند

. بخشد نجات ابد براي را ايشان تا قادر او است شده تضمين او ابدي شفاعت خاطر به

نمي مرگ وسيله به هرگز خدا راست دست به وي خدمت و حضور كه متوقف چون تواند

شود.

وي 26:7 شخصيت برتري دليل به اين و است هارون كهانت از برتز مسيح كهانت

. مي بي. انسان ها با ارتباط در او است قدوس خدا حضور در خود جايگاه در او آزارباشد

بي. خود صفات و شخصيت در او . است راست دست به خود زندگي در او مي باشد عيب

مي جدا گناهكاران از مي. خدا ساكن ابدي جالل و شكوه در و بلندتر آسمان ها از او -باشد

كهنه. رئيس چنين .باشد است شايسته ما براي اي

بگذارند؛ 27:7 روزانه قرباني هاي تا ندارد نياز ما اعظم كاهن الوي، كاهنان برخالف

. قرباني خويش گناهاني براي ندارد نياز او داد انجام را كار اين هميشه براي بار يك او

بي كامال او كه چون . بگذارند شگفت طريق سومين است آن گناه مبني بر او كه آوري

مي متفاوت معمولي كاهنان به قوم نسبت گناهان براي را خودش او كه است اين باشد،

. . شگفت عيسي فيض كرد تقديم قرباني عنوان به را خودش كاهن نمود بي قرباني و -انگيز

! است نظير

مي 28:7 تعيين را كاهناني . شريعت ضعيف آنها نبودند كامل شخصيتي لحاظ از كه كند

. شريعت از پس خدا قسم بودند مقدس سنت و آداب به بنا فقط چون شكننده و بودند

. آيه در قسم اين به است شده كامل ابداآلباد تا وي پسر كه نمود اعالن و آمد ميان 21به

مزمور از كه شد .4:110اشاره است شده قول نقل -52-

Page 53: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

لحظه . مفاهيم كهانت است شده اشاره آنها به قبال كه دارند وجود آيه اين در اي

. بود خواهد احمقانه چقدر پس است داده آسماني و ابدي كهانت به را خود جاي انساني

در دارند برپا را آن كهانتي نظام عتيق، عهد دوران شدن سپري از پس انسان ها كه

! است زنده ما اعظم كاهن كه حالي

باب ) (ب هارون خدمت به نسبت مسيح خدمت (8برتري

1:8 . اين است شده داده نشان هارون خدمت بر مسيح خدمت برتري بعدي، آيات در

آيات ) است مسيح مقدس جايگاه و خدمت محل برتري دليل به ارتباط( 5-1برتري در و

مي برتر عهد يك آيات ) با (. 13-7باشد

مي خود بحث اصلي نكته به حاال نمي. نويسنده خالصه است گفته كه را آنچه او -رسد

مي عنوان را است بوده مدنظرش رساله اين در كه اصلي قضيه بلكه كند. كند؛

كهنه رئيس چنين ما . براي كلمات در هست هست »اي ما پيروزمندانه «براي اينداي

. اوليه روزهاي در كه يهودي كنندگان سرزنش براي هستند جوابي كلمات اين دارد وجود

مي مراسم »گفتند: مسيحيت ما داريم؛ قرباني ها ما داريم؛ كهانت ما داريم؛ خيمه ما

جامه ما داريم؛ هيكل ما .داريم؛ داريم زيبا :«هاي است اين ايمانداران مطمئن جواب

سايه » شما را؛ بله مسيح ما ولي داريد را مراسم شما را؛ آنها تحقق ما ولي داريد، را ها

دست به آسمان ها در ما كهنه رئيس و را؛ شخص خود ما ولي داريد را تصاوير شما

. تمام كار پايه بر هرگز ديگري اعظم كاهن هيچكس است نشسته كبريا تخت راست

به را قدرتي و حرمت جايگاه چنين هرگز هيچكدام و است ننشسته آنجا بر خود شده

. است نداده اختصاص «خود

مي 2:8 خدمت قومش به آسمان مقدس مكان و آسماني خيمه در خيمه. او اين كند

. خيمه باشد آن نمايانگر تا شد ساخته آن روي از زميني خيمه واقع در كه است حقيقي

. داد انسان ها به خداوند خود را زميني خيمه چنانچه درست نمود، برپا خداوند را حقيقي

آنجا 3:8 اساسي از از يكي و كه هدايا كه است اين اعظم كاهن وظائف ترين

. دهد انجام را اينكار بايد نيز ما اعظم كاهن بگذراند، را قوم قرباني هاي

مي تقديم خدا حضور به كه چيزهايي همه براي است اصطالحي قرباني ها. هدايا شوند

مي قرباني حيواني آنها در كه بودند سوال. هدايايي اين نمود؟ تقديم چيزي چه مسيح شد

. نمي شود داده جواب مستقيم طور به نهم باب تا

-53-

Page 54: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

به 4:8 سادگي به و زده گريز نمود تقديم چيزي چه مسيح كه سوال اين از سوال اين

مي يادآور مي ما زمين بر او اگر كه يا شود خيمه در هدايا تقديم براي شرايط واجد ماند

نمي .هيكل هارون. خانواده از يا الوي سبط از نه و برخاست يهودا سبط از ما خداوند بود

. در ما كه زماني نمي باشد زمين اقدس مكان در خدمت شرايط واجد او دليل همين به

مي ) اناجيل لوقا به شد وارد هيكل به عيسي كه ( 45:19خوانيم را اين بايد ، كنيد نگاه

قدس مكان به فقط او كه مكان بفهميم يا اقداس قدس درون به نه و شد وارد اقداس

مقدس.

برمي ما براي را سوال اين امر اين بود البته زمين در كه هنگامي مسيح آيا كه انگيزد

اين كه بود صعودش از پس فقط اين يا داد انجام شكلي هر به را اعظم كاهن وظيفه

نكته كرد؟ آغاز را آيه كار در الوي 4اي كاهن يك عنوان به او كه است اين دارد، وجود

. نمي او كه نيست معنا بدين امر اين ولي نبود اورشليم هيكل در خدمت شرايط -واجد

. يوحنا در او دعاي باالخره، دهد انجام را ملكيصدق كهانت وظائف يك 7توانست دعاي

بود جلجتا بر كامل قرباني يك نمود تقديم خدا به كه خودش قرباني و است اعظم كاهن

بود ) كهانتي عمل يك مطمئنا .كه ك ر (.17:2 نيز

. خيمه 5:8 آن طرح بود آسماني اقدس مكان نمونه شد، ساخته زمين بر كه اي

. در اول شوند نزديك او به پرستش در بتوانند خدا عهد قوم كه بود شده ترسيم طوري

. از پس حوضچه آن از پس و سوحتني قرباني مذبح سپس و داشت قرار بارگاه بيروني

مقدس به كهنه رئيس و شده مقدس مكان وارد كاهنان در آن خدا به خود كه جائي ترين

مي مجسم مي آن وارد شد. شد

. . كه زماني بود سايه و نمونه يك فقط اين نبود اقدس مكان نهايي هدف هرگز خيمه

بر كه داد نشان كاري برنامه او به بسازد، را خيمه تا خواند سينا كوه در را موسي خدا

مي موسي آن . طبق نمونه الگو اين بسازد را خيمه روحاني، بايست واقعيت يك از بود اي

. برتر و آسماني

مي تأكيد حد اين تا امر اين بر نويسنده كه چرا را كساني ذهن هاي تا سادگي به ورزد؟

. اين معرض در ايشان دهد قرار تأثير تحت را بازگردند يهوديت به و شوند وسوسه شايد

سايه با را اصل كه داشتند قرار مي خطر كه حالي در كنند، عوض سايه ها از به بايست ها

. بروند اصل سوي

مي 5آيه تعليم .واضحا هستند آسماني واقعيت نمونه هاي عتيق عهد رسوم كه دهد

نمونه تعليم آيه اين مي يشناسبنابراين تحكيم مقدس كتاب در بخشد. را -54-

Page 55: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي 6:8 شكل را برتر عهد بحث و اقدس مكان برتري موضوع بين تحولي آيه دهد.اين

. اوال چنانكه بود، برتر هاروني كاهنان خدمت از خدمتمسيح وجوددارد مقايسه يك ،

. بود برتر قديمي عهد از او عهد

: دوما وعده بر كه چون است نيكوتر عهد اين است شده داده دليلش نيكوتر ، هاي

. است مرتب

بي مسيح . خدمت . او را حيوان يك نه و كرد تقديم را خودش او است برتر نهايت

بره و بزها خون نه و كرد حاضر را خودش خون اينكه. ارزش نه برداشت، را گناهان او ها

. يادآوري يك نه و كرد، عطا كامل وجداني ايمانداران به او دهد پوشش را آنها فقط

. فاصله يك در نه و شويم وارد خدا حضور به تا كرد باز ما براي راه راه او گناهان ساالنه

دور.

. مي انسان و خدا بين متوسط يك عنوان به او هست نيز نيكوتر عهد متوسط ايستداو

. بردارد خدا از را ما بيگانگي و كند بنا پلي را (Griffith Thomas)توماس گريفيت تا عهدها

مي مقايسه كند: مختصراروحاني شرطي، نه و است قطعي كه چون است نيكوتر عهد اين

نه و است ابدي محلي، نه و است جهاني جسماني، نه و استنه و است باطني قومي، نه و است شخصي زمان، به وابسته

ظاهري.

وعده بر كه چون است نيكوتر عهدي . اين شريعت عهد است مرتب نيكوتر هاي

مي وعده اطاعت شرط به را مي بركات تهديد را وعده آن نااطاعتي يا مرگ ولي كرد.داد

نمي عطا را آن كسب توانايي ولي بود عدالت طالب عهد كرد. اين

مي فيض از غيرشرطي عهدي جديد مي. عهد نسبت جايي در را عدالت عهد اين -باشد

. مي تعليم انسان ها به عهد اين ندارد وجود كه را دهد ايشان و كنند زيست عادالنه كه دهد

مي تجهيز آن انجام براي درمي نيز اجرا به را آن ايشان وقتي و پاداش نمايد ايشان به آورند

دهد. مي

ايده 7:8 رابطه ايجاد در يعني اين كه نبود كامل اول عهد خدا آن و انسان بين آل

. اين بلكه باشد؛ ابدي عهدي كه نبود اين شريعت دامن از خدا مقصود هرگز نبود موفق

مي مسيح آمدن آماده را انسان نشان. عهد شد داده بعدا دومين عهد كه حقيقت اين نمود

ايده مي اول عهد كه . دهد است نبوده آل

-55-

Page 56: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

8:8 : نبود اول عهد خود با عمال مقدس »مشكل حكم و است مقدس شريعت خالصه

نيكو و عادل بود؛( 12:7روميان ) «و شده داده بديشان عهد آن كه بود قومي با مشكل

. شده عنوان اينجا در امر اين داشت آنها با كردن كار براي ضعيفي وسائل شريعت

مي: كرده، مالمت را ايشان چنانكه نمي.... است مالمت را عهد او عهد گويد قوم بلكه كند؛

( حزقيال. بود اطاعت براي انسان ها وعده پايه بر اول عهد اين رو( 7:24؛| 8:19را از و

. بي عهد يك جديد عهد نبود ابدي عهد آن مي سرنوشت انتهايش يا ابتدا از شرط و باشدقيد

. است جديد عهد قوت اين دهد؛ انجام را آن كرده قبول خدا كه

ارميا از حاال مي 34-31:31نويسنده نشان و كرده قول نوشته نقل در كه هايدهد

تازه عهد وعده خدا يهوديان، . مقدس مي تازه كلمه حول بحث كل است بوده داده را -اي

مي. معرفي تازه عهدي چرا پس بود، موفق و كافي كهنه عهد اگر شود؟ چرخد

مي وعده واضحا خدا تازه ولي عهدي يهودا خاندان و اسرائيل خاندان با كه دهد

. دارد كار و سر اسرائيل قوم با تازه عهد شد، داده نشان قبال چنانچه كرد خواهد استوار

. سلطنت براي مسيح كه مي رسد تحقق به كامل طور به زماني وعده اين كليسا نه و

. ايمانداران وسيله به عهد بركات از بعضي ميان اين در برهاند را قومش و بازگردد

. مي شاگردانش به را شراب جام دهنده نجات كه زماني بنابراين شد خواهند داددريافت

. »گفت: مي را اين كه هنگامي من خون در است جديد عهد من اين يادگاري به نوشيد

قرنتيان ) «بنوشيد .(25:11اول

مي (Henderson)هندرسون قول نقل طور كند: اينروحاني » كليساي تلويحي طور به و اسرائيل تغيير بين ما بنابراين و

مي مقايسه روح. امروز قدرت از حاال ما عهد كنيم بركات و القدسمي لذت بر جديد اسرائيل براي آن بيشتر و بيشتر تجسم ولي بريم،

. است نيافته تجسم هنوز خدا وعده «طبق

در 9:8 ايشان با او كه نبود عهدي همانند جديد عهد كه بود داده وعده واضحا خدا

. مي چگونه عهد دو اين آورد بيرون مصر از و نمود دستگيري ايشان از كه سبت -حين

نمي او باشند؟ متفاوت زيرا توانند باشد، آيه اين در تلويحي طور به جواب شايد ولي گويد

. مي خداوند پس نماندند ثابت من عهد در ايشان . كه عهد واگذاردم را ايشان من گويد

. بود قوم اطاعت خواستار عهد اين بود؛ شريط كه چون شد، روبرو شكست با شريعت

امكان گونه هر از بود، فيض عهد يعني بود غيرشرطي كه جديد عهد وسيله به خدا

مي مربوط خودش به كه جائي تا عهد به شكست تنها او فيض چون و نمود جلوگيري شد

نمي او و دارد بستگي . خودش خورد نخواهد شكست عهد اين كند، اشتباه تواند

-56-

Page 57: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

ريشه تغيير يك از است آمده ارميا از كه قولي مي نقل سخن در. اي كه كلماتي گويد

ارميا عبري : 32:31متن است بودم »آمده ايشان شوهر من از. مي «زيرا بعضي باشد

قديمي ترجمه مي هاي خوانده اين طور ارنيا .»شوند: تر شدم رويگردان ايشان از من «پس

كرد، نظارت مقدس كتاب خفظ بر و نمود الهام ارميا به را كلمات كه روح القدس

. كنيم انتخاب كالم از را متناوب قسمت هاي اين تا است كرده هدايت را نويسنده

كلمات 10:8 تكرار . «خواهم يم»به مي انسان كه را آنچه قديمي عهد كنيد -توجه

مي عنوان دهد انجام مي بايست جديد عهد .كرد؛ داد خواهد انجام كاري چه خدا كه گويد

ايشان خاطر در را خود شريعت او بگذرد، اسرائيل نااطاعتي روزهاي اينكه از پس

. ايشان باشند داشته دوست را آنها تا باشد قلب هايشان بر و بدانند را آنها تا نهاد خواهد

. شريعت وي به محبت روي از بلكه هالكت از ترس روي از بود، خواهند اطاعت خواهان

. دل گوشتي الواح بر بلكه بود؛ نخواهد نوشته سنگ ها بر ديگر

. مي سخن نزديكي از اين بود خواهند قوم مرا ايشان و بود خواهم خدا را ايشان -و

مي. ايشان به فيض بايستند؛ خدا از فاصله با كه بود گفته انسان ها به عتيق عهد -گويد

. رابطه از همچنين تازه عهد اين بيايند نزديك كه غيرشرطي گويد امنيتي و ناگسستني اي

مي . سخن نمود نخواهد قطع را خوني رابطه اين هرگز چيز هيچ گويد،

مي 11:8 خداوند از جهاني آگاهي شامل همچنين تازه سلطنت. عهد حين در شود

تا دهد تعليم برادرش يا همسايه به كه ندارد ضرورتي انسان براي مسيح، پرجالل

. و خرد از همه داشت، خواهند باطني شناختي او از ايمانداران همه بشناسد را خداوند

مي »بزرگ. را دريا كه آبهايي مثل بود، خواهد پر خداوند معرفت از جهان كه «پوشاندزيرا

.(9:11اشعيا)

مي 12:8 هستند ناعادل كه انسان هايي براي رحمت وعده تازه عهد بهتر، همه دهد.از

انعطاف و سخت : شريعت بود و »ناپذير تجاوز مي تفهر عادل جزاي را «رسيداضلي

.(2:2عبرانيان)

نمي شريعت آن، بر . عالوه كفاره شريعت كند برخورد مؤثر طور به گناهان با توانست

مي مهيا را براي ) گناهان عبري كلمه نداشت نشان شد برداشته براي تداركي ولي نمود

مي پوشاندن معناي به فعلي از سنتي(. كفاره لحاظ به را انسان شريعت در قرباني ها آيد

مي . پاك اين ولي مي ساختند قوم مذهبي حيات در شركت شرايط واجد را او يعني كردند،

نمي لمس را شخص باطني زندگي شريعت بودند؛ ظاهري سنتي شريعت. پاكي هاي كرد

نمي مهيا را شخص اخالقي نمي پاكي عطا پاك وجداني او به يا كرد. نمود -57-

Page 58: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

تازه 13:8 عهد خدا كه حقيقت مي اين معرفي شده اي منسوخ اول عهد يعني نمايد،

آنجا. از هيچ است نبايد است، اين طور وجود تفكه شريعت به بازگشتن به راجع كري

. مي وسوسه معترف ايمانداران از بعضي كه بود چيزي همان دقيقا اين ولي باشد -داشته

. مي هشدار ايشان به نويسنده دهند انجام تا متداول شدند ديگر شريعت عهد كه دهد

. . بردارند گام خدا با بايد آنها است شده معرفي نيكوتر عهدي نيست؛

عتيق )(پ عهد قرباني هاي بر مسيح قرباني (18:10-1:9برتري

چيزي 3:8در 1:9 بايد اعظم كاهن هر كه نمود حقيقت اين به اشارةگذرايي نويسنده

. و ما اعظم كاهن قرباني به راجع تا است حاضر حاال او كند تقديم قرباني عنوان به را

. بازنگري يك او موضوع معرفي براي مي گويد سخن عتيق عهد قرباني هاي با آن اختالف

مي عنوان پرستش آئين و خيمه طرح از كند.سريع

كوه 2:9 در آن برپايي زمان از اسرائيل ميان آن در خدا كه بود چادري مانند خيمه

. خوانده بيروني صحن خيمه اطراف فضاي بود ساكن هيكل شدن ساخته زمان تا سينا

مي. مي كتان طناب هاي با برنزي تير سري يك شامل كه حصاري توسط قسمت اين -شود

. مي خيمه صحن وارد شرقي در از اسرائيليان كه حيني در بود شده حصاركشي -شد

مي سوختني قرباني مذبح به مي شدند، سوخته و ذبح قرباني حيوانات كه جائي -رسيدند،

مي را پاهايش و دست ها كاهن بود، آب از پر كه بزرگ برنجين حوضچه در سپس -شدند؛

شست.

حدود در خيمه طول، 14خود و 5متر عرض ار 5متر . تفمتر دو به خيمه اين داشت اع

مي تقسيم حدود. قسمت اقدس، مكان اول قدس 9شد دومي و بود كه متر بود االقداس

. 5حدود داشت طول متر

پرده وسيله به كه بود چوبي چهارچوب يك شامل پارچه خيمه و بز ابريشم هايهاي

. و پشتي باالئي، سطح پوشش ها اين بود شده پوشانده حيوانات پوست از آب ضد

مي را خيمه قالب. جناحين پرده يك خيمه مقابل . پوشاند بود شده دوزي

مي وسيله سه شامل اقدس شد: مكانسبط .1 دوازده دهنده نشان كه نان تكه دوازده آن روي بر كه تقدمه، نان و ميز

. نان ها اين داشت قرار بود حاضر »اسرائيل مي «نان در ناميده كه چون شدند،

مي داده قرار خدا حضور يا شدند. مقابل

-58-

Page 59: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي .2 سقف به و داشت پايه هفت كه ذرين، چراغ هاي چراغدان حاوي و رسيد

. روغن بود سوزمي .3 سوخته عصر و صبح مصدس بخور آن در كه بخور، شد. مذبح

قدس 3:9 بود دوم پرده پشت مقدس در يا . االقدس ابر در خدا اينجا در مكان ترين

مي آشكار را خودش نقطه. درخشان تنها اينجا مي كرد او كه بود زمين روي با اي توانست

. شود نزديك خدا به كفاره خون

كه 4:9 بزرگي چوبي صندوق بود، شهادت تابوت شامل اصلي خيمه قسمت دومين

. من، از پر كه داشت قرار طال حقه صندوقچه درون در بود آراسته طال به اطرافش همه

هيچ ) شد، برپا خيمه بعدا كه هنگامي بود عهد لوح دو و آورده شكوفه كه هارون عصاي

پادشاهان اول شريعت؛ الواح جز به نبود صندوقچه در (.9:8چيز كنيد نگاه را

قدس مي 4آيه در نيز ذرين مجمره كه . گويد كه يوناني كلمه است بوده االقداس

مي شده ترجمه خروج ) مجمره در كه بخور مذبح معني به وسيله 6:30تواند عنوان به -هم

) كاهن كه بخوري ظروف معناي به يا باشد هم شده برده نام آن از اقدس مكان در اي

مي حمل را بخور آن با مي. اعظم آخري همين توصيف بهترين آن. نمود به نويسنده باشد

مي توجه به ظرف و برداشته كفاره روز در بخور مذبح از را آن اعظم كاهن كه چون كند،

قدس مي درون برد. االقداس

مي 5:9 شناخته رحمت تخت عنوان به عهد صندوقچه طاليي باالي. سرپوش در شد

مي ديده پيكر دو . آن و داشتند، قرار هم روبروي آنها بودند مسمي كروبيان به كه شد

. بود شده خم صندوقچه سرپوش روي بر سرهايشان و كرده باز را خود بال هاي

مي تمام مختصر توصيف همين با نيست؛. نويسنده زياد جزئيات دادن او قصد كند

. شد داده شرح كه خدا به رسيدن راه و خيمه مضمون كلي طرح بيان بلكه

مي 6:9 نويسنده كه آنجائي را تفخواهد از يهوديت قرباني هاي با مسيح قرباني اوت

مي شريعت كه چيزهائي همه اول بايد او كند، مي بيان توصيف را چيزها. طلبد خيلي نمود

مي او كه كه بود برگزيد را شريعت نظام قسمت هاي مهمترين ولي كند انتخاب توانست

( الويان بود كفاره روز تقديمي قرباني هاي كار .(16همانا برتري مي توانست او اگر

سپس كند، ثابت يهودي مذهبي تقديم روزهاي در اعظم كاهن كار اين بر را مسيح

. باشد مطمئن خود پيروزي از مي توانست

-59-

Page 60: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. اجراي براي دائما آنها اقدس مكان يعني داشتند، دسترسي بيروني خيمه به كاهنان

