NaNevskom #7(198) 2013

32
НА НЕВСКОМ ПОПАЛИ В ИСТОРИЮ 3 ЯНУШ ЮЗЕФОВИЧ СВЯТАЯ К МЮЗИКЛАМ ЛЮБОВЬ 4 ГРАФИНЮ ПОПРОБУЙ ПОЙМИ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬ- НЫЙ АУКЦИОН 8 КИТАЙСКАЯ ГРАМОТА ЗА ДОБЛЕСТНЫЙ ОТДЫХ 12 IННI июль №7 (198) 2013 www.nanevskom.ru

description

Na Nevskom magazine Issue 7'2013

Transcript of NaNevskom #7(198) 2013

Page 1: NaNevskom #7(198) 2013

НА НЕВСКОМПОПАЛИ В ИСТОРИЮ

3

ЯНУШ ЮЗЕФОВИЧСВЯТАЯ К МЮЗИКЛАМ ЛЮБОВЬ

4

ГРАФИНЮ ПОПРОБУЙ ПОЙМИИНТЕЛЛЕКТУАЛЬ-НЫЙ АУКЦИОН

8

КИТАЙСКАЯ ГРАМОТАЗА ДОБЛЕСТНЫЙ ОТДЫХ

12

IННI июль №7 (198) 2013 www.nanevskom.ru

Page 2: NaNevskom #7(198) 2013
Page 3: NaNevskom #7(198) 2013

I3I

2013 (198) №7 июль IННI

ОЛЕГ СВЕТОЗАРОВ, историк:– По Невскому шла юная парочка и, не глядя друг на друга, выясняла отношения. Причем она громко и яростно ругалась, а он смеялся и острил. И никто не удивлялся: понятное дело, люди во-просы решают – каждый по своему невидимому миру телефону. И в метро старушки уже не падают в ужасе, когда вместо звонка на мобильный какого-нибудь пассажира слышатся крики: «Всем к стенке! Руки за голову!» А когда-то первая в России телефонная станция обслуживала всего 128 абонентов. Заработала она летом 1882 года на Невском, в доме № 26. На должность телефонисток принимали обычно незамужних барышень, «дабы лишние думы и заботы не приводили к лишним ошибкам при соединениях». Кстати, на Шпалер-ной недавно открылся Музей истории телефона: говорят, любой посетитель может попробовать себя в роли телефонной барышни.

ИГОРЬ ЕРИЗОЕВ, учитель:– В выходной мы с приятелем прогуливались по Невскому. Приятель, по профессии социолог, говорил о том, как страдает человечество от за-грязнения воды, земли, городов продуктами своей жизнедеятельности. «Так что же делать? – вопро-шал я. – Ведь человек не может жить иначе...» Мы завернули на Малую Садовую, чтобы продолжить беседу сидя, но скамеек, что прошлым летом стояли вдоль бульвара, не обнаружили. «А где скамейки?» – спросил приятель подметающую тротуар женщину-дворника. «Слава богу, их убрали», – отвечала та, яростно работая метлой. И как бы в продолжение нашей с приятелем беседы на экологическую тему заключила: «Чем меньше народа, тем меньше грязи».

ТАТЬЯНА СМИРНОВА, турагент:– На Невском бомжеватого вида парни сидят, мрачные, на корточках где-нибудь недалеко от Фонтанки на тротуаре у стены дома, рядом картонная коробка, на которой крупно и криво написано: «Подайте на бухло!» Такая честная, ду-шевная просьба... А у парижских клошаров другой имидж: например, на бульваре Сен-Мишель они обычно мирно спят на аккуратно расстеленном у стены дома матрасе, рядом расставлены баночки для еды, а на картонной коробке выведено: Bonne journee! Merci beaucoup! («Хорошего дня! Большое спасибо!») Вежливый намек на ожидаемое по-даяние. Другое дело, что ни тут ни там подобные обращения не производят на прохожих особого впечатления – они в основном проходят мимо.

АСЯ ГИМАЕВА, рекламист:– Когда у входа в наш музей я раздаю флаеры, у идущих по Невскому людей реакции разные. Некоторых я уже знаю в лицо. Например, один мужчина, взяв у меня флаер, всегда кидает его на землю и начинает яростно топтать, а другой, пожилой человек, каждый раз говорит мне, что в прошлом он киноартист, сегодня – безработный, но до сих пор у него красивая фигура и он готов работать в нашем музее – неподвижно стоять, как статуя, обнаженным… Интересно ведут себя и посетители нашего Музея эротики, когда входят и видят экспонаты. Этой весной один иностранный турист, после того как ему предложили раздеться, с готовностью снял с себя куртку, потом свитер, потом стал расстегивать рубашку… Пока его не остановили, объяснив, что от него требуется снять всего лишь верхнюю одежду.

АННА ОГОНЬКОВА, инженер-сметчик:– До перестройки на Невском, в доме № 30, где сегодня открыты рестораны, находился любимый горожанами магазин детского питания «Малыш». В начале 90-х покупатели отоваривали здесь свои продуктовые карточки. Однажды в этом магази-не у меня из сумки украли кошелек с деньгами и карточками. В то время я одна растила двух маленьких детей и была в отчаянии. Утром после бессонной ночи я позвонила на наше ленинград-ское радио и поведала о своей беде журналистке

по имени Светлана, после чего на следующий день по радио в рубрике объявлений от моего имени матери-одиночки прозвучало обращение к граж-данам с просьбой вернуть карточки. В ответ неиз-вестные люди стали звонить на радио и спраши-вать, как меня найти, чтобы передать продукты, и в результате мы с детьми прожили месяц не голодая, пока не пришла пора получить новые очередные карточки. Среди этих добрых людей (а я благо-дарна им на всю жизнь!) был, например, мужчи-на-диабетик, который еще целый год отдавал мне отоваренный по карточкам сахарный песок.

ЭМИЛИЯ КУНДЫШЕВА, литератор:– Возле одного из магазинов на Невском сидит на скамеечке средних лет женщина-промоутер, держа табличку с расписанием экскурсий по городу. Однажды мы с ней разговорились, и я ус-лышала рассказ про некую деревню Шолково под Вологдой: «У нас за Шолково возле леса дом стоял, когда-то в нем застрелился его хозяин, и с тех пор кто в дом заходил, чувствовал, что кто-то за его спиной стоит, жаром дышит. Кто дом этот покупал, вскоре продавал… В соседней деревне жила моя тетка. Однажды вечером она пошла в Шолково и вдруг увидела сидящего у скотного двора на забо-ре огромного мужика, который был весь в перьях, махал крыльями, кукарекал и свистел. Тетка от страха пробежала по лесу пять километров за 15 минут… Дом этот в Шолково до сих пор стоит, толь-ко покосился и почти весь в землю ушел». В конце рассказа женщина загадочно добавила: «И про мистику Невского Гоголь все правильно написал».

АНДРЕЙ БОРИСОВ, политик:– Много лет назад я шел по Невскому, вдруг ко мне подошла женщина и, представившись помощни-ком режиссера, спросила: «Не хотите ли сняться в кино? У вас благородная внешность». Я, сотрудник НИИ, поначалу сказал: «Нет. Это как-то несолид-но». Но потом согласился при условии, что буду сниматься только по выходным. Снялся. А через несколько лет ко мне на Невском подошла другая женщина и чуть ли не с криком: «Выручайте!» опять предложила сняться в кино. Так я сыграл в эпизодах более чем в 20 картинах, исполняя роли дворян, сановников, офицеров... Моя мама узнава-ла меня на экране под гримом только по глазам, а отец вообще не хотел видеть мое «притворство»… В своем последнем фильме я даже сыграл главную роль – террориста.

ИРИНА ВОЛКОВА-КИТАИНА, писа-тель:– В восьмидесятые годы прошлого века склон берега Фонтанки начали облицовывать новым камнем. Участок реки у Аничкова моста отгороди-ли, выкачали из него воду. Я, тогда корреспондент Ленинградского телевидения, снимала об этом сюжет и спросила прораба облицовщиков: «Какой срок службы будет у этого нового укрепления?» Он гордо ответил: «500 лет!» Через полгода эта новая облицовка обвалилась. Снова облицевали. Сейчас держится.

ЕЛЕНА СМИРНОВА, бухгалтер:– В недавнее воскресенье вдоль Гостиного Двора не спеша шли два подростка-суворовца , или, по-старинному, пажа, в своих черных кителях с алыми погонами, в фуражках с красным околы-шем. Они сопровождали девочку лет двенадцати. В голубом платье и белой панамке, она шла между ними, держа перед собой оранжевую розу, и что-то говорила, а пажи ее слушали. Дойдя до угла Садовой, они поочередно галантно поцеловали девочке руку (недаром, как я слышала, им по тра-диции преподают основы этикета) и завернули за угол к своему Суворовскому училищу – бывшему Пажескому корпусу, а девочка с розой направи-лась к перекрестку. Все увиденное напомнило мне иллюстрацию к какому-то рассказу из дореволю-ционного журнала «Нива».

ВЫПУСК ПОДГОТОВИЛА ЭМИЛИЯ КУНДЫШЕВА

АБОНЕНТ НАХОДИТСЯ В ЗОНЕ ОТДЫХАДойдя до угла Садовой, пажи галантно поцеловали девочке руку и завернули за угол к своему Суворовскому училищу – бывшему Пажескому корпусу, а девочка с розой направилась к перекрестку. Все это напомнило мне иллюстрацию к какому-то рассказу из дореволюционного журнала «Нива».

НА ЧТО ПОХОЖИ САМЫЕ УДИВИТЕЛЬНЫЕ ЗДАНИЯ МИРА? КАКИЕ ТАЙНЫ ХРАНЯТ ПЕТЕРБУРГСКИЕ ДОМА? В КАКИХ СООРУЖЕНИЯХ ПОСЕЛЯТСЯ ЛЮДИ БУДУЩЕГО? Читайте в следующем номере!

ФОТО: ИНТЕРПРЕСС

на невском попали в историю

Page 4: NaNevskom #7(198) 2013

4

IННI июль №7 (198) 2013

Театр

ПРИЗРАЧНЫЙ ПАТРУЛЬРежиссер Роберт Швентке.

В ролях: Джефф Бриджес, Райан Рейнольдс.

Залихватский и забавный фантастический боевик R.I.P.D. и не пытается

маскироваться: сходство с «Людьми в черном» утаить невозможно. Молодой

полицейский погибает и безальтернативно оказывается в такой же при-

мерно полиции, но загробной. Там ему выдают пожилого, заносчивого и

смурного напарника, новое тело и отправляют ловить злодейских мертве-

цов, которые продолжают шалить в мире живых. По ходу действия герою

придется разобраться с новообретенными способностями, заслужить до-

верие напарника и, судя по всему, спасти мир. Режиссер до этого снял вполне

качественный и крепкий комедийный боевик «РЭД», так что достойное

зрелище гарантировано.

C 18 июля – в киноцентре Jam Hall.

ТИХООКЕАНСКИЙ РУБЕЖРежиссер Гильермо дель Торо.

В ролях: Чарли Ханнэм, Идрис Эльба, Рон Перлман.

Из глубин океана лезут гигантские чудовища. Растерявшееся не-

надолго человечество придумывает, как защититься: надо создать

огромных боевых роботов. М-да. Как любят говорить герои Воннегута,

«такие дела». Не очень понятно, плохая это новость или очень плохая,

но роботами будут управлять по два пилота, чьи сознания соединяют

нейронной сетью. Но этого недостаточно, и судьба планеты оказывает-

ся в руках бывшего (как он успел стать бывшим?) пилота и неопытного

стажера.

Похоже, что дель Торо мстит человечеству за несостоявшуюся экранизацию

«Хребтов безумия», напуская-таки лафкрафтианский морок.

С 11 июля – в сети кинотеатров «КАРО ФИЛЬМ».

ЭЛИЗИУМРежиссер Нил Бломкамп.

В ролях: Мэтт Дэймон, Джоди Фостер.

«Элизиум» – космическая станция, где сливки общества процветают и нежат-

ся. На Земле в это время – парша, воши, бедность, эпидемии, голод и проч.

Лысому герою Дэймона поручают революционные преобразования, для

чего ему выдают самодельный экзоскелет и направляют в космос. Режиссер

Бломкамп, порадовавший несколько лет назад «Районом № 9», похоже,

свой второй полный метр построил по сходным принципам. Дано: крепкая

старомодная научная фантастика, развлекательный сюжет, за которым, даже

особо не присматриваясь, видны остросоциальные проблемы. Другими сло-

вами – новый сюжет, тот же подход, только с дорогостоящими непротивными

звездными актерами. Интересно.

С 8 августа – в киноцентрах «Мираж Синема».

Януш Юзефович, создатель всемирно известных мюзиклов «Метро», «Иствикские ведьмы», «Ромео и Джульетта», «Питер Пэн», приехал в Петербург в поисках главной героини своей новой постановки.

Это будет мюзикл «Пола Негри». Премьера намечена на 23 декабря в ДК им. Ленсовета, а сейчас проходит кастинг.Януш Юзефович приехал вместе со сценаристом Галиной Полиди и автором либретто поэтом Юрием Ряшен-цевым, известным российскому зрителю прежде всего как автор стихов к песням в фильмах «Три мушкете-ра», «Шербурские зонтики», «Гардемарины, вперед!».Мне пришлось ожидать режиссера в толпе претендентов. Это были девушки и молодые люди особой породы, похожие на античных муз, куросов, аполлонов, сатиров. Все они облачились в белые фирменные футболки с

НН I Ваш творческий путь вертится между Польшей, Россией и Америкой...ЯНУШ ЮЗЕФОВИЧ. Да, так оно и есть – вся жизнь проходит между этими странами. Мне хорошо работается в России, гораздо лучше, чем в Америке. Потому что на Бродвее настоящий социализм: там профсоюзы так усердству-ют, что вообще невозможно творить. Как только наступает обеденный пере-рыв, у тебя тут же отбирают микрофон, чтобы ты не нарушил трудового за-конодательства. А в России если люди увлечены, то мы работаем так долго, как это нужно и насколько возможно. Так было с мюзиклом «Метро», мы фа-натично его создавали.

НН I Мюзикл «Метро» принес вам всемирную славу. А был ли у вас самого период жизни в андеграунде?Я. Ю. Я не сразу поступил в театральный вуз и тоже играл на гитаре в метро. В этом мюзикле действительно есть биографические моменты. Театр, где я работал студентом, был очень популярен. Чтобы попасть в него, очередь вы-страивалась в половине шестого утра. В то время это было оазисом свободы в Польше, как у вас Театр на Таганке.

НН I Что вас вдохновило на постановку мюзикла «Пола Негри»? Образ главной героини?Я. Ю. Пола – первая европейская актриса, приглашенная в Голливуд. Роди-лась в Польше, тогда еще в Российской империи, вокруг нее очень интерес-ные персонажи вращались...

НН I Например, Чарли Чаплин?Я. Ю. Мы покажем всю жизнь актрисы... Мы делаем наш спектакль, исполь-зуя 3D-технологии, чтобы в том числе рассказать и о революциях в кино. Я рад, что могу представить таким образом магию этого искусства.

НН I Один из ваших мюзиклов – о Французской революции. Как вы относи-тесь к ее урокам и к революциям вообще?Я. Ю. Хороший вопрос. Но сложный. Это фантастика, что человек решил по-менять то, что складывалось тысячелетиями. Человек поверил в себя, в свое могущество и способность изменить весь мир. С другой стороны, революции – это моря крови. Но если б они не происходили, где бы мир был сегодня? Се-годня, кстати, весь мир в революциях: арабская, оранжевая, бархатная... Все хотят менять жизнь по-своему.

НН I Вам самим-то ближе революции или эволюция?Я. Ю. Мне ближе природа, когда птички поют.

НН I Тогда вернемся к пению. Раньше в нашей стране все обожали польский кинематограф, сейчас благодаря вам россияне полюбили мюзикл...Я. Ю. Можно сказать, что я начал традицию современного мюзикла в России и дал шанс молодым российским ребятам исполнить свою мечту.

надписью «Пола Негри» и с номерами. На-верное, чтобы на кастинге никакие дополни-тельные приемчики не мешали высматривать Янушу в поющих и танцующих актерах буду-щих звезд своего мюзикла.Свое желание участвовать в новой поста-новке Юзефовича уже подтвердили актеры российского театра и кино Екатерина Гусе-ва, Ирина Медведева, Кристина Кузьмина, Анастасия Стоцкая, Дмитрий Дюжев, Илья Носков и Андрей Носков. Можно только по-радоваться за них – будет где развернуться их талантам и засверкать новыми гранями.Сама личность Полы Негри – Аполонии Ха-лупец – это находка для мюзикла. Родилась на задворках Российской империи в городе Липно в 1897 году, получила образование в

Варшавской императорской академии драматического ис-кусства, а затем стала звездой театра и немого кино. Созда-вала в Голливуде образ женщины-вамп, была невестой Чарли Чаплина, возлюбленной Рудольфо Валентино. Прожила дол-гую яркую жизнь и умерла в возрасте 90 лет. Но в центре это-го спектакля будет история отношений актрисы Полы Негри и знаменитого европейского режиссера Эрнста Любича. Ув-леченные кинематографом, они прошли мимо своей любви и поняли это только в конце жизни.Мне все же удалось побеседовать с Янушем Юзефовичем не-смотря на плотную очередь актеров, напиравших на дверь и желавших немедленно продемонстрировать режиссеру все свои таланты.

Мне хорошо работается в России, гораздо лучше, чем в Америке. Потому что на Бродвее настоящий социализм: там профсоюзы так усердствуют, что вообще невозможно творить. Как только наступает обеденный перерыв, у тебя тут же отбирают микрофон, чтобы ты не нарушил трудового законодательства.

АКТЕРСКАЯ КАСТА СЛЕТАЛАСЬ НА КАСТИНГТЕКСТ I ИРИНА ДУДИНА, ФОТО I ИНТЕРПРЕСС

Page 5: NaNevskom #7(198) 2013
Page 6: NaNevskom #7(198) 2013

IННI июль №7 (198) 2013

6 Интерактив

ТАКИЕ ЛЮДИ – И НА СВОБОДЕ!Наши возлюбленные – портреты наших душ. Так, по крайней мере, считают некоторые философы. Но иногда с годами сходство стирается, любовь уходит, вянут помидоры или тускнеют бриллианты – возможны варианты. Перестает устраивать личность, наличность или, например, публичность. И тогда браки, которые совершались на небесах, там же и завершаются. А все свободные от этих уз люди сознательно или подсознательно ищут новую любовь.

> Когда-то я сидела в кафе Союза писателей на Шпалерной

и невольно слышала, как за соседним столиком знамени-

тый и неженатый тогда писатель Виктор Конецкий говорил

кому-то сидящему рядом: «Всё, мне давно пора жениться,

потому что без хорошей жены могут быстро забыть. Моло-

дая жена должна будет всё знать о моих рукописях, чтобы

правильно издавать мои книги». И сегодня жена Конецкого

успешно занимается изданием его произведений.

ИРИНА ВОЛКОВА-КИТАИНА, писатель:

> Я как неплохой стрелок убеждаюсь на практике, что

чем дольше прицеливаешься в движущуюся мишень,

тем дальше она от тебя оказывается и шансов поразить

ее становится меньше. Этот дуализм, думаю, часто свой-

ственен и отношениям между мужчинами и женщинами.

Кстати, мишень и микрочастица – обе женского рода, то

есть устанавливать нежные чувства с девушками нужно

практически мгновенно.

БОРИС ЛИПНЕР, бизнесмен:

> Есть такая современная притча: богач и бедняк решили

поменяться «местами», и богач отдал бедняку свой бизнес.

В результате бизнесмен не смог жить без своего дела, денег,

от него ушла жена, а бедняку стали досаждать бесконечные

хлопоты, звонки и корыстные женщины. В конце концов

каждый решил вернуться к своему привычному образу

жизни... Совет: выбирая жену, лучше заранее предупредить

ее о превратностях бизнеса.

АНДРЕЙ БОРИСОВ, предприниматель:

> Совет такой: если ты чувствуешь, что хочешь иметь с

данной женщиной общих детей, значит, она твоя судьба.

А еще перед тем как жениться, можно проверить свои

чувства по Хемингуэю, который писал: «Когда ты лю-

бишь, у тебя должна плыть земля под ногами». Я знаю это

ни с чем не сравнимое чувство – у меня земля так плыла

под ногами три раза.

ВИКТОР ТЕРЁШКИН, журналист:

> Мне кажется, жениться вообще не нужно. Как, впрочем,

и выходить замуж. Прачечные-химчистки, готовая кули-

нария и пенсионная система уничтожили институт семьи.

Чтобы вести хозяйство, заботиться о стареньких и малень-

ких, не надо больше сбиваться в стаю. Остались только

пафосные рассуждения о том, что свой род необходимо

продолжать, чтобы оставить след в вечности. Но ведь это

можно сделать и находясь в свободных отношениях.

ДЕНИС ТЕРЕХОВ, гендиректор агентства:

> Самые устойчивые браки все же по расчету. Браки по люб-

ви быстро распадаются. Я имею в виду не столько деньги,

сколько общее дело, интересы, заботы о ком-то любимом и

дорогом. Наш брак с художником Славой Остапенко, как ни

смешно, помогала сохранять любимая всей семьей собака,

которая прожила 18 лет. Главное – не стараться переделывать

своего супруга. Какого взяла, такого и терпи.

