normas_e_aplicacao_-_preventa

121
Segurança de máquinas: Produtos e Soluções Preventa Palestrante: Ronaldo Gabriel Chefe de Produto Segurança de Máquinas Palestrante: Hamilton Sakamoto Engenheiro de Aplicações Segurança de Máquinas e Sensores Menu Geral das Apresentações

Transcript of normas_e_aplicacao_-_preventa

Page 1: normas_e_aplicacao_-_preventa

Segurança de máquinas: Produtos e Soluções PreventaPalestrante: Ronaldo GabrielChefe de Produto Segurança de Máquinas

Palestrante: Hamilton SakamotoEngenheiro de Aplicações Segurança de Máquinas e Sensores

Menu Geral das Apresentações

Page 2: normas_e_aplicacao_-_preventa

Segurança de máquinas: Produtos e Soluções PreventaParte A – O Mundo das Normas de Segurança

Page 3: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 3- Division - Name – Date

Perigo e Risco

●Muitas pessoas fazem confusão entre perigo e risco. Um perigo já estápresente considerando que o risco é a possibilidade daquele perigoacontecer.

Considere as orações abaixo: ● Um tigre faminto é perigoso● Um tigre faminto é um risco

●Um tigre faminto é perigoso, porém somente é um risco se estiver próximo a você.

●Nós podemos evitar ou reduzir o risco controlando o perigo.(O tigre está trancado na jaula, sendo assim o risco de ser atacado é muito baixo)

Jaula

Riscos são eventos ou condições que podem acontecer, porém se acontecer tem um efeito prejudicial ou negativo

Page 4: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 4- Division - Name – Date

Segurança – Nível de Risco Aceitável

●Risco 0 não existe porémdeve ser reduzido para um nível aceitável

●Segurança é a ausência de riscos que poderiam causar dano ou poderiam danificar a saúde das pessoas.

Page 5: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 5- Division - Name – Date

Institutos de Normalização

OSHA

ANSI

IEC (electrical standards)

ISO (other standards: mechanical parts...)

CEN (mechanical standards)CENELEC (electrical standards)

JIS

BSDINCEI

SAA

UNE

GOSTNF

CSA

UL

SIS

ISO: International Organization for StandardizationIEC: International Electrotechnical Commission CEN: Comité Européen de NormalisationCENELEC: Comité Européen de Normalisation Electrotechnique

(PCB making machines)

Page 6: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 6- Division - Name – Date

Exemplo dos padrões Brasileiros

Normas tipo ABásicas

NBR NM 213 –1-2

Segurança Máquinas: Conceitos básicos

Normas tipo B

B1-Aspectos gerais de segurança

NBR 13760 – Folgas mínimas para evitar esmagamento de partes do corpo humano

NBR 14153 –Segurança de máquinas: Sistemas de comando relacionados àsegurança,

B2- Componentes utilizados na segurança

NBR 13759 –Equipamentos de

parada de emergência

NBR 14009 –Princípios para apreciação de riscos (EN 1050)

NBR 14152 –Segurança em

máquinas: Dispositivos de comando bi-

manuais

Normas tipo CEspecíficas do euipamento

NBR 13536Máquinas injetoras para plástico e elastômeros(EN 201)

NBR 13930Prensas mecânicas

Requisitos de segurança(EN 692)

Page 7: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 7- Division - Name – Date

Norma NBR14153 / EN954 - 1

●NBR 14153 (EN 954-1 - Segurança do Maquinário – Partes de segurança de sistemas de controle - Parte 1: prinípios gerais para projeto) – um conceito qualitativo.

●O Risk Graph (Gráfico de Risco) ajuda a determinar a categoria adequadapara cada função de segurança.●S – Severidade do ferimento

>S1 Ferimentos leves>S2 Ferimentos graves ou permanentes ou até mesmo morte

● F – Frequencia e / ou tempo de exposição ao perigo>F1 Raramente até baixa frequência e / ou curto período>F2 Frequente até continuo e / ou longo período

●P – Possibilidade de evitar o perigo ou limitar o dano>P1 Possível em condições específica>P2 Quase impossível

P1

P2

P1

P2

F1

F2

S1

S2

B 1 2 3 4

Categorias que possivelmente requerem medidas adicionais (Manutenção preventiva)

Categorias adaptadasMedidas excessivas

Page 8: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 8- Division - Name – Date

●Categoria 1 –Requerimentos dos sistemas de controle●Uso de componentes

testados e com princípios de segurança comprovados

●Categoria 1 –Comportamento do sistema de controle no caso de falha●Maior confiabilidade, mas

há possibilidade de perda da função de segurança

Categoria de Segurança NBR14153 / EN954 - 1

Page 9: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 9- Division - Name – Date

●Categoria 2 –Requerimentos dos sistemas de controle● Funções de segurança

devem ser verificadas em intervalos constantes (freqüência deve ser determinada de acordo com a aplicação)

●Categoria 2 –Comportamento do sistema de controle no caso de falha● Falha detectada em cada

teste

Categoria de Segurança NBR14153 / EN954 - 1

Page 10: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 10- Division - Name – Date

●Categoria 3 –Requerimentos dos sistemas de controle●Uma única falha não

deve causar perda da função de segurança. Esta falha deve ser detectada sempre que possível

●Categoria 3 –Comportamento do sistema de controle no caso de falha● Funçao de segurança

assegurada,exceto quando há acúmulo de falhas

Categoria de Segurança NBR14153 / EN954 - 1

Page 11: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 11- Division - Name – Date

●Categoria 4 –Requerimentos dos sistemas de controle●Uma única falta não deve

causar perda da função de segurança. Esta falha deve ser detectada antes ou quando a função de segurança for chamada. Um acúmulo de falhas não deve causar perda da função de segurança

●Categoria 4 –Comportamento do sistema de controle no caso de falha● Função de segurança

sempre assegurada, acúmulo de falhas não é possível

Categoria de Segurança NBR14153 / EN954 - 1

Page 12: normas_e_aplicacao_-_preventa

Segurança de máquinas: Produtos e Soluções PreventaParte B – Legislação Nacional

Page 13: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 13- Division - Name – Date

Investimento em segurança?