. ايشان نداشتند؛ را اتاق اين به ورود اجازه عادي مردم مي شدند آن وارد سنتي مراسم

مي مي بيرون ماندند. بايست

مي 7:9 جهان در مرد يك قدس تنها به كهنه توانست رئيس شود؛ وارد االقداس

مي. و بود خانواده يك و نژاد يك از و سبط يك از تنها مرد يك آن و فقط اسرائيل توانست

. كفاره روز در شود؛ وارد بدانجا مرتبه يك مي سالي وارد او كه مي هنگامي بايستشد،

مي گذرانيده قوم جماعت براي و خود براي كه مي خوني همراه را داشت. شد

8:9 . روح دارند وجود موضوع اين با ارتباط در عميقي روحاني تعليم حقايق القدس

فاصله مي گناه آن كه از داد بايد انسان اينكه و است، آورده پديد انسان و خدا بين اي

بي قرباني يك خون با همراه ميانجي يك آنهم و ميانجي يك نزديك طريق خدا به گناه،

خيمه. كه مادامي دهد تعليم انسان ها به كه بود اين براي نمايشي درس يك اين شود

نمي ظاهر اقدس مكان راه برپاست، شود.اول

داربي مي (Darby)ترجمه اينجا : در باشد سودبخش ايمان بر اتاق »تواند كه زماني تا

. است نشده ظاهر هنوز اقدس مكان به ورود راه است، برقرار زمان «نخست در خيمه

و شدن مدفون مرگ، زمان تا هم هنوز ولي داد هيكل به را خود جاي سليمان سلطنت

. اينكه تا بود معتبر هم هنوز خدا به شدن نزديك براي اصول همان بود برپا مسيح قيام

. گشت پاره نيم، دو به وسط از هيكل پرده

9:9 . قرار كه نيكوتري چيز براي تصويري حاضر زمان براي است مثلي خيمه نظام

. بود مسيح كامل كار از ناقص تصوير اين و بيايد، بود

كامل ضمير جهت از را كنندگان عبادت كه نداشتند قوت هرگز قرباني ها و هدايا

مي. قرباني گذراننده وجدان پس بود، شده انجام گناهان از كامل آموزش اگر -گردانند

مي ازاد گناهش و خطايا از . بايست بود. نپيوسته وقوع به هرگز اين ولي شد

10:9 . با آنها دارند كار و سر سنتي ناپاكي با فقط الويان قرباني هاي حقيقت، در

به را قوم كه دارند كار و سر سنتي طهارت و ناپاك و پاك نوشيدني هاي و خوراكي ها

مي پاك ناپاكي از ظاهري و آئيني . طور نبود خبري اخالقي پاكي از ولي نمود،

رابطه خدا با عهدي وسيله به كه بود قومي به مربوط شده تقديم قرباني هاي

طرح. منظور بدين قرباني ها نشان داشتند قون به را پاكي جايگاه تا بودند شده ريزي

-60-

Page 61: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. . وسيله. به قوم ندارد گناه از پاكي يا نجات به ربطي اينها كنند پرستش بتوانند تا دهند

مي نجات خداوند به .ايمان بود آينده در مسيح كار برپايه اين و يافتند

. . اينها بودند شده مقرر اصالح زمان تا قرباني ها اين بودند موقتي قرباني ها باالخره و

مي اشاره وي كامل قرباني و مسيح آمدن اصالح. به زمان همان مسيحيت دوران كردند

. است شده اشاره بدان اينجا در كه است

كهنه 11:9 رئيس عنوان به بركات چيزهاي مسيح يعني اين كه شد، ظاهر آينده

مي را وي كه كساني همه بر او كه مي بزرگي ارزاني دارد. پذيرند

. دست ها وسيله به مقدس مكان اين ايت كاملتر و بزرگتر خيمه از او مقدس مكان

. مكان اين است نگرديده بنا جهان اين ساختماني وسائل وسيله به يعني نشده ساخته

مي ساكن آن در خدا كه است آسماني باشد.مقدساو، خدمت محل

دست؛ به شده ناساخته

مي خدمت آسمان در خودش كند، او

است؛ آسماني كاهن خودش او

او، سايه در شريعت هاي

يافته تحقق رفته همگي كنار حاال و .انداند

كلي- (Thomas Kelly)توماس

قدس 12:9 به هميشه براي بار يك ما . خداوند صعودش زمان در او شد وارد االقداس

. هرگز ما بود رسانيده اتمام به جلجتا در را فديه كار كه چون شد، وارد خدا حضور به

. هميشه براي مرتبه يك بدهيم، دست از كلمات اين خواندن حين در را خوشيمان نبايد

! . كنيد پرستش را خداوند شد تمام كار

گوساله و بزها خون نه كرد، تقديم را خودش خون . او قدرتي هيچ حيوانات خون را ها

رسوم برخالف سهوي خطاياي مورد در فقط خون ها اين ندارد؛ گناهان برداشتن براي

. پاك براي خون اين قدرت دارد؛ بي نهايت ارزشي مسيح خون ولي بودند كارساز مذهبي

مي كافي زيست خواهند و زيسته حال تا كه انسان هايي همه گناهان همه باشد.كردن

مي افاضه كساني به فقط مسيح خون قدرت . البته، قدرت ولي دارند ايمان او به كه شود

. است نامحدود آن كنندگي پاك

-61-

Page 62: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. مي را ساالنه كفاره قبلي كاهنان يافت را ابدي فديه خود قرباني وسيله به -او

. تفگذراندند. دارد وجود فديه دو اين بين زيادي اوت

براي 13:9 مثال، يك ذكر براي حاال رسوم تفنويسنده و مسيح قرباني بين اوت

مي شده ذبح برة رسوم سراغ به بودند. شريعت شريعت تحت كه اسرائيلياني اگر شود

مرده مي بدن لمس را مي اي نجس روز هفت تا شرعي لحاظ از ايشان. كردند، فديه شدند

گوساله خاكستر كه بود مي اين نجس شخص بر و كرده مخلوط خالص آب با را ريختنداي

مي انجام هفتم تا سوم روز از را كار اين مي. و پاك عمل اين از پس او منتل. دادند )شد

Mantle) گويد: مي . تنها است كافي قرن ها براي شده ذبح برة تاريخ 6يك زمان در بره

مي طالب گناهان از شدن پاك براي نجس اسرائيل شخص براي و شد؛ظرفي در آن بر روان آب و بگيرند گناه قرباني آتش خاكستر از

اعداد ) .(17:19بريزند

جدي 14:9 از يكي از كردن پاك براي قدرتي چنين بره يك خاكستر اشكال اگر ترين

و باطني گناهان تا دارد قدرت بيشتر چقدر عيسي خون پس داشت، را ظاهري نجاست

! بپوشاند را نجاست ها عميقترين

. . دارند وجود عبارت اين مفهوم مورد در مختلفي عقايد بود ازلي روح به او قرباني

مي تفسير اين طور را آن ازلي »كنند: بعضي روح يك بر «به مسيح كه ارادي روحي يعني

. به را آن ديگران گذرانيد داوطلبانه حيوانات قرباني برخالف را خود قرباني آن طبق

خويش »مفهوم ازلي روح مي «به روح القدس. درك اينجا در كه هستيم معتقد ما كند

: روح قدرت طبق بر را خود قرباني او است بوده نويسنده .مدنظر گذرانيد القدس

. بي قرباني، اين شد گذرانيده خدا به كه بود قرباني يك از اين كه بود خدا برة عيب

. حيوانات بود شرايط واجد كامال باشد گناه كننده حمل اينكه براي و كامل اخالقي لحاظ

مي بي قرباني جسمي لحاظ به كامال مي بايست كامال عيب اخالقي و ذاتي لحاظ به او بودند؛

. بي بود نقص

خدمت را زنده خداي تا ساخت خواهد طاهر مرده اعمال از را ما ضمير او خون

را. ضمير كه اخالقي احياي بلكه نبود؛ سنتي پاكي يا جسماني پاكسازي يك اين نماييم

مي مرده. تصفيه اعمال آن خون، اين مي سازد انجام پاكي كسب براي بي ايمانان كه -اي

مي پاك را مرده. دهند اعمال از را انسان ها مسيح، خون خدمت سازد جهت به كه اي

مي انجام زنده بي خداي ولي مي دادند آزاد بودند سازد. ثمر

-62-

Page 63: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي 15:9 تأكيد عتيق عهد خون بر جديد عهد خون برتري بر قبلي را. آيات ما اين كرد

نتيجه آيه به مي 15گيري . د كنهدايت وست است تازه عهد متوسط مسيح (Wuest) كه

مي دهد: توضيحترجمه متوسط يوناني كلمه اشاره mesitesواژه شخصي به كه است

مي مي مداخله نفر دو بين كه احيا كند را ايشان دوستي و صلح تا كندتصويب به ايشان بين را عهدي يا نموده متصل هم به را ايشان يا كند

خداي. بين متوسطي يا ميانجي عنوان به مسيح اينجا در برساندمي عمل گناهكار انسان و بر. قدوس خود مرگ وسيله به او كند

بود شده خدا و انسان بين بيگانگي باعث كه را گناه مانع صليب،مي. را مسيح قرباني شايستگي گناهكار كه زماني پذيرد،برداشت

نمي باقي وي در ديگر او مجازات و او گناه زندگي در گناه قدرت ماند،مي دريافت را آسماني طبيعت او و شده و شكسته از بيگانگيكند، او

مي محو شرعي لحاظ از هم و شخصيتي لحاظ از هم گردد. خدا

خوانده همه مي حاال دريافت را آن ابدي ميراث وعده عهد. شدگان مقدسين كنند

او ابدي فديه و ابدي نجات از جديد عهد مقدسين همانند مسيح كار طريق از نيز عتيق

مي برند.لذت

مي ميراث دريافت شرايط واجد را مسيحيت دوره از پيش ايمانداران كه -حقيقتي

. تقصيرات از را ايشان او مرگ است پيوسته وقوع به مسيح مرگ كه است اين كند،

مي بود شريعت كه اول رهاند. عهد

. ما مثل درست داد، نجات و شمارد عادل ايمان پايه بر را عتيق عهد مقدسين خدا

. جواب بخشيد؟ نجات را ايشان چگونه خدا پس بود نمرده هنوز زمان آن در مسيح ولي

نجات رساند خواهد انجام به مسيح مي دانست كه آنچه پايه بر را ايشان او كه است اين

. مي. خدا ولي مي دانستند داد انجام جلجتا در مسيح كه كاري آن به راجع كي ايشان -داد

مكاشفه هر كه كساني حساب به را او كار ارزش و بود دانست داده بديشان كه را اي

. . بودند شده انباشته عتيق عهد زير در بزرگ، خطاياي معنا، يك به گذارد كردند باور

كه تجاوزاتي و بود شريعت كه اول عهد خطاياي از را ايمانداران خود مرگ با مسيح،

. بخشيد رهايي بودند داده انجام آن به نسبت

مي نجات آن طريق از را انسان ها خدا كه به طريقي كه بود مسيح آينده كار همان داد

مي شناخته گناهان فديه روميان. عنوان در گناهان شدن حذف اين مورد 26،| 25:3شود

. است گرفته قرار بحث

-63-

Page 64: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

آيه اشاره 16:9 در نويسنده كه مي 15اي يادآوري او به است كرده ميراث پيش به كند

وصيت آنكه . از گواهي معموال باشد شده ثابت كننده وصيت موت بايد شود، رونوشت نامه

. قبوليست قابل مدرك مرگ

وصيت 17:9 قبل سال ها بايد كننده ايمن وصيت محلي در را آن و نوشته را خود نامه

وصيت اين ولي كند، . حفظ زنده او كه زماني تا ندارد اثري هيچ بميرد او كه زماني تا نامه

نمي وي دارائي وصيت است، در نامشان كه كساني به . تواند شود منتقل اوست نامه

وصيت 18: 9 از موضوع طريق حاال از خدا وسيله به كه اول عهد به شخصي نامه

مي عوض بود شده داده كلمات ) موسي از «پيمان»و «عهد»شود دو يوناني يك هر ]كلمه

diathēkē] شده ترجمه عهد معني وصيت .اند(به مفاد تحقق براي بايد مرگ نيز اينجا نامهدر

مي . صورت شد. تصويب خون شدن ريخته وسيله به امر اين پذيرفت

مي معتبر حيوان يك مرگ وسيله به عهدي هر قديم زمان هاي ضمانت. در خون، شد

. مي شد خواهند محقق عهد مفاد كه كرد

گوساله 19:9 خون خواند، اسرائيل براي را شريعت موسي، اينكه از را پس بزها و ها

. اين از موسي پاشيد قوم تمامي و كتاب خود بر را آن گرفته، زوفا و قرمز پشم و اب با

. نمود مختوم را آن و داد نشان تشريفاتي لحاظ به را عهد رسميت طريق

خروج مي 11-1:24در هيچ ما پاشيد؛ مذبح بر و قوم بر را خون موسي كه خوانيم

اشاره اشاره حتي يا كتاب به خون شدن پاشيده به زوفا اي يا قرمز پشم اب، به اي

. . كنيم محسوب يكديگر متمم را موارد اين دوي هر است بهتر است نشده

. . پاشيده خون بود عهد همان كتاب بستند پيمان وي با قوم و بود خدا نمايانگر مذبح

مي عهد مفاد حفظ به ملزوم را طرف دو هر و. شده كنند اطاعت كه دادند قول قوم نمود

. بدهد بركت آنها به كنند اطاعت ايشان اگر كه داد قول خداوند

مي 20:9 را خون موسي كه حيني : در گفت با »پاشيد خدا كه عهدي آن خون است اين

. داد قرار مي «شما تضمين را قوم حيات زماني تا عمل را اين شريعت ايشان كه كرد

مي كردند. حفظ

جميع 21:9 و خيمه مشابه طريقي از هر موسي تا بيالود خون به نيز را خدمت آالت

- . نمي يافت عتيق عهد در مذهبي تشريفات اين گيرند قرار استفاده مورد پرستشاشاره هيچ و خروج شوند، در خون وسيله به خيمه تقديس به نمي 40اي هر. ديده به شود

-64-

Page 65: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. شده ناپاك كه گناهكاري انسان با چيز همه است واضح اينجا در كامال سازي سمبل حال

مي سازگار دارد شدن پاك به نياز باشد. و

مي 22:9 طاهر خون وسيله به چيز همه تقريبا شريعت، استثنائاتي. بحسب ولي شود

. مي انساني كه زماني مثال، براي داشتند وجود فرزندان نيز ميان سرشماري در بايست

مي شمرده مي اسرائيل عنوان شد به نقره مثقال نيم كفاره »توانست را «نقد آن و بياورد

خروج ) كند تقديم خوني قرباني جاي از .(16-11:30به سمبلي عنوان به نقره مثقال نيم

مي آنها حساب به خدا كه انسان ها جان مي كفاره گرفته در. گذارد ديگري استثناء شد

مي 11:5الويان مي ديده ظاهري ناپاكي مشخص اشكال كه جائي وسيله شود، به توانستند

. شوند پاك فرم آرد از قرباني يك

بحث گناه آمرزش كه حالي در داشتند، كار و سر گناه پوشاندن با استثنائات اين

. گيرد صورت بايد شده ريخته خون طريق از فقط كه است ديگري

مي 23:9 مقايسه هم با را عهد دو نهم باب كند. بقيه

گوساله اوال خون با زميني خيمه مي ، طاهر بزها و يك. ها اين شد گفته قبال چنانكه شد

. . بود سمبليك تقديس يك از سمبليك تقدس يك اين بود آئيني طهارت

. اين بود شده كپي آن روي از زميني خيمه كه بود واقعيتي آسماني مقدس مكان

مي اقدس مي مكان طاهر اينها از نيكوتر قرباني هاي به قرباني هاي بايست يعني شد،

شكلي. مسيح يگاه قرباني توصيف براي قرباني اسم در جمع صورت از استفاده مسيح

مي شناخته شأن جمع عنوان به كه بيان از شود. است

شگفت نظر مي به . آور شايد باشند داشته شدن طاهر به نياز اسماني جاي هاي كه آيد

ايوب : 15:15در يافت بتوان مطلب اين به .»اشاره اي نيست پاك نظرش در آسمان ها «و

شد مرتكب اسمان در را گناه اولين شيطان كه است خاطر بدين امر اين شك بدون

خدا( 14-12:14اشعيا) حضور محل به برادران مدعي عنوان به هنوز او كه چون و

مكاشفه ) دارد .(10:12دسترسي

يا 24:9 الگو كه نشده وارد انسان دست به شده ساخته اقدس مكان به مسيح

. خدا حضور به او پس رفت آسمان خود به او بلكه بود؛ حقيقي اقدس مكان از شكلي

. شد ظاهر

و است سخت برود كپي سراغ و كرده ترك را واقعيت بخواهد شخصي كه اين درك

سخت دركش نيز مي اين آسماني تر قدس در كه را اعظم كهنه رئيس شخصي كه باشد

-65-

Page 66: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي خيمه خدمت در كه اسرائيل كاهنين به و كرده ترك مي نمادينكند روي خدمت كنند

گرداند.

نمي 25:9 تكراري قرباني هاي عيسي هاروني خداوند اعظم كاهنين چنانكه گذراند،

مي انجام قدس. بايد به سال در بار يك هاروني اعظم كاهن مي دادند وارد در-االقداس شد

نمي را خودش خون او و كفاره . روز را قرباني حيوانات خون بلكه گذراند؛

رنج 26:9 مكررا بايد او كه يعني اين پس بگذراند، قرباني مكررا بود قرار مسيح اگر

. مي مي او كه اين بود خودش حيات او باني كه چون از برد، مكررا را جلجتا رنج هاي بايست

مي متحمل عالم ! بنياد هم مورد اين در كردن فكر به لزومي و است تصور غيرقابل شد

نيست!

: دارند وجود موارد اين تازه عهد در1. . تكرار به نياز هرگز ديگر او كار شد ظاهر هميشه براي بار يك او مثبت؛ پايان

ندارد. عتيق .2 عهد اينكه از پس يعني شد ظاهر عالم اواخر در او مساعد؛ زماني در

. ندارد قوتي و خورده شكست انسان كه داد نشان نتيجتا3. . محو كلمه روي بر تأكيد سازد محو را گناه تا شد ظاهر او كامل؛ عمل يك

مي . ساختن و. كرده فرق قضيه حاال نيست ساالنه كفاره ديگر مسئله باشد

. است مدنظر ابدي آمرزش4. . - خويش بدن بر او ساخت محو را گناه خود قرباني به او شخصي قرباني يك

. نمود حمل را بوديم سزاوارش گناهانمان براي ما كه داوريشد، محكوم و ايستاد من جاي به او

گرفت؛ خود بر را خشم و تمسخر و ننگزد؛ مهر مرا آمرزش خود خون به

عظيم! دهنده نجات اين !هللوياه

بليس – (Philip P. Bliss)فيليپ

مي 28و 27يات آ 27:9 نظر نشان تفآيد به ما به تازه عهد و اول عهد بين ديگري اوت

مي. مي مقرر يافتن جزا آن از بعد و مردن براي بار يك را گناهكاران شريعت دارد.دهند

. از نكردند حفظ كامل طور به را آن و بوده گناهكار كه بود شده داده قومي به شريعت

. شد تبديل بودند آن تحت كه كساني هم براي محكوميتي به شريعت همين رو اين

مي 28:9 معرفي را مسيح ابدي قرباني تازه بسياري عهد گناهان تا شد قرباني او كند؛

: . بر او داشت نخواهد كار و سر گناه مسئله با بازگردد، او كه زماني ولي نمايد رفع را

-66-

Page 67: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. . نجات اوج اين ببرد آسمان به را قومش تا آمد خواهد او كرد تمام را كار صليب روي

. بود خواهند رها گناه از ابد براي و كرده دريافت را يافته جالل بدن هاي ايشان است؛

مي او منتظر كه كساني براي ايمانداران عبارت، همه از است توصيفي باشند،

مربوط. وقايع ترتيب به راجع چه اگر هستند، او بازگشت منتظر خداوند قوم هم حقيقي

. باشند نداشته توافق هم با او آمدن به

نمي تعليم مقدس زمان كتاب در روحاني مسيحيان از خاص گروه يك تنها كه دهد

. عنوان به را مسيح همراهان مقدس كتاب شد خواهند برده باال آسمان به شدن ربوده

مسيح » در هستيم »و «مردگان باقي و زنده كه تسالونيكيان ) «ما توصيف( 17،| 16:4اول

. مي قرنتيان اول در مرده چه و زنده چه ايمانداران، همه يعني اين همراهان 23:15كند؛

عنوان به هستند »مسيح مسيح در كه شده «آناني اند.خوانده

آيات در را مسيح ظهور سه ما كه است شده عنوان نكته اين شاهد 28-24اغلب

مي. : هستيم كرد خالصه اين طور را اينها توان 26آيه . تا: آمد كه دارد اشاره زمين بر مسيح ظهور اولين به اين شد ظاهر او

) گذشته ) زمان نجات بخشد نجات آن مجازات و گناه از را .ما

مي: 24آيه ظاهر حاال اشاره. او اين خدا شود حضور در وي خدمت به است اي

مي نجات گناه قدرت از را ما (كه حال ) زمان نجات .دهد

28آيه . قريب: بازگشت از اين شد خواهد ظاهر مي او سخن او در الوقوع گويد،

) آينده ) زمان نجات داد خواهد نجات گناه حضور از را ما كه .زماني

1:10 . مسيح كار و شخصيت به شريعت بود آينده نعمت هاي سايه فقط شريعت

مي . اشاره به شريعت دادن ترجيح بود واقعيت براي ضعيف ي جانشين تنها ولي كرد،

. واالي شخصيت به توهين اين وي خود به است شخصي عكس دادن ترجيح مانند مسيح

اوست!