НАТАЛЬЯ ЧЕКАНОВА, театральный продюсер:

> У меня нет опыта супружеской жизни, но чем больше

я размышляю над тем, как удачно выйти замуж, тем

больше сомневаюсь: «А зачем? Ведь браки совершаются

на небесах, можно обойтись и без штампа в паспорте».

Но, возможно, однажды я встречу человека, за которого

мне захочется без подобных размышлений выйти замуж

по-земному.

АННА ПОМИНУТ, искусствовед:

> Не надо раньше времени допускать близости, чтобы

не быть ослепленными страстью. Я убедилась в этом на

собственном опыте, пережив два официальных брака и

несколько неофициальных. Вот в Мексике, где я много лет

жила и работала, традиционно считалось недопустимым,

чтобы жених и невеста вступали в близкие отношения до

свадьбы, и у меня есть картина «Обручение», на которой

мужская и женская руки нежно касаются друг друга.

НИНА ДЬЯКОВА, художник-акварелист:

> В результате первой ошибочной женитьбы во время

учебы у меня родился сын, которым я очень доволен.

Второй брак произошел во время обеденного пере-

рыва на съемках фильма «Трудно быть богом», где я был

помощником режиссера Алексея Германа. Третий брак

напророчил драматург Леонид Зорин, пожелав мне

москвичку с пропиской. Так оно и вышло. Мы женаты с

Ириной уже десять лет.

АЛЕКСЕЙ ЗЛОБИН, режиссер:

> Надо смотреть, какая у предполагаемой второй по-

ловины обувь. Если ботинки грязные, стоптанные, если

носки дырявые, то за такого лучше замуж не выходить.

Дыры на одежде предвещают дырки в судьбе. Щеголи в

мужья тоже нежелательны: если человек слишком много

денег тратит на одежду, носит дорогую шляпу или трость,

то это означает, что он хочет казаться значительнее, чем

есть на самом деле.

ЕЛЕНА КАЗАРИНА, художник:

«Как бы мне влюбиться, чтоб не ошибиться?» – пела никому еще не известная Алла Пугачева. Ну, дальше вы эту историю и сами знаете. Бараку Обаме повезло больше: он таки не ошибся. Причем познакомился со своей Мишель, когда она была уже преуспе-вающим юристом, а он пришел к ней на стажировку.Роман Абрамович тоже еще не был олигархом, когда нашел свою вторую жену в небе – она была стюардессой, спустилась на землю и родила Абрамовичу пятерых детей. Да и он в это время неплохо занимался прибавлением в семейство. Потом, правда, на вече-ринке в Барселоне после матча «Челси» встретил красавицу-модель, дочь влиятельно-го предпринимателя, и женился еще удачнее.Однако не все красотки одинаково бескорыстны, и Полу Маккартни досталась одна из них: бывшая модель и активистка борьбы с противотанковыми минами оказалась охотницей за его деньгами. Развод обошелся музыканту, по слухам, в 50 миллионов долларов, но теперь он, говорят, счастливо женат на миллионерше.А ведь бывает, что даже дочек банкиров или золотопромышленников замок в Сан-Тропе, яхта Pelorus с непробиваемыми стеклами и подводной лодкой, гостиница в Каннах и нефтяные акции манят не меньше, чем прекрасные глаза, душа и мысли. Что уж говорить о золушках, согласных на квартиру в центре Петербурга, домик в Фин-ляндии и свою женскую долю в бизнесе! В каком бутике или секонд-хенде продаются туфельки, открывающие истину: любовь торопит барышню в загс или просто хочется состоятельного, а то и знаменитого мужа?

Как жениться, чтоб не ошибиться?ВАЛЕРИЙ ТАРАСЕНКО НАРИСОВАЛ СВАДЬБУ НЕФТЯНОГО ОЛИГАРХА ПОД НАЗВАНИЕМ «КОРТЕЖ»/CARTOONBANK.RU

РАШИД АБДУЛОЕВ, бизнесмен: > У нас, у таджиков, не смотрят, красивая невеста или нет – главное, чтоб она была добрая, веселая,

работящая. А еще о невесте судят по тому, что она просит жениха подарить ей перед свадьбой –

золото, деньги, богатую одежду... Самая хорошая невеста – это та, которая ничего не просит, а если

невеста просит что-нибудь очень дорогое, значит, любит не жениха, а его богатство.

МИХАИЛ ТРОФИМОВ, кинолог: > Для меня важно было узнать, любит ли Лена животных. Оказалось, я не ошибся: если раньше у

меня в доме было две собаки, то сегодня у нас еще три живут на даче.

ЛЕОНИД НАЙДЕНОВ, строитель: > Можно использовать метод одного известного политика, который подсылал к своей невесте по-

очередно трех молодых людей и таким образом узнавал, насколько она ему верна.

ИЛЬЯ МОСТОВ, целитель: > Поначалу надо узнать у невесты ее родословную, ведь главная цель брака – потомство, которым

можно будет гордиться.

Page 7: NaNevskom #7(198) 2013
Page 8: NaNevskom #7(198) 2013

IННI июль №7 (198) 2013

8 интеллектуальный аукцион

Художник Игорь Иванов подарил свою творческую жесть под названием «От�крытые окна» главному бухгалтеру Елене Юрмановой, потому что она быстрее всех прислала правильные ответы на его вопросы.

ВОПРОСЫ БЫЛИ ТАКИЕ:

I1I Какая рыба быстрее всех?

I2I Кто возглавлял художественное объединение «Мир искусства»?

I3I Как называется космический лом?

ПРАВИЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ

I1I Рыба�парусник.

I2I Александр Бенуа и Сергей Дягилев.

I3I Космический мусор.

ЖЕЛЕЗНАЯ ЛОГИКА ЛЕДИ

победитель

На аукцион выставляется картина Лены Головиной «Попробуй пойми». Она достанется тому, кто быстрее всех правильно ответит на три вопроса художницы.

ГРАФИНЮ ПОПРОБУЙ ПОЙМИ

ТЕКСТ | МАРИНА ГОНЧАРОВА

«ПОПРОБУЙ ПОЙМИ»

LOOKING IN THE SAME DIRECTION

АВТОПОРТРЕТ

Персональная выставка. Галерея «Кремлин» До 12 I 09

Лена Головина чувствует себя в Париже одновременно как француженка и как русская. Праправнучка Головина и по-следняя графиня этого древнего русского рода живет во Фран-ции 25 лет. Как европейский ху-дожник Лена сформировалась в Париже, в свободном мире, в разнообразии окружающих талантов, сохранив живыми рус-ские свои корни. Черта эта твор-ческая оказалась фамильной. Александра Головина называли русским художником с евро-пейским духом. Он не только был активным членом «Мира искусства», знаменитым модер-нистом в дизайне интерьеров, оформлении спектаклей и жи-вописи, но и любил путешество-вать по Европе, откуда привозил много нового и креативного.

I1I Почему Александр Головин в 1902 году переехал из Москвы в Петербург?

I2I Каково происхождение слова «пинакотека»?

I3I Что Владимир Набо-ков сначала написал на английском языке, а затем перевел на русский?

info > Ответы присылайте на электронный адрес редакции [email protected]

Так и Лена Головина. Она окончила Высшую на-циональную школу декоративных искусств в Пари-же и затем стажировалась в Высшей школе изящ-ных искусств в Лондоне (St. Martins school). На рус-ской живописной основе построилось европейское здание, красивое и современное. Лена называет себя «женщина-воздух», полагая, что таких легких людей как раз сейчас в России и не хватает. При-езжая иногда в Петербург или Москву, воздушная женщина вместе с собой везет и воздушные карти-ны. Изящные, фантастические, с тонкой иронией, лирические и при этом совершенно телесные, фи-зические, чувственные, синтезирующие две мен-тальности, русскую и западную, в одно целое. Лену очень волнуют и беспокоят состояние и уровень русского современного искусства, она честно при-зналась, что не может дать оценку тому, чего нет. И главной целью своих визитов на родину называет именно желание познакомить русскую публику с европейской современной живописью.Головин и Бакст были и остаются ее главными ху-дожественными ориентирами, но по мере течения времени прибавились другие: например, совре-менные британские живописцы.Таинственную природу механизма творчества и источников вдохновения предпочла не обсуждать, поскольку словами все равно не высказать. Однако определила свою живопись как абсолютно женское искусство, где личная жизнь перетекает в художе-ственную. Отличия мужского искусства от женского полагает такими же, как отличия мужчины от жен-щины. И самое важное, по ее мнению, состоит в том, что есть мужчины и женщины, а всего остального просто нет.Лена говорит, что думает чувствами. В таком фор-мате она и написала книгу «Шоколадный снег», ко-торая вышла в прошлом году в Париже. Написала ее Лена на французском, потом перевела на рус-ский (ну, известная литературная история), так она и появилась – на русском. Это сборник стихов, эссе, картинок, который, наверное, можно объединить

строчкой из одного стихотворения Лены Головиной: «...я ученик – изучаю обиды и чувства...»Между тем поэтичность и аристократичность не ме-шают Лене утверждать все еще чуждый для России западный постулат о том, что современный худож-ник должен быть богатым и известным.Возвращаясь в Петербург, она наслаждается про-странством, простором, так как Париж в этом отно-шении очень тесен.У Лены Головиной было 10 персональных выставок. Ее работы есть в парижской Пинакотеке, в частных коллекциях Парижа, Лондона, Москвы, Петербурга. Ну а ее картина «Попробуй пойми» станет достоя-нием того, кто быстрее всех правильно поймет и от-ветит на ее вопросы.

> Елена Юрманова

Сайт: www.kremlingallery.ru

> «Открытые окна»

Page 9: NaNevskom #7(198) 2013
Page 10: NaNevskom #7(198) 2013

10

IННI июль №7 (198) 2013

ЛЕГЕНДАРНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬПо легенде, спасенному богами Пелопсу – сыну жестокого Тантала, пришлось покинуть род-ные края в поисках лучшей жизни. После долгих морских скитаний он вместе со своими соратниками достиг берегов Греции. Проявив отвагу и хитроумие, сумел подчинить себе Древнюю Элиду, а затем и всю южную часть Греции. Согласно мифам, Пелопс с людьми вел себя довольно беспринципно, но общаясь с богами, всегда был вежливым и благоразумным. Ибо хорошо помнил об участи своего отца. Поэтому в благодарность великому Зевсу, ко-торому он был обязан своим вторым рождением, учредил Олимпийские игры. Насколько правдоподобен миф – вопрос спорный. Но, по преданию, именно в честь легендарного героя этот благодатный и дружелюбный край был назван Пелопоннесом.

ГРАЦИЯ ГРАЦИЯ ГРЕЦИИГРЕЦИИ

Однажды в беседе о путешествиях Андре Мальто сказал: «Искатель приключений – не что иное, как мифоман». И с ним сложно не согласиться, если речь идет о Греции. Ведь именно здесь удивительным образом переплелись древние мифы, культурное наследие и живописнейшие пейзажи – все то, что так манит искателей приключений со всего света. Интерес к этой стране непрестанно растет, поэтому ежегодно появляются новые, увлекательные и еще малоизвестные направления. Выступить надежным проводником в лабиринте предложений и осуществить правильный выбор вам поможет туристская фирма «Верса».

считается одним из лучших отелей, предлага-ющих превосходный семейный отдых.

БУХТА СЛАВЫНа юго-западе полуострова, вблизи города Пи-лос, находится одна из самых красивых гава-ней Пелопоннеса – Наваринская бухта. Здесь в октябре 1827 года состоялось победоносное сражение, нанесшее сокрушительный удар по турецкому флоту. До сих пор темные воды бухты хранят останки поверженных турецких кораб-лей, привлекающие дайверов со всего мира. Со-вершая круиз по Наваринской бухте, вы не толь-ко насладитесь живописным видом города, но и посетите остров Сфактирия, где находится дере-вянная церковь, построенная в честь участвовав-ших в битве русских моряков. Пилос известен и своими фортификационными сооружениями: османской крепостью Neokastro, возведенной в 1572 году, и Paleokastro, которую строили еще франки и венецианцы. На территории Neokastro находится церковь Преображения Господня, бывшая когда-то турецкой мечетью. Кроме того, здесь расположены музей и Государственный центр подводной археологии.

СТОЛИЦА ХОРОШЕГО ВКУСАРоскошные белоснежные яхты, мирно сосед-ствующие с рыбацкими лодками, льющая-ся из прибрежных баров и таверн музыка, средневековый замок и византийские церк-ви – все это скромный портрет Каламаты, столицы греческой префектуры Мессинии. Во время Османского правления многие зда-ния были сожжены, но в XIX веке свою лепту в архитектуру внесли французы, которые по-могли отстроить освобожденный город. Они украсили Каламату особняками в неокласси-ческом стиле, благодаря чему город обладает особым шармом. К слову, именно наследие Древней Греции вдохновило архитекторов на создание домов в неоклассическом стиле, который впоследствии распространился по всему миру. Сердцем Каламаты является ее набережная, на которой жизнь кипит и днем и ночью. Здесь расположено кафе Athanasiou, где подают самое вкусное мороженое и сла-дости ручной работы. Любители же покушать более основательно могут отправиться в одну из семейных таверн в районе Ano Verga, где отведают любимое блюдо местных жителей – поросят на вертеле или классический грече-ский салат, политый оливковым каламатским маслом, знаменитым на весь мир.

ПО СЛЕДАМ ОЛИМПИЙЦЕВДо наших времен дошло немало архитектурных памятников античности. Но, пожалуй, одним из самых интересных является Древняя Олимпия. Именно тут в 776 году до н. э. состоялись первые Олимпийские игры, прославившие Грецию на весь мир. Игры являлись олицетворением мира и согласия, а сама Олимпия несколько веков была священным и неприкосновенным местом. Здесь легендарный скульптор античности Фидий создал статую Зевса Олимпийского, причислен-ную к семи чудесам света. Выполненный из сло-новой кости и золота, высотой более 12 метров, громовержец восседал на великолепном троне в зале храма, возведенного в его честь. Но... все конечно. В 426 году по приказу императора Фео-досия Великого, который вел борьбу с язычески-ми культами, комплекс был закрыт и разорен, а произошедшее в 522 году землетрясение за-вершило разрушение. Но несмотря на мертвые руины, Древняя Олимпия все-таки жива. Сейчас в этом месте расположен самый главный архео-логический музей Греции. А каждые четыре года именно здесь разгорается от солнечных лучей долгожданный олимпийский огонь.

НЕДОЧИТАННЫЙ РОМАНЗаядлые путешественники редко посещают одно и то же государство. Ибо их цель – беспре-станно пополнять свою копилку новыми впе-чатлениями. Но есть страны, в которых можно и нужно побывать неоднократно. И Греция одна из них. Ведь она словно любимая книга, прочитав которую однажды, обязательно через какое-то время захочется перелистать вновь. И каждый раз вы будете находить в ней что-то неизведан-ное, до сих пор по какой-то загадочной причине ускользавшее от вашего внимания. Что неудиви-тельно, ведь земля сказочных нимф и легендар-ных героев буквально пронизана чудесами, мно-гие из которых еще ждут своего часа.

(812) 329-00-35www.versa.travel

БЛАГОСЛОВЕННАЯ ЗЕМЛЯ

Беседуя со своим афинским приятелем, я как-то его спросила: «Куда отправятся отдыхать твои друзья, если у них не очень хорошо с фи-нансами?» «В путешествие по Греции», – полу-чила я быстрый ответ. «А куда, если денежный вопрос не будет отягощать их думы?» «В путе-шествие по Греции», – с улыбкой повторил он. И нужно признать, что это как раз тот случай, когда в шутке есть лишь доля шутки. Мно-гие греки считают, что глупо отправляться за тысячи миль в поисках прекрасного, если живешь в раю. И следуя примеру многочис-ленных туристов, они методично исследуют прекрасные уголки своей родины, которую называют не иначе, как «благословенная зем-ля». А полуостров Пелопоннес, красоты кото-рого воспевал еще Еврипид, в этом списке по праву занимает первое место.

БЕЗУПРЕЧНЫЙ ОТДЫХКак ни парадоксально, но Пелопоннес наи-менее оккупирован туристами. Хотя именно здесь сосредоточено самое большое количе-ство культурных и археологических памятни-ков, а морские воды, даже в городской черте, отличаются безукоризненной чистотой. Про-исходит это потому, что многие туристы, ори-ентированные на пляжный отдых, ошибочно полагают, что за этой частью досуга нужно отправляться исключительно на острова. Од-нако именно в западной части Пелопоннеса расположены одни из лучших отелей, кото-рые, словно драгоценные камни, украшают затейливо извивающуюся ленту песчаных пляжей. Например, потрясающие роско-шью и комфортом отели цепочки Grecotel и Aldemar Olympian, а также отельный ком-плекс Costa Navarino. Последний, окружен-ный великолепными садами и рощами,

10 Вояж

ТЕКСТ I АЛЕКСАНДРА ГЕРЦЕВА

Page 11: NaNevskom #7(198) 2013

Бабочек крылья, что лето вчера разбудили,

дарят нам краски

новых цветов кимоно.

МЕСТО ДЛЯ ПРЕОБРАЖЕНИЯ

Санкт-Петербург, Малый пр. П. С., д. 54/56 Тел. +7 (812) 320 28 88

www.stilhaus.ru

Г А Р Д Е Р О Б Н Ы Е

Page 12: NaNevskom #7(198) 2013

12

IННI июль №7 (198) 2013

Экзотика

В Китае, как известно, проживает пятая часть населения Земли. А в китайской столице – ни столпотворения, ни пробок на дорогах. Как пояснил гид, в столице право на покупку машины имеют только те, кто проработал в Пекине не менее пяти лет. Но и владельцы авто не каждый день могут ими воспользоваться: по понедельникам не разрешено ез-дить машинам, у которых номер оканчивается, например, на 1 и 6, во вторник – на 2 и 7...

Почти все бензоколонки по экологическим соображениям находятся где-то на окраинах. А беззвучно пере-двигающийся всевозможный мототранспорт оборудован электродвигателями.Прохожие на все вопросы очаровательно улыбаются с явным желанием помочь. При этом не понимают ни по-русски, ни по-английски. Так что лучше не теряться.Пекин утопает в роскошных цветах. Красота современного города гармонирует с восточным колоритом древней циви-

ВСЁ КИДАЙ, ЛЕТИ В КИТАЙ!

лизации, которой больше четырех тысяч лет. Ки-тай подарил миру фарфор, бумагу, шелк, порох, книгопечатание, компас, часы и много разных экзотических чудес. В том числе и храмово-мо-настырский комплекс Тяньтань, или храм Неба, площадью 266,7 гектара. Построенный в 1420 году, он занесен в список всемирного наследия человечества. В течение пятисот лет в день зим-него солнцестояния прибывали сюда правители Поднебесной, чтобы после трехдневного строго-го поста принести небесам щедрые дары и воз-нести молитвы о процветании государства или о богатом урожае, обращаясь к Тучам или Грозе.Храм Неба – это не одно культовое сооружение, а целый архитектурный ансамбль на природе. Большая его часть находится под открытым не-бом и напоминает парк культуры и отдыха, где танцуют, рисуют и поют, занимаются аэроби-кой, изучают боевые искусства.Небеса явно благосклонны ко всему, что здесь происходит, и на землю снисходит нечто, что вра-чует душу и настраивает на философский лад.Пекин дает богатую пищу для размышлений и пополняет копилку знаний. Стоит побродить по Запретному городу, где когда-то жил только император с семьей, а вход простым смертным

родностей, проживающих на острове.В фольклорной деревне этой народности мы не обнаружили, зато представительницы племен ли и мяо с удовольствием демонстрировали свои обычаи, танцы, быт и ремесла. Существует легенда о появлении мяо. Правитель страны, терпящий поражение в войне, обещал выдать дочь за того, кто принесет голову вождя сопер-ника. Принесла ее собака. Правитель не мог не сдержать данное слово и отдал дочь в жены псу. Мяо считают себя потомками этого союза. Интересно, что все очень пожилые женщины сплошь в татуировках – по древним обыча-ям, когда девушка выходила замуж, ее лицо и руки покрывали татуировками в виде орна-мента, чтобы другие мужчины на нее не загля-дывались. Как говорится, скромность украша-ет не только на словах, но и на теле.Обычные, нефольклорные китаянки тоже цело-мудренны: на море, например, появляются в закрытых купальниках с юбочками. И все ки-тайцы исключительно законопослушны. Если, скажем, на берегу выставлен красный флажок, то никто не купается. Мы-то, конечно, броси-лись в море, несмотря на волнение в три бал-ла. Еще бы: температура воздуха 36 градусов, воды – 28. В общем, не вышли на берег, пока обеспокоенный китайский спасатель не выско-чил со свистком.Десять тысяч лет назад на острове извергались вулканы и образовались горячие источники. Теперь при живой лечебной воде выросли гостиницы и коттеджи. Энергия, здоровье и красота бьют там ключом в естественные бас-сейны под открытым небом с лепестками роз, кокосовым молоком или женьшенем. Особен-но нас порадовал бассейн с рыбками, где про-исходит так называемый fish-пилинг. Это когда маленькие рыбки-гауфа облепляют все тело и аккуратно покусывают, омолаживая кожу. Не больно, но очень щекотно. Опасаясь жары, влажности, экзотической и слишком острой китайской кухни, я взяла с собой аптечку на все случаи жизни: вдруг при-дется питаться маринованными кузнечиками? Но аптечка так и пролежала на дне чемодана, а кулинарные стереотипы были сломаны в пер-вый же день. За обедом и ужином нам подава-ли не менее 20 различных блюд: овощи, море-продукты, знаменитую пекинскую утку, салат из медузы, а также рис с желтками, грибами и мясом, завернутый в лист лотоса... Но это уже другая история, достойная отдельного гастро-номического тура.

