Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

84
издается с 2001 года май-июнь 2015 restoratorchef.ru 18+ ДЕЛО ПАТРИОТОВ правила бизнеса сети кафе «Му-Му» ВЫЗЫВАЕТ ТАЙМЫР все подробности подледного лова ПУТЬ КОФЕ особенности выбора лучшего зерна ВРЕМЯ НЕРЕСТА мифы и реальность рыбного изобилия

description

 

Transcript of Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

Page 1: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

издается с 2001 года май-июнь 2015 restoratorchef.ru

18+

ДЕЛО ПАТРИОТОВправила бизнеса сети кафе «Му-Му»

ВЫЗЫВАЕТ ТАЙМЫРвсе подробностиподледного лова

ПУТЬ КОФЕ особенности выборалучшего зерна

ВРЕМЯ НЕРЕСТАмифы и реальностьрыбного изобилия

Page 2: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

Типография «Вива-Стар»избавит от головной боли,

связанной с печатью Каталогов, Журналов, Брошюр,Буклетов, Листовок, Плакатов

d l 5 i dd 5

Стань членом мирового клуба

лидеров ресторанного

бизнесаwww.leadersclubrussia.com

Page 3: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

РЕДАКЦИЯГлавный редактор

Заместитель главного редактора

Интернет-редакция

Собственный корреспондент во Франции

Собственный корреспондент в Англии

Собственный корреспондент в Италии

Собственный корреспондент в Японии

Отдел новостей

Авторы публикаций

Корректура

Дизайн/верстка

Фото

Директор по рекламе

Главный бухгалтер

Директор отдела развития

Менеджеры отдела подписки

Кто есть кто в ресторанном бизнесе

Системный администратор

На обложке

Фото на обложке

Наталья Савинская

Марина Шаклеина

Иван Сапрыкин

Алексей Гаврюшкин

Сергей Великанов

Наталья Паласьос

Татьяна Хотенко

Елена Маккарини

Михаил Степанников

[email protected]

Марина Шаклеина

Людмила Сальникова

Ольга Овчарова

Иван Жуков

Ольга Тришкина

Дмитрий Семенов

Тимофей Волгин

Евгений Кормаков

Татьяна Козина

Ольга Михайлова

Светлана Карпова

Михаил Фадеев

Анжелика Варфоломеева

Александр Попов

Салат с черноморской

барабулькой от Владимира

Мухина (White Rabbit)

архив ресторана White

Rabbit

Издатель: ООО «НТА эвент», 105082, Москва, ул. Фридриха Энгельса, д. 75, стр. 11, офис 205 Тел./факс: +7 (495) 921 0856e-mail: [email protected] www.restoratorchef.ru Юридический адрес:105082, Москва, ул. Фридриха Энгельса, д. 75, стр. 11, офис 205 Автор проекта: Национальная торговая ассоциацияДиректорат издания: Вадим Зуйков, Виктория Назарова

По вопросам размещения рекламы и распространения журналаобращаться по тел.: (495) 921-08-56

Тираж 14 000 экз. Тираж сертифицирован Национальной тиражной службой. Цена 350 руб. Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-56197 от 15 ноября 2013 г.Отпечатано в ООО «Вива-Стар»Тел.: (495) 780-67-05

Издание является специализированным. Продажа журнала осуществляется в местах производства и реализации алкогольной продукции.

Распространение в городах России:Екатеринбург: (343) 375-8071, 375-8493; ООО «Урал-Пресс»Киров: (8332) 50-45-06, 50-36-60; ООО «Вятка-Инфо 2003»Краснодар: (8612) 433-833; «ЖУРНАЛЬНЫЙ МИР»Ростов-на-Дону: (8632) 969-969; «ЖУРНАЛЬНЫЙ МИР»Тюмень: (3452) 41-01-41, 73-65-90, e-mail: [email protected], Мостовщикова СветланаЧелябинск: (3512) 78-06-99, 60-71-35, «КОММЕРСАНТ», центр подписки;(3512) 62-90-03, 62-90-05; ООО «Южно-Уральская Почта»

Распространение на Украине:Компания «МиМ», г. ОдессаТелефоны: (048) 777-777-1, (050) 928-47-17, (067) 865-05-65e-mail: [email protected]

Мнения авторов не всегда совпадают с мнением редакции. Перепечатка материалов возможна только после письменного разрешения редакции. Письма и рукописи не рецензируются и не возвращаются. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Все права защищены.Подписано в печать 12.05.2015 © Журнал «РЕСТОРАТОР», 2015

Page 4: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

СОДЕ

РЖАН

ИЕ Информационный повод

ОТКРЫТИЯ МЕСЯЦАНовые рестораны Москвы 6Новые рестораны Петербурга 12ВОКРУГ И ОКОЛО 18

Деловая активность

ТРЕНДЫПошли на нерест! Есть ли ресторанная мода на российскую рыбу 32

ИНТЕРВЬЮКак рыба в воде. Основатели Crabs are Coming Мария и Константин Максименко о ресторанном и рыбном рынке сегодня 40

Закон больших чисел. Как живет и работает сеть кафе «Му-Му». Уже 15 лет 46

Инструментарий

СИСТЕМА Вызывает Таймыр. Откуда в центральных регионах России берется сибирская рыба 54

ТЕХНОЛОГИЯ БИЗНЕСАИвент и кетйринг – правила сосуществования 58

Кухня

ПРОДУКТЫ И НАПИТКИНа чистую воду. Самый патриотичный рыбный сет 56 ПУТЕШЕСТВИЕПуть кофе. Особенности выбора лучшего зерна 72

Page 5: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015
Page 6: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

У вас есть новый продукт, и вы хотите повысить его продажи? Участвуйте в международной премии «Инновационный продукт года»! Это конкурс брендов, в котором лучших из лучших выбирают сами покупатели. Это своего рода «Оскар» в сфере потребительского рынка. Победа в этом конкурсе – отличная реклама и доказанный инструмент повышения доходов!

УЖЕ СЕЙЧАС!

ИННОВАЦИОННЫЙ ПРОДУКТ ГОДА:ПОБЕЖДАЙ И ПОВЫШАЙ ПРОДАЖИ!ЗАЧЕМ

УЧАСТВОВАТЬ ?

РОСТ ПРОДАЖ:– Товары со знаком «Инновационный продукт года» продаются в среднем на 38% больше, чем другие в этой же категории.– Розничные магазины заказывают товары со знаком «Инновационный продукт года» на 25% чаще, чем неизвестные новинки.

ПРИЗНАНИЕ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ:– Только 100% реальные покупатели участвуют в голосовании.– Производитель получает развернутый маркетинговый анализ от компании Nielsen Russia.

ОСВЕЩЕНИЕ БРЕНДА В СМИ:– О бренде-победителе узнают миллионы потенциальных покупателей.

Торжественная церемония награждения победителей Международной премии «Инновационный продукт года» пройдет 30 июня 2015 года в Торгово-промышленной палате РФ

Партнеры: При поддержке:

КАК СТАТЬ ПОБЕДИТЕЛЕМ?

ЗАПОЛНИТЕ ЗАЯВКУ

WWW.PRODUCTOFTHEYEAR.RUна сайте

Page 7: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

инфо

рмац

ионн

ыйC наступлением летнего сезона в сто-личных парках начинают появляться сезонные и постоянные кафе. На ВДНХ заработали два заведения ресторанного холдинга Владимира Кудрявцева («Молоко», «Луч», «Ка-рабас», «Мандарин»): кафе «Лето» и ресторан «Верещагин». «Лето» распо-ложилось на берегу пруда близ фон-тана «Колос». Площадь заведения – 690 кв.м., количество посадочных мест – 250. В меню собраны столичные хиты: оливье, цезарь, пицца, шашлыки. Шеф-повар – Михаил Гусаров («Луч»). Ресторан «Верещагин», рассчитанный на 150 посадочных мест, заработал около северного входа на ВДНХ. Площадь двух этажей заведения – 470 кв.м. Шеф-повар – Ангелина Квеквескири («Узбекистан»). Меню восточное: плов, хинкали, шашлыки, хачапури, тандырные лепешки. Сред-ний чек в обоих заведениях составляет 1000 руб. Также на ВДНХ заработали сразу четыре киоска Coffee and the City, в которых помимо кофе (79-219 руб.) можно взять на вынос донатсы, сэндвичи, тосты и роллы. Средний чек – 300 руб.

В саду «Эрмитаж» вновь заработало кафе Евгении Дорониной Lucky Souvlaki (впервые оно появилось прошлым летом и закрылось с на-ступлением зимнего сезона). В кафе 30 посадочных мест. Меню состоит из фантазий на греческую тему. Есть бургер кефтедес с фетой и печеными баклажанами, жареный сыр с медом и лимоном, сэндвичи с гребешками и креветками в соусе дзадзики. Средний чек – 600 руб. Еще одно заведение Дорониной – чебуречная Che – заработала на Андреевской набережной в Парке Горького. Есть варианты с телятиной и ягненком, с сулугуни и зеленью, с кре-ветками, десертные чебуреки с белым шоколадом, вишней и клубникой. Сто-имость чебуреков – 195 руб. за штуку (кроме экземпляров с креветками, они на 100 руб. дороже). Федор Верин (Uilliam’s, «Арт-кафе») открыл кафе Kotleta в московском зоопарке. В меню блины, бургеры, и комплексные обеды. Средний чек – 300 руб.

МЕЖДУ ПРОЧИМ

повод

Page 8: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

6 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

Новый проект Сергея Ерошенко, владельца и шеф-повара ресторана «Честная Кухня» представляет собой одновременно небольшое бистро, гастрономическую лавку и кулинарию и расположился в отдельном помещении Дани-ловского рынка, которое находится справа от центрального входа. Название заведения – не только ради цитаты. Дело в новом заведение Сергея Ерошенко, которое откроется в самых первых числах июня, происходит вокруг дичи и других продуктов, которые подходят под такое определение. «Федя», как и «Честная кухня», полностью соб-ственный проект шефа, за помещение он платит аренду и все остальное тоже – за свой счет.На момент сдачи этого номера в печать, в помещении еще шел ремонт. Однако, по словам шефа, к открытию в нем будет три основные зоны.Первая – кулинария с витринами, на которых ждут покупателей полуфабрикаты высокой степени готовности из дичи, фермерского мяса и дикой северной рыбы, а также полками с готовыми продуктами: соусами и джемами из

экологически чистых продуктов, натуральными колбасами, паштетами и т.д. Кроме прочего, предполагается принимать предварительные заказы на блюда из дичи. И еще – готовить мясо и птицу, добытые другими охотниками (при наличии ветеринарных справок).Вторая – открытая кухня. Здесь будут установ-лены плита, хоспер и печь для пирогов. Здесь и будут готовиться блюда для бистро, основная часть полуфабрикатов будет готовиться на кухне ресторана «Честная кухня». Главным на кухне

«ФЕДЯ, ДИЧЬ!»Ул.Мытная, 74. Даниловский рынок

откр

ытия МОСКВА

Page 9: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 7 RESTORATORCHEF.RU

«Феди» станет один из поваров «Честной кухни», однако, владелец и шеф обоих заведений планиру-ет находиться здесь постоянно в период запуска и ежедневно в период активной работы заведения. Лицензии на алкоголь пока нет, запивать дичь можно пивом и безалкогольными напитками, в том числе натуральными морсами и соками.Третья часть заведения – зал бистро, рассчитан-ный примерно на 30 посадочных мест. В эскизе предполагаются светлые тона, удобная мебель и нарисованные ружья. Намек на главное увлече-

ние, и на миролюбивый характер шефа одновре-менно – нарисованные ружья не стреляют. Главная идея всего проекта: крупная дичь, дикие рыба и птица, фермерские продукты – товар сезонный, добытый непосредственно на охоте (Сергей охотится во Владимирской области) или стоящий, как минимум, немалых усилий в смыс-ле добычи и доставки в центр Москвы – может быть продуктом более доступным, чем обычно принято считать. В смысле цены в том числе.Средний чек в бистро около 1500 р.

Цитаты из будущего меню кафе «Федя, дичь!»Кулинария (цена – 400-600 р. за позицию)• Томленая ножка гуся• Рагу из ягненка в собственном соку• Рагу из оленины• Рагу из молочного ягненка• Нерка слабого посола• Омуль слабого посола• Муксун слабого посола

Бистро (цена – 350-600 р. за блюдо)• Салат из фермерского сыра, посыпанного тархуном с печеными томатами в азиатском соусе• Брускетта с каймаком, вяленым гусем с земляникой, тархуном и кориандром• Густой суп из оленя• Запеченный на углях дикий муксун• Рагу из фермерского цыпленка в собственном соку с сезонными овощами• Пирог с языком и свекольной ботвой• Филе оленя, запеченное на углях

Page 10: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

8 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

Если мы ничего не путаем, то у ресторана «Казан бара» из всех обитателей «Легенд Цветного» самый низкий ценник. Зато вот сред-неазиатская еда вполне себе аутентичная, не-смотря на почти полное отсутствие в интерьере привычных для заведений такой кухни элемен-тов. Впрочем, самый главный элемент здешней вроде бы европейской обстановки – это два тандыра, вертикальный и горизонтальный, в которых шеф-повар Замир Абдуллаев готовит все самое ценное. Конечно, наличие тандыра в зале (кухня тут частично открытая) делает неизбежным специфический аромат, пропи-тывающий помещение, но зато – любопытство удовлетворено, а еда, в самом деле, отличная. И самса с зеленью и сыром (100 р.), и авторский салат «Казан» с мякотью барашка из тандыра, печеным баклажаном и ростками фасоли (290 р.), и лагман с телятиной и зеленью (240 р.), и прошедшие испытание тандыром люля-кебабы (360 р.), и цыпленок, маринованный в аджике (280 р.), и сибас с овощами (490 р.), и печень теленка в бараньей сетке (340 р.). И непремен-но плов, например, праздничный – с говядиной и нутом или фирменный – казан-плов с барани-ной и барбарисом (оба по 340 р.). Совладелец заведения Иван Семин очень давно в ресто-ранном бизнесе и имеет опыт работы в разных заведениях и сетях, специализирующихся на восточных кухнях. Но, кажется, в «Казан баре» тема, наконец, перешла на следующий уровень игры. Средний чек 1000 р.

«КАЗАН БАР»Цветной бульвар, 2, «Легенды

Цветного»

Еще одно заведение, сделанное основателем «Гинзы» Дмитрием Сергеевым без «Гинзы». Но в отличие от других проектов, у «Бабетты» все шансы стать сетью, хотя на самом деле пока этого никто не планирует. А на Мясницкой в бойкие дни в «Бабетту», говорят, стоит очередь. И чего в ней только нет – и витрины с едой навынос, и салат-бар, и свежие соки в неверо-ятных количествах и даже бесплатный кофе для тех, кто стоит в очереди или ждет заказа «с собой». Основное меню небольшое, зато цены в нем не превышают 580 р., столько стоит стейк из форели, остальное – дешевле. Непременные остановки в списке блюд: цезарь с куриным рулетов воздушным рисом (329 р.), которому явно пошла на пользу легкая модификация соуса и подачи, салат с брынзой, изюмом, шпи-натом, орешками и соусом из апельсинов (349 р.), который, вероятно, просто хит у девушек, и отличный вариант горячего, под названием «купаты с соусом бравас» (499 р.). Купаты по-дают картофельными дольками и трехдневной квашеной капустой, которую саму по себе мож-но продавать банками. 8 видов пиццы (от 249 р. до 449 р.) из дровяной печи, паста, куриные котлетки, цыпленок с рисом, куриные крылыш-ки, – меню кажется коротковатым, зато список напитков просто выдающейся величины. Помимо алкоголя и коктейлей (в этих разделах тоже очевидна приверженность минимальной наценке), тут есть лимонады, милкшейки, сму-зи и ласси, каждого – по десятку, не меньше. Причем иной смузи, например, пикантный «огурец-томат-сельдерей-зира» (279 р.), вполне может заменить собой тарелку летнего супа. Средний чек – 1000 р. Было бы очень странно, если б сюда не стояла очередь.

«БАБЕТТА»Ул. Мясницкая, 15

Page 11: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

Сегодня можно сказать смело: каждый ваш потенци-альный клиент носит с собой то или иное мобильное устройство (телефон, смартфон, планшет, reader) требующее регулярной зарядки.Человек с разрядившимся девайсом, знающий, что в вашем заведении он может в приятной обстановке зарядить свое устройство, практически гарантиро-вано заглянет к вам на «огонек»!Именно такое устройство предлагает вам Mobile Power.

ТО, ЧТО ПОЛУЧАЮТ ВАШИ КЛИЕНТЫ:1. УДОБСТВО

Ваши посетители могут пользоваться своим гадже-том прямо во время зарядки сидя за столиком или за барной стойкой.

2. ПОВОД ЗАЙТИ ЕЩЕ

Как только вашим клиентам понадобиться зарядить свой гаджет, а они будут вне дома или офиса, они обязательно вспомнят о вас. Т.к. полная зарядка происходит примерно за 40-60 минут, за это время касса вашего заведения наверняка пополнится.

ТО, ЧТО ПОЛУЧАЕТЕ ВЫ1. КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТЬ

Как вы думаете, какое кафе, ресторан, любое другое досуговое заведение посетит ваш потенциальный клиент – при условии примерно одинаковых цен на меню или услуги в одной и той же локации?Верно, именно то, в котором он уже заряжал внезап-но разрядившийся телефон. У многих ваших прямых конкурентов есть компактная портативная база для зарядки 99% мобильных устройств? Ведь когда у того, что можете предложить вы, нет аналогов, вы лидируете. А значит, Mobile Charger принесет вам дополнительную прибыль!

2. 6 МЕСЯЦЕВ ГАРАНТИИ

Никакой головной боли!Будьте уверены в качестве.

3. ЛОЯЛЬНОСТЬ КЛИЕНТОВ

Вас рекомендуют, потому что вы – отличное заведе-ние, в котором думают о сервисе для своих клиен-тов даже в плане зарядки их мобильных устройств.Еще бы, Mobile Charger- это 6 разных разъемов и сразу 12 гаджетов, кото-рые могут заряжаться од-новременно!Сразу 12 столиков могут воспользоваться новой услугой.

4. ПОВЫШЕНИЕ УЗНАВАЕМОСТИ И РЕКЛАМА БЕЗ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ВЛОЖЕНИЙ

Вы не платите за то, что на дверях вашего ресторана появились наклейки, приглашающие зайти и заря-дить свой любимый гаджет.

5. ВОЗМОЖНОСТЬ РАЗМЕСТИТЬ на зарядном устройстве как рекламу своего заведения, напоми-нающую о новых акциях и скидках, так и рекламу со-путствующих товаров и услуг.

УНИВЕРСАЛЬНО И ПРОСТОУстройство подходит для зарядки практически любых телефонов и смартфонов. Оснащено разъемами для 99% предлагаемых на рынке моделей. Заряжать лю-бой гаджет с его помощью так же просто, как и и соб-ственной фирменной зарядкой. И конечно же есть все необходимые сертификаты на данное оборудование.Поэтому вы смело можете устанавливать данное оборудование в своем ресторане как сделали уже более 100 ваших коллег по цеху в Москве.Ставя такое необходимое вашим клиентам обору-

дование в ваш ресторан, вы абсо-лютно ничем не рискуете, т.к. во-первых, мы вам даем его на 3-х дневный тест-драйв абсолютно бесплатно, а во-вторых, все вопро-сы с возможной порчей или утратой самих мобильных устройств мы бе-рем на себя.И стоимость аренды такого обо-рудования обходится в день в стоимость всего одной чашки кофе в вашем заведении.

Поэтому звоните и заказывайте оборудование на тест-драйв!

Mobile Power. Удобно. Универсально. Узнаваемо

+7(495) 642 43 29, +7(903) 160 33 99 > super-charger.ru > МобильныеЗарядки.рф

рек

лам

а

Хотите удержать «старых» клиентов и привлечь новых?

Mobile Charger поможет вам в этом!ПРОСТАЯ УСЛУГА – ЗАРЯДКА МОБИЛЬНОГО УСТРОЙСТВА ДЛЯ ВАШИХ ПОСЕТИТЕЛЕЙ

Page 12: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

10 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

Кафе «Семь сорок» открыли ресторатор Алек-сандр Гулько (недавно продавший свой ресторан «Как есть» холдингу Ginza Project) и тележурна-лист Михаил Ширвиндт. Название полностью соответствует содержанию: в «Семь сорок» кормят еврейскими блюдами, приготовленными по всем правилам кашрута. Заведение открылось за углом от синагоги, в помещении театра на Малой Бронной, практически дверь в дверь с кафе ближневосточной кухни Laffa Laffa. В «Семь сорок» учли интересы всех. Для желающих отобедать с комфортом предназначены диваны, гости, рассчитывающие перекусить на ходу, могут устроиться за круглыми высокими столами, какие обычно встречаются в закусочных, или за барной стойкой с видом на открытую кухню. Наконец, еду можно взять навынос и получить при этом скидку в 10%. Меню заведует Александр Кубриков, ранее руко-водивший кухней «Как есть». В «Семь сорок» есть типичная уличная еда: бейглы с пастрами из теля-тины, утиной грудки или говяжьего языка (по 250 р.), с лососем (290 р.), пита, фаршированная рагу из рыбы (390 р.) или теленка (290 р.), фрикадель-ками из телятины, утиной грудки или курицы (по 290 р.). Остальная еда требует более вдумчивого отношения: судак под маринадом (620 р.), гусь с яблоками (690 р.), куриная грудка с цимесом (470 р.), традиционный картофельный суп (220 р.), в который можно добавить лосось, телятину, утиную грудку или все тот же говяжий язык (150-170 р.). Завтраки подают с 10 утра до 16 вечера, и это яйца бенедикт с разнообразными добавками (220-390 р.) и каши на воде. Кухня мясная, поэто-му все кофейные напитки тут готовят на соевом молоке. В барной карте представлено крафтовое пиво и авторские коктейли. Важно: заведение не закрывается в шабат. Средний чек – 1200 р.

