PS2 Uputstvo za upotrebu

56
Uputstvo za upotrebu SCPH-79004 R S Pre korišćenja ovog proizvoda pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.

Transcript of PS2 Uputstvo za upotrebu

Page 1: PS2 Uputstvo za upotrebu

Uputstvo za upotrebu

SCPH-79004

R S

Pre korišćenja ovog proizvoda pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.

Page 2: PS2 Uputstvo za upotrebu
Page 3: PS2 Uputstvo za upotrebu

Za pravilno korišćenje ovog proizvoda pratite dole navedeno uputstvo.

O zaštitnoj traci

Pre korišćenja konzole morate da uklonite zaštitnu traku.

Zaštitna traka

Stavljanje diska

Kada nameštate disk postavite ga tako da bude siguran, kao što je prikazano na slici.

Postavite disk tako da se sve tri oznake nalaze iznad površine diska.

Zatvaranje poklopca diska

Da biste zatvorili poklopac, pritisnite oznaku "PUSH" koja se nalazi na njemu.

Oznaka "PUSH".

©2004 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.

Page 4: PS2 Uputstvo za upotrebu

2

UPOZORENJA

Da biste sprečili požar ili opasnost od električnog udara, ureñaj nemojte da izlažete kiši ili vlazi. Da biste sprečili požar ili opasnost od električnog udara, ne stavljajte posude sa tečnošću na konzolu. Da biste sprečili električni udar ne otvarajte kućište. Poverite servisiranje samo kvalifikovanim osobama.

Pa�nja Korišćenje optičkih instrumenata sa ovim proizvodom povećaće mogućnost oštećenja očiju. Laserski zrak koji se koristi u ovom ureñaju opasan je za oči, pa ne pokušavajte da rastavljate kućište. Poverite servisiranje samo kvalifikovanim osobama.

Ovaj ureñaj je klasifikovan kao LASERSKI proizvod KLASE 1. Ovaj proizvod je ispitan i dokazano usklañen sa ograničenjima prema EMC smernicama o upotrebi konekcionih kablova kraćih od 3 m.

Pa�ljivo pro�itajte pre rukovanja svojom PlayStation®2 konzolom. Neki ljudi mogu da dožive epileptični napad dok gledaju blještavu svetlost ili zrake u našoj svakodnevnoj okolini. Takve osobe mogu da dožive napade tokom gledanja televizora ili igranja video igara uključujući DVD-video sa snimljenim igrama sa PlayStation®2 konzole. Igrači koji nikada nisu doživeli napade ipak mogu da imaju nedijagnostikovanu epilepsiju. Obratite se svom lekaru pre rada na PlayStation®2 konzoli ako imate epilepsiju ili primetite bilo koji od sledećih simptoma dok gledate TV programe ili igrate video igre: zamućen vid, grčenje mišića, nesvesne pokrete, gubitak svesti o okolini, zbunjenost i/ili grčeve. Odreñeni broj naslova PlayStation® softvera možda neće raditi na PlayStation® 2 računarskom sistemu za zabavu ili će raditi drugačije. To je pre svega posledica dizajnerskih promena u softveru za PlayStation® format. Za više informacija o pojedinim softverskim naslovima, obratite se odgovarajućoj PlayStation® službi za pomoć korisnicima čiji kontakt podaci mogu da se pronañu u svakom priručniku za softver za PlayStation® i PlayStation®2 format.

Page 5: PS2 Uputstvo za upotrebu

3

Sadr�aj

UPOZORENJA ........................................................................... 2 Mere predostrožnosti .................................................................. 4

Priprema

Početak rada............................................................................... 7 Nazivi delova............................................................................... 8 Priključivanje na televizor............................................................ 9 Priključivanje digitalne audio opreme........................................ 12 Priključivanje komandera .......................................................... 12 Priključivanje AC adaptera i mrežnog kabla.............................. 13 Uključivanje i isključivanje konzole............................................ 14

Igre

Igranje igre ................................................................................ 15 Korišćenje memorijskih kartica.................................................. 18

Audio CD

Reprodukcija audio CD-a.......................................................... 20

DVD

Gledanje DVD-a........................................................................ 22 Razni načini reprodukcije .......................................................... 26 Podešavanje parametara DVD plejera...................................... 28

Glavni meni

Prikaz glavnog menija ...............................................................35 Korišćenje menija Browser ........................................................35 Korišćenje menija System Configuration...................................36 Korišćenje menija Version Information ......................................39

Mre�no povezivanje

Povezivanje na mrežu ...............................................................42 Podešavanje mrežnih parametara.............................................44

Dodatne informacije

Kompatibilni softver ...................................................................45 Dodatna oprema........................................................................46 GARANCIJA..............................................................................47 Tehnički podaci..........................................................................48 Rešavanje problema..................................................................50

Page 6: PS2 Uputstvo za upotrebu

4

Mere predostro�nosti

Prilikom dizajniranja ovog proizvoda posvetili smo veliku pažnju bezbednosti. Meñutim, bilo koji električni ureñaj, ako se koristi na nepravilan način, može da prouzrokuje požar, električni udar ili povredu. Da biste sprečili da doñe do povreda, pratite ove smernice: • Proučite sva upozorenja, mere predostrožnosti i uputstva. • Ako primetite neobične pojave u radu ureñaja ili neobične zvukove i

mirise, odmah prekinite da ga koristite i isključite mrežni kabl iz električne utičnice.

• Obratite se odgovarajućoj PlayStation® službi za pomoć korisnicima čiji kontakt podaci mogu da se pronañu u svakom priručniku za softver za PlayStation® i PlayStation®2 format ako ureñaj ne radi pravilno.

Bezbednost • Nemojte da skidate kućište konzole ili da rastavljate konzolu. Laserski

zrak koji emituje sočivo ove jedinice može da bude štetan za oči. • Konzolu nemojte da koristite blizu vode. • Držite konzolu i sve žice za povezivanje i kablove izvan dohvata dece. • Nemojte da dirate utikač AC adaptera mokrim rukama. • Tokom olujnog nevremena nemojte da dirate konzolu ili priključenu

dodatnu opremu. • Nemojte da dirate konzolu ili AC adapter duže vreme kada je konzola

uključena, jer duži kontakt može da prouzrokuje opekotine. • Konzolu i priključenu dodatnu opremu nemojte da ostavljate na podu ili na

mestima na kojima ometa slobodan prolaz. • Podesite parametre DVD plejera prema uputstvu pre reprodukcije DVD-a.

Ako parametri nisu tačni, može da se začuje glasan zvuk koji može da ošteti Vaš sluh ili zvučnike.

• Nemojte da dirate disk koji se okreće jer to može da prouzrokuje povrede ili oštećenja diska.

• Nemojte da zatvarate poklopac ležišta diska tako da može da Vam uhvati ruku ili prste, jer možete da se povredite ili može da doñe do oštećenja konzole.

Zdravlje • Odmah prestanite da koristite konzolu ako primetite bilo koji od sledećih

simptoma. Ako stanje potraje, obratite se lekaru. − Ošamućenost, mučnina ili osećanje slično bolesti putovanja − Umor, nelagodnost ili bol u rukama − Umorne, suve ili bolne oči

• Kada radite sa ureñajem, igrajte se u dobro osvetljenoj sobi i budite na bezbednoj udaljenosti od TV ekrana.

• Izbegavajte dugo korišćenje konzole. Napravite pauzu od 15 minuta na svakih sat vremena igranja.

• Nemojte da koristite konzolu kada ste umorni ili neispavani. • Slušanje kontinuiranog glasnog zvuka duže vreme može negativno da

utiče na sluh. Budite posebno pažljivi kada koristite slušalice. Podesite jačinu zvuka tako da mogu da se čuju spoljašnji zvukovi.

Page 7: PS2 Uputstvo za upotrebu

5

Koriš0enje i rukovanje • Pazite da Vam konzola ili dodatna oprema ne padne i nemojte da je

izlažete snažnim udarcima. • Konzolu ili dodatnu opremu nemojte da stavljate na površine koje su

nestabilne, nakrivljene ili podložne vibracijama. • Konzolu ili dodatnu opremu nemojte da izlažete visokoj temperaturi,

velikoj vlazi ili direktnoj sunčevoj svetlosti (koristîte na mestima gde je raspon temperature od 5˚C do 35˚C).

• Konzolu ili dodatnu opremu nemojte da stavljate na mesta koja su podložna iznenadnim promenama temperature (na primer promenama od 10˚C po satu ili više).

• Konzolu ili dodatnu opremu nemojte da ostavljate u automobilu sa zatvorenim prozorima (posebno leti).

• Konzolu ne stavljajte na mesta sa slabom ventilacijom kao što su mali, zatvoreni prostori, direktno naslonjenu o zid ili debeli tepih ili posteljinu.

• Konzolu nemojte da izlažete prašini, dimu ili pari. To može da prouzrokuje neispravan rad konzole.

• Pazite da u konzolu ne dospeju tečnost ili sitne čestice. • U konzolu ne stavljajte nikakve strane predmete. • Nemojte da dirate ili ubacujete strane objekte u priključke konzole ili

dodatne opreme. • Konzolu nemojte da stavljate blizu magnetnih polja koje proizvode

magneti ili zvučnici. • Konzolu stavljajte samo u vertikalan i vodoravan položaj. Prilikom

stavljanja u vertikalan položaj koristîte vertikalni stalak (za PlayStation®2) (prodaje se odvojeno) koji je kompatibilan sa ovom konzolom. Takoñe, nemojte da premeštate konzolu dok je uključena.

• Nemojte da stavljate nikakvu gumu ni vinilne materije na spoljašnje deo konzole na duže vreme.

Koriš0enje AC adaptera i AC kabla za napajanje • Da biste obezbedili siguran rad, redovno proveravajte AC adapter i

mrežni kabl. Ako se ošteti, odmah prekinite korišćenje i obratite se odgovarajućoj PlayStation® službi za pomoć korisnicima čiji kontakt podaci mogu da se pronañu u svakom priručniku za PlayStation® i PlayStation®2 softver.

• Koristîte samo isporučeni AC adapter i AC kabl za napajanje. • Pre povezivanja u električnu utičnicu proverite da li na utikaču ima prašine

ili dlačica. Ako se utikač isprlja, obrišite ga suvom krpom pre povezivanja. • Izvucite mrežni kabl iz električne utičnice pre čišćenja ili premeštanja

konzole ili kada ne nameravate da koristite konzolu na duže vreme. Prilikom isključivanja mrežni kabl uhvatite za utikač i izvucite ga iz utičnice pravilnim potezom. Nikada nemojte da povlačite sam kabl i nemojte da povlačite pod uglom.

• AC adapter i/ili mrežni kabl nemojte da priključujete na transformator napona ili izmenjivač.

Sigurnosne napomene prilikom koriš0enja analognog komandera (DUALSHOCK®2)* • Ako se umorite ili počnete da osećate nelagodnost ili bol u rukama tokom

rada sa analognim komanderom (DUALSHOCK®2), odmah prestanite da koristite konzolu. Ako to stanje potraje, obratite se lekaru.

• Analogni komander (DUALSHOCK®2) namenjen je samo za ručno korišćenje. Nemojte da ga približavate glavi, licu, kostima ili bilo kom drugom delu tela.

• Funkcija vibracije analognog komandera (DUALSHOCK®2) može da pogorša povrede. Nemojte da koristite funkciju vibracije ako ste bolesni ili Vam je povreñena kost, zglob ili mišić ruku. Uzmite u obzir da neki softverski naslovi za PlayStation®2 i PlayStation® format imaju funkciju vibriranja podešenu na "On". U većini slučajeva funkcija vibracije može da se postavi na "Off" u meniju opcija softvera. Nemojte da reprodukujete takve naslove pomoću analognog komandera (DUALSHOCK®2), osim ako funkciju vibracije niste postavili na "Off".

• Izbegavajte dugotrajno korišćenje analognog komandera (DUALSHOCK®2). Odmorite se u intervalima od oko 30 minuta.

* Ove napomene odnose se i na ostale komandere.

Page 8: PS2 Uputstvo za upotrebu

6

Povezivanje mre�nog kabla Nemojte da povezujete sledeće vrste mrežnih kablova ili telefonskih kablova na mrežni priključak: • Standardne kućne telefonske linije • Mrežne kablove koji nisu prikladni za korišćenje sa mrežom 10Base-T/

100Base-TX • Bilo koji ISDN (digitalni) telefon ili vezu • PBX telefonske linije • Ostale "nepoznate" vrste telefonskih linija

Rukovanje diskom • Nemojte da dirate površinu diska kada rukujete diskom; držite ga za ivicu. • Nemojte da lepite papir ili traku na diskove i ne pišite po njima. • Otisci prstiju, prašina, nečistoća ili ogrebotine na disku mogu da izobliče

sliku ili da smanje kvalitet zvuka. Uvek pažljivo rukujte diskovima i pre korišćenja proverite da li su čisti.

• Nemojte da ostavljate diskove blizu izvora toplote, na direktnoj sunčevoj svetlosti ili na velikoj vlazi.

• Kada ne koristite diskove odložite ih u njihove kutije - ogrebani i oštećeni diskovi neće pravilno raditi.

• Čistite diskove mekom krpom, lagano brišući od sredine prema ivici. Nemojte da koristite rastvarače kao što su benzin, sredstva za čišćenje dostupna na tržištu koja nisu namenjena za CD-ove, kao ni antistatički sprej koji je namenjen za vinilne ploče.

• Nemojte da ostavljate disk u konzoli kada premeštate ili menjate položaj konzole.

• Nemojte da koristite diskove nepravilnog oblika (na primer diskove u obliku srca ili zvezde) ili oštećene, preoblikovane ili popravljane diskove.

Nikada ne rastavljajte konzolu ili dodatnu opremu Koristîte PlayStation®2 konzolu i dodatnu opremu prema uputstvu u ovom priručniku. Nije dozvoljeno analizirati ili modifikovati konzolu ili analizirati i koristiti konfiguracije njenih krugova. Nijednu komponentu u PlayStation®2 konzoli korisnik ne sme sam da servisira. Rastavljanje konzole poništiće garanciju. Pored toga, postoji rizik izlaganja laserskom zračenju, kao i opasnost od električnog udara.