был строго запрещен. А в храме тибетского буддизма Юнхэгун можно лицезреть занесен-ную в Книгу рекордов Гиннесса 26-метровую статую Будды, высеченную из цельного куска сандалового дерева.Однако во время отпуска в человеке все долж-но прекрасно отдохнуть – и душа, и мысли, и, конечно, тело. Поэтому перелет на остров Хай-нань в город Санья оказался очень кстати.Самый юг Китая, субтропики, море, песчаный пляж, солнце 300 дней в году. Когда-то, правда, на остров Хайнань не туристов привозили, а ссылали заключенных, и называлось это теплое местечко краем света. Но сейчас это фешене-бельный курорт с роскошными пятизвездоч-ными отелями – такими как Kempinski, Resort Intime, Ritz-Carlton, а от старых времен оста-лось только название одного из парков – «Край света».А есть еще парк со странным названием «Олень повернул голову». Образ оленя в субтропиках вызывает вопросы. Может, не совсем точный перевод? Оказалось, все верно: олень на остро-ве Хайнань – почитаемое животное. Считается, что он является родоначальником одной из на-

Один мой знакомый утверждал, что любит проводить отпуск в Пекине. Я не верила: ну как можно отдохнуть в 20-миллионном городе? И представляла себе многолюдный, шумный и загазованный мегаполис, бешеные скорости, сумасшедший ритм. Но во время моего китайского путешествия единственным местом, где китайцев было как-то многовато, оказался самолет, выполняющий рейс Санкт-Петербург – Пекин.

ТЕКСТ И ФОТО I ОЛЬГА МАКСИМОВА

Page 13: NaNevskom #7(198) 2013

Пикирующее времяВ попытке справиться с головокружением от высоких технологий мы стали вновь ценить все нату-ральное: в еде, одежде, жилье. Сегодня в мире малоэтажного строительства происходит подлинная революция – на смену всем другим домам приходят дома из натурального дерева. Жить в них счита-ется престижно и комфортно, и это уже не дань моде, а потребность, потому что в составе современ-ных строительных материалов присутствуют ядовитые для человека химические вещества.

Дистанционное заблуждениеВ России до сих пор бытует превратное мнение о том, что деревянный дом и напилить-то просто и продаваться он должен м3 или бревнами вразвес. Не все знают, что самые старые дома в мире - деревянные, что деревянный дом – это изделие, причем изделие уникальное, приобретаемое не на годы и даже не на десятилетия, а на многие века, и оценивается точно так же, как и любая другая продукция в мире – только по уровню его качества и совершенства. Продвинутые с детстваСуществует огромная разница даже в таких понятиях, как хорошие деревянные дома и «от кутюр», которые мы производим. Только на первый взгляд все просто: срубил, отпилил, прибил и склеил, а на самом деле шик и роскошь наших домов – это непрерывные эксперименты 4-х поколений одной се-мьи. Более 100 лет мы находимся в поиске идеальных деревянных домов и каждый из них стремимся конструировать уникальным, неповторимым, принципиально выделяющимся чем-то особенным, а производить как совершенный образец. Все в жизни происходит по инициативе конкретного человекаПервичным является наша неистовая страсть производить дома, отвечающие самым важным до-стоинствам современности. Нечто иное, а именно ювелирная работа наших специалистов, много-гранное моделирование и невероятная детализация минимизируют расходы на содержание дома и доводят его до идеального совершенства, а благодаря отбору лучших экземпляров финской дре-весины и экологически чистому клею дома Honkatalot признаны сегодня на мировом рынке самыми качественными, энергосберегающими, экономичными и натуральными на все 100 %!

Самое труднодоступное – это лаконичность и простотаВсе более заметную роль в обществе играют молодые люди – креативно мыслящие и любящие не-стандартные решения. Под стать им современный мир настоятельно требует создания легких, стиль-ных и изящных моделей домов. Мы воплотили графику минималистической моды и доказали всему миру, что в деревянных домах лаконичность тоже может быть изысканной и безукоризненной, а по-сле выпуска нами на рынок каждой новой коллекции в мире появляется не просто новый сегмент –мы создаем мировые критерии ценностей деревянных домов и определяем их модные течения.

Технологии подобны цунами – если вы не на гребне, то вы погибнете!

honkatalot.fihonkatalot.ru

Мы мыслим глобально, а живем детальноКак говорит знаток сделок с недвижимостью американец Дональд Трамп, люди расходуют энергию на споры относительно цены, вместо того чтобы детально обсуждать качество жилья. Состав и кон-струкции стен, перекрытий и крыши, нет ли трещин, не течет ли фундамент, что с коммуникациями... Нечто иное, а только качество жилья должно быть основанием для обсуждения его цены!

Качество для нас – дело чести!О наших домах с придыханием говорят даже наши конкуренты в Европе, понимая, что мы создаем новые технологические стандарты. Сегодня Honkatalot – старейшина и почетный член по части всех выдающихся изобретений и инноваций. Всемирное признание мы получили благодаря нашим име-нитым профессионалам, их know how и самому передовому производству, которые вкупе с нашим неизменным стремлением производить самые лучшие дома на планете сделали наш старейший в мире легендарный бренд мировым бестселлером.

Мы не только для себя дома строим, мы свое Отечество застраиваем!Подумайте о нем и качестве своей жизни в нем, а потом решайте, как и с кем вы будете его создавать. Задумайтесь, почему художникам дают один и тот же холст и одно и то же масло, но работы одного не стоят ничего, тогда как другого оцениваются в миллионы. Все в жизни делают люди! Вся суть в про-фессиональных, задвинутых в нужное русло мозгах, технологиях и отношении к предмету, а качество –это прежде всего уровень Профессионализма Специалистов и степень их Личной Ответственностиза то, что каждый из них создаёт. Правило Билла ГейтсаСравните строительство своего дома с тем же построением вашего бизнеса. Любой предпринима-тель, создавая компанию, в первую очередь думает о ее ликвидности – насколько она окажется на-дежной и дорогостоящей через много лет. А для этого, как сказал Билл Гейтс, надо сделать всего лишь одну простую вещь: доверить ее самым лучшим в мире профессионалам. Вы не ошибетесь, если к одной из самых важных сделок в жизни – строительству деревянного дома для многих поко-лений вашей семьи – подойдете так же ответственно, как и к построению собственного дела. Нет более действенного оружия, чем правда!Исходя из огромного опыта работы в России, наши финские эксперты, признанные самыми автори-тетными на планете в области строительства, решили создать русскоязычную версию нашего сайта не из рядовой, как принято, информации, а из самых простых объяснений, примеров и советов, для того чтобы вы могли избежать непоправимых ошибок, которые обычно допускают россияне, сэко-номили огромное количество средств и правильно провели в любой компании свой первый диалог.

Honkatalot является обладателем престижного сертификата “Cамые надежные компании Финляндии –The Strongestin Finland” и входит в список компаний,относящихся к высшим международным категориям кредитоспособности ААА и АА+.

Page 14: NaNevskom #7(198) 2013

14

IННI июль №7 (198) 2013

СВОБОДА ВЫБИРАТЬ

Интервью

На презентацию уникального жилого комплекса «Леонтьевский Мыс», воплотившего в Петербурге творческие концепции культовой студии дизайна yoo Inspired by Starck, в Северную столицу прибыл учредитель yoo Джон Хичкокс. В рамках эксклюзивного интервью г-н Хичкокс совместно с Игорем Оноковым, гендиректором девелоперской компании «Леонтьевский Мыс», рассказали «На Невском» о принципах современного элитного дизайна и о том, насколько эти принципы актуальны для Петербурга…

НН I Что сегодня профессионалы вкладыва-ют в понятие «элитное жилье»?ДЖОН ХИЧКОКС I Дом – самое важное ме-сто в нашей жизни, место, куда мы приходим каждый день, место, где живет наша семья, где мы работаем, отдыхаем, радуемся и рас-слабляемся. Это наше личное пространство, зона нашего максимального комфорта. Од-нако сегодня все чаще в мире дизайна речь идет о концепции так называемого «плейс-мейкинга» или «дизайна среды». Эта концеп-ция в общих чертах схожа с идеей клуба – ночного, спортивного – не важно… Человек, как все мы знаем, в высшей степени социаль-ное существо, живущее в мире, охваченном мощнейшими процессами глобализации и урбанизации. Население земли близится к показателю в 7 миллиардов, а интересы этих миллиардов в области музыки, куль-туры, досуга заметно разнятся. Опять же в силу этих процессов мы больше не рожда-емся, не живем и не умираем, прикованны-ми к одной деревне, не образуем социумов, обусловленных лишь местом проживания, конкретной точкой на карте. В современном мире мы имеем возможность выбирать, где нам жить, чем увлекаться, какие взгляды разделять и, главное, с кем соседствовать. Так вот проекты, которые мы реализуем по всему миру, – это своего рода попытка созда-ния нового социума, современного аналога той самой архаичной «деревни», но только объединяющей людей не по месту их рож-дения, а по образу мыслей, по схожести их мироощущения. Элитность в этом смысле – возможность свободно выбирать место, в ко-тором человеку комфортно существовать в окружении близких ему по духу людей.Выразить эту мысль призван дизайн. Мы ста-раемся разрабатывать интерьеры таким об-разом, чтобы расположить людей к общению, к совместному досугу на территории их общей среды обитания. В частности, в проекте «Ле-онтьевский Мыс» мы, например, создали пре-красное общее лобби, декорированное чер-ным и белым ониксом и свечами. Это общее для всех жильцов пространство жилого ком-плекса, наполненное мягким, теплым светом и покоем, как бы призывает людей не сразу разойтись по апартаментам, а задержаться, скоротав время за приятной дружеской бесе-дой с соседями.

ло своеобразного архитектурного Ренессан-са, в котором мы счастливы принять участие. Мы постарались создать настоящий дворец в плане уровня жизни и крепость – в плане безопасности.И. О. I Здесь я бы хотел добавить, что, в отли-чие от большинства объектов, первые эта-жи которых, как правило, закованы в гра-нит и, действительно, походят на крепость, нижние этажи «Леонтьевского Мыса», на-против, исполнены в стекле. Таким обра-зом, мы, во-первых, подчеркнули нашу от-крытость миру, во-вторых, не разъединили красивый вид набережной и теплые уют-ные внутренние помещения: даже в дождь через окна ресторанов и кафе можно лю-боваться дивными панорамами за окном. От крепости, пожалуй, в проект перекоче-вала идея приватной внутренней террито-рии. Чтобы избежать громоздких оград, мы пошли на нетривиальный шаг – подняли внутренний двор на высоту 8 метров. Так, гуляя там, обитатели «Мыса» смогут лицез-реть водный простор, при этом оставаясь вне поля зрения тех, кто предпочел прогул-ку по набережной. Сейчас совместно с yoo наши ландшафтники ведут разработку са-дов для внутренней территории, поскольку «природность» – одно из ключевых звеньев концепции Филиппа Старка.

НН I Кстати, принципы Маэстро – nature, culture, minimal & classic – нашли свое ото-бражение в проекте?Д. Х. I Сейчас мы находимся в процессе стро-ительства квартир в четырех этих стилях. Это не значит, что все без исключения площади будут оформлены именно так. Разумеется, владельцы апартаментов получат возмож-ность самостоятельно обустроить жилые по-мещения, воспользовавшись в том числе и нашими идеями. Так что пока все варианты дизайна представлены в формате шоурумов, дающих представление о том, как это выгля-дит на деле.И. О. I Интересно, что еще несколько лет на-зад петербуржцы были резко против отделки квартир: архитектурно проекты часто оказы-вались недоработаны, приходилось ломать стены, возводить новые... Дизайнеры, которые приходили для работы, также порой букваль-но на коленке создавали свои концепции. Мы решили эти проблемы, пригласив професси-ональных архитекторов из «Студии17» и ди-зайнеров, известных во всем мире. Уверен: теперь, заказав такой дизайн, даже самый взыскательный клиент получит то, что будет востребовано и оценено и 20, и 50 лет спустя…

Вопрос к г�ну Хичкоксу: НН I Лично вас вдохновил дух Северной столицы?Д. Х. I О, это воистину интереснейший город, похожий на очень большую Вене-цию. Я был тут пять лет назад и хочу отме-тить, что сегодня он стал еще более дина-мичным. Вообще, надо подумать, может, я предложу Филиппу (Старку – прим. ред.) добавить к основным четырем стилям пятый – «Питер-стайл» (улыбается).

НН I Насколько сегмент элитного жилья развит на рынке Петербургской недвижи-мости?ИГОРЬ ОНОКОВ I Элита как социальное яв-ление в нашем городе присутствует, следо-вательно, есть и востребованность. Кстати, именно этот сегмент развивается очень ди-намично, поскольку люди с доходом выше среднего часто бывают в Европе, видят запад-ные тенденции и хотят следовать им у себя дома. Мы стремимся успеть за их эмоциями, за их пожеланиями, что, собственно, и при-вело нас к идее сотрудничества с мировым лидером в области дизайна – компанией yoo Inspired by Starсk. Сегодня работать надо на опережение, создавая ликвидные проекты, которые не утратят актуальности десятки лет спустя. Вот почему нам кажется удачной идея работать с теми профессионалами, которые чувствуют это будущее.Что касается рынка элитной недвижимости, скажу одно: еще 10 – 15 лет назад граница «Мое – не мое» проходила строго по линии квартирного порога. Сейчас мы движемся

навстречу западным традициям, расширяя эти границы, вписывая в них и подъезд, и лобби, и прилегающую к жилому комплексу территорию. Соглашусь с мнением господи-на Хичкокса: жить среди близкого нам по духу, интересам, взглядам и вкусам окруже-ния – и есть элит-класс сегодня.

НН I Вообще, Северная столица – подходя-щее место для такого проекта?Д. Х. I Трудиться в вашем городе – истинное благословение, а место для «Леонтьевского Мыса» и вовсе оказалось сказочным. 600 метров набережных, изумительные виды, близость от центра города – трудно желать лучшего местоположения для подобного жилого объекта. Петербург был основан три столетия назад, это прекрасный, элегантный город… Но, по моим ощущениям, роскошные традиции дворцового строительства были в какой-то момент позабыты, многие здания начали проектироваться очень грубо, с точки зрения нужды, а не искусства. Мне кажется, в этом смысле сейчас город переживает нача-

ИННОВАЦИОННАЯ ЭСТЕТИКАЭСТЕТИЧНЫЙ ДИЗАЙН И ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ – ПОДОБНАЯ КОМБИНАЦИЯ СЧИТАЕТСЯ ВИЗИТНОЙ КАРТОЧ-КОЙ ЗНАМЕНИТОГО БРЭНДА BANG & OLUFSEN. В ОЧЕРЕДНОЙ РАЗ ОНА БЫЛА БЛЕСТЯЩЕ РЕАЛИЗОВАНА В АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ ОБЪЕМНОГО ЗВУЧАНИЯ BEOLAB 14.

В основе небольшой по размеру, но внушительно звучащей

BEOLAB 14 – постоянно совершенствующиеся достижения зву-

коинженеров BANG & OLUFSEN по обеспечению потрясающей

производительности при удивительно малых размерах коло-

нок. Сателлитные акустические колонки представляют собой

круги из анодированного алюминия со сменными тканевыми

панелями, представленными в нескольких цветах. Сабвуфер

скульптурной формы содержит отдельные усилители для всех

колонок системы, а также обеспечивает сокрушительные басы

при обманчиво изящном силуэте. А благодаря различным ва-

риантам размещения, включая крепление на стене и потолке,

а также установку на напольной подставке или полке,

BEOLAB 14 идеально вписывается в интерьер, выделяясь на его

фоне только акустически.

По словам TUE MANTONI, генерального директора компании

BANG & OLUFSEN, BeoLab 14 была разработана для потре-

бителей, которые хотят добавить качественное объемное

звучание и обогатить впечатления от домашнего просмотра

фильмов и телепередач, но имеют определенные требова-

ния к оформлению интерьера. «В основу системы положен

наш основной принцип, который прослеживается во всем,

что мы делаем: качество звука имеет важнейшее значение.

Сегодня мы предлагаем истинное звучание BANG & OLUFSEN

тем пользователям, которые хотят получить преимущества

объемного звука без необходимости прятать сабвуфер», –

отметил TUE MANTONI.BEOLAB 14 без проблем подключается ко всем телевизорам

BANG & OLUFSEN, а также поднимает звучание любого другого

телевизора или аудио/видеоресивера на совершенно новый

качественный уровень.

ФОТО I ПОЛИНА КОРОЛЕВА

Page 15: NaNevskom #7(198) 2013

I15I

2013 (198) №7 июль IННI

Page 16: NaNevskom #7(198) 2013

16

IННI июнь №6 (197) 2013

Брэнд

– Какие тенденции сейчас актуальны в сфере ювелирного искусства?– Сейчас ювелирные брэнды обращаются к различ-ным стилям и тематикам – охватывают любые внут-ренние потребности аудитории. У каждого брэнда есть свои особенности, свои струны, за которые они дергают, чтобы найти отклик у клиентов.В целом сегодня ювелирное искусство имеет тен-денции к смешению разных направлений юве-лирного дизайна.

– FREYWILLE придерживается трендов или явля-ется законодателем моды?– Для нас на первом месте стоит индивидуальность человека. Нам нравится быть частью мира моды, он полон красоты и творчества. Но наше искусство нацелено не на то, чтобы устанавливать моду или следовать ей. Выбор украшения FREYWILLE схож с выбором художественного произведения. Когда вы покупаете картину современного художника, вы руководствуетесь своими личными предпочте-ниями, что-то внутри вас толкает на определенный выбор. Вы не остановитесь на той или иной картине только потому, что в ней присутствуют цвета, явля-ющиеся хитом сезона!Украшения FREYWILLE – это интеллектуальный выбор. Мы вкладываем особое значение в каж-дый дизайн. Наши клиенты – высокообразо-ванные люди с безупречным чувством моды и стиля. Свой выбор они делают, руководствуясь собственным мироощущением и вкусом, соб-ственной внутренней философией. И таким об-разом подчеркивают свою индивидуальность.

– Кому адресована новая коллекция?– Коллекция «Роза Пепита» посвящена творчеству и женской красоте. Пепита де Олива – испанская танцовщица XIX века, давшая имя знаменитой

твидовой ткани, а также особому виду душистых роз «Пепита». Моя жена, Симона Грюнбергер-Вил-ле, создавшая эту коллекцию, вдохновилась талан-том этой девушки, силой ее эмоций, которые она так красноречиво выражала посредством танца, без единого слова. Наша коллекция так же эле-гантна, она такая же утонченная и одновременно цветущая, как Пепита де Олива.

– Как часто дизайнеры компании используют цветочную тему в своих украшениях?– Цветочная тема для нас неисчерпаема: мы впервые обратились к ней еще в 80-х годах, ког-да занимались развитием собственного стиля. Дизайн «Тропической коллекции» был создан на основе элементов экзотических цветов и рас-тений. Нам очень хотелось обратить внимание на дальние страны, открыть для себя новые края света. Сейчас нам очень близка тема выражения чувств с помощью цветов. Наша последняя кол-лекция «Цветочная симфония» полна любви и эмоций. В России ведь цветы тоже имеют особое значение. Во время моего последнего визита в Москву я ходил на балет вместе со своей семьей. Меня поразило, какое количество людей дарили

цветы танцорам в знак благодарности. Цветы как подарок могут передать весь спектр чувств и эмоций от благодарности до любви.

– Какое будущее у FREYWILLE в России?– Мы будем и дальше создавать произведения искусства для наших российских поклонников. Мы гордимся тем, что работаем с такой отзыв-чивой и стильной аудиторией. Наши российские клиенты действительно вдохновляют нас на но-вые идеи – это замечательный опыт для нас, он необычен и интересен своей интерактивностью.Кроме того, мы будем продолжать предоставлять клиентам высококачественное обслуживание. Мы брэнд класса люкс, и для нас очень важно быть всегда на шаг впереди их желаний и запросов.Возможно, мы будем расширять количество россий-ских городов, где представлены наши бутики. Мы хотим быть ближе к своим поклонникам и иметь возможность открытой коммуникации с ними.И конечно же, мы будем продолжать говорить со своей аудиторией об искусстве. Мы собираемся создавать новые коллекции, делиться своим вдох-новением с российскими клиентами, а также зна-комить их с новыми европейскими художниками.

