RBCC Bulletin Issue 5 2010

44
May 2010 Issue 5 June 2010 How to repair the rigging of Russian transport? Российские порты: проблемы роста

description

The Magazine of the Russo-British Chamber of Commerce. Key articles include 'The Metro in Wartime: A Battle for Lives Underground' and 'How to Re-start the Motor of the Russian Automobile Industry'.

Transcript of RBCC Bulletin Issue 5 2010

Page 1: RBCC Bulletin Issue 5 2010

Issu

e 4

May 2010

Issu

e 5

June 2010

How to repair the rigging of Russian

transport?

Российские порты: проблемы роста

Page 2: RBCC Bulletin Issue 5 2010

Adv

ertis

ing

Adv

ertis

ing

Page 3: RBCC Bulletin Issue 5 2010

Con­tentsOPINION­ 4 GuestEditorial/Независимоемнение

­ 6 Director’sNote/Заметкидиректора

8 Editor’sView/Мнениередактора

CHAMBER NEWS10 NewMembers

12 MemberNews

16 RBCCEvents

18 МероприятияРБТП

20 RussianEconomy

22 ЭкономикаСоединенногоКоролевства

IN PERSON24 SergeyLazo:“Russia’sPortStructure

NeedsSeriousInvestment”

26 СергейЛазо:«Структурароссийскихпортовтребуетсерьезныхинвестиций»

THEBULLETINOFTHERBCC,published since February 1919. Registered with RosKomPechat, certificate ПИ № 77-5563 of October 16, 2000

TheRBCCacceptsnoresponsibilityforthecontentofanymaterialappearinginthispublication,andinparticu­laranyviewsexpressedbythecontributors.ViewsexpressedarethoseoftheauthorsaloneanddonotnecessarilyrepresentthoseoftheRBCC.

Des ign by Gala-Graphics (Mos cow)Prin ted in Mos cow by “Print Express”Cover picture: Natalia VasilishinaTranslations by Tara Warner, Alexandra KulikovaProofreading by Stephen Dalziel, Cristina Palmer

RUS­SO-BRI­TISH­CHAM­BER­OF­COM­MER­CE

PaTRONHisRoyalHighnessPrinceMichaelofKentGCVO

HOnO­RA­Ry­PRES­IdEnTSMsannePringleCMG,ambassadoroftheUKtotheRF

HEYuryFedotov,ambassadoroftheRFtotheUK

PRESIDENTRtHonTEggar

VICE­PRESIDENTaKostin(Vneshtorgbank)

aDVISORYCOUNCILIachourbeili(almaz­antey)

aChesnokov(StateUniversityofManagement)CWatson(TheRoyalDutch/ShellGroup)

BaronessSmithofGilmorehill(StandrewsFoundation)

DIakobachvili(Wimm­Bill­Dann)VKatenev(StPetersburgChamberofCommerce)

aKlishas(Interros)MKomissar(Interfax)

MKubena(PricewaterhouseCoopers)PMelling(Baker&McKenzie)

GPetrov(VicePresidentRFCCI)DrOPreksin(RussianassociationofBanks)

VVekselberg(TNK­BP)BWestergren(aIG)

BOaRDOFDIRECTORSRtHonTEggarChairman

JBaldwin(BP)TBarton

SirTonyBrentonSDalziel(RBCCDirector)

JDauman(СЕТ­InterMatrix)PHambro(PetropavlovskPlc)

VVKopiev(aFKSistema)RMunningsCBE(KPMG)

PShale(Treasurer)IYurgens(RSPPI)

LOn­dOn­OFFI­CE11BelgraveRoad,LondonSW1V1RB

Tel.:+44(2)079316455Fax:+44(2)072339736

ExECUTIVEDIRECTORStephenDalziel

Depu ty Direc torBorisRudny(CCIoftheRF)

Deputy DirectorannaVidney

Commercial ManagerIrinaShmakova

Business Development ManagerChaslavFrim

MOS­COW­OFFI­CE16/2TverskayaSt,businesscentre“Galereyaakter”,4thfloor

Moscow125009,RussiaTel.:+7(495)9612160Fax:+7(495)9612161

Russia DirectorChrisGilbert

Deputy DirectorOlgaKarapysh

Com mer cial Mana gerMariaSarkisovaEvents Manager

NataliaKarmaleevaWeb-site EditorMariaKearvell

Marketing &Media Relations ManagerEkaterinaPetrova

RBCC­BUL­LE­TInEditor (Moscow)

alexandraKulikova

ST­PETERSBURG­OFFI­CE23aVladimirskyprospect

RegentHallBusinessCentre,Office705StPetersburg191002,Russia

Tel.:+78123465051Fax.:+78123465052

Deputy DirectorEkaterinaZnatnova

Events ManagerMarinaVoloshinova

Membership ManagerKseniaamelinaOffice Manager

TamaraDavydova

Website:www.rbcc.com

MAIN StORIES28 HowtoRe­starttheMotorofthe

RussianautomobileIndustry

30 Какзапуститьмоторроссийскогоавтопрома?

32 BmiBritishMidlandInternational:ManagingtheVolcanoashCloudCrisis

34 Вулканическийпепел:историяbmiBritishMidlandInternational

36 TheMetroInWartime:aBattleForLivesUnderground

lAW&lEgISlAtION38 What’sNewinRussianMigration

Legislation:HopeandDisappointment

40 Новоевмиграционномзаконодательстве:надеждыиразочарования

FROM tHE RBCC ARCHIVE42 TheOrganisationofSovietShipping

34

36

27

Issue 5 June 2010

Page 4: RBCC Bulletin Issue 5 2010

InMay 1940, the conservativeWinston Churchill becameBritishprimeminister,replacingNevilleChamberlain,whosegovernmentwasbroughtdownbylackofconfidenceafterthefailure of the appeasement policy towardsNaziGermany.

WinstonChurchilltookthehelmofacoalitiongovernmentthatled thecountry throughtheBattle forBritainandonwards tovictoryinWorldWarII,fiveyearslater.Thiscrisisgovernment,whichincludedLabourPartyleaderClementattlee,wentdowninhistoryasanindisputablesuccess.

InMay2010,DavidCameron, leaderof theConservativeParty which won the recent general election, became primeministerofBritainand,asChurchillhaddone70yearsbefore,formedacoalitiongovernment.Thisgovernmenthas the taskofrevivingBritain’seconomy.Thenewprimeministerdisplaysreadinesstotakeonthefight,andWinstonChurchill’sfamouswords,“Ihavenothingtoofferbutblood,toil,tearsandsweat”,wouldnot soundoutofplacecoming fromhis lips. Justhoweffective the Cameron­Clegg cabinet and how successful theparadoxicalalliancebetweenconservativesandliberaldemocratswillactuallybe,willprovesomethingthatonlytimecantell.Butwhicheverwaywelookatit,thecoalitiongovernmentseemstobeapromisingprojectcapableofgivingasolidfoundationtothe‘hungparliament’theelectionresultsproduced.

Theelectioncampaignitselfmadeanimpression,surprisinganalystsbyshakingthepublicoutoftheirpoliticalapathy.Forthe first time inBritishhistory televiseddebatesbetween thethreepartyleadersstirredpassionsandgot‘disillusionedvoters’interested inpoliticsagain.Thedebatesmadeabright starofliberaldemocratleaderNickClegg,andthecrowdsofdisgruntledcitizenswhodidnotmanagetocasttheirvotesclearlytestifiedtothecampaign’ssuccess.ThecampaignwascoveredwellandconscientiouslyingoodBritishtradition.Itwasagenuinelyhigh­techaffair­aTVcampaign,withthemediaturningthepoliticalprocessintoanexcitingdrama.

Intheend,Britishvotersremainedtruetotraditionalvaluesandgave theConservativeandLabourparties themostvotes,seemingto feel that lifeoffersenoughupheavalsas it isat themomentwithout agreeing to take upClegg’s offer of urgenttransformationaswell.Thecoalitiongovernment’scompromisesolutionofholdinga referendumonelectoral systemreformlookslikethewisestoptionfornow.

Theoverallimpressionisthatitwascricket.Theplayerskepttotherulesfromstarttofinish.Thecampaign,thedebates,election

night,andthe leaders’willingness toreachacompromiseandfindawayoutofthepoliticalcrisisallmadeaworthyimpression.GordonBrownleftthestagewithhonour.Iamoptimisticaboutthecoalitiongovernment’schancesand,watchingevents fromRussia,gavemywholeheartedsupport to the faircontest thattookplace.

Objectively speaking, thenew two­party cabinet has verystrongpotential in the talent, energy and ambitionofDavidCameron,NickClegg,andChancelloroftheExchequerGeorgeOsborne.This isbalancedby the solidexperienceofWilliamHague,LiamFox,KennethClarkandIanDuncanSmith.Nowthisteamhastomakeitallcometogether.ItisworthnotingtoothatbusinessdevelopmentinthecabinetwillbetheresponsibilityoftheLiberalDemocrats’chiefeconomistVinceCable.Ingeneral,theLiberalDemocratssupporttaxcuts,aboveallforlowincomepeople,butatthesametime,reducingthebudgetdeficitremainsan urgent priority, and thiswill not be possiblewithout taxhikes.Thegovernmentwillthushavetoconcentrateaboveallontrimmingspending,withtaxhikes,whichwouldnegativelyeffecteconomicgrowth,onlybroughtinasalastresort.

On25May2010,inherQueen’sSpeechbeforetheBritishParliament,QueenElizabethIIconfirmedthatthegovernment’sfirstpriorityistoreducethebudgetdeficit.Todaythisstandsat12%ofGDP(£163.4billion,arecorddeficitintheEU).Thenewgovernmenthasgivenitself50daystodrafta‘crisisbudget’for2010thatwouldtrimpublicexpenditureby£6,25billion(withnosectorguaranteedagainstpossiblespendingcuts,noteventhebudget for the2012Olympics).Meanwhile,unemployment inBritainhasnowhit8%(2.51millionpeople),andwithbudgetspending due to fall over the next 2 years this figure can beexpectedtorise.

Thenewgovernmentisworkingincloseto‘astateofwar’,having todeal simultaneouslywitha fallingnationalcurrencyandrisingtradedeficit,theeurozonecrisis,airlines’hugelossesfollowingthevolcaniceruptioninIceland,thepersonnelstrikeatBritishairways,andBP’sstrickenoilwellintheGulfofMexico.and the listdoesnotendhere.Goodnews suchas the latestreportsfromBTandSainsburyannouncingprofitsforthe2009financialyeararestillintheminority.

all factors takenintoaccount,bilateralrelationsmustseebusinesscometothefore:RussiaisstillinterestedinUKinvest­mentandtradeandeconomicrelationscontinuetostrengthen,creatingtheconditionsnecessaryforapolitical"reset".

Guest­Editorial

Alexei­BudarginPolitical­analyst­Fellow,­Centre­for­British­Studies,­­Institute­of­Europe­of­the­Russian­Academy­of­Sciences

OPINION

RBCC Bulletin4

Page 5: RBCC Bulletin Issue 5 2010

В­мае1940годапремьер­министромВеликобрита­ниисталконсерваторУинстонЧерчилль.Тогда,нафонекрахаполитикиумиротворенияфашист­скойГермании,былсмещенутратившийдоверие

премьерН.Чемберлен.Возглавивкоалиционноеправи­тельство,У.ЧерчилльповелстранувБитвузаБританию,а спустя пять лет – привел ее к победе во II мировойвойне. История свидетельствует о безусловном успехеэтогокризисногокабинета,всоставкотороговходил,вчастности,лидерЛейбористскойпартииКлементЭттли.

Вмае2010годапремьер­министромВеликобританиистал Дэвид Кэмерон – лидер Консервативной партии,победившейнавсеобщихвыборах.Каки70летназад,сформированокоалиционноеправительство.Егозадача–возродитьбританскуюэкономику,иизустнынешнегопремьера,демонстрирующегоготовностькборьбе,впол­неможетпрозвучатьзнаменитаяфразаУ.Черчилля:«Мненечегопредложитьвам,кромекрови,пота,тяжкоготрудаи слез». Станет ли эффективным кабинет Кэмерона–Клегга,насколькоуспешнымокажетсяпарадоксальныйальянсконсерваторовилиберал­демократов–покажетвремя.Такилииначе, этокоалиционноеправительствовыглядит наиболее перспективным проектом, способ­нымвернутьустойчивость«подвешенномупарламенту»,избранномуподданнымиЕеВеличества.

Впечатлилаи самаизбирательнаякампания:неожи­даннодляэкспертовбылапреодоленаполитическаяапа­тия.Действительно,первыевисторииВеликобританиителедебатытрехлидероввызваливсплескпассионарнос­ти, «разочарованныйизбиратель»вернулсявполитику.Дебатызажглизвездулидералиберал­демократовНикаКлегга, а толпынеуспевшихпроголосоватьвозмущен­ныхграждан–однозначныйпризнакуспехакампании.Вообще,кампанияосвещаласьпо­британскидобротно.Онастала,действительно,высокотехнологичнойи«теле­визионной»: средства массовой информации сделалиполитическийпроцессзахватывающейдрамой.

В итоге, пока британцы отдали предпочтение тра­диционнымценностям:фракцииконсерваторовилей­бористовостаютсякрупнейшими.В условиях текущихпотрясенийгражданеВеликобританиинеготовыкпред­ложеннойКлеггомнемедленной«перестройке».Компро­миссныйвариантреферендумапо вопросу о реформеизбирательнойсистемы,выработанныйкоалиционнымправительством,выглядитнаиболеездраво.

Общеевпечатление:itwascricket.Игрокисыгралипоправиламотначаладоконца,иэтотзатяжнойматчполу­чилсякрасивым.Икампания,идебаты,иночьвыборов,

иготовностьлидеровидтинакомпромиссипреодолетьполитический кризис – смотрелись достойно. ГордонБраунушелсчестью,инаперспективукоалиционногоправительствасмотрюсоптимизмом:изРоссии,искрен­неболеюзачестнуюигру.

Объективно, у нового двухпартийного кабинета– мощнейший потенциал: талант, энергия и амбицииД.Кэмерона,Н.Клегга,министрафинансовДж.ОсборнауравновешиваютсяопытоммаститыхУ.Хейга,В.Кейбла,Л.Фокса, К.Кларка,И. Дункана Смита. Теперь командадолжнасыграться.Примечательно,чтовопросыразвитиябизнеса в коалиционномкабинетепоручены главномуэкономистулиберал­демократовВинсуКейблу.Вообще,либерал­демократыстоятзаснижениеналогов–преждевсегодлямалоимущих.Ноприэтомясно,чтоглавнымвопросомявляетсясокращениебюджетногодефицита,ибезувеличенияналоговойбазынеобойтись.Такимобра­зом, в первую очередь, правительство пересматриваетрасходы,аповышатьналогибудетвкачествепоследнеймеры–ведьэтоскажетсянаростеэкономики.

25мая2010года,выступаявбританскомпарламентестроннойречью,королеваЕлизаветаIIподтвердила:пер­воочереднойприоритетееправительства–сокращениебюджетного дефицита. Сегодня он составляет 12% отВВП(£163,4миллиарда,рекордныйдефицитвЕвросою­зе).В50­дневныйсрокправительстворассчитываетпод­готовить«кризисныйбюджет»на2010года,предусмот­рев снижение государственных ассигнований на £6,25миллиарда (приэтомот сокращенийне гарантировананиодна сфера, в томчисле бюджетОлимпиады­2012).Втожевремя,уровеньбезработицывВеликобританиидостиг8%(2,51миллионачеловек),иочевидно,чтонафоне бюджетных сокращений в 2010–2011 гг. ее ростпродолжится.

Новоеправительстводействует«вусловиях,прибли­женныхкбоевым».Экономика страны–в зонериска:падениекурсанациональнойвалютынафонеростатор­говогодефицита, кризис еврозоны, гигантские убыткиавиакомпаний из­за извержения вулкана в Исландии,забастовкиперсоналаBritishairways,техногеннаякатаст­рофаBPвМексиканскомзаливе–лишьвнешниештри­хи.Хорошихновостей–таких,какотчетыBTиSainsburyоприбылиза2009финансовыйгод–покаменьше.

Сучетомвсехфакторов,вдвустороннихотношени­яхименнобизнесдолженвыйтинапервыйплан:Россияпо­прежнемузаинтересованавбританскихинвестициях.Торгово­экономические связи продолжат укрепляться,создаваяусловиядляполитической«перезагрузки».

Независимое­мнение

Алексей­БударгинПолитолог,­сотрудник­Центра­британских­исследований­­Институт­Европы­РАН

OPINION

June 2010 5

Page 6: RBCC Bulletin Issue 5 2010

OPINION

A­nyvisitortoEnglandfromlateMayonwardswouldhaveto be pretty thick­skinned not to appreciate thatsomethingbigisshortlyhappeninginvolvingourcount­ry.Shopwindowsaredecoratedinredandwhite;many

advertisementsonhugebillboardshaveafootballtheme;andthenumberofcarsdrivingaroundflyingtheflagoftheCrossofStGeorgeincreaseseveryday.

Theseareall,ofcourse,signsthatonceagainweareonthevergeofThe Greatest Show on Earth–the(football,forthosewhostilldon’tknow)WorldCup!WithallduerespecttothosewhoreligiouslyfollowtheOlympicGameseveryfouryears,thereisnoothereventonthisplanetwhichsostirsthepassions,excitesthesoulandtearsatthenervesasmuchastheWorldCupdoes.There’llbejoy,tearsand,foronenationon11July,avictoriousstreetpartywhichwilllastfordaysafterwards.

Forpersonalandprofessionalreasons,IamverydisappointedthatRussiafailedtoreachthisyear’sFinals.IknowthatmanyofmyRussian friendswouldhavebeenasexcitedas Iamabout

Direc­tor’s­Note

Заметки­директора

Stephen­Dalziel­Executive­Direc­tor

Н­ачинаясмаялюбомуприехавшемувАнглиюбудетсложнонепочувствовать,чтопроисходитчто­тобольшоеиважное,чтоохватилострану.Витринымагазинов украшены белым и красным, много

рекламныхщитовпосвященофутбольнойтеме,аколи­чество машин, на которых развевается флаг СвятогоГеоргия,растетскаждымднем.

Всеэто,конечно,признакиприближающегосяВеличай-шего шоу на Земле –Чемпионатамирапофутболу(есликто­тоещеневкурсе)!Привсемуваженииктем,ктопри­стальноследитзаОлимпиадойкаждые4года,нетдругогособытиянапланете,котороетакбудоражитсердцеидушуитактерзаетнервы,какЧемпионатмира.Будутрадость,слезыи11июляпобедноеликованиенаулицаходнойизстран,котороепродлитсянеодиндень.

По личнымипрофессиональнымпричинамя оченьразочарован,чтоРоссиянедобраласьдофинала.Язнаю,чтомногиеизмоихрусскихдрузейбылибытакжерады,какиярадучастиюАнглии,увидеть,какихгероибудутста­ратьсяпревзойтидостижениякомандыРоссиинаЕвропей­скомчемпионатев2008году.ИкакиеинтересныевечерниемероприятияможнобылобыустроитьвЛондоне,МосквеилиСанкт­Петербурге, еслибывденьоткрытиянашегоБизнес­форумавЛондоне23июняАнглияигралабысРос­сией,анеСловенией(невобидуСловении)!

Каквидно,рольспорта–иособенноЧемпионатамира–великаидлябизнесаидляразвлечения.Спорт,какибиз­нес,можетобъединятьлюдей,сохраняяприэтомэлементсоперничестваиконкуренциидляинтриги.Вскорепослемоегоназначениянадолжностьисполнительногодирек­торав2007годумыпровеливечерниемероприятиявЛон­доне,которыесовпадалисдвумяиграмивквалификаци­онномтурниредляЕвро­2008междуАнглиейиРоссией.Врезультатебалансбылсохранен(Англиявыигралапервуюигру,Россия–вторую),агостивечерасмоглиустановитьполезныебизнес­контактывприятнойатмосфере.

Жаль,чтоэтотЧемпионатпройдетбезпротивоборс­тваАнглиииРоссии.Хотяяуверен,чтодажебезучастияРоссиироссийскиефанатыбудуттакжесильнововлеченывходЧемпионата,какиболельщикистран­участниц.Безсомнения,они,такжекакия,будутстроитьпредположенияоходесоревнования.

Мое сердце, конечно, говорит, что Англия выиграет,победивИспаниювфинале.Ноеслипопытатьсяподойтиквопросуобъективно(чтооченьсложно)идопустить,чтоАнглиявыйдетизигрыгде­топоходучемпионата,тогда,ядумаю,возможенфиналБразилия­Испания,вкоторомпобедитИспания.Каковыбынибыливашипредположе­нияопобедителеЧемпионатамира2010года,янадеюсь,вампонравитсяэтовеликоешоуи…ВПЕРЕД,АНГЛИЯ!

England’sparticipationtoseetheirheroestrytogoevenbetterthantheRussianteam’sexcellentperformanceintheEuropeanChampionshipsin2008.andthinkwhatagreatopportunityitwouldhavebeenfornetworkingeventsinLondon,MoscowandStPetersburgif,onthedayoftheopeningofourBusinessForuminLondon,23June,EnglandwereplayingRussia,notSlovenia(nooffencetoSlovenia)?

This is an illustration of the wider value of sport – andespeciallytheWorldCup–forbusinessaswellaspleasure.Sportis somethingwhich, like business, can bring people together,whilestillhavinganelementofcompetitionandrivalrytokeepthingsinteresting.ShortlyafterItookoverasExecutiveDirectorin2007,weheldnetworkingevenings inLondon tocoincidewiththetwogamesinthequalifyingtournamentforEuro2008betweenEnglandandRussia.Honourswereeven(Englandwonthefirstgame,Russiathesecond)andsomeveryusefulbusinesscontactsweremadeinaveryconvivialatmosphere.

Soit’sapitythatwewon’tbehavingarepeatofEnglandVRussiaat thisWorldCup. I’msure though, thatevenwithoutRussia’sparticipationfootballfansinRussiawillbedrawnintothe spectacle of theWorld Cup as intensely as those whosecountriesareinvolved.Nodoubt,too,RussianfanswilldoasIhavedoneandgothroughthedrawmakingtheirpredictionsastowhatwillhappen.

So...myheart,ofcourse,saysthatEnglandwillwin,beatingSpainintheFinal.ButifItrytotakeadispassionateapproach(verydifficult)andassumethatEnglandfall somewherealongtheway,thenI’llgoforafinalbetweenBrazilandSpain,whichSpainwillwin.WhoeveryouthinkwillwintheWorldCupIhopeyouenjoythisgreatspectacle...andCOMEONENGLaND!

RBCC Bulletin6

Page 7: RBCC Bulletin Issue 5 2010
Page 8: RBCC Bulletin Issue 5 2010

Itis interesting towatchnaturaldisastersunfoldontheTVscreenfromthesafetyofone’slivingroom.Butifyou’restuckinanairportwithoutyourbelongingsor the slightest ideaofwhenyou’llactuallymakeithomeyouinevitablystart to

reflectonthereal impact thatnaturalphenomena,evensuchrareoccurrencesasvolcaniceruptions,haveonourlives.

TheEyjafjallajakullvolcanohasgone fromjustbeinganodd­soundingnametosymbolising thecollapseofEurope’s transportsystem,costingtheglobaleconomy$2billionincompanylosses,andthesuddenrealisationthatnooneshouldexpect‘mercyfromnature’,asRussianagricultureselectionspecialistMichurinputit.Eveninthetwenty­firstcenturynaturestillhasthefinalword.Suddenly,airtravel,adailyrealityformanypeopleinthebusinessworld,hasbecomelessreliable.