مي ديده حقيقت اين در شريعت نظام تكرار ضعف دائما بايد آن قرباني هاي كه شود

ثابت. قدوس خداي ساختن خشنود براي را شريعت كلي قابليت عدم تكرار اين شوند

: مي به. سال هر كنيد توجه است شده استفاده تكرار طرح مورد در كه عباراتي به كند

. مي گذرانند پيوسته كه قرباني هايي همان

هرگز آنها يعني گردانند كامل را پرستندگان تا نبودند قادر كلي طور به قرباني ها

نمي عرضه بديشان گناه به نسبت كاملي داشتن. وجدان از هرگز اسرائيليان داشتند

-67-

Page 68: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. را وجدان آرامش هرگز ايشان نبردند لذت ابد براي گناه از ازاد كامال و راحت وجداني

. نكردند تجربه كامل طور به

مي 2:10 پاك گناه از را آنها ابد براي و كامل طور به قرباني ها آيا اگر پس ساخت،

مي خود ضمير در را گناهكاران حس خود ديگر عمر از ساعت هر در كه كس هر داشتند؟

مي سختي به كند مصرف دارو . بايد است يافته شفا كه بگويد تواند

مي 3:10 وارد زخم آن بر سال هر الوياني نظام وجدان، نشاندن فرو جاي ساخت.به

شده پوشانده كه گناهاني از ساالنه يادآوري يك كفاره روز مذهبي تشريفات پشت در

. بود كمين در بود نشده برداشته ولي

4:10 . نشان قبال چنانچه ندارند را گناهان رفع قدرت سادگي به بزها و گاوها خون

. پاكي مشخصا قرباني ها اين دارند كار و سر سهوي خطاياي با قرباني ها اين شد، داده

مي تصوير به را سنتي و انسان ائين بد اعمال و فاسد طبيعت به كه جائي تا ولي كشند

مي نمي مربوط پيش از كاري وي تقديس براي آنها برند. شود

فوق 5:10 قدرت به الويان قرباني هاي ضعف برخالف حاال مي ما مسيح قرباني -العاده

يافته. اجازه اينجا در ما را رسيم تجسمش زمان در دهنده نجات شخصي گفتگوي تا ايم

مزمور. از او مي 40بشنويم قول مي نقل بيان را حقيقت اين و قرباني هاي كند كه كند

نبوده موفق عتيق عهد در شده طراحي. تقديم گناهان برداشتن براي هرگز آنها اند

برمي را جهان گناه كه كنند اشاره خدا بره به كه اين براي بلكه بودند؛ خدا. نشده آيا دارد

رودخانه توده از و حيوانات خون از مي اي خشنود آنها الشه از شود؟ اي

مي فكر قوم كه بود اين خدا خشنودي عدم براي ديگري انجام دليل وسيله به كردند،

مي سنتي و مذهبي . مراسم و گناه از پر درونشان كه حالي در بسازند خشنود را او توانند

. مي قرباني ايشان از بسياري بود .فساد شوند پشيمان يا كنند توبه اينكه بدون گذراندند،

فكرمي مي ايشان تسكين آنها شده قرباني حيوان با خدا كه به كردند او كه حالي در يابد،

مي شكسته دل قرباني وابستگي. دنبال تشريفات به خدا كه بودند نفهميده آنها گشت

ندارد!

كاملي بخش كه ساخت مهيا پسرش براي جسدي بود، ناراضي قرباني ها از كه خدا

انساني حيات و طبيعت . از كلمه كه زماني يعني دارد اشاره تجسم به اين البته، بود اش

. مرد انسان ها براي انسان عنوان به و گرديد جسم ازلي

-68-

Page 69: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مزمور از ساختي، مهيا من براي جسدي عبارت، كه است قول 6:40جالب نقل

مي و . شده مي مزمور آن در باشد مفهوم دو به كردي »خوانيم: تواند باز مرا و «گوش هاينويس در مي آن .»د: حاشيه كردي باز من براي كه همچنين «گوش هايي باز گوش هاي

اطاعت و خدا فرامين و احكام دريافت آماده هميشه مسيح كه هستند مطلب اين بيانگر

. مي شده باز گوش آنهاست ) از حزقيال باشد عبراني غالم از تمثيلي كه( 6-1: 21تواند ،

شده سفته در به درفش با داوطلبانه گوش هايش وي كه است امر اين نشانگر اين و اند

مي اطاعت ابد تا اربابش اراده : از گفت. خود، تجسم در نيز دهنده نجات آقايم »كند من

. ... بروم تا كرد نخواهم آزاد را خودم او پيش از من دارم دوست «را

مزمور 6:10 از همچنان مي 40نويسنده قول مي. نقل تكرار موعود مسيح كه كند كند

قرباني و سوختني قرباني هاي به . خدا قرباني هاي حيوانات است نداشته رغبت گناه هاي

. ابدي خشنودي همچنين آنها نداشت پاكي براي قدرتي خونشان كه بودند غيرداوطلبانه

نمي تحصيل را نمونه. خدا آنها سايه كردند و . ها آنها خود در مسيح قرباني براي بودند هايي

. نداشت وجود ارزشي هيچ

اراده 7:10 انجام براي موعود مسيح داوطلبانه اراده ساخت خشنود را خدا كه آنچه

. خويش گذرانيدن وسيله به را خود داوطلبانه اطاعت او بود شده، كه بهائي هر به خدا

. مي زبان به را سخنان اين خداوند كه حيني در نمود ثابت قرباني مذبح روي آورد،بر

مي فكر آن پايان تا عتيق عهد شروع به نوشته. داشت در داده كرد شهادت عتيق عهد هاي

. داد خواهد انجام دل تمامي با را خدا اراده او كه است شده

آيات 8:10 مي 10-8در بيان را گفتگو روحاني اهميت آيات. نويسنده اين نويسنده دارد

نشانه عنوان به را عتيق قرباني عهد اغاز و عتيق عهد قرباني هاي نظام پايان براي اي

مي محسوب مسيح عيسي نهايي و دارد.كامل

مزمور از را خود قول نقل مي 40او ادامه خالصه طور تأكيد به موضوع اين بر تا دهد

. ندارد رغبتي شريعت هداياي و قرباني ها به خدا كه كند

مي 9:10 خاصي اهميت حقيقت اين در نويسنده اظهار سپس از پس درست كه بيند

مي و نهاده پيش پا مسيح كهنه، عهد از خدا خوش نارضايتي را پدر دل كه را آنچه خواهد

. مي دهد انجام سازد،

برمي: نتيجه را اول پس قرباني ها گيري اوليه نظام يعني سازد، استوار را دوم تا دارد،

مي جايگزين گناه براي را خودش عظيم قرباني و كرده منسوخ شريعت. را عهد كند

مي وارد صحنه به تازه عهد كه .زماني مي گردد بازنشسته شود -69-

Page 70: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

شده 10:10 مقدس بود، او مطيع كامال عيسي كه خدائي اراده به قرباني و به ايم

. فقط مرتبه يك مسيح، عيسي مي (George Landis)النديس جورج جسد كند:تفسيرهمه مورد در چنانكه است، موقعيت به وابسته تقديس يك اين

استثناي جز به )14:12عبرانيان اول است صادق ايمانداران همه و.11:6قرنتيان پيشرفته( مسيحيان از اندكي عده مورد در فقط نه و

. به ما است شده تمام مسيح قرباني و خدا اراده وسيله به امر اينشده جدا خدا در و خدا براي خدا روح. وسيله كار با نبايد امر اين ايم

يوحنا ) شود گرفته اشتباه كالم طريق از ايمانداران در ؛19-17:17خداتسالونيكيان .(23:5اول

11:10. است شده ذكر مسيح خدمت برخالف تندي به حاال هاروني كاهن هر خدمت

وظايف انجام براي روزه هر قبلي مي كاهن خدمت به يا. خود خيمه در صندلي هيچ ايستاد

. نمي تمام هرگز كار چون نبود استراحتي هيچ نداشت وجود همان. هيكل آنها شد

مي مكررا را به. قرباني ها همان طور را گناهان كه بود ناپذير پايان عادت يك اين گذراندند

وامي خود نمي حال آزاد را وجدان و ساخت. گذاشت

نمي قرباني ها . اين بروس كنند گناهان رفع اگر »نويسد: مي (A. B. Bruce)توانند هارون

همه خود، مقدس زحمات همه وجود با ولي بود بااهميت خيلي الوياني نظام در چه

مي اجرا كه سنتي .مراسم نداشت واقعي ارزش هيچ «كرد

12:10 . به نيازي هيچ ديگر گذرانيد ما گناهان جهت به قرباني يك ما مبارك خداوند

! ندارد وجود ديگر قربانيحاال؛ مذبحي هيچ خوني، هيچ

! رسيده پايان به قربانينمي باال به دودي هيچ آتشي، رود؛ هيچ

بره . ديگر شد نخواهد قرباني ايشده؛ ريخته گرانبهاتري خون ولي

گرانبهاتري؛ رگ هاي ازگناه؛ از جان كردن پاك براي

سرخ وسيله به پاكي رنگ ها و .ترين

بونار – (Horatius Bonar)هوراسيوس

تا بنشست خدا راست دست به داد، انجام را بخش رهايي كار اينكه از پس او

مي. آيه اين : ابداآلباد شود خوانده طور اين گناهان »تواند جهت به ابد براي بار يك او

گذرانيد .»يا «قرباني بنشست تخت بر ابد براي درست «او آخر ترجمه دو هستند، اين تر

درست تفسير، آخرين كه معتقديم ما . ولي نشست، خدا راست دست به فورا او است تر

-70-

Page 71: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. و حرمت جايگاه خدا، راست دست به او بود شده حل ابد براي گناه عظيم مسئله چون

. نشست مهرباني و قوت

نمي او كه كند اعتراض ايت ممكن در شخصي بايد او كه چون بنشيند، ابد براي تواند

. . براي قرباني گذرانيدن به كه جائي تا ندارد وجود تضادي هيچ اينجا در بايستد داوري روز

مي مربوط . گناه مي مربوط داوري به كه جائي تا نشست خواهد ابد به تا او او شود، شود،

. نشست نخواهد ابد براي

پاي 13:10 دشمنانش تا است منتظر از او زانويي هر عيسي نام به تا شوند، او اندوز

عيسي كه كند اقرار زباني هر و شود، خم است زمين زير و زمين بر و آسمان در آنچه

( فيليپيان پدر خداي تمجيد براي است، خداوند داوري .(11،| 10:2مسيح، روز همان اين

. است زمين بر او عمومي

مي 14:10 ديده امر اين در او قرباني برتر را ارزش مقدسان قرباني يك به كه شود

. شده كامل كه آناني ابداآلباد تا است گردانيده كه كامل هستند كساني همه اينجا در اند

شده جدا جهان از خدا . براي مفهوم دو در آنها حقيقي ايمانداران همه يعني اين و اند

مي مي. كامل كامل خدا حضور در آنها اول، وسيله شوند به خدا حضور در آنها شوند؛

مي پدر يگانه پسر آن. پذيرش مجازات و گناه به راجع كاملي وجدان آنها دوم، ايستند

مي آنها براي دارند؛ هرگز خدا و شده پرداخت كامل طور به ايشان گناهان بهاي كه دانند

. كرد نخواهد مطالبه قيمتي دوم بار

مي روح 15:10 شهادت حقيقت اين بر نيز يك القدس گناهان تازه عهد طبق بر كه دهد

. نوشته طريق از او رفت خواهند ميان از عمال هميشه براي عتيق بار عهد مقدس هاي

مي دهد. شهادت

ارميا 16:10 مي 31:31در وعده خداوند تازه ، عهد كه بر دهد خود برگزيده قوم با اي

. بست خواهد زمين روي

مي 17:10 اضافه او متن، همان در ياد »كند: سپس به ديگر را ايشان خطاياي و گناهان

. آورد ارميا «نخواهم كه است كامل 34: 31جالب و نهايي آمرزش وعده اين شامل

مي مي زيسته گناهان روزگار آن در كه بعضي ولي تحقق باشد؛ به شروع وعده اين كه اند

پايان قرباني هاي به كه بودند مستعد بود كرده !يافتن بازگردند يهوديت ناپذير

18:10. ندارد لزومي گناهان قرباني ديگر يعني تازه عهد طبق بر كامل آمرزش وعده

مي رساله اين در آمرزش كلمات، اين مي با پايان به مي. خوانيم او اين رساند كه خواهد

-71-

Page 72: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

در عملي وظايف با ما تا است آماده او حاال و كنند احاطه را ما ذهن هاي و دل ها كلمات

. سازد آشنا مورد اين

ترغيب . 3 و (17:13-19:10 )هاهشدارهامسيح )(الف تحقير ضد بر (39-19:10هشدار

فاصله 19:10 با قوم عتيق عهد زمان مي در داشته نگاه خدا به نسبت حاال اي شدند؛

مي نزديك صليب روي بر او شده ريخته خون طريق از ما مسيح ما. در اين رو از شويم

شده .تشويق بيائيم نزديك كه ايم

مي فرض كاهنين را ايمانداران همه تشويق، است اين شده گفته همه به كه چون كند

. به ورود از يهوديت زمان در معمولي مردم شوند داخل اقدس مكان به دليري با كه

قدس و اقدس مي مكان كاهنان فقط بودند؛ شده منع وارد االقداس اول اتاق به توانستند

مي اعظم كاهن فقط و . شوند شده عوض چيز همه حاال گردد وارد دوم اتاق به توانست

. مي. همه نيستند ديگران از برتر خاصي طبقه هيچ و ندراد خاصي جاي هيچ خدا -است

به كه است صادق ايمانداران مورد در فقط اين البته و شوند داخل او حضور به توانند

مي ايمان . وسيله شوند وارد خدا حضور به بخواهند كه وقت هر توانندمي مرا چادر درون از شوم خدا وارد كه خواندزنده؛ و تازه طريق از

جسارت با بلكه لرزان اميدي در ،نهمي اطاعت او دعوت كنم؛ از

مي مالقات مسيح خدايم با آنجا كنم. در! ديد خواهم رحمت تخت بر را خدا

دارم برايش او حضور در من كه ارزشي همه : است مسيح خون ارزش

مي پرستش را او هستم حضورش در كنم. وقتي . خداست نوبر مسيح

داد؛ انجام را خدا اراده خونش با اومي گفته من به مبنا اين بر شده پس پذيرفته كه !امشود

ناشناس — نويسنده

20:10 . مي اينجا در تازه است زنده و تازه طريقي از ما شدن معناي نزديك به تواند

تازه » تازه »يا «ذبح . «ساختاري اشاره نظر به زنده يعني باشد مسيح قيام به است اي

. . اين است شده مهيا برايمان او جسم يعني برده ميان از راه اين زنده دهنده نجات

مي تعليم نمونه واضحا خيمه قسمت دو بين پرده كه بوده دهد ما خداوند جسد از اي

مي. پرده اين خدا، حضور به ما ورود براي مي است پاره بايد بايست او بدن يعني اين و شد

-72-

Page 73: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي شكسته ما براي مرگ مي. در يادآوري ما به اين نمي شد ما كه حيات كند وسيله به توانيم

. از تنها وي نيابتي مرگ طريق از بلكه شويم؛ خدا تخت نزديك مسيح گناه از اعري

مي ما كه است بره كشنده زخم هاي . طريق يا دعا در ما كه هرگاه شويم وارد توانيم

مي وارد خدا حضور به به پرستش ورودمان براي سنگين بهاي به كه بركتي بياييد شويم،

. آوريم ياد به را است شده عطا ما

واردمي 21:10 خدا حضور به كه زماني ما ما نداريم؛ عظيم اطميناني فقط شويم،

( . پطرس اول هستيم، كاهنان خودمان ما اگرچه داريم خدا خانه بر نيز را بزرگ كاهن

مكاشفه 9:2 . 6:1؛ خدمت( و ماست اعظم كاهن مسيح داريم نياز كاهن يك به هنوز ولي

مي مطمئن خدا پذيرش از را ما حاضر حال در سازد.او

22:10 . . چقدر آورد ارمغان به ايمانداران براي خون كه است بركتي اين بياييم نزديك

شده! دعوت ما كلمات اين همه پس در مالقات عاليست جهان مطلق حاكم با تا ايم

. مي ديده اين در ما دعوت ارزش وسعت دنيوي نامدار اشخاص با نه و به كنيم ما كه شود

مي پاسخ طريقي چه از و چيزي دهيم. چه

مي نشان كه است آمده پايين در چهارگانه لحاظ توصيفي به بايد چگونه ما دهد

شويم : وارد آسماني داماد سلطنت محل به روحاني1. . مي تقريب خدا به خود زبان هاي به اسرائيل قوم راست دل به به و جستند

مي تمجيد را او خويش متي ) لب هاي بود دور او از دلشان ليكن .(8: 15نمودند،

. باشد تمام خلوص با بايد ما آمدن نزديك2. . وعده به ايمان يقين در ما ايمان يقين از در راسخ اطميناني با و خدا هاي

. شويم نزديك وي حضور به است پذيرفته را ما او اينكه3. . مي ميسر تازه تولد طريق از تنها امر اين پاشيده بد ضمير از را خود -دل هاي

مي. اعتماد مسيح به ما كه زماني حسابمان شود به او خون ارزش كنيم،

مي مي. گذارده آن با را خود قلب هاي مجازي طور به ما چنانكه شود پاشيم

. بد وجدان از را ما امر اين پاشيند خود درهاي بر را فصح برة خون اسرائيليان

مي : رهايي است. اين ما شهادت بخشدنمي محكوم را ما ديگر كند؛ وجدان

نمود پاك را ما هميشه براي يكبار كه او پربهاي خون خاطر بهشست، و

كرد پاك خدا نظر در را ما .و

بيوان — (Frances Bevan)فرانسيس

-73-

Page 74: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

4.. . است سمبليك زبان يك هم اين داده غسل پاك اب به را خود بدن هاي و

. مي پاك آب هستند ما زندگي هاي نمايانگر ما اشاره بدن هاي هم كالم به تواند

( افسسيان باشد روح( 26،| 25:5داشته به ) و يوحنا نيز يا .(39-37:7القدس

روح روزمره اينكه ناپاكي از ما زندگي هاي ساختن پاك براي كالم از القدس

مي مي. استفاده آزاد گناه از هميشه براي بار يك ما وسيله كند به اين و شويم

روح وسيله به مكررا ولي است مسيح ناپاكي مرگ از كالم طريق از و -القدس

مي پاك گناه ك.شويم )هاي (.10:13يوحنا ر

اين طور مي را شده خواسته ما از خدا حضور به ورودمان براي كه چيزي چهار توانيم

. : تقديس و نجات يقين، خلوص، كنيم خالصه

23:10 . هيچ است اميد اعتراف داشتن نگاه محكم آمده اينجا در كه تشويقي دومين

. بازدارد است مسيح كه اميدمان تنها به وفاداري از را ما نبايد چيز

مي وسوسه كه كساني مسيحيت براي حال زمان بركات و كرده ترك را آينده تا شوند

امين دهنده وعده كه دارد وجود هشدار اين بنگرند را يهوديت ديدني چيزهاي و ببينند را

وعده. و است داشته اعتماد او به كه نيست هيچكس شد؛ نخواهند شكسته هرگز او هاي

. مثل و وي با او قوم و است داده وعده چنانچه آمد خواهد دهنده نجات باشد شده نااميد

. ابداآلباد تا بود خواهند وي

و 24:10 محبت جهت به ايمانداران ترغيب و تشويق براي راهايي چنين به بايد نيز ما

. عملي بلكه نيست؛ احساس يك محبت جديد، عهد مفهوم در ببريم پي نيكو اعمال انجام

. مي ما كه چيزيست اين پس هستيم، محبت به محكوم ما است اراده روز بايد از و توانيم

. ميوه نيكو اعمال است؛ ريشه محبت دهيم خود،. انجام تعاليم و نمونه وسيله به ما ها

. نمائيم ترغيب نيكو اعمال و محبت به را ايمانداران بايدهستند، باغ پرمحبت قلب هاي

ريشه پرمحبت ها،افكارگل ها، پرمحبت كالم

. آنها ميوة نيكو اعمال و

محلي 25:10 كليساي بعضي چنانچه و كنيم مالقات بيشتر را همديگر بايد ما سپس

مي ترك . را مي اين نكنيم ما باشد كنند ايمانداراني همه براي عام تشويقي عنوان به تواند

. و پرستش در ترديد و شك هيچ بدون ما باشدن وفادار خود كليسايي خدمت در تا

مي جمعي .خدمت بيابيم را روحاني تغذيه و خوشي آرامش، قدرت، توانيم

-74-

Page 75: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي همچنين آيه .اين كند تشويق خاصي طور به را مسيحيان جفا زمان هاي در تواند

از تا كند تبديل منفرد ايمانداري به را خود شخصي كه دارد وجود وسوسه اين هميشه

. باشد مخفي شاگردي و مانده امان در رنج و رسوائي شدن، زنداني

مي ارتداد ضد بر هشداري ايه اين اساسا يعني. ولي اينجا در محلي كليساي ترك باشد

. مي چنين نامه اين شدن نگاشته حين در بعضي بازگردد يهوديت به مسيحيت از -شخصي

قريب. مسيح آمدن كه اين خصوصا دارد، وجود يكديگر تشويق به نياز اينجا در -كردند

. مي او كه وقتي است طرف الوقوع در شده تحقير و شده تبعيد ديده، جفا ايمانداران آيد،

. مي استواري به نياز موقع آن تا گرفت خواهند قرار باشد. برنده

مي 26:10 ارائه را خود ترسناك هشدار چهارمين نويسنده .حاال قبل. موارد مثل دهد

مي ارتداد ضد بر هشداري .اين است شده توصيف عمدي گناه عنوان به اينجا در كه باشد

عقيده اختالف مسيحيان ميان شد، داده نشان اين چنانچه مورد در توجهي قابل هاي

: . است موارد اين در خالصه طور به مشكل دارد وجود گناهشده .1 گم و شده رويگردان مسيح از فورا كه حقيقي اند. مسيحيانبرگشته .2 كه حقيقي نداده مسيحيان دست از را نجاتشان هنوز ولي اند. اندمي .3 ادعا كه يك آناني در مدتي براي و هستند مسيحي عضو كنند محلي كليساي

مي مي روي گردان مسيح از عمدا سپس ولي طور. شوند، به هرگز آنها شوند

نيافته تازه تولد نمي حقيقي هرگز ديگر حاال و توانند. اند

مشكلي نظريات اينها كه چون باشيم، داشته قبول را نظريه كدام ما كه نيست مهم

درست. بوده سوم نظريه كه معتقديم ما عبرانيان اند كلي تعاليم با كه چون ميباشد، ترين

. است سازگارتر جديد عهد و

آيه در اينجا پذيرفتن 26در از بعد عمدي گناهي عنوان به و است شده تعريف ارتداد ،

. . نجات راه او شنيد را انجيل كه شخصي يهودا، مثل است شده معرفي راستي معرفت

مي انكار را عمدا را آن سپس ولي است؛ پذيرفته را آن كه كرد وانمود حتي او دانست؛

كرد.