Prilikom priklju�ivanja konzole na plazma televizor ili televizor sa projektorom* Nemojte dugo da ostavljate zaustavljenu sliku na TV ekranu, jer može trajno da ostavi bledu sliku na ekranu. * Osim LCD ekrana.

Kondenzovanje vlage Ako se konzola ili disk unesu direktno iz hladnog u topao prostor, vlaga može da se kondenzuje na sočivu u konzoli ili na disku. Ako se to dogodi, konzola možda neće raditi ispravno. U tom slučaju izvadite disk, isključite konzolu i izvucite mrežni kabl iz utičnice. Disk nemojte ponovo da stavljate u konzolu dok vlaga ne ispari (to može da potraje nekoliko sati). Ako konzola još uvek ne radi ispravno, obratite se odgovarajućoj PlayStation® službi za pomoć korisnicima čije kontakt podaci mogu da se nañu u svakom priručniku za softver za PlayStation® i PlayStation®2 format.

6iš0enje • Iz sigurnosnih razloga, pre čišćenja konzole ili priključene dodatne

opreme, 1) isključite konzolu, 2) izvucite mrežni kabl konzole iz električne utičnice i 3) uklonite mrežni kabl iz mrežnog priključka.

• Ako se spoljašnji deo konzole isprlja, umočite meku krpu u blagi rastvor deterdženta razreñenog u vodi, iscedite krpu da biste odstranili višak tečnosti, obrišite prljavi deo i osušite ga suvom krpom.

• Nemojte da koristite rastvarače ili druge hemikalije za čišćenje spoljašnjeg dela konzole, jer oni mogu da oštete površinu. Kada koristite krpu za čišćenje umočenu u hemikaliju, pratite uputstvo za korišćenje koje ste dobili uz krpu.

• Kada se u otvorima konzole nakupi prašina, uklonite je usisivačem koji nema veliku snagu.

• Ne dirajte objektiv smešten unutar poklopca diska. Da biste zaštitili sočivo od prašine, držite poklopac diska zatvoren osim kada ubacujete ili vadite diskove.

Page 9: PS2 Uputstvo za upotrebu

7

Priprema

Po�etak rada

Provera isporu�enog pribora

Proverite da li imate sledeće delove. Ako neki deo nedostaje, obratite se odgovarajućoj PlayStation® službi za pomoć korisnicima čiji kontakt podaci mogu da se pronañu u svakom priručniku za softver za PlayStation® i PlayStation®2 format. � PlayStation®2

konzola...1 � Analogni komander

(DUALSHOCK®2)...1

� AC adapter...1 � A/V kabl (integrisani audio/video)...1

� Euro-AV priključak...1 � Mrežni kabl...1

� Priručnik sa uputstvom...1

Postavljanje konzole

Konzolu možete da postavite u vodoravan ili vertikalan položaj.

Vodoravan polo�aj Postavite konzolu vodoravno.

Vertikalan polo�aj Za postavljanje konzole u vertikalan položaj koristîte SCPH-70110 E vertikalni stalak (za PlayStation®2) (prodaje se odvojeno).

Napomena Neki vertikalni stalci (za PlayStation®2) ne mogu da se koriste sa ovim modelom PlayStation®2 konzole (K str. 46). Izaberite SCPH-70110 E kada nabavljate vertikalan stalak.

Page 10: PS2 Uputstvo za upotrebu

8

< Pa�nja Nemojte da stavljate konzolu na sledeća mesta: • Mesta izložena preteranom dimu od cigareta ili prašini. Ostaci dima

od cigareta ili nagomilana prašina na internim komponentama, na primer sočivu, mogu da prouzrokuju nepravilan rad konzole.

• Mesta izložena ekstremnim temperaturama, direktnoj sunčevoj svetlosti, u blizinu izvora toplote ili u automobilu sa zatvorenim prozorima (posebno leti). Ovi uslovi mogu da iskrive spoljašnji deo konzole ili da prouzrokuju nepravilan rad konzole.

• Mesta blizu magnetskih polja, kakva proizvode magneti ili zvučnici. • Mesta izložena vibracijama.

Nazivi delova

PlayStation®2 prednji deo konzole

Poklopac diska ?/1 indikator (uključeno/mirovanje)

* "=" logo porodičnog proizvoda može da se rotira da bi odgovarao

vodoravnom ili vertikalnom položaju konzole.

Napomena Možete da povezujete USB ureñaje koji su kompatibilni sa PlayStation®2 konzolom. Imajte na umu, meñutim, da svi proizvodi kompatibilni sa USB-om ne rade sa PlayStation®2 konzolom. Pogledajte uputstvo isporučeno sa ureñajem koji želite da priključite za više informacija.

Taster A (otvaranje)

+ USB priključak

Otvor za MEMORIJSKU KARTICU 2

Otvor za MEMORIJSKU KARTICU 1

?/1 (uključeno/mirovanje)/ taster RESET

"=" logo proizvoda za porodicu

Utičnica za komander 1

Utičnica za komander 2

Infracrveni prijemnik

Prednji otvor

Page 11: PS2 Uputstvo za upotrebu

9

PlayStation®2 zadnji deo konzole

Zadnji otvor

Napomena Za nazive delova Analognog komandera (DUALSHOCK®2), pogledajte "Korišćenje analognog komandera (DUALSHOCK®2) (K str. 17).

Priklju�ivanje na televizor

Pre priklju�ivanja

• Nemojte da povezujete mrežni kabl u električnu utičnicu dok niste povezali sve ostalo.

• Proverite da li je televizor uključen.

Priklju�ivanje na televizor pomo0u isporu�enog AV kabla

Konzolu priključite na televizor na niže opisani način.

Zadnji deo konzole

AV kabl (integrisani audio/video kabl)

Mrežni priključak

AV MULTI OUT priključak Priključak DIGITAL OUT (OPTICAL)

I DC IN 8.5V priključak

Na AV MULTI OUT priključak

Audio i video ulazi televizora

Žuti Beli Crveni Nemojte da koristite prilikom priključivanja na mono televizor.

Page 12: PS2 Uputstvo za upotrebu

10

< Pa�nja Ako duže vreme na plazma ili projekcionom* TV ekranu ostavljate zaustavljenu sliku, može da doñe do "višestruke slike". Ovo je karakteristika tih vrsta televizora. Statične slike, kao što su meniji za podešavanje konzole, DVD meniji ili zaustavljene slike, mogu da ostave bledu sliku trajno na ekranu ako se prikazuju duže vreme. Pojedinosti potražite u uputstvu koje ste dobili sa svojim televizorom. * osim onih sa LCD ekranom.

Napomena Konzola može da se priključi na videorekorder ili integrisani TV/videorekorder. Imajte na umu, meñutim, da kvalitet slike može da se smanji ako reprodukujete DVD sa zaštitom.

Priklju�ivanje na televizor sa Euro-AV priklju�kom pomo0u Euro-AV priklju�ka

Povežite svoju PlayStation®2 konzolu sa Euro-AV konektorom (SCART) na televizoru pomoću Euro-AV priključka i AV kabla (integrisani audio/video) i proverite da li boje na utikačima AV kabla odgovaraju odgovarajućem priključku.

Zadnji deo konzole

AV kabl (integrisani audio/video)

Posle priklju�ivanja Izaberite odgovarajući video ulaz na televizoru. Pogledajte uputstvo u priručniku svog televizora.

Na AV MULTI OUT priključak

Euro-AV priključak

Na Euro-AV priključak

Page 13: PS2 Uputstvo za upotrebu

11

Prilikom koriš0enja kablova koji se prodaju odvojeno

Kvalitet slike se razlikuje u zavisnosti od vrste kablova koji se koriste. Koristîte niže prikazane informacije da biste odredili najbolji način priključivanja. Ako koristite kabl koji se prodaje odvojeno, pogledajte uputstvo koje se isporučuje sa kablom.

Televizor Vrsta kabla

Televizor sa S VIDEO ulazima S VIDEO kabl (SCPH-10060 E)

Televizor sa video ulazima RFU adapter (SCPH-10072 C)

Televizor sa Euro-AV (SCART) priključkom

Euro-AV kabl (SCPH-10142)

Televizor sa komponentnim video ulazima

Komponentni AV kabl (za PlayStation®2) (SCPH-10100 E)

Raspon kvaliteta slike

x AV kabl (isporučen) x S VIDEO kabl x Komponentni AV kabl

x RFU adapter Ovaj raspon služi samo kao referenca. U zavisnosti od proizvoda ili stanja Vašeg televizora, kvalitet slike može da bude različit. Prilikom korišćenja Auro-AV kabla, kvalitet slike može da se razlikuje u zavisnosti od AV veze Vašeg televizora. Za optimalni kvalitet slike, priključite svoj Euro-AV kabl na RGB kompatibilnu utičnicu na svom televizoru. Pogledajte uputstvo koje ste dobili sa svojim televizorom za pojedinosti.

Napomene • Način rada DVD plejera progressive scan dostupan je samo prilikom

reprodukcije diska snimljenog u NTSC formatu i ako se gleda na televizoru koji podržava progressive scan (480p).

• Konzolu ne možete da priključite na televizor sa video ulazima za komponente koje su isključivo za HDTV upotrebu (Y PB PR). Pogledajte uputstvo isporučeno sa televizorom za pojedinosti.

Visoki kvalitet

Page 14: PS2 Uputstvo za upotrebu

12

Priklju�ivanje digitalne audio opreme

Korišćenjem optičkog digitalnog kabla dostupnog na tržištu možete da uživate u surround zvuku kao da ste u bioskopu ili koncertnoj sali. Prilikom priključivanja konzole na audio opremu sa digitalnim priključcima, pogledajte uputstvo koje se isporučuje sa ureñajem koji želite da priključite.

Zadnji deo konzole

Napomene • Ako konzolu priključite na audio opremu pomoću optičkog digitalnog kabla,

to može da utiče na audio izlaz nekih softvera za PlayStation®2 format, a to za posledicu ima odsustvo zvuka. Ako se to dogodi, koristîte kabl kao što je isporučeni AV kabl (integrisani audio/video) i priključite ga na AV MULTI OUT priključak konzole. Nemojte da koristite optički digitalni kabl.

• Posle priključivanja digitalne audio opreme postavite "Digital Out (Optical)" na "On" u meniju System Configuration. Za pojedinosti pogledajte "Digital Out (Optical)" (K str. 37).

Priklju�ivanje komandera

1111 Ubacite analogni komander (DUALSHOCK®2) u ulaz za komandere konzole.

Prednji deo konzole

Napomena Neki naslovi softvera odreñuju koji ulaz za komander mora da se koristi. Pogledajte uputstvo isporučeno sa televizorom za pojedinosti.

Optički digitalni kabl dostupan na tržištu

Digitalni ureñaj

Analogni komander (DUALSHOCK®2)

Page 15: PS2 Uputstvo za upotrebu

13

Priklju�ivanje AC adaptera i mre�nog kabla

> Upozorenje Nemojte da povezujete mrežni kabl u električnu utičnicu dok niste povezali sve ostalo.

1111 Priklju"ite mre#ni kabl na AC adapter.

AC adapter

2222 Uklju"ite priklju"ak AC adaptera u I DC IN 8.5 V

priklju"ak na zadnjem delu konzole.

Zadnji deo konzole

3333 Utaknite mre#ni kabl u elektri"nu uti"nicu.

Zadnji deo konzole

?/1 indikator (uključeno/mirovanje) na prednjem delu konzole svetleće crveno i tako pokazivati da je konzola u stanju mirovanja.

Mrežni kabl

AC adapter

I DC IN 8.5V priključak

U nekim regionima i državama mogu da se koriste električne utičnice različite od one koja je prikazana na slici.

Mrežni kabl

U električnu utičnicu

Prednji deo konzole ?/1 indikator

Page 16: PS2 Uputstvo za upotrebu

14

Uklju�ivanje i isklju�ivanje konzole

Pre uklju�ivanja konzole

Nemojte da uključujete konzolu dok niste dovršili ove korake. Za pojedinosti pogledajte uputstvo koje ste dobili sa svojim televizorom. • Uključite televizor. • Izaberite odgovarajući video ulaz na televizoru.

Uklju�ivanje konzole

1111 Proverite da li ?/1 indikator (uklju"eno/mirovanje) na

prednjem delu konzole svetli crveno.

2222 Pritisnite ?/1 taster (uklju"eno/mirovanje)/RESET na

prednjem delu konzole. ?/1 indikator na prednjem delu konzole svetleće zeleno, a na televizoru će se prikazivati indikator izlaza konzole.

Napomene • Kada prvi put posle kupovine uključite konzolu, prikazaće se meniji za

podešavanja "Language", "Time Zone" i "Daylight Savings Time (Summer Time)". Da biste završili podešavanja pratite uputstvo na ekranu.

• Ako priključite konzolu na wide-screen televizor, podesite "Screen Size" u meniju System Configuration (K str. 37).

Isklju�ivanje konzole

1111 Pritisnite i dr#ite ?/1 taster/RESET na prednjem delu

konzole du#e od jedne sekunde. ?/1 indikator svetleće crveno i tako pokazivati da je konzola ušla u stanje mirovanja.

> Upozorenje Napajanje nije potpuno isključeno kada je konzola u stanju mirovanja. Ako ne planirate da koristite konzolu duže vreme, izvucite mrežni kabl iz električne utičnice.

Prednji deo konzole

?/1 indikator

?/1/taster/RESET

Prednji deo konzole ?/1 indikator

?/1/taster/RESET

Page 17: PS2 Uputstvo za upotrebu

15

Igre

Igranje igre

Pre igranja igre

Proverite da li su povezivanja sa televizorom i audio opremom izvedena pravilno i da li su izvršene mere predostrožnosti. • Mere predostronosti (K str. 4) • "Priključivanje na televizor" (K str. 9) • "Priključivanje komandera" (K str. 12) • "Priključivanje AC adaptera i mrežnog kabla" (K str. 13)

Napomena Za igranje online igara prvo morate da se povežete i podesite mrežu. Za pojedinosti pogledajte "Povezivanje na mrežu" (K str. 42).