The volcano has quietened down now, but for how long?Modernlifemovesataneverfasterpaceandpeoplearetravellingaroundtheworldinincreasingnumbers.Whatwillwedowithoutaccesstothefastestmeansoftransport?atleastfromBritainonecantaketheEurostarortheferryfromDovertoCalaisandjoin

Edi­tor’s­View

Мне­ние­редак­то­ра

О­­стихийных бедствиях интересно переживать надиванепередтелевизором.Еслисидишьваэропортубез багажаималейшегопредставления, когда ока­жешьсядома,вдругпонимаешьреальностьвлияния

природныхявленийнанашужизнь,дажетакогоредкогокакизвержениевулкана.

Причудливое сочетание звуков «Эйяфьятлайокудль»означаеттранспортныйколлапс,$2миллиардовпотерьдлямировой экономики и внезапное осознание того, что насамомделе«нестоитждатьмилостейотприроды»,какгово­рилрусскийселекционерИ.В.Мичурин, таккакдажев21векепоследнеесловоиногдаостаетсязаней.Этозначит,чтовоздушноесообщение–ежедневнаяпрактикадлямногихвмиребизнеса–сталоменеенадежнымибезопасным.

Сегоднявулканзатих,нонадолголи?Темпсовременнойжизнирастет,людибольшеперемещаютсяпомиру.Какбыть,еслисамыйбыстрыйвидтранспортавдругстановитсянедо­ступным?Скажем,изВеликобританиипоездомEurostarподпроливомЛа­Маншили, например, напаромеотДувра доКалеможнодобратьсянаматериковуюЕвропу,гдеотличнофункционируетгустаясетьжелезныхиавтомобильныхдорог.

ВтакойситуациивРоссии,можнопредположить,путе­шествующие скорее откажутся от поездки, чем начнутискать иные возможности переезда. И расстояния иные,даидорогообходится.Скоростнойпоезд«Сапсан» соеди­няетпока лишьдве столицыипри этомвызываетмассу

недовольстважителейТверскойиЛенинградскойобластуй.Из­занегоотменилинесколько электричеки бюджетныхпоездов,накоторыхлюдидобиралисьдоработывТверь,Санкт­ПетербургиМоскву.

ПутешествиенамашинепоРоссиичасточреватовне­плановымремонтомиз­заужасногосостояниядорогивне­плановымирасходаминаГИБДДиз­замосковскогономерамашины.Адохорошихдорогибеспристрастныхинспекто­ровзаграницейещенужнодобраться!

Портовыегородабольшеоткрытымиру,дажеМосква,какизвестно,портпятиморей.Ноеслиречьидетосрочномвыезденапереговоры,шикарныйнеспешныйлайнер­отельврядлиподойдет.Даиреки, которыеведутизМосквыкморям,такобмельчали,чтоинакомфортабельномлайнередонихнедоберешься.

ВпоследнеевремявЕвропесталомоднопутешествоватьнавелосипеде,ведьэтотсамый«здоровый»видтранспор­та–гарантиянезависимостивпути.Номалоктоотважит­сявРоссиинатакойподвигдажевпределахЦентральногорегиона,неговоряужеопоездкезаграницуилинавосток.ДажесамвыездизМосквы,совсемнеприспособленнойдлявелосипедистов,уженемалоеиспытаниенапрочность–каквелосипеда,такиездока.

В отдаленной перспективе есть еще и космическийтранспорти телепортация, а пока это остается в областифантастики,мыпродолжаемнадеятьсяналетнуюпогоду.

Alexandra­Kulikova­Editor­

upwithcontinentalEurope’sdenseandefficientroadandrailwaynetwork.

InRussia,travellerswouldbemorelikelytoabandontheirtravelplansratherthanlookforothertransportoptions.Thedistancesaregreaterandthecostswouldbetoohigh.TheSapsanhigh­speedtraincurrentlylinksonlyMoscowandStPetersburgandhasencounteredfierceoppositionfromresidentsofTverandLeningradRegions.Thetrain’sintroductionresultedinthecancellationofanumberoflocaltrainsandcheaptrainsbetweenTver,StPetersburgandMoscow,whichpeopleusedtotaketogettowork.

TravellingbycarinRussiacanoftenendupinunexpectedrepairsnecessitatedbythedreadfulstateofRussianroads,andunexpectedexpensesincurredwhenthetrafficpoliceseeMoscownumberplates.andthere’squiteadistancetocrossbeforereachingbetterroadsandmorehonesttrafficpoliceabroad.

Portcitiesareknownforbeingopentotheworld;andthankstotheriversystemMoscowisoftencalledthe‘cityoffiveseas’.Buteventhemostluxuriouscruiseshipisnotreallysuitableifyoujustneedtogetsomewherequicklyforameeting.What’smore,theriversconnectingMoscowtotheseashavegrowntooshallowtoallowbigcruiseshipstogetthrough.

BicycleshavecomeintofashionoflateinEuropeasahealthyandindependentmeansofgettingabout,butfewwouldhavethecourageto undertake such travels in Russia, even justwithin the centralRussianregion,letaloneheadoffabroadortraveleastwardsacrossthecountry.EvencyclingaroundMoscow–whichisfarfromadaptedforcyclists–requiresagooddealofcourageandasolidbicycle.

Futuregenerationsmightonedayenjoythebenefitsofspacetravelandteleporting,butwiththeirprospectsstillintherealmofsciencefictionwewilljusthavetokeephopingforgoodflyingweather.

RBCC Bulletin8

OPINION

Page 9: RBCC Bulletin Issue 5 2010

Advertising

Page 10: RBCC Bulletin Issue 5 2010

New­Mem­bersNot a Member yet? We’ll tell you how to join:

Moscow – [email protected], St Petersburg – [email protected], London – [email protected]

RotorkRotorkRusLLCisa100%ownedsubsidiary

ofRotorkOverseasandisresponsibleforthesalesandserviceactivitiesofallRotorkgroups,coveringtheRussianFedera­tionandBelarus.TheGroupcomprisesthreedivisions.RotorkControls,Rotork’s electric valve actuatordivision,offers anelectricalsolutiontoindustrialvalvecontrolofvirtuallyanysize,descriptionandcomplexity.WithmanufacturingplantsintheUK,USa,Malaysia,ChinaandIndia,allsupportedbytheworld’slargestsalesandservicenetwork,ourelectricactuatorsofferatrulylocalproductandservice.RotorkFluidSystemsisdedicatedtothedesign,manufacture,saleandsupportofpow­erfulanddependablefluidpowervalveactuators.Manufactur­ingplantsinItaly,Germany,theUnitedStatesandSwedenaresupportedbyastrategicnetworkofCentresofExcellence,serv­ingapplicationengineering,controlsystempackaging,installa­tion,commissioningandaftersalessupportforlocalindustries.RotorkGearsoffersanunrivalledserviceforvalvegearboxesandaccessories,completingRotork’sstatusasthe‘one­stop­shop’forvalveactuationandcontrolequipmentforapplica­tionsofallsizes.WithfactoriesintheUK,USa,Italy,HollandandChina, gearbox products range from low­costmanualoperators tohighly specifiedversions forcritical sub­seaorburiedvalveservices.Contact:2B Otradnaya str., bld.3127273 Moscow, RussiaTel.: +7 495 645 2147Tel.: +7 495 234 9125Fax: +7 495 956 [email protected]

Aromatherapy­Associatesaromatherapyassociates hasbeenattheforefrontofaroma­

therapyforover30years.Fromthebeginning,wehavebelievedpassionatelyinthehealingpowersofnaturalplantextracts,andourexperienceastherapistshasshownusthatessentialoilsarehighlyeffectiveatenhancingthestateofourphysical,mentalandemotionalwellbeing.

Weuseourexpertisetoensuretheingredientsweselectinourproductswillbringrealbenefits.Wecreatemultiaward­winningskin,bathandbodycarethatisrichinpreciousessen­tialoilsandcarefullyblendedtoenhanceanaturalradiancefromtheinsideout.Wesupportfairtrade,organicandtradi­tionalagricultureandbelieveplantsgrownwithoutchemicalshavemorebenefitsandfewersideeffectsfortheskinandbody.

Sincewebegan,wehavebroughtourknowledgeandskillstotheworld’sgreatesthotelanddestinationspaswithtradition­alaromatherapytreatmentsandritualstorestorehealthandvitality.Fromsourcingingredientsanddevelopingproducts,to

blendingoilsandcreatingourunique,recognisablearomas,wemaintainthehigheststandardsofqualitytobringyouanaro­matherapyexperiencethat’saseffectiveasitisluxurious.Contact:6 Great West Trading Estate, Great West Road, Brentford, Middlesex TW8 9DN United Kingdom Tel.: +44 (0)20 8587 1733 Fax: +44 (0)20 8569 7090 www.aromatherapyassociates.com

Freshfields­Bruckhaus­Deringer­LLPFreshfieldsBruckhausDeringerLLPisoneoftheworld’slarg­estandmostprestigiousinternationallawfirms.Establishedin1743,Freshfieldsisthelongest­establishedmemberofthe‘MagicCircle’ofLondon­originlawfirms.With2,500lawyersin27keybusinesscentresaroundtheworld,weprovidecom­prehensivebusinesslawadvicetonationalandmultinationalcorporations,financialinstitutionsandgovernments.

FreshfieldshasbeenactiveinRussiaandtheCISfornearly40yearsandourinvolvementintheregioncontinuestogrow.OurMoscowofficewasestablishedin1992andnowhasover70lawyers.TheadoptionofEnglishlawasagoverninglawandLondonasadisputeresolutionvenuehasfeaturedprominentlyintheinternationalisationofRussianbusinessparticularlydur­ingthelastdecadeorso.TheinternationalandlocalexpertiseofourtransactionallawyersanddisputesspecialistslocatedinLondon,MoscowandelsewhereequipsustoadviseRussianandinternationalclientsonawiderangeofbusinessactivitiesbothwithinandoutsideRussiaandtheCIS.Contact:65 Fleet Street, London EC4Y 1HSUnited [email protected] (London)[email protected] (Moscow)www.freshfields.com

RGL­ForensicsRGL Forensics is an independent

worldwidefirmofforensicaccountantsandconsultants,with22officesintheUK,USa,australiaandSingapore.Wespecial­iseininvestigatingandevaluatingdamages,economiclossesanddeterminingbusinessvalueinabroadrangeofindustriesthroughout theworld.Weprovideourservices to fourcoremarkets:Insurance,Legal,CorporateandthePublicsector.TheLondonofficeofRGLhassignificantlyexpandeditsRussianTeamoverthelastfewyears,inresponsetogrowingdemandfromourclients fornativeRussian speakerswithenhancedknowledgeof the localoperational environment, audit and

CHAMBER NEWS

RBCC Bulletin10

Page 11: RBCC Bulletin Issue 5 2010

CHAMBER NEWS

accountingpracticeandbusinesspracticeofbignationalandmultinationalcompaniesinRussiaandCIS.OverthelastfewyearswehavecarriedoutnumerousassignmentsincountriesinEasternEuropeandtheCIS,includingKyrgyzstan,Lithua­nia,Russia,TurkmenistanandUkraine.OurRussianteamhasinvestigatedandevaluatedsomeofthebiggestlossesthathavearisenintheCISmarketandhasdealtwithvariouslossesandclaims includingprovisionof expertwitness testimonyandadvisinglegalteamsonaccounting,auditandtaxrelatedissues.allcasesrequiredthoroughreviewandanalysisofprofitandcostallocationbymainproductsandby­products.Contact:Valery Knyazev FCCA, CFE, ACIArb – Director Direct telephone: +44 (0)20 7065 7930 8th Floor, Dashwood 69 Old Broad Street London EC2M 1QS United Kingdom [email protected], [email protected] Tel: + 44 (0)20 7065 7900 Fax: + 44 (0)20 7065 7910 www.rgl.com

Scott’s­ToursScott’sTourswasstartedin1991byaRussian­Britishcouple,OlgaandDavidScott.atthattimeitspe­

cialisedonlyintraveltothecountriesoftheUSSR.Whilethesearestillourbiggestdestinations,thecompanynowprovidesitsclientswithafullrangeoftravelservicesworldwide.Therearenowthreedepartments:Business(worldwidetravel,includingmanydiscounteddealswiththemainairlines);Leisure(pack­agesmainlytotheFSUcountries);Visas(Russia,butalsoIndia,Chinaandworldwide).Wealsoprovideapassport renewalserviceforUKandRussianpassport­holders,andaVIPservicewherewecometoyourhomeoroffice,takethephotos,dotheformandcheckthedocuments.

ForRBCCmembersopeninganaccount,wewilldothefirstvisafreeofcharge­justmention“RBCCoffer”.Whyuseus?Weofferthebestvisaserviceatthebestprice,aswellas19yearsworthofunrivalledexpertiseonRussia.almostallourclientshavecomethroughword­of­mouthrecommendationandmosthavestayedwithus.Weareopen7daysaweek.Weoperatecreditaccounts.Contact:Olga ScottScott's Tours141 Whitfield StreetLondon W1T 5EWUnited KingdomTel: +44 (0)20 7383 5353Fax: +44 (0)20 7383 3709 [email protected]

Laveco­LtdEstablished in 1991, LavecoLtd. started as a small local

companywhichoverthelast19yearshasgrownintoamul­tinationalgroupwithover30employeesin6countries.The

company'smainspheresofactivityaretheincorporationoftax­freecompaniesandcompanieswithagreatlyreducedtaxburden,andtheprovisionofallrelatedservices.Wecurrentlyofferincorporationofcompaniesinmorethan40jurisdictionsaroundtheworld,whichweareabletoarrangethroughourwidenetworkofpartneroffices.Forcompaniesincorporatedwithourhelp,weprovideafullrangeofservices:Localrep­resentatives,nomineedirectorsorowners,book­keepingandauditing services, fiduciary services, secretarial services andtheopeningofbankaccounts.LavecoLtd.hasalargenumberofRussianandEasternEuropeanclients.Wehavebeeninthemarketforalmost2decadesandareconstantlydevelopingtoadjusttothechangingworld.Ifyouthinkyoucanbenefitfromourservices,contactusforafreeconsultation.Contact:Ekaterina GramenovaBlackwell HouseGuildhall YardLondon EC2V 5AEUnited KingdomTel.: +44 (0)20 7556 0900Direct: +44 (0)20 7556 0913Mobile: +44 (0)7985 [email protected]

The­Russia­and­Eurasia­Programme­Programme,­­Chatham­House

TheRussiaandEurasiaProgrammeatChathamHouseaimstobringtogetherthebestthinkingonthechangingdynam­icsoftheformerSovietUnionandtheirimplicationsfortheworld.TheProgrammeproduces independent, analytically­focusedandpolicy­relevantworkinlanguagethatisclearandaccessible.Itprovidesinterdisciplinarydiscussionandaimstobeacatalystfordebate.Throughitstimelyanalysis,reputationforexcellenceandintellectualintegrity,theProgrammeseekstoinfluencepolicyatthehighestlevelsandprovideoriginal,informedresearchtopolicy­makers,thecorporatesector,andthewiderpublic.Throughitswiderangeofevents,thePro­grammeactsasaforumfortheexchangeofanalysisandinfor­mationonRussiaandtheCIS.ChathamHouse’sunparalleledconveningpowerallowstheProgrammetoattractbothinfluen­tialfiguresfromtheregionandthebestanalystsontheregion.approximately40expertroundtablesandlargermeetingsareheldeachyear,withspeakersrangingfromseniorpoliticianstopoliticalscientists,economistsandenergyspecialists.Researcheventsprovideaninvaluableresourceforpolicy­makers,aca­demics,NGOs,themedia,thecorporatesector,andallthosewithaninterestinunderstandingthepoliticsandeconomyofthepost­Sovietspace.Contact: Alex Nice Programme Coordinator 10 St James's Square, SW1Y 4LE London, UK Tel.: +44 20 7314 3627, Fax: +44 20 7957 5710 [email protected] www.chathamhouse.org.uk/research/russia_eurasia

June 2010 11

Page 12: RBCC Bulletin Issue 5 2010

Member­NewsShould you be making the head li nes this month? Make sure your com pa ny’s good news sto ri es

are being read about. Con tact us at [email protected] or call +7 (495) 961 2160 to dis cuss the inc lu sion of your news in the next issue

CHAMBER NEWS

Magisters­Advises­Altimo­on­MergerMagisters,aleadingCIS­basedlawfirm,hasadvisedRussia’saltimo in adeal tomerge their telecommunications assetswithNorway’sTelenor–amovethatsawthecreationofanew$23.8billiontelecomscompanylistedontheNewYorkStockExchange.Undertheagreement,altimo,whichmanagesalfaGroup'stelecommunicationsassets,andTelenorunitedtheirstakesinRussia'sVimpelcomandUkrainiancellularopera­tor Kyivstar GSM through the newly formedVimpelcomLtd.The dealwas completed on 21april 2010.MagistersactedasaUkrainian lawcounsel toaltimoin theongoingconsolidationoftheRussianandUkrainiantelecomassets.Theprojectwas ledbyandrewMac,ManagingPartneroftheKievoffice,supportedbyCounselOksanaIlchenkoandSeniorassociatesOlegBoichukandaleksandraYevstafyeva.InRussia,theprojectwassupportedbyMoscow­basedM&a(Merger­and­acquisition)andCorporatePartnerKirillRat­nikovandhisteam.Magisters’M&aPracticeisanindisput­ableleaderbeingrankedfirstinUkrainebyalmostallinter­nationaldirectories.amongthepractice’srecentaccoladesisTier1inChambersGlobal2010.analystshighlightthefirm’sexcellenceinhigh­profileM&adealsandpraisethe“lawyers'massive localknowledgeandlevelof internationalservice”.ThepracticeisalsohighlyrankedinRussiaandBelarus.

Global­Technology­M&A­Activity­­Increases­in­First­Quarter­

Merger­and­acquisition (M&a)activity in theglobal tech­nologysectorcontinuedtoincreaseinQ12010evenasbig­ticket technologydealswereputonhold, according to themost recent quarterly technologyM&a report byErnst&Young.The report alsohighlights conditions that indicatesignificantgrowth in technologyM&aactivity for the restof 2010.GlobalTechnologyM&aUpdate, January­March2010,showsthatdealactivitycontinueditsupwardtrendforthe fourth consecutive quarter,with 628 announceddealscomparedto553dealsinQ42009—a14%increase.How­ever,Q12010totaldealvalueandaveragedealvaluedroppedsharply comparedwithQ42009 (total valueof dealswithdisclosedvaluesdeclinedby66%to$12.1billionfrom$35.4billioninQ42009).InQ12010,onlytwodealswereaboveone billiondollars, (one corporate andoneprivate equitydeal) compared tonone for the sameperiod last year (Q12009) and seven in the last quarter (Q4 2009). Joe Steger,GlobalTechnologyTransactionadvisoryServicesLeaderatErnst&Young,says:“Thecontinuedincreaseinthenumberof deals over the last four quarters is not surprising giventhe speed inwhich certain technologies are changing, therebound in theoveralloperatingperformanceof the tech­nologyindustry,increasesintheNaSDaQcompositeindex

and improvements in the broader economy. The drop invalueislikelyduetoseveralfactors,including:atraditionalseasonal dip in fourth­to­first quarter values; and certainlarge, acquisitive companieswhoannounced large acquisi­tionsinthesecondhalfoflastyeararetakingapausefromlargedealstosuccessfullyintegraterecentacquisitions.”

J.P.­Morgan­to­Invest­­in­World’s­First­Microinsurance­Fund

The world's first microinsurance fund, LeapFrog Invest­ments,announceditsfinalcloseon$137millionforinvest­mentsinafricaandasia­arecordamountthatmakesLeap­Frogthelargestinvestorinmicroinsuranceworldwide.ThefundannouncedmajornewinvestorsincludingJ.P.Morgan,TIaa­CREF, and Proparco aswell as theWaterloo Foun­dation and theaCEGroup. "as leaders from around theworldandacross sectorsgatherhereat IFCheadquarters,"saidandrewKuper,PresidentandFounderofLeapFrog,"wemarkanhistoricmoment:thebirthofanewsocial­purposeassetclass thatwillgenerateprofits for investorswhile lift­ing tens ofmillions out of poverty". The fund's portfoliocompanies are anticipated to reach25million low­incomeand vulnerable people inafrica andasiawith life­chang­ing financial services.The companiesmayoffer a rangeofaffordable products includinghealth and life insurance aswell as low­incomehousing andweather index insurance.Safetynetsofthiskindcanbecriticaltobettercopingwithnaturaldisasters thathaveafflictedcountries suchasChileandHaiti.

Freshfields­Advises­Discovery­­on­Standard­Life­Healthcare­Acquisition

International law firmFreshfieldsBruckhausDeringer hasadvisedDiscoveryHoldingsofSouthafricaonitsdecisiontoacquire theentiresharecapitalofStandardLifeHealth­care,awholly­ownedsubsidiaryoftheStandardLifeGroup,forR1.56billion(£138million).Discoveryanticipateseffect­ing the transactionby funding theentirepurchaseconsid­eration,andcontributingStandardLifeHealthcareasacapi­tal investment toPruHealthHoldingsLimited, theholdingcompanyof PruHealth andPruProtect, the joint venturesbetween Discovery and Prudential assurance Company.Thiswill result inDiscovery increasing its interest inbothPruHealthandPruProtectfrom50%,to75%.Thetransac­tionisstrategicallyconsistentwithDiscovery’sambitiontoincreaseitsscaleandrelevanceintheUK.ThenewcompanywilloperateunderthePruHealthbrandname.StandardLifeHealthcareistheUK’sfourth­largestprivatemedicalinsurer,with an 8%market share, 490,000members, and a tangi­ble net asset value on acquisitionof at leastR848million

RBCC Bulletin12

Page 13: RBCC Bulletin Issue 5 2010

(£75million). StandardLifeHealthcarehas a strong trackrecord of profitability,with IFRSunderlying profit beforetaxofR106million(£9.4million).The transactioncreatesanewcompetitorofscaleintheUKPrivateMedicalInsur­ance (PMI)market, covering approximately 700,000 lives,andattractingannualpremiumsofapproximatelyR4.1bil­lion(£370million).Theeffectivedateof thetransactionisexpectedtobe31July2010.TheFreshfieldsteamadvisingonthedealwasledbycorporatepartnersSundeepKapilaandPhilipRichards and included specialist regulatory partnerJames Smethurst, and associatesGeorge Swan,GuyDun­lop,PeterOrlov,SundipKalley,andrewPriceandChristianBarker.TaxadvicewasprovidedbypartnerJonathanCook­linsupportedbytaxassociatePaulConcannon.IP/ITadvicewas provided by associates Stuart Goldberg, Jill Delaney,LindseyCanningandLaurenceKalman.

Raiffeisenbank­Begins­Issuing­­MTS-Raiffeisenbank­VISA­Chip­Cards­

On6MayRaiffeisenbankbeganissuingMTS­RaiffeisenbankVISa chip cards. The cards are serviced using the Bank’sstandardtariffs.Thenewcardsalsofeatureamagneticstrip,allowingclientstoperformoperationsatanyaTMorcom­mercial/service company that acceptsVISa cards.The fulltransitiontoRaiffeisenbankdebtandcreditchipcardsispro­jectedforcompletionbytheendof2011.Theuseofchipssignificantly increases cards’ security, and the chip cardswill enableRaiffeisenbank to undertake various high­techprojectsinthefuture.“Wearecommittedtoincreasingourclients’security,hencetheshifttochipcards,whichofferthehighestlevelofsecurityamongbankcards.Theuseofchipsmakes it possiblenotonly to avoid losses from fraudulenttransactions, but also to expand the functional horizonsofdebitandcreditcards,”notesandreyStepanenko,MemberoftheBoard,HeadofRetailPrivateIndividualsDirectorate.Bank cardswere one of the first products Raiffeisenbankofferedtoclientswhenitenteredtheretailmarketin1999;Raiffeisenbankwas the first foreign­owned bank to issuebankcardsinRussia.