«СЕМЬ СОРОК»М. Бронная ул., 4

Авторы шампанерии с хот-догами Иван Васильев (ранее работал на MTV), Екатерина Харченко и Елена Снежко (ранее работали в рекламной индустрии) не скрывают, что трансформировали идею, уже реализованную в других странах и городах: в США, в Лондоне и Барселоне. В московской шампанерии 38 посадочных мест, площадь – 80 кв.м. Sparkling dog претендует на демократичную нишу. Здесь 6 видов хот-догов, самый дешевый – классический датский – стоит 150 р. New York (с луковым маринадом и квашеной капустой), Chicago (с солеными огурцами и сырным соусом), «Ориентальный» (с кимчи и домашним имбир-ным майонезом), «Вегетарианский» обойдутся в 250 р., а анти-хот-дог – баварская булочка со сливочным маслом и рижской килькой – в 200 р. Сосиски из говядины и курици, вегетарианские из пшеницы с копченым сыром, а также булочки закупают у московских производителей. В барной карте 40 наименований. Шампанские Moet&Chandon Imperial (2080 р. за бут. 0,2), Veuve Clicquot Ponsardin Brut (6700 р. за бутылку 0,75, 1400 р. за бокал), Veuve Fourny Grand Reserve Brut (5470 р. за бут. 0,75, 1150 р. за бокал), креманы (от 340 р. за бокал), более бюд-жетные просекко (170-350 р. за бокал), включая хорошо продаваемый Martini, и ламбруско (170 р. бокал), вина из Германии, Нового Света и даже игристый австралийский шираз Vixen (650 р. за бокал). По задумке владельцев абсолют-но все вина будут продаваться по бокалам.

SPARKLING DOGНоводмитровская ул., 36/4,

дизайн-завод «Флакон»

Page 13: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

«КИАНУ БАР»М. Бронная ул., 28

«Киану бар» открылся между двумя по своему легендарными заведениями – кафе «Маргарита» и баром «Клава». С появлением «Киану» гастрономический кластер Патриарших пополнился корейской кухней. Слово Keanu переводится как «прохладный бриз над горами», на деле оно отсылает к имени голливудского актера, в чьем образе, по мнению владельцев, которые не раскрывают своих имен, гармонично переплетаются запад и восток. В небольшом (58,8 кв.м) помещении. Всего 35 посадок: несколько низких и высоких столов и подоконники. Дизайн разработала Фатима Мисикова (Mishikatti Architectural Design).Естественно, есть тут будут, но в основном «Киану» рассчитан на тусовочных ребят, которые будут гулять между столиками с коктейлями в руках. За бар отвечает Арчил Нергадзе (Suzy Wong Bar, «Луч», «Клава», «Белка»). Он предлагает гостям десяток алкогольных

авторских коктейлей (400-550 р.), широко используя соотвествующие теме ингредиенты, вроде галангала, саке на ягодах годжи или водки, настоянной на женьшене. Закусывать шеф-повар Артем Мартиросов («Река») предлагает морским ежом с перепелиным желтком и лимонным эспумо (600 р.), традиционными пирожками пигоди с говядиной и пак-чой (350 р.), выдержанным во фруктовом маринаде филе говядины с корейской морковью, листьями салата, корейскими паровыми булочками и тремя традиционными соусами (кальби-сет на двоих

– 1200 р.) или бургерами (450 р.) – паровыми пшеничными булками с говядиной или ягнёнком, с соусом кимчи, лапшей из микса свеклы, ледяной моркови и белой редьки. Средний чек 1500 р.

Page 14: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

12 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

Около пересечения с улицей Некрасова открылось симпатичное гриль-кафе с шашлыками, люля, армянскими соленьями и греческими гиросами на

углях. Жаль, по-русски GyroGrill читается не как «Жирогриль», а было бы веселее. Однако именно гирос (национальный подвид шавермы), по мысли учредителей ресторана Тараса Малютина, Бориса Балаяна и Рафаэля Ахметьянова (впервые в ресто-ранном бизнесе) и шефа Аристотеля Критаридиса (ранее су-шеф в Hard Rock Cafe и ресторане Varoulko на Кипре) – главная фишка места. Скромного вида заведение с первых минут распо-лагает к себе, а его приятный сдержанный дизайн с неброским светским налетом вскоре пополнится еще не доехавшими к открытию креслами и диванчиками. Мягко подсвеченная кирпичная кладка, графитовые тона полов и мебели, огромные портреты аристокра-тичных баранов – все как бы говорит о хорошем ка-честве местной кухни. У стойки в конце помещения обнаруживается мясная витрина с уже надетыми на шпажки шашлыками из баранины, свинины и курицы и люля-кебабами. Система простая: выбираешь понравившуюся шпажку, и при тебе ее тут же жарят на углях. Другой вариант – взять гирос, курица и свинина для которого аппетитно крутятся на двух вертелах за баром. Курица в лаваше стоит 290 р., а свинина – 340 р., но навынос, например, курицу отдают на сто рублей дешевле. Кроме гиросов, люля и шашлыков, в меню есть рыба на гриле, несколько закусок и салатов. Средний чек без напитков – 650 р. И если в иные времена можно было бы переживать за заведение, устроившееся в таком мрачноватом месте на Литейном, то теперь, глядя на окружение, кажет-ся, что именно такого здесь и не хватало. Текст Екатерина Толстая

Фото Антон Кузнецов

GYROGRILL пр. Литейный, 43

Сложно спрятать бар на углу Садовой и Невского, особенно если его панорамные окна выходят на улицу. Однако Ginza Project не останавливается ни перед чем: новый бар в модном формате «спикизи» занял бывшее помещение бара «Бегемот» (принадлежав-шего «Гинзе» же под арт-директорством ак-

тера и телеведущего Максима Брызгалина).Вывески нет, на входе конторка – реверанс в сторону названия. Внутри же обстановка не в стиле 30-х и сухого закона, а скорее 50-х. Разномастные стулья, на полу ковры, на стенах обои в крупный тюльпан. Дизайном занималась Кира Гришина – мастер комфор-та без лишнего пафоса (клубы «Солянка» в Москве и «Дом быта» в Петербурге).За барную карту отвечает миксолог Сэм Коняхин (PMI Bar и снова «Дом быта» – одна из главных потерь этой весны). В «Ломбарде» полноценное меню, в котором такос сосед-ствует с индийским тамариндовым супом и салатом с картофелем и копченым сигом. По выходным будут ночные вечеринки с танцами и диджеями. Средний счет – 1000 р. Текст Марфа Хромова-Борисова

Фото архив ресторана

«ЛОМБАРД» ул. Садовая, 12

Спикизи-бар от Ginza Project с полноценным меню и вечеринками

Модная шашлычная на Литейном

Материалы подготовлены городским порталом о ресторанах Петербурга Restoclub.ru

Page 15: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015
Page 16: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

14 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

Материалы подготовлены городским порталом о ресторанах Петербурга Restoclub.ru

Совладелец двух успешных бейгельных BGL Морис Шакая решил обратиться к корням и открыл грузинское заведение. Поставщиков вина, сыра и мяса искали по

родственникам, так же нашли и повара – грузинку Эльвиру.В кухне нового бара нет ничего новатор-ского, однако это и не предполагалось. Простые закуски (лобио, пхали, соления), шашлыки, хинкали, суп харчо, чурчхела и восемь видов хачапури (с сыром, фасолью и беконом, свининой и аджикой, картофе-лем и шпинатом) – рецепты тоже соби-рали по родне. Цены – соответствующие формату, например, хачапури стоят около 200 р. за порцию. Интерьер – самый что ни на есть минималистичный, из этнического имеется разве что глиняная посуда, на которой подается еда, да старые бочки, ко-торые используются в качестве столиков. Сейчас в винной карте около 10 видов грузинских вин, включая органическое Киндзмараули (в «Хачапури и вино» счи-тают, что лучше всего грузинская кухня сочетается с полусладкими винами). Кроме этого, есть четыре сорта домашнего вина по цене 70–90 рублей за бокал. Средний счет без напитков 350 рублей. Текст Марфа Хромова-Борисова

Фото архив ресторана

«ХАЧАПУРИ И ВИНО»ул. Правды, 9

Если вы видите название впервые, не удивляйтесь: так называет себя сообщество художников, кото-рые выпускают одноименные стикер-буки, то есть альбомы наклеек, и другие дизайнерские штучки. Скрестить творческое объединение с баром пришло в голову неугомонному Александру Затуливетрову («Бутербродский», «МыЖеНаТы»), для чего при-шлось потеснить принадлежащее ему же заведение Sweet Thai, на месте которого еще полгода назад

был ложнохипстерский буфет «Свитер с оленями». Концепция нового бара проста, но не совсем: в меню все за 212 рублей. Будь это 0,5 л отечествен-ного пива, 0,33 л пива импортного или 4 кофе. Если не нужно сразу четыре, можно взять один кофе и три стикера. Они, как и другая продукция Parazita Kusok, продаются прямо в баре. Стикерами можно расплачиваться как валютой, то есть в следующий раз взять один кофе за стикер.Меню короткое, но емкое: пироги, вок, супы (остался даже том-ям), бургеры, салаты, завтраки и десерты – все за ту же сакраментальную цену в 212 рублей. Каждую неделю художники будут проводить бес-платные мастер-классы для всех желающих – бли-жайший посвящен изготовлению трафаретов. По вечерам обещают приглашать диджеев. А ресторан Sweet Thai будет существовать в своем режиме, в дальней комнате. Средний счет без напитков 600 р. Текст Марфа Хромова-Борисова

Фото архив ресторана

PARAZITA KUSOKНабережная канала Грибоедова, 22

Стикер-бар с фиксированными ценами

Грузинский винный бар от владельцев BGL

Page 17: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

Это уникальное мероприятие, организуемое компанией МЕТРО Кэш энд Керри для своих круп-нейших клиентов и партнеров. Выставка проводится в России в течение 5 лет и пользуется боль-шой популярностью среди про-фессионалов.Основная цель мероприятия - поделиться с клиентами ком-петенциями МЕТРО и актуаль-ными тенденциями бизнеса. На площади более 16000 кв.м. были представлены новые сервисы и готовые решения для професси-оналов розничной и гостиничной индустрии, малого и среднего розничного бизнеса, сервисных компаний, а также поставщиков. Около 14000 гостей экспозиции, представителей профессиональ-ного сообщества МЕТРО, полу-чили уникальную возможность воспользоваться эксклюзив-ными предложениями МЕТРО. На выставку были приглашены представители государственных органов, партнеров компании и клиентов из всех городов присут-ствия компании, от Калининграда до Иркутска, российских и ино-странных деловых кругов.Наиболее ожидаемым событи-ем для профессионалов HoReCa сферы стал Гранд финал Вто-рого Всероссийского кулинар-ного чемпионата Chef a la Russe при поддержке Ассоциации Ку-линаров России и WACS (Word Association of Chefs Societies/ Всемирная Ассоциация Сооб-ществ Шеф-поваров).Отборочные туры чемпионата Chef a la Russe проходили в течение года по всей стране на площад-ках региональных выставок — в Воронеже, Екатеринбурге, Уфе, Суздале, Владимире и Волгогра-

де. Участником соревнований мог стать любой кулинар, работающий по профилю (шеф-повар, су-шеф, повар, шеф-кондитер, кондитер) на любом российском предприятии питания, независимо от его ведом-ственной подчиненности и потре-бительской ориентации. В финал попали победители отборочных этапов, а также другие участники, выбранные оргкомитетом из числа подавших заявки на сайте чемпио-ната, — всего тридцать команд (в каждой два повара и кондитер) из разных уголков страны.

Финалисты Chef a la Russe сорев-новались в номинации «Нацио-нальный обед», которая предус-матривала приготовление одного вида холодной или горячей заку-ски, горячего блюда с гарниром и десерта в ресторанной подаче. Участникам был предоставлен весь необходимый набор ингре-диентов. По условиям конкурса в одном из блюд повара должны были обязательно использовать один из предложенных продуктов — речную рыбу, свеклу, любой вид печени (куриную, говяжью, свиную, рыбную или печень дичи). Критерии оценки профессиона-лизма участников были весьма строгими: по окончании времени, положенного на выполнение за-дания, финалистам отводилось пятнадцать минут на приведение бокса в порядок, за несоблюде-ние требований гигиены назна-чались штрафные баллы. Нельзя было и задерживаться с подачей блюд — за каждую минуту сверх отведенного 90-минутного ли-мита снимался один балл. Всего команды должны были набрать 100 баллов — за вкус блюда и его сложность, внешний вид и

презентацию, соразмерность порции, а также за чистоту и ор-ганизацию рабочего места (mise en place), рациональное исполь-зование продукта.

По итогам соревнования жюри выбрало девять лучших команд, которые встретились в гранд-фи-нале 9 апреля. Участники решаю-щего этапа чемпионата получили «черные ящики» с одинаковым набором главных продуктов. За двадцать минут они должны были выбрать дополнительные продук-ты из общего списка, составить меню и предоставить судьям названия и рецепты конкурсных блюд. Затем в течение полутора часов каждая команда готовила сет из горячего основного блюда и десерта.

Третье место по результатам гранд-финала Chef a la Russe за-няла команда Каменск-Уральско-го (Николай Чукалкин, Александр Бикс и Артем Иванов, работа-ющие в ресторане «Уральские пельмени»). Вторыми оказались предста-вители города Владимира (Ки-рилл Синичкин, Дарья Зонова из парк-отеля «Вознесенская слобо-да» и Максим Рыбаков из гости-ничного комплекса «Пушкарская слобода»).

Первое место и главный приз чемпионата — поездка на обуче-ние в международную кулинар-ную школу — достались команде Московской области в составе капитана Дмитрия Табакова («Ру-кав», Whisky Rooms, «Поляна») и членов команды Петра Палютина (Whisky Rooms) и Ильи Судзилов-ского («Момо»).

ВЫСТАВКА МЕТРО ЭКСПО ПРОШЛА С 7 ПО 9 АПРЕЛЯ 2015 ГОДА В «КРОКУС ЭКСПО»

Page 18: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

16 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

Материалы подготовлены городским порталом о ресторанах Петербурга Restoclub.ru

«Эклектика в быту» – под таким лозунгом существует Why Not Cafe на Колокольной. Интерьеры двух не-больших залов пестрят разнообразием цветов и фактур; некоторые артефакты

достались дизайнеру Вадиму Че в наследство от предшественника – кафе «Полянка». Кухня заведения позицио-нируется как современная городская: брускетты с уткой и с артишоками (около 150 р.), тайский салат с го-вядиной и цуккини (340 р.), стейк и домашняя паста-конструктор. Барную карту разработал бармен Артем Са-латыч: в ней и классика, и авторские твисты на классику. Есть завтраки и бизнес-ланчи. Выпечка и десерты свои, точнее, дружественные: Why Not – третий проект владельцев ресторана «Рогалик» и кондитерской «Бриош». Средний счет без напитков: 700 р. Текст Марфа Хромова-Борисова

Фото архив ресторана

WHY NOT CAFEУл. Колокольная, 10

В жилом комплексе «Смольный парк», который сам по себе пока заселен весьма эпизодически, команда из Норвегии открыла ресторан «Контора». Главный идеолог заведения Станислав Федулин последние 12 лет жил в Норвегии и там занимался ресторанным бизнесом, пройдя, по его собственным словам, весь круг: от мойщика посуды до директора ресторана. В «Конторе» Станислав выступает совладельцем, кроме него в качестве учредителя также значится Алексей Бесчастный (Probka, «Чайки»), а шефом выступает Фрудо Хелберг, приехавший в Питер из нор-вежского Ставангера (ресторан Hall Toll), известного не

только своим статусом нефтяной столицы Норвегии, но и главным гастрономическим учреждением этой страны – Норвежским гастрономическим институтом. Собственно кухня Фрудо и есть главный повод для похода в это заве-дение. Тем, кто ждет чисто скандинавской еды, придется разочароваться, меню, придуманное Фрудо, вполне интер-национально – есть тут и цезарь, и тыквенный суп, и паста, и фиш-энд-чипс, и стейк. Однако интерпретация всеобщих хитов от шефа вполне себе тонкая: суп из запеченной тыквы он подает со сметаной и брынзой (280 р.), палтуса (приехавшего прямиком из Мурманска) – с цветной капустой и соевой редукцией (560 р.), жареному кальмару (410 р.) в компанию добавляет кимчи и пряную хариссу, свиному брюшку – сельдерей, шалфей и яблочный соус (710 р.), а цезарю с куриной грудкой из сювида – шкварок из бекона (380 р.). Винная карта впечатляет – в ней около 150 позиций по ценам от 1300 до 6000 р. за бутылку. Сред-ний счет без напитков – 2000 р. Бизнес-ланчей, несмотря на название заведения, нет, и не предвидится, зато летом новая ресторанная команда планирует запуск еще одного заведения на ул.Рубинштейна, на сей раз это будет стрит-фуд под названием «Педро и Гомес у Ларисы». Текст Марфа Хромова-Борисова

Фото Антон Кузнецов

«КОНТОРА»ул. Орловская, 1

Авторская кухня шефа-норвежца рядом со Смольным

Городское кафе с броским дизайном и интернациональным меню

Page 19: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015
Page 20: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

18 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

фирм

енны

е НОВОСТИ

• Ad Gustum Catering в номинации «Опыт и инновации»• Captain Catering в номинации «Самый стильный кейтеринг Калуги»• ChanteCler в номинации «Прагматичный креатив»• Concord Catering в номинации «Лучший выбор»• Delicatering в номинации «Лучшее предложение»• Dellos Catering в номинации «Лучший премиальный кейтеринг»• Diamond Catering в номинации «Профессионализм и возможности»• Hungry Angels в номинации «Открытие года»• InCity Catering в номинации «Лучший кейтеринг маркетинговых мероприятий»• Kubrik Catering в номинации «Творческий взгляд на кейтеринг»• Live Catering в номинации «Кейтеринг лучших технических возможностей в Санкт-Петербурге»• Muscat Catering в номинации «Лучшая работа с клиентом»

• Novikov Catering в номинации «Лучший кейтеринг частных мероприятий»• RestoCross Catering в номинации «Индивидуальный подход»• X-Catering в номинации «Молодые и Перспективные»• «Банкетная Служба Ее Величества Екатерины II» в номинации «Лучший сервис»• «Бон Аппетит» в номинации «Самый клиентоориентированный кейтеринг Новосибирска»• ГРК «Двор Подзноева» в номинации «Самый профессиональный кейтеринг Пскова»• Кейтеринг служба гостиницы «Метрополь» в номинации «Прорыв года»• «Кейтеринг Эксперт» в номинации «Самый профессиональный кейтеринг Екатеринбурга»• «ШЕФ Кейтеринг» в номинации «Самый креативный кейтеринг Самарской Области»• «Южное Море» в номинации «Самый надежный

кейтеринг г.Сочи»

Компания HiCold представляет новинки в линейке холодильных столов для пиццы. Ассортимент столов для пиццы расширяется за счёт моделей PZE3 в двух-, трёх- и четырёхсек-ционном вариантах. Функционально эти столы не отличаются от уже ставших популярными моделей PZ3, но за счёт нижнего расположения холодильного агрегата, более компактны и идеально подходят для небольших кухонь, чьи размеры не позволяют использовать габаритное оборудование. Второй новинкой в модельном ряду холодильных столов для пиццы стал стол PZ4-1/GN 6R. Как и другие модели серии PZ4, этот стол для пиццы является наиболее функци-ональным и сочетает в себе охлаждаемый объём, блок из шести выдвижных ящиков для хранения заготовок теста и витрину для ингредиентов.

Таким образом, со столом PZ4-1/GN 6R всё необходимое для производства пиццы умеща-ется менее чем на одном квадратном метре. Третьей новинкой стало появление однодверных холодильных столов для пиццы с боковым рас-положением агрегата PZ1-1/GN и PZ2-1/GN, вмещающих по четыре гастроёмкости GN1/3 и GN1/6, соответственно. Как и другие столы для пиццы PZ1 и PZ2, эти модели можно укомплек-товать гранитной столешницей. Еще одна новинка компании HiCold – сквозные холодильные столы со стеклянными дверцами. Модельный ряд сквозных холодильных столов дополнился модификациями со стеклянными дверцами, такие столы обладают эффектным внешним видом и могут быть использованы, например, в барах или на открытых кухнях.

22 апреля 2015 года состоялась пятая церемония вручения премии «Кейтеринг года», орга-низованная профессиональным порталом CateringConsulting.ru. Событие прошло в демонстрационном зале ГУМа, его посетили около 300 гостей, среди которых владельцы и руководители крупнейших event-агентств и кейтеринговых компаний, представители компаний-заказчиков и отраслевых СМИ. Перед началом мероприятия состоялась ежегодная закрытая встреча аккредитованных кейтерингов, участников программы руководителей аккредитованных кейтерингов из Москвы и других городов. В этом году на Премии «Кейтеринг года» были объявлены лучшие кейтеринги в 22 различных номинаци-ях по версии профессионального портала CateringConsulting.ru. Все победители – прямо здесь.