Po�etak igre

1111 Uklju"ite konzolu (K str. 14). Glavni meni je prikazan (K str. 35).

2222 Pritisnite taster A (otvaranje) na prednjem delu konzole. Otvara se poklopac diska.

3333 Stavite disk u konzolu. Stavite disk u ležište tako da je strana sa oznakom okrenuta nagore. Lagano pritisnite dok disk ne nalegne na mesto.

?/1/taster RESET Stavite disk u konzolu tako da je strana sa oznakom okrenuta nagore. Lagano pritisnite dok disk ne nalegne na svoje mesto. Taster A (otvaranje)

Poklopac ležišta diska

Page 18: PS2 Uputstvo za upotrebu

16

4444 Zatvorite poklopac le#išta diska. Čvrsto pritisnite dok ne čujete "klik". Pošto se poklopac ležišta zatvori, igra će se pokrenuti.

Napomene • Možete da pokrenete igru i iz menija Browser (K str. 35). • Igra će se pokrenuti automatski ako konzolu uključite posle ubacivanja

diska.

Za resetovanje igre Pritisnite ?/1 taster (uključeno/mirovanje)/RESET na prednjem delu konzole. Nemojte slučajno da pritisnete ?/1 taster/RESET tokom igranja igre, jer bi to moglo da resetuje igru.

Kraj igre

< Pa�nja Pre vañenja diska proverite da li se disk potpuno zaustavio. Ne dirajte disk ako se okreće, jer to može da prouzrokuje povrede, oštećenja diska ili nepravilan rad konzole.

1111 Pritisnite taster A na prednjem delu konzole.

2222 Izvadite disk. Pritisnite crni srednji deo konzole a zatim podignite disk za ivice.

3333 Zatvorite poklopac le#išta diska. 4444 Pritisnite ?/1 taster/RESET.

Glavni meni je prikazan (K str. 35).

Promena diskova za igru

1111 Otvorite poklopac le#išta diska i izvadite disk. Prilikom vañenja diska, pritisnite crni srednji deo nosača diska a zatim podignite disk za ivice.

2222 Ubacite disk.

3333 Zatvorite poklopac le#išta diska i resetujte konzolu. Počeće nova igra.

Napomena Ne morate da isključujete konzolu kada menjate igre.

Pritisnite crni srednji deo nosača diska

Page 19: PS2 Uputstvo za upotrebu

17

Koriš0enje Analognog komandera (DUALSHOCK®2)

Analogni komander (DUALSHOCK®2) opremljen je funkcijom tastera osetljivog na pritisak. Takoñe, ima i funkciju vibracije.

Nazivi delova

* Analogni džojstici za levo i desno ili tasteri L3 i R3 funkcionišu samo u

analognom načinu rada (indikator: crveno). * Tasteri L3 i R3 funkcionišu kada se pritisnu analogni džojstici.

Napomena Pre korišćenja Analognog komandera (DUALSHOCK®2), sa uključenom konzolom, jednom palčevima zarotirajte analogne džojstike za levo i desno pre početka igre. Nemojte da savijate analogne džojstike nego ih rotirajte kao da crtate krug kao što je prikazano u dijagramu.

O promeni na�ina rada Taster za ANALOGNI način rada može da se koristi za prebacivanje izmeñu dva načina rada. Prebacite na odgovarajući način rada. Imajte na umu, meñutim, da neki naslovi softvera ovo podešavanje izvode automatski.

Digitalni način rada (indikator: isključeno)

Analogni način rada (indikator: crveno)

Napomene • Prilikom korišćenja Analognog komandera u digitalnom načinu rada,

analogni džojstici za levo i desno ne funkcionišu. Takoñe, funkcija tastera osetljivog na dodir je isključena.

• U zavisnosti od softvera, možda nećete moći da prebacujete načine rada čak i ako pritisnete taster za ANALOGNI način rada.

O analognim komandama • Prilikom igranja softverskih naslova za PlayStation®2 format,

možete da koristite sve tastere u analognom načinu rada osim tastera START, SELECT, L3 i R3.

• Prilikom igranja igara za PlayStation® format samo analogni džojstici za levo i desno mogu da se koriste u analognom načinu rada.

Napomena U zavisnosti od softvera, tasteri za korišćenje u analognom načinu rada mogu da budu ograničeni. Pojedinosti potražite u uputstvu koje ste dobili sa softverom.

O funkciji vibracije Funkcija vibracije može da se postavi na ON ili OFF u meniju opcija softvera.

Napomene U zavisnosti od softvera, funkcija vibracije može automatski da se postavi na "On".

Taster START

Taster R2

Taster R1

? taster

@ taster

A taster

B taster

Taster SELECT

Taster L2

Taster L1

Taster za kretanje

Indikator načina rada Taster za ANALOGNI način rada

Analogni džojstik - desno/taster R3*

Analogni džojstik - levo/taster L3*

Page 20: PS2 Uputstvo za upotrebu

18

O koriš0enju Analognog komandera (DUALSHOCK®) (SCPH-110 E)

Možete da koristite i Analogni komander (DUALSHOCK®) (SCPH-110 E) sa PlayStation®2 konzolom, ali funkcije tastera u analognom načinu rada mogu da se razlikuju od funkcija Analognog komandera (DUALSHOCK®2). Samo analogni džojstici za levo i desno mogu da se koriste u analognom načinu rada.

Napomena Ne podržavaju svi softverski naslovi za PlayStation®2 format korišćenje Analognog komandera (DUALSHOCK®2) (SCPH-110 E). Analogni komander (DUALSHOCK®2) treba da se koristi u tim slučajevima.

Koriš0enje memorijskih kartica

Pomoću memorijske kartice možete da čuvate i učitavate podatke o igri. Možete i da izbrišete podatke o igri ili da kopirate podatke o igri sa jedne memorijske kartice na drugu.

O vrstama memorijskih kartica

Postoje dve vrste memorijskih kartica. Izaberite memorijsku karticu pogodnu za softver koji se koristi.

Vrsta memorijske kartice Kompatibilan softver Kapacitet memorije

Memorijska kartica (8MB) (za PlayStation®2) (SCPH-10020 E)

Softver za PlayStation®2 format

Oko 8 MB

Memorijska kartica (SCPH-1020 E)

Softver za PlayStation® format

15 memorijskih blokova (oko 120 KB)

Napomena Memorijska kartica (8MB) (za PlayStation®2) koristi "MagicGate", tehnologiju koja pomaže da se zaštiti autorski sadržaj šifrovanjem podataka i proverom autentičnosti hardvera.

je naziv tehnologije zaštite autorskih prava koju je razvila firma Sony Group.

ne garantuje kompatibilnost sa ostalim proizvodima koji nose zaštićenu oznaku "MagicGate".

Page 21: PS2 Uputstvo za upotrebu

19

Ubacivanje memorijske kartice

Ubacite memorijsku karticu u otvor MEMORY CARD na prednjem delu konzole.

Napomena Neki naslovi softvera odreñuju koji otvor MEMORY CARD treba da koristite. Pogledajte uputstvo koje se isporučuje sa televizorom za pojedinosti.

6uvanje ili u�itavanje podataka o igri

Postupak čuvanja ili učitavanja može da se razlikuje u zavisnosti od softvera. Pojedinosti potražite u uputstvu isporučenom sa televizorom.

Kopiranje ili brisanje podataka o igri

1111 U meniju Browser (K str. 35), tastere za kretanje koristîte

da biste izabrali ikonu za memorijsku karticu koju #elite da

koristite za kopiranje ili brisanje podataka i zatim pritisnite

taster A.

2222 Izaberite ikonu za podatke koje #elite da kopirate ili izbrišete i zatim pritisnite taster A.

3333 Izaberite "Copy" ili "Delete", zatim pritisnite taster A. Prilikom kopiranja podataka o igri proverite da li su dve memorijske kartice ubačene u konzolu. Ako ste izabrali "Delete" preñite na korak 5.

4444 Izaberite odredište a zatim pritisnite taster A.

5555 Izaberite "Yes" a zatim pritisnite taster A. Prilikom kopiranja ili brisanja podataka nemojte da vadite memorijske kartice.

6666 Kada je kopiranje ili brisanje završeno pritisnite taster @.

Napomene • Za pregled informacija o igri, izaberite ikonu za podatke a zatim pritisnite

taster ? za proveru pojedinosti. • Kompatibilnost izmeñu softvera i memorijskih kartica: − Ne možete da čuvate ili kopirate softver za PlayStation®2 format na

memorijskoj kartici (SCPH-1020 E). − Ne možete da čuvate podatke o igrama za PlayStation® format na

memorijsku karticu (8MB) (za PlayStation®2). Meñutim, možete da kopirate podatke o igrama za PlayStation® format sa memorijske kartice (SCPH-1020 E) na memorijsku karticu (8MB) (za PlayStation®2) da biste ih sačuvali. Imajte na umu da takvi podaci o igrama ne mogu da se učitaju direktno sa memorijske kartice (8MB) (za PlayStation®2).

Prednji deo konzole

Page 22: PS2 Uputstvo za upotrebu

20

Audio CD

Reprodukcija audio CD-a

Reprodukcija CD-a

1111 Uklju"ite konzolu i ubacite disk (K str. 15). Pratite korake 1 do 4 "Početka igre". Prikazuju se redni brojevi muzičkih zapisa.

2222 Pomo<u tastera za kretanje izaberite muzi"ki broj koji #elite da reprodukujete i pritisnite taster A. Reprodukcija počinje.

Napomene • Ako okrenete konzolu posle ubacivanja diska, muzički brojevi prikazuju se

automatski. • Reprodukciju možete da započnete iz menija Browser (K str. 35).

< Pa�nja Za reprodukciju audio CD-a snimljenog u DTS formatu ureñaj morate da povežete pomoću DTS dekodera na DIGITAL OUT (OPTICAL) priključak (K str. 12). Imajte na umu da može da se čuje izuzetno snažan zvuk ako ureñaj nema DTS dekoder ili ako je povezan sa AV MULTI OUT priključkom.

Rad sa CD-om tokom reprodukcije

Pomoću tastera za kretanje izaberite ikonu za željeni muzički broj a zatim pritisnite taster A.

Ikona (taster*) Funkcija

. (taster L1) Prelazak na početak tekućeg ili prethodnog muzičkog broja

m (taster L2) Brzo pretraživanje unazad

M (taster R2) Brzo pretraživanje unapred

> (taster R1) Prelazak na početak sledećeg muzičkog broja

N (taster START) Početak reprodukcije

X (taster START) Pauza reprodukcije

x (taster SELECT) Prekini reprodukciju * Možete da upravljate direktno pritiskom tastera analognog komandera

(DUALSHOCK®2).

Napomena Možete da koristite i DVD daljinski upravljač (za PlayStation®2) (prodaje se odvojeno).

Završetak reprodukcije audio CD-a

1111 Pomo<u tastera za kretanje izaberite x a zatim pritisnite

taster A. Reprodukcija se prekida. Pritisnite taster A (otvaranje) na prednjem delu konzole da biste izvadili disk.

Page 23: PS2 Uputstvo za upotrebu

21

Reprodukcija u razli�itim na�inima rada

Možete da izaberete "Play Mode" i "Repeat".

Normal Reprodukuje muzičke brojeve kako su snimljeni na CD-u

Program Reprodukuje muzičke brojeve odreñenim redosledom

Play Mode

Shuffle Reprodukuje muzičke brojeve slučajnim redosledom

Off Ne ponavlja ceo CD

All Ponavlja sve muzičke brojeve

Repeat

1 Ponavlja muzički broj

1111 U meniju Browser (K str. 35), da biste izabrali ikonu audio

CD-a koristîte tastere za kretanje a zatim pritisnite taster ?. Prikazuje se meni Play Options.

2222 Izaberite "Play Mode" ili "Repeat" a zatim pritisnite taster A.

3333 Izaberite #eljeni parametar a zatim pritisnite taster A. Ako izaberete "Program", prikazaće se ekran za odreñeni redosled muzičkih brojeva. Izaberite muzičke brojeve koje želite da slušate.

4444 Pritisnite taster @. Prikazuje se meni Browser.

5555 Izaberite ikonu audio CD-a a zatim pritisnite taster A. Prikazuju se muzički brojevi, a u donjem levom delu ekrana pojavljuje se opcija podešavanja.

6666 Izaberite #eljeni muzi"ki broj i pritisnite taster A. Reprodukcija počinje.

Napomene • Meniju Play Options možete da pristupite i iz menija koji prikazuje

muzičke brojeve tako da izaberete ikonu Audio CD u gornjem levom uglu ekrana i pritisnete taster ?.

• Možete istovremeno izaberete "Play Mode" i "Repeat".

Page 24: PS2 Uputstvo za upotrebu

22

DVD

Gledanje DVD-a

DVD plejerom možete da upravljate na sledeći način: • Pomoću menija Control Panel na ekranu • Direktno upravljanje pomoću Analognog komandera

(DUALSHOCK®2) • Korišćenjem DVD daljinskog upravljača (za PlayStation®2)

(prodaje se odvojeno) Sledeće uputstvo pretpostavlja korišćenje menija Control Panel za upravljanje DVD plejerom. Neke operacije mogu da budu drugačije u zavisnosti od načina koji se koristi.

Napomene • Za pojedinosti o reprodukciji DVD-a pogledajte uputstvo isporučeno sa

DVD-om • PlayStation®2 konzola reprudukuje sadržaj diska kako je snimljen u DVD

softveru. Imajte na umu da sve funkcije nisu dostupne na svim DVD-ima.

Koriš0enje menija Control Panel

1111 Po"nite reprodukciju DVD-a (K str. 24).

2222 Pritisnite taster SELECT. Prikazuje se meni Control Panel. Ako ponovo pritisnete taster SELECT, prikaz će promeniti položaj na ekranu.