VTB­Bank­Restructures­Debts­of­AVTOVAZ­UndertheinstructionoftheRussianGovernment,VTBBank,Sberbank,StateCorporationRussianTechnologiesandJSCaVTOVaZsignedaMemorandumofUnderstanding(MoU)topursueopportunities fordeveloping long­termandeffi­cientcooperationintheareasofmutualinterests.Themainareasofcooperationinclude:restructuringofcurrentloansofaVTOVaZinVTBandSberbank,currentlendingtoandfinancingoftheautomotivegroup’sinvestmentprojects,andattractinginvestmentininternationalanddomesticmarketsto implement joint projects.On behalf ofVTB, theMoUwas signed byMikhail Kuzovlev, First Deputy ChairmanofVTBBankManagement Board; on behalf of SberbankbyEvgenyKorolev,DeputyChairmanof theManagementBoard; on behalf of StateCompanyRussianTechnologiesbyIgorZavyalov,DeputyDirectorGeneral;andonbehalfofaVTOVaZbyIgorKomarov,Presidentofthecompany.Cit­ingMikhailKuzovlev,“theagreementwillbecometheinitialpointofanewstageofcooperationamongthepartiesunder

thestrategyofaVTOVaZdevelopmentandrestructuringofautomotiveindustryinRussia”.“asoneoftheenterprisesoftheRussianeconomy’sprioritysector,aVTOVaZhasalwaysbeenastrategiccustomerofVTB.SigningoftheMoUwillcontributetotheincreaseofthecompany’smarketcapitali­zation,investmentattractivenessofitsfundinginstrumentsand successful implementation of itsmanufacturing pro­grammeand investmentprojects”, saidValeryLukyanenko,MemberofVTBBankManagementBoardandHeadoftheFirstCorporate Segment supervising, amongother things,theautomotiveindustry.

Jones­Lang­LaSalle­Voted­Consultant­of­the­Year­­at­Commercial­Real­Estate­Awards­2010

Jones LangLaSallewasnamed theConsultant of theYear2010,thehighestandonlyrecognitionawardedtorealestateserviceproviders,atthe7thannualCommercialRealEstateawards ceremony, held inMoscowon 23april 2010.Thisis the fifth year running Jones Lang LaSalle haswon thisdistinction,andthesixthtimesince2004,whentheawardsceremonywasheld for the first time.anotheroutstandingnominationwasTheDeal of theYearwith 3nominees ofwhich twowereconcludedwith thesupportof JonesLangLaSalle. The awards, launched byCommercialReal Estatemagazinein2003,recognisethebestoffice,retail,industrialandhotelprojects,aswellasbestdevelopersandconsultants,workinginMoscow.Thewinnersaredeterminedbyexpertpanels,consistingofrealestateprofessionalsfromallprop­erty sectors.MoscowCommercialRealEstateawards2010

Investment clImate In RussIa onlIneIn Russian and English languages

Information Agency FCNovosti (Financial Control – News) has been on Russia’s media market since April 2003. It was founded under the patronage of the Accounts Chamber of the Russian Federation mostly to provide exclusive information and digests of press reports on the key issues of the Russian economy and the state financial control.

“FCNovosti” newswire is compiled of essential news, analysis and comments on Russian financial, stock and commodity mar-kets and financial control issues. It is available in Russian language.

“Russian Financial Control Monitor” (RFCM) daily informa-tion package focuses its news coverage on the events and pro-cesses affecting the investing in Russia. News also supplemented with monitoring of key companies, industries and markets. It is issued in English and Russian languages.

■ daily information on economic situation in Russia■ blocks of information on specified subjects■ instant access to sources of information

on financial control issues in Russia■ analytical research at requests from corporate clients

For all requests or inquires contact“FCNovosti” Information Agency,

email: [email protected]/Fax: +7 (495) 2017106

Zubovsky blvrd. 4, office 5015, Moscow, Russia

June 2010 13

CHAMBER NEWS

Page 14: RBCC Bulletin Issue 5 2010

CHAMBER NEWS

markstheachievementofthepreviousyear incommercialrealestate.Thisuniqueeventallowsanobjectiveevaluationofthemarket,itsachievementsanditsperspectivesandsetsnewstandardsforfuturegrowth.

Antal­Founder­into­Finals­of­Ernst­&­Young­‘Entrepreneur­of­the­Year’­Competition

TonyGoodwin,founderandchairmanofantalInternation­al, haswon through to the finals of this year’s prestigiousErnst&Young’s‘EntrepreneuroftheYear’competition.Nowintheir tenthyear theawardsaimtocelebratepeoplewhobuildand leadsuccessful,growinganddynamicbusinessesaroundtheworld.RichardHall,partnerandUKEntrepre­neur of theYear leader at Ernst&Young, said:“Entrepre­neurof theYearrecognisesandrewards thepeoplebehindmanyoftheworld’smostinnovativebusinesses.Morethanever,thisyear’sfinalistshaveshowntheirabilitytoadapttomarket conditions, to forgeaheadby seizingopportunitiesandtakingmarketshareinthetoughestoftimes.Theyhavemaintainedtheirvisionforgrowthandpursuedit,increasedtheir focus on customer satisfaction and loyalty, expandedintonew segments and geographicalmarkets and engagedtheiremployeesusinggreatercommunicationandtranspar­ency. Such trailblazerswill drive the recovery andprovideconfidence throughout theworld’smarkets.Governmentsaround the world need to promote an open economy tostimulateinnovation.Today’sentrepreneursdependonglo­balcapital,production,talent,andcustomers.Ifweputupborders,wegobackwards.”

KPMG­Report­on­Managing­Finance,­Treasury­and­Financial­Risks­at­Russian­Companies

The Russian corporate culture ofmanaging treasury andfinancial riskshasmade a significant step forward in rais­ing itsefficiency.Theglobal financialcrisishelpedRussiancompanies correctly to prioritise issues when identifyingkeyrisks.EffectivemanagementoftheseriskswillrepresentanothermajorstepforwardinthedevelopmentoftheRus­sian economy.Certain risks that have attracted increasingattentioninstrategicdecision­makingdeservementionhere:liquidityrisk,interest­rateriskandtheriskofchangingpric­esforsoldgoods/commodities.Theseresultsmatchconclu­sionsontheinfluenceofkeyrisksonthebusinessactivitiesofRussiancompaniesandalsocorrelatewith those factorsthathadnegativelyimpactedoncompaniesduringthemostactive phase of the financial crisis – the reduction in themoneysupply,riseininterestratesandpriceslumponcom­moditymarkets.EventhoughthemethodsandtoolsappliedbyRussiancompaniestomanageliquidityriskareconsistentwith global best practice,management efficiency remainsunsatisfactoryowingtothelowdegreeofautomationoftheprocesses for accumulating and analysing information oncash flows.Recentevents in theglobaleconomyhaveonceagainclearlydemonstratedthedegreeofdependenceoftheRussian economyon the levelof commodityprices, there­bymakingpricing risks thenumberoneconcern formostRussiancompanies.Thetreasuryfunctioncontinuestogainground owing to gradual improvements in cashmanage­mentatRussiancompanies.

Kaspersky­Lab­named­Best­Network­Security­Software­in­Hi-Tech­Weekly­Awards

KasperskyLab,a leadingdeveloperofsecurecontentman­agementsolutions,announcesthatithaswontheBestNet­workSecuritySoftware titleat theBestof theBestawardsheldbyHi­TechWeeklyinHongKong.ProductentriesfortheBestoftheBestawardswerenominatedbytheeditorsofHi­TechWeekly,whotookintoaccounteachsolution'squal­ity,serviceandmarketshare.Voteswerethencastbymem­bers of the public and a panel of judges.Kaspersky Lab'sproductsstoodoutfromthecompetitionfortheirexcellenceandpublicappeal.TheBestoftheBestawardshasbeenheldannuallysince2006andishostedbythefamousHongKongITmagazine,Hi­TechWeekly.The aimof the awards is toprovide recognition and encouragement to prominent ITproductandserviceprovidersandisoneofthemostwidelyacknowledgedITproductawardsintheindustry.Inadditionto itswell­established readership of around 120,000 peo­pleperyear,Hi­TechWeekly'sBestoftheBestawardsalsopromptsahugenumberofeverydayuserstovotefortheirfavouriteITproductsaswell.

Salans­Persuades­Russian­Courts­to­Freeze­Assets­for­International­Arbitration

Inabreakthroughruling,thePresidiumoftheRussianFed­erationSupremeCommercial(arbitrazh)CourtconfirmedthatRussianCommercialCourts have thepower to freezeassetsandgrantotherinterimsecuritymeasuresinsupportof foreignarbitralproceedings. Salans’ StPetersburgofficeobtained the rulingonbehalfof a client involved inLCIaproceedingsbroughtbySalans’Londonofficeagainstahigh­profileRussianproperty developer. Since the introductionofthe2002Commercial(arbitrazh)ProcedureCode,Rus­sianCommercialCourtshavetheoreticallyhadthepowertoorderinterimsecuritymeasuresiftheremaybeproblemsinenforcingafinalawardortopreventtheapplicantsufferingsignificant losses.However, this power has been exercisedonlyonaveryfewoccasions,anduntilthisruling,therewassignificantuncertaintyastothetrueposition.Salans’appli­cationforafreezingorderinsupportof itsLCIaproceed­ingswasinitiallydeniedbytheCommercialCourt,grantedonappeal,andthensetasideonfurtherappeal(cassation)on jurisdictional grounds. at the Supreme CommercialCourt,thedebtorarguedthatneithergeneralnorcommer­cialRussianCourtshavethepowertograntsecuritymeas­uresinsupportofforeignarbitrations.ThematterwasthenreferredtothePresidiumoftheSupremeCommercialCourtandthefreezingorderrestoredpendingtheoutcomeofthePresidium’s review.ThePresidium’s ruling confirmed thatRussianCourtscangrantfreezingordersandotherinterimsecuritymeasures in support of foreign arbitrations; andit is the commercial courts (not the general courts)whichhavethepowertomakesuchordersagainstanyindividualwho conducts economic activity inRussia,whetherornotthat individual is registered as an individual entrepreneur.Inissuingtheruling,thePresidiumhasimplicitlyconfirmedthat theproper venue for disputes on the recognition andenforcementofforeignawardsissuedagainstsuchindividu­alsistheRussianCommercialCourts.ThePresidium’srul­

RBCC Bulletin14

Page 15: RBCC Bulletin Issue 5 2010

ingcreatesaprecedentwhichwillserveasaguidelineforthelowercourts.ThisappearstoreflectachangingmoodintheRussianFederationandanincreasingwillingnesstoprotecttheinterestsofforeignparties,potentiallyattheexpenseofRussianparties,wherejusticesorequires.

Hogan­Lovells­Advises­Onexim­On­Acquisition­­of­New­Jersey­Nets­

HoganLovellshassuccessfullyadvisedOneximSportsandEntertainmentHoldingUSa, Inc., in the acquisition of amajoritystakeinthecapitaloftheNewJerseyNetsbasket­ballclub.aspartoftheagreement,Oneximwillbegindevel­opmentwithForestCityRatnerCompanieson anew sta­diumproject inBrooklyn,NewYork.RussianentrepreneurMikhail Prokhorov, President ofOnexim,will be the firstowner of anNBa team fromoutsideNorthamerica.Thedeal,whichclosedon12May,isvaluedat$200millionandincludes80%oftheNBaleagueteamand45percentofthe22­acreBarclaysCenterinBrooklyn,whichwillincludethenewstadiumfortheNets,aswellasothernon­residentialandresidentialbuildings.HoganLovells’London­basedpartner,Todd Schafer, led the team that advisedOnexim. Schafercommented:"We'vehadthepleasureofworkingverycloselyandsuccessfullywithOneximaswellastheNBa,NetsandFCR/NSEand theiradvisorson this landmark transaction,andthisisanexcellentoutcome."

Baltika­Breweries­Begins­Exporting­Asahi­Super­Dry­to­Baltic­Countries

BaltikaBrewerieshasbegunexportingasahiSuperDrybeertoEstonia,LithuaniaandLatvia.ThefirstshipmenttoBal­ticcountrieswas43,000litres;theaveragepriceofasahiis€1.5perbottle.atpresent,JapanesebeerasahiSuperDryisexported toover 40 countries andproducedunder licenceinChina,Thailand, theCzechRepublic,Canada andRus­sia. BaltikaBreweries andasahiBreweries (Tokyo) signeda licensing agreement to produce, sell, andpromoteasahiSuperDryintheEuropeanpartofRussiaandCIScountriesin2008.

Comforts­À­La­CarteKempinskiHotelMoika22inStPetersburgpresentsanewconceptinguestrelaxation–comfortsàlacarte.Ourroom

comfortsmenuofaromas,bathamenities,beddingandpil­lows offers round­the­clock well­being, and all with ourcompliments.Themoodofyourroomisasindividualasyouare, and luxury isbeing redefinedwithourhypoallergenicbedding. Everythingon themenu isà la carte, taking youbeyondthestandardeverydayandintoyourworldofperfectharmonyandkarma.Setthemoodofyourroomexactlyasyouwishwith aromatic candles and fragrance sticks froml'Occitane.OurMuhldorferhypoallergenicpillowsandblan­ketsofferthemostsensitivebeddingimaginable!Ourduvetsare filledwithnatural goose feathers anddown, and cov­eredinsoftcotton.Thechoiceisyours­ThinQuilt,ClassicDuvet,CottonPlaid,MerinoWoolPlaid andFeatherBed­ding.agoodnight’ssleepisguaranteed.

Marriott­Moscow­Royal­Aurora­Hotel­Kicks­Off­Summer­Season­by­Opening­its­Summer­Terrace­

Vicoloafterlastyear’ssuccessfulrevamp,thehotel’ssummerterracecafé opens a new season.The alfrescoVicolo, overlookingtheupmarketpedestrianisedStoleshniki lanehas a relaxedMediterranean feel and taste to gowith it. Last year’s ideaprovedtobesuchasuccessthatthecafé’sareawasextendedsothattheycouldcopewith80guests.Framedwithmultipleflowerbeds and canopy­covered to protect from a suddenshower,theVicoloisacozyretreatonahotsummerdayorawarmevening.Thenewbraidedfurnituregivesanaddition­alnonchalanttouchtotherelaxingatmosphere.BagatableanddelveintothemenuofferingamixofdifferentcuisinesfromExecutiveChefThomasKoessler.alternatively,justsiparefreshingcocktail.

Pepeliaev­Group­Included­in­Rating­of­Top­100­European­Law­Firms

according to the rating of Europe’s largest law firms,TheLawyerEuropean100,publishedbyTheLawyermagazine,Pepeliaev Group ranks among the top 100 law firms inEuropein2010.PepeliaevGroupisalsorankedinthetoptenEuropeanlawfirmsintermsofefficiencyandearningsperpartner.TheLawyermagazineispartofalargeBritishmediaholdingcompanyCentaurMediaPLCandissues,inadditiontotheannualratingofEuropeanlawfirmsTheLawyerEuro100,suchratingsasTheLawyerUK200(majorlawfirmsofGreatBritain)andTheLawyerHot100(ratingofindividuallawyers).analysts and experts from themagazine reviewthemarketonthebasisofanindependentpollheldamongmajorcompaniesandanumberoffinancialindicatorsdis­closed by law firms: annual turnover, net income, incomeper equity partner, number of revenue­generating lawyersandothercriteria.“Despitetheextremelycomplexsituationonthemarketattributabletotheglobalrecession,weman­aged to consolidate ourpositions as a comprehensive lawfirmofinternationalexperts;weexpandedsignificantlythenumberofpracticeareasandtherangeofourservicesandalso enhancedourprofessional positions inmany areas ofactivity”,saysSergeyPepeliaev,ManagingPartnerofPepeli­aevGroup.“WearepleasedthatoureffortsareappreciatedbothbyourclientsandindependentEuropeanexperts”,hestressed.

Pho

to p

rovi

ded

by K

empi

nski

Hot

el M

oika

22

Kempinski Hotel Moika 22 in St Petersburg presents comforts à la carte.

June 2010 15

CHAMBER NEWS

Page 16: RBCC Bulletin Issue 5 2010

CHAMBER NEWS

RBCC­EventsPromotion­at­RBCC­Moscow­

We are delighted to announce thepromotion of Ekaterina Petrova inthe Chamber’s Moscow office toMarketingandMediaRelationsMan­ager.Ekaterina joined theRBCC inOctober2008asOfficeandProjectsManager,andhasprovedavaluableresourcebothtohercolleaguesandtotheChamber’smembersandpartners

inMoscow.Inhernewrole,EkaterinawillbeabletocapitaliseonherpreviousexperienceinPRandMarketing,raisingtheRBCC’sprofilewithlocal,nationalandinternationalmedia,andwork­ingwithhercolleaguestoensurethattheChamber’seventsandservicesarepromotedinthemosteffectivewaypossible.WearesureyouwillalljoinusinwishingKatyathebestofsuccessinhernewandchallengingrole.

RBCC­Just­NetworkingLondon. On12May 2010RBCCheld its JustNetworking atMacDougallauctions,whichwasattendedby120RBCCmem­bersandguests.ThegatheringwaswelcomedbyWilliamMac­Dougall,DirectorofMacDougallauctions,whospokeaboutthepaintingswhichwereondisplayandtheupcomingauction inJune.StephenDalzielspokeaboutourupcomingBusinessForuminJuneandintroducednewlyjoinedmembers.OurthanksgotoWilliamandhisstaffformakingussowelcome.

Rostest­Seminar:­"New­Requirements­Concerning­­the­Import­of­Goods­to­the­Russian­Federation"

London.19May2010.RostesthelditsfirsteventattheRBCCoffice inLondon. Theeventwasattendedby30RBCCmem­bersandguests.WewerewelcomedbyStephenDalziel,Execu­tiveDirector,RBCCwhospokebrieflyabouthowcertificationissometimesperceivedasanobstacletomarketentryandtradingwithRussia.RostestwasrepresentedbyValtsStazdinsh,HeadofitsLondonOffice,andNonnaUzolina,HeadofRostest’sEuro­

peanOffice,andLiviaTurla,ProjectManager,whohadcometoLondonfromtheofficeinRiga,Latvia,especiallyfortheevent.acompanyhastolookatcertificationasoneofthosepointswhichhavetobecoveredwhenexportingtoRussia. Thereasonwhypeopleseemtothinkcertificationisabarrierisbecauseofthesheerpaperworkandruleswhichneedtobecovered fromallangles.Rostestpresentedthechangestocertificationdocumentsandregulationswhichhavecomeintoforceon14Februarythisyear.ThesechangesareexpectedtoeasetradebetweenUKandRussia. Individualproduct groupsnowhave adeclarationofconformityinsteadofthemandatorycertification.TheseminarprovedtobeinterestingandwehopeRostestmayevenorganizeaUKregionalroadshow,togetherwithRBCCtoexplainthenewrulestoexporters.Sowatchthisspace!

RBCC­Conference­on­Mergers­and­Acquisitions:­­Theory­and­Practice

Moscow. On25May,RBCChostedaconferenceattheMarriottMoscowTverskayaHotelonthesubjectofMergersandacquisi­tions(M&a)andthelegalandpracticalissuesarisingtherefrom,particularlywithregard to theRussianmarket.TheeventwasorganisedjointlywithChambermembersClyde&Co,aninter­nationallawfirmspecialisingincommerciallaw.asoneofourspeakersattheconferenceremarked,thiswasaverywelltimedevent;notonlyareinternationalinvestorsbeginningonceagaintoshowan interest inRussianshares,butanM&adeal initi­atednowwouldcometofruitioninaroundayear’stime­justastheM&amarketisexpectedtoregainsomeofitspre­crisisvibrancy.

RBCCRussiaDirector,ChrisGilbert,openedproceedingswithawelcomingspeechinwhichhenotedtheimportanceinthecurrentclimateofobjectivelyreassessingthestateoftheM&amarketandwaystoapproachitsuccessfully.HewasfollowedbyaPartneratClyde&Co,OlegShvander,whoproceededtooutlinethestructureandmainstagesofM&a.MrShvanderparticularlyhighlightedtheimportantintermediaryroleoftheholdingcom­panyindeals,aswellastheimmenseadvantagethatisgainedbyforeigncompanies throughhavingaRussianpartner to facili­

Pho

to b

y C

hasl

av F

rim

Stephen Dalziel, Executive Director RBCC with Olga Scott form Scott's Tours and RBCC Guest

Stephen Dalziel, RBCC introducing Rostest

Pho

to b

y C

hasl

av F

rim

RBCC Bulletin16

Page 17: RBCC Bulletin Issue 5 2010

tatenegotiationsanddealwiththepracticalelementsinvolvedinoperatingintheRussianmarket.DmitryMilyutin,SeniorLawyeratClyde&Co,exploredtheroleofduediligenceinloweringriskforbothsidesofanM&adeal,ensuringtheconfidenceofthebuyerandprotectionfortheselleragainstfutureprosecution.

DirectorofCorporateFinanceandM&aatKPMG,ThomasBeck,startedbyexamininglastyear’scollapseoftheM&amar­ket,but followedthiswithanextremelypositiveassessmentofmarkettrajectoryfromthenon.Shorttermgrowthwillbeslowas theprocessofeconomicrecoveryremains inconsistent,butoveralltheRussianM&amarkethashugepotentialforgrowth.ThelasttotakethestagewasOlgaDrabkina,MarketingDirectorforRussiaandtheCISataECOM,whoprovidedan interest­ingM&acasestudyintheformoftheSavant­aECOMmergerearlierthisyear.OurthankstoClyde&Cofortheirsupportofthisevent,and,ofcourse,toallourspeakersandtoallthosewhoattended.

Education­Abroad­Seminar,­­RBCC­and­CCIFR­Business­Networking­Evening­

Moscow. On27May2010theRBCCandtheFrenchChamberofCommerce(CCIFR)presentedajointseminaroneducationabroad.TheeventwasheldinthenewConferenceCentre,Swis­sotelRedHills, in frontofanaudienceof representativesandexperts fromvarious schools, universities and academicpro­grams.WillMcIver,RegionalDirectorofStudyGroupforRus­siaandEasternEurope,usedhisroleasmoderator tocreateapositiveatmosphere fromthestart,highlighting thechallengespresentedbyinternationaleducation,theyouthoftodayandthevariousmethodsandpossibilitiesofcommunication.Hegaveinteresting factsand figuresrelated to theeffectsofglobalisa­tion,demographics,national IQs,andmoderntechnologies,aswellasdescribingtheadvantagesandbenefitsofforeignlanguagestudyabroad.SergeyGolynsky,DirectorofZnaniye­Centre,OlegOrchakov,Rector forBusinessDevelopmentat‘Sinergia’businessschool,andalexeyandreev,Presidentof theacademyofInterna­tional Education, provided interesting anduseful information onstudyingEnglishinforeignschools,collegesandlanguagecen­tres.abrilliantlylivelypresentationwasgivenbyMichaelLang,CEOandownerofaaaEnglish fromEnglish,who includedelementsofhisschool’seducationalprogramforchildren(andasweetlottery!).NataliaKasyanova,ManagerofEducationalPro­

grammesatEcoledesRoches, talkedabout theprocessofandsubsequentpotentialinlearningtheFrenchlanguage.Thesemi­narwasroundedoffbyMariaLazutkina,HRDirectorSwissotelRedHills,withapresentationonherownexperienceoflearningforeignlanguagesandparticularlyontheextenttowhichthelat­terisbothimportantandnecessaryinthehotelbusiness.Theseminarwas followedby theRBCCandCCIFRbusinesscocktails.WelcomingspeechesweremadebyRBCCExecutiveDirector,StephenDalziel;CCIFRCEO,PavelChinsky;SwissotelRedHillsGeneralDirector,JanChovanec,representingourhosts;andrepresentingthesponsorsoftheevening,RavenRussiaMan­agingDirector,adrianBaker;andManagingDirector,StephenCastelete,andFinanceDirector,DavidGousset,ofavalonLogis­tics.Guestsweretreatedtoahotelbuffet,cognacandCamuscal­vados,accompaniedbyaperformancefromtheGlobalisorches­tra,asetfromDJandreof‘HolidayProduction’andthestunningvocalsofMariaTrembovetskaya.LucchesiDesignenchantedwiththeirmagicalmini­garden,settingupplantdisplaysandhand­ingoutgiftsintheformoflittlepot­plants.Ontopofthat,thewallsoftheroomwereadornedwithparticularlystylishstickersfromtheParistikcompany.Towardstheendoftheeveningcamethe traditional lottery;prizeswerepresentedbySwissotelRedHillsandCamuscognac.RBCCwould like to thankSwissotelRedHills,RavenRussia,avalonLogisticsandaaaEnglishfromEnglish for theirhelpandsupport inorganising thisevent,aswellasourcolleaguesfromCCIFRandallwhoattended.

