Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

84

description

Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Transcript of Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Page 1: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011
Page 2: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status2май-июнь 2011

RAV4.Открой город заново.

www.toyotakemerovo.ru

Тойота Центр Кемеровог. Кемерово, ул. Тухачевского, 40/1, тел.: 8 (3842) 345-345

Приглашаем на тест-драйвПринимаем заказы на автомобили

Page 3: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 1май-июнь 2011

Каждая линия подчеркивает его уникальный стиль, дерзкий характер, техническое совершенство и надежность.

Привлекательный динамичный дизайн, новый двигатель Valvematic, бесступенчатая трансмиссия Multidrive S, навигационная система на русском языке — в нем все говорит о готовности к городским приключениям.

Этот автомобиль легко откроет для Вас маршруты, о которых Вы раньше и не подозревали.

Новый двигатель Valvematic

Навигационная система на русском языке

Бесступенчатая трансмиссия Multidrive S

Page 4: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status2май-июнь 2011

Page 5: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 3май-июнь 2011

Page 6: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status4май-июнь 2011

Содержание

ТАКИЕ ДЕЛА

[10] Угольщиков сориентировали на экспорт

Недавно презентованная в прави-тельстве РФ программа развития уголь-ной промышленности до 2030 года в начале мая прошла обкатку в Кемерове на расширенном заседании Россий-ского организационного комитета Все-мирного Горного Конгресса. Как при-знавались участники угольного форума, после того, как государство сориенти-ровало их на экспорт топлива, им оста-ется только заняться глубокой перера-боткой топлива.

КОМПАНИИ&РЫНКИ

[24] Заработать на здоровье

Почему бизнес на здоровье – особен-ный? Состоятельные, да и просто обеспеченные люди давно сделали свой выбор в пользу частной медицины. Но так ли просто инвестировать в частную медицину? До сих пор в России нет крупных частных медицинских центров, которые были бы в состоянии конкурировать с государственными клиниками не только с точки зрения сервиса, но и с точки зрения полного спектра услуг. Можно ли будет когда-нибудь в частных медцентрах не только лечить насморк, но и проводить сложные операции?

ТОРИК

[38] Какие грани мировоззрения помог-

ли добиться поставленных целей и раз-вить успешный бизнес Андрею Торику?

START UP

[30] Алена Микельсон: талант управления достался по наследству

Самомотивация, предпринимательский ген, опыт, знания, по-лученные в американской клинике в Москве – ступени пути к успеху Алены Микельсон.

[30]

Page 7: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 5май-июнь 2011

401,5 млн рублей стоимость проекта создания создания биосовместимых протезов для замещения пораженных элементов сердечно-сосудистой системы, в частности, клапанов сердца.

стоимость бизнес-инкубатора, открытого

на базе Кузбасского Технопарка.

400 млн рублей

Status 5май-июнь 2011

Более 100 проектов в банке данных технопарка, из них: 70 прошли экспертный совет, 28 уже реализуются на территории области.36

млн рублей

Свыше 200 млрд рублей (от 1,5 млн до 85 млрд рублей) стоимость проектов банка данных Технопарка.

будет направлено из федерального и областного бюджетов на развитие Кузбасского Технопарка в 2011-2014 гг. К 2015 году на площадке техно-парка будут построены 3 опытно-производственных корпуса и центр трансфера технологий.

18,3 млрд рублей стоимость проекта диверсификации энергетики Кузбасса путем создания комплекса автономных горно-энергетических производств по получению электрической и тепловой энергии на базе подземной газификации угля.

требуемый объем инвестиций в про-ект создания ав-томатизированно-го лесопитомника для целей рекуль-тивации техноген-ных территорий на основе технологии кассет Плантек-Ф.

1,7 млрд рублей

Page 8: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status6май-июнь 2011

Содержание

СТИЛЬ ЖИЗНИ

[60] Кузбасский Юрий Сенкевич Юрий Голуб профессионально занимается междуна-

родным туризмом вот уже 20 лет. Турбизнес для него лю-бимое дело, которое, ко всему прочему, приносит деньги. А деньги – это «чеканная» свобода. Ведь что такое успеш-ный человек? Это когда есть возможность познавать мир, изменяя себя, и… наличие свободного времени, которого всем нам катастрофически не хватает.

МЕЖДУНАРОДНАЯ ПАНОРАМА

[66] Восстание машин Томас Хольцбауэр, директор по развитию бизнеса

IBM в Центральной и Восточной Европе, в беседе с кор-респондентом журнала Status вспоминает как изменился мир компьютеров за последние несколько десятков лет.

АВТО

[70] Женевский пафосВ марте в Швейцарии прошел Женевский автосалон. Имен-

но Женева традиционно задает тон на все красивое и изы-сканное и является самым подходящим местом для премьер шикарных автомобилей.

КОМПАНИИ&РЫНКИ

[50] Куда повезут отдыхать?

Высокий туристический сезон наступает как раз, когда все новости начинаются с войны на Североафриканском побережье Средиземного моря. Арабский Восток пылает, отпугивая потенциальных туристов. Эксперты советуют отдыхающим при выборе маршрута ставить во главу угла не только красоты и близость пляжа, но и собственную безопасность. Куда туроператоры планируют отправлять туристов?

[50]

Page 9: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 7май-июнь 2011

Мы учиМ, как распоряжаться вре-МенеМ и деньгаМи, но не МожеМ

сделать каждого студента успеш-ныМ бизнесМеноМ - для этого

должны быть определенные каче-ства. скажеМ, если бизнес-

Мен не рискует, то у него ниче- го не получится. но если уж человек одарен качества-Ми бизнесМена, то его характер и

полученные у нас знания позволя-ют некоторыМ нашиМ выпускни-

каМ стать МиллионераМи

саМое сложное в любоМ бизнесе - найти профессионалов, которые Мог-ли бы стать коМандой и быть преданныМи своеМу делу. для Меня задачей было, чтобы каждый, кто здесь работал или обслуживался, пониМал, что

иМенно здесь высокий уровень коМфорта, уровень профессионализМа и до-броты. последнее обязательно. есть психологическая грань – 30 сантиМе-

тров, стоМатолог не Может работать на расстоянии вытянутой руки, поэтоМу важно, чтобы он, внедряясь в это пространство, нес доброту и позитив

К тому же не все обеспе-ченные люди прибегают К услугам частной меди-

цины, и на то есть объеКтивные причины, т.К. оплата медицин-сКих услуг не гарантирует Качество оКазания этих услуг. не должно быть иллюзии, что чем больше ты заплатил, чем Круче КлиниКа, чем Красивее офис и дороже оборудо-вание, тем более Качественно тебе оКажут медицинсКую помощь. ле-чат не золотые стены, а светлые головы и золотые руКи Цой Валерий Константи-ноВич, начальниК Департамента

охраны зДороВья населения КемероВсКой области[29 стр.]

анДрей ториК[38 стр.]

В планах компании – Выход В дру-гие города и разВитие сущестВующих аптек. мы планируем открыть аптеки-дискаунтеры, где бу-дет дейстВоВать система сниженных базоВых цен. кроме того, среди планоВ – открытие Вра-чебных кабинетоВ В аптеках кемероВа. и самое глаВное, что мы открыВаем аптеку соВершенно ноВого образца, еВропейского уроВня, и с ми-роВым брендом «алфега», перВую за уралом. Эта сеть насчитыВает более 2500 аптек, теперь будет и у нас В городе

В кризис Все иллюзии насчет поддержки малого и среднего бизнеса В нашей стране разВеялись окончатель-но. и, наВерное, то, что я сейчас скажу, будет зВучать не патриотично – но никакого желания инВестироВать куда-то В Этой стране уже не Возникает. В разгар кризиса по Всей об-ласти у меня работало около тысячи челоВек. когда В один момент продажи В рознице упали Втрое, а расходную часть никто не отменял – зарплаты, налоги, и другие платежи, и Все метались, не зная, что делать, нам было отказано В какой-либо помощи. мы пытались попасть В разные об-ластные программы по поддержке малого и среднего биз-неса, но слышали один и тот же отВет: Вы занимаетесь тор-гоВлей, поЭтому по определению не подпадаете под наши региональные программы

алена миКельсон[30 стр.]

руслан насибулин

[34 стр.]

ГлаВная особенность нынешнеГо туристичесКо-

Го сезона – В большем разнообра-зии стран, В Которые можно Вылететь из

КемероВо. реальной альтернатиВой турЦии яВляется тайланД: туроператор сДелал еГо Кру-

ГлоГоДичным, там эКзотиКа, теплое море, солнЦе – Все, чеГо таК не хВатает нашему сибирсКому тури-сту. еГипет теперь не ВызыВает у туристоВ опасений, В феВрале заКоноДательно было запрещено пребыВание там туристоВ, но КаК тольКо Все преКратилось, спустя

пару месяЦеВ, потоКи ВозобноВились. К тому же В еГипте самое КрасиВое Красное море…» руДнеВа Галина семеноВна, преДсеДатель

КузбассКой ассоЦиаЦии преДприятий тури-стичесКой инДустрии

[50 стр.]

Status 7май-июнь 2011

Page 10: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status8май-июнь 2011

Управляющий партнер ПАВЕЛ ПРАНОВ [[email protected]]

Директор ТАТЬЯНА СЕРГЕЕВА

Директор по маркетингу и PR ГРИГОРИЙ ЮСУПОВ

Главный редактор НАТАЛЬЯ ТОРИК [[email protected]]

Шеф-редактор ЕЛЕНА ПОЛИЧУК

Главный дизайнер АЛЕКСЕЙ КРАВЧУК

Авторы НАТАЛЬЯ ТОРИК, ДУМЕНКО ТАТЬЯНА, МАРИНА КЛАРИСС, ЕЛЕНА ПОЛИЧУК, ОЛЬГА БЫЧКОВА,

ЮРИЙ ЛЕВИЧЕВ, ШАНГАРЕЕВА ЕЛЕНА, АЛИСА БЕНДЕРСКАЯ

Фотографы АЛЕКСЕЙ КРИВЦОВ, ДМИТРИЙ БЕЛКИН

Корректор ГРИГОРИЙ ЮСУПОВ

Руководитель отдела рекламы г. Кемерово ЖАННА ФИЛИМОНОВА [[email protected]]

Менеджеры продаж г. Кемерово ТАТЬЯНА ЛОБАСЮК, ЕЛЕНА СПИРИДОНОВА, ГОНЧАР МАРИЯ,

Директор по продажам г. Новокузнецк ЕЛЕНА ПАНОВА [[email protected]]

Коммерческий редактор г. Новокузнецк МАРИАННА ЕКИМОВСКАЯ

Заместитель директора по маркетингу и PR в г. Новокузнецке ЕКАТЕРИНА ЧЕШУИНА

Менеджеры продаж г. Новокузнецк ЕКАТЕРИНА ДИМКЕ, УЛЬЯНА САЛИХОВА

Адрес г. Кемерово: ул. Мичурина, 13, офис 108

Телефоны размещения рекламы: (3842) 394-110, 394-109, 390-444

Адрес г. Новокузнецк: ул. Сеченова, 28а, («БЦ Меридиан»), офис 510

Телефоны размещения рекламы: (3843) 202-163

Интернет-адрес: www.smkit.ru

РЕДАКЦИЯ ЖУРНАЛА «STATUS КУЗБАСС»

Учредителем является ООО «БрендНейм», 129090, г. Москва, ул. Гиляровского, 10 Журнал зарегистрирован как рекламное издание в Управлении Федеральной службы по надзору за соблюдением законодательства в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Кемеровской области. Свидетельство о регистрации ПИ № ТУ 42-00266Издатель: ООО «Издательский дом «Вояж», 630048, г. Новосибирск, ул. Немировича-Данченко, 104.Подписано в печать 11 ноября 2010 г. Тираж 5000 экземпляров. Цена свободная.ПРИ ЦИТИРОВАНИИ МАТЕРИАЛОВ ССЫЛКА НА ЖУРНАЛ ОБЯЗАТЕЛЬНА. ЗА СОДЕРЖАНИЕ РЕКЛАМЫ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НЕСЕТ РЕКЛАМОДАТЕЛЬ.Товары народного потребления подлежат обязательной сертификации.

Слово редактора

Вот и пришло долгожданное лето! Недавно я задумалась, почему люди намного активнее начинают мечтать об от-пуске именно летом. Сейчас устроить себе летний отдых можно круглый год - Тайланд, Эмираты, Египет… Мне ка-

жется, детский стереотип начала летних каникул у многих сидит в подкорке. Как оказалось, и у меня. В этом году из Кемерова можно улететь и в Барселону, и на Крит. Пхукет, Майорка... всего каких-то 7-8 часов - и ты в раю. Но с другой стороны, ведь у нас тоже тепло и хорошо, «наше лето» такое короткое. И не разумнее ли остаться в родном краю и насладиться дома летними деньками? «Не разу-мнее», - жестко ответила мне подруга - туристический агент. И я поняла, что она имела в виду, когда увидела альтернативные вари-анты отдыха на курортах нашего края. Цена двухнедельного тура в близлежащий санаторий сопоставима, а в некоторых случаях и выше «четырех звезд» вблизи Барселоны. А сервис, увы, и рядом не стоял. Да и дело даже не в деньгах, а в том, что у трудоголиков в году всего пару недель на заслуженный отдых и хочется по-настоящему почувствовать жизнь. О том, где, как и почем предпочитают от-дыхать кузбассовцы, – главная тема этого номера. Люблю природу родного края, но все же, в этом году буду ностальгировать по ней, пожалуй, в Испании.

Главный редактор НАТАЛЬЯ ТОРИК

Page 11: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 9май-июнь 2011

Page 12: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status10май-июнь 2011

Угольный технопарк «позеленел»Первый объект для резидентов Кузбасского технопарка открыл министр связи и массовых коммуникаций РФ Игорь Щеголев 15 апреля в Кемерове. Но главным открытием этого дня, как заявил министр, стало то, что стартовавший в ноябре 2007 года проект по созданию технопарка в угольном регионе в итоге стал про-ектом с явным экологическим уклоном.

По словам губернатора Кузбас-са Амана Тулеева, сейчас 28 проектов, прошедших через экспертный совет ОАО «Куз-

басский технопарк», уже реализуются. Вопреки всем прогнозам о том, что куз-басский технопарк станет «угольным», сегодня здесь аккумулируются в основ-ном проекты в сфере переработки от-ходов и энергосбережения. В частно-сти, при его содействии была запущена установка по регенерации трансформа-торных масел. Резидентами технопарка являются компании, ориентированные на переработку автомобильных шин, золошлаковых, металлургических от-ходов, на выпуск энергосберегающих стройматериалов. После знакомства с

выставкой в бизнес-инкубаторе, где были представлены резиденты техно-парка и проекты, одобренные эксперт-ным советом, Игорь Щеголев заявил: «Здесь, в первую очередь, заметна ори-ентация на энергосберегающие техно-логии, переработку разных видов от-ходов. Это очень актуально для всей страны. Рачительным отношением к энергоресурсам мы не можем похва-статься среди других наших партнеров на международной арене. Мне кажется, что эту сильную сторону региона, спе-циалистов, ученых нужно развивать, делать на это основной упор. Перспек-тивы у этого есть не только в России, но и за рубежом, на мировом рынке».

Впрочем, угольная тема в технопар-ке тоже присутствует: это проекты в области безопасности и новыx техно-логий обучения персонала. Отчасти в «угольном» направлении работает и «Газпром добыча Кузнецк», дочерняя структура Газпрома, занятая добычей метана из угольных пластов: предва-рительное «освобождение» пластов от газа в итоге повысит уровень безопас-ности на угольных предприятиях, ко-торые будут строиться в районе мета-нового промысла.

С открытием бизнес-инкубатора общей площадью более 11 тыс. кв. м у резидентов (и претендентов в резиден-ты) технопарка впервые появилась воз-можность арендовать офис на льготных условиях и получать все необходимые услуги (связь, консалтинг и пр.). А как

Такие дела

Page 13: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 11май-июнь 2011

Page 14: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status12май-июнь 2011

Такие дела

полагает гендиректор ООО «Газпром добыча Кузнецк» Станислав Золотых, важнее даже не льготная аренда офи-сов (а здесь она в 1,5-2 раза ниже, чем в среднем в Кемерове); А контакты с «наукой»: «Этот центр, как мы счита-ем, будет притягивать лучшие умы. Мы сюда специально поселились, чтобы не пропускать лучшие умы и идеи». Аман Тулеев тоже считает, что бизнес-инкубатор должен стать «средой, экспери-ментальной площадкой», в которой будут генерироваться новые идеи.

К концу года количество резидентов бизнес-инкубатора должно, как мини-мум, удвоиться.

А следующими объектами технопарка станут три опытно-производственных цеха и центр трансфера технологий. В 2011-2014 гг. федеральный центр и реги-он выделят на это 1,7 млрд рублей. Как заявил Игорь Щеголев, Кузбасс проявил хорошую оперативность и умение реаги-ровать на пожелания министерства, кото-

рое курирует федеральную программу по созданию технопарков в сфере высоких технологий в России: «За 1,5 года здесь сумели скорректировать программу, со-средоточиться на конкретном проекте, который уже через год принял первых резидентов». Потому регион и дальше сможет рассчитывать на федеральные средства. Губернатор Аман Тулеев также пообещал, что от бизнеса, который будет участвовать в проектах технопарка, пла-нируется привлечь еще 400 млн рублей.

Угольщиков сориентировали на экспорт

Недавно презентованная в правительстве РФ програм-ма развития угольной промышленности до 2030 года в начале мая прошла обкатку в Кемерове на расширен-ном заседании Российского организационного коми-тета Всемирного Горного Конгресса. Как признавались участники угольного форума, после того, как государ-ство сориентировало их на экспорт топлива, им остает-ся только заняться его глубокой переработкой.

Замминистра энергетики РФ Анатолий Яновский на форуме заявил, что, согласно недавно рассмотренной на заседании

правительства РФ программе развития отрасли до 2030 года, основной рост предполагается за счет экспортной со-ставляющей. Как, собственно, и было с конца 1990-х годов. По его данным, с

1998 года в России существенно сокра-тилось внутреннее потребление угля. На электростанциях – со 152 до 95 млн тонн, в металлургии – со 56 до 38 млн тонн. При этом почти в три раза вы-рос экспорт топлива и в прошлом году составил 115 млн тонн. Программа же развития отрасли предполагает, что к 2030 году тепловые электростанции

Такие дела

Page 15: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 13май-июнь 2011

Такие дела

Угольщиков сориентировали на экспорт

Page 16: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status14май-июнь 2011

страны должны потреблять 120 млн тонн, металлурги – 40 млн тонн, а на экспорт предполагается отправлять 170 млн тонн.

Одним из основных рынков, кото-рый может принять российский уголь, является китайский. Заместитель пред-седателя Ассоциации угольной про-мышленности Китая г-н Ван Гуандэ на форуме заявил, что к 2015 году соб-ственная добыча в Китае должна со-ставить 3,8 млрд тонн, а импорт – 200 млн тонн.

Игорь Коробецкий, директор центра новых технологий глубокой переработ-ки углей и сертификации «Уголь-С», уверен, что от ситуации в Китае многое будет зависеть и на российском рын-ке угля: «Мы традиционно экспорти-ровали в Китай уголь и минеральные удобрения. Сейчас не экспортируем удобрения, потому что они постро-или свои заводы. Такая же ситуация может получиться с углем. Наши экс-портные поставки сейчас не очень вы-соки. Но каждый миллион тонн – это российская шахта. Это объем, который куда-то нужно будет продать. К сожале-нию, быстро переориентировать уголь на внутренний рынок не получится».

Строить новые энергостанции для сжи-гания угля – дорого и долго. Так же и с переработкой топлива в химические продукты. «Чтобы переработать 1 млн тонн на месте, надо потратить 1 млрд евро и 5 лет. Чудес не бывает. Это ми-ровой опыт», – пояснил Игорь Коро-бецкий. Единственный выход – помощь государства в реализации таких про-ектов. Так делают в США и в том же Китае, где на ближайшую пятилетку разработан план перехода от простого производства угля к комплексному ис-пользованию и глубокой переработке ресурсов.

Один из основных угольных лоб-бистов и инициаторов угольного фо-рума, первый зампредседателя ко-митета по промышленной политике Совета Федерации Сергей Шатиров, пояснил, что в условиях мировой то-пливной конкуренции на российские власти оказывается внешнее давле-ние: «Это связано с вызовами, кото-рые 21-й век ставит перед угольной отраслью. Все кричат, что парниковые выбросы надо сократить, и пальцем показывают на угольную генерацию. Хотя в мире давно применяются чи-стые угольные технологии. Есть и тех-

нологии, которые позволяют получать постоянно востребованные дорогие продукты. То есть торговать не сырьем, а продуктами его переработки». Зна-комство с таким опытом, понимание векторов движения других стран – для этого и нужны такие угольные форумы, считает Сергей Шатиров.

В Кузбассе проект по глубокой пере-работке топлива реализует ЗАО «Шах-та Беловская» известного российского предпринимателя Георгия Краснянско-го. Как заявил г-н Краснянский на фо-руме, в условиях высоких транспорт-ных расходов, снижения внутреннего потребления топлива на электростан-циях у российского угля нет другого выхода, как комплексно использовать угольные месторождения, и угольщики сами должны взять на себя такое обяза-тельство». Сам Краснянский создает в Кузбассе комплекс в составе угольных разреза и шахты, обогатительной фа-брики, завода по выпуску полукокса и мини-электростанции. Пока построен только разрез. Реализация еще одного подобного проекта «Серафим», кото-рой занимается МПО «Кузбасс» (в него входит угольная компания «Заречная»), пока на уровне поиска технологий.

Такие дела

Page 17: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 15май-июнь 2011

Page 18: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status16май-июнь 2011

Миссия - Северный Казахстан Нынешней задачей поездки представителей кузбасского бизнеса в Казахстан стало налаживание прямых контактов и новых деловых отношений с предприяти-ями Северо-Казахстанской и Акмолинской областей.