. قطع طور به و نتيجتا او نيست باقي گناهان قرباني ديگر شخصي، چنين براي

. كردن عرضه براي ديگري نجات راه خدا بنابراين كرد خواهد رد را مسيح يگانه قرباني

. از اينجا در نويسنده ولي هستند، عمدي گناهان همه معنا يك به گناه مورد در ندارد او به

مي سخن جدي بسيار بسيار موردي در عمدي گناهي عنوان به گويد. ارتداد

-75-

Page 76: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي استفاده متن اين در ما ضمير از نويسنده كه حقيقت معنا اين بدين لزوما كند

مي خطاب نيز را خودش او كه آيه. نيست در ديگر 39كند ايمانداران و خودش صراحتا او

شده كشيده تباهي و ارتداد به كه آناني از مي را جدا كند. اند

وجود 27:10 فرار براي اميدي هيچ ماند؛ نخواهد عذاب هولناك انتظار جز چيزي

( ساخت. تازه توبه براي را مرتدي كه است غيرممكن روي .(4:6ندارد از و آگاهانه او

. است آتشي در او سرنوشت است ساخته منقطع مسيح در خدا فيض از را خودش عهد

. تحت مفهوم در آتش اين اينكه بر اصرار برد خواهد فرو را مخالفان است كه آن اللفظي

مي بيهوده ب. بحثي زبان اين و ه باشد داوري به دادن معني براي اينجا در بديهي طور

. است رفته كار به آن شدت

رده مخالفان عنوان تحت را مرتدين خدا كه باشيد داشته مي توجه اين. بندي كند

مي مي نشان ضديت مسيح با عمد روي از آنها كه . دهد بي طرفي روي از نه و ورزند

لعنت لعنت 28:10 كه ارتداد شكل در حاال بشكند، را عتيق عهد شريعت كه كسي

مي كشيده تصوير به است بت. بزرگتري و شكسته را موسي شريعت كه شخصي -شود

مي مي پرست كشته گناهش به نسبت رحمي هيچ بدون نفر سه يا دو گواهي به شدشد،

.(6-2:17تثنيه)

امتياز 29:10 كه چون است، عقوبت سزاوار شخصي چنين از بيشتر مرتد شخص يك

. ديده دارد وجود ضدش بر كه حكمي سه در او گناه و شرارت است بيشتر او بركت و

شود: مي1. . است، عيسي پيرو كرد ادعا اينكه از پس او است كرده پايمال را خدا پسر او

بي مي حاال ادعا نمي شرمانه ديگر كه . كند او باشد داشته كاري او با خواهد

عنوان به را او صراحتا و كرده انكار را دهنده نجات و مسيح به نياز هرگونه

مي رد استفاده. خداوند كردن مصلوب از دولت جفا روزهاي در و ژاپن در كند

مي. مي داده قرار زمين در صليبي مصلوب كرد صورت به بايد كس هر و شد

مي لگد صليب بر مسيحيان. شدة نبودند؛ مردد مورد اين در غيرمسيحيان زد

مي اجتناب اينكار از مي واقعي قتل به و و. كردند كرد پيدا ادامه داستان رسيدند

مي نقاشي زمين بر عيسي .صورت كنند پايمال را آن مردم تا شد2. . خون او است شمرده ناپاك بود، گشته مقدس آن به كه را عهدي خون او

بي كرد تصويب را تازه عهد كه را كرده مسيح محسوب غيرمقدس و ارزش

شده. جدا و گرفته قرار ظاهري بركات جايگاه در خون اين وسيله به او است

-76-

Page 77: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

چنانچه. درست بود، شده تقديس مسيحيان، با مشاركت طريق از او بود

بي كه ايماندار شخص مي همسر مقدس او با معاشرت از باشد اول )ايمان گردد

. 14:7قرنتيان است( يافته نجات او كه نيست معنا بدين امر اين وليبي .3 را نعمت روح . او خبرخوش به نسبت را او هدا روح است كرده حرمت

ملجاي تنها مسيح سوي به را او و كرده محكوم را گناه و ساخته روشن

. به نجات آن وسيله به كه پرارزشي روح او ولي بود كرده راهنمايي جانش

بي را بود شده عرضه . وي است كرده حرمت

30:10 . خود داوري مسند بر خدا است عظيم گناهي خدا يگانه پسر عمدي انكار

شده مرتكب را گناه اين كه كساني همه و نشست . خواهد گفته او كرد خواهد محكوم اند

تثنيه: ) به داد خواهم مكافات من است؛ من آن از انتقام (35:32است كنيد انتقام .نگاه

. از خدا وقتي كامل عدالت يعني مفهوم اين مي ايدهدر سخن از انتقام منظورش گويد

! است سزاوارش كه آن طور شخص با خدا يعني سادگي به اين نيست رفتن در كوره

مي كند.رفتار

مي را خدا ذات و شخصيت كه مي ما كه شناسيم، را آنچه او كه باشيم مطمئن توانيم

خواهد انجام به كامل باعدالت قطعا است گفته مرتدين به رساندن مكافات به راجع

. متعلق. او به واقعا كه آناني خدا نمود خواهد داوري را خود قوم خداوند وايضا رسانيد

. آيه در اينجا در ولي كرد خواهد داوري را شرور 30هستند قوم داوري به قطعي اشاره ،

است.

برايمان مشكلي است، شده برده نام مرتدين عنوان به او قوم از اينجا در اينكه اگر

مي را ايجاد اين مدتي براي همچنين و هستند او مخلوقات ايشان كه آوريم ياد به بايد كند،

مي رهاننده. اعتراف چه اگر است، ايشان خالق او مي كنند اعتراف آنها و نباشد كنندشان

. نشناسند را او شخصا هرگز اگر حتي هستند او قوم كه

31:10 : خداي دست به كه كساني ميان در است اين ما هم براي يادماندني به درس

هولناكي چيز زنده خداي دست هاي به افتادن كه چون نباشيد، مي افتند داوري براي زنده

است.

اشخاص اذهان كردن اذيت و ترساندن هدفش كه ندارد وجود متن اين در چيز هيچ

. چالش و تند سبكي با متن اين دارند تعلق مسيح به كه سوا باشد و نوشته لآور برانگيز

مي اعتراف مسيح نام به كه كساني همه تا است و شده گرفته جدي را هشدار كنند

. بدانند را مسيح از برگشتن وخيم شرايط -77-

Page 78: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

باب 32:10 آيات ادامه مي 10در ارائه قوي دليل سه نويسنده كه ، دهد نشان تا دهد

يهودي مسيحيان . چرا روند پيش مسيح از تبعيت در پايداري با بايد اوليه نژادبرمي .1 را ايشان آنها گذشته انگيزد. تجربيات2. . كند تقويت را آنها بايد ايشان پاداش بودن نزديك3. . بازدارد عقب به بازگشتن از را آنها بايد خدا نارضايتي از ترسيدن

اقرار اوال مسيح در ايمان به اينكه از پس تا برانگيزد را آنها بايد ايشان تجربيات ،

خانواده و گرفتند قرار بيشتري جفاهاي هدف و و نمودند كردند طردشان هايشان

. بمانند وفادار بتوانند كردند، تعاقب را آنها دشمنانشان و كردند رها را آنها دوستانشان

مي تقويت ايمانشان در را آنها ايشان، ترساندن جاي به رنج ها اين بدون. ولي آنها كند

مي احساس را چيزي مي شك ترغيبشان كه باشند كنند شاد و ببرند رنج او نام براي تا كند

شده شمرده اين شايسته كه كنند تلقي طوري را اين و و جفا مسيح نام جهت به كه اند

اعمال ) بينند .(41:5رنج

مي 33:10 جمع ميان به تنها را آنها بود؛ غيرشخصي ايشان رنج هاي اوقات بردندگاهي

مي رسوا و كرده مسخره را آنها جمعيت مي و شكنجه و به. ساختند نيز، اوقات گاهي دادند

مي رنج ديگر مسيحيان بردند. همراه

نمي 34:10 بودند شده زنداني كه مسيحياني مالقات از چه آنها اگر حتي ترسيدند،

. داشت وجود ايشان با معاشرت خطر هميشه

مي غارت دولتمندان وسيله به ايشان اموال كه را وقتي امر اين خوشي با آنها شد،

و. مي اموال بخواهند اينكه تا باشند راست مسيح قبال در كه مي خواستند آنها پذيرفتند

. مي آنها كنند حفظ را خود بي ثروت ميراثي كه بي دانستند و در فساد ناپژمرده و آاليش

( پطرس اول است شده داشته نگاه برايشان فيض .(4:1آسمان معجزة حقيقتا اين

. ببينند را زميني اموال واقعي ارزش بود ساخته قادر را آنها كه بود آسماني

35:10 : تقويت را آنها بايد ايشان پاداش بودن نزديك است اين بزگ مالحظه دومين

شده. متحمل حال تا كي آنها . بخشد مي جواب در نويسنده شوند تسليم نبايد گويد:اند،

«. ندهيد دست از را خود اشكهاي خدا (F. B. Mayer) «محصول وعده تحقق به اآلن آنها

. . ندارد وجود گذشته به بازگشت براي زماني ديگر هستند نزديك بيشتر

ر خود دليري مكنيد ترك مي ا پس آينده عالم در عظيم پاداش به مقرون باشد.كه

-78-

Page 79: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

جفاها 36:10 در ماندن پايدار براي بايد كه تصميمي بود، صبر داشتند نياز آنها كه آنچه

مي مسيح انكار و كردن فرار جاي آورند،. به جا به را خدا اراده ايشان اگر پس گرفتند

. يافت خواهند را وعده

نويسنده 37:10 اين رو از بود؛ خواهد منطبق عيسي خداوند بازگشت با آينده پاداش

حبقوق از اينجا مي 3:2در قول آمد »كند: نقل خواهد آينده آن زماني اندك از بعد كه زيرا

. نمود نخواهد تأخير مي «و خوانده چنين آيه اين حبقوق براي »شود: در هنوز رؤيا كه زيرا

مي مقصد به و است معيني نمي وقت دروغ و برايش. شتابد نمايد تأخير چه اگر گويد

. نمود نخواهد درنگ و آمد خواهد البته كه زيرا باش «منتظر

مي (Vincent) وينسنت تغيير اين به گويد: راجع .... چنانچه است كلدانيان نابودي رؤياي جمله موضوع عبري متن در

هفتاتنان در موعود ترجمه مسيح يا يهوه كه است شده ترجمه . موعود مسيح به يهوي الهيدانان وسيله به كه متني است مدنظر

استفاده مورد عبرانيان در ما نويسنده وسيله به است، كرده اشاره . است گرفته قرار

مي (A. J. Pollock)پوالك كند:تفسيرلحاظ از چه جديد عهد در آن قول نقل هم و عتيق عهد متن هم

. او ضمير هستند الهامي و برابر بودن مقدس لحاظ از چه و دستوري ) آمدن) با و دارد؛ اشاره رؤيا به حبقوق در خنثي مفرد شخص سوم ( . مفرد شخص سوم او ضمير دارد كار و سر سلطنت براي مسيح ) است( ) شده تبديل مذكر مفرد شخص سوم او به عبرانيان در خنثي

مي اشاره شدن ربوده به كند.و

اصيل روشي با او مي سپس ادامه دهد: ترنويسنده كه مي زماني قول نقل عتيق عهد از متني اي از كند

مي اگرچه استفاده باشد، داشته مناسب آسماني تفكر هدف با كه كندبراي معموال عتيق عهد از كردن نقل ندارد؛ هم تناقضي آن با هرگز

مي كار به تأكيد و بلكه تأييد آن؛ عتيقي عهد مفهوم همان به نه و رودروح وسيله به آن كامل مي معني مكشوف جديد عهد در شود...القدس

مي خدا نوشته تنها با .تواند دهد انجام عملي چنين مقدس هاي . خدا است بودن الهامي بر ديگري ادعاي شده محقق كه حقيقتي

مي قول نقل خودش كالم از او و است مقدس كتاب و نويسنده كندمي گوشزد قومش به را خويش مناسب يكي. مقاصد هم اگر ولي كند

طور به و مواظبت با بايد كنيم، قول نقل مقدس كتاب از ما از . نداري حق ما دهيم انجام را كار اين واژه ممستقيم يا را عنوان اي

. مي كتاب نويسنده ولي دهيم . تغيير اين دهد انجام را كار اين توانستمي استفاده كسي چه نگارش قلم از كه بود خدا به مربوط كند،ديگر

. هم يوحنا يا متي پولس، يا پطرس اشعيا، يا نوشته هموسي -اينها . هستند او هاي

-79-

Page 80: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

38:10 . از قول نقل ادامه با نويسنده خداست نارضايتي صبر و پايداري انگيزه آخرين

مي نشان مي حبقوق خشنود ايماني زندگي از خدا كه زيست: دهد ايمان به عادل لكن شود

. وعده كه است زندگي اين نمود مي خواهد غنيمت را خدا ناديدني هاي و مي شمارد، را بيندها

. است آينده منتظر و

مي ناخشنود را ديگر ايمانداران و خدا كه زندگي ديگر طرفي كه از است اين سازد

به و كرده انكار را مسيح : شخصي اگر و بازگردد هيكل شده منسوخ قرباني هاي

. شد نخواهد خوش وي با من نفس شود مرتد شخصي

شد 39:10 خواهند هالك كه مرتداني از را ديگر ايمانداران و خودش فورا نويسنده

مي مي. جدا باعث امر اين .كند شود حاصل جدايي اصيل مسيحيان و مرتدان بين شود

شده گم و برگشته عقب به رو. مرتدان اين از و دارند ايمان حقيقي ايمانداران اند

مي درامان ارتداد لعنت از باشد. جانشان

مي خشنود را خدا كه زندگي مورد در كاملتر بحثي براي زمينه ايمان، اسم آمدن -با

. . دارند تأكيد نكته اين بر طبيعي طور به يازدهم باب مثال هاي است شده مهيا سازد

نمونه (ب وسيله به ايمان به باب ) ترغيب عتيق عهد (11هاي

1:11 . عتيق عهد زنان و مردان باب اين دارد كار و سر ايمان صبر و رؤيا با باب اين

از جفا و رنج در عظيم صبر و روحاني رؤياي در كه ما 20نمره، 20را به را گرفتند

مي آيه. معرفي نمي 1كند ايمان رسمي ايمان تعريف آنچه از است توصيفي بلكه باشد؛

مي انجام ما دهد.براي

مي واقعي برايمان چنان را شده داشته اميد چيزهاي در ايمان، را آنها گوئي كه نماياند

مي ما به ناديدني چيزهاي از برهاني چنان و داريم حاضر بركات حال گوئي كه دهد

. ديگر، بياني به هستند مطمئن و واقعي كامال برايمان حاضر حال در مسيحيت روحاني

مي ديدني را ناديدني و آورده حال زمان به را آينده كند. ايمان

وعده به اطمينان . ايمان، گفته خدا آنچه اينكه باور يعني ايمان خداست باارزش هاي

وعده به او و است . حقيقت كرد خواهد عمل هايش

مكاشفه بايد وعده ايمان مكاشفه اين و باشد داشته خدا از عنوان اي به خدا هاي

. پايه نمي تاريكي در تيري واقع در ايمان هستند ايمان آن مطمئن. هاي طلب ايمان -باشد

مي جهان در برهان مي ترين يافت خدا كالم در فقط كه امكانات. باشد به ايمان شود

نمي مي محدود شامل را غيرممكن ها قلمروي به تاز و تاخت بلكه شخصي. شود؛ شود

-80-

Page 81: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

: است مي »گفته پايان به ممكن ها كه جائي در مي ايمان شروع امري. رسند، اگر شود

مي نمي ممكن وجود خدا براي جاللي هيچ آن انجام در «داشت.بود

وعده كه مقتدر ايماني مي ايمان، را بيند،هامي نگاه خدا به فقط كند؛ و

مي غيرممكن ها خنددبهمي فرياد .و شود: انجام بايد زند

ناشنا — سنويسنده

. بوته در را ما ايمان خدا دارند وجود زيادي سختي هاي و مشكالت ايماني زندگي در

مي قرار پطرس ) آزمايش اول است اصيل آيا ببيند تا مولر .(7:1دهد چنانچه George)ولي

Müller) : است . »گفته هستند خوراك حكم در ايمان تغذيه براي «سختي ها

برمي 2:11 گام بصيرت نه و ايمان با اينكه خاطر به عتيق عهد تأييد مقدسين داشتند

. عهد ايمان قهرمانان به چگونه خدا اينكه از است تمثيلي باب اين بقيه يافتند را آسماني

مي شهادت دهد. عتيق

3:11 . آن در كه بود شخصي تنها خدا است داده ما رابه خلقت از ما دانش تنها ايمان

مي ما به او داشت؛ وجود . زمان به ما كه آنجائي از گرفت صورت چگونه آفرينش كه گويد

مي داريم ايمان او . كالم كو مك گرفت صورت چگونه خلقت كه گويد:مي (McCue) دانيم

و » موجودات همه او كالم وسيله به و آورد پديد نيستي از را جهان خدا اينكه ادراك

مي ميسر نشانه و دليل اين قلمروي در آمدند وجود به عملي خلقت با سادگي به كه شود

. بپذيريم را آن ايمان از «ناشي

فهميده ايمان مي. به جهان .»گويد: ايم است آوردن ايمان مي «ديدن ايمان»گويد: خدا

. است ديدن : « آوردن گفت مارتا به را »عيسي خدا جالل آوري، ايمان اگر تونگفتم به آيا

ديد؟ : .(40:11يوحنا ) «خواهي نوشت رسول اسم »يوحناي به كه نوشتم شما به را اين

آورده ايمان خدا ايمان پسر خدا پسر اسم به تا و داريد جاوداني حيات كه بدانيد تا ايد

يوحنا ) «بياوريد مي( 13:5اول درك باعث روحاني مسائل در شود.ايمان

. عالم . امر اين آمد وجود به چيز همه و گفت سخن خدا گرديد مرتب خدا كلمه به ها

. مي سخن خدا وقتي است انرژي ذاتا ماده كه است سازگار بشري كشفيات با -كامال

. ماده به اينها داشت وجود صوتي امواج صورت به انرژي از موجي او كالم در گفت،

. . انرژي شد ساخته ناديدني چيزهاي از ديدني چيزهاي آمد وجود به جهان و شدند تبديل

نمي ديده كه گازها و مولكول ها و اتم ها مثل است؛ تركيب نامرئي اثر در ولي شوند،

. هستند رويت قابل شدن -81-

Page 82: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

عبرانيان در چنانچه خلقت . 3:11حقيقت ضد بر چيزي است اتهام از بري است آمده

. شد نخواهد و نشده ثابت حال به تا آن

شده 4:11 گذاشته كنار ايمان در داشتن نقش مورد در حوا و حوا. آدم كه زماني اند

مي راست خدا اينكه بين مي بايد تصميم شيطان، يا شيطان. گويد كه برگزيد را اين گرفت

مي نمي. راست سبب امر اين حال، هر به را گويد ايمان وسيله به ايشان نجات ما كه شود

پوشش وسيله به چنانچه كنيم، رد قطع طور . به است شده داده نشان پوستين هاي

مي مكاشفه هابيل مي بايست گناهكار انسان اينكه به راجع خدا از وسيله اي به تواند

مي شود نزديك خدا به قرباني با ريختن . خون والدينش از را امر اين او شايد است داشته

بود ساخته برايشان حيوانات پوست از خدا كه لباس هايي وسيله به كه بود آموخته

پيدايش ) شدند احيا خدا با ارتباط در اين(. 21:3دوباره در را ايمانش او صورت، هر به

مي مي نشان نزديك خدا به خوني قرباني يك با كه يا. دهد سبزيجات از قائن قرباني شود

. ميوه از فيض واسطه به نجات حقيقت از است تمثيلي هابيل نداشت خوني كه بود اي

. را نيكويش اعمال وسيله به خويش نجات براي انسان بيهوده تالش قائن ايمان طريق

مي تصوير كشد. به

هم (George Cutting)کوتینگ جورج از را برادر مي تفدو و كرده تجربه »گويد: كيك اين

او كه قرباني تجربه بلكه شمرد؛ عادل را او و كرد نگاه آن به خدا كه نبود هابيل شخصي

. داشت ايمان آن به و : « آورد اعمال يا شخصيت وسيله به ما است چنين هم ما براي و

نمي شمرده عادل بي نيكويمان قرباني خاطر به فقط بلكه و شويم؛ مسيح كامل و عيب

. ما پذيرش

. شخصي عدالت بود متنفر فيض از شريعت چون شد، كشته قائن وسيله به هابيل

نمي كه حقيقت اين از و انسان رحمت به را خودش بايد و دهد نجات را خودش تواند

. است متنفر كند تسليم خدا محبت

. : آيه اين در است گوينده هنوز ايمان سبب به او است جاوداني هابيل شهادت ولي

: مي قادر را انسان صداي ايمان، است نهفته مفهومي پس چنين سال سال هاي تا سازد

. شود شنيده هنوز جسمش مرگ از

وعده لحظه 5:11 احتماال او كه بوده خنوخ زندگي در را اي آن و دريافته خدا از اي

. مي همه زمان آن تا رفت آسمان به مردن بدون خاطر همين به و يا پذيرفته دير مردند؛

. است. شده برده باال آسمان به مردن بدون شخصي كه بود نشده ثبت جا هيچ در زود

. منطقي اين كرد باور او و داد وعده خنوخ به خدا درست ولي و كه ترين بود كاري ترين -82-

Page 83: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي منطقي خنوخ چيزي چه دهد؛ انجام خالقش توانست به بايد مخلوق اينكه از است تر

باشد؟ داشته ايمان

( ! پيدايش رفت راه سال سيصد ناديدني خداي با نوح پيوست وقوع به امر اين پس

5 :21-24 . رضامندي( او كه شد داده شهادت وي انتقال از قبل پيوست ابديت به سپس و

. مي خشنود را خدا هميشه ايماني زندگي كرد حاصل را سازد. خدا

6:11 . نمي نيكويي عمل هيچ است محال خدا رضامندي تحصيل ايمان تواندبدون

. انساني كه زماني كارها همه انجام و چيز همه گفتن از پس كند جبران را ايماني كمبود

مي سرباز خدا به آوردن ايمان مي از خطاب دروغگو يك را خدا دارد خدا »كند. زند، به آنكه

است شمرده دروغگو را او نياورد، يوحنا ) «ايمان مي( 5:1اول چگونه خدا قومي و از تواند

مي خطاب دروغگو را او باشد؟ كه خشنود كنند

مي را مناسب جايگاه خدا به كه است چيزي تنها سرجاي ايمان نيز را انسان و دهد

. مكينتاش مي دهد قرار خودش جالل »نويسد: مي (Mackintosh)مناسب دائما را خدا ايمان

مي مي ثابت كه چون .دهد، خودمان به تا داريم او به بيشتري اعتماد ما كه «كند

او كه دارد اعتماد او به همچنين بلكه دارد؛ وجود خدا كه ندارد باور تنها ايمان

. انسان براي كه ندارد وجود او درباره و خدا در چيز هيچ مي دهد جزا را خود جويندگان

. . است انساني آزاد اراده با مشكل باشد محال آن كردن باور

مي 7:11 كه بود خدا هشدار پايه بر نوح ويران ايمان طوفان يك با را جهان خواست

( پيدايش و .(17:6كند نداشت وجود بشر تاريخ در طوفاني هيچ موقع آن تا حقيقت در

بود عده نباريده هرگز زمين بر باراني هنوز موقع آن تا موجود بنابرداليل كه معتقدند اي

. .(6،| 5:2پيدايش) قابل آبهاي از او چه اگر ساخت كشتي يك و آورد ايمان خدا به نوح

. . ولي بود شده تمسخركنندگان حمالت آماج هدف او شك بدون بود دور خيلي كشتيراني

: ملزم او شهادت و زندگي وسيله به دنيا يافتند، نجات او خانه اهل يافت جزا نوح ايمان

