NaNevskom #11(178) 2011

76
ДМИТРИЙ НАГИЕВ В РОЛИ ДРУГА ВЛАДИМИРА ВЛАДИМИРОВИЧА НА ЧТО СПОСОБНЫ МИЛЛИАРДЫ? НА ВСЁ! СЦЕНА В КРОВАТИ С ПЕРЕРЫВОМ НА АНТРАКТ ВИЛЬЯМ ШЕКСПИР ПЬЯНЫЙ ТОРГОВЕЦ ИЛИ ГРАФ? 4 6 14 38 IННI ноябрь №11 (178) 2011

description

Na Nevskom magazine Issue 11'2011

Transcript of NaNevskom #11(178) 2011

Page 1: NaNevskom #11(178) 2011

ДМИТРИЙ НАГИЕВВ РОЛИ ДРУГА ВЛАДИМИРА ВЛАДИМИРОВИЧА

НА ЧТО СПОСОБНЫ МИЛЛИАРДЫ?НА ВСЁ!

СЦЕНА В КРОВАТИ С ПЕРЕРЫВОМ НА АНТРАКТ

ВИЛЬЯМ ШЕКСПИРПЬЯНЫЙ ТОРГОВЕЦ ИЛИ ГРАФ?

4

6

14

38

IННI ноябрь №11 (178) 2011

Page 2: NaNevskom #11(178) 2011

Санкт-Петербург, Невский пр., 147, т. 717-17-32, ул. Савушкина, 126, ТРК «Атлантик-Сити», 1-й этаж, т. 321-01-21

www.frett espb.ru

БУТИК ИТАЛЬЯНСКОГО ПОСТЕЛЬНОГО БЕЛЬЯ

Page 3: NaNevskom #11(178) 2011

I3I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

ИВЕТА БАЕРШИНОВА,

студентка ФИНЭКа:– Как-то в июле мы с подругой зашли в кафе «Гамма».

Заказали кофе, а пока его ждали, познакомились

с сидящей с нами за одним столиком молодой

парой. Когда им принесли в графинчике коньяк, они

предложили нам отметить с ними значимое в их

жизни событие. Какое – не сказали. Мы все выпили

по рюмке «Кроненбурга», еще поболтали, а потом

вместе вышли на Невский и дошли до Катькиного са-

дика. Когда мы сели там на скамейку, я заметила, что

лицо девушки стало грустным, а парень все больше

молчит. Я спросила, о чем они задумались, и в ответ

услышала: «Мы сегодня подали заявление на развод.

Потому что устали друг от друга. У каждого намеча-

ется своя личная жизнь, и теперь мы будем просто

друзьями». При этом девушка расплакалась, а парень

закурил и опустил голову. Вот такие бывают разводы.

АЛЕКСЕЙ БЕЛИНСКИЙ, архитектор:– 1961 год. Я совершаю вечернюю прогулку по Невско-

му в модном плаще, купленном у английского матроса

около Интерклуба моряков на канале Грибоедова.

Около Дома работников искусств ко мне подходят два

молодых человека, представляются комсомольским

патрулем и предлагают пройти с ними. В кабинете

Куйбышевского райкома КПСС, располагавшегося

во дворце Белосельских-Белозерских, молодой чело-

век, назвавшийся сотрудником КГБ, предположил, что

меня задержали по ошибке, но попросил рассказать

о себе. Рассказываю: я старший инженер Академии

строительства и архитектуры СССР, недавно купил

подержанный автомобиль «Москвич-402», собираюсь

в аспирантуру. Сотрудник высказывает предположе-

ние, что мы можем быть полезны друг другу.