RBCC­St­Petersburg­White­Nights­Tea­PartySt Petersburg.On20May2010RBCCStPetersburgofficewel­comeditsmembersandpartnersataWhiteNightsTeaPartytocelebratethearrivaloftheWhiteNightsSeason.TheeventwasheldforthefourthyearrunningintheluxurioussurroundingsoftheKempinskiHotelMoika22andattractedover100partici­pants.СhrisGilbert,RBCCRussiaDirector,greetedtheguestsandannouncedthe latestChambernews.GuestswerealsogreetedbyLiamMadden,GeneralManagerofthehotel,andJuliaTopol­skaya,HeadofSaintPetersburgaffiliate,HSBCBank.RBCCStPetersburgwewould like to thankHSBCBankforsupportingthisevent.Wewouldalso like to thankthewonderful teamatKempinskiHotelMoika22fortheirexcellentservice.aboveall,manythankstoourmembersandpartnerswhoattended.

Оlga Drabkina, AECOM, Oleg Shvander, Clyde&Co, Thomas Beck, KPMG

Chris Gilbert and Tamara Davydova, RBCC

Pho

to b

y M

arga

rita

Utin

a

Pho

to b

y Va

lent

ina

Losh

itska

ya

CHAMBER NEWS

June 2010 17

Page 18: RBCC Bulletin Issue 5 2010

CHAMBER NEWS

Новое­назначениеМырадыобъявитьоназначенииЕкатериныПетровойнадолжность менеджера по маркетингу и связям со СМИРБТП в Москве. Екатерина пришла в РБТП в октябре2008годавкачествеофис­ипроджект­менеджераисталаважнымзвеномвработеидлясвоихколлегидлячленовипартнеровПалатывМоскве.Вновойдолжностионасмо­жетиспользоватьопытвобластиPRимаркетинга,чтобыповыситьинтерескПалатесредиместных,национальныхи международных СМИ и представить ее услуги имероприятиясамымэффективнымобразом.Мыуверены,чтовсеприсоединятсякнашимпожеланиямуспехаКатевееновой,важнойроли.

RBCC­Just­NetworkingЛондон. 12мая2010годаРБТПпровеламероприятиеизсерии Just Networking в аукционном доме МакДугаллс,которое посетили 120 членов Палаты. Гостей принималУильямМакДугалл,директораукционногодома,которыйрассказаловыставленныхкартинах,атакжеобаукционныхторгах,которыесостоятсявиюне.СтивенДиэлпригласилприсутствующих на Деловой форум РБТП в июне ипредставил новых членов Палаты. Большое спасибоУильямуиегоколлегамзагостеприимство!

Семинар­с­компанией­«Ростест»:­­«Новые­требования­к­импорту­товаров­­

в­Российскую­Федерацию»­Лондон. 19 мая 2010 года компания «Ростест» впервыепровела мероприятие в офисе РБТП в Лондоне.Мероприятиепосетилиоколо30членовПалатыигостей.С приветственной речью выступил исполнительныйдиректорРБТПСтивенДиэл, который кратко рассказало том, что сертификация порой воспринимается какпреградадлявыходанароссийскийрынокиработынанем.Компанию«Ростест»представилиВальтсСтаждинш,главаЛондонскогоофиса, НоннаУзолина,главаЕвропейскогоофиса компании, и проджект­менеджер Ливия Турла,которая специально приехала из рижского офиса на

это мероприятие. Для компании сертификация должнабыть лишь одним из необходимых условий экспорта вРоссию.Огромноеколичествобумажнойработыиправил,которые нужно соблюсти, в самом деле превращаютсертификациювбольшуюпреграду.«Ростест»представилпоследние изменения в документации и регламентесертификации,которыевступиливсилу14февраля2010года. Ожидается, что эти изменения облегчат торговлюмеждуВеликобританиейиРоссией.Длянекоторыхгрупппродуктовтеперьтребуетсялишьдекларациясоответствиявместообязательнойсертификации.Семинарбылоченьинтересным, имынадеемся, что «Ростест» даже сможеторганизоватьорганизоватьрегиональное «роуд­шоу»поВеликобританиивместесРБТП,чтобыобъяснитьновыеправилаэкспортерам.

Конференция­по­слияниям­и­поглощениям:­­теория­и­практика

Mосква. 25мая2010годавгостиницеМарриоттТверскаясостоялась конференция РБТП по вопросам рынкаслияний и поглощений (M&a) и связанными с нимюридическим и практическим вопросам, особенно сучетом реалий российского рынка.Мероприятие былоорганизовано совместно с компанией­членом ПалатыClyde & Co., которая специализируется в областикоммерческогоправа.Какотметилодинизвыступавших,темамероприятиявесьмаактуальна,инетолькопотому,чтомеждународныеинвесторыначинаютвновьпроявлятьинтерескроссийскимактивам,ноипотому,чтоначатаясейчас сделка M&a будет завершена примерно черезгод–какразкогда,какожидается,рынокM&aвернетсяк докризисной активности. Как обычно, Крис Гилберт,директорРБТПпоРоссии, выступил сприветственнойречью,отметивнеобходимостьпересмотретьсостояниерынкаM&aвнастоящихусловияхиспособыуспешнойработынанем.ЗатемОлегШвандер,партнеркомпанииClyde&Co,изложилструктуруи главныеэтапысделокM&a. Г­н Швандер особенно подчеркнул важностьпосредническойроли холдинговойкомпаниив сделках,а также огромное преимущество для иностранныхкомпаний,которыхпредставляетроссийскаякомпания­партнер для облегчения переговоров и разрешенияпрактических вопросов работы на российском рынке.ДмитрийМилютин,старшийюристClyde&Co,рассказалоролиduediligenceвснижениирисковдляобеихсторонсделкиM&a,чтобыобеспечитьуверенностьпокупателяизащитудляпродавцаотпроблемвбудущем,чтонеобходимодляуспешнойподготовкиизаключениялюбойподобнойсделки.После сессиивопросовиответовинебольшогоперерыва Томас Бек, директор по корпоративнымфинансам/M&aкомпанииKPMG,началсвоевыступлениес обзорападения рынкаM&aв прошлом году, а затемперешелкполепозитивнымпрогнозам.Вкраткосрочнойперспективе ожидается медленный рост, посколькуэкономическое восстановление еще неустойчиво, но в

Мероприятия­РБТПФ

ото:

Час

лав

Фри

м

Ирина Шмакова с представителями компаний-членов Палаты

RBCC Bulletin18

Page 19: RBCC Bulletin Issue 5 2010

целом у российского рынкаM&aогромныйпотенциалдля роста. Завершила конференцию Ольга Драбкина,директор по маркетингу по России и СНГ компанииaECOM,котораяпредставилаинтереснуюиллюстрациюсделки M&a на примере слияния компаний Savant иaECOMвначалеэтого года.МыблагодаримкомпаниюClyde&Co. заподдержкумероприятияи,конечно,всехвыступавшихигостей.

Семинар­«Образование­за­рубежом».­­Вечерний­бизнес-коктейль­РБТП­и­CCIFR

Москва. 27 мая 2010 года в новом Конференц ЦентреSwissotelКрасныеХолмыРБТПсовместносФранцузскойТоргово­Промышленной Палатой (CCIFR) провелисеминар, посвященный образованию за рубежом.Аудиторию мероприятия составили представители испециалистыразличныхшкол, университетов, академи­ческихпрограмм.МодератороммероприятиявыступилУилл Макайвер, Региональный директор по России иВосточной Европе Study Group. Он осветил проблемымеждународного образования, современной молодежии способов коммуникации, а также привел интересныефактыицифрыобэффектеглобализации,демографиистран, уровне IQ у населения в различных странах,современных технологиях, рассказал о преимуществахи пользе изучения иностранного языка именно зарубежом. Интересной и полезной информацией обизучениианглийскогоязыкавзарубежныхшколах,вузахилингвистическихцентрахподелилисьСергейГолынский,директоручебнойгруппы«Знание­центр»;ОлегОрчаков,проректор по развитию бизнес школы «Синергия»;АлексейАндреев,президентАкадемииМеждународногоОбразования.МайклЛанг,генеральныйдиректоривладе­лец компании «ААААнглийский отАнгличАн»провелвеселую презентацию с элементами образовательнойпрограммыдлядетейирозыгрышемледенцов.НаталияКасьянова, менеджер по образовательнымпрограммамEcoleDesRoches,рассказалаобособенностяхивозмож­ностяхизученияфранцузскогоязыка.ЗавершиласеминарМарияЛазуткина,HRдиректорSwissotelКрасныеХолмы,поделившисьсобственнымопытомизученияиностранныхязыков,сделавакцентнатомнасколькоэтоважновсферегостиничногобизнеса.

Сразу после семинара состоялся Вечерний бизнес­коктейль РБТП и CCIFR. С приветственными речамивыступили Стивен Диэл, исполнительный директорРБТП; Павел Шинский, генеральный директор CCIFR;Ян Хованец, генеральный директор Swissotel КрасныеХолмы; Эдриан Бейкер, управляющий директор RavenRussia;СтивенКастелит,управляющийдиректориДавидГуссе, финансовый директор, avalon Logistics. Гостинаслаждалисьфуршетомототеля,коньякомикальвадосомКамю, а также музыкальным выступлением оркестраГлобалис, сетом от Dj andre из компании Holiday Pro­duction и прекрасным вокалом Марии Трембовецкой.Порадовала волшебныммини­садомкомпанияЛюккезиДизайн, организовав экспозиции из растений, и раздавподаркиввидемаленькихцветоввгоршочках.Аещенастенах зала были наклеены очень стильные стикеры откомпанииПаристик.Ближекзавершениювечерапрошлатрадиционнаялотерея,призыбылипредставленыSwissotelКрасныеХолмыиконьячнымдомомКамю.

РБТП выражает благодарность Swissotel КрасныеХолмы, компаниям Raven Russia,avalon Logistics и ААААнглийскийотАнгличАн,приподдержкекоторыхбылоорганизованонашемероприятие,атакженашихколлегизCCIFRивсех,ктопосетилнашемероприятие.

Бизнес-коктейль­РБТП­Санкт-Петербург­­по­случаю­начала­сезона­Белых­Ночей

Санкт-Петербург. 20 мая 2010 года состоялся тради­ционныйвечернийбизнескоктейльпослучаюначаласезо­наБелыхНочейвСанкт­Петербургевстилеанглийскогочаепития.УжечетвертыйгодподрядгостейпринялотельКемпинскиМойка22.Мероприятиесобралоболее100гос­тей. Крис Гилберт, Директор по России РБТП, попри­ветствовал гостей и рассказал о последних новостях имероприятияхПалаты.ТакжекгостямсприветственнымсловомобратилсяЛиамМадден, ГенеральныйМенеджеротеляКемпинскиМойка22иЮлияТопольская,Главафилиа­лаБанкаHBSCвСанкт­Петербурге.РБТПСанкт­Петербургблагодарит Банк HSBC, при поддержке которого былоорганизованонашемероприятие.МытакжеблагодаримотельКемпинскиМойка22запредоставлениепрекрасногоместа проведения мероприятия и профессиональнуюработу командыотеля, а также членовПалатыи нашихпартнеров,которыепосетилинашемероприятие!

Ольга Карапыш и Уилл Макайвер осваивают английский алфавит под руководством Майка Ланга

Фот

о: М

акси

м С

имон

Фот

о: А

лек

санд

ра К

улик

ова

Ян Хованец, Swissotel Красные Холмы (слева); Эдриан Бейкер, Raven Russia; Стивен Диэл, РБТП; Павел Шинский, CCIFR

June 2010 19

CHAMBER NEWS

Page 20: RBCC Bulletin Issue 5 2010

Based on news line of

Russian­EconomyRussia­to­Ease­Migration­Laws­­for­Highly-Skilled­Professionals

The lowerhouseof theRussianparliament, theStateDuma,has been considering amendments to a bill on easing entryandworkpermitproceduresforhighly­qualifiedprofessionals.TheRussianEconomicsMinistrywasquotedassayingthatthebillisapartofaprogramtoimprovethecountry'sinvestmentclimate.Themodernisationof thecountry's economy isoneof thekeypolicies initiatedby theRussianPresident,DmitryMedvedev. Under the new amendments, foreign specialistswouldhave the right towork inRussia regardlessofFederalMigrationService (FMS)quotas. Inorder to receivea three­yearworkpermittheywillonlyneedconfirmationfromtheiremployer of their position.Theworkpermit could thenbeextended every three years,whereas they are currently validforonlyoneyear.Underthebill,ahighly­skilledprofessionalis consideredapersonwho receives a salaryofno less thantwomillionroubles($67,000)ayear.Togetherwith theworkpermits,foreignspecialistsandtheirfamilieswouldalsoreceiveresidencypermits.Highly­skilledspecialistswouldpay13%tax,therateforRussians,insteadofthecurrent30%forforeignerswhoarenot tax residents.Russiancompanieshave said theywelcometheproposedchanges.However,accordingtotheCEOoftheleadingRussianmobileretailer,Euroset,alexanderMalis,thetwomillionwagerateistoohigh,giventhatitispossibletofindgoodspecialistsabroadfor1.5millionroublesayear.FMSspokesmanKonstantinPoltoranindeniedthattheamendmentstothemigrationlawweredirectlyconnectedwithRussia'snewhigh­tech research andproduction centre in Skolkovo, nearMoscow(formoredetailsseepage38).

Russia's­Reserve­Fund­Shrinks­Threefold­Year­on­Year­Russia's Reserve Fund, set up at the start of 2004 as theStabilisationFundtoaccruewindfallrevenuesfromoilexports,shrank 67% as of 1May 2010 year­on­year, to 1.19 trillionroubles ($40.6billion).TheRussiangovernment is stillusingthe Reserve Fund to cover its budget deficit. Inapril 2010alone,350billionroubles($11.9billion)werespent fromthefund. If such spending rates continue, theReserveFundwillbe completelydepletedby the endof the year.TheFinanceMinistrystarteddrawingmoneyfromtheReserveFundonamonthlybasis inMarch2009.a totalof2.96 trillionroubles($101billion)werespentoncoveringthebudgetdeficitin2009.Thegovernmentplans to spend1.142 trillion roubles ($38.9billion) from theReserveFund in the firsthalfof2010,buthasnotmadeanylonger­termforecasts.Formally,thebudgetdeficit for 2010 is projected at 2.937 trillion roubles ($100billion)or6.8%ofGDP,whichwilldepletethefund.However,the FinanceMinister,alexeiKudrin, said lastweek that theministrywascalculatingnewforecaststotakeintoaccounttheimprovingglobaleconomicsituationandtheriseinglobaloilprices.

Sochi­Olympic­Construction­Made­Greener­Russian State Corporation Olympstroy has stepped upenvironmentalrequirementsforinvestorsandcontractorsdoingconstructionworkforthe2014SochiWinterOlympicGames."Environmentalmonitoringwill involvecheckingtheexistenceof permits, including state examinations, licenses, contractsfor water use, quotas and permits for emissions and wastewater",Olympstroy said in a statement, adding that financialpenaltieswillbegivenforfailuretocomplywithenvironmentalstandards.OlympstroysaidtheinternationalstandardsofLEED(LeadershipinEnergyandEnvironmentalDesign)andBREEaM(BREEnvironmentalassessmentMethod)are incorporated inthenewrequirements.TheconstructioncompanywascriticisedbytheRussianbranchoftheWorldWildlifeFundinMarchfordamagingthelocalenvironment."TheseOlympicGameshavenochanceofbeing'green'anymore,asseriousirreversibledamagetouniqueecosystemshasalreadybeencaused," the fundsaid.Olympstroydenied thisclaimandsaidallnecessarymeasureshadbeentakentoavoiddamagingthelocalecosystem.

Russia­and­Europe­See­Increased­Gas­Demand­DemandforgashassignificantlyincreasedinbothEuropeandRussiaover thepast fourmonths, saysGazpromCEOalexeiMiller."ItiscompletelyclearnowthatRussiaandEuropehavesignificantly increased their gasdemands,"alexeiMiller said."In the first fourmonthsof2010, theRussian internalmarketdemonstrated steadygrowth.Volumes [ofdeliveries] reached103%of2008pre­crisis levels. Inseveral foreigncountries thegrowth in Gazprom deliveries has surpassed 40%." He saidthat the best dynamic ofGazprom exports could be seen inBritain,which isoneof the targetcountriesof thecompany'splannedNordStreamgaspipeline,whichwill linkRussiaandtheEuropeanUnionviatheBalticSea."DeliveriestoBritainhaveincreasedbyalmost50%.This isaclearconfirmation forourplanstoexceedpre­crisisextractionvolumesby2013andcreatenewexportcorridors,"Millersaid.

Pilot­Programme­to­Refinance­Consumer­Loans­Issued­by­Other­Banks­

VTB24has launchedapilotprograminsixcities torefinanceconsumerloansissuedbyotherbanks.ItisthefirsttimeVTB24hasissuedsuchloans.Thepilotprogramisscheduledtocontinueforthreemonths,attheendofwhichthedemandfortheservicewill be assessed. The project was launched simultaneously inKrasnodar,NizhnyNovgorod,Irkutsk,Krasnoyarsk,TyumenandNovosibirsk. The programme provides for refinancing roubleloans,includingcreditcarddebtandtargetedandgeneralpurposeloansthatdonotmatureearlierthanthreemonthsfromthedatetherefinancingapplicationismade.BanksectoranalystssaidthepilotprojectatoneofRussia'sbiggestretailbanksindicatesthestartofpricecompetitionontheretaillendingmarket."afterthecrisisthebankdecidedonlytorefinancemortgageloans.Refinancing

RBCC Bulletin20

ECONOMIC OUtlOOK

Page 21: RBCC Bulletin Issue 5 2010

consumer loans isanewsegment.Itsappearance indicatesthatbanksarelookingforborrowersoutsidetheirownterritory,"saidMikhailMatovnikov,theGeneralDirectorofInterfaxCEa.OtherbanksmayfollowVTB24's lead,hesaid."Giventhedecline inclientdemand,therefinancingprogramisawaytoincreasemarketshare," Matovnikov said. Uralsib analyst, Leonid Slipchenko,agreed."Untilnowprogrammestorefinanceretailloanshavenotbeenactivelypromoted.Inthosecircumstances,VTB24isbeingmoreaggressivethantheothers.Thisprojectisatrialballoonfortheentiremarket,not justonebank,"hesaid.If thenumberofprogramsincreases,loaninterestratesontheretailmarketcoulddeclinetopre­crisislevels,Slipchenkosaid.

State­Property­to­be­Sold­by­Instalments­TheRussianfederalpropertyauthorityhasproposednewformsof financing the privatisation of state property, in particularthrough instalment payments for property sold at publicauctions. It has also suggested that banks should grant loanstofutureownersagainstthepledgeofthestakestheybuy.Theregulatoralsoplans tobroadenpresalepromotioncampaignsbyaddingtothemroadshowsandpresentationsatforeignsites,creating a call centre for investors, and sending informationletterstopotentialbuyers.Itintendstoanalysethemarketandsearch for potential investors for each asset to be offered forprivatisation,andtopublishadsabouttheseassetsintheprintedand electronic media. These measures should enhance theinvestmentattractivenessofthelots.The2010privatisationplanincludesabout700joint­stockcompanies,butthelistcouldbeaugmentedafterthegovernmentapprovesthelistofenterprisestobestrippedofthestatusofstrategicassetsthatcannotbesoldtoforeigninvestors.

Siberian­Mine­Disaster­could­cost­Russia­­over­5­Billion­Roubles

TherecentgasexplosionsattheRaspadskayacoalmineinSiberiacould cost the statemore than five billion roubles, KemerovoRegion Governor, aman Tuleyev, told journalists. "We havecalculatedthatdamagecausedasaresultof thedestructionofbuildingsonthesurfacestandsat700millionroubles,andinsidethemineapproximatelyfivebillionroubles.Buttheseestimatesarenotfinal,"Tuleyevsaid.Thedamagedminewillresumeoperationsgradually, thegovernorsaid."Rebuildingthefirstsectionoftheminewilltakenearlyfourmonths,andrestoringthesecondparttwomonths.Thisisourtentativeforecast,"Tuleyevsaid.EveryfifthtonneofcokingcoalproducedbyRussia's entiremetallurgicalindustryoriginatesfromtheRaspadskayamine,thegovernorsaid."Virtually thewholemetallurgical industrydependson it [theRaspadskayamine].Wewillnowhavetothinkhowtorestructureourentirecoalproductionwork,"hesaid.Upto359peoplewereunderground when the first explosion happened at 8:54 pm,Moscowtime,on8May.atotalof259peoplewerebroughtsafelytothesurface.Thesecondexplosioncameseveralhourslaterwhen54rescuerswereworkingatthemine.

Russia­to­Build­Turkey's­First­Nuclear­Plant­The Russian President, DmitryMedvedev, has agreed a dealunderwhichRussiawillbuildTurkey'sfirstnuclearpowerplant.Russiawillhaveacontrollingstakeintheplant,whichis likelytocost$20billion(£13.5billion)andistobebuiltonTurkey's

Mediterraneancoast. Itwasoneof several agreements struckbyMrMedvedevduringavisit toankara.Bothcountriessaidtheywishedtoimprovetradelinks,liftvisarestrictionsandboostenergyprojects."Weshareadeterminationtoincreasethevolumeoftradefromacurrent$38billionto$100billioninfiveyears,"TurkishPresidentabdullahGulsaidafterhostingtalkswithMrMedvedev.Turkeyisaimingtoreduceitsdependenceonforeignenergysupplies,butatthesametimebeahubthroughwhichoilandgasproducerscanshiptheirsuppliestoEurope.