. بود ايمان از كه شد عدالتي آن وارث او و شد،

يهودي مسيحيان از بسياري از شايد بود شده نوشته برايشان نامه اين كه اوليه نژاد

مي درست آنها اگر كه شدند متعجب امر . اين از نوح هستند اقليت در آن قدر چرا گفتند،

تنها او روزگار در كه كند يادآوري ايشان به تا شد كشيده بيرون عتيق عهد صفحات ميان

مي درست نفر !هشت شدند هالك جهان بقيه و گفتند

-83-

Page 84: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

بت 8:11 يك احتماال مي ابراهيم كلدانيان اور در كه بود ظاهر پرست او به خدا و زيست

. خود مملكت و خانه ايمان اطاعت با او كند حركت آنجا از كه داد فرمان وي به و گشته

نمي و كرد ترك . را را وي شك بدون او دوستان ويكجاست نهايي مقصد كه دانست

مي بود؛ تمسخر اين طور او رفتار ولي نمودندمي جائي به نمي من كه م؛دانروم

مي نمي اگر رفتم، دانستممي . ترجيح روم راه خدا با تاريكي در دهم

روم؛ راه تنها روشنائي در تامي روم ترجيح راه او با ايمان با دهم

روم راه تنهايي به بصيرت با .تاكاسترالين — انيس (Helen Anis Casterline)هلن

بي ديگران نظر به اعلب ايمان بي قدم و بودن بي مالحظه و ولي احتياطي است، حكمتي

نمي حركت مقابلش مسير شناخت پايه بر مي شناسد، را خدا كه كند. انساني

9:11 . سرزمين اين حقيقي مفهومي در داد ابراهيم به را كنعان سرزمين وعده خدا

. در كه بود قبرش رسيد او به كه زميني اين از بخشي تنها ولي داشت تعلق او به واقعا

. خيمه در كه شد قانع او گشت مدفون جهان آن اين در روزه چند زندگي از سمبلي كه ها

. مي طوري كنعان زمين در او بماند ثابت مسكن در اينكه جاي به كند، زندگي باشند

. است غربت زميني گوئي كه كرد زندگي

روزه چند زندگي در او نوه همراهان و پسر زمين روي بر . اش نمونه بودند اش

و شدند، شريك او با وعده همين ميراث در آنها حتي گذارد تأثير نيز برايشان او ديندارانه

. شد نيز ايشان آن از زمين

مترقب 10:11 كه زانرو زد؟ دست حقيقي ملكي به سفري چنين به ابراهيم چرا

. چيزهاي و حال زمان بر را خود دل او خداست آن سازنده و معمار كه بود بنياد با شهري

. بنياد و شهر يعني واژه دو اين بين اصل در ابديت بر بلكه بود؛ نساخته خوش مادي

. نام شايسته شهر يك تنها ايمان، احتساب در بنياد با شهري دارد؛ وجود تعريفي حرف

. مطمئن بنيادي با شهر يك تنها و است بردن

مي نيز آن سازنده او و است آسماني شهر اين معمار شهري. خدا شهر اين باشد

زندگي دوران هاي كه مشكالتي هرگونه و كثيف آب و هوا خيابان ها از عاري نمونه، است

كرده خراب را ما اند. بشري

-84-

Page 85: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

معجزه 11:11 طور به ساره ايمان بود به زماني در اين و يافت نسل قبول قوت آسا

. مي ما به واضحا مكتوب كالم بود ساله نود حدود در او حامله كه كه زماني او كه گويد

. مي او ولي بود گذشته حملش وضح وقت از كامال سنش وعده شد، او به خدا كه دانست

مي بچه و است داده را نمي اي او كه . دانست ايماني او رويگرداند وي كالم از تواند

. است امين دهنده وعده يعني خدا كه داشت ناگسستني

12:11 . به داشت سن سال نه و نود حدود در ابراهيم آمد دنيا به اسحاق كه حيني در

بي ذريتي وعده خدا ولي شود، پدر او كه بود غيرممكن انساني بود لحاظ داده او به شمار

مي اين طور بايد شد.و

بي زميني خانواده پدر اسحاق طريق از مي ابراهيم . شمار از او عبرانيان قوم يعني شد

بي روحاني خانواده پدر مسيح، حقيقي طريق ايمانداران ما همه يعني كه شد شماري

. مي تصوير به را او زميني دودمان احتماال دريا كنار ريگ هاي نسل ها و تمامي كشند

. آسماني قوم از هستند تمثيلي آسمان ستارگان

13:11 . زنده وعده يافتن تحقق زمان تا آنها مردند ايمان در همگي پاتريارخ ها

بي. دودمان هرگز ابراهيم مثال، براي . نماندند هم هرگز عبرانيان قوم نديد را خود شمار

. هرگز عتيق عهد مقدسين نكردند تصرف را بود شده داده وعده بديشان كه سرزميني

. وعده ايشان تلسكوپي ديد ولي نديدند را موعود مسيح آمدن وعده نزديك تحقق را ها

. ببرند لذت وقايع اين از توانستند وقوع از قبل آنها كه نزديك آن قدر و آورد

. روي بر كه كردند اقرار آنها نيست ايشان ابدي خانه دنيا اين كه بودند فهميده آنها

. . ايشان آرزوي زدند سرباز خويش راحتي براي آسودن از و هستند غريب و بيگانه زمين

. . بود ايشان دل هاي در خدا طريق هاي بود آن از تأثير گرفتن بدون دنيا اين از گذشتن

14:11 . در ايشان ايمان هستند وطني جستجوي در كه داد نشان ايشان زندگي هاي

نمي قانع كنعان سرزمين به هرگز و بود منزلي نيكوتر. پي شهري مترقب هميشه آنها شد

مي خانه را آن كه ناميدند. بودند

مي 15:11 بودند، وطني پي در آنها اينكه گفتن با به نويسنده كه كند روشن تا خواهد

نمي اشاره آمدند دنيا به آن در كه ايشان مي. سرزمين ابراهيم اگر بين كند به كه -خواست

مي بازگردد، خانه النهرين برايش آنجا ديگر ولي . توانست نداشت وجود اي

16:11 . اين بودند آسماني وطني پي در ايشان كه است اين مسيح توصيف

مي وعده چشمگيرتر اكثر كه آوريم ياد به ما كه زماني بركات شود با اسرائيل قوم هاي

-85-

Page 86: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. اميد اين و داشتند، نيز آسماني اميدي آنها ولي داشتند كار و سر زمين روي بر مادي

مي قادر را . آنها كنند رفتار غريب وطني مثل دنيا با تا ساخت

مي غريب را دنيا و داشتند آنها كه روحي كننده اين خشنود خدا براي خصوصا دانستند

مي. داربي و »نويسد: بود دل كه شود خوانده كساني خداي كه ندارد شرم اين از خدا

. است آسمان در ايشان آنجا «سرنوشت در و است ساخته مهيا شهري ايشان براي او

مي . ايشان بيابند را كامل صلح و پيروزي و راحتي توانند

مي 17:11 ابراهيم ايمان امتحان بزرگترين به ما پسر. حاال كه گفت او به خدا رسيم

. يگانه خدا به نسبت شك از عاري اطاعتي با ابراهيم كند قرباني مذبح بر را اسحاق اش

. مي فراموش را دشوار وضعيت آن او آيا كرد تقديم وي به را دلش گنج كرد؟عزيزترين

بي ذريتي كه بود داده وعده او به .خدا . بود او پسر يگانه اسحاق داشت خواهد شمار

حاال ساره 117ابراهيم و داشت سن !108سال بود ساله

بي 18:11 و بزرگ نسل كه بود شده داده وعده ابراهيم اسحاق به طريق از وي شمار

: . او اگر بود اين داشت قرار آن در ابراهيم كه دشواري وضعيت شد خواهد محقق

مي را مي اسحاق وعده چگونه سال كشت، هفده تنها حاال اسحاق يابد؟ تحقق توانست

. بود نكرده هم ازدواج و داشت

مي 19:11 . ابراهيم او است همين مهم مسئله كه است؛ داده وعده خدا كه دانست

نتيجه خدا اين طور همان كند، قرباني را پسرش كه خواسته او از خدا اگر كه كرد گيري

. زمان اين تا برسد تحقق به وعده اش تا برانگيزاند مردگان ميان از را او كه است قادر

. ارائه براي آماري هيچ انساني تجربه بود نشده ثبت مردگان از قيام به راجع كالمي هيچ

. . ايمان ساخت مطرح را قيام نظريه ابراهيم حقيقي، مفهومي در نداشت مورد اين در

مي خدا كه نمود هدايت نتيجه اين به را او خدا وعده به . او دهد قيام را اسحاق تواند

. اسحاق حقيقتا كه كرد فرض او بازيافت نيز اموات از مثلي در را اسحاق ابراهيم،

. . گرانت چنانچه ولي بخشيد اعتبار عمل اين با او به خدا كند قرباني بايد بسيار (Grant)را

مي دريغ »گويد: نيشدار خودش قلب از كه كرد پرتاب ابراهيم قلب به تيري خداوند

بود به .«نداشته ابراهيم پسر يگانه و شود قرباني اسحاق جاي به تا فرستاد قوچي او

. بازگردد او قلب و پدر آغوش

توجه آنها به بايد كه دارد قرار نكته دو ايمان، برجسته نمونة اين از گذشتن از قبل

كنيم.

-86-

Page 87: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

نمي واقعا هرگز خدا . اوال، انساني قرباني هاي كند ذبح را پسرش ابراهيم كه خواست

نبوده قومش براي خدا اراده اصيل. هرگز را آن و كرد امتحان را ابراهيم ايمان او اند

. ساخت لغو را خود دستور سپس يافت؛

بي ذريتي وعده به ابراهيم ايمان دوره دوما، در امتحان شمار مورد سال صد حدود اي

. پنج و هفتاد شد، داده او به پسري داشتن وعده كه وقتي پاتريارخ ابراهيم شد واقع

. . و بود ساله هفده اسحاق بيايد دنيا به اسحاق تا كرد صبر سال پنج و بيست او بود ساله

. ساله چهل اسحاق كند تقديم خدا به تا برد موريا كوه به را او ابراهيم كه بود زمان آن در

. سن در ابراهيم بود وي دوقلوهاي تولد از قبل سال بيست اين و كرد ازدواج كه 175بود

) ( . نوه دو و ساله پنج و هفتاد پسر يك شامل او ذريت زمان آن در يافت وفات سالگي

. ) ولي) بود ساله بي اوپانزده قوي از بلكه ننمود؛ شك تمجيد ايماني را او خدا گشته، االيمان

روميان ) است قادر نيز خود وعده وفاي به كه دانست يقين و .(21، 20:4نمود

يوسف 20:11 و يعقوب اسحاق، ايمان مورد در اينكه درك ما مشرقي ذهن براي

. براي است دشوار دارد وجود غيرمعمولي چيز چه است آمده بعدي آيات در چنانچه

يعقوب براي اول را آينده بركات كه چون يافت، شهرت ايمان عمارت در اسحاق مثال،

. است؟ چشمگير مسئله اين چيز چه كرد طلب عيسو براي سپس و

بچه اينكه از دو قبل منشأ كه پسر دو كه بود كرده اعالن ربكا به خداوند بيايند، بدنيا ها

) ( ) ( خدمت را يعقوب كوچتر ، عيسو بزرگتر كه دارند قرار وي رحم در بود خواهند قوم

. مي محسوب وي زاده نخست كه چون بود، اسحاق عالقه مورد عيسو كرد و خواهد شد

مي او به پردش ارث برتر بخش دادند. معموال فريب را اسحاق يعقوب، و ربكا ولي رسيد

. رو توطئه كه زماني داد يعقوب به را بركت اين رو از و بود شده ضعيف او چشمان چون

. را كوچكتر بزرگتر، بود گفته كه آورد ياد به را خدا كالم ولي لرزيد شدت به اسحاق شد،

. رد را عيسو خدا كه بود فهميده او بود عيسو رجحان برخالف اين و كرد خواهد خدمت

. است برگزيده را يعقوب و كرده

عنوان 21:11 به او ولي داشت وجود يعقوب زندگي در پرشكوهي چندان نه باب هاي

مي قرار حرمت مورد ايمان قهرمانان از و. يكي كرد پيشرفت سنش با او شخصيت گيرد

. بركت را يوسف پسران منسي، و افرايم يعقوب كه وقتي درگذشت جالل از ترني در

. مي اعتراض برخالف بود جوانتر كه بنهد افرايم بر را بركت تا برگرداند را دستش داد،

فرمان اين كه چون برسند، افرايم به بايد بركات كه داشت اصرار يعقوب يوسف،

. روحاني چشمان بودند، تار و ضعيف او جسماني چشمان چه اگر بود خيلي خداوند اش

-87-

Page 88: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. . كرد سجده خود عصاي سر بر او كه بود اين يعقوب زندگي باب آخرين بودند سي.تيز

مي (C. H. Mackintash) مكينتاشاچ خالصه اين طور خود غيرمعمول سبك كند: باصحنه همه ضد بر يعقوب كار . پايان اين بود او تاريخ پرحادثه هاي

: خورشيد است توفاني روزي شدن سپري از پس شبي روزي يادآوردر كه غباري و مه بود، شده مخفي ابرها وسيله به روز طول در

مي آسمان مشرق شعاع از كه نوري با بود، رؤيت قابل تابيدروشنائيمي روشن فردايي به كه دورنمايي پاتريارخ. و وضعيت اين انديشيد

. كهن حيله ستد، و داد مكان، نقل بود ما جابه سال مديريت، -گري،هم ناباوري؛ ترس هاي و بيقراري تاريكي ه جايي، ابرهاي همان اينها

مي زمين و طبيعت بر كه براي هستند ايمان بلندي با او و گذرندبهره و بركات به به رسيدن و رفت پيش منزلت و شأن از شدن مند

مي خدا فقط كه رسيد . جائي برساند بدانجا را او توانست

22:11 . بر مبني خدا وعده به او بود قوي بسيار مرگش حين در نيز يوسف ايمان

. قادر را او ايمان داشت ايمان ساخت خواهد خارج مصر از را اسرائيل قوم او اينكه

. به كه بود مطمئن امر اين از آن قدر او ببيند پيش از حياتش زمان در را خروج تا ساخت

. اين رو از ببرند كنعان به كردن دفن براي را او استخوان هاي تا داد فرمان خود پسران

مي لينكولن او »نويسد: ويليام دل بود، شده احاطه مصر جالل و باشكوه يوسف چه اگر

. آينده بركات و جالل در قومش با بلكه نبود؛ آنجا «در

23:11 . در آنها است آمده اينجا در كه او نه و بود موسي والدين ايمان واقعا اين

مي نگاه خود كودك به كه يافتند حيني جميل طفلي را او زيبايي ؛ كردند، از بيش اين ولي

. سرنوشت فرزند يك او در ايشان بود خاصي ظاهري كار براي را او خدا كه ديدند ساز

. آنها پس شد، خواهد انجام خدا مقاصد كه بود اين آنها ايمان است كرده انتخاب

مخفي ماه سه براي را فرزندشان و كرده سرپيچي پادشاه حكم از تا يافتند شجاعت

سازند.

چشم 24:11 بسياري امتيازهاي از تا شد قادر ايمان به موسي . خود اگر كند پوشي

آن پي در انسانها كه را چيزهايي همه و بود شده تربيت مصر سلطنتي دربار در او چه

كه مي بود آموخته داشت، مي »كوشند آرامي را انسان كه نيست ثروت داشتن بخشد؛اين

است آن كردن ترك مانتل« – بلكه .(Gregory Mantle)گرگوري

. اوال مي خوانده فرعون دختر پسر او زد سرباز مصر شهرت از او اين رو ، از و شد

مي فرعون جانشين حتي شايد و اجتماع نخبگان دنيا. جزو به بهتري تبار از او ولي بود

. نبود امتياز اين طريق از او زمين روي بر خدا برگزيده قوم خانواده از عضوي بود؛ آمده

مي .كه . بگذراند شهرت در را اندكي روزهاي در او يابد راه مصر سلطنت به توانست

-88-

Page 89: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

خدا ابدي كتاب در او گمنام، خبري بر هيروگليف خطوط از يكي اشغال جاي به نتيجه؟

. مرد يك عنوان به او موميايي، يك عنوان به مصر موزه در شدن پيدا جاي به گرفت اي

. رسيد شهرت به خدا

. دوما 25:11 بيشتر چيزي او براي خدا قوم با بودن ذليل كرد ترك را مصر لذات او ،

. لذتي از بزرگتر برد وي با قومش بدرفتاري از او كه لذتي بود شهواني زودگذر لذات از

مي فرعون دربار در كه . بود باشد داشته توانست

26:11 . دولت مخازن تا ساخت قادر را او ايمان رويگرداند مصر خزائن از او سوما،

. شگفت رنجي همان كه گرفت تصميم او پس شمارد ناچيز ابديت نور برابر در را مصر آور

بعدا موعود مسيح كه ببرد . را به كه قومش و او به نسبت محبت و خدا به وفاداري برد

. مي او فرعون اوموال و مال از بردن لذت نه و بودند شده باارزش خدا خود -وسيله

نمي محسوب برايش ديگر او مرگ از پس دقيقه يك چيزها اين كه شد. دانست

27:11 . آورده دست به شجاعت ايمان به كه او كرد انكار نيز را مصر سلطان او پس

. شكست يك اين نترسيد مصر پادشاه غضب از و شد خارج اسارت سرزمين از بود

. خيلي خيلي خدا از كه چون نمي ترسيد، زياد فرعون از او بود جهان اين سياسي واضح

. مي رب و ملك الملوك و وحيد و قادر و متبارك كه آن بر را خود چشمان او االربابترسيد

كه است نوري در ساكن و اليموت تنها كه آورد خواهد ظهور به معيني زمان در و است

نمي و نديده را او انسان از واحدي شد نتوان آن . نزديك تا را او نمود خيره ديد تواند

( . تيموتائوس اول آمين باد قدرت و اكرام .(16، 15:6ابداآلباد

28:11 . را خودش فصح عيد در خون پاشيدن با او كرد رد را مصر مذهب او آخر در و

بت از . كامال را خود رزمي دستكش مذهبي بناي استقرار در او كرد جدا ابد تا مصر پرستي

. طريق از نه و بود بره خون طريق از او براي نجات نمود آغاز را مبارزه و كرد دست به

. نخست نتيجه، در نيل نخست رود كه حيني در اسرائيل كشته زادگان همگي مصري زادگان

. ماندند زنده شدند

ب 29:11 ابتدا مي حدر نظر به بال يك عبراني فراريان براي نظر به قلزم نظر. ر به رسيد

.مي بودند افتاده دام به آنها بود ايشان تعاقب در سختي به كه دشمني وجود با كه رسيد

: نمودند عبور شده زده كنار آبهاي از خدا، كالم از اطاعت با دست »ولي موسي پس

شب آن تمامي شديد، شرقي باد به را دريا خداوند و كرد دراز دريا بر را خود

گرديد منشق آب و ساخت خشك را دريا مصريان .(21:14خروج ) «برگردانيده، كه زماني

ارابه چرخ هاي بروند، دنبالشان به كردند و سعي برگشت آنها بر آب و شد كند هايشان

-89-

Page 90: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. قلزم بهر اين رو از شدند غرق بازگشتند سرجايشان به كه آبهايي در فرعون لشكر

براي طريقي به مصريان براي و شد تبديل رهايي جهت به طريقي به اسرائيليان براي

. مردن و لعنت

30:11 . شواهد و داليل بود كنعان فتح براي نظامي هدف اولين اريحا شهر ديوار

مي مي نشاني طبيعي فوق قدرتي فقط كه را دهند نظامي مستحكم ديوار چنين توانست

. . كه كرد استفاده جنگي روش يك از خدا هستند متفاوت ايمان راه هاي ولي بپاشد فرو

مي احمقانه انسان ها نظر . در شهر دور به كه گفت قوم به او برسد خود اهداف به تا باشد

. مي آنها هفتم روز در كنند طواف را آن روز هفت و زنند را حلقه آن بار هفت بايست

مي مي. طواف بلند صداي با را كرناها بايد كاهنان برمي كردند فرياد قوم و تا نواختند آوردند

. مي مضحك را روش اين نظامي امور متخصصين ريزد فرو روش. ديوار اين ولي دانستند

! اسلحه كرد با كار مبارزه براي آسماني قدرت بلكه نيستند دنيوي روحاني، نبرد هاي

قرنتيان ) قطعه دوم دارند نظامي .(4:10هاي

نمي 31:11 را ما كه ولي حدانيم شد، تبديل يهوه پرستنده به زماني چه در فاحشه اب

صورت عمل اين كه است يهودي. واضح يك تا كرد ترك را كنعان غلط مذهب او پذيرفت

. خدا كه چون گرفت؛ قرار آزمايش مورد سختي به او ايمان شود جديدااليمان

. مي وفادار خود هموطنان و وطن به او آيا فرستاد او خانه به را نسبت جاسوسان يا ماند

مي صادق خداوند به به اين اگر حتي بايستد، خداوند طرف در گرفت تصميم او بود؟

. و خودش جاسوسان، دوستانه پذيرفتن وسيله به باشد وطنش به كردن خيانت معناي

. خانواده رسيدند هالكت به ايشان همسايگان كه حالي در شدند بخشيده اش

مي 32:11 بديهي سوالي نويسنده قسمت اين فهرستي: در او گويم؟ چه ديگر و پرسد

ظاهر را صبر و ايمان عتيق عهد زمان هاي در كه است داده ارئه را زناني و مردان از

برسد؟. ساخته مقصودش به تا بزند مثال ها اين از بايد چقدر او اند

نشده تمام او . مثال هاي به شدن وارد براي است اتمام به رو او زمان بلكه اند؛

آزمايشات و ايمان در كه كمي عده بردن نام به او پس بود، الزم زيادي زمان جزئيات

بوده موفقي نمونه . ايماني كرد قناعت اند

از وي لشكر كه بود هم به 32.000جدعون . 300نفر به ترسوها اول شدند تبديل نفر

. خانه خود لشكر شالوده با او بودند خود راحتي فكر به كه كساني سپس و رفتند هايشان

. كرد مار و تار را مديانيان

-90-

Page 91: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

كنعانيان ضد بر جنگ در را اسرائيل تا شد دعوت او كه زماني بود باراق سپس

. شخصيت برخالف خدا بيايد او با دبوره كه پذيرفت شرط اين به تنها كند، رهبري

. داد قرار ايمان مردان فهرست در را وي و ديد حقيقي اعتمادي او در حقيرش، ظاهري

ايماني را او وي ضعف برخالف خدا كه بود ضعيف مردان از ديگر يكي شمشون

اشقلون در را فلسطيني سي و بكشد دستانش با را جواني شير باشد قادر كه بخشيد

. دروازه و بكشد االغ چانه يك با را فلسطيني هزار و سازد .هالك بركند جا از را غزه هاي

فلسطينيان خود مرگ حين در و كرد خراب فلسطينيان سر بر را داجون معبد آخر در و

. كشت حياتش زمان به نسبت را بيشتري

دست از قومش رهاننده تا برخاست ولي بود، حرامزاده پسري يفتاح چه اگر

. مي قادر را انساني ايمان حقيقت اينكه از است مثالي او باشد و عمونيان واليت از سازد

. بسازد خدا براي را تاريخ و رفته فراتر زندگيش

مي جليات با نبرد در داود نخبه ايمان رفتار در و در درخشد و شائول قبال در اش

بي قسمت هاي در و صيهون . تسخير را ايماني ما او، مزامير در زندگيش در ديگر شمار

. مي است دوانيده ريشه نبوت و پرستش صبر، در كه يابيم

. خويش، قوم جهت به او بود ايشان پيامبر اولين و اسرائيل داور آخرين سموئيل

. از يكي او بود شده كشيده روحاني افالس به كهانت كه بود زماني در اين و بود خدا مرد

. بود اسرائيل تاريخ رهبران بزرگترين

مي اضافه هم انبياء فهرست اين و به بودند خدا سخنگويان كه نخبگاني يعني شود،

مي ترجيح و داشتند راحت مي وجدان هايي ترجيح و بگويند دروغ تا بميرند با دادند دادند

. بمانند باقي ناپاك وجداني با زمين بر اينكه تا بروند آسمان به نيكو وجداني

مي 33:11 ايمان قهرمانان اعمال كردن ذكر سراغ و گذشته اسامي از حاال -نويسنده

رود.