Через месяц звонок – приглашение в райком. У со-

трудника возникла идея использовать меня с авто-

мобилем для патрулирования Приморского шоссе,

где участились возмутительные случаи остановки

автобусов с финскими туристами несознательными

гражданами для скупки у них предметов одежды,

сигарет и жевательной резинки. Я с готовностью

соглашаюсь, но вот незадача – машина стоит на при-

коле, износились два колеса. Вот если бы всемогу-

щие компетентные органы помогли мне приобрести

этот дефицитный в то время товар, я бы с радостью…

Сотрудник заметно погрустнел, но сказал что решит

этот вопрос с руководством, после чего позвонит

мне. Прошло пятьдесят лет, а он так и не позвонил.

ЗИНАИДА ЦАТУРЯН,

шеф-повар ресторана «Ели-пили»:– 12 октября в ресторане «Амроц» на Невском прошел

городской конкурс по кулинарии и сервису «Золотая

кулина». В нем участвовало 42 городских кулинарных

заведения, которые демонстрировали на столах свои

мясные, рыбные блюда, напитки, выпечку – послед-

няя была представлена в виде бисквитных смешари-

ков, шоколадных дворцов, кремовых сцен из жизни

зоопарка… Любой желающий мог прийти с улицы

и присутствовать на конкурсе, давать свои оценки

пробам. Желающих оказалось человек 400. Таким

образом, на мероприятии, с учетом жюри, присут-

ствовало человек 600. И все наелись.

ЯНА СТАРОСТИНА,

кандидат технических наук:– Я очень люблю писателя Всеволода Гаршина, его

тонкие и человеколюбивые рассказы, его бессмерт-

ную сказку «Лягушка-путешественница». А между

тем он от рождения страдал душевным расстрой-

ством. Как-то Репин, который изобразил Гаршина

в образе царевича в картине «Иван Грозный убивает

своего сына», встретил его в Гостином Дворе. Тот был

в каком-то нервозном состоянии. Репин предложил

ему погулять, они пошли по Невскому. Рыдая, Гаршин

говорил Репину: «Больше всего я боюсь слабоумия…

Ничего не могу делать, ни о чем думать!» И так сильно

плакал, что привлекал внимание прохожих… Через

два дня его не стало – он бросился с четвертого этажа

в пролет лестницы в доме № 5 в Поварском переулке,

что недалеко от Невского.

СВЕТЛАНА РАКИТОВА, инженер:– Недавно я прогуливалась по Невскому, и возле

часов-фонтана меня остановил молодой человек с пап-

кой в руке, на которой было крупно написано: «Граж-

данская комиссия по правам человека». «Можно за-

дать вам вопрос? – начал он. – Знаете ли вы, что сегодня,

10 сентября, по инициативе Всемирной организации

здравоохранения празднуется Международный день

профилактики самоубийств?» Я растерялась, даже

немного испугалась. «А вы знаете, что количество суи-

цидов растет из-за некачественной психиатрической

профилактики самоубийств?» – продолжал парень.

Я не знала. «Вы поддерживаете инициативу с требова-

нием не финансировать из госбюджета сомнительные

психиатрические инициативы по профилактике само-

убийств?» – настаивал парень. «Послушайте, – сказала

я, – у меня шок от ваших вопросов, голова ходуном

ходит». – «Тогда тем более распишитесь, что вы против

психотропных лекарств-антидепрессантов». Парень

протянул мне папку, и я в ней расписалась.

НИКОЛАЙ СЕМЕНОВСКИЙ, водитель трейлера:– Месяц назад я шел вечером по Невскому и недале-

ко от Елисеевского магазина увидел группу молодых

ребят, которые нестройными голосами пели совет-

скую песню «Работа у нас такая». Перед ними стояла

картонная коробка с надписью: «Собираем средства

для детского спортивного зала». Тут же молодой че-

ловек предлагал прохожим положить в коробку, кто

сколько может. Мне такой почин ребят понравился,

я остановился, молодой человек стал пояснять мне,

что сегодня спортивные секции для детей платные,

заниматься спортом детишкам негде, вот у него

с друзьями и возникла идея собрать на Невском до-

бровольные пожертвования на строительство зала…

«А сами вы где учитесь, работаете?» – спросил я.