Russians­Among­Most­Active­Internet­Shoppers­in­EuropeRussiahasseenaboominon­lineshopping,withabout94%ofthecountry'sInternetusersmakingatleastoneInternetpurchaseinthepasthalfyear,arespectedRussianbusinessdailysaidonMonday, quoting survey data. The survey, conducted by theEuropean Interactiveadvertisingassociation(EIaa), showedRussians tobemoreactiveon theon­linemarket thanotherEuropeans,Vedomosti said.Only some86%of theEuropeanInternetusershaveboughtthingson­lineoverthepasthalfayear.aboutthreequartersoftheRussiansshoppingon­linesaidtheyboughtbooks,whileabouthalfadmittedthattheyspentmoneyon­lineonmusic(54%)andmovies(48%),thepapersaid.Justunderhalfofthemboughtelectronicgoods.TheaverageRussianInternet­shopperspentatotalof€550($700)ontheweb,whilethefigureforEuropeanswas€655($830),Vedomostiquotedthesurveyassaying.MostoftheEuropeanonlineshoppersboughtbooks, ticketsandelectronicequipment(36%each),aswellasclothes(34%)viatheInternet.ThisyearmarksthefirsttimethesurveyhasbeenheldinRussia,wherethetotalof42.4millionInternetusersissecondinEuropeonlytoGermany,whichhasabout42.8millionInternetusers.

Russian­Railways­Announces­Plans­­For­New­High-Speed­Routes

RussianRailwaysplans toexpand itsnetworkof rapid trains,Sapsan, toconnectMoscowwithotherRussiancitiesandalsowithUkraine. "Wewillbedeveloping theprojecteddirections[fromMoscow]toSochi,Samara,andKursk,"RussianRailwaysPresident,VladimirYakunin, said.Yakunin said the companyisalsoconsidering the launchingofhigh­speed trains to linkMoscowwiththeUkrainiancapital,KievandCrimea,Ukraine'speninsula on the Black Sea. The launch of the Sapsan trainbetweenMoscowandthecountry'sfourthlargestcityofNizhnyNovgorodisscheduledinaugust,hesaid.ThetrainwasearlierplannedtobelaunchedinJuly.TheSapsantrainbuiltforRussiabyGermanengineeringgiantSiemensmadeitsfirstcommercialrunbetweenMoscowandStPetersburg inarecord timeof3hours and 45 minutes on 18 December. Sapsan trains havereplacedtheearlierdaytrainstoStPetersburgthatusedtotake5­6hours to travelbetweenRussia's two largestcities.Regularnighttrainstravelbetweenthetwocitiesin8hours.atpresentittakes27­36hoursbytrainfromMoscowtoreachtheBlackSearesortcityofSochi,18­21hourstotheSouthWestcityofKursk,and16­21hourstoreachSamaraintheVolgaRegion.Sapsan,Russia'sfirsttraincapableoftravellingataspeedof250kmperhour(155mph),has tencars,ofwhichtwoare firstclassandeightaresecondclass,andcancarry604passengers.atpresent,two Sapsan trainsmake three runs betweenMoscow and StPetersburgdaily.

June 2010 21

ECONOMIC OUtlOOK

Page 22: RBCC Bulletin Issue 5 2010

Lada­вернется­в­БританиюРоссийскаяLadaвернетсянарынокТуманногоАльбиона,пишетбританскоеизданиеDaily Mail.Встатьеподзаго­ловком «Российская консервная банкана колесах сноваедеткнам»ироничноописываетсяпервыйопытLadaвБритании.«Тот,ктоездилнатакоймашине,всегдаотме­чал,какаяонадешевая.Всеостальныепосмеивалисьнадконсервнойбанкойнаколесах.Сейчаспосле13­летнегоперерываLadaвозвращаетсявБританию»,–говоритсявзаметке.Теперьвыпускизвестного«народногоавтомоби­ля»СССРбудетподкрепленденьгамииопытомRenault(напомним,чтоконцернRenault­Nissanвладеет25%+1акцией «АвтоВАЗа»), отмечает издание. В российскойкомпании заявили, что Lada будет удовлетворять всемсовременным требованиям потребителей. «АвтоВАЗ»в 2012 году начнет производство на заводе в ТольяттиновоймоделинаплатформеLadaKalina,котораязаменитнашиклассическиеавтомобили.ЭтупродукциюАвтоВАЗпредполагаетпродаватьвРоссииинаевропейскомрынке,втомчислеивВеликобритании–Ladaникогданепро­изводиласьинесобираласьвэтойстране.НовыемоделиАвтоВАЗабудутудовлетворятьвсемдействующимевро­пейскимнормампобезопасностиитоксичности.Сотруд­ничествосальянсомRenault­Nissanиединаяпанельпос­тавщиковпозволятновыммоделямLadaсоответствоватьвсем нормативам и современным требованиям потре­бителей»,–отметилдиректорповнешнимсвязямОАО«АвтоВАЗ»ИгорьБуренков.НоваяверсияLada,какотме­чаетDaily Mail,обещаетбытьоднимизсамыхдешевыхавтомобилейнабританскомрынке(ееценасоставитдо£5тысяч)ипоэтомуонаможетпотеснитьнекоторыебюд­жетныеяпонскиеикорейскиебренды,которыевпослед­неевремябыливесьмауспешнынаместномрынке.СтивНорман,вице­президентRenault,которогоцитируетDaily Mail,отметил:«Британиябылаоднимизнемногихрын­ков,гдеLadaпользоваласьуспехом.Яуверен,чтопришловремявернуться».

Знаменитый­лондонский­универмаг­Harrods­проданВладелец Harrods Мохаммед Аль­Файед продал знаме­нитыймагазинпримерноза£1,5миллиарда.Новымвла­дельцемунивермагасталакомпанияQatariHoldings.КаксообщаетБи-би-си,соглашениеопродажебылоподписа­ноутром8мая.Причины,покоторымАль­Файедрешилпродатьмагазин,неясны.Ожидается,чтоАль­Файедбудетвсежеучаствоватьвуправлениикомпанией,ноотойдетотежедневноговедениядел.Вмартепоявиласьинформа­цияотом,чтоспредложениемопокупкеHarrodsкАль­Файеду обратилась компания, представляющая интере­сыкоролевскойсемьиКатара.ТогдаАль­Файед заверилработниковунивермага,чторечьопродажемагазинане

идет.Аль­ФайедкупилHarrodsв1985годуза£615мил­лионов.Магазинбылоснованв1851году.СейчасHarrodsпосещают15миллионовпокупателейв год.Бизнесменупринадлежитпарижскийотель«Ритц»ииграющийванг­лийскойПремьер­лигефутбольныйклуб«Фулхэм».ЕгосынДодиФайедпогибвавгусте1997годававтомобиль­нойкатастрофе спринцессойДианой.Ещев 70­е годыбританскоеминистерствоторговлипровелорасследова­ние деятельностипредпринимателя египетскогопроис­хождения.Бывшийпартнерпобизнесуобвинил егововзломесейфавмагазинеHarrods.

Британия­не­может­и­не­будет­участвовать­­в­создании­стабфонда­ЕС

Бивший министр финансов Великобритании АлистерДарлинг заявил о том, что королевство не может и небудетподдерживатьфондсрочнойпомощиЕС,призван­ныйподдержатьслабыеэкономикистраневрозоны,сооб­щаетагентствоФрансПресс.«Дляменяочень,оченьясно,чтоеслипоступитпредложениесоздатьфондэкстреннойпомощиевро,тоэтоделостраневрозоны.Чтомынебудемделать,ичтомынеможемсебепозволитьсделать­такэтоосуществлятьподдержкуевро...ответственностьпопод­держаниюевролежитнаплечахстранобращенияединойвалюты»,–приводитагентствословаДарлинга.«Ядумаю,важнонето,чтомыделаемвсе,чтовнашихсилахдляста­билизациирынков,апоказать,чтомыпроходимсквозь

Экономика­Соединенного­КоролевстваПо материалам британских газет, а также

Новым владельцем универмага Harrods стала компания Qatari Holdings

Фот

о: Ч

асл

ав Ф

рим

RBCC Bulletin22

ECONOMIC OUtlOOK

Page 23: RBCC Bulletin Issue 5 2010

стольсложныйпериод»,–добавилминистр.Переговорыпосозданию«стабфондаЕС»проходятнафоневнепла­новогосаммитаглав16странЕвросоюзаповопросуока­занияфинансовойпомощиГреции.Врезультатеделовогоужина,лидерыодобрилиплан,покоторомуЕСвыделитей€80миллиардов.ЛидерыстранЕвросоюзазаявили,чтовозьмутнасебяобязательствапоужесточениюконтролязабюджетно­финансовойдисциплинойЕвропыи«усиле­нию»мерпорегулированиюфинансовогосектора.Врам­кахэтихмерполитикисчитают,чтонеобходимоизменитьевропейскийПактостабильностииэкономическомростестранЕвросоюза,которыйбылпринятв1997году,чтобыобеспечитьтвердуюфинансово­экономическуюбазудлявведенияединойевропейскойвалюты­ евро.Документсодержитбюджетныеправиладлястран­членовЕС,поз­воляющиепредотвратитьинфляциювзонеевро.Вчаст­ности,дефицитгосбюджетастраннедолженпревышать3%отВВП,анациональныйдолг­60%ВВП.

У­Фолклендских­островов­нашли­нефтьБританская компания Rockhopper Exploration объяви­ла,чтов140миляхк северуотФолклендскихострововнаглубине2500метровбылообнаруженонефтяноемес­торождение.Нетакдавноначалоработпопоискунефтина данной территории уже вызывало спор с Аргенти­ной, которая считает, что эти острова должны прина­длежать ей, анеСоединенномуКоролевству.Аргентинауженазваларазработкунефтинашельфе«незаконной».Добыча нефти в этом регионеможет значительно уве­личитьпоступлениявбюджетВеликобритании,таккаксуществующиеместорождениявСеверномморепосте­пенноистощаются.Попредварительнымоценкам,запа­сыскважинымогутсоставлятьот170до470миллионовбаррелейнефти.СтоимостьакцийRockhopperвзлетелана150%. «Мыочень довольнырезультатамиисследованияэтой скважины, – заявилСамюэльМуди, исполнитель­ныйдиректорRockhopper.–Внастоящеевремямыпол­чаемдополнительнуюинформацию,нонасколькосейчасизвестно,нефтьвсеверномбассейнеФолклендскихост­рововнайденавпервые».Ожидается,чтокомпанияпро­должитпоискиместорожденийвданномрегионе.

В­Великобритании­запретили­­продажу­купюр­в­f500­

Операторыобменныхпунктов вВеликобританиипре­кращаютпродаватьбанкнотыв€500.Властинадеются,чтоэтопоможетвборьбесотмываниемденег.ПословампредставителейдепартаментаСкотленд­Ярдапоборьбесорганизованнойпреступностью,около90%банкнотв€500,имеющиххождениевВеликобритании,находятсяврукахкриминальных структур.По словам замдирек­торадепартаментаИанаКракстона,преступникипред­почитаютхранитьсвоидоходыименновкупюрахэтогообразца.Деловтом,чтоодинмиллионфунтоввкупюрахноминаломв£50весит50кг.Тажесуммавбанкнотахпо€500весит2,2кг, что значительнооблегчаетперевозкукрупныхсумм.Решениепрекратитьпродажубанкнотв€500 означает,чтокупюрубольшенельзябудеткупитьна территорииВеликобритании.Однако путешествен­

ники, ввозящие валюту из­за рубежа, смогут здесь еепродать.Проанализировавданные запоследниевосемьмесяцев,британскиеполицейскиепришликвыводу,чтокупюру–вподавляющембольшинствеслучаев­использу­ютпреступники,отмывающиеденьгидлямафии.ПокаещетакиебанкнотынаходятсявоборотенатерриторииБритании,и,поданнымСкотленд­Ярда,лишьоколо10%изнихпокупаютсятуристамиитеми,ктоприезжаетвкомандировку. В то же время криминальные группи­ровкиактивноиспользуютлегитимныепунктыобменавалюты, гдеотмываютсолидныесуммы,впервуюоче­редьотнезаконнойторговлинаркотиками.Следовате­ли, занимающиеся финансовыми преступлениями, ненашли уважительной причины для сохранения этихкупюрвобороте.ПословамКракстона,банкнотав€500изымается из продаж с 20 апреля, без объявления обэтом.ЕвропейскийЦентробанквыпустилкупюруноми­наломв€500вовремяобразованияединойевропейскойвалюты.Онапредназначаласьдлятого,чтобызаменитьбанкнотыкрупногономинала,которыеиспользовалисьвстранахеврозоны.

Лондон­выкупает­метро­КомпанияTransport forLondon,котораянаходитсяподконтролеммэра Лондона Бориса Джонсона, выкупиладолю акционеров подрядчика Tube Lines за £310 мил­лионов, сообщаетDaily Telegraph, что положило конецэтому проекту частно­государственного партнерства.Приобретая доли, принадлежащие консорциуму сер­виснойкомпанииamey,дочернегоподразделенияинф­раструктурной группы Grupo Ferrovial, и американс­кой инженерно­строительной компании Bechtel amey,TransportforLondonвозвращаетameyстоличноеметропод государственный контроль и займется ремонтомлинийJubilee,NorthernиPiccadilly.Сделкадолжнабытьзавершенакконцуиюня.

Topshop­запускает­собственную­линию­косметических­средств

Известная британскаямаркаTopshopзапустилапервуювсвоейисториикосметическуюлинию.Коллекциясостоитиздвухчастейибудетобновлятьсядваждывсезон.Пер­ваялиния,болеетрадиционная,называетсяCoreCollection,вторая,TrendCollection,придетсяподушелюбителямвсегоновомодного.Руководствокомпанииуверяет,чтовсякос­метикапропитанадухомTopshop.Здесьсочетаютсяклас­сическиецветаисезонныетренды.ВразработкеколлекцииактивнопринималаучастиеоднаизведущихвизажистовХанна Мюррей, известная своими работами на многихвлиятельныхлондонскихпоказах.Мюррейужесотрудни­чаласTopshopвфеврале,когдасоздаваламакияжмоделейнадефилеосень­зима2010.Чтобыотпраздноватьмайскийзапускколлекции,бренд заключилконтракт синтернет­ресурсомTaaZ.com.Плодомсотрудничествасталоновоеприложение для посетителей онлайн­магазина Topshop.Теперьпосетителисайтасмогутвиртуальнопримеритьтуилиинуюпонравившуюсяимвещь.Дляэтогодостаточнозагрузитьвприложениесвоефотоивыбратьприглянув­шийсявариантнаряда.

June 2010 23

ECONOMIC OUtlOOK

Page 24: RBCC Bulletin Issue 5 2010

Sergey, what are the origins of Transy ?It’s aRussian company,whichwas established in the1990s.TheBalticShippingCompanyhadceasedtoexist,andTransywasoneofmanyprivate forwardingcompanieswhichwereopened at that time.With the state monopoly on freightforwardinggone,itwasseenasagoodchancetostartbusinessinthisarea.

Do many of the companies formed then still exist?No, very few of those companies are still around due tochanging economic conditions. Ports are strategic areas,becausetheydealwithcountrytocountrycontacts,soastheRussian governmenthasnow taken a tighter gripover thecountry’s strategic resources, it follows that there shouldbegreatergovernmentcontroloftheports.Idon’thaveaproblemwith that.Theproblem is thatRussianportshave a limitedcapacity.There’s simplynot enough space for everyone.Forexample,StPetersburghasfewerthan100berthsforships.Toputthatinperspective,theportofantwerp­oneofEurope’sprincipalports–has1724berths.It’sjustoneindicationofthecurrentstateoftheinfrastructure.

But despite these difficulties, is Transy still surviving? Or is it thriving even?

Well, we’re certainly not thriving at present, but we aresurvivingbecausewe’redoingeverythingtowork.Wecan’tsaynotocargo.Wehadagoodstartinthe1990s.aftertheBalticShippingCompanyfoldedtherewasashortageofvessels.Westarted toprovide a feeder conventional service toantwerpand Rotterdam, another of Europe’smain ports, shippingprojectcargo,steelandnon­ferrousmetals,andfromtherewewereabletoprovideaservicearoundtheworld.Inthelate‘90swehadabigbreakthroughwhenweactedastheagentfortheUShumanitarianaidprogrammetoRussia.Thenwemovedontobiggerprojects.Weorganisedthemultimodaldeliveryofmagnetparts for theCERNProject–TheLargeHadronCollider inSwitzerland. Suddenlywewere in theworldofnuclearandhydro­electricpowerstations,miningandcementplants,breweriesandgasturbineswhichweshippedallaroundtheworld.

Eventually we became the only transport companyin Russia granted a licence by the Federal Space agency,Roskosmos, toperform“spaceactivities”as the sole shipperoftheSoyuz­STLaunchingComplex.IntheoryIsupposewecoulddevelopourownrocketsorlaunchaspacemissionbutwehaven’tgonedownthatroadyet!Wemadetheshippingofbig,moveableobjectsour stock­in­trade.Russiahas lotsofagreementswithformerThirdWorldcountries,and,eventhoughwe’reincompetitionwithFrance,Germany,theUSaandothers,thosecountriesstilllikeus.

RBCC ExECutivE DiRECtoR, StEphEn DalziEl, talkS to SERgEy lazo, DiRECtoR of tRanSy uk

The recent grounding of aircraft in Europe, thanks to the cloud of volcanic ash from Iceland, underlined the importance of the transport of cargo by sea. But maritime transport has long been a problem for Russia, due to the lack of ice-free ports around the country. And it’s not just the climate that causes problems for Russian shipping. The lack of infrastructure and the small size of the ports; the control of the ports; even the fact that Russia’s railway operates on a different gauge from the rest of Europe all contribute to a difficult situation for bringing goods into and out of Russia. Transy Ltd UK is a St Petersburg-based company which faces these questions every day.

IN PERSON

Sergey­Lazo:­“Russia’s­Port­Structure­Needs­Serious­Investment”

Pho

to b

y Tr

ansy

UK

Pho

to b

y Tr

ansy

UK

Holvrieka brewery tanks from Belgium to Nikolaev, Ukraine

Corporation Energomach power equipment from Russia to Bajo De Mina HPS, Panama

RBCC Bulletin24

Page 25: RBCC Bulletin Issue 5 2010

Is that part of the Soviet legacy?Yes.TheadvantagewhichwehaveisthatpeoplefromIndia,China, Latinamerica and other countries studied in theUSSR. They like Russia.also, theamericans rarely knowhowtodobusiness inRussia,althoughtheFrenchandtheGermansdo.

But if the ports are not easy to use in Russia, couldn’t many goods be shipped across Russia via land routes?Intheory,it’sagoodideatoshipgoodsacrossRussia,ratherthangoingbysea,butinpracticeit’saslowprocessandyoucomeupagainst a lotofbureaucracy.The lackof seaportsinRussia is a problem,but even ifwehadmoreports,westill couldn’t competewithRotterdam,antwerp,BremenorHamburg. It’ll bemany years beforeRussianports such asarkhangelsk,Murmansk,Novorossisk,Nakhodka,VladivostokorUstj­Lugacomeanywhereclosetothis.Someonewillneedtopayforitall!

So is the basic problem one of a lack of investment in infrastructure?Yes;alackofinvestmentandalackofspacewheretheportsarelocated.TheportinStPetersburgissurroundedbyresidentialareas,sothere’snoroomforexpansion.Itwouldbegreat ifinvestment couldbe targeted atUst­Luga to create a superport there. Manycompaniesare sufferingasa resultof thewaythingsarenow.

Transy’s survived, though, for many years. How do you compare the position now with, say, ten years ago?Thetransportbusinessismoredifficultnowthanitwastenyearsago.andthisisreflectedinthegeneraleconomy.Russianeedsmodernequipment,buttoimportheavy­liftsoroutofgaugecargoesyouhavetopayalotofmoneyandfacealotofdifficulties.Despitethis,there’sagoodandreliablecontainerservicebetween theUKandRussia. It’s a real challenge forfreight forwarding companies suchasTransy tokeep it thisway.actually,inonesenseTransyexistsbecausetherearesuchdifficulties.IfeverythingwasdonethewayitisinantwerporRotterdam–whereloadsareclearedinfiveminutes–there’dbenoneedforus.

You mentioned that you ship for the space agency, and that you specialise in shipping big items. How did this come about?asIsaid,aftertheBalticShippingCompanywentbankrupttherewas a gap to fill.We successfully chartered shipsuntilwewere in aposition tobuyourown, andall the timeweworkedonestablishinggoodcontacts.Weearnedourselvesagoodname,andthathelpedustoobtaintherightlicencestowork.Objectsdon’tcomemuchbiggerthanrocketlaunchers,so itwasnatural to specialise in shipping largeobjects.WenowworkinmostRussianportsandhaverepresentationinBelgium,Germany,China,India,theUK,theUS,UkraineandWestafrica.

That’s quite impressive expansion, given the problems you’ve already described. Does it suggest that the future looks promising?

That all depends on howRussian heavy industry does.atpresent,itlookstobeinprettygoodshape,andwe’vecurrentlygotquiteafewmorecontractslinedup.

And how many ships do you have, or have access to?Werunabout200sailingsayeartoandfromStPetersburg;butthisisn’tjustwithourownships.Wechartervessels,too.

So how would you sum up the freight transport position in Russia at present?Itdoesn’tmatterwhere you look–Vladivostok,Nakhodka,arkhangelskor StPetersburg– there are similarproblems.The outdated infrastructure and the lack of ice­free portsbeing themainones.as for land transport, the railwaysaretheonlyreliablemeansoftransporttoreachtheverydistantdestinations. The road infrastructure inRussianeedshugeimprovement, although this does seem tobehappening incertainregions.

But surely rivers are a reliable source of transport in Russia?Yes,theriversystemisgood,downtheVolgatotheBlackSea,CaspianandazovSea,andtotheeastasfarasPermandUfa.Butit’sclosed–frozen–forsixmonthsoftheyear.YoucanuseitonlybetweenMayandOctober,anditdoestendtobevery congested and therefore slow. as for other transportissues:ExportsfromRussia,suchasrawmaterialsorthekindofbig loadswhichwemove, canbe transported easily; butimportingintoRussiaisstillhardandtransportisslow,partlyduetocustomsregulations.Thisisapity,becausethereisalotofdemandwithinRussiaforforeigngoods.Wehavetowaitandseewhatwillcomenext;butallthetimewe’retryingtoanticipate when things will improve, so that we’ll be wellpositionedtobenefitfromit.

Pho

to b

y Tr

ansy

UK

Pho

to b

y Tr

ansy

UK

Catoca Lda crane from St Petersburg to Luanda

Roscosmos space rocket refuelling tank from St Petersburg toDegrad des Cannes

June 2010 25

IN PERSON

Page 26: RBCC Bulletin Issue 5 2010

Сергей, как появилась компания «Транси»?Этароссийскаякомпаниябылаоснованав1990­хгодах.Балтийская транспортная компания прекратила своесуществование,иTransyбылаоднойизмногихтранспор­тно­экспедиторскихкомпаний,которыеоткрылисьвтовремя.Конец государственноймонополиина экспеди­торскиеуслугиоткрылновыевозможностидляоткрытиябизнесавэтойобласти.

И много ли из тех компаний все еще существуют?Нет, из­за меняющихся экономических условий оченьнемногиеизнихосталисьнарынке.Порты–стратегичес­киеобъекты,посколькуониимеютделосмеждународнымиконтактами.Таккакроссийскоеправительствосейчасвзялоподусиленныйконтрольстратегическиересурсыстраны,этоотражаетсявповышенномгосударственномконтро­лепортов.Дляменяэтонепроблема.Проблемавтом,чтороссийскиепортыимеютограниченныемощности,иместадлявсехнехватает.Например,вСанкт­Петербургеменее100причаловдлякораблей.Длясравнения,портвАнтвер­пене–одинизсамыхглавныхвЕвропе–имеет1724при­чала.Этопростопоказательнынешнегосостоянияинфра­структуры.