●Podemos citar atualmente 4 causas para investimento em segurança:

●Preservar integridade dos operadores.●Diminuir o imposto SAT●Atender as normas vigentes evitando parada de máquinas devido a fiscalização●Seguir padrões mundiais impostos pela matriz

Page 14: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 14- Division - Name – Date

SAT, NTEP e FAP

●Decreto Número 6.042 de 02/2007

●Criou novos critérios para utilização do Seguro Acidente do Trabalho (SAT) , flexibilizado através do Fator Acidentário de Prevenção (FAP) e criado novas relações entre empregado / empregador e a previdência, regido pelo Nexo Técnico Epidemiológico (NTEP).

Page 15: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 15- Division - Name – Date

Novo SAT●SAT Anterior > Conceito do “Risco”

●Alíquota da contribuição fixada de acordo com o grau de risco da atividade econômica preponderante da empresa (Art. 22, Inciso II, alíneas “a”, “b” e “c”, da Lei n 8.212/1991, aprovado pelo Decreto n 3.048/1999.

●1% Para as empresas em cuja atividade preponderante o risco de acidentes do trabalho seja considerado leve;●2% Para as empresas em cuja atividade preponderante o risco de acidentes do trabalho seja considerado médio;●3% Para as empresas em cuja atividade preponderante o risco de acidentes do trabalho seja considerado Alto;

●SAT Atual > Repercussão do “Risco”

Page 16: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 16- Division - Name – Date

SAT e FAP

FAPGrau Leve 1%

Grau Médio 2%

Grau Alto 3%

CNAE

1% > 0,5% à 2%

2% > 1% à 4%

3% > 1,5% à 6%

Page 17: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 17- Division - Name – Date

Qual norma devemos seguir ?

● IEC 62061, ISO13849, EN954-1, NBR14153, PPRPS. Qual usar?

●Hoje de forma nacional temos a NT16 onde podemos dizer que hoje é nossa diretiva de máquinas e nela é citado a NBR14153 com foco qualitativo e baseado nas categorias de risco.

Page 18: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 18- Division - Name – Date

●NOTA TÉCNICA – DSST Nº 37/2004 – NT16● "estabelece princípios para a proteção de prensas e equipamentos similares".

●Definições para efeito desta Nota Técnica, consideram-se as seguintes definições:

●1. Prensas são equipamentos utilizados na conformação e corte de materiais diversos:●1.1. Prensas mecânicas excêntricas de engate por chaveta ou acoplamento equivalente;●1.2. Prensas mecânicas excêntricas com freio/embreagem;●1.3. Prensas de fricção com acionamento por fuso;●1.4. Prensas hidráulicas;●1.5. Outros tipos de prensas não relacionadas anteriormente

Padrões Brasileiros

Page 19: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 19- Division - Name – Date

●2.1. Martelos de queda;●2.2. Martelos pneumáticos;●2.3. Marteletes;●2.4. Dobradeiras;●2.5. Guilhotinas, tesouras e cisalhadoras;●2.6. Recalcadoras;●2.7. Máquinas de corte e vinco;●2.8.Maquinas de compactação;

●2.9. Dispositivos hidráulicos e pneumáticos;●2.10. Rolos laminadores, laminadoras e Calandras;●2.11. Misturadores;●2.12. Cilindros misturadores;●2.13. Máquinas de moldagem;●2.14. Desbobinadeiras e endireitaderas

●NOTA TÉCNICA – DSST Nº 37/2004 – NT16"estabelece princípios para a proteção de prensas e equipamentos similares".

●2. Equipamentos similares são aqueles com funções e riscos equivalentes aos das prensas.

Padrões Brasileiros

2.15. Outros equipamentos não relacionado anteriormente.

Page 20: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 20- Division - Name – Date

●NT16 X PPRPS

●PPRPS - Plano de Prevenção em Prensas e Similares está em vigor no estado de São Paulo desde de 2004 como força de lei estadual.

●NT16 – Basicamente contém as mesmas diretivas que o PPRPS, e neste caso éválido no território nacional.

NT16 X PPRPS

Page 21: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 21- Division - Name – Date

●NR 12 - Máquinas e Equipamentos (112.000-0)●Nova NR-12 em consulta Pública.

●NR 1 – Disposições Gerais (101.000-0);

●NR 09 – Programa de Prevenção de Riscos Ambientais (109.000-3);

●NR 13 – Caldeiras e Vasos de Pressão (113.000-5);

●NR 17 - Ergonomia (117.000-7);

●NR 26 – Sinalização de Segurança (126.000-6);

(Site: http://www.mte.gov.br/legislacao/normas_regulamentadoras)

Referências Normativas Nacionais

Page 22: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 22- Division - Name – Date

Referências Normativas Nacionais – NR12NR-12 - MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS

Sumário

12.1 Princípios Gerais12.2 Arranjo físico e instalações12.3 Instalações e dispositivos elétricos12.4 Dispositivos de partida, acionamento e parada12.5 Sistemas de segurança em máquinas e equipamentos12.6 Dispositivos de parada de emergência12.7 Meios de acesso permanentes a máquinas e equipamentos12.8 Componentes pressurizados12.9 Transportadores de materiais12.10 Aspectos ergonômicos nos trabalhos em máquinas e equipamentos12.11 Riscos adicionais

Fonte: (Site: http://www.mte.gov.br/legislacao/normas_regulamentadoras)

Page 23: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 23- Division - Name – Date

Referências Normativas Nacionais – NR12NR-12 - MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS

Sumário

12.12 Manutenção, preparação, ajustes e reparos12.13 Sinalização12.14 Manuais12.15 Procedimentos de segurança12.16 Projeto, fabricação, importação, venda, locação, cessão a qualquertítulo, exposição, utilização e adaptação de máquinas e equipamentos12.17 Capacitação12.18 Disposições finais12.19 Outros requisitos específicos de segurançaGlossárioApêndicesAnexos

Fonte: (Site: http://www.mte.gov.br/legislacao/normas_regulamentadoras)

Page 24: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 24- Division - Name – Date

Referências Normativas Nacionais – NR12NR-12 - MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS

12.1 Princípios Gerais

12.1.1 A NR-12 - Máquinas e Equipamentos - tem como objetivo garantir aprevenção de acidentes e doenças do trabalho nas fases de projeto e deutilização de máquinas e equipamentos, estabelecendo referênciastécnicas, princípios fundamentais e medidas de proteção que devem serobservados para garantir a saúde e a integridade física dos trabalhadores.