«Пока нигде. Я недавно школу закончил». – «А кем

хотите в будущем быть?» – «Миллионером». – «А от-

куда миллионы?» – «Как откуда?! Наворую у того же

государства». Мне расхотелось участвовать в сборе

средств на спортивный зал, и я пошел дальше.

ВАЛЕНТИНА ВЬЮШИНА,

научный сотрудник Музея городской скульптуры:– В конце сентября я побывала в Александринском

театре на спектакле «Ваш Гоголь». Он проходил

на малой сцене – в зале на верхнем этаже под самой

крышей. В конце спектакля умирающий Гоголь,

одетый в белую больничную одежду героя из «За-

писок сумасшедшего», очень душевно рассказывает

зрителям, почему он сжег второй том «Мертвых душ».

Затем встает, подходит к выходящему на Екатери-

нинский сад окну, открывает его и исчезает в темноте

на колеснице Аполлона. Это душа Гоголя как бы

улетела на воспетый им Невский, и мне до сих пор

кажется, что она так и летает ночами над проспектом.

АРКАДИЙ ШАЛЫГИН, искусствовед:– Однажды я шел в Дом книги. Идущие впереди

парень и девушка так горячо спорили, что мне было

слышно: «Ты ничего в искусстве не смыслишь. Барок-

ко – это романтика!» – «Ты путаешь с рококо». Тот же

спор про стили продолжился при мне и в Доме книги,

где молодые люди достали с полки и открыли энци-

клопедию искусств. Тогда я подошел к ним и сказал:

«Не спорьте, а просто запомните: барокко – страсть,

рококо – изыски страсти, маньеризм – игра во влю-

бленность». «Спасибо», – поблагодарила девушка и,

посмотрев на молодого человека, добавила: «Полу-

чается, между нами уж точно не рококо». На что тот

ей в ответ: «По крайней мере, ты относишься ко мне

в стиле маньеризма, а у меня к тебе барокко».

на невском попали в историю

РАЗВОД ПО-РУССКИ«Послушайте, – сказала я, – у меня шок от ваших вопросов, голова ходуном ходит». – «Тогда тем бо-лее распишитесь, что вы против психотропных лекарств-антиде-прессантов». Парень протянул мне папку, и я в ней расписалась.

НЕ КАЖДАЯ ЗНАМЕНИТОСТЬ СОГЛАШАЕТСЯ ПОГОВОРИТЬ НА СКОЛЬЗКУЮ ТЕМУ. НО ДЛЯ ИЗВЕСТНОГО ФИГУРИСТА И СОЗДАТЕЛЯ ЛЕДОВЫХ ШОУ ИЛЬИ АВЕРБУХА ЭТА ТЕМА – ГЛАВНАЯ. Читайте в следующем номере!

ФОТО: ИРИНА ДУДИНА

Page 4: NaNevskom #11(178) 2011

4

IННI ноябрь №11 (178) 2011

Персонаж

движения, звука. У нас же диву даешься: либо классика, либо война. Да еще фильмы о периоде застоя. И когда я вижу, как при-личный режиссер предлагает президенту открыть центр кинематографии для съемок фильмов о войне, я не понимаю: зачем? Что, в мире больше ничего не происходит? Не о чем больше рассказать? Я представляю, что будет с глазами продюсера или руководите-ля телеканала, приди я к ним и скажи: «Хочу снять фильм про гигантскую обезьяну, кото-рую расстреливают из пулеметов и она пада-ет с небоскреба».

НН I Ну, знаете ли, «Кинг-Конг» – дорого-стоящая игрушка.Д. Н. I Можно подумать, будет другая реак-ция, если я скажу: «А давайте про двух воен-ных ныряльщиков, про водолазов». «Про ка-ких, идиот, водолазов?» – спросят меня. «Ну как же – про старого и молодого». А в Штатах можно было снять «Военного ныряльщика», и Роберт де Ниро с удовольствием в нем снял-ся. К сожалению, у нас уходит индустрия. То, что происходит в российском кинематогра-фе, это стыд и позор. Причем себя я не отде-ляю от этого позора.