Page 21: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

Салон Шоколада (Salon du Chocolat) был основан 20 лет назад во Франции с целью собрать под одной крышей профессионалов кондитер-ской и шоколадной инду-стрии, чтобы поделиться технологиями, рецептами, идеями, а также представить широкой аудитории свое мастерство. Сейчас Салон проводится в различных странах мира. В России Салон Шоколада проходит в 4-й раз, правда, после семилетнего перерыва. Открытие Салона поддержа-ли личным визитом послы Кот-д-Ивуара, Перу, Габона, первые секретари посольств Бельгии и Танзании, представители Мексики, Колумбии и Эквадора, а также Президент франко-русской Торгово-промышленной палаты Эммануэль Киде. Приветственное письмо прислал министр культуры Российской Федерации Владимир Мединский. За четыре дня гостями московского Салон Шокола-да стали более 15000 человек, мероприятие освещали более 800 представителей СМИ. Гости Салона посетили 50 конференций, 16 мастер-клас-сов, дегустации от ведущих отечественных и зарубежных шоколатье, а также знаменитое дефиле шоколадных платьев. 12,5 тонн шоколада было съедено, продано, использовано о время Салона. На московском Салоне Шоколада были представле-ны более пятидесяти участников, в том числе: парижский шоколатье Юг Пуже, представитель лионской династии шоколадных мастеров Филипп Бернашон, колумбийский производитель шоколада для профессионального использования Casa Luker, шоколад из Армении «Арколад», одна из старейших российских кондитерских империй «Товарищество А.И. Абрикосова Сыновей», произвлдители ремес-ленного шоколада (компании «КудВик», «БРИТА-РЕВ», Fresh Cacao), создатели конфет ручной работы (шоколадное ателье «Злата Розман», компания Valentini, «Ручные конфеты Кати Буро-вой», кондитерская «Шоколадное Ателье» и мастерская шоколада «Шоко Руа»), производители сувенирной продукции из шоколада (IChoco, «Конфаэль», «Николя Тибо», CHOCOART), а также поставщики коллекционного китайского чая (магазин чая Tea Puerh) и хужожница Мюриэль Руссо-Овчинников. Также у Салоне приняли участие Музей истории русского шоколада, книжный магазин «Москва», «Школа Шоколада», DecoSpoon, проект «Шоколатье.ру», компания MaxBrener. На основных площадках Салона Шоколада каждый желающий мог узнать об антикризисном шоколаде (конференция компании BarryCallebaut), научиться

сочетать в конфетах разноо-бразные начинки (мастер-класс от компании Belcolade), понаблюдать как шоколад мигрирует на кухню (ма-стер-классы шеф-повара ресторана The White Rabbit Владимира Мухина), узнать о том, как шоколад продлевает жизнь (выступление создателя клиники «Маршак» Якова Маршака), научиться сервиро-вать праздничный стол с французским лоском (Сесиль Рог, школа «Искусство жить

по-французски»). На детской площадке Choco Land маленькие гости отливали шоколадные фигурки, использовали шоколад вместо красок, разукраши-вали вафли.В рамках Салона прошли детские, взрослые и семейные кулинарные состязания, например, конкурс кулинарных блогеров на лучшее испол-нение шоколадного торта «Женщина с характе-ром», организованное совместно с ИД «Гастро-номъ». Первый приз взяла Кристина Константинова. На конкурсе трюфеля больше 30-ти детей научились лепить трюфель, пятеро победителей получили призы от организатора конкурса «Шоколадного Ателье». Организаторы Салона Шоколада учредили специ-альную премию «За вклад в возрождение традиций российского шоколадного производства», которую увезла домой «Шоколадная фабрика «Криолло», являющаяся продолжателем традиций старейшей вятской шоколадной фабрики Якубовского. Главным шоу любого Salon du Chocolat всегда было и остается дефиле шоколадных платьев. Модный показ московского Салона оказался, по словам основателей Salon du Chocolat Сильви Дус и Франсуа Жанте, одним из наиболее ярких выступле-ний за 20 лет существования Салона. Авторами 18 шоколадных образов стали: Леонид Бакланов, Александр Кроше и дизайнер Наталья Валевская; Елена Сучкова («Школа шоколада») и дизайнер Елена Теплицкая; мастера шоколадного дома «Конфаэль» и дизайнер Марианна Розенфельд; Константин Бритарев и дизайнер Настя Маккей; Эммануэль Амон (Casa Luker); шоколадный дом «Николя Тибо», шоколатье Фредерик Андри и дизайнер Юлия Николаева; мастера Max Brenner и дизайнер Юлия Николаева; шоколадная марка «Шоко Руа» и детское модельное агентство «Моделс Джуниор» (город Рязань); шоколадный дом «Буасье» и дизайнер Мадмуазель П; Жан-Поль Эван, дизайнер Жиль Дюфур Жан-Поль Эван и дизайнер Мария Бояровская; Филипп Бернашон и дизайнер Флоренсия Соэренсен.

С 5 по 8 марта 2015 года в столичном «Экспоцентре» прошел IV Салон Шоколада

Page 22: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

ПРОГРАММА

19 мая 2015. Москва. Тренд-тур по заведениям ресторатора, адвоката, кулинара и коллекционера Александра Раппопорта.

В программе: посещение ресторанов: «Dr.Живаго», Pub Lo Picasso, «Мясной клуб», Black Thai, «Китайская грамота», Cook’kareku в сопровождении

Александра Раппопорта. Ланч в Pub Lo Picasso, дегустационный ужин в Cook’kareku.

Партнер тренд-тура «Русский винный Дом Абрау-Дюрсо»

28-29 июня 2015. Санкт-Петербург. Тренд-тур по актуальным концепциям города. Белые ночи

В программе: посещение ресторанов Александра Затуливетров («Бутерbrodskybar», «МыЖеНаТы», «Вредные лепешки бугурсок»), Леонида

Гарбара («Русская Рюмочная №1»), Сергея и Матильды Шнуровых («КоКоКо»), Дмитрия Блинова (гастробар DUO), группы FORUM (Tse Fung, Buddha Bar),

заведений Сида Фишера (The Hat, Terminal, Fiddler’s Green, Apteka).

LEADERS CLUB RUSSIA СОВМЕСТНО С ЖУРНАЛОМ RESTORATORCHEF

ПРЕДЛАГАЮТ ПРОГРАММУ ТРЕНД-ТУРОВ НА 2015 ГОД

Получить ответы на самые актуальные и волнующие вопросы ресторанного бизнеса, обменяться бесценным опытом с коллегами

Page 23: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

ПРОГРАММА

24-25 августа 2015. Тульская область. Агротур В программе: посещение фермерских хозяйств Тульской области, ресторана локальной кухни «Марк и Лев», общение с владельцами и управляющими,

мастер-класс шеф-повара Михаила Лукашонка, дегустация.

4-6 сентября 2015. Милан. Тренд-тур по успешным миланским концепциям в сопровождении

шеф-повара Фульвио СиккардиПод его руководством два ресторана (Le Clivie в Пиобези-д’Альба и Conti Roero в Монтичелло-д’Альба)

получили по звезде Michelin, в настоящий момент Фульвио отвечает за кухню миланского ресторана DA NOI IN. Также в программе посещение всемирной универсальной выставки «ЭКСПО-2015» в Милане, в том числе участие в HoReCa саммите «Психология потребления: международный фокус и российская специфика». На одной площадке встретятся представители крупнейших отельных сетей, рестораторы,

производители элитных продуктов питания и авторы-колумнисты самых авторитетных мировых изданий.

29 сентября 2015. Москва.Тренд-тур по ресторанам Дмитрия Зотова и его партнеров: «Zotman Pizza Pie», «Haggis pub & kitchen»,

Чугунный Мост», «Мадам Вонг», «Крылышко или ножка».

Октябрь 2015. Москва. Тренд-тур по ведущим московским барам. Дата и список участников уточняются

Подробности программы тренд-туров – на сайте palmafest.ruДополнительная информация – +7 916-95-34-333, Дарья Мозель

Стоимость и бронирование тренд-туров +7(495) 921-08-56, Михаил Фадеев, Михаил Ковалев

Page 24: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

22 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

ПРИЕХАЛИ!18 и 19 апреля в Москве, в парке «Красная Пресня» состоялся первый Фестиваль фудтраков, где собрались проекты, продвигающие «еду на колесах». Устроителем фестиваля стала неутомимая команда, во главе с основателем проекта «Местная еда» Анастасией Колесниковой. Как полагают члены команды, огромное число людей увлекаются в свободное время готовкой и мечтают открыть своё небольшое кафе, однако в условиях большого города это не так просто. Фестивали уличной еды могут помочь воплотить мечты в реальность: попробовать себя в качестве шеф-повара, познакомиться с другими «новичками» и, возможно, найти постоянных клиентов и спонсоров. А, кроме того, и этот, и другие проекты «Местной еды» призван, ни много, ни мало, «изменить город, развивать культуру питания и пропагандировать правильное и социально значимое предпринимательство».Для первого фестиваля организаторы отобрали лучших из лучших: хотя заявок было подано более 50, участие приняли лишь 20 одобренных проектов. Или стали, впрочем, не только «новички-энтузиасты», но и вполне себе взрослые бренды, например, заметное место в компании занял вагончик «Бургер Вик» от компании Ginza Project, неизменный «Воккер» с лапшой, который в этом сезоне предлагает оптимизированное антикризисное меню с ценами в среднем на 25% ниже, чем раньше, и любимец публики DurumDurum

со своим обычными ассортиментом турецкой шаурмы. Кстати, вагончиком обзавелась и франчайзинговая сеть PastaDeli, в нем готовят «горячую вкусную пасту с домашними соусами за 90 секунд» по не очень «уличной цене» в 450 рублей. Строгую приверженность названию демонстрировал и многообещающий новичок – вьетнамский стритфуд Pho, предлагающий суп «ФоБо» с говядиной, вегетарианский вариант «ФоВеган» с тофу, «спринг-роллы» из рисовой бумаги с лапшой, овощами, зеленью, тофу и креветками, и все это по 250 р. Примерно по такой же цене торговал своими разносолами «Сербский гриль» – плескавицей, то есть традиционной сербской

лепешкой с рубленой котлетой, чивапчичи, или телячьими колбасками, обжаренными на гриле в пите и супом чорба. ЗА 250 же рублей свой «лапшичный конструктор» (любая лапша с курицей, говядиной или свининой и одном из шести соусов) предлагал вагончик The Wok. Азиатскую тему продолжила и

Page 25: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 23 RESTORATORCHEF.RU

Азия МАМА, предложившая пян-се с капустой и мясом и манты с курицей. Двое участников фестиваля, скооперировавшись, предлагали только сладкое меню. Кофейня Cezve – различные виды кофе и несколько десертов (тирамису за 200 р. или кексы за 50 р.), а SweetDreams сделал ставку на пончики по 100 р., блинчики с разными сладкими начинками за 150 р., трубочки со сгущёнкой и бельгийские вафли.Ещё одним интересным участником оказался проект «Вагон еды», предложивший формулу «суп, бутерброд + компот» равную супу, бургеру (с рыбой, телятиной или курицей) с горячим брусничным отваром. Впрочем, авторов этого проекта – трудно счесть новичками, помимо фестивалей, «Вагон еды» путешествует по различным праздникам, корпоративам, пикникам, а заготовки для блюд делают на арендованной кухне. Основное меню, по словам авторов проекта, намного обширнее, но на фестивале «хорошо идут бургеры». Ребята, кстати, не прогадали: за два дня участия в фестивале «Вагон еды» обслужил более 500 человек, поджарили 420 бургеров, 90 сэндвичей и разлили 140 литров ягодных отваров.Кстати, по данным организаторов за два дня фестиваля его посетили около 15000 человек. Текст Полина Еремец, Иван Жуков

Фото Иван Жуков

Page 26: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

24 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

РЫБНЫЙ ДЕНЬВ конце апреля в столице прошел всероссийский фестиваль «Рыбная неделя», организованный Правительством Москвы и Федеральным агентством по рыболовству. В мероприятии приняли участие более 100 производителей из 30 регионов и два десятка ресторанов и магазинов. Главными героями фестиваля стали российские лосось, сиг, омуль, хариус, нерка, кижуч, трубач, креветка, крымские хамса, тюлька, барабуля и рапан. Икру, морепродукты и рыбу можно было попробовать во время дегустаций и приобрести по ценам производителей в торговых шале. В ходе кулинарных шоу повара из ведущих столичных ресторанов показали, как правильно выбирать и готовить морепродукты. В рамках фестиваля состоялся круглый стол «Русская рыба в Москве: актуальные вопросы импортозамещения». По итогам обсуждения правительство Москвы и Росрыболовство подписали договор о сотрудничестве по продвижению русской рыбы в столице. В мероприятии приняли участие рыбодобытчики, руководители торговых сетей, рестораторы и представители власти. Руководитель Федерального агентства по рыболовству Илья Шестаков отметил, что этот документ позволит двум ведомствам плотнее взаимодействовать по вопросам проведения фестивалей и других мероприятий по популяризации отечественной рыбной продукции. Также господин Шестаков заявил, что сотрудничество с московским

правительством способно разрешить и еще одну важную проблему для рыбопроизводителей – доставку продукции в центр страны. По словам заместителя мэра Москвы в правительстве Москвы по вопросам экономической политики и имущественно-земельных отношений Натальи Сергуниной, московские власти готовы рассмотреть вопрос о выделении площадки под оптово-распределительный центр исключительно для рыбной продукции, если будет заинтересованность со стороны инвесторов. Пока же, рыбная логистика существует на базе открытого ранее

По данным Росрыболовства, в столице ежегодно потребляется 330 тыс. тонн рыбы. Один москвич в среднем ежегодно потребляет примерно 27 кг рыбы. Наибольший объем потребления приходится на замороженную и свежую рыбу – 60%, соленые, копченые и сушеные морепродукты – 20%, рыбные консервы – 13%, рыбные полуфабрикаты и готовые рыбные изделия – 7%. Рыбные продукты в 69% случаев поставляются в столицу из Сахалинской, Камчатской, Калининградской, Мурманской областей, Приморского края и в 31% – импорт из Чили, Китая, Индонезии. Доля затрат на рыбу и рыбопродукты в потребительской корзине составляет 9,7% .

вокр

уг и

окол

о МОСКВА

Page 27: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 25 RESTORATORCHEF.RU

логистического центра «Фуд Сити». В рамках «Рыбной недели в Москве», прямо на импровизированном рыбном базаре на Кузнецком мосту, прошла также «Битва кулинаров», в которой за звание лучшего «фиш-шефа Недели» боролись 8 шефов – Антон Булыгин («Аист»), Максим Репин («Море внутри»), Дмитрий Яковлев (PPL), Александр Шкляров (новый шеф Novikov Group), Сальваторе Бурго (Tutto Bene),

Андрей Жданов (The Сад), Сергей Назаров («Волна»), каждый из которых приготовил свое блюдо из русской рыбы. Жюри в составе президента Национальной гильдии шеф-поваров Александра Филина, главного редактора журнала «РестораторChef» Натальи Савинской, гастрономического обозревателя Simple Wine News Анны Кукулиной и представителя рыболовной компании «Доброфлот» Игоря Заводова оказалось в ситуации очень сложного выбора финалистов. Однако в конечном итоге в финал вышли Андрей Жданов, Сальваторе Бурго и Александр Шкляров, между которыми разразилась настоящая битва, за которой с удовольствием наблюдала публика. Шефам нужно было придумать и приготовить блюдо из продуктов, содержащихся в «черном ящике». В итоге с консервированной тихоокеанской сельдью наиболее изящно справился Андрей Жданов, который и стал победителем символического поединка.

Page 28: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

26 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

ЭЛЬДОРАДО?

9 апреля в столичном Центре международной торговли состоялся межрегиональный форум «Российский франчайзинг: антикризисная перезагрузка». Организатором мероприятия выступили компания EMTG (также организатор выставки BUYBRAND Expo) и Российская ассоциация франчайзинга при поддержке ГБУ «Малый бизнес Москвы» и Ассоциации предприятий малого и среднего бизнеса республики Татарстан.В программе Форума в качестве спикеров приняли участие 40 владельцев и управленцев крупнейших франчайзинговых российских и международных сетей в таких сегментах, как ритейл, общественное питание, гостиничный бизнес, услуги и инновации, а также представители федеральных и московских властей. Для участия в мероприятии в столицу приехали предприниматели и чиновники из Тюмени, Перми, Санкт-Петербурга, Самары, Томска, Башкортостана, Украины, республики Беларусь и других регионов России и стран ближнего зарубежья.Работа Форума шла отдельными блоками, посвященными актуальным вопросам в сфере ритейла, общественного питания, гостиничного бизнеса. В течение Форума состоялись также круглые столы по вопросам продвижения франчайзинга в регионах, критериев выбора надежной франчайзинговой концепции и другим. Собравшиеся на Форуме бизнесмены, чиновники и эксперты убеждены: франчайзинг – это наиболее привлекательный путь развития малого и среднего бизнеса, особенно в условиях кризиса. Так, генеральный директор ГБУ «Малый бизнес Москвы» Александр Богза даже выразил мнение, что нынешнее время – это настоящее эльдорадо для франчайзинга. Тем не менее большинство участников форума отметили негативное влияние экономической ситуации в стране на развитие их предприятий. В настоящий момент малый бизнес (в том числе франчайзинг) в России составляет примерно 20% от ВВП (и 25% по занятости). Для сравнения, в западных странах эти показатели достигают минимум 40% и 50% соответственно. Среди факторов, наиболее сильно влияющих на развитие сектора общественного питания, спикеры отметили режим санкций (в том числе

эмбарго на ввоз зарубежных продуктов), рост арендных нагрузок, падение покупательской способности, а также ряд событий, напрямую с кризисом не связанных, а именно: запрет на курение в общественных местах, ввод платных парковок, замену вывесок в Москве. На этом фоне участники рынка (франчайзеры и франчайзи), а также чиновники и представители общественных организаций стараются найти оптимальные решения для того, чтобы, если не увеличить долю малого бизнеса в ВВП, то хотя бы ее не потерять. По мнению генерального директора компании «Баскин Роббинс» Агнессы Осиповой, необходимо сконцентрироваться на оптимизации расходов, правильном определении точек роста рынка, работе с мотивацией потенциальных франчайзи, расширении целевой аудитории и рынков сбыта, запуске инновационных продуктов, фиксации арендных ставок в рублях или процентах от оборота. Практически никто из франчайзеров не пошел по пути повышения цен на свою продукцию (хотя недавно о незначительном росте цен на отдельные позиции меню заявили в сети «Шоколадница»). Стремясь сохранить свою маржинальность, франчайзеры пересматривают внутренние процессы: закупку сырья, производство и логистику. В «Баскин Роббинс» сумели заменить большинство импортных продуктов, в частности, перешли на отечественные сливки. В «Росинтер Ресторантс Холдинг» зафиксировали валютный коридор на покупку импортных продуктов, а также ввели еженедельный мониторинг закупочных цен. Если повышение цены какой-либо позиции превышает 30%, в сети отказываются от его использования и переходят на более демократичный аналог. Еще в декабре 2013 года, предчувствуя скорые изменения на рынке, в «Росинтере» начали работу по оптимизации себестоимости. В итоге к августу 2014-го года, когда ввели эмбарго, себестоимость в сетях холдинга снизилась на 3-4% (на которые, собственно, она затем и подросла вследствие кризиса). В итоге «Росинтер» закончил год с

Page 29: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015
Page 30: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

28 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

такими же показателями, как и в начале года. Также в «Росинтере» полагают, что сейчас время общаться напрямую с производителями, минуя поставщиков, и по максимуму использовать продукцию локальных производителей. Также в «Росинтере» переработали и расширили меню, включив в него блюда различных ценовых категорий, рассчитанные на широкий круг гостей, изменили подачу в сторону большей изысканности, чтобы гостям было приятно. В этих же целях были сделаны новые, более аппетитные фотографии для меню. В YUM! Restaurants International Russia (бренд KFC) придумали специальное меню с бюджетными позициями для городов, где экономическая активность не очень высока. В «Баскин Роббинс» предложили новые бюджетные форматы работы своим франчайзи: точки площадью от 2 кв.м. Это сделано для расширения рынка сбыта (в частности, появятся сезонные точки продаж), а также для поддержки франчайзи. Наконец, особое внимание эксперты уделили улаживанию конфликтов между франчайзерами и франчайзи, что особенно актуально в кризисные моменты, когда даже обычные штатные ситуации воспринимаются через призму эмоций. Главным камнем преткновения становится разница в мотивациях: франчайзер заинтересован в росте оборота (с которого он получает процент), а франчайзи – в росте прибыли. В кризисное время оборот падает, что не устраивает франчайзера, однако, некоторые меры по наращиванию оборота могут не устраивать франчайзи, которого может устраивать его прибыль (маржинальность). Все чаще и чаще франчайзи обращаются за поддержкой к франчайзерам. По мнению директора департамента по франчайзингу компании YUM! Юрия Бабича, прямая финансовая поддержка только вредит бизнесу, она лишь оттягивает решение реальных проблем. Взамен, Юрий предлагает совместно с франчайзи

работать над эффективными мерами поддержки. В частности, в YUM! консолидировали закупки оборудования и снизили инвестиционный порог на 10%. Несмотря на рыночные трудности, настоящее время предоставляет много возможностей, убеждены эксперты. «В наш консультационный центр все чаще поступают вопросы от предпринимателей о том, какие франшизы сегодня есть на рынке, на каких условиях их можно купить, – рассказал Александр Богза. – Поняв этот тренд, мы приняли решение создать центр развития франчайзинга на базе ГБУ». Торжественное подписание соглашения о создании Центра развития франчайзинга, который будет работать при активной поддержке РАФ, также состоялось в ходе открытия Форума. Программы по поддержке начинающих предпринимателей будут включать учебные курсы, содействие в поиске и выборе франшизы, также с апреля 2015 года зарегистрировать новое предприятие можно будет на базе ГБУ. По мнению исполнительного директора РАФ Юрия Михайличенко, все эти меры призваны создать максимально дружелюбную и благоприятную среду для развития франчайзинга. В последние годы развивались и государственные программы по поддержке малого бизнеса (в частности, франчайзинга). «Господдержка – это, конечно, не панацея от всех бед, но это то, что может выступить акселератором развития, – заявил председатель попечительского совета «ОПОРЫ РОССИИ» Сергей Борисов. – Недавно губернатор Тульской области Владимир Груздев обнародовал на Госсовете следующие цифры: сегодня общая сумма различных форм государственной поддержки составляет более 130 млрд. рублей. А используется только 96 млрд. Странно, что остальные деньги не используются. Здесь надо покопаться в эффективности госпрограммы». По мнению Сергея Борисова, часть проблем кроется в малой информированности предпринимателей, особенно в регионах. Многие бизнесмены даже не догадываются о льготах, которые им положены. Сергей Борисов подчеркнул важность господдержки в развитии малого и среднего бизнеса и призвал франчайзинговое сообщество не оставаться в стороне от диалога с властью. Текст Евгений Шишкин

Фото архив компании EMTG

Page 31: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015
Page 32: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015
Page 33: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

активностьМЕЖДУ ПРОЧИМ

деловая

Рыба Страна происхождения / импортер Цена

Семга охл Фарерские острова 900-1200 р.

Семга с/мУругвай, Парагвай, Фарерские острова 600-650 р.

Сибас с/м Турция, Тунис, Кипр 500-600 р.

Дорада с/м Турция, Тунис, Кипр 500-600 р.

Нерка с/м Россия, Дальний Восток 350-400 р.

Кета с/м Россия, Дальний Восток 450 р.