12.1.1.1 Entende-se como fase de utilização a construção, transporte,montagem, instalação, ajuste, operação, limpeza, manutenção,desativação, desmonte e sucateamento.

12.1.2 Esta norma se aplica às fases de projeto e utilização, bem como àfabricação, importação, comercialização, exposição e cessão a qualquertítulo de máquinas e equipamentos de todos os tipos, em todas asatividades econômicas, devendo-se observar também as disposiçõesespecíficas contidas em seus apêndices, anexos, nas demais Normas

Page 25: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 25- Division - Name – Date

Referências Normativas Nacionais – NR12NR-12 - MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS

12.4 Dispositivos de partida, acionamento e parada.

12.4.8 O circuito elétrico do comando da partida e parada do motor elétricodeve:

a) possuir baixa tensão no circuito de comando de até 25V em correntealternada ou de até 60V em corrente contínua;

b) garantir o funcionamento dos dispositivos de parada de emergência.

12.4.9 O circuito elétrico do comando da partida e parada do motor elétricode máquinas e equipamentos que, conforme sua análise de risco,apresentarem alta severidade de danos e freqüência/tempo de exposiçãoao risco, devem ser dotados de, no mínimo, dois contatores com contatospositivamente guiados, ligados em série, monitorados por interface desegurança.

Fonte: (Site: http://www.mte.gov.br/legislacao/normas_regulamentadoras)

Page 26: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 26- Division - Name – Date

Referências Normativas Nacionais – NR12NR-12 - MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS

12.5 Sistemas de segurança em máquinas e equipamentos

12.5.12 As proteções devem ser projetadas e construídas de modo aatender aos seguintes requisitos de segurança:

a) cumprir suas funções apropriadamente durante a vida útil da máquinaou possibilitar a reposição de partes deterioradas ou danificadas;

c) estar firmemente fixadas e garantir estabilidade e resistência mecânicacompatíveis com os esforços requeridos;

g) impedir sua burla;i) não permitir o acesso à zona de perigo;k) ter ação positiva (atuação de modo positivo);l) não acarretar riscos adicionais.

Fonte: (Site: http://www.mte.gov.br/legislacao/normas_regulamentadoras)

Page 27: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 27- Division - Name – Date

Referências Normativas Nacionais – NR12NR-12 - MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS

12.13 Sinalização

12.13.7 Devem ser adotadas as seguintes cores para a sinalização de segurança das máquinas e equipamentos:

a) proteções fixas e móveis, componentes mecânicos de retenção, dispositivos e outras partes destinadas à segurança: amarelo;

b) partes móveis perigosas: laranja;c) gaiolas das escadas, corrimãos e sistemas de guarda-corpo e rodapé:

amarelo;d) dispositivos de parada de emergência: vermelho com fundo amarelo;e) comunicação de paralisação e bloqueio de segurança para manutenção:

azul.

Fonte: (Site: http://www.mte.gov.br/legislacao/normas_regulamentadoras)

Page 28: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 28- Division - Name – Date

Referências Normativas Nacionais – NR12NR-12 - MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS

12.14 Manuais

12.14.3 O manual das máquinas e equipamentos devem conter, no mínimo, as seguintes informações:

d) normas observadas para o projeto e construção da máquina ou equipamento;

f) diagramas, inclusive circuitos elétricos, em particular a representação esquemática das funções de segurança;

p) indicação da vida útil da máquina ou equipamentos e dos componentes relacionados com a segurança.

12.16 Projeto, fabricação, importação, venda, locação, cessão a qualquer titulo, exposição, utilização e adaptação de máquinas e equipamentos

12.16.2 É proibida a fabricação, importação, comercialização, locação, cessão a qualquer titulo, exposição, utilização e adaptação de máquinas e equipamentos que não atendam ao disposto nesta NR.

Page 29: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 29- Division - Name – Date

Referências Normativas Nacionais – NR12NR-12 - MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS

Apêndice I – Distancia de segurança;

Apêndice II – Conteúdo Programático;

Apêndice III – Meios de acesso permanentes a máquinas e equipamentos;

Anexos I – Motoserras;

Anexo II – Máquinas e equipamentos para Panificação e Confeitaria;

Anexo III – Máquinas e equipamentos para açougue e mercearia;

Anexo IV – Prensa e Similares;

Anexo V – Injetoras, moinhos e sopradora;Fonte: (Site: http://www.mte.gov.br/legislacao/normas_regulamentadoras)

Page 30: normas_e_aplicacao_-_preventa

Segurança de máquinas: Produtos e Soluções PreventaParte C - Overview da Oferta de Segurança

Page 31: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 31- Division - Name – Date

● Interfaces

●Botão de Emergência / Emergência por Cabo

● Iniciar e liberar movimentos perigosos

●Controle de Acesso para zonas perigosas

●Acesso limitado

●Livre para acesso

Preventa – Sua Solução completa de segurança

Page 32: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 32- Division - Name – Date

●Monitorar as interfaces

●Relés de segurança

●Controladores

●CLP de segurança

●ASi rede de segurança

Preventa – Sua Solução completa de segurança

Page 33: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 33- Division - Name – Date

Soluções para Interface de Segurança

Função de parada de emergência para evitar acidente

ou reduzir a consequencia

Permite o acesso a zonas perigosas e parao movimento quando

não atuado

Inicia e para a máquina

Autoriza o início do movimento de máquinas

perigosas

Botão de Emergência e por cabo Púlbito do Bi-Manual Enable switch Pedais

Page 34: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 34- Division - Name – Date

Oferta de Botão de emergência e por cabo●Botôes de

Emergência para:● tornos,fresas● fundições, prensas,● Industria automotiva

●Botôes de Emergênciapara :● Máquinas de embalagem● papel, picadores de

madeira● alimento/bebida.