НН I Вы заметили, как у нас любят исто-рии о последних днях знаменитых людей? Вот и в случае с Маяковским сняли фильм о его финале.ДМИТРИЙ НАГИЕВ I На самом деле в фильме охвачен большой период – от знакомства его с Давидом Бурлюком и до смерти. Для меня самого загадка, почему же так назвали кар-тину, я пока ее не видел. Но тем интереснее будет смотреть.

НН I Когда вам предложили роль Бурлюка, вы что-нибудь знали об этом человеке?Д. Н. I Абсолютно ничего. Для меня, яркого представителя взращенных советской про-пагандой, которая вычеркнула Бурлюка из истории, это было новое имя. И скажу боль-ше: многие люди, не в пример умнее меня, слышали о нем лишь отдаленно. А между тем это был человек, который, собственно, создал Маяковского. Бурлюк ведь платил за каждое его стихотворение. В фильм даже вошел такой монолог: «Для чего вы мне пла-тите?» – спрашивает Маяковский. На что Бурлюк ему отвечает: «Потому что если буде-те брать деньги, вам станет совестно не пи-сать». И многие считают, что если бы Бурлюк

не уехал из России, Маяковский остался бы жив – Давид Давидович имел на него абсо-лютнейшее влияние. Замечу, что Бурлюк был сам по себе уникальной личностью, худож-ником-авангардистом, поэтом-футуристом, скандально известным в те годы наравне, кстати, с Маяковским.

НН I А вам никогда не хотелось уехать из России навсегда, как вашему герою?Д. Н. I Я думаю, эти мысли посещают всех нас хотя бы однажды. И я не исключение. Конеч-но, хочется жить у моря с коралловым дном. Но, во-первых, в глубине меня еще тлеет ис-кра патриотизма. А во-вторых, где я еще ну-жен со своей профессией?НН I Помню, выпускной спектакль у вас был по Островскому…Д. Н. I Нет, я играл в чеховской «Чайке» док-тора Дорна.

НН I Но в любом случае это была классика. Не скучаете по таким ролям?Д. Н. I Я вам так скажу: за границей на-блюдается прекрасный симбиоз классики, оригинальных идей, ярких, зачастую шо-кирующих открытий в области искусства,

НН I Прошу прощения, ваш отец тоже ведь приехал из Туркмении за лучшей жизнью…Д. Н. I Да, но он принял все, что связано с этой страной, с этим городом. Он абсолют-но ассимилировался, а многие этого не хо-тят и продолжают не просто соблюдать свои традиции – это их право, в конце концов, – но выпячивать их. Жутковато, когда в праздник Курбан-байрам по ступенькам Апракси-на двора начинает течь баранья кровь. Мы очень любим баранину, уважаем их тради-ции, но только просим, чтобы в центре горо-да не текла жертвенная кровь.

НН I О традициях... Я недавно с удивлением узнала, как у нас обозначают пенсионный возраст – «возраст дожития».Д. Н. I Не слышал такого.

НН I Во Франции, кстати, это просто «третий возраст».Д. Н. I Я очень люблю Викторию Самойлов-ну Токареву, которая говорит: «Я нахожусь в возрасте третьей молодости». Вот это мне нравится.