Кижуч с/м Россия, Дальний Восток 480 р.

Чавыча с/м Россия, Дальний Восток 700 р.

Голец с/м Россия, Дальний Восток 420 р.

Омуль с/м Россия, Сибирь 370-550 р.

Сиг с/м Россия, Сибирь 370-550 р.

Нельма с/м Россия, Сибирь 900-1200 р.

Чир с/м Россия, Сибирь 1000 р.

Муксун с/м Россия, Сибирь 370-550 р.

Треска с/м Россия, Мурманская область 250-350 р.

Черномор-ская камба-ла (калкан)

с/м Крым, Россия, Краснодарский Край 200-300 р.

Дальне-восточная камбала

с/м Россия, Дальний Восток 350 р.

Кефаль с/м Россия, Азовское море 160-300 р.

Ледяная рыба

с/мЧили, Новая Зеландия

1000 р.

Радужная форель

охл Россия, Армения 500 р.

Синекорый палтус

с/мРоссия, Дальний Восток, Мурманская область

500 р.

Горбуша-серебрянка

с/мРоссия, Дальний Восток

250-380 р.

Минтай с/м Китай, Россия, Дальний Восток 200 р.

Судак охл Россия 500 р.

Карп охл Россия 100-300 р.

Щука охл Россия 350 р.

Корюшка с/м Россия 300 р.

Стоимость рыбы для ресторанов сегодня такова:

Page 34: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

32 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

РЫБА

НЕ

ЖДЕ

Т!

Прошло девять месяцев с момента ввода российского продовольственного эмбарго. За это время многие рестораторы и поставщики успели перестроиться и найти устраивающие их аналоги в других странах или же своем отечестве. Использование некоторых продуктов даже превратилось в яркий тренд. В частности, в меню столичных ресторанов все прочнее прописывается сибирская, дальневосточная, северная и черноморская рыба. «Ресторатор» решил разобраться, какие изменения постигли столичный рыбный рынок и каковы перспективы его развития.

Текст Марина Шаклеина, Иван ЖуковФото архив рыбодобывающей и перерабатывающей компании «Доброфлот»

Page 35: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 33 RESTORATORCHEF.RU

Ограничение на ввоз, решение о котором было принято Правительством РФ в августе 2014 года, коснулось всей рыбы и морепродуктов, импортируемых из стран Евросоюза, США, Ка-нады, Австралии и Норвегии. До этого момента объективными лидерами продаж на столичном ресторанном рынке являлись охлажденная норвежская семга, итальянские, испанские и гре-ческие сибас и дорада. В отдельных ресторанах можно было встретить дальневосточных нерку или кижуча, сибирских омуля, муксуна и нельму, мурманскую треску. Как правило, к родному обращались или рестораны русской кухни (от

«Экспедиции» до White Rabbit) или шеф-повара, развивающие идею потребления локальных продуктов, например, Сергей Ерошенко, братья Иван и Сергей Березуцкие, Владимир Мухин, Николай Бакунов и другие. В массовом же сознании рыбный раздел в меню ассоциировался именно с семгой и средиземно-морской рыбой. Безусловно, ключевым фактором популярности семги являлось умение норвежцев продвигать свой продукт. Регулярность поставок, соотношение цены и качества устраивало и шеф-поваров, и рестораторов, и гостей. Искус-ственно выращенная охлажденная импортная рыба приходила в максимально подготовленном для дальнейшего употребления виде: потроше-ная, разделанная на стейки или филе, обрабо-танная в соответствии со стандартами качества стран-производителей. В то же время российским поставщикам, порой, было проще отправить свою продукцию на экспорт, чем сбыть на внутреннем рынке. «Проблема российской рыбодобывающей отрасли – логистика, – выражает мнение многих экспертов шеф-повар ресторана Clumba Club Роман Орлов. – У нас большая страна. С Дальнего Востока привезти рыбу сложнее, чем из соседней Норвегии. У РЖД мало рефрижера-торных вагонов, они старого образца. Морская логистика тоже непроста. Суда обслуживаются в других странах, например, в Корее, что вли-яет на стоимость транспортировки. Поэтому раньше добыча некоторых видов рыб была заточена исключительно на экспорт. Например, дальневосточная камбала уходила в Японию, Корею, много отечественного краба – в США. Мурманская треска шла в Европу и часто возвращалась к нам под видом импортного продукта. Я понимаю владельцев рыботорговых компаний. Или твой груз повисает в терминале во Владивостоке из-за постоянного россий-ского раздолбайства или стабильно и быстро продается за валюту. На фоне мощного плате-жеспособного спроса в Японии, Корее, Канаде, США российский внутренний рынок сильно проигрывал». Впрочем, есть мнение, что логи-стика внутри страны – это не так уж и трудно, а основная проблема заключалась в невысоком спросе на отечественную рыбу и нежелании поставщиков и рестораторов стараться ради продукции, непонятной большинству потреби-телей европейской части России.

Сейнер-траулер рефрижираторный на зимнем промысле сельди. Камчатка

Page 36: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

34 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

Что есть?

Несмотря на эмбарго, предложение импортной рыбы на отечественном рынке практически не из-менилось. Крупнейшие фермы по выращиванию дорады и сибаса расположены в Турции, на рынке стало больше средиземноморской рыбы из Туниса и Кипра. Замороженная семга из Уругвая, Параг-вая, с Фарерских островов была на рынке и до эмбарго, но в свете новой политики стала особен-но актуальна. Сейчас замороженная семга стоит столько же или чуть выше, чем охлажденная до эмбарго, и при определенном желании даже оста-ется рентабельной позицией. Не проблема найти и охлажденную семгу с Фарерских островов, правда, цена за кг продукта колеблется вокруг отметки в 1000 р. «Объективно рыба есть, но в среднем ее цена c момента ввода эмбарго подня-лась на 50-60%, – делится наблюдением шеф-по-вар ресторана «Тарантино» Виктор Апасьев. – Кого-то устраивает лосось по завышенной цене. Кого-то нет. Резюмируя, пропало соотношение цены и качества, к которому привык московский рынок, импортная охлажденная рыба перестала быть рентабельной. Гости, заказывавшие стейк из охлажденной семги за 300-400 р., не готовы платить в два раза больше. Автоматически эта рыба переходит в премиум-сегмент. В ресторанах со средним чеком до 1500 р. прорабатываются другие виды рыб». На этом фоне уже не только энтузиасты и адепты локального, но и другие рестораторы, стол-кнувшиеся с необходимостью оптимизировать расходы, начали проявлять интерес к отечествен-ной рыбе. К ближайшим родственникам семги диким лососевым рыбам: нерке, чавыче, кижучу. Ночной лов сайры, выборка ловушки. Южные Курилы

Page 37: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 35 RESTORATORCHEF.RU

К сибирским омулю, сигу, муксуну и нельме, хариусу, язю. В меньшей степени на рынке представлена рыба из южных регионов, однако некоторые поставщики ввели в свой ассортимент камбалу, кефаль и барабулю. Если цена за килограмм импортной заморожен-ной семги стартует с 600 р., турецкой дорады – с 500 р., то нерка, которой столичные шеф-повара начали активно замещать подорожавший им-порт, обойдется в 400 р. за кг. «400-500 р. за кг рыбы – это недорого, – говорит шеф-повар ресто-рана «Dr.Живаго» Максим Тарусин. – Раньше поставщики опасались связываться с московским рынком, думали, что рыбу не станут брать и не везли ее. А сейчас ни у кого нет выхода, и, оказа-лось, что наша рыба пользуется спросом». Поставщики со своей стороны также отмеча-ют рост спроса. «Спрос на сибирскую рыбу медленно рос и до ввода эмбарго, – рассказы-вает генеральный директор компании ООО «Сибирская компания снабжения» Александр Шаравьев. – Другое дело, что эмбарго прости-мулировало рост интереса со стороны шеф-по-варов к нашей рыбе. Ощущение, что сейчас каждый второй заинтересован в сибирской рыбе. Сейчас нам стало легче продвигать нашу рыбу». О росте спроса на отечественную рыбу со стороны рестораторов говорит и менеджер по продажам компании «Северный продукт» Роман Иванов. Совладелец кафе Crabs are Coming Константин Максименко запускает проект по оптовой и розничной торговле дальневосточной рыбой. Развитие проекта, по его собственным словам, простимулировала ситуация с эмбарго и рост спроса со стороны рестораторов.

Page 38: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

36 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

А вот основатель рыбной лавки «Свои люди» Фи-липп Галкин уверен, что говорить о значительном росте спроса на российскую рыбу рановато. «Пока я наблюдаю повышенный интерес к этой теме, – говорит Филипп. – Рестораны премиум-сегмента начали вводить в меню раскрученную сибирскую и модную крымскую рыбу. Но о массовом росте спроса можно будет говорить, когда русская рыба появится в ресторанах среднего сегмента». Рестораторы и шеф-повара отмечают, что, в свою очередь, поставщики стали предлагать больший ассортимент отечественной рыбы, да и самих поставщиков стало заметно больше. У столичных рестораторов больше нет необходимости ехать в далекие дали на поиски новых гастрономических

тотемов. Поставщики сами приходят со своими предложениями, иногда заманчивыми, иногда не очень. По словам шеф-повара ресторана Clumba Club Романа Орлова, сейчас на столичном рынке десятки поставщиков предлагают рыбу, но еще больше перекупщиков. Укрепившиеся на рынке поставщики расширяют сферу деятельности: за рыбу берутся те, кто раньше занимался фрукта-ми и овощами, мясом и молочными продуктами.

Нюансы

Так или иначе, а ассортимент и предложение оте-чественной рыбы растет. Однако при переходе на новый продукт шеф-повара сталкиваются с осо-

Перегрузка рыбы с рыбодо-бывающего траулера

на плавбазу для переработки в готовый продукт с помощью сетки – коплёра

Page 39: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 37 RESTORATORCHEF.RU

бенностями столичного рыбного рынка. Во-пер-вых, не все просто со стоимостью отечественной рыбы. Действительно, по усредненной оценке шеф-поваров, наш продукт дешевле импортного на 30%. По мнению Максима Тарусина, цены на отечественную рыбу даже упали с момента ввода эмбарго. «Раньше цены на нашу рыбу были выше, потому что она была эксклюзивом, люди тратились на то, чтобы ее найти и привезти, – го-ворит Максим Тарусин.– Сейчас с нашей рыбой стало выгоднее работать: предложение больше – цены меньше». Но есть и исключения, скажем, кг нельмы, черноморской камбалы или ледяной рыбы стоит около 1000 р., при такой цене не каждый шеф решится ввести их в меню. «С одной

стороны, все знают ледяную рыбу, ностальгия включается, – рассказывает Максим Тарусин. – С другой стороны, «антарктидка», как ее раньше называли, всегда стоила дешевле всех видов рыб, а сейчас ее цена выше, чем у сибаса. К тому же у нее специфический вкус, на любителя». Вторая проблема носит технический характер. Отечественная рыба не имеет калибра (некото-рые поставщики только-только начинают зани-маться калибровкой самостоятельно, понимая, что это ведет к росту продаж), часто поставля-ется непотрошеная (следовательно, минимум 40% веса будет отходом), наконец, в России нет четких и строгих стандартов качества. Особенно остро эти проблемы встают в случае с речной

Page 40: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

38 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

рыбой. Поставщики готовы калибровать попу-лярную и хорошо продаваемую сибирскую рыбу (объемы продаж окупают затраты на предвари-тельную обработку), но продажи других речных рыб пока не настолько высоки, чтобы постав-щики старались поставить продукт в удобном для поваров виде. К особенностям речной рыбы относится и очень большой процент отходов (голова, потроха и кости составляют около 60 % веса), по факту на эти проценты растет себесто-имость блюд из дешевой, казалось бы, рыбы.Шеф-повара жалуются и на нестабильное каче-ство поставок. Практически все, что приходит в европейскую часть России из Мурманска, Сибири и Дальнего Востока, – это заморозка (собственно, как и рентабельная семга из Латинской Америки и с Фарерских островов). А хорошо заморозить свежую рыбу – это целое дело. «В идеале, только что выловленную рыбу должны сразу выпотрошить, промыть и замо-розить, – рассказывает Филипп Галкин. – На деле, проблема заключается в невысоком уровне

оснащения производящих и перерабатывающих заводов. Большинство из них не модернизиро-вались с советских времен. Некоторые заводы расположены далеко от моря. Например, на Сахалине бывает так: рыбу поймали, загрузили в «камазы» и повезли за 300-400 км на завод. Лов лососевых идет летом, когда на улице плюс 30. Пока рыбу загрузят, пока привезут на завод, пройдет 4-5 часов. Рыба, которая лежала на дне кузова, к тому времени сварится. При этом все предприниматели и переработчики знают: лосось на Сахалине массово идет в течение трех недель. Каждый день рыбаки вытаскивают по 100-150 тонн рыбы с невода. Но потом завод закрывается до следующего года, все отправляются по домам. Следовательно, заработать можно только в тече-ние этого времени. Поэтому каждая рыбина на счету, никто не будет выкидывать то, что лежало снизу. Все будет заморожено. В итоге продукция с одного завода может сильно отличаться по качеству. Даже специалисты на глаз не смогут точно определить, хороша ли будет рыба, когда

Экипаж СТР «Дмитрий Шевченко» спешит к плавбазе для сдачи пойманной рыбы. Промысел минтая. Охотское море

Page 41: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 39 RESTORATORCHEF.RU

ее разморозят». В итоге, кому-то обязательно достанется брак. «Я не видел хорошей чавычи, – говорит Максим Тарусин. – Есть немного, но мне ее даже для «Живаго» не хватит. С неркой и кижучем бывают проблемы, с сибирской рыбой тоже. Ее всегда было много, видимо, у производи-телей и поставщиков скопились запасы, которые сейчас некоторые пытаются сбыть под видом качественной рыбы. А Москва – это огромный рынок сбыта. В общем, некачественной рыбы на рынке очень много, а хорошую еще поискать». Поставщики, конечно, в курсе проблемы. Однако советуют и потребителям быть начеку. «У нас часто спрашивают свежую икру кижуча и удивляются, что ее в данный момент нет, – делится Роман Иванов. – Но кижуч нере-стится раз в году, в июне! Многие поставщики предлагают свежую икру круглогодично, но это априори обман». А шеф-повар «Тарантино» Виктор Апасьев предлагает свой способ борьбы за качество: «Сейчас калибр и вкус продукта меняется от поставки к поставке даже у круп-

ных компаний. Аналогичную проблему с мясом мы решаем так: заказываем в два раза больше мяса, чем необходимо, а затем отбираем луч-шие куски. То, что нам не подходит, отправля-ем обратно. Мне кажется, в настоящий момент это единственное решение вопроса с качеством поставок».

В моде

По оценке некоторых поставщиков, наиболь-ший спрос сегодня рестораторы предъявляют на сибирскую рыбу. На первом по продажам месте омуль, за ним следуют нельма и муксун. «Нам звонят даже из итальянских ресторанов, специализирующихся на средиземноморской рыбе, просят омуля, нельму, муксуна», – гово-рит Роман Иванов из «Северного продукта». «Эта рыба совсем не похожа на морскую или океанскую, – подтверждает спрос Виктор Апасьев. –Это новый для нашего рынка вкус, новая романтика. На мой взгляд, с сибирской рыбой легко работать. У нее есть яркий вкус. Задача повара – найти аккомпанемент, чтобы этот вкус подчеркнуть. Из нее можно готовить карпаччо, севиче, сашими, строганину, сагудай. Можно готовить на пару, жарить, запекать на гриле». У Филиппа Галкина из «Своих людей» свое мнение. «Омуль, нельма, муксун – модная и раскрученная рыба, – полагает Филипп. – Работать с ней легче, чем с дальневосточной рыбой. Также в моде крымская рыба, недавно мы начали возить барабулю и ставриду. Но вопрос моды – это вопрос продвижения информации о продукте в массы, а не реального вкуса. Напри-мер, есть атлантическая треска, потрясающая рыба, на мой взгляд, лучше омуля. Но о ней мало кто знает, ее почему-то никто не продвигает». Кстати, по мнению Филиппа Галкина, для раз-вития рынка следует в первую очередь зани-маться продвижением культуры потребления. «Мы перестали заниматься крупным оптом, оставили только розницу, изредка постав-ляем рыбу в рестораны, и то, если нас очень попросят, – говорит Филипп. – Мы хотим, чтобы как можно больше людей знали вкус от-ечественной рыбы. Только после этого можно говорить о каких-то проектах с ресторанным рынком». Так или иначе, а у российской рыбы, кажется появился шанс дождаться своего звездного часа.

Плавбаза «Залив Восток» на промысле. Южные Курилы

Page 42: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

40 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

КАК РЫБАФото архив компании Crabs are Coming

«Ресторатор»: Константин, Мария, расскажите, почему вы решили специали-зироваться на работе с рыбой и морепро-дуктами?Константин Максименко: Мы оба родились на Дальнем Востоке. В нашем регионе боль-шинство людей так или иначе связаны с морем. Большая часть населения во Владивостоке, откуда я родом, работает в рыбной отрасли. Кто-то занимается выловом, кто-то продажей, кто-то обслуживает порта и т.д. Конечно, с детства мы привыкли есть рыбу и морепродукты. Помню, в одно время у нас даже продавали пирожки с ки-товым мясом. Поэтому бизнес, связанный с этой отраслью, для нас – естественная вещь.

«Р.»: Когда и почему вы решили открыть свое дело в Москве?К.М.: В 2008 году мы пробовали впервые выйти на московский рынок. Нам казалась логичной идея привозить рыбу напрямую с Дальнего Востока, без посредников. Ниша была пустой, в Москве в тот момент продавали такое…даже рыбой сложно это назвать. Нам казалось, что до-статочно предложить москвичам качественный

Мария и Константин Максименко, авторы нашумевшей концепции Crabs are Coming, все свои проекты посвящают дальневосточной рыбе и морепродуктам. А проектов у них с каждым годом только прибавляется. В подкрепление Crabs are Coming семья Максименко запустила бар Drink your Seoul, затем появился магазин «Точка I Калашный, 9». Возможно, в скором времени «Точка» станет сетью, а со дня на день ожидается запуск онлайн магазина, где все желающие смогут купить дальневосточную рыбу. Марина Шаклеина поговорила с Марией и Константином и выяснила, почему они считают, что современные рыночные реалии могут стать стимулом для возрождения отечественной рыбной индустрии.

В ВОДЕ

Page 43: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 41 RESTORATORCHEF.RU

продукт по адекватным ценам, и проект станет успешным. У нас было примерно 100 точек про-даж. Увы, мы начали бизнес в не очень удачное время. Проработали год и закрылись.

«Р.»: Почему?К.М.: Был целый ряд причин. Оказалось, что сломать стереотипы, сложившиеся у наших сограждан относительно отечественной рыбы, очень сложно. Мы все можем представить, какие бюджеты закладывались на продвиже-ние норвежской семги. В прессе постоянно говорили о пользе охлажденной рыбы. Что касается отечественной рыбы, продвижение и ликбез отсутствовали как таковые, напротив, мы сталкивались с антирекламой. Мол, рыба-то у вас замороженная! Все стремились купить ох-лажденную рыбу, или то, что под нее пытались замаскировать. Объяснить, что правильная заморозка – это даже хорошо, было сложно. И что можно было сделать, когда через дорогу от нас могла стоять точка с рыбой, с которой при разморозке стекало до полулитра воды? К тому же у нас не было бренда, который мог бы выгодно отличать нашу продукцию. Да, люди покупали нашу рыбу, пробовали, возвращались с горящими глазами, приносили свои рецепты, но этого оказалось недостаточно. Вторая глобальная проблема – персонал. Достаточно квалифицированных продавцов, которые бы знали продукт, умели правильно рассказать об особенностях, дать советы по приготовлению, и сейчас мало. В итоге мы решили свернуть проект.

«Р.»: Почему вы вновь решились на поко-рение столицы?К.М.: Второй раз мы пришли в Москву, когда открыли кафе Crabs are Coming. Нам показалось, что настал момент, когда московская публика сможет оценить простую и полезную еду на каждый день из краба. И мы не ошиблись. Мария Максименко: Когда мы запускали проект, у нас была правильная концепция: стритфуд на основе мяса краба. Мы уча-ствовали в нескольких летних маркетах и фестивалях, поняли, что спрос на продукт есть и концепция работает, но, увы, мы не могли продолжать в таком формате. Потому что в России есть сложности с уличной едой, а именно: общество и власти воспринимают ее

по-разному. Сделать фургон и ездить по городу невозможно. Поставить фургон в парке? Можно, но или это будет Парк Горького, где сложные правила входа и непростые условия работы, или другой парк, где низкий трафик. Поэтому мы развеяли свои иллюзии на счет уличной еды и сделали стационарное место.

«Р.»: Как вы думаете, почему ваша кон-цепция сразу «выстрелила»? Вы сходу за-воевали престижную премию «Пальмовая Ветвь», да и публика вас оценила.М.М.: Мы первыми в Москве разорвали шаблон относительно морепродуктов и камчат-ского краба. Сделав краба простой и понятной едой на каждый день, который прежде был доступен только в премиум сегменте. Что помогло нам реализовать эту концепцию? Мы не боимся в буквальном и переносном смысле замораживать средства. В сезон, а то и за пару месяцев до, мы оплачиваем поставщику необхо-димые нам объемы краба, гребешка, палтуса и всего, что есть у нас в меню. То есть мы делаем закупки не на неделю, а на долгий срок. В течение года, мы получаем гарантированные поставки по зафиксированной цене. Правильно замороженные сезонная рыба и морепродукты сохраняют свое качество и свежесть в течение нескольких месяцев. Мы же получаем супер-ка-чественный продукт по адекватной цене.