Processo e indústriaquímica

●Botão de Emergência com caixa:● Máquinas de embalagem● papel, picadores de madeira● alimento/bebida. Processo e

indústria química● Industria automotiva, prensa

mecânica

Linha Metálica Linha Plástica Caixa Plástica

XAL KXB5 AXB4 B

●Emergência por Cabo:● Transportadores,● Esteiras● Linhas de montagem

Proteção ≤15 m Proteção ≤50 m Proteção ≤100 mou 2x 100 m

XY2 CH XY2 CE XY2 CB

Page 35: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 35- Division - Name – Date

XY2CH

Proteção até 15m

• 1 modelo que não depende do lado que o cabo é fixado• Cor cinza• Carcaça e tampa metálicas• Grau de proteção IP65• Muitos tipos de dispositivos parareinicialização• 1 contato N/F+N/A ou 1 N/F+N/F• Modelo indicador luminoso que mostra o estado dos contatos• Entrada para 3 cabos (Pg 13.5)• Versão H29 para saída com cabos ISO M20 • Versão TK para ambientes corrosivos

XY2CE

Proteção até 50m

• 1 modelo que depende do lado que o cabo é ancorado• Cor Cinza• Carcaça e tampa metálicas• Grau de proteção IP65• Vários tipos de dispositivos parareinicialização• contatos 1 N/F+N/A, 1 N/F+N/F or 2 N/F+N/A• Modelo com indicador luminoso paramostrar o estado dos contatos• Entrada para 3 cabos (Pg 13.5)• Versão TK para ambientes corrosivos

XY2CB

Proteção até 100m ou 2 x 100m

• 1 modelo que depende do lado que o cabo é ancorado• Cor Azul• Caracaça e tampa metálicas• Grau de proteção IP22 (invólucro) / IP65 (limit switch interno) • Um únicotipo de dispositivos parareinicialização• 1 contato N/A+N/F• Modelo com indicador luminoso paramostrar o estado dos contatos• 1 cabo de saída (Pg 13.5)

Fio para parada de emergência XY2C

Page 36: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 36- Division - Name – Date

Três princípios essenciais:●Operação positiva● Trava●Reset

Emergência por cabo XY2C

●A chave de emergência por cabo é projetado paraser acionado por uma simples ação de uma pessoaonde um botão de emergência não pode ser usado

● Aplicação:● Em longas máquinas● Situações onde os operadores necessitam ficar

envolta da máquina

● É utilizado para comandar a parada da máquina:● Em qualquer ponto da área de trabalho● Independentemente da direção que o cabo é

acionado

● Este dispositivo está de acordo com a normaEN/ISO 13850:2006

Page 37: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 37- Division - Name – Date

Máquina de dobrar

Fio para parada de emergênciaFio para paradade emergência

Máquina de enrolar

Gama XY2CH (Proteção até 15m)

Page 38: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 38- Division - Name – Date

Indústria alimentícia

Emergência por cabo

Serra

Tratamentode superfícies

Gama XY2CE (Proteção até 50m)

Page 39: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 39- Division - Name – Date

Púlbito Bi-Manual

XY2 SB

Enable Switch

XY2 AU

Pedal - Metálico

Pedal Duplo - Metálico

XPE RXPE M

Pedal - Plástico

XPE G XPE B

XPE Y XPE A

InformaçãoAdicional

InformaçãoAdicional

InformaçãoAdicional

Control and Signaling offerOferta Púlbito Bi-Manual,Enable Switch e Pedais

Page 40: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 40- Division - Name – Date

Púlbito Bi-Manual

●Necessita de operação simultânea de ambas as mãos para iniciar e manter o funcionamento da máquina. O que fornece somente proteção para o operador da máquina.

●O púlbito pode ser montado:● diretamente na máquina● em um pedestal

●O púlbito:● é fabricado em alumínio injetado ● vem já com os botões de mínimo esforço e o botão de emergência

back

Page 41: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 41- Division - Name – Date

Pedal

●Pedais são ideais para comandar partida e parada de diversos tipos de máquinas industriais, em diversos modos de operação.

●Proteções adicionais a segurança:●A “cobertura” do pedal evita o risco de um comandoacidental do ser humano ou por queda de objeto.

●Ação positiva acionando primeiramente o gatilho 1 antesdo pedal 2 para liberação do comando da máquina

●Pode ser montado diretamente na base do XY2 (Púlbitodo Bi-Manual)

Page 42: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 42- Division - Name – Date

Qual segurança Aplicar ?

Page 43: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 43- Division - Name – Date

Qual segurança Aplicar?

Page 44: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 44- Division - Name – Date

Pontos de operação

Para pontos de operação podemosconsiderar 3 formas de implantarsegurança, são elas:

- Chave mecânica- Sensor magnético categoria 4- Cortina de luz / Tapete de Segurança

Page 45: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 45- Division - Name – Date

Oferta de Chaves de Segurança

Heavy Industrial Machines (Metal enclosure)

Linha Plástica

Chaves para Portas

XCS A / B / C / E

XCS MP / PA / TA / TE

Chaves de Segurançacom haste e atuador rotativo

XCS PL / TL / TR / PR

Fins de Curso

XCS D / M

XCS P

Magnético Cat. 4

XCS DM / DM3 / DM4

Page 46: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 46- Division - Name – Date

Monitoração de PortasSolução simples e prática

Vamos utilizar a referência XCSDMP7002 (2NF + 1NA) como padrão para todas as propostas

Page 47: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 47- Division - Name – Date

Monitoração de PortasMaior durabilidade e uma única chave atendecategoria 4 na relação com as chaves mecânicas

Page 48: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 48- Division - Name – Date

Sensor Magnético Categoria 4

●Utilizado em máquina com pouca inércia.