ФРИДРИХ ВИЛЛЕ: «Индивидуальность человека – на первом месте»

У брэнда FREYWILLE в нашей стране большая аудитория поклонниц, которые каждую новую коллекцию украшений ждут с большим нетерпением. Корреспонденту «На Невском» выпала честь пообщаться с владельцем компании Доктором Фридрихом Вилле на тему новой коллекции «Роза Пепита», актуальных ювелирных трендов и планов FREYWILLE, касающихся России.

СМАРТФОН VERTU TI COLOURS. ПРОЧНЫЙ, ЛЕГКИЙ, ЭЛЕГАНТНЫЙ

Хорошие новости из Лондона! Vertu, ведущий производитель мобильных телефонов класса люкс, представил колл екцию VERTU Ti Colours, созданную в формате limited edition.

Новые смартфоны Vertu Ti изготовлены из матового серого титана, обеспечи-вающего небывалую прочность (в пять раз прочнее других смартфонов), эле-гантность и легкость.Неотъемлемой частью дизайна корпуса смартфонов коллекции Colours яв-ляется натуральная кожа безупречного качества с особым рельефом тис-нения, доступная в двух цветовых вариантах – алом (sunset red) и темно-синем (midnight blue).Смартфон Vertu Ti оснащен дисплеем из сапфирового стекла диагональю 3,7 дюйма, самым широким в модельной линейке Vertu. Он отличается максимальной устойчивостью к царапинам, а по ударопрочным характе-ристикам в четыре раза превосходит дисплеи других марок телефонов. Смартфоны коллекции Vertu Ti Colours работают на базе операционной систе-мы Android 4.0 Ice Cream Sandwich, которая совместно с процессором 1,7 ГГц гарантирует удовольствие от работы с интерактивной и интуитивно понятной системой. Еще одним подтверждением неуклонного стремления Vertu к высочайше-му качеству производства и технологии стали аудиовозможности нового Vertu Ti. Динамики прямоугольной формы размером 11х15 мм акустиче-ски интегрированы в корпус, что позволяет максимально увеличить ам-плитудно-частотные характеристики телефона. В результате обеспечива-ется непревзойденное симфоническое звучание.Еще одной яркой чертой Vertu Ti Colours является кнопка Vertu Key для быстрого перехода к сервисам Vertu, доступным 24 часа в сутки, 7 дней в неделю и осуществляемым международной командой профессионалов. Среди таких сервисов можно отметить услугу Vertu Certainty, с помощью которой обеспечивается защита устройства, персональных данных и при необходимости самого владельца; услугу Vertu Life, предоставляющую специально подобранную информацию, статьи и предложения, интерес-ные для клиента, и, конечно же, знаменитый Vertu Concierge.Каждый телефон Vertu Ti изготавливается в Англии вручную одним мастером на территории оснащенной по последнему слову техники штаб-квартиры компании Vertu, расположенной в графстве Хэмпшир. После проведения ряда строгих испытаний и проверок качества на внутренней стороне корпуса телефона с помощью гравировки наносится имя мастера, собравшего теле-фон, после чего телефон направляется в один из бутиков международной сети магазинов марки Vertu, где его могут приобрести клиенты.В Петербурге приобрести новый Vertu Ti Colours можно в официальных бу-тиках VERTU в «Талион Империал Отель» на Невском проспекте, а также в БЦ «Сити Центр» на Петроградской набережной.

vertu.com.

Page 17: NaNevskom #7(198) 2013

I17I

2013 (198) №7 июль IННI

Недавно в Петербург приезжал Марио Пезерико, президент компании Astor Time Ltd, обладающей правом мировой дистрибуции марки Eberhard & Co. Он любезно согласился на интервью для жур-нала «На Невском», которое состоялось в часовом салоне компании Status на Литейном проспекте.

– Скажите, Марио, почему часовой брэнд Eberhard называют самым итальянским из всех швейцарских?– Если люди так говорят, это правда. По сути своей брэнд швейцарский. Но душа у него итальянская. Компания была основана в Швейцарии, здесь же она производит свои часы. До 1969 года она принадлежа-ла семейству Эберхард. После – группе итальянских инвесторов, во главе которой стоит семья Монти. И конечно, итальянское влияние на концепцию, на дизайн моделей чувствуется. К тому же итальянский рынок всегда считался важным для брэнда с точки зрения не только оборота компании, но и тестирова-ния. Если модель была успешна на итальянском рын-ке, то и на других рынках ее ждал успех.

– Италия для вас – главный рынок. В каких еще странах вы продаете свои часы?– Мы производим 16 тысяч часов в год. Мы не мо-жем, как другие массовые марки, присутствовать повсюду. У нас очень селективный выбор. Мы при-сутствуем только на самых ключевых рынках. На Ближнем Востоке, в Японии, в Сингапуре, в России, в Саудовской Аравии. В пяти самых важных стра-нах Европы – Великобритании, Испании, Герма-нии, Франции, Италии, а также в США и Мексике.В этих странах мы стараемся тщательно выби-рать партнеров, находить тех, кто может лучше донести философию и особенности брэнда до ко-нечного потребителя.

– Как вы оцениваете партнерство с российской компанией Status?– С компанией Status у нас замечательное и плодо-

творное сотрудничество. Начали год назад с одно-го магазина, сейчас у нас две точки продаж здесь, в Петербурге. У нас есть стратегический план на три года по созданию сети в разных городах. Прошло полтора года, еще есть над чем работать.

– На какие часовые коллекции вы будете делать акцент в России?– Среди наших коллекций есть две самые важ-ные, на которые мы всегда делаем акцент, – это Chrono 4 и 8 Days. Обе коллекции запатентованы. Коллекция Chrono 4 запатентована как с точки зрения дизайна, так и функционала. Первые часы Chrono 4 появились 2001 году. Они объединили четыре расположенных горизонтально счетчика – часовой, минутный, секундный и индикатор GMT: совершенно уникальное решение для ча-сового мира. Теперь это наша визитная карточка.

– Какие новинки вы представили на выставке в Базеле этой весной?– Прежде всего это модель Chrono 4 Geant Full Injection. Ее круглый корпус выполнен из нержа-веющей стали, которая подвергнута специаль-ной обработке (низкотемпературной диффузии углерода на глубину 30 мкм, увеличивающей твердость поверхности стали), с черным DLC покрытием.

Еще одна новинка – часы Tazio Nuvolari – Vanderbilt Cup Naked. Эта более привлекатель-ная по цене версия известной модели.Для молодой аудитории компания выпустила серию Chrono 4 Colors в пяти цветах. Модели ос-нащены накладными часовыми метками, скеле-тонированными стрелками с люминесцентным покрытием желтого, красного, зеленого, синего или черного цветов.

– Женская коллекция у Eberhard появилась доста-точно поздно. С чем это связано?– В 20-х и 30-х годах у брэн-да были женские часы. После кварцевого кризиса компания сфокусировалась на мужских моделях, на хронографах. Были женские версии существу-ющих мужских моделей. Но полностью женская кол-лекция появилась только в 2010-м – после того, как мы почувствовали изменившийся спрос. В последние годы женщины стали более незави-симы в финансовом плане. Возросла их покупа-тельная способность. Они сами стали покупать себе часы. Так появилась коллекция Gilda – изящ-ные часики с изогнутым корпусом и красивым орнаментом на задней крышке.

– Некоторые часовые брэнды хотят добиться успеха на российском рынке, выпуская серии часов специально для России.– Может, мы тоже когда-нибудь будем так делать. Это зависит не от нас, а от запроса дистрибью-торов. В любом случае эти модели будут соот-ветствовать дизайну, концепции и философии Eberhard. ДНК брэнда должен сохраниться.

ИТАЛЬЯНСКАЯ ДУША ШВЕЙЦАРСКИХ ЧАСОВ

Именитый швейцарский брэнд Eberhard – уникальное явление в часовом бизнесе. Во-первых, марка сохранила свою независимость. Это по-прежнему семейное предприятие. Во-вторых, за всю свою более чем 125-летнюю историю Eberhard ни разу не приостанавливал производство. Ни в тяжелые военные годы, ни во время кварцевого кризиса.

info >

STATUS – Литейный пр., 27, тел. 327-25-00,

П.С., Большой пр., 60, тел. 232-39-78,

www.status-watch.ru

На

пр

ава

х р

екл

ам

ы

Page 18: NaNevskom #7(198) 2013

18

IННI июль №7 (198) 2013

ИСПАНСКОЕ ОЧАРОВАНИЕ ЗНОЙНОГО ЛЕТА

ТЕКСТ I ДЕНИС ПЕТРОВ

над морем. По легенде голова консула, впер-вые ступившего на песчаный берег Мальор-ки, была увенчана пальмовыми листьями. В честь этого венка город якобы и получил свое имя. Впрочем, это всего лишь легенда.Столица отлично подойдет в качестве опор-ного пункта, из которого можно отправлять-ся в любую часть острова за культурными впечатлениями и пляжным отдыхом.Мальорка удивительна тем, что в равной сте-пени дает возможность для отличного пляж-ного отдыха в роскошных условиях и для интереснейшего культурного досуга. Сюда стоит приезжать надолго, чтобы посетить все местные достопримечательности. В одной только столице их достаточно много, чтобы заполнить гигабайты в памяти фотокамеры и набраться впечатлений как минимум на год.Если хотите насладиться живописной панора-мой Пальмы, стоит побывать в замечательно сохранившемся средневековом замке Бель-вер, со стен которого открывается потрясаю-щий вид. Кстати, в переводе с каталанского слово «бельвер» означает «прекрасный вид».Нельзя побывать в Пальма-де-Мальорке и не посетить «Испанскую деревню», хотя, ко-нечно, деревней это место назвать язык не повернется. Здесь в масштабе 1 к 3 собраны копии красивейших архитектурных красот со всей Испании. Ворота Толедо, Миртовый двор и арабский сад Альгамбры (Гранада), золотая башня из Севильи, правительствен-ное здание Барселоны… Помимо величе-ственных строений есть и типичные испан-ские домики разных эпох.Если этого будет мало, побывайте в настоя-щем Кафедральном соборе столицы, в ре-конструкции которого принимал участие сам Гауди.Удаляясь от Пальмы вглубь острова, стоит проехать через горный городок Вальдемо-са, тихий и романтичный, история которого тесно связана с Картезианским монастырем. Здесь во дворце короля Санчо проживала влюбленная пара – Шопен и Жорж Санд. Композитор написал здесь несколько кра-сивейших произведений. А писательница – книгу «Зима на Майорке».Есть на Мальорке место, привлекающее па-ломников со всего мира. Это монастырь Lluc, окруженный со всех сторон лесами и горами. Здесь хранится статуя Черной Мадонны, по-клониться которой приходят и верующие и неверующие.Искатели приключений тратят на Мальорке немало дней на исследование пещер, где ра-стут сталактиты весьма необычных форм.Еще один важный пункт в программе посе-щения острова – визит на фабрику выращи-вания жемчуга. Мальоркский жемчуг высоко ценят ювелиры и создатели украшений. Он так искусно сделан, что только специалист способен отличить его от настоящего. Безус-ловно, украшения из здешнего жемчуга – за-мечательный сувенир для друзей и подарок самому себе – на память о красотах неповто-римой Мальорки.

Город-магнит Барселона, неумолимо притягивающий романтиков со всех частей света, окружил себя, пожалуй, самыми живописными местами материковой и островной Испании. С юга – золотыми пляжами Коста-До-рада, с севера – фантастическим Коста-Брава, с востока – неповторимой Мальоркой. Какое райское местечко из вышеперечисленных выбрать для отдыха нынешним летом? Вопрос сложнейший. Ибо все они без исключе-ния – и Коста-Брава, и Коста-Дорада, и Мальорка – этого достойны.

ЗОЛОТОЕ ПОБЕРЕЖЬЕКоста-Дорада в переводе с каталaнского звучит очень красиво – «золотое побережье». А все благодаря золотым россыпям многокилометровых песчаных пляжей, искрящихся на солнце.Коста-Дорада – это беззаботный семейный отдых с бесконечными купаниями в морских и солнечных ваннах, это возможность попробовать свои силы на теннисных кортах и гольфовых полях и освоить серфинг и виндсерфинг.Сердце «золотого побережья» – старинный город Таррагона. Его окрестности привлекают

Гостеприимная земля самого большого острова Балеарского архипелага, прекрасные пляжи Каталонии, щедрое на ласки солнце, соблазнительная морская лазурь... Лето в Испании – это фееричный праздник, который должен длиться вечно. А организовать его с удовольствием возьмется турфирма «Нева».

чиков и больших торговых центров делает его Меккой для тех, кто готов веселиться круг-лые сутки и получать максимум удоволь-ствия от жизни.Ценителей изобразительного искусства на «золотом побережье» порадует музей Кау-Феррат, где собрана коллекция полотен зна-менитых мастеров – Сантьяго, Эль Греко и Ру-синьола. Любителей аттракционов – самый большой после парижского Диснейленда парк развлечений «Порт Авентура». Его пло-щадь, представляющая собой огромный ме-галополис, составляет 117 га и разделена на пять тематических зон: Средиземноморье, Китай, Полинезия, Мексика и Дикий Запад.

БЕРЕГ СМЕЛЫХ

Коста-Брава – самая живописная часть не только Каталонии, но и всей Испании. Здеш-ние песчаные пляжи защищены от ветров могучими склонами гор, вершины которых устланы зелеными оливковыми и сосновыми рощами. Этот сказочно красивый уголок на-зван каталонцами «дикий берег» или «берег смелых». Звучит весьма романтично, хотя от-ношение имеет исключительно к отважным мореходам, для чьих судов здешний берег, изрезанный маленькими бухточками, всегда представлял большую опасность.Настоящая жемчужина Коста-Брава – курорт Льорет-де-Мар. Здесь вы в полной мере смо-жете насладиться живописными пейзажами, которые обрамляют прозрачные воды Среди-земного моря, посетить развалины древней-шего города Лоредо, полюбоваться старинны-ми зданиями монастыря Св. Кристины (XIV в.) и церкви Сан-Рома, построенной в 1522 году.Мало чем по красоте пейзажей Льорет-де- Мар уступает маленький городок Тосса-де-Мар. Его история насчитывает не одно тысячелетие, уходя корнями в те древние времена, когда эти земли населяли иберы и римляне. В Средние века местные жители окружили город надежной крепостью, вели-чественные развалины стен и башни которой по сей день безмолвно свидетельствуют о ее былом могуществе.Самый южный курорт Коста-Брава – Бланес. Он известен своим ботаническим садом, расположенным у самого моря и считаю-щимся одним из лучших в регионе. Здесь вы можете увидеть более 3000 видов растений, которые произрастают в трех зонах парка: тропической, субтропической и средиземно-морской.Коста-Брава известен всем поклонникам ге-ния Сальвадора Дали. В городе Кадакесе в доме знаменитого художника расположен Центр искусств «Перро-Мура», в котором выставлены работы мастера сюрреализма. А в деревеньке Пуболь находится замок Гала. Его Сальвадор Дали подарил своей русской возлюбленной Гале.

ЗЕМЛЯ БЕСКОНЕЧНОГО НАСЛАЖДЕНИЯМальорка – остров-вдохновение, земля бес-конечного наслаждения жизнью, драгоценный камень в богатой сокровищнице Испанского королевства. Здесь живут дивные гостеприим-ные люди, которые с большой любовью, отече-ским теплом и сыновней заботой относятся к краю, в котором родились или в котором ока-зались благословенной волей судьбы.Столица острова – древняя Пальма-де-Мальорка, основанная по указу римского консула на живописном холме, нависающем

больших и маленьких любителей древно-стей, сохранившихся со времен владычества Римской империи: часть городской стены с башнями, длина которой составляет 1100 м, а высота – 12 м, Римский амфитеатр, в кото-ром бились на потеху публике гладиаторы, Римский цирк, возведенный в I – II веках н. э.В самой Таррагоне нужно обязательно про-гуляться по главным магистралям (Старой и Новой Рамбле), полюбоваться фонтаном со скульптурами, символизирующими четыре континента, ну и посетить самый большой собор Каталонии – Catedral de Santa Maria.Самый крупный и самый многообещающий курорт Коста-Дорады – Салоу. Изобилие от-личных отелей, превосходных кафе, рестора-нов, ночных клубов, симпатичных магазин-

Мир

Page 19: NaNevskom #7(198) 2013

I19I

2013 (198) №7 июль IННI

Page 20: NaNevskom #7(198) 2013

WWW.NANEVSKOM.RU

20

ГЛАВНОЕ – ДЕТАЛИ

> В летней коллекции модно-го итальянского брэнда Uomo Collezioni (так же называется и сеть одноименных салонов) представ-лена элегантная деловая одежда и одежда в стиле casual для мужчин. Особое внимание уделено легким материалам, обеспечивающим комфорт и прохладу. В коллекции Casual представлены блейзеры, трикотажные облегающие пиджа-ки, шелковые и хлопковые поло ярких расцветок, джинсы и брюки. Одним из трендов сезона стал синий цвет и его оттенки, а также контрастный рисунок в полоску и клетку. Элементы отделки, стежки выполнены с особой тщательностью, петли обработаны вручную. До-полняют коллекцию разнообразные аксессуары ручной работы – сумки, портмоне, очки и запонки. Тем, кто ценит особую роскошь и предпо-читает собственный стиль, в салонах Uomo Collezioni предоставляется возможность заказать индивиду-альный пошив.

ТРИКОТАЖНОЕ ЛЕТО

> Новая коллекция трикотажа от дизайнера Светланы Судеревской – это яркие, эффектные, разнофор-матные вещи, созданные вручную в единственном экземпляре. Кардиганы и джемперы, свитера и платья, сарафаны и топы выполне-ны автором из хлопка, вискозы и высокотехнологичных миксов пре-восходного качества. Каждая вещь является воплощением желания перемен, хорошего настроения и летней легкости. Сочная гамма включает все трендовые цвета се-зона – изумрудный и коралловый, желтый и зеленый, оранжевый и лимонный, а также оттенки серого, бежевого, молочного, коричнево-го. Некоторые модели украшены вязаными принтами и аппликаци-ями. Стиль вещей – от элегантного и женственного до молодежного, даже слегка озорного. Все вещи сочетают в себе креативность, мягкость и интересную фактуру, практичность. Есть и мужская ли-ния – свитера, галстуки и бабочки.

IННI июль №7 (198) 2013

ПОДРОБНОСТИ — В СЕТИВ этой рубрике мы анонсируем самые интересные новости. Полные версии этих и других материалов вы можете прочитать на сайте www.nanevskom.ru.Кроме того, сайт содержит материалы, не опубликованные в журнале, актуальные новости культурной, деловой и светской жизни Петербурга. Cледите за обновлениями!

www.nanevskom.ru

ФРАНЦУЗСКИЙ БЕЗ СЛОВАРЯ

> В Атриуме Комендантского дома Пе-тропавловской крепости в рамках ре-кламной кампании «Сыры Франции» состоялась презентация «Коллекции сыров с французским акцентом». Столь любимые в России французские сыры представил Межпрофессиональный государственный французский центр молочной отрасли – CNIEL. Гостями мероприятия стали импортеры и закупщики элитных сортов этого про-дукта, рестораторы и шеф-повара, а также представители российских СМИ. Организатор праздника – агентство «Сопекса» – представил француз-ские сыры в виде модного дефиле: очаровательные модели с изящно декорированными блюдами в руках демонстрировали не только одежду, шляпы и украшения, но и изысканные сыры из коровьего молока, каждый из которых может гордиться своим внеш-ним видом, вкусовыми качествами и историей.

АКЦЕНТ НА ФОТО

> В Москве на территории дизайн-завода FLACON, на площадке The Cube состоялась вечеринка, посвя-щенная представлению в России стильной новинки от Nokia – смарт-фона Lumia 925. Новый гаджет предлагает самую продвинутую технологию фотокамеры, пере-довое программное обеспечение обработки фото, а также позволяет делать самые лучшие фотоснимки в условиях низкой освещенности.Смартфон Nokia Lumia 925 демон-стрировали в нескольких специ-ально оборудованных демозонах, где гости могли опробовать различ-ные функции модели.В мероприятии приняли участие представители компании Nokia, которые рассказали о важной роли России для компании, о преиму-ществах смартфона и объявили о старте предварительных заказов на модель в России.

МНОГО И ВКУСНО

> На Театральной площади от-крылся новый ресторан европей-ской кухни VINCENT, являющийся совместным проектом двух давних друзей: известного в городе сомелье Леонида Стерника и шеф-повара Владимира Довалго. В уютном пространстве, оформ-ленном при участии архитектора Марианны Хельсинг, есть все для отличного семейного отдыха: ка-чественная вкусная еда, отличная винная карта, три отдельных зала, приятная атмосфера, парковка, просторная детская комната с заботливой няней. Кухня нового заведения отличается явным среди-земноморским акцентом. В меню – безупречная подборка лучших европейских хитов. Очень важную роль исполняют фермерские про-дукты: Владимир Довалго лично ездит в Новгородскую область за медом для особенных десертов.