НН I Еще бы! Но официально нас припеча-тывают этим циничным «дожитием». Уже в этом выражается отношение госу-дарства к пенсионерам.Д. Н. I А вы никогда не задумывались, почему у нас женщину после тридцати называют старородящей? Во всем мире 33–34 года – средний возраст роженицы. Не в 19 лет она голая, босая, дурная рожает, а потом не знает, что ей с этим ребенком и с самой собой делать, а после тридцати, когда определяется с карьерой, взвешен-но становится матерью. И немудрено, что у нас пишут: «стареющая Жанна Фриске» или «престарелый Джордж Клуни». Я чи-таю и думаю: «Что ж вы такие клейма лю-дям ставите?!» А ведь это именно клейма, от которых не избавиться. У нас бьют так, чтобы человеку было очень больно. Сказать хромому, что он хромой – это ведь удар ниже пояса. То же самое сказать: «Ага, тебе 36 лет, а ты еще не родила!» Или в газете какой-то желтой появилась статья, где про-шлись в том числе и по мне: «Посмотрите, он начал лысеть». Да, и мне этого не изме-нить. Скажи мне: «Он начал терять мастер-ство», я сразу отвечу: «Ах так! Хорошо, ре-бята, я сейчас займусь этим». Но есть вещи, которые не в нашей власти изменить. По-чему же это так радостно у нас восприни-мается? Я не понимаю.

НН I Кто-то из актеров, помню, мне се-товал, что у нас и в помине нет понятия privacy…Д. Н. I Как-то я снял домик на одном за-падном курорте, где только миллионеры и их яхты. Иду с сыном по дорожке и вдруг вижу: по противоположной стороне идет Николай Фоменко. И мы одновременно отвернули физиономии в разные стороны. В Москве кинулись бы обниматься, а тут сделали вид, что не заметили друг друга... Да, к сожалению, люди не понимают, что нам вовсе не хочется брататься со всеми. Почему, когда ко мне в аэропорту подхо-дят: «Ну чего, блин, Нагиев!», я должен на это как-то мило реагировать?

НН I А как вы реагируете?Д. Н. I Я знаю поговорку, что князья с кре-стьянами не воюют. Так что стараюсь не воевать. Но меня легко спровоцировать – я вспыльчивый человек…

НН I Совсем как Бурлюк, которого вы сы-грали. Известный искусствовед начала XX века Антон Ажбе назвал его удивительным диким степным конем – из-за импульсивно-го характера и неуемной тяги ко всему но-вому, дерзкому. Вам бы хотелось оказаться в том времени?Д. Н. I Нет. Меня не привлекает ни дорево-люционная, ни революционная, ни после-революционная Россия. Вот где бы я хотел побывать, так это в Юрском периоде, но не-видимкой и с автоматом наперевес – чтоб не так страшно было бродить среди динозавров.

НАГИЕВ В РОЛИ ДРУГА ВЛАДИМИРА ВЛАДИМИРОВИЧА

ТЕКСТ I ЕЛЕНА БОБРОВА

ФОТО I ИНТЕРПРЕСС

НН I Если бы у вас появилась возможность, какое кино сняли бы сами?Д. Н. I Я бы ничего не снял. Я очень тще-славный человек и предпочитаю стоять с той стороны камеры, куда наведен объектив. И потом, на сегодняшний день я еще так мало сыграл, что готов сниматься прак-тически где угодно – и в классике, само собой, и с амуницией побегать не прочь. А нет – ну что ж, дальше буду плыть. Пока что мне жаловаться не на что, график рас-писан надолго. Я удачливый сукин сын, в моей жизни что-то да получилось. Кто б мог подумать, что я буду вести рейтинговую программу на главном федеральном ка-нале страны? Было время, когда вход туда мне был заказан – я же неформат, «прапор-щик Задов», скандальный ведущий скан-дальной программы.

НН I Вас из года в год приглашали вести новогодний праздник на Дворцовой площа-ди. С одной стороны – статусно. С другой – там все больше и больше собирается гастарбайтеров. Вас это не смущает?Д. Н. I Нет. Потому что, как вы справедли-во отметили, работать на Дворцовой – это большая честь. И замечу, что ради этого я отказываюсь от более выгодных в коммер-ческом смысле предложений. А насчет га-старбайтеров, знаете, это отдельная история, которую вот так, походя, не стоит обсуждать. Есть гастарбайтеры-труженики, а есть просто шваль, которую надо гнать отсюда поганой метлой. Вы часто летаете?