●Switches magnéticos “codificados” - reed switch● 2-contatos (XCS DMC/XCS DMR/XCS DMP) ou 3-contatos (XCS DMP) de

contatos●Para circuitos de os sensores devem ser utilizados em conjunto com um módulo

de segurança Preventa (relé, controlador ou CLP de segurança)

●Switches com relé interno●Modelos: categoria 3 (SIL 2) XCS DM3 e categoria (SIL 3) XCS DM4●Sensor micro-processado com auto-teste incorporado, não é necessário utilização

de módulo adicional

Page 49: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 49- Division - Name – Date

Montagem e Direção de aproximação

● 3 opções de montagem entre transmissor/receptor: face a face, lado a lado, face com lado

● 2 direções de aproximação para cada tipo de sensor (exeto XCS-DMR)

XCS-DM3 /4

Page 50: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 50- Division - Name – Date

Chaves de Segurança

●Princípio de trabalho:● O comando de início de ciclo da máquina somente pode ser aceito se houver confirmação do

correto funcionamento da chave de segurança.● Quando atuado a chave de segurança, o contato de segurança NF é aberto por ação

positiva (positive action).

●Vantagens:● Somente pequenas aberturas das proteções são

suficiente para ativar as chaves de segurança.● Ideal para:

− Proteções com dificuldade de alinhamento− Proteções facilmente abertas sem ferramentas

específicas

●Desvantagens:● Pode ser facilmente “jumpeado” caso o atuador

não estiver fixo na proteção.● Precisa de duas chaves mecânicas para atingir categoria 4

Open ClosedGuard

Key

Key

Page 51: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 51- Division - Name – Date

Monitoração e trava das Portas

Page 52: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 52- Division - Name – Date

Chaves de Segurança Electroslim

• FunçõesAplicações de segurança para parada/monitoramento de máquina, uma vez que qualquer proteção for aberta (porta, proteção, grade, outros).

• CaracterísticasChaves de intertravamento com corpo plástico e metálicos.

- Gama plástica XCS LE;

- Gama metálica XCS LF;

Page 53: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 53- Division - Name – Date

XCS-LECom chave de

atuação e dispositivo de

bloqueio

• Dimensões: (CxAxP) 43,5 x 205 x 50,6 mm

• Dois ou Três Contatos de Segurança NC+NO(NO defasado) ou 2NC ou NC+NC+NO (NO defasado) ou NC+NO+NO (2NO defasado) ou 3NC

• Dois ou Três Contatos AuxiliaresNC+NO(NO defasado) ou 2NC ou NC+NC+NO (NO defasado) ou NC+NO+NO (2NO defasado) ou 3NC

• Sinalização através de Dois Leds

• Prensa cabos: Três M20x1,5 ou ½ NPT

• XCS-LFVersões com botões cogumelo, com ou sem chave para travar e destravar o acionamento de segurança.

• 5 tipos de chaves de atuação

Chaves de Segurança Electroslim

XCS-LFCom

Intertravamento

Page 54: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 54- Division - Name – Date

XCS-Z01 XCS-Z02

XCS-Z03XCS-Z05

●Atuador RetoXCS-Z01

●Atuador AmploXCS-Z02

●Atuador PivotadoXCS-Z03

● Ferrolho para porta de CorrerXCS-Z05

Chaves de Segurança ElectroslimAtuadores - XCS LE & XCS LF

Page 55: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 55- Division - Name – Date

Oferta Cortina de LuzCategoria 4 Categoria 2

Resolução de dedo e mão Resolução de corpo

Modelo Compacto Modelo Slim

Resolução - mão Resolução de corpo

XUS-LB XUS-LPZ XUS-LPB XUS-LNG

XPS-CM

XU2-S XU2-S

Feixe Modular

XUS-LDM

XUS-LDSCascata

2 versões possíveis:- ativo (esquerda)

receptorSn: 0,8…70 m- passivo (direito) rcvrSn: 0,8…8 m

52 mm X 55 mm2x PNP + 1x PNPIP67

XUS LPDMMódulo de Programação e Diagnóstico

Sn: 0.3…15 m

28.5 mm X 32 mm

2 solid-state PNP

IP65

Sn: 0,75…1,2 m

Diam 18

2x N/O + 4x PNP

IP67

Sn: 0.3…20 m

38 mm X 50 mm

2x PNP + 1x PNP(ou NPN)

IP65

Novo

Novo

Novo

Page 56: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 56- Division - Name – Date

Características da Cortina de Luz

●Capacidade de detecção (d) é o menor objeto(diâmetro) que a cortina de luz de segurança é capaz de detectar sem ficar na zona morta. (detecção de dedo, mão ou corpo)

d = P + e●P - distância entre os eixos de 2 feixes adjacentes● e - diâmetro dos feixes

●Altura protegida (Hp) é a zona (ou altura) a qual um objeto de igual diâmetro da capacidade de detecção d é detectado. É a área a ser protegida

d ≤ 14 mm – dedod ≤ 30 mm – mãod ≤ 70 mm – corpo

Page 57: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 57- Division - Name – Date

●Blanking é desabilitar um grupo determinado de feixes de luz na cortina de luz ( não podendo desabilitar todos os feixes)●Esta função permite a presença de objetos durante o processo de operação●Cuidados na utilização da função de Blanking:

● A capacidade de detecção muda Isto significa maior distância de segurança● Proteções adicionais são necessárias em cada lado da zona de "blanked”, para

impossibilitar o acesso nas áreas livres.

Funções especiais da cortina de luz

Page 58: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 58- Division - Name – Date

Funções especiais da cortina de luz

●Floating Blanking – é a inibição de um ou dois feixes de luz da cortina de luz e em qualquer lugar.●Uma obstrução pode se mover ou “flutuar (float)” dentro da zona sensora sem

gerar sinal de parada da máquina ou processo.