3333 Pomo<u tastera za kretanje izaberite ikonu a zatim pritisnite taster A.

Napomena Da biste isključili meni Control Panel pritisnite taster SELECT (jedanput ili dvaput) ili pritisnite taster @.

Popis opcija u meniju Control Panel Možete da pristupite sledećim opcijama u meniju Control Panel.

Ikona Funkcija

Menu Prikazuje meni DVD-Video

Top Menu Prikazuje meni DVD-Video

Page 25: PS2 Uputstvo za upotrebu

23

Ikona Funkcija

O Return Vraća se na prethodno izabrani ekran u okviru menija DVD-a

9 Audio Options Prikazuje i menja audio opcije na DVD-ima sa višestrukim audio muzičkim brojevima

L Angle Options Prikazuje i menja uglove gladanja DVD-ima snimljenim sa opcijama višestrukih uglova

K Subtitle Options Prikazuje i menja opcije titlova na DVD-ima sa opcijama titlova

L Go To Prelaz na izabrani naslov, poglavlje ili navedeno vreme i počinje reprodukciju (K str. 24)

6 Setup Prikazuje i menja opcije za jezik, kvalitet slike, nivo Parental Control (roditeljskog nadzora), audio itd. (K str. 28)

Time Display Prikazuje tekući naslov ili broj poglavlja, proteklo vreme itd. (K str. 25)

? Help Prikazuje taster za direktan pristup funkcijama analognog komandera (DUALSHOCK®2)

0~9 Go to Chapter Koristi se za unos broja poglavlja koji želite da reprodukujete (K str. 24)

. > Previous/Next Povratak/prelaz na početak tekućeg, prethodnog ili sledećeg poglavlja

1 / 2 Search Reprodukcija sa brzim pretraživanjem nazad/napred na ekranu da biste lakše pronašli odreñeni prizor (K str. 25)

^ / y Slow Izbor usporene reprodukcije unapred/unazad

Ikona Funkcija

N Play Počinje reprodukciju

X Pause Pauza reprodukcije

x Stop Prekida reprodukciju (K str. 24)

A-B A-B Repeat Podešavanje dela zapisa i pokretanje reprodukcije izabranog prizora (K str. 27)

F Shuffle Play Počinje reprodukciju naslova ili poglavlja slučajnim redosledom (K str. 27)

E Program Play Počinje reprodukciju naslova ili poglavlja programiranim redosledom (K str. 26)

C Repeat Play Ponavljanje reprodukcije svih naslova na disku ili jednog naslova ili jednog poglavlja (K str. 27)

D Original/ Play List Za DVD-RW diskove (režim rada VR), za reprodukciju bira sadržaj Original ili Play List (K str. 26)

G Clear Briše izabrane brojeve ili načine rada reprodukcije (K str. 28)

Napomene • Možete da koristite " " za proveru opcija kojima može da se pristupi

direktno pomoću tastera analognog komandera. Za direktan pristup opcijama pomoću komandera isključite prikaz menija Control Panel.

• U zavisnosti od načina reprodukcije, neke opcije možda nisu dostupne ili ne mogu da se podese.

Page 26: PS2 Uputstvo za upotrebu

24

Reprodukcija DVD-a

1111 Uklju"ite konzolu i ubacite disk (K str. 15). Pratite korake 1 do 4 "Početka igre". Reprodukcija počinje.

Napomene • Ako uključite konzolu posle ubacivanja diska, reprodukcija će početi

automatski. • Reprodukciju možete da počnete i iz menija Browser (K str. 35)

Završetak reprodukcije DVD-a x

1111 Tokom reprodukcije izaberite x u Control Panelu (K str. 22)

a zatim pritisnite taster A. Reprodukcija se prekida. Pritisnite taster A (otvaranje) na prednjem delu konzole a zatim izvadite disk.

Reprodukcija DVD-a od ta�ke na kojoj je zaustavljen (Resume Play)

1111 Tokom reprodukcije izaberite x u Control Panelu (K str. 22)

a zatim pritisnite taster A.

2222 Izaberite N a zatim pritisnite taster A. Reprodukcija počinje od tačke na kojoj ste zaustavili disk u koraku 1.

Za prekid nastavka reprodukcije Posle koraka 1 izaberite x a zatim pritisnite taster A.

Izbor odre;enog prizora za reprodukciju

Izbor prizora po broju poglavlja

1111 Tokom reprodukcije izaberite #eljeni broj poglavlja u Control Panelu (K str. 22) a zatim pritisnite taster A. Počinje reprodukcija izabranog poglavlja. Ako želite da reprodukujete poglavlje sa jednocifrenim brojem (tj. 1-9), prvo unesite nulu. Na primer, unesite kao "01".

Izbor prizor po broju naslova, broju poglavlja ili navo;enjem vremena

1111 Tokom reprodukcije izaberite L u Control Panelu (K str. 22)

a zatim pritisnite taster A.

2222 Izaberite parametar a zatim pritisnite taster A.

Title Broj naslova

Chapter Broj poglavlja

C XX:XX:XX (or T XX:XX:XX)

Proteklo vreme reprodukcije poglavlja (ili naslova)

3333 Izaberite brojeve za #eljeni prizor a zatim pritisnite taster A. Počinje reprodukcija izabranog poglavlja.

Page 27: PS2 Uputstvo za upotrebu

25

Tra�enje odre;enog mesta na DVD-u (Pretra�ivanje) 1 2

Možete da pretražujete unapred ili unazad da biste brzo locirali odreñeno mesto na DVD-u.

1111 Tokom reprodukcije izaberite 1 ili 2 u Control Panelu

(K str. 22) a zatim pritisnite i zadr#ite taster A. Brzina pretraživanja se menja, kao što je niže prikazano, kada pritisnete taster za kretanje prema gore ili dole dok držite taster A. • Search 3 • Search 2 • Search 1 • Slow

2222 Pustite taster A kada do?ete do mesta koje tra#ite. Reprodukcija se vraća na normalnu brzinu.

Napomena Za korišćenje Analognog komandera za pretraživanje tokom reprodukcije, pritisnite i zadržite taster L2 ili R2 za početak pretraživanja. Za promenu brzine koristîte tastere za kretanje. Pustite taster L2 ili R2 kada doñete do mesta koje ste tražili.

Prikaz informacija o reprodukciji

Mogu da se prikažu informacije kao što su tekući broj naslova i proteklo vreme.

1111 Tokom reprodukcije izaberite u Control Panelu (K str. 22)

a zatim pritisnite taster A. Svaki put kada pritisnete taster A prikaz se menja kao što je niže prikazano.

Title X Chapter X Broj naslova i broj poglavlja

Title X Chapter X C XX:XX:XX Proteklo vreme tekućeg poglavlja

Title X Chapter X C - XX:XX:XX Preostalo vreme tekućeg poglavlja

Title X Chapter X T XX:XX:XX Proteklo vreme tekućeg naslova

Title X Chapter X T - XX:XX:XX Preostalo vreme tekućeg naslova

(Off)

Page 28: PS2 Uputstvo za upotrebu

26

Izbor Original ili Play List za DVD-RW reprodukciju D

Prilikom korišćenja DVD-RW diska (režim rada VR), možete da izaberete vrstu naslova koju želite da reprodukujete.

1111 Kada je reprodukcija zaustavljena, izaberite D u

Control Panelu (K str. 22) a zatim pritisnite taster A. Original i Play List biraće se naizmenično svaki put kada pritisnete taster A.

Original Reprodukuje sadržaj prvobitno snimljenim redosledom

Play List Reprodukuje zadati sadržaj. Play List je zadato podešenje.

Napomene • Slow-motion reprodukcija obrnutim redosledom nije dostupna za DVD-RW

diskove (režim rada VR). • Ova funkcija ne može da se koristi sa funkcijom Resume Play. Poništite

Resume Play (K str. 24) pre izbora ove funkcije.

Razni na�ini reprodukcije

Pomoću različitih načina rada reprodukcije možete da reprodukujete naslove ili poglavlja željenim redosledom ili da ponavljate repro-dukciju odreñenog prizora. Postoje četiri režima rada reprodukcije: • Program Play (K str. 26) • Shuffle Play (K str. 27) • Repeat Play (K str. 27) • A-B Repeat (K str. 27) Sledeća uputstva pretpostavljaju korišćenje Control Panela (K str. 22) za upravljanje DVD plejerom.

Napomene • Možete da koristite kombinacije režima Program Play, Shuffle Play i

Repeat Play. Imajte na umu, meñutim, da neke opcije režima Shuffle Play ili Repeat Play možda nisu dostupne u zavisnosti od kombinacije.

• PlayStation®2 konzola reprodukuje sadržaj diska kako je snimljen u DVD softveru.

Program Play E

Možete da kreirate programe za reprodukciju naslova i poglavlja bilo kojim redosledom.

1111 Tokom reprodukcije izaberite E u Control Panelu

(K str. 22) a zatim pritisnite taster A.

2222 Izaberite broj programa a zatim pritisnite taster A. Ako programi nisu podešeni, jedina opcija će biti "1. Title".

3333 Izaberite broj naslova a zatim pritisnite taster A.

Page 29: PS2 Uputstvo za upotrebu

27

4444 Izaberite broj poglavlja a zatim pritisnite taster A. Za reprodukciju svih poglavlja izaberite "All". Ponovite korake 2 do 4 da biste postavili ostale naslove ili poglavlja.

5555 Pritisnite taster START. Program Play počinje.

Napomena Podešavanje se neće poništiti pošto se Program Play završi.

Shuffle Play F

Ovu opciju možete da postavite za naizmeničnu reprodukciju svih naslova ili poglavlja snimljenih na disk. Redosled reprodukcije biće različit svaki put kada se koristi Shuffle Play.

1111 Izaberite F u Contol Panelu (K str. 22) a zatim

pritisnite taster A. Svaki put kada pritisnete taster A prikaz se menja kao što je niže prikazano.

Title Shuffle Reprodukuje naslove slučajnim redosledom

Chapter Shuffle Reprodukuje poglavlja slučajnim redosledom

Shuffle Off Poništava Shuffle Play

2222 Izaberite N a zatim pritisnite taster A.

Repeat Play C

Ovu opciju možete da podesite za ponavljanje naslova ili poglavlja.

1111 Izaberite C u Control Panelu (K str. 22) a zatim

pritisnite taster A. Svaki put kada pritisnete taster A prikaz se menja kao što je niže prikazano.

Disc Repeat Ponavlja reprodukciju svih naslova

Title Repeat Ponavlja reprodukciju jednog naslova

Chapter Repeat Ponavlja reprodukciju jednog poglavlja

Repeat Off Poništava Repeat Play

2222 Izaberite N a zatim pritisnite taster A.

A-B Repeat A-B

Možete da podesite ponavljanje reprodukcije odreñenog prizora.

1111 Tokom reprodukcije izbarite A-B u Control Panelu (K str. 22)

a zatim pritisnite taster A na mestu na kom #elite da

po"nete ponavljanje reprodukcije. Početna tačka (tačka A) je podešena.

2222 Pritisnite taster A na mestu na kom #elite da završite

ponavljanje reprodukcije. Podešena je završna tačka (tačka B) i počinje ponavljanje reprodukcije odeljka od A do B.

Page 30: PS2 Uputstvo za upotrebu

28

Poništavanje na�ina rada reprodukcije G

Poništava načine rada reprodukcije da bi se nastavila normalna reprodukcija.

1111 Izaberite G u Control Panelu (K str. 22) a zatim

pritisnite taster A. Prikazuje se obaveštenje "Play mode contents cleared" i konzola se vraća na normalnu reprodukciju.

Napomena Ako je postavljena kombinacija više načina rada reprodukcije, svi načini rada reprodukcije se poništavaju.

Podešavanje parametara DVD plejera

Možete da koristite Control Panel za podešavanje DVD plejera, na primer titlova, audio jezika i nivoa Parental Control (roditeljskog nadzora).

Napomene • Neki DVD-ovi ne podržavaju sva podešavanja. PlayStation®2 konzola

reprodukuje sadržaj diska kako je snimljen u DVD softveru. Ako DVD ne podržava navedene funkcije, nećete moći da promenite podešavanja.

• Sledeće opcije nisu dostupne tokom reprodukcije ili režima Resume Play (K str. 24). Poništite Resume Play pre promene ovih parametara. − "Menu", "Audio" i "Subtitles" u meniju Language Setup − "TV Type" i "Progressive" u meniju Screen Setup − "Parental Control" u meniju Audio Setup − "DTS" i "Audio Track Auto Select Mode" u meniju Audio Setup

Možete da promenite parametre DVD plejera pomoću sledećeg postupka:

1111 Izaberite 6 u Control Panelu (K str. 22) a zatim pritisnite

taster A. Prikazuje se ikona Setup.

2222 Izaberite ikonu za podešavanje koje #elite da promenite i pritisnite taster A. Prikazuju se trenutna podešavanja za svaku stavku.

3333 Izaberite #eljenu stavku, a zatim pritisnite taster A. Opcija na meniju postaje aktivna i može da se izabere.

Page 31: PS2 Uputstvo za upotrebu

29

4444 Izaberite #eljeno podešavanje a zatim pritisnite taster A. Podešavanje stavke je završeno. Za detalje pogledajte uputstvo za svaku stavku (K str. 29 do 34).

Napomene • Zadato podešavanje za svaku stavku na meniju je podcrtano u niže

navedenom objašnjenju. • Za povratak na Control Panel posle postavljanja pritisnite taster SELECT

(izbor). • Podešavanja se memorišu kada učinite nešto od sledećeg: − Zaustavljanje reprodukcije (uključujući i zaustavljanje Resume Play

(Nastavka reprodukcije)) − Otvorite poklopac diska

Podešavanje opcija za jezike

U meniju "Language Setup" možete da izaberete jezik za DVD meni, zvuk i titlove. Ako izaberete jezik koji nije podržan na DVD-u, automatski će se izabrati jedan od podržanih jezika.