Но, несмотря на эти сложности, компания выживает? Или даже процветает?Нанастоящиймоментмыточнонепроцветаем,новыжи­ваем,потомучтоделаемвсе,длятого,чтобыпродолжать

работу.Мынеотказываемсяотгрузов.В1990­хкомпаниясделалахорошийстарт.КогдаБалтийскаятранспортнаякомпания закрылась, стало не хватать судов.Мы орга­низовали регулярный линейный сервис в Антверпен иРоттердам,другойглавныйевропейскийпорт,поставляяпроектныегрузы,стальицветныеметаллы,иоттудамыможемработатьповсемумиру.Вконце1990­хмысделалибольшойпрорыв,выступивагентомгуманитарнойпро­граммыСШАвРоссии.Потоммыперешликболеекруп­нымпроектами организовалимультимодальнуюпере­возкумагнитныхчастейдляпроектаCERN–БольшогоандронногоколлайдеравШвейцарии.Вдругмыоказалисьвмиреатомныхигидроэлектростанций,горнодобываю­щихицементныхзаводов,пивоваренигазовыхтурбин,которыеперевозятсяповсемумиру.

Со временем мы стали единственной транспортнойкомпаниейвРоссии,котораяполучилалицензиюотФеде­ральногокосмическогоагентства,Роскосмос,участвоватьв космических проектах как единственный перевозчикстартовогокомплекса«Союз­СТ».Теоретически,ядумаю,мымоглибыразработать свои собственныеракетыилизапуститькосмическуюмиссию,нодоэтогоещедалеко!Перевозкакрупныхтранспортируемыхобъектовсталадлянасглавнымбизнесом.УРоссиимногодоговоренностейсбывшимистранамитретьегомира,ихотяприходитсякон­курироватьсФранцией,Германией,СШАидругими,этистранывсеещепредпочитаютнас.

Это часть советского наследия?Да.Нашепреимуществовтом,чтолюдиизИндии,Латинс­койАмерикиидругихстранучилисьвСССР.ОнилюбятРоссию.Ктомужеамериканцы,вотличиеотфранцузовинемцев,редкознают,каквестибизнесвРоссии.

Но если российские порты нелегко использовать, разве нельзя перевозить грузы через страну сухопутными путями?Теоретически,этохорошаяидея–перевозитьгрузычерезтерриториюРоссиивместоморскогопути,нонапрактикеэтозанимаетмноговременииприходитсясталкиваться

Стивен Диэл, иСполнительный Директор рБтп, БеСеДует С Сергеем лазо, Директором компании «транСи»

Недавние отмены авиарейсов в Европе из-за облака вулканического пепла из Исландии под-черкнуло важность перевозки грузов по морю. Но морской транспорт – давняя проблема Рос-сии, так как в стране не хватает незамерзающих портов. И дело не только в климате. Сложная ситуация с доставкой грузов в Россию и вывозом из нее усугубляется недостаточной инфра-структурой и размером портов, контролем над ними и даже тем фактом, что российские желез-нодорожные пути отличаются по размеру от европейских. Компания «Транси» базируется в Санкт-Петербурге и сталкивается с этими проблемами ежедневно.

IN PERSON

Сергей­Лазо:­«Структура­российских­портов­требует­серьезных­инвестиций»

Фот

о: «

Тра

нси»

Локомотивы («Русал») из Загреба в Конакри, Западная Африка

RBCC Bulletin26

Page 27: RBCC Bulletin Issue 5 2010

сбольшимколичествомбюрократии.Проблемавнедо­статочномколичествепортоввРоссии,нодажееслиихбылобыбольше,мывсеравнонемоглибыконкурироватьсРоттердамом,Антверпеном,БременомилиГамбургом.Пройдетнемалолетпреждечемроссийскиепорты,такиекак Архангельск, Мурманск, Новороссийск, Находка,Владивосток илиУсть­Луга, приблизятся к этому уров­ню.Ведькто­тодолжензаэтоплатить!

То есть главная проблема – недостаток инвестиций в инфра-структуру?Да,недостатокинвестированияинедостатокместадлярас­положенияэтихпортов.ПортвСанкт­Петербургеокруженжилымитерриториями,поэтомунетместадляегорасши­рения.ХорошобынаправитьпотокинвестицийвУсть­Лугу,чтобысоздатьтампервоклассныйпорт.Многиекомпаниистрадаютоттого,каксейчасобстоятдела.

И все же «Транси» удалось выжить. Как бы вы сравнили ее положение сейчас и, скажем, 10 лет назад? Вести транспортныйбизнес сейчас сложнее, чем 10 летназад, и это отражается на экономике в целом. Россиинужно больше современного оборудования, но чтобыимпортировать тяжеловесные или неформатные грузынадоплатитьмногоденегистолкнутьсяскучейпроблем.Несмотрянаэто,междуРоссиейиВеликобританиейнала­женнадежныйконтейнерныйсервис.Иэтонелегкоуда­ется транспортно­экспедиционным компаниям, такимкак«Транси».На самомделе, вкаком­тосмысле«Тран­си»существует,благодарятакимтрудностям.Еслибывсеработалотак,каквРоттердамеилиАнтверпене,гдегрудыгрузовразбираютсяза5минут,мыбылибыненужны.

Вы упомянули, что компания работает с космическим агент-ством и специализируется на перевозке крупных грузов. Как это сложилось?Какясказал,банкротствоБалтийскойтранспортнойком­паниисоздалопробел,которыйнужнобылозаполнить.Мыуспешнофрахтоваликорабли,поканесмогликупитьсвойсобственный,ивсеэтовремямыработалинаустановлениеполезныхконтактов.Мызаработалисебехорошееимя,иэтопомоглополучитьнужныелицензиидляработы.Грузнебываетнамногобольше,чемстартовыйракетныйкомп­лекс,такчтовполнеестественнымрешениембылососредо­

точитьсянаперевозкекрупныхгрузов.Теперьмыработаемвбольшинствероссийскихпортовиимеемпредставитель­ствавБельгии,Германии,Китае,Индии,Великобритании,США,УкраинеивЗападнойАфрике.

Это впечатляющий рост на фоне тех проблем, которые вы только что описали. Означает ли это, что будущее многообе-щающе?Всезависитоттого,какпойдутделауроссийскойтяжелойпромышленности. Внастоящиймомент ониидут оченьнеплохо,иунасуженемалоновыхконтрактов.

Сколько судов в вашем владении или сколькими вы можете пользоваться?Загодмыпроводимоколо200рейсовдоСанкт­Петербургаиназад,ноэтонетольконашисуда.Мытакжефрахтуемсуда.

Итак, как бы вы обобщили ситуацию с грузовым транспор-том в России?Неважно,какойпортвывозьмете,Владивосток,Находка,АрхангельскилиСанкт­Петербург; – везде однии тежепроблемы.Этопреждевсегоустаревшаяинфраструктураинедостатокнезамерзающихпортов.Чтокасаетсясухо­путного транспорта, железные дороги – единственныйнадежныйвидтранспортадлядальнихрасстояний.Дорож­наяинфраструктуравРоссиитребуетмодернизации,хотя,кажется,этоужепроисходитвнекоторыхрегионах.

Но, вероятно, и реки – достаточно надежное транспортное средство в России?Да,речнаясистемахорошоразвитавнизпоВолгекКас­пийскомуморю,ЧерномуиАзовскомуморям,инавосто­кедоПермииУфы.Нооназамерзаетинедоступнавзим­нийпериод–6месяцеввгоду.Рекиможноиспользоватьтолько с мая по октябрь, поэтому система достаточнозагруженаинедостаточнобыстрая.Чтокасаетсяосталь­ныхтранспортныхвопросов,экспортизРоссиисырьяилитакихкрупныхгрузов,которымимызанимаемся,непред­ставляеттруда,ноимпортвРоссиювсеещепроблематич­ныйимедленный,частичноиз­затаможеннойсистемы.Иэтопечально,посколькуспросвРоссиинаиностранныетоварыоченьбольшой.Остаетсяждатьисмотреть,какбудетразвиватьсяситуация.Номывсегдастараемсяпре­дупредитьтотмомент,когдаделапойдутналад,чтобыбытьготовымивоспользоватьсяэтим.

IN PERSON

Статор гидротурбины для Китая

Заправочный бак для космической ракеты (Роскосмос) из Санкт-Петербурга в Деград-де-Канн (Французская Гвиана)

Фот

о: «

Тра

нси»

Фот

о: «

Тра

нси»

June 2010 27

Page 28: RBCC Bulletin Issue 5 2010

The slump in the automobile market in Russia thatcontinuedinthefirstquarterof2010caninmanywaysbe explained by the following factors: the supply ofdiscountedcarshasrunout;thereisanexpectationthat

stateprogrammeswillstarttowork;theeffectofhighdutieshasbeenextended;andthereisstillalowlevelofconsumerconfidence.On thewhole, though,we expect that 2010willbring a smalldropor evenmoderate growth in themarketcomparedwithlastyear.

The pessimistic scenario envisages a drop in sales byaround fiveper centwith a totalmarket volumeof around1.3millioncars,causedbytheeffectofsignificantdiscountscoming to an end.Theoptimistic scenario envisages a15%growthinsalesinquantitativeexpression,withatotalvolumeofsalesofaround1.6millionautomobiles.Byapril2010,thegrowthoftheRussianautomobilemarketwas20%comparedtotheequivalentperiodinthepreviousyear,whichconfirmsthepositivedynamicon themarket.This is related to statesupportoftheindustry,anincreaseinconsumerconfidence,and gradual stabilisation of the macro­economic system.However,themarketdynamicmaywellslowdownagainafterstateprogrammesceasetohaveeffect.

State­Support­of­the­Automobile­Market:­­World­Experience

Formanyeconomies,automobileconstructionisakeyindustry(France,Italy,GermanyandtheUSaareexamplesofthis).Thissectorincludesnotonlyautomobilefactoriesandmajordealerandservicechains,butalsofactoriesthatproduceautomobilecomponents.This iswhy thegovernmentsof almost all theleadingcountriesoftheworldallocateconsiderablefundstosupporting theirownautomobile industries.On thewhole,theworldautomobilemarketisstronglycompetitive:existingproductionfacilitiesaremuchgreaterthantherealdemand,thankstowhichconsumershavetheopportunitytopurchasecarsatcompetitiveprices.

according to the PwC automobile industry institute,in Europe at present there is an abundance of productionfacilities,andintheEUalonesuperfluousfacilitiesconsistof6.5millionunits.This suggests that countries in the regionwill continue to carryout certainmeasures to support theindustry,inordertobringsupplyanddemandintocompliance.Therearemanypermanentautomobilefactoriesandleading

nationalcompaniesintheEU,andclosingdownproductionor suspending themmay lead toagrowthof social tension.SpecialistsbelievethatthetotaldemandforcarsintheEUwilldropin2010to900,000units,causedbyasignificantdropinthe level ofdemand inGermany.according topreliminaryforecasts,alargedropindemandisnotforecast,becausealongwiththerecoveryoftheeconomy,wecanalsoseeagrowthintheautomobilesegmentsthathavesufferedthemostoverthelast twoyears.But this forecastmaybe adjustedbecauseoflackoffinancingandbudgetdeficitsthatexistinanumberofEuropeancountries.

Stimulating demand by recycling old cars has becomecommon practice during a crisis; in an ordinary situationthere is no need for this scale of state support.One quiteeffectivetacticistoprovideassistancewhenthemarketisatitslowestlevel,andwithdrawthisassistancewhenthemarketis developing. It should be noted that the crisis in RussiabegansomewhatlaterthaninEuropeandtheUSa,andthatprogrammes for stimulatingdemand in theRussianmarketcame into effect later than inmanyother countries.at thebeginningof 2009,whenEurope and theUSahad alreadylaunched programmes for recycling automobiles, Russiadecided towait and seewhatwouldhappen, attempting toapply ratherdifferentmethods for stimulatingdemand fortheproductsofitsautomobileindustry,suchasraisingdutieson the importof foreign cars, subsidising interest rates onloans forconsumers,makingstatepurchases,andprovidingfinancialaidtoautomobilemanufacturers.

International practice has shown that programmes forrecyclingoldcarsarequiteeffectiveforstimulatingdemand.InGermany,whichwas the first to start the experimentofrecycling,growth in sales reachedaround27%in2009,andwhentheprogrammewasended,salesin2010dropped.Thesame effect is expected in theUK. It shouldbenoted thatherenotonlythegovernment,butautomobilemanufacturersthemselveshavetakenonresponsibilitytorestoretheeconomy:ifthegovernmentgivesadiscountof£1,000,manufacturersmatchtheschemepoundforpound.IntheUSa,consumersacquiredaround700,000newautomobiles(around6.5%ofthemarket)under thestateprogramme.Thespecial featureoftheamericanprogrammeisthatheresignificantdiscounts(upto$4,500,000)weregiventopeoplebuyingecologically­friendlyautomobiles.

Against the background of the continuing crisis, unstable economy and ongoing threat to the world financial system, we have seen a major slump in the automobile industry both in Russia and in the world as a whole. The negative consequences of the global crisis for the Russian automobile market were among the most evident in the world in 2009, as the strong dependence on the import of automobiles and the previous significant growth of the market was replaced by a swift weakening of the rouble, increase of interest rates on loans and a drop in consumer confidence.

How­to­Re-Start­the­Motor­of­the­Russian­Automobile­Industry

anDREy komaRov, DiRECtoR, automotivE pRaCtiCE, pRiCEwatERhouSECoopERS in RuSSia

MAIN StORIES

RBCC Bulletin28

Page 29: RBCC Bulletin Issue 5 2010

In Russia, the scheme of government support of theautomobile industry began working only in March, butdespitecertaindelaysinitsrealisation,currentstatemeasurestostimulatetheautomobilemarket(therecyclingprogrammeand subsidised loans) draws considerable interest fromconsumers, and makes a significant contribution to theshort­termdevelopmentofthemarket.accordingtothenewprogramme,ownersofcarsmorethantenyearsoldreceivedthe right to exchange for a certificate for 50,000 roubles,whichcouldbeusedtopayforpartofthecostofanewcarmanufacturedinRussia(includingforeigncarsmanufacturedin Russia). For these purposes, the Russian governmentallocatedaroundtenbillionroubles.Iftheconsumerreceives50,000roublesforeacholdcar,thismeansthattheschemecansupporttherecyclingofover200,000cars.

ThevastmajorityofRussianregionsaretakinganactivepart in the recycling programme. Over the two monthsthat the recycling programme has been in effect, 118,000certificateshavebeenissued,butaround38,000carshavebeensoldwiththem.TheMinistryofTradeandIndustryintendstoslowdowntheratesofissuingcertificatesbecauseofthis.aVTOVaZ dealers alone have already taken over 150,000applicationsinthefirsttwomonthsthattheprogrammehas

beenineffect.Intotal,Russianbrandsaccountforaround82%ofthecarssoldundertherecyclingprogramme,andthevastmajorityareaVTOVaZcars.TheRussiangovernmenthasnotyetannouncedplanstoextendorexpandtheprogrammeofrecyclinglightvehicles.Whentheprogrammeisstopped,thismayhaveanegativeeffectonthemarketsituation,butthisisallaquestionofactingattherighttime:theprogrammewillfulfil itskeyfunctionifatthemomentit isstopped,marketmechanismsbegin toworkwhichwill allow themarket tostarttherecoveryprocess.

WestillbelievethattheRussianautomobilemarkethasconsiderable potential for development in the long­term.However, the path to this long­termgoal is unlikely to besmoothandeven,giventhestrongdependenceoftheRussianeconomy on the world economy. In the short­termperspective, there will still be some uncertainty on themarket,inrelationtosuchfactorsasexchangerates,thelevelof trust among consumers and interest rates.at the sametime, in the medium­term perspective, the Russianautomobile market, which has a sufficiently developedinfrastructureofdealer chains and logistics,may relativelysoon“convert”generaleconomicgrowthintoaswiftrecoveryoftheautomobilemarket.

0 500

1,000 1,500 2,000 2,500 3,000 3,500 4,000

India China Russia Brazil USA Great Britain

Germany

Q1 2009 Q1 2010

0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500

2002 2004 2006 2008 2010 optimistic pessimistic

Car sales in major markets, million units, comparison of quarterly sales

Development scenarios for the Russian automotive market for 2010, thousand vehicles

Source: CAAM, Fenabrave, Just-Auto, Society of Indian Automobile Manufacturers, AEB, PwC data

Source: PwC data

MAIN StORIES

June 2010 29

Page 30: RBCC Bulletin Issue 5 2010

анДрей комаров, Директор, практика по оказанию уСлуг компаниям автомоБильной отраСли pRiCEwatERhouSECoopERS в роССии

Как­запустить­мотор­российского­автопрома?

На фоне неотступающего кризиса, нестабильной экономики и сохраняющейся угрозы мировой финансовой системе мы наблюдали масштабный спад в автомобильной отрасли как в России, так и по миру в целом. Негативные последствия глобального кризиса для российского автомо-бильного рынка оказались одними из самых заметных в мире в 2009 году, поскольку сильная зависимость от импорта автомобилей и предшествующий существенный рост рынка сменился быстрым ослаблением рубля, увеличением процентных ставок по кредитам и падением пот-ребительской уверенности.

П­родолжившеесяв1­омквартале2010годападениеавтомобильногорынкаРоссииобъясняетсявомно­гомисчерпаниемзапасовмашин,продававшихсясоскидками,ожиданиемначаладействиягосударс­

твенныхпрограмм,продлениемдействиявысокихпош­лин,атакжевсеещенизкимуровнемпотребительскойуве­ренности.Вцеломпоитогам2010годамыпредполагаемнезначительноеснижениелибоумеренныйрострынкапосравнениюспрошлымгодом.Пессимистическийсцена­рийпредполагаетснижениепродажпримернона5%приобщемобъемерынкаоколо1,3миллионаавтомобилейврезультате окончания действия значительных скидок. Врамкахоптимистическогосценарияпредполагается15%­ныйростпродажвколичественномвыраженииприобщемобъемепродажоколо 1,6миллиона автомобилей.Уже вапреле2010годаростроссийскогоавтомобильногорынкасоставил20%посравнениюссоответствующимпериодомпрошлогогода,чтоподтверждаетналичиеположительнойдинамикинарынкевсвязиcгосударственнойподдержкойотрасли,ростомпотребительскойуверенностиипостепен­нойстабилизациеймакроэкономическойсистемы.Однако,существует вероятность замедления динамики рынкапослезавершениядействиягосударственныхпрограмм.

Государственная­поддержка­автомобильного­рынка:­мировой­опыт

Длямногихэкономикавтомобилестроениеявляетсяоднойизключевыхиндустрий,напримердлятакихстран,какФранция,Италия,Германия,США.Этозначительныйсектор,включаю­щийнетолькоавтозаводы,масштабныедилерскиеисервис­ныесети,ноипредприятия,выпускающиемногочисленныеавтокомпоненты.Именнопоэтомуправительствапочтивсехведущихстранвыделяютсущественныесредстванаподдерж­кусобственногоавтопрома.Вцеломмировойрынокавтомо­билейявляетсявысококонкурентным:существующиепроиз­водственныемощностизаметновыше,чемреальныйспрос,благодарячемуупотребителейестьвозможностьширокоговыбора.ПоданнымАналитическогоцентраPCпоисследо­ваниюавтомобильнойотрасли,вЕвропенаданныймоментпроизводственныемощностиимеютсявизобилии.ТольковЕСизлишниемощностисоставляют6,5миллионаединиц,чтопозволяетпредположить,чтоправительстварегионабудути

дальшеосуществлятьопределенныемерыподдержкиотраслидляприведениявсоответствиепредложенияиспроса.Деловтом,чтовЕСсуществуетмногопостоянныхавтомобильныхпроизводствиведущихнациональныхкомпаний,азакрытиепроизводстваилиприостановлениеегодеятельностиможетпривестикростусоциальногонапряженияврегионе.Специ­алистыполагают,чтообщийспроснаавтомобиливЕСсокра­титсяв2010годуна900000единицподвлияниемзначитель­ногопаденияуровняспросавГермании.Согласнопредвари­тельнымпрогнозам,большееснижениеспросанеожидаетсявсвязистем,чтовместесвосстановлениемэкономикинаблю­даетсятакжеростивнаиболеепострадавшихзапоследниедвагодаавтомобильныхсегментах,однакоданныйпрогнозможетбытьскорректированвсвязиснедостаткомфинансированияидефицитомбюджетов,существующихврядеевропейскихстран.

Стимулированиеспросазасчетутилизациистарыхавто­мобилей – практика скорее кризисная, поскольку в такихмасштабахгосударственнойподдержкивобычноевремянетнеобходимости.Достаточноэффективнаятактика–оказатьпомощь,когдарынокнаходитсянасамомнизкомуровне,иотказатьвней, когдаонначнетвосстанавливаться.Следуетотметить,чтокризисвРоссииначалсянесколькопозже,чемвЕвропеиСША,ичтопрограммыстимулированияспросанароссийскомрынкеначалиреализовыватьсяпозднее,чемвомногихстранах.Так,вначале2009года,когдаЕвропаиСШАужезапустилипрограммыпоутилизацииавтомобилей,Рос­сиязанялавыжидательнуюпозициюипыталасьприменитьнесколькоиныеметодыстимулированияспросанапродукциюсвоегоавтопрома,вчастностиповышениепошлиннаимпортиномарок,субсидированиепроцентныхставокпокредитамдляпотребителей,госзакупки,финасоваяпомощьавтопроиз­водителям.

Мироваяпрактикапоказала,чтопрограммыстимулиро­ванияспросазасчетутилизациистарыхавтомобилейдоста­точноэффективны.Существеннуюпомощьрынкамоказалипрограммы,которыебылиреализованыилиещереализуют­сяпочтивовсехкрупныхстранах.ВГермании,котораяпер­ваяначалаэкспериментпоутилизации,ростпродаждостигпримерно27%поитогам2009года,всвязисокончаниемжедействияпрограммы,продажив2010годусократились.ТотжеэффектожидаетсявВеликобритании.Следуетотметить,что

MAIN StORIES

RBCC Bulletin30

Page 31: RBCC Bulletin Issue 5 2010

Источник: CAAM, Fenabrave, Just-Auto, Society of Indian Automobile Manufacturers, AEB, данные PwC data

Источник: Данные PwC

Продажи автомобилей на основных рынках, тыс. штук, сравнение поквартальных продаж

Сценарии развития российского автомобильного рынка на 2010 год, тыс. штук

0 500

1,000 1,500 2,000 2,500 3,000 3,500 4,000

India China Russia Brazil USA Great Britain

Germany

Q1 2009 Q1 2010

Индия Китай Россия Бразилия США Велико- британия

Германия

1 кв.2009 1 кв.2010

0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500

2002 2004 2006 2008 2010 оптимистический пессимистический

здесьзавосстановлениеэкономикивзялосьнетолькоправи­тельство,ноисамиавтопроизводители:еслиправительстводаетскидкунатысячуфунтов,топроизводителиподдержива­ютданнуюсхемуаналогичнойсуммой.ВСШАпотребителипогосударственнойпрограммеприобрелиоколо700000новыхавтомобилей(около6,5%рынка).Американскаяособенностьзаключаласьвтом,чтоздесьтакжепредоставлялизначитель­ные скидки (до $4500) тем, кто приобретает экологичныйавтомобиль.