НА ЯЗЫКЕ ВЕЕРА

> 20 июня в Санкт-Петербурге на Каменноостровском проспекте открылся музей «Искусство веера», где в изысканных дворцовых интерьерах представлена уни-кальная коллекция дамских вееров. Многие, если не все из этих восхитительных вееров могли бы поведать захватывающие истории – каждый свою... Старейшие экспонаты датируются концом XVII века. В собрании находятся эксклюзивные экземпляры, выполненные первоклассными веерными фирмами прошлого, такими как «Дювеллеруа», «Факон», «Александер» и т. п., а также мемориальные образцы, принадлежавшие известным историческим персонам. Познакомиться с интереснейшей экспозицией можно в любой день недели, кроме понедельника.

ВСЕ ДЛЯ ВАШЕЙ КРАСОТЫ

> Главная задача интернет-магазина «РостРесниц» на www.rostresnic.ru – предоставлять своим многочисленным покупательницам, которых уже более 25 тысяч по всей России, самые эффек-тивные и надежные косметологические средства по доступным ценам. Широкий ассортимент декоративной косметики, средств по уходу за кожей, средств для роста ресниц позволит обновлять и по-полнять содержимое своей косметички регулярно, с удовольствием и без ущерба для бюджета. Интернет-магазин пред-ставляет продукцию таких авторитетных мировых марок, как PAYOT, RoC, Almea, Elizabeth Arden, Bourjois, Maybelline, L’Oreal, Macadamia Natural Oil и других. Есть продукция и не столь известных, но не менее замечательных брэндов, напри-мер таких, как корейская компания SEN, которая создает косметику с помощью современных технологий на основе традиционной китайской медицины. Возможностей быть красивой так много...

СЕДЬМАЯ ПРАВДА

> Состоялось торжественное от-крытие уже седьмого бизнес-центра «Ренессанс Правда», построенного в Санкт-Петербурге компанией Renaissance Development. В этом здании на Херсонской улице с 1933 по 1991 год располагалось издатель-ство газеты «Правда». Было принято решение сохранить имя знамени-того советского брэнда, являющего частью истории города и страны, в названии нового бизнес-центра. Уникальное архитектурное решение позволило новому, современному фасаду стать гармоничным про-должением отреставрированного исторического здания. Велико-лепный светлый холл с атриумом высотой в четыре этажа, с балконами и уличными фонарями продолжает атмосферу классического Петербур-га. Общая площадь бизнес-центра, включая двухуровневый паркинг, составляет 30 тыс. кв. метров.

СТИЛЬНЫЙ ФЛЕШ-МОБ

> 4 июля в нашем городе на Пионерской площади около ТЮЗа состоялся стильный флеш-моб. Ровно в 15.00 все девушки и молодые дамы надели шляпки, стилист и дизайнер аксессуаров Анна Михайлова разделила со-бравшихся на четыре «команды», каждая из которых получила листочек с маршрутом. Девушки в шляпках и нарядных платьях отправились по городу, вооруженные фотоаппаратом и хорошим настроением. Шумная и веселая компания фотографировалась на Гороховой и Фонтанке, на набе-режной канала Грибоедова и на Литейном проспекте. К 17 часам все вновь собрались вместе – на five o’clock в стильном Radisson Sonya отеле.

ВКУСНЫЕ НОВИНКИ ЛЕТА

> Сеть ресторанов «Якитория» и Mojo предлагает гостям с комфортом распо-ложиться на прохладных летних террасах и попробовать яркие новинки меню. Помимо традиционной окрошки, в нем представлены и такие кулинарные изыски, как фуа-гра на тосте из фруктового хлеба с соусом из айвы, тартар из тунца с гуакамоле, открытые равиоли с морепродуктами, нежнейшие десерты со свежими фруктами и ягодами и многое другое. Специально для жарких дней созданы новые лимонады на любой вкус, а также необычные сочетания вишни с корицей и тархуна с маракуйей. Напитки, приготовленные из натуральных фруктов и ягод, прекрасно утоляют жажду и повышают настроение.

МУСКУЛИСТЫЙ ВНЕДОРОЖНИК

> Официальным автомобилем сопровождения международной гонки Pike’s Peak стал совершенно новый Range Rover Sport. Разработанный параллельно с извест-ным Range Rover, новый Range Rover Sport обеспечивает лучшую в истории брэнда динамику на дороге. Range Rover Sport предстает в более мускулистом дизайне, а также обладает более роскошным интерьером и гибкостью организации про-странства, которая обеспечивает возможность дополнительно установить третий ряд кресел. Благодаря новейшей облегченной конструкции подвески и инноваци-онным технологиям динамического шасси первая в своем классе алюминиевая конструкция нового Range Rover Sport стала легче более чем на 420 килограммов.

ПОКУПАТЬ И БЕГАТЬ

> На Большом проспекте П. С. состоялось открытие нового двухуровневого магазина NIKE компании Inventive Retail Group. Новый NIKE – это концептуальный магазин, первый в Петербурге и второй в России после Москвы, который не только предоставляет клиентам возможность приобрести брэндовые спортивные товары по-следнего поколения, но и является настоящим спортивным клубом NTC (Nike Training Club). В специаль-ной зоне на территории магазина бесплатно проводятся тренировки, в которых может принять участие каждый, кто хочет быть спор-тивным, подтянутым, стройным, здоровым. Занятия в новом мага-зине также дают возможность на практике освоить приложение Nike Training Club для iPhone, включа-ющее более 85 индивидуальных тренировок.

ФО

ТО: В

ЛА

ДИ

МИ

Р Н

ИК

УЛЕН

КО

Page 21: NaNevskom #7(198) 2013

I21I

2013 (198) №7 июль IННI

Riverside – квартал безупречного стиля, который подчеркивают эле-гантная архитектура, местоположение, продуманные планировки и качественные характеристики объекта. Квартал состоит из восьми жилых зданий, три из которых в центральной части образуют букву омега, и пяти башен, расположенных вокруг нее. Также на террито-рии Riverside разместятся апарт-отель, бизнес-центр и детский сад.Riverside – это жилье бизнес- и премиум-класса: от однокомнат-ных квартир до роскошных пентхаусов с выходом на террасу. В большинстве квартир предусмотрено панорамное остекление, чтобы ничто не мешало наслаждаться открывающимся видом сразу на три реки – Черную речку, Большую и Малую Невки, и на Петроградскую сторону с ее мостами, островами и парками.Полуостровное расположение Riverside позволяет создать территорию только для своих с социально однородной средой, обособленную и охраняемую. В благоустроенных зеленых дворах разместятся детские игровые и спортивные площадки, места для отдыха и прогулок. Также будет построен полуподземный паркинг на 1162 машино-места, а въезд на парковку будет осуществляться со стороны магистрали, что сделает двор свободным от автомобилей и безопасным для жителей. Квартиры будут передаваться жильцам с предчистовой отделкой, и уже после по-лучения ключей можно приступить к оформлению интерьера кварти-ры по своему вкусу.Эксклюзивный продавец объекта – компания «Петербургская Не-движимость»: на данный момент открыты продажи двух очере-дей из трех запланированных.

КВАРТИРЫ КВАРТИРЫ С ВИДОМ НА НЕВУС ВИДОМ НА НЕВУНа границе Петроградского и Приморского районов, на Ушаковской набережной, компания SETL CITY возводит элитный жилой квартал Riversidе. Фактически он располагается на полуострове, омываемом Черной речкой и Большой Невкой, а из окон открываются захватывающие виды на воду, мосты, парки и перспективу Петроградской стороны.

ОЗЕРО ДЛЯ ЖИЗНИЖизнь в окружении природы, в экологически чистом районе, в удобных, прочных и красивых домах – это особое удовольствие. Чтобы еще раз продемонстрировать все преимущества такого образа жизни, компания HONKA организовала пресс-тур в коттеджный поселок «Медное озеро – 2».

Этот год для знаменитого финского концерна HONKA юбилейный – компания отмечает 55-ле-тие со дня своего основания. История освоения ею российского рынка началась именно с Север-ной столицы, где в 1995 году был открыт головной офис компании ООО «Росса Ракенне СПб» – экс-клюзивного дистрибьютора HONKA в России. Под Петербургом уже построены элитные поселки «Хонка-парк», «Русская Швейцария», «Медное озе-ро», Honka Family Club, а также самый масштабный на сегодняшний день проект компании на берегу одного из красивейших озер Ленинградской об-ласти, в 18 км от Санкт-Петербурга – «Медное озе-ро – 2». На территории комплекса находится озеро Светлое. Первая очередь, состоящая из 33 домов, построена, полностью благоустроена и сдана в экс-плуатацию. Всего в «Медном озере – 2» будет по-строено 115 деревянных домов HONKA.

По итогам национальной премии в области мало-этажного и коттеджного строительства «Поселок года – 2013» именно этот жилой комплекс был признан лучшим российским поселком с дере-вянными домами. Инфраструктура комплекса, строительство которого будет завершено в 2015 году, включает административно-хозяйственные здания с автомобильной мойкой, спортивные и детские площадки, теннисный корт, благоустроен-ную пляжную зону на берегу озера Светлое. Также в планах компании строительство площадки для мини-гольфа, лодочной станции. В ходе пресс-тура журналисты посетили еще один реализованный проект компании HONKA – это ресторан «Рыба на даче» под Сестрорецком, построенный из дерева. Здесь о текущих и будущих проектах компании рассказал Александр Царев, председатель совета директоров «Росса Ракенне СПб».

в едином стиле и исключительно из эколо-гичных материалов. Гости смогут разме-ститься на открытом фудкорте или устроить пикник на зеленой лужайке. Также на пло-щадке расположится маркет со вкусными и полезными продуктами из разных стран, отдельно будут представлены фермерские лавки. Для маленьких гостей и их родите-лей будет организована детская площадка с веселыми развлечениями и аниматорами. Центром сосредоточения всеобщего позити-ва и любви станет Country Side Zoo – зоопарк с мини-лошадками, домашними животными и птицами.Помимо собственно гастрономических пла-нируются и просветительские мероприятия. Будут проходить мастер-классы известных поваров, кулинарные критики и культу-роведы прочитают лекции о кулинарных традициях разных стран, о малоизвестных продуктах и напитках. Будут организованы встречи с энологами и даже с диетологами. Уже сейчас на сайте «ВКонтакте» проводятся опросы. Интересно, что лидирующие пози-ции занимают мастер-классы по основным блюдам и десертам, на третьем месте уве-ренно держится вегетарианская кухня, а вот семинары по этикету и энологии, которыми еще недавно интересовались очень многие, сейчас утратили свою популярность. Так что ода еде оказывается одой еде полезной!На отдельной площадке разместится книж-ный магазин с лекторием, где авторы кули-нарных бестселлеров расскажут о любимых блюдах, презентуют и подпишут книги, а также продемонстрируют свои таланты на специально оборудованной кухне. На протя-жении всего времени в музыкальном шатре будут играть диджеи и живая музыка.Фестиваль «Ода! Еда!» – новая для нашего города идея, но организаторы уверены, что уик-энд, посвященный еде, не пройдет зря и запомнится надолго как красочный и очень радостный праздник.

А. К.

ОДА ЕДЕНовый проект Aurora Fashion Week называется «Ода! Еда!», и посвящен он, как ясно из названия, еде. Фестиваль «Ода! Еда!» пройдет на Елагином острове 27 – 28 июля и соберет множество гостей.

В чудесном парке разместятся ресторанная зона, маркет, лекторий, книжная лавка и многое другое, где можно будет отлично про-вести время на открытом воздухе в жаркий июльский уик-энд.Почему Aurora Fashion Week вдруг решила спеть оду к радости по поводу еды? Казалось бы, вся мода сегодня создается для людей столь стройных, что кажется, будто они и во-все о еде не слышали. Но нет – еда сегодня становится столь же модной, как и стиль, красота и яркие события. Говорят, скажи мне,

2013 (198) №7 июль IННI

вгспщиоллсЦвсиПнБпртпвУоцбрсес

что ты ешь, и я скажу тебе, кто ты.Пожалуй, даже не что, а как и (может быть) где ты ешь. Где – вопрос принципиальный. Рестораны – участники проекта – это лучшие рестораны города. От проповедующей идеа-лы экогастрономии Ferma до изысканно-ев-ропейского Du Nord и современного Sasha’s bar. Всего в проекте будут участвовать 40 кафе и ресторанов, которые предложат бес-платные угощения для всех гостей.Лучшие рестораны Петербурга представят специальное меню в корнерах, выполненных

27 – 28 ИЮНЯ

БОЛЬШОЙ ФЕСТИВАЛЬ ЕДЫ

ЕЛАГИН ОСТРОВ,

• 40 кафе и ресторанов

• Бесплатные угощения для всех гостей

• Кулинарные мастер-классы

• Пикник на лужайке

• Детская площадка и мини-зоопарк

• Бадминтон, фрисби и воздушные змеи

• Конкурсы и призы

• Информационные партнеры фестиваля: журналы «На Невском», «FREE ТАЙМ», «Под Ключ».

Page 22: NaNevskom #7(198) 2013

до 3/августа

27и 28

/ июля

афиша 22

IННI июль №7 (198) 2013

19|07ФЕСТИВАЛЬ

НОВАЯ ГОЛЛАНДИЯ

ДО 2|09ВЫСТАВКА

КОРПУС БЕНУА РУССКОГО МУЗЕЯ

SHADOWLAND («СТРАНА ТЕНЕЙ»)

СПЕКТАКЛЬ

ДК ИМ. ЛЕНСОВЕТА

26–29|09

«МУЗЫКА ЛЕТА»

ФЕСТИВАЛЬ

МУЗЕИ ПЕТЕРБУРГА

19–27 |07

К 150-летию со дня рождения выдающегося театрального художника Александра Головина будут выставлены 150 его произведений: живо-пись, графика, театральные декорации. В том числе и портреты Федора Шаляпина, которые занимают в творчестве Головина особое место. Один из них – Шаляпин в образе Бориса Году-нова из оперы Мусоргского – вообще считается классикой национальной живописи начала XX века. На холсте изображен момент перед вы-ходом актера на поклон.

Этот книжный фестиваль – яркий праздник чтения. В программе – книжная ярмарка, бит-ва поэтов, проект «Техника чтения», лекции, круглые столы, мастер-классы ведущих рос-сийских писателей и редакторов. Специальные гости – писатель Захар Прилепин, режиссер Александр Сокуров и другие знаменитости.Особое внимание – детям. Для них – летающие рыбы, гигантские книжки-раскраски и вол-шебники, умеющие сочинять увлекательные истории.

АЛЕКСАНДР ГОЛОВИН

« ОТКРЫТАЯ БИБЛИО-ТЕКА»

В 1784 году по ее указу в парке Царского Села воздвигли концертный зал на острове, где пели певчие, звучала роговая музыка. В 1836 году был создан музыкальный феномен – «Павловский вокзал». В гармонии с архитектурой и природой музыка звучит иначе.Новый петербургский культурный проект – Международный фестиваль «Музыка лета» – призван возродить исторические традиции Северной столицы. Местом его проведения станут лучшие музейные площадки Петербурга и пригородов – залы Эрмитажа, Царского Села и Павловска. Прозвучат произведения разных эпох, стилей и стран в исполнении луч-ших музыкантов и певцов: Евгения Акимова (тенор), Владимира Мишука (фортепиано), Владимира Миллера (бас-профундо), камерного оркестра «Дивертисмент» и других.

ЛЕТНЯЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ БЫЛА

ОТДЕЛЬНОЙ КУЛЬТУРНОЙ СТРАНИ*

ЦЕЙ ПЕТЕРБУРГА И ОКРЕСТНОСТЕЙ.

НАЧИНАЛИСЬ МУЗЫКАЛЬНЫЕ СЕЗОНЫ,

В ПАРКАХ ИГРАЛИ ДУХОВЫЕ ОРКЕСТРЫ.

ПРИ ЕКАТЕРИНЕ II ДАВАЛИ «ЭРМИТА*

ЖИ» – ПРИДВОРНЫЕ СОБРАНИЯ С МУЗЫ*

КОЙ, ПРОВОДИЛИСЬ МУЗЫКАЛЬНЫЕ

АКАДЕМИИ, УСТРАИВАЛИСЬ БАЛЫ,

ОПЕРЫ И БАЛЕТЫ, ПОСТАВЛЕННЫЕ

НА СЦЕНЕ ЭРМИТАЖНОГО ТЕАТРА.

ПРИЕЗЖАЕТ ЗНАМЕНИТЫЙ ТЕАТР

ТАНЦА PILOBOLUS. ПРИВОЗИТ ОДИН ИЗ

САМЫХ ЗАВОРАЖИВАЮЩИХ СВОИХ

СПЕКТАКЛЕЙ – SHADOWLAND («СТРАНА

ТЕНЕЙ»). ШОУ ОСНОВАНО НА СИНТЕЗЕ

ФИРМЕННОГО ТАНЦЕВАЛЬНОГО СТИЛЯ

И МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ. ПО*

ИСТИНЕ РЕВОЛЮЦИОННОЕ ТЕАТРАЛЬНОЕ

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ, СТАВШЕЕ ОЧЕРЕДНОЙ

СТУПЕНЬЮ В РАЗВИТИИ НЕ ТОЛЬКО ЭТО*

ГО ЛЕГЕНДАРНОГО КОЛЛЕКТИВА, НО И

ТАНЦА КАК НАПРАВЛЕНИЯ В ИСКУССТВЕ.

Хореографические постановки танцоры сочиняют коллективно, успешно сочетая танец с жанром театра теней, японским искусством костюмиро-вания дзентай, мимикой и гимнастикой. Идеи и их сценическое вопло-щение танцорами полны юмора и эмоций, изобретательны, эффектны и оригинальны. Любовь и ненависть, добро и зло, страх и ожидание чуда находят в них свое неординарное выражение. Потрясающие визуальные эффекты приводят публику в восторг, как будто она присутствует при рождении уникальных живых существ.

Крепостной театр

В нынешнем году мир отмечает 200-летие со дня рождения двух великих оперных композиторов – Джузеппе Верди и Рихарда Ваг-нера. Такие громкие юбилеи не могли не сказаться на программе фестиваля.Художественный руководитель польской Национальной оперы Мари-уш Трелинский поставил одну из самых известных и популярных опер всех времен – «Травиату» Верди. Этот режиссер известен своими визу-ально яркими кинематографическими, театральными и оперными ра-ботами. Ему приходилось сотрудничать с Пласидо Доминго, Валерием Гергиевым, Кентом Нагано и Даниэлем Баренбоймом.Вторая опера Верди – «Макбет» режиссера Ральфа Лонгбакка – ве-ликолепно подходит для крепости Олавинлинна. Да и вагнеровский «Лоэнгрин», созданный немецкой постановочной группой под руко-водством Романа Ховенбицера, удачно вписывается в интерьеры средневекового замка. С его-то рыцарской романтикой!Однако трудно себе представить более актуальное по своей темати-ке и более подходящее к этим местам сочинение, чем «Нерпа». Это четвертая по счету детская опера фестиваля в Савонлинне. В под-готовительной работе спектакля принимали участие ученики на-чальных классов финских школ. Опера повествует об удивительном мире, где обитают сайменские нерпы.На фестиваль в Савонлинну регулярно приезжают с гастролями зарубежные оперные театры. В этом году ждут гостей из России. А именно – Михайловский театр из Петербурга. В честь юбилея Верди петербуржцы включили в свою программу его оперу «Бал-маскарад» в постановке Андрейса Жагарса. Кроме этого, театр представит «Евгения Онегина». Автором новой постановки стал Ан-дрей Жолдак. Он хорошо известен финской публике, в частности, по нашумевшим спектаклям «Анна Каренина» и «Вишневый сад» в Городском театре Турку.

И блоху подкует, и споет

«“Левша” – моя очень давняя мечта», – признался Родион Щедрин. Он вообще считает Николая Лескова одним из величайших русских писателей. Ранее уже встречался с ним в жанре оперы («Очарован-ный странник») и литургии («Запечатленный ангел»). Гергиев же по-лагает, что «Левша» – одно из главных сочинений композитора.Как отметил Родион Щедрин, «Левша» предоставляет богатейший материал для оперного сюжета: «Уже сама фабула повествования – гротесковое преувеличение. Что это – ярмарочный балаганный миф, эпическое сказание? Яркие, сочные, контрастирующие характеры. Русские цари Александр Первый, Николай Первый, Зимний дворец, английский королевский двор. Буффонада и трагедия. Смех сквозь слезы. А если заглянуть чуть вглубь, то и очевидное художественное противопоставление двух форм бытия – рациональной британской и иррациональной русской».По мнению композитора, это вовсе не сказка, а притча: «Как вся-кая притча, она имеет назидательный смысл». И смысл этот местами вполне современный.«Лесков и сегодня все еще актуален. Бездушные бюрократы, началь-ники-самодуры, унижение человеческого достоинства, презрение к своим и заискивание перед чужими... Надо ли продолжать? Но при этом – верность тульского мужика-умельца своей неблагодарной родине. Словом, «Левша» прозвучит очень жизненно, хоть местами и экзотично. Кстати, говорят, играть будут в том числе и на каких-то редких инструментах.Эта премьера – знаковое событие сезона. «Опера совершенно ис-ключительная – и по оркестровым краскам, и по точности сольных характеристик написана в расчете на очень сильные вокальные и оркестровые ресурсы», – подчеркнул маэстро Гергиев. «Здесь очень емкая, большая, трудная, местами виртуозная партия хора», – до-полнил его композитор Щедрин.

ПРЕМЬЕРА

«Левша»СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ МАРИИНКИ-2 КОМПОЗИТОР РОДИОН ЩЕДРИН НАПИСАЛ ОПЕРУ «ЛЕВША» И ПОСВЯТИЛ ЕЕ ВАЛЕРИЮ ГЕРГИЕВУ.

ПРОЕКТ

Оперный фестиваль СавонлиннаФЕСТИВАЛЬ САВОНЛИННА – ОДИН ИЗ ВАЖНЕЙШИХ ОБЪЕКТОВ КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКОГО ТУРИЗМА В ФИНЛЯНДИИ. ЭТО НЕ ТОЛЬКО ОПЕРНЫЕ СПЕКТАКЛИ, НО И УНИКАЛЬНАЯ АТМОСФЕРА СРЕДНЕВЕКОВОЙ КРЕПОСТИ ОЛАВИНЛИННА.

> 2*я сцена Мариинского театра > Крепость Олавинлинна

Page 23: NaNevskom #7(198) 2013

до31/июля

I23I

2013 (198) №7 июль IННI

24–31|08КОНКУРС

БОЛЬШОЙ ЗАЛ ФИЛАРМОНИИ

« 400 ЛЕТ ДОМА РОМАНОВЫХ»

КОНКУРС

ОТЕЛЬ COURTYARDMARRIOTT

11|07

«ТеремОК!»«Терем-квартет» проводит выездные летние творческие школы «Тере-мОК!», чтобы приобщить детей к творчеству и пробудить у них интерес к национальной музыкальной культуре.Ведущие музыканты России передают им свой опыт. Каждый день – во-кальные и музыкальные тренинги и мастер-классы, лекции о русской культуре, а также знакомство с актерским мастерством и фольклорны-ми обрядами. Юные дарования самых разных музыкальных жанров и направлений смогут объединиться под эгидой «Терем-квартета» и всего за неделю создать концертную программу.

ПРОЕКТ

«Граф Люксембург»84-й сезон Театра музыкальной комедии откроет «Граф Люксембург». Эта знаменитая оперетта Франца Легара вернулась в репертуар театра после 50-летнего перерыва.Режиссер Игорь Коняев увидел историю графа Люксембурга в контек-сте жизни французской богемы времен импрессионизма. Действие разворачивается на фоне изысканных декораций в стиле дворов Мон-мартра и парижской Гранд-опера. Интрига такова: богатый и весьма немолодой русский князь влюблен в очаровательную Анжель Дидье, но не может связать свою жизнь с певичкой. И тогда он обещает нищему графу Люксембургу кругленькую сумму за то, что тот обвенчается с Анжель, которая в результате этого брака получит графский титул. Молодые люди женятся, не видя друг друга...

«Сказки мира»Когда песочные часы пробьют полночь, из песочного замка выбежит Золушка, потеряв хрустальную туфельку из песка...Нынешний Фестиваль песчаных скульптур посвящен миру сказок. Буратино, Русалочка, Конек-Горбунок и другие любимые с детства персонажи украсят пляж Петропавловской крепости. Именитые скульпторы из разных стран уже приступили к работе. Некоторые их творения будут раскрашены специальной краской для песка, и фигуры сказочных героев предстанут в новом цвете.Традиционно пройдут мастер-классы для детей, которые хотят лепить не только куличи: скульпторы раскроют им кое-какие профессиональ-ные секреты.

16|07 > Театр музыкальной комедии

С 14|07 > Репино и г. Иматра (Финляндия)

ФЕСТИВАЛЬ

ОПЕРЕТТА

18|07 – 31|08 > Пляж Петропавловской крепости

На девятом Международном конкурсе молодых оперных певцов Елены Образцовой более ста участников из разных стран будут стремиться получить путевку на большую сцену от величайших мастеров вокального искусства. В жюри – звезды мировой оперы во главе с Еленой Образцовой. В первом туре конкурсанты исполнят две арии из опер, во втором – два камер-но-вокальных сочинения русских и зарубежных композиторов, в третьем – две арии, но уже в сопровождении симфонического оркестра.24 августа откроется выставка Тумана Жумабаева, посвящен-ная 50-летней творческой деятельности Елены Образцовой.

КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР ЕЛЕНЫ ОБРАЗЦОВОЙ

Церемония награждения победителей со-стоится 11 июля в отеле COURTYARDMarriott. Итоговая выставка пройдет осенью в галерее «Мольберт».Между прочим, с началом царствования Романовых связано одно любопытное пре-дание, которое вполне может лечь в основу исторического полотна. Когда в 1613 году семнадцатилетний Михаил Романов был избран царем, он сумел прекратить распри соперничавших кланов и вытащил страну из Смутного времени. Только вот с женить-бой ему не везло. Одна царская невеста захворала еще до свадьбы, вторая умерла вскоре после венчания. И тогда по всей Руси разлетелись гонцы созывать на смотрины не-вест. Прибыли 60 знатных девиц, юный царь приглядывался к ним днем и даже ночью пошел взглянуть на спящих красавиц. И на-конец выбрал себе жену, но не из претен-денток на эту роль, а прислужницу одной из них. Ею оказалась молодая бедная дворянка Евдокия Стрешнева. Она-то и стала супругой первого русского царя из рода Романовых.

КОНКУРС, ПОСВЯЩЕННЫЙ 400BЛЕТИЮ

ДОМА РОМАНОВЫХ, ПРОХОДИТ ПОД

ВЫСОЧАЙШИМ ПОКРОВИТЕЛЬСТВОМ

ЕЕ ИМПЕРАТОРСКОГО ВЫСОЧЕСТВА

ВЕЛИКОЙ КНЯГИНИ МАРИИ ВЛАДИB

МИРОВНЫ. СТУДЕНТЫ И ВЫПУСКНИКИ

ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ВУЗОВ РОССИИ

ПРЕДСТАВИЛИ БОЛЕЕ СЕМИДЕСЯТИ

РАБОТ, СОРОК ПЯТЬ ИЗ НИХ БЫЛИ

ВЫСТАВЛЕНЫ В МАЛОМ ЗАЛЕ СОЮЗА

ХУДОЖНИКОВ.

Морды лица

«Олег Целков – создатель удивительного коктейля ХХI века. Это гремучая смесь из светотени Рембранд-та, пышной плоти Рубенса, помноженных на русское безумие и мощь варварского духа».Такое мнение о коллеге высказал Михаил Шемякин.Иосиф Бродский уже давно и надолго назвал Олега Целкова «самым выдающимся русским художни-ком всего послевоенного периода».А совсем недавно критик Саймон Хьюитт в своей рецензии на выставку нонконформистов в галерее Саатчи написал, что «Тайная вечеря» Целкова наряду с «Герникой» Пикассо является самым мощным групповым произведением XX века.Полвека назад Целкова выгнали из Академии художеств за «формализм», но он окончил Театральный ин-ститут у Акимова. А вскоре появились его знаменитые маски, ставшие лицом неофициальной русской жи-вописи. В 77-м году художник переехал в Париж, где продолжил раскрытие однажды найденного образа.Вот что сам художник по этому поводу думает.«…Я впервые – и первый – случайно «стянул» с лица лицо «по образу и подобию» и увидел – ЛИЦО. По-трясению моему не было предела. Я написал как бы портрет, однако не портрет отдельно взятого субъ-екта, а портрет всеобщий, всех вместе в одном лице и – до ужаса знакомом. Я вовсе не ставил задачи «срывать с лица маску», да и увидел я не «плохое» или «хорошее», а нечто большее, нечто более похожее, более подлинное. На лицах, точнее двух лицах, отпечатались миллионы лет, прожитых человечеством в прошлом. И столько же – в непроглядном будущем. Я сразу же – сразу! – понял, что мне указана моя до-рога. А набор формальных приемов – форма – обозначился тоже сразу же: упрощенный, примитивный рисунок; спектральный «вечный» обжигающий цвет; гладкая, контрастная растушевка тона, но самое важное – шаблонность как основа основ. Исключалось все свободное, импровизационное, необяза-тельное: никаких «гениальностей», «вдохновений», «взрывов», никаких эффектных взмахов кисти. Ано-нимность в законченности. Гладкость безликого ремесленника….Вот уже более сорока лет день за днем я пишу один за другим свои бесчисленные холсты, на которых кое-что со временем меняется, высветляясь или уходя во мрак, но всегда – всегда! – повторяются эти безликие лица – портреты лиц».Некоторые считают, что эти самые портреты лиц – порождение того страшного и темного начала, кото-рое таится в душе каждого человека. Художник открывает клапан, выпуская на волю чудовищ своей души, давая образный строй этим фантомам, отделяя их от себя, и тем самым избавляется, спасается сам. И картины свои предлагает зрителю в качестве медицинского средства.

ВЫСТАВКА

Олег ЦелковНА ПЕРСОНАЛЬНОЙ ВЫСТАВКЕ ОЛЕГА ЦЕЛКОВА ПРЕДСТАВЛЕНЫ ЕГО КРУПНОМАСШТАБНЫЕ РАБОТЫ, НАПИСАННЫЕ С 2006 ПО 2013 ГОД, ДЕМОНСТРИРУЮЩИЕ МАСТЕРСТВО И ФИЛОСОФИЮ ХУДОЖНИКА.

> Lazarev Gallery

ОЛЕГ ЦЕЛКОВ. ИНЦИДЕНТ.

Page 24: NaNevskom #7(198) 2013

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

TOP•КОЛЛЕКЦИЯ

IННI июль №7 (198) 2013

Page 25: NaNevskom #7(198) 2013

I25I

2013 (198) №7 июль IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

TOP•КОЛЛЕКЦИЯ

В. О., Средний пр., 36/40, лит. А, оф. 978, тел. (812) 448-43-41 www.viva-city.ru

ЗА ЗДОРОВЬЕМ НА ВОСТОК!Сегодня Меккой мирового медицинского туризма Южную Корею и Сингапур признают не только пациенты, но и западные эксперты. От скепсиса в отношении уровня услуг и квалификации врачей Юго-Восточной Азии не осталось и следа: по мнению ВОЗ, в списке ведущих в области медицины стран эти государства уверенно обошли даже Германию и Израиль. Российским клиентам восполь-зоваться услугами лучших зарубежных специалистов поможет опыт компании Viva-City.

КЛ

ИН

ИК

И Я

ПО

НИ

И

Сильные стороны

• Онкология.• Радиология.• Радиотерапия.• Радиология экстренной интервенции (IVR).• Нейрохирургия.• Лечение инсульта головного мозга

(цереброваскулярная хирургия).• Кардиоваскулярная хирургия.• Гастроэнтерология. • Хирургия.• Неврология.• Нефрология.• Акушерство и гинекология.• Ортопедия.

Сенан Камакура (Shonan Kamakura general hospital), г. КамакураБольница широкого профиля. Клиника оборудована по последнему слову техники (3.0 Тесла МРТ, 320-срезовый томограф, новейшая система радиотерапии рака «Томо-Терапия® HI-ART», специальные лифты, напрямую следую-щие в операционные и в васкулярно-катетерные палаты).

Врачебные кабинеты, лаборатории, процедурные каби-неты и больничные палаты в кардиоцентре, в центре по инсульту головного мозга, в родильном отделении и т. д. сосредоточены на одном этаже, что позволяет сократить перемещения пациентов и ускорить оказание помощи.

Медицинский центр Томсон (Medical Centre Thomson)Узкопрофильный госпиталь для женщин и детей. Широко известен за пределами Сингапура бла-годаря опыту высококвалифицированных спе-циалистов в области гинекологии, экстракорпо-рального оплодотворения и женской онкологии.

КЛ

ИН

ИК

И С

ИН

ГАП

УРА

Клиника Раффлз (Raffl es Hospital)Общий многопрофильный госпиталь.

С 1976 года является лидирующей клиникой в Сингапуре.

Госпиталь Глениглз (Gleneagles Hospital)Частный многопрофильный госпиталь с безупреч-ной репутацией. Использует весь арсенал совре-менных технологий и методик. Имеет награды за «Лучшее обслуживание клиентов». Входит в десят-ку в мире клиник для медицинского туризма.

Сильные стороны

• Гастроэнтерология и проктология.• Акушерство и гинекология.• Трансплантология (особенно трансплантация печени).• Онкология.• Кардиология.• Репродуктивная медицина (ЭКО).

КЛ

ИН

ИК

И С

ИН

ГАП

УРА

КЛ

ИН

ИК

И С

ИН

ГАП

УРА

Сильные стороны

• Эндоскопическая хирургия позвоночника.• Микроскопическая хирургия позвоночника.• Лазерная хирургия позвоночника.• Хирургия позвоночника под контролем КТ.• Имплантация искуcственного позвоночного диска.• Лапароскопическая хирургия.• Торакоскопическая хирургия.• Мягкая стабилизация позвоночника

с лигаментопластикой.• Вертебропластика/Кифопластика.• Коррекция деформаций позвоночника.• Хирургия суставов (бедро, колено, лодыжка).

КЛ

ИН

ИК

И Ю

ЖН

ОЙ

КО

РЕИ

Одна из лучших в мире клиник, специали-зирующихся на лечении заболеваний по-звоночника. Осуществляет лечение забо-леваний любой сложности, в том числе зло-качественных опухолей на позвоночнике.Входит в пятерку лучших в мире клиник для медицинского туризма.

Многопрофильный госпиталь при университете Ёнсе. Крупнейшая в Азии многопрофильная больница, предоставляющая высококвалифицированную помощь во всех областях медицины согласно современным мировым стандартам.

Клиника Северанс (Severance Hospital), г. Сеул

КЛ

ИН

ИК

И Ю

ЖН

ОЙ

КО

РЕИ

Сильные стороны

• Диагностика.• Научно-исследовательский центр онкологии.• Гастроэнтерологический центр.• Сердечно-сосудистый центр.• Педиатрический центр.• Отделение терапии.• Отделение реабилитации.• Центр отоларингологии.• Стоматология.

КЛ

ИН

ИК

И Т

АИ

ЛА

НД

А

Сильные стороны

• Диагностика.• Операции на позвоночнике

(микродисэктомия, спондилосиндес).• Полная замена бедренного сустава,

полная замена коленного сустава.• Коронарное шунтирование.• Баллонная ангиопластика.• Операция простаты.• Пластическая хирургия.• Имплантация зубов.

Многопрофильное частное лечебное учрежде-ние. Занимает 6-е место в десятке лучших миро-вых клиник для медицинского туризма.Компания «Вива-Сити» является эксклюзивным представителем клиники в России.

Клиника Бумрунград интернешнл (Bumrungrad International Hospital), г. Бангкок

Клиника эстетической медицины и косметологии Арымдаун Нара (ANACLI), г. СеулКлиника признана одной из самых лучших и пе-редовых клиник врачебной, аппаратной косме-тологии и эстетической медицины в Корее.

КЛ

ИН

ИК

И Ю

ЖН

ОЙ

КО

РЕИ

Сильные стороны

• Дерматология.• Пластическая хирургия.• Терапевтическое отделение.• Трихологическое отделение.

Сильные стороны

• Акушерство и гинекология.• Педиатрия.• Репродуктология.• Центр родовспоможения.• Центр неонатологии.

КЛ

ИН

ИК

И Ю

ЖН

ОЙ

КО

РЕИ Клиника Чеиль

(CHEIL HOSPITAL), г. СеулСпециализированная гинекологическая клиника. На протяжении 17 лет занимает 1-е место в стра-не (Ассоциация корейских больниц) среди гине-кологических больниц.

Сильные стороны

• Центр эндоскопии женской половой системы.• Центр бесплодия.• Центр клинической генетики.• Центр молекулярной генетики опухолей.• Центр опухоли женской половой системы.

Сильные стороны

• Диагностическое отделение.• Хирургическая ортопедия.• Нейрохирургия.• Гинекология и репродуктивная медицина.• Кардиология.• Гастроэнтерология и проктология.• Отоларингология.

Клиника Уридыль (Wooridul), г. Сеул

Page 26: NaNevskom #7(198) 2013

26

IННI июль №7 (198) 2013

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ПОСЕЛОК Репино, где находится «Классика» на 20 усадеб, расположен в самом сердце этой жемчужины. Тишина, вековые сосны, лесные озера, свой микроклимат. С открытием ЗСД добраться до «КЛАССИ-КИ», минуя пробки, можно будет всего за 15 мин. В продаже остались всего две усадьбы площадью 330 и 340 кв. м с участками по 15 соток и возможностью увеличения до 21 сотки. Каждая усадьба обеспечена всеми коммуникациями: вода (артезианская скважина), газ (котел СТС 960, Швеция), электричество 15 кВт, оптоволокно.Дома выстроены из поризованного кирпича по эксклюзивному архитек-турному проекту в стиле французских шато, с великолепной внешней и внутренней отделкой в духе старой Франции. Особый шарм придает декоративная ковка на воротах, окнах, балконах и перилах террас и лестниц. За красивым фасадом не менее красивое убранство: кухня-столовая со вторым светом, каминная, кабинет, 4 – 5 спален, гардероб, 3 ванные (две из них на 2-м этаже). К усадьбам пристроены бани с большой комнатой отдыха, террасы по 35 кв. м. Проведены ландшафтные работы, уложена тротуарная плитка.Готовность домов – 100 %. Стоимость – 33 900 000 и 35 900 000 руб.

info > Тел. +7-921-967-38-00, VIP-строй, www.vipvillaspb.ru

ФРАНЦУЗСКИЕ ШАТО В РЕПИНОФРАНЦУЗСКИЕ ШАТО В РЕПИНОЭкопоселок «КЛАССИКА» расположен в самом популярном и востребован-ном Курортном районе Санкт-Петербурга. Побережье Финского залива от Сестрорецка до Зеленогорска то же, что Лазурный Берег во Франции, и недвижимость здесь свидетельствует о статусе ее владельца.

На

пр

ава

х р

екл

ам

ы

авто

АВТОМОБИЛЬ СО ШПОРАМИВ ЧЕСТЬ ОФИЦИАЛЬНОГО ОТКРЫТИЯ ОБНОВЛЕННОГО ШОУРУМА BENTLEY В САНКТ-ПЕТЕРБУРГ ПРИБЫЛ BENTLEY FLYING SPUR.

НОВАЯ модель Bentley сочетает в себе превосходную управляемость, роскошную отделку салона, имеет прекрасный потенциал, чтобы повторить междуна-родный успех своей легендарной предшественницы.Flying Spur – самый быстрый шоссейный седан в мире. Команда дизайнеров Bentley разработала специ-ально для него атлетический дизайн: характерные резкие линии дополняются «мускулистой» задней частью кузова.Водитель и пассажиры имеют возможность взаимо-действовать с автомобилем и внешним миром через сенсорную мультимедийную информационно-раз-влекательную систему, встроенную в переднюю па-нель и задние сиденья, а также с помощью собствен-ного мобильного устройства.

Гюнтер Берингер, глава Bentley в России, отмечает важность новой модели для российского рынка: «По всему миру мы продали почти 20 000 автомобилей Flying Spur предыдущего поколения, и эта модель остается ключевой для компании. Новый Flying Spur, еще более мощный и быстрый, чем предыдущий, обо-рудован по последнему слову техники и предоставля-ет новый уровень комфорта».Новый Flying Spur дебютирует в Санкт-Петербурге всего через несколько месяцев после своей мировой премьеры на Женевском салоне, поскольку Россия продолжает оставаться одним из ключевых регионов продаж для Bentley, показывающим положительную динамику.

Полина Королева

открытие

ROLLS.ROYCE. НОВАЯ ГЛАВАВ ОТЕЛЕ «АСТОРИЯ» ОТКРЫЛСЯ НОВЫЙ ШОУРУМ ROLLS-ROYCE MOTOR CARS ST. PETERSBURG. ПО ЭТОМУ СЛУЧАЮ БРИТАНСКИЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЬ АВТОМОБИЛЕЙ КЛАССА УЛЬТРАЛЮКС УСТРОИЛ ТОРЖЕСТВЕННОЕ МЕРОПРИЯТИЕ.

НОВЫЙ шоурум призван удовлетворить растущий спрос на автомобили Phantom и Ghost, он откроет доступ к брэнду, находящемуся на вершине сегмента ультра-люкс, самым взыскательным клиентам. Уникальная программа по персонализации автомобилей – Rolls-Royce Bespoke – также будет доступна в новом шоуруме, что подчеркивает растущую популярность этой услуги среди владельцев британских автомобилей в России. Сейчас почти все заказываемые автомобили семейства Phantom и три из четырех автомобилей семейства Ghost имеют элементы персонализации Bespoke.Руководство дилерским центром будет осуществлять Татьяна Фитцжералд, являющаяся также управляю-щим директором Rolls-Royce Motor Cars Moscow.Торстен Мюллер-Отвос (Torsten Muller-Otvos), гене-ральный директор Rolls-Royce Motor Cars, сказал на открытии: «Санкт-Петербург с присущей ему вневре-

менной красотой и элегантностью является идеальным пейзажем для автомобилей, представленных в этом прекрасном шоуруме. Наше присутствие здесь – еще один важный этап устойчивого развития нашего биз-неса в России».Татьяна Фитцжералд прокомментировала: «Первый автомобиль Rolls-Royce в России ездил по этим улицам еще 100 лет назад. Наш брэнд, как никакой другой, является символом роскоши и успеха. И мы очень рады представившейся возможности написать новую главу истории Rolls-Royce в России».Во время торжественного открытия шоурума прошла презентация Wraith, самого мощного Rolls-Royce в истории. Дерзкий и харизматичный дизайн Wraith – смелый шаг вперед. Автомобиль получает позитивную обратную связь с момента своего дебюта на Женев-ском автосалоне 2013 года.

Шесть авто с характеромОфициальные дилеры Mercedes.Benz «Авангард», «Автофорум», «Авто.Пулково», «Звезда Невы» и «Олимп» при поддержке спонсора, компании «Ресо.Лизинг», провели выездной тест.драйв «Украшение стропти.вых. Тест.драйв автомобилей Mercedes.Benz с индивидуальным характером».

15 ИЮНЯ тестовые автомобили из Штутгарта выстрои-лись перед фасадом ресторана «Панорама» в Репино на берегу Финского залива. Участники тест-драйва смогли лично опробовать совершенно новую модель в линейке немецкого брэнда – купе CLA-класс, великолепный CLS-класс – родоначальник класса четырехдверных купе в мире автомобилестроения, а также экспрессивный CLS в кузове Shooting Brаke – автомобиль с функционально-стью универсала и пропорциями классического купе. Более того, для тестовых заездов гостям был предоставлен

ДЕНЬ ПИВОВАРАВ Санкт.Петербурге более 120 образцов пива, созданных 40 пивоварнями Россиии стран СНГ, приняли участие в дегустаци.онном конкурсе «День пивовара», приуро.ченном к одноименному всероссийскому празднику.

ВСЕ присланные образцы оценивались представителя-ми дегустационной комиссии в течение двух дней по олимпийской системе, применяемой на международ-ных пивных конкурсах в Европе. Специальным призом от партнера проекта – пивоваренной компании «Бал-тика», официального поставщика XXII Олимпийских зимних игр в категории «Пиво», – поездкой на Олим-пийские игры в Сочи-2014 – был награжден победитель в номинации «Стремление к совершенству» Александр Голубков (пивоварня Biberbräu).Также в свой профессиональный праздник 10 заводов компании «Балтика» открыли двери для совершенно-

летних посетителей в рамках второй всероссийской акции «Открытые пивоварни». Специально подготовленная тематическая экскурсия прошла под девизом «Природа в каждой капле», подчеркивая тем самым натуральное происхождение напитка.В рамках экскурсии гости смогли узнать о пятом элементе вкусного качественного пива – о творчестве пивоваров. Если четыре основных ингредиента для приготовления пива – вода, зерно, хмель и дрожжи – известны всем, то немногие знали о том, как важен творческий процесс для создания янтарного напитка.

Page 27: NaNevskom #7(198) 2013

I27I

2013 (198) №7 июль IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

стремительный родстер SLK в третьем поколении, С-класс Купе, обладающий элегантным подтянутым силуэтом и спортивным нравом, и, наконец, роскошный и неверо-ятно мощный SL350, устанавливающий новые стандарты среди купе-кабриолетов класса lux.Участниками масштабного мероприятия стали клиенты автоцентров Mercedes-Benz и представители бизнес-элиты Санкт-Петербурга. Всего состоялось 144 пробных заезда на шести моделях, и каждый из более чем 600 человек, принявших в них участие, был покорен стилем,

мощью и красотой представленных автомобилей.В ожидании своих заездов гости смогли насладиться изысканными закусками и напитками в зале и на террасе ресторана «Панорама» под легкий лаунж-сет от пригла-шенного диджея, сигарным шоу и шоу аэрографии, а также поучаствовать в розыгрыше приятных призов от партнеров мероприятия. Самых маленьких и творческих гостей ждали мастер-классы по рисованию комиксов и калейдоскопо-строению. Все участники тест-драйва получили памятные подарки от организаторов и партнеров мероприятия.

ВЫБИРАТЬ такую машину нужно сердцем. Во-первых, Alfa неповторимо красива. Она словно молодая спортсменка на фешенебельном курорте – яркий и смелый наряд ей к лицу и он всегда уместен. Во-вторых, Alfa-Romeo – престижная и до-вольно редкая на отечественных дорогах марка. В-третьих, она может доставить настоящее удовольствие тем, кто любит, а главное, умеет ездить азартно и быстро.Нельзя не отметить новую серию великолепных моторов, получивших пре-стижную награду «Двигатель года». Речь о моторе объемом 1,4 литра с тур-бонаддувом и инновационной системой MultiAir, в разработку которой создатели вложили 100 миллионов евро! Система электронного управле-ния клапанами позволяет не только добиться отменной динамики, но и ре-кордной для класса экономичности! Почувствуйте разницу: 120-сильный турбомотор, предлагаемый для Giulietta, с механической коробкой пере-дач расходует в городе 8,4 литра бензина, а 170-сильная «зажигалка» – всего 6,7! При этом 170-сильная машина может развить на автобане ско-рость 218 км/ч и разогнаться до «сотни» за 7,7 секунды.Но цифры не дают подлинного представления о драйве. Благодаря систе-ме DNA можно изменять характеристики двигателя, рулевого управления и скорость реакции на нажатие педали газа. Получается «два в одном»: и бескомпромиссный спорткар, и добротный, престижный, очень эконо-мичный автомобиль. Есть еще третий режим – «всепогодный», удобный для зимы. Последний очень полезен в версии с инновационной автомати-ческой коробкой передач, оснащенной двумя сцеплениями. Именно она полагается мощной 170-сильной версии.Качество дизайна и отделки салона претендует на конкуренцию с самыми дорогими моделями класса, причем исключительно немецкими. Однако при сравнении комплектаций оказывается, что «итальянка» значительно доступнее. Цена стартует с отметки 899 000 рублей!

Федор Бобров

КВИНТЭССЕНЦИЯКВИНТЭССЕНЦИЯСТРАСТИСТРАСТИ

Giulietta для подлинных любителей стиля и скорости – это легенда от Alfa-Romeo, в очередном своем воплощении задающая стандарты класса премиум-компакт! Для скуки и прагма тизма больше нет места!

КРАСНО)ЖЕЛТАЯ ЛЕГЕНДАНа Садовой улице открылся первый в Петер)бурге бутик FERRARIST, появления которого так долго ожидали поклонники брэнда Ferrari.

ИСТОРИЯ бутиков одежды и аксессуаров Ferrari нача-лась в 2002 году в Италии. Первый бутик сети задумы-вался как место, где поклонники легендарного брэнда и болельщики Formula1 независимо от статуса, пола и возраста могли окунуться в специфическую атмосферу гонок, почувствовать на себе скорость и азарт, которые испытывают гонщики и владельцы машин Ferrari. Пе-тербургский бутик также представляет собой не только место для покупок. Оформленный в фирменных узна-ваемых цветах, наполненный множеством интересных деталей, бутик знакомит гостей с историей Ferrari и дарит чувство причастности к легендарному брэнду. В красно-желтых интерьерах представлены мужская, женская и детская линии одежды, головные уборы, аксессуары, товары для детей , коллекции, созданные совместно с такими крупными компаниями, как Puma, TOD`s, и многое другое.Ferrari – всемирно известная итальянская компания, выпускающая легендарные спортивные автомобили. Основана в 1928 году Энцо Феррари, изначально спон-сировала гонщиков и до 1947 года производила го-ночные машины. С 1947 года компания начала выпуск «уличных» (англ. street-legal) спортивных автомобилей под маркой Ferrari S.p.A.

ПРЕДСТАВЛЕННАЯ экспозиция продемонстрировала самые современ-ные приемы освещения, при помощи которых, по мнению специ-алистов, сегодня можно увеличить объем продаж, привлечь клиентов, создать комфортную атмосферу в офисе и разработать уникальный дизайн интерьера. Впечатляющим оказался и пул спикеров: среди ведущих специали-стов, затронувших тренды светотехнической индустрии, перед кол-легами выступил Берхольд Вельтхаус, директор по маркетингу Philips «Световые решения», а также коммерческий директор «Филипс и Оптоган» Дмитрий Чежин. «Мы надеемся, что роад-шоу позволило нашим коллегам из Петербурга открыть для себя новые возможности света, а также расширить представление о его роли в повышении эффективности бизнеса, создании комфортной атмосферы и энерго-сбережении», – подчеркнул Питер ван Беркель, вице-президент и глава сектора «Световые решения» Philips в России и СНГ.

ЧТО МОЖЕТ СВЕТ?В Северной столице состоялось роад)шоу Philips «Смотри, что может свет!». В рамках мероприятия специалисты ком)пании познакомили гостей с новинками светотехнической отрасли и продемонстрировали преимущества современ)ных световых решений для различных сфер применения.

БЕЗ ДУШИ МЫ БЫЛИ БЫ ВСЕГО ЛИШЬ МАШИНАМИ

БРИТАНСКИЙ ДЕТСКИЙ САД ILA «ASPECT»В.О., Наличная ул., 34, к. 2, тел.: 456-23-23, 356-83-48БРИТАНСКАЯ ШКОЛА ILA «ASPECT»В.О., 2-я линия, 43, тел.: 8-921-745-67-61, 323-34-97

М Е Ж Д У Н А Р О Д Н А Я ЯЗЫКОВАЯ АКАДЕМИЯ

International Language Academy English с преподавателями из Великобритании, США, Канады.

Итальянский, французский, испанский, немецкий. Подготовка к международным экзаменам IELTS, TOEFL, FCE, CAE. Подготовка к ЕГЭ по английскому. Тренинги и семинары для корпоративных клиентов. Лучшие языковые центры и колледжи Европы и США. Русский для иностранцев.

ЛЕТНИЕ ИНТЕНСИВНЫЕ ГРУППЫ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

Высококвалифицированные педагоги Уникальные методики Занимательные уроки благодаря использованию

мультимедиа и дополнительных материалов. Изучение с «0».

15 лет на рынке образования

Санкт-Петербурга

Наб. кан. Грибоедова, 5, оф. 201,тел.: 718-82-17, 8-921-400-01-09

ila.spb.ru ilaaspect.com

Page 28: NaNevskom #7(198) 2013

28

IННI июль №7 (198) 2013

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ТЕМА конкурса: «Петербург – культурная столица». Обязательное условие: в композиции должны присутствовать буквы «Ц», «Д», «С» (аббревиатура организатора – группы компаний «ЦДС»).Конкурс проходит в несколько этапов. С 10 по 24 июля 2013 года нужно прислать эскизы своего рисунка, нарисованные на бумаге (стене, заборе и т. д.) на сайт конкурса www.zvezdaudachi.com. Жюри выберет 12 участни-ков (или команд) с лучшими эскизами.Второй этап конкурса пройдет 28 июля в Приморском парке Победы на Кре-стовском острове. На специально подготовленных поверхностях (трех кубах) конкурсанты смогут реализовать свои работы, предварительно одобренные жюри на отборочном этапе. Каждому участнику (или команде) предостав-ляется для самореализации одна сторона куба размером 2х2 метра и 3 часа времени. На одном кубе могут одновременно работать четыре участника под руководством одного куратора. Жюри выберет трех победителей, оце-нивая работы по нескольким критериям. Даже если вы не окажетесь в числе избранников жюри – не отчаивайтесь, есть еще «Приз зрительских симпа-тий». Поэтому есть смысл пригласить на конкурс как можно больше друзей, родителей или одноклассников, чтобы он наверняка достался вам!Все победители получают награды, а участники – поощрительные призы! Во время проведения конкурса будут выступать артисты – участники конкурса «Звезда Удачи» и диджей.

конкурс

ГРАФФИТИ НА КРЕСТОВСКОМГРУППА КОМПАНИЙ «ЦДС» В РАМКАХ ВСЕРОССИЙСКОГО ПРОЕКТА «ЗВЕЗДА УДАЧИ» УСТРАИВАЕТ ГОРОДСКОЙ КОНКУРС ГРАФФИТИ. К УЧАСТИЮ В КОНКУРСЕ ПРИГЛАШАЮТСЯ КАК САМОСТОЯТЕЛЬ-НЫЕ ХУДОЖНИКИ, ТАК И КОМАНДЫ ГРАФФИТИСТОВ В ВОЗРАСТЕ 13 – 17 ЛЕТ, ЖИВУЩИХ В ПЕТЕРБУРГЕ.

ОСОБОЕ место в пространстве нового салона занима-ет экспозиция, посвященная канадскому брэнду NEFF KITCHEN. Центральное место в ней отведено кухон-ному гарнитуру «Луи Филипп», ставшему визитной карточкой NEFF. Благодаря роскошным изогнутым фасадам и вставкам маркетри вы можете создать по-истине дворцовый стиль на своей кухне.В изысканных интерьерах нового салона также пред-ставлены такие фирмы, как Chelini, Fendi, Minotti, Baroviere & Toso, Schonbek, Grifoni, Provasi и др., спо-собные украсить жизнь людей, привнося гармонию и благополучие, дарить стиль и комфорт.Презентацию ROSSI на Литейном открыли директор салона Светлана Ли и представитель фабрики NEFF Юрий Воробьев. Юлия Карнавская, представитель компании GAGGENAU представила гостям новую кол-лекцию бытовой техники. Весь вечер для гостей ROSSI звучала джазовая музыка, проводилась шуточная опрос-лотерея.

ROSSI НА ЛИТЕЙНОМКомпания ROSSI, уже 20 лет успешно работающая на российском рынке и представляющая ведущие европейские и американские брэн/ды, открыла на Литейном проспекте новый салон. Торжественная презентация салона прошла 6 июня.

ВЫ думали, что прозрачного стейка не бывает? Никогда не видели жареного мороженого? А икра со вкусом дыни – что-то выходящее за грани разумного?! Так ли это все невероятно?На все эти вопросы готова ответить молекулярная кухня – актуаль-ный тренд современной мировой кулинарии. Молекулярная кухня – это не замена естественных продуктов искусственными, не воссоз-дание из ничего вкусов и ароматов. Это применение накопленной научной базы и современных технологий для создания новых рецеп-тов и новых способов приготовления блюд, в корне отличающихся от классических канонов.Несмотря на очевидные достоинства молекулярной кухни, ее по-пулярность пока еще медленно набирает обороты. Она требует оборудования, знаний, опыта. А главное – новаторской смелости кулинара.Петербургский ресторан «Старая таможня» – пока что единственное место в нашем городе, где в таком объеме представлены уникаль-ные кулинарные шедевры молекулярного творчества. Гостям здесь предлагают яркий гастрономический сет-спектакль, куда входят pre-set, горячая закуска, суп, горячее блюдо и десерт. Блюда понят-ные визуально могут оказаться совершенно новыми на вкус. Напри-мер, повар удивляет посетителей формой подачи традиционного андалузского гаспачо, который подается в виде цветного бисера. Медальон из голубого омара превращается в морские камушки, которые подаются с икрой из сыра и соусом из морского миндаля в виде морской пены. А шоколадные трюфеля с мороженым из об-лепихи – в виде жемчужин в пурпурных спагетти.Стоит отметить, что «Старая таможня» всегда старалась идти в ногу со временем и следовать актуальным мировым трендам, сохраняя безупречный сервис и высочайшее качество приготовления и пода-чи блюд. В первые годы XXI века только здесь всегда можно было полакомиться свежайшими устрицами с французского Олерона. Сейчас сюда идут за более изощренными удовольствиями, которые способна подарить молекулярная кухня.

ЧЕРЕШНЯ ИЗ ФУА/ГРАДинамичный технический прогресс сильно из-менил повседневную жизнь человека. От всего мы ждем удивительного, необыкновенного, неповторимого. В том числе – от еды. И ре-стораторы готовы ответить на этот спрос замечательным предложением.

Сейчас сюда идут за более изощренными удовольствиями, которые способна подарить молекулярная кухня.

ЭКСПОЗИЦИЯ салона, расположенного в бутик-центре AURA на Лахтинском проспекте, изысканна и элегантна – напол-ненное светом и воздухом пространство выгодно подчерки-вает утонченную красоту мебельных коллекций от амери-канских мастеров. Так, компания Hickory Chair благодаря сотрудничеству с культовыми дизайнерами, в числе которых Thomas O’Brien, Alexa Hampton, Suzanne Kasler и Mariette Himes Gomez, предлагает истинным эстетам оценить «про-стой» взгляд на предметы мебели, не перегружая интерьер деталями и делая акцент на сдержанности классических ли-ний. В свою очередь фабрика Vanguard сегодня привлекает к созданию своих модернистских коллекций таких дизайне-ров, как Thom Filicia и Michael Weiss. Угадывая современные веяния и формируя новые тенденции, передовые амери-канские компании высоко ценят и классическое наследие минувших эпох. Интерьерами покоев Людовика XV и английских кабинетов времен Оскара Уайльда вдохнов-лены коллекции Drexel Heritage. В то же время для фабрики Thomasville источником творческой энергии служат образы Эрнеста Хемингуэя и Хамфри Богарта. Подчеркнуть дизай-нерские находки поможет современный интерьерный свет. Идеи компаний Robert Abbey и Visual Comfort напомнят о временах господства хрусталя, бронзы, эмали, пергамента, шелка и серебра...

Красота по/американскиЗаказать мебель на фабрике, которой доверяет Госдепартамент США, полу/чить интерьер от Томаса О`Брайена, поменять обычные ковры на шелковые, конопляные или сотканные из старинных сари, найти неповторимый свет – в салоне DECORUM сбываются самые дерзкие мечты.

СКИДКА как повод познакомиться...УЗНАТЬ о чем-то лучше...ОТКРЫТЬ что-то новое...

Подробности на expresskupon.ru

ВНИМАНИЕ!Стартовала новая услуга

«ОБРАТНЫЙ АУКЦИОН»

СНИЖАЙ ЦЕНУ И ПОКУПАЙ!

Page 29: NaNevskom #7(198) 2013

I29I

2013 (198) №7 июль IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

Для fashionistas Европы середина лета в буквальном смысле горячая пора. Крупнейшие универмаги Лон-дона, Рима, Брюсселя, Ниццы и прочих шопинг-сто-лиц мира в период летних распродаж скидывают цены на модные изделия культовых брэндов на 20, 40 и даже 60 % от исходной стоимости. Впрочем, в нынешнем июле все прелести летнего падения цен можно почувствовать и не выезжая за рубеж.

ТАК, например, посетители салонов EDMINS в этом году впервые смо-гут со значительной скидкой при-обрести изделия таких известных итальянских брэндов, как RIPANI, De Grigorio, NICOLI, Fabrizio Poker, Sara Burglur. Распродажа, согласно европейской традиции стартовав-шая в салонах с 1 июля, коснется не только моделей сумок прошлых

сезонов (на них скидка доходит до 70 %, что удивительно щедро даже по меркам избалованного скидка-ми Запада), но и коллекции жен-ских сумок сезона «Лето-2013».Особый интерес у искушенных модниц определенно вызовет брэнд Burglar, с которым компания EDMINS работает не так давно. Ве-дущий стилист марки Patricio Richi

ртI

ом н-

-

сохраняет в своих коллекциях редкую самобытность и придает моделям мягкую женственность, скорее свойственную югу Италии, нежели более строгому и сдер-жанному северу. Но основными отличиями коллекций являются даже не звенящие романтические ноты, а постоянные поиски новых форм и материалов, вдумчивая работа с фурнитурой и конструк-циями изделий. Даже тогда, когда синьор Richi наряду с прочими ве-дущими итальянскими брэндами предлагает свои реплики сумок культовых форм Birkin или Bugatti, его изделия сохраняют свое не-повторимое лицо, свой шарм и стиль, убедительно демонстриру-ющий принадлежность именно брэнду Burglar.

ЕВРОШОПИНГ

НОВАЯ ЖИЗНЬ СЕРДЦАИШЕМИЧЕСКАЯ БОЛЕЗНЬ СЕРДЦА – ОДНО ИЗ САМЫХ РАСПРОСТРАНЕН4НЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ СОВРЕМЕН4НОГО ЧЕЛОВЕКА. В РЕЗУЛЬТАТЕ МАЛОПОДВИЖНОГО ОБРАЗА ЖИЗ4НИ, КУРЕНИЯ, ВЫСОКОГО УРОВНЯ ХОЛЕСТЕРИНА, А ТАКЖЕ В СИЛУ ВОЗРАСТА И РЯДА НАСЛЕДСТВЕН4НЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ АРТЕРИИ, СНАБЖАЮЩИЕ КРОВЬЮ СЕРДЦЕ, СУЖАЮТСЯ ИЛИ БЛОКИРУЮТСЯ ЖИРОВЫМИ ОТЛОЖЕНИЯМИ. К СЧАСТЬЮ, СПРАВИТЬСЯ С ЭТИМ СЕГОДНЯ МОЖНО...