Menu Bira jezik za DVD meni

Audio Bira jezik za audio zapis DVD-a

Subtitles Bira jezik za titlove na DVD-u

Napomena Ako za titlove izaberete "Audio Follow", jezik za titlove će se automatski podesiti na jezik koji je izabran za audio zapis DVD-a.

Podešavanje opcija za TV ekran

U meniju Screen Setup (Podešavanja ekrana) možete da podesite veličinu ekrana (razmeru slike) i druge opcije koje utiču na kvalitet slike.

Vrsta televizora Razmeru slike možete da podesite da bi se podudarala sa ekranom priključenog televizora.

16:9

Izaberite ovu opciju ako koristite wide-screen televizor ili standardni televizor sa posebnom 16:9/wide funkcijom.

4:3 Letter Box

Izaberite ovu opciju ako koristite standardni televizor. Ovo podešavanje prikazuje široku sliku sa marginama na gornjem i donjem delu ekrana.

4:3 PAN SCAN

Izaberite ovu opciju ako koristite standardni televizor. Ovo podešavanje prikazuje sliku koja je prilagoñena visini ekrana, a delovi koje ne stanu sa leve i desne strane su odsečeni.

Napomena Kada postavite "Progressive" na "On", "TV Type" se automatski postavlja na "16:9".

Page 32: PS2 Uputstvo za upotrebu

30

DNR (Digital Noise Reduction) Ovo podešavanje možete da koristite za izoštravanje kao i za čišćenje slike.

Off DNR se ne koristi

DNR1 Povećava kvalitet slike

DNR2 Povećava kvalitet slike (maksimum)

Napomene • "DNR2" je bolji za izoštravanje slike od "DNR1", ali u nekim slučajevima

može da doñe do zaostajanja slike. Ako se to dogodi izaberite "Off" (Isključeno).

• DNR funkcija na nekim DVD-ovima može da da samo ograničene rezultate.

• Kada "Progressive" (Progresivno) postavite na "On" (Uključeno), "DNR" se automatski isključuje i ne može da se uključi.

Outline Sharpening (Izoštravanje obrisa) Obrise slike na ekranu možete da ublažite ili izoštrite. Što je vrednost viša, obris je oštriji. Po pravilu izaberite "0".

• -2 • -1 • 0 • +1 • +2

Napomena U zavisnosti od DVD-a izoštravanje obrisa može da da ograničene rezultate.

Display (Prikaz) Tokom reprodukcije možete na nekoliko sekundi da prikažete informacije o statusu reprodukcije u gornjem desnom uglu ekrana.

On Informacije o statusu reprodukcije će se prikazati na nekoliko sekundi

Off Informacije o statusu reprodukcije nisu prikazane

Progressive (Progresivno) Možete da prikažete sliku tako da se sve linije ažuriraju odjednom. U većini slučajeva to daje čistu sliku bez podrhtavanja. Ova karakteristika dostupna je samo ako Vaš TV i AV kabl* podržavaju progresivno skeniranje (480p).

* Komponentni AV kabl (za PlayStation®2) (prodaje se odvojeno) je kompatibilan sa progresivnim skeniranjem.

On Izaberite ovu opciju kada je konzola priključena na televizor koji podržava progresivno skeniranje (480p).*

Off Izaberite ovu opciju kada je konzola priključena na standardni televizor.

* Progresivno skeniranje na DVD plejeru dostupno je samo prilikom reprodukcije diska koji je snimljen u NTSC formatu i prikaza slike na televizoru koji podržava progresivno skeniranje (480p).

Napomene • Ako je kvalitet smanjen ili slika nije prikazana, postavite "Progressive" na

"Off" kada je konzola priključena na televizor bez potrebne opreme. Ako za takav televizor nehotice postavite ovu opciju na "On", kvalitet slike može da se smanji ili se slika neće prikazati. Za poništavanje ovog podešavanja pratite ove korake: 1 Proverite da li je DVD u konzoli. 2 Pritisnite taster ?/1 (uključeno/mirovanje)/RESET (resetovanje) na

prednjoj strani konzole. Posle toga pritisnite i zadržite taster START (početak) na Analognom komanderu (DUALSHOCK®2) u priključku 1 za komander dok se ne prikaže DVD slika. Podešavanje "Progressive" je vraćeno na "Off", što omogućava da se DVD slika prikaže normalno. Ovo podešavanje možete i da poništite pomoću opcije "Clear Progressive Setting" (Poništi podešavanje za progresivno) (K str. 40) u meniju Version Information.

• DVD-ovi mogu da sadrže video-materijale i filmske materijale koji koriste različit broj slika u sekundi. Prilikom reprodukcije video-materijala uz progresivno skeniranje neke slike mogu da izgledaju neprirodno. Ako se to dogodi, postavite "Progressive" na "Off" i materijal gledajte u standardnom režimu.

• Kada postavite "Progressive" na "On", "TV Type" (K str. 29) se automatski postavlja na "16:9".

Page 33: PS2 Uputstvo za upotrebu

31

• Sadržaj DVD-RW diska (VR režim rada) može da se gleda samo u standardnom formatu slike. Opcija "Progressive" nije dostupna prilikom reprodukcije takvih sadržaja.

Podešavanje korisni�kih opcija

Re�im rada Pause Ovu opciju možete da koristite za podešavanje statusa slike kada je reprodukcija zaustavljena.

Auto Slika sa elementima koji se kreću prikazuje se bez podrhtavanja. Po pravilu izaberite to podešavanje.

Frame Slika bez elemenata koji se kreću može da se prikaže u visokoj rezoluciji.

Parental Control U nekim područjima reprodukcija nekih DVD sadržaja može da bude ograničena prema životnom dobu i drugim faktorima. Funkciju Parental Control možete da koristite za ograničavanje sadržaja koji može da se reprodukuje pomoću Vaše konzole. Što je vrednost niža, ograničenje je strože.

Podešavanje funkcije Parental Control

1111 Izaberite "Parental Control" i pritisnite taster A. Prikazaće se ekran za registrovanje lozinke. Ako je lozinka već registrovana, prikazaće se ekran za potvrdu lozinke.

2222 Izaberite broj i pritisnite taster A. Za unos četvorocifrene lozinke ponovite korak 2. Ako želite da poništite broj, pritisnite taster @. Prilikom registrovanja lozinke morate ponovo da je unesete radi potvrde.

3333 Izaberite "Region" i pritisnite taster A. Prikazaće se popis regionalnih opcija.

4444 Izaberite region na osnovu kojeg <e biti podešena funkcija Parental Control i pritisnite taster A. Ako izaberete "Other" pogledajte "Popis regionalnih kôdova" (K str. 32).

5555 Izaberite "Level" i pritisnite taster A. Prikazaće se popis nivoa ograničenja.

6666 Izaberite nivo ograni"enja i pritisnite taster A.

Poništavanje funkcije Parental Control Kada je DVD reprodukcija zaustavljena, preñite na korak 6 odlomka "Podešavanje funkcije Parental Control" i postavite "Level" na "Off".

Page 34: PS2 Uputstvo za upotrebu

32

Popis regionalnih kôdova Za unos regionalnog kôda za Parental Control izaberite "Other" u koraku 4 odlomka "Podešavanje funkcije Parental Control" (K str. 31). Za izbor prvog slova koristîte tastere za kretanje, a zatim pritisnite taster za kretanje desno. Posle toga izaberite sledeće slovo i pritisnite taster A.

Region Kôd Region Kôd

Austria AT Malta MT

Belgium BE Netherlands NL

Czech Republic CZ Norway NO

Denmark DK Poland PL

Finland FI Portugal PT

France FR Russia RU

Germany DE Slovakia SK

Greece GR Spain ES

Ireland IE Sweden SE

Israel IL Switzerland CH

Italy IT Turkey TR

Luxembourg LU United Kingdom GB

Promena lozinke U koraku 2 odlomka "Podešavanje funkcije Parental Control" (K str. 31), završite sledeće korake:

1111 Pomo<u tastera za kretanje izaberite "Change Password" i pritisnite taster A. Prikazaće se ekran za promenu lozinke.

2222 Izaberite broj i pritisnite taster A. Za unos četvorocifrene lozinke ponovite korak 2. Morate ponovo da unesete lozinku radi potvrde.

Reprodukcija diska koji je ograni�en funkcijom Parental Control

1111 Po"nite reprodukciju DVD-a (K str. 24). Od Vas će se tražiti da privremeno promenite nivo funkcije Parental Control da bi reprodukcija bila omogućena. To se po pravilu dogaña prilikom pokretanja diska, ali može da se dogodi i kasnije, zavisno od DVD-a.

2222 Pomo<u tastera za kretanje izaberite "Yes" i pritisnite taster A. Prikazaće se ekran za unos lozinke.

3333 Izaberite broj i pritisnite taster A. Za unos četvorocifrene lozinke ponovite korak 3. Posle unosa lozinke ponovo će se pokrenuti reprodukcija. Kada se DVD reprodukcija zaustavi, nivo roditeljskog nadzora vraća se na originalno podešenje.

Napomene • Ako zaboravite lozinku pogledajte "Rešavanje problema" (K str. 52). • Ako ne postavite lozinku, podešavanja za Parental Control ne mogu da se

menjaju. • Neki DVD-ovi sa karakteristikom Parental Control ne dopuštaju upotrebu

različitih načina reprodukcije (K str. 26 do 27).

Page 35: PS2 Uputstvo za upotrebu

33

Podešavanje opcija zvuka

Audio Digital Out Način izlaza audio signala možete da promenite kada povežete sledeće ureñaje na DIGITAL OUT (OPTICAL) priključak.

< Pa�nja Kada je konzola priključena na audio ureñaj bez dekodera za Dolby Digital, DTS ili MPEG, postavite "Dolby Digital", "DTS" i "MPEG" na "Off". Ako ove opcije postavite na "On" bez potrebnog dekodera, možda neće biti zvuka ili može da doñe do emitovanja izuzetno glasnog šuma.

Digital Out (Optical) Ova opcija postavlja vrstu izlaza podataka za DIGITAL OUT (OPTICAL) priključak.

On Izaberite ovu opciju kada želite da izlazni podaci zvuka (audio signala) idu preko DIGITAL OUT (OPTICAL) priključka. Pode-šavanja za "Dolby Digital", "DTS" i "MPEG" su prikazana.

Off Izaberite ovu opciju kada ne želite da izlazni podaci zvuka (audio signala) idu preko DIGITAL OUT (OPTICAL) priključka. Podešavanja za "Dolby Digital", "DTS" i "MPEG" nisu prikazana.

Dolby Digital Ova opcija postavlja Dolby Digital kao izlazni signal za DIGITAL OUT (OPTICAL) priključak.

On Koristîte ovu opciju kada je konzola priključena na audio ureñaj koji ima ugrañeni dekoder za Dolby Digital.

Off Koristîte ovu opciju kada je konzola priključena na audio ureñaj koji nema ugrañeni dekoder za Dolby Digital.

DTS Ova opcija postavlja DTS kao izlazni signal za DIGITAL OUT (OPTICAL) priključak.

On Koristîte ovu opciju kada je konzola priključena na audio ureñaj koji ima ugrañeni dekoder za DTS.

Off Koristîte ovu opciju kada je konzola priključena na audio ureñaj koji nema ugrañeni dekoder za DTS.

MPEG Ova opcija postavlja MPEG AUDIO kao izlazni signal za DIGITAL OUT (OPTICAL) priključak.

On Koristîte ovu opciju kada je konzola priključena na audio ureñaj koji ima ugrañeni dekoder za MPEG.

Off Koristîte ovu opciju kada je konzola priključena na audio ureñaj koji nema ugrañeni dekoder za MPEG.

Page 36: PS2 Uputstvo za upotrebu

34

Audio Track Auto Select Mode Ovo podešavanje daje prednost audio zapisu koji sadrži najviše kanala prilikom reprodukcije DVD-a na kojem je snimljeno više audio formata (PCM, Dolby Digital, DTS ili MPEG). Ako PCM, Dolby Digital, DTS i MPEG imaju isti broj kanala, konzola bira audio zapise PCM, Dolby Digital, DTS i MPEG tim redosledom.

On Ima prednost

Off Nema prednost

Napomene • Ako u meniju "Audio Digital Out" (K str. 33) postavite "DTS" na "Off",

DTS zapis neće se reprodukovati. • U zavisnosti od DVD-a, audio kanal koji ima prednost možda je već

predodreñen. U tom slučaju audio zapis će se izabrati na osnovu redosleda prioriteta DVD-a.

DVD Volume Ovu opciju možete da postavite ako je audio zapis na DVD-u tih. To možete da podesite samo kada je "Digital Out (Optical)" postavljen na "Off" u meniju "Audio Digital Out" (K str. 33).

+2 Povećava jačinu zvuka (maksimum)

+1 Povećava jačinu zvuka

Standard Po pravilu izaberite ovo podešavanje

< Pa�nja Ako postavite ovu opciju na "+1" ili "+2", može da doñe do izobličenja zvuka. Ako se to dogodi, promenite podešavanje na "Standard". Takoñe, imajte na umu da prejak zvuk može da ošteti Vaš sluh ili zvučnike.

Page 37: PS2 Uputstvo za upotrebu

35

Glavni meni

Prikaz glavnog menija

Iz glavnog menija možete da pristupite informacijama i da promenite različite parametre. Iz glavnog menija možete i da otvorite sledeće menije. Glavni meni prikazuje se kada uključite konzolu u kojoj nema diska. • Meni Browser (K str. 35) • Meni System Configuration (K str. 36) • Meni Version Information (K str. 39)

1111 Uklju"ite konzolu (K str. 14) Prikazaće se glavni meni. Imajte na umu da može da protekne izvesno vreme dok se glavni meni ne prikaže.

Napomena Ako uključite konzolu dok se u njoj nalazi disk, glavni meni neće se prikazati. Za prikaz glavnog menija pritisnite taster A (otvaranje) na prednjoj strani konzole i izvadite disk. Zatim pritisnite taster ?/1 (uključeno/mirovanje)/RESET (resetovanje) za resetovanje.