. مي يوشع سراغ ما فكر اينجا در كردند ممالك تسخير ) آنها واقعا كه داوران و رود

بودن قابلي نظامي . درهبران ديگران( و داود به

. يوآش، يهوشافاط، آسا، سليمان، مثل پادشاهاني پرداختند صالحه اعمال به آنها

مي يادمان به را سلطنتي يوشيا و اعمال حزقيا پايه بر ولي نبودند، كامل چه اگر كه آورند

. داشت قرار صالحه

-91-

Page 92: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

وعده . آنها چنانكه بست، عهد ايشان با خدا كه معناست بدين امر اين پذيرفتند را ها

. مي يا بود بسته سليمان و داود موسي، ابراهيم، وعده با تحقق معني به پذيرش تواند و ها

. گذاردند صحه خدا كالم بودن حقيقي به آنها اين رو از باشد ايشان

( . دا است بوده نويسنده مدنظر قطعا اينجا در دانيال بستند را شيران دهان النيآنها

داوران( ) 22:6 باشيم داشته خاطر به هم را شمشون بايد ما نيز( 6،| 5:14ولي را داود و

سموئيل) (. 35، 34:17اول

34:11 . كه را كساني شد موفق فقط آتش تون كردند خاموش را آتش سورت آنها

( دانيال بسوزاند بودند انداخته آن درون به را عبراني جوان نجات( 25:3سه اين رو از

. دارند بقيه از برتر امتيازي آنها كه داد نشان آتش تون از ايشان

. حمله از داود شدند رستگار شمشيرها دم از كرد آنها فرار شائول بدانديشانه هاي

سموئيل) پادشاهان ) ،(10،| 9:19اول اول كرد فرار ايزابل تنفر و كشتار از ،(3-1:19ايلياپادشاهان ) دوم كرد فرار سوريه پادشاه از .(19-15:6اليشع

. يافت ضعف از زيادي سمبل هاي قهرمانان زندگي در يافتند توانايي ضعف، از آنها

داوران. ) مي كشت را موآب پادشاه ولي بود دست چپ ايهود مثال، براي ،(22-12:3شوندداوران ) كشت، چادر ميخ با را سيسرا بود، ضعيف تر جنس از كه با ،(21:4ياعيل جدعون

( داوران داد شكست را دشمنانش مشعل ها و االغ ،(20:7سبوها چانه يك از شمشون

( داوران كرد استفاده فلسطيني هزار كشتن از ههم .(15:15براي مثال هايي اينها

( اول سازند رسوا را جهان قدرتمندان تا برگزيد را ضعيفان كه هستند خدا حقيقت

.(27:1قرنتيان

. را ايشان و كرد عطا طبيعي مافوق قدرتي آنها به ايمان شدند شجاع جنگ در آنها

. كنند حاصل پيروزي نابرابر جنگ هاي با رويارويي در تا ساخت قادر

. نظر از معموال اسرائيل لشكرهاي چه اگر ساختند متهدم را غربا لشكرهاي آنها

مي پيروزي به شگفتي با اكثرا ولي بودند، دشمنانشان از كمتر خيلي امكانات و -تعداد

مي هالك را يكديگر و افتاده هم جان به دشمنانشان و ساختند. رسيدند

35:11 : بيوه بازيافتند قيامت در را خود مردگان ) زنان پادشاهان اول صيدوني زن

پادشاهان( ) 22:17 دوم شونمي زن . 34:4و هستند( مدنظر مورد اين در

-92-

Page 93: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. خيره شاهكارهاي كه آناني عالوه به هم كساني دارد نيز ديگري حقيقت ايمان، ولي

. براي خدا شدند متحمل را سختي رنج هاي كه دارند وجود گذاشتند، جاي بر خود از كننده

. است قائل بيشتري ارزش دوم دسته اين

شكنجه خداوند، به ايمانشان خاطر به آنها از بي بعضي .رحمانههاي كردند تحمل را اي

مي انكار را يهوه آنها مي اگر آزاد جالل كردند در و بميرند كه بود بهتر آنها براي ولي شدند؛

. زمان در دهند ادامه خداوند به خائنين عنوان به زندگي در اينكه تا كنند قيام آسمان

به همديگر چشمان مقابل در و ديگري از پس يكي پسرش هفت و مادر يك مكابيان،

. قيامت به تا زدند سرباز شدن آزاد از آنها رسيدند قتل به اپيفانوس آنتيوس وسيله

. مور زمين در نه و آسمان در زندگي ادامه يعني برسند، اين گونه (Morrison) سونينيكوتر

مي كند: تفسيرانساني رهايي باعث اينكه نه است، ايمان نتايج از يكي نيز اين پس

مي پيشنهاد رهايي وقت ها بعضي بلكه شخص شود؛ به و شودمي داده . شجاعتي ايماني زندگي در فصولي نكند قبول را آن كه شود

مي نشان گرفتن وسيله به آنها در را خودش ايمان كه دارند -وجودقبول. به آنها در كه دارند وجود ايماني زندگي در فصل هايي دهد

. آن ايمان كه دارد وجود رهايي نوعي است شده داده شهادت نكردنمي شامل مي. را رد را آن ايمان كه است رهايي نوعي ضمن در و -شود

مي. شكنجه آنها نمي كند قبول را رهايي ولي امر شدند اين كردند؛مي نشانه مهر ايشان وفاداري بر و بود قوي. اي كه بود ساعت هايي -زد

. است فراخ مسير سريع رد ايمان اثبات دليل ترين

36:11 . وفادري جهت به ارميا شدند زنداني و شكنجه شالق با و مسخره اشديگران

ارميا ) شد متحمل را مجازات ها اين همه خدا شد،(. 15:37؛| 6-1:20به زنداني نيز يوسف

مي ترجيح كه پيدايش ) چون نبرد رنج گناه از .(20:39داد

37:11 . اجداد كه نمود يادآوري فريسيان و كاتبان به عيسي شدند سنگسار آنها

متي ) رسانيدند قتل به مذبح و قدس بين را زكريا .(35:23ايشان

. مي روايات گشتند پاره دو اره با اعدام آنها را اشعيا روش اين با منسي كه گويند

كرد.

. كه است عظيمي فشار كنندة توصيف احتماال عبارت اين شدند كرده تجربه آنها

مي خداوند انكار به كه چيزي هر يا گناهان انجام ايمان، تكذيب رسوايي، براي -ايمانداران

مي متحمل شدند. انجاميد

-93-

Page 94: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. ايمان به نسبت را خود وفاداري بهاي نبي اورياي گشتند مقتول شمشير به آنها

( ارميا داد اين طور پادشاه يهوياكين به خدا به( 23:26پيغام اينجا در عبارت اين ولي ؛

مي اشاره مكابيان كشتار مثل فجيعي كند. كشتار

. مورهد شدند آواره و ذليل و مظلوم و محتاج بزها و گوسفندان پوست هاي در )آنها

Moorehead) . مي كند تفسيررا دنيا دروغ و كرده انكار را خدا كه پادشاهاني قصرهاي در بايد آنها

جامه و مخمل و ابريشم به داشتند مي باور ملبس پرشكوه شدند.هايو بودند ملبس بزها و گوسفندان پوست ايشان آن، جاي به ولي

مي قانع آواره بزها و گوسفندان پوست و سادگي و سختي به و شدندفجيعانه. كشتار شايسته تنها هم وجود اين با كه حالي در بودند

مي شدند. شمرده

نمي 38:11 زيستن اليق انگار كه كرد رفتار طوري آنها با در. دنيا خدا روح ولي باشند

مي كار به برعكس عمال كه حروف . اينجا نبود ايشان اليق جهان برد؛

مغاره و كوهها و صحراها در . آنها از را آنها گشتند پراكنده زمين شكاف هاي و ها

خانواده خانه از كردند، بيرون مي هايشان تعقيب را آنها حيوانات مثل و كرده جدا -هايشان

مي بيرون جامعه از زور به را آنها نگراني نمودند، و گرما و سرما متحمل ايشان و كردند

مي سختي نمي و انكار را خداوندشان ولي نمودند. شدند

مي 39:11 شهادت عتيق عهد قهرمانان اين ايمان به اين خدا تحقق آنها اگرچه دهد

. كه بركاتي از يا باشند شاهد را موعود مسيح ظهور تا نماندند زنده آنها نيافتند را وعده

. ببرند لذت كرد دريافت او خدمت طريق از دنيا

كامل 40:11 ما بدون ايشان آنكه تا است كرده مهيا نيكوتر چيزي ما براي خدا

مي. مربوط گناه به كه جائي تا آنها و نشوند نكردند؛ تجربه را كامل وجداني هرگز شد

نبينند هوا در را خداوند كه زماني تا آسمان در خود يافته جالل بدن هاي كمال از ايشان

( تسالونيكيان اول برد نخواهند در .(18-13:4لذت حاضر حال در عتيق عهد مقدسين

عبرانيان ) هستند كامل خدا خداوند( 23:12حضور بازگشت زمان تا ايشان بدن هاي ولي

. يافته جالل كه خود كردة قيام بدن كمال از آنها سپس كرد نخواهد قيام قومش براي

. برد خواهند لذت است

. و ايشان پيروزي هاي به ولي نداشتند مزيت ما اندازه به عتيق عهد ايمانداران

! ! در آنها كنيد فكر آنها رفتار و صبر به كنيد فكر گذاردند سر پشت كه عظيمي خطرهاي

مي زندگي صليب از ديگري مي طرف زندگي صليب كامل جالل در ما ولي. كردند؛ كنيم

-94-

Page 95: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

متقاعد چالشي اين است؟ مقايسه قابل ايشان زندگي هاي با چگونه ما زندگي هاي

عبرانيان از فرامي 11كننده را ما كه خواند.است

باب ) (پ مسيح در اميد به (12ترغيب

جفا 1:12 تحت كه شده نوشته مردمي براي عرانيان كه باشيم داشته ذهن در بايد ما

. قرار. تلخي مخالفت تحت بودند كرده ترك مسيح جهت به را يهوديت آنها چون بودند

نشانه. عنوان به را خود رنج هاي آنها كه داشت وجود خطر اين ناخشنودي داشتند از اي

. مي باز و شده دلسرد آنها شايد كنند تلقي مي. خدا وسوسه شايد همه، از بدتر -ايستادند

. ببرند پناه آن مراسم به و بازگشته هيكل به كه شدند

مي فكر نبايد . آنها از بسياري است بوده فرد به منحصر ايشان رنج هاي كه كردند

باب شده 11شهادت هاي خداوندتوصيف به وفاداري . نتيجه اگر كردند صبر آنها ولي اند،

نمي چگونه ما كردند صبر سخت شرايط در داشتند كه كمي امتيازهاي وجود با توانيمآنها

بي مزاياي و بركات وجود كنيم؟ با صبر مسيحيت شمار

بسته ما گرداگرد شاهداني ابر چنين اين آنها. آنها كه نيست معنا بدان اين اند

شهادت ما به خود صبر و ايمان و زندگي ها وسيله به آنها بلكه هستند؛ زمين تماشاگران

نسخه مي ما براي و مي دهند برجاي آن واالي معيار و ايماني زندگي از از اي ما تا گذارند

. كنيم كپي آن روي

. است بوده برانگيز سوال همواره آيه مي »اين را ما زندگي آسمان در مقدسين -آيا

هستند؟ واقف آن رويداد به يا مي «بينند يقين طور به ما كه چيزي اين تنها بگوئيم توانيم

مي نجات گناهكاري كه زماني در »يابد: است خوش منوال اين بر كه مي گويم شما به

مي رخ به آسمان احتياج كه عادل نه و نود براي از بيشتر گناهكار يك توبه سبب به نمايد

لوقا ) ندارند .(7:15توبه

مسابقه مسيحي مي زندگي طالب را نظم و صبر كه است را. اي چيز هر بايد ما باشد

مي ما دويدن مانع . كه وزنه درآوريم خود از ولي شود نباشند آزاردهنده است ممكن ها

مي مسابقه روند مي مانع آنها : شوند؛ به عشق خانوادگي، وابستگي ثروت، شامل توانند

. برداشتن ضد به قانوني هيچ المپيك، مسابقات در باشند غيره و تحرك كمبود آسايش،

نمي هرگز دونده ولي ندارد، وجود آشاميدني و . غذا شود برنده اينكار با تواند

مي سخت را ما كه گناهي و گران بار هر بايد همچنين . ما معني به اين كنيم دور پيچد

بي گناه معناي به خصوصا ولي مي باشد، شكلش هر به . گناه به بايد ما است ايماني

-95-

Page 96: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

خدا وعده وعده طبق بر كه باشيم مطمئن كامال و باشيم داشته كامل ايماني خدا هاي

. شد خواهد برنده قطعا ايمان زندگي

مسابقه ميدان كه تصور اين با بايد مي ما آسان است شده مقرر برايمان كه باشداي

. و فشار آماده بايد ما است سرخ مسيحي زندگي مسابقه ميدان كه چون كنيم، مبارزه

وسوسه و خطرها و سختي ها در . استقامت باشيم ها

عيسي 2:12 دونده، جلوترين به را خود چشمان بايد مسابقه اين مسير طول در ما

بروس. مي (A.B. Bruce) بدوزيم تفسير كند: اين گونه ... زندگي ايدة كامال كه مردي است جلوتر همه از آشكارا شخص يك

.. بخشيد تحقق را ايمان وسيله تلخ .به كه كسي بر ، را رنج ها ترينبه شمرده، خوار را آن رسوائي و شد متحمل شجاعانه صليب روي

و جالل به و كرده فراموش را حال زمان ننگ و درد ايمان واسطه . كرد نظر بود واضح و روشن برايش كه آينده خوشي

كامل زندگي يك از كامل نمونه تنها او يعني ماست، ايمان كننده كامل و پيشوا او

مي ارئه را دهد. ايماني

. با را آن بلكه نكرد؛ آغاز را مسابقه فقط او ماست ايمان كننده كامل همچنين او

. بيت به آسمان از مسابقه او براي رسانيد اتمام به به پيروزي سپس و شد كشيده لحم

. لغزش زماني هيچ در او بازگشت آسمان به آن از بعد و قبر سپس و جلجتا و جتسيماني

. يعني بود، دوخته آينده جالل به را خود چشمان او است بازنگشته عقب به و نخورده

. مي قادر را او امر اين شد خواهند جمع او دور به ابد تا يافتگان نجات كه تا زماني ساخت

مي متحمل كه مرگي و رنج و ننگ . به تخت بر خدا راست دست به او امروز، نكند فكر شد

. است نشسته

مي 3:12 تبديل گناه ضد بر جنگ به مسابقه ميدان يك از حاال كاپيتان. تصوير شود

. كه جائي هر نشده مخالفتي چنين متحمل او مثل هرگز هيچكس است خداوند ما بيباك

. ما آزمايش هاي كنيم فكر شد متحمل او كه آنچه به بايد شويم، خستگي و ضعف به ما

مي شمار به هيچ مسيح آزمايش هاي با مقايسه آيند. در

4:12 . ما خون هنوز ولي بجنگيم گناه ضد بر پيوسته تا است شده سفارش ما به

نكرده مقاومت مرگ به تا گناه با جهاد در يعني اين و است نشده را. ريخته اينكار او ايم

كرد!

5:12 . جفا، چرا است شده كشيده تصوير به رنج به نسبت مسيحي يك ديد اينجا در

محاكمه مآز مي ايش ها، وارد ايماندار يك زندگي به مشكالت و غم و درد بيماري ها، -ها،

-96-

Page 97: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي پديد شانسي اينها آيا هستند؟ او خشم يا خدا نارضايتي نشانه اينها آيا ما شوند؟ آيند؟

نمائيم؟ رفتار اينها قبال در بايد چگونه

مي آاين تعليم فرزندانش يات براي خدا تربيتي روند از بخشي چيزها اين كه دهند

مي. اجازه او نيستند، خدا سوي از اينها اگرچه براي هستند سپس و آيند پيش كه دهد

مي استفاده آنها از ديگران بركت و ما نيكويي براي و شده مسلط آنها بر كند. جاللش

نمي وقوع به شانس وسيله به مسيحيان براي چيز بركات. هيچ به تراژدي ها پيوندد

. به را ما زندگي ناسازگار شرايط خدا وي با مالقات به نااميدي ها و شد خواهند تبديل

. مي كند تبديل است مسيح مدنظر كه راحتي زندگي

مي ترغيب اوليه نژاد عبراني مسيحيان امثال بنابراين تا ياد 12،| 11:3شوند به را

مي خطاب خود پسران را آنها خدا كه مي. بياورند هشدار بديشان او آنجا در به كند كه دهد

. آنها اگر نكنند ترك را او شاگردي يا ندهند دست از را خود شجاعت وي توبيخ خاطر

فراگيري در و داده دست از را ايشان با او رفتار مزاياي ايستند، باز يا كنند سركشي

مي شكست او خورند. درس هاي

مي 6:12 را تربيت و اصالح كلمه ما كه يك وقتي كنيم فكر كه داريم گرايش شنويم،

. بچه به دادن تمرين و تربيت مفهوم به كلمات اين اينجا در ولي است مدنظر شالق

مي. هشدار و اصالح نظم، دستور، شامل امر اين طرح. است جهت بدين اينها همه -شود

شده . ريزي متن، اين در شود دور ايشان از شيطان و شود ترويج مسيحيان عفت تا اند

اصالح و دادن تمرين بلكه نيستند؛ اشتباهات جهت به مجازات واقع در تنبيه و توبيخ

. جفا طريق از كردن

مي مستقيما متن از اين فرزندي هيچ و او محبت بر است دليلي خدا انضباط كه گويد

نمي فرار او كند. تنبيه

مي 7:12 اجازه خدا تأديب شدن متحمل و ماندن مطيع وسيله به انضباط ما كه دهيم

. تحمل و گرفته خرده او رفتار از كه كنيم سعي ما اگر درآورد وي شباهت به را ما او

سخت هشدارهايي و دستورها و روش ها بايد او كار نكنيم به قبالمان در را بيشتري و تر

نمره. اينها ما بگيرد كه مي آيد دست به زماني تنها قبولي و هستند خدا مدرسه هاي

. باشيم آموخته را درس هايمان

مي رفتار فرزندان مثل ما با خدا كه بدانيم بايد آمدند، برما آزمايشات وقتي كند.پس

مي تنبيه را پسرش پدر فرزندي، پدر؛ درست رابطه هر و در دارد دوستش كه چون كند

-97-

Page 98: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي را بهترين او مي. براي اجازه نيز او كه دارد دوست آن قدر را ما خدا به خواهد ما دهد

. بيابيم پرورش طبيعي طور

نكرده 8:12 تجربه را خدا تأديب كه آناني روحاني، قلمروي فرزنداني در اند،

. حرامزاده نمي هرس را خود خس و خار باغبان باالخره حقيقي پسران نه و چون اند، كند

مي فايده هرس را تاك هايش بلكه ندارند؛ برايش طبيعت. اي در كه منوال همين نمايد

. هست نيز روحانيت در دارد وجود

كرده 9:12 تجربه را خود بشري پدران تأديب ما عنوان. اكثر به را آيه اين ما ايم

نمي نشانه تعبير ما به نسبت ايشان تنفر از مي. اي ما فكر كنيم به ايشان كه فهميديم

بوده ما مي آسايش احترام را ايشان و نموديم. اند،

يا ) همه پدر خدا شويم؟ زنده تا بگذاريم احترام روح ها پدر به بايد بيشتر چقدر پس

. ) بدن در كه است روحي انسان هستند روح يا دارند روح كه است موجوداتي همه منشأ

مي ساكن مي. بشر خدا از اطاعت وسيله به ما حقيقي باشد در زندگي از مفهوم توانيم ترين

. ببريم لذت آن

10:12 . زمان در يعني است، مدتي براي فقط اين نيست كامل زميني والدين تنبيه

. نمي ديگري كار والدين نشوند، واقع كارساز جواني سن تا آنها اگر نوجواني و -كودكي

. . فكر كه آنچه طبق بر يعني است ايشان صوابديد بنابر تنبيهات اين و دهند انجام توانند

. مي . كنند اشتباه آنها است ممكن وقت ها بعضي است درست كنند

. بي او محبت است كامل هميشه خدا تأديب بي ولي او حكمت و .پايان است اشتباه

مي ما نفع به هميشه بلكه نيستند؛ وي وسواس نتيجه هرگز او اين. تنبيهات او هدف باشند

. دست به خدا مدرسه از خارج هرگز تقدس اين و گرديم او قدوسيت شريك ما كه است

مي. نمي توضيح جوت دهد: آيد . ما او كند خلق تا بلكه كند؛ مجازات كه نيست اين خدا تنبيهات هدف

مي تنبيه . را عبارت گرديم او قدوسيت شريك تا شريك »كند در «مامي فرا زيبايي و مقدس زندگي به را ما كه دارد سوئي و سمت -خود

مي. روشن كه آتشي بي خواند و نيست بزرگ مي شود مشتعل شودپروامي را چيز همه شد كه غيرمهار مي و تصفيه آتش اين كه سوزاند؛ باشدمي تقديس را ما آن وسيله به واقعه. او هميشه خدا مي كند خلق را -اي

مي. عطا فيض مفهوم در را آن هميشه و ميوه. كند او و نمايد هامي پديد را روح چيزهاي. گل هاي جستجوي در هميشه او محبت آورد

زيباست.