ВРоссиисхемаправительственнойподдержкиавтопро­маначалаработатьтольковмарте,нонесмотрянанекото­рыезадержкивреализации,текущиегосударственныемерыстимулирования автомобильного рынка (программа ути­лизациии субсидируемыекредиты)вызываютсуществен­ныйинтересупотребителейивносятзначительныйвкладвкраткосрочноеразвитиерынка.Согласноновойпрограмме,владельцыавтомобилейстаршедесятилетполучилиправосдать автомобиль в обменна сертификат в 50 000 рублей,которымможнооплатитьчастьстоимостиновоймашины,произведеннойвРоссии(включаяиномарки,собираемыевРоссии).НаэтицелиправительствоРоссиивыделилооколо10миллиардоврублей.Еслизакаждуюстаруюмашинупот­ребительполучает50000рублей,этозначит,чтосхемаможетподдержатьреализациюоколо200000машин.Подавляющеебольшинствороссийскихрегионовактивноучаствуетвпро­граммепоутилизации.Задвамесяцадействияпрограммыбыловыдано118000сертификатов,однакопроданопоним

порядка38000машин.ВсвязисэтимМинпромторгнамеренпритормозитьтемпывыдачисертификатов.ТолькодилерыАВТОВАЗапринялиужеболее150000заявокзапервыедвамесяцадействияпрограммы.Вцеломнароссийскиебрен­дыприходитсяоколо82%машин,проданныхпопрограм­меутилизации,подавляющеебольшинство– этомашиныАВТОВАЗа.ПравительствоРоссиипоканеозвучилопланыпопродлению/увеличениюпрограммыутилизациилегковыхавтомобилей.Когдапрограммабудетзавершена,этоможетнегативноотразитьсянарыночнойситуации,новесьвоп­росвсвоевременности:программавыполнитсвоюключевуюфункцию,есликтомумоменту,когдаонабудетзавершена,заработаютрыночныемеханизмы,которыепозволятрынкуначатьпроцессвосстановления.

Мыпо­прежнемусчитаем,чтороссийскийавтомобильныйрынокимеетзначительныйпотенциалразвитиявдолгосроч­нойперспективе.Однакодорога к этойдолгосрочнойцелиедвалиокажетсяровнойигладкой,учитываясильнуюзависи­мостьроссийскойэкономикиотмировой.Вближайшейперс­пективенарынкевсеещесохраняетсянекотораянеопределен­ность, в том числе в отношении обменных курсов, уровнядоверияпотребителейипроцентныхставок.Вместестемвсреднесрочной перспективе российский автомобильныйрынок,которыйобладаетдостаточноразвитойинфраструкту­ройдилерскихсетейилогистики,можетбыстро«конвертиро­вать»общийэкономическийроствбыстрыйподъемавтомо­бильногорынка.

MAIN StORIES

June 2010 31

Page 32: RBCC Bulletin Issue 5 2010

T­hursday15april2010wasanhistoricdayintheUnitedKingdom.aheadof theGeneralElection, the leadersofthecountry’sthreemainpoliticalpartieswerepreparingto takepart in the first ever televisiondebate inBritish

politicalhistory.Butwhile thepoliticianswere focusedonadebate which could influence the outcome of the Election,British airlines had their minds elsewhere.Thatmorning, the aviation authorities took thedecision tocloseUKairspaceinitsentirety.EveryairportfromnorthernScotlandtothecornerofsouthernEngland,andincludingthewholeofNorthernIrelandandIreland,wasclosedwith littlewarning.

UKairspacewasclosed for sixwholedaysbecauseof theeruptionof the Icelandicvolcano,Eyjafjallajokull.Plumesofashwerebillowingthousandsofmetresintothesky,affectingflightstoandfromtheUKandhundredsofotherdestinations.Itwasaphenomenon the likeofwhichhadneverbeen seenbefore, andwas to test thecrisisplansofairlines likeBritishMidlandInternational(bmi)onagreaterscalethaneventhetragedyof9/11hadnearlyadecadeago.

alongwithothermajorairlines,bmiimmediatelybroughttogetheritsseniormanagementteamtoassessthesituationandhowitwouldlookafterthousandsofpassengerswhowereduetoflywithbmiwhilethecrisislasted.BritonsstrandedinRussiaandRussiansstuckintheUKwereofparticularconcern,duetothestrictvisaregime.Manyvisaslapsedwhilecitizensremainedintheothercountry.

bmiworkedverycloselywiththecontrollerofUKairspace,NaTS,theweatherforecastersattheUKMeteorologicalOfficeandtheUKregulator,theCaa,whichhastogivepermissionforanyaircrafttoflyinUKairspace.

The bmi operations team was tracking hourly themovementsoftheashcloud,whichwasbecomingincreasinglyunpredictable.Customerservicesandcommercialteamsweremanaging customer relations. They knew passengers werepreparedtoforgiveairlinesfortheashclouditself,whichwasafreak act of nature; but theywouldn't look kindly on poorinformationabouthowtoclaimrefundsforflightcancellationsandwhenflightsmightbeginagain.

Quick and regular communications were key and bmisteppedupitssocialmediastrategy,focusingonissuingmore

TweetsonthebmiTwitterfeedandupdatingthewebsiteeveryfewhours,sothatcustomersdidn'thavetophonethecallcentreforflightinformation.

LateintheeveningonTuesday20april,NaTSintroducedaphasedre­openingofUKairspace.Whilethebmiemphasiswasonstartinginternationalflightsagain,therewasaramping­upofUKdomesticandshort­haulflightsacrossEurope.

bmi'sservicefromLondonHeathrowtoMoscowwasgivenpriorityandwasbmi'ssecondflightoutofHeathrow.Notonlywasitimportanttogethomeasquicklyaspossiblecustomerswhosevisashadexpired,butalsotheMoscowroute isacorebusinessrouteforbmi,andbmiwantedtohelpitscustomersget back to business as well as get back home.astheskiesopenedupagain,bmiwasabletolayonadditionalaircraft to rescue its passengers stranded overseas. It alsoprovidedrefundstocustomerswhoseflightswerecancelledoroffered the option of rebooking for travel at a later date.Seventyfivepercentofbmi'sinternationalscheduleoperatedonWednesday21april,thefirstfulldayofUKairspacebeingre­opened.Crucially,bmioperateditsentireinternationalflightprogramme,includingtoandfromMoscow.Itwasanall­roundlogisticalsuccessachievedbymanybmistaffmembersworkingtirelesslythroughthenighttore­bookpassengers,trackdowncustomerswhose flightshadbeen cancelled in thepreviousdaysandprovideaconstantstreamofupdatestocustomersviaTwitter,Facebookandthecompanywebsite.

Since the six­day closure, bmi has been at the centre ofdiscussionswith theCaaandother authorities toworkonrelaxingthelimitsforaircraftwhenflyingthroughoraboveashclouds. The safety of passengers and crew is always bmi'snumber one priority and will never be compromised. Theairlineiscontinuingtoworkwithotherairlines,enginemakersand aircraftmanufacturers to ensure that no­fly zones andacceptableconcentrationsofasharealwaysmonitoredandkeptup­to­date

Thevolcaniceruptionwasapeace­timecrisisgreaterthananyotherwitnessedbyairlines.Itdisruptedbusinessandleisurecustomersacross theworld.Yet thebmi teamensured thataprofessionalservicewasupandrunningasquicklyaspossible,and that passengers were kept informed as quickly and asregularlyaspossible.

JuliE JonES, hEaD of BuSinESS SalES, bmi

In April this year, international airlines faced a crisis they had never had to cope with before: a cloud of volcanic ash which completely closed UK air space for six consecutive days. Passengers were stranded around the world; especially significant in the context of Russia and Britain, as for many people their visa expired while they waited for a plane to get them home. It was a time for the airlines to put into action crisis plans. bmi successfully coped with the situation.

Bmi­British­Midland­International:­Managing­the­Volcano­Ash­Cloud­Crisis

MAIN StORIES

RBCC Bulletin32

Page 33: RBCC Bulletin Issue 5 2010
Page 34: RBCC Bulletin Issue 5 2010

четверг15апреля2010годасталисторическимднемдляВеликобритании.Впреддвериивсеобщихвыбо­ровлидерытрехглавныхпартийстраныготовилиськпервымтелевизионнымдебатамвполитической

историиБритании.Нопокаполитикибылипоглощеныдебатами,которыемоглирешитьисходвыборов,убри­танскихавиалинийбылидругиезаботы.

ВтоутроавиационноеруководствопринялорешениеполностьюзакрытьвоздушноепространствонадВели­кобританией.КаждыйаэропортотСевернойШотландиидо самогоюжногоуголкаАнглии, включаявсюСевер­нуюИрландиюиИрландию,былзакрытбезпредупреж­дения.

Британское воздушное пространство оставалосьзакрытым в течение целых 6 дней из­за изверженияисландского вулкана Эйяфьятлайокудлль. Клубы пеплаподнимались на тысячи метров в небо, что привело котменерейсоввВеликобританиюиизнее,атакжесотнипрочихнаправлений.Этобылфеномен,которыйраньшенеслучался.ИонсталещебольшейкризиснойпроверкойдляавиакомпанииbmiBritishMidland International,чемтрагедия9/11почти10летназад.

Как и прочие главные авиалинии, руководство bmiсозвалоэкстренноесобрание,чтобыоценитьситуациюирешить,какбытьстысячамипассажиров,которыедолж­

ныбыливылететьcbmi,покакризиспродолжался.Бри­танцы, застрявшие в России, и россияне, оставшиеся вВеликобритании,былиособеннообеспокоеныиз­застро­гоговизовогорежима.Умногихвизызакончились,покаониоставалисьвдругойстране.

bmiплотноработалаcБританскойслужбойуправле­ниявоздушнымпространствомNaTS(NationalairTrafficService), синоптикамиМетеорологическойслужбыВели­кобританииибританскимрегуляторомгражданскойави­ацииCCa(Civilaviationauthority),котораядаетразреше­ниенаполетлюбогосамолетавбританскомвоздушномпространстве.

Оперативнаягруппаbmiежечасноотслеживаладвиже­ниявулканическогооблака,котороестановилосьвсеменеепредсказуемым.Службаподдержкиклиентовикоммер­ческиекомандыработалиспассажирами.Былоочевид­но,чтопассажирыпонимаютстихийноепроисхождениеоблакапепла,неподвластное авиакомпаниям,ноонинепотерпятнедостаточнойинформацииотом,какзапро­ситьвозмещениестоимостибилетаиз­заотменырейсаикогдаполетымоглибывозобновиться.

Быстраяирегулярнаяинформациябыланеобходима,и bmi повысила свою активность в социальныхмедиа,выставляярегулярныепостына страницеbmiTwitterикаждые несколько часов обновляя веб­сайт так, чтобы

Джули ДжонС, глава БизнеС-проДаж, bmi

В апреле этого года международные авиалинии столкнулись с проблемой, которая не вставала перед ними ранее: облако вулканического пепла заставило полностью закрыть воздушное про-странство Великобритании на 6 дней. Пассажиры по всему миру застряли в аэропортах, что осо-бенно важно в случае России и Великобритании, так как у многих пассажиров закончился срок действия визы, пока они ждали самолета домой. Это было время, когда авиалиниям пришлось пустить в ход кризисный план работы. Авиакомпания bmi , успешно, справилась с ситуацией.

Вулканический­­пепел:­история­bmi­­

British­Midland­InternationalФот

о: b

mi

MAIN StORIES

RBCC Bulletin34

Page 35: RBCC Bulletin Issue 5 2010

пассажирамненадобылозвонитьвколл­центрдляполу­ченияинформации.

Поздно вечеромво вторник 20 апреляNaTSчастич­но открыл воздушное пространство Великобритании.Приоритетомдляbmiбыловозобновитьмеждународныерейсы,нотакжеувеличилоськоличествовнутреннихрей­совирейсовнаблизкиерасстоянияпоЕвропе.

РейсbmiизЛондонавМосквусталприоритетнымибылвыполненbmiвторымизХитроу.Иделонетольковтом,чтонужнобылокакможноскореевернутьнароди­нутехпассажиров,укоторыхистекливизы.Московскоенаправление–основноедляbmi,икомпанияхотелапомочьклиентам как можно скорее вернуться домой к работе.Когданебобыловновьоткрыто,bmiсмоглапривлечьдо­полнительныйавиафлот,чтобывызволитьсвоихпассажи­ров.Компаниятакжевозместилазатратытемпассажирам,чьирейсыбылиотмененыилипредлагалаперерегистриро­ватьбилетнаболеепозднююдату.

В среду 21 апреля,первыйденьполноговозобновле­нияавиасообщениянадВеликобританией, 75%расписа­ниямеждународных рейсов bmi выполнялись по плану.Компания полностью выполнила свою международнуюпрограммупонаправлениювМосквуиобратно.Этобылбольшой логистический успех, достигнутый усилиямимногимисотрудникамиbmi,которыеработаливсюночь,чтобыперерегистрироватьпассажиров,найтитехизних,чьирейсыбылиотмененывпредыдущиеднииобеспечитьпостоянный поток обновленной информации клиентамчерезTwitter,Facebookикорпоративныйсайт.

Современишестидневногозакрытиявоздушногопро­странстваbmiбылавцентреобсужденийсCaaипрочимиинстанциями,чтобыснизитьограничениядляавиатранс­порта,пролетающегосквозьилинадоблакамипепла.Приэтомбезопасностьпассажировиэкипажа–главныйпри­оритетbmiивсегдабудеттаковым.Компанияпродолжаетработатьсдругимиавиакомпаниями,разработчикамидви­гателейиавиаконструкторами,чтобыобеспечитьточнуюисвежуюинформациюозонах,запрещенныхдляполетов,иодопустимыхконцентрацияхпепла.

Извержениевулканасталокризисомвмирноевремя,которогоавиакомпанииещенезнали.Онозатронулодело­выхпассажировитуристовповсемумиру.Темнеменее,команда компании bmi обеспечила своевременныйпро­фессиональный сервис, а также быструю и регулярнуюподачуинформациидляпассажиров.

Фот

о: Á

gúst

Sig

urjó

nsso

n

Извержение исландского вулкана стало испытанием для многих авиалиний и аэропортов

MAIN StORIES

June 2010 35

Page 36: RBCC Bulletin Issue 5 2010

Overthe75yearsoftheMoscowmetro’sexistencemanyofitsstationshavebeennamedafterfriendlycitiesnearandfar.Paradoxically,notoneofthesestationsbearsanamehonouring the countries and cities whose experience

playedabigpartinbuildingtheRussiancapital’smetrosystem.There isnostationhonouringBerlin,Paris (though theParismetro has a stationnamed Stalingrad) or London. Itwas inLondonthatthefirstmetroline,3.6kminlength,wasopenedin1863,markingthestartofaneweraintransporthistoryandinpeople’s daily lives. Soviet developers borrowed the Londonmodel when they began building a rapid transit system inMoscowmorethanfiftyyearslater,althoughthefirstplansfora“high­speedundergroundelectricrailway”hadbeenputforwardin tsaristRussia.Thoseoriginalplanswere thwartedby tramoperators,theclergy,interestsofMoscowcityofficialsthathadnotbeentakenintoaccount,andfinally,therevolutionsoftheearlytwentiethcentury.Thebestengineers,architectsandartists,nottomentionanarmyofvolunteerswereputtoworkonthe

grandiosemetroconstructionproject thatbegan in the1930s.TheMoscowmetrowasbuiltasahymntoSovietideology,anopulentmonument toanentirenation’s toil,andalsoahugedefence installation. In the midst of celebrating the 65thanniversaryoftheendofWorldWarII,itisfittingtolookbackontheimmenseimportanceassumedbythemetroduringthosedifficultdaysinLondonandMoscow.

ThestartofGermanairraidsinBritaingaveLondon’smetrostrategicimportance.Itservedasanairraidshelterforordinarypeopleandtopgovernmentofficials,andmuchofthecountry’slifewas run fromtheunderground.TheDownStreet stationonthePiccadillyline,closedin1932,gainednewlifein1939asa shelter for theEmergencyRailwayCommittee,andWinstonChurchillheldseveralcabinetmeetingsinthestationintheearlydaysofthewar.Hewassaidtolikethestation,asitwastheonlyplacewherehecouldsleep inpeaceandquiet.TheBromptonRoadstationbetweentheKnightsbridgeandSouthKensingtonstations fulfilled a similar purpose. It had not served as ametrostationsince1934,andduringthewaryearsbecametheoperationscentrefortheDefenceMinistry’sLondonairdefenceheadquarters.Neitherstationisinusetoday.Fromtheoutside,theonlysignof theirexistence isbrick insets in thewalls.Butrightupuntil2000, theLondonTransportMuseumorganisedvisitstotheseandotherclosedstations,manyofwhichstillhouseobjectsandequipmentfrommorethanfiftyyearsago.

The Soviet authorities had an inkling that war wasapproaching,andin1937combinedconstructionofMoscow’smetrowithconstructionofabunkernotfarfromtheKirovskaya(nowChistiyePrudy)metrostation.Thebunker, locateddeepunderground, was intended to serve as the headquarters forMoscow’s air defences. Thearmed ForcesGeneral Staff andStalin’smilitaryheadquarters tookover fulluseof the facilityfromthestartof thewar.Bunkers forStalinwerealsobuiltatKuntsevoandnext to thePartizanskayametro station,where

alExanDRa kulikova, RBCC BullEtin EDitoR

The­Metro­In­Wartime:­­А­Battle­For­Lives­Underground

Winston Churchill held several cabinet meetings in the Down Street station in the early days of the war

Pho

to b

y V

lad

Tik

hnen

ko

(c) T

rans

port

for

Lond

on 2

005

MAIN StORIES

RBCC Bulletin36

Page 37: RBCC Bulletin Issue 5 2010

themiddletrackthatexiststothisdaycouldbeusedasaspecialtrackforStalin.Thesecrettunnelsbuiltbackthenlaidthestartofthesystemknownas‘Metro­2’–asecretnetworkduplicatingthemainmetrosystemandreservedforgovernmentuse.This‘Metro­2’,saidtolinkMoscow’smaingovernmentbuildingstothetransportnetwork,hasbecomearichsourceforlegendsandrumours.

ButthereisnothingmadeupabouttheairraidsthatolderMuscovitesremember,whichforatimeturnedthemetrointoasecondhome.Thefirstrealairraidhappenedon22July1941,amonthafter theNazis invadedtheSovietUnion.Bombshitthecity’smainwatersupplypipelinesbetweenthearbatskayaandSmolenskayametrostations,andonthesquareinfrontofBelorusskyRailwayStation,floodingundergroundinstallations.Metroworkersmadeheroiceffortstoevacuateallthepeopleandcleanupthedamage.

Bytheendof1941,themetrowasrunningonlyuntil6p.m.andstationplatformswereequipped toreceivepeople takingshelterinthestationsduringairraidalerts.Womenandchildrenwereallowed toenter the sheltersas soonas theywere ready.Wartime life tookover.Thestationswere fittedwithdrinkingfountains, toiletsandother facilitiesneeded forhandlingsuchlargenumbersofpeople.Medicalcentres,shopsandhairdressersstartedworkunderground,andtheKurskayametrostationevenhadalibrary.Duringtheairraidalerts,150littleMuscoviteswereborninmetrostations.afterthefirstNaziairraidinJuly1941,plansweredrawnuptoevacuatetopgovernmentofficialsfromMoscow,blowupthecity’smainindustrialfacilitiesandfloodthemetroiftheenemymanagedtocapturethecapital.WiththeNazisclosingin,equipmentwasdismantledinahurryonthenightof16October,andpanicsweptthecity,butStalindecidednottogoaheadwiththeplanstofloodthemetro.Themetroresumedoperation andprovided shelter to hundreds of thousands ofMuscovitesandpeoplefromotherpartsofthecountry.

Balhamstationon theLondonmetro’sNorthern linealsoservedasoneofthecity’snumerousairraidsheltersduringthewar.On14October1940,thestationwasfloodedforrealwhenabombbrokethroughtheroadsurfaceandhitthewatersupplylinesabovethetunnel.Watersurgedintotheshelter,killingmorethan60of theapproximately100peoplesheltering there.ThetragedyfiguresinIanMcEwan’snovelatonement,andinthefilmofthesamename,inwhichtheheroinediesintheevent.

ButLondon’smetrowasnot immediatelyusedfordefencepurposes.Thecityauthoritiesopposedtheideaatfirst,butthenallowedthestationstobefittedouttoreceiveupto8000peopleeach.TheBethnalGreen station,whichgained sadnotoriety,longservedasashelteronanunofficialbasisandwasnotfullyfittedoutforthepurpose.Whentheairraidsirenswentoffon13March1943,peoplebeganmaking theirway to thestationentrancetotakeshelterunderground.atthesoundofapowerfulexplosion,theydidnotrealisethatwhattheyhadheardwasthesoundofairdefencesbeing tested. Instead theypanicked,and172peoplewerekilledintheresultingcrush–thebiggestciviliantragedyofthewaryearsinLondon.

Thesearejustafewepisodesinthemetrosystem’swartimehistory.Themetroservedaninestimablyimportantroleduringthe war, and even after returning to its everyday peacetimeoperationsitremainsasymbolofmilitaryandciviliancourageanddedicationinbothcapitals.

The Brompton road station used to be the operations centre for the Defence Ministry’s London air defence headquarters

The Mayakovskaya station project got Grand Prize of the 1939 New York World's Fair, in 1941 the station became a bomb shelter and in November 6, 1941 Stalin delivered his Brothers and Sisters... patriotic speech here at the Mossovet meeting

The Kurskaya station used to be a public library for those who found shelter here during the air raid alerts

Balham station was flooded both in reality and fiction

Pho

to b

y V

lad

Tik

hnen

koP

hoto

by

Ale

xand

ra K

ulik

ova

Pho

to b

y M

arga

rita

Utin

aP

hoto

by

Chr

isto

pher

Sm

art

June 2010 37

MAIN StORIES

Page 38: RBCC Bulletin Issue 5 2010

viCtoRia kuShnER, attoRnEy; EvgEny REyzman, CounSEl; BakER & mCkEnziE, moSCow offiCE

What’s­New­in­Russian­Migration­Legislation:­­Hope­and­Disappointment

The­Highly­Qualified­Foreign­SpecialistTheLawsinglesoutanddefinesaspecialcategoryofforeignemployee­ thehighlyqualifiedforeignspecialist­ themaincriterion for entering this‘highlyqualified’ bandbeing thesizeofthesalarythespecialistreceivesinRussia(atleasttwomillionroublesperyear).Beyondthis,employersthemselvesmustassessthequalificationsandcompetencyofanypotentialforeignspecialistemployee.

­TheLaw limits the list of entities that canhirehighlyqualifiedforeignspecialists.Thislistincludes:

­Russiancommercialorganisations;­Russianscientificorganisations;­Professionaleducationinstitutions(exceptforinstitu­

tions engaged in professional religious education(seminaries));

­Healthcareinstitutions;­Otherorganisationsengagedinscientific,technicaland

innovativeactivities,experimentaldevelopment,tests,trainingofpersonnelinaccordancewithstateprioritiesindevelopingthescientificandtechnologicalbaseoftheRussianFederation,incaseswherestateaccreditationisrequiredbylaw;

­Branchofficesofdulyaccreditedforeignlegalentities.Representative offices of foreign legal entities, non­

commercialorganisationsandreligiousorganisationsarenotincludedinthislist.

For those who are defined as highly qualified foreignspecialiststheLawestablishesapreferentialworkpermitandworkvisaregime.Toobtainworkpermitsforsuchspecialiststheiremployersarenotrequiredto:

­obtainaquotaforworkpermits;­registervacancieswiththeemploymentauthorities;­obtainpermissiontohireforeigners.Inpracticethismeansthatanemployerwishingtohirea

highlyqualifiedforeignspecialistmustsimplyfiletherequired

documents directly with the FederalMigration Service. aworkpermitforahighlyqualifiedforeignspecialistmayrunforthreeyears,withthepossibilityofrepeatedextensionsforaslongasthespecialisthasavalidemploymentcontract.SuchaworkpermitmaybevalidforanumberofmemberentitiesoftheRussianFederation.

Correspondingly, if aworkpermit is issued that allowsthe bearer to work in several RF subjects, the restrictionsregardingthelengthofbusinesstripsinsideRussia(atpresent10or60daysperyeardependingonthenatureoftheforeignemployee’swork)willnotextendtosuchspecialists.

Theother important change is that aworkpermit for ahighlyqualified foreign specialistwill constitute abasis forobtaining a permanent RF residency permit, both for thespecialistandforthemembersofhisorherfamily.Thatsaid,the residency permit will be issued only at the specialist’srequest.

However, along with the above privileges, the Lawestablishes several conditions for employers hiring suchspecialists. For instance, the employermust not have beenpenalised for illegallyhiring foreigncitizens in theprevioustwoyears.

Inaddition,employersmustprovidetheFederalMigrationServicewith confirmation that thehighlyqualified foreignspecialisthasbeenregisteredwiththetaxauthoritieswithin30daysofobtainingaworkpermitandalso(onaquarterlybasis)thatsalarypaymentshavebeenmadetosaidspecialist.The Federal Migration Service must also be informed ifemploymentandcivillawcontractswithaspecialisthavebeenterminatedorifheorshehasbeenprovidedwithlong­termunpaidleave.

Furthermore, ifanemployer isguiltyofnot fulfilling itsobligationsunder a contractwith ahighlyqualified foreignspecialist, theywill beunable to engage such specialists fortwoyears.Withallthisinmind,employerswillneedtostudyclosely the contracts they enter into with highly qualifiedforeignspecialists.

Changes to Russian migration legislation have long been anticipated. For years the business community has found the migration rules governing foreigners working in Russia to be unduly complicated and bureaucratic, and this has substantially spoiled the investment climate in the country. At last, on 21 May 2010, Rossiyskaya Gazeta published RF Federal Law No. 86-FZ dated 19 May 2010, “On Amending the Federal Law ‘On the Legal Status of Foreign Citizens’ and Other Legislative Acts of the Russian Federation.” Most of the amendments introduced by this law will enter into force on 1 July 2010. Here we outline the most important changes made to the Federal Law “On the Legal Status of Foreign Citizens”1 (hereinafter the “Law”).

1RFFederalLawdated25July2002"OntheLegalStatusofForeignCitizens”

RBCC Bulletin38

lAW&lEgISlAtION

Page 39: RBCC Bulletin Issue 5 2010

lAW&lEgISlAtION

Thechangesreinforceexistingrulesonthelistofnon­quotaprofessionsandpositions.Nowthislistbecomespermanent.Ifnecessarytheregulatoryauthoritiesareauthorisedtoamendit;howeverchangesforthefollowingyearmustbeintroducedbefore31Marchofthecurrentyear.Thiswillallowemployersto choose under which procedure they will obtain workpermitsfortheirforeignemployees­thegeneralone,orthatforhighlyqualifiedspecialists.

Additions­to­the­List­of­Cases­where­Foreigners­Can­Be­Employed­Without­a­Permit­to­Hire­Foreigners­or­a­

Work­Permitaccreditedemployeesofrepresentativeofficesofforeignlegalentitieshavebeen added to this list.However, a stipulationhas been made that hiring employees of this category ispossibleonlyon thebasisof reciprocity inaccordancewithinternationaltreatiestowhichtheRFisaparty.

Itshouldbenotedthatatpresentthereareveryfewbilateralagreements and these, as a rule, are related to particularindustrialsectors.Therefore,inthenearfuturetheexceptionfor accredited employees of representative offices is hardlylikelytobebroadlyappliedinpractice.

New­Rules­for­Hiring­“Visa-Free­Foreigners”­Previously,theLawobligedforeigncitizensofcountrieswithwhichtheRFhasestablishedavisa­freeregimetoobtainworkpermits irrespectiveof thecategoryofemployerwithwhichsaid foreignerwasplanning towork.However,whilst thesedemands couldbe easilymetby employerswhowere legalentitiesor entrepreneurs, forwork relationswith individualemployersnumerousquestionsarose.Theseincludedquestionsonquotas,paymentoftaxes,submissionofnotificationstothestateauthorities,andsoon.andsincenowadaysonefrequentlyfindsworkersfromthe“nearabroad”hereinRussiatohelpinthehousehold,regulationofthisissuehadbecomeurgent.

asbefore,itisthevisa­freeforeignersthemselveswhoareresponsibleforobtainingmigrationpermits.However,thosevisa­freeforeignerswhoarrivetoworkforthepersonalneedsofRFcitizensmustobtainnotaworkpermit,butapatent.Thispatent gives a visa­free foreigner the right towork intheRFsubject inwhich itwas issued.apatent is issued foraperiodofonetothreemonthsandcanbe“automatically”prolongedfortheperiodforwhichincometaxhasbeenpaidin the formof a fixed advancepayment, but forno longerthanone year. In short, thepatent is consideredprolongedfor thatperiod forwhichpaymenthasbeenmade.and thepayment, in turn, is considered a taxon individual incomewhichtheforeigncitizenpaysasanadvance.Ifthatforeignerhasnotmade the advancepayment, the termof thepatentterminatesonthedayfollowingthelastdayoftheperiodforwhichpaymentwasmade.

Hope­is­GrowingOf course, the new law did not satisfy all the hopes ofmajor international corporationsdoingbusiness inRussia.The “fate” of accredited representative offices of foreigncompanies remainsunclear. Manypeopleproposed freeingsuch representatives from theneed toobtainworkpermitsatall,asusedtobethecase.afterall,Russianorganisations

havealreadyaccreditedthem,that is,assumedresponsibilityfortheir“behaviour”.However,Russia’sdiplomatsturnedouttohave the stronger voice; itwas theywho insistedon theprincipleof reciprocity. It remainsonly tohope thatRussiawill find common ground in that area, at leastwithmoredevelopedcountries.

Thetermforaworkpermitforhighlyqualifiedspecialistshasbeenbroughtupto3years,butsuchapermitdoesnotyetcovertheentirefederation,althoughinseveralregionsitwillbecomesignificantlyeasiertoobtainone.

The amendments simplify, but do not remove, therequirements on registration for migration monitoringpurposes (notifying the state authorities about the hiring,comingandgoingofemployees),whichremainsaburdenforemployers.

ItalsoshouldnotbeforgottenthatwhenandhowtheLawwillworkwillbegreatlyinfluencedbythebylawsthathavetobepassedtoimplementthenewprovisions.accordingtothestateauthoritiestherearelikelytobemorethantwentysuchbylaws;however,atpresenttheyareyettobeprepared.1July2010–whentheamendmentswillcomeintoforce­isnotthatfaraway.Itwouldbegoodifthenewrulesallowedemployersto hire qualified foreign specialists without complicationsfromthatdate.

Overall, the amendments to the Law promise to easesignificantly the lives of those employers taking on highlyqualifiedspecialists.Oneverymuchhopesthatthefirstbigstephasbeen taken towards turningRussia intoacountrywithastableandhospitableclimateforlong­terminvestments.

THE LAVECO GROUP

SINCE 1991 Third Floor, Blackwell House,

Guildhall Yard, London EC2V 5AE UK Tel: +44-207-556-0900, Fax: +44-207-556-0910

E-mail: [email protected] Языки общения: русский, английский,венгерский, болгарский

Русскоговорящий менеджер: Екатерина Граменова

www.laveco.comВеликобритания - Кипр - Венгрия - Болгария - Румыния - Сейшелы

Регистрация компаний в 40 странах

Offshore & Onshore

Международные схемы защиты имущества

Открытие счетов в 14 банкаХ

Регистрация компаний в 40 странах

Offshore & Onshore

Международные схемы защиты имущества

Открытие счетов в 14 банкаХ

June 2010 39

Page 40: RBCC Bulletin Issue 5 2010

Высококвалифицированный­иностранный­специалист­

Закономвыделенаособаякатегорияиностранныхработ­ников–высококвалифицированныйиностранныйспеци­алист.Основнымкритериемдляпризнанияиностранногоспециалиставысококвалифицированнымявляетсяразмерзаработнойплаты,получаемойимвРоссии,–2000000руб­лейвгодивыше.Приэтомоценкууровняквалификацииикомпетентностииностранныхспециалистовосуществляютсамиработодатели.

Необходимоотметить,чтоЗаконограничиваетпереченьсубъектов,которыемогутприниматьнаработувысококва­лифицированныхиностранныхспециалистов.Срединих:

­российскиекоммерческиеорганизации;­российскиенаучныеорганизации;­ образовательные учрежденияпрофессионального

образования(заисключениемучрежденийпрофессиональ­ногорелигиозногообразования(духовныхобразователь­ныхучреждений);

­учрежденияздравоохранения;­иныеорганизации,осуществляющиенаучную,науч­

но­техническуюиинновационнуюдеятельность,экспери­ментальныеразработки,испытания,подготовкукадроввсоответствиисгосударственнымиприоритетныминаправ­лениямиразвитиянауки,технологийитехникиРоссийскойФедерации,приналичииунихвслучаях,предусмотренныхзаконодательствомРоссийскойФедерации, государствен­нойаккредитации;

­филиалыиностранныхюридическихлиц,аккредито­ванныевустановленномпорядке.

Обратитевнимание,что представительстваиностран­ных юридических лиц, некоммерческих и религиозныхорганизацийневключенывданныйперечень!Дляданнойкатегориивысококвалифицированныхиностранныхспе­

циалистовЗакономустановленльготныйпорядокполуче­нияразрешениянаработуирабочейвизы.Дляполученияразрешениянаработудлятакихспециалистовработодате­лямнетребуется:

­получатьквотудляполученияразрешенийнаработу;­регистрироватьвакансиюворганахзанятости;­получатьразрешениенапривлечениеиностраннойра­

бочейсилы.Этоозначает,чтоработодателю,желающемупринять

наработувысококвалифицированногоиностранногоспе­циалиста,нужнообратитьсяскомплектомнеобходимыхдокументовнепосредственноворганыФедеральноймиг­рационнойслужбы.Срокдействияразрешениянаработудлявысококвалифицированногоиностранногоспециалис­таможетсоставлять3годасвозможностьюнеоднократ­ногопродлениянатакойжесрокврамкахсрокадействиятрудовогодоговора.ТерриториядействияможетвключатьнесколькосубъектовРФ.

Соответственно, при наличии разрешения на рабо­ту,позволяющегоосуществлятьтрудовуюдеятельностьвнесколькихсубъектахРФ,натакихспециалистовнебудутраспространятьсяограниченияпосрокамкомандировокнатерриторииРоссии,которыевнастоящеевремя,взави­симости от характера работы иностранного работника,составляют10или60днейвгод.

Другимважнымнововведениемявляетсяположениеотом,чторазрешениенаработувысококвалифицирован­ногоиностранногоспециалистаявляетсяоснованиемдляполучениявиданажительствовРФкакдлясамогоспеци­алиста,такидлячленовегосемьи.Виднажительствоприэтомоформляетсяпожеланиюспециалиста.

Однаконарядусбольшимколичествомпреимуществв порядке трудоустройства таких высококвалифициро­ванныхиностранных специалистовЗакон устанавливаетрядобязанностейдляработодателей,принимающихихнаработу.Онпредусматривает,вчастности,отсутствиеурабо­тодателяадминистративныхвзысканийзанезаконноепри­

Новое­в­миграционном­законодательстве:­­надежды­и­разочарования

виктория кушнер, юриСт; евгений рейзман, Cоветник; BakER & mCkEnziE, моСковСкий офиС

Уже не один год бизнес-сообщество сетует, что российские миграционные правила, предназначен-ные для иностранцев, приезжающих к нам для целей трудовой деятельности, излишне усложнены, забюрократизированы и существенно портят инвестиционный климат в стране. Наконец, 21 мая 2010 года в «Российской Газете» опубликован Федеральный закон РФ от 19 мая 2010 г. № 86-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон «О правовом положении иностранных граждан в Россий-ской Федерации» и отдельные законодательные акты Российской Федерации». Большинство попра-вок, внесенных данным законом, вступят в силу 1 июля 2010 года. В этой статье мы рассмотрим наиболее важные из новелл, вносимых в Федеральный закон «О правовом положении иностранных граждан Российской Федерации»1 (далее «Закон»).

1ФедеральныйзаконРФот25июля2002г.№115­ФЗ«Оправовомположе­

ниииностранныхгражданвРоссийскойФедерации»

RBCC Bulletin40

lAW&lEgISlAtION

Page 41: RBCC Bulletin Issue 5 2010

влечениектрудовойдеятельностииностранныхгражданвтечение2­хлетдомоментаподачиходатайстваополученииразрешения на работу для высококвалифицированногоиностранного специалиста, а также отсутствие неиспол­ненныхпостановленийзатакиеженарушениянамоментподачиходатайства.

ПоложенияЗаконаобязываютработодателейвтечение30­ти дней с момента получения разрешения на работупредставитьвФМСподтверждениепостановкивысокок­валифицированного иностранного специалиста на учетвналоговыхорганах, атакжеежеквартальноуведомлятьФМСовыполненииобязанностиповыплатезаработнойплатытакомуспециалисту,ослучаяхрасторженияснимтрудовыхигражданско­правовыхдоговоровипредостав­ленияемудолгосрочныхнеоплачиваемыхотпусков.

Теперь Закон также устанавливает ответственностьработодателя,которыйпособственнойвиненевыполняетсвоиобязательстваподоговорусвысококвалифицирован­ныминостраннымспециалистом:онсможетпривлекатьтакихспециалистовнеранее,чемчерез2годасодня,когдасоответствующие обстоятельства стали известны ФМС.Учитываявсеэтиособенности,работодателямнеобходимотщательнооцениватьобъемобязанностей,принимаемыхнасебяпризаключениидоговоровсвысококвалифициро­ваннымииностраннымиспециалистами.

Изменениязакрепляютсуществующееправилооспискевнеквотныхпрофессийидолжностей.Теперьэтотсписокявляетсяпостоянным.Принеобходимостирегулирующиеорганымогутвноситьвнегоизменения.Однакоизменениянаследующийгоддолжныбытьвнесеныдо31мартатеку­щегогода.Поэтомутеперьработодателисмогутвыбрать,вкакомпорядкеонибудутполучатьразрешениенаработудлятогоилииногоспециалиста–вобычном(длянеквоти­руемойпрофессии/должности)иливпорядке,предусмот­ренномдлявысококвалифицированногоспециалиста,

Без­разрешенияВпереченьслучаев,когдаработодателиимеютправопри­влекатьиностранныхработниковбезполученияразреше­ниянапривлечениеиностраннойрабочейсилыиразреше­нийнаработу,дополнительновключеныаккредитованныеработники представительств иностранныхюридическихлиц.Однакоонимогутпривлекатьсяктрудовойдеятель­ностивРФбезуказанныхмиграционныхразрешенийнаосновепринципавзаимностивсоответствиисмеждуна­роднымидоговорамиРФ.Внастоящеевремясуществуетограниченноеколичестводвустороннихсоглашенийиони,какправило,носятотраслевойхарактер.Поэтомувбли­жайшеевремяисключениевотношенииаккредитованныхсотрудниковпредставительствврядлиможнобудетширо­коприменитьнапрактике.

Дополненные­правила­привлечения­к­работе­в­РФ­«безвизовых­иностранцев»

Ранее Закон обязывал иностранных граждан из стран, скоторыми у РФ есть соглашения о безвизовом режимевъездаивыезда,получатьразрешениянаработувнезави­симостиоткатегорииработодателя,укоторогопланировалтрудитьсятакойиностранец.Однако,еслиустановленные

правиламоглибытьвыполненыработодателями­юридичес­кимилицамиилииндивидуальнымипредпринимателями,топриоформлениитрудовыхотношенийсработодателями­физическимилицаминапрактикевозникаломножествотрудностей,связанныхсквотой,суплатойналогов,спода­чейуведомленийвгосударственныеорганы.Апосколькусегоднявсемьяхроссийскихгражданчастотрудятсяпомо­гающиепохозяйствуработникиизближнегозарубежья,урегулированиеданноговопросабыловесьманасущным.

Законодатель,какираньше,возлагаетвсеобязанностипополучениюразрешительныхдокументовнасамихбезви­зовыхиностранцев.Однакотеизних,ктоприезжают,чтобытрудитьсядляличныхнуждгражданРФ,должныполучитьнеразрешениенаработу,апатент.Такойпатентпредостав­ляетправобезвизовомуиностранцуосуществлятьтрудо­вуюдеятельностьвтомсубъектеРФ,вкоторомонвыдан.Патентвыдаетсянасрокот1до3месяцевсвозможностьюпродлениянасрокдо1­гогодаипродлевается«автомати­чески»натотпериод,закоторыйуплаченналогнадоходыфизическихлицввидефиксированногоавансовогоплате­жа.Еслижеиностранецнепроизвелавансовыйплатеж,срокдействияпатентапрекращаетсясодня,следующегозапос­леднимднемпериода,закоторыйпроизведенаоплата.

Надежда­сильнееРазумеется,новыйзаконнеполностьюучелинтересырабо­тодателейизчислакрупныхмеждународныхкорпораций,ведущихбизнесвРоссии.Остаетсянеясной«судьба»аккре­дитованных представительств иностранных компаний.Многиепредлагали,какраньше,освободитьтакиепред­ставительстваотнеобходимостиполученияразрешенийнаработу,ведьроссийскиеорганизацииужеаккредитовалиих,тоестьвзялинасебяответственностьзаих«поведение».Однако интересы российской дипломатии перевесили,отсюдаиссылканапринципвзаимности.Остаетсятольконадеяться,чтоРоссиясумеетдоговоритьсяхотябысраз­витымистранами.Срокразрешениянаработудлявысо­коквалифицированныхспециалистовдоведендо3лет,нотакоеразрешениепоканесталообщефедеральным,хотяполучатьеговнесколькихрегионахтеперьбудетзначитель­нолегче.Упрощаются,нонеустраняютсяполностьюитре­бованиямиграционнойрегистрации (уведомлении госу­дарственныхоргановоприеменаработу,въездахивыездахработников).

Когда и как начнет работать Закон, вомногом будетзависетьотподзаконныхактов,которыенеобходимопри­нять для его реализации на практике. По информациисотрудниковгосударственныхорганов,регулирующихдан­нуюсферу,такихподзаконныхактовдолжнобытьбольшедвухдесятков,нопоканеготовниодинизних.Хорошобы,чтобыновыеправилапозволилиработодателямбезособыхсложностей принимать на работу квалифицированныхиностранныхработниковименносдатывступленияЗаконавсилу 1июля2010года.Темнеменее,поправкивЗаконобещаютзначительноупроститьжизньтехработодателей,которыепригласятвысококвалифицированныхспециалис­тов.Хочетсянадеяться,чтосделанпервыйшагвсторонупревращенияРоссиивстранусдружественнымклиматомдляиностранныхинвестиций.

June 2010 41

lAW&lEgISlAtION

Page 42: RBCC Bulletin Issue 5 2010

FROM tHE RBCC ARCHIVE

This month’s Archive Page comes from Bulletin №65, October 1937

An interesting article on the organisation of USSR shipping was published in the August number of the Economy Survey issued by the USSR Chamber of Com-merce, Moscow. It observes that general supervision and control of shipping is carried out by the Commissariat for Water Transport, which directs the state mercan-tile marine and the ports, as well as river transport. It is organised into two administrations, namely, the North-ern Central Shipping Administration (Sevtsumor) and the Southern Central Shipping Administration (Yuzhtsumor). The nationalisation of shipping was one of the first acts of the Soviet Government, although petty craft serving their owners as a means of livelihood and craft belonging to small co-operative enterprises (artels) were exempted. Thus a Soviet citizen may own not more than one vessel with a cargo capacity not exceeding 50 tonnes or with mechanical propulsion not exceeding 15-20 h.p., or, in the case of fishing and whaling craft with a gross capacity not exceeding 20 registered tons.

The State mercantile marine is operated by State steam-ship lines, which were organised under a decree dated March 15th, 1934. Their legal status was defined by a decision of the of the Council of People’s Commissars dated December 9th, 1934, which states that “the State steamship lines are independent business organisations which enjoy the right of legal entity and are not liable for the obligations of the State or of other enterprises and organisations, and in par-ticular each line is not liable for the engagements of other lines; neither is the State is responsible for the obligations of the steamship lines.” Seven steamships lines were origi-nally organised: the Baltic line in Leningrad, the Northern line in Archangel, the Black Sea Passenger and Dry Cargo line in Odessa, the Black Sea tanker line in Tuapse, the Azov line in Rostov-on-Don, the Caspian Line in Baku and the Far East line in Vladivostok. Eventually their number was increased to eight with the establishment of the Sochi line. Each line has its own statutes on the basis of which it operates. These were approved by the Commissariat for Water Transport in March, 1935, and published in the Commissariat’s collected injunctions, volume 5, 1935. The principal functions of the lines are to organise and carry out coastal and overseas carriage of cargo and passengers. They are entitled to charter foreign tonnage through the All-Union chartering organisation Sovfracht. They are also responsible for administration of the ports situated in their respective regions; thus, the Black Sea Passenger and Dry Cargo State Steamship Line manages the Black Sea ports of the USSR, with the exception of Tuapse and Sochi,

which are controlled by the Black Sea tanker line and the Sochi line respectively. The lines are also specifically enti-tled to hire out ships on charter, purchase and build every kind of gear and structure essential to their operations, issue warehouse receipts and warrants against goods taken in for warehousing, and make contacts for the repair of the ships operated by them.

Shipments are made according to plan, which is designed to make the most rational use of the mercan-tile marine’s carrying capacity. The majority of the soviet consignors have contracts of carriage with the respec-tive steamship lines which are concluded before the New Year to cover shipments throughout the coming year. The relationship between consignors and the lines are on a commercial basis and are governed by the rulings of the Merchant Shipping Code of the USSR and subsequent Government decisions.

Ports are divided into the special loading and unloading sections, each of which is run on a commercial basis and is provided with the necessary gear and labour. Loading and unloading is performed at the request of the consignors or consignees. In the event of the contract of affreight-ment stipulating that winch men and stevedores are to be selected by the vessel from ashore, the master of the vessel tenders a corresponding request to the port sec-tion handling the vessel, usually through the agent looking after the vessel. In some ports, however, timber loading is carried out by Exportles (timber Export Corporation) which utilises its own loading gear and longshoremen. Lighters and other auxiliary craft used in the loading of the timber cargoes belong to the timber trusts, which are independent organisations having no legal nor commer-cial subordination to Exportles.

Foreign shipping is chartered by Sovfracht, which exercises a monopoly of such chartering in the USSR. Sovfracht conducts its business under statutes approved by the commissariat for Foreign Trade in 1932. It is an independent organisation on a commercial basis enjoying the status of a legal entity. In chartering foreign tonnage it acts in most cases as agent on behalf of the charterers, i.e. the Soviet foreign trade organisations. The charter par-ties accordingly stipulate that Sovfracht's signature thereto is given in the capacity of agent only; generally, but not essentially, the name of the principal is disclosed. When Sovfracht charters in the capacity of agent, all rights and obligations under the charter party are taken up by the principals and not by Sovfracht, and Sovfracht is not liable for claims proffered against its principals.

The Organisation of Soviet Shipping

RBCC Bulletin42

Page 43: RBCC Bulletin Issue 5 2010

Advertising

Page 44: RBCC Bulletin Issue 5 2010

Issu

e 4

May 2010

Issu

e 5

June 2010

Adv

ertis

ing