Koriš0enje menija Browser

Iz menija Browser možete da učinite sledeće: • Da kopirate ili izbrišete podatke o igri na memorijskoj kartici • Da počnete igru • Da počnete reprodukciju CD-a • Da počnete reprodukciju DVD-a

1111 U?ite u glavni meni (K str. 35)

2222 Pomo<u tastera za kretanje izaberite "Browser" i pritisnite taster A. Prikazaće se meni Browser.

3333 Ubacite disk ili memorijsku karticu. Ikona za medij koji ste ubacili prikazaće se u meniju Browser.

Page 38: PS2 Uputstvo za upotrebu

36

4444 Izaberite ikonu i pritisnite taster A.

• Kada izaberete ikonu memorijske kartice prikazaće se ikone za podatke sačuvane na memorijskoj kartici. Za kopiranje ili brisanje memorisanih podataka o igri pogledajte "Kopiranje ili čuvanje podataka o igri" (K str. 19).

• Ako izaberete ikonu za softverski disk formata PlayStation®2 ili PlayStation®, pokrenuće se igra.

• Kada izaberete ikonu za audio CD prikazuje se popis muzičkih brojeva na CD-u. Pogledajte "Reprodukcija audio CD-ova" (K str. 20).

• Ako izaberete ikonu za DVD, počeće reprodukcija diska.

Napomena Poruka "There is no data" biće napisana u meniju Browser ako u konzolu nije ubačena memorijska kartica ili disk.

Koriš0enje menija System Configuration

U meniju System Configuration (Konfiguracija sistema) možete da promenite podešavanja za brojne opcije, uključujući prikaz jezika ili vremena i načina ulaza za audio ili video podatke.

1111 U?ite u glavni meni (K str. 35).

2222 Pomo<u tastera za kretanje izaberite "System Configuration" i pritisnite taster A. Prikazaće se meni System Configuration.

3333 Izaberite parametar i pritisnite taster A. Opcija na meniju postaje aktivna i može da se izabere.

4444 Izaberite #eljeno podešavanje, a zatim pritisnite taster A. Za detalje pogledajte uputstvo za svaku stavku (K str. 37 do 38).

Page 39: PS2 Uputstvo za upotrebu

37

Napomene • Zadato podešavanje za svaku stavku na meniju podcrtano je u niže

navedenim objašnjenjima. • Promene svakog podešavanja memorišu se i ostaju aktivne kada

isključite ili resetujete konzolu.

Clock Adjustment

Možete da podesite datum i vreme. Tastere za kretanje koristîte za podešavanje "Year", "Month", "Day", "Hour", "Minute" i "Second". Podešavanja počinju da važe kada pritisnete taster A.

Dodatna podešavanja Ako pritisnete taster ? dok je otvoren meni "Clock Adjustment", možete da podesite podešavanja kao što su "Date Format" ili "Time Format". Za podešavanje svakog parametra koristîte tastere za kretanje i taster A.

Time Format Podešava sat na 12-časovni ili 24-časovni prikaz

Date Format Podešava redosled godine, meseca i dana

Time Zone Podešava vremensku zonu

Daylight Savings Time Podešava standardno ili letnje vreme. Po pravilu izaberite "Standard"

Screen Size

Možete da podesite format slike na televizoru.

4:3 Izaberite ovu opciju ako koristite standardni televizor sa konzolom.

Full* Izaberite ovu opciju ako koristite standardni televizor sa konzolom. Crne margine na gornjem i donjem delu ekrana će nestati.

16:9 Izaberite ovu opciju ako koristite wide-screen televizor ili standardni televizor sa posebnom 16:9/wide funkcijom.

* Opcija "Full" kompatibilna je sa menijem System Configuration, Browser i ekranom za audio CD.

Digital Out (Optical)

Možete da podesite prolaz izlaznog signala kroz DIGITAL OUT (OPTICAL) priključak.

On Izaberite ovu opciju kada želite da izlazni podaci idu preko DIGITAL OUT (OPTICAL) priključka.

Off Izaberite ovu opciju kada želite da izlazni podaci ne idu preko DIGITAL OUT (OPTICAL) priključka.

Page 40: PS2 Uputstvo za upotrebu

38

Component Video Out

Kada koristite komponentni AV kabl (za PlayStation®2) (prodaje se odvojeno), način rada mora da se poklapa sa ulaznim priključcima na televizoru.

Y Cb/Pb Cr/Pr Izaberite ovu opciju kada povezujete konzolu sa komponentnim priključcima video ulaza.

RGB Izaberite ovu opciju kada povezujete konzolu sa priključcima RGB ulaza.

Napomena Podešavanje "RGB" važi samo za softver PlayStation®2 i PlayStation® formata. Kada gledate DVD, način rada se automatski prebacuje na "Y Cb/Pb Cr/Pr".

Remote Control

Ovu opciju možete da podesite pomoću DVD daljinskog upravljača (za PlayStation®2) (prodaje se odvojeno).

Gameplay Function On Izaberite ovu opciju kada upravljate softverom PlayStation®2 ili PlayStation® formata pomoću DVD daljinskog upravljača.

Gameplay Function Off Izaberite ovu opciju kada ne upravljate softverom PlayStation®2 ili PlayStation® formata pomoću DVD daljinskog upravljača.

Napomena

Ova ograničenja važe kada je DVD daljinski upravljač postavljen na "Gameplay Function On": − U zavisnosti od softvera, neki tasteri na daljinskom upravljaču možda

neće funkcionisati. − Tasteri na DVD daljinskom upravljaču neće funkcionisati ako u isto

vreme pritisnete dva ili više tastera. − Neki naslovi softvera neće funkcionisati ako komander izvučete iz

priključka 1 za komander. Ako se to dogodi, postavite na "Gameplay Function Off".

Language

Ovu odrednicu možete da koristite za izbor jezika koji se prikazuje u glavnom meniju, meniju Browser, System Configuration i Version Information.

English Prikazuje poruke na engleskom

French Prikazuje poruke na francuskom

Spanish Prikazuje poruke na španskom

German Prikazuje poruke na nemačkom

Italian Prikazuje poruke na italijanskom

Dutch Prikazuje poruke na holandskom

Portuguese Prikazuje poruke na portugalskom

Page 41: PS2 Uputstvo za upotrebu

39

Koriš0enje menija Version Information

Izborom ove opcije možete da proverite informacije o verziji raznih komponenata konzole. Takoñe, možete da promenite dodatna podešavanja za neke parametre.

1111 U glavnom meniju (K str. 35) pritisnite taster ?. Prikazaće se meni Version Information.

Dodatna podešavanja Dostupna su samo podešavanja za "Console", "PlayStation® Driver" i "DVD Player". "DVD Player" može da se postavi samo kada je opcija "Progressive" DVD plejera postavljena na "On".

1111 Pomo<u tastera za kretanje izaberite parametar i pritisnite taster ?. Prikazaće se trenutno podešenje za taj parametar.

2222 Izaberite parametar i pritisnite taster A. Prikazaće se dostupne opcije.

3333 Izaberite #eljeno podešavanje a zatim pritisnite taster A. Pojedinosti potražite u uputstvu za svaki parametar (K str. 39 do 41).

Napomena Zadato podešavanje za svaki parametar menija je podcrtano u niže navedenim objašnjenjima.

Console

PlayStation®2 automatski podešava svoje unutrašnje parametre za optimalnu reprodukciju. Kada je "Diagnosis" postavljen na "On", konzola obavlja dodatna podešavanja.

Diagnosis (Dijagnoza)

Off Dijagnoza je isključena.

On Dijagnoza je uključena.

Napomena Podešavanje "Diagnosis" automatski će se vratiti na zadatu vrednost u ovim slučajevima: − Kada počne reprodukcija softvera PlayStation®2 ili PlayStation®

formata ili DVD-a − Kada se konzola resetuje − Kada se konzola isključi

Page 42: PS2 Uputstvo za upotrebu

40

PlayStation® Driver

PlayStation® pogonski program možete da podesite za optimizaciju rada softvera PlayStation® formata.

Napomena Podešavanja će se automatski vratiti na zadate vrednosti u sledećem slučaju: − Kada se konzola isključi

Disc Speed

Standard Normalno učitavanje diska

Fast Brzo učitavanje diska

Napomena U ovim slučajevima postavite na "Standard": − Kada brzo učitavanje diska na daje bolje rezultate − Kada koristite softver koji nije kompatibilan sa brzim učitavanjem

Texture Mapping

Standard Normalan prikaz

Smooth Prikaz izoštrene slike na ekranu

Napomena Postavite na "Standard" u ovim slučajevima: − Kada mapiranje glatke teksture ne daje bolje rezultate − Ako prikaz slike nije pravilan kada se postavi na "Smooth"

DVD Player

Ako "Progressive" postavite na "On" kada je konzola priključena na televizor bez potrebne opreme, kvalitet slike može da bude slabiji ili se slika neće prikazati. Podešavanje "Progressive" možete da poništite pomoću niže navedenog postupka. Pre poništavanja podešavanja izvadite DVD.

Poništavanje podešavanja Progressive

No Podešavanje "Progressive" ostaje uključeno

Yes Podešavanje "Progressive" se poništava

1111 U?ite u meni Version Information. 2222 Pomo<u tastera za kretanje izaberite "DVD Player" i pritisnite taster ?. Prikazaće se opcija "Clear Progressive Setting" (poništi podešavanje Progressive).

3333 Pritisnite taster A.

4444 Izaberite "Yes" i pritisnite taster A.

5555 Dvaput pritisnite taster @. Vraćate se na prikaz glavnog menija.

6666 Pritisnite taster A (otvaranje) na prednjoj strani konzole i

ubacite DVD u konzolu.

Page 43: PS2 Uputstvo za upotrebu

41

7777 Zatvorite poklopac le#išta diska. Počinje reprodukcija.

Napomena Podešavanje se neće poništiti ako 1) posle koraka 4 ne pokrenete DVD ili 2) resetujete ili isključite konzolu pre koraka 6.

Page 44: PS2 Uputstvo za upotrebu

42

Mre�no povezivanje

Povezivanje na mre�u

Možete da uživate u online igrama povezivanjem PlayStation®2 konzole sa broadband mrežom. Za igranje online igara potrebno Vam je sledeće: • Disk za pristup mreži (prodaje se odvojeno) • Memorijska kartica (8MB) (za PlayStation®2) (prodaje se

odvojeno) • Ugovor sa pružaocem broadband usluga (prodaje se odvojeno) • Ethernet kabl (prodaje se odvojeno) • Dodatni ureñaji kao što su digitalni TV set-top box, kablovski

modem, ADSL modem ili router (prodaju se odvojeno)

Napomene • Na ovoj konzoli ne možete da igrate online igre pomoću telefonske ili

ISDN veze. • Mogućnost povezivanja sa spoljašnjim mrežnim ureñajem pomoću USB

kabla nije podržana. • Postoje dve vrste mrežnih kablova: direktni kabl i kabl sa izmenjenim

priključcima. Obavezno koristîte pravilnu vezu kablova kada PlayStation®2 konzolu povezujete na broadband Internet vezu. Pojedinosti potražite u uputstvu koje ste dobili sa mrežnim ureñajem ili od pružaoca broadband Internete usluga.

Molimo vas da uvažite činjenicu da u vreme štampanja ovog materijala Network Gaming možda nije omogućen u Vašoj zemlji.

Povezivanje mre�nim kablom

Konzolu možete da povežete na mrežu pomoću Ethernet mrežnog kabla koji je povezan sa NETWORK priključkom sa zadnje strane konzole. Možete da se povežete na mrežu 100 Base-TX ili 10 Base-T. Pojedinosti potražite u uputstvu koje ste dobili sa mrežnim ureñajem.

Osnovna podešavanja mre�e

Napomena Kada konzolu i računar povezujete na mrežu, možda će biti potreban mrežni ureñaj kao što je router ili hub. Pojedinosti potražite u uputstvu koje ste dobili sa mrežnim ureñajem. Za više informacija o podešavanju mreže posetite www.playstation.com

Mre�na linija Varira u zavisnosti od vrste broadband usluge u Vašem domu.

Računar

Mre�na oprema Vrsta opreme takoñe zavisi od vrste usluge.

Broadband modem, router itd.

Mrežni kabl dostupan na tržištu

Page 45: PS2 Uputstvo za upotrebu

43

Povezivanje konzole

> Upozorenje Kabl za napajanje konzole nemojte da uključujete u utičnicu dok niste povezali sve ostale kablove.

1111 Pove#ite Ethernet mre#ni kabl sa priklju"kom NETWORK sa

zadnje strane konzole.

Zadnja strana konzole

2222 Priklju"ak na mre#nom kablu pove#ite sa mre#nim ure?ajem. Način povezivanja zavisi od mrežnog ureñaja. Pojedinosti potražite u uputstvu koje ste dobili sa mrežnim ureñajem.

> Upozorenje Mrežne kablove ili telefonske kablove nemojte da povezujete sa sledećim vrstama mrežnih priključaka, jer bi kroz priključak moglo da proñe previše struje i da prouzrokuje kvar, pregrevanje ili vatru u priključku: − Standardne telefonske linije u domu − Mrežne kablove koji nisu prikladni za upotrebu sa mrežom 10Base-T

/100Base-TX − Sve ISDN (digitalne) kompatibilne telefone i linije − PBX telefonske linije − Druge "nepoznate" vrste telefonskih linija

Mrežni kabl dostupan na tržištu

Page 46: PS2 Uputstvo za upotrebu

44

Podešavanje mre�nih parametara

Pošto priključite mrežni kabl na konzolu, morate da podesite i memorišete mrežne parametre. Za to Vam je potreban disk za pristup mreži koji dobijate posle registracije PlayStation®2 konzole. Registraciju PlayStation®2 konzole možete da obavite ispunjavanjem priložene registracione kartice ili na web stranici www.ps2registration.com

Šta je potrebno za podešavanje mre�nih parametara?