Такие делаТакие дела

Только по ито-гам 2010 года внешнеторго-вый оборот Куз-басса и Казах-стана составил почти 310 млн долларов. При этом, в структу-ре товарообо-рота доля экс-порта составила 56,7 %, импорта – 43,3 %. Удель-ный вес торгов-ли с Казахста-ном составляет 2,8 % от общего объема внешне-торгового обо-рота региона.

ОО

О

«Ком

пани

я БК

С»,

лице

нзия

пр

офес

сион

альн

ого

учас

тник

а ры

нка

ценн

ых

бум

аг

на

осущ

еств

лени

е бр

окер

ской

де

ятел

ьнос

ти

№15

4-04

434-

1000

00

от

10.0

1.20

01,

выда

на

ФСФ

Р бе

з ог

рани

чени

я ср

ока

дейс

твия

. Н

ОУ

«Уче

бны

й це

нтр

БКС»

. Ли

ценз

ия

на

осущ

еств

лени

е об

разо

вате

льно

й де

ятел

ьнос

ти

Се-

рия

А №

31

1174

, Ре

гист

раци

онны

й №

0251

37,

выда

на

16.0

4.20

08

Деп

арта

мен

том

обра

зова

ния

г. М

оскв

ы

Пра

вите

льст

ва

Мос

квы

. Д

ейст

вите

льна

до

20

13

года

одро

бнос

ти

на

ww

w.b

cs.ru

П

одро

бнос

ти

и за

пись

по

те

леф

ону

(384

2)

4415

35.

*По

итог

ам

торг

ов

на

ММ

ВБ

за

пери

од

с 01

.01.

09

по

01.1

2.09

ht

tp://

finca

ke.ru

/**

По

итог

ам т

орго

в на

ММ

ВБ з

а пе

риод

с 0

1.01

.10

по 0

1.12

.10

http

://fin

cake

.ru/ *

** З

а пе

риод

01.

01-1

5.03

201

1 по

дан

ным

http

://fin

cake

.ru/

Казахстан входит в десятку основных внешнеторговых партнеров Кузбасса. В пер-вую очередь, это объясняет-

ся схожестью промышленного потен-циала экономических зон и наличием взаимосвязанных производств. Това-рооборот с республикой отличается стабильностью, подкреплен выездными деловыми сессиями обеих сторон.

Прежде всего, для кузбасских участ-ников торгово-экономической делега-ции Северный Казахстан интересен в плане поставок продукции пред-приятий горнодобывающей, маши-ностроительной, строительной от-раслей промышленности, а также сельского хозяйства. В структуре кузбасского экспорта в Казахстан лидирующие положения занимают металлы и изделия из них, топливо минеральное. Из Казахстана в Куз-басс, в основном, импортируются

продукты неорганической химии, черные металлы.

В состав кузбасской делегации вошли пять предприятий, специа-лизирующихся на производстве и поставке горношахтного оборудо-вания, запчастей к сельхозтехнике, а также на производстве продукции из полиэтилена и ликеро-водочных изделий. С принимающей стороны участвовали около 70 предприятий различных отраслей. В ходе поездки участникам удалось провести более 80 встреч. По результатам двусто-ронних переговоров в ходе половины встреч с предпринимателями Северо-Казахстанской и Акмолинской обла-стей были достигнуты договоренно-сти о сотрудничестве. В свою очередь, представители власти Казахстана выра-зили готовность оказать необходимую поддержку бизнесу для реализации на-меченных договоренностей.

Угольщикам - оборудование и технологии из Австралии

Кузбасские угольщики пока не планируют поку-пать шахты в Австралии, но приобретают здесь оборудование и техноло-гии для модернизации и переоснащения угольных предприятий.

а последние 15 лет Ав-стралия почти удвоила угольное производство и сейчас является одним из мировых лидеров в этой

отрасли как по объемам добычи, так и по безопасности и экологичности производства», - отметил гендиректор «Сибирской угольной энергетической компании» Владимир Рашевский. По оценке главы компании, сейчас отече-ственная угольная отрасль также на-

«З

Page 19: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 17май-июнь 2011

Миссия - Северный Казахстан

–Чем так интересен фондовый рынок для начинающих инвесторов?–В 2009-ом году российский фондо-

вый рынок показал потрясающий рост: – с начала года биржевые индексы вы-росли более чем на 120%*. Любой, у кого есть свой брокерский счет, мог бы за-работать на этом росте, инвестировав в акции крупнейших российских компа-ний. Рост 2010 года оказался значительно скромнее: «всего лишь» несколько десят-ков процентов**. Самое главное, что на бирже можно зарабатывать независимо от направления движения цены. И даже если предположить, что в 2011 году рос-сийский фондовый рынок не вырастет, а упадет (хотя по итогам первых трех ме-сяцев рост уже составил около 10%***), грамотные участники торговли также смогут заработать.

– Олег Анатольевич, с чего Вы реко-мендуете начать инвестору, интере-сующемуся фондовым рынком?–Рекомендую всем начинающим инве-

сторам перед тем, как приступать к ак-тивным операциям с ценными бумагами, пройти курс обучения биржевому делу. Мы в компании БКС регулярно прово-дим различные семинары для новых и действующих клиентов. В частности, но-вички могут посетить один из наших бес-платных семинаров «Учим делать деньги». Очередной цикл этих семинаров мы за-пускаем в мае. Те, кто придет в эти дни к нам в офис, из первых рук узнают об ин-струментах фондового рынка, способах и стратегиях возможного получения дохода

на операциях с ценными бумагами. Есть у нас и более продолжительные програм-мы. Например, двухнедельные семинары, включающие, помимо теоретической ча-сти, участие в реальных торгах на бирже, есть также курсы для опытных трейдеров по теханализу, новым стратегиям и рын-кам для получения дохода.

–Каким образом могут начинать зара-батывать те, кто закончил семинары БКС?- На наших семинарах мы учим не толь-

ко тому, как покупать и продавать акции или облигации, но и как это делать наибо-лее грамотно. В частности, мы стараемся свести к минимуму самые распростра-ненные ошибки начинающих трейдеров и психологически готовим их к реалиям биржевой торговли. И это, конечно же, помогает им в будущем управлять своим капиталом. А также мы продолжаем «со-провождать» торговлю наших слушателей и после завершения обучения: препода-ватели консультируют их уже в период самостоятельной торговли, систематиче-ски проводя «разборы полетов».

Как правило, инвесторы, посетившие наши семинары, впоследствии успешно «включаются» в рынок.

–Как в итоге инвестор попадает на фондовый рынок?–Для этого нужно открыть свой счет

в брокерской компании и завести на него сумму, достаточную для участия в торгах. На этом этапе я советую внимательнее отнестись к выбору брокера: это должна

быть крупная и надежная компания с известным именем и незапятнанной ре-путацией. Компания, которой без всяких опасений можно доверить свои деньги.

–А на что вы рекомендуете обратить внимание при выборе брокера?–Обращайтесь в надежные компании с

большой историей. К примеру, репутация компании БКС подтверждена рейтингом надежности Национального рейтингово-го агентства, наш рейтинг максимального уровня – «ААА». Обратите внимание так-же на финансовые показатели. Уже много лет БКС входит в число лидеров по числу клиентов и оборотам среди операторов рынка ценных бумаг. Кроме того, ИК БКС – безоговорочный лидер рынка фьючер-сов и опционов ФОРТС. Но самое главное - мы знаем, как можно зарабатывать. И мы с радостью поделимся с Вами знаниями на наших семинарах «Учим делать день-ги». Выберите день в мае, приходите -и Вы узнаете о возможностях заработать с помощью разнообразных инструментов фондового рынка. Желаю Вам удачных инвестиций!

Компания БКС: «Я бы в трейдеры пошел - пусть меня научат!»

Инвестиционная компания БКС, один из ведущих брокеров российского фондового рынка, проводит в нашем городе оче-редной цикл бесплатных бизнес-семинаров. Название семи-наров – «Учим делать деньги» – говорит само за себя. Лучшие специалисты компании расскажут участникам семинара, как и сколько можно заработать на фондовом рынке, торгуя акциями и облигациями. Некоторые секреты профессии нам сегодня откроет Опивалов Олег, директор Кемеровского филиала Ком-пании БКС.

ОО

О

«Ком

пани

я БК

С»,

лице

нзия

пр

офес

сион

альн

ого

учас

тник

а ры

нка

ценн

ых

бум

аг

на

осущ

еств

лени

е бр

окер

ской

де

ятел

ьнос

ти

№15

4-04

434-

1000

00

от

10.0

1.20

01,

выда

на

ФСФ

Р бе

з ог

рани

чени

я ср

ока

дейс

твия

. Н

ОУ

«Уче

бны

й це

нтр

БКС»

. Ли

ценз

ия

на

осущ

еств

лени

е об

разо

вате

льно

й де

ятел

ьнос

ти

Се-

рия

А №

31

1174

, Ре

гист

раци

онны

й №

0251

37,

выда

на

16.0

4.20

08

Деп

арта

мен

том

обра

зова

ния

г. М

оскв

ы

Пра

вите

льст

ва

Мос

квы

. Д

ейст

вите

льна

до

20

13

года

одро

бнос

ти

на

ww

w.b

cs.ru

П

одро

бнос

ти

и за

пись

по

те

леф

ону

(384

2)

4415

35.

*По

итог

ам

торг

ов

на

ММ

ВБ

за

пери

од

с 01

.01.

09

по

01.1

2.09

ht

tp://

finca

ke.ru

/**

По

итог

ам т

орго

в на

ММ

ВБ з

а пе

риод

с 0

1.01

.10

по 0

1.12

.10

http

://fin

cake

.ru/ *

** З

а пе

риод

01.

01-1

5.03

201

1 по

дан

ным

http

://fin

cake

.ru/

г. Кемерово Пр-т Ленина 33/2 оф. 310

Тел. (384-2) 44-15-35

Status promotion

Page 20: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status18май-июнь 2011

Такие дела

чала активно развиваться, поэтому ей важно перенимать опыт австралийских коллег, технологически пока опережа-ющих российских угольщиков. «Нам нужно заимствовать все лучшее», - счи-тает Рашевский.

В Кузбассе накануне состоялся ви-зит представителей австралийских ком-паний, работающих на рынке угольной отрасли и представивших угольщикам Кузбасса свои инновационные техно-логии и опыт разработок в угольной промышленности. Делегацию воз-главил Дэн Тиббутт, министр – со-ветник по торговле Посольства Ав-стралии в РФ.

Австралийские компании (Linc Energy; Coal Services; Ludowici; BKD Energetic Chemicals Consultant Mitchell Dril ling; LODESTONE ENERGY LIMITED) представили ши-рокий спектр технологий и услуг для угольной промышленности, вклю-чая решения о повышении уровня безопасности и подземной газифи-кации угля.

Компания Mitchell Drilling, произ-водящая оборудование обогатитель-ных фабрик для бурения скважин от поверхности вглубь пласта, и ком-пания Linc Energy, представляющая

технологию по извлечению газа из далеко залегающих пластов, а также разработки по производству синтети-ческого топлива из угля и дизельно-го топлива из газа, вызвали особый практический интерес угольщиков. У компании «BKD Energetic Chemicals Consultant», по мнению специалистов, есть очень интересные технологии по взрывчатым веществам и взрывному делу. Заинтересовались наши уголь-щики, Кузбасский технопарк и тех-нологиями по переработке промыш-ленных отходов.

Профсоюзные организации уголь-ных предприятий, отделы охраны тру-да имели возможность получить цен-ный опыт по обучению шахтеров тех-нологиям безопасности от компании «Coal Services». Компания разработа-ла самый передовой симулятор вир-туальной реальности, позволяющий слушателю ощутить себя в динамично развивающейся и часто опасной ситуа-ции в горной выработке. Для наших угольщиков это «кино в 3D» могло бы вывести обучающий процесс, квали-фикацию сотрудников на качественно новый уровень. И конечно, сыграть не последнюю роль в вопросах безопасно-сти на угольных предприятиях.

Федченко Юрий Анато-льевич, к.т.н., доцент, ректор ФГОУДПО «Ке-меровского регионально-го института повышения квалификации»

«Сегодня прозвучал важный аспект этих деловых встреч – это обуче-ние. Угольщики сегодня пользуются готовыми результатами обучения кадров, что создается от посту-плений страховой и профсоюзной деятельности, и не готовы вклады-вать «свои» деньги. Финансово за-интересованная сторона не готова платить, но есть среднее звено: профсоюзы, страховые компании,

которые во всех развитых странах являются богатейшими фондами финансовых ресурсов – в этом ра-циональное зерно западного капи-тализма. Средства аккумулируются у тех, кто способен не только по-крывать издержки при наступлении страховых случаев, травм, но и соз-давать благоприятную среду - об-разовательную базу, позволяющую избежать последствий нарушений норм безопасности. У нас этого нет! Безопасность на последнем месте. Получают базовое образование, учатся раз в год, но нет непрерыв-ного процесса обучения. Пока нет даже разработанной концепции и заинтересованности в ней у пред-ставителей угольной отрасли. Как ни странно, это даже не требует до-полнительных финансовых ресур-сов – они есть!»

Фадеев Дмитрий Юрьевич, д.т.н., ведущий науч-ный сотрудник «Института угля СФО», начальник филиала «Инсти-тута горноспаса-тельного дела»

«В Новоильинском районе го-рода Новокузнецка выделена площадка 90 га, где будет по-строен в течение 2011-2013 гг «Национальный аэромобильный отряд» для обучения горноспа-сателей и шахтеров. На этой площадке будет располагаться учебно-тренировочный центр для профессиональной переподго-товки, музей горноспасательного дела, аэромобильный отряд на 100 человек с техникой, стадион, бассейн, учебный тренажерный зал для обучения пользования различными технологиями. Пла-нируется строительство учебной шахты и экспериментальной штольни для производства взры-вов и пожаров, которых в России пока нет. На проект выделены средства из федерального бюд-жета РФ - 2, 4 млрд рублей. Будет построен один жилой дом для преподавателей и гостиница-общежитие»

Page 21: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 19май-июнь 2011

Ближе к звездамКто из нас не мечтал о дальних странах и незабывае-мых путешествиях, бархатных пляжах и морском при-бое…Кто не хотел понежиться под ласковым солнцем Средиземноморья, отправиться в круиз на белоснеж-ном лайнере, побродить по узким улочкам европей-ских столиц или побаловать себя кофе в парижском уличном кафе весной, когда цветут каштаны …

У каждого из нас свои представле-ния об идеальном отпуске, ведь все мы уникальны. Туристическое агентство «Стар Трэвел», недавно открывшееся в Кемерове, поможет Вам воплотить в жизнь самые смелые мечты об отдыхе и путешествиях.

Очень ярко и необычно заявив о себе, компания стала путеводной звездой на туристическом рынке нашего города. Так что же мешает и Вам приблизиться к звездам?..

Хотите расслабиться со своей семьей на морском побережье? Полюбоваться дворцами восточных султанов? Или желаете проложить свой собственный маршрут путешествия? Менеджеры ком-пании «Стар Трэвел» - профессионалы своего дела - с удовольствием придут к вам на помощь. Индивидуальный под-ход, квалифицированный подбор туров, сервис VIP-класса позволят каждому клиенту почувствовать себя самым же-ланным гостем в офисе компании.

Широкий выбор направлений и воз-можность составить тур по Вашему ин-дивидуальному желанию не оставят рав-нодушными ни самых искушенных ту-ристов, ни тех, кто еще только открывает для себя мир путешествий.

Для тех, кто хочет совместить посе-щение достопримечательностей с оздо-ровлением души и тела, тоже есть при-ятная новость – компания «Стар Трэвел» является официальным представителем университетской клиники г. Фрайбур-га, одного из авторитетнейших лечеб-ных заведений Европы с 550- летней историей.

Исполнение Вашей мечты о путеше-ствии ждет Вас по адресу:Кемерово, ул. Весенняя, 7, тел. 8(3842) 36-00-46

Status promotion

Откройте для себя весь мир вместе со «Стар Трэвел»! Ведь от-дых – это лучшее, что мы мо-жем себе подарить!

Page 22: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status20май-июнь 2011

Разные поводы

Кузбасский бизнес развивает инновации

Группа компаний Стройкомплект (ООО «Большой ремонт») орга-низовала региональное меро-приятие - Партнерскую конфе-

ренцию «Инновации в строительстве». Цель его традиционна для подобного формата - укрепление сотрудниче-ства с компаниями-производителями строительных материалов. Событие проходит в Кузбассе уже второй год, но обсуждаемая тема этого года имеет важную в целом для нашего региона цель - интеграция мировых инноваци-онных разработок в кузбасской строи-тельной практике.

На конференцию «Инновации в строительстве» были приглашены куз-басские строители, которые имели воз-можность целый день напрямую пооб-щаться с российскими и европейскими лидерами в производстве строительно-отделочных материалов. Участникам мероприятия презентовали инноваци-онные строительно-отделочные матери-алы, а также технологии их применения

от концернов «Knauf», «Мефферт АГ», компаний «Крепс», «Сен-Гобен Стро-ительная продукция Рус» (подразде-ление Weber Wetonit), «Кнауф Инсу-лейшин», «Титан». Представленные продукты и технологии уже сейчас до-ступны на рынке и могут способство-вать качественному и современному строительству.

Сама площадка конференции - тер-ритория распределительного центра группы компаний Стройкомплект - как нельзя лучше подошла под кон-цепцию мероприятия. Единственный в Сибири Логистический центр класса

«А», площадью 24 000 кв. м, располо-женный на федеральной трассе М53, - сам по себе инновационный проект. Так, логистический центр полностью автоматизирован, что позволяет осу-ществить максимально эффективное управление. В ходе конференции так-же были озвучены планы развития самих организаторов проекта. Дирек-тор розничной сети группы компаний Стройкомплект Светлана Зубарева анонсировала открытие в конце июня в г. Кемерово нового гипермаркета «Большой ремонт». Магазин площа-дью 8,5 тыс. кв. м. построен также с использованием ин-новационных тех-нологий. Сумма озвученных инве-стиций - 150 млн. рублей.

Page 23: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 21май-июнь 2011

Page 24: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status22май-июнь 2011

Status promotion

Качество жизни с новейшими технологиями

В апреле в Новокузнецке прошел международный семинар «Зубные импланты и качество жизни, связанное со стоматологическим здоровьем». Современные мето-ды стоматологической ортопедии способны не только вернуть здоровье, но и соз-дать качественно новый уровень жизни, в чем смогли убедиться участники семина-ра в рамках дискуссионной программы конференции и посещения показательных операций в стоматологической клинике «НовоДент».

Международный семинар был организован кафедрой орто-педической стоматологии и ортодонтии НГИУВа, сетью

стоматологических клиник «НовоДент» и израильской компанией Hi-Tec Implants Ltd. В рамках семинара Кузбасс посетил московский профессор, почетный Пре-зидент Российской Ассоциации стома-тологической имплантологии, доктор медицинских наук Миргазизов Марсель

Закеевич. Семинар, участниками кото-рого стали представители многих веду-щих стоматологических клиник Ново-кузнецка, Таштагола, Омска, Томска, Алтая, Хакасии, дал широкое представ-ление о новом стандарте в протезирова-нии. Марсель Закеевич, рассказавший об основных принципах протезирования зубов на имплантах, является одним из основоположников развития техноло-гии. Его деятельность началась в Кеме-

ровской области еще несколько десяти-летий назад.

Мир не стоит на месте, постоянно развиваясь, и быстрее всего прогрес-сивные изменения происходят в области технологий, в частности, медицинских. Протезирование зубов на имплантах системы Hi-Tec — одна из таких совре-менных технологий, которая, в первую очередь, приводит к качественно новому уровню стоматологического здоровья и

Page 25: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 23май-июнь 2011

Status promotion

Качество жизни с новейшими технологиями

жизни в целом. Еще 10-15 лет назад результаты, кото-

рых добиваются стоматологи сегодня, ка-зались невозможными. Значительно про-двинулось качество лечения благодаря использованию новейших достижений в стоматологии. Современное оборудо-вание и технологии, которые применя-ются в сети стоматологических клиник «НовоДент», делают лечение комфорт-ным и практически безболезненным. Это технологии CEREC и протезирование на основе диоксида циркония, позво-ляющие изготавливать зубные протезы

любой сложности без применения метал-ла. Современные технологии дарят эсте-тическую красоту пациентам и решают три основных задачи протезирования: безопасность, надежность и эстетич-ность. Важным фактором применения такой системы является оптимальное соотношение стоимости и качества. На сегодняшний день технологии достигли того уровня, который позволяет гово-рить о демократичности их использо-вания: технологии высококачественных зубных имплантов существуют уже дав-но и на данный момент становятся все

доступнее. И, безусловно, не может не радовать

то, что в нашем городе не только пред-ставлены такие современные технологии, но и есть грамотные специалисты, спо-собные профессионально их использо-вать, предоставляя качественные услу-ги. Подтверждением этому также стал анализ работы на имплантах системы Hi-Tec в сети стоматологических клиник «НовоДент». Кроме того, в рамках про-граммы семинара в «НовоДенте» прош-ли показательные операции постановки имплантантов Hi-Tec при особо сложных случаях, доказавшие, что ничего невоз-можного не бывает и современные тех-нологии способны возвращать к полно-ценной жизни.

Сеть стоматологий “НовоДент”:г. Новокузнецк, ул. Орджоникидзе, 21,

тел. (3843) 45-24-69,ул. Тольятти, 70а, тел. (3843) 76-44-40,

ул. Ленина, 23, тел. (3843) 36-76-41,ул. Тореза, 39, тел. (3843) 54-82-77.

Page 26: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status24май-июнь 2011

Частную медицину скорее следует относить к сфере услуг, нежели к здравоохранению. Привыкшие к опре-деленному уровню сервиса состоятельные граждане идут в частные медцентры за обслуживанием, тогда как лечиться предпочитают либо «по блату» у знако-мых врачей в госклиниках, либо за границей.

ЗАрАБотАть нА Здоровье

Компании&Рынки

Status24май-июнь 2011

Page 27: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 25май-июнь 2011

В Казахстане существует целая программа обучения ме-неджеров в системе здравоохранения. Прежде чем челове-ка назначают на пост главврача поликлиники, он проходит обу чение в сфере медицинского менеджмента в Европе.

Сюжет про обычную подмо-сковную больницу в юмори-стическом шоу «Наша Russia» подчеркивает актуальность

медицинской темы. «В России стреми-тельно развивается платная медицина. Уже совсем скоро платные пациенты после смерти будут попадать в морг с телевизором и кондиционером», - говорит закадровый голос в «Нашей Russia», а камера показывает палату, разделенную на две части: в половине со ржавыми батареями пациент лечит-ся за государственный счет, в другой половине палаты в комфортабельных условиях за свой счет лечится упитан-ный пациент.

Многие сделали свой выбор в поль-зу частной медицины и ведомственных клиник, где, как правило, лучше ка-чество сервиса и квалификация спе-циалистов. В чем особенности бизнеса на здоровье?

«МЕДИЦИНСКИЕ МИЛЛИОНЕРы»Кузбасс не может претендовать на

звание «самого болеющего региона России» по той простой причине, что численностью городов не дотягива-ет до мегаполисов-миллионников. Немаловажным фактором являет-ся и социальная специфика региона: тот же Новосибирск – город, значи-тельно более «интеллектуальный» и с более высоким среднедушевым доходом населения, по сравнению с промышленно-сырьевым Кузбассом. Но если судить по растущему количе-ству частных медицинских центров на долю нашего населения, то можно го-ворить, что рынок частной медицины востребован.

На сегодняшний день в области работает порядка 170 частных клиник, все они неплохо существуют, имея постоянный заработок. Ежегодный оборот частных клиник трудно под-дается анализу, в некоторых случаях этот рынок теневой. Региональные власти тратят немалые средства на развитие муниципального здравоох-ранения, но этих средств госклиникам едва-едва хватает на «поддержание штанов». Прибыль частников все же

позволяет им зарабатывать, а некото-рым – даже обходиться без лицензии. Считать, насколько выгодна медицина, никто не берется. Одни уверяют, что частные клиники работают со сверх-прибылью, другие – что больших де-нег там нет, скорее, они стабильно рентабельные.

Несмотря на рентабельный обо-рот рынка, в Кузбассе пока нет круп-ных частных медцентров, в которых бы оказывали полный спектр услуг от лечения насморка до операций на сердце. Поэтому частные клиники – это, преимущественно, кабинеты узких специалистов и небольшие по-ликлиники, оказывающие определен-ный набор относительно несложных в медицинской практике услуг. Глав-ные плюсы частной медицины – вы-сокий уровень сервиса и современное оборудование.

Государственная медицина по-рой искусственно создает проблемы, которые отталкивают большую часть работающего населения. Один из со-беседников журнала Status, достаточно хорошо знакомый со сферой здраво-охранения, напомнил, что наши поли-клиники до сих пор принимают ана-лизы по утрам, хотя, к примеру, чтобы сдать ту же кровь, нужно не есть все-го несколько часов. «Получается, что кровь можно принимать весь день, но менять устоявшуюся десятилетия-ми процедуру никто не хочет. Раньше кровь сдавали по утрам, потому что в лабораториях было достаточно много «ручной» работы, которая требовала времени. Сейчас все делается автома-тически и очень быстро, но почему-то не в муниципальных поликлиниках. А частники предлагают альтернативу подобной волоките, подкупая клиен-тов быстротой выполнения работы. На данный момент только у частни-ка, сдав все анализы, пациент может получить результаты уже на следую-

щий день». Сказывается и отсутствие какого-

либо управленческого «воспитания» в сфере медицины. Как правило, на должность руководителей государ-ственных больниц и поликлиник на-значают врачей, которые далеки от познания управления предприятием. В Кузбассе в системе муниципальных клиник настоящих управленцев встре-тишь нечасто. Те же, кто есть, уходят в «борьбе за выживание» либо в част-ную практику, либо в более богатые госучреждения с федеральным или ведомственным подчинением.

В частной медицине среди руко-водства достаточно часто встречаются менеджеры, которые к медицине не причастны, зато понимают в управле-нии. И такие примеры, как показывает практика, более успешны.

ЛЕЧИМ ЗДОРОВых? По большому счету, частными

услугами пользуются относительно здоровые люди. В определенный мо-мент клиентам просто необходимо пройти обследование и относительно несложное лечение, получив необхо-димое внимание и заботу со стороны врачей.

- « У нас медицинский рынок от-носительно небольшой, а потому от того, как мы себя зарекомендовали, бу-дет зависеть популярность клиники», - считает директор МЦ «Медиком», Екимов Дмитрий Валерьевич.

Однако при экстренной помощи, то есть когда человеку действительно плохо, его везут в государственную больницу. Во-первых, частных стацио-наров у нас нет, а во-вторых, в таких случаях люди, как правило, больше доверяют именно государственной медицине.

В росте числа частных поликлиник работает тенденция ходить к «своему» врачу, как к «своему» парикмахеру,

Компании&Рынки

Page 28: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status26май-июнь 2011

СШАСистема здра-

воохранения США представлена незави-симыми службами на трех основных уров-нях: семейная меди-цина, госпитальная помощь и обществен-ное здравоохране-ние. Медицинские услуги в США оказы-ваются частными ли-цами и юридическими учреждениями. Раз-личные коммерческие, благотворительные и государственные ор-ганизации предлагают пациентам как амбула-торные, так и стацио-нарные услуги.

Система здравоохра-нения имеет неполное общественное финан-сирование и получает средства за счет госу-дарственных и частных фондов. Большинству американцев (59,7%) медицинскую страхов-ку предоставляет ра-ботодатель. Кроме медицинского страхо-вания существуют по-собия работникам в случае потери ими тру-доспособности, страхо-вание жизни.

ИзраильСистема здравоохра-

нения в Израиле основа-на на государственном медицинском страхо-вании, гарантирующем всем жителям страны право на получение ме-дицинского обслужива-ния через больничные страховые кассы. В за-коне о государственном страховании здоровья четко прописано, что: страхование здоровья в Израиле является обя-зательным; ответствен-ность за медицинское обслуживание всех жи-телей страны возлагает-ся на больничные кассы; контроль над деятель-ностью больничных касс осуществляет государ-ство.

Все жители Израи-ля старше 18 лет опла-чивают медицинскую страховку в форме на-лога на здравоохра-нение. Членство в больничных кассах дает право на приобретение лекарств по сниженным ценам, но важнее всего то, что больничная касса оплачивает госпитали-зацию, за исключением особых случаев.

ГерманияГосударство берет на

себя только законо-дательные и контро-лирующие функции, а исполнителями явля-ются самостоятельные организации — боль-ничные кассы, ассо-циации врачей. 90% населения охвачены обязательным страхо-ванием, 8% — частным и за 2% неимущих пла-тит государство.

Обязательное меди-цинское страхование осуществляют неком-мерческие страховые организации — боль-ничные кассы, являющи-еся самоуправляемыми независимыми орга-низациями, структу-ра которых определена законодательно. Кас-сы управляются собра-нием представителей, включающим 50% рабо-тодателей и 50% работ-ников.

Частным медицинским страхованием занима-ются 52 коммерческие страховые компании, в которых застраховано 7 млн жителей.

тренеру и пр. Особенно проявляется это в областях гинекологии и стома-тологии. Вдобавок ко всему, возросла планка требований по отношению к уровню сервиса: пациент не хочет сто-ять в очередях, бегать за талончиком и проходить обследование через два месяца, а не здесь и сейчас. Но если что-то случится, не существует аль-тернативы муниципальному здраво-охранению, у которого есть машины скорой помощи и разветвленная сеть больниц.

«Мода на создание частных ста-ционаров, - по мнению Дмитрия Еки-мова, - в ближайшие годы вряд ли проявится. Во-первых, платежеспо-собные пациенты, которые ходят в частные клиники, редко нуждаются в госпитализации, а если и прибегают к ней, то пользуются платными меди-цинскими услугами на базе государ-ственных стационаров, состоятельные и выездные предпочитают сейчас ле-чение за рубежом. Частные клиники пока не в состоянии заниматься лече-нием действительно больных людей. А во-вторых, срок окупаемости част-ного стационара гораздо дольше, чем амбулаторно-клинического отделения. Помимо того, что стационар требует достаточно дорогого оборудования, ему необходимы большие площади, за которые, естественно, нужно пла-

Екимов Дмитрий Валерьевич

Компании&Рынки Компании&Рынки

Page 29: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 27май-июнь 2011

Page 30: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status28май-июнь 2011

тить. По некоторым расчетам, один день в таком стационаре обойдется пациенту примерно в 5-7 тысяч ру-блей. Такие деньги готовы выложить далеко не все».

СТРАхОВКИ НЕ УЧИТыВАЮТ ЧАСТНИКОВРеформа обязательного медстра-

хования, которая вступила в силу 1 мая, призвана привнести в государ-ственные медучреждения определен-ные правила рыночной экономики. Те-перь пациент вправе самостоятельно выбирать ту поликлинику, в которой хотел бы лечиться.

Заинтересованы ли частные клини-ки, которые могли бы участвовать в программе, в работе с ФОМС? Сработа-ет ли задумка государства ввести некую конкуренцию среди муниципальных клиник? Добровольная медстраховка - платим дважды? Помогла разобраться в этих вопросах журналу Status Бабары-кина Светлана Васильевна, генеральный директор ОАО СМО “Сибирь”.

- Стоит ли ожидать прямой конку-ренции за пациентов между частной и государственной медициной?

-Возможность частных клиник в 2011 году в заявительном порядке уча-ствовать в реализации территориальной программы ОМС привело к росту их

доли среди государственных и муни-ципальных медицинских учреждений, включенных в ТПОМС. Однако частная медицина, в основном, ориентирована на оказание медицинской помощи в виде консультативной и диагностиче-ской. Оплата в данных случаях проис-ходит по взаиморасчетам между учреж-дениями в рамках ОМС.

При этом процент частных клиник, оказывающих медицинскую помощь по участковому принципу (принципу об-щей врачебной практики), невелик, т.к. значительно вырастает объем работы и ответственность за ее выполнение.

Массового участия частных клиник в системе ОМС до перехода на одно-канальное финансирование не следует ожидать, так как это им экономически не выгодно. В настоящий момент в со-став тарифа включены только 5 статей затрат, что составляет порядка 60% пол-ного тарифа.

В связи с этим считаю, что в ближай-шее время ожидать прямой значимой конкуренции между частной и государ-ственной медициной не придется.

-Как вместе с рынком частной ме-дицины растет рынок добровольного медицинского страхования (ДМС)?

- В Кузбассе ДМС развито гораздо лучше, чем в остальных регионах Си-бирского федерального округа да, по-жалуй, и в России. Однако страхуют-ся по ДМС преимущественно лица со средним и чуть ниже среднего доходом, которые привыкли полагаться на себя и не надеются ни на помощь государ-ства, ни на собственника предприятия. В связи с этим страховка ДМС должна быть не очень дорогой, предусматри-вающей и амбулаторную и стационар-ную медицинскую помощь, в том числе диагностическую: для лиц, готовых немного подождать и не слишком об-ращающих внимание на комфорт само-го медицинского учреждения. Именно поэтому медицинские услуги оказыва-ются преимущественно в муниципаль-ных (государственных) клиниках, где ниже стоимость обслуживания, в том числе, и за счет отсутствия комфорта, и есть возможность экономить стра-ховую сумму, получая часть услуг за счет ОМС.

Конечно, тенденция постепенного увеличения списка клиник, в которых застрахованный может получить меди-цинскую помощь, сохраняется на про-тяжении ряда последних лет и, я думаю, будет продолжаться далее. Вместе с тем, и во всем мире, и у нас всегда будут вос-требованы услуги медицинских орга-

Малютина Нелли Анатольевна, на-чальник Управления по ценным бумагам и страховому рынку адми-нистрации Кемеровской областиОбъем страховых услуг, оказывае-мых по ДМС, в 2010 году составил 1430 млн рублей, страховые вы-платы по ДМС - 910 млн рублей. Основные причины роста рынка, по мнению экспертов, это повышение тарифов страховщиков в связи с увеличением стоимости оказания услуг лечебными учреждениями и частичное восстановление числа корпоративных клиентов. В настоящее время на рынке лич-ного страхования работают 12 ре-гиональных страховых компаний и порядка 60 филиалов иногородних страховых компаний. Доля регио-нальных компаний в объеме посту-плений по ДМС составляет 56 %. Однако постепенно эта доля сни-жается: например, в 2009 году доля региональных страховых компаний составляла 62 %.

Бабарыкина Светлана Васильевна

Компании&Рынки

Page 31: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 29май-июнь 2011

ЭНЕРГИЯ, ТАЛАНТ, ПРОФЕССИОНАЛИЗМ

Профессионализм врача определяется не только тем, насколько хорошо он знает этиологию и патогенез болезней, методы их диагностики и лечения, но и его позитивным отношением к пациентам, умением консуль-тировать. Умение общаться, быть толерантным, иметь человеческое сострадание определяет взаимоотноше-ния врача с больным; только завоевав доверие больного, можно собрать подробный анамнез, объяснить, что от пациента требуется в процессе лечения. Опытный спе-циалист излагает свои мысли так, чтобы они были до-ступны, не порождали тревогу. Он умеет не подорвать доверия к себе и не отнять у больного надежду на успех лечения. В медицинской практике дерматовенерало-гии фактор доверия между пациентом и врачом имеет огромное значение. Нужно обладать особым даром - профессиональными знаниями, а не «голыми» научными технологиями и методами лечения. И это определятся понятием «хороший врач». Таким талантом общения и профессионализма обладает врач-дерматовенеролог ОКВД Григорьев Евгений Владимирович.

Дорогой коллега и друг!

От всего сердца поздравляем Вас с юбилеем! В этот майский день хотим по-желать здоровья Вам и Вашим близким, семейного счастья, благополучия и дальнейшего профессионального роста. Знайте, что в трудные мо-менты жизни и в минуты ра-дости мы всегда с Вами, так же, как и Вы поддерживаете каждого из нас. Мы, Ваши колле-ги, и Ваши пациенты с нетерпе-нием ждём Вашего возвращения в строй с неиссякаемым запасом энергии и юмора! Мы Вас любим! Коллеги ОКВД.

Гиппократ писал: «В медицине есть три составляющих: болезнь, больной и врач... Больному нелегко понять, что происходит, почему ему становится лучше или хуже, именно врач должен ему все объяснить».

низаций государственного и муниципального сектора.

КЛУБ ПО ИНТЕРЕСАМЦенность наших государственных медучреждений не в

четко организованной системе работы, менеджмента, как, к примеру, в Европе, а в уникальности специалистов, про-фессионалов с отработанной врачебной практикой.

Поток пациентов в госклиниках, в том числе пользую-щихся различными льготами и субсидиями, очень высок. Что позволяет накапливать богатейший врачебный опыт. В этом то и разница социально- и клиентоориентированной медицины и главное конкурентное преимущество государ-ственных медицинских учреждений.

- «Развитие частной медицины – это абсолютная необхо-димость, закономерное развитие здравоохранения рыноч-ного государства. Мы, как орган государственной власти, за это развитие, за цивилизованное сотрудничество рынка частной медицины и государственной системы здравоохра-нения, - такой точки зрения придерживается Цой Валерий Константинович, начальник Департамента охраны здоровья населения Кемеровской области. - Главная задача частной медицины – извлечение прибыли, но нужно четко пони-мать, в какой отрасли извлекается эта прибыль, соблюдать баланс между прибылью и социальными функциями меди-цинского предприятия, и этот баланс должен перевешивать в социальную сторону».

- «К тому же не все обеспеченные люди прибегают к услу-гам частной медицины, и на то есть объективные причины, т.к. оплата медицинских услуг не гарантирует качество ока-зания этих услуг, -добавил Цой. - Не должно быть иллюзии, что чем больше ты заплатил, чем круче клиника, чем кра-сивее офис и дороже оборудование, тем более качественно тебе окажут медицинскую помощь. Лечат не золотые стены, а светлые головы и золотые руки».

Цой Валерий Константинович

Page 32: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status30май-июнь 2011

Start up

Для большинства людей успешная карьера начинается с формулы «окончить вуз - найти работу», и лишь немногие занимаются не поиском будущего места тру-доустройства, а создают свой бизнес. Конечно, несмотря на активную пропаганду развития малого предпринимательства, узнать о том, как начинается путь к успеху, и через что приходится пройти начинающему коммерсанту, можно только от чело-века, решившего открыть свое дело. Рубрика «start up» посвящена тем, кто созда-ет свой бизнес сегодня.

Алена Микельсон: талант управления достался по наследству

Status30май-июнь 2011

Page 33: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 31май-июнь 2011

Start upДля большинства людей успешная карьера начинается с формулы «окончить вуз - найти работу», и лишь немногие занимаются не поиском будущего места трудоустройства, а создают свой бизнес. Конечно, несмотря на ак-тивную пропаганду развития малого предпринимательства, узнать о том, как начинается путь к успеху и через что приходится пройти начинающему коммерсанту, можно только от человека, решившего открыть свое дело. Ру-брика «start up» посвящена тем, кто создает свой бизнес сегодня.

Алена Микельсон: талант управления достался по наследству

Бывшая выпускница медака-демии, эффектная блондин-ка Алена Микельсон сегодня директор стоматологической

клиники. Ей 26 лет, за плечами опыт работы с третьего курса, год практики в американской стоматологии в Мо-скве. Корреспонденту журнала Status она рассказала, как сделать себя самой, несмотря на то, что твой отец - глава Таштагольского района и твоя фамилия (в девичестве и после замужества) – это не дополнительный рычаг в достижении цели, а большая ответственность.

- Открыть стоматологию в Кемерове достаточно рискованно, кажется, что в этой нише и так тесно. Тем не ме-нее, выбор сделан – почему именно эта сфера?- Это долгоиграющий проект - про-

ект, с которым я родилась, это не какой-то одномоментный всплеск эмоций. В сознательном возрасте сразу пришла к тому, что это будет именно стоматоло-гия. Как бы это ни смотрелось стран-ным, хотелось приносить людям ре-альную пользу. Именно с этой мыслью я пошла учиться в институт и потом уехала в Москву повышать квалифи-кацию. Свою роль в выборе будущей профессии сыграли и родители: зря они меня не пугали стоматологом; без них, возможно, и не решилась бы на это (улыбается). Когда узнала, что другие родители «вознаграждают» своих де-тей подарками за поход к этому врачу, была удивлена, это было своего рода открытие – оказывается, можно было что-нибудь за это получить. Как это мой предпринимательский ген не дал о себе знать!

- Что пришлось преодолеть с самого начала?- Самое сложное в начале дела - это

самоорганизация. Тебя никто не моти-вирует, ты можешь сделать это сегодня, а можешь через месяц: люди, по боль-шей части, любители откладывать все на потом. Необходима самомотивация - пойти и начать делать. На самом деле,

сложно решать все и сразу, однако я себя так воспитываю. Для того, чтобы от-крыть свою стоматологию, необходимо было получить дополнительный опыт и знания. Поэтому, проработав с 3-его курса в кемеровских стоматологиях, я поехала в Москву, где мне удалось по-лучить потрясающий опыт. Было такое ощущение, что я попала в другой мир. Начиная от подхода к пациенту до осна-щения оборудованием и отношения к медицинским приборам. Я осознанно ехала в Москву учиться тому, как от-крыть идеальную клинику. После этого я, кстати, точно поняла, какой должна быть моя клиника и как необходимо работать.

- Не возникло ли желания остаться работать в стоматологии в Москве?- Несмотря на то, что я проработала

там год и карьера была прорисована, желание открыть свою клинику именно в Кемерове было для меня главным. К тому же я так скучала по дому…

- Удалось ли реализовать в Кемеро-ве тот уровень, который был в аме-риканской стоматологии? - Для меня было принципиально

все это реализовать. Самое главное, что я «взяла» из московской клиники - это отношение к стерилизации. Есть вещи, которые на виду: оборудование, отношение к клиентам, профессиона-лизм врача. Чаще всего они и делают имидж стоматологии. Однако невоз-можно оценить то, что остается за ка-дром, например, уровень стерилизации. Когда я поработала в этой клинике, у меня, можно сказать, перевернулось со-знание. Стерилизация там поставлена на такой высокий уровень, которого я нигде не видела.

- Какие были первые шаги после окончательного решения об откры-тии клиники? - Все началось с поиска людей. На-

верное, это самое сложное в любом биз-несе - найти профессионалов, которые могли бы стать командой и быть пре-

данными своему делу. Для меня задачей было, чтобы каждый, кто здесь работал или обслуживался, понимал, что имен-но здесь высокий уровень комфорта, уровень профессионализма и доброты. Последнее обязательно. Есть психологи-ческая грань – 30 сантиметров, стома-толог не может работать на расстоянии вытянутой руки, поэтому важно, чтобы он, внедряясь в это пространство, нес доброту и позитив. Поэтому сначала я нашла таких специалистов, которым могла бы доверять, ведь невозможно руководить, решать какие-то вопросы вне клиники, боясь ступить из нее.

- Насколько охотно они шли ра-ботать? Довериться молодой девушке… - Я лично искала специалистов,

встречалась с ними. У меня был про-ект, который я представляла своим со-беседникам. Поверили, потому что рас-сказала, как это все будет, и сейчас дока-зываю это каждый день. Самое важное было заинтересовать людей, в том числе и финансово.

- Первые деньги должны при-нести первые клиенты. Как их привлекали?- Я была уверена, открывая клинику,

ведь на тот момент у меня был доста-точно большой круг знакомых, то, что сейчас называют личная социальная сеть. Я понимала, что первые полгода - год будет достаточно желающих ле-читься. Отслеживая потоки рекламы, сейчас могу с уверенностью сказать, что самое большое количество людей идет к нам по рекомендации.

- Кто помог со стартовым капита-лом? На одно оборудование надо кучу денег.- Я не взяла ни одного банковского

кредита. Первоначальный капитал - это такая длинная и сложная история…Ответ вроде прост - собственные на-копления, но как мне это досталось! В свое время на небольшое бабушкино наследство была куплена однокомнат-ная квартира в недостроенном доме, которую я позже продала. Потом купи-ла двухкомнатную, опять-таки в строя-

Page 34: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status32май-июнь 2011

Start upStart up

щемся доме. Когда стала ее продавать, фирма прогорела, пришлось судиться и ждать компенсации. Однако все эти судебные тяжбы привели в итоге к по-купке помещения, где сейчас и работа-ет клиника. Сколько нервов ушло при этом! Но с другой стороны, я научилась пробиваться через череду сменяющих-ся трудностей.

- Наверное, один из часто зада-ваемых вопросов – помогали ли родители в открытии бизнеса, в частности в решении вопросов с ад-министративными барьерами?- У моих родителей очень интерес-

ная психология. Они считают: мы тебя выучили в институте, дальше – сама. Американская такая, знаете, модель воспитания. «Захочешь кушать или негде будет переночевать – приходи, а на развлечения и все остальное – за-рабатывай сама». Фамилия, а теперь фамилии - это, на самом деле, огром-ная ответственность, это репутация, которую создавали годами. Конечно, приходится соответствовать такой фамилии, вести себя определенным образом, даже если хочется пойти на-пролом, поругаться и доказать, что ты на самом деле прав, но сдерживаю себя и напором и рассудительностью беру верх.

- Открытие своего дела в редких случаях обходится без каких-либо оплошностей. Какие ошибки были из-за нехватки опыта?- К сожалению, не без этого. Однаж-

ды решила сэкономить на аппарате, который, как я думала, будет не часто использоваться. Однако в итоге выяс-нилось, что это не так. Стоит сказать, спасибо компаньонам, которые его за-менили на более усовершенствован-ный. Пришла к выводу, что отступать от задуманного и экономить 3 копей-ки на важных вещах ни в коем случае нельзя.

- Быть предпринимателем значит быть универсальным специалистом и владеть знаниями в экономике, в налогообложении и т.д. На началь-ном этапе кто-то помогал в этом?

- Друзья спасут мир (улыбается). На первом этапе подруга мне помог-ла в оформлении документов, а также в применении законов. Друзья дали без процентов денег на предоплату за оборудование…

- Какой главный принцип в управле-нии для вас?- Одна из моих управленческих пре-

рогатив - должна быть «добровольная команда, а не по принуждению». Мне не нужны просто подчиненные, которые будут дрожать у входа ко мне в кабинет, бояться вставить слово, поспорить. Мои сотрудники мне говорят: «такое ощуще-

ние, что это я клинику открыла». О чем это говорит? Они готовы в любой момент меня поддержать. Надо помнить и про финансовую мотивацию, конечно.

- Скажите, у начинающего коммер-санта есть семейная жизнь или все время – работе?- При грамотном распределении вре-

мени хватает на все. Более того, муж ока-зывает мне большую помощь - порой силой возит куда-нибудь на природу, чтобы я просто выдохнула. Конечно, детей сейчас не планируем. Как я гово-рю родным, у меня есть ребенок – мое дело, ему сейчас 3 месяца.

Page 35: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 33май-июнь 2011

Page 36: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status34май-июнь 2011

Этот привлекательный аптечный бизнесСемья Насибулиных начала свой бизнес 21 год назад, открыв первую частную аптеку за Уралом. Она размещалась в самом «инновационном», в то время, Диа-гностическом центре города Кемерово. Начатый в 90-х частный бизнес в аптечном сегменте рынка, тогда новый для Кузбасса, вырос в сеть из 32 аптечных учрежде-ний в трех городах Кемеровской области. В интервью журналу Status Руслан Наси-булин рассказал, с чего начинался семейный бизнес и как его развивать сегодня, в условиях жесткой конкуренции, госрегулирования цен и нехватки кадров.

Семейный бизнес

Page 37: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 35май-июнь 2011

ОЛЬгА БЫчКОВА

Семейный бизнес

-

Аптечный рынок довольно на-сыщен: если сравнить, насколько сложнее, открыть аптеку сейчас, чем в 90-е?- Сейчас сложнее, рынок Кемерова

насыщен, а тогда, в 90-ом, все только начиналось. На тот момент существо-вали только государственные аптеки, однако в полном объеме они не могли обеспечить население необходимым количеством препаратов. Мой отец – Ильяз Якубович Насибулин – был свое-го рода «пионером» аптечного бизнеса в городе. Первая частная аптека «Ин-тим» благодаря большому ассортимен-ту зарекомендовала себя как место, где можно найти все – от лекарственных препаратов до средств гигиены, ухода за детьми. В аптеке был также отдел для взрослых – тоже первый подобный в Кемерове. После этого, была открыта первая в городе круглосуточная аптека; тогда родился слоган «Любое лекарство в любое время». Это был успех. Мы

первыми приблизили к покупателям нужный формат аптек и восполнили недостаток дефицитных и новейших тогда фармацевтических препаратов.

- Когда семейный бизнес сдал экза-мен “на зрелость” и перерос в сеть? - Наверное, это 2000 год, когда было

накоплено достаточно знаний и опыта, чтобы развивать бизнес и выходить на рынок других городов. Был про-веден ребрендинг и аптеки поменяли название на «Аптечный дом». На сегод-няшний день сеть представлена в Ке-мерове, Анжеро-Судженске, Топках и насчитывает 32 аптечных учреждения, работающих в четырех форматах: ап-течный пункт, аптека, аптечный бутик, супермаркет. В 2010 году было открыто 10 аптек, в начале этого - уже 5, плани-руем еще, как минимум, столько же.

- “Семейность” предполагает во-влеченность членов семьи в управ-ление компанией. Как вы распреде-ляете обязанности между собой?

- Отец, основатель сети, занимается стратегическим управлением бизнеса. Документооборотом и текущими во-просами занимается мама Галина Ни-колаевна. Мы с сестрой участвуем в оперативном управлении бизнеса.

- Как принимаете решения – колле-гиально или последнее слово оста-ется за основателем сети?- Решения принимаются совместно:

у каждого из нас есть фармацевтиче-ское образование, что позволяет нам полностью ориентироваться в деле. Конечно, свою роль играет опыт отца, которым он охотно делится с нами.

- «Вхождение» в семейный бизнес - это ваше желание или рекоменда-ция отца?- Это мое решение, не было никаких

сомнений. Для отца важным было не вовлечение семьи в бизнес, а повыше-ние эффективности бизнеса, его устой-чивости. Во-первых, семья подразуме-вает взаимопомощь и взаимовыруч-

Page 38: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status36май-июнь 2011

Семейный бизнес

ку - под-

ставить плечо в нужный момент, во-вторых, преемственность должна происходить в хорошем деле. Инте-ресный, большой, позитивный бизнес – помогать людям быть здоровыми и красивыми. Не зря же мы шесть лет учились в медакадемии, давали клятву Гиппократа, в своей работе мы этой клятве следуем.

- Как вы считаете, семейному ап-течному бизнесу сложно конкури-ровать с федеральными сетями?- Есть свои плюсы и минусы. Сре-

ди первых - это сплоченность, единая цель и личная заинтересованность в результатах, готовность к риску и к

ненормированной работе. В семейном предприятии существует безусловная взаимозаменяемость, в которой нет долгих споров по выяснению конкрет-ных обязанностей. Мы не боимся пере-распределения полномочий - мы можем оперативно делегировать функции и не бояться, что кто-то не выполнит своих обязанностей. Поэтому семей-ный бизнес более мобилен и надежен. В свою очередь, федеральные ком-пании обладают более крупными фи-нансовыми потоками и человеческими ресурсами.

- Как же с ними конкурировать? – В наше время большое значение

имеет подход к клиентам, ассортимент, цены. Мы удерживаем позиции на рын-ке благодаря этим трем критериям.

- В обывательском представлении аптечный бизнес, наряду с про-довольственным, один из самых прибыльных – «болеть люди будут всегда». - Сложно назвать аптечный биз-

нес «прибыльным»: сегодня его рен-табельность в России составляет 2%. К слову сказать, деньги в банк можно положить под такой процент. Вся опе-рационная прибыль идет на инвести-рование новых объектов и в текущий бизнес. Налоговая система сейчас от-менила льготы для аптечных сетей, выживать сложно, и некоторые апте-ки приходится поддерживать финан-сово. От момента открытия аптеки до ее окупаемости проходит от 7 лет и более. Заемные средства мы стараемся не привлекать.

- Зачем же тогда открывать новые?- Чтобы сохранять свою долю на

рынке. Мы изучаем новые районы и города, выбираем либо места, где су-ществуют аптеки, которые не удовлет-воряют спрос населения, либо неза-крытые места, где они не представлены вообще. Наши аптеки соответствуют лицензионным требованиям – по набору помещений, качеству обслуживания и перечню минимального необходимого ассортимента препаратов. Плюс к этому, у нас большой спектр препаратов пара-

фармацевтики, детского питания, орто-педических изделий и многого другого. В общей сложности на сегодняшний день ассортимент одной аптеки составляет 10 тыс. препаратов. Вся семья – от ребен-ка до пожилого человека – может быть обеспечена лекарствами и изделиями медицинского назначения.

- Постоянное расширение бизнеса требует пополнения новыми кадра-ми. Как привлекаете персонал?- Размер заработной платы в нашей

сети зачастую выше, чем у федеральных сетей. Наша задача - заинтересовывать студентов фармацевтического факуль-тета медакадемии работой в компании. Постоянно проводится обучение персо-нала. Курсы повышения квалификации, на которых наши сотрудники получают новые знания по составу препаратов, по работе с покупателями, проводят миро-вые производители. В компании дей-ствует система корпоративных бонусов. В частности, мы премируем лучших про-визоров поездками за рубеж - в Турцию и в Тайланд. Это совместная акция с про-изводителями. При этом отдых совмещен с обучающей программой. Между тем, конечно, проблема кадров остается: ко-личество выпускников не соответствует запросам растущего рынка.

- Что предполагает дальнейшее раз-витие сети? - Система взаимоотношений потреби-

теля и продавца существенно изменилась в последнее время. Наша задача - соот-ветствовать и идти в ногу со временем. Мы занимаемся решением маркетин-говых задач, делаем свой товар ближе и понятнее потребителю. В планах компа-нии – выход в другие города и развитие существующих аптек. Мы планируем открыть аптеки-дискаунтеры, где будет действовать система сниженных базо-вых цен. Кроме того, среди планов – от-крытие врачебных кабинетов в аптеках Кемерова. И самое главное, что мы от-крываем аптеку совершенно нового образца, европейского уровня, и с мировым брендом «Алфега», первую за Уралом. Эта сеть насчитывает бо-лее 2500 аптек, теперь будет и у нас в городе.

Руслан Насибулин

Page 39: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 37май-июнь 2011

Ваш путеводитель в мире дорогих удовольствий...

Page 40: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status38май-июнь 2011

МАРИНА КЛАРИСС

Компания «Стройкомплект» создана 13 лет назад в Ке-мерово как оптовый регио-нальный оператор по продаже

строительных и отделочных материа-лов. Основываясь на успешном опыте оптовых продаж, с 2004 года компания начала активное развитие розничного направления бизнеса – сеть магазинов «Большой ремонт», которые открыты во всех крупных городах Кузбасса и в Новосибирске.

Андрей Торик в свои 39 лет больше похож на философа, чем на успешного предпринимателя. Владелец «Строй-комплекта» - один из тех кузбасских бизнесменов, кто построил свой бизнес не на природных ресурсах. Хотя, как оказалось, имел все шансы оказаться в шахте:

- Я окончил Кузбасский политех-нический институт по специальности горный инженер-электромеханик под-земных разработок. Спасибо нашему тогдашнему декану Валерию Ивано-вичу Нестерову, который так построил систему образования, что каждый сту-дент за годы учебы должен был освоить все рабочие специальности, которые

есть в шахте. В итоге, у меня за время обучения набралось около года под-земного стажа. Мы каждое лето под-рабатывали в шахте, бывало и сентябрь захватывали. Заработанных денег хва-тало чуть ли не на год. Помню на шахте «Бутовская» мы вышли на поверхность после смены, а тут – ГКЧП. И нам сразу зарплату выплатили, которую до этого задерживали. Как сейчас помню, 2 ты-сячи рублей за месяц получил.

- Не хотелось ли вам связать свою дальнейшую судьбу с шахтой, учи-тывая «угольное» образование и деньги, которые там платили?- Из 30 человек нашего выпуска в

шахту пошли четверо. На сегодняш-ний день никого из них нет в живых. Шахта забрала их жизни себе… К тому же, когда мы закончили институт, все изменилось. Мы стали жить в другой стране, шахтеры никому не были нуж-ны, как и сам уголь. Денег не платили. К тому же нужно понимать что такое работа в шахте. Я на всю жизнь запом-нил то ощущение, когда первый раз попал в лаву, где рубят уголь. Ты как будто находишься под артобстрелом - сверху постоянно что-то падает на го-лову. Такое чувство, что ты – загнанный кролик. Возникает желание спрятаться,

и забиться куда-нибудь в угол. - Как из опыта работы в шахте воз-ник бизнес стройматериалов?- Нельзя сказать, что я сознательно

выбрал стройматериалы. После окон-чания института была бесконечная череда калымов и временных работ. Первым бизнес-опытом был торговый ларек. Но по большому счету, все это напоминало какую-то мышиную воз-ню. Видимо, через это надо было прой-ти. В 1997 году – торговали в офисе площадью 20 квадратных метров. Были какие-то небольшие деньги, но гово-рить о том, что мы имели стартовый капитал, это просто смешно. В то время складывались отношения с ребятами из Москвы и Питера. Мы договорились открыть в Кемерово представительство компании «Стройкомплект», которая имела в то время разветвленную сеть в Минске, Днепропетровске, Астане и других городах. Правда, потом мы все очень быстро получили статус само-стоятельных бизнес-подразделений, а в Кемерово переместили товарный запас под наше честное слово. Мне вообще кажется, что отношение к своему слову отличает большинство людей, которые в девяностые годы создавали свой биз-нес. Твое слово – это самое ценное, что

СтройМАтериАльные ценноСти

Андрея ториКА Владелец компании «Стройкомплект» Андрей Торик предпочитает держаться в тени и не мелькать на пу-

блике. Это его первое интервью, в котором он говорит не о тенденциях на рынке стройматериалов, а о себе,

своем бизнесе и о том, с чего все начиналось.

Торик

Page 41: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 39май-июнь 2011

Status

Торик

39май-июнь 2011

Page 42: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status40май-июнь 2011

- То, что я добился и достиг в бизнесе – это моя заслу-га. А мои дети должны сде-лать свой «подвиг» в жизни. Я могу дать им образование, могу помочь и поддержать советом, дать стартовый ка-питал, но они самостоятельно должны вершить свою судь-бу. А как иначе? В моем пони-мании успешный человек тот, кто ставит перед собой цели и достигает их.

Торик

у тебя есть. Весь мир может рухнуть, но слово данное ты должен держать. Так мы и строили бизнес-отношения со всеми партнерами, и по сей день так и живем. Между бывшими пред-ставительствами сохранились друже-ские отношения, мы помогаем друг другу не на коммерческой основе – и это я считаю самым ценным. Приятно осознавать, что у тебя есть надежные друзья на Украине, в Казахстане, Бело-руссии… при чем ребята там сейчас все «не последние люди». После создания компании мы сначала несколько лет работали, как оптовая фирма. Потом приняли решение, что все-таки нуж-на своя розничная сеть. Так логично появился «Большой ремонт».

- Люди не приходят в бизнес из «ни-откуда». Вы можете вспомнить ту самую отправную точку, от которой и пошел ваш путь в бизнес?- Все идет из детства. Сколько себя

помню, всегда хотел работать, чтобы быть независимым. Я из небогатой семьи: отец – рабочий, мама – рядо-вой инженер. Кроме того, я был са-мый старший из детей в нашей родне, поэтому взрослые всегда рассчитывали на мою помощь. Свои первые деньги я заработал в 6 классе, когда впервые поехал от исторического факультета КемГУ в экспедицию. Мы отправились на археологические раскопки раньше студентов, чтобы готовить для них ла-герь, сами жили в палатках. Потом при-были студенты – и начались раскоп-ки. Я тогда за месяц заработал около

100 рублей. Огромные деньги по тем временам!

- Вашим движущим мотивом было стремление к финансовой независимости?- Скажем так, я всегда хотел жить

лучше, чем мои родители, хотел зара-батывать много денег. А стремление к финансовой независимости привело к желанию работать. После 7 класса мне уже хотелось заработать куда больше денег, чем годом ранее в экспедиции. Помню, в Политехническом институте на лето формировался строительно-студенческий отряд. Я пришел в про-фком и попросился в стройотряд. Мне сказали, что школьников не бе-рут. Правда, уточнили, что если бы я был трудновоспитуемый и состоял на

учете в инспекции по делам несовер-шеннолетних и принес оттуда справку – меня бы взяли на перевоспитание. Я пошел в инспекцию за справкой. Мне, естественно, отказали, так как на учете я не состоял. «А что для этого нужно сделать?» - спросил я. Мне сказали: «Вот если бы ты разбил окно». И я на полном серьезе пошел бить окно, пря-мо в опорном пункте милиции, чтобы не ходить далеко. Благо, меня сержант вовремя остановил. Когда же выясни-лось, что справка мне нужна была для стройотряда, на меня посмотрели, как на сумасшедшего. В общем, в стройо-тряд я все-таки поехал, прихватив с собой за компанию такого же «труд-новоспитуемого» соседского пацана. Работали мы плотниками, бетонщика-

Page 43: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 41май-июнь 2011

- Бывших красных директоров, теперешних олигархов, есть за что уважать - они не развалили то, что им досталось. Но эти люди не строили шахт, не предлагали бизнес-идей. С этой точки зрения большего уважения, на мой взгляд, достойны те, кто сам создал с нуля свое предприятие за счет собственных усилий и мозгов в не зависимости от масштабов бизнеса.

Торик

ми. Там я впервые попробовал сварку в последствие, кстати, в жизни очень пригодилось. Заработали мы за два месяца прилично.

- Удивительное стремление к деньгам.- По советским меркам я был бун-

тарем. Помните, как раньше каждую весну все сажали картошку. Так вот у нас с отцом периодически возникал спор. Я пытался ему доказать, что са-дить картошку экономически невы-годно – сколько тратится на это сил и времени. Он бы заработал больше денег на своем предприятии, если бы работал там сверхурочно, чем прово-дить выходные дни на картофельном поле. Хорошо делал свое дело, получал за это серьезные деньги – и покупал бы остальные блага жизни, которые нуж-ны семье. Каждый должен заниматься тем, что у него лучше всего получается. Картошку должны сажать фермеры. А в ответ я слышал: вырастишь и будешь жить так, как хочешь.

- Главное мерило успеха – день-ги. Вы считаете себя богатым человеком?- Я не встречал в жизни ни одно-

го человека, кто бы утверждал, что он богат. И дело здесь даже не в ложной скромности. Когда ты начинаешь чем-то заниматься, всегда хочется достичь большего. А когда ты добиваешься по-ставленных целей, появляются новые ориентиры, пересматриваются задачи. В итоге, всегда есть кто-то, кто идет впереди тебя. И потом, люди работа-ют не только ради денег. Работать ради обогащения довольно скучное занятие. Должен быть интерес.

- А есть необходимость вашим де-тям зарабатывать деньги?- Конечно. А как иначе?! Воспитание

мальчика – это, в первую очередь, вос-питание мужчины. А мужчина – это человек, который отвечает за всех жен-щин, которые находятся рядом с ним. За мать, за бабушку, за сестру, за дочь. Во-вторых, это отношение к собственному слову. К тем обязательствам, которые ты на себя берешь. К умению зарабатывать деньги. Мальчик должен сам добиваться всего в жизни, а не получать от роди-телей. С девочкой сложнее… Ей нужно

научиться быть ласковой женой, любя-щей матерью и хорошей хозяйкой… А еще при всем при этом, она должна быть «источником вдохновения для своего мужчины», но также обязательно ей нужно уметь зарабатывать «на кусок хлеба» и не зависеть от мужчины. А по-лученное образование и кругозор долж-ны сформировать из нее интересного че-ловека. Задача, конечно, не из легких… Вот такая у меня позиция к воспитанию (улыбается). То, чего я добился и достиг в бизнесе – это моя заслуга. А мои дети должны сделать свой «подвиг» в жизни. Я могу дать образование, могу помочь и поддержать советом, дать стартовый капитал, но они самостоятельно долж-ны вершить свою судьбу. Иначе, разве интересно им будет жить?!

- В кризис у строительной отрасли наступили тяжелые времена. А что произошло с бизнесом строитель-ных материалов? - В кризис мы вошли с большой

стройкой логистического распредели-тельного центра. Это был инвестици-онный проект. Мы купили разрушен-ный завод, снесли и заново все построи-ли. Сейчас сюда поступают вагоны со стройматериалами со всей страны, а затем на машинах развозятся на стро-ительные объекты и в наши магазины. Когда грянул кризис, работы по строи-тельству логистического центра были выполнены на 80%, и тут банки пре-кратили финансирование. Несмотря на тяжелейшую ситуацию, мы все-таки решили закончить строительство. Ка-кая цена за это была заплачена, знаем только мы. Ведь когда объект построен - это актив, а если строительство неза-вершенное – это пассив. В разгар кри-зиса у меня в компании работало около тысячи человек. Когда в один момент продажи в рознице упали втрое, а рас-ходную часть никто не отменял – зар-платы, налоги, и другие платежи… Не

получив реальной поддержки ниотку-да, мы справились сами. Было тяжело, даже очень тяжело, но мы прошли и этот сложный этап. Сейчас открываем один из самых больших гипермаркетов стройматериалов в Кемеровской об-ласти, создавая 146 рабочих мест. От-крываем без аплодисментов, шумихи и шампанского…

- А желание заниматься бизнесом после кризиса не пропало? - А куда мы денемся с подводной

лодки? Не скрою, желание заниматься серьезным бизнесом отбили у многих. Сейчас все идет так, как идет – и это страшно. Не хочу ли я в политику? На сегодняшний день я не занимаюсь опе-ративным управлением, решаю стра-тегические вопросы, поэтому в прин-ципе у меня есть возможность пойти в депутаты или заняться политикой. Но в нынешних условиях, как сказал клас-сик, «служить бы рад, прислуживать-ся тошно». Готов ли я продать бизнес? Любой бизнес строится таким образом, чтобы он был продаваемым. Во-первых, он должен быть понятным, структури-рованным и интересный другим. Во-вторых, к бизнесу надо относиться, как к инвестициям. Если ваш бизнес никому кроме вас не нужен, и никто не может в нем разобраться, это не бизнес. Он ниче-го не стоит. Если ваш бизнес приносит, к примеру, 10% годовых, а вы знаете куда вложить, чтобы заработать 30%, тогда вы его продадите и вложите деньги туда, где они будут работать более эф-фективно. Подход должен быть именно таким. Бизнес должен продаваться и покупаться, но компания должна быть готова к этому изнутри. Я не создавал свой бизнес как семейный. И не счи-таю, что это будет интересно детям и внукам. Поэтому если завтра появится кто-то с интересным предложением о покупке, мы его рассмотрим. Я из этого трагедии точно делать не буду.

Page 44: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status42май-июнь 2011

Первозданный сосновый лес – чистый сосновник - эколо-гически благоприятная тер-ритория вдали от городских

магистралей и промышленных зон. Тишина и уют…15 минут пути и пол-ное изменение ментальности и ритма жизни. Мечта? Нет! Комплекс «Запо-ведный лес» - реальность, доступная тем, кто выбирает лучший формат ка-чества жизни.

Стратегия развития комплекса «За-поведный лес» - применять только са-мое лучшее, от архитектурных и тех-нических решений до выбора материа-лов в строительстве. С одной стороны, застройщики оснастили территорию самыми инновационными разработка-ми, а с другой – удалось максимально сохранить естественный ландшафт, внедрив бережные технологии прокла-дывания инженерных сетей (водоснаб-жения, газоснабжения, электроснабже-ния и канализации). Инновации в гар-моничном сочетании с классическими экологичными, прочными, теплыми, износостойкими, долговечными мате-риалами, обеспечивающими естествен-ную вентиляцию, такими, как дерево, природный камень для облицовки фаса-дов, кирпич, дали тот самый результат, который определяется словосочетанием «качество жизни». Кстати, качественные показатели строительных и отделочных работ также проходят жесткий контроль независимой контролирующей организа-цией, а «испытание на прочность» устраи-вают другие бескомпромиссные эксперты – наши суровые сибирские зимы.

Эстетические характеристики элит-

ного жилья также соответствуют взы-скательному вкусу premium-сегмента. Архитектурные проекты 3 типов кот-теджей и таунхаусов выполнены в еди-ном стиле альпийского шале с проду-манными планировочными решениями . Общестроительные и отделочные работы предусматривают индивидуальную орга-низацию внутреннего проектирования и интерьерных решений. Излюбленным местом для прогулок и отдыха жителей «Заповедного леса» станут уютные пар-ковые площадки и аллея.

Еще один очевидный фактор привлека-тельности «Заповедного леса» – уровень высокой экологической защищенности: обеспечено газоснабжение для отопле-ния и горячего водоснабжения. По мне-нию президента России Дмитрия Мед-ведева: «Газ, который приходит в наши дома, - это надежный доступ и к теплу, и к энергии, а в целом - более высокое качество жизни. Просто принципиаль-но иной уровень комфортности». Под-держивается в «Заповедном лесу» и еще одна установка президента : «Будущее - за энергосберегающими и не загрязняющи-ми окружающую среду технологиями». Водоснабжение осуществляется за счет скважины с пунктом подготовки и очист-ки воды, канализование - через очистные сооружения.

Еще одна идея проекта «Заповедный лес» - высокая степень готовности за-стройки для проживания. Полный ком-плекс готового централизованного ин-женерного обеспечения ориентирован на круглогодичное проживание. Концепция

«повышенного комфорта» реализована в инфраструктуре проекта. Французская кондитерская порадует утренней свежей выпечкой, супермаркет товаров premium-сегмента обеспечит ваш быт и трапезы всем необходимым, фитнес-центр и са-лон красоты категории luxury подарят красоту и здоровье. В непосредственной близости от коттеджного поселка «Запо-ведный лес» четырехзвездочный гости-ничный комплекс «Парк-отель Грааль» и ресторан «Вечный зов», где вы можете с достоинством принять своих гостей и удивить изысканной кухней. Предусмо-трены удобные подъездные пути и пар-ковки. Поселок полностью закрытый и охраняется 3-мя пунктами КПП.

Присутствие духа леса, «живые» материалы и экологичные проекты, ат-мосфера уединения и избранности на-помнят о забытых русских традициях «родовых поместий», но уже в новом европейском качестве благоустройства, комфортности и безопасности жизни, отвечающем вашим самым взыскатель-ным предпочтениям.

Заповедная мечтаНедавние исследования социологов показы-вают - большинство россиян считают идеаль-ным жильем отдельный дом, где они жили бы со своей второй половиной и детьми. 29% граждан России среди признаков идеального жилья назвали большой, благоустроенный, расположенный в «хорошем» месте, дом с приусадебным участком, баней.

Центр продаж: г. Кемерово, пр-т Ленина, 59, офис 24 тел. (3842) 72-06-45, 8-903-071-48-05

Status promotion

Земельные участки переходят в соб-ственность владельцев, что дает воз-можность для их дополнительной за-стройки по индивидуальному проекту, а также позволяет обыграть внешнее пространство, воплотив свои творче-ские идеи и фантазии в облагоражи-вании территории и ландшафтном дизайне.

Индивидуальнный подход к каждому Клиенту!

Page 45: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 43май-июнь 2011

Лучшее для лучших!

Центр продаж: г. Кемерово, пр-т Ленина, 59, офис 24 тел. (3842) 72-06-45, 8-903-071-48-05

Сдача 1 очереди строительствакоттеджей и таунхаусов в начале 4 квартала 2011 года.

Page 46: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status44май-июнь 2011

игорь Созураков: в бизнесмены шаго-о-ом марш!Бывший военный Игорь Созураков распрощался с карье-рой офицера из-за… верности своей стране. А, оказав-шись за воротами КПП, взял равнение на бизнес.

Спорная истина

Page 47: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 45май-июнь 2011

-Армия и предпринимательство могут показаться понятиями несо-вместимыми, но кое-кому коман-дирские навыки помогают реализо-ваться и на гражданке. Тем более, если человек способен не только отдавать и исполнять приказы, но и делать ходы конём. Директор фи-лиала ФГУП «Охрана» МВД России по Кемеровской области рассказал журналу Status о своих карьерных параллелях.-После окончания Кемеровского

училища связи было пять лет службы за границей в Германии и десять лет на Западной Украине. А в 91-92 годах, когда происходил развал Советского Союза, для меня исчезло понятие «за-щита Родины»… Почему я уехал из Западной Украины? Я там отказался принимать вторую присягу – на вер-ность украинскому народу. По этой причине, по сути дела, меня оттуда депортировали. У меня много таких друзей-товарищей, которым этот рас-пад страны просто сломал карьеру. У меня, к слову, была очень хорошая пер-спектива – я учился тогда в академии, строил планы.

-Как Вы восприняли этот пере-лом? Ведь много примеров, когда люди начинали пить, пускались во все тяжкие или «посыпали голову пеплом»…-Это, конечно, для меня была тра-

гедия, как и для любого военнослужа-щего того времени. Но мне помогло в жизни то, что во время своей службы я принимал участие в строительстве специального объекта и у меня уже был опыт производственника и управленца большими коллективами.

-Наверняка, когда Вы вернулись на родину, в Кемерово, Вас здесь тоже не с распростёртыми объя-тиями встретили. Были моменты отчаяния?-У меня есть принцип: из любой си-

туации надо искать выход. К тому же, мне помогли друзья, по рекомендаци-ям которых я устроился в Управление Госсвязьнадзора после увольнения из Вооружённых Сил. А уже в 2002 году я

ушёл в коммерческие структуры: был техническим директором в Кемеров-ском филиале компании Билайн, потом год работал в Кузбассэнерго, а затем мне предложили с нуля создать фи-лиал телекоммуникационной компа-нии Golden Telecom. За пять лет уда-лось сделать это предприятие весьма успешным.

-Что привело Вас в ФГУП «Охрана»? -Это предприятие меня нашло само,

когда я предпринял попытки продви-нуть своё резюме. После собеседования в Москве мне предложили возглавить филиал в Кемерове. И вот, с 1 марта я нахожусь в этом кресле, в прямом и переносном смысле.

-Игорь Викторович, я услышал от Вас довольно редкую фразу «меня нашло предприятие». Это удача, ав-торитет, профессионализм?-Знаете, я очень люблю играть в шах-

маты. Это приводит мысли в систему, возникают всевозможные комбина-ции… А в бизнесе мало одного желания – надо предпринимать какие-то меры и хорошо бы иметь фигуры, которые можно двигать. Поэтому, я обращался к людям, размещал резюме в кадровых агентствах, изучал рынок с ръяным же-ланием попасть в телекоммуникацион-ную компанию федерального уровня с более-менее амбициозным проектом. И я нашёл такую компанию, но, оче-видно, оттуда произошла утечка мое-го резюме...

-ФГУП «Охрана» - предприятие государственное, но при этом – коммерческое. Принадлежность бизнеса государству следует вос-принимать как бонус или это, на-против, мешает работать?-Достаточно надежную охрану и ее

гарантии может предоставить только государственная структура, имеющая мощную правовую поддержку. Имен-но нашей структуре доверено боевое оружие, и мы оказываем услуги во-оружённой охраны, имеем право на применение этого оружия. В целом в федеральной структуре происходят изменения. Нужно придать организа-

ции более «коммерческое» лицо, и мне, как руководителю, поставлена задача поднять предприятие на более высо-кий уровень.

-Удаётся?-Два месяца – это ничтожный срок.

Но задачи для меня понятные. Во-первых, нам нужен собственный, узна-ваемый бренд. Да-да, именно бренд. Раз мы вышли из вневедомственной охраны, то многие нас и воспринима-ют как подразделение вневедомствен-ной охраны. На самом деле произошло разделение, и мы стали совершенно самостоятельным предприятием. Наш бренд должен быть знаковым для любо-го клиента, который выбирает нас.

-Как чувствует себя структура по-сле кризиса?-Читайте Булгакова. Профессор

Преображенский сказал: «Разруха не в клозетах, а в головах». Я могу судить о кризисе по тем хозяйствующим субъек-там, с которыми мы взаимодействуем. Судя по платежам, которые производят, прежде всего, угольные предприятия,- отрасль находится на подъёме.

-Раз уж вспомнили Булгакова, мо-жет быть, скажете, что вы любите читать?-Недавно перечитал «Тихий дон».

Такие книги можно перечитывать бес-конечно. Потому что, как мы её читали в школе и как читаем сейчас – это со-вершенно разное восприятие. Ну а кро-ме классики мне, например, очень нра-вится Том Клэнси. Недавно перечитал его двухтомник «Слово президента».

-А бывает ностальгия по армии? Охота построить личный состав и пройтись строем по плацу?-… Да. Конечно. Я с сослуживца-

ми до сих пор поддерживаю тёплые отношения. Мы встречаемся, созва-ниваемся, помню всех, с кем слу-жили и в Германии и в Украине. Но сейчас я все же больше бизнесмен, и строю новую социальную сеть со своими потенциальными клиентами, уделяя этому большую часть своего времени.

Спорная истина

Page 48: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status46май-июнь 2011

Топ-кадры

николай Сенчуров: «12 лет создает лицо Азота»

Руководитель службы информации, протокола и общественных связей Ке-меровского ОАО «Азот» - так офици-ально называется должность, которую занимает сегодня Николай Сенчуров. Уже 12 лет в компетенции выпускника фил-фака, бывшего журналиста, по сути, все внешние и внутренние каналы коммуни-каций предприятия, другими словами – ответственность за «лицо» химического гиганта Кузбасса.

- Считается, что промышленное про-изводство - сфера только для людей с математических складом ума, то есть технарей. Каким образом абсолют-ный гуманитарий пришел на завод: это профессиональное стремление или стечение обстоятельств?- Думаю, и то, и другое. После универ-

ситета я работал и в печати, и на телевиде-нии – на ГТРК «Кузбасс», в программе но-востей «Пульс» и в телекомпании NTSC. Мне кажется, мои функциональные обя-

Николай Сенчуров, уроженец города Кемерово, некото-рое время жил в Украине, в Крыму, затем с семьей вернулся в Кузбасс. В 1991 году поступил на филоло-гический факультет Кемеровского госуниверситета на специальность «Журналистика». После окончания вуза работал в городских и об-ластных СМИ. С осени 1999 года работает на Кемеровском «Азоте», в настоящее время - в должности руководителя службы информации, протокола и общественных свя-зей. В 2003 году прошел обучение по «Президентской программе переподготовки управленческих кадров». В марте 2011 г. избран в депутаты городского Совета народ-ных депутатов г. Кемерово V созы-ва, став заместителем председателя комитета по бюджету, налогам и финансам.

занности с приходом на «Азот» карди-нально не поменялись. Журналистика оказалась очень хорошей школой, в пер-вую очередь, школой общения с людьми и работы с информацией. Конечно, как молодой и амбициозный журналист, я не мог представить для себя другой работы. На «Азоте» оказался совершенно случай-но, но попал, что называется, в нужное время в нужное место. На мой взгляд, человека создают его поступки, решения, и даже самые незначительные, казалось бы, обстоятельства или шансы, которые нам предлагает жизнь, нужно уметь ис-пользовать. Тогда не очень-то верилось, что все изменилось в один день, а сейчас… Несколько лет назад, в ходе одной из на-ших PR-акций родился слоган, по-моему,

весьма удачный: «Азот – элемент жизни». Это сейчас и обо мне.

- Какие впечатления от первых дней работы на химическом производстве?- Представьте, 300 с лишним гекта-

ров территории, 60 км дорог, 80 км же-лезнодорожных путей, тысячи корпусов и сооружений, трубопроводов и всего остального. И все это «дышит», шумит, ежеминутно производит тонны химиче-ской продукции. Неудивительно, что у многих, впервые посещающих завод, пер-вые впечатления просто ошеломляющего и захватывающего зрелища. И я здесь не был исключением. Эта гигантская сила и мощь, трудно им противостоять. В общем, голова кругом шла. И сейчас иногда идет (смеется)…Потом, когда начинаешь ра-ботать, понимаешь, что главное – люди, которые дают, в прямом смысле слова, движение всему заводу. С первых же дней я знал, чем буду заниматься. Передо мной были поставлены серьезные и конкретные

задачи. Надо отдать должное, и тогда и сейчас руководство предприятия имеет четкое представление и понимание об информировании коллектива, партнеров, власти. А ведь сегодня немало процес-сов новых и непростых. Бизнес меняется практически каждый день.

- Что сегодняшний день требует от PR-специалиста крупного промпред-приятия? Их ведь в регионе немало, но о какой-то общности в подходах сложно говорить. - У каждого предприятия, компании,

конечно, свои специфика и стратегия. Отсюда и отсутствие общности, каждый специалист работает на своем месте, со своей конкретной проблематикой и виде-нием. Для PR-специалиста крупного про-мышленного предприятия важно уметь грамотно и четко понимать и учитывать особенности целевой аудитории, делать качественную информацию и нести от-ветственность за конечный результат. Эти требования никто не отменял. А еще нужно всегда быть готовым реагировать на ситуации, на изменения общественно-го мнения, на действия конкурентов, в общем, на что угодно. Кто владеет инфор-мацией, тот, ну Вы и сами знаете…

Page 49: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 47май-июнь 2011

Власть & StatusВласть & Status

Адре

с об

ъект

а:

г. Ке

мер

ово,

ул.

Вес

ення

я, д

ом 1

5 Д

олго

сроч

ная

арен

да

8-90

4-57

6-89

-67,

8-9

13-3

00-1

111

Сдам

в а

ренд

у пл

ощад

и в

исто

риче

ской

час

ти го

рода

до 3

50м

2 и б

олее

Page 50: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status48май-июнь 2011

Война в Ливии, революции в Египте и Тунисе заставили туристи-ческие компании взглянуть на изрядно поднадоевшую Турцию по-новому.

Куда повезут отдыхать?

Компании & Рынки

Status48май-июнь 2011

Page 51: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 49май-июнь 2011

ЕЛЕНА ПОЛИчУК

Об известнейшем курорте сей-час говорят и днем и ночью, уверяя, что лучшего места для отдыха нет. Даже герои

нового «Служебного романа» отправ-ляются в путешествие не на Ибицу или Кипр, как это было бы три-четыре года назад, а в Турцию.

Понимая появившиеся проблемы на туррынке, турецкие гостиницы тоже подсуетились, выставив предложения на лето уже в начале февраля. На се-годняшний день самые популярные гостиницы забронированы на 60-70% возможного объема. Более того, пони-мая, что всем в Турции будет тесновато, туристов активно зазывают на Кипр и в летний Тайланд, который, как вы-

яснилось, хорош не только зимой, но и летом.

Впрочем, проблемами на рынке ту-роператоров уже не удивить. Два года назад из-за последствий кризиса спрос на выездной туризм был сниженным. Год назад все дружно разбирались с проблемами авиаперевозчиков и несо-гласованностью действий между сами-ми туроператорами. Сейчас появилась еще одна проблема – куда везти? Собе-седники журнала Status полагают, что за счет выросшего количества предложе-ний отдыха в Европе образовавшуюся «революционную дыру» можно будет хотя бы частично заполнить. Предста-вители турбизнеса в частных беседах признаются, что клиентов удается пере-направить в другие страны, к примеру, рейсы в Болгарию в июле и августе уже

Компании & Рынки

Status 49май-июнь 2011

Page 52: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status50май-июнь 2011

сейчас забиты на 70-80%.

ЦЕНы БУДУТ ТОЛЬКО РАСТИПо словам Председателя Кузбасской

Ассоциации предприятий туристиче-ской индустрии Рудневой Галины Се-меновны, главная особенность нынеш-

него туристического сезона – в боль-шем разнообразии стран, в которые можно вылететь из Кемерова.

Как ни крути, погоду на рынке по-прежнему делает Турция. Это самое массовое направление делает «кассу» большинству компаний в турбизнесе. Из-за возросшего спроса на турецкие курорты цены на все направления ны-нешним летом, скорее всего, вырастут на 10-20%. Если раньше предваритель-ное бронирование путевок могло обой-тись даже несколько дороже, чем в се-зон, то сейчас ситуация кардинально изменилась. «Дело не в том, что рас-ценки туркомпаний повысились, - по-ясняет Галина Семеновна. - Учитывая активность туристов, понятно, что го-рящим путевкам просто неоткуда будет взяться. Соответственно, все остав-шееся будет выкидываться на рынок на порядок дороже, чем при раннем бронировании. При этом цены на пере-езд, скорее всего, также вырастут, что связано с уже традиционным ростом цен на топливо. С 1 июня ждем увели-чения топливного сбора, например, уже сейчас компания «Coral-Travel» ввела топливный сбор 40 евро, другие тури-стические операторы скрыто включают его в стоимость билета. Следует предо-

стеречь туристов от пользования услу-гами фирм-однодневок, число которых на рынке туристических услуг выросло. Некоторые турагентства производят «дикий демпинг», скидки на часть на-правлений не оправданны, что сказы-

Воздушные коридоры открытыООО “Международный аэропорт “Кемерово” (входит в состав ЗАО ХК “Сибирский деловой союз”) в рамках летнего расписания - с 28 марта по 30 октября - планирует начать прием и отправку самолетов по 9 направлениям. «С апреля к существующим рей-сам в Таиланд (Бангкок, Пхукет) и Китай (Хайнань) добавлены между-народные рейсы по направлениям: Египет (Шарм-Эль-Шейх, Хургада); с мая 2011 планируем выполнять рейсы по направлениям: Турция (Анталия), Греция (Ираклион), Ис-пания (Пальма-де-Майорка, Барсе-лона) и другие», - сказал директор ООО “Международный Аэропорт Кемерово” Александр Генрихович Рейх. Рейсы будут осуществляться авиакомпаниями Red Wings, “Орен-бургские авиалинии”, “Северный ветер” и “Айфлай”.

Руднева Галина Семеновна

Компании & Рынки

Page 53: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 51май-июнь 2011

вается на качестве продукта».Как утверждает заместитель на-

чальника Департамента молодежной политики и спорта Кемеровской об-ласти, курирующий вопросы туризма, Алференко Дмитрий Анатольевич: «В этом нет ничего удивительного: цены на нефть по сравнению с прошлым го-дом существенно выросли, а поэтому

ЭКСПЕРТНОЕ МНЕНИЕГолуб Юрий Романович

Генеральный директор ООО «Интурсервис» «Мне представляется логичным увеличение турпотока в нынешнем летнем сезоне на относительно новом для кемеровчан направлении - экзотическом острове Хайнань. И хотя стереотипное представление о Китае как о шоппинговом направлении несколько настораживает туристов, количество желающих выехать в данную страну постоянно растет. За последний год на популярном курорте Санья, расположенном в южной части о.Хайнань, отдохнуло более 5500 кузбассовцев. Это вполне объяснимо, прежде всего, удобством прямого авиаперелета из аэропорта Кемерова, упрощенной процедурой прохождения пограничных формальностей: как известно, для россиян Китай является визовой страной, однако Кемеровской области предоставлено эксклюзивное право участвовать в реализации межправительственного соглашения между РФ и КНР «О групповом безвизовом обмене туристами», что позволило на порядок увеличить количество отдыхающих.Великолепно развитая туристская инфраструктура, наличие гостиничной базы в любом ценовом сегменте, мягкий тропический климат, радушие и гостеприимство местного населения делают это направление наиболее перспективным. Недаром о.Хайнань называют «восточными Гавайями».

«На внутренние рейсы, летающие на Черноморское побережье, спрос меня-ется сезонно. С июня мы планируем вы-полнять рейсы на Сочи, Анапу 2 раза в неделю, авиакомпаниями “Континент” и “Владивосток-Авиа”. Раз в неделю будут осуществляться новые рейсы по старым историческим направлениям Екатерин-бург - Минводы (первый рейс выполнен 2 мая), а также Екатеринбург - Крас-нодар (первый рейс 7 мая), - добавил Александр Генрихович, - Авиакомпания “Аэрофлот - российские авиалинии” со 2 июня вводит дополнительно рейс на Москву ежедневно. Кроме того, с этого года открыта сквозная регистрация для пассажиров авиакомпании “Аэрофлот - российские авиалинии”, вылетающих за границу через Москву. В проработке до 2012 года открытие бизнес-рейса на Германию».

и стоимость авиаперелета тоже увели-чится». Известно, что большую часть стоимости путевки, порядка 70%, со-ставляет перелет. Причем, чем дальше находится страна, в которую собрался

Алференко Дмитрий Анатольевич

Рейх Александр Генрихович

Компании & Рынки

турист, тем дороже будет авиабилет. Еще лет пять назад выездной ту-

ризм был не таким массовым. Далеко не каждый сибиряк мог позволить себе путешествие в ту же Турцию. Стои-мость путевки тогда была около 40-45 тысяч рублей. Сейчас цена турпаке-та упала примерно в два раза, поэто-му и количество туристов выросло в пять-шесть раз. «Этому способствовал приход нескольких крупных туропе-раторов, - поясняет Руднева. - Извест-ный всем туроператор «Pegas» сейчас занимает лидирующее положение по туристическим направлениям. Соот-ветственно, появилась конкуренция, которая заставляет туроператоров и перевозчиков снижать цены и бороться за качество сервиса». Если подсчитать прогнозируемое экспертами повыше-ние цен, стоимость путевок должна увеличиться в среднем на 20%.

ЯПОНИЯ НЕ ПОМЕШАЕТ ТАйЛАНДУЕще одним сдерживающим факто-

ром служит катастрофа в Японии и боязнь туристов получения возможной

Page 54: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status52май-июнь 2011

радиации. Безусловно, на восточном направлении сказываются определен-ные опасения, внедренные телевидени-ем, насчет японской ядерной катастро-фы. По мнению собеседников журнала Status, японская катастрофа существен-но отразится совершенно на другом моменте – для мировой туриндустрии снижение потока отдыхающих из Япо-нии гораздо более серьезная проблема, ведь японцы являются одной из самых путешествующих наций в мире.

Впрочем, невозможно весь турпоток переключить на одну Турцию – она не резиновая, соответственно, всем мест не хватит. А Европа подойдет далеко не для всех: к примеру, из-за заморочек с визами и дороговизны евро. Председа-тель Кузбасской Ассоциации предприя-тий туристической индустрии Руднева Галина Семеновна полагает, что «ре-альной альтернативой Турции явля-ется Тайланд – туроператор сделал его круглогодичным, там экзотика, теплое море, солнце – все, чего так не хватает нашему сибирскому туристу. Неслу-чайно в расписании Аэропорта Кемеро-во появились летние рейсы в Бангкок, поэтому отказываться от этого направ-

Компании & Рынки

Владимир Михайлович Ходько Биометрическая прогрессияВсе помнят еще в недалеком про-шлом времена, когда приходилось выстраиваться в длинные очереди за пару-тройку часов до открытия Управления ФМС для оформления загранспаспорта. А томительное ожидание его получения срывало все планы на отпуск. Паспорта нового поколения и оформление документов через госпортал поль-зуются все более возрастающей популярностью и помогают эконо-мить временные, экономические, да и, что уж там, психологические ресурсы.

ления туроператорам нет смысла, иначе можно потерять клиентов. Египет те-перь не вызывает у туристов опасений, в феврале законодательно было запре-щено пребывание там туристов, но как только все прекратилось, спустя пару месяцев, потоки возобновились. К тому же, в Египте самое красивое Красное море». «Ценовая политика турпакета делится по трем параметрам: отдых на материке – самый дешевый, на по-луострове – более дорогой и, наконец, на острове – самый дорогой, - поясняет Председатель КАТИ.- Разница между материковым отдыхом и островным отличается минимум на десять про-

центов. Поэтому для большинства ту-рагентов массовыми направлениями этим летом могут стать Турция, Египет, Тунис и Тайланд».

КОМАРы ДОРОЖЕ МОРЯПриведут ли проблемы на арабском

востоке к росту спроса на внутренний туризм?

В Сибири главный сдерживающий фактор туристического направления – сезонность. Летом можно отдыхать не более чем два-три месяца, тогда как за-рубежом - почти круглогодично. Хотя сезонностью сибиряков не напугаешь. Экстремальный туризм сервисом не отличен, но яркостью впечатлений и пережитых эмоций в любое время года не сравнится ни с каким пляж-ным отдыхом. К тому же, ценник на внутренний туризм может быть стар-товым от некоммерческих экспедиций на собственном авто до сравнимого с островным зарубежным отдыхом, на местный сервис.

- «У каждого направления есть свой потенциальный клиент, - заметил за-меститель начальника Департамента молодежной политики и спорта Ке-меровской области Алференко Дми-трий Анатольевич.- Есть люди, которые не любят ездить за границу, а потому, предпочитают отдохнуть на террито-рии Кемеровской области, близлежа-

Page 55: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 53май-июнь 2011

Page 56: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status54май-июнь 2011

22,5 тысяч биометрических паспор-тов выдано в УФМС по Кемеровской области в первом квартале 2011 года, за аналогичный период про-шлого 2010 года - 11 тысяч.80% от числа выданных биометри-ческих паспортов – это замена па-спортов старого образца.Срок изготовления биометрическо-го паспорта, установленный соот-ветствующим административным регламентом, не должен превышать 1 месяц. Как правило, на практике срок от 2 до 3 недель. Стоимость госпошлины за загранпаспорт для взрослого и несовершеннолетнего с 14 лет составляет 2500 рублей, на ребенка до 14 лет - 1200 рублей. Срок действия паспорта нового по-коления увеличен до 10 лет.

Биометрические паспорта являются не только требованием дипломати-ческих представительств ряда зарубежных стран, но и веянием времени. Повсеместное внедрение новейших технологий просто обязывает пере-ходить на более новый и совершенный уровень. Цели, обозначенные в программе обеспечения «электронного правительства», призваны по-высить качественные составляющие методов работы с населением и к существенной экономии времени. К тому же, требования, которые необ-ходимо соблюсти России перед вступлением в Евросоюз, – это зона сво-бодной торговли и введение безвизового режима между странами, при обязательном наличии биометрического паспорта. Предполагается, что шенгенская виза будет ставиться только в паспорта нового поколения. Существенную помощь в плане подготовки пакета документов оказывает портал государственных и муниципальных услуг. Пользователи Интерне-та, оформившие анкету через госпортал, принимаются оператором без очереди, в заранее установленное время. Заявление рассматривается не более 3-х суток. В целях обеспечения бесперебойной работы по оформлению загранич-ных паспортов работа организована таким образом, что принимают граж-дан не только записавшихся по электронной очереди через сайт УФМС, но и пришедших по «живой» очереди. Относительно новой формой работы с гражданами является оформление коллективных заявок. Разумеется, руководители предприятий и органи-заций, на имя которых были направлены соответствующие приглашения от УФМС, заинтересованы в том, чтобы их подчиненные решали вопросы в кратчайшие сроки.

сам туризма, спорта и молодежной политики Совета народных депу-татов Кемеровской области Влади-мир Михайлович Ходько отметил: «Да, Таштагольский район развива-ется: уже функционируют 42 гости-ницы, работает около 40 км горно-лыжных трасс. Развитие туристско-рекреационной сферы в регионе - это налогооблагаемая база для бюдже-та области, создание новых рабо-чих мест, а также развитие инфра-структуры. Над этим будут работать профессионалы в области развития туриндустрии, маркетологи, имид-жмейкеры. Мы крайне заинтере-сованы в развитии бренда «Горная Шория».

Для отдыхающих с сервисом попу-лярные санатории, круглогодичные центры здоровья и отдыха Сибири предложили в 2011 году услуги по впечатляющим ценам: за 21-дневный отдых и лечение в «Танае» - 105 ты-сяч, в «Белокурихе» - 136 тысяч, а

в санаториях «Сибирь» и «Катунь» все 200. Руднева Галина Семеновна, в свою очередь, напомнила, что «от-дых на территории области может быть осложнен несколькими фак-торами. Во-первых, отдыхающие в некоторых санаториях Сибири жа-луются на неимоверное количество гнуса, комаров и клещей. Во-вторых, наши туроператоры даже не пытают-ся конкурировать с иностранцами и москвичами ни по предложению, ни по качеству туристического про-дукта. К примеру, если все та же Тур-ция выставила свои предложения на лето еще в феврале, то Алтай, Кеме-рово, Новосибирск не смогли это-го сделать даже в начале апреля. К тому же, международный туристи-ческий поток развивается быстрее, чем внутренний, что обусловлено высокой стоимостью внутреннего турпродукта и, сопоставимо с за-рубежным, низким качеством обслу-живания туристов».

щих регионов, республик Алтай, Тыва, Хакасия, наслаждаясь, к примеру, ры-балкой или охотой, сплавами по рекам, прогулкой на лошадях. Например, на территории Кемеровской области в прошлом году отдохнуло на 45448 человек больше, по сравнению с 2009 годом. В настоящее время в рамках развития зон экономического бла-гоприятствования осуществляется строительство новых туристических объектов в Шерегеше (Таштаголь-ский район), которые, надеемся, бу-дут полностью отвечать всем миро-вым стандартам».

Председатель комитета по вопро-

Компании & Рынки

Page 57: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 55май-июнь 2011

На острове Борнео существует охота на мечехво-стов — этим существам порядка 300 миллионов лет и они бороздили морские просторы, когда на повест-ке мироздания еще не стояли даже динозавры.

Охота на мечехвоста

Туризм

Status 55май-июнь 2011

Page 58: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status56май-июнь 2011

гРИгОРИй КУБАТЬЯН

Вряд ли на всей планете най-дется кто-то, кто может по-хвастаться более солидным возрастом, чем мечехвосты.

На острове Борнео эти «окаменело-сти» не только не вымерли, а наобо-рот, прекрасно себя чувствуют и от-носятся к числу промысловых море-продуктов. А как еще назвать воен-ную каску с хвостом и десятком лапок, бодро перемещающуюся по речно-му илу? Иногда это существо зовут крабом-подковой, крабом-копытом, крабом-соусницей и крабом-шлемом. Вообще говоря, это и не краб совсем, а скорее родственник скорпиона или паука. Под панцирем у него пря-чется пять пар ног, а глаз у этого существа аж десять!

На Борнео корреспондент журнала Status познакомился с индонезийцем Арто, кото-рый рыбачит с тех пор, как был мальчишкой. Ловит он обычную рыбу, но иногда привозит домой лишь мечехвостов, которые ско-рее компенсация в «нерыбный» день. Крабы-подковы несъедобны и даже ядовиты. В пищу идет толь-

ко икра, находящаяся под панцирем взрослых самок. Да и ту нужно как следует промыть, прежде чем жарить и употреблять в пищу. Как следует про-мытая и приготовленная икра счита-ется в Юго-Восточной Азии за дели-катес. Хотя на европейский вкус она чересчур соленая и отдает резиной. Мечехвосты подобны мухоморам — от кулинарных экспериментов с ними

можно заполучить галлюцинации, а то и очень сильно отравиться. Особенно в этом смысле неприятны молодые «подковы».

Мелких мечехвостов, если уж по-пались, Арто отдает детям в качестве забавы. Когда европейские сверстники играют с щенками или катают игру-шечные автомобили, мальчишки с Бор-нео таскают за собой привязанных за веревочку мечехвостов. Если дети не слишком жестоки, мечехвост протя-нет долго. Удивительные способно-сти к выживанию позволили этим су-ществам пережить тысячи видов жи-вых существ, эволюционировавших и успевших вымереть. Мечехвост может жить в воде или на суше (пока сохра-няет в себе влагу), ему не важна соле-

ность воды, но главное — он может не есть целый год.

Крупных мечехвостов Арто сда-ет по доллару на местном рынке — скромный заработок, но все же лучше, чем целый день без толку курить, сидя в гамаке и жалуясь на безработицу, как делают многие

его соседи.Когда «подковы» выползают на

мелководье, чтобы отложить икру, Арто подплывает на своей лодке и вы-

Кулинарные экс-перименты с ме-чехвостами могут вызывать галлюци-нации

На Борнео можно увидеть, как дети

играют с ровесни-ками динозавров

Туризм

Page 59: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 57май-июнь 2011

таскивает добычу обычными грабля-ми. Не слишком героическая охота, зато всегда результативная. Несмотря на угрожающий вид крабьего хвоста, опасности никакой нет.

— Самое страшное, что может слу-читься, — разве что палец прищем-лю! — смеется Арто, продевая вере-вочку сквозь панцирь очередного кос-мического «чужого».

Жесткий крабий панцирь состо-ит из двух частей, позволяя мечехво-сту складываться пополам. А «меч» ему нужен, чтобы рулить под водой и переворачиваться с ног на голову. Кстати, плавает мечехвост на спи-не, превращаясь в этакую лодку с ножками-мачтами. Но чаще он все же предпочитает ползать по морско-му или речному дну, по самые глаза закопавшись в ил.

Мечехвосты живут до 20 лет. Са-мые большие из них вымахивают до 50-80 см в диаметре. Водятся они не только на Борнео, но и даже на вос-точном побережье США. Тамошние рыбаки беззащитных тварей есть так и не научились, поэтому с давних пор использовали бедолаг в качестве удо-брения или перемалывали целыми центнерами, чтобы сделать добавку в птичий корм.

В конце XX века ископаемым крабо-пауком заинтересовались фармацевти-ческие компании. Оказывается, кровь у него не обычная, красная, а аристо-кратическая голубая. И покупают ее по 5 тысяч долларов за литр!

У мечехвоста удивительные способ-ности к регенерации. Оторванные лапы он запросто может отрастить заново. Теперь, когда американские медики за-дались целью сделать из краба «эликсир бессмертия», мечехвостам придется туго. И даже настырный индонезиец Арто с его граблями покажется мече-хвостам безобидным чудаком.

Впрочем, может быть, не стоит за них беспокоиться? На фоне почти веч-ных 300 миллионов лет, несколько ты-сяч лет человеческой цивилизации — не более чем временная неприятность. И пока в море существует ил, в который можно закопаться, божьему экспери-менту исчезновение не грозит. Ф

ото

: Гри

Гори

й К

уб

ать

ян

Туризм

Page 60: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status58май-июнь 2011

Стиль жизни

Кузбасский Юрий СенкевичВ детстве он хотел стать артистом, быть на публике, нравиться публике и работать на публику. Отчасти мечта его сбылась. Юрий Голуб дарит людям праздник, пото-му что благодаря ему сибиряки могут побывать в таких уголках мира, где и пред-ставить себе трудно. Например, поучаствовать в языческих обрядах каннибаль-ских племен. Сам он, будучи генеральным директором компании «Интурсервис», исколесил 46 стран, может быть, поэтому друзья называют его в шутку кузбасским Юрием Сенкевичем.

Про себя он говорит, что за-нимается любимым делом, которое, ко всему прочему, приносит деньги. А деньги

– это «чеканная» свобода. Ведь что такое успешный человек? Это когда есть возможность познавать мир, из-меняя себя, и… наличие свободного времени, которого всем нам катастро-фически не хватает.

Юрий Голуб профессионально за-нимается международным туризмом вот уже 20 лет. Поэтому провести чер-

ту, где находится он, а где его работа, – невозможно. Профессия Юрия Голуба – это стиль его жизни, когда он, отды-хая, работает, а работая, отдыхает.

- Юрий Романович, я ничего не нашла о вас в Интернете, кроме официальной информации. Вы не даете интервью или не любите журналистов?- Ну, почему же? (лукаво улыба-

ется). В каком смысле «не люблю»? Раньше я много давал интервью, в том числе и телевизионных, а потом решил, что я все уже сказал. К тому

же я считаю, что лучше всех рассказов обо мне будет говорить то дело, кото-рым я занимаюсь. Согласитесь, когда слишком много пишут или говорят о том или ином человеке, это перебор. Реклама вязнет на зубах, и это начи-нает раздражать как потенциальных клиентов, так и наших конкурентов.

- А кого вы меньше всего хотели бы раздражать – клиентов или конкурентов? - Конечно, клиентов. Я, в основном,

работаю с теми, кто имеет определен-ный жизненный багаж, с взвешенны-

МАРИНА КЛАРИСС

Page 61: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 59май-июнь 2011

ми, самодостаточными и состоявши-мися людьми. Которые могут отделять главное от неглавного, и которым не нужно доказывать, что мы – профес-сионалы. Но это вовсе не означает, что у нас нет предложений для тех, кто не может себе позволить дорогие туры. Однако работа с ними будет вы-веренной, и мы им предложим все то лучшее, что есть в эконом-классе. А это, поверьте, всегда сложнее. Как это ни покажется странным, для ограни-ченных в материальном плане людей предложение отдыха подобрать гораз-до труднее. Конечно, обеспеченные люди капризны. Но всегда проще вы-брать лучшее из лучших, чем лучшее из худших.

Мы, как профессионалы, ничего не можем навязывать клиенту. Понимая уровень притязаний и уровень воз-можностей кузбассовцев, мы ищем разные варианты. Я об этом много рассказываю в КузГТУ, где провожу мастер-класс на кафедре социально-культурного сервиса и туризма. Если человек хочет отвлечься и полежать на пляже - это одно. Если желает отдо-хнуть активно - это другое. И нельзя говорить, что одно хуже другого, каж-дый выбирает то, в чем он в этот мо-мент больше всего нуждается. Показа-тельно, что количество кузбассовцев, которые хотят отдохнуть за границей, с каждым годом растет.

- Вы упомянули конкурентов, а кого вы считаете таковыми? - Наша компания работает на рынке

как туроператор и как турагентство. Мы создаем собственные эксклюзив-ные туры (например, в Великобрита-нию и Чехию), а на массовых направ-лениях работаем как агенты. Когда в регион заходят крупные федеральные туроператоры, глупо и нецелесообраз-но с ними конкурировать. Поэтому любое турагентство – наш конкурент. Но при всех равных условиях мы име-ем конкурентные преимущества. В июне нашей компании исполнится 15 лет. Люди нам доверяют. Мы зна-ем, что предлагаем и что продаем. А в начале мая было 20 лет, как я стал за-ниматься международным туризмом.

Начинал я с заместителя председателя бюро международного молодежного туризма «Спутник».

- А в «Спутник» как попали? Из комсомола? - Да. Причем, я стал первым секре-

тарем Кировского райкома комсомола города Кемерово, работая горным ин-женером на одном из беловских разре-зов. Тогда были популярны альтерна-тивные выборы. Вот я и решил поуча-ствовать, подал заявку. Помню, даже лозунг был такой: «Претенденты есть, нужны лидеры». Кроме меня, было еще 3 участника, и все – функционеры из райкома, горкома и обкома комсомола. В итоге выиграл я. Помню, приехал в Кировский район и думаю: «Вот по-пал! Из деревни – в деревню». Но по-

том я полюбил этот район и он мне стал по-настоящему родным. Многие меня так и считают кемеровчанином, хотя я из Белова. Знаете, я долго шел к тому, чем сейчас занимаюсь. Но я даже представить себе не мог, что освою ту-ристический бизнес. Когда работал на угольном разрезе, с замиранием серд-ца слушал рассказы своих знакомых, которые побывали в других странах. А теперь приезжаю в какой-нибудь райский уголок и думаю: «А мечты-то сбываются!».

- Люди вам не завидуют, что у вас есть возможность посмотреть мир?- Завидуют. Я скажу больше. По-

знавая мир, ты изменяешься сам. Моя профессия позволяет мне совершен-ствоваться как личности и работать

«Стиль жизни

Нельзя говорить, что одно хуже другого, каждый выбирает то, в чем он в этот момент больше всего нуждается».

Фо

то и

з л

ич

но

Го а

рхи

ва

Page 62: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status60май-июнь 2011

одновременно! За эти 20 лет я дей-ствительно «вырос». В этом свою роль сыграло общение с интересными и уникальными людьми. Я занимаюсь любимым делом! И когда ты пони-маешь, что в профессии что-то мо-жешь, – это состояние эйфории. Мы создаем праздник для людей. Знаете, когда наши клиенты с небольшим до-статком после приезда из-за рубежа говорят нам спасибо – это самое глав-ное. В этом и есть удовлетворение от работы.

К тому же, я стараюсь никогда не говорить о своих проблемах: зачем я буду этим кого-то грузить. А со сто-роны кажется, что у меня все в жиз-ни гладко и хорошо. А ведь у меня был очень сложный период, когда я со своими партнерами в конце 90-х годов фрахтовал самолет и гонял чар-тер в ОАЭ. Мы налетали огромное количество убытков, и мне пришлось в течение нескольких лет за них рас-считываться. Это было непросто. Да и время было, сами помните какое, бандитское. Я тогда совершенно бро-сил пить спиртное, понимая, что это только усугубит и без того сложную ситуацию. Но зато теперь меня ничем

не испугаешь.