-98-

Page 99: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي 11:12 دردناك نظر به تنبيهات همه عدالت هميشه ميوه آخر تأديب ولي آيند

يافته رياضت آن از كه آناني براي را مي سالمتي بار ما. اند كه است دليل همين بهم آورد

مي را شهادت هايي چنين اين اوقات مثال گاهي -مي (Leslie Weatherhead)ودرهد لساي شنويم

گويد: ترجيح را تجربه نوراني و بلند زمين هاي هم من انسان ها همه مثل

راجع مي من ولي دارد وجود موفقيت و شادي سالمتي، آن در كه دهماز بيشتر شكست و ترس تاريكي در خودم و خدا و زندگي به . به كه هست چيزهايي شكست تاريكي هاي در آموخته ام روشنائي

مي مطرح تاريكي گنج هاي مي. عنوان شكر را خدا تاريكي، گذارد.باشندمي تاريكي از شخص كه آنچه مي ولي برايش ابد تا اسقف. آموزد ماند

Bishop) فنلون Fenelon) شما: مي و خدا بين كه سختي چيزهاي گويدمي پيش را برايتان آنها با اتحاد شويد متحمل فروتنانه را آنها اگر آيد،

مي را. اثبات ما كه چيزهايي از ولي كرده، پايمال را ما چيزها آن كنيدمي مي تشويق بهتر باشند. كنند

اسپ شهادت اين : (C. H. Spurgeon) نيورجويا كنيد مالحظه رامي اين از و من آسايش و راحتي براي كه فيضي همه كه ترسم

مي خود شادي . زمان هاي چيزهاي ولي نباشد بيش دروغي يابمگرفته هم با دردهايم و رنج ها و غم ها از من كه بي نيكويي همگي -ام

. ضربه و چكش به من آيا هستند سوهان شمار و آتش و آن هاي . است من خانه اثاث بهترين رنج نيستم؟ مديون

لغزش 12:12 و انحراف بزنند؛ درجا زندگي ناسازگار شرايط در نبايد ايمانداران

مي ايشان . ايماني براي بايد استفاده دست هاي بگذارد نامطلوبي اثر ديگران بر تواند

. دعاي براي بايد نيز شده سست زانوهاي شوند استوار زنده مسيح به خدمت

. شوند تقويت بااستقامت

راست 13:12 راههاي خود پاهاي براي بايد ايماندار شخص مسيح، شاگردي در

ويليامز. نويسد: مي (Williams)بسازدمي پيروي كامل را خداوند كه كساني براي همه را ايمان مسير كنند،

ضعيف مي برادران هموار خود كامل تر را او كه كساني ولي سازند؛نمي لحاظ پيروي از را افراد و كرده سخت را ديگران راه كنند،

مي لنگ كنند. روحاني

. اچ. مي (G. H. Lang) نگالجي ارائه كاملي دهد: مثاللنگان و درمانده و خسته و برخورده طوفان به كه خسته مسافري

مي قدم شانه لنگان و سست زد دست هايش و بود شده خم هايشمي و شده خم زانوهايش و مي شده زمين داشت و خورد.لرزيدند

ممكن خدا سوي از مسافري چنين داشته مدنظر ما نويسنده چنانچه . شود ما ديار وارد است

-99-

Page 100: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

با صدايي و بخش آرامش سيمايي و مهربان لبخندي با شخصي وليمي و آمده بخش و »گويد: اطمينان دست بايست، راست باش، شاد

. راه از تو كن دريافت را فيض از پر قلب نما، استوار را خود پايآمده . دوري سفر اين پايان در مريز دور را خود گذشته زحمات اي؛

. براي مستقيم مسير آنجا ببين، است انتظارت در باشكوهي خانه... باش شفا عظيم خانه پي در برو؛ پيش است؛ خانه آن به رسيدن

خدا حضور مكان به تا پيمود را سخت راه همين هم شما پيشوايداشته را شرايط اين تو از قبل نيز ديگران به رسيد؛ نيز بعضي اند؛

هدف به هم تو و بده ادامه فقط نيستي؛ تنها تو رفتند؛ ديگر راه. يافت خواهي پاداش و رسيد «خواهي

مي كه كسي حال به دهد خوشا تقويت كالم به را خستگان چگونه داندنصيحت .(4:50اشعيا) كالم كه كساني حال به متحمل خوشا را آميز

( عبرانيان و( 22:13شوند ساده باايماني كه كسي حال به خوشا ونمي لغزش خداوند در نيز قوي سخت تنبيه را او خداوند وقتي و خورد

مي مي ثابت و وفادار ماند. كند

رابطه 14:12 براي بايد صلح مسيحيان .اي كنند كوشش هميشه مردم همه با آميز

. چنين در است نياز مورد امتحان و ترس و جفا زمان در خاص طور به تشويق اين ولي

زياد هستند ما نزديكان و عزيزان كه كساني از ترس ها و نااميدي ها ريختن دور مواقعي

. نيست سخت هم

را خداوند هيچكس آن از غير به كه تقدسي به رسيدن جهت به بايد همچنين ما

. مي اشاره چيزي چه به تقدس اينجا، در بكوشيم ديد اين نخواهد به جواب براي كند؟

طريق سه از حداقل ايمانداران مورد در تقدس كه كنيم يادآوري خودمان به بايد سوال

: است گرفته قرار استفاده مورد جديد عهد در متفاوت

مي مقدس جايگاهي لحاظ از خود، گرايش تغيير زمان در ايماندار دنيا اوال، از او شود؛

قرنتيان ) اول مي شود جدا خدا، ابد .(11:6؛| 2:1براي تا ايماندار مسيح، با اتحاد وسيله به

مي مي. تقديس كه وقتي داشت مدنظر لوتر مارتين كه است چيزي همان اين گفت:شود

«. است آسمان در من در «تقدس ما جايگاه به كه جائي تا يعني ماست، تقدس مسيح

مي مربوط خدا شود. حضور

( تسالونيكيان اول دارد وجود عملي تقديس يك چيزي .(23:5؛| 3:4سپس همان اين

. . سازيم جدا بدي هرگونه از را خودمان بايد ما باشيم داشته بايد روزه هر ما كه است

خداوند شباهت به را ما بيشتر روزه هر و كند رشد يعني باشد، پيشرونده بايد تقدس اين

. درآورد عيسي

-100-

Page 101: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. مي وقوع به زماني در امر اين دارد وجود هم كامل تقديس كه باالخره، پيوندد

مي آسمان به . ايماندار او. كهنه طبيعت بود خواهد آزاد گناه از ابد به تا او سپس رود

. بود خواهد مطابق وضعيتش با كاملش جايگاه و شده برداشته

قطعا بكوشيم؟ آن به رسيدن جهت در بايد ما كه است تقدس كدام اينجا در حاال

. كوشش ديگر جايگاهي تقدس كسب پي در ما است بوده مدنظر اينجا در عملي تقدس

مي نمي صورت خودكار طور به ما تازه تولد زمان در امر اين كسب. كنيم؛ براي ما و گيرد

مي حاصل او چهره ديدن زمان در كه نمي تقدسي سعي پيشرونده. شود تقدس ولي نمائيم

اين كسب جهت در بايد ما ماست؛ همكاري و اطاعت مستلزم كه است چيزي عملي يا

. براي است دليلي باشيم آن پي در دائما بايد ما كه حقيقت اين بكوشيم دائما تقدس

براي ) شد نخواهد ما نصيب تماما زندگي اين در تقدسي چنين كه امر اين سبكاثبات

تفسير به تقديس مختلف اشكال مورد در بيشتر (11:2جزئيات كنيد .نگاه

نويسد: مي (Wuest)وست يافته تازه تولد يهوديان براي است تشويقي ترك اين را هيكل كه اي

باشند وفادار خود جديد ايمان به و كنند زندگي مقدس دائما تا كردنديافته نجات يهوديان و ظاهرا و كرده ترك را هيكل هم آنها كه اي

پذيرفته را جديد عهد به حقيقت ايمان پي در كه شوند تشويق تا انداينكه جاي به باشند، خود اعظم كاهن عنوان به موعود مسيح

. اين به بجويند تمسك الوياني نظام قرباني هاي به بخواهنديافته تازه تولد حقيقتا كه كه يهودياني است شده داده هشدار اند

مي مسيحي لنگان كه زندگي راهي از را نيافته نجات يهوديان تواند . سازد منحرف شوند وارد آن به بايد

مي باقي مشكل نمي! ولي عملي تقدس دريافت بدون ما كه است درست اين آيا -ماند

را اين بيائيد ولي دارد؛ وجود اينجا در مفهومي چنين بله، كنيم؟ مالقات را خداوند توانيم

اجازه خدا به خود مقدس زندگي وسيله به ما كه نيست معنا بدين آيه اين كه كنيم درك

. مي . آيه اين مفهوم است دارا را آسماني مقام تنها مسيح عيسي ببيند را ما كه دهيم

. اگر باشد داشته خود دروني تازه زندگي اثبات براي عملي تقدس بايد كه اينست

نمي رشد تقدس در . شخصي روح كه زماني است نيافته نجات شخصي كند در القدس

مي براي ساكن شده وقف و شده جدا زندگي يك وسيله به او در را خود حضور او شود،

مي مجسم باشد،. خا شده پذيرفته مسيح اگر است؛ معلول و علت مسئله اين سازد

. شد خواهند جاري زنده آب نهرهاي

-101-

Page 102: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي 15:12 تصوير به را آنها از اجتناب و را مستقيم گناه چهار نظر به بعدي آيه -دو

و. است ارتداد گناه ضد بر هشدار كه دارد وجود ديگري قوي نظريه متن در ولي كشد

مي مربوط گناه آن به گناه چهار شود. اين

. يك مثل و است مسيحي نظر به شخص خداست فيض از شدن محروم ارتداد اوال،

مي سخن مي مسيحي ادعا و مي گويد مسيحي كه نيافته كند تازه تولد هرگز ولي باشد

مي. نزديك دهنده نجات به خيلي او نمي است را او هرگز ولي و شود نزديك خيلي پذيرد؛

. دور بسيار

. برمي خداوند ضد بر كه شخصي است مرارت ريشه را ارتداد مسيحي ايمان و گردد

مي . انكار مي مسري او ارتداد است شده مرتد شكايات،. كند وسيله به ديگران باشد

مي آلوده او انكارهاي و شوند. شك ها

رابطه 16:12 فساد با . ارتداد معترف مسيحي يك است شده توصيف تنگاتنگ اي

شرم گناهي به است . ممكن خود، گناه از آگاهي جاي به او شود دچار مرگ به منجر و آور

مي و كرده سرزنش را پطرس. خداوند دوم در جنسي گناه و ارتداد و 18،| 14،| 10: 2افتدآمده 18، 16، 8يهودا هم با ارتباط اند. در

بي از شكلي ارتداد . باالخره، از واقعي درك او است آن نمونه عيسو كه است ديني

اش نخست ارضاي با را آن ارادي طور به او نداشت؛ خود معامله تزادگي خود شهواني هاي

كرد.

نخست 17:12 سهم دريافت زمان در و كند توبه نتوانست ديگر بعدا خود عيسو زادگي

. نمي تكرار را بركت ديگر او پدر بود شده دير برايش كرد. ديگر

. . از او ندارد اعتنايي روحاني ارزش هاي براي او است همين طور هم مرتد شخص

مي انكار را مسيح اراده . روي نمي او كند فرار شهادت يا رنج توبيخ، از تا براي كند تواند

. . بود نخواهد ديندارانه توبه اين ولي شود، پشيمان شايد شود تازه توبه

مي 18:12 وسوسه كه مي آناني خاطر در بايد بازگردند شريعت به تا كه شوند داشتند

. كوه صحنه ساخت خواهد دور فيض روحاني درس هاي از را ايشان آن وحشتناك شرايط

. آن در سخت باد و تاريكي و ظلمت داشت قرار آتش در و بود لمس قابل كه بود سينا

. بود حكمفرما كوه

19:12 . آواز بودند نيز وحشتناكي غيرطبيعي حوادث طبيعي، آشفتگي هاي اين بعالوة

. نشوند را آن ديگر كه كردند التماس قوم كه شد باعث رعد صداي و كرنا

-102-

Page 103: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

20:12 : گفت بديشان كه شدند دلسرد آسماني فرمان از كامال نيز »آنها حيواني اگر

. شود زده نيزه به يا سنگسار كند، لمس را مي «كوه بي آنها حيواني مرگ كه و دانستند فهم

فهميده را هشدار كه آنها مرگ به اين بيشتر چقدر پس است قطعي اين صورت در گنگ

مي انجاميد. بودند

و 21:12 ترسان كه گفت نيز موسي حتي كه بود ترسناك آن قدر صحنه اين كل

. مي سخن طبيعت زبان و شريعت خدمت از اينها همه است شريعت. لرزان هدف گويند

. علت به كه انسان و خدا بين فاصله از شريعت گناه از آگاهي بلكه نبود؛ نجات از آگاهي

مي سخن بود آمده پديد . گناه بود. مالمت و تاريكي حكم، خدمت اين گفت

به 22:12 آنها بلكه شوند؛ مواجه دنيا ممنوعه ترس هاي با نيستند مجبور ايمانداران

شده دعوت اند: فيضمرموز، پردة و سوزان كوه

شدند؛ برداشته همگي ما گناهان و ترس هارفت، نخواهد دست از هرگز كه دارد سالمتي ما وجدان

است نشين تخت برة .ايندك — (James G. Deck)جيمز

مي خدا فرزندان همه : حاال بگويند توانندخدا، و شريعت ترس هاي

نمي كاري من باشند؛ با داشته توانندوي خون و من دهنده نجات از اطاعت

پوشاند نظرشان از مرا تجاوزات .همه— . تاپليدي. ام (A. M. Toplady)اي

مي » سر به واقعيتي در حاضر حال در . ما آينده باشيم داشته را آن ابد تا كه بريم

. . را آسمان زمين، روي بر ما داريم را آينده ثروت امروز ما است حاضر حال برايمان

.«داريم

. واسطه به اطمينان با ما شويم وارد آسماني قدس به كه داريم را امتياز اين ما

مي نزديك خدا به مي ايمان ستايش و پرستش را او و سال. شويم از روز يك به ما نماييم

مي بلكه نيستيم، خوش محدود با هميشه كه آگاهي اين با بخواهيم كه زمان هر -توانيم

قدس به شد خواهيم مواجه . آمدگويي نمي ديگر خدا گرديم وارد دور»گويد: االقداس

مي «بمانيد. .»گويد: او بياييد «نزديك

-103-

Page 104: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

صهي كوه ايمان ولي دارد، را سينا كوه بركات. وشريعت سمبل آسماني كوه اين ن

مي مي فيض ما همه به عيسي مسيح فديه كار طريق از كه رسد. باشد

. باالست در كه را آسماني اورشليم ايمان ولي دارد را خود زميني اورشليم شريعت

سازنده و بنياد و معمار كه آسمان در زنده خداي .شهر خداست خود اش

مي وارد خدا حضور به كه حيني در مي ما احاطه عظيمي لشكر وسيله به -شويم،

خواندن. در آنها اگرچه شد، خواهند جمع ما گرد به فرشتگان كرورهاي اوال، شويم

كه خوشي ايشان كه چون بود؛ نخواهند ما با ما همراه به كردن لذت و ما سرودهاي

نمي را است آورده پديد برايمان گناه از شناسند.نجات

نخست 23:12 كليساي با ما . سپس اينها بود خواهيم مكتوبند آسمان در كه زادگاني

مرده بعد به پنطيكاست زمان از كه هستند مسيح عروس و بدن كليسا، و اعضاي اند

مي لذت خدا حضور از خواهند. حاال منتظر بدن هايشان يافتن جالل و قيام روز تا آنها برند

بود.

مي را است همه داور كه خدا ايمان با نمي. ما مخفي را او ظلمت و تاريكي ديگر -بينيم

افضل او جالل ايمان، نظر از . كند؛ است تر

. ايمان واسطه به آنها مكمل عادالن ارواح يعني هستند؛ اينجا در عتيق عهد مقدسين

است شده گذارده حسابشان به كه مسيح كار ارزش خاطر به و شده شمرده عادل

بي و . مقدس كرده قيام قبر از بدن هايشان كه زماني تا نيز آنها هستند خدا حضور در عيب

. بود خواهند منتظر بيابند جالل و

24:12 . و عتيق عهد متوسط موسي بين آنجاست در جديد عهد متوسط عيسي،

جديد عهد متوسط . تفعيسي به سادگي به متوسط يك عنوان به موسي هست اوتي

. يا ميانجي او نمود خدمت اسرائيل قوم به آن ارائه و خدا از شريعت دريافت وسيله

مي خدا به بود شده ثبت كه عهدي وسيله به را قرباني ها كه بود مردم گذرانيد. نماينده

. عهد اين خدا اينكه از قبل دارد واالتر مفهومي اين و است جديد عهد متوسط مسيح

مي بايد عيسي خداوند كند ثبت را مي. عادالنه او مي مرد مهر خود خون با را عهد كردبايست

مي فديه بسياري براي را خويشتن تيموتائوس ) و اول .(6:2كرد

. بركات اين او نمود تضمين خود مرگ وسيله به قومش براي را جديد عهد بركات او

مي ضمانت خود جاودان حيات واسطه به ايمانداران براي براي. را را قومش او و كند

-104-

Page 105: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

دست به خود خدمت وسيله به فاسد دنياي اين در آنها از بردن لذت و بركات به رسيدن

مي حفظ خدا .راست هستند. متوسط عنوان به او كارهاي از جزوي اينها همه كند

. او نشست خدا راست دست به و شد متحمل را جلجتا زخم هاي عيسي خداوند

. ماست دهنده نجات و پادشاهبرافرازيم، و ببينيم اينجا در را او داريم دوست ما

شد؛ ذبح ما براي كه را خدا برهشد، خواهند سهيم او جالل در مقدسين زودي به و

. نمود خواهد سلطنت كه است ايشان سر و خداوند اودك — (James G. Deck) جيمز

مسيح هابيل، خون از نيكوتر معني به ات متكلم كه شد پاشيده او خون باالخره، و

. هيچ كرد تقديم خدا به بود ريخته صليب بر كه را خوني ارزش نمود، صعود كه زماني

تحت نظريه طور به او كه ندارد وجود برده اي آسمان به را خود خون آن بنابر اللفظي

قالب در را حقيقت اين دك مجددا شده شناخته قدس در وي خون ارزش ولي باشد،

مي بيان برايمان كند: شعرشد، پاشيده اينجا در او باارزش خون

آن؛ مقابل در و تخت روي بركه كردند اعالن آسمان در او زخم هاي و

. است رسيده انجام به او بخش نجات كار

. از را دومي مفهوم ما اگر حتي است شده مقايسه هابيل خون با او باارزش خون

هم باز كنيم درك شد كشته قائن وسيله به كه هابيل خود خون يا هابيل قرباني خون بين

باارزش و بوده بخش فيض مسيح خون كه است اين . حقيقت هابيل قرباني خون است تر

.»گويد: مي شد پوشانده مي «موقتا مسيح .»گويد: خون شد آمرزيده ابد خود « براي خون

مي فرياد مي .«انتقام»زند: هابيل فرياد مسيح .»زند: خون صلح و بخشش «رحمت،

باب آ 25:12 پاياني طبق 12يات بر و هستند سينا كوه در خدا مكاشفه برخالف

. با نبايد مسيحي ايمان قياس غيرقابل مزاياي با مي باشند مسيح طريق از مكاشفه

. مي سخن خدا نمود رفتار مي سبكي دعوت مي گويد، لطف و روگ. كند او رنمايد از داندن

. هالكت يعني

مي شنيده شريعت در كه خدا صداي از كه .آناني شدند هالك نكردند اطاعت شد

سنگين نيز مسئوليت است، بيشتر امتياز كه مي زماني و. تر بهترين مسيح، در خدا باشد

مكاشفه . آخرين از و آسمان از كه حاال را او صداي كه آناني است نموده عطا را اش

-105-

Page 106: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي سخن انجيل مي درون رد بيشتري گويد مسئوليت شكستند را شريعت كه آناني از كنند،

. نيست. كار در فراري اينجا در دارند

زلزله 26:12 وقوع سبب خدا آواز سينا، كوه . در زمان در او كه وقتي ولي شد اي

. هم نبي حجي وسيله به امر اين آمد خواهد پديد هم لرزه آسمان كند، تكلم اينده

:. است شده و »پيشگويي زمين و آسمان ها زماني، اندك از بعد نيز آن و ديگر دفعه يك

ساخت خواهم متزلزل را خشكي و .(6:2حجي )«دريا

. پيوست خواهد وقوع به مسيح ملكوت پايان در و شدن ربوده زمان در لرزه اين

پديد آسمان و زمين و طبيعت در شديدي تكان هاي سلطنت، براي مسيح آمدن از قبل

. ستاره و سيارات دوران مسير و رفته كنار سيارات آمد .خواهد شد خواهد عوض ها

آتش وسيله به اتمسفر و آسمان ها و زمين مسيح، هزارساله سلطنت پايان در سپس

پطرس ) دوم شد خواهند نابود .(12-10:3ملتهب

27:12 : پيش داشت ديگر، مرتبه يك گفت خدا كه نهايي زماني برداشتن ميان از بيني

. افسانه واقعه اين مي نمود را زمين و مي آسمان ها كه سوزاند خواهد را فقط ها گويند

. را چيز همه خدا كه زماني نيستند واقعي ناديدني چيزهاي و دارند وجود ديدني چيزهاي

. ماند خواهد باقي است واقعي كه آنچه فقط بجنباند

دسته 28:12 آن جزو بودند رؤيت و لمس قابل يهود سنت در كه چيزهايي آن

. نمي كه دارند را ملكوتي حقيقي ايمانداران شد خواهند جنبانيده كه هستند توانچيزهايي

. مي اين جنبانيد را . آن او بايد ما باشد پرشور بسيار ستايشي و پرستش بخش الهام تواند

. نمائيم پسنديده عبادت تقوا و خشوع به دائما را

مي 29:12 سرباز او صداي شنيدن از كه كساني همه براي فروبرنده خدا آتش زنند

نهايت. بايد همه كه است عظيم آن قدر عدالتش و قدوسيت خودش، جهت به ولي است

. بياورند جا به او از را تجليل و احترام

ف (ت به مسيحي )يضترغيب گوناگون (17-1:13هاي

1:13. است مسيحيت زيبايي هاي به راجع ترغيب شش با عبرانيان عملي قسمت

. ديده كامال خانواده مفهوم بايد مسيحيان راستي و عمل در است برادرانه محبت اولي

يوحنا ) اول .(18:3شود

شده 2:13 تشويق غريبه خوانندگان با تا مهمان اند . ها مي اين باشند به نواز تواند

آيه اين هستند؛ مواجه گرسنگي و سختي با و گريخته جفا از كه كند اشاره ايمانداراني

-106-

Page 107: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مهمان مي براي عمومي ترغيبي عنوان به است تواند احتياج در كه ايمانداري هر به نوازي

. شود درك

را فرشتگان نادانسته شايد ما كه دارد وجود غريب و عجيب امكان اين هميشه

! اشاره بودند فرشته عمال كه مرد سه با مالقاتش در ابراهيم تجربه به البته كنيم ضيافت

پيدايش ) واقع .(15-1:18دارد فرشتگان هرگز ما اگر خانه يحتي در نداشته را خود هاي

مي ،باشيم ايشان ديندارانه تأثير و خير دعاي كه هستند زناني و ما مردان خانواده بر تواند

. ثرا شد خواهد ديده ابديت در آن نتيجه و كرده

3:13 . يعني مطمئنا اين است ايماندار زندانيان به توجه به راجع ترغيب سومين

. لباس غذا، به نياز آنها هستند اسير زندان در مسيح به شهادتشان خاطر به كه كساني

. دارد وجود مسيحيان ديگر براي وسوسه اين دارند تشويق و كتاب مختلف، وسائل گرم،

با معاشرت خطر از و زنند باز سر زنداني ايمانداران با مشاركت از و شده اغوا كه

. واقع در كنند، عيادت ا زندانيان اگر كه باشند داشته خاطر به بايد آنها بترسند ايشان

مي عيادت را كنند. مسيح

. مي خوانندگان ديده جفا مسيحيان يعني شك بدون تمايل مظلومان هرگونه بايست

دور خود از را دارد پي در برايشان كار اين كه خطري مقابل در خود از محافظت براي

در. آنها مثل جسم در نيز ما كه چون باشيم، داشته خاطر به را مظلومان بايد ما كنند

. هستيم شكنجه

4:13 . باشيم داشته ياد به بايد ما بگيرد صورت احترام در صورت همه در بايد ازدواج

ازدواج رو اين از و گرفت صورت جهان به گناه ورود از قبل و خدا وسيله به ازدواج كه

. نوشته در رهبانيت حتي و تمسخر، بدرفتاري، است بشر براي او مقدس هاياراده

شده منع اند. مقدس

مي ازدواج كه ازدواجشان آناني بستر و باشند وفادار خود پيمان به نسبت بايد كنند

. راطه هرگونه كه است اين حقيقت جديد عصر مردم نظر برخالف باشد غيرنجس

. گناه يك اين نيست؛ بيماري يك زناكاري است گناه ازدواج چهارچوب از خارج جنسي

. قابل. فساد از شكلي هيچ كرد خواهد داوري را آن حتما خدا كه است گناهي اين و است

. مي داوري زندگي اين در را اخالقي فساد او نيست پاشيده گريز هم از طريق از كند؛

خانواده رنج شدن و ها، شخصيت و عضو نقص فكري، و عصبي و جسمي هاي

. در شخصي چنين نشود، آمرزيده مسيح خون طريق از گناه اين اگر جسمي بيماري هاي

. شد خواهد داوري ابدي آتش -107-

Page 108: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

ل طلب، اصالح هنري (Latimer) مريتااسقف پادشاه به را امر اين شجاعانه طريقي به

. . روي بر داد پادشاه به و كرده كادوپيچ زيبايي به را مقدس كتاب او كرد يادآوري هشتم

: بود شده نوشته آن كادوي .»كاغذ فرمود خواهد داوري خدا را «زانيان

مي 5:13 قرار توجه مورد اينجا در كه است خاصيتي ششمين ياد. قناعت به گيرد

مي دائما يهوديت هواخواهان كه باشيم .»گويند: داشته . داريم كهانت ما داريم را هيكل ما

. . داريد؟ چيزي چه شما داريم زيادي سنت هاي ما داريم قرباني ها نويسنده «ما اينجا در

مي مسيحيان به آرامي داريد »گويد: به آنچه به و باشد خالي نقره محبت از شما سيرت

. كنيد . «قناعت كه آنچه بگويم را همين بايد تفسير اين نويسنده عنوان به هم من

او باشد؟ قانع بايد او چرا است؛ برتر يهوديت بهترين هاي از مطلقا دارند مسيحيان

. است كافي همين دارد؛ را مسيح

. مي دوستي پول نقره سكه مثل درست باشد ايماندار راه سر بزرگي مانع كه تواند اي

مي قرار خورشيد روبروي و چشم مقابل طمع در شكسته، گيرد، را خدا با رابطه كاري

مي روحاني پيشرفت گردد. مانع

مي كه ثروتي مي عظيم ترين كه اوست وعده باشد داشته شخص را »گويد: تواند تو

. نمود نخواهم ترك را تو و نكنم ترك از «هرگز استفاده وسيله به قوي تأكيد يوناني، در

مسئله بودن محال براي جمله در منفي فعل مي دو كار به ) اي برخالف برخيرود

ديگر (زبان هاي است جمله بودن مثبت نشانه منفي تأكيد كلمه دو ساختار .كه آيه اين در

: بودن محال دادن نشان براي منفي تأكيد كلمه پنج آيه اين در است تأكيدي خيلي جمله

! است آمده هم با امر اين

مزمور 6:13 : 6:118كلمات دارد را مسيح كه هستند كسي محكم خداوند»اعتراف

. مي چه من به انسان بود نخواهم ترسان و است من است «كند؟مددكننده اين حقيقت

مي برخوردار كامل صلح و حفاظت از و هستيم ايمن كامال ما مسيح در باشيم. كه

خدا 7:13 كالم كه مسيحي معلمين ، خود رهبران كه است شده حكم خوانندگان به

. به آنها بود؟ چه ايشان سيرت انجام باشند داشته ياد به را كرده اند بازگو بديشان را

. آنها از بعضي شايد ماندند وفادار آخر به تا اعترافشان به بلكه بازنگشتد؛ الوياني نظام

. و مسيح به كه ايماني نمود، اقتدا ايشان ايمان به بايد رسيدند شهادت به مسيح جهت به

زندگي در چيز همه درآوردن حركت به را خدا و بوده متمسك مسيحيت درست آموزه

نشده. وامي خوانده خدمت مشابه اشكال به ما . دارد ايماني زندگي به بلكه ايم

-108-

Page 109: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

8:13 . خالصه ارائه راه آسانترين شايد نيست مشخص قبلي آيه با آيه اين ايارتباط

: . ديروز مسيح عيسي است اين آيه اين كالم لپ باشد رهبران اين ايمان و هدف تعليم از

. مسي عيسي آنها زندگي هدف است همان ابداآلباد تا و امروز تا ح و و امروز و ديروز كه

) ( . ديروز، كه موعود مسيح بود مسيح عيسي ايشان ايمان پايه بود است همان ابداآلباد

. است همان ابداآلباد تا و امروز

شريعت 9:13 غلط تعاليم ضد بر هشدار بعدي مي آيه ارائه را يهودي. گرايان گراياندهد

غذاهاي و سنتي پرستش مثل دارد، كار و سر ظاهري چيزهاي با تقدس كه داشتند تأكيد

. مي پديد فيض واسطه به تقدس كه است اين حقيقت غيره و نجس و نه پاك و آيد

طرح. آئيني پاكي براي ناپاك و پاك غذاهاي به راجع قانون .شريعت بود شده ريزي

برمي را ما دهنده نجات به و عشقمان كرده اعتراف خود گناهان به تا و بي»انگيزاند ديني

زيست جهان اين در دينداري و عدالت و خردانديشي با و كنيم ترك را دنيوي شهوات

پايان .(12:2تيطس ) «كنيم سودي قوانين خود پيروان براي نوشيدني ها و خوردني ها ناپذير

. ندارد پي در

10:13: نكنيم فراموش را است يافته تجلي عبارت اين در كه پيروزيمان دهيد اجازه

«. داريم مذبحي مي «ما مالمت را آنها كه يهودياني به است ايمان با مسيحيان جواب -اين

مي. يافت او در كه بركاتي همه شامل رو اين از و است مسيح ما مذبح مي كردند -شود

. ندارند. سهمي مسيحيت نيكوتر بركات در هستند سهيم الويان نظام در كه آناني گردد

ايمان خود دهنده نجات عنوان به مسيح عيسي به و كرده توبه خود گناهان از بايد آنها

بياورند.

قدس 11:13 به ايشان خون و شده ذبح خاصي حيوانات قرباني، نظام االقداسدر

مي مي برده صورت كهنه رئيس وسيله به امر اين و مكاني. شد به حيوانات اجساد پذيرفت

مي و شده برده خيمه از دور ،سوختدور به كه حصاري از خارج يعني لشكرگاه از بيرون

. بود شده كشيده هيكل صحن

مي 12:13 سوخته لشكرگاه از خارج در كه مي حيواناتي محسوب نمونه يك -شدند

. . او شد مصلوب اورشليم شهر ديوارهاي از خارج او نبود نمونه عيسي خداوند شدند؛

خون به را خويش قوم تا شد مصلوب يهوديت لشكرگاه از . خارج كند تقديس خود

13:13 : به را يهوديت بايد آنها بود اين آن اوليه خوانندگان براي رساله اين كاربرد

. قرباني هاي از را خود روي بايد هميشه براي بار يك آنها مي ساختند متوقف واضح طور

مي خود قرباني عنوان به را مسيح شده تمام كار و برگردانده پذيرفتند. هيكل -109-

Page 110: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

. كه است مذهبي نظام كل امروز لشكرگاه است مشابه نيز ما براي راله اين كاربرد

مي تعليم ما سن به و شخصيت اعمال، واسطه به نجات مي تدهد كسب ما تقدير شود.يا

براي خاص وسائلي بشري كهانتي كه است جديد كليساهاي بعضي خصوصيات اين

. . خداوند است فاسد مسيحيت مسيح، بدون كليساي دارند سنتي دام هاي و پرستش

. .... برويم او سوي به برگرفته را او عار بايد ما و است خارج عيسي

مي 14:13 خدمت هيكل در كه كساني براي . اورشليم مركز اورشليم بود عزيز كردند

. مسيحيان دل ندارند؛ زمين زمي بر شهري چنين مسيحيان بود آنها لشكرگاه جغرافيايي

شهر جالل همه خدا بره آنجا در كه است شده دوخته جديد اورشليم آسماني، شهر به

است.

15:13 . مي مقدس كاهنان آنها هستند كاهنان ايمانداران همه جديد عهد به در كه باشند

مي وارد پرستش براي خدا پطرس ) قدس اول ملوكانه( 5:2شوند كاهنان جهان و به كه اي

مي شهادت و پطرس ) رفته اول ايماندار .(9:2دهند يك كه دارد وجود قرباني سه حداقل

مي روميان. ) كاهن است خودش شخص قرباني اول، آيه .(1:12گذراند در اينجا در سپس،

15 . : خدا به عيسي خداوند طريق از قرباني اين تسبيح قرباني است آمده دوم قرباني

. پذيرش مورد پدر خداي حضور در او طريق از دعاها و پرستش ها همه شد گذرانيده

مي و واقع برداشت را ما نقصان و ناخالصي ها همه ما عظيم كهنه رئيس شوند؛

. است افزوده آن بر را خود پرهيزكاريما پرستش هاي و دعاها همه به

مي اضافه را خود خوش عطر كند؛مسيحمي تراوش او عطردان از محبت كندو

مي استفاده او كه عطرهايي كند.از— . پيترز بي (Mary B. Peters) ماري

مي معترف او اسم به كه است لب هايي ثمره تسبيح، پرستش. قرباني تنها كه يباشند

مي . خدا بيايد بيرون يافته نجات يك لب هاي ميان از كه است آني پذيرد،

16:13 . و نيكوكاري براي خود ثروت از بايد ما است ما دارائي قرباني سوم قرباني

. قرباني ها اين به زنده خداي كنيم استفاده ديگران نيازهاي رفع براي آن شدن سهيم

. مي خويشتن براي اندوختن برخالف كار اين است باشد. راضيخدا شده مسح كاهنان نسل

گذشت؛ نخواهد هرگز

-110-

Page 111: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

ايستاده او پرشكوه چهره مقابل در اندآنهامي خدمت را او شب و روز كنند. و

بي چه اندازند اگر راه به جنجال ايمانانقدرتمند، توفاني و

مانند، ماند خواهند و بمانند ابد تا بايد خدا كاهنان . خدا مخفي كاهنان

مانده باقي زمين از كه او برگزيده اندجان هايشد خواهند استفاده مقدس آتش در

مي صعود خدايشان دل هاي به ايشان كند. دل هايعميق؛ آرزوي از آتشي در

مي پر را او مقدس هيكل ايشان پرستش هاي كند؛ بخورمي مملو را آسمان ها سازد، سرودهايشان

تازه فيض سرود از .ايترستيگن — (Gerhard Tersteegen)گرهارد

آيات 17:13 گذشته 8و 7در رهبران تا است شده داده فرمان نامه خوانندگان به

. مي داده تعليم آنها به حاال باشند داشته ياد به را اطاعت خود خود رهبران از كه شود

مي. اشاره محلي كليساي رهبران به احتماال اين عنوان. كنند به انسان ها اين كند

مي كار جماعت ميان در خدا بايد. نمايندگان ايمانداران و شده داده اقتدار ايشان به كنند

. مي را خدا گله جان هاي پاسباني مزدور شبانان مثل آنها نمايند اطاعت ايشان نمايند.از

. با يا داد خواهند جواب شادي با يا آنها بدهند پس جواب خدا به بايد بازپسين روز در آنها

. را كار اين غم با باشند مجبور آنها اگر دارد بستگي ايشان روحاني پيشرفت به اين و غم

. از بايد همه پس است شده كم ايشان از مقدسين به خدمت پاداش يعني دهند، انجام

. كنند استفاده است داده ترتيب خدا كه اقتداري روند به احترام

پاياني. )4 (25-18:13دعايمي 18:13 خود نامه پايان به نويسنده اينكه محض براي به خود شخصي تقاضاي رسد،

. مي پيشنهاد را نظريه اين آيه بقيه مي سازد مطرح را نقادين دعا حمله تحت او كه كند

. مي ما دارد به قرار را مردم كه آناني هستند؛ كساني چه نقادين كه بزنيم حدس توانيم

مي ترغيب كهنه عهد پرستش به مي. بازگشت اعتراض او همه. كنند برخالف او كند

مي و دارد خالصي ضمير دارد، وجود ضدش بر كه . شايعاتي بماند پاك كه خواهد

-111-

Page 112: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي 19:13 رااضافه دعا درخواست اين او .و شود بازآورده ايشان نزد به زودتر تا كند

. نمي اين از بيش ما كند اشاره زندان از شدن آزاد به اين فكر شايد نكته اين به توانيم

كنيم.

مي 20:13 اصافه را مقدس كتاب در شده ثبت دعاهاي زيباترين از يكي او كند؛سپس

اعداد مشابه دعا قرنتيان 26-24:6اين دوم يهودا 14:13؛ و خاصي 25و 24؛ زيبايي از

. . شد، داده نشان قبال چنانچه است سالمتي خداي به خطاب دعا اين است برخوردار

. با ما تازه، عهد تحت ولي نداشتند كاملي وجداني سالمتي هرگز عتيق عهد مقدسين

( روميان داريم سالمتي ) 1:5خدا فيليپيان( خدا سالمتي و .(7:4و داده ادامه آيه اين

مي . توضيح از را مسيح عيسي ما خداوند خدا، است مسيح كار ثمره سالمتي كه دهد

صليب روي بر او كار پذيرش نشانه عنوان به تا داد قيام بار ،مردگان يك را گناه مسئله

. كند حل ابد براي

يوحنا ) نهاد گوسفندان راه در را خود زندگي نيكو شبان عنوان .(11:10مسيح، به او

رهايي كار و كرد قيام مردگان از اعظم، عبرانيان ) شباني نمود تمام را به .(20:13بخش او

پطرس ) اول نمود خواهد بازگشت خود خدمتگزاران جهت به شبانان، زئيس .(4:5عنوان

مزمور در نيكو شبان عنوان به را او مزمور مي 22ما در اعظم شبان عنوان به و 23بينيم

مزمور در شبانان رئيس عنوان به .24و

طبيعتي كه اول عهد برخالف است شده خوانده ابدي عهد تازه، عهد طبق بر او

. گناهكار انسان براي موعود، مسيح كه بود ابدي عهد محدوده طريق از داشت فاني

. اعظم كاهن گناهكار انسان كرد قيام بودند مرده زمان آن تا كه مردگاني ميان از و مرد

گناهان زنده در كه مرده كاهن يك نه و كند عطا حيات و ايمان او به تا دارد نياز اي

. را خويشتن قرباني ما اعظم كاهن كه بود جديد عهد طريق از پس، است مرده خويش

. كرد. قيام مردگان ميان از و گذرانيد

ايه 21:13 در كه براي 20دعايي نيكو عمل هر در مقدسين كه بود اين شد شروع

. . دارد وجود بشر و آسمان از جالبي شدن ممزوج اينجا در گردند كامل خدا اراده انجام

مي پديد را نيكو عمل هر ما در به. خدا ما در باشد نظرش منظور كه را آنچه خدا آورد

مي مي. عمل انجام به را او اراده ما سپس آرزوي. آورد ما در او ديگر، بياني به رسانيم

اراده مي انجام قرار را مي اش عطا نيز را آن انجام قدرت ما به و پاداش دهد ما به و كند

مي بخشد. نيز

-112-

Page 113: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

جالل و پرستش شايسته ابداآلباد تا مسيح عيسي اينكه از دادن آگاهي با دعا اين

مي خاتمه يابد. استاست، پرستش و تجليل شايسته او

عشق؛ تمام با پرستشبي را تو آسمان مي در تسبيح خوانندوقفه

هستي شايسته خداوند عيسي تو تنها .تو،— . اویگرام. ت (F.T. Wigram) اف

مي 22:13 تشويق را خود خوانندگان حاال توجه نويسنده نامه اين نصيحت هاي به تا كند

قبلي، هدف با مسيح به رسيدن براي آئيني و سنتي مذهب ترك كه بدانند و باشند داشته

. است درستي عمل

مي سخن مختصر عنوان به خود رساله از و او بوده الوياني نظام به راجع كه گويد

مي چگونه . اينكه يافت مسيح در را آن تحقق توان

مي 23:13 ثابت اينجا در است يافته رهايي تيموتائوس كه مطلب اين كه بيان كند

. تيموتائوس با نويسنده كه دارد وجود نيز حس اين است نوشته را نامه اين پولس

. است نامه نويسنده پولس كه احتمال اين براي است ديگري نشانه اين و بوده همسفر

نمي ما . ولي كنيم رها را مسئله كه است اين كار بهترين پس باشيم مطمئن توانيم

مي 24:13 فرستاده مقدسين همه و مسيحي رهبران همه به سالم ها و شوند.تحيات

نشانه از نبايد بلكه ما برداريم؛ چشم است رساله اين در كه مسيحي مهرباني و ادب هاي

. ببنديم كار به خود زندگي در را آنها بايد

مي بودند نانويسنده كه ايتاليايي ايمانداران از . بعضي نامه اين برسانند سالم خواستند

مي مي نشان فرستاده ايتاليا به يا ايتاليا از يا نامه كه . دهد است شده

نوشته 25:13 با كه است سازگار جديدي عهد رساله يك با كامال از اين حاكي اي

. : فيض از غيرشرطي عهدي تازه، عهد باد فيض را شما همگي بيابد خاتمه فيض مفهوم

بي لطف كه است كار مجاني طريق از نبودند اليقش كه گناهكاراني براي را خدا كران

مي كفاره بيان مسيح عيسي خداوند . اي آمين. كند

باب مالحظاتي امروز در براي عبرانيان پيام

دارد؟ پيامي بيستم قرن در ما براي عبرانيان رساله آيا

-113-

Page 114: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

يهودي امروزه بود، اگرچه كليسا اوليه روزهاي در چنانچه نيست، حكمفرما گرائي

شريعت روح . ولي كالم دوست پخش معروف، كتابچه در دارد وجود مسيحيت در گرائي

اسكافيلد دكتر نويسد: مي (Dr. C. I. Scofield)راستي،آن و شده آن رشد مانع كليسا يهوديت كه گفت بتوان جرأت به شايد

. است زده صدمه آن روحانيت به و ساخته، منحرف مأموريتش از رادر وي پيروي و جهان از شدن جدا كه خداوند دعوت به توجه جاي به

نوشته از كليسا بود، وي شده مسح عادل مسير براي يهوديان هايمي استفاده خويش دادن به جلوه را يكسان برادري و و «روحاني»كند

روحاني » مي «غير كند. تبديل

مي دعوت را ما نامه نيست اين مسيح از كه مذهبي نظام همه از را خويشتن تا كند

. هميشه براي و بار يك كه كاري در دهنده نجات و خداوند عنوان به بايد او سازيم جدا

. شود پرستش داد انجام

مي تعليم ما به نمونه عبرانيان كه سايه دهد و مي ها تحقق ما خداوند در عتيق عهد -هاي

. . . آسماني. قدس در او ماست مذبح او ماست قرباني او ماست اعظم كاهن او يابند

مي نمي خدمت اتمام به هرگز وي كهانت و رسد. كند

مي تعليم به عبرانيان خدا حضور به هميشه اينكه و هستند كاهنان ايمانداران كه دهد

. دارائي و تسبيح خويشتن، قرباني هاي آنها دارند راه ايمان تقديم واسطه او به را خود هاي

كنند.ميتالشي مسيحي كليساي در الوياني كهانت طرح پذيرش براي تالش

مي انجام دوستان تشريفات كه با است تالش جز چيزي و دهندنمي غيرمقدس ما دست هاي با كه مبارك خداي سوي از كه باشد

برمي پوچ آئين هاي سوي به است كرده اين مصالحه مانند و گردد؛ : است نشويد »گفته نزديك خدا به بمانيد، گفته «دور كساني به كه

شده مي نزديك مسيح خون واسطه به كه اند. شود

مي تعليم ما به عبرانيان برتر، كتاب اميدي برتر، متوسطي برتر، عهدي ما كه دهد

ميراث وعده و برتر كهانتي برتر، مي ياي يهوديت كه چيزي هر از بهتر داريم؛ تواندبرتر

. مي مطمئن را ما كتاب اين دهد . ارائه داريم ابدي ميراثي و عهد و فديه و نجات كه سازد

مي ما به ارتداد به راجع جدي هشداري عبرانيان كه. كتاب كند ادعا شخصي اگر دهد

روي مسيح از سپس و مسيحي كليساي يك عضو و است دشمنان مسيحي به و گرداند

. بسازند تازه توبه براي را شخصي چنين كه است غيرممكن بپيوندد، خداوند

مي تشويق را حقيقي مسيحيان عبرانيان و رساله بردارند گام ايمان واسطه به تا كند

مي خشنود را خدا ايماني زندگي اين كه چون ديدن، واسطه به كتاب. نه اين سازد

-114-

Page 115: The Epistle to the Hebrews — رساله به عبرانيان€¦ · Web viewرساله به عبرانيان The Epistile to the Hebrews تفسیر کتاب مقدس برای

مي تشويق را ما پاداش همچنين تا بمانيم رنج ها و سختي ها، جفاها، تحت وفادارانه كه كند

. نمائيم دريافت را موعود

مي تعليم ما به را عبرانيان خاصي مسئوليت مسيحيت، مزاياي و بركات كه چون دهد

مي فوق طلبند.مي قادر را ايمانداران مسيح بودن بيشتر العاده همه از جهان در تا سازد

. به مسيح مسند برابر در را رنج شوند واقع غفلت مورد مزايايي چنين اگر بيابند نعمت

. مزاياي و بركات نيستند شريعت تحت كه كساني زندگي در داشت خواهند ارمغان

مي انتظار مسيحيت در . بيشتري بيشتر بركاتي آينده روزهاي در و رود

برويم » او سوي به لشكرگاه از بيرون برگفته، را او عار .(13:13عبرانيان) « لهذا

-115-