Za stvaranje mrežnih parametara biće Vam potrebno sledeće: • Memorijska kartica (8MB) (za PlayStation®2) (prodaje se

odvojeno) • Korisničko ime i informacije o parametrima mreže koje ste dobili

od pružaoca broadband Internet usluga

Napomena U zavisnosti od vrste Internet usluge koju koristite, možda ćete pružaocu broadband Internet usluga morati da date svoju MAC adresu. MAC adresu svoje konzole možete da pronañete u meniju Version Information (K str. 39).

Page 47: PS2 Uputstvo za upotrebu

45

Dodatne informacije

Kompatibilni softver

Na PlayStation®2 konzoli možete da reprodukujete sledeće vrste diskova:

Vrsta diska Logotip diska

PlayStation®2 format DVD-ROM [12 cm, srebrni]

"=", PlayStation®2 logotip i oznaka

PlayStation®2 format DVD-ROM [12 cm, plavi]

"=", PlayStation®2 logotip i oznaka

PlayStation®2 format DVD-ROM [12 cm, crni]

PlayStation® logotip i oznaka

Audio CD [12 cm, 8 cm]

DVD-Video* [12 cm, 8 cm] trademark

Logotip "DVD VIDEO" je zaštićeni znak

DVD-RW (VR režim rada) [12 cm, 8 cm] trademark

Logotip "DVD-RW" je zaštićeni znak

* U ovom priručniku termin "DVD-Video" označava DVD-R, DVD-RW (Video režim rada), DVD+R i DVD+RW diskove.

O PlayStation®2 CD-ROM i DVD-ROM formatima i PlayStation® CD-ROM formatu Konzola može da reprodukuje samo diskove sa oznakom

. Diskovi sa oznakama , ili ne mogu da se reprodukuju.

O DVD-Video formatima • Konzola može da reprodukuje samo diskove snimljene u PAL

formatu. Reprodukcija diskova snimljenih u drugim standardima (kao što je NTSC) nije moguća na ovoj konzoli (osim ako NTSC disk nema oznaku "ALL" i koristi se televizor kompatibilan sa NTSC standardom).

• DVD-Video formatima dodeljuje se broj (regionalna šifra) za geografsko područje u kojem disk može da se reprodukuje. Ova konzola može da reprodukuje samo diskove označene regionalnom šifrom "2" ili "ALL".

O DVD-R, DVD-RW, DVD+R i DVD+RW diskovima • Neke diskove nećete moći da reprodukujete zbog ogrebotina,

prašine ili problema koji su nastali tokom snimanja. • Mogu da se reprodukuju samo diskovi koji su "finalizovani". • Delove video zapisa koji su snimljeni na CPRM (Content

Protection for Recordable Media) kompatibilnim DVD-RW diskovima pomoću karakteristike "copy-once" ne možete da reprodukujete na ovoj konzoli.

Audio diskovi sa tehnologijom zaštite autorskih prava Karakteristike reprodukcije audio CD-a ovog ureñaja dizajnirane su u skladu sa Compact Disc (CD) standardom. Nedavno su neke muzičke kompanije počele da prodaju diskove sa tehnologijom zaštite autorskih prava. Neki od tih diskova nisu u skladu sa CD standardom i možda neće moći da se reprodukuju na ovom ureñaju.

Page 48: PS2 Uputstvo za upotrebu

46

Dodatna oprema

Dodatna oprema dostupna je za ovaj model PlayStation®2 konzole. Kada koristite dodatnu opremu obavezno kupite onu koja je kompatibilna sa ovim modelom PlayStation®2 konzole. Obratite se odgovarajućoj korisničkoj službi za PlayStation® koju možete da pronañete u svakom softverskom priručniku za PlayStation® i PlayStation®2 formate ili posetite www.playstation.com za pojedinosti o dodatnoj opremi koja može da se koristi sa ovim modelom.

Dodatna oprema koja nije kompatibilna sa ovim modelom PlayStation®2 konzole

Ova dodatna oprema nije kompatibilna sa ovim modelom PlayStation®2 konzole:

Broj modela Naziv proizvoda

SCPH-10350 E Mrežni adapter (Ethernet) (za PlayStation®2)

SCPH-1070 E Multitap

SCPH-10090 E Multitap (za PlayStation®2)

SCPH-10040 E Vertikalni stalak (za PlayStation®2)

SCPH-10110 E Vodoravni stalak (za PlayStation®2)

- Proizvodi koji koriste a S400 i.LINK priključak

i.LINK i i.LINK logotip "a" su zaštićeni znakovi.

O DVD daljinskom upravlja�u (za PlayStation®2)

• Ovaj model PlayStation®2 konzole ima ugrañeni IC prijemnik. Kada se služite DVD daljinskim upravljačem (za PlayStation®2) (prodaje se odvojeno), nemojte da ubacujete IC prijemnik (za PlayStation®2) u priključak za komander na konzoli.

• Prilikom kupovine DVD daljinskog upravljača za ovu konzolu, izaberite neki koji nema posebnu jedinicu IC prijemnika.

• Pomoću DVD daljinskog upravljača ne možete da otvarate ili zatvarate poklopac ležišta diska.

O Multitapu

Samo Multitap (za PlayStation®2) (SCPH-70120 E)* (prodaje se odvojeno) može da se koristi sa ovom konzolom. Sa konzolom nemojte da povezujete Multitap proizvode sa drugim brojevima modela, jer to može da ošteti konzolu. * Ovaj proizvod možete da koristite sa naslovima softvera PlayStation®2 i

PlayStation® formata.

Page 49: PS2 Uputstvo za upotrebu

47

Garancija

GARANCIJA Hvala Vam što ste kupili ovaj proizvod. Termin "Proizvod" odnosi se na računarski sistem za zabavu PlayStation®2 zajedno sa dodatnom opremom i/ili perifernim ureñajima koji su bili u paketu. Ova garancija ne pokriva softver, bez obzira da li se nalazi u kompletu sa Proizvodom. Sony Computer Entertainment Europe Ltd ("SCEE") garantuje da ovaj kompjuter nema nedostataka u materijalu i izradi koji bi mogli da prouzrokuju kvar proizvoda tokom uobičajene upotrebe u skladu sa uslovima navedeni u nastavku, kao i da će u periodu od 1 (jedne) godine od datuma kupovine bez naplate popraviti ili (po SCEE-ovom nahoñenju) zameniti sve delove ovog proizvoda koji su pokvareni zbog nedostataka u materijalu i izradi. Komponenta ili jedinica koja će zameniti pokvarenu biće nova ili prerañena, po SCEE-ovom nahoñenju, pa za nju važi garancija do isteka prvobitnog garantnog perioda. Ova garancija je dodatak Vašim zakonskim potrošačkim pravima (prema važećim zakonima) i ni na koji način ne utiče na njih. Ovu garanciju izdaje Sony Computer Entertainment Europe Ltd, adresa: 30 Golden Square, London, W1F 9LD, United Kingdom.

VAENO 1. Ako želite da iskoristite ovu garanciju, obratite se svojoj najbližoj

korisničkoj službi (kontakt informacije nalaze se na korisničkoj kartici za registraciju i u softverskim priručnicima PlayStation® i PlayStation®2 formata) za uputstvo o vraćanju proizvoda i druge savete.

2. Ova garancija važi samo u:

i. Austriji, Belgiji, Francuskoj, Nemačkoj, Italiji, Luksemburgu, Holandiji, Portugaliji, Španiji i Švajcarskoj, kao i

ii. kada sa pokvarenim Proizvodom pokažete i originalni račun, fakturu ili drugi dokaz o kupovini (koji sadrži datum prodaje i ime trgovca na malo, a koji nije bio izmenjen ili oštećen od datuma prvobitne kupovine; i

iii. kada garantni pečat i serijski broj Proizvoda nisu oštećeni, izmenjeni ili uklonjeni.

3. Ova garancija ne važi kada je šteta na Proizvodu posledica:

i. Komercijalne upotrebe, nesrećnog slučaja, dotrajalnosti, nemara, zloupotrebe ili nepravilne upotrebe (uključujući, bez ograničenja, korišćenje Proizvoda izvan domena njegove uobičajene namene i/ili korišćenje koje nije u skladu sa uputstvom o pravilnom korišćenju i održavanju ili instaliranje ili korišćenje na način koji nije u skladu sa primenjivim lokalnim tehničkim ili bezbedosnim standardima);

ii. korišćenja uz nekompatibilni periferni ureñaj (uključujući, bez ograničenja, ureñaje za poboljšanje igara, adaptere i ureñaje za napajanje);

iii. svih prilagoñavanja, podešavanja ili prepravki Proizvoda iz bilo kog razloga, bez obzira na kvalitet rada;

iv. održavanja ili popravki koji nisu izvedeni u SCEE ovlašćenom servisu, ili

v. upotrebe zajedno sa neovlašćenim softverom, infekcije virusom, požara, poplave i drugih elementarnih nepogoda.

Page 50: PS2 Uputstvo za upotrebu

48

4. U okviru važećih zakona, ova garancija je Vaš jedini i isključivi pravni lek za loš kvalitet ovog Proizvoda i sve druge garancije i uslovi izraženi zakonskim odredbama ili na druge načini za ovaj proizvod su isključeni, pa ni SCEE ni bilo koja druga filijala firme Sony, njihovi dobavljači ni ovlašćeni servisi nisu odgovorni za bilo kakav poseban, nehotičan, posredan ili posledičan gubitak ili štetu.

Ako je za ovaj Proizvod potrebna popravka koja nije pokrivena ovom garancijom, za savet se obratite lokalnoj korisničkoj službi. Ako Vaša država nije na popisu, obratite se svom prodavcu. Ispunite i pošaljite priloženu (poštarina je plaćena) korisničku karticu za registraciju.

Tehni�ki podaci

Uopšteno

Napajanje IDC IN 8.5V Potrošnja električne energije (približno) 5.3 A Dimenzije konzole (približno) 230 × 28 × 152 mm (š/v/d) Težina konzole (približno) 900 g Format signala PAL Radna temperatura 5 °C do 35 °C Ulazi/izlazi s prednje strane konzole Priključak za komander (2)

Otvor za MEMORIJSKU KARTICU (2) + USB priključak (2)

Ulazi/izlazi sa zadnje strane konzole NETWORK priključak

IDC IN 8.5 V priključak AV MULTI OUT priključak DIGITAL OUT (OPTICAL) priključak

Page 51: PS2 Uputstvo za upotrebu

49

AC adapter

Napon/ električna energija 100-240 V AC, 50/60 Hz

Izlazna snaga (približno) 8.5 V, 5.65 A

Dimenzije adaptera (približno) 60 × 28 × 124 mm (š/v/d)

Težina adaptera (približno) 350 g

Isporu�eni pribor K str. 7 Dizajn i tehnički podaci mogu da se promene bez prethodne najave.

Autorska prava Ovaj proizvod ima ugrañenu tehnologiju zaštite autorskih prava koja je zaštićena patentnim zahtevima odreñenih patenata SAD-a i drugim pravim intelektualnog vlasništva čiji su vlasnici Macrovision Corporation i drugi vlasnici prava. Upotrebu ove tehnologije za zaštitu autorskih prava mora da odobri Macrovision Corporation i ona je namenjena samo za kućnu i ostale ograničene reprodukcije, osim ako Macrovision Corporation ne odredi drugačije. Zabranjeni su obrnuta tehnologija i rastavljanje. Ovaj proizvod je napravljen uz licencu firme Dolby Laboratories. "Dolby" i dvostruki D simbol su zaštićeni znakovi firme Dolby Laboratories. Poverljiva neobjavljena dela. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Sva prava pridržana "DTS" i "DTS Digital Out" su zaštićeni znakovi firme Digital Theater Systems.

O nacionalnoj kontroli izvoza Ovaj proizvod može da potpadne pod zakone o nacionalnoj kontroli izvoza. Morate u potpunosti da postupate prema zahtevima takvih zakona i svih drugih važećih zakona bilo koje nadležnosti u vezi sa ovim proizvodom.

O zaštiti od kopiranja Pokušaj kopiranja DVD-a reprodukovanih na ovom ureñaju može da se spreči ili ograniči tehnologijom zaštite od kopiranja na DVD-u. Pokušaj snimanja ili kopiranja DVD-a za ličnu upotrebu uklanjanjem ili zaobilaženjem tehnologija zaštite od kopiranja može da bude zabranjen važećim zakonima.

O kontroli pristupa Ovaj proizvod sadrži tehnologiju kontrole pristupa. Upotreba softvera koji nije dizajniran za ovaj proizvod (izuzimajući DVD-Video i audio CD) i kopija softvera koji je dizajniran za ovaj proizvod sprečena je kontrolom pristupa. Neautorizovani prenos, isporuka, prikaz, izvoz, uvoz ili emitovanje programa, ureñaja i proizvoda koji je modifikovan programima ili ureñajima za zaobilaženje svrhe ove karakteristike za kontrolu pristupa zabranjen je zakonom ili može da bude zabranjen zakonom.

Page 52: PS2 Uputstvo za upotrebu

50

Rešavanje problema

Pogledajte ovaj odeljak ako imate problema sa upotrebom PlayStation®2 konzole. Ako ne uspete da rešite problem, za pomoć se obratite korisničkoj službi za PlayStation® čiji kontakt podaci su navedeni u garantnom listu.

Prvo proverite slede0e: • Da li je konzola uključena. • Da li je mrežni kabl pravilno priključen u utičnicu. • Da li su kablovi pravilno i čvrsto priključeni.

Takoñe proverite televizor ili monitor i druge povezane ureñaje.

Slika

Na ekranu televizora nema slike , Proverite da li indikator ?/1 (uključeno/mirovanje) na konzoli svetli

crveno. Ako svetli, pritisnite taster ?/1 (uključeno/mirovanje)/RESET za uključivanje konzole (?/1 indikator će početi da svetli zeleno).

, Prebacite način ulaza podataka na televizoru (ili video ureñaju) na odgovarajući priključak koji se koristi na konzoli.

, Pokušajte da upotrebite drugi kompatibilni AV kabl. Možda je problem u AV kablu koji koristite.

, Postavite "Component Video Out" na "Y Cb/Pb Cr/Pr" u meniju System Configuration (K str. 38) kada povezujete konzolu sa komponentnim AV ulazom na televizoru. Za podešavanje koristîte AV kabl (integrisani audio/video) koji je isporučen u kompletu, a zatim za priključivanje na televizor koristîte komponentni AV kabl (za PlayStation®2) (prodaje se odvojeno).

, Proverite da li ubačeni disk može da se reprodukuje na PlayStation®2 konzoli (K str. 45).

Na ekranu televizora pojavio se "sneg". , Proverite da li je disk čist i bez ogrebotina. Ako je disk prljav, očistite ga

(K str. 6).

, Ako premestite konzolu iz hladnog u topao prostor, pre upotrebe sačekajte da se konzola prilagodi sobnoj temperaturi.

, Ako doñe do kondenzovanja vlage, izvadite disk i nemojte da koristite konzolu nekoliko sati dok kondenzacija ne ispari (K str. 6).

, Za neke izlazne priključke televizora treba da podesite komponentni video izlaz. Proverite da li su podešene prave opcije (K str. 38).

, Neki naslovi softvera PlayStation® formata možda neće pravilno raditi na PlayStation®2 konzoli. Za više informacija obratite se korisničkoj službi za PlayStation® čiji kontakt podaci su navedeni u garantnom listu.

, Na nekim televizorima može da doñe do podrhtavanja slike prilikom korišćenja PlayStation®2 konzole. Ako se to dogodi, priključite konzolu na drugi televizor.

Na ekranu je prikazana poruka "The disc could not be read" (Disk ne mo�e da se pro�ita) , Proverite da li je disk ubačen u konzolu tako da je strana sa oznakama

okrenuta prema gore (K str. 15).

, Proverite da li je disk čist i bez ogrebotina. Ako je disk prljav, očistite ga (K str. 6).

Nema slike ili prilikom reprodukcije DVD-a dolazi do smetnji. , Prilikom reprodukcije DVD-a povežite konzolu direktno na televizor

(K str. 10). Ako video signal putuje od konzole do televizora preko video ureñaja, onda bi zaštita od kopiranja na nekim DVD-ima mogla da utiče na kvalitet slike.

, Ako je konzola priključena na televizor ili kabl* koji ne podržava progresivno skeniranje (480p), neće biti slike kada "Progressive" postavite na "On" u Control Panelu. Poništite podešavanje "Progressive" (K str. 30, 40). Ako se smetnje pojave kada koristite televizor koji podržava progresivno skeniranje (480p), takoñe poništite podešavanje "Progressive". * Komponentni AV kabl (za PlayStation®2) (prodaje se odvojeno)

kompatibilan je sa progresivnim skeniranjem. , DVD-R ili DVD-RW disk koji nije finalizovan ne može da se reprodukuje

na PlayStation®2 konzoli.

Page 53: PS2 Uputstvo za upotrebu

51

, Takoñe pogledajte "Na ekranu televizora nema slike" i "Na ekranu televizora pojavio se sneg"

Razmera slike ne menja se �ak ni prilikom reprodukcije DVD-a sa podešenim parametrima za razmeru slike i/ili prilikom reprodukcije slika sa razmerom 16:9 sa DVD-a. , U zavisnosti od DVD-a razmera slike ne može da se promeni. , Proverite da li je konzola priključena direktno na televizor. Ako je

izmeñu konzole i televizora priključen birač ili prijemnik (AV pojačalo), zavisno od vrste povezanog ureñaja, razmera slike ne može da se promeni.

, U zavisnosti od televizora razmera slike ne može da se promeni.

Veli�ina video slike i veli�ina ekrana televizora ne poklapaju se. , Postavite razmeru slike tako da se poklapa sa Vašim televizorom

(K str. 29). Ako promena podešavanja ne daje rezultat, pokušajte da podesite razmeru slike na televizoru. Pojedinosti potražite u uputstvu isporečenom sa televizorom.

Prilikom reprodukcije DVD-RW diska ekran postaje plav. , Video sadržaji snimljeni na CPRM kompatibilnim DVD-RW diskovima

ne mogu da se reprodukuju i ekran postaje plav.

Zvuk

Nema zvuka , Prebacite način ulaza podataka na televizoru (ili video ureñaju) na

odgovarajući priključak koji se koristi na konzoli. , Proverite da li je zvuk na televizoru postavljen na "mute" (bez zvuka).

Takoñe proverite da li je jačina zvuka na televizoru pravilno podešena. , Ako je konzola priključena na audio ureñaj, proverite parametre na tom

ureñaju. Za detalje pogledajte uputstvo koje ste dobili sa ureñajem. , Pokušajte da priključite drugi kompatibilni AV kabl (K str. 9). Možda je

problem u AV kablu koji koristite. , Neki naslovi softvera PlayStation®2 formata ne podržavaju izlaz audio

podataka na DIGITAL OUT (OPTICAL) priključku. Priključite konzolu na audio ureñaj pomoću analognog AV kabla kao što je AV kabl koji je uključen u komplet (integrisani audio/video) (K str. 9).

Kvalitet zvuka je loš. , Proverite da li je disk čist i bez ogrebotina. Ako je disk prljav, očistite ga

(K str. 6).

, Ako premestite konzolu iz hladnog u topao prostor, pre upotrebe sačekajte da se konzola prilagodi sobnoj temperaturi.

, Ako doñe do kondenzovanja vlage, izvadite disk i nemojte da koristite konzolu nekoliko sati dok kondenzacija ne ispari (K str. 6).

, Neki naslovi softvera PlayStation® formata možda neće pravilno raditi na PlayStation®2 konzoli. Za više informacija obratite se korisničkoj službi za PlayStation® koju možete da pronañete u svakom softverskom priručniku PlayStation® i PlayStation®2 formata.

Nema zvuka ili je kvalitet zvuka na digitalnoj audio opremi loš. , Proverite da li je disk čist i bez ogrebotina. Ako je disk prljav, očistite ga

(K str. 6).

, Postavite "Digital Out (Optical)" na "On" u meniju System Configuration (K str. 37).

, Ako reprodukujete DTS audio zapis pomoću audio ureñaja sa ugrañenim DTS dekoderom, proverite da li su sva podešavanja ispravna (K str. 33, 37). Ako je konzola priključena na audio ureñaj bez ugrañenog DTS dekodera, za reprodukciju izaberite audio zapise koji nisu DTS audio zapisi.

, Neki naslovi softvera PlayStation®2 formata ne podržavaju izlaz audio podataka na DIGITAL OUT (OPTICAL) priključku. Priključite konzolu na audio ureñaj pomoću analognog AV kabla kao što je AV kabl koji je uključen u komplet (integrisani audio/video) (K str. 9).

, Takoñe pogledajte "Nema zvuka." i "Kvalitet zvuka je loš".

Nema surround efekta kada reprodukujete DVD sa Dolby Digital audio zapisom. , Proverite da li je konzola priključena na audio ureñaj sa ugrañenim

Dolby Digital dekoderom pomoću optičkog digitalnog kabla. , Proverite da li su podešavanja na audio ureñaju ispravna. Detalje

potražite u uputstvu koje ste dobili sa ureñajem.

, Postavite "Dolby Digital" na "On" u meniju "Audio Digital Out" (K str. 33).

, Za neke DVD-ove sa Dolby Digital audio zapisom, izlazni signal možda ne obuhvata ceo opseg od 5.1 kanala.

Page 54: PS2 Uputstvo za upotrebu

52

Rad

Komander ne radi. , Ako je taj softver kompatibilan samo sa analognim komanderom

(DUALSHOCK®2), on neće pravilno funkcionisati sa analognim komanderom (DUALSHOCK®). Koristiîte komander koji je pogodan za taj softver. Pojedinosti potražite u uputstvu koje ste dobili sa softverom.

, Proverite da li je komander postavljen na pravilan način rada za taj softver. Za detalje pogledajte uputstvo koje ste dobili sa softverom.

, Pokušajte da upotrebite drugi komander koji je kompatibilan sa PlayStation®2 konzolom. Možda je problem u komanderu koji koristite.

Konzola ne prepoznaje memorijsku karticu. Podaci ne mogu da se memorišu ili kopiraju na memorijsku karticu. , Proverite da li je memorijska kartica kompatibilna sa softverom koji

koristite (K str. 18).

, Proverite da li je memorijska kartica pravilno ubačena (K str. 19).

, Proverite da li memorišete podatke na pravilan način. Pojedinosti potražite u uputstvu koje ste dobili sa softverom.

, Podaci ne mogu da se čuvaju ako na memorijskoj kartici nema dovoljno slobodnog prostora.

, Pokušajte da upotrebite drugu memorijsku karticu. Možda je problem u memorijskoj kartici koju koristite.

Podaci memorisani na memorijskoj kartici su ošte0eni , Dok memorišete, učitavate, kopirate ili brišete podatke nemojte da

radite sledeće. U suprotnom, podaci bi mogli da se oštete. • Nemojte da vadite memorijsku karticu ili komander. • Nemojte da otvarate poklopac diska. • Nemojte da resetujete konzolu. • Nemojte da isključujete konzolu.

, Oštećeni podaci mogu da se izbrišu u meniju Browser (K str. 19).

Konzola ne radi pravilno. , Statički elektricitet i drugi slični fenomeni mogu da utiču na rad konzole.

Isključite konzolu i izvucite mrežni kabl iz utičnice. Posle toga ponovo povežite mrežni kabl i uključite konzolu pritiskom na taster ?/1/RESET.

Indikator ?/1?/1?/1?/1 trep0e crveno i konzola ne radi. , Nemojte da koristite konzolu dok treptanje ne prestane. Postavljanje

konzole u toplo okruženje ili blokiranje njenih ventilacionih otvora podiže unutrašnju temperaturu konzole i tako sprečava pravilan rad.

Konzola proizvodi zvukove ili se trese. , Softver formata PlayStation®2 učitava se brže od softvera formata

PlayStation® pa buka i vibracije mogu da budu veće.

DVD se ne reprodukuje. , Proverite da li DVD ima pravilan regionalni kôd. Takoñe proverite da li

je signal emitovanja diska kompatibilan sa konzolom (K str. 45).

, Na disku je možda podešena funkcija Parental Control. Pratite uputstvo na ekranu i privremeno podignite vrednost funkcije Parental Control (K str. 32).

Zaboravili ste lozinku. , Možete da poništite lozinku na sledeći način:

1 Pokrenite DVD i zaustavite reprodukciju. Poništite Resume Play (Nastavak reprodukcije) (K str. 24). Koristîte DVD bez funkcije Parental Control.

2 Na upravljačkom panelu izaberite 6 i pritisnite taster A (K str. 22).

3 Izaberite "Parental Control" i pritisnite taster A. Prikazaće se ekran za unos lozinke. Ako se prikaže ekran za registraciju lozinke, još nije registrovana nijedna lozinka. U tom slučaju registrujte novu lozinku.

4 Pritisnite taster SELECT. Prikazaće se ekran za poništavanje lozinke.

5 Unesite broj "7444". Registrovana lozinka se poništava i prikazuje se ekran za registraciju lozinke. Unesite novu lozinku (K str. 31).

Page 55: PS2 Uputstvo za upotrebu

53

Neke funkcije nisu dostupne. , Zavisno od DVD-a neke funkcije možda neće biti dostupne.

• Funkcije Stop, Search (Pretraživanje), Slow (Usporena reprodukcija), Program Play (Programirana reprodukcija), Shuffle Play (Reprodukcija slučajnim redosledom) ili Repeat Play (Ponavljanje reprodukcije) mogu da budu nedostupne.

• Jezik audio zapisa ne može da se promeni na diskovima koji nemaju višestruke audio zapise. Takoñe, neki DVD-ovi ne podržavaju promenu jezika audio zapisa.

• Ako na DVD nisu snimljeni višejezički titlovi, ne možete da promenite jezik za titlove. Jezik titlova možda neće moći da se promeni ili titlovi neće moći da se isključe.

• Ako na DVD nisu snimljeni višestruki uglovi, ne mogu da se promene uglovi gledanja. Promena uglova gledanja može da bude nedostupna.

• Prilikom reprodukcije DVD-RW diska (VR režim rada) možete da izaberete samo D. Proverite da li je u konzolu ubačen DVD-RW disk (VR režim rada).

Neka podešavanja DVD-a ne mogu da se promene. , Neka podešavanja ne mogu da se promene za vreme reprodukcije ili

nastavka reprodukcije (K str. 28). Potpuno zaustavite reprodukciju ili poništite Resume Play (Nastavak reprodukcije) (K str. 24) pre podešavanja parametara.

Mre�a

Veza sa mre�om ne mo�e da se uspostavi. , Proverite da li su sva podešavanja ispravna. Pogledajte uputstvo

isporučeno sa softverom ili informacije koje ste dobili od pružaoca Internet usluga i podesite parametre.

, Mreža je zauzeta. Sačekajte nekoliko minuta i ponovo pokušajte da pristupite mreži.

, Proverite da li je mrežni kabl pravilno priključen (K str. 43).

, Proverite da li je vrsta kabla koji koristite ispravna (K str. 43).

, Proverite da li su parametri mreže ili priključci mrežnog ureñaja ispravni. Za detalje pogledajte uputstvo isporučeno sa mrežnim ureñajem.

Page 56: PS2 Uputstvo za upotrebu

www.playstation.com

" ", "PlayStation", " ", "DUALSHOCK" i " " su registrovane trgovačke marke Sony Computer Entertainment Inc."SONY" i " "s su registrovane trgovačke marke, a je trgovačka marka Sony Corporation.

© 2006 Sony Computer Entertainment Inc. Sva prava zadrzana.

Ovlašćeni distributerSony Computer Entertainment Europeza Srbiju

CT Computers d.o.o.Address: Savski nasip 7,11070 Belgrade, SerbiaPhone: + 381 11 201 55 55 + 381 11 201 55 56

www.ctcomputers.co.yuwww.comtradegroup.com