●Relé Interno – nossa oferta de cortina de luz não necessita de relé parainterface com o acionamento da máquina

back

Page 59: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 59- Division - Name – Date

Oferta Universal Compacta• XUS LDM: Proteção de Dedo ou Mãos

Oferta Básica (Optimum) Compacta• XUS LB: Proteção de Dedo ou Mãos

Nossa Oferta - XUS LDM e XUS LB

1 – Tela2 – Teclado de Navegação

Page 60: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 60- Division - Name – Date

● Dois Modelos: Para proteção de dedos (XUS LBQ e XUS LDMQ) e para proteção de mão (XUS LBR e XUS LDMY).●Detecção de Dedo: 14 mm, Distância Sensora (Sn) 0,3…7 mts.

Altura da Proteção 280…1360 mm●Detecção de Mão: 30 mm, Distância Sensora (Sn) 0.3…20 m (8 mtsmáximo para XUS LBR)

Altura da Proteção 320…2120 mm

● Funcionalidade da gama XUSLDM Universal e XUSLB Optimum:●Oferta XUS LDM Universal possui mais funções (ex. blanking fixo e blanking

flutuante, muting, redução da resolução, etc.);●Possibilidade para extensão e uma solução de cascatear (daisy-chain) para melhor

monitoramento da máquina;●A programação é feita por cabos ou através de programador e módulo de

diagnostico;XUS LPDM – Exclusivo para versões Universal e Optimum.

Nossa Oferta - XUS LDM e XUS LB

Page 61: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 61- Division - Name – Date

Cortina de Luz

Page 62: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 62- Division - Name – Date

Cortina de Luz

Page 63: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 63- Division - Name – Date

Questões ComunsEstá correto o dispositivo de segurança?

●É o dispositivo de segurança adequado?●Verificar se a Cortina de Luz é a solução mais adequada para o sistema

●O dispositivo escolhido está de acordo com o nível de segurançadeterminado?● Type 2, 3, 4 Cat 2, 3, 4 de acordo com a NBR14153 (EN 954-1)

●Condições do Ambiente?● Temperature, humidity, vibration, dust, Ex-protection

Page 64: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 64- Division - Name – Date

Distância de folgas restritas

Page 65: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 65- Division - Name – Date

Instalação Apropiada

●Condição de Acesso●Condição de Acesso por cima●Condição de Acesso por baixo●Condição de Acesso frontal

Page 66: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 66- Division - Name – Date

Distância de Segurança de Acordocom a EN999

Aproximação Normal ß = 90° ( ± 5° )

Aproximação Paralela ß = 0° ( ± 5° )

Direção de aproximação aodispositivo de proteção

Aproximação em qualquer ânguloß = 5 - 85°

Page 67: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 67- Division - Name – Date

Aproximação Normal

● Direção da Aproximação - normal

Page 68: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 68- Division - Name – Date

Definição da Fórmula

T = t1+t2 T: Escorregamento de todod o sistema = ESPE(t1) + (sistema de controle + mecanismos)(t2) [ms]

C: Distância adicional dependendo da resolução da cortina de luz

S = K x T + C

Direção de Aproximação

S:Minimum distance ESPE to danger point [mm]K: velocidade de

aproximação [mm/s]

t1 t2

C [mm]

Page 69: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 69- Division - Name – Date

Velocidade de aproximação (K)

●Velocidade de aproximação estão definida na ISO 13855●Como 1 600 mm/s para caminhada normal ● e 2 000 mm/s para aproximação normal com os membros superiores.

●Dependendo da aplicação, pode ser considerado velocidades altas (porexemplo considerando circulação de bicicletas, etc.).

Page 70: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 70- Division - Name – Date

Resolution (d)

d = Resolução da Cortina de Luz

14 mmResolução para dedo

>40 mmResolução para

corpo

30 mmResolução para mão

Sensin

g

distan

ce

Height

transmitter

receiver

Page 71: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 71- Division - Name – Date

Exercício #1:A distância da Cortina de Luz é Suficiente?

●Exemplo● Aproximação: Normal● ESPE Tipo : 4● Resolução d : 30 mm● Escorregamento T : 125 ms (medido)● Distância de Segurança S : 400 mm

Page 72: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 72- Division - Name – Date

Velocidade de aproximação e distância adicionalconforme EN 999

Se a análise de risco permite um único feixe

Neste caso, S não deve ser menor que500 mm.

Se o resultado > 500 mm, você pode utilizarS = 1600 x T + 8 ( d – 14)as the calculation

300, 600, 900, 1200300, 700, 1100400, 900

432

S = 1600 x T + 850Feixe múltiplo

7501S = 1600 x T + 1200Único feixe

Altura do feixe em mmNo. de feixesMúltiplo e único feixe

Altura do último feixe ≤ 300 mmAltura do primeiro feixe ≥ 900 mm

S = 1600 x T + 85040 < d ≤ 70mm

Se o resultado é menor que 100 milímetros, uma distância de pelo menos de 100 milímetros deve ser mantida.

S = 2000 x T + 8 ( d –14 )d ≤ 40mm

DescriçõesFórmulasResolução

Page 73: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 73- Division - Name – Date

Exercício #1 Solução

●Solução● Aproximação Normal d< 40mm

S = K x T + C

S = K x T + 8 * ( d – 14mm)

S = 2000 mm/s x 0.125 s + 8 * (30 – 14mm)

S = 250 mm + 128 mm

S = 378 mm●Resultado

●A distância está correta !!!!