НОВЕЙШЕЙ разработкой в лечении недуга явился биорассасывающийся васкулярный стент (БВС). Для лечения сужения артерий в ходе ангиопла-стики устанавливается сетчатая трубка-стент, которая растворяется в организме в течение 2 лет. После этого заблокированная артерия вновь функционирует естественным образом и больше не сужается. Этот метод уже прошел апробацию на сотнях пациентов с заболеваниями коронар-ных артерий, и клинические исследования подтвердили безопасность и эффективность процедуры. Более того, установка стента позволяет устра-нить чувство дискомфорта, которое часто тревожит пациентов с постоян-ным имплантом, а также снижает риск дальнейших проявлений ИБС.Одним из мировых лидеров в успешном лечении болезни при помощи установки рассасывающегося стента сегодня признана сингапурская кардиоклиника Раффлз, ведущий врач которой, специалист в области интервенционной кардиологии и сосудистых заболеваний сердца док-тор Тео Сви Гуа провел более 800 успешных операций с применением нового метода.Благодарим за помощь в подготовке материала компанию Viva-City.

Проводить летние дни и ночи в стильных интерьерах кофейни «Шоко-Мокко», угощаясь ароматным кофе эксклюзивных сортов, приятно во всех отношениях. Впрочем, кофе – не единственная достопримечательность этого заведения.Отведайте молочные коктейли, живые кефиры со свежи-ми ягодами, соки, десерты, тающие во рту. Итальянские панини и разнообразные салаты наполнят вашу трапезу неповторимым удовольствием.Вечером и ночью здесь можно бесконечно долго на-слаждаться кофейными ароматами. А днем – проводить деловые встречи, работать, пользуясь бесплатным Wi-Fi, смотреть долгожданный спортивный турнир или просто расслабляться под ненавязчивую музыку.Работает круглосуточно.

Кофейные ночиЛетние ночи в Петербурге пролетают незаметно, оставляя в памяти шлейф ярких воспоми4наний и аромат свежесваренного кофе.

info > Пл. Труда, 6, тел. 314-20-42

ВРЕМЯ ОХЛАЖДАТЬ КАМНИ

ВПРОЧЕМ, в летнюю жару охлаждать виски следует с осторожностью, иначе от чрезмерного снижения температуры содержащиеся в нем натуральные масла загустеют и вкус попросту «закроется». По этой причи-не, например, знатоки никогда не хранят роскошные сорта виски в холодильнике и не охлаждают их льдом. Если принять во внимания тот факт, что разбавлять во-дой сорта виски, разлитые по бутылкам, тоже не приня-то (это удел виски исключительно бочковой крепости), окажется, что правильно охладить напиток, сохранив тончайшие ноты аромата и вкуса, не так-то просто.Настоящей находкой для любителей всех сортов капризного напитка станут камни для охлажде-ния виски SPARQ. Камни производятся в США из американского стеатита (мыльного камня) и по сути представляют собой непористый материал, не впитывающий никаких вкусов или запахов. К тому же материал этот безопасен, легко поддается обработке, не царапает посуду и стекло.

В России появился новый продукт для поклон4ников виски – охлаждающие камни SPARQ. Истинные ценители знают, что идеальная тем4пература виски – 18 – 20 ˚С, поскольку именно она максимально раскрывает богатый вкус и изысканный аромат напитка.

info > www.sparq.ru

Page 30: NaNevskom #7(198) 2013

30

IННI июль №7 (198) 2013

Событие

ПОЧТОВЫЙ БАЛ ВО ИМЯ ДОБРА

Медиа-группа “Экспресс Сервис” основана в 1991 году

ЗОЛОТЫЕ АДРЕСА

САНКТ-ПЕТЕРБУРГМОСКВАСАМАРАЕКАТЕРИНБУРГ КАЗАНЬУФА

РЕК ЛАМНО-ИНФОРМАЦИОННЫЙ Ж УРНА Л

адрес: 197110, СПб, Константиновский пр., 11а.Корреспонденция принимается по адресу 191002, а/я 137тел./факс 633-03-00

www. nanevskom.ru, e-mail: [email protected] прием рекламы – тел./факс 633-03-00, е-mail:

[email protected]

№ 7 (198) 2013, выход с 12.07.13 Подписано в печать 05.07.13

Следующий номер журнала выйдет 16.08.13 Реклама принимается до 02.08.13

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР Михаил Давыдович Болотовский

РЕДАКЦИЯ: Александра Балуева, Алексей Дмитриев, Ирина Дудина, Светлана Мазур

ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ:

РУКОВОДИТЕЛЬ Людмила Смирнова ([email protected]) Анна Балатюк ([email protected]), Александра Войнова ([email protected]), Марина Гладышева ([email protected]),Татьяна Голубева ([email protected]), Oльга Латышева ([email protected]), Валерия Логинова ([email protected]), Антон Петухов ([email protected]), Екатерина Рябикова ([email protected]), Юлия Симонова ([email protected]), Екатерина Смирнова ([email protected]), Марина Тальгрен ([email protected]), Виктория Яковлева ([email protected])

РЕДАКТОР Денис Петров

ПОДГОТОВКА И РАЗМЕЩЕНИЕ РЕКЛАМЫ:тел. 633-03-00 e-mail: [email protected]

КОРРЕСПОНДЕНТЫ: Полина Королева, Светлана Судеревская,Константин Федоров

КОРРЕКТУРА: Тамара Гуренкова, Виктория Меньшикова

ДИЗАЙН И ВЕРСТКА: Марина Каминская, Станислава Ломакина, Анна Прохорова, Ольга Сушкова

ПРЕ-ПРЕСС Леонид Смирнов ([email protected])

ДИРЕКТОР ПО РАЗВИТИЮ Константин Ковганич ([email protected])

РАСПРОСТРАНЕНИЕ: Юрий Веряскин, Илона Татаринцева

ОТДЕЛ ИНФОРМАЦИИ И PR Ольга Максимова ([email protected])

УЧРЕДИТЕЛЬ ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС». Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере массовой коммуникации, связи и охраны культурного наследия. Св-во ПИ № ФС77-28854 от 29.07.2007. Территория распространения – Российская Федерация

ИЗДАТЕЛЬ ООО «АГЕНТСТВО ЭКСПРЕСС СЕРВИС»

КОММЕРЧЕСКИЙ ДИРЕКТОР Олег Кугушев ([email protected])

ТИПОГРАФИЯ ScanWeb OY, Korjalankatu 27, 45101, Kouvola, Finland.

Верстка на компьютерах фирмы «Нево-Д». ТИРАЖ 35 000 экз. БЕСПЛАТНО. ВЫХОДИТ РАЗ В МЕСЯЦ с 1997 г.

© ООО «Экспресс Сервис», 2013© Дизайн и верстка ООО «Агентство Экспресс Сервис», 1998 – 2013

Все права защищены. Воспроизведение материалов без письменного разрешения запрещено

Рекламируемые в номере товары подлежат обязательной сертификации. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет

Рекламная редакция рекомендует при обращении:– в рекламируемую организацию – требовать лицензию,

разрешающую деятельность в запрашиваемой сфере (если деятельность подлежит лицензированию);

– в рекламируемую организацию, связанную с привлечением денежных средств участников долевого строительства, – требовать проектную декларацию, государственную регистрацию права собственности или права аренды на земельный участок, предоставленный для строительства;

– в рекламируемую организацию, связанную с при-влечением и использованием жилищным накопительным кооперативом денежных средств физических лиц на приобретение жилых помещений, – требовать сведения о включении жилищного накопительного кооператива в реестр жилищных накопительных кооперативов и информацию о порядке покрытия членами жилищного накопительного кооператива понесенных им убытков.

№ 7(198) 2013

Адриан Кетглас: «Мне хотелось создать что-то та-кое, чтобы это не было привычным, обыденным. Вот, например, суп гаспачо. Это традиционное блюдо для летнего меню, но мы сделали желтый гаспачо – и предлагаем традиционное блюдо в совершенно новом вкусовом исполнении».В этом супе, как и во многих других блюдах летнего меню, используются сублимированные овощи. Адриан говорит, что это очень удобная современная форма – «она создает дополни-тельный вкус и дарит новые ощущения».Из других разделов меню шефу особенно до-роги маринованный тунец с кокосовым пюре и гребешки на гриле с ризотто из зеленой спаржи и муссом из пармезана. Маринован-ный тунец фигурирует в разделе закусок, но его смело можно рекомендовать как основное блюдо – настолько он плотный и сытный, хотя по-летнему легкий. Очень хорошо дополняют

вкус желтого тунца лаймовые меренги, кото-рые украшают блюдо. Гребешки – отдельная тема, волнующая любого рыбного гурмана: свежие, сочные, в этом ресторане они выше всяких похвал. К ним подается тальятелли из... винограда.На горячее шеф рекомендует утку с булгуром или лазанью с морскими фруктами. В булгур повар добавил яблоки и фуа-гра – блюдо это не утяжелило, но зато создало многослойный сложный вкус, отлично гармонирующий с ут-кой. Лазанью повар готовит из разных видов рыбы – тут и черная треска, и лосось, и дорада, и креветки...Ну а карта десертов полностью состоит из новых блюд. Это и каннеллони с клубникой, и террин из маракуйи, и традиционный чиз-кейк и даже ананас на гриле в сопровожде-нии мороженого из имбиря.

ЖЕЛТЫЙ ГАСПАЧО И ТЕРРИН ИЗ МАРАКУЙИ

В винном баре Grand Cru брэнд-шеф представил летнее меню. Это не просто появление се-зонных блюд, но концептуальное обновление карты: больше половины блюд – это новинки.

25 июня в Летнем дворце в Петергофе состоялся Первый почтовый благотворительный бал, организованный ФГУП «Почта России». Главной це-лью этого благородного мероприятия стало обеспечение помощи для проведения высокотехнологичных операций в ведущих медицинских центрах страны тяжелобольным детям, проживающим в Северо-Западном федеральном округе.

Проведение этого замечательного во всех отно-шениях благотворительного мероприятия под-держали Администрация Санкт-Петербурга и Законодательное собрание Санкт-Петербурга. На светском событии присутствовало около че-тырехсот гостей, среди которых были представи-тели федеральных и региональных органов вла-сти, руководство и представители Всемирного почтового союза, международных почтовых ад-министраций и национальных почтовых опера-торов, топ-менеджеры крупнейших компаний отрасли связи и телекоммуникаций, финансо-во-банковского и транспортно-логистического сектора, интернет-торговли, а также специаль-но приглашенные гости и представители СМИ.Статус торжественного вечернего приема обязывал гостей соблюдать соответствующий дресс-код. Изысканные интерьеры Летнего

дворца увидели элегантных дам в вечерних платьях и украшениях и респектабельных ка-валеров в смокингах. В течение всего вечера звучала прекрасная классическая музыка в исполнении именитых солистов российской оперы и юных музыкантов, лауреатов между-народных конкурсов, в сопровождении сим-фонического оркестра. Присутствующим гостям выпала великолепная возможность освоить искусство танцевать полонез, мазурку и другие старинные танцы. Гостей бала также ждали увлекательная интерактивная про-грамма, выставка уникальных исторических экспонатов и фуршет с блюдами, приготовлен-ными по особым историческим рецептам.Ключевым моментом бала стал благотвори-тельный аукцион от Фонда «Линия жизни» – «От сердца к сердцу». Почта России в качестве

лота представила серебряную реплику марки «Почтовая тройка», знаменитый футболист Вя-чеслав Малафеев – свои вратарские перчатки с автографом, Государственный музей-запо-ведник «Царское Село» – индивидуальный тур, «Талион Империал Отель» – номер клас-са lux на 2 дня с посещением «Талион СПА», компания ООО «Белингер» – прогулку на ка-тере по ночной Неве, ювелирный дом ELENA TZVETKOVA – драгоценный подвес «Цветок», компания ООО EuroWine – эксклюзивное шампанское 1999 года, посвященное сэру Уинстону Черчиллю. Все собранные на аук-ционе средства направлены на медицинскую помощь тяжелобольным детям в рамках про-граммы «От сердца к сердцу».Федеральная партнерская программа ФГУП «Почта России» и Благотворительного фонда

спасения тяжелобольных детей «Линия жиз-ни» – «От сердца к сердцу» стартовала 8 августа прошлого года. В рамках программы клиен-ты почтовых отделений ряда регионов страны получили возможность осуществления бес-тарифного почтового перевода в адрес фонда «Линия жизни», заполнив специальный бланк с эмблемой программы – изображением че-тырех соединенных между собой сердец. Все перечисленные средства адресно направляют-ся на проведение высокотехнологичных опера-ций детям в российских медицинских центрах страны. На данный момент к программе были поэтапно подключены около 20 региональных филиалов предприятия. За время действия программы благодаря средствам, собранным клиентами «Почты России», было проопериро-вано одиннадцать тяжелобольных детей.

Page 31: NaNevskom #7(198) 2013

I31I

2013 (198) №7 июль IННI

II333111III

2012013 (3 198198))))) №7№7 №7 №7 №7 № июлиюлиюлиюли ьььь IННIНННIНIII I I

Здесь в самом сердце вулкана ковал молнии для Зевса хромой Гефест, здесь под землей гремели цепями побежденные титаны, здесь юный Персей отрубил змеиную голову горгоне Медузе, здесь ослепленный циклоп бросал валуны в убегающего Одиссея…

Сицилия – необыкновенно плодородная в плане мифотворчества земля. Такой она была на заре культурного расцвета античных цивилизаций, такой она остается и по сей день.

Как бы кто ни относился к сицилийцам, укоряя их жестокие нравы и провинциаль-ные вкусы, бережному отношению островитян к историческому наследию минувших эпох могут позавидовать потомки Геракла и Сенеки. Этому свидетельствуют легендарные города Сицилии, осматривать бесчисленные достопримечательности которых можно в любое время года. Мягкий сицилийский климат способствует не редеющему в зависимости от сезона по-току истинных ценителей уцелевших древ-ностей. Летом, весной и осенью прогулки по археологическим паркам хорошо сочетают-ся с солнечными ваннами на островных пля-жах, а зимой – с катанием на горных лыжах по заснеженным склонам вечно бодрствую-щей Этны.Охватить все, чем богата Сицилия, за один даже не очень короткий туристический ви-зит не получится. Не раз придется вернуться сюда, чтобы перевернуть очередную страни-цу археологической летописи этой сказоч-ной земли.Не важно, что будет первым – восставшая из вулканического пепла Катания или пом-нящие знаменитый возглас «Эврика!» Си-ракузы. Совершенно не обязательно быть последовательным – ни в географическом, ни в историческом плане. Открывайте свою Сицилию в любой последовательности – так, как захочется…

МАГИЯ БОЛЬШОГО ГОРОДАПалермо – красивый, шумный, колоритный город. Именно такой, какими бывают все без исключения столицы в Старом Свете. Величественные постройки минувших лет, современные многоэтажные шедевры из стекла и бетона, театры и соборы, рестора-ны и магазины, площади и парки, пробки на дорогах и бесконечные людские потоки на тротуарах – все так, как должно быть в

ТАМ, ЗА ОБЛАКАМИ…

Время не властно над Сицилией. Это вы смо-жете особенно остро ощутить, добравшись по головокружительному серпантину до средневекового городка Эриче, который вы-соко в горах, по легенде, построил сын боги-ни любви и плодородия. Здесь скрывался от преследователей создатель крыльев Дедал и отдыхал от подвигов могучий Геракл. Уз-кие, мощенные серым камнем улочки Эри-че еще помнят тяжелую поступь облаченных в броню норманнских рыцарей.Все в Эриче сохранило средневековый дух. Архитектура города – калейдоскоп из нор-маннских, романских и готических памят-ников. Здесь до сих пор сохранилось множе-ство церквей и два замка: замок Пеполи и замок Венеры. И никаких современных по-строек. Удивительно…Жителей в городе мало. Многие из них зани-маются ремеслом, создавая великолепные вещи, которые туристы с удовольствием по-купают и увозят на свою родину.

ЖИВОПИСЬ ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯНе ощущается время и в сицилийской про-винции Агридженто. В особенности вечером в Долине храмов, расположенной у подно-жия холма, на котором стоит город Агрид-женто. Закатное солнце окрашивает стены античных храмов, где за несколько столетий до нашей эры прославляли Зевса, Вулкана и Эскулапа, в нежный розовый цвет… Картина, достойная кисти именитых живописцев эпо-хи Возрождения.Еще одно сказочное место в Агридженте – Турецкая лестница. Белоснежное скалистое побережье Скала-дей-Турки демонстрирует во всей красе гениальное живописное ма-стерство природы: объемные выступы напо-минают лестницу, ступени которой ведут к побережью.Широкие каменные выступы, спускающиеся к побережью, стали результатом воздействия ветров и дождей, тысячелетиями оказывав-ших влияние на горную породу. Это место окружено пляжами с мелким песком и неве-роятно чистой и прозрачной водой.

ЗАЛ 10 ДЕВУШЕКНа южных склонах гор Эреи на высоте от 700 до 880 м в окружении эвкалиптовых лесов уже многие сотни лет живет небольшой сим-патичный городок Пьяцца-Армерина. Его жи-тели гордятся тем, что находятся по соседству с одним из самых знаменитых археологиче-ских достояний Сицилии – древнеримской Виллой дель Казале. Сюда приходят в пер-вую очередь, чтобы полюбоваться прекрасно сохранившимися мозаиками, украшающи-ми почти каждую комнату. Так, например, длинная крытая галерея виллы полностью оформлена мозаиками, представляющими сцены охоты на диких зверей. Рядом рас-положен зал гимнасток, называемый также «Зал 10 девушек», пол которого декорирован мозаичным изображением гимнастических соревнований молодых девушек в костю-мах, напоминающих современные бикини.

СТОЛИЦА КЕРАМИКИ

Еще одно удивительное место – город Каль-таджероне, который на Сицилии называют сто-лицей керамики. Главное украшение улиц – разноцветная керамическая плитка, которой город облицован буквально сверху донизу.В Кальтаджероне надо внимательно смо-треть под ноги. Иначе вы можете пропустить одну из главных городских достопримеча-тельностей – Лестницу Богоматери. Каждая ступень этой лестницы украшена полихром-ными керамическими изразцами с орнамен-тальными островными мотивами производ-ства местных мастерских, причем рисунок из ряда в ряд ни разу не повторяется.Каждый год 24 и 25 июля, в день святого покро-вителя города, Лестница Богоматери украша-ется миллионами огней, превращаясь в насто-ящий искрящийся водопад огней и света.

СИЦИЛИЙСКАЯ ДЕРЕВНЯТуристы увозят с Сицилии не только много-численные сувениры здешнего происхож-дения – начиная от кусков лавы и заканчи-вая коралловыми бусами и керамическими головами. Из каждого крупного сицилий-ского города можно на бесплатном автобу-се-шатле добраться до гигантского аутлета под многообещающим названием «Сици-лийская деревня».Аутлет сотрудничает более чем со 120 модны-ми марками, среди которых: Gucci, Versace, Armani, Calvin Klein, Guess, Borbonese, Bruno Magli, Trussardi, Iceberg, La Perla, PINKO, Patrizia Peppe, Ferrari Store, Billionaire, Adidas, Lacoste и т. д. Все необходимые покупки со-вершаются по волшебно сниженным ценам – до 70 %. В торговом комплексе функциониру-ет множество баров и ресторанов, концерт-ная площадка, центр отдыха и здоровья.

КОМФОРТ В ВИНТАЖНОМ СТИЛЕДля проживания гостей на острове постро-ено немало гостиниц, отмеченных разным количеством звезд. Если Вас интересует эксклюзивный отдых, обратите внимание на Grand Hotel Atlantis Bay в Таормине. Из четырехзвездочных стоит отметить распо-ложенный в Джардини-Наксос уютный отель Hellenia Yahting c замечательным пляжем, а также великолепный oтель Domina Coral Bay Sicilia Zagarella. Он находится непосред-ственно на морском побережье Тирренско-го моря, всего в нескольких километрах от Палермо. Номера отеля спроектированы в лучших традициях итальянского дизайна, их отличает элегантная обстановка в вин-тажном стиле, и особое внимание уделено мельчайшим деталям интерьера. В простор-ном парке гостиничного комплекса располо-жена группа бунгало с индивидуальным вхо-дом и видом на море. Они оснащены всеми необходимыми удобствами и создают своего рода независимую колонию, так похожую на древние рыбацкие деревушки.

АВТОР БЛАГОДАРИТ ТУРФИРМУ «НЕВА»

ЗА ПОМОЩЬ В ПОДГОТОВКЕ МАТЕРИАЛА.

ТЕКСТ I ДЕНИС ПЕТРОВ

ЗЕМЛЯ БОГОВ И ГЕРОЕВЗЕМЛЯ БОГОВ И ГЕРОЕВ

2013 (198) №7 июль IННI

настоящем европейском мегаполисе.Все, что вы успеете здесь увидеть во время пеших прогулок или из окна туристическо-го автобуса в один день, может показаться совершенно иным в другой. В этом магия больших городов. В этом их нечеловеческое очарование…

I31I

ТУРЕЦКАЯ ЛЕСТНИЦА ОТЕЛЬ HELLENIA YAHTING

ЭРИЧЕ КЕРАМИЧЕСКАЯ МАСТЕРСКАЯ В КАЛЬТАДЖЕРОНЕ OТЕЛЬ DOMINA CORAL BAY SICILIA ZAGARELLA

Page 32: NaNevskom #7(198) 2013