НН I Совсем не летаю, а что?Д. Н. I А я часто. И постоянно наблюдаю такую картину: когда приземляется само-лет с Востока, оттуда выходят четыреста человек «гостей» Петербурга и их встреча-ют родственники – они перекрывают весь аэропорт. Петербуржцы боятся туда захо-дить, потому что аэропорт полностью при-надлежит гастарбайтерам. Это неправиль-ная ситуация.

Одна из самых ожидаемых премьер – фильм «Маяковский. Два дня». Дмитрий Нагиев сыграл в нем друга Владимира Маяковского – неистового поэта и художника Давида Бурлюка.

интервью

Page 5: NaNevskom #11(178) 2011
Page 6: NaNevskom #11(178) 2011

6

> Я стал транжирой еще в то время, как заработал свои первые десять шиллингов, разнося газеты. Сейчас у меня столько денег, что хватит до самой смерти, и я люблю окружать себя прекрасными вещами. Напри-мер, коллекционирую фотографии. Начал недавно – с тех пор, как веду трезвый образ жизни. Но, знаете, в последнее время я легко расстаюсь с личной коллек-цией очков, одеждой. Не жалко. Я все это продаю через аукцион, а потом эти деньги отдаю в мой собственный благотворительный фонд по борьбе со СПИДом.

ВЛАДИМИР АГАФОНОВ, математик, экономист:> На миллиард я бы настроил по всей России спортшкол, чтобы там бесплатно могли подростки заниматься лы-жами, велосипедом, плаванием... Это был бы и вклад в дело борьбы с наркоманией.

ЮРКИ ТЕРВА, финский консул по торговле и экономике:> Создал бы фонд и давал бы деньги на воплощение оригинальных идей всяких чудаков и изобретателей.

ПАВЕЛ ВАСИЛЬЕВ, фотограф: > Я бы хотел получить миллиард, чтобы тут же, как Перельман, от него отказаться. В знак протеста. Против того, что у нас не утверждается принятый в Европе закон против коррупционеров с последующей конфискацией их имущества.

ФАЙЗЕДИН БОГДАЦКИЙ, строитель из Таджикистана:> Отремонтировал и покрыл бы золотом все мечети в Душанбе. Дороги бы починил, чтоб машины не застревали, хотя мне самому машина не нужна – у меня дома есть лошадка и осел.

ГЕОРГИЙ ПИРОГОВ, студент политехнического колледжа:> Создал бы установку, которая гасила бы все исходящее от мобильников излучение, и таким образом спас бы гибнущих от него пчел и других насекомых.

АНДРЕЙ БАРМИН, учитель литературы в гимназии:> Купил бы трехуровневое жилье, а то в моей «однушке» уже нет места книгам. Остальные деньги положил бы в банк.

ИОЛА БЫКАДОРОВА, менеджер компании мобильных телефонов:> Потратила бы эти деньги на улучшение содержания больных в Мариинской больнице, где недавно мне при-шлось побывать.

МАРИЯ ЕМЕЛЬЯНОВА, работник ЖСК:> Я бы всем петербургским пенсионерам оплатила субсидии на жилье и услуги на 10 лет вперед.

ГРИГОРИЙ ДВАС, вице-губернатор Ленинградской области:> В связи с успехом производства сублимированного кофе в Ленобласти на заводе «Крафт Фудс Рус» в Горелове я бы сегодня на этот миллиард купил весь кофейный бизнес компании Kraft foods в России.

МИХАИЛ МАРКИН, юрист:> Возродил бы команду Петербурга по спидвею и постоянно участвовал бы в гонках «Париж–Дакар».

АНДРЕЙ ХЛОБЫСТИН, искусствовед, художник:> Раздал бы друзьям – примерно тремстам человекам по три миллиона каждому.

IННI ноябрь №11 (178) 2011

Интерактив

Гениальