RBCC Bulletin Issue 6 2011

44
Is a candidate's market back? Issue 6 September 2011 Борьба за таланты: ставки растут

description

The Magazine of the Russo-British Chamber of Commerce. Key articles include 'Labour Migration: Global Talent on the Move' and 'HR-Branding: the Battle for Professionals'.

Transcript of RBCC Bulletin Issue 6 2011

Page 1: RBCC Bulletin Issue 6 2011

Is a candidate's market back?

Issu

e 6

September 2011

Борьба за таланты: ставки растут

Page 2: RBCC Bulletin Issue 6 2011

Adv

ertis

ing

Page 3: RBCC Bulletin Issue 6 2011

Con­tentsOPINION 4GuestEditorial/Независимоемнение

6Director’sNote/Заметкидиректора

8Editor’sView/Мнениередактора

CHAMBER NEWS10NewMembers

13MemberNews

16RBCCEvents

18МероприятияРБТП

ECONOMIC OUTLOOK20RussianEconomy

22 ЭкономикаСоединенногоКоролевства

IN PERSON24 AcceleratingGrowthinRussiathrough

ChangingRoutetoMarket

27 Прямоеприсутствиенарынкекакновыйисточникроста

MAIN STORIES30 LabourMigration:GlobalTalent

ontheMove

32 Рыноктрудавмиграционныхпотоках

34 HR-Branding:theBattleforProfessionals

THEBULLETINOFTHERBCC,published since February 1919. Registered with RosKomPechat, certificate ПИ № 77-5563 of October 16, 2000

TheRBCCacceptsnoresponsibilityforthecontentofanymaterialappearinginthispublication,andinparticu-laranyviewsexpressedbythecontributors.ViewsexpressedarethoseoftheauthorsaloneanddonotnecessarilyrepresentthoseoftheRBCC.

Des ign by Gala-Graphics (Mos cow)Prin ted in Mos cow by “DI Group”Cover picture: www.shutterstock.com Translations by Alexandra Kulikova, Tara Warner, Cristina PalmerProofreading by Imogen Dalziel, Cristina Palmer

RUS­SO-BRI­TISH­CHAM­BER­OF­COM­MER­CE

PATROnHisRoyalHighnessPrinceMichaelofKentGCVO

HOnO­RA­Ry­PRES­IdEnTSDameAnneFyfePringle,DCMG,AmbassadoroftheUKtotheRF

HEAlexanderYakovenko,AmbassadoroftheRFtotheUKPRES­IdEnT

RtHonTEggarAdvISORy­COUn­CIl

TEggar(RBCCPresident)ABougrov(Interros)

ROrdovsky-TanaevskyBlanco(RosinterRestaurants)GBaltazar(In2Matrix)

ABertolotti(PwC)MCalvey(BaringVostokCapitalPartners)

ACranston(KPMG)AGoltsblat(GoltsblatBLP)

JHenneman(bmi)OPreksin(AssociationofRussianBanks)

EIvanov(PolyusGold)NKosov(Vnesheconombank)NKaspersky(KasperskyLab)

PMelling(Baker&McKenzie)KMalayan(RussianEmbassy,London)

GPetrov(RFCCI)BaronessSmithofGilmorehill(JohnSmithMemorialTrust)

ISagiryan(PingPong)JTibbs(JTALtd)

IYurgens(InstituteofContemporaryDevelopment)CWilson(UKEmbassy,Moscow)

SDalziel(RBCCExecutiveDirector)BOARd­OF­dIRECTORS

TheRtHonTEggarChairmanJBaldwin(BP)

TBartonSirABrenton

SDalziel(RBCCExecutiveDirector)VKopiev(AFKSistema)

NKosov(Vnesheconombank)RMunningsCBE

OPodoinitsyna(VTBCapital)ASamokhvalova(Petropavlovsk)

PShale(Treasurer)YSmelyansky(VPKSooruzhenie)

lOn­dOn­OFFI­CE11BelgraveRoad,LondonSW1V1RB

Tel.:+44(2)079316455Fax:+44(2)072339736

ExECUTIVEDIRECTORStephenDalziel

Depu ty Direc torBorisRudny(CCIoftheRF)

Deputy DirectorAnnaVidiney

Commercial Manager IrinaShmakova

Commercial Coordinator ElenaDrachuk

Business Development ManagerAnthonyLove

MOS­COW­OFFI­CE16/2TverskayaSt,businesscentre“GalereyaAkter”,4thfloor

Moscow125009,RussiaTel.:+7(495)9612160Fax:+7(495)9612161

Russia DirectorChrisGilbert

Deputy DirectorOlgaKarapysh

Com mer cial Mana gerMariaSarkisovaEvents Manager

EkaterinaFedulovaWeb-site EditorMariaKearvell

Marketing &Media Relations ManagerEkaterinaPetrova

RBCC­BUl­lE­TInEditor (Moscow)

AlexandraKulikovaST­PETERSBURG­OFFI­CE

23AVladimirskyprospectRenaissanceHallBusinessCentre,Office705

StPetersburg191002,RussiaTel.:+78123465051

Fax.:+78123465052Deputy Director

EkaterinaZnatnovaEvents Manager

MarinaVoloshinovaMembership Manager

KseniaAmelinaOffice Manager

EvgeniaNovoselova

Website:www.rbcc.com

36 HR-брендингкомпании–вборьбезапрофессионалов

38 FirstCVParserinRussiaWillSpeedUpInternetRecruitment

40 ПервыйвРоссиипарсеррезюмеускоритинтернет-рекрутмент

FROM THE RBCC ARCHIVE42 HRmarketinRussiaafterthe

collapseoftheUSSRin1991

Issue 6 · September 2011

34

16

18

Page 4: RBCC Bulletin Issue 6 2011

Imagine two moments in time. The first is the spring of1977,whenIfirststartedworkatBBCRussian.TheSovietUnionstillloomedlarge,keptitspopulationfirmlybehindthe iron curtain, and, as a nuclear superpower, cast fear

intotheheartof itspotentialadversary,as themilitarymenwouldputit.Butatthesametime,itwasstrangelysensitivetowhat the‘enemy voices’, especially in London, were saying.Theyfirststartedjammingusin1979,aftertheSoviettroopsenteredAfghanistan,andthen jammedusduringthePolishSolidarityevents.

Acloseexaminationwithamagnifyingglassof the letterswereceivedfromhomerevealedsignsthatthey’dbeensteamedopenandthenresealed.TelephonecallstoLeningradorMoscowhadtobeorderedthreedaysinadvance.WelefttheSovietUnionwithoutpassports,whichweretakenfromusforafeeof500rou-bleseach,orfourmonths’averagewage.Wereceivedaone-wayvisa,asthewell-knownsongputit,a‘onewaytickettotheblues’.

London’s Russian-speaking community at that time wasmadeofthe25orsoBBCstaffandasmallnumberofdisparateacquaintancesfromtheearlierwavesofimmigrants.Weweregiven the job titleof‘programmeassistants’ at theBBC.Theeditorwouldhandoutsheetsofpaperwiththecorrespondents’newsreports,andwewouldtranslatethemandreadthemoutinthestudio.AsIlaterjoked,the“trickleofpurefacts,checkedagainstatleasttwosources,becamea‘murkyflowoflies’asitpassedtheironcurtain”.Inotherwords,whatwebroadcastwasreallyquiteharmless, andperhapsnot equally interesting toeverybody,butmillionstunedin.

Nowimaginethesecondmoment–today.Everythinghaschangedcompletely.Thereisnoproblemanymorewithgettingthroughonthetelephone,andourguestsontheprogrammesusethemtogiveusnumerousinterviewseveryday.Lettersthatusedtotakeweekstoreachtheirdestinationnowtakenomorethanaminuteat themost as e-mail.Almost allofourpro-grammes’contentisofourownmakingnow,withmanylivelyandcaptivatingthemes.Ourwebsite,bbcrussian.com, ishardatwork,offeringawhole rangeofnews,analysis, economics,culture,sport,picturegalleries,videoclipsandmore.

Theonly thingmissing noware themillions of listenersweusedtohave.Wespentlongyearsconvincingthemofthebenefitsofdemocracyandfreedom,andtheybelievedus.Todaymanyofthemarehere,intheUnitedKingdom.

OPINION

NooneknowsexactlyhowmanyRussian-speakers live inBritainnow,butvariousestimatesputtheirnumberataround500,000.SeveralRussian-languagenewspapers arepublishedhere,glossymagazines,andtherewasevenaTVchannelandaradiostation.WehavethePushkinHouseworkingaway,andconcertsandshowsbyvisitingRussianperformersarealwayssoldout.

Wewereémigrés,refugees,buttoday’sRussiansarefreeciti-zensofafreecountry,peoplewhocametoBritainbecausetheywantedto,andcanalwaysleaveagain,iftheysodesire.

ForthemultimediaBBC’sstaff,theprocessofbuildingtiesbetweentheUnitedKingdomandRussiacontinues.Russian-Britishrelationshavenotgonethroughtheeasiesttimesoflate,andthisaffectedtheactivitiesoftheBritishCouncilinRussiaandanumberofotherprojects.

Thenatureofourworkhaschangedtoo.WhenwecallRus-siaandintroduceourselves,wecannotsay,asinthepast,“I’mcallingfromtheBBCradio”.TheBBChasstoppedtraditionalradio broadcasting in Russian. Shortwave broadcasting hasstoppedalthoughoursatellitesignal(onHotbird2)remains.Theremainingprogrammesareavailableforlisteninglive,viathewebsitebbcrussian.comafterwhichtheyavailableaspod-casts,easilydownloadabletophones,ipodsetc.Justastherestofthebbcrussian.comcontent,videonewsbulletinsareavail-ableforviewingonmobilephones.

Theinternetgivesusunhinderedcommunicationwithourlistenersand siteusers. Interactivityhasbecomeanessentialfactorandpartofeverydaylife–alongsideengagingouraudi-enceviaFacebookandTwitter.

The year we left the Soviet Union, you could count thenumberofradiostationsonyourfingers.Arealmediaboomtookplaceafter1991.Russiatodayhasmorethan10,000localandnetworkstations,eachwithitsownaudience.Alongwithradio,wehavetheinternettoonow,andaudiencesarebreakingdownintoeversmallernichegroups.Thisissomethingwealsohavetotakeintoaccountinourplansforthefuture.

I think,however, thatquantitydoesnotalwaysautomati-cally meanquality.There will always bedemand for qualityproducts,andsoourworkcontinues.

Lifebringssomethingnewourwayeveryday,andwetakethistoourlisteners,stillcheckingallthefacts,asbefore,againstatleasttwosources.

Guest­Editorial

Seva­NovgorodsevPresenter, bbcrussian.com

RBCC Bulletin · September 20114

Page 5: RBCC Bulletin Issue 6 2011

Представьтедвамоментавовремени.Первый–этовесна1977года,когдаяпоступилнаработувРус-скую Службу Би-Би-Си. Советский Союз стоялколоссом, державшим свое население за крепким

кордоном.Ядернаясупердержаваещенагоняластрахнапотенциальногопротивника, как говориливоенные, ноприэтомбыластранночувствительнактому,чтогово-рили«вражескиеголоса»,особенноизЛондона.Первоеглушениепередачначалосьв1979годупослевводасовет-скихвойсквАфганистан,потомглушиливовремяполь-ской«Солидарности».

Письма,приходившиеотродных,привнимательномрассмотрении с увеличительным стеклом, показывалиследывскрытияпаромиповторногозаклеиваниягумми-арабиком.ТелефонныйзвоноквЛенинградилиМосквунадобылозаказыватьзатроесуток.МыпокинулиСССРбезпаспортов,ихунасотобрали,взявскаждогозаэтопо500рублей, среднююзарплатуза4месяца.Нарукинамвыдаливизыводинконец,какпелосьвизвестнойпесне,–Onewaytickettotheblues.

РусскоязычнаяобщинаЛондонасостоялавосновномизсотрудниковБи-Би-Си,человек25инебольшогочислараз-розненныхзнакомыхизпервыхволнэмиграции.Наработемы числились «программными ассистентами». Редакторраздавалнамлисткиссообщениямикорреспондентов,мыихпереводилиичиталивстудии.Какяпотомвшуткугово-рил–«ручеекчистыхфактов,проверенных,какминимум,подвумисточникам,пересекаяжелезныйзанавес,превра-щалсяв«мутныйпотоклжи».Другимисловами,то,чтомывещали,былодостаточноневинно,и,можетбыть,невсемодинаковоинтересно,ноэтослушалимиллионы.

Представьтетеперьвтороймомент,сегодняшнийдень.Всеповернулось.Четкаятелефоннаясвязьвпрямомнабо-ре,гостипередачиежедневнонаговариваютнаминтервью.Бумажныеписьма,путешествовавшиенеделями,теперьлетаютлегкойэлектроннойпочтой:30секунд,максимумминута–итам.Содержаниепередачпочтицеликомсвое,авторское, много живых и захватывающих материалов.Вовсюработаетвебсайтbbcrussian.com,гдепредставленыновости, аналитика, экономика, культура, спорт, фото-галереи,видеоклипыит.д.

Нет только одного – былых миллионов слушателей.Мы много лет убедительно рассказывали им о преиму-ществахдемократииисвободы,инамповерили.Сегоднямногиеизэтихслушателейздесь,вВеликобритании.

Численностьрусскоязычныхточнопосчитатьтрудно,нопоразнымоценкамколичествоихвВеликобритании

составляетоколо500тысяч.Издаетсянесколькорусскихгазет, глянцевые журналы, была даже радиостанция ителеканал.Работает«ПушкинскийДом»,концертыиспек-таклироссийскихартистовсобираютаншлаги.

Мыбылибеженцами,эмигрантами; сегодняшниежерусские – это свободные граждане свободной страны,которыесочлидлясебяжелательнымприехатьвВеликоб-ританию,имогут,еслиимразонравится,отсюдаиуехать.

Длянас,работниковмультимедийногоБи-Би-Си,про-цессналаживаниясвязеймеждуВеликобританиейиРос-сией продолжается. Российско-британские отношениявнедавнемпрошломпережилинелучшиевремена,чтосказалосьнадеятельностиБританскогоСоветавРоссииинекоторыхдругихпроектах.

Меняется и природа нашей деятельности. Когда мызвонимвРоссиюипредставляемсясобеседнику,тогово-рить,какраньше–«вамзвонятсрадиостанцииБи-Би-Си»–уженельзя,потомучтоБи-Би-Сипрекратилотрадици-онноерадиовещаниенарусскомязыке.Закрытовещаниенакороткихволнах,хотяосталсянашсигналнаспутнике(Hotdird 2). Оставшиеся программы теперь можно слу-шатьв«живом»режименасайтеbbcrussian.com,апотомонивыкладываютсянасайтеввидеподкастов,которыеможнолегкоибыстроскачиватьнасвойплеер,телефонит.д.Вебсайтbbcrussian.comпредлагаеткруглосуточныеновостииинформациювтекстовом,аудио-ивидеофор-матах.Какивеськонтентсайта,выпускивидеоновостейдоступныдляпросмотранамобильныхтелефонах.

Интернет-связь позволяет нам беспрепятственнообщатьсясослушателямиипосетителямисайтанапря-мую. Интерактивность стала непременным факторомикаждодневнойреальностью–также,какиобщениеснашейаудиториейчерезFacebookиTwitter.

В год нашего отъезда из СССР все основные радио-станцииможнобылопересчитатьпопальцам.После1991годапроизошелмедийныйвзрыв.СегоднявРоссиивеща-етболее10тысячместныхисетевыхстанций,укаждойизкоторыхестьсвоислушатели.Теперькрадиовещаниюдобавилсяинтернет.Аудиториядробитсянавсеболеемел-киегруппы.Внашемпланированиибудущегоэтоприхо-дитсяучитывать.

Ясчитаю,темнеменее,чтоколичествоневсегдапере-ходитвкачество.Качественныйпродукт,вконцеконцов,найдетсвоегопотребителя.Работапродолжается.

Жизнькаждыйденьпреподноситчто-тоновое,имынесемэтосвоейаудитории,проверяявсефакты,какипре-жде,какминимум,подвумисточникам.

Независимое­мнениеСева­НовгородцевВедущий, bbcrussian.com

OPINION

September 2011 · RBCC Bulletin 5

Page 6: RBCC Bulletin Issue 6 2011

OPINION

Заметки­директора

Как гласитизвестнаяпоговорка,ктовчужомглазусоринку видит, в своем бревно не замечает. Зача-стую западные страны – особенно Великобрита-нию – осуждают за игнорирование внутренних

социальныхпроблемприповышенномвниманиикпро-блемамнаразвивающихсярынках,такихкакРоссия.Такилииначе,событиявАнглиивавгустеэтогогодазастави-линасприсмотретьсякнашемусобственномуобществупоближеиподумать,чтожеснимпроисходит.

Бунты,которыеразгорелисьвТоттенхэмевЛондоненочью 6 августа и затем охватили прочие районы Лон-дона и далее, продемонстрировали серьезный кризис вобществе. Теперь следовало бы проанализировать, чтоже случилось. Если подобные всплески анархии можнопредотвратить в других странах, пожалуй, можно счи-тать,чтоавгустовскийкошмарвАнглиивсежедалполо-жительный эффект. Если можно назвать одну причинупроизошедшего, это кризис дисциплины в обществе.Большаячастьтех,ктопринялучастиевпогромахвТот-тенхэме, и все те, кто продолжил их в других местах впоследующиедни,неимелиникакогоотношениякубий-ствуполицейскимзадержанноговпредыдущийчетверг,чтоякобыиспровоцировалобунты.

В этом безумном насилии и мародерстве в основномучаствовала молодежь, выросшая без понятия дисци-плины,безуваженияккомубытонибылозапределами

ближайшегокругаобщения,безчувстваответственностипередобществом.Какоеимделодотех,ктопострадалотихдействий–физически,моральноилифинансово(особенно,чтокасаетсявладельцевмагазинов).Онигналисьзаадрена-лином–отпротивостоянияполиции,отощущенияполнойанархии,отбезумия,котороеоживилоихскучныежизни.

Представлятьэтидействиякаклишьвыражениепроте-станеблагополучныхслоевобществабылобыглупо.Средимолодыхлюдейвсегданаходилисьбунтари,ивсегдаестьте,ктоживутвобиденавсех.Ноониневымещаютсвоенедо-вольство,атакуяполицию,громяиподжигаямагазиныимародерствуя.

Эти события также показали, насколько материали-стичнонашеобщество.Те,ктогромилимагазины,уноси-лиссобойпоследниемоделиэлектронныхилиспортив-ныхтоваров.Ихневдохновлялаидеология,отихгневанепострадали религиозные или исторические здания. Какгражданестраныстакойисториейитрадициями,охранятьиразвиватькоторые–долгкаждогопоколения,мы,пожа-луй,должныбытьблагодарнызатакое«милосердие».Вме-стопустыхобвиненийвадресдругдругаполитикидолж-ныработатьвместенадустранениемкорнейпроблемы.Анамследуетбытьболееоткрытымиичестнымисмежду-народнымсообществом.Всовременноммиреулицынедолжныбытьобъятыстрахом,какэтобыловтестрашныедниавгуставАнглии.

A­well-knownEnglishphraseisthat,“Peoplewholiveinglasshousesshouldn’tthrowstones”.SometimesweintheWest–notablyinBritain–areaccusedofignoringproblemsinourownsocietywhilsthighlightingthose

inemergingeconomies,suchasRussia.Whetherornotthisisthecase,eventsinEnglandinAugustthisyeargaveuscausetolookcloselyatourownsocietyandaskwherewestand.

TheriotswhichbrokeoutinTottenhaminLondononthenightof6AugustandthenspreadtootherareasofLondonandbeyondindicatedaseriousbreakdowninsociety.Nowthewiseapproachwillbefortoexaminewhythishappened.Ifsuchahorrificdisplayof anarchycanbeavoided inother societiesthenperhapsthenightmareofEngland,August2011,canyetbring somepositivebenefit. If there is a single cause for theriotsithastobethebreakdownofdisciplineinsociety.ThevastmajorityofthosewhotookpartinTottenham,andallofthosewhospreadtheviolenceelsewhereoverthefollowingdayshadnoconnectionwhatsoeverwiththeshootingofapolicesuspectthepreviousThursday,whichostensiblysparkedthetroubles.

Direc­tor’s­Note

Stephen­DalzielExecutive Direc tor

Thosewhoparticipatedinthemindlessviolenceandloot-ingweremostlyyoungmenwhohavebeenbroughtupwithnosenseofdiscipline,norespectforanyoneoutsidetheirimmedi-atecircle,nosenseofresponsibilitytosociety.Ifsomeonegothurtby their actions –physically, emotionallyor financially(particularly in thecaseof shopkeepers)– sowhat?All theycaredaboutwas"thebuzz":thethrilloffacinguptothepolice;theexcitementoftakingpartintotalanarchy;thesheeradrena-linrushoftheactionwhichspiceduptheirotherwisedulllives.

Todressuptheseactionsasexpressionsofprotestbyunder-privileged membersof society isnonsense.Youthhasalwayshadits"disaffected"elements.Therewillalwaysbethosewhogothroughlifewithachipontheirshoulder.Buttheydonottakeouttheirfrustrationsbyattackingthepolice,smashingandburningshopsorlooting.

Onethingwhichthetroublesindicated,too,ishowmaterial-isticsocietyhasbecome.Thosewhoattackedshopsdidsowiththespecificintentionofobtainingthelatestelectronicgoodsortrainers.Theywerenotdrivenbyideology.Placesofworshipandhistoricbuildingswerenotobjectsofhatred.Inacountrywithsomuchhistoryandtraditionwhichitisthedutyofeachgenerationtoprotectandnurture,perhapsweshouldbethankfulforsmallmercies.WeinBritainneedtolookcloselyatourselvestoexam-inewhytheriotshappenedandhowsuchchaoscanbeavoidedinthefuture.Ratherthansimplyblamingeachother,politiciansneedtoworktogether totackle therootsof theproblem.Andweneedalsotobeopenandhonestwiththeinternationalcom-munity.Inthemodernage,fearshouldnotbeallowedtostalkthestreetsasitdidonthoseterribledaysinEnglandinAugust.

RBCC Bulletin · September 20116

Page 7: RBCC Bulletin Issue 6 2011
Page 8: RBCC Bulletin Issue 6 2011

People have long since noticed that August seems amonth rich in inauspicious events. It was inAugust1991–20yearsagonow–thattheUSSRcollapsed,forexample.Thisyearhasbeennoexceptiontothetrend.

The first week of August brought news almost as earth-shattering:Standard&Poor'sratingagencyloweredtheUSA’screditratingfromАААtoАА+withanegativeprognosis.Acoupleofdayslater,crowdsofangryyouthswentonrampagesof rioting and looting that rocked Britain. These events areseemingly unconnected, but this is only a first-glanceimpression.

TheUSA’screditratingwasloweredaftertheUSCongress’decisiontoraisetheceilingofthecountry’sstatedebt.ButtheUSauthorities’abilitytoreininthebudgetdeficitoverthecomingperiodisstillverymuchindoubt,andglobalmarketsrespondedbygoingintoasharpfallreminiscentofautumn2008.

AsfortheriotsinBritain,variousexplanationshavebeenoffered, but most commentators agree that, whether spon-taneous or planned, these are protests by sections of Brit-

Edi­tor’s­View

Мне­ние­редак­то­ра

Давноподмечено,чтоавгусттрадиционнобогатнанеблагоприятныесобытия.Например,20летназадвавгусте1991годараспалсяСССР.Этотгоднесталисключением.Напервойженеделемесяцапрои-

зошлособытиечутьлинетакогожеэпохальногозначе-ния – рейтинговое агентство Standard&Poor's понизиловысшийкредитныйрейтингСШАсАААдоАА+снегатив-нымпрогнозом.СпустяпаруднейВеликобританиюпотря-слимассовыебеспорядкиимародерствовесьмаагрессивнонастроенной молодежи. Казалось бы, мало связанныемеждусобойсобытия,ноэтолишьнапервыйвзгляд.

ПричинойдляпонижениярейтингаСШАсталореше-ние Конгресса об увеличении потолка госдолга страны.Однакоееспособностьобуздатьдефицитбюджетавбли-жайшейперспективеоставляетмноговопросов,поэтомумировыефондовыерынкиотреагировалирезкимпадени-еминдексов,напомнивосень2008года.

Что касается уличных бунтов в британских городах,версии их причин разнятся, но многие полагают, что,спонтанныйилиподготовленный,этопротестопределен-ногосоциальногослоябританскогообщества,которыйневидитположительныхперспективразвитиядлясебявсло-жившейсяэкономической(а,возможно,иполитической)системе. Великобритания, как и большинство европей-скихстраниСША,столкнуласьспроблемойбюджетногодефицита,что,вотличиеотСША,привелоксерьезным

сокращениямгосрасходов,втомчислеинасоциальныепрограммы и субсидирование вузов. Таким образом,молодежь,незанятаяучебойилиработой,ненаходитсебеприменениявобществеивыходитнаулицы,выплескиваянедовольствовсамыхагрессивныхформах.

На этом фоне неприятной, но ожидаемой новостьюдлямногихсталростбезработицывВеликобританиизапоследнийкварталс7,7%до7,9%трудоспособногонасе-ления.Первыйударэкономическойтурбулентностимеся-цапришелсянафинансовыйсектор,крупнейшиебанкистраныпланируютмассовыесокращения:HSBCликвиди-руетоколо30000рабочихмест,Lloyds–15000,Barclays–3000.Конечно,врядлибанкирыпойдутгромитьмагазиныв борьбе за справедливость. В отличие от малоимущихслоевнаселения,восновномнеимеющихреальныхрыча-говповышениякачествасвоейжизни,дляболееобеспе-ченныхклассовсуществуютварианты.

Какизвестно,вЕвропевысокамобильностьрабочейсилы,иквалифицированные специалистывполнемогутсменитьместопроживаниярадиприбыльнойработынарастущихрынках.Какутверждаютпредставителикомпа-нииExcelionPartners(смстр.24),наданныймоментименноРоссияявляетсяисточникомпустьнебольшого,нороставЕвропе,который,возможно,станетвнекоторойстепениответомнаевропейскуюбезработицу.Если,конечно,ком-паниинепоскупятсянатрадиционныйhardshipallowance.

ishsocietythatdonotseeanyrealfutureprospectsfortheirowndevelopmentinthecurrenteconomic(andperhapsalsopolitical) system. Britain, like most Europeancountries andtheUSA,facesthebudgetdeficitproblemtoo,butunliketheUSA,hasreactedbymakingdrasticcutbackstostatespending,includingpublicsubsidiesforhighereducation.Youngpeoplewith neither studies nor employment thus fail to find theirplaceinsocietyandtaketothestreets,spillingouttheirangerinaggressiveaction.

ThenewsthatBritishunemploymentincreasedfrom7.7%to7.9%overthelastquartercameasafurthergloomy,thoughnotunexpected,touchtotheoverallpicture.Firsttofeelthelatesteconomicturbulencewasthefinancialsector.Britain’sbiggest banks are planning mass layoffs: HSBC is sheddingaround 30,000 jobs, Lloyds 15,000, and Barclays 3,000. Ofcourse,thelaid-offbankersareunlikelytorunaroundsmash-ing shops in their fight for justice. Unlike the low incomegroups of the population, who on the whole have few realinstrumentsattheirdisposalforreallyimprovingtheirlivingstandards,thehigherincomegroupsdohaveotheroptions.

Europe,asweknow,hasahighlymobilelabourforcethesedays, and qualified specialists can move from one place toanotherinsearchofbetter-payingworkingrowingmarkets.According to representatives of Excelion Partners (see p24),RussiahasbecomeasourceofgrowthinEuropetoday;mod-estgrowth,true,butgrowthnonetheless,anditslabourmar-ketwillprovidesomeopportunitiesforEurope’sunemployed,providing that its companies don’t skimp on thetraditionalhardshipallowance.

Alexandra­KulikovaEditor

RBCC Bulletin · September 20118

OPINION

Page 9: RBCC Bulletin Issue 6 2011
Page 10: RBCC Bulletin Issue 6 2011

New­Mem­bersNot a Member yet? We’ll tell you how to join: Moscow – [email protected], St Petersburg – [email protected], London – [email protected]

HRS­GmbH­–­The­Hotel­PortalHRShasbeenservingtravellerssince1972.Today,weareEurope'sleadinghotelportal

forbusinessandprivatetravellers.Weoffermorethan250,000hotelsof all categories–all around theworldandalwaysatthebestprice.Whatisthesecretofoursuccess?Simplebook-ing,evenwithoutacreditcard,flexiblecancellationconditionsandHRSBestPrices.Whenchoosingahotel,youcanalsorelyonover2.5millionevaluationsmadebyourguests.HRShasover500employeesandmorethan150expertsinhotelsup-portcovering32differentlanguages.Wealsoregularlyreceiveawardsforthequalityofourservices.HRScanofferthelarg-estmarketplaceforhotelsandovernightaccommodation.Oursystemalwaysnetworkscompanies,users,partnersandhotelsinthebestpossibleway.TheHRSCorporatecustomerportalcan offer business travellers exclusive price advantages. Thelargeprocurementvolumeandspeciallynegotiatedratesmeanthat our corporate customers can enjoy discounts of up to30%.Wecanhelptravelmanagerstoplanperfectjourneys,todetectadditionalsavingspotentialandtomaketravelmanage-mentmoreefficient.Wecanalwaysoffer thehighestquality,thebestpriceandthemaximuminflexibility.Contact:4th Lesnoy per., 4, 125047, MoscowLana Klyueva, Director Russia & CISTel. +7 495 663 8016, Mob. +7 495 768 4273, Fax +7 499 922 [email protected] Mysovskaya, Corporate Sales Manager Tel +7 495 663 8013, Fax +7 499 922 [email protected]

MORTRANS­(Europe)­Ltd­MORTRANS (Europe) Ltd is a UKRegistered wholly-owned subsidi-

aryofMORTRANSLtd,amajorStPetersburgProjectCargoForwarders.TheremitofMORTRANSEuropeistoprovideafreightforwardingservicefromtheUKandEuropetotheRussianFederationthatisbothcost-effectiveandtotallypro-fessional.Whatmakesthecompanyuniqueisthatithascon-trolofthefreightfrompointofcollectionthroughtodeliveryto the consignee within the Russian Federation; immaterialof location. Goods collected from point of collection comeunder the control of MORTRANS Europe and then, oncestowedonthevessel,theybecomeunderthecontrolofMOR-TRANSRussia through todeliverat finaldestination.Atalltimes the location is monitored giving our clients a preciselocationoftheirgoods.Furthermore,MORTRANSLtdisanexclusive member ofWorld Project Group (www.worldpro-jectgroup.com) and The World-Wide Project Consortium(www.wwpc.eu.com) Both theWPGandWWPCare repre-

sentedinapproximately87countriesworldwidebyrenownedforwarding companies who specialise in the transportationof Project, Heavy Lift and Extra SizeCargoes. Normally theWWPCandWPGselectonlyonespecialisedcompanytorep-resentthemineachindividualcountry.Contact:Geoff Edwards, European Logistics DirectorMORTRANS (Europe) LtdTel : +44 2031 [email protected]

Carlton­Senior­Appointments­Carlton Senior Appointments is the market-leading specialist within the senior appoint-ments market. As a company we believe ourexclusive focus within this marketplace has

enabled us to consistently deliver above our more generalistcompetitors.Ouruniqueapproachcombinesboththeproactivenatureofcontingencyrecruitmentandthehighdeliverylevelsthat the searchmethodologycommands toprovide successfuldeliverytimeaftertimewithacosteffectiveapproach.Oursuc-cessinthisareahasledtosignificantandcontinuedgrowthsinceinception,establishingCarltonSeniorAppointmentsasamarketleadingproviderwithintherecruitmentindustry.CarltonSeniorAppointmentsaims to fill thegap in the recruitmentmarketbetweenthehighlyspecialisedbutlowvolumesearchfirmsandthelessspecialisedbuthighvolumecontingentfirms.Throughourcommitmentandexpertisewelooktoofferasearchrecruit-mentservicebutonasuccessfeeonlypaymentmodel(e.g.con-tingencysearch),enablingustofindthemosthighlyqualifiedcandidatesandatthemostcost-effectiverate.Westructureour-selvestomirrorthedemandsofourclientsandcandidates,andcandeliverexpertiseacrossallofthefollowingareas:Analysis,Accountancy,Compliance,Legal,HumanResources,IT,Invest-mentandStrategy,PrivateBankingandRisk.Contact:4 Carlton GardensLondon SW1Y 5AB Tel.: +44 (0)207 078 [email protected]

Avenir­Group­Avenir Group is the leading busi-

nessadministrationservicesproviderontheRussianmarket,serving international and localorganisationsand individualentrepreneurs.Weofferawidearrayofadvisoryservicesforstrategic business development, establishment and invest-ment, as well as the implementation and execution of ouradvice.Ourservicescoverallareasof:managementconsult-ing,law,accounting,audit,financialadministration,market-ing, recruitment and HR services, and IT development.Wedelivertrulycomprehensiveandcost-effectivesolutionsthat

CHAMBER NEWS

RBCC Bulletin · September 201110

Page 11: RBCC Bulletin Issue 6 2011

CHAMBER NEWS

increaseourclients’competitiveadvantage,enabletheirprof-itable growth and enhance shareholder value. Our efficientand accurate solutions derive from our international back-groundandsuperiorknowledgeof localpractices.Weserveour clients all over Russia and Ukraine, and have offices inMoscow,Saint-Petersburg,Tver,Yekaterinburg,KievandHel-sinki.OurBrandsare:HellevigKlein&Usov–Attorneysatlaw,AvenirAccounting–OutsourcedAccountingandPayroll,Financialadministrationconsulting,AvenirAuditAlliance–Audit:Localstatutoryaudits;Taxaudit;IFRS,USGAAP,AvenirManagement–ManagementConsultingandtemporaryman-agementadapt2change–RecruitmentandExecutiveSearch,Avenir IT-Solutions– ITSolutions for financialadministra-tion and business management,Avenir Marketing – Marketresearch,marketingstrategy,andmarketingsolutions.Contact:Eva Hua, Consultant, Business Processes and Opportunities Avenir Group/ Hellevig, Klein & Usov Russia, 123001, Moscow, Bolshaya Sadovaya str. 10, office 12Tel.: +7 (495) 225 3038Fax: +7 (495) 225 3039Mob: +7 (909) 158 [email protected] Glukhikh, Marketing CoordinatorAvenir Group / Avenir MarketingTel.: +7 (495) 225 3038 Fax: +7 (495) 225 [email protected] www.avenirgroup.com

51­Buckingham­Gate,­­Taj­Suites­&­Residences

Located minutes from Buckingham Palace, 51 BuckinghamGate, Taj Suites and Residences is a five-star hotel exudingluxury in prestigious surroundings and many signatures ofexcellencelikebutlerservice,theMichelin-starredQuilonres-taurant,anaward-winningCourtyardgardenwithdelightfulfountain,theexclusiveSpaat51andgrandbanquetingfacili-tiesnamedthePrivateRoomsatBuckinghamGate.With86contemporary suites from one to nine bedrooms, includingthe Presidential Floor, separate living room, fully-equippedkitchensandluxuriousbathrooms,51BuckinghamGateoffersan idealhome away from home experience for the discern-ingtraveller.ThestunningCourtyardat51isLondon’smostsecretgem.Amidstthestarrynightskyandafternoonsfilledwithsunlight,thestate-of-the-artbarbequeisfiredupalldaylongwithMiddleEasterndelights.Onsummerweekends,theCourtyardistransformedintoamusicaltheatre,featuringliveoperaperformancesandWestEndclassichits,complementedbyathree-coursefinediningmenuunderthestars.AnothersummerindulgenceistheCognac&CigarsTerrace,overlook-ingtheleafyCourtyardat51.ItoffersRémyMartincognacs,includingtheLouisxIIIgrandechampagnecognac,prestigechampagnes,rare,agedarmagnacs,calvados,andfinecigars.Contact:Simona Feruliovaite, Sales Manager – CorporateBuckingham Gate London SW1E 6AF UK

Direct Line: +44 (0) 20 7963 8381Mobile: +44 (0) 7920566211Twitter: @51BGFacebook: 51 Buckingham Gate, Taj Suites and Residences

Jet­InfosystemsJetInfosystemshasbeenactiveintheinfor-mation technology (IT) market since 1991.Forthepasttwodecadeswehavewalkedthesame long road as the developing Russian

IT market. From the initial steps, when IT was sidelined asmerelyamatterofimage,tothepresentday,whenthesophis-ticationandpoweroftheinformationtechnologiesusedinacompany’s operations, corporate management and businessprocesses are universally acknowledged as indispensable toits success and potential. Our goal is to provide a depend-ableITbasisforthedevelopmentofcommercialentitiesandgovernmentinstitutionsandtoenhancetheefficiencyoftheiroperations.Initiallyofferingthecreationofcorporate-levelITinfrastructures,JetInfosystemshasdevelopedmuchbroaderexpertise to become a full-profile systems integrator with awide portfolio of solutions and services, including special-isedpackagesmeetingindustry-specificrequirements.Today,duetothesynergybetweenourvariousdepartments'exper-tise, efficient transfer of information and knowledge insidethecompanyandanextensivenetworkofregionaloffices,wearesuccessfullyimplementinglarge-scaleintegrationprojectsevenatthenationallevel.Ourqualitymanagementsystemhasbeen certified according to the international ISO 9001:2000standard since 2004 and the ISO 9001:2008 standard since2009.Contact:Vladislav Dmitriev, Marketing [email protected]+7 495 4117601 ext. 1127Marina Koloskova, Head of Business Travel [email protected]+7 495 4117601 ext. 1848B.Novodmitrovskaya, 14/1 127015 MoscowTel: +7495 4117601Fax: +7495 4117602www.jet.msk.su

Blake­LapthornBlakeLapthornisoneoftheleadinglawfirmsintheUK.WearebasedinLondon

and the southofEnglandandprovidea full rangeof com-mercialservicescoveringallaspectsofbusinessandabroadrange of industry sectors. Our lawyers are nationally recog-nisedasexpertsintheleadingindependentdirectoriesin35areas of law including inward investment, corporate, litiga-tion,realestate,tax,employment,commercialandimmigra-tion.Ourclientsincludeleadingbanksandfinancialinstitu-tions, large corporate, commercialbusinesses, not-for-profitorganisations, government agencies and private individuals.Aspartofourinternationaloffering,wehaveaspecialistteamofdesignatedpartnersacrossalllegalareaswhoareon-handtoassist internationalclientsrequiringadviceandassistanceintheUK.Weplacegreatemphasisonbuildingstrongclient

September 2011 · RBCC Bulletin 11

Page 12: RBCC Bulletin Issue 6 2011

relationshipsandstrivetoofferthebestpossibleservicetoourclients,providinginnovativesolutionsandpragmaticadvice.Contact:Watchmaker Court33 St John's Lane, London, EC1M 4DBMark Brassey – +44 (0) 20 7814 [email protected] Rees – +44 (0) 20 7814 [email protected]

Herald­GroupHeraldGroupisanindependentfiduci-aryservicesbusinessoperatinginJerseywith more than 25 years’ experience of

providinghighqualityservicestointernationalcorporateandprivateclients.BeingbasedinJerseyprovidessuchbenefitstoclientsas:a stableandreliable internationaloffshorecentre;a central location and time zone advantages; wide-rangingaccountancy,legal,financialandotherprofessionalexpertiseand internationally recognised regulation and legislation.Coreservicesincludeoffshorestructuresforassetprotection,estate planning, tax mitigation, investment structuring andpreserving confidentiality.We have particular experience inservicingRussianhighnetworthindividualsaswellastrad-ingcompaniesbasedinRussia.OurRussianDeskcompriseshighly-qualifiedRussian-speakingstaffwhodeliverabespokeand personalised service. Various members of the HeraldGroup are regulated by the Jersey Financial Services Com-mission.Contact:Mirek Gruna Tel: +44 (0)1534 760345Fax: +44 (0)1534 [email protected] Sharp Tel: +44 (0)1534 610610Fax: +44 (0)1534 610611russiandesk@heraldgroupjersey.comwww.heraldgroupjersey.comPO Box 501, Herald House, 8 Hill Street, St Helier Jersey, JE4 9XB, Channel Islands

ICARICAR is a global transportationcompany,which provides a wide range of individu-

al transportation services with European quality standards.Specialisingincorporatesegment,ICARprovidesnumerousdiverse transportation technologies: financial transparency,automatic report system, operation analysis and deep costoptimisation while lowering the clients’ financial, legal andreputationrisks.NowICARcanofferthenewToyotaCamrycar fleet to cover key logistic processes: transfers, business-dayspackagesandcitytripsformanagers.ICARisauniquecompany that offers a choice of tariffs that can depend ontrafficjams,day/nighttimeanddurationofthetrip.Allclientsgetsupport24/7allyearround.Thecompanyhasitsowncallcentre with English-speaking personnel, QualityAssuranceCentre and Operations Site. The ever-growing high expec-

tations for correlationbetweencost savingandhighqualitytransportationservicesmakeICARtheidealpartnerthatcon-tinuouslyembodiesinitsworktheideasandsolutionsofanindividualisedcustomer-orientedapproach.ICARiscommit-tedtoprovidingthehighestqualitytransportationservicesontimeandonbudget,measuringoursuccessbyourcustomers’satisfactionandtheirbusinessprosperity.Contact:Julia Kuzmenko, Marketing Manager, Europe and CISVolnaya, 28, 105187, MoscowTel/Fax: +7 495 229 0585 # 148www.icar-online.ru

PPP­Local­LimitedPPPLocalLimitedworkstofacilitateinvest-ment, trade and intelligence links amongstbusinesses, investors and entrepreneurs

betweenRussiaandabroadandlocallywithinregionalRussia.FoundedbyJonathanFianuandco-founderVitaliyGubskiy,PPPLocaloperatesintheRepublicofTatarstan,chosendueto its progressive economy, pro-active regional government,andmulticulturalenvironment.Online,PPPLocaloperatesamulti-lingualinvestmentandtradeplatformthatallowsbusi-nesses,investorsandlocalgovernmentstocommunicateandinteract.Offline,PPPLocalorganises toursandevents,pro-vides consulting services and conducts research. The onlineplatformisduetolaunchinOctober2011,andthePPPLocalTatarstanBusinessTourissetfor2-7November2011.Contact:Jonathan Fianu2 Woodberry Grove, North FinchleyLondon N12 0DR UKTel.: +44 (0) 7742882682Fax: +44 (0) [email protected]

Upladder­Upladder is the first online resource

inRussiaspecialisinginpremiumjobsearch,forprofessionalsearningover100,000roublespermonth.ThekeydifferencebetweenUpladderandothersimilarplatformsisthatitpub-lishesonlypremiumvacanciesandthatitchecksjobseekers’CVspriortopublishing.Thus,bothjobseekersandemploy-ersaresuretogetonlyproveninformationrelevanttotheirinterestsandmeetingtheirrequirements.Inadditiontothis,jobseekersreceiveaprofessionalassessmentoftheirCVandourrecommendationonitsimprovement.UpladderisanewproductofFastLaneVentures,acompanyspecialisingincrea-tionofinnovativeInternet-businesses.Theprojectisbasedonabusinessmodelprovenoninternationalmarkets.Upladderissimilartoanumberofmajorplayersoftheglobalonline-recruitmentindustry,suchasAmericanTheLaddersandGer-manExperteer.Contact:Dvintsev str., 12/1127018 MoscowTel.: +7 (495) 221-33-51 www.upladder.ru

RBCC Bulletin · September 201112

CHAMBER NEWS

Page 13: RBCC Bulletin Issue 6 2011

Member­NewsShould you be making the head li nes this month? Make sure your com pa ny’s good news sto ri es are being read about. Con tact us at [email protected] or call +7 (495) 961 2160 to dis cuss the inc lu sion of your news in the next issue

10%­Discount­for­RBCC­Members­on­Business­Tour­­to­Regional­Russia

PPP Local is organising a business tour to the Republic ofTatarstanandisofferingaspecial10%discountforanyRBCCmembers who choose to take part. The tour, which takesplacebetween2-7November2011,isbeingsupportedbytheEconomicMinistryoftheRepublicofTatarstanandaimstoprovideaninsightintothebusinessclimateoftheTatarstanregion.The region’sprogressive economywillbe showcasedthroughinvestmentpresentations,business/factorysitevisits,governmentmeetingsandnetworkingconferences.Theresultwillbeincreasedawarenessoftheopportunitiesintheregion,leadingtoincreasedinvestmentinterestandaninvestorbasemoreinformedtoTatarstan'sregionaladvantages.Tradelinksbetween thedelegatesand localattendeeswillbepromoted.Someofthosetakingpartarewell-knownnameswithintheirindustries, and they will also present their experiences andveryopenlysharethesewithlocalentrepreneurstofacilitatetheirsuccess.Ourdelegatesincludevariousprivateandinsti-tutionalinvestors,financiersandentrepreneursfromaroundtheworld.Ticketscost$1900;up-to-datepricingcanbefoundonourwebsiteatwww.ppplocal.com.PleasecontactJonathanorVitaliy for more information: Jonathan Fianu – [email protected][email protected].

Allen­&­Overy­Establishes­African­Hub­­with­Morocco­Launch

Allen&OveryhasannouncedthelaunchofanofficeinCasa-blanca,becomingthefirstmajorgloballawfirmtoestablishapresenceontheAfricancontinent.TheCasablancaofficewillbeakeyplatformforAllen&Overy'sstrategyinAfrica,ena-blingittobuildonitsexistingAfricabusiness.Thelaunchalsounderlines its commitment to continued growth in emerg-ingmarkets.Commenting,Allen&OveryGlobalManagingPartnerWimDejonghesaid:"MoroccoisrapidlyestablishingitselfasakeyhubforinternationalcompaniesandinvestorslookingtobuildapresenceinAfrica.Italsohasstrongtradelinkswithothermarketsinournetwork,particularlyFrance,theMiddleEastandSpain,withgrowinginterestfromChina,IndiaandJapan.It'stheperfectmatchforourglobalnetworkandouremergingmarketsstrategyandoffersafantasticplat-formtobuildonourextensiveAfrica-focusedwork."

Antal­International­Hits­100­Office­Mark­Franchise recruitment group Antal International has nowreachedthe100officemarkacrosstheglobewiththeadditionof twonewoffices in theUnitedKingdom,making thecom-panythe largestprovider in its fieldaroundtheworld.Antal'sofficenetworknowcovers32countriesandhasplaced talentwithclientsinover75.Thecompanyisaleaderinsomeofthefastest-growingmarketsaroundtheworldsuchasChina,East-

ernEurope,Africaand India,where thebusiness is currentlypoisedtotakeitscoveragefrom23to30offices.Chairman,CEOand founderof the firmTonyGoodwinsaid, "Iamdelightedtoreachthismilestoneandevenmoredelightedthatournewcolleagueshave, in less thanaweek,alreadyengagedwithournetworkacrosstheworldtoshareassignmentsandplacetalentfortheirclients.”

bmi­Introduces­Tasty­Changes­On­BoardCustomerstravellingwithbmi(BritishMidlandInternation-al) will now enjoy even more tasty treats in-flight with theintroductionoffreshlymadecakesonboardUK,IrelandandHanoverflightsforFlexibleEconomycustomers.TheairlinewillalsointroducecomplimentaryhotfoodinEconomyClassonEuropeanflights–theonlyscheduledairlinetoofferthisservice.Slicesofhandmadecakes includingVictoriasponge,lemondrizzleandcarrotcakewillbe servedonallUK, Ire-landandHanoverflightsdepartingbetween10am–12pmandbetween1.30-5pm,tocustomerstravellinginFlexibleEcono-my.Complimentaryhotfoodwillbeservedatallothertimes.Hotbreakfastwrapswillbeservedonflightsdepartingbefore10am,withtastyhotwraps thenservedonflightsdepartingbetween 12-1.30pm and from 5pm onwards. Joerg Henne-mann,ChiefCommercialOfficer,bmi,said:“Wehavelistenedto what our customers want and their valued feedback hashelped us to deliver new changes to our menu. Our freshlymade cakes in particular are a delicious and very welcomeadditiontoouronboardservice.”

Debevoise­Advises­on­Completion­of­$11­billion­Polyus­Gold-KazakhGold­Merger

ADebevoiseteamadvisedKazakhGoldGroup,aholdingcom-panyforoneoftheleadinggoldmininggroupswithassetsinKazakhstan,onitscombinationwithlargestRussiangoldpro-ducerPolyusGold.On26July2011KazakhGoldannouncedthat the combinationhad been successfully completed. Thecombined company has changed its name to“Polyus GoldInternational Limited”, as approved by KazakhGold's share-holderson14July2011,andhasstateditsintentiontoapplyinduecoursetotheUKLAforaPremiumListingofitsordinarysharesontheLondonStockExchange.Themarketcapitalisa-tionofthecombinedgroupamountstoapproximately$11bil-lion.TheDebevoiseteam,puttogetherfromthefirm’sLondonand Moscow offices, provided Russian, US and English lawadvicetoKazakhGoldandwasledbypartnersNataliaDrebez-gina,AlanKartashkin,GuyLewin-SmithandJamesC.Scoville.

Colliers­International­Moscow­to­Develop­Luzhniki­Reconstruction­Programme

ColliersInternationalMoscowhaswonatenderandbeencho-senastheStrategicAdvisorfortheLuzhnikiOlympicComplex

September 2011 · RBCC Bulletin 13

CHAMBER NEWS

Page 14: RBCC Bulletin Issue 6 2011

areadevelopmentandsportsfacilitiesreconstructionprogram.Strategic consulting serviceson thepartofColliers Interna-tional will be provided by the company’s key professionalsinMoscowandLondon.TheMoscowConsultingteam,headedbyOlgaMoussienko,coordinatesaconsortiumofconsultantstogetherwithRichardTibbott,whoformerlyheadedConsult-ingTeamintheColliersInternationalUKbutiscontinuingtobeavailable to theColliersbrandasaconsultantand isnowworking with the international offices of Colliers where thedevelopment consulting activity is high especially in RussiaandChina,anddefinestheoverallstrategyofthesportscom-plex’sterritorydevelopment.InLondonateamofrealestate“destination consultants” work on highly specialist projectsrangingfromtheregenerationofcities,(Glasgow,CardiffandManchesterintheUK)toNationalMuseums&Heritagepro-jects in many countries and major sports destinations suchasMedeu-ChymbulakAlmatyKZ,theLondon2012OlympicPark,&London’sWembley&02Arena, theEnglishFootballAssociation’sNationalCentreofExcellence,ManchesterSportsCityandforseveralEnglishPremiershipclubs.ColliersInter-nationalinvitedfourotherprofessionalpracticestocollaborateontheprogramme:Populous,ARUP,MottMacDonald,IMG.

Magisters­to­Merge­with­­Egorov­Puginsky­Afanasiev­&­Partners­

Egorov Puginsky Afanasiev & Partners and Magisters haveannounced that their two firms are to merge, creating whatwillbethelargestlawfirminRussiaandtheCIS.ThefirmwillcontinuetoactunderthenameEgorovPuginskyAfanasiev&Partners.Thelatter’s leadershipintheRussianmarketwillbefurtherconsolidatedbyMagisters'internationaldisputeresolu-tion,corporateandPPPpracticesinMoscow,whiletheadditionofMagisters’officesacrosstheCISwillmakethenewfirmanabsolutemarketleaderintheregion.Followingthemerger,thefirmwillhaveinexcessof300lawyers,27partners,anexpandedpresenceinMoscow,StPetersburg,Kiev,MinskandAstanaandassociateoffices inLondonandWashington,D.C.Comment-ing on the merger, Dimitry Afanasiev, Chairman of EgorovPuginskyAfanasiev&Partners, said: "Thismerger isunprec-edentedforourmarket.Weareastepaheadofanynationalorinternationallawfirminsize,marketpenetrationandregionalcoverageinRussiaandtheCIS.Growththroughconsolidationisnecessarytosustainthepositivemomentuminourdevelop-mentastheleadingfirminRussia.Togetherwecandomore."

KPMG’s­Member­Firms­Set­to­Hire­75,000­Graduates­KPMG’smemberfirmswillhireapproximately75,000gradu-atesworldwideoverthenextthreeyears,representinga25%increase in the firm’s historical resourcing target. Graduaterecruitmentplaysanessentialroleinmeetingthefirm’slongtermglobalgrowthstrategy.Newhireswillbeintegratedintoall of KPMG’s functional areas –Audit, Tax, andAdvisory,andInternalFirmServices.“WhileKPMG’sfirmsplantohirealargenumberofnewgraduateemployees,it’simportanttonotethatourfocusisaboutmorethansimplyhighvolumes–it’saboutrecruitingtoptalenttodriveourgrowthnowandintothefuture,”saidIainMcLaughlin,HeadofRecruitmentatKPMGintheUK.“Toattractthebest,weoffernewgradu-ates the opportunity to work alongside talented profession-als,solvingcomplexclientissuesandmakingadifferencetosome of the world’s most prestigious organisations.” RachelCampbell, Global Head of People at KPMG International,commented: “Globalisation is increasingly impacting ourclients’ world, so ensuring our future leaders have a strongunderstanding of global business complexities is critical toourbusiness. Throughourglobalcampusrecruitmentandon-goingtalentdevelopmentprograms,KPMG’snetworkofmemberfirmswillbepreparedwithaworkforcetomeetourclients’needsanywhereintheworldandtodriveforwardourhighperformanceculture.”ProofthatKPMG’scommitmentto developing young talent resonates with students world-wideisbeingrankedsecondinUniversum’s2010indexofthe“world’smostattractiveemployers.”

Pepeliaev­Group­Creates­Direct­Private­­Investments­Group

Having successfully completed a series of projects in thisfieldandinviewofclients’heightenedinterestinit,togetherwiththeexperienceourlawyershaveaccumulated,PepeliaevGroup has created a dedicated team of lawyers to supportdirectprivate investments.PepeliaevGroup’s lawyersadviseclients on various aspects of investment projects, includingissues related to creating investment funds, providing sup-port inmergersandacquisitions, taxstructuringandmore.“Creating the Direct Private Investments Group is the nextstepinPepeliaevGroup’sdevelopment.Broadeningtherangeof services we provide to our clients opens up new invest-mentpossibilitiesaheadofthem.Ouruniquesellingpointisnotonlythatweknowhowtoproperlystructuretheacqui-sition process for an asset – we also know how to increasethe efficiency of a portfolio company’s operations by opti-mising or removing existing legal, corporate, tax and otherrisks,”affirmsDirectInvestmentsGroupCoordinatorDmitryKoronchik.

Uia­Launches­Flights­Between­Kiev­And­MoscowUkraineInternationalAirlinesoperateditsfirstKiev–Moscow– Kiev flight. Daily flights from Kiev Boryspil InternationalAirport to Moscow Domodedovo International airport areoperated three times per day. Now Ukraine InternationalAirlinesnotonlylinksthetwocapitalswithitsownscheduledflightsbutalso–throughpartnershipwithS7Airlines–theUIAroutenetwork inRussiawillbe expanded significantly.An optimised schedule and connections at the Moscow

The Luzhniki Olympic Complex area will undergo redevelopment and sports facilities reconstruction

Pho

to b

y C

ollie

rs In

tern

atio

nal M

osco

w

RBCC Bulletin · September 201114

CHAMBER NEWS

Page 15: RBCC Bulletin Issue 6 2011

Domodedovo InternationalAirport allows passengers fromUkraine to reachmany regionsofRussia aswell as former-Sovietcountries.TheUIAflightsareconvenientlyconnected(both ways) with the following destinations served byS7 Airlines: Anapa, Barnaul, Yekaterinburg, Kaliningrad,Kemerovo, Krasnoyarsk, Nizhnevartovsk, Novokuznetsk,Novosibirsk, Omsk, Perm, Rostov, St. Petersburg, Tomsk,Tyumen,UlanUde,Ufa,andChelyabinsk(Russia),Pavlodar,Semipalatinsk and Ust-Kamenogorsk (Kazakhstan),Yerevan(Armenia), Baku (Azerbaijan), and Osh (Kyrgyzstan).PassengersfromRussiaandtheCIScountrieswillalsobeabletoenjoyconvenientconnectionsviaMoscowtothecapitalofUkraine–Kiev,andbeyond,tothekeycitiesoftheUIAroutenetworkinEurope,Asia,andAfrica.

GSK­Takes­Minority­Stake­In­New­Spin­Out­Autifony­Therapeutics

GlaxoSmithKline plc announced on 22 August 2011 thatits wholly-owned subsidiary Glaxo Group Limited (GSK)will receive a 25.4% minority equity stake, representing a£1,250,000 investment, inAutifony Therapeutics Limited, aUK-basedbiotechnologystartupcreatedthroughafundinground of up to £10 million alongside investors ImperialInnovations and SV Life Sciences. Under the terms of theagreement, Autifony will issue 850,000 A ordinary sharestoGSK inexchange foranumberofpre-candidatevoltage-gated ion channel modulator compounds and associatedpatentapplicationsanddatafordevelopmentinhearingloss,as well as 571,429 SeriesA preferred shares in recognitionof £400,000 worth of development work funded by GSKon behalf ofAutifony. GSK will also be eligible to receive afurther550,000Aordinarysharesonachievementofapre-determinedmilestone, atwhich time therewillbe a furtherinvestmentbytheexistingconsortiumandGSKwillthenown13.2%ofAutifonyonafullydilutedbasis.

Nord­Stream­Pipeline­Connected­to­OPALThe direct link between themajorRussianreservesinSiberiaand the European natural gasmarketisinplace:thefirstlineoftheNordStreamPipelineisnowconnected to the OPAL naturalgas pipeline (Ostsee-Pipeline-Anbindungs-Leitung – BalticSeaPipelineLink).“Thepipelinesystemisnowreadyforthenextcomplex steps of bringing thepipelineonstream,whichmeanswe will be able to commissionthe first of the Nord Streamtwin pipelines in the fourthquarterof2011asplanned,”Dr.GeorgNowack,NordStreamAGproject manager for Germany,

explained.“TheconnectingpipelineOPAL,whichwillpickupthenaturalgasfromNordStreamandtransportitonwards,isalreadycomplete,”saidBerndVogel,ManagingDirectorofOPALNELTRANSPORTGmbH,acompanyoftheWINGASGroup,whichwilloperatetheconnectingpipeline.“Soweareready. The Russian natural gas can come.” The last weldingseam connecting the first line of the Nord Stream PipelineandtheOPALpipelinewascompletedonthegroundsofthenaturalgastransferstationinLubminnearGreifswald,wherethe Nord Stream Pipeline reaches the German coast. Over200stafffromregionalandnationalcompaniesarecurrentlyworking on the 12-hectare piece of land near the Lubminportpreparingthetransferstationforsubsequentoperations.Together the participating companies are investing around€100millioninLubminalone.InadditiontoOAOGazprom,BASFsubsidiaryWintershallHoldingGmbH,E.ONRuhrgasAG, Dutch company N.V. Nederlandse Gasunie and GDFSUEZ from France all hold a stake in Nord Stream. TheWINGAS Group has an 80% share and E.ON RuhrgasAGa 20% share in the connecting pipeline OPAL. The OPALnaturalgaspipelinewasalreadycompletedmorethanamonthago.ThepipelinehasnowbeenfilledwithgasandisreadytotransporttheNordStreamgasonwardstotheCzechRepublic.

International­Rating­Agency­Moody`s­Investors­Service­Again­Confirms­ROSNO's­Rating

The international rating agency Moody’s Investors ServicehasconfirmedROSNO’sinternational-scalefinancialstabilityrating at Baa1 and national-scale rating atAaa.ru, with theforecast «Stable». In their updated review of IC ROSNO’sperformance, which confirms the insurer’s current financialstability rating, Moody’s analysts note the following: «Thisrating reflects the support provided to the company by itsshareholderAllianzSE(whoowns100%sharesinROSNO,withthefinancialstabilityandseniordebtratingofАа3).Theratingalso indicates the company’s strong position in the Russianclassicalinsurancemarket,itshighlydiversifiedbusinessandextensivesalesnetwork».Moody’sreportmentionsanumberoffactorspositivelyaffectingROSNO’ssolvency.Amongthemare:asignificantroleofAllianzasashareholderandsourceofinnovativeproducts, strongpositions in the retail insurancemarket and high recognisabilityof the brand, multichannelsalesnetwork,andgooddiversificationofclassicalinsuranceproducts. According to Moody’s analysts, high standardsofAllianz Group positively affect the company’s corporategovernanceandriskmanagement.AsMoody’sanalystsnote,ROSNOpossessesadiversifiedsalesnetworkwheretheagent,corporateandpartnersaleschannelsaccountforabout30%ofthetotalvolumeofpremium,and,beginningin2010,thecompanyalsohashadbankassuranceanddirectsaleschannels.«Lately,thesharesofmotorinsuranceandVMIinsuranceinthecompany’sportfoliowereincreasing,yetROSNOstillholdsaquitediversifiedportfoliowheremotorinsuranceaccountsfor38%,VMIaccountsfor35%andpropertyinsurance–for12%», says the rating agency’s report. Moody’s analysts alsoconcludedthattheexpectedconsolidationofthecompaniesCJSC SAKAllianz, OJSC IC Progress-Garant and OJSC ICROSNO in 2012 would not have a significant effect on thecurrentleveloffinancialstabilityofOJSCICROSNO.

The end of the offshore part of Line 1 of the Nord Stream Pipeline is being prepared for the final weld onto the onshore section in Lubmin, Germany

Photo by Nord Stream

September 2011 · RBCC Bulletin 15

CHAMBER NEWS

Page 16: RBCC Bulletin Issue 6 2011

Staff­ChangesWearepleasedtoannouncetheappointmentofAnthonyLoveasnewEventsManagerforRBCC London. Anthony took over fromChaslav Frim in mid-August, and we wishhim every success in this important andchallengingrole.PleasejoinusinwelcomingAnthonytotheRBCC!

RBCC­–­Russia­Consulting­Quarterly­Business­FocusLondon. On1September,RBCCLondonOfficebeganitsbusyautumn season with the third Russia Consulting QuarterlyBusinessFocus.Thefull-to-capacityroomheardbriefingsfromUlfSchneiderandMikeAllenofRussiaConsultingandStevenLandes ofSHLandes LLP.Ulfbegan by casting some lighton the complicateddetailsof theCustomsUnionofRussia,Belarus and Kazakhstan. Mike then outlined the pros andconsofRussia’sSpecialEconomicZonesbeforediscussingtaxtreatmentofRussianexpenses.StevenLandes thenpresentedthesituationwithregardtotaxationofRussianbranchofficeexpenses.HehighlightedthedifferenceintreatmentofRussianbranchesandsubsidiariesofUKcompanies,advisingthatstart-upsexpecting losses intheir first fewyears inRussiaarebestestablishedasbranchesofUKcompanies,sincetheirlosseswillbebothcarried forward inRussiaand included inUKprofitcalculations.WeshouldliketothankUlf,MikeandSteven;theinsightsofallthreewerewarmlywelcomedbythe30memberswhoattendedandwerefollowedbymuchdiscussion.Welookforwardtothenextseminarinthisseries,whichwilltakeplaceon15December2011andshouldincludeadetailedlookaheadatwhatisexpectedfor2012.

‘Back­to­Work’­Business­NetworkingMoscow. On 1 September the RBCC and British BusinessClubopenedthenewbusinessseasonwithajointnetworkingeveningheldattherecentlyopenedRadissonBluBelorusskayahotel.Asusualfollowingthesummerholidayperiod,theeventwas particularly well attended with everyone keen to sharetheirplansforthecomingmonths.TheRBCCMoscowofficeteamprepareda small creative surprise for the sports-loversinattendance. InearlySeptember theRussian rugby team is

headingtoNewZealandtotakepartintheirfirstRugbyWorldCup, and we wished them luck with a performance of DelAmitri’s‘Don’tComeHomeTooSoon’,whichwasoriginallytheScottishteamanthematthe1998FootballWorldCup.WewouldliketothanktheRadissonBluBelorusskayafortheirsupportinwelcomingourguestsandcreatingthewarmatmosphereoftheevent,ourpartnersDHLexpressandofcoursealltheguestsfortheirmoralsupportontheoccasionofourstagedebut!

RBCC­St­Petersburg­“Back­To­Work”­Business­Networking­Evening

St Petersburg. On 30th August 2011 RBCC St Petersburgwelcomed everyone back from the holiday season and helda“Back ToWork” Business Networking Evening. The eventwas held in theAtrium Hall of MAGNUS Business CentrelocatedintheheartofaVasilievskyIslandandattractedover10guests.TheguestswerewelcomedbyChrisGilbert,RBCCRussiaDirector,andCraigAnderson,GeneralDirector,RuricManagementLLC.AsalwaysattheRBCCeventsaninformalcocktail reception provided a wonderful opportunity fornetworkingandcontact-building.RBCCStPetersburgwouldlike to thankour sponsorRURIC forhosting theeventandallourmembersandpartnerswhoattended.Aboveallmanythanks to the wonderful team at Courtyard by Marriott StPetersburgVasilievskyhotelforprovidingexceptionalcateringtogetherwithprofessionalservice!

RBCC Bulletin · September 201116

CHAMBER NEWS

RBCC­Events

Oleg Katser, Penny Lane Realty (left), Dina Dolgireva, DHL, Georges Chauve, Radisson Blu Belorusskaya; Orazio Afrento, DHL

The third Russia Consulting seminar focused on taxation issues

Pho

to b

y D

enis

Sim

onov

Pho

to b

y A

ntho

ny L

ove

Pho

to b

y E

vgen

ia N

ovos

elov

a

After the holiday season Courtyard by Marriott st Petersburg Vasilievsky saw a lot of guests

Page 17: RBCC Bulletin Issue 6 2011

“Future­Stars­of­Rugby”­Sports­Event­for­Children­­and­Rugby­Stars'­Gala­Dinner

Moscow. OnSaturday3September,ontheeveoftheRussianrugby team'sdeparture toNewZealand for the2011RugbyWorldCup,RBCCandtheRussianRugbyUnionhostedtwoevents:asports-eventforchildrenandaGalaDinnerattendedbyBritishrugbystars.DHLExpressactedasgeneralpartneroftheseevents.

Thechildren'ssporteventtookplaceatthe'Slava'stadiumandwasattendedbymorethan100people.AmongstthemweremembersoftheRussianyouthteamandchildrenwhowishedtoacquaintthemselveswiththesportinquestion,andofcoursetheparentswhohadcometosupportthem.Duringthedaythechildrenweretaughtthevarioustricksandtacticsofthegamebyprofessionalrugbyplayersandtrainers,includingsuchlegendsofworldrugbyasSeanFitzpatrick,JoshLewseyandIeuanEvans.Thesestarsplayedanactivepartontheday,sharingthesecretsofrugbywiththechildren,signingautographsandenthusiasti-cally takingphotographswith the talentedyoungsters.Sunnyweatherandhighspiritsmade thisaday-to-remember forallparticipants.Wewouldliketothankourpartnersfortheirhelpinorganisingtheevent:BritishMidlandInternational,Interna-tionalSOS,LandRoverandTheMoscowTimes.

Later,sportskitbecameeveningdressasguestsassembledattheLotteHotel,whereaGalaDinnerwasorganisedtomarktheRussianrugbyteam'sdepartureforthe2011WorldCup.Dinnerwasprecededbyapress-conferencegivenbythePresi-dent of the Russian Rugby Union,Vyacheslav Kopiev, DHLExpressAmbassadortothe2011RugbyWorldCup,SeanFitz-patrick,theRussianteam'sheadcoach,NikolayNerush,andRussianplayersVladimirKorshunovandVasilyArtemev.Mr

Nerushassured theassembled journalists that the teamhadcompleteda full trainingprogrammeandwasready for theupcoming tournamentwhileMrKopievnoted thatRussia'sparticipation in theWorldCupalone is a great success andhighlysymbolic.Itiswell-knownthattheRussianshavenevercompetedattheWorldCup,butthenoviceswillstillhavealottooffer.SeanFitzpatrickinturnwishedtheteamsuccessandencouragedthemtoenjoythegamesaheadofthem.

TheGalaDinnerwasopenedwithwelcomingspeechesfromRussianRugbyUnionPresidentVyacheslavKopiev,NewZea-land'sAmbassadortoRussia,IanHill,andAlekseyKulakovsky,Secretaryof theRussianCommission for theDevelopmentofPhysicalCultureandSport.Theluxuriousdinnerwasaccompa-niedbyaperformancefromajazzbandandsomemagnificentsaxophone-playing.Mostmemorably,rugby-legendsSeanFitz-patrick,JoshLewseyandIeuanEvanssharedtheirexperiences.The talked about their careers, discussed the Russian team'schancesandansweredquestionsfromthedinnerguests.FormerRBCCRussiaDirector,andnowdirectorofFrontRowHospitali-ty,RichardWallace,actedasmoderator.Attheendoftheeveningtherewasatraditionallotteryandauction,duringwhichsouve-nirrugbyshirts,ballsandsignedbookswentunderthehammer.

Throughouttheeveningguestsenjoyedexcellentconver-sation, great drinks and hand-rolled cigars. TheyalsowrotetheirbestwishestotheRussiannationalteamonamessageboard.RBCCalsowishestheRussianrugbyteamallthebestforthetournament.

For their help in organising this unforgettable evening,RBCC would like to thank our partner-companies: BritishMidland International, Land Rover, Pernod Ricard, PrimeStar,HolidayProductionandTheMoscowTimes.

Pho

to b

y D

enis

Sim

onov

Pho

to b

y D

enis

Sim

onov

Pho

to b

y D

enis

Sim

onov

Pho

to b

y D

enis

Sim

onov

September 2011 · RBCC Bulletin 17

CHAMBER NEWS

The future rugby stars with the rugby legends

The Press-conference participants shared the Russian rugby team's hopes and ambitions for the Rugby World Cup in New Zealand

The gala-dinner brought together a lot of rubgy fans A rugby ball with the legends' autographs went under the hammer

Page 18: RBCC Bulletin Issue 6 2011

Спортивное­мероприятие­для­детей­«Будущие­звезды­регби»­и­гала-ужин­со­звездами­регби

Москва. Всубботу3сентябрянаканунеотъездароссий-скойсборнойпорегбинаКубокмира2011годавНовуюЗеландию Российско-Британская Торговая Палата сов-местно с Союзом регбистов России провела сразу двамероприятия, посвященных регби: спортивное меро-приятиедлядетейигала-ужинсучастиемтитулованныхбританскихзвездругби.ГенеральнымпартнеромданныхсобытийвыступилакомпанияDHLExpress.

Детскоеспортивноемероприятиепрошлонастадионе«Слава»исобралоболее100гостей,вчислекоторыхбылиигрокиюношескойсборнойпорегбиидети,желающиепознакомитьсясданнымвидомспорта,атакжеродители,пришедшиеподдержатьих.Попрограммемероприятияпрофессиональныеигрокиитренерыпорегбиобучалидетейразличнымприемамитактикам,применяемымвигре.Знаковымифигурамидневногомероприятиясталилегендымировогорегби:ШонФитцпатрик,ДжошЛюсииЮанЭванс.Онипринималисамоеактивноеучастиевспортивномпроцессе,делилисьсдетьмисекретамиигрыв регби, а такжес удовольствиемфотографировалисьсюными талантами и раздавали автографы. Солнечнаяпогодаиотличноенастроениесделалисобытиепоисти-неяркимизапоминающимся для всехучастников. Мыблагодаримнашихпартнеров–компанииBritishMidlandInternational,InternationalSOS,LandRoverиTheMoscowTimesзапомощьворганизациимероприятия.

Позже,сменивспортивнуюодеждунавечерниетуа-леты,гостисобралисьвгостиницеLotteHotel,гдесосто-ялся гала-ужин по случаю отъезда российской сборнойкомандыпорегбинаКубокмира2011.Гала-ужинупред-шествовала пресс-конференция с участием президентаСоюзарегбистовРоссииВячеславаКопьева,ПослаDHLExpressнаКубкеМирапорегби2011ШонаФитцпатрика,главного тренера сборной Николая Неруша и игроковсборнойРоссиипорегбиВладимираКоршуноваиВаси-лия Артемьева. Николай Неруш заверил журналистов,что сборная выполнила всю программу подготовки иготовакпредстоящимиспытаниям.Г-нКопьевотметил,чтосамфактучастияроссийскойкомандывКубкемира–

Фот

о: Д

енис

Сим

онов

Фот

о: Д

енис

Сим

онов

Фот

о: Д

енис

Сим

онов

Фот

о: Д

енис

Сим

онов

Фот

о: Д

енис

Сим

онов

Юан Эванс быстро включился в игру

RBCC Bulletin · September 201118

CHAMBER NEWS

Мероприятия­РБТП

Шон Фитцпатрик (слева); Даниел МакГрат, DHL; Юан Эванс; Адриан Марли, DHL

Иэн Хилл, посол Новой Зеландии в России (слева), и Алексей Кулаковский, секретарь Совета при Президенте Российской Федерации по развитию физической культуры и спорта

Вячеслав Копьев поприветствовал гостей вечера и пожелал удачи российской сборной по регби

Шон Фитцпатрик дает инструкции юным игрокам

Page 19: RBCC Bulletin Issue 6 2011

этобольшойуспехипрестиж.Известно,чтоновичкиниразу не выигрывали на этом соревновании, но россий-скиерегбистыпостараютсяизменитьэтутрадицию.ШонФитцпатрик в свою очередь пожелал команде успеха, атакжеполучитьудовольствиеотигры.

Гала-ужин с приветственными речами открывалипрезидент Союза регбистов в России Вячеслав Копьев,посол Новой Зеландии в России Иэн Хилл и АлексейКулаковский, секретарьСоветаприПрезидентеРоссий-ской Федерации по развитию физической культуры и

спорта.Роскошныйужинсопровождалсявеликолепнойигройнасаксофонеивыступлениемджазовогоколлек-тива.НаиболеезапоминающимсясталообщениелегендрегбиШонаФитцпатрика,ДжошаЛюсииЮанаЭвансас гостямивечера.Звездырассказывали освоейкарьере,обсуждали шансы российской сборной на кубке мира2011 и с удовольствием отвечали на вопросы гостей взале.МодераторомдискуссииивечеравцеломвыступилРичардУоллес,бывшийдиректорРоссийско-Британской

Торговой Палаты в России, а ныне директор компанииFrontRowHospitality.Вконцевечерамыпровелитради-ционнуюлотереюиаукцион,накоторомсмолоткаушлипамятныефутболки,мячикнигасавтографамизвезд.

Весь вечер гости наслаждались общением, прекра-сными напитками, сигарами ручной работы и оставля-ли пожеланиядля национальнойсборной на памятнойдоске.МытожежелаемнашимигрокамизсборнойРос-сиипорегбиудачинаКубкеМира2011вНовойЗеландии.

Российско-БританскаяТорговаяПалатаблагодаритпар-тнеровизкомпанийBritishMidlandInternational,LandRover,PernodRicard,PrimeStar,HolidayProductionиTheMoscowTimesзапомощьворганизацииэтогонезабываемоговечера.

Ежеквартальный­семинар­РБТП­­с­RUSSIA­CONSULTING­

Лондон. ПервогосентябрялондонскийофисРБТПоткрылосенний сезон третьим ежеквартальным семинаром сRUSSIA CONSULTING. Ульф Шнайдер и Майк Аллен,RUSSIACONSULTING,атакжеСтивенЛэндс,SHLandesLLPвыступилипередполнымзаломгостей.УльфначалсосвещениянекоторыхсложныхподробностейТаможен-ногоСоюзаРоссии,БелоруссиииКазахстана.ЗатемМайкизложил аргументы «за» и «против»российскихОЭЗ, азатем перешел к обсуждению видов расходов, которыемогутучитыватьсявРоссиидляуменьшенияналогообла-гаемойбазы.Лэндсосветилситуациюсналогообложени-емрасходовроссийскихфилиаловкомпаний.Онотметилналоговыеразличиявотношениироссийскихфилиаловидочернихпредприятийбританскихкомпанийипосове-товалоткрыватьстартапы,которыемогутнестипотеривпервыенескольколетвРоссии,вкачествефилиаловбри-танскихкомпаний.МыблагодаримУльфа,МайкаиСтиве-на,ихвыступлениявызвалибольшойинтересу30гостей,которые приняли участие в семинаре, и продолжилисьобсуждениемосвещенныхвопросов.Мыбудемрадывасвидетьнаследующемсеминареизэтойсерии15декабря2011года,чтобыобсудитьпрогнозына2012год.

Вечерний­коктейль­«Back­To­Work­Networking»:­начало­делового­сезона

Санкт-Петербург. 30августа2011годаРоссийско-Британ-скаяТорговаяПалатавСанкт-ПетербургепровелаВечер-нийКоктейль“BackToWorkNetworking”,приуроченныйкначалуделовогосезона.МероприятиепрошлоАтриумебизнесцентраМАГНУС,расположенноговсамомцентреВасильевскогоОстрова.Более100гостей,посетившихэтомероприятие.поприветствовалиКрисГилберт,директорРБТПпоРоссии,иКрейгАндерсон,генеральныйдиректорООО«РюрикМенеджмент».КаквсегданамероприятияхПалаты,неформальныйкоктейльпредоставилучастникампрекраснуювозможностьдлязнакомстваизавязыванияновыхконтактов.РБТПСанкт-Петербургвыражаетбла-годарностьнашемуспонсорукомпанииRURICзапредо-ставлениезамечательногоместапроведениямероприятия.Мы также благодарим всех наших членов и партнеров,посетивших мероприятие, и команду отеля КортъярдМарриотт Васильевский за предоставление прекрасноговыездногообслуживаниямероприятия!

Фот

о: Д

енис

Сим

онов

Фот

о: Д

енис

Сим

онов

Фот

о: Д

енис

Сим

онов

September 2011 · RBCC Bulletin 19

CHAMBER NEWS

Огранизаторы мероприятия были также рады встретиться с легендами регби

Джош Люси дает мастер-класс своим новым подопечным

К оживленной дискуссии, которую провел с легендами регби Ричард Уоллис, с вопросами и комментариями присоединились и гости

Page 20: RBCC Bulletin Issue 6 2011

ECONOMIC OutlOOk

Rosneft,­ExxonMobil­Sign­$3.2­billion­­Strategic­Cooperation­Deal

Russianstate-controlledoilcompanyRosneftandU.S.energygiantExxonMobil signeda strategic cooperationagreementonTuesday,includingArcticshelfoperations,whichcouldbewortharound$3.2billion.ThedealwassignedinthepresenceofRussianPrimeMinisterVladimirPutin,RosneftPresidentEduardKhudainatovandExxonMobilPresidentNeilDuffin.“Thiseventwillbewellreceivedbyglobalmarketsasnewhori-zonswillopen,”PutinsaidatameetingwithExxonMobil’stopexecutives,referringtothecompany’soperationsinRussia’sArc-ticandonitsdeepwatershelf.RussianDeputyPrimeMinisterIgorSechin,whoalsoattendedthesigning,saidtherewouldbenoequityswapdeal,althoughhedidnotruleoutthepossibilityinthefuture.Sechin,Russia'stopenergyofficial,alsosaidthetermsofferedbyExxonMobilwere"significantlybetter"thanthoseofferedearlierbyBP.Underthedeal,Rosneftwillnowbeabletooperate inExxonMobil turf intheUnitedStates– intheGulfofMexicoandTexas,aswellasinthirdcountries.Theagreementincludesapproximately$3.2bntobespentfundingtheexplorationofEastPrinovozemelskiyBlocks1,2and3intheKaraSeaand theTuapseLicenseBlock in theBlackSea.Rosneftwillown66.7%andExxonMobil33.3%ofajointven-turetodeveloptheblocks.ExxonMobilsaidonitswebsitetheblocks“areamongthemostpromisingandleastexploredoff-shoreareasglobally,withhighpotentialforliquidsandgas.”ThecompanieswillcreateanArcticResearchandDesignCenterforOffshoreDevelopmentsinStPetersburg,whichwillbestaffedbyRosneftandExxonMobilemployees.ExxonMobilDevelop-mentCompanyPresidentNeilDuffinsaid:"Today'sagreementwithRosneftbuildsonour15-year successful relationship intheSakhalin-1project.Ourtechnology,innovationandprojectexecutioncapabilitieswillcomplementRosneft’sstrengthsandexperience,especially in theareaofunderstanding the futureofRussianshelfdevelopment.”AdditionallyRosneftandExxonMobilwillimplementaprogramofstaffexchangesoftechni-cal andmanagement employeeswhich“willhelp strengthentherelationshipsbetweenthecompaniesandprovidevaluablecareerdevelopmentopportunitiesforpersonnelofbothcom-panies,”ExxonMobilsaid.

Russia­Offers­$5­Billion­Stimulus­to­Banks­to­Avert­Possible­Crisis

Russia'sFinanceMinistryhasofferedtoplace160billionrou-bles($5.4billion)ondomesticbanks'depositaccountstoavertapossibleliquiditycrunchinthewakeofthespreadingglobalmarket turmoil.Russia'sFinanceMinistryandCentralBankhave taken precautionary measures due to the considerableamountofliquiditywhichhasleftthedomesticmarketthroughthepurchaseof foreignexchange.Themove followsRussianPrimeMinisterVladimirPutin'sinstructiontomonitorliquid-ityinthebankingsectorcarefullytopreventarepetitionofthe

2008financialcrisis.TheRussianstockmarketjoinedthepanicon international trading floors inearlyAugustwhen ratingsagencyS&PcuttheU.S.topratingbyonenotchtoAA+overconcernsregardingAmerica'sgrowingbudgetdeficit.

Barclays­Bank­May­Lose­$500­Million­­from­Russia­Investment

Britain'sBarclaysBankmayloseupto$500millionfromthesaleofitsRussiansubsidiaryExpobank,ortwo-thirdsofthesumitpaidforthelender.BarclaysPlc,theUK’sthirdlargestbank,bought100%ofExpobank,whichhadrepresentationinMoscowandStPetersburg,for$745millionin2008,oraboutfourtimesbookvaluefortheRussianbank.Theacquisitionwasaimedatgaininga footholdontheRussianmarketandwasexpectedtogenerateprofitsby2011.InFebruarythisyear,however,BarclaysannounceditsintentiontoselltheRussiansubsidiary, writing off $392 million from the bank’s acqui-sitionprice, whichmay bring the bank’s total loss from theRussianinvestmentto$500million.Barclays’lossesinRussiamay increaseevenfurther, sayexperts.Barclayswants tosellExpobankfor1.3timesbookvalue($180millionasof1Janu-ary,2011)but theactualsalepricewillmost likelybebelowthebank’sone-timebookvalue,saidYevgenyStudenikin,VicePresident of equity trading at BrokerCreditService. UralSibanalystLeonidSlipchenkoagreed,sayingbanksarecurrentlybeingsoldat1.3-2timesbookvaluebutthemarketpositionof BarclaysRussia requires a discount, as the retail bankingbusinessisonlylikelytodevelopfurtherintheregionsastheMoscowmarkethaslongbeensaturated.

VTB­May­Buy­10%­of­Home­Credit­BVRussia'ssecondlargestlenderVTBmayacquireuptoa10%stakein Home Credit BV, which owns banks in Belarus, the CzechRepublic,Kazakhstan,RussiaandSlovakia.AVTBsourcesaidtheaimofthedealwastoraisefundsinanupcomingInitialPublicOfferingforHomeCreditBV,scheduledforthisautumn.ThedealisbeingpreparedbyVTB'sinvestmentvehicleVTBCapital.MediareportshavesaidHomeCreditBVplannedtofloatupto25%toraiseabout$1billion.VTBtopmanagementhasreportedlyheldtalkswithPeterKellner,acoreshareholderinHomeCredit'sparentgroupPPF.VTB,VTBCapital,PPFandHCFBdeclinedtocomment.HomeCreditandFinanceBank(HCFB)accountforabout75%ofthegroup'sbusiness.HCFBisthesixthlargestlend-erontheRussiancreditcardmarketwitha4.6%shareandtheleaderinpointofsalescreditwithashareof27.3%.Russia'stopbankSberbank,whichintendstoexpanditsretailbusiness,hadheldtalkstobuyHCFB'sRussianbusinessbutthebanksfailedtoagreeapriceandSberbankpurchasedAustria'sVolksbankinstead.

Gazprom­Under­Pressure­to­Cut­Gas­PricesSeveral European firms have started talks with Russia's gasgiantGazprom,whichnowfindsitselfunderincreasingpres-

Based on news line of

Russian­Economy

RBCC Bulletin · September 201120

Page 21: RBCC Bulletin Issue 6 2011

sure to cut its gasprices. "Gazpromexport is holding com-mercialconsultationswithRWETransgas,SPP,ShellEnergyEuropeB.V,E.ONRuhrgas,Eni,GDFSuez,EconGas,GWHGashandel,andCentrex,"thecompanyannouncedinastate-ment. Most European gas consumers are unhappy with theRussian company’s pricing system: Gazprom favours long-termdealswherethepriceissetunderatake-or-payprinciple,whileconsumerssaylong-termcontractsaremoreexpensivethanpurchasesonthespotmarket.InearlyAugustGermany'sE.ON,oneofGazprom'smajorconsumers,wenttocourtoverthe pricing principle, while Italy's Edison became the firstEuropean consumer to take the issue to the courts when itrecentlyforcedGazpromtocutitsgaspricesby€200millionwiththehelpofcourtproceedings.

Siemens­to­Sell­Entire­Stake­in­Power­MachinesSiemens has signed an agreement to sell its 25% plus oneshare interest in OJSC Power Machines to Highstat Ltd.,whose ultimate beneficiary is Russian businessmanAlexeiMordashov.Thevalueofthedealwasnotdisclosed,althoughbased on the current market price of Power Machines'sstock,theblockingstakeisvaluedataround18billionrou-bles ($654million).Despite thesale,co-operationbetweenSiemens and Power Machines will continue, with the twocompaniesplanningtosetupajointventureinStPetersburgtoengineer,manufactureandservicegas turbines.Siemenswill own 65% in this project, and Power Machines 35%."With the new joint venture we will be serving the grow-ingmarketforgasturbines,gaspowerplantsandcombinedcycle power plants in the Commonwealth of IndependentStates," a statement quotes Michael Suss, CEO of SiemensEnergySector,assaying."ThesignedagreementrepresentsanewstageinthestrategicpartnershipbetweenSiemensandPower Machines and the next step in developing the Rus-sianpowerplantindustry.PowerMachineswillcontinuetodelivercomponents to thenewJV, inparticular steamtur-binesandturbo-generators,"saidPowerMachines'GeneralDirectorIgorKostin.

Russia­Plans­to­Mine­Gold­and­Copper­­on­Atlantic­Seabed

The United Nations has allowed Russia to mine one of theworld's largest unexplored copper and gold deposits on thebottomof theAtlanticOcean.Theproject,estimatedat$43million,willbeundertakenbythePolarSeaGeologicalExplo-rationExpeditionandtheRussianResearchInstituteofOceanGeology.ThebidwasapprovedatameetingattheUNInter-national SeabedAuthority (ISA) headquarters in Kingston,Jamaica,on19July.OthersuccessfulbiddersincludedChinaandtheinsularPacificstatesofNauruandTonga.Thisisthefirst case in history when the ISA has allowed a geologicalsurveytobeconductedinworldoceanwaterswhicharenotpartoftheexclusiveeconomiczoneofaparticularstate."ThecontractwiththeISAwillbesignedbeforetheendoftheyearandwillbevalid for15years,withtheoptionofa five-yearextension," said DaryaVasilevskaya, Deputy Director of theDepartment of State Policy and Regulation of Geology andSubsurfaceUse at the NaturalResources Ministry. Russia isalreadypreparingabidtoexplorecobalt-richferromanganese

crusts on the bottom of the Pacific Ocean, which could beexaminedbytheISAin2012.

20%­of­Pharmacies­in­Russia­to­Close­by­2012Around20%ofpharmaciesthroughoutRussiamaybeforcedtoclosebya20-25%increaseintheirtaxburden.Accordingtoanalysts,therecenttaxhikesawpharmacies’profitscuttozero,whilstsomebusinessesevenlostmoney,bringingtheiraverageprofitabilitymarginto-0.7%.Pharmacies’haveseentheircontributionstosocialsecurityfundsraisedto34%oftheirpayrolls,havingpreviouslypaidonly14%.Atthesametime,largechains,whichaccountfor80%ofallpharmaciesinRussia,havebeenstrippedoftheprivilegeofpayingasixpercentunifiedimputedincometaxandhavehadtocomplywiththeregulartaxsystem.AccordingtotheRussianAssociationof Pharmacy Chains, pharmacies have cut their staffby 7%sincethebeginningofthisyear.

Government­Unveils­Latest­Privatisation­PlansTheRussiangovernmenthasunveiledplanstosellevenlargerstakes inmajorcompanies thanoriginallyplannedaspartofitswidely-publiciseddrivetoprivatisestate-runcompanies.Inmanycases, thegovernment issuggestingthatby2017itwillholdonlythegoldenshareinsuchcompanies.CompaniestowhichthisappliesincludeSovcomflot,SheremetyevoInterna-tionalAirport,InterRAO,BankVTB,RusHydro,Rosneftandthe United Grain Company. Privatisation of RusHydro andRosneftwillbeginin2012.OilcompanyZarubezhneft,involvedinoverseasoilprojects,willbeprivatisedafternegotiationswithitspartners inexistinginternationalagreements.Thegovern-mentwillalsowithdrawfromRussianAgriculturalBankandRosagroleasingafterrevising thesecompanies’ regulatingroleandtransferringtheirgovernment-supportfunctionstoanon-profitinstitution.WithdiamondminerAlrosa,thegovernmentwillkeepthegoldenshareandco-ordinatetheprivatisationofthefirmthroughthesaleofsharesheldbytheYakutiangovern-ment.Theproceedsfromthesalearetobespentonthedevel-opmentoftheregion’sinfrastructure.AeroflotRussianAirlineswillbeprivatisedinaprocedurethatwillpreserveitsnationalcarrier status.Otherplans includecuttingRussia’s stake toacontrollinginterest(50%plusoneshare)intheUnitedShip-building Corporation and the United Aircraft Corporation.ThegovernmentstakesinengineeringcorporationUralvagon-zavod,RussianRailways,FederalGridCompanyandTransneftwillbereducedto75%plusonesharestartingfrom2012.

Russia­Proposes­Yekaterinburg­to­Host­Expo­2020RussiahaschosentheUralscityofYekaterinburgtoputforwardasthelocationfortheWorldExpo2020."Twocities–Yekater-inburgandNizhnyNovgorod–advertised theirbids tohostExpo2020withparticularzeal,buteachcountryhastherighttonominateonlyonecity.Followingconsultations,thepresidentchoseYekaterinburg,whoseadvantagesare in its locationontheborderlinebetweenEuropeandAsiaandawell-developedinfrastructure,firstofalltheavailabilityofhotels,andalsotheworktobedoneinconnectionwiththecity'sroleinhostingthe2018WorldCup,"explainedKremlinaideArkadyDvorkovich.Russia’sbidtohosttheExpoisbeingprepared,hesaid,addingthateveryeffortwouldbemadetobringtheeventtoRussia.

September 2011 · RBCC Bulletin 21

ECONOMIC OutlOOk

Page 22: RBCC Bulletin Issue 6 2011

ECONOMIC OutlOOk

Рост­британской­экономики­замедлился­до­0,2%Как сообщается на сайте BBC Russian, рост экономикиВеликобритании во втором квартале этого года замед-лилсядо0,2%,согласноданным,опубликованнымНаци-ональнымстатистическимуправлением.Впервомквар-тале ВВП страны вырос на 0,5%.По словам представи-телейуправления,замедлениеростаэкономикивызванопоследствияминеобычнойвесеннейжары,атакжемар-товскойкатастрофойвЯпонии–землетрясениемицуна-ми, – сильно повлиявшей на всю мировую экономику.МинистрфинансовДжорджОсборнзаявил,чтонестоитзабывать,чтобританскаяэкономика,темнеменее,про-должаетрасти.Некоторыеспециалисты,однако,отмеча-ют, что столь медленный рост ВВП является серьезнойпроблемой,ичтоправительстводолжнопринятьсроч-ные меры. Глава лондонского Института исследованийгосударственнойполитикиНикПирсзаявил,что«бри-танская экономика как бы все еще находится в стадиирецессии, хотя, строго говоря, это не так. Рецессия всеещеощутимазапределамиЛондона».

HSBC­продает­195­розничных­подразделений­в­США­за­$1­миллиард

Британская банковская группа HSBC Holdings plc припомощисвоейдочернейкомпанииHSBCBankUSAпро-дает195розничныхподразделений,расположенныхпре-имущественно в северной части американского штатаНью-Йорк, компании First Niagara Bank, примерно за$1 миллиард, следует из сообщения британскогобанка.HSBC отмечает, что стоимостьсделки исчисленав раз-мере6,67%отдепозитоввыставленныхнапродажуаме-риканскихподразделений(посостояниюна31мая2011года – $15 миллиардов). Отмечается, что в ходе сделкивсе подразделения будут функционировать в обычномрежиме, предоставляя клиентам услуги в полном объе-ме. Завершение сделки, которая будет осуществлена заденежныесредства, ожидаетсявначале2012 годапослеполученияодобрениярегулирующихорганов.

Британское­правительство­отметило­правильность­курса­на­снижение­долга

Ситуация со снижением кредитного рейтинга СШАлишьподтвердилаправильностьвыбранногоправитель-ством Великобритании курса на снижение внутренне-го долга, заявил официальный источник в канцеляриибританского правительства, который цитирует Британ-ская телерадиокорпорация «Би-би-си». МеждународноерейтинговоеагентствоStandard&Poorsвпятницупони-зило неизменный с 1917 года высший кредитный рей-тинг США «ААА» до «АА+». Рейтинг Великобритании,взявшейв2010годукурснапоследовательноеснижениевнутреннего долга, сохранен на уровне «ААА». «Когда

нынешнее правительство пришло к власти, рейтингВеликобританииотStandard&Poorsбылнауровне«ААА»снегативнымпрогнозом.Благодарярешениям,которыемыпринялипоуправлениюбританскимидолгамиипоподдержкеустойчивоговосстановленияэкономики,кре-дитный рейтинг был снова подтвержден», – напомнилисточник в британском Казначействе (министерствефинансов).Пословамисточника,экономическаянеста-бильностьпоследнихдней показывает, что нужно про-должать нынешнюю финансовую политику, посколькуотходотнееможетпривестикпересмотрубританскогорейтингаи,какследствие,«сновапоставитьбританскуюэкономикуналиниюогня».

Подписан­контракт­на­запуск­трех­спутников­связи­Inmarsat

Крупнейшийбританскийоператорглобальноймобиль-нойспутниковойсвязиInmarsatPLCподписалконтрактскомпаниейInternationalLaunchServices(ILS),мажори-тарнаядолявкоторомпринадлежитЦентруимениХру-ничева,назапусксБайконуратрехспутниковInmarsat-5на ракете-носителе «Протон-М» в 2013-2014 году, гово-ритсявсообщенииILS.CпутникиInmarsat-5представля-ютсобойсовременныекосмическиеаппаратыКа-диапа-зона,предназначенныедляобновленияглобальнойсетиобменаданныхInmarsatxpress.Системаxpressобеспечи-

Экономика­Соединенного­КоролевстваПо материалам британских газет, а также

Фот

о: In

mar

sat G

loba

l Xpr

ess

В 2013-2014 г.г. спутники Inmarsat-5 будут запускать на ракете-носителе «Протон-М» с космодрома «Байконур»

RBCC Bulletin · September 201122

Page 23: RBCC Bulletin Issue 6 2011

ECONOMIC OutlOOk

ваетбеспрецедентнуюскоростьмобильногоширокопо-лосногоинтернетадо50МБвсекундудляправительст-венныхпользователей,атакжеморской,энергетическойиавиационнойотраслей.Inmarsatвкладывает$1,2мил-лиарда в развитие глобальной программы xpress. Пре-дыдущийзапускспутникаInmarsatбылтакжеосуществ-ленна«Протоне-М»,запущеннойсБайконура19августа2008 года. Тогда российская ракета-носитель вывела наорбитуспутниксвязиInmarsat4F3.

Британия­скептически­отнеслась­к­планам­введения­налога­на­финоперации

Правительство, деловые круги и политическая элитаВеликобритании пока настороженно восприняли ини-циативу руководства Франции и Германии о введенииналога на финансовые операции для сбора средств напокрытие долгов стран еврозоны. Данное предложениебылочастьюпланаповыводустранзоныевроизохва-тившего регион долгового кризиса. План был сформу-лированпоитогамвстречипрезидентаФранцииНиколяСаркози и канцлера ФРГ Ангелы Меркель. БританскиеСМИ цитируют источник в британском Казначейст-ве (министерстве финансов), который дал понять, чтолюбойподобныйналогдолженбытьглобальным,чтобынеставитьвневыгодноеположениестраны-участницы.«Мыбудемзащищатьбританскиенациональныеинтере-сынакаждомшагеэтогопути»,–заверилон.Британскаябанковскаяассоциацияопасается,чтоценапоследствийналогабудет«непомерновысока»длялондонскогоСити,который является финансовым центром Европы. «Мыневеримвпрактическуювозможностьданногошага»,–заявилпредставительассоциацииБрайанМэйрс.

Катарский­девелопер­стал­совладельцем­олимпийской­деревни­Лондона

Катарский девелопер Qatari Diar в консорциуме с бри-танскойкомпаниейпоразвитиюнедвижимостиDelanceyпослеИгр2012годастанутсовладельцамиолимпийскойдеревни на востоке Лондона, говорится в пресс-релизеУправления по строительству олимпийских объектовODA.«Заключенныйконтрактнасумму£557миллионовпредусматриваетвозвратвказнугосударственныхинве-стиций (на строительство деревни) и дает деревне вла-дельца и долгосрочного управляющего мирового клас-са»,–отмечаетсявсообщении.Консорциумприобрететчутьболееполовины(1439квартиридомов)изобщегоколичества в 2818 единиц высококачественного жилья,включая таунхаусы с четырьмя спальнями и пятиспа-ленные квартиры. Планируется, что они будут сдавать-ся в долгосрочную аренду, а не перепродаваться новымвладельцам.«Даннаясделкацементируетсобойпроцесспередачидеревнидвуминвесторамсогромнымопытомизнаниемрынка,которыйнужендлятого,чтобысделатьдеревню одним из самых главных элементов олимпий-скогонаследия.Этотрайонпредставляетсобойодинизсамых лучших и приспособленных в городе для жилья,где все есть в одном месте – от высококачественныхновых домов, образовательных и лечебно-профилакти-ческихцентровдоновыхпарков,удобныхтранспортных

маршрутов и благоустроенных прилегающих общест-венныхтерриторий»,–заявилисполнительныйдиректорODAДеннисХоун.КатарскийдевелоперQatariDiar(пол-ностью контролируемый Катарским инвестиционнымуправлением – Qatari InvestmentAuthority) уже владеетрядомзнаковыхобъектоввбританскойстолице.

Кассовые­сборы­британских­кинотеатров­­в­2010­году­выросли­на­5%

Кассовые сборы британских кинотеатров в 2010 годувырослина5%куровню2009годаипочтидостигли£1миллиарда, треть из которого принес прокат фильмовнационального производства, говорится в сообщенииБританского киноинститута (BFI). Несмотря на сниже-ние посещаемости кинотеатров в 2010 году на 2% – доуровня в 169,2 миллиона посещений, кассовые сборы,темнеменее,вырослина5%исоставили£988миллио-нов.Главнымобразом,этопроизошлозасчетповыше-нияценнабилетыиболеедорогихбилетовнакиносеан-сыв3D(онистоятдорожеобычного–плюсвзимаетсядоплатаза3D-очки).Фильмыбританскогопроизводствапринесли 27% всех кассовых сборов кинотеатрам Сое-диненногоКоролевства.Приэтомколичествофильмов,снятыхв2010годувВеликобритании,снизилосьдо79с87годомранее.Среднийбюджетбританскогофильмав2010годусоставлял£1,2миллиона.«Несмотрянаслож-ные экономические условия, ситуация для киноинду-стриивцеломпозитивнаяивомногомоптимистичная.Но,темнеменее, естьисложности,которыепредстоитпреодолеть, и BFI готов тесно работать с кинопроизво-дителямииправительствомвразвитииотрасли»,–зая-вилавсообщениинасайтеглавакиноинститутаАмандаНевилл.

Самый­дорогой­дом­в­Великобритании­купил­россиянин­за­£140­миллионов

Неназванный покупатель из России стал новым вла-дельцем самого дорогого особняка в Великобритании,300-летнего имения, внесенного в список охраняемыхархитектурныхобъектов. Имение Park Placeв графствеОксфордшир было куплено за £140 миллионов, побиврекорд считавшегося до сих пор самым дорогим адре-сомвБританиижилогокомплексаOneHydePark.Однаквартираздесьбыланесколькомесяцевназадпроданаза136 миллионов украинскому предпринимателю РинатуАхметову. Вместе с особняком и подземными помеще-ниями новый покупатель британского имения получилтерриториюплощадьювнесколькогектаровземли,охра-няемыйкакценныйприродныйобъектпарк,памятни-ки, коттеджи, конюшни и лодочную станцию – имениевыходит на Темзу и находится в районе города Хенгли,знаменитогокоролевскойрегатой.В2007годуParkPlaceкупилдевелоперМайклСпинкза£40миллионов.Тогдаэтотожебыларекорднаяцена.Послеэтогоонначалпро-цессперепланировкиименияиреконструкцииособняка,вложив в развитие территории еще порядка £100 мил-лионов. У дома было немало знаменитых владельцев,средикоторых,вчастности,старшийсынГеоргаII,принцУэльскийФредерик.

September 2011 · RBCC Bulletin 23

Page 24: RBCC Bulletin Issue 6 2011

Russia continues to perform wellevencomparedwithothermajoremerging markets. Even thoughRussia’seconomyismuchsmaller

thanthatofChina,itspurchasingpowerpercapitaisonaverage15timeshigher.Consequently, many British and Euro-peanbusinesseshavedecidedtotaketheRussian market more seriously andreconsider a route to market strategythatwillallowthemtotakeadvantageoftheopportunitiesandcontroltheirdes-tinyontheground.

Traditionally most internationalcompaniesestablishedtheirpresenceinRussia through distributors. The mar-ket size, growth rates and competitionmakes this model out-dated as dis-tributorsarebecomingmoreandmorecomplacentandineffectiveindeliveringexpectedresults.Distributorsveryoftendon’thaveenoughfocus,resourcesandlong-termincentivetoinvestinthebusi-nessandbranddevelopmentinaccord-ance with companies’ growing objec-tives.Ontopofthat, inthelightofthenew UK BriberyAct, which came intopower on July 1, 2011, the companiesare finding themselves under increasedpressure in termsof compliance issues.Therefore, changing route to marketby establishing a direct presence in thecountryallowscompaniestoaddressallthesechallengesmoreeffectively.

A new route to market strategyand direct presence requires a differ-ent organisational structure, additionalskillsandcapabilitiestomeetincreasedcommercial needs and strategic goals.Russia is a unique market and a “cutandpaste”approachfromotherregionsshouldbeavoided.Understandingyourownbusinessmodel,distributionchan-nels, regional priorities, competitive

environment,aswellasmarketdynam-icsandtrendsarekeyfirststepsinbuild-ing a new and efficient organisationalstructure.

Organisation design must, how-ever,gobeyonddrawingorganisationalcharts. Activity mapping is crucial toavoid overlapsorgaps amongdifferentfunctionsinanorganisation.Newcom-prehensive job descriptions for all keymanagementandstafffunctionsshouldclearly define roles and responsibilities.Theywilldetermine thenew skills andexperiencesrequired,aswellasserveasa benchmark to help set an appropri-ate level forcompensationandbenefitswithinthenewtargetorganisation.

Populating the new target organi-sation requires an assessment of theexistingmanagement team and match-ingtheirskillsetwithnewjobdescrip-tions.Asaresultofanassessmentsomegaps in skills of the current manage-ment team may be identified. Thesegapsshouldbefilledeitherbyindividualdevelopmentplansor through targetedexternal recruitment that will help totap into best practice from the market.Bringing in internal product expertiseand corporate culture from within theglobal corporation should completetheseorganisationrestructuringefforts.Strong leadership by general manage-ment and process ownership by anexperiencedHRprofessionalarecriticalsuccessfactorsinimplementationoftheneworganisation.

The search for talent is very clearlyprevalentinRussiatodaywithvoluntaryturnoverlevelsbackatpre-crisislevelsof14%to17%.Demandforhighersalariesis intense and companies will have toworkhardertosellthemselvestocandi-datesandattractthebesttalentasRussia

The Russian market for many international companies is becoming too big and too important to be ignored. In the con-text of most Western European markets stagnating, regional and global corporate headquarters are increasingly honing in on Russia as a key growth opportunity. Thus regional and country managers responsible for Russia are finding them-selves under increasing pressure to deliver according to these high expectations.

Accelerating­Growth­in­Russia­through­Changing­Route­to­Market

YevgenY Merkel, Managing Partner, excelion Partners international

­Russia­is­a­unique­market­and­a­“cut­and­paste”­approach­from­other­regions­should­be­avoided.­Understanding­your­own­business­model,­distribution­channels,­regional­priorities,­competitive­environment,­as­well­as­market­dynamics­and­trends­are­key­first­steps­in­building­a­new­and­efficient­organisational­structure­

Yevgeny Merkel

RBCC Bulletin · September 201124

IN PERSON

24

Page 25: RBCC Bulletin Issue 6 2011

isbecomingagainacandidate’smarket.Animportantingredientforsuccessliesinbringingexpertisefrommanagementassessmentandexecutivesearchfirmstoidentify,assessandplacetoptalentintheneworganisation.

While cash is still king, many com-panieshaverealisedthatcreatingastrat-egy that emphasizes a strong non-cashbenefits and incentives policy, pleasantwork environment and developmentopportunities for key personnel helpsattract, and more importantly, retaintalent. Showing strong commitment tothe market, cultivating your employerbrandaswellasbringingintopexpatri-atetalentfromacrosstheglobalorgani-sationwill instildeepcorporatecultureandensurelong-termsuccessoftheneworganisation.

With this new route to marketapproach businesses are faced with aseriesofquestionsonhowbesttodesignand build an organisation that will beable to serve the international require-ments and strategic objectives of thecompany in the immediate, mediumand long term.With human resourcesandtalentmanagementatthetopoftheagendaforexecutivesresponsiblefortheRussianmarket,designingasustainableand high-performing organisation thatisabletoachieveambitiousexpectationsisacornerstoneforsuccess.

You say that foreign companies’ desire to increase their direct presence in Rus-sia is becoming a trend and could influ-ence the labour market. What are the reasons for these changes? Firstly, the Russian market’s size andgrowth rate outstrip the figures inWesternEurope.Forsomecompanies–Danone, for example – Russia is nowthe biggest sales market. The interestthis trendhashad forus is that earlier,foreign companies often sent to Russiatheemployeesforwhomtheycouldnotfindauseathome,butnowmanycom-paniesappointtheirgeneralmanagersinRussiabased,aboveall,on theirprofes-sionalabilities.Forexample,oneofourclients,Moet&Hennessy,asubdivisionofLVMH, appointed one of its most suc-cessful managers, Frank Flochlay, whopreviouslyworkedinGermany,tobeitsgeneralmanagerinRussia.

Secondly, there is only so far youcan go using models based on work-

ing through distributors, because theirpossibilities for investing in the busi-ness are limited compared with thoseof the company itself. The distributorsaremoreinterestedinshort-termprofitsthan in long-term investment inbranddevelopment and expanding the busi-nessinRussia.Furthermore,distributorsusually have other businesses too, andsometimestheirportfoliosevenincludecompetitors’ products, in which theyalsoinvesttheirresources.

Third, the Russian labour market isveryspecific.Therearenotmanyreallytalentedmanagers,andtheywantabovealltoworkinwell-knownWesterncom-paniesthathaveestablishedasolidandlong-termpresenceinRussia.

So, the ultimate goal is for companies to increase their own control over their business in Russia? Yes. The example of Moet&Hennessyshowsthat,workingwithinajointven-ture arrangement, they received onlypartoftheprofitsanddidnothavefullcontrol of the business.With our help,Moet&Hennessy entered the marketusinga new organisationalmodel afterstudying the market and adopting anew product promotion strategy thatwas at once better adapted to the Rus-sianmarketandalsotookintoaccountthepositiveexperiencebuiltupinothercountries.

What are the particular features of organising companies in Russia?First of all, Russia is a huge country,and this creates not just big logisticschallenges but also makes it harder todevelop an extensive distribution net-work. Second, each region has its ownparticularities and consumer prefer-ences, and so the company heads inthe regionsneed to have broad powers

and independence in decision-making.Third,climaticconditionsareharsh,andsogoodsneedtobeproperlystoredandtransported.Fourth,therearebigdiffer-encesinthewaythebackofficeworks,inparticularasfarasaccountingpracticesgo. Finally, risk management in Russiais quite difference to risk managementinWesternEuropebecauseoftheexist-enceofadditionalfactorsthatareeithernegligible in effect or absent altogetherinothercountries.

What transformations take place in for-eign companies’ business models when they start doing business directly in Russia? Thereareseveralstages.Comingbacktothe Moet&Hennessy example, we stud-ied various business models in FranceandGermany,andthenlookedatthewaytheircompetitorsareworkinginRussia.Wethenusedallofthistocomeupwithwhatseemedtousthebestroutetothemarket.Onceweendorsedthisstrategy,wethenmovedontoestablishinganew‘theoretical organisation’ in accord-ance with the regional structure andsaleschannels thatwewant touse,andalsotaking intoaccountthebackofficedemands such as accounting, logistics,humanresources,businesssecurityandsoon.Workingonthebasisofthistheo-reticalorganisationwethendrewupjobdescriptionstakingintoaccountthenewfunctionsanddutiesandskillsrequiredof the future staff.After this, we draft-ed a policy of rewards and incentives,includingrecommendationsonsalaries,bonuses, insurance,companycars,pen-sionplansand soon.Companiesoftenmakeamistakewhentheytrytomodelthe package of rewards and incentivestheyoffercompletelyonthelinesofcor-poratepracticeinothercountries.

What are the particularities of Russian demands regarding rewards and incen-tives?Firstly, demand for talented managersin Russia exceeds supply, and so thesemanagers cost more than they wouldin Europe. The total rewards pack-ageoffered to thegeneralmanagerswehireforWesterncompaniesinRussiaisoftenhigherthanthoseoftheirregionalbosses.Secondly,ifacompanyhiresfor-eigners,theyneedtopayfortheirapart-ment,aschoolfortheirchildren,provide

­While­cash­is­still­king,­many­companies­have­realised­that­

creating­a­strategy­that­emphasizes­a­strong­non-cash­benefits­and­incentives­policy,­pleasant­work­environment­and­

development­opportunities­for­key­personnel­helps­attract,­and­more­

importantly,­retain­talent­

September 2011 · RBCC Bulletin 25

IN PERSON

Page 26: RBCC Bulletin Issue 6 2011

them with a car and so on, and that isin addition to the so-called hardshipallowance – that is, the bonus paid for‘workinginRussia’sdifficultconditions’.The recompense packages for foreign-ers who have already worked and livedin Russia a long time are considerablyfewer. For example, for one of our cli-ents,AllianceBoots,wehiredaFrench-man as generalmanagerwho has livedin Russia more than 10 years, speaksfluent Russian, has a Russian wife andchildren, hisownapartment, anda carand driver. His expectations regardingrewards and incentives were thereforelower than those of candidates outsideRussia.Another big part of motivationarethenon-materialaspectssuchastheworkplaceatmosphereandspiritamongthestaff,andthesenseofbeingpartofa common cause and working towardsacommongoal.Russiansfinditimpor-tanttoworkatacompanywithawell-establishednamethathasseriousplansforworkinginRussiaandwillinvestinits employees’ development, includingby giving them the chance to work inotherregions.

But even though foreigners cost more to hire, companies still prefer them to local candidates? That depends on the positions the cli-entsarelookingtofillandtheirparticu-larwishes.Ingeneral,companiespreferRussian candidates for the position ofgeneral manager, but in the end oftenchoose foreigners, as with theAllianceBoots example, partly because they donot always find the people with theneededskillsamongtheRussiancandi-dates,andpartlybecausemanyRussiancandidates have higher salary expec-tations than foreigners. Furthermore,whena companyentersRussiadirectly,itisveryimportanttoensurecontinua-tionofitscorporateculture,knowledgeof its own product, and experience increatingandpromotingbrands.This iswhycompaniesoftenpreferforeignersatfirst;peoplewhohaveeitherworkedatthecompany’sheadofficeoratitsofficesinothercountries.Thisismostoftenthecaseforthegeneralmanager,marketingdirector,andbrandmanagers.

During the work on preparing thecompany’s organisational structure,an assessment is made of the employ-ees working in the company’s existing

organisations,andwethusselectpeoplewhohavetheskillsandabilitiesneededfor thenewpositionsanddutiesopen-ingup.Ofcourse,therearealwayssomepositionswedonotmanagetofill,andthe search for the right people thenbegins on the market, in Russia andabroad.

The latest upheavals on the financial market threaten a new wave of unem-ployment, above all in the financial sec-tor. What changes do you expect this will bring? WeexpectthatifthesituationinEuropeworsensandtherecessiongrowsdeeper,moreforeigncandidateswillbereadytocome to Russia, and this might be thecasetooforRussiansworkinginEurope.

How does the Russian labour market compete with other countries’ labour markets – the Chinese market, for exam-ple? China is an attractive market for mid-dlelevelmanagerslookingtoworkanddeveloptheircareersabroad,butalotofpeopleforgetthatbuildingupabusinessthere is one thing, but actually earningmoneyisalotmoredifficult.Themar-ket isverybig,butpurchasingpowerislow;upto15timeslowerpercapitathaninRussia.ProfitsaregenerallylowertooinChinathaninRussia.This is impor-tant for the heads of companies’ Euro-peandivisions,whoneedtoshowtheirbossesthatthereisasourceofgrowthinEurope,andoneoftheonlysuchgrowthsourcesinEuropenowisRussia.

Given the shortage of professionals on the Russian market, how much are for-eign companies prepared to invest in training local people? Companies naturally want to take onpeople who already have all the skillstheyneed,butatthesametime,theyalsowant people with development poten-tial. Unfortunately, Russian employeesdonothaveaveryhigh levelof loyaltytowards the companies they work in.This creates something of a dilemmafor the companies: they want to investin developing their personnel, but atthesametime,theyknowthatbydoingso theyare training specialists for theircompetitors. During the crisis, peoplewerereluctanttochangejobs,preferringto wait until better times came along,

butnowstaffturnoverhasgonebackuptothepre-crisislevelofaround20%onaverage.TheRussianmarketisgraduallymaturing, however, and there is hopethatthistrendwillgraduallychangeforthebetter.

Does deciding to do business directly in Russia mean that companies resign themselves to Russia’s notorious prob-lems of corruption and bureaucracy? These problems are still very serious.Incidentally,anew law, theUKBriberyAct, came into force on July 1, and itsprovisions make companies and theirmanagers responsible not just for theway they themselves conduct businessinRussia,butalsothewaytheiragents,in particular the distributors, conductbusiness.Thisraisesthelevelofrespon-sibility,inparticularforthemanagersofBritishcompanies.

Summing up, what does the arrival of foreign companies on Russia’s market mean for the Russian labour market? Itisapositivetrendforthelabourmar-ket because companies expanding inRussia will look for staff on the localmarket. Italsocreatesnewprofessionaldevelopment opportunities for Russianstaff,notjustinRussiaitselfbutinothercountries too. This all represents theconfidence that companies are placinginRussiaasanexceptionallyimportantmarket.

Thedistributorswillnotvanishfromthemarket,ofcourse,buttheirrolewillgraduallydiminishtothatoffulfillingaprimarily logistics function. The partcompaniesthemselvesplayinbrandpro-motion,businessdevelopment,organisa-tionaldecisionsandsoonwillgraduallyincrease.CoveringRussia’sbigmarketisnotaneasyjob,andsodistributors’helpin getting the goods to their final con-sumerswillbeveryimportant.

­Russians­find­it­important­to­work­at­a­company­with­a­well-

established­name­that­has­serious­plans­for­working­in­Russia­and­

will­invest­in­its­employees’­development,­including­by­giving­them­the­chance­to­work­in­other­

regions­

RBCC Bulletin · September 201126

IN PERSON

Page 27: RBCC Bulletin Issue 6 2011

Россияпо-прежнемупоказываетхорошие результаты даже всравнениисдругимиразвиваю-щимисярынками.Несмотряна

то,чтоееэкономикагораздоменьшекитайской, покупательная способ-ность на душу населения в 15 развыше. Соответственно, многие бри-танские и европейские компаниистали более серьезно относиться кроссийскомурынкуипересматриваютсвоюстратегиюпродвижениябизнеса,чтобывоспользоватьсяоткрывающи-мися возможностями и контролиро-ватьпроцесснапрямую.

Традиционно большинство меж-дународных компаний вышли нароссийский рынок через дистри-бьюторов. Размер рынка, темпы егороста, а также конкуренция делаютэту модель неактуальной, так какдистрибьюторывсеменееэффектив-новыполняютпоставленныезадачи.Зачастуюунихнетнивозможности,нисредств,нистимулавкладыватьвбизнесиразвитиебрендавсоответ-ствии с растущими потребностямикомпании. Более того, вступившийв силу1июля2011 годабританскийантикоррупционный акт наклады-вает большие обязательства на ком-пании. Поэтому смена стратегиипродвижения продукта в сторонупрямого присутствия компании нароссийском рынке, позволит ком-паниям решать эти проблемы болееэффективно.

Новая стратегия продвижения ипрямоеприсутствиенарынкетребу-етинойорганизационнойструктуры,дополнительных навыков и уменийдля достижения более амбициозныхкоммерческих целей и стратегиче-

ских задач. Россия – уникальныйрынок и «дежурный» подход здесьне работает. Ключевыми шагами кпостроению новой и эффективнойорганизационной структуры явля-ютсяпониманиевашейбизнес-моде-ли,каналовдистрибуции,региональ-ных приоритетов и конкурентнойсреды, а также рыночной динамикиитрендов.

Организационная модель недолжна, однако, ограничивать-ся лишь составлением структуры.Чтобыизбежатьпробеловилидубли-рованиянекоторыхфункцийворга-низации, необходимо определениеролей. Новые подробные описаниядолжностейдлявсехключевыхруко-водящих и функциональных постовдолжнычеткоотражатьролиикругответственности. В них должнынайти отражение новые необходи-мыенавыкииопыт,которыестануториентиром для определения адек-ватного уровня компенсационногопакетановойорганизации.

Наполнение новой организациипотребует оценки существующейуправленческой команды и сопо-ставлениееекомпетенцийсновымитребованиями. В результате оценкиобнаруживаются возможные пробе-лывэтихкомпетенциях.Этипробе-лыследуетзаполнятьпланамиинди-видуального развития сотрудниковили путем целевого поиска канди-датов с лучшим опытом на рынке.Реорганизация компании должназавершиться внедрением знаний опродукте и корпоративной культу-ры из головного офиса. Для созда-нияновойорганизациинеобходимысильноелидерство со стороныглав-

ного руководства и контроль всегопроцесса со стороны опытного HR-специалиста.

Очевидно,чтовРоссии,гдетекуч-ка кадров почти вернулась к докри-зисному уровню 14–17%, спрос наталантливые кадры высок. Требова-нияпозарплатетакжерастут,иком-паниям придется приложить нема-ло усилий, чтобы привлечь лучшиекадры в России, которая снова ста-новитсярынкомкандидатов.Важнаясоставляющаяуспехасостоитвпри-влечениикомпаний,которыезанима-ютсяоценкойсистемыруководстваиподборомкадров,чтобыопределить,оценитьинайтилучшихкандидатовдляновойструктуры.

Тогда как уровень зарплаты,несомненно, очень важен, многиекомпании осознали, что созданиестратегии, которая ставит во главуугла сильную политику нематери-альных компенсаций, приятнуюрабочую атмосферу и возможностиразвитиядляключевыхсотрудников,помогаетпривлекать,аглавное,удер-живатькадры.Проявлениесерьезно-гоинтересакрынку,развитиебренда,а также привлечение лучших ино-странных кадров из других отделе-нийорганизациипозволитвнедритькорпоративную культуру и обес-печить долгосрочный успех новойорганизации.

При создании новой стратегиипередкомпаниямивстаетвопрос,каклучшепостроитьорганизацию,кото-рая сможет соответствовать между-народнымтребованиямистратегиче-скимцелямкомпаниивкраткосроч-ной, среднесрочной и долгосрочнойперспективах.Залогомуспехастанет

Для многих международных компаний российский рынок становится слишком значимым, чтобы его игнориро-вать. Ввиду того, что большинство западных рынков находятся в стагнации, региональные и центральные офисы компаний все больше надежд возлагают на российские операции как главный источник роста. Поэтому главы региональных офисов, ответственные за бизнес в России, находятся под особым давлением в связи с этими большими ожиданиями.

Прямое­присутствие­на­рынке­как­новый­источник­роста

ЕвгЕний МЕркЕль, Управляющий партнЕр, ExcElion PartnErs intErnational

September 2011 · RBCC Bulletin 27

IN PERSON

Page 28: RBCC Bulletin Issue 6 2011

именно создание устойчивой и про-изводительнойорганизации,котораясможетдостичьвысокихрезультатов,при особом внимании руководст-ва компаний на российском рынкек трудовым ресурсам и управлениюперсоналом.

Вы утверждаете, что стремление ино-странных компаний увеличить прямое присутствие в России становится тен-денцией и может повлиять на рынок труда. В чем причина этих перемен? Во-первых,объемроссийскогорынкаи темпы его роста превышают ростаналогичныхпоказателейвзападнойЕвропе. Для некоторых компаний,какнапримердляDanone,Россияужесталарынкомсбытаномер1.Длянасэто интересно тем, что раньше ино-странныекомпаниичасто посылалив Россию тех сотрудников, которымнемоглинайтиприменениядома.Асейчас многие компании назначаютгенеральных менеджеров в России,руководствуясь,преждевсего,ихпро-фессиональными навыками. Напри-мер, наш клиент Moet&Hennessy,подразделение компании LVMH,назначилнадолжностьгенеральногоменеджеравРоссииодногоизсвоихсамых успешных управленцев г-наFrankFlochlay,которыйраньшерабо-талвГермании.

Во-вторых, рано или поздно

модель работы через дистрибьюто-ровисчерпываетсебя,таккакихвоз-можности инвестировать в бизнесограничены по сравнению с самихкомпаний. Интересы дистрибьюто-ра в большей степени обусловленыполучением прибыли в краткосроч-нойперспективе, нежелидолгосроч-ными инвестициями в построениебренда и развитие бизнеса в рамкахвсей России. Кроме этого, у дистри-бьютора есть, как правило, другиебизнесы,аиногдадажеконкурирую-

щиепродуктывпортфеле,вкоторыеон также инвестирует свои ресур-сы. В-третьих, рынок труда в Рос-сии оченьспецифичен. Талантливыхуправленцев немного, и они чащевсего хотят работать на известныезападные компании, которые при-шливРоссиювсерьезинадолго.

То есть конечная цель – увеличить собственный контроль бизнеса в Рос-сии?Да. На примере Moet&Hennessy,можносказать,что,будучиучастни-ком СП они получали только частьприбыли и не имели полного конт-роля над бизнесом. С нашей помо-щьюMoet&Hennessyвышланарынокс новой организационной моделью,изучиврынокипринявновуюстра-тегию продвижения продукции, содной стороны, более адаптирован-ную к российскому рынку, с другойстороны, учитывающую успешныйопыт,накопленныйвдругихстранах.

Каковы особенности организации компании в России?Во-первых, Россия – огромная поразмерам страна, и это не толькобольшой логистический вызов, нои сложность в построении развет-вленной системы дистрибуции. Во-вторых,посколькувкаждомрегионесвоиособенностиипотребительскиепредпочтения,главырегионовдолж-ны иметь большие полномочия инезависимостьвпринятиирешений.В-третьих, климатические условиясуровые,азначит,товардолженосо-бымобразомхранитьсяитранспор-тироваться.В-четвертых,естьсерьез-ные отличия в работе бэк-офиса, вчастности, в области бухгалтерскогоучета. Наконец, управлениерискамив России существенно отличаетсяот управления рисками в ЗападнойЕвропе. Это обусловлено наличиемдополнительных факторов, которыемалы, либо отсутствуют в другихстранах.

Как происходит трансформация биз-нес-модели иностранной компании, которая решила напрямую вести биз-нес в России?Этотпроцесс состоитиз несколькихступеней. Если вернуться к приме-ру Moet&Hennessy, мы изучили раз-

ные модели их бизнеса во ФранцииивГермании.Затемпосмотрели,какработают в России их конкуренты,инаосновеэтогопредложилиопти-мальный,снашейточкизрения,routetomarket.Далее,утвердивэтустрате-гию, мы перешлик созданиюновой«теоретическойорганизации»всоот-ветствиисрегиональнойструктуройиканаламисбыта,которыемыхоте-ли задействовать, учитывая потреб-ностибэк-офиса,бухгалтерии,логи-стики, управления персоналом, без-опасности бизнеса и т.п. Затем, подэту теоретическуюорганизациюмыразработалиописаниепозицийсуче-томновыхфункциональныхобязан-ностейинеобходимыхнавыковбуду-щих сотрудников. После этого мыразработали политику компенсацийи поощрений, включающую реко-мендациипоуровнюзарплат,атакжепобонусам,страховкам,корпоратив-ным машинам, пенсионным планамит.п.Нужноотметить,чтокомпаниичасто делают ошибку, пытаясь пол-ностью загнать российский пакеткомпенсацийипоощренийподкор-поративнуюпрактику,применяемуювдругихстранах.

А в чем особенность российских тре-бований по компенсациям и поощре-ниям?Во-первых,вРоссииспроснаталан-тливых менеджеров превышаетпредложение, соответственно, онистоят дороже, чем в Европе. Сово-купный компенсационный пакетгенеральных менеджеров, которыхмы нанимаем для западных компа-ний в России, очень часто больше,чем у их региональных руководите-лей.Во-вторых,есликомпаниянани-мает иностранцев, им оплачиваетсяквартира, школа для детей, машинаи прочее, и кроме того так называе-мыйhardshipallowance,тоестьбонусза «тяжелые российские условия».Требования по дополнительнымусловиям компенсационных паке-товиностранцев,которыеужедавноживутиработаютвРоссии,сущест-венноменьше.Например,длядруго-гонашегоклиентакомпанииAllianceBoots, на должность генеральногоменеджера мы наняли француза,которыйужеболеедесятилетживетвРоссии,свободноговоритпо-русски,

­Главам­европейских­подразделений­компаний­­

важно­показать­руководству,­что­у­них­есть­источник­роста­в­Европе­–­а­их­осталось­очень­

мало­–­и­это­Россия­

RBCC Bulletin · September 201128

IN PERSON

Page 29: RBCC Bulletin Issue 6 2011

унегорусскаяжена,дети,своежилье,машинаиводитель.Соответственно,его ожидания по дополнительнымусловиямвпакетебылиниже,чемудругихкандидатовзапределамиРос-сии.Другойважноймотивационнойсоставляющей являются нематери-альныеэлементы,атмосферавофисеиколлективе,ощущениеобщегоделаидвижениякобщейцели.Россиянамважноработатьнакомпаниюсиме-нем,котораясерьезнорассматриваетроссийскийрынокинамеренаинве-стироватьвразвитиесотрудников,втомчислепредоставляяимвозмож-ностьработатьвдругихрегионах.

И все же несмотря на то, что иностран-цы дорого обходятся, компании им отдают предпочтение перед местными кандидатами?Этозависитотпозицииипожеланийклиентов.Какправило,дляпозициигенерального менеджера компанииотдают предпочтение русским кан-дидатам. Однако зачастую оконча-тельный выбор все-таки падает наиностранцев(какэтобыловслучаеснашим вышеупомянутым клиентомAlliance Boots), отчасти потому чтонеудаетсяподобратьнужныхспеци-алистов с соответствующими навы-камисредиРоссиян,отчастипотомучто у многих русских кандидатовожидания по зарплате выше, чем уиностранцев. Кроме того, в случаепрямоговыходакомпаниинарынокв России очень важна преемствен-ностькорпоративнойкультуры,зна-ние собственной продукции и опытсоздания и продвижения бренда.Поэтому на начальном этапе частопредпочтениеотдаетсяиностранцам,которыеработалилибовштаб-квар-тире компании, либо в других стра-нах.Чащевсегоэтокасаетсяпозицийгенерального менеджера, директорапомаркетингуибрендменеджеров.

В процессе подготовки новойорганизационной структуры компа-нии проводится оценка тех сотруд-ников, которые работают в сущест-вующихструктурахкомпании.Такимобразом,отбираютсялюди,чьинавы-киикомпетенцииподходятподнаме-ченные новые роли. Конечно, частьизнихнезаполняется,итогдапоисксотрудниковпродолжаетсянарынке–каквРоссии,такизарубежом.

Последние потрясения на финансовом рынке грозят новой волной безработи-цы, прежде всего в финансовом сек-торе. Какие изменения Вы ожидаете в связи с этим?Можноожидать,чтоеслиситуациявЕвропеухудшитсяирецессияусугу-бится, то больше иностранных кан-дидатовбудутготовыприехатьвРос-сию. Кстати, та же тенденцияможеткоснуться и россиян работающих вЕвропе.

Каким образом российский рынок труда конкурирует с рынками других развивающихся стран, например, Китая?Естественно, Китай является оченьпривлекательным потенциальнымрынком для управленцев высше-го звена, готовых работать и стро-ить карьеру за границей. Но многиезабывают,чтопостроитьтамбизнесможно,авотзарабатыватьденьгидлякомпанииоченьсложно.Рынокоченьбольшой, а покупательная способ-ностьнизкая,до15разниженадушунаселения, чем в России. При этомнорма прибыли в Китае тоже, какправило,ниже,чемвРоссии.Иэтотфакточень важен для глав европей-скихподразделений компаний,кото-рымнужнопоказатьруководству,чтоунихестьисточникроставЕвропе–аихосталосьоченьмало–иэтоРоссия.

С учетом дефицита профессиональ-ных кадров на российском рынке, насколько иностранные компании готовы инвестировать в обучение местных кандидатов?Конечно, компаниям хочется полу-чить сотрудников с готовыми навы-ками, но им также хочется, чтобыкандидаты обладали потенциаломдля развития. К сожалению, лояль-ность российских сотрудников ккомпаниямдовольнонизка.Дляком-паний это является определеннымпротиворечием:соднойстороныони

хотятвкладыватьвразвитиесотруд-ников, с другой стороны, понимают,чтотемсамымготовятспециалистовдля конкурентов. Во время кризи-са люди неохотно меняли работу,предпочитая переждать до лучшихвремен, но сейчас текучка вернуласьк почти докризисному уровню – всреднем 20%. Тем не менее, россий-ский рынок постепенно взрослеет,и есть надежда, что эта тенденцияпостепенноизменится.

Настроенность на прямое присутствие в России означает, что компании смиряются с пресловутой проблемой российской коррупции и бюрократии?Эти вопросы по-прежнему стоятостро. Кстати, с 1 июля в Великоб-ританиивступилвсилуновыйанти-коррупционный закон UK BriberyAct, который предполагает, что ком-пании и их менеджеры несут ответ-ственность не только за то, как онисами делают бизнес в России, но икакделаютбизнесихагенты,вчаст-ностидистрибьюторы.Этонаклады-ваетповышеннуюответственность,вчастностинаменеджерованглийскихкомпаний.

Как бы Вы суммировали, что сулит увеличение присутствия иностранных компаний в России для российского рынка труда?Это положительная тенденция длярынка труда, потому что, расширяясвоеприсутствиевРоссии,компаниибудутискатьсотрудниковнароссий-ском рынке. С другой стороны, этобудет возможность для профессио-нальногоразвитияроссийскихсотруд-никовнетольковРоссии,ноивдругихстранах. Это некий кредит доверия,которыйкомпанииоказываютРоссиикакисключительноважномурынку.

Однако,дистрибьюторы,конечно,неисчезнутсрынка,простоихрольбудет постепенно снижаться довыполнения,главнымобразом,логи-стических функций. При этом рольсамихкомпанийвпродажах,продви-жении бренда, развитии бизнеса ипостроенииорганизацииит.п.будетвсебольшерасти.Покрытьбольшойроссийскийрынокдостаточнослож-но, поэтому помощь дистрибьюто-ров в доставке товара к конечнымпотребителямбудеточеньважна.

­Можно­ожидать,­что­если­ситуация­в­Европе­ухудшится­и­рецессия­усугубится,­то­больше­иностранных­кандидатов­будут­готовы­приехать­в­Россию­

September 2011 · RBCC Bulletin 29

IN PERSON

Page 30: RBCC Bulletin Issue 6 2011

Modern migration is an international phenomenonborn out of continued scientific and technologicaldevelopmentintheglobaleconomy,whichcallsfora constant flow of new intellectual resources. In

2000,immigrantsaccountedfor47%ofthehigh-qualifiedUSlabour forcewitheducation in thenatural sciencesorengi-neering.In2006,40%ofallinternationalpatentsweregiventoforeignerslivingonUSsoil.Foreignersobtainedthemajor-ityofpatentsinthebighigh-technologycompaniestoo:72%in Qualcomm, 65% in Merck, 64% in General Electric, and60%inCisco.

Staffwell (Management Selection & Executive Search) iswell acquainted with the issue of professional immigration.Thecompany’sfounderandpresident,TeriLindeberg,workedintheUSAandBritain,cametoMoscow,organisedherbusi-ness,andhaslivedherewithherfamilyformorethan11yearsnow.OurinternationalteamincludesprofessionalsfromtheUSAandBritain,aswellaspeoplefromcitiesaroundRussia,whohavemovedtoMoscowtopursuetheircareers.

Intellectual immigration does not just line the pock-ets of individual scientists and specialists, but has tangiblebenefits for the recipient country’s economy and promotesinformation exchange among professionals in different sec-tors.According toour statistics, around40%of immigrantsfromRussia–oncetheiremploymentcontracts,internships,orstudiesabroadhaveended–returnhomeorremainabroadbutworkwithRussiancompanies.Wehavemanyexamplesinourownpracticeofcandidateswerecommendedsuccessfully

completingtrialperiodsinourclients’MoscoworStPeters-burg offices and then getting offers to work in these com-panies’ offices abroad: in Britain, Switzerland, Cyprus, andKazakhstan.Goodqualificationscoupledwithknowledgeofforeignlanguagesopenupawiderangeofcareeropportuni-tiesininternationalcompaniesintheoilandgas,metals,andinvestment sectors.Work experience in transnational com-panies’internationalprojectsishighlyvaluedinRussia,asitbroadens horizons, gives professionals the chance to get toknowWesternbusinessmodelsandhelpsthemintheircareergrowth.ButunlikeEuropeansorAmericans,Russiansarenotsoeagertorelocateandoftendonotconsidertheoptionofmovingtoanothercityinordertofurthertheircareers.Thereare several reasons for this passiveness. One is the Russianmentality,withitsstronglocalattachment,andanotheristhebureaucraticdifficultiesinvolved(problemsgettingaccesstopublicsectorhealthserviceswithoutregistrationinone’snewplaceresidence,gettingchildreninschoolsandkindergartensand soon).Themost enthusiastic about the ideaofmigra-tion are young university graduates with little work experi-ence(80%)andprofessionalsagedover45withalotofworkexperience.Muchdependsontheparticularindividual,how-ever,becausequalitiessuchasacosmopolitanoutlook,ambi-tion, and leadership qualities can be found not just amongmembers of the new generation of managers.According totheAll-RussiaCentrefortheStudyofPublicOpinion(VTsI-OM),around2,250,000Russianspecialistswithhighereduca-tionandknowledgeofforeignlanguagesworkabroad.They

Everyone knows that ‘time is money’ and that ‘time will tell all’, but time dictates its rules too. The globalisation process that began in the mid-twentieth century has created a modern civilisation characterised by transparent borders, societies that strive to be open as possible, total mobility, and, as a result, intellectual migration. But this is not the same kind of migration as the movement of low-skilled labour from one market to another, which has always existed.

Labour­Migration:­­Global­Talent­on­the­Move

Yulia sMirnova, general Director, staffwell

Pho

to b

y D

anie

l Bob

er

RBCC Bulletin · September 201130

MAIN StORIES

Page 31: RBCC Bulletin Issue 6 2011

includedoctors,pilots,bankworkers,ITspecialistsandpro-grammers. Large numbers of‘professional migrants’ can befoundamongRussiansportspeople,musicians,scientists,anduniversityteachers.ThereisdemandinEuropeandtheMid-dleEastforspecialistsinrocket-building,oilengineering,andelectronicsengineers.Theworldtodayissuchthatitwouldbeimpossibletocompletelyavoidanylossescausedbythis‘braindrain’fromRussia,butitispossibletominimisethembytak-ing a comprehensive approach at the state level. This couldinvolve long-term programmes to support Russian highereducation,investmentinresearch,anddevelopmentofasys-temofgrants. It is importanthere tostudyothercountries’experience,inparticulartheBritishexperience.OECDexpertsassessedimmigrants’contributiontotheBritisheconomyin2006atsixbillionpounds.

As for immigration to Russia, according to the FederalMigrationService’sofficialstatistics,immigrantsformafair-ly small share of the overall number of migrants in Russia– 9% in 2010, compared to 14% in 2007-2008. Looking atStaffwell’s client portfolio development over 2008-2011 andthe informationatourdisposalonmigration trendson theRussian labour market, we see a significant decrease in thenumber of foreign professionals moving to Russia for workfromWesternEurope,NorthAmerica,andAsia.Thetougherrules for issuingworkpermits for foreign specialistsare themaincauseofthisdrop.Anotherreasonisthat,followingthe2008 financial crisis, some Russian companies trying to cutcostsdidnotrenewcontractswithforeignworkersandtookon localspecialists instead.Weobservedthis trendamonganumberofourclients.Twoorthreeyearsago,wealsonoticedanupsurgeininterestinourclients’vacanciesinMoscowandStPetersburg fromrepatriatedRussian-speakingprofession-als lookingtocontinuetheircareers inRussiaor inRussiancompanies’officesabroad.Theseareexclusivecandidateswithdegrees from prestigious European or American universi-ties, MBAs, and considerable work experience abroad. ThenumberofCVsfromsuchcandidates inStaffwell’sdatabaseincreased by 15% over 2008-2009. It is noteworthy that themostresponsesfromthesecandidates,aswellasfromforeignspecialists(topmanagers)livinginRussiafiveyearsorlonger,came for vacancies advertised in English-language sources.Mostofthesevacancieswereforpositionsintheinvestmentbankingsector,specialistsinattractinginvestmentandinvest-mentprojectmanagers,forexample.

Low-skilled workers from the CIS and Central Asiancountriescontinuetoaccountforalargeshareofmigrantsin

Russia.Russiansdonotwanttodolow-paidjobs,andsotheauthoritiesbringinforeignworkerstodothem.Atthesametime, using the International Labour Organisation’s evalua-tionmethods, fivemillionpeople(6.5%of theactivepopu-lation)areoutofwork.But thenumberofpeopleofficiallyregisteredasunemployedbyRussia’semploymentservicesis3.6timeslower–1.384millionpeople.

People are forced to take low-paying jobs in other citiesbecausetheeconomicsituationintheirownregionisprob-lematic,forexample,orbecausetheirtown’smainemployerhascloseddown(thisisaparticularproblemfortownsthatdeveloped as company towns). Internal migration in Russiawasup9.6%in2009comparedto2008,comingto1.78mil-lionpeople,andin2010increasedby11.9%,comingto1.91millionpeople(source–FederalStateStatisticsService).

TheWorldBankestimatesthatanincreaseofjust3%inthenumberofmigrants indevelopedcountriescouldbringtheglobaleconomy$356billion.Increasedmigrationmeansmorepeople inworkandagrowingGDP,asOECDstudieshaveshown.SixteenmillionnewjobswerecreatedontheUSlabourmarketover1995-2005,andninemillionofthemwenttoforeigners.EconomistsStevenCastleandMarkMilleresti-mate that two thirds of new jobs in Eastern and SouthernEuropealsowenttoimmigrantsoverthissameperiod.

WeatStaffwellareoptimisticaboutthefutureandhopethat whatever the circumstances, the Russian labourmarketwill start changing for the better sooner or later; migrationflowsinbothdirectionswillevenout,andtheeconomywillstabilise.Perhapsthesearenotutopiandreamsandwillindeedbecomereality.

This article uses material from www.inet-migration.ru, www.demoscope.ru, www.vedomosti.ru and "Российская газета" – www.rg.ru.

OECD: Migration Falls Again But Will Pick Up With Recovery The 2011 International Migration Outlook says that migration into OECD countries fell by about 7% in 2009 to 4.3 million people, down from just over 4.5 million in 2008. Recent national data suggest migration numbers fell further in 2010. The decline is particularly marked in Asian OECD countries and in most of Europe, notably the Czech Republic, Ireland, Italy, Spain and Switzerland. In Europe, movement between EU member states fell by 22% in 2009. In contrast, permanent migration to Australia, Canada and the United States increased slightly in 2009. Temporary labour migration is especially susceptible to shifting demand and declined by 17% in 2009. Given the severity of the crisis, migration has fallen less than might have been expected, says the OECD. This may reflect the impact of demographic trends, notably in Europe, where ageing populations and falling fertility rates will mean a continuing demand for skilled and unskilled workers. The drop in migration coincided with declining job opportunities. Young immigrants have been especially hard hit by job losses, as have workers in construction, finance and retail. Immigrant employment has risen on the other hand in education, health, long-term care for people and domestic services. Migrants are also slightly more likely than native-born persons to start a new business in most OECD countries, says the report. Businesses started by immigrants create significant numbers of jobs.

CZE IRLJPN KO

R ITA ES

PCH

EDNK BEL

DEU NOR FIN

PRT

NZL

OECD

AUT

FRA

SWE

NLD CAN

USA AU

S RUS GBR

-50

-40

-30

-20

-10

0

10

20

Source: OECD (2011), International Migration Outlook

Declines in permanent migration Change in inflows of permanent immigrants, 2008-09, %

MAIN StORIES

September 2011 · RBCC Bulletin 31

Page 32: RBCC Bulletin Issue 6 2011

Современные миграционные процессы происходятвмеждународноммасштабеитесносвязаныспос-тоянно развивающимся научно-техническим сек-тороммировойэкономики,которыйтребуетпри-

токавсеновыхинтеллектуальныхресурсов.Кпримеру,в2000годуиммигрантысоставляли47%высококвалифи-цированнойамериканскойрабочейсилыс естественно-научнымилиинженернымобразованием.В2006 г. 40%всехмеждународныхпатентовбыловыданоименноино-странцам, проживающим на территории США. Боль-шинствопатентоввкрупныхмеждународныхвысокотех-нологическихкомпанияхбылополученоиностранцами:72%–вQualcomm,65%–вMerck,64%–вGeneralElectrics,60%–вCisco.

КомпанияStaffwell(ManagementSelection&ExecutiveSearch) c темой профессиональной иммиграции знако-махорошо.Так,основательипрезиденткомпанииТериЛиндеберг, имея опыт работы в США и Великобри-тании, приехала в Москву, организовала свой бизнес иживетздесьссемьейужеболееодиннадцатилет.Внашейинтернациональной команде работают профессионалыиз США и Великобритании, а также из других городовРоссии,решившиепродолжитьсвоюкарьерувстолице.

Безусловно, интеллектуальная иммиграция не толь-ко улучшает материальное благосостояние конкрет-ных ученых и специалистов, но и приноситощутимуюпользу экономике страны-реципиента, поддерживаетинформационный обмен в профессиональных сферах.Понашейстатистике,порядка40%иммигрантовизРос-сиипозавершениирабочихконтрактов,стажировкиилиучебынаЗападевозвращаютсянародинуили,находясьза границей, сотрудничают с российскими компания-ми. В нашей практикеимеется немало примеров, когдарекомендованные нами кандидаты успешно проходили

испытательный срок в московских или петербургскихофисахкомпаний–клиентовStaffwell,азатемполучалипредложение о работе в представительствах этих ком-паний за рубежом: в Великобритании, Швейцарии, наКипре,вКазахстане.Высокаяквалификациявсовокуп-ностисознаниеминостранныхязыковоткрываетширо-кие карьерные возможности в  международных компа-ниях, связанных с нефтегазовой, металлургической иинвестиционной отраслями экономики. Опыт работывмеждународныхпроектахтранснациональныхкомпа-нийвысокоценитсявРоссии.Онпозволяетрасширитьсвой кругозор, познакомиться с западными моделямиведения бизнеса и способствует блестящему карьерно-муростутакогопрофессионала.Однако,жителинашейстраны, в отличие от европейцев или американцев, крелокациинестремятсяичастонерассматриваютпере-езд в другой город для развития карьеры. Причин длятакой пассивности несколько: это и российский мента-литет(привязанностькместу),инесовершенствоадми-нистративного законодательства (сложности с получе-ниемгосударственногомедицинскогообслуживаниябезналичия регистрации по месту жительства, устройстводетейвдошкольныеучрежденияишколыит.п.).Наибо-леелояльноотносятсякмиграциимолодыеспециалистыснебольшимопытомработы(порядка80%)ипрофес-сионалыстарше45летсбольшимстажем.Хотявсезави-ситотсамогочеловека,ведьтакиекачества,каккосмо-политичность взглядов, амбиции и лидерские качестваприсущи не только представителям нового поколенияменеджеров. По данным ВЦИОМ, порядка 2250 тысячроссийских специалистов с высшим образованием изнаниеминостранныхязыковработаютзарубежом.Этоврачи, летчики, банковские служащие, IT-специалисты,программисты. Высокий процент «профессиональной»иммиграции среди российских спортсменов, музыкан-тов, ученых и преподавателей высшей школы. Специа-листывобластиракетостроения,инженеры-нефтяники,инженеры-электронщики пользуются спросом в стра-нах Европы и Ближнего Востока. По нашему мнению,избежать потери от безвозвратной интеллектуальнойиммиграции из России невозможно, принимая во вни-маниесовременныереалии.Ноихможносократить,если

То, что «время – деньги», «время расставит все на места», известно всем. Но время также и диктует свои пра-вила. Процессы глобализации, запущенные человечеством еще в середине прошлого века, сформировали такие атрибуты современной цивилизации, как: прозрачность границ, стремление к максимальной открытости общества, абсолютную мобильность и, как результат, интеллектуальную миграцию. Однако не стоит путать это относительно новое явление с трудовой миграцией низкоквалифицированных рабочих, которая существо-вала всегда.

Рынок­труда­в­миграционных­потоках

юлия СМирнова, гЕнЕральный дирЕктор, staffwEll

Юлия Смирнова

MAIN StORIES

RBCC Bulletin · September 201132

Page 33: RBCC Bulletin Issue 6 2011

решать эту проблему комплексно на государственномуровне. Например, запуститьдолгосрочныепрограммыпоподдержкероссийскойвысшейшколы,инвестироватьсредства в науку, ввести собственную систему грантов.Дляэтоговажноизучитьопытдругихстран,вчастности,Великобритании.КакоцениваютэкспертыОЭСР,вкладиммигрантоввнациональнуюэкономикуВеликобрита-ниив2006г.составил£6миллиардов.

ЧтокасаетсяиммиграциивРоссию,согласноофици-альной статистике ФМС РФ, международные мигрантысоставляют относительно небольшую долю в общемчисле мигрантов, проживающих на территории Рос-сии:9%в2010годупротив14%в2007–2008годах.Еслипроследить динамику клиентского портфеля Staffwell в2008–2011 годах, а также имеющуюся в нашем распо-ряжении информациюо миграционныхтенденциях нароссийскомкадровомрынке,томожноговоритьосуще-ственном снижении числа иностранных специалистов(«экспатов»), приехавших работать в Россию из странЗападной Европы, Северной Америки и Азии. Глав-ной причиной такого спада стало ужесточение правилвыдачи разрешений на работу иностранным специали-стам. Кроме того, из-за финансового кризиса 2008 годанекоторыероссийскиекомпаниидлясокращениясвоихрасходовнепродлевалитрудовыеконтрактысэкспата-ми и брали на освобождавшиеся позиции российскихспециалистов. Эта тенденция отмечалась у ряда нашихклиентов.Приэтомдва-тригоданазадмытакженаблю-дали всплеск интереса к вакансиям наших клиентов вМоскве и Санкт-Петербурге со стороны русскоговоря-щих специалистов (репатриантов), которые рассматри-вали возможность продолжать карьеру в России или впредставительствах российских компаний за границей.Этоэксклюзивныекандидаты,получившиеобразованиевпрестижныхуниверситетахЕвропыилиАмерики,име-ющиедипломыМВАиработавшиедолгоевремязарубе-жом. В течение 2008-2009 годов количество резюме оттакихкандидатоввбазеданныхStaffwellувеличилосьна15%.Интересно,чтонаибольшеечислооткликовотэтихкандидатов,атакжеотиностранныхспециалистов(топ-менеджеров),проживавшихвРоссии5иболеелет,былополученопонашимвакансиям,которыепубликовалисьв англоязычных источниках. В основном это касалосьпозицийвсектореинвестиционногобанкинга,такихкак:специалистпопривлечениюинвестиций,управляющийинвестиционнымипроектами.

Высокий процент трудовых мигрантов вРоссиипо-прежнему составляют неквалифицированные рабочиеизстранСНГиСреднейАзии.Россияненехотятзани-матьсянизкооплачиваемымтрудом,поэтомувластипри-влекаюткработетакназываемыхиностранныхрабочих.ПриэтомпометодологииМеждународнойорганизациитруда,вРоссиипятьмиллионовчеловекнеимеютрабо-ты(6,5%экономическиактивногонаселения). Офици-ально в службах занятости зарегистрированыв 3,6 разменьшечеловек–одинмиллион384тысячи.

Разныеуровниэкономическогоразвитияроссийскихрегионов, остановка градообразующих предприятий (восновномданнаяпроблемахарактернадлямоногородов)

заставляют людей устраиваться на низкоквалифициро-ваннуюработувдругихгородах,т.е.мигрировать.Объе-мывнутреннеймиграциивРоссиив2008годуоказалисьна9,6%выше,чемв2009году,исоставили1,78милли-оначеловек,ав2010годучисломигрантоввнутриРос-сииувеличилосьна11,9%посравнениюспредыдущимгодом, составив 1,911 миллиона человек (источник –Федеральнаяслужбагосударственнойстатистики).

ПооценкеВсемирногобанка,впериодс2005по2025г.увеличениеколичествамигрантоввсегона3%вразви-тых странах может принести мировой экономике $356миллиардов.Сростоммиграциисоответственноувели-чивается занятость населения и растет ВВП, показыва-ютрезультатыисследования,проведенногоОЭСР.С1995по 2005 г. на американском рынке труда было создано16миллионовновыхрабочихмест,9миллионовизнихзаняли иностранцы. По оценке экономистов СтивенаКэстлсаиМаркаМиллера,вэтотжепериодиммигрантызанялидветретиновыхрабочихмествстранахВосточ-нойиЮжнойЕвропы.

ВStaffwellмыпривыклисмотретьвбудущеесопти-мизмом и, несмотря ни на что, надеемся, что рано илипоздноситуациянароссийскомрынкетрудаизменитсявлучшую сторону, иммиграционные потоки в обоихнаправленияхвыровняютсяиэкономикастабилизирует-ся.Возможно,нашимечтынестольутопичныисмогутвоплотитьсявжизнь.

В статье использованы материалы inet-migration.ru, demoscope.ru, Vedomosti.ru, "Российская газета" – www.rg.ru

ОЭСР: миграция снижается, но увеличится с восстановлением экономикиСогласно докладу 2011 International Migration Outlook, миграция в странах ОЭСР снизилась примерно на 7% – до 4,3 миллиона человек, с чуть более 4.5 миллиона в 2008 году. Недавние данные по странам показывают, что показатель продолжил снижаться в 2010 году. Сни-жение особенно заметно в азиатских странах ОЭСР и в большинстве европейских стран, особенно в Чехии. Ирландии, Италии, Испании и Швейцарии. В Европе движение между странами снизилось на 22% в 2009 году. При этом постоянная миграция в Австралию, Канаду и США выросла в 2009. Временная трудовая миграция особенно подвержена колебаниям спроса и упала на 17% в 2009 году. Учитывая размах кризи-са, миграция снизилась меньше, чем ожидалось. Воз-можно, это отражение демографических тенденций, например, в Европе старение населения и снижение рождаемости означает продолжительный спрос на квалифицированных и неквалифицированных работ-ников. Снижение миграции совпало с сокращением ра-бочих мест. Молодые мигранты особенно пострадали от потери работы, как и работающие в области строи-тельства, розничной торговли и в финансовой отрасли. Но появились рабочие места для мигрантов в области образования, здравоохранения и домашних услуг. От-чет также отмечает, что мигранты немного чаще, чем местные жители, открывают новый бизнес в большин-стве стран ОЭСР, и эти предприятия создают значи-тельное количество рабочих мест.

MAIN StORIES

September 2011 · RBCC Bulletin 33

Page 34: RBCC Bulletin Issue 6 2011

Despiteforecasts–inmyopinionpremature–predictingareturntogoodlabourmarketconditions,themajorityofcompaniesrecognisethatattractingandholdingontothebestcandidateforajobrequiresacertainamount

ofeffort.Thisaside,itisclearthatthewage“race”cannotgoon indefinitely. Many companies have realised the need tocreate and develop their brand on the labour market. ThistrendisdemonstratedbythefactthatthejobdescriptionsfortheHRmanagersanddirectorswhomweselectforourclientsalmostwithoutexceptionnowincludethejobofpositioningthecompanyasanattractiveemployer.WhatdoesarecruiterconsidertobeacompanywithastrongHRbrand?Herearetwoexamplesbasedonmyownexperience.

AcandidateforthepostofDirectorofTradeDevelopmentwithexcellentexperienceturneddownoffersfromtwomajorRussian companies and went to work for an internationalrecruiter,althoughthelatter’swageofferwas20%lower.Themanager in question made this decision on the back of thehighprofileandpositivereputationoftheinternationalcom-pany, which offered the possibility of professional develop-mentandamuchbettersocialpackagethanwasofferedbythe

Russian employers. This by no means isolated incident tellsus that a company’s good reputation on the labour markethelps it tocomeouton top in thecompetitive fight for thebestemployees.

ThesituationIwouldliketopresentasasecondexampleis also a common one. It is no secret that many companieswouldliketogettheirhandsontheircompetitors’employees.Theytrytoachievethisthemselvesorthroughhead-hunters.These attempts, however, often end in failure.An acquain-tanceofmine,thefinancialdirectorofamid-sizedbutfairlywell-knowncompany,tellsmethatsofarnotoneofhisfirm’scompetitors has managed to convince him to switch jobs.“I’mnotinterestedanymoreinpursuingthenextpayrise.AtmycompanyIamalreadyinapositiontodoandlearnnewthings.OntopofwhichI’mcomfortablethere;Iseemyselfas

HR-Branding:­­the­Battle­for­Professionals

Mikhael gerMershausen, Managing Director, antal russia

Personnel deficit has returned as a popular topic of conversation both in Russia and the world at large. From my own experience, and that of my colleagues, I can say that finding highly professional directors and specialised, experienced managers was an issue for companies even during the crisis years of 2008-2009.

Michael Germershausen

HR-brand is the positive image of the company on the la-bour market, the benefits received by its employees. Accord-ing to the research by the Greatplacetowork association, the companies with strong HR-brand are more resistant to economic downturns, they enjoy bigger labour productivity and high personnel retention levels, and attract highly quali-fied professional. A company, which wants to build a strong HR-brand, aims at attracting, involving and retaining highly qualified professionals. HR-branding is a relatively new no-tion on the Russian market, which however gains popularity. About 90% vacancies of HR managers in large organisa-tions feature the creation or reinforcement of the company’s HR-brand.

RBCC Bulletin · September 201134

MAIN StORIES

Page 35: RBCC Bulletin Issue 6 2011

beinginatotallystableposition,”hesays.Oneofthereasonswhy candidates are in no hurry to move from well-knowncompanieswithgoodreputationsevenforanincreasedsalaryisthesituationofferedbycompanieswithastrongHRbrand.Fromthisexampleand itsanalogieswecanconcludethatawell-constructed brand helps the employer to keep hold ofandmotivateitsemployeesintheirworkforthecompany.

The time when many job applicants were prepared toaccept any offer is fading into the past. Thesedays, lookingforajobisabitlikebuyingacar.Managersexamineapoten-tial employer from all sides, and pay a great deal of atten-tion to its reputationonthe labourmarket.Beforegoing toan interview,theygather informationonthecompany; theylookat thewebsite, searchthe internet forreviews fromthecompany’spartners,clientsandemployees.Ifitispossible,theapplicantwillspeaktopreviousemployeesofthecompanytogetfirsthandinformationonthecompany’sstyleofmanage-ment,attitudetopersonnel,theexistenceofopportunitiesfordevelopmentwiththeemployerandmuchmore.

Accordingtoresearchweconductedamong3000jobcandi-dates,currently themostcommonreasonforswitching jobs istheopportunitytodosomethingmoreinterestingandopenupnewopportunitiesforoneself–thisoptionwaschosenby38%ofrespondents.Inotherwords,goingbygeneralopinion,candidatesaremotivatednotonlyandnottoagreatextentbysalary,whichoccupied only second place (35%). I think many companieswoulddowelltobearthisinmind.Thirdonthelistofreasonsforchangingcompanywascareergrowth–31%ofjobapplicantswouldbepreparedtochangejobifthenewpositionrepresentedamoveupthecareerladder.Otherimportantfactorsforcandidatesincludeweightofresponsibilityandwork-lifebalance.

Incidentally,inEurope,includingintheUK,theideathatthe employer should also‘sell’ itself to potential employeescameintoplaysometimeago.Itispossiblethatthisislinkedto the faster development and greater competition on theEuropeanmarketcomparedtoontheRussianmarket.Britishcompanies already have developed strategies with regard toHRbranding,andstrengthentheirbrandusingawiderangeofresourceswhichhereweareonlyjuststartingtouse.Inone

interviewaShellrepresentativerecalledthatthestrengtheninganddevelopmentofthebrandhadhelpedthecompanysavearound75%onitspersonnelsearchexpenditure.

Not least important for candidates among the factorsinvolved in the decision to move to a new company is thecompanyleadership.Thepositivereputationofacompany’stop-management plays an important role in the creationofanattractiveHRbrand,whichalsodependsinlargepartonhowactiveapotentialemployeris initsadvertisingandPR.Manyapplicantsconsiderthatworkingforawidelypromotedcompanycarrieswithitacertainamountofprestige.

Itisawell-knownfactthatthemostwell-knowncompaniestendtoofferapplicantsalowersalarythanisofferedtofulfilsimilardutiesataless‘prestigious’organisation.Nevertheless,applicantsaremoreoften thannotwilling toaccepta lowersalary,recognisingtheattractivenessofthecompanyandtheopportunityforrapidcareergrowth.Asarule,applicantsfromRussian companies are prepared to discuss salary and oftenlower theirwageexpectations in thecaseof anoffer fromaWesterncompetitor.Wecansay,therefore,thatacompanywithstrongpositioningandapositiveimageonthelabourmarkethastheabilitytoattractqualifiedspecialistsatlessexpense.

ThewayIseeit,thefundamentalerrorcommittedbycom-panieswishingtobecomeattractiveemployersisthedesiretoobtain agood reputation without changing anything withinthecompany.Thestrategyof“replacingrealitywithdesire”isdoomedtofailfromthestartandgenerallybringsmoreharmthanbenefit.Acompanywhichdoesn’tpaysickleave,forcingtheemployeestotakeholidayswhenill,claimsoneofitsvaluestobe“lookingafteritsemployees”;afragmentedandineffec-tivecollective,whichinconversationwithanapplicantbecomesa“close-knitandactiveteam”.Unfortunatelythisisthereality.It is worth remembering that the reputation of a companymustnotonlyattractemployeesbutalsokeepholdofthem.Therearefewprofessionalswhowillcooperatewithacompanywhichdoesn’tkeepitspromises.

The first Top Russian Employers 2010 rating was compiled by the HeadHunter company assisted by "Ecopsi Consul-ting", MOLGA Consulting and VTSIOM.

Companies Final score1. Google 2,652. СТС-Медиа 1,303. МТС 1,294. ВымпелКом (Билайн) 1,185. Pfizer 1,046. DHL 0,917. Coca-Cola Hellenic 0,918. Группа компаний Хамина 0,699. Л’Этуаль 0,6610. DataArt (Воронеж) 0,6511. Дельта-Лизинг 0,6112. ЭР-Телеком Холдинг 0,5813. КРОСТ 0,5714. Маркетинговая группа «Текарт» 0,5615. Корпорация «Главстрой» 0,53

Reasons for Changing Job

2010 2011New challenge/more interesting work 38% 38%Higler salary 36% 35%Career dewelopment 46% 31%More responsibility 13% 12%Better work/life balance 14% 10%Redundancy 7% 10%For animprowed relationship with my manager/colleagues 6% 9%Job security 4% 8%End of contract 11% 7%Better location/easier commute 5% 7%Internal promotion/move 6% 6%Improved benefits package 4% 5%Relocation 6% 4%Other 7% 4%Better bonus potential 8% 4%Travelling 3% 2%Better training 3% 1%

Data according to Antal Russia (part of FiveTen Group)

September 2011 · RBCC Bulletin 35

MAIN StORIES

Page 36: RBCC Bulletin Issue 6 2011

Несмотрянато,чтопрогнозыовозвращениирынкатрудаксостоянию«кандидатского»,намойвзгляд,несколько преждевременны,большинство компа-нийосознают,чтопривлечениеиудержаниелуч-

шихкандидатовтребуетопределенныхусилий.Приэтомочевидно, что гонка зарплат не может продолжатьсявечно. Необходимость формировать и развивать свойбренднарынкетруданазрелаумногихкомпаний.Этоттренд лишь подтверждается тем фактом, что в обязан-ностименеджеровидиректоровпоперсоналу,которыхмыподбираемдлянашихклиентов,практическиповсе-местно стала включаться функция позиционированиякомпаниикакпривлекательногоработодателя.

Что такое компания с сильным HR-брендом с точкизрениярекрутера?Приведудвапримераизмоейпрактики.

Кандидатнадолжностьдиректорапоразвитиютор-говойсетисотличнымопытомотказалсяотпредложе-ний двух крупных российских компаний и перешел вмеждународную розничную компанию, хотя разница впредлагаемых уровнях компенсации составляла почти25%невпользупоследней.Менеджермотивировалсвоерешение известностью и положительной репутациеймеждународной компании, открывшимися возможно-стями профессионального развития и намного болеепривлекательным соцпакетом, нежели предлагали рос-сийскиеработодатели.Иэтотслучай,безусловно,нееди-ничный. Этот пример говорит нам о том, что хорошаярепутациякомпаниинарынкетрудапомогаетейвыиг-рыватьвконкурентнойборьбезалучшихсотрудников.

Ситуация,которуюяхотелбыпривестивкачествевто-рогопримера,такжевстречаетсяповсеместно.Несекрет,чтомногиекомпаниихотелибызаполучитьсотрудниковиз компаний-конкурентов. Они пытаются переманить«ценныеголовы»самостоятельноилиобращаютсякхед-хантерам.Однакотакиепопыткичастотерпяткрах.Мой

знакомый, финансовый директор в компании среднегоразмера,нодостаточноизвестной,рассказывает,чтопоканиоднаизкомпаний-конкурентовнесмоглаубедитьегосменитьместоработы.«Мнеуженеинтересногнатьсязаочередным повышением зарплаты. В своей компанииуменя есть возможность делать и узнавать что-то новоедлясебя.Ктомужемнетуткомфортно,яощущаюсебявполнестабильно»,– говоритонмне.Однойизпричинтого,чтокандидатынестремятсяпереходитьизизвест-ныхкомпанийсхорошейрепутациейдажеприусловииповышения уровня дохода, является как раз наличиеу компании сильного HR-бренда. Из этого примера ианалогичных ему можно сделать вывод, что правильновыстроенныйбрендработодателяпомогаетудерживатьимотивироватьсотрудниковнаработуввашейкомпании.

Времена,когдамногиекандидатыбылиготовысогла-ситьсяналюбоепредложение,уходятвпрошлое.Сейчас

HR-брендинг:­­игра­на­удержание

Михаэль гЕрМЕрСхаУзЕн, Управляющий дирЕктор рЕкрУтинговой коМпании antal russia

В последнее время снова начала набирать популярность тема нового витка кадрового дефицита как в мире в целом, так и в России. По своему опыту и наблюдениям коллег я могу сказать, что поиск высокопрофессиональных управленцев, менеджеров с узкой специализацией и большим опытом, был для компаний проблемой даже в кризисные 2008–2009 годы.

HR-бренд – положительный образ компании на рын-ке труда, совокупность преимуществ, которые по-лучают ее сотрудники. Исследования ассоциации Greatplacetowork показывают, что компании с сильным HR-брендом, более устойчивы к спадам в экономике, обладают более высоким уровнем производительно-сти труда и низким уровнем текучести персонала, инте-ресны высококвалифицированным профессионалам. Основными задачами, которые ставит перед собой компания, желающая построить сильный HR-бренд, являются привлечение, вовлечение и удержание ква-лифицированных сотрудников.HR-брендинг – относи-тельно новое понятие на российском рынке, которое, однако, становится все более популярным. Около 90% вакансий менеджеров по персоналу, открытых сейчас в крупных организациях, предполагают создание или укрепление HR-бренда компании.

RBCC Bulletin · September 201136

MAIN StORIES

Page 37: RBCC Bulletin Issue 6 2011

поиск работы напоминает покупку, скажем, автомоби-ля.Менеджерывсестороннеоцениваютпотенциальногоработодателя,втомчислеуделяябольшоевниманиеегорепутациинарынкетруда.Преждечемидтинаинтервью,онисобираютинформациюокомпании:просматриваютсайт,ищутвИнтернетеотзывыеепартнеров,клиентов,сотрудников. Если есть возможность, кандидат не пре-минетпоговоритьсбывшимисотрудникамикомпании,узнатьизпервыхустстильруководства,отношениекпер-соналу,наличиевозможностейразвитияимногоедругое.

Согласно исследованию, проведенному нами среди3000кандидатов,основнойпричинойдлясменыработысейчасявляетсявозможностьзаниматьсяболееинтере-сными задачами, открывать для себя новые возможно-сти–такойвариантответавыбрали38%опрошенных.Тоесть кандидатов, вопреки распространенному мнению,мотивирует не только и не столько зарплата, котораязанялатольковтороеместо(35%).Думаю,многимком-паниям не мешало бы взять это на заметку. Почетноетретьеместовспискепричиндлясменыкомпаниизанялкарьерныйрост–31%кандидатовготовысменитьрабо-ту,еслиновоеместопредполагаетподъемпокарьернойлестнице.Такжедлякандидатовдостаточноважнытакиефакторы, как круг их ответственности и баланс междуработойиличнойжизнью.

К слову, в Европе, в частности, в Великобритании,пониманиетого,чтоработодательтожедолжен«прода-вать» себя потенциальным сотрудникам, сформирова-лосьдостаточнодавно.Возможно,этосвязаностем,чтоевропейскиерынкиразвивалисьболеебыстрымитемпа-мииониболееконкурентны,чемроссийский.Укрупныхбританских компаний уже сформированы свои страте-гиивотношенииHR-брендинга,онииспользуютширо-кий круг инструментов для укрепления своего бренда,которыеунастольконачинаютприменяться.Водномизинтервью представитель компании Shell рассказал, чтоукреплениеиразвитиебрендаработодателяпомоглоейсэкономитьоколо75%затратнаподборперсонала.

Одним из немаловажных факторов принятия реше-нияопереходевновуюкомпаниюдлякандидатовявля-ется личность руководителя. Положительная репута-ция топ-менеджмента оказывает значительное влияниена формирование привлекательного HR-бренда. Такжебольшую роль играет и рекламная и PR-активностьпотенциальногоработодателя–работав«раскрученной»компаниидлямногихкандидатовявляетсяпрестижной.

Известнымфактомявляетсято,чтовкрупныхизвест-ныхкомпанияхкандидатампредлагаютнесколькоменьшиезарплаты,чемнааналогичныхдолжностяхвменее«пре-стижных»организациях.И,темнеменее,кандидатычащевсегоготовыпойтинаснижениедохода,осознаваяпривле-кательностькомпании,возможностьбыстрогокарьерно-гороста.Какправило,кандидатыизроссийскихкомпанийготовыобсуждатьзарплатуичастоснижатьсвоизарплат-ныеожидания,еслиречьидетобоффереотзападногокон-курента.Такимобразом,можноотметить,чтоналичиеукомпаниисильногопозиционированияиположительногоимиджанарынкетруда,даетейвозможностьпривлекатьквалифицированныхспециалистовсменьшимизатратами.

Намойвзгляд,основнаяошибка,которуюдопускаюткомпании,желающиестатьпривлекательнымиработода-телями: желание иметь хорошую репутацию, не меняяничеговнутрикомпании.Стратегия«выдаватьжелаемоезадействительное»изначальнопровальна,иеевыборпри-чиняетбольшевреда,чемпользы.Компания,котораянеоплачивает больничные листы, заставляя сотрудниковбратьотпускнадниболезни,заявляетоднойизсвоихцен-ностей «заботу о своих сотрудниках». Разрозненный исклочныйколлектив,которыйвразговорескандидатомпревращается в «сплоченную и активную команду». Ксожалению,этовсереальность.Стоитпомнитьотом,чторепутациякомпаниидолжнаработатьнетольконапри-влечениесотрудников,ноинаихудержание.Малоктоизпрофессионалов будет сотрудничать с компанией, невыполняющейсвоихобещаний.

Впервые в России сформирован масштабный и откры-тый для всех «Рейтинг работодателей России 2010», под-готовленный компанией HeadHunter в сотрудничестве с «ЭКОПСИ Консалтинг», MOLGA Consulting и ВЦИОМ.

Компания Итоговый балл1. Google 2,652. СТС-Медиа 1,303. МТС 1,294. ВымпелКом (Билайн) 1,185. Pfizer 1,046. DHL 0,917. Coca-Cola Hellenic 0,918. Группа компаний Хамина 0,699. Л’Этуаль 0,6610. DataArt (Воронеж) 0,6511. Дельта-Лизинг 0,6112. ЭР-Телеком Холдинг 0,5813. КРОСТ 0,5714. Маркетинговая группа «Текарт» 0,5615. Корпорация «Главстрой» 0,53

Причины смены места работы

2010 2011Новые возможности, более интересная работа 38% 38%Более высокая зарплата 36% 35%Карьерный рост 46% 31%Более широкий круг ответственности 13% 12%Баланс между работой и личной жизнью 14% 10%Сокращение штата 7% 10%Отношения с руководством/коллегами 6% 9%Стабильность 4% 8%Окончание контракта 11% 7%Местоположение офиса 5% 7%Карьерный рост внутри компании 6% 6%Более интересный компенсационный пакет 4% 5%Переезд 6% 4%Другое 7% 4%Более интересная бонусная схема 8% 4%Командировки 3% 2%Более интересные тренинговые программы 3% 1%

По данным Antal Russia (группа компаний FiveTen Group)

September 2011 · RBCC Bulletin 37

MAIN StORIES

Page 38: RBCC Bulletin Issue 6 2011

How many CVs do you have? Probably, more than one. On average, Russian office workers will spend more than 30 minutes of their time filling out an online resume. This makes absolutely no sense; the majority of working Russians already have a CV laid out in various forms – on job search websites, on social network profiles, saved as Word files. But these CVs are “unreadable” to other information systems. Because of this, on each new recruitment website all the fields – education, work experience and so on – must be painstakingly filled out, the name, address and telephone number of the company specified, and of course one mustn’t forget to mention professional skills and referees.

Thefactisthatwhenwefillinourresumesonlinewedoajob that the computer could do for us.A programmewhichiscapableof“reading”datainanytextformatandworking out where to find the name of the applicant,

date of birth and last place of work is called a parser. Thisprogrammeiscapableofreworkinganyformatofuploadedfile and transforming the received data into one convenientlay-out. The way a parser functions is based on syntacticalanalysis,whichimpliesthecorrelationofwordsandgrammar.There are three different types of parser: keyword-basedparsers, statistical parsers and grammar-based parsers. Thefirst type of programme, based on key words, is the leastreliable,withadatareadingaccuracyofnomorethan70%.The statistical parser is more accurate as it uses numericalmodels to understand the structure of the text. Finally, thesuperiorityofthegrammar-basedparserisinitsrecognitionof hundreds of thousands of grammatical structures. Theaccuracyofthiskindofparsercanbesignificantlyhigherthan90%(bearinmindthattheaveragepersonreadingthroughatexthasanaccuracyof96%).Thedownsideofthegrammar-basedparserisitshighoperatingcoefficient;ofallthreekinds,thisistechnicallythemostcomplex.

Parsinghasbeenusedinprogrammingforseveralyearsalready, and only recently appeared as a technology to beusedinthepersonnelindustry.Manyforward-lookingWest-ernandEuropeanrecruitmentwebsitesoperatesuccessfullyusingaCV-parsingplatform.Theuseofparsinginvarioussectorscouldpotentiallyhaveaverylargepositiveimpactontheeconomy.Ahugeamountofhands-onworkisrequiredfor the manipulation of data and filling in databases. Forexample,intherecruitmentmarketemployeedatabaseswereuntil recently filled inbyhand; anoperatorwasobliged toenter into the relevant fields information about the dateof birth of the employee, places of work – in other words,transferbyhandthecontentsofaresumeintoacomputer-friendlyformat.Thesameprocessisstillcarriedoutinhun-dredsofaccounting firms, statistical servicesprovidersandconsultancies.

Inthesphereofinternetrecruitmenttheintroductionofparsing technology will allow both job hunters and recruit-ment company employees to save significant amounts oflabourtime.OneofthefirstinternetrecruitmentsitestouseparsingtechnologyisUpladder.ru.Thesiteappearedinsum-mer2011aspartofthebusinessincubatorFastLaneVentures.

alExEy GostEv, Editor-in-chiEf, uPladdEr.ru

First­CV­Parser­in­Russia­Will­­Speed­Up­Internet­Recruitment

MAIN StORIES

RBCC Bulletin · September 201138

Page 39: RBCC Bulletin Issue 6 2011

TheideabehindsettingupUpladder.ruwastoprovideajobsearchresourceexclusivelyfor“elite”jobhunterslookingforpositionswithasalaryupwardsof100,000roublespermonth.Upladder.ruusesasitsplatformtheleadingparserontheBri-tishmarketfromUKcompanyDaxtraasitsplatform.

DaxtraisaninterestingexampleofhowRussian“brains”andoldSovietmethods,whentakentotheWest,resultedinthecreationofinnovativetechnologies.Daxtrawasfoundedin 2000 by Soviet scientistAndrei Mikheev, who emigratedtotheUKin1993.IntheSovietUnionofthe1980s,Mikheevwasalreadyinvolvedindevelopingthefieldof“artificialintel-ligence”. In theUKhecreatedaparser speciallydesigned tomeet the needs of recruitment agencies. Employees of suchcompanieshadpreviouslybeenobligedtodealwithmillionsofresumesbyhand.Amongstpersonnelsearchagenciespars-ingtechnologywascertainlyindemand.In2010,Daxtrasawaturnoverof$6.5million.Thecompanycontrols60%oftheBritishCVmarket.Itsmainclientsarerecruitmentagencies.AlongsidetheBritishmarket,thecompanyalsoworksontheUSandEasternAsianmarkets.

“ThemarketforCVparsingisaverydynamicnicheintheprogrammingmarketasawhole.Daxtraisrepresentedonallthekeymarketsindevelopedcountries,andalsoonthedevel-opingmarketsofLatinAmericaandSouth-EasternAsia.TheRussianmarketforCVparsingisequalinvolumetotheBrit-ishmarketandbringsin£8-10millionayear.Ourgoaloverthenexttwoyearsistoseeearningsofaround£1million,”saystheheadandfounderofDaxtra,AndreiMikheev.

ThepotentialinresumeparsingisclearlyinevidencefromUpladder.ru’s example. The tool provided by UK companyDaxtraandusedbyUpladderallowsourclients todecreasetheamountoftimespentcreatingaresumefrom30tojust2minutes.Theparserallowstheconversionofalmostalldatafromthetextresumeintoacomputer-friendlyformat.

Nowyoucanmanageandupdateyourresumewith justoneclick;Daxtra recognisesnotonly skills andprofessionalbackground,butalsohobbies,expectedsalary,namesofrefer-ees,desiredplaceofworkandmanyotherfields.Thankstothe

option already available on the Upladder website to importa CV from LinkedIn, Russian users of internet recruitmentservicesnowhavethepossibility–alreadyavailabletoWesternjobhunters–tocreate(orcopy)aCVinoneclick.

“TheDaxtraparsercombinesthefeaturesofboththesta-tisticalandgrammar-basedparser,andwasintendedfromthestarttobeusedforCVparsing.Italreadyprovidesaveryhighlevelofaccuracy,andinadditionit“learns”,sothatasitworkswithRussiandataitsreadingaccuracywillonlyincrease,”saysUpladderCEOYanaKaplan.

“As far as markets in the CIS are concerned, it is fair tosaythattodayDaxtraistheonlyproviderintheworldwhichoffers parsing technology capable of working with Russiantext.Apart fromwhich, this isa technologywhichresults insavingsofupto90%onbusinessprocesses.Thatmeansmil-lionsofdollarsayear.

Inanewmarketwealwaysfinda“champion”first–com-panieslikeUpladderwhichgiveusgoodreviewssothatpro-fessionalsstarttotrustus.AfterthatwecanofferDaxtratech-nologytoourwiderclientbase–recruitmentagencies,”saysAndreiMikheev.

NewtechnologiesforreadingCVdatacouldsignificantlyspeeduptheprocessoflookingforvacanciesandcandidates,which means that competition will grow amongst bothemployersandjobhunters.Thefactthatparsinghasbecomeavailable to Russian citizens signals that the Russian labourmarketissettobecomemoredynamic,andheraldsthebroad-er integration of Russian candidates into the internationallabourmarket.

Investment clImate In RussIa onlIneIn Russian and English languages

Information Agency FCNovosti (Financial Control – News) has been on Russia’s media market since April 2003. It was founded under the patronage of the Accounts Chamber of the Russian Federation mostly to provide exclusive information and digests of press reports on the key issues of the Russian economy and the state financial control.

“FCNovosti” newswire is compiled of essential news, analysis and comments on Russian financial, stock and commodity mar-kets and financial control issues. It is available in Russian language.

“Russian Financial Control Monitor” (RFCM) daily informa-tion package focuses its news coverage on the events and pro-cesses affecting the investing in Russia. News also supplemented with monitoring of key companies, industries and markets. It is issued in English and Russian languages.

■ daily information on economic situation in Russia■ blocks of information on specified subjects■ instant access to sources of information

on financial control issues in Russia■ analytical research at requests from corporate clients

For all requests or inquires contact“FCNovosti” Information Agency,

email: [email protected]/Fax: +7 (495) 2017106

Zubovsky blvrd. 4, office 5015, Moscow, Russia

A huge amount of hands-on work is required for the manipulation of data and filling in databases

MAIN StORIES

September 2011 · RBCC Bulletin 39

Page 40: RBCC Bulletin Issue 6 2011

По сути, заполняя резюме, мы выполняем работу,которую мог бы делать компьютер. Программа,котораяспособна«прочитать»данныевлюбомтек-стовомформате,иразобраться,гдеимясоискателя,

гдеместоегорождения,а гденазваниепоследнегоместаработы, называется парсером. Эта программа способнаобработатьлюбойформатзагружаемогофайлаипреобра-зоватьполученныеданныевединыйудобныйвид.Прин-ципработыпарсераоснованнасинтаксическоманализе,которыйподразумеваетподсобойпроцесссопоставленияпоследовательностисловязыкасегограмматикой.Суще-ствуеттривидапарсеров,основанныенаключевыхсловах,статическиеиграмматические.Первыйвидпрограммы,основанныйнаключевыхсловах,наименеенадёжен–точ-ностьпрочтенияданныхсоставляетнеболее70%.Стати-стическийпарсерточнее,посколькуиспользуетчисловыемоделидляпониманияструктурытекста.Наконец,преи-муществаграмматическогопарсера–знаниесотентысячграмматических конструкций. Точность такого парсераможет быть гораздо выше 90% (при этом средняя точ-ностьчеловеческогопрочтениятекста–96%).Обратнаясторонаграмматическогопарсера–еговысокаятрудоём-кость,извсехвидовэтоттиптехническисамыйсложный.

Впрограммированиисистемапарсингаиспользуетсяужемноголет.Новиндустрииподбораперсоналатакиетехнологии появились недавно. Многие продвинутыезападныеиевропейскиерекрутинг-сайтыуспешнорабо-таютнаплатформах,осуществляющихрезюме-парсинг.Потенциальный экономический эффект от внедрения«парсеров» в разных секторах экономики очень велик.Огромное количество ручного труда тратиться на рас-познаваниеразличныхданныхизаполнениебазданных.Например, на том же рекрутинговом рынке базы дан-ных сотрудников еще недавно заполнялись вручную –

оператордолженбылвнестивсоответствующиеячейкибазыданныеодатерождениясотрудника,местахработы–тоесть«руками»перенестивсе содержаниеегорезю-мевудобныйдлякомпьютернойсистемыформат.Тожесамоедосихпорпроисходитвсотняхбухгалтерий,ста-тистическихслужбиликонсалтинговыхкомпаний.

В сфере интернет-рекрутментавведениетехнологиипарсингаприведеткогромнойэкономиирабочеговреме-ни–идлясоискателей,идлясотрудниковрекрутинговыхкомпаний.Одинизпервыхинтернет-рекрутинговыхсай-тов,использующихтехнологиюпарсинга–этоUpladder.ru.Этотсайтпоявилсялетом2011-гогодаврамкахбиз-нес-инкубатора Fast LaneVentures. Идея, положенная воснову Upladder.ru – это поиск работы исключительнодля«элитных»соискателей,претендующихнавакансиисзарплатойбольше100тысячрублейвмесяц.Upladder.ruиспользуетв своейплатформелидирующийнабритан-скомрынкепарсеррезюмеанглийскойкомпанииDaxtra.

Daxtra–любопытныйкейс,когдароссийские«мозги»и старые советские наработки, перенесенные на Запад,привеликсозданиюинновационныхтехнологий.ОсновалDaxtraв2000годусоветскийучёный,АндрейМихеев,кото-рыйэмигрировалвВеликобританиюв1993году.Михеевзанималсяразработкамивсфере«искусственногоинтел-лекта»ещев1980-егодыврамкахАНСССР.ВВеликобри-таниионсоздалпарсер, специальноприспособленныйкпотребностямрекрутинговыхагентств.Сотрудникиэтихкомпанийраньшебыливынужденывручнуюперераба-тывать миллионы резюме. Естественно, среди агентств

алЕкСЕй гоСтЕв, главный рЕдактор uPladdEr.ru

Сколько у вас резюме? Наверняка больше одного. Чтобы заполнить резюме на интернет-сайте, в среднем российский офисный работник тратит примерно 30 минут своего времени. Причем вообще-то эта трата совер-шенно бессмысленна – у большинства работающих россиян уже есть резюме, в самых разных формах – на сайтах по поиску работы, в профилях в социальных сетях, в виде файла Word. Но эти резюме «нечитабель-ны» для другой информационной системы. Поэтому на каждом новом рекрутинговом сайте надо кропотливо заполнить поля «образование», «опыт работы», указав в нужном месте название, адрес и телефон компании, и еще не забыть про профессиональные навыки и имена рекомендателей.

Первый­в­России­парсер­резюме­ускорит­интернет-рекрутмент

Алексей Гостев

­Рынок­парсеров­резюме,­очень­динамичная­ниша­рынка­программных­продуктов.­Daxtra­

представлена­на­всех­крупных­рынках­развитых­стран,­а­также­развивающихся­рынках­

Латинской­Америки­Юго-Восточной­Азии.­Российский­рынок­резюме-парсинга­сравним­по­объему­с­британским­рынком,­и­достигает­

порядка­£8–10­миллионов­в­год­

MAIN StORIES

RBCC Bulletin · September 201140

Page 41: RBCC Bulletin Issue 6 2011

поподборуперсоналапарсинговаятехнологияоказаласьвостребованной.ОборотDaxtraв2010годусоставил6.5миллионадолларов.Компанияконтролирует60%англий-скогорынкарезюме.Основныеклиенты–рекрутинговыеагентства.Помимобританскогорынка,компаниятакжеработаетнарынкахСШАиВосточнойАзии.

«Рынок парсеров резюме, очень динамичная нишарынкапрограммныхпродуктов.Daxtraпредставленанавсех крупных рынках развитых стран, а также развива-ющихся рынках Латинской Америки Юго-ВосточнойАзии. Российский рынок резюме-парсинга сравним пообъемусбританскимрынком,идостигаетпорядка£8-10миллионоввгод.Нашацельзаближайшиедвагодазара-батыватьоколо£1миллиона»–говоритглаваиоснова-тельDaxtrаАндрейМихеев.

Преимущества резюме-парсинга хорошо видны напримере Upladder.ru. Используемый Upladder движоканглийскойкомпанииDaxtraпозволяетуменьшитьвремя,затрачиваемоенасозданиерезюме,с30до2-хминут.Пар-серпозволяетконвертироватьпочтивседанныеизтек-стовогорезюмевудобныйдлякомпьютераформат.

Теперьзаводитьиобновлятьрезюмеможно«однимкликом»–Daxtraраспознаетнетольконавыкиилипро-фессиональныйбэкграунд,ноихобби,ожидаемуюзар-плату, имена рекомендателей, желаемое место работы имногодругихполей.Сучетомтого,чтонаUpladderужереализована альтернативная возможность экспортиро-вать резюме с сайта LinkedIn, у российских пользовате-лейсервисовинтернет-рекрутментапоявляетсявозмож-

ность,котораяужеестьузападныхсоискателей–создать(илископировать)резюмезаодинклик.

«Парсер Daxtra – это сочетание статистического играмматического парсера, изначально подготовленно-го к парсингу резюме. Он обеспечивает очень высокуюточностьчтенияссамогоначала,приэтомон«обучаем»,такчтопомереработысрусскоязычнымиданнымиточ-ностьраспознаваниябудеттольковозрастать»,–говоритCEOUpladderЯнаКаплан.

«Говоря о рынках стран СНГ, разумно сказать, чтосегодня Daxtra является единственным в мире постав-щиком парсинговых технологий, способных обрабаты-ватьрусскийтекст.Крометого,даннаятехнологияпозво-ляетэкономитьдо90%затратнабизнеспроцессы.Аэтомиллионыдоллароввгод.

На новом рынке мы всегда находим первых чемпи-онов, такие компании как Upladder, которые дают намхорошиеотзывы,ипрофессионалыначинаютнамдове-рять. После этого мы можем предлагать технологиюDaxtraнашимосновнымклиентам–кадровымагентст-вам»,–говоритАндрейМихеев.

Такимобразом,новыетехнологииобработкиданныхрезюме могут значительно ускорить процесс поискавакансийикандидатов,азначит,конкуренциявырастеткак среди работодателей, так и среди соискателей. Тотфакт,чтопарсингрезюместалдоступенроссийскимгра-жданам, означает будущий рост динамики на рынкетруда,атакжебольшуюинтеграциюкандидатовизРос-сиивмеждународныйрыноктруда.

for information on our highly competitive rates or visit our website at www.rbcc.com . Discounts for members.

Advertise in the RBCC Bulletin

ContactLondon:Irina Shmakova [email protected] +44 (0) 207 931 6455

Moscow:Maria Sarkisova [email protected] +7 (495) 961 2160

St Petersburg: Ekaterina [email protected] +7 (812) 346 5051

MAIN StORIES

September 2011 · RBCC Bulletin 41

Page 42: RBCC Bulletin Issue 6 2011

This month’s archive page comes from the RBCC Bulletin published in January 1992 gives a glimpse of the changing HR market in Russia after the collapse of the USSR in 1991.

Training for Russian Personnel UrgedNorman Lamont, the Chancellor of the Exchequer, announced on 16th January that he is writing to compa-nies in the City and around the country urging them to provide opportunities for work experience for solicitors, bankers and insurance agents from the former Soviet Union. It will be one of the largest single training schemes for foreign students ever sponsored by the government.

The British Council will choose the candidates and the Confederation of British Industries (CBI) will promote the scheme within British industry. Whitehall will organise and pay for the administration of the scheme, includ-ing initial orientation, language and financial training for those selected and travel expenses. The total cost will be about £8 million.

The move follows a plea by Mr Lamont to City com-panies last October to take personnel from the former Soviet Union into their offices so that they could learn about the workings of a market economy. The new plea was welcomed by Sir John Banham, director-general of the CBI. He said on the 16th January that the CBI and the British Council had helped provide training for 60 managers of industrial companies in the former commu-nist states of Europe and was in the process of placing a further 400 to 500 in training schemes this year.

Mr Lamont, who visited the Soviet Union last year, said President Yeltsin told him what Russia needed, above all else, was Western training, expertise and know-how. “President Yeltsin was absolutely right,” he said. “Under-standing the benefits of a modern financial services indus-try and how to run one is a key priority for the newly independent states. The City of London and the UK’s financial, insurance and legal services sectors have unpar-alleled expertise. I am sure that may firms will respond positively to this initiative and make a most valuable con-tribution at this momentous time.”

(The Times / Financial Times – 17th January)

Summary of Guidance Notes for Companies Providing Training (CBI document)

This training scheme is part of the British Government’s Know-How Fund for assisting Eastern and Central Euro-pean countries’ transition from a command style to a market economy.

Candidates will be selected on the basis of their mana-gerial experience and their future role in the changing political and economic climate. They will normally be middle managers of graduate level and aged between 25-45.

All participating UK firms will be provided with details of the trainee together with details about his/her job func-tion and information about his/her employer.

The British Council will be responsible for briefing the trainees on arrival, plus payment of living and travel allowances. The British Council will also be responsible for accommodation arrangements. If you require further information about this scheme, please contact Know-How Fund Section, Industrial Training Unit at the British Council.

Russian Community Dealers In London

The Soviet trade Exhibition held in mid-December in London at the Business Design Centre brought exhibitors from all over the former Soviet Union. One of the stands belonged to the Russian Commodity and Raw Materials Exchange. The chief executive, Konstantin Borovoy, with a support team from the exchange committee, and accompanied by its bankers, spent a busy ten days visiting the Stock Exchange, the British Know-How Fund, the European Bank for Reconstruction and Devel-opment, and various investment brokers.The Russian exchange celebrated its first anniversary at the end of October. Mr Borovoy said that a considerable mea-sure of order had been introduced into the free-for-all trad-ing that was evident during the first months. Since September re-organisation has created two sections: in one, consumer goods are auctioned daily, and in the other section there are sessions twice a week in the five sectors oil, gas and ener-gy; metals; construction materials; transport and freight; and electronic components. There has already been some futures trading in grains and metals, although oil futures have been postponed until conditions in the industry improve.Mr Borovoy said during his visit that he would like to see an increase in trade with the West, but he acknowledged that the is dependent on an improvement in the status of the rouble; on changes in licensing controls governing import and export; and on greater political stability.After their London visit, the Russians flew to Vilnius to partici-pate in a Congress of Commodity Exchanges representing all the republics.

(East European Markets – 10th January)

RBCC Bulletin · September 201142

FROM tHE RBCC ARCHIVE

Page 43: RBCC Bulletin Issue 6 2011

Advertising

Flights to, from and within Russia

✽ Reservations

✽ Ticketing

✽ Delivery ofdocuments

Call The Russia Houseon 020 7403 9922

RUSSIA – HOTELSOver 300 3/4/5 star

establishments from theBaltic to the Pacific.Instant reservations.

Prepayment.Room guarantees.

Book through:[email protected]

TRAVEL ANDACCOMMODATION

TRANSPORTIf you need any service to Russia, you need experience andcommitment of your supplier. If it’s freight movements youneed: International Freight Services.London: 01753 687848 www.blackthornetransport.co.uk

RUSSIA PRACTICALSOLUTIONS

Thurs 24 Nov 2011Birmingham

This one-day event is anopportunity for companies

working with Russia orinterested in opportunities

there, to hear the latestdevelopment, make new

contacts, swap experienceswith others doing similar

things and develop businessopportunities with othercompanies and service

providers.The morning portion will be hosted by the BBC’s

award-winning correspondentBridget Kendall.

The format of the conferencewill include morning

presentations andquestion/answer session,followed by an extended

buffet networking lunch andthen simultaneous round table

sessions each hosted by aspecialist service provider, onlaw, tax, freight, certification,

travel etc., etc.www.albionoverseas.com

Tel: 01732 783555Email:

[email protected]

RUSSIA–BUSINESS

NETWORKINGWHERE:

THE HEELTAP, BOROUGHHIGH STREET, LONDON

BRIDGE (NEAREST TUBE).

WHEN:LAST TUESDAY OF EVERY

MONTH.

TIME:FROM 6.00PM ONWARDS.

Come along and networkwith the Russian Trade

Delegation, RBCC, UKTI,Service Industries andfellow traders British

and Russian.No charge – all welcome.

Business card Vodka raffle.

Half price food and cash bar.

Details from:

020 7403 9922The Russia House Ltd

FREIGHT

EVENTS

COURIER

TROIKALONDON-MOSCOW-LONDON

Established 1975 – 36 years

Customs efficient, fast service, secureand discreet.

The first on-line in 1975 and still the best

Call 020 7403 9922

SERVICES

THE RUSSIAN VISA

The Russia House has been offeringa visa support/invitation and

procuration service since 1970.

Over 40 years’ experience enablesus to find solutions to all problems.

We enjoy the challenges andalways come up with the answers.

Successful Visa Procuration – on time, every time.

THE RUSSIA HOUSE:020 7403 9922 CONSULTANCY

ALBION(OVERSEAS)

LIMITEDAlbion (Overseas)exports to Russia

and offers itsMoscow office,

warehousing andsales team to othercompanies wishing

to do so. This‘Footprint’ is a

low-cost method ofdeveloping salesand the easiest

way for companiesto crack this tough

market.

For details call:01732 783555

or visit:www.albionoverseas.com/footprint.html

EDUCATION

ANGLO RUSSIAN SCHOOLRUSSIAN STUDENTS 15-18 YEARS.BRITISH EDUCATION TO ‘A’ LEVELEXAM PASS LEADING TO BRITISH

UNIVERSITY ACCEPTANCE.WE ARE NURTURING RUSSIA’S

FUTURE POLITICAL LEADERS ANDCAPTAINS OF INDUSTRY.

ENQUIRIES TO: [email protected]

BUSINESS OPPORTUNITIES RUSSIAN LANGUAGE

FOOTBALL WORLD CUPTHE SUCCESSFUL BID

RUSSIA 201813 cities in European Russia will stage this

International Football Competition.13 cities that need a lot of work done in the

next 7 years – work that UK Ltd canperform: Stadia, Airports, Roads, Rail Links,

Airport Hotels, Restaurants, Bars,Entertainment Venues, Hospitals, Clinics,

Shops, City Transport, Management, Food & Beverage demand.

The Russia House can arrange travel to,from and within these cities.

Accommodation, business contacts, visainvitations/support and procuration.

Call: 020 7403 9922

MOSCOWNew Mayor Sobyanin is welcoming foreignexpertise and investment into restructuring

Moscow’s clogged arteries, traffic gridlock andMetro modernisation.

And so much more needs to be done ininfrastructure and utility upgrades.

Join the Business Recce Mission.

Call: 020 7403 9922

RUSSIAHOUSE

RUSSIA – EXPERIENCE COUNTS

40YEARS

1970-2010The Russia House Ltd, Chapel Court, Borough High Street, London SE1 1HH. Tel: 020 7403 9922. Fax: 020 7403 9933. Email: [email protected] Web: www.therussiahouse.co.uk. 91 210291

Ticket ProviderMember since 1970

Printing in Russian. It is a wise move. Polite and Respectful

To have your cards transliterated and at leasta synopsis of your company profile printed inthe Russian Language.

Not only will this get you more instantattention but will show your prospectiveRussian partners that you are committed to themarket and are investing for the future.

We can help design the right publication,translate the script and print an economical butprestigious introduction to your company.

Call The Russia House on 020 7403 9922

We also translate and print in Cyrilliccompany reports, proposals, contracts andpromotional materials.

TRANSLATIONSENGLISH-RUSSIAN + RUSSIAN-ENGLISH

Always using native speakers for the translatedlanguage

INTERPRETERSRUSSIANS VISITING YOU IN THE UK?

We can provide an interpreter for meetings, sitevisits to assist your guests with sightseeing,shopping forays.

YOU ARE VISITING RUSSIA?Top rate interpreters are available for meetingsand to generally make your stay in Russiaconvenient, relaxing and efficient.

Email: [email protected]

Specialists to Russia and the CIS

Adv

ertis

ing

Page 44: RBCC Bulletin Issue 6 2011