Page 74: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 74- Division - Name – Date

Distância de Segurança de acordocom NBR13852 (EN 294)

●Tabela baseado em proteções

Proteção

Área de perigo

Plano de Referência

a = Altura da zona de perigo

b = Altura da proteção

c = Distância horizontal da zona de perigo

Standards

Definitions

ExamplesESPE and Proper installation

CalculatingSafety Distance

ExamplesScanner

CalculatingSafety Distance

Page 75: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 75- Division - Name – Date

Oferta de Tapetes de Segurança

XY-TP1 XY-TP4XY-TP3XY-TP2

Todas as peças podem ser eletricamente interligadasindependente do tamanho e da forma da área de perigo

500x500 mm 500x750 mm 750x750 mm 750x1250 mm

Page 76: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 76- Division - Name – Date

Tapetes de Segurança

●Os tapetes de segurança são para protejer o operador em frente a máquinas perigosas em ambientes específicos (onde soluções ópticas não podem ser usadas)

●Características●Detecção de pessoas ou objetos pesando mais que 20Kg●Área Modular – interconectividade elétrica, sem perdas de sensibilidade● “Protect Area Design” software ferramenta de configuração está disponível para

simplificar a configuração e instalação● Ligação simples●Não sofre influência de pó

Page 77: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 77- Division - Name – Date

Características dos tapetes de segurança

●Um tapete de segurança é composto por:● uma área sensora 1● uma borda de alumímio 2● e cantoneiras que gararantem a correta montagem 3

●Princípio de funcionamento: ●Duas placas de aço inoxidável são separadas por uma espuma de poliuretano●No acionamento (peso no tapete > 20kg) o curto circuito entre as placas é

detectado

Page 78: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 78- Division - Name – Date

Oferta de relés de Segurança

XPSAC XPSAF XPSATE XPSAV

Temporização

XPSAFL XPSAR XPSAK XPSVC XPSBA XPSBC XPSBF

Expansão de contatos

XPSECMXPSECP

4 ou 8 NA

XPSLCD XPSLCM XPSCM XPSDMB

Enabling

switch

Emergência, chaves, emergência por cabo

Cortinasde Luz

P[ulbito de Bimanual

Cortinasde Luz

Tipo 2 ou Tipo 4

Sensor de 1 feixe

XPSDME

Aplicações com temporização

XPSTSAXPSTSW

XPSVNE XPSDA

Velocidadezero

Controle de elevadores

XPSPVTXPSPVK

XPSOT

Aplicação emprensas

Tipo 2

Sensor de 1 feixe

Page 79: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 79- Division - Name – Date

Vamos facilitar a especificação de relés

●Principais relés (consideramos sempre o relé de alimentação de 24 Vdc)●XPSAF5130 – Emergência e porta (Chave mecânica e/ou magnética categoria 4)●XPSAFL5130 – Cortina de Luz●XPSBF1132 – Bimanual

●XPSAK311144: ●É nosso relé “coringa” mas tem largura maior que o XPSAF. Porém tem um NF a

mais que o XPSAF. Muitos relés de mercado tem 3NA + 1 NF mas o NF normalmente não é utilizado. Desta forma vamos sempre que possível utilizar o XPSAF5130 no lugar do XPSAK311144.

●Aplicações especiais:●XPSVNE1142P●XPSDME1132 – ligação de até 6 sensores magnéticos categoria 4. (Cuidado o

sensor tem que ser 1 NA + 1 NF para este relé)

Page 80: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 80- Division - Name – Date

Prensa de engate de chaveta

●Aplicação com o XPSVNE + XCSTE:●Exigência do MTE●Solução prática para monitoração de parada

do volante sem necessidade de gastos mecânicos

Page 81: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 81- Division - Name – Date

Aplicação de múltiplas portas

●Aplicação com o XPSDME + XCSDMP7002:●Aplicação categoria 4 até 6 sensores por relé

(Para portas não podemos ligar o sensores em série - cat. 3)●O XPSDME tem o custo de dois relés – ecônomia de 4 relés

Page 82: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 82- Division - Name – Date

Aplicação de múltiplas portas

Page 83: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 83- Division - Name – Date

Vamos analisar as Aplicações

Page 84: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 84- Division - Name – Date

Acionamentos categoria 4?

Não se esquecer quecategoria 4 é a monitoração, controle e potência

O circuito como um todo

Page 85: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 85- Division - Name – Date

Arquitetura de segurança Lexium + ATV com relés

Vem do relé de portas XPSDME

Parada instântanea

Page 86: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 86- Division - Name – Date

Monitoração de até 6 Portas

Vai intertravado em série com o botão de emergência do XPSATE

Page 87: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 87- Division - Name – Date

Material com Relés

XCSDMP7002

XPSATE5110

XPSDME1132

ZB4BS844 + ZB4BZ104

Page 88: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 88- Division - Name – Date

Arquitetura de segurança Lexium + ATV controlador configurável

Parada instântanea

Page 89: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 89- Division - Name – Date

Material com controlador programável XPSMC

XCSDMP7002

XPSMC16Z + XPSMCTS16

ZB4BS844 + ZB4BZ104

Page 90: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 90- Division - Name – Date

Acionamento Pneumático

Para sistemas pneumáticosnão podemos usar apenasduas válvulas em série

Page 91: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 91- Division - Name – Date

ESCAPE

ENTRADA

SAÍDA

POSIÇÃO INICIAL

VÁLVULA DE SEGURANÇA COM FLUXO PARALELO

Page 92: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 92- Division - Name – Date ATUADA

ESCAPE

ENTRADA

SAÍDA

VÁLVULA DE SEGURANÇA COM FLUXO PARALELO

Page 93: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 93- Division - Name – Date FALHA

ESCAPE

ENTRADA

SAÍDA

Passagem pequena para

reduzir o vazamento e a

pressão residual (contra-pressão)

Como é necessário reduzir a passagempara diminuir a pressão residual, a vazãona pressurização é pequena comparadacom a construção de fluxo cruzado.

VÁLVULA DE SEGURANÇA COM FLUXO PARALELO

Page 94: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 94- Division - Name – Date

VÁLVULA DE SEGURANÇA COM FLUXO CRUZADO

POSIÇÃO INICIAL

ESCAPE

SAÍDA

ENTRADA

Há cerca de 25 anos, as válvulas com fluxo cruzado substituíram as de fluxo paralelo, uma vez que oferecem menor pressão residual e pressurização com passagem plena.

Page 95: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 95- Division - Name – Date ATUADA

SAÍDA

ESCAPE

ENTRADA

Pressurização com passagem plena.

VÁLVULA DE SEGURANÇA COM FLUXO CRUZADO

Page 96: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 96- Division - Name – Date FALHA

SAÍDA

ESCAPE

ENTRADA

Pequeno vazamento, a pressão residual é menor que 2% da pressão de entrada, assegurando a despressurização do freio/embreagem.

VÁLVULA DE SEGURANÇA COM FLUXO CRUZADO

Page 97: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 97- Division - Name – Date

VÁLVULA DE SEGURANÇA COM MONITORAÇÃO TIPO E-P

SAÍDA

ESCAPE

ENTRADA

POSIÇÃO INICIAL

Permanece equilibrado durante a operação normal da válvula

Page 98: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 98- Division - Name – Date

SAÍDA

ESCAPE

ENTRADA

ATUADA

VÁLVULA DE SEGURANÇA COM MONITORAÇÃO TIPO E-P

Permanece equilibrado durante a operação normal da válvula

Page 99: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 99- Division - Name – Date

SAÍDA

ESCAPE

ENTRADA

FALHA

O contato do micro-switch abre impedindo um novo acionamento. O reset deve ser acionado para voltar a operar.

VÁLVULA DE SEGURANÇA COM MONITORAÇÃO TIPO E-P

Caso um dos êmbolos não retorne, ou retorne com atraso, a válvula assume a posição de bloqueio. A entrada é fechada e o freio/embreagem despressurizado.

Voltar

Page 100: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 100- Division - Name – Date

Acionamento Hidráulico

Para sistemas hidráulicos o circuito + as válvulasmonitoradas compõem o acinoamento hidráulico de segurança

Page 101: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 101- Division - Name – Date

Válvula de segurança

VÁLVULA DE SEGURANÇA COM MONITORAÇÃO TIPO E-P

Válvula de controle monitorada

Page 102: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 102- Division - Name – Date

Simplificando as aplicações

Em um cenário cada vez mais complexo o que fazemos?

A Schneider conta com o XPSMC produto de maiorflexibilidade nas aplicações, com muita versatilidade. Este é o futuro !

Page 103: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 103- Division - Name – Date

Soluções otimizadas com o relé Programável XPSMC

Para uma prensasimples mínimo de

5 relés

Solução simples e prática

Versão com 32 Entradas16 Entradas

|6 Saídas a transistor e 4 a relé

Page 104: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 104- Division - Name – Date

Facilidade de Diagnóstico

Diagnóstico online ouvia IHM

Page 105: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 105- Division - Name – Date

Relé Programável XPSMC●Botões de emergência e sistema de parada categoria 0 e 1

Page 106: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 106- Division - Name – Date

Relé Programável XPSMC●Comando bimanual e válvula de segurança pneumática

Page 107: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 107- Division - Name – Date

Relé Programável XPSMC●Chave com trava e monitoração

FeedBack

Page 108: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 108- Division - Name – Date

Relé Programável XPSMC●Chave magnética categoria 4

FeedBack

Page 109: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 109- Division - Name – Date

Relé Programável XPSMC●Chave magnética categoria 4

FeedBack

Page 110: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 110- Division - Name – Date

Relé Programável XPSMC●Tapete de segurança

FeedBack

Page 111: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 111- Division - Name – Date

Relé Programável XPSMC●Cortina de Luz

FeedBack

Page 112: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 112- Division - Name – Date

Relé Programável XPSMC●Zero speed – monitoração de velocidade zero

Page 113: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 113- Division - Name – Date

Oferta de CLP de SegurançaSoluções Compactas: Atendem80% das aplicações- Reduz custo de fiação- Rede de comunicação

Solução Modular: 20% das aplicações– Rápido: Tempo de resposta– Grande espaço de memória– Diversas redes de comunicação

IO RemotoSegurança

XPSMF IO Cards

Digital & Analogue IO

XPSMF1Digital Input

XPSMF3Input & output

XPSMF2Digital Output

Rack Fonte de alimentação

CPU

Digital: Input; Output; Input & OutputAnalogue: Input;

Output Counter Input

XPSMF35 Safety PLC

XPSMF40 Safety PLC

Digital IO

XPSMF30 Safety PLC

XPSMF31 Safety PLC

Digital IO

Digital IO

InformaçãoAdicional

Page 114: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 114- Division - Name – Date

Programmable Safety PLC

●A família XPS-MF de CLPs de segurança e I/O são “Programmable Electronic Systems (PES)” que podem ser interfaces de segurança e standard para controlarfunções de segurança e controle da máquina ou processo

●Os CLPs de segurança XPS-MF e os I/O distribuidos são testados e certificados pelaTUV para segurança funcional de acordo com o cerificado CE e as normas:● IEC 61508 até SIL 3,● EN 954-1 (NBR14153) até categoria 4

●O protocolo SafeEthernet é certificado para aplicações em segurança entre produtosXPS-MF

●XPSMFWIN é o software de programação usado para:● Configurar os CLPs de segurança,● Desenvolver aplicações usando linguagens FBD e SFC (IEC 61131-3),● Fazer testes on-line e diagnósticos…

Page 115: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 115- Division - Name – Date

Conectividade da família XPSMF

Page 116: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 116- Division - Name – Date

Arquitetura interativa

Page 117: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 117- Division - Name – Date

Oferta de Rede de Segurança AS-i

GerenciamentoSegurança e funções lógicas

ASI SSSLB ASI SSLC ASI SSLLS ASI SE ASI SSL ASI SAFEMON.. ASI SA01

Rede

Escravo

Software de Monitoração

ASi-Safety at Work juntamente com as funções standard

Botões deEmergência

ConectoresM12

Conector ISO M16 Bases

Monitorar emCategoria 4 Analisador

ASI TER

Terminal de Configuração

Page 118: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 118- Division - Name – Date

Lembrete

●O sistema de segurança proteje tanto as pessoascomo a máquina, material

●A segurança deve ser considerada desde a fase de projeto até o fim de sua instalação

●Schneider Electric oferece completa solução de segurança

Page 119: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 119- Division - Name – Date

Certificações

Page 120: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 120- Division - Name – Date

Dúvidas?

Page 121: normas_e_aplicacao_-_preventa

Schneider Electric 121- Division - Name – Date

pela sua atençãoObrigado