«Р.»: Как сейчас обстоят дела в обществе с отношением к заморозке?К.М.: По-разному. Надо рассказывать людям о том, что заморозка это нормально! Поду-майте, сколько стоит привезти охлажденную

Page 44: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

42 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

рыбу и морепродукты с Дальнего Востока? Наверняка кто-то возит, но для ресторанов премиум-сегмента. В большинстве заведений рыба замороженная, и никто не отличит ее на вкус от охлажденной. Потому что правильная заморозка не портит и даже не меняет вкус и структуру продукта. Во многих странах, в том числе, скандинавских и азиатских едят заморо-женную рыбу. М.М.: В Великобритании вообще нельзя упо-треблять рыбу, предварительно не прошедшую стадию заморозки. Таким образом, в частности, убиваются паразиты. К.М.: К тому же технологии не стоят на месте. Сейчас многие корабли оснащены самым про-двинутым оборудованием. Например, при шоко-вой заморозке в рыбе образуются микроскопиче-ские кристаллы воды. Поэтому размороженное мясо не теряет свою плотность и упругость. М.М.: Или взять того же краба. Мы покупаем краба, сваренного прямо на корабле в морской воде и затем правильно замороженного. Если краб сварен в морской воде, то во вкусе сохраня-ется правильный баланс соли, что очень сложно поймать, если варить его в обычной воде. К.М.: Более того, задумаемся, в какой воде краб здесь живет? Кто и чем его кормит? На Дальнем Востоке краб выловлен в родной среде, сварен в своей воде, там же и заморожен по самым продвинутым технологиям.

«Р.»: Как изменились технологии с совет-ских времен?К.М.: Очень сильно. Некоторые методы нормаль-ные добытчики вообще не применяют. То есть рыба, покрытая толстым слоем ледяной глазури, – это редкость. Хотя все еще встречаются поставщики, которые, подмигивая, спрашивают, сколько глазури налить. Очевидно, у них заморо-женная несколько раз рыба. Рыба должна быть не такой. Например, по ГОСТам при разморозке горбуши глазурь должна составлять не менее 4% и не более 5% от веса. Дорогую рыбу часто замораживают поштучно, при разморозке она покрывается мелкими капельками воды, словно испариной. Более массовая история – заморозка на конвейере брикетами. Но это все равно каче-ственный продукт. Сейчас некоторые начинают работать по японским технологиям, когда рыбу чуть подсаливают, а потом замораживают.

«Р.»: Принято считать, что охлажденная рыба априори лучше замороженной. Поче-му нет?К.М.: В идеале замороженная рыба, при условии соблюдения правильной технологии заморозки и разморозки, не должна ничем отличаться от охлажденной рыбы. В таких случаях я всегда вспоминаю историю своего знакомства с минтаем. Может, если как боль-шинство наших граждан, я впервые попробовал бы перемороженный минтай, у меня тоже сло-жилось бы предвзятое мнение. Но я попробовал минтай на корабле, рыба была заморожена на нем, прямо в открытом море. Кок разморозил и просто нажарил нам сковороду. Сочная, нежная, вкусная рыба! Парадокс! Большинство наших сограждан предвзято относятся к этой рыбе, в Азии же минтай называют «белковой таблеткой» и потребляют в сумасшедших коли-чествах. В 100г минтая содержится 20 г белка и 1 г жира! Для сравнения, в гребешке – 17,5 г белка и 2 г жира.

«Р.»: Мы уже говорили, что для продвиже-ния нашей рыбы одного качества и адек-ватных цен недостаточно. Или времена изменились?К.М.: Думаю, многое сейчас возродится в силу мощного импульса, которое дало правительство. Например, Владивосток хотят сделать особой зоной, в которую будут вкладывать деньги. А как иначе: 80% рыбы всей страны добывается именно там. Росрыболовство активно взялось за продвижение отечественной рыбы. Например, в конце апреля в Москве состоялся Фестиваль русской рыбы. Это правильно! Надо инфор-мировать людей, рассказывать им о том, что правильно и полезно, а что нет. С момента ввода санкций у добытчиков наверняка уже скопились средства, многие планируют вложить их в новые производства, в корабли! Я недавно встречался с людьми, которые занимаются икрой. Мне было очень приятно услышать, что они уже сейчас планируют свой бизнес на 20 лет вперед. Это говорит о том, что в нашем государстве есть здравые, адекватные и работоспособные люди, верящие в будущее! Надеюсь, чем больше хорошей и качественной рыбы и морепродуктов будет на рынке, тем проще будет развеять стере-отипы.

Page 45: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 43 RESTORATORCHEF.RU

«Р.»: Что ждет рынок, когда эмбарго сни-мут?К.М.: Я полагаю, если мы успеем дать импульс производителю развиваться, если он встанет на ноги, то картина сильно поменяется. Если же производители вложат деньги, а эмбарго снимут, да еще и курс скорректируется в сторону пони-жения, тогда будет печально.

«Р.»: С какими проблемами сталкивается отечественная рыбная индустрия?К.М.: Когда рынок был сфокусирован на импортной аквакультуре, проблемы были не так заметны. Сейчас они стали актуальны как никогда. В частности, мы столкнулись с тем, что большая часть нашей рыбы идет на экспорт в азиатские страны. Например, тот же минтай, вы-ловленный в России. Рубль упал по отношению ко многим валютам. В результате, наша рыба для иностранцев сильно подешевела. Даже для нас уже является некой проблемой покупать рыбу на Дальнем Востоке. Раньше мы всегда могли найти необходимые объемы нужного нам качества. Сейчас же иностранцы, в основном, китайцы скупают практически всю рыбу, вне зависимости от ее качества. И это может стать очень серьезной проблемой, если государство не предпримет определенные меры.

«Р.»: Например?К.М.: Возможно, квоты на экспорт или налоги, что-то, чтобы рыба наивысшего качества шла только на внутренний рынок…

«Р.»: Вернемся к вашим проектам. Вы планируете заняться оптовой и розничной торговлей. Как вы пришли к этой идее?К.М. Мы с самого начала планировали сделать в Москве склад с рыбной продукцией, напрямую поставляемой с Дальнего Востока. Вокруг склада мы хотели строить различные проекты. Начали с кафе Crabs are Coming, затем открыли магазин «Точка I Калашный, 9». Мы изначально планировали и проекты по оптовой и розничной торговле и даже запуск собственного цеха, где мы будет разделывать и упаковывать рыбу, а также солить ее и коптить. Мы планировали не спеша прийти к реализации всего задуманного. Но ситуация в стране скорректировала наши планы.

«Р.»: Каким образом?К.М.: К нам и до эмбарго обращались ресто-раторы с предложениями купить рыбу, но интенсивность таких обращений можно было оценить на единицу. Сейчас это все пять баллов. Шквал! В начале мы даже взяли небольшой тайм-аут: пытались оценить, хватит ли нам рыбы на складе для собственных проектов, сколько мы можем продать и по какой цене. Собственно, из-за возросшего спроса мы решили ускорить запуск проекта по оптовой и розничной торгов-ле. Сейчас подыскиваем помещение под цех для переработки и упаковки, а также запускаем интернет-магазин, где рыбу смогут купить как физические лица, так и закупщики и шефы ресторанов и поставщики. Хотим, чтобы нашим конкурентным преимуществом помимо качества рыбы стала еще и доставка «день в день».М.М.: В ближайшее время мы запустим свою торговую марку. Не будем повторять ошибок прошлого.

«Р.»: Тут снова хочется вернуться к вопросу о том, что качественная рыба по адекватной цене – это не залог успеха. К.М.: Мы уже проводим мастер-классы и дегустации для московских шефов. Показываем им, как выглядит рыба на складе, как она раз-мораживается, готовим простейшим образом… Интересно, что по отношению поваров к рыбе сразу можно судить об их профессионализме. Настоящие профессионалы не воротят нос от горбуши, кеты или минтая, они внимательно изучают качество, вкусовые свойства. У них не замылен глаз, они не подвержены предрассуд-кам. У нас уже сформировался лист ожидания первых поставок. Пока мы не запустили проект, я не буду называть имена. Но ситуация такова, что многие рестораны уже ждут нашу рыбу.

Page 46: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

44 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

«Р.»: Почему вы верите в свой успех? В Москве много поставщиков рыбы и море-продуктов.К.М.: И да, и нет. Мы ситуацию видим изнутри, потому что, во-первых, сами с Дальнего Вос-тока, во-вторых, возим рыбу и морепродукты напрямую. На столичном рынке представлены, в основном, перекупщики. Для них цена важнее качества. А мы понимаем, как сильно может отличаться рыба, выловленная, казалось бы, в одном районе. Вероятно, в Москве есть и дру-гие компании, специализирующиеся на прямых поставках. Вряд ли это пришло в голову только нам. Но если они и есть, то они себя никак не проявляют. У перекупщиков тоже можно найти качественный продукт. Но пока по соотношению «цена-качество» мы выигрываем. Наши партнеры на Дальнем Востоке – наши ближайшие друзья. Они очень ответственно подходят к делу, потому что они понимают, кому они отгружают рыбу. Они работают с вы-сококвалифицированными технологами, прове-ряют продукцию по десять раз. У нас хорошие отношения с добытчиками. Наконец, мы здесь, в Москве, общаемся с заказчиками, отвечаем за товар, так сказать, лицом.

«Р.»: Похоже на мафию!К.М.: Я называю это духовными связями. Мы уверены, даже физически находясь в Москве, мы можем получить товар такого качества, как если бы мы самостоятельно его выбирали.

«Р.»: Какая рыба пользуется спросом у рестораторов?К.М.: Самая ценная: нерка, палтус. Мы стараемся продвигать качественную горбушу серебрянку. Она не хуже чавычи, которая тоже пока не всем шефам понятна. Я вообще за то, чтобы в ресторанах готовили и простую рыбу. Она очень вкусная. Не надо зацикливаться на двух-трех видах ценных пород. Мы очень многое не знаем, многое забыли. Например, вы слышали про языки трески? В Норвегии это деликатес! Мурманчане знают, что это такое, а москвичи пока нет. Скоро узнают! Кстати, в 2008 году мы их возили. Еще мы планируем возить минтай, горбушу-серебрянку, кету, тре-ску. Все это огромное разнообразие пришло на замену по сути нескольким видам рыбы: семге, сибасу, дораде. Это целый букет вкусов! Если

норвежская семга – это красивая, но искус-ственная роза, то наша рыба – это ароматный букет живых полевых цветов. Это мы еще не говорим о морепродуктах! Есть множество мо-репродуктов, о которых мы ничего не знаем, а, например, японцы их очень ценят. Взять такую вещь, как анадара. Она есть у нас в магазине. Это очень полезный моллюск, который ценят за содержащийся в нем гемоглобин. Японцы в очереди выстраиваются.

«Р.»: Расскажите о логистике?К.М.: 90% продукции транспортируется по железной дороге. Контейнер из Владивостока идет примерно 14 суток. Если большой объем, то 7 дней. Самолетами летит продукция, кото-рую надо доставить срочно. Например, в сезон мы доставляли часть краба по воздуху, чтобы поскорее поставить его в меню, а остальное идет поездом.

«Р.»: Каковы отличия между мурманской и дальневосточной рыбой?К.М.: Знаете пословицу про кулика и болотце? Мне сложно говорить о мурманской рыбе, наша мне ближе и роднее. Если объективно, то на Дальнем Востоке много разных течений, а в Мурманске стабильно холодно. Поэтому дальневосточная и мурманская камбала – это абсолютно разная рыба.

«Р.»: Есть какие-то продукты, которые невыгодно возить в Москву?М.М.: Икра морского ежа. Ее нельзя замора-живать, а срок хранения крайне мал. Логи-стика очень сложная, поэтому мы привозим ее в небольших количествах и только для магазина. К счастью, разбирают ее мгновенно. Также на прошлой неделе мы включили ее в меню Crabs are Coming.

«Р.»: Каким образом с рыбной тематикой связан бар Drink your Seoul?К.М.: Мы не очень афишируем Drink your Seoul. Это место для нас, наших друзей и посто-янных гостей. И это, прежде всего, бар с акцен-том на авторские коктейли. Мы хотим, чтобы наши концепции были чистыми. Например, в Crabs are Coming мы сознательно не поднимаем алкоголь, хотя лицензия у нас есть в обоих ме-стах. Crabs are Coming – место, прежде всего,

Page 47: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 45 RESTORATORCHEF.RU

про быструю и вкусную еду. Мы хотим, чтобы у гостей было четкое понимание, за каким вкусом надо идти к нам.

«Р.»: Если бы вы не планировали оп-товую и розничную торговлю, было бы выгодно самостоятельно возить рыбу и морепродукты, устраивать склад под одно или два кафе?М.М.: Зависит от масштабов проекта. В на-шем кафе на 40 посадочных мест мы продаем около 700 кг краба в месяц. Нормально для моноконцепции. Наверное, если делать рыбный ресторан, то стоит заморачиваться. Какова кон-цепция, таков и сбыт.

«Р.»: Вы финалисты международной «Пальмовой Ветви». Как вы думаете, чем ваша концепция может удивить европей-ских профессионалов?М.М.: Во-первых, наша концепция – это полез-ный и качественный fast casual. Во-вторых, в основе концепции лежат блюда из камчатского краба, для европейцев он является премиаль-ным продуктом, мощным брендом. Недавно я вернулась из Лондона, там многие слышали про камчатского краба и относятся к этому продукту с пиететом. Когда мы участвовали в стритфуд-фестивале в Хельсинки с проектом Crabs are Coming, у нас была, наверное, самая большая очередь.

«Р.»: Задумываетесь о запуске проектов в Европе?М.М.: Периодически нам поступают довольно сумбурные предложения открыть что-то в Евро-пе. В основном, на уровне невыверенных планов или идей. Есть свои нюансы. В Европе нет промысла краба, поэтому его надо доставлять из России, а это очень сложно. Европейские госу-дарства поддерживают своего производителя, у них много ограничений на импорт.К.М.: И этому у них стоит поучиться. Они всеми силами поддерживают что сельхозпроиз-водителей, что рыбаков, главное – своих! Если же говорить про продукцию в целом, то наша гораздо интереснее и качественнее! И сейчас мы стоим на пороге, когда можно переломить отно-шение государства и граждан к отечественным продуктам. Из-за санкций у нас уже произошел качественный сдвиг. Рынок начал меняться.

«Р.»: Что на этом фоне произошло с ценами на отечественную рыбу?К.М.: Цены выросли, но адекватно. На самом деле, выросло качество, и оно будет продол-жать расти.

«Р.»: Расскажите о дальнейших планах?К.М.: Мы задумываемся о собственной добыче. Хотим сосредоточить в своих руках полный цикл: от вылова рыбы до переработки. Планиру-ем купить пару суден для добычи белорыбицы, то есть минтая, трески, камбалы. Будем продол-жать сотрудничать с добытчиками и крупными местными поставщиками, у которых есть средства, чтобы выкупать продукцию в сезон и реализовывать с минимальной маржей. Три кита, на которых мы планируем строить бизнес: небольшая добыча своими силами, отношения с добытчиками и контракты с крупнейшими оптовиками. Это позволит нам быть конкуренто-способными и держать максимально адекватные цены для конечного потребителя.

«Р.»: Каким образом вам удается одновре-менно управлять кафе, баром, магазином, заниматься оптовой и розничной торговлей, и еще планировать собственную добычу?К.М.: Конечно, мы не будем стремиться объять необъятное. Будем по максимуму делегировать полномочия. Но в целом, не вижу проблем. Все наши проекты закручены вокруг рыбы и море-продуктов, даже направление одно – Дальний Восток, мы не планируем заниматься речной или северной рыбой. Так что я считаю, что у нас довольно узкая специализация с четким стержнем.

Page 48: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

46 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

ЗАКОНЫТекст Марина ШаклеинаФото архив компании Maison Dellos

«Ресторатор»: Как и когда появилась сеть «Му-Му»?Наталья Милеенкова: В начале 2000-х гг. рынок общественного питания был представ-лен двумя полярными областями. На одном конце фастфуд и стритфуд, преимущественно американский. На другом – редкие дорогие рестораны, открытие каждого из которых было для рынка настоящим событием. Середина же пустовала. Неслучайно: практики питания вне дома в Москве не было, вследствие низкой платежеспособности населения. После кризиса 1998-го платежеспособность начала постепенно расти, вслед за ней стали появляться демокра-тичные сетевые проекты. Первым за русскую тему взялся Аркадий Новиков, открывший в 1998-м сеть «Елки-Палки», в 2000-м появилось первое кафе «Му-Му».

«Р.»: Почему было выбрано русское на-правление?Н.М.: На тот момент в коллекции у Андрея Константиновича Деллоса уже были кафе

«Пушкинъ», клуб-ресторан «ЦДЛ», ресторан «Бочка», все с русской кухней. Успех этих ресторанов был потрясающим. Вдохновленный результатом, Андрей Деллос решил по образу и подобию «Бочки» сделать доступный, демокра-тичный проект. Изначально мы фокусировались на студенческой аудитории. Я пришла в компа-нию в 2005 году и, насколько мне известно, в начале работы сети все детали проекта, вклю-чая каждое блюдо выверялось по вкусу и цене именно для того, чтобы оно подошло студентам.

«Р.»: Как скоро после открытия первого кафе появилось второе?Н.М.: Перед нами стояла задача открывать по четыре-пять кафе в год. Это было связано с необходимостью поддерживать высокое каче-ство услуг (сервиса, управления и т.д.). При интенсивном развитии, когда сеть прирастает 10-20-ю точками в год, к сожалению, очень сложно держать стандарты на должном уровне. Мы всегда старались взращивать кадры внутри сети. Так, на новую точку мы всегда ставим

Сейчас только и разговоров, что о патриотичных фастфудах и прочих

недорогих форматах общепита. Меж тем, претендующим на статус

первопроходцев народной русской темы, стоило бы обратить внимание на

реальных пионеров столичного демократичного сегмента, осваивающих

русскую нишу, что называется, от продукта до рецепта, уже в течение 15

лет. Именно столько в этом году исполняется сети кафе «Му-Му». Авторам

и непосредственным управляющим проектом есть, что рассказать о том, как

на самом деле обстоят дела с демократичной «русской» нишей. Марина

Шаклеина поговорила с операционным директором Maison Dellos Натальей

Милеенковой, в течение пяти лет руководившей непосредственно «Му-Му»,

и выяснила, как построить демократичную сеть с русской кухней,

оптимизировать издержки и выжить на рынке в современных условиях.

БОЛЬШИХ ЧИСЕЛ

Page 49: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 47 RESTORATORCHEF.RU

команду из старых ресторанов, а «новобранцев» обязательно стажируем в кафе, где работа уже отлажена.

«Р.»: Какие темпы роста для вас являются оптимальными сейчас?Н.М.: Все те же четыре-пять кафе в год. Хотя финансы, конечно, позволяют открывать боль-ше и чаще, да и помещений на рынке хватает. Но мы хотим, чтобы каждая точка была обеспе-чена преемственностью кадров и непрерывно-стью стандартов.

«Р.»: С какими сложностями вы сталкива-лись по мере роста сети?Н.М.: С рыночными. В этом плане наш опыт не уникален. Когда рынок начал активно расти, всем компаниям понадобились кадры. Причем не только линейные сотрудники, но и менед-жмент. Получалось, в управляющие назнача-лись вчерашние официанты, чья квалификация совершенно не соответствовала оплате.

«Р.»: Что происходит с персоналом сей-час?Н.М.: Люди набрались опыта и это хорошо. Но рынок все еще перегрет. В Нью-Йорке или Париже сотрудники на некоторых аналогичных должностях получают меньше, чем у нас, а умеют больше. Там человек, чтобы получать свою зарплату, заканчивает профильное учебное заведение, подтверждает свою квалификацию долгими годами работы. У нас человек оказывается управленцем потому, что больше некого поставить. Новоявленный директор в 22 года не имеет ни жизненного, ни профессионального опыта, ни элементарного понимания человеческой психологии, необхо-димого, чтобы руководить! Может быть сейчас заработные платы поползут вниз, ввиду того, что рестораны из-за кризиса закрываются. С другой стороны, конечно, я надеюсь, что мас-совых закрытий не будет.

«Р.»: Какие внутренние моменты при-шлось решать по мере роста сети?Н.М.: Начнем с того, что мы представляем собой формат фри-фло и наша визитная карточ-ка – большой ассортимент блюд советской и русской кухонь. Это сложносочиненные, мно-гокомпонентные, трудоемкие блюда, многие из

которых готовятся вручную. И это проблема. К сожалению, автоматизировать некоторые про-цессы возможно только в ущерб качеству. Чем больше масштабы производства, тем больше персонала приходится задействовать, тем выше пищевые риски, тем больше необходимость контролировать работу сотрудников, что тоже раздувает штат. Расскажу о наших попытках автоматизировать работу. Мы пробовали механизировать процесс подготовки теста для пельменей. Раньше у нас стояло около двадцати человек на ленте, вырезали из теста кружки. Мы объездили кучу выставок, наконец, в Азии нашли чудо-машину, купили, привезли, поста-вили, но оказалось, что она работает с более крутым тестом, чем предусмотрено нашей рецептурой. Поменяли технологические карты, на выходе получили пельмени с более жестким краем (в жареном варианте), итог: продажи пельменей серьезно упали. Еще пример. Однажды мы нашли немецкую машину для фор-мовки изделий из круп, овощей, птицы, мяса, с любыми наполнителями. Производитель обе-щал чудеса! Наученные предыдущим опытом, мы взяли агрегат на тестирование на 10 дней, в случае удачных дегустаций, должны были его купить. Вместо десяти дней машина пробыла у нас месяц, к нам приезжали технологи из Гер-мании, колдовали…Но в итоге мы не сделали ни одну дегустацию. Машина и правда хороша, но для того, чтобы она сделала форму, мы должны поменять свою рецептуру. Например, наша пожарская котлета состоит не только из курицы, мы добавляем в фарш сливки и масло,

Page 50: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

48 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

это все дает сочность готовому изделию, но при формовке мы сталкиваемся с довольно жидкой консистенцией, которую машина не берет. Меняем рецепт так, чтобы машина взяла, – на выходе получаем совершенно другую котлету. Такую, как делают в любом супермаркете. Нам это не подходит.

«Р.».: Почему вы не пошли по пути со-кращения ассортимента? Вероятно, это помогло бы снизить издержки?Н.М.: Наша сеть организовалась в момент, ког-да на рынке было много недорогих помещений, рабочей силы, коммунальные услуги практи-чески ничего не стоили. Большой ассортимент стал нашей визитной карточкой, позволил заво-евать любовь гостей. Обратите внимание, сеть «Грабли», появившаяся примерно в одно время с нами, тоже предлагает очень широкий выбор блюд. Конечно, хорошо бы сделать ассортимент узким, как в McDonald’s или Burger King. Но тогда мы должны предложить рынку уникаль-ный продукт. А мы пока его не придумали. Снижая ассортимент, сводя его к комплексным предложениям, мы теряем своих гостей.

«Р.»: Каким образом удается оптимизиро-вать работу с таким большим ассортимен-том?Н.М.: В каждой категории меню (закуски, сала-ты, супы, горячее, десерты) есть определенное количество блюд из различных продуктов. Мы постоянно обновляем примерно 50% ассорти-мента. Для этого у нас есть годовой план, осно-ванный на матрице меню и сезонных продуктах. Матрица меню – это четкая схема, сколько блюд в какой категории мы имеем, сколько из них мы продаем по высокой цене, сколько по средней, сколько по низкой. Меню должно быть сбалансировано, чтобы стоимость ядра (заку-ска или салат или суп, горячее, напиток) не превышала заявленного среднего чека. Также мы смотрим на рейтинг популярности блюд, предлагаем альтернативы. Наш шеф следует четкому техническому заданию. Хотя место для креатива тоже есть. Например, недавно он предложил ввести в меню блюда из баранины. Мы немного подвинулись в марже (баранина дорого стоит) и ввели две позиции. Они стоят немного выше среднего, посмотрим, как будут продаваться.

«Р.»: Как вы минимизируете списания?Н.М.: Высокие списания – это одна из особен-ностей нашего формата. Раньше мы теряли на списаниях до 5% продукции. Что-то в течение дня, по мере истечения сроков годности, что-то в конце дня. Несколько лет назад мы ввели рас-продажу ассортимента в последний час работы кафе. Для этого пришлось поменять стандарты обслуживания. Раньше работа была построена таким образом, чтобы гость, зашедший в «Му-Му» за пятнадцать минут до закрытия, видел полный ассортимент на прилавках. Постепенно мы начали сокращать количество доступных в позднее время блюд. Сейчас к моменту окон-чания распродажи у нас вообще может быть пустая раздача, так как все блюда могут быть распроданы за 50%. Наши списания значи-тельно сократились.

«Р.»: Вероятно, в сети ведется работа по стимулированию продаж?Н.М.: Конечно, мы обучаем сотрудников продавать блюда. Но в большей степени мы об-ращаем внимание на развитие гостеприимства. Наши рестораны организованы таким образом, что блюда сами себя продают, это стопроцент-ная визуализация. Вообще, самая большая про-блема в сфере услуг, – осуществление продаж. По сути, в ресторанах гости заказывают блюда вслепую. Поэтому демократичные рестораны стараются максимально продукцию визуали-зировать, например, они часто печатают меню с фотографиями. В «Му-Му» изначально все было придумано таким образом, чтобы свести влияние сотрудников на продажи к нулю. Они должны поддерживать красивую и аппетитную картинку, держать информацию о ценах и составе блюд в наглядном состоянии и быть гостеприимными.

«Р.»: Каким образом вы обеспечивали растущую сеть достаточным и стабильным объемом продуктов? Н.М.: Мы давно работаем на российских продуктах. У нас представлено все, что произ-водится в достаточном количестве в России: мо-лочная продукция, крупы, птица, консервация, сезонные овощи… Мы начали переходить на ра-боту с российскими региональными продуктами еще до 2008-го, тогда у нас появились первые региональные менеджеры в отделе закупок, в

Page 51: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 49 RESTORATORCHEF.RU

чьи обязанности входил поиск поставщиков и заключение контрактов. Мы сделали это дела-ли в том числе для того, чтобы иметь доступ к сезонным продуктам и снижать себестоимость. Например, несколько лет подряд мы проводили акцию под рабочим названием «томатный август». Менялись названия, суть оставалась неизменной: расширенное меню из блюд с помидорами плюс специальное предложение – блюдо по крайне невысокой цене (мы стартова-ли с 9 руб. за салат из помидоров со сметаной). Работа с сезонными продуктами выгодна с нескольких сторон: это возможность приобре-сти качественные и вкусные продукты по невы-сокой цене в сезон и предложить гостям что-то особенное. Также мы заключили контракты с крупными региональными поставщиками, они по нашей рецептуре делают квас и соленья. Пробовали выращивать кроликов, но проект не пошел. Мы привозили и мурманскую рыбу, столь популярную сейчас! Кстати, поэтому эмбарго не стал для нас поводом развернуться навстречу российским продуктам, мы уже пять или шесть лет смотрим в эту сторону.

«Р.»: Тогда каким образом кризис повли-ял на ваш бизнес?Н.М.: Дефицит российских продуктов, который возник в тот момент, когда импорт был одно-моментно запрещен, привел к безумному росту цен. Наши поставщики тут же подняли цены на 50-300% и начали разрывать контракты. На протяжении стольких лет мы самостоятельно приходили к поставщикам и производителям, по сути, оказывая им услугу, выкупали гаран-тированные объемы продукции. Безусловно, мы внесли некоторый вклад в развитие рынка региональных продуктов. И нам было очень неприятно, когда поставщики начали вести себя недобросовестно. А так сделали около 90% партнеров. Например, поставщики рыбы и краба сразу сказали, что теперь им невыгодно продавать продукцию по зафиксированной в договорах цене. В итоге, с некоторыми из них мы навсегда разорвали отношения. Хотя есть и те, кто выполнил свои обязательства несмотря ни на что. В общем, с дефицитом продуктов мы напрямую не столкнулись, а вот рост цен больно ударил по бизнесу. Кстати, сейчас курс падает, а цены все еще остаются на прежнем уровне, что крайне удивительно.

«Р.»: Вы повышали цены?Н.М.: Со временем и совсем немного. Но повышение на 1 или 2 руб. за блюдо не может компенсировать роста затрат. Мы не могли пропорционально поднимать стоимость, наши гости точно так же, как и мы все, в одночасье стали беднее. Поэтому нашей задачей стало удержание минимальной нормы рентабель-ности. Цель любого бизнеса – извлечение прибыли, это прописано в Уставе. У нас нет возможности брать у владельца деньги для поддержания себя на плаву. Наоборот, что бы ни случилось, мы должны приносить ему при-быль. Удивительно, но на рынке есть крупные компании, которые постоянно кредитуют свою операционную деятельность, по итогам года показывая убытки. Это странная история – про бизнес в области финансов, но точно не про бизнес ресторанный.

«Р.»: Возвращаясь к бизнесу ресторанно-му, какие еще меры вы предпринимали для того, чтобы увеличить оборачивае-мость?Н.М.: Мы стали брать меньшие площади в аренду. Если первые точки занимали 1000-1200 кв. м. (в среднем 700 кв. м.), то сейчас мы арендуем помещения площадью 300-400 кв.м.

Сеть кафе «Му-Му» основана в 2000 году ресторанным холдингом Андрея Делоса. Формат: демократичные кафе, работающие по системе фри-фло. Кухня: домашняя, русская и советская. Количество кафе на весну 2015-го: 39. Количество фабрик-кухонь: 2. География: Москва, Химки, Зеленоград. Средний чек 500 руб.

Page 52: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

50 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

Таким образом мы сокращаем общие арендные платежи. Перестраиваем организацию про-цессов внутри ресторанов, чтобы эффективно разместить кухню и торговый зал и сделать загрузку стопроцентной. В первые годы работы мы не ставили целью добиться таких показате-лей заполняемости. Кстати, среди прочего, я ожидаю от этого кризиса снижения арендных ставок. На мой взгляд, это самый большой тормоз в развитии ресторанного рынка. В наши дни аренда составляет около 20% от общих расходов, иногда больше, и о каком бизнесе может идти речь в таких условиях?

«Р.»: Что еще вы делаете для того, чтобы оптимизировать работу?Н.М.: Ищем ресурсы внутри компании. Впер-вые плотно взялись за пересмотр внутренних процессов. Поясню. Наш ресторанный рынок родом из СССР, когда задачей государства было обеспечение занятости населения. Задача современного бизнеса – извлечение прибыли, поэтому огромное количество должностей не нужно. Даже кризис 2008-го не привел к сколь-ко-нибудь серьезным структурным изменениям. Сейчас многие компании, и мы в том числе, меняют организационную структуру. Мы при-выкли, что в крупных ресторанных компаниях есть креативный шеф, шеф-повар, заведующий производством, заместители, бригадиры, мароч-ницы, технологи и т.д. За сервис отвечают ди-ректор, несколько заместителей, метрдотели и администраторы. В итоге мы получаем низкую производительность труда. В западных рестора-нах есть директор и заместитель, который часто даже не называется «замом», потому что он занимается своим направлением, например, это может быть сомелье. Множество функций, ко-торые требуются не каждый день, отдаются на аутсорсинг. Я думаю, что этот кризис поставил перед всеми задачу повышения эффективности. Кто ее не решит, тот не выживет.

«Р.»: Сеть «Му-Му» работает уже 15 лет, но так и не вышла за пределы Московской области. Почему?Н.М.: У нас были планы открыть кафе в Петер-бурге, и они есть до сих пор. Мы даже дважды подписывали предварительные договора, но оба раза не складывалось. Развитие в любом регионе должно идти по такому же пути, как и

развитие сети в Москве. В первых кафе произ-водства располагались в тех же помещениях, что и кафе. Первая фабрика-кухня появилась только после открытия 4-й точки. Сейчас в Москве работает две фабрики-кухни, обеспе-чивающие все кафе сети. В других городах мы планируем начинать работать по аналогичной схеме, с поиска помещений, в которых можно будет одновременно разместить и производ-ство, и торговый зал. Запускать производство в отдельном помещении нам невыгодно, потому что «задваивается» персонал. Резюмируем: помещение должно располагаться в проходном месте, быть большим и при этом недорогим, обладать достаточными мощностями для раз-мещения оборудования. В том же Петербурге есть проблемы с электричеством. А одна из двух предполагаемых сделок сорвалась потому, что выяснилось, что перекрытия не выдержат оборудование. Будем продолжать искать.

«Р.»: Можно ли перенести отработанную в столице бизнес-модель в другие города без изменений?Н.М.: Я думаю, нет. Возьмем тот же Петербург. Хотя зарплаты петербуржцев сопоставимы с московскими, они не готовы тратить столько же денег на общепит, сколько тратят москвичи. Средний чек в северной столице гораздо ниже. Соответственно, если концепцию не адаптиро-вать, выручка и рентабельность будут ниже. Да что там говорить, даже в московских точках оборачиваемость различается в разы. Каждая точка требует индивидуального подхода.

«Р.»: Как Вы полагаете, возможно ли быстро построить демократичную сеть, аналогичную вашей, в масштабах страны?Н.М.: На мой взгляд, построить сразу большую сеть возможно только по франшизе. Предпри-ниматели покупают готовую бизнес-модель и, по сути, выполняют стандартные инструкции. Самостоятельно сделать это сложно, я бы даже сказала, невозможно. Какими бы не были инвестиции, административные ресурсы… По-тому что бизнес делают люди, а их взять негде. Потому что тех, кого все таки удастся найти, необходимо обучить. Все может быть безупреч-но и вкусно, но любой сотрудник, если он не на своем месте, будет способствовать потере гостей и прибыли. Наконец, концепцию необхо-

Page 53: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 51 RESTORATORCHEF.RU

димо адаптировать под аудиторию каждого из городов, где планируется открытие.

«Р.»: Что бы Вы могли посоветовать пред-принимателям, планирующим попробо-вать свои силы в сегменте фри-фло?Н.М.: Не ходить туда! Многие пытались копи-ровать «Му-Му», никто из них не остался на рынке. Это очень сложный и человекоемкий бизнес. Обширный ассортимент подразумевает большие площади, высокие списания, много персонала, высокую проходимость. Все вместе это выливается в высокие затраты. Мы уделяем огромное внимание мелочам. В «Му-Му» все, от выкладки товара до мебели, продумано и при-звано увеличить оборот. Если изначально биз-нес построен неправильно, то предприниматели непременно столкнутся с убытками, которые попытаются нивелировать за счет продуктов или персонала. Первым делом обращаются к сокращению расходов на продукты. А продукты ни в коем случае нельзя трогать! Закончился срок реализации – списываем! Я не знаю ни-кого, кто бы не наступил на эти грабли. В этот момент наступает еще больший отток людей, что вызывает новый виток «оптимизации».

«Р.»: Получается замкнутый круг?Н.М.: Он довольно быстро разрывается закры-тием предприятия. Наверное, надо съесть пуд соли, чтобы узнать все нюансы работы в нашем сегменте. Чтобы сделать высокотехнологичный бизнес, вкусно кормить людей, держать боль-шой ассортимент и при этом зарабатывать.

«Р.»: И «Му-Му», и «Елки-Палки» были открыты профессиональными рестора-торами, и эти проекты до сих пор живы. Наверное, это неслучайно?Н.М.: Конечно неслучайно! У многих в корне неверное представление о нашем бизнесе. Счи-тается, что если человек хорошо готовит, то он может открыть ресторан, на самом деле бизнес основан на огромном количестве нюансов и мелочей, на технологиях, и, во многом, на пси-хологии. Как правило, у рестораторов-новичков хватает денег, чтобы построить заведение, сделать дизайн-проект, закупить оборудование, в общем, на какие-то крупные вещи. На мелочи часто не остается ни средств, ни внимания. А именно в них залог нашего успеха.

«Р.»: Говорят, кризис – благоприятное время для демократичных проектов…Н.М.: С одной стороны, да. С другой, совре-менные тенденции таковы, что средний чек в ресторанах снижается и постепенно приближа-ется к нашему порогу. Даже мы (ресторанный дом Делоса – прим. ред.) в ресторанах «Оранж 3» и «Фаренгейт» делаем бизнес-ланчи по 400-500 руб. Это реальность, с которой нам вскоре придется как-то жить. И каким-то образом сохранять лояльность гостей. В наше время, чтобы выходить на рынок с аналогичным демократичным проектом, необходимо иметь огромный опыт и команду высококвалифици-рованных профессионалов во всех областях: сильнейших технологов, менеджеров, экономи-стов, финансистов, маркетологов, аналитиков. Это серьезнейшая задача. На сегодняшний день организация демократичного сетевого бизнеса «с нуля» – это если не утопия, то серьезная и очень тяжелая работа. Непрофессиональным рестораторам это не под силу.

«Р.»: Тем не менее, на рынке за последний год появилось немало новичков и интерес-ными и успешными проектами.Н.М.: На энтузиазме можно открыть неболь-шое заведение, где один-два человека будут совмещать функции логистов, закупщиков, менеджеров и актеров за прилавками. Но у нас арифметика больших чисел. Сетевой проект – это машина. Только горящими глазами не обой-тись. В нашем бизнесе на первом месте стоит профессионализм во всех областях и четкий расчет. Права на ошибку у нас нет. Здорово, когда есть задор, когда люди любят свою рабо-ту. Но это становится возможным, когда вся машина четко и слаженно работает. Вот тогда можно ходить и улыбаться гостям.

Page 54: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015
Page 55: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

инст

руме

нтар

ийКонтактные прижимные грили: Ergo – от 7800 руб., Gastrorag – от 9000 руб., Atesy – от 10000 руб., Kitchen Robot – от 12000 руб., Starfood – от 13000 руб. Fimar – от 14700 руб., Tecnoinox – от 18450 руб., Kosateq – от 19000 руб., Smeg – от 22500 руб., Roller Grill – от 27000 руб., Electrolux – от 45000 руб.

Гриль-саламандра: Ergo – от 6500 руб., Gastrorag – от 10000 руб., Kitchen Robot – от 11000 руб., Starfood – от 14000 руб., Fiamma – от 20000 руб., Kosateq – от 31000 руб., Sirman – от 41000 руб., Tecnoinox – от 52000 руб., Modular – от 55000 руб., Olis – от 66000 руб.

Роликовые грили для сосисок: PYHL – от 4900 руб., Kitchen Robot – от 7000 руб., Starfood – от 8000 руб., Gastrorag, Eksi – от 10000 руб., Kosateq – от 16000 руб.

Карусельные грили для кур, свиных рулек и т.д.: Atesy – от 20000 руб. за гриль на 8 тушек, Sikom – от 24000 руб. за гриль на 8 тушек, Ergo – от 42000 руб. за гриль на 12-14 тушек, Roller Grill – от 124000 руб. за гриль на 20-25 тушек.

Грили для шаурмы: Atesy – от 18000 руб., Sikom – от 26000 руб., Airhot – от 30000 руб., Starfood – от 41000 руб., Fimar – от 70000 руб., Roller Grill – от 58000 руб.

МЕЖДУ ПРОЧИМ

Стоимость различных типов грилей на сегодня такова:

Page 56: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

54 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

НЬЮ ИГАРКА, МАДАМ,ЛОС-ДУДИНКА

Промысел

На Таймыре два традиционных промысла – рыбалка и оленеводство, ими занимаются местные коренные народы: ненцы, долгане, эвенки, живущие близ реки Енисей. На рыбном промысле специализируется население десятка поселков, в каждом из них насчитывается до двадцати-тридцати бригад. Северный олень на Таймыре – полудомашний, его пасут в тундре вблизи поселков, мясо у такого оленя, в отличие от дикого, жирнее. Еще одна ценность – панты (растущие рога), которые срезают по осени на нужды фармацевтики и традиционной медицины. Среди прочих промыслов – охота на полярную куропатку и сбор дикоросов. Сибирская рыба сибирской рыбе рознь. Чем севернее рыба, тем она жирнее, крупнее, слаще, и дороже – добывать сложнее. Если ее просто по-жарить, то некоторые не поймут отличий. Но при правильной готовке, например, запекании в рукаве или фольге, когда все соки остаются внутри, сразу понятно, как прекрасна наша белая рыба.

Текст записала Марина Шаклеина Фото архив компании ООО «Сибирская компания снабжения»

Откуда берется северная рыба в Москве – вопрос не праздный. Как и кто ее ловит, как перемещает оттуда сюда и почему она «столько стоит»? Перед вами история про то, как рыбу ловят на Таймыре, расска-занная Александром Шаравьевым, генеральным директором ООО «Северная компания снабжения», которая возит с полуострова в Мо-скву омуля, сига, налима, муксуна, щуку, нельму, корюшку и чира.

Page 57: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 55 RESTORATORCHEF.RU

Мы-то, выросшие на Таймыре, с детства знаем как она хороша.Рыбалка – дело сезонное. В летне-осенний период ловят сига, муксуна и омуль, которые в это время заходят в Енисей на нерест, зимой – преимущественно нельму, муксуна и чира, а вес-ной – корюшку. На озерах с октября начинают вылавливать чира, сига, щуку, налима. Осенью рыбу ловят ставными сетями, которые проверяются каждый день или неводом. В мо-мент нереста одна бригада вылавливает 200-300 кг рыбы в день. Зимой рыбалка усложняется, – река покрывается льдом, толщина льда на Енисее может составлять до 2,5 м, бригады работают при температурах до минус 40-ка, так что сети ставятся заранее, по осени. Качество зимней рыбы зависит от бригады, – чтобы сохранить хорошее качество рыбы, рыбаки должны проверять сети каждый день. Если рыбу оставить в сетях на три-четыре дня, то она начнет «засыпать», перестав сопротивляться. Конечно, ее можно использовать – коптить, солить, котлеты из нее делать… Но мясо будет рыхлым, отходящим от костей, – для хорошего ресторана такая не годится.

Заморозка

У правильно выловленной рыбы яркие бордовые жабры, гладкая светлая чешуя, отсутствие желтизны. Но и такую легко испортить некаче-ственной заморозкой и хранением. Заморозка – это второй этап, через который проходит рыба прежде, чем попасть к потребителям. Конечно, зимой, при минус 40-ка рыбу достаточно ровно разложить на льду, чтобы она мгновенно промерз-ла. Опять же – история красивая. Но вообще-то, у промысловых компаний есть рефрижераторные контейнеры, куда, собственно, рыбу и сдают бригады, получая оплату за каждый килограмм. Оплата может варьироваться от компании к компании, если кто-то хочет стимулировать свои бригады на качество – надо платить больше других. В Москву мы отправляем только лучшую рыбу определенного размера, необходимого ре-сторанам, остальное уходит на местный рынок. В рефрижераторных контейнерах рыба заморажи-вается при температуре в минус двадцать граду-сов (в таких же условиях, не выше – 18 С – рыбу следует хранить в соответствии с ГОСТами). Мы дополнительно глазируем рыбу, – поливаем

Таймырский полуостров – самая северная материковая часть суши Евразийского континента, расположен между Енисейским заливом Карского моря и Хатангским заливом моря Лаптевых. Административно входит в состав Красноярского края, образуя в нём особый Таймырский Долгано-Ненецкий район. Административный центр района – Дудинка, здесь же расположен крупнейший морской порт Сибири. Крупнейший город – Норильск. Крайняя северная точка – мыс Челюскин. Климат – крайне суровый, характерный для арктической и субарктической зон (зимой температура опускается до минус 60-ти).

Page 58: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

56 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

ее водой, чтобы на поверхности образовалась ледяная корочка, и укладываем в гофрокороба, чтобы предохранить рыбу от «выветривания», так рыба может храниться не меньше года, не теряя в качестве. Конечно, лучше всего – шоковая заморозка, у нас есть планы ее использования. В идеале строганина из замороженного муксуна или нельмы не должна содержать даже мельчайших кристаллов льда, рыба должна таять на языке. А при обычной заморозке лед в рыбе, пусть и в не-значительных количествах, но образуется. Пока шоковой заморозкой в летне-осенний период на Таймыре никто не пользуется. Дорого.

Хранение

На Таймыре много бригад, которые хорошо вы-лавливают и замораживают рыбу. Однако непра-вильное хранение может свести на нет все усилия. Дело в том, что зимой оперативно вывезти рыбу из поселков сложно, хотя и проще, чем нашим сосе-дям в Якутии. Прибрежным поселениям повезло больше: у администрации есть договоренности, чтобы идущие в Дудинку суда принимали местный промысел на борт. В реальности не каждое судно принимает рыбу, бывает, что улов вывозят раз-два в месяц. Есть поселки, расположенные вдали от рек: им приходится вывозить свою рыбу автотран-спортом, зимой – по «зимникам», по снежным на-стилам. Мы рассматриваем вариант с вертолетом, но один вертолетный час на Таймыре стоит 100000 руб., и без, например, МИ-8, берущего на борт 3 тонны, это бессмысленно. В Якутии я знаю одну семью рыбаков, у них есть «ледник», оставшийся с советских времен, в ко-тором круглый год температура минус 18. Но это редкость. Многие просто сваливают рыбу в бара-ки и ждут, пока придет судно и ее увезет. А даже зимой перепады температуры могут составлять тридцать градусов, с минус 40-ка до минус 10-ти. При непостоянной температуре из рыбы выходит жир, что придает ей характерный желтый отте-нок. Мораль: лучше знать, с кем ты работаешь, и следить за продуктом от вылова до продажи.

Перемещение

Итак, замороженная рыба в рефрижераторах отправляется в главный порт Таймыра – Дудин-ку. Оттуда рыба плывет или вверх по течению Енисея до Красноярска или морем до Мурманска или Архангельска, оба пути занимают примерно шесть дней. Зимой, с середины октября, есть только морской путь. В Красноярске и Мурман-ске рыбу перегружают в фуры и отправляют по месту назначения, в Москву из Сибири рыба едет 3 дня, из Мурманска – полтора. В принци-пе, есть вариант доставлять рыбу самолетами из Норильска, который в 60-ти км от Дудинки, но это сильно дороже.

Рынок

На Таймыре примерно сотня компаний, кото-рым ежегодно выделяются квоты на вылов. Выделение квот зависит от наличия рыбы, ко-личества бригад у компании, существования производственных мощностей, перерабаты-вающих цехов и т.д. Есть три-четыре компа-нии-мастодонта, работающих по 15-20 лет, их рынок сбыта в основном – Север и Сибирь. А в центральный регион попадает примерно 20% рыбы, вылавливаемой на Таймыре. Мы решили работать в Москве и центральной части России ради популяризации северных деликатесов, «бороться» за повышение куль-туры потребления натуральных продуктов. Честно говоря, моя мечта – экспортировать нашу рыбу и на запад. Цена рыбы, кстати, зависит не только от качества. Бывает, покупатели берут продукт у браконьеров, которые возят рыбу вообще без документов, что, конечно, дешевле. Но в целом, сейчас с ресторанами стало легче работать, за последний год количество, например, наших ре-сторанных клиентов стало составлять до 70% от общего числа заказов, раньше они насчитывали примерно 30%. Люди сами начали искать новое и это хорошо.

Page 59: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

издается с 2001 года май-июнь 2015 restoratorchef.ru

18+

ДЕЛО ПАТРИОТОВправила бизнеса сети кафе «Му-Му»

ВЫЗЫВАЕТ ТАЙМЫРвсе подробностиподледного лова

ПУТЬ КОФЕ особенности выборалучшего зерна

ВРЕМЯ НЕРЕСТАмифы и реальностьрыбного изобилия

Да, я хочу оформить годовую подписку! Стоимость всего 4200 рублей.

Да, я хочу оформить подписку на полгода! Стоимость всего 2100 рублей.

Page 60: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

58 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

ДРУ

ЖБА

ДРУ

ЖБО

Й –

3 «Ресторатор» вместе с порталом CateringConsulting.ru продолжает серию материалов, посвященных взаимоотношениям ивент-агентств с ресторанами выездного обслуживания. Руководитель портала CateringConsulting.ru Кирилл Погодин поговорил с Юлией Жоля, основателем и генеральным директором агентства Show&Mo-

tion, одним из самых активных участников Национальной ассоциации организаторов мероприятий, о том, как заказчики видят сегодняшний рынок кейтеринга, что операторам удается, а чему еще только предстоит научиться. По традиции взгляд ивентора прокомментировал представитель профессионального сообщества Павел Назаров, коммерческий директор компании «Антураж Кейтеринг», работающей на рынке с 1998 года и имеющей аккредитацию Catering Professional.

Кирилл Погодин: Как вы оценива-ете московский кейтеринг?Юлия Жоля: Мне кажется, что на данный момент основные игроки на рынке кейтеринга в Москве уже определены и сегментированы. В последнее время появляется много новых компаний, но лично мы с не-знакомыми именами не работаем. Мы сотрудничаем только с проверенными подрядчиками, которые уже стали друзьями, они понимают наши стан-дарты качества.Мне нравится, что основные кейте-ринги уже определились со своим назначением, они понимают, на какую аудиторию работают. Раньше все были готовы делать всё, сейчас же кейтеринговая компания может честно сказать, что «это не наш конек, мы готовы сделать, но у нас нет отработанных вариантов на эту тему». Собственно, именно благодаря этому, мы, как агентство, понимаем, какой кейтеринг нужно позвать на опреде-ленное мероприятие.Также мне импонирует, когда

кейтеринговые компании выбирают какое-то одно направление и в нем развиваются, перенимают загранич-ный опыт и думают о бизнесе: чем завлекать клиента и какие фишки ему предлагать. Мне кажется, что про-фессионалы в любой отрасли должны себя вести именно так.

К.П.: А можете оценить рынок в целом по пятибальной шкале?Ю.Ж.: Достаточно сложно грести всех под одну гребенку... Мне кажет-ся, что наш рынок тянет на четверку. Глобально московский кейтеринг на меня не производит впечатления WOW: он либо такой, который я ожи-даю, либо плохой.

К.П.: Были ли у вас примеры, ког-да кейтеринг приятно удивлял? Ю.Ж.: Помню, однажды ребята из кей-теринговой компании нам в гримерку принесли еду, хорошую посуду и кофе-машину – это нас буквально ошараши-ло. Думаю, потому, что мы сами себя порой не уважаем: не думаем о том, что

Page 61: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 59 RESTORATORCHEF.RU

есть и пить нужно и во время монтажа, и во время мероприя-тия тоже. Это такая банальная мелочь, но она демонстрирует заботу об организаторах. За последнее время больше я не могу ничего припомнить.

К.П.: Случалось ли такое, что кейтеринг вас шокиро-вал в плохом смысле этого слова?Ю.Ж.: Да. Мы работали с одним из кейтерингов на московской выставочной площадке, все было плохо. Помню, что они привезли сту-лья, бросили их в кучу, а когда мы попросили их расставить, сказали: «Вам надо – вы и расставляйте!» И так было во всем. Что интересно, я потом разговаривали с директорами кейтеринговой службы, и они даже не поняли, в чем были проблемы. Еще припоминаю, как мы делали большое пафосное мероприятие с одним из премиальных кейтерингов, и в качестве менеджера от них выступал новый сотрудник. Он был настолько уверен в себе, что даже подойти к нему было сложно. В итоге, абсо-лютно все на монтаж приехало в каком-то диком беспорядке, а многое и вовсе не приехало, и бэкстейдж для кейтеринга строился, когда гости сидели за столами. Я тогда не думала о качестве еды, я молилась, чтобы она хотя бы была. Вообще, это страшно, когда ты на мероприятии не думаешь о качестве, а переживаешь, что-бы еду вовремя вынесли в зал.

К.П.: У нас в России очень популярен так называе-мый «русский стол» или

застолье: на столе выстав-лена вся еда и напитки. На Западе данный формат заменяют гала-ужином, который выглядит гораздо эстетичнее. Что вы можете сказать по этому поводу?Ю.Ж.: Мне кажется, вопрос в первую очередь заключается в эстетике, и наша задача – про-фессионалов из event агентств и кейтеринговых компаний – показывать клиенту разные варианты сервировки и подачи блюд, и, если это уместно, воспитывать в нем чувство прекрасного. Безусловно, это дело не пяти минут. У нас есть корпоративный клиент, с которым мы работаем пять лет. В начале работы у него было очень шаблонное видение мероприятий. То, что есть сейчас, – небо и земля. Раз от раза люди все лучше и лучше воспринимают что-то новое. Эстетику можно воспитать, и я очень рекомендую кейтерингам этим заниматься со своими клиентами. Стоит начать с event-менеджеров в агентствах, которые несут информацию и энергетику клиенту.

К.П.: Что можно сказать о конкурентном преимуще-стве среди кейтеринговых компаний?Ю.Ж.: Хорошие официанты – это пожелание практически

никогда не реализуется на 100%. Обычно на мероприя-тии из десяти официантов три отличных, пять неплохих и парочка совсем никудышных. Если сравнивать с Европой, то эта проблема касается не только кейтеринговых служб – у нас в целом профессии «официант» не существует. Да, у нас есть несколько ре-сторанов, где люди работают официантами годами, но их по пальцам можно пересчитать. И я понимаю, что пока эта по-зиция не будет сформирована, мы не получим достойного сервиса, в рамках которого люди уважают себя и других.

К.П.: Что для клиента важно, когда он выбирает кейтеринг?Ю.Ж.: Если кейтеринговая компания хочет выиграть тен-дер, ей надо бы позаботиться о присутствии на тестинге человека, который макси-мально разбирается в том, что происходит. Потому что клиент задает очень разные вопросы, например: «У вас продукты из России? Из какого региона? Как вы их сюда доставили?». Много вопросов из серии «расширьте мой кругозор». И если на тестинге присутствует владелец или топ-менеджер компании, который легко отве-чает на все вопросы, вовлекает

Page 62: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

60 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

в диалог, то клиент с тестинга уходит с ощущением, что эта кейтеринговая компания – настоящие профессионалы, они все знают. Это очень важно для клиента. Помимо качественной и вкусной еды, конечно же. Так-же клиентам нравится, когда кейтеринг заранее думает, где у него слабые места в блюдах и готовит им какие-то альтерна-тивы на тестинг.

К.П.: Иногда агентства скрывают от кейтеринго-вых компаний имя своего заказчика из-за боязни, что кейтеринг его уведет. Как вы это прокомменти-руете? Ю.Ж.: Да, я знаю, что такая практика существует, но мы этого не поддерживаем. Мы работаем во имя долгосрочной перспективы: как с клиентом, так и с подрядчиком. И если бояться, что у тебя уведут клиента, то лучше вообще не работать, потому что рано или поздно его все равно уведут. Клиенты не находятся в чьей-то собственности: они сегодня с тобой реализуют проекты, а завтра – с другим агентством или подрядчиком

напрямую. Это – жизнь, надо хорошо делать свою работу и к подобным событиям относить-ся спокойно. Иногда бывает другая ситуация: условие кли-ента о конфиденциальности информации на этапе тендера. В таком случае мы просто обязаны выполнять принятые условия о сотрудничестве.

К.П.: С каким количеством кейтеринговых компаний вы активно работаете?Ю.Ж.: С пятью. Наш выбор оператора зависит от вида мероприятия.

К.П.: Чем европейский кейтеринг отличается от нашего?Ю.Ж.: За границей мы, в основном, работаем с кейте-ринговыми компаниями пре-миум-класса. Мне кажется, что у них больше традиций, потому что они уже много лет работают на рынке. У них у официантов есть уважение к клиенту и в то же время чувство собственного досто-инства, а это очень бросается в глаза. Московские кейте-ринговые компании работают ничуть не хуже, но маленькие недоработки, порой, портят всю картину.

К.П.: Были ли у вас какие- нибудь кейтеринговые рекорды?Ю.Ж.: На мероприятии у од-ного из наших корпоративных клиентов на человека приходи-лось три литра алкоголя. Что интересно, все было выпито, и гости себя при этом нормально чувствовали. Самое дорогое меню у нас было на одном из мероприятий во Франции: 800 евро на человека.

К.П.: Как вы думаете, что полезного кейтеринго-вые компании могли бы предложить в нынешних сложных рыночных обсто-ятельствах?Ю.Ж.: Я думаю, что они уже стараются и предлагают антикризисные цены, пыта-ются держать цены прошлого года. Многие кейтеринговые службы также не отказы-ваются делать «пирожки в офис», они понимают, что сегодня у компании кризис, а через два года она закажет десять мероприятий с разным бюджетом.

К.П.: Что бы вы хотели пожелать кейтеринговым компаниям?Ю.Ж.: Я желаю кейтеринго-вым компаниям настраиваться на более активное участие в концепции мероприятия в мо-менте, когда event-менеджер просит разработать меню. На этом этапе кейтеринговая ком-пания должна говорить: «При-шлите нам концепцию меро-приятия!» Ведь, как правило, к этому моменту у агентства уже есть презентация, которая была предложена клиенту. Изучив ее, кейтеринг может предложить креативный или максимально отвечающий концепции события вариант меню, а не просто отправить стандартный набор. Если говорить глобально, то я всегда желаю одно и тоже: честно делать свою работу, следить за репутацией и развиваться в профессии, – и все будет хорошо. Главное, чтобы все оставались людь-ми, и тогда мы потихонечку друг друга вытянем из любо-го кризиса.

Page 63: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 61 RESTORATORCHEF.RU

Визави

Павел Назаров, коммерче-ский директор «Антураж Кейтеринг»Соглашусь с конструктивной критикой кейтеринга в России и сравнением с иностранными компаниями. Такие оценки имеют для нас практическую ценность и, конечно же, явля-ются толчком для развития. Московский кейтеринг на данном этапе высоко конку-рентный, как верно отметила Юлия. Рестораны выездного обслуживания предлагают самые различные концепции меню и формы обслуживания.В нашей компании разработ-кой новых блюд занимается штатный бренд шеф-повар совместно с технологом-ди-етологом. При составлении коммерческого предложения порой участвуют несколько сотрудников и каждый вносит свой вклад в общее дело. Несо-мненно, тестинг (дегустация) для заказчика является лакму-совой бумажкой будущего про-екта. На этом этапе подготовка серьезная, и мы порой пред-лагаем альтернативу блюд и закусок, идет конструктивный диалог. Мы не только отвечаем

на разные вопросы, но и задаем свои, чтобы во время дискуссии решить организационные вопросы реализации проекта, и предлагаем варианты своего ви-дения процесса обслуживания.Мы работаем в сфере ока-зания услуг, несомненно, здесь очень высоко влияние человеческого фактора на всех этапах реализации меро-приятия. Коллега в интервью тоже не раз сделала на этом акцент: кофе-машина на мон-таже, пафосный менеджер… И выделила именно основным конкурентным преимуще-ством обслуживание (работу официантов и банкетного менеджера). Рынок официантов в России имеет свою специфику. Как правило, это молодые люди, часто студенты, которые по тем или иным причинам реши-ли на некоторое время связать свою жизнь со сферой услуг. Через несколько лет, те, кому это понравилось, и кто проявил себя как организатор, остаются в ресторанном биз-несе на позициях менеджеров. Другие уходят из отрасли. И так уже продолжается не пер-вое десятилетие. Это особенно сказывается на обслуживании крупных мероприятиях. Наша компания справляется с такой задачей с помощью сегменти-рования зон ответственности, выделения старших офици-антов, наставничества и при-своения внутреннего разряда сотрудникам.Взаимодействие менедже-ров кейтеринговых служб и ивент-агентств должно выстраиваться в формате конструктивного делового общения. Каждый подрядчик должен выполнять свой объем

работ в тех границах, которые были изначально приняты. По-рой приходится встречаться с «организационными дырами» в реализации некоторых проек-тов со стороны заказчика.Сейчас выездное ресторанное обслуживание, как и весь ивент-рынок, находится в непростой экономической ситуации. Искушённый клиент сейчас активно ищет пути оптимизации расходов. Наша задача адаптироваться к новым реалиям. Как правильно было сказано в интервью, чтобы учесть кулинарные пожелания заказчика, мы готовы организо-вывать доставку готовых блюд и закусок без обслуживания, чтобы сохранить клиентскую базу и поддержать партнерские отношения.Прозвучавшие пожелания ивенторов услышаны, мы готовы активно принимать участие в разработке меню под каждую отдельную концепцию мероприятия. В свою очередь обращаюсь к сотрудникам ивент-агентств с просьбой детального формирования брифа, ведь от качества техни-ческого задания порой зависит точность коммерческого пред-ложения и вся дальнейшая работа. Уверен, партнерские отношения создаются в со-вместном процессе реализации интересных проектов.

техн

олог

ия би

знес

а ИВЕНТ И КЕЙТЕРИНГ

Page 64: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

В Доме Правительства Московской области прошел первый международный аграрный форум овощных культур «Овощ-Культ». Форум собрал более 2000 делегатов. «Мы начали рабочую неделю с важного мероприятия, имею-щего практическое значение, как для нашей области, так и для страны в целом. Наша сегодняшняя задача – четко и ясно понять, что сегодня может сделать Московская область для развития сельского хозяйства, как мы можем обеспечить ипортозамещение, а, значит, и продовольственную безопас-ность граждан», – таким приветственным открыл пленарную сессию Андрей Воробьев, Губернатор Московской области. – «Сегодня мы хотим на практических примерах показать, что в нашем регионе созданы уникальные условия для инвесто-ров. Московская область открыта для инвестиций, мы заин-тересованы в создании рабочих мест, в развитии прогрес-сивного сельского хозяйства».Сегодня сельское хозяйство Московской области по выручке занимает 12 место. Андрей Воробьев обозначил цель – войти

в пятерку лидеров к 2020 году. В ближайшее время в Мо-сковской области запускается четыре масштабных проекта – площадь теплиц в регионе увеличится более, чем в два раза. Инвестиционная привлекательность отрасли сегодня оче-видна: в первый же день Форума было подписано инвести-ционных соглашений более, чем на 9 млрд рублей. «Сегодня мы делаем все возможное, чтобы привлечь инвестиции в сельское хозяйство. В том числе, важно подумать о гаранти-ях нашим инвесторам, которые вкладывают в отрасль мил-лиарды рублей», – комментирует Андрей Воробьев. Главный инвестор сельскохозяйственной отрасли в России – Россельхозбанк – также отметил большой потенциал Москов-ской области. Дмитрий Патрушев, Председатель правления ОАО «Россельхозбанка»: «Регион очень серьезно относится к развитию сельского хозяйства на своей территории и созда-ет благоприятный инвестиционный климат. Хочу поблагода-рить лично Андрея Воробьева за реализацию проектов под-держки сельского хозяйства в области».

МЕЖДУНАРОДНЫЙ АГРАРНЫЙ ФОРУМ «ОВОЩКУЛЬТ» В ДОМЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА МО

Page 65: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

КУХНЯCHEF’s

МЕЖДУ ПРОЧИМ

Молодая зеленьАртишокРевеньЧерешняОдуванчикРуколаЭстрагонСельдерейСпаржаЩавельМолодая крапиваРедисУкроп

ПетрушкаМорская капустаПалтус атлантическийПалтус синекорыйТюрбоМорская камбалаЛетние устрицыБарабулькачерноморская ЗемляникаКлубникаМангольд

МорковьЛук репчатыйЛук батунЛук шалотМолодой картофельРедисРевеньБобовыеБрокколиЦикорийЛатукЧеремшаШпинат

Молодая крапиваЗубаткаКальмарХекАзовская кефальТайменьКетаЧавычаНеркаГорбушаМорская капуста

В СЕЗОННОЙ КОРЗИНЕ МАЯ-ИЮНЯ

Page 66: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

64 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

Мода на отечественную рыбу, по мнению некоторых экспертов рынка,

сильно преувеличена. Может и так, но дело в том, что передовые

отечественные шеф-повара не ждут пока с тем или иным продуктом

случится массовая популярность, а сами вытаскивают из закромов родины

то, что большинству кажется не очевидным, а то и невероятным. И если

сегодня все говорят про русскую рыбу, так это еще и благодаря тому, что

кто-то когда-то просто ее нашел и начал готовить, а не говорить.

НА ЧИСТУЮ ВОДУТекст Иван Жуков

Фото архив ресторанов Luciano, White Rabbit, Haggis, «Селфи», «Мюсли»

Page 67: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 65 RESTORATORCHEF.RU

Ингредиенты Камбала 1 шт.Картофель мини 200 гОливки гигант 10 гКаперсы 15 гТоматы бакинские вяленые 60 гСоус гремолата 50 гРозмарин 5 гБелое вино 50 млКрасный лук 100 гЧесночное масло 15 гПерец чили 7 г

Соль, перецДля гремолатыАнчоусы 100 гЛимонный сок 5 млОливковое масло 300 млЛимонная цедра 20 гПетрушка 10 г

Приготовление Приготовить гремолату – анчоусы пробить в блендере с оливковым маслом, добавить сок, цедру лимона и мелко

нарубленную петрушку, хорошо перемешать.Картофель отварить. Лук очистить.Овощи перемешать с гремолатой, довести до вкуса солью, перцем, добавить белое вино.Камбалу завернуть в конверт из фольги, сверху выложить овощи, розмарин и чесночное масло. Запекать 20 минут до готовности.

КАМБАЛА, ЗАПЕЧЕННАЯ В ПРЯНЫХ ТРАВАХ от Ильи Захарова, шеф-повара ресторана Luciano

акту

альн

ая пр

акти

каРЫБА

Камбала. Азовско-Черноморский бассейнЧерноморская камбала известна жителям азовского и черноморского побережья под именем калкан. Как и любая другая камбала, калкан – рыба донная, плоская, с глазами с одного боку, которые, кстати сказать, смотрят в разные стороны. Рыба следит за округой и отлично замечает приманку, чему рыбаки только и рады. И то верно – мясо у калкана, отличающегося от других видов отсутствием чешуи, белое, жирное и вкусное, а лучший сезон для рыбалки – с начала сентября до начала февраля.

Page 68: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

66 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

Ингредиенты Судак филе 25 гТреска филе 20 гПалтус филе 25 гМолоки налима 35 гРыбный бульон 500 млТимьян 2 гЛук шалот 10 гЧеснок 1 зубчикБелое вино 20 млОливковое масло 20 млЗеленый лук 2 гЗелень 2 гЛук шалот очищенный и

запеченный на углях 10 гКартофель мини отварной очищенный 20 гМини морковь отварная очищенная 40 гСоль морская, перец розовый и черный, лавровый лист

ПриготовлениеНа оливковом масле обжарить чеснок и тимьян, убрать. Добавить шалот, нарезанный кубиком, обжаривать 3-4 мин. Влить вино, выпарить, влить

300 мл рыбного бульона, добавить лавровый лист, соль и розовый перец. В кипящем процеженном бульоне отварить ломтики рыбы с молоками.В тарелку выложить рыбу, морковь, разрезанный пополам картофель, разобранный на сегменты шалот и мелко нарубленную петрушку. Украсить стрелкой зеленого лука. Отдельно подать 200 мл горячего бульона.

УХА ИЗ СУДАКА С МОЛОКАМИ НАЛИМА от Анатолия Казакова, шеф-повара ресторана Selfie

Судак. Балтийский бассейнИз рода «судаки» семейства окуневых, в российских широтах промышленный лов распространяется на два вида – судака «обыкновенного» и судака «волжского», он же «бёрш». Оба, так или иначе, обитают в реках и озерах бассейнов Балтийского, Чёрного, Азовского и Каспийского морей. Главная ценность судака для промышленного промысла – низкая жирность при высоком содержании белков, а также присутствии в его мясе всех, в том числе и не синтезируемых организмом человека, аминокислот.

Page 69: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 67 RESTORATORCHEF.RU

Ингредиенты Муксун 1 шт.Картофель 20 гОгурцы 50 гЗелень 5 гПерец болгарский красный 50 гМасло растительное ароматное 10 млДижонская горчица 15 гБелый винный уксус 3 млЯичный желток 1 шт.Вода 20 млПомидоры 30 гУкроп 2 г

ПриготовлениеТушку муксуна закоптить и разделать на чистое филе. Нарезать 50 г рыбы тонкими слайсами.Огурцы очистить. Картофель и болгарский перец запечь, очистить.Для соуса – смешать горчицу, винный уксус, растительное масло, яичный желток и воду.Печеный картофель разломать руками. Выложить на тарелку вместе с нарезанным болгарским перцем, сердцевинами томатов и муксуном. Заправить соусом, украсить свежим укропом.

ПОДКОПЧЕННЫЙ МУКСУН С ПЕЧЕНЫМ КАРТОФЕЛЕМ от Анатолия Казакова, шеф-повара ресторана Selfie

Муксун. Енисей Сегодня, если хочешь быть в тренде, непременно подавай муксуна. Хотя эта пресноводная рыба из рода сигов в иных местах нашей необъятной родины – продукт вполне народный, а местами – просто один из немногих источников витаминов. На Оби, Иртыше или Енисее муксуну никто не удивляется, его просто ловят и едят – копченым, присоленным или сырым, делая из замороженной рыбы строганину или сугудай. Кстати, настрогать правильно не так уж и просто – уметь надо. Умение дается по праву рождения или, что называется, достигается упражнением.

Page 70: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

68 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

Ингредиенты Сарган филе на коже 65 гСоус из устриц 2 гФасоль с щавелем 50 гСоус ромеско 10 гКресс-салат 2 гБамбук маринованный 10 гЗеленое масло 2 гДля соуса ромеско (на 350 г соуса)Перец сладкий запеченный 100 гПомидоры конкасе 150 г

Чеснок 15 гОрех миндальный 30 гУксус винный красный 4 гСоль 1 гМасло оливковое 50 гПере чили запеченный 4 гДля фасоли с щавелемЩавель 6 гФасоль кенийская 24 гЧеснок 6 гЛук шалот 16 гТимьян 2 г

САРГАН, ЩАВЕЛЬ И БАМБУК от Владимира Мухина, шеф-повара ресторана White Rabbit

Сарган. Черное море Рыбы семейства саргановых имеют весьма характерную внешность, хотя на деле оных сарганов по всему миру аж 9 родов и 25 видов. Так называемый черноморский сарган – это вид «сарган обыкновенный» или «атлантический» и встречается не только в Черном, но и в Балтийском, Северном и Средиземном морях. Сарган Азовско-Черноморского бассейна – самый некрупный (максимум 70 см и 300 г), что не мешает местным рыбакам охотиться за ним, как за самым большим деликатесом, звать «иглой» и удивлять его хищным видом дикую столичную публику.

Белое вино 30 гБульон куриный 40 гМасло сливочное 30 гЗеленый лук 2 гДля соуса из устриц (на 300 г соуса)Сок из устриц 200 гСливки 33% 100 гМасло сливочное 50 гЛук сибулет 2 гСоль 1 г

ПриготовлениеСоус ромеско. Перец сладкий и чили запечь, очистить от кожуры и семян, помидоры запечь, оставить только мякоть. Чеснок запечь, очистить. Миндаль очистить, мелко пробить отдельно в блендере. Все соединить, пробить в блендере на маленькой скорости, добавить уксус и оливковое масло.Фасоль с щавелем. Фасоль бланшировать, нарезать крупной соломкой. Обжарить измельченный чеснок, шалот и тимьян. Добавить нарезанную фасоль, белое вино и выпарить. Ввести куриный бульон, затянуть сливочным маслом, добавить щавель и зеленый лук.Устричный соус. Устрицы извлечь из ракушек и вместе с жидкостью пробить в блендере до однородной массы, процедить. Соединить сок со сливками, затянуть сливочным маслом, добавить сибулет.Перед подачей слегка обжарить на гриле филе саргана, подавать с теплыми фасолью с щавелем, пеной из устричного соуса, соусом ромеско, зеленым маслом и маринованным бамбуком, украсив кресс-салатом.

Page 71: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 69 RESTORATORCHEF.RU

Ингредиенты Зубатка филе 140 гМаринад для рыбы 30 гРагу из артишоков 80 гЧипсы из картофеля 2 гСоус марнэ 20 г Соль 1 гКресс-салат 1 гДля рагу из артишоковКуриный бульон 10 гПомидоры бакинские вяленые 15 гСоус песто 13 гЧесночное пюре 1 гАртишоки в масле 15 г

Цукини 35 гДля соуса марнэЧеснок 50 гМолоко 3,2% 300 гСливки 33% 300 гСоль 3 г

ПриготовлениеЗубатку приготовить на пару.Артишоки выложить в сковороду, с помидорами, цукини, песто и чесночным пюре, залить бульоном, довести до готовности.Для соуса марнэ чеснок и

одну третью часть молока довести до кипения, молоко слить, чеснок снова залить еще одной третьей молока, довести до кипения, снова слить и проделать то же самое еще раз. Затем залить чеснок сливками и выпарить их до состояния жидкой сметаны, в конце процесса добавить соль. Перед подачей взбить в пену.Зубатку подавать с гарниром, соусом, чипсом из картофеля и кресс-салатом, предварительно накрыв колбой и закачав дым.

ЗУБАТКА С АРТИШОКАМИ от Владимира Мухина, шеф-повара ресторана White Rabbit

Зубатка. Баренцево мореЗубатка – ценнейшая рыба, с жирным, белым, полезным мясом. В природе имеется пять видов зубаток: дальневосточная и угревидная зубатки обитают в Тихом океане, пятнистая и синяя – в северной части Атлантического океана, Баренцевом и Норвежском морях, и полосатая зубатка, которая обитает в северной части Атлантики, Северном, Норвежском, Балтийском, Баренцевом и Белом морях. Основной промысел последней ведется в Северном и Баренцевом морях. Энциклопедии пишут, что больше всего зубатку ловят Россия и Исландия. Чем не повод почаще встречаться с ней в меню хороших ресторанов?

Page 72: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

70 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

Ингредиенты Молодая капуста 150 гСоус винегрет 50 гСоус демиглас 50 гСливки 33% 30 гКуриный бульон 30 гЛук репчатый 10 гЯйцо куриное 20Зеленое масло 10 гЗеленый лук 10 гСоль 1 г

Перец 1 гИкра щучья 15 гПосыпка пеперони 10 г

ПриготовлениеКапусту готовить на пару в течение 10 минут при температуре 100 градусов. Соус винегрет вылить между листьями капусты. В соус демиглас добавить

сливки. Прогреть. Добавить щучью икру. Капусту выложить на тарелку, полить смесью из демигласа, сливок и икры. Посыпать тертым желтком, сверху выложить слайсы пармезана. Посыпать пеперони, зеленым луком, приправить зеленым маслом.

САЛАТ ИЗ ВЕСЕННЕЙ КАПУСТЫ С ЩУЧЬЕЙ ИКРОЙ

от Дмитрия Шуршакова, шеф-повара ресторана «Мюсли»

Щука. ВолгаМясо щуки костистое и пахнет тиной, что можно относить к недостаткам, а можно и к достоинствам – у каждого свои предпочтения в смысле ароматов. И у повара два пути – либо избавляться от щучьего запаха, либо пытаться обыграть. Либо готовить щучьи котлеты, – затраченные усилия воздадутся. Ну а тому, кто придумал промышленно производить щучью икру, паковать в баночки и продавать круглый год, следует выразить громкую благодарность, хотя бы за то, что цена вопроса в данном случае вполне подъемная. А продукт вкуснее щучьей икры – еще поискать.

Page 73: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 71 RESTORATORCHEF.RU

Ингредиенты Основа из пикши 80 гМикс зелени (укроп, петрушка, кинза) 10 гХлеб чиабатта 30 гОтварное куриное яйцо 1 штЗаправка для зелени 5 гПерец тагараши 1 гСоль морская 2 гПечень трески 20 гЛук сибулет 2 гДля основы из пикшиПикша горячего копчения 120 гСливки 70 гИкра щуки 10 г Соль морская 2 гДля заправки для микса зелениСок лайма 5 гГорчица дижонская 2 гХересный уксус 2 гУксус яблочный 2 гСахарный сироп 4 гМасло оливковое 15 г ПриготовлениеПикшу горячего копчения перебрать от костей и кожи, выложить филе в сотейник, добавить сливки, довести до кипения. Затем пробить в блендере до однородной массы. Дать остыть. Когда масса остыла добавить в нее икру щуки, соль и еще раз перемешать.Для приготовления заправки для микса из зелени – выдавить в емкость сок лайма, выложить горчицу, добавить уксусы, сахарный сироп (пропорция 1 к 2) и оливковое масло. Взбить венчиком.От чиабатты отрезать ломоть примерно 3 см и обжарить его на гриле. На гренку выложить готовую массу из пикши, посыпать на нее сибулет и выложить печень трески, нарезанную тонкими пластами, посыпать перцем тагараши. Подавать гренку с заправленным миксом из зелени.

Треска и пикша. Баренцево мореМногочисленные рыбы рода тресковые, особенно треска, пикша и минтай когда-то были основой советского рыбного ассортимента, что теперь дает право и массовому потребителю, и профессиональным кулинарам, относиться к ним немного пренебрежительно. Однако у трески и пикши, промышленный промысел которых в России ведется в Баренцевом море, мясистая плоть и мало костей (зато много йода), что делает их практически универсальными базовыми продуктами. Но не только – при наличии фантазии (что прекрасно доказывают передовики-скандинавы) самая обыкновенная атлантическая треска может выглядеть куда привлекательней иных деликатесных рыб. Ну а о печени ее и говорить нечего.

ГРЕНКА С ПИКШЕЙ И ПЕЧЕНЬЮ ТРЕСКИ

от Дмитрия Зотова, шеф-повара паба Haggis

Page 74: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

72 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

ПУТЬ КОФЕ Текст Дмитрий Бородай и Марина ШаклеинаФото Илья Изотов, Тимофей Волгин, архив компании Double B Coffee&Tea

Page 75: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 73 RESTORATORCHEF.RU

Одни эксперты подсчитали, что ежегодно в мире выпивается около 2-х миллиардов чашек кофе. Другие поставили кофе на второе по продаваемости место в мире (после нефти). Как бы там ни было, получается, что каждый 4-й человек на нашей планете не мыслит себе день без чашки ароматного кофе. Но многие ли из них знают о том, каким образом кофе попадает к ним на стол? Мы решили рассказать о кофейном закулисье и обратились за экспертным мнением к бариста и обжарщику компании Double B Coffee&Tea Дмитрию Бородаю, который рассказал нам о том, какой путь проходят кофейные зерна прежде, чем попасть на обжарку.

Page 76: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

74 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

Кофе рождается на свет в виде ягод. Они растут на небольших деревьях. В зависимости от сорта, спелые ягоды могут быть насыщенного красного или желтого цветов. Одновременно на ветке могут расти и зеленые и спелые ягоды, бывает, даже вместе с цветами. В Южной Америке это встречается часто, а вот Африке это не свойственно, здесь обычно снимают один урожай в год. В африканских странах спелые ягоды собираются вручную. А, например, в Бразилии, где очень большие объемы производства кофе, сбор ягод чаще производится механизированным способом.Любой кофе имеет свои отличительные особенности. Например, в Руанде растет кофе с мощным и насыщенным вкусом, он похож на кенийский, хотя и менее яркий. Однако у кофе этого региона (Руанда, Бурунди) есть дефект, он называется potato или «картошка». В последние годы дефект встречается все реже, но точно понять, откуда он берется, сложно. У кофе вдруг появляется крахмалистый картофельный привкус. Поэтому работать с руандийским кофе довольно сложно: вы выбираете яркий и насыщенный, плотный и полнотелый кофе, а приезжает – potato.

Обычно такие сооружения стоят на территории кооперативов. Африканским странам, таким, как Кения, Эфиопия, Бурунди, Руанда, свойственна кооперация, когда фермеры (любые землевладельцы, занятые в сельском хозяйстве), у которых на плантациях может расти чай, кофе, специи, объединяются и в складчину покупают оборудование. Производство кофе и система сбыта в странах, где есть проблемы с логистикой, требуют значительных издержек. Бывают кооперативы из ста фермеров, бывают из тысячи и более. Вместе они строят станцию (или несколько) обработки кофе и назначают управляющих из числа самых активных фермеров. Некоторые кооперативы находятся под управлением компаний.

Page 77: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 75 RESTORATORCHEF.RU

После сбора ягоды попадают в депульпатор. Под кожурой ягода кофе содержит пульпу или мякоть. Она представляет собой склизкую субстанцию, в которой содержится много сахара. Депульпатор снимает кожуру и часть пульпы. Остается, собственно, кофейное зерно в еще одной тонкой оболочке и слизи. Перед нами ручной домашний агрегат, скорее всего, для собственного использования. Ягоды тоже низкого качества: зеленые, спелые и перезрелые, все вперемешку. В промышленных депульпаторах ягоды протираются между дисками. В некоторых кооперативах стоят четырехдисковые депульпаторы, способные обработать тонну кофе часа за два.

Затем зерно необходимо отмыть от слизи, для этого его замачивают в воде. Система такая. В ферментационные ванны (танки) засыпают кофе из депульпатора, затем все это заливается небольшим количеством воды. Бывает и сухая ферментация, но реже. Кофе могут вымачивать несколько раз подряд, перемешивать… Затем он попадает в каналы, по которым швабрами его гонят на сушильные столы (так называемые «африканские кровати»). В некоторых системах кофе просто сгребается и переносится для сушки в другое место. Преимущество каналов состоит в следующем: когда в канале стоит вода, тяжелое зерно опускается на дно, а легкое остается плавать наверху. Таким образом можно отфильтровать зерно по плотности. Верхнее собирают и отправляют для производства низкокачественного кофе. Он называется reject или «отобранный» кофе. В эту категорию также попадают мелкие зерна, все, что упало с депульпатора и т.д. Например, в Эфиопии внутри страны продажа высококачественного кофе запрещена (практически все идет на экспорт), поэтому местные пьют reject; также из него делают растворимый кофе. Система фильтрации позволяет на выходе получить более качественное зерно. Однако, она требует большого количества воды, дополнительных сооружений по ее отстаиванию и очистке, поэтому строительство каналов могут себе позволить очень немногие фермеры.

Page 78: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

76 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

В дождливую погоду кофе накрывают пленками и привязывают к кровати ремнями. Иногда его накрывают на ночь. На кроватях его постоянно ворошат, отбирают дефекты. В жаркое время кофе укрывают сеткой – сомброй, чтобы отсечь часть солнечного света и не спалить зерно. Это четкая система, а для понимания, что происходит на станции, необходим менеджер. Для наблюдателя на вид все кровати одинаковы, но менеджер знает, какие ряды пришли вчера, какие находятся уже на последней стадии сушки. Профессионалы могут четко сказать, какая у зерна влажность и сколько ему осталось сушиться, просто попробовав его на зуб. Некоторые заморачиваются и покупают влагомеры, рефрактометры для сахара и прочее оборудование, чтобы четко контролировать зерно.

Так называемые «африканские кровати» (в некоторых странах их называют «столами») – это приспособления для сушки кофейных зерен. На одной кровати может находиться 2-3 тонны кофе. Очевидно, кооператив на нашем фото существует не первый год: кровати в центре старые, а по краям стоят новые. Видимо, объемы производства растут, фермерам не хватает мощностей и приходится добавлять новые кровати.

Page 79: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 77 RESTORATORCHEF.RU

С кроватей кофе забирают на столы под крышей. Здесь его перебирают в последний раз в поисках последних зерен с дефектами. Весь кофе с дефектами идет в производство – на местный рынок или в индустрию растворимого кофе.

У каждого кофейного зерна есть собственная оболочка («пачмент»). Это она придает зернам желтый цвет, на самом деле внутри

они зеленые. Именно такие поступают на реализацию. Чтобы отделить оболочку, зерна отправляют на хайлер. Представьте себе вал, имеющий в сечении форму запятой, внутри овальной камеры. В камеру засыпают зерно и придавливают все это прессом, под давлением пачмент лопается, а зерно высвобождается. Некоторые хайлеры могут обрабатывать до 8 тонн зерна в час.

Светлые зерна сушатся долго, более темные – попали на стол позже. В среднем кофе сушится 2-3 недели. В Африке чаще всего это три недели, в Колумбии четыре, потому что местные плантации расположены в горах, а чем больше высота, тем меньше тепла. Вообще, процесс сушки сложно контролировать, например, только с одной кровати собрали кофе, как на три дня зарядил дождь, и сушка кофе с других кроватей затягивается.

Page 80: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

78 РЕСТОРАТОР&ШЕФ МАЙ-ИЮНЬ 2015 RESTORATORCHEF.RU

Кооперативы сдают лоты на аукционы. Лот – это объем одновременно обработанного кофе. У маленького колумбийского фермера с плантацией в 3 га один лот может составлять 300 кг, у африканского кооператива – 20 тонн. В среднем, один лот в Эфиопии это 150 мешков (примерно 9 тонн). Из 6-8 кг ягод получается 1 кг зеленого зерна и примерно 800 г обжаренного.

Бывает, «сорсеры» (закупщики различных кофейных компаний) заказывают кофе у экспортеров, бывает, самостоятельно ездят по странам и отбирают кофе. Крупным компаниям проще закупать кофе у экспортеров, которые могут обеспечить необходимые объемы. Маленькие компании (как Double B Coffee&Tea, например) могут позволить себе поехать на место, попробовать разный кофе, собрать разные зерна по разным кооперативам, а потом привезти сюда в сборном контейнере. «Капинг» (процесс дегустации кофе) занимает несколько дней. Участники процесса специально подбирают воду для заваривания, следят за обжаркой, иногда просят пережарить кофе, возвращаются через несколько дней. Идеальный вариант, – если лот еще не успели отправить на хайлер, а мы уже пробуем: фермер с кровати собрал зерна, обжарил и сварил кофе. В неидеальном случае кофе выкупает экспортер, описывает его с помощью определенных характеристик, присваивает ему очки, пишет вкусовой профайл с показателями влажности, плотности и т.д. Если лот маленький, то его мешают с каким-нибудь другим. Крупные кофейные компании закупают зерна, исходя именно из соответствия своих требований с профайлами. И небольшие компании, не отступая от своих строжайших требований к качеству продукта, часто работают с экспортерами, потому что нереально охватить все страны, производящие кофе, везде успеть побывать, к тому же, когда выкупаются небольшие объемы, могут возникнуть проблемы с доставкой.

Page 81: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

МАЙ-ИЮНЬ 2015 РЕСТОРАТОР&ШЕФ 79 RESTORATORCHEF.RU

путе

шест

виеАФРИКАУтром стулья – вечером деньги: фермер сдает

кофе, а деньги за него получает после того, как будет реализован весь лот. Менеджмент станции ежегодно готовит отчет о количестве сданных ягод и о продажах и распределяет прибыль в соответствии с долей привезенного на переработку кофе. Определенный процент отчисляется на содержание станции и управление. Хотя на одной станции может производиться кофе различного качества, реализуемый по различным ценам, между фермерами прибыль распределяется исходя из средней цены за килограмм. Поэтому каждый фермер заинтересован в том, чтобы кооператив получил большую прибыль, есть мотивация сдавать ягоды самого высокого качества, которые, естественно, ценятся выше и поднимают среднюю стоимость килограмма.

Вкус кофе сильно зависит от урожая. Например, кофе с кенийской станции «Думбери» может быть разным в зависимости от конкретного лота. Чаще всего кенийские станции производят по 5-6 лотов в год, из них половина отличные, остальное – невозможно пить. От станции обработки зависит не все, а если погода подвела, растения заболели, сотрудник проглядел момент, когда кофе пора собирать… Пошли дожди, сушка затянулась – кофе уже не такой яркий. Вывод – кофе перед покупкой обязательно нужно пробовать.

Кофейной сверхдержавой считается Бразилия. Тут расположены заводы по изготовлению специальной техники, отрасль механизирована, наконец, Бразилия производит самые большие объемы кофе в мире. Однако, больше не значит лучше. Например, многие считают, что кофе из Кении, где отрасль является в чистом виде сельским хозяйством, где многое делается вручную, гораздо плотнее, ярче и интереснее. Вкус определяется терруаром – особенностями местности, высотой, влажностью, осадками. И в этом смысле, у гористой Эфиопии или Кении, где 80% производств сосредоточены вокруг горы Кения, и даже у соседней с Бразилией Колумбии – весьма ощутимое преимущество.

Page 82: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015
Page 83: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

Типография «Вива-Стар»избавит от головной боли,

связанной с печатью Каталогов, Журналов, Брошюр,Буклетов, Листовок, Плакатов

d l 5 i dd 5

Стань членом мирового клуба

лидеров ресторанного

бизнесаwww.leadersclubrussia.com

Page 84: Ресторатор Chef - Шеф / Май-Июнь 2015

издается с 2001 года май-июнь 2015 restoratorchef.ru

18+

ДЕЛО ПАТРИОТОВправила бизнеса сети кафе «Му-Му»

ВЫЗЫВАЕТ ТАЙМЫРвсе подробностиподледного лова

ПУТЬ КОФЕ особенности выборалучшего зерна

ВРЕМЯ НЕРЕСТАмифы и реальностьрыбного изобилия