- Многие супруги стараются не работать вместе, а вы, наоборот, и дома, и в офисе рядом. - Сначала я был большим против-

ником того, когда муж и жена рабо-тают вместе. Но после той ситуации с долгами по чартеру стало очевидно, что Татьяна мне настоящий друг. Мы с ней уже 25 лет вместе. Теперь, конеч-но же, наша туристическая компания – это семейный бизнес. Просто мы выработали определенные правила взаимоотношений. Она – заместитель генерального директора и мой помощ-ник. Я искренне считаю, что мужчину делает женщина. А какие правила? Мы не афишируем, что мы супруги. Ни-какой фамильярности на работе, мы отсекли личностные отношения, и я спрашиваю с нее, как с любого другого сотрудника. Поэтому, когда мы при-ходим домой, не можем наговориться. К тому же, у нее нет претензий на ли-дерство. Она – мудрая женщина, ко-торая понимает, что мужчина может горы свернуть, если найти к нему гра-мотный подход. Если Татьяна с чем-то не согласна, то она открыто не спорит.

Сказать по правде, меня раздражают и настораживают эмансипированные женщины. А мне с ними приходится сталкиваться в профессии. У эманси-пации есть обратная сторона – одино-чество. И характер, который не дает ни с кем ужиться. Мне нравятся жен-щины, у которых «душа с кружевами», мягкие, женственные и умные.

- Вы были в 46 странах мира, не возникало желание эмигрировать за границу? - Я мог уехать уже давно. Но, ска-

жу откровенно, я бы нигде не смог так себя реализовать, как здесь – в России. А ведь я родился и вырос в Украине. Но так сложилось, что уже почти 30 лет живу и работаю в Куз-бассе. Отбросив ложную скромность, уточню, у меня бы получилось зани-маться бизнесом в любой другой стра-не, но, заметьте, не так широко, как здесь. Без пафоса могу сказать, что я люблю Россию и чувствую себя здесь комфортно. Хотя пребывать какое-то время за границей, когда в Сибири холодно,– почему бы и нет?

- Вашему младшему сыну 15 лет, не хотели бы его учить за границей? - Однозначно нет. Я много думал

по этому поводу и считаю, что мода на обучение детей за границей имеет обратную сторону медали. Я знаю се-мьи, которые отправили своих един-ственных чад учиться за границу и, по сути, теряли их. Не в прямом, ко-нечно, смысле, а в переносном. Как правило, подростки, уезжая за рубеж, переживают своеобразную ломку, они привыкают к таким условиям, когда в бытовом плане нет проблем, там комфортнее и сытнее, в итоге у них меняется ментальность. Формирова-ние личности происходит от 17 до 23 лет, поэтому ребенок принимает от-ношения и традиции той страны, где он живет. Как правило, уехавшие дети не возвращаются. Я знаю массу при-меров, когда единственный ребенок при встрече с родителями, которые приезжают его навестить за границу, смотрит на часы и говорит: «Мама,

Стиль жизни

Фо

то и

з л

ич

но

Го а

рхи

ва

Page 63: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 61май-июнь 2011

папа, у меня есть на вас 2 часа, а по-том я убегаю». За рубежом рождаются внуки, и бабушки с дедушками не мо-гут с ними общаться на родном языке. Это страшная вещь. Это разрыв поко-лений. Я всегда хотел, чтобы мои дети и внуки жили рядом, что, собственно, и происходит.

- Странно, вы против обучения собственных детей за границей, однако ваша туристическая ком-пания реализует образовательную программу обучения кузбасских детей за рубежом…- В этом случае речь идет о крат-

ковременном образовании в период летних каникул. На сегодняшний день наша компания является филиалом ан-глийской языковой школы Lewis School of English. Штаб-квартира находится в Southampton. Мы третий год отправ-

ляем детей в южную Англию. Это ме-сто знаменито тем, что там находится морской порт. Оттуда в 1912 году ушел в свой первый и последний рейс «Тита-ник». Lewis School of English британская школа, которая занимается обучением иностранных детей английскому язы-ку. Ей 38 лет. На период летних каникул эта школа принимает детей из 20 стран мира на базе местных университетов в Harrow, Reading, Colchester, Gloucester. К нам периодически приезжают представи-тели Lewis School of English- делают пре-зентации, общаются с кузбасскими педа-гогами. Эта образовательная программа предусматривает обучение и взрослых людей.

Я хочу уточнить, что подобной об-разовательной деятельностью, которая регистрируется государством, могут за-ниматься только туроператоры. Кстати, наша деятельность, как туроператора, застрахована на 30 миллионов рублей.

А вообще, мы имеем право заниматься всеми тремя видами туризма – между-народным въездным, международным выездным и внутренним. Немногие операторы реализуют все виды отдыха. По сути, единицы.

- Вы не устаете от общения, от лю-дей, от потока информации?- Устаю. Поэтому так сложилось, что

в свой единственный выходной день (в субботу работаю) я нахожусь дома. Для меня в этот день выйти на улицу и взять машину – это уже работа. Я не говорю по телефону, и у меня «постель-ный режим» (смеется). К тому же мне повезло – раз в три месяца я уезжаю в командировку. А смена обстановки тоже отдых. Я не лазаю по горам, но и лежать на пляже в интересной стра-не, где можно все узнать, конечно же, не буду. Кстати, в конце мая я лечу в Испанию.

«Стиль жизни

Я занимаюсь любимым делом! И когда ты понимаешь, что в профессии что-то можешь, это состояние эйфории. Мы создаем праздник для людей».

Page 64: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status62май-июнь 2011

Сервис

ресторан «Щегловскъ»: критерии сервисаПосмотрим в лицо фактам: гости нужны ресторану намного больше, чем ресторан им. Мы зачастую не продаём эксклюзивных товаров, аналогов которых нельзя было бы найти в десятках других ресторанов.

Наталья Мучкина, директор ресторана «Щегловскъ»,к.т.н., старший преподаватель ка-федры «ТиООП» КемТИПП

Каков же механизм выбора посетителем того или иного ресторана? Конечно, кухня, уровень обслуживания, инте-

рьер и настроение, которое создают

все эти слагаемые. Чем выше цены в заведении, тем большее значение имеет качество сервиса.

Лучшую рекламу ресторану всег-да создают его гости. Хороший сер-вис становится запоминающимся событием, о котором гость будет говорить. Но посетитель, получив-ший качественную еду и столкнув-шийся с плохим сервисом, вряд ли даст ресторану второй шанс. Реко-мендации знакомых и друзей, чьему мнению мы доверяем, добрые лич-ные отзывы, показывают чаще боль-шую эффективность, чем рекламный бюджет.

Чтобы понять, насколько ресто-ран «Щегловскъ» соответствует тре-бованиям гостей, мы постоянно оце-ниваем нашу работу. И эта оцен-ка имеет определяющее влияние на положительную динамику качества сервиса в нашем ресторане. Мы чут-ко прислушиваемся к просьбам и жалобам гостей, благодарны за лю-бые отзывы. Постоянно совершен-ствуем свой сервис, стараясь сделать отдых наших гостей максимально комфортным.

Увидеть и оценить со стороны ка-чество обслуживания нам помогает комплекс методов. Мы часто про-водим телефонные опросы клиен-тов, глубинные интервью и фокус-группы, в которых участвуют наши гости. Нередко оцениваем наш сер-вис с позиции клиента - устраиваем контрольную закупку под видом го-стя (mystery shopping), это довольно распространённый метод при оценке

качества сервиса в ресторане. Кроме того, контролируем, опрятен ли вид зала и персонала, насколько правиль-но официанты записывают заказ, как быстро гость его получает, своевре-менно ли клиенты узнают о новинках меню, дополнительных услугах, акци-ях и мероприятиях. Всё это даёт более точное представление о том, какое впечатление мы производим.

Мы твердо уверены, что не до-статочно анализировать только фи-нансовые показатели, чтобы понять, хороший ли в ресторане сервис, так как прочное финансовое положение в настоящий момент не всегда ука-зывает на то, что в последние недели сервис остается на должном уров-не. Однако отчеты о состоянии сер-виса точно предсказывают объемы продаж ресторана в предстоящие недели и месяцы. Ухудшение каче-ства сервиса приводит к тому, что примерно через 6 месяцев начинают падать объемы продаж. И наоборот, улучшение обслуживания даст ре-зультаты спустя пять, шесть, а то и семь месяцев.

Конечно же, мы анализируем та-кие финансовые показатели, как «средний чек», количество повтор-ных заказов, используем кросс-селинг и ап-селлинг. Мы постоянно «в тонусе», даже когда наши клиенты довольны.

Идеальных критериев для оценки сервиса не существует. Полезна лю-бая методика, если она используется постоянно, а результаты регулярно анализируются и обновляются.

Page 65: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 63май-июнь 2011

Талант адвоката, искусство словесного убеждения и лиричности души, ее человеч-ности, в гармоничном сочетании личности бизнесмена Анатолия Имгера.

Культурные ценности

Человек от сохи

АДВОКАТ-ПРАВОЗАщИТНИКЮрист по образованию, руководитель

правового центра «Статут» Анатолий Имгер уже 14 лет успешно ведет адво-катскую практику. В правовых кругах его ценят за профессионализм, огром-ный опыт в следственных подразделени-ях МВД, за закалку полковника запаса, умение разбираться в людях. Кабинет Имгера почетно представит гостю госу-дарственные, ведомственные награды и бесчисленные благодарственные письма его клиентов.

- «Свою трудовую деятельность я начинал механизатором, затем рабо-тал преподавателем в школе, директо-ром школы-интерната, художником-оформителем в театре, - рассказывает о себе Анатолий Александрович. - После окончания Свердловского юридическо-го института 24 года служил в органах внутренних дел. Следующим этапом в становлении моей профессиональной карьеры стал «Статут». Авторитетней-шая фигура в адвокатуре Кузбасса, Им-гер провел более 400 судебных процес-сов, распутывая самые сложные, серьез-нейшие уголовные и гражданские дела с блеском. «Дорогой» адвокат, сильная и авторитетная личность, азартный, требо-вательный, строгий, результативный»,- так характеризуют его коллеги.

Высококлассный специалист по арби-тражным делам, Анатолий Имгер за по-следние 10 лет наработал в этой области серьезную практику. Мартьянов Борис, кузбасский бизнесмен с благодарностью вспоминает: «Адвокат Имгер, добившись

решения в мою пользу, в Высшем Арби-тражном суде РФ поразил судей своей эрудицией, знанием законодательства, умением грамотно подготовить докумен-ты и талантливо вести себя в арбитраж-ном процессе. Считаю Имгера блестящим адвокатом от Бога».

«Я С МУЗОй СВОЕЮ СТОЮ НА ВЕТРУ...» Популярность Имгера в адвокатской

сфере обрамляется его творчеством и ак-тивной культурной жизнью. Мастерство, искусство владения словом в профессио-нальной практике, дело и опыт правдои-скателя, дали Имгеру почву взрастить в себе талант литератора.

Очерки адвокатской деятельности «Выстрел в упор» - первая написанная книга - сразу стала бестселлером в про-фессиональных кругах. Анатолий Имгер из неробкого десятка, в прошлом - кри-миналист, полковник юстиции, бывал в горячих точках. Сыщик Вежин с его «му-зой в кобуре» стал прототипом самого Имгера, правдолюбца-искателя в лаби-ринтах юридической казуистики и прозе человеческой жизни. В 2007 году была продолжена тема адвокатских будней во второй интригующей части очерков «Капкан для Вежина». Очередная литера-

«В жизни Анатолий Имгер — открытый, жизнелюбивый, фееричный. Вокруг него все крутится. В театрах города проводятся презентации песен, поэти-ческих сборников автора. Сегодня литератор Анатолий Имгер, знаковая фигура в культурной жизни Кузбасса. Он популярен, плодовит, душа полна творческих планов» Член Союза писателей России Владимир Соколов.

турная работа «Проклятье адмиральско-го клада» вылилась из-под пера опять же благодоря реальным жизненным фактам, шокировавшим в свое время правовую общественность.

Казалось бы, что общего с прозаич-ностью криминалиста лирических струн души автора, но Имгер пишет поэтиче-ские сборники и песни, наполненные философским размышлением о жизни, судьбе и любви.

-«Когда я занимаюсь творчеством, я отвлекаюсь от повседневности. Бывает, что я выдаю по 20 стихотворений в день. Предупреждаю коллег, что меня ни для кого нет. Закрываюсь на 2-3 часа в своем кабинете и пишу, пишу, пишу...»

-«Песни, как и стихи, пишутся совер-шенно неожиданно. В голове возникает какой-то определенный образ. Первона-чально я накидываю подходящую «сло-весную рыбу», затем напеваю мелодию, которую музыканты воспроизводят в звучании песни».

-«На творческих вечерах при непо-средственной встрече с поклонниками своего творчества я и получаю больше всего энергии и удовлетворения от про-деланной работы. Когда чувствуешь об-ратную связь со зрителем и ощущаешь - то, что ты делаешь, разделяют другие люди – приносит огромную радость».

«ПОМНИ УЛыБКУ РЕБЕНКА И СМЕх, ЧЕй УСТРЕМЛЕН В НЕИЗВЕСТНОЕ ВЗГЛЯД…»Давнее руководство школой-

интернатом Анатолию Александрови-чу дало ценнейший опыт понимания человеческого одиночества и несостоя-тельности детских судеб, оказавших-ся без поддержки родителей, родных. Благотворительность для Имгера не от-дельная направленность социальной по-литики его бизнеса, это часть его миро-воззрения. Он помогает детским домам, школам - интернатам, детям, больным онкологией, столовой Знаменского собо-ра. Но главным смыслом в этом считает чистоту и живой огонь в глазах детей, их искренний интерес к творчеству и тягу к прекрасному.

ресторан «Щегловскъ»: критерии сервиса

Page 66: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status64май-июнь 2011

АЛЕКСАНДР МЕСАРКИшВИЛИ

Компьютеры от американ-ской компании IBM наравне с ксероксами можно считать символом 90-х. Тогда только-

только появлялись персональные ком-пьютеры, и на российском рынке без-раздельно властвовали компьютеры IBM. Никакого Intel и Apple не было даже на горизонте. Сейчас же все из-менилось до неузнаваемости — миром стали править сначала ноутбуки, затем планшетники. Мир компьютерной тех-ники меняется со скоростью сверхзву-кового самолета, а значит, компаниям-производителям нужно меняться еще быстрее.

Компания IBM отказалась от уча-стия в гонке технологий, покинув ры-нок производителей персональных компьютеров. Томас Хольцбауэр, ди-ректор IBM по развитию бизнеса в Цен-тральной и Восточной Европе, России и СНГ, рассуждает о том, как меняется компьютерный бизнес и куда катится весь этот мир?

— Сто лет назад IBM производила различные бытовые принадлежности, например, сырорезки и устройства для резки мяса. Позже мы переключились на компьютерное оборудование, и в нашей истории был период, когда мы были самыми крупными поставщи-

ками персональных компьютеров в мире. История IBM — это прежде всего история непрерывной трансформации компании. За эти сто лет многие инно-вационные для IТ-индустрии разра-ботки инициировались именно IBM. Так что кому, если не нам, рассуждать о том, как изменился мир.

— Нынешние производители техно-логий живут, как на скачках — нель-зя ни на секунду останавливаться, чтобы не проиграть конкурентам.— Раньше уровень конкуренции на

рынке был ниже, но отрасль развива-ется, технологии идут семимильны-ми шагами. Сейчас, когда IBM при-сутствует на многих рынках, число ее конкурентов значительно больше — это и компании, производящие ком-пьютерное оборудование, и произво-дители программного обеспечения, и консалтинговые агентства. Все это в совокупности делает конкуренцию острее, чем когда-либо. С другой сто-роны, только те участники рынка, ко-торые смогут увидеть глобальные по-требности и смогут предложить для них достойные и инновационные IT-решения, и будут конкурировать друг с другом в долгосрочном периоде. Это и есть вызов XXI века. Поэтому IBM очень внимательно относится к по-полнению своего портфеля решений. Например, приобретение компании

Cognos, предоставляющей решения для финансовой отчетности, позво-лит нашим заказчикам получать ин-струменты для автоматизации финан-совой отчетности и планирования, а компании Maximo — решения по управлению активами.

— Если раньше IBM ассоциирова-лась прежде всего с персональ-ными компьютерами, позже с ноутбуками, то теперь, с уходом компании из потребительского рынка, даже сложно четко опреде-лить, что для мира сейчас IBM? — У нас нет иллюзий на этот счет.

Да, многие компании сектора B2C кажутся более инновационными, так как они представляют гаджеты, кото-рые можно потрогать, подержать и тем самым легко «ощутить» прогресс. Результат инноваций IBM зачастую не виден невооруженным глазом, поэто-му отсюда и закрадывается невер-ное представление. Наши инновации доходят до конечного пользователя опосредованно, так что вы даже не задумываетесь, что используете IBM. Например, вы расплачиваетесь бан-ковской карточкой и не догадывае-тесь, что финансовая система России вертится на чипах IBM.

— Как в таком случае правиль-но оценить «инновационность» компании? — Один из наиболее «измеряемых»

способов — с помощью количества патентов, которые получены на вне-дренные технологии. В прошлом году их число у IBM превысило 4100, в этом году уже 5896. Ни одна компа-ния не патентует в год столько но-вых технологий. Последние 18 лет мы регистрируем больше патентов, чем все наши конкуренты в IT-индустрии вместе взятые. Сейчас мы в большей степени являемся сервис-компанией и помимо производства аппаратного и программного обеспечения предо-ставляем услуги консалтинга. За по-следнее время IBM трансформиро-валась в глобальную интегрирован-ную корпорацию, по всему миру мы имеем центры компетенции, а также научные центры и лаборатории, ра-ботающие как над научными, так и

Только за последние несколько лет в наш обиход вошли революционные изобретения техники: 3D-фильмы, планшетные компьютеры, смартфоны... «Мир меняется на наших с вами глазах», — утверждает То-мас Хольцбауэр, директор IBM в Центральной и Вос-точной Европе.

восстание машин

Status

Международная панорама

64

Page 67: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 65май-июнь 2011

над бизнес-задачами.— Можете привести пример?— Одна из последних разработок

— суперкомпьютер Watson, выиграв-ший у сильнейших игроков в игре Jeopardy! (русский аналог — «Своя игра»), названный в честь создате-ля IBM. С его предшественником, компьютером Deep Blue, сражался в одном из турниров Гарри Каспаров. Технологии Watson могут стать хо-рошим подспорьем человеку. Поис-ковые системы в Интернете, такие как Google или Яндекс, всего лишь предоставляют всевозможные ссылки на веб-сайты, где размещена инфор-мация по интересующему пользовате-ля запросу. Однако жизненно важным навыком сегодня стала способность выделять значимую информацию из различных источников и анализиро-вать, сопоставлять ее, чтобы полу-чить качественный ответ на свой во-прос. Такая потребность существует, например, в здравоохранении, юри-спруденции, финансах и везде, где имеется определенная база знаний (энциклопедии, учебники, законо-дательство и т. п.), на основании которых необходимо получать от-веты на вопросы. Для применения в сфере здравоохранения компания IBM уже начала сотрудничество с компанией Nuance, являющей-ся лидером в разработке техноло-гий преобразования речи в текст, а также специализирующейся на интеллектуальных медицинских решениях. В результате сотрудни-чества будут объединены технологии поиска ответов, обработки данных на естественном языке и машинного обу-чения, разработанные IBM, и решения Nuance по распознаванию речи и из-влечению информации из медицин-ских записей. Ожидается, что первые коммерческие предложения появятся на рынке через полтора-два года. Кро-ме того, в эту совместную инициативу вносят свой профессиональный вклад Медицинский центр при Колумбий-ском университете и Медицинская школа штата Мэриленд. Специалисты из Колумбийского университета помо-гут определять важные задачи

Томас Хольцбауэр, директор IBM в Центральной и Восточной Европе

Status

Международная панорама

65май 2011

Page 68: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status66май-июнь 2011

практической медицины, в решении которых технология Watson могла бы принести значимую пользу.

— А что вы вообще вкладываете в термин «инновации»? Например, в случае гаджетов этот термин более понятен, в случае программного обеспечения уже сложнее...— Инновации — это феномен, тесно

связанный с культурой. Мы ежегод-но инвестируем в исследования 6 млн долларов. Мы продолжим делать про-цессоры мощнее, чипы меньше — этот путь продолжится, с ним нет проблем. Но я бы хотел обратить внимание, что инновации — не только технология, а способность по-новому взглянуть на привычные вещи. То есть каким об-разом соединить по-новому различ-ные, уже известные компоненты. Если в нашей компании будут работать со-трудники, которые будут способны это делать, именно тогда мы останемся инновационными.

— Что стало основной причиной ухода IBM с потребительского рынка?

— Наша компания уже давно про-дала подразделение товаров для потре-бительского рынка компании Lenovo. Тем самым мы трансформировались в сторону продажи аппаратного и про-граммного обеспечения, консалтинга. На текущий момент возвращение на потребительский рынок противоре-чило бы нашей стратегии. Причина того, что мы отказались от развития на потребительском рынке, заключа-ется в том, что этот рынок становится все менее доходным. Мы сознательно двигаемся в сторону высокомаржи-нальных направлений рынка, в том числе сервисов и аппаратного обе-

спечения. Сложно представить, что мы бы сейчас вернулись на потреби-тельский рынок. Однако учитывая, что IT-индустрия быстро меняется, многие сервисы могут со временем стать более осязаемыми для конеч-ного пользователя. Например, когда вы с любого мобильного устройства подключаетесь к какому-либо сер-вису, который работает на наших серверах и дата-центрах, вы будете видеть, что работаете на IBM. Ведь уже сейчас многие известные игро-вые приставки, — тот же Xbox, — ра-ботают именно на наших чипах.

— Учитывая то, как значительно менялся профиль деятельности IBM за последние сто лет, какое будущее вы вообще видите для IBM?— Я 20 лет работаю в этой компа-

нии, верю в нее и думаю, что следую-щие 100 лет будут такими же успеш-ными, как эти 100 лет. Результаты показывают, что мы находимся на правильном пути Мы хотим вести прозрачный и честный бизнес, в том

числе и в Сибири, и уверены, что залогом успеха сейчас и в будущем будут являться именно так называе-мые правила fair play. Если вы ведете бизнес согласно этим принципам, то в результате вы сможете первыми изменять правила игры, в том числе для партнеров и заказчиков.

— Что вообще нужно для успеш-ных трансформаций такой гигант-ской компании?— Трансформация — непрерыв-

ный процесс. Необходимо постоян-но меняться. Наша история также говорит об этом. Недавний миро-вой финансовый кризис показал, что

стратегия IBM успешно работает и эффективна. Выработанная нами стратегия — это и есть результат постоянного внимания к трансфор-мациям. В целом трансформации — это всегда непросто. Для того чтобы их успешно осуществлять, нужны, прежде всего, яркие лидеры и чет-кие идеи. Мы часто собирали за од-ним столом финансовых директоров различных компаний, чтобы как раз обмениваться опытом по успешному проведению трансформаций.

— На решение каких проблем на-правлены инфраструктурные про-екты IBM?— У нас большой опыт в построе-

нии эффективных транспортных си-стем. Не секрет, что от них зависит эффективность экономики города. Один из наших успешных проектов в этой области — решение проблемы пробок в Сингапуре. Совместными усилиями муниципалитета города и специалистов IBM было найдено решение и построена эффективная система управления дорожным дви-жением. Благодаря внедрению этой системы любой человек может через Интернет задать вопрос — как мож-но добраться из пункта А в пункт В и во сколько это обойдется? Система подскажет наиболее оптимальные по времени и затратам способы. Кроме того, разместив запрос в системе от-носительно маршрута, пользователь может получить совет воспользо-ваться общественным транспортом с указанием оценки времени в пути и затрат. Второе важное для жизни современного города направление — общественная безопасность. Ин-тересный проект по решению про-блем с общественной безопасностью мы реализовали в США. Дело в том, что на начало 2000-х Нью-Йорк за-нимал первое место по преступности среди городов США. IBM разрабо-тала проект, в рамках которого на всех улицах, во всех местах скопле-ния людей, были поставлены камеры, датчики, информация с которых по-ступала в аналитический центр, что позволило контролировать ситуацию в городе.

Сто лет назад IBM производила раз-личные бытовые принадлежности, на-пример сырорезки и устройства для резки мяса. Позже мы переключились на компьютерное оборудование».

Page 69: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 67май-июнь 2011

Page 70: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status68май-июнь 2011

Женевский автосалон, прошедший весной в Швейца-рии, показал себя живее всех живых. Для России Же-невский автосалон примечателен и тем, что большин-ство его серийных новинок, как правило, в этом же году достигает и нашей страны. Чем удивили мировые концерны?

Женевский пафос

Status

Авто

68май-июнь 2011

Page 71: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 69май-июнь 2011

АЛЕКСАНДР МЕСАРКИшВИЛИ

Отсутствие швейцарского автопрома поспособство-вало тому, что вот уже 106 лет Женевский салон без лишнего пафоса и шика, присущих осеннему салону в Париже, привлекает к себе все больше

и больше посетителей. Именно Женева традиционно за-дает тон на все красивое и изысканное и является самым подходящим местом для премьер шикарных автомобилей. Поэтому дорогих моделей известных люкс- и премиум-брендов на женевском шоу всегда в избытке. Впрочем, не остаются забытыми и вполне массовые новинки. Поэтому на салоне, бесспорно, есть на чем остановить глаз и евро-пейскому аристократу, и прогрессивному бизнесмену, и консервативному семьянину, и модному студенту.

Нельзя не обратить внимание на то, что, судя по пред-ставленным на салоне экспонатам, электрические техноло-гии проникают все в новые и новые сегменты, и волшебные буквы СО2 вкупе с электротягой давно перевешивают все другие приоритеты. Гоночные амбиции и богатые спортив-ные родословные отходят немного на второй план, уступая место духу времени в лице все большей экологичности и функциональности.

«ИНГОЛЬШТАДТСКИЕ КОЛЬЦА»Новый концепт Audi A3 можно было смело спутать со

старшими «братьями» в лице A4, A5, A6, A7, A8, настолько похожими стали ныне новинки от «четырех колец». Более того, чем дальше, тем Audi все более активно заполняет и так крайне узкие ниши между существующими моделями. Мар-кетингу немцев можно смело ставить «пятерку». Умело

Rolls-Royce при-вез в Женеву но-винку с элект-родвигателем

Авто

Page 72: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status70май-июнь 2011

жонглируя терминами «четырехдвер-ное купе» и «спортбэк», Audi успешно убеждает клиентов в рыночной уни-кальности представляемых моделей и собирает хороший «урожай» на рын-ке, пока конкуренты концентрируют силы на автомобилях в привычных сегментах.

Новый A3 пока носит статус кон-цепта и проверя-ет почву в размер-ном классе «С», где правят балом Volkswagen Golf и Ford Focus. В Европе обычно в этом сегменте по-купают исключи-тельно хэтчбеки, поэтому появле-ние в нем седана, да еще премиаль-ной марки, дей-ствительно сме-лый эксперимент. У ближайших конкурентов этого пока нет. Вместе с тем российским клиентам небольшой седан Audi может вполне прийтись по вкусу, учитывая традици-онную любовь отечественного потре-бителя именно к автомобилям с этим типом кузова. В продаже A3 может появиться уже в 2013 году.

«УМНый» 3D-СУПЕРКАРПри взгляде на футуристический

концепт-кар Vision ConnectedDrive от BMW складывается ощущение, что ба-варцам наконец нашлось что ответить на брошенную ему перчатку Audi с ее суперкаром R8. Все же дизайн концепта недвусмысленно намекает на его взрыв-ную динамику. Однако, на удивление, главное здесь скрыто отнюдь не под капотом, а в салоне. Так, в концепте нашли применение технологии 3D, однако используются они совсем не для зрелищного показа внеземных ци-вилизаций, а для удобства водителя. Благодаря проекционному дисплею 3D водителю обеспечивается синтез реальной картины дороги с различным виртуальным содержанием. Например, в зависимости от ситуации движения автомобиль может давать различные

по своей значимости указания, кото-рые будут отображаться либо на перед-нем, либо на заднем плане. Наличие 3D-дисплея делает возможным в за-висимости от ситуации визуально из-менять информацию панели приборов, а именно выделять сильнее или слабее те или иные индикаторы.

BMW уделили повышенное внима-ние цветовой подсветке салона. Так, красный цвет символизирует безопас-ность и используется для светодиод-ной подсветки водительского кресла и приборной панели. Голубой цвет ис-пользован для обозначения мультиме-дийной составляющей и подсвечивает

центральную панель, раз-деляющую водителя и пас-сажира. Зеленая подсветка отвечает за экологию, и ее можно увидеть по периме-тру кузова и на зеркалах заднего вида.

Остается надеяться, что торжество высоких техно-логий и эксперименты с электроникой не отодвинут на задний план традицион-ные для бренда BMW цен-ности, и агрессивный об-лик будет соответствовать

поведению автомобиля на дороге.

РУССКИй ШВЕДПоскольку российский автопром в

этом году постеснялся выставляться в Женеве, то оазисом России на салоне можно было считать стенд Saab. Прак-тически накануне выставки шведскую компанию уже окончательно приобрел российский магнат Владимир Антонов. До этого прежний собственник мар-ки — американский концерн General Motors — очень не хотел отдавать Saab российскому бизнесмену, так как по-дозревал Антонова в связях с мафией. Однако Антонову удалось благополуч-

Женева традици-онно задает тон

на все красивое и изысканное

Авто

Page 73: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 71май-июнь 2011

Page 74: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status72май-июнь 2011

но развеять этот миф и в одиночку осуществить грандиозную сделку, ко-торой бы позавидовали Герман Греф с Владимиром Путиным, курировавшие покупку Opel у General Motors. Теперь Антонов строит масштабные планы по возобновлению присутствия Saab в России, а также рассматривает возмож-ность строительства завода в Калинин-граде, который бы позволил выпускать доступные «саабы» для России.

В Женеву Saab привез обновленный универсал 9-5 SportCombi. Компания надеется, что новый оригинальный ди-зайн машины позволит увеличить про-дажи модели в мире в полтора раза. Назвать SportCombi пренебрежитель-но «сараем», как называют универса-лы в России, язык не поворачивается. Стильный облик, навеянный авиаци-онными мотивами, фирменная система полного привода, адаптивное шасси с изменяемой жесткостью, трехзонный климат-контроль, биксеноновые фары, адаптивный круиз-контроль, система доступа в салон без ключа дают понять, что компания настроена довольно се-рьезно. И действительно, те, кто устал от «большой немецкой тройки» и за-хотел чего-то более специфического, рафинированного и редкого, могут об-ратить взоры на Saab. После этого уже не кажется необычным, что сама марка стремится стать в автомобильном мире нечто вроде Apple среди гаджетов.

ТИГР И ИГУАНА С РОДОСЛОВНОй КОЧЕВНИКАОсновной новинкой на стенде

Volkswagen стал обновленный Tiguan. Немцы решили отойти от образа «млад-шего» равноправного брата Touareg и рискнули сделать из «тигуана» Touareg в миниатюре. Повзрослевший и «осте-пенившийся» внедорожник отличают фары со светодиодными вставками, целый «букет» различной электрони-ки, следящей за поведением автомо-биля на дороге, и электронная бло-кировка дифференциала, которая не позволит машине спасовать на без-дорожье. Скрупулезные немцы осна-стили Tiguan таинственной функцией «распознавания усталости водителя».

Сущность ее работы остается загадкой. То ли Tiguan посоветует уставшему во-дителю остановиться и добираться до места назначения на такси, то ли, как отдельные японские концепты, будет заниматься на ходу звукотерапией и менять подсветку салона. В любом слу-чае «народный кроссовер» еще даст по-нервничать ближайшим конкурентам. Остается ждать скорейшего выхода нового кроссовера от Ford, который придет на смену сразу двум текущим моделям — Kuga и Escape.

СОВСЕМ «МИНИ»Компания BMW не перестает играть

с размерами в отношении своего до-чернего бренда Mini. Еще недавно ка-залось, что Mini вот-вот повзросле-ет, станет все более универсальным и переместится в сегмент универсалов и кроссоверов. Однако BMW всех немало удивила, представив в Женеве концепт Mini Rocketman. 3,5-метровый хэтчбек вмещает всего трех пассажиров — дво-их спереди и одного сзади. Еще больше удивляют двери, которые при открытии выдвигаются вперед и расходятся в сто-роны, пуская пассажиров на передние и задние сиденья. Крайне оригинально сделан багажник, верхняя часть кото-рого поднимается на петлях вверх, как у обычного автомобиля, а нижняя вы-двигается, как ящик стола.

Внешний и внутренний облик ма-шины вполне соответствует ее содер-жанию. Стеклянная крыша с подсвет-кой, фирменные светодиодные фонари, «пухлый» углепластиковый кузов — вот основные черты самого миниатюр-ного Mini. Ну а одним из любопытных решений в интерьере стал съемный блок мультимедийной системы, кото-рый можно снять и просто забрать до-мой и там подключить к ноутбуку для перекачки мелодий и фильмов.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИй RollSИгнорировать экологический тренд

не могут себе позволить не только массовые производители, но и люксо-вые бренды. После суперкара Ferrari California, глушащего на светофорах мотор для экономии топлива, электри-ческий Rolls-Royce уже не воспринима-

ется чем-то совсем из ряда вон выходя-щим. Машина приводится в действие электромоторами, установленными в задние колеса, и литий-ионным акку-мулятором повышенной емкости.

Предполагается, что представленный электромобиль способен проезжать без подзарядки до 200 км пути, а до «сотни» он разгонится менее чем за восемь се-кунд. Однако по показателю максималь-ной скорости машине впору ставить не-зачет, так как она составляет всего лишь 160 км/ч. Поэтому за быстрыми маши-нами сопровождения в кортеже такой Rolls-Royce будет поспевать с трудом. Зато бизнесмены и монаршие особы, не-равнодушные к экологии, теперь могут праздновать победу и записываться в очередь за автомобилем. В гараже коро-левских особ Англии такой автомобиль окажется вполне ко двору.

«СУБАйОТА»После того как японская Subaru пе-

решла из рук General Motors к Toyota, стало ясно, что Subaru, к сожалению для фанатов марки, станут более функ-циональными, универсальными и менее «рафинированными», а вот Toyota — более спортивными, динамичными и интересными в плане управляемости. Первый плод совместных усилий двух компаний — Toyota FT-86 II — был пока-зан в Женеве. Эта модель представляет собой заднеприводное купе с традици-онным для Subaru двухлитровым оппо-зитным двигателем и шестиступенчатой механической коробкой передач. Тем са-мым по своему арсеналу новинка охотно померяется силами с Nissan 370Z.

А вот дизайн FT-86 II — чисто «тойо-товский», хотя и со спортивной стили-стикой. Сами японцы, кстати, характе-ризуют облик машины как «функцио-нальную красоту», намекая на аэродина-мическую выверенность кузова. Можно не сомневаться, что FT-86 II прольется «бальзамом» на душу любителям фир-менных японских «зажигалок» с левым рулем. Тем более, что в угоду эколо-гии такие автомобили пора вносить в Красную книгу. Неслучайно упорно ходят слухи, что в историю уйдет даже такая легенда, как Mitsubishi Lancer Evolution.

Авто

Page 75: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 73май-июнь 2011

Page 76: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status74май-июнь 2011

Приглашение ко двору

Что делает ресторан успешным: кухня, интерьер, ме-стоположение или вид из окна?

Наверное, сегодня большинство по-сетителей согласятся, что любой из этих критериев необходим для хорошего и ка-чественного времяпрепровождения. Для истинного ценителя вкус пищи – только половина удовольствия и вид из окна не менее важен, чем кухня, которую подают. Нельзя сказать, что сочетание - красиво накрытый стол с вкусными блюдами, об-становка и безупречный персонал - это редкость, которую едва удастся отыскать. Однако, все же есть эксклюзивные заве-дения, идеально сочетающие в себе все выше перечисленное. К их числу отно-сится ресторан «Зеленый дворъ».

Ресторан, расположенный недалеко от суетливого города, - место отличного отдыха как для небольшой компании род-ных и близких, так и для торжественных мероприятий: личного или корпоратив-ного характера (свадьба, юбилей, день

рождения, Новый год, профессиональ-ные и прочие календарные праздники). В помещении ресторана расположены большой обеденный и малый банкетный залы. «Незагруженное» пространство, большие окна и нейтральные тона стен и пола первого из них создают ощуще-ние покоя и легкости. Особенностью интерьера малого зала стали световые фонари, расположенные над каждым столиком. В сочетании с искусственным боковым освещением и деревянной ме-белью это создает атмосферу незатейли-вого комфорта.

Безусловно, какое бы ни было оформ-ление, известность ресторану приносит кухня, поэтому она заслуживает особого внимания. Посетители могут отведать блюда различных национальных культур – от традиционно русских до европейских и восточных. Как рассказывает директор Лариса Рубан, блюда готовят высококласс-ные повара, имеющие большой опыт ра-

боты. При этом, что немаловажно, они готовятся только из продуктов от про-изводителей, зарекомендовавших себя на рынке, и только непосредственно перед подачей к столу. Особым разнообразием отличается также и винная карта: –здесь можно найти самый широкий выбор напитков, в том числе, коллекционных. Между тем, местоположение ресторана позволяет проводить трапезу не только в приятно оформленном помещении, но и на природе - непосредственно на берегу Томи. Летом, особенно любимым жите-лями морозной Сибири, возле реки уста-навливается беседка, и посетители могут в полной мере насладиться солнцем, яр-кими красками природы и дуновением ветра. Кроме того, на улице можно по-лучить удовольствие от организованно-го мини-пикника с ароматным сочным шашлыком.

Один из показателей хорошего отды-ха, кроме разнообразного меню на любой вкус и приятной обстановки – профес-сиональный сервис, а его могут органи-зовать только настоящие мастера своего дела. Поэтому важным направлением в работе ресторана «Зеленый дворъ» всегда остается повышение профессионально-го уровня своих сотрудников – поваров, кондитеров, официантов. Каждый из них проходит переподготовку в учебных за-ведениях города и в московском центре кулинарного мастерства «Эксклюзив». С последним у ресторана заключен договор

Status promotion

АЛИСА БЕНДЕРСКАЯ

Page 77: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 75май-июнь 2011

на обучение кадров и консультационные услуги, предостав-ляемые международной школой Le Notre, институтом Поля Бокюза, шеф-поварами из Италии, Швеции, Англии, Японии и Таиланда. Кроме того, на базе ресторана регулярно прово-дятся мастер-классы известных шеф-поваров и мастер-классы турецкой, японской и китайской кухни.

Такой подход к подготовке кадров – залог того, что просто обед или любое другое торжество, проведенные в стенах «Зе-леного двора», будут организованы на самом высшем уровне. Более того, хорошая профессиональная подготовка сотрудни-ков позволяет ресторану проводить и выездное обслуживание, максимально сохраняя ответственное отношение к гостям. «Зеленый дворъ» - это команда профессионалов, которая знает, как любой повод превратить в праздник и сделать отдых мак-симально комфортным, приятным и радостным.

Сегодня «Зеленый дворъ», имея за плечами многолетний опыт качественной работы, - один из лидеров ресторанного бизнеса Кемерово. Поэтому неудивительно, что в списке про-веденных торжеств - обслуживание мероприятий областного и даже российского и международного уровней. Так, в мае ре-сторану было доверено сопровождение в губернском центре отдыха «Притомье» Всемирного горного конгресса, в котором участвовали эксперты и руководители компаний более чем из 30 стран мира, в том числе России, Китая, США, Франции, Польши и Испании. Для гостей были разработаны и органи-зованы фуршет, банкет, кофе-пауза, фуршет-коктейль. Это еще раз доказывает, что уровень ресторана в полной мере по-зволяет с одинаково высоким качеством обслуживать любых гостей, в том числе правительственные делегации, участников международных и российских конференций и симпозиумов. Кстати, большой интерес ресторан представляет и для ино-странных граждан, обслуживание которых проходит с учетом их национальных традиций.

Status promotion

И Вы достойны такого приема!

Банкеты, фуршеты, свадьбы,корпоративные вечеринки за городом

Шведский стол, барбекюПревоходная кухня

Свежий воздух

Page 78: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status76май-июнь 2011

Моряцкая тема — с одной стороны, летняя классика. С другой стороны, в этом се-зоне она особенно актуальна в связи с явственной модой на полосатый принт. Внутри тренда возможны различные вариации, главное — оставаться в цветовой гамме ВМФ. Можно надеть белый «капитанский» пиджак с темно-синими брюками, сдержанный пиджак с майкой-тельняшкой или же вариант для смелых — дополнить полосатый пиджак белыми брюками и моряцким беретом. Тема флота дает возможности для экс-периментов с аксессуарами: обратите внимание на запонки или подвески с якорями и полосатые шейные платки. Образ дополнит хороший хронограф и туалетная вода с освежающим ароматом.

Капитан, улыбнитесь!

Corneliani

Сумка Balenciaga

Хронограф Breitling GT Ice

Туалетная водаGillette Cool White Платок Hermes

Очки Louis Vuitton

Kenzo Salvatore FerragamoПодвеска Tiffany & Co.

Тренды

Page 79: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 77май-июнь 2011

Page 80: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status78май-июнь 2011

Сандалии Salvatore

Ferragamo

Брюки-бананы (широкие вверху и зауженные книзу) вернулись к нам из нача-ла 1990-х. И сразу прижились в гардеробах благодаря своим прекрасным практи-ческим свойствам: очень уж в них комфортно, особенно летом. «Бананы» можно носить с напуском на туфли, но самый актуальный вариант — слегка закатанные снизу брюки, открывающие мокасины или сандалии. Такая одежда будет отличным вариантом для летних командировок и универсальной одеждой на отдыхе (когда шорты или бриджи не очень уместны). Для деловых встреч дополняйте образ хо-рошей сорочкой и респектабельными часами, для встреч с друзьями — ярким пид-жаком и аксессуарами.

Банановая республика

Dolce & Gabbana

Шляпы Etro

Ремень Bottega Veneta

Багаж Corneliani

Louis Vuitton Z Zegna

Хронограф Capeland, Baume & Mercier

Запонки de Grisogono

Тренды

Page 81: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 79май-июнь 2011

Page 82: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status80май-июнь 2011

Chopard, L.U.C. Tourbillon Tech Twist

Quadruple Tourbillon IP2, Greubel Forsey

Piaget Emperador Coussin Tourbillon Automatic

Richard Mille RM 017

Instrument BR01 Tourbillon Gold, Bell & Ross

Мануфактура Girard-Perregaux

Bi-Axial Tourbillon, Girard-Perregaux

Механизм часов Bi-Axial Tourbillon, Girard-Perregaux

Турбийон — дорогое, красивое и самодостаточное усложнение часового меха-низма: современные часы не нуждаются в нем для точности хода, но компании продолжают выпускать модели с турбийоном, а мужчины продолжают их носить. Турбийон (фр. tourbillion — вихрь) был разработан Bregeut для повышения точно-сти хода часов за счет компенсации воздействия сил гравитации и запатентован в 1801 году. Механизм представляет собой платформу, на которой помещен узел спуска, включающий в себя анкерное колесо, анкерную вилку, баланс и спираль. Платформа совершает полный оборот вокруг своей оси за определенное время (чаще за 1 минуту), поворачивая весь механизм таким образом, что центр тяжести располагается каждую секунду в новой точке, компенсируя позиционные ошибки. Сегодня основная функция турбийона в часах — имиджевая, его часто делают ви-димым на циферблате.

Вихревой механизм

Тренды

Page 83: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status 81май-июнь 2011

Page 84: Status Кузбасс. Май-Июнь 2011

Status82май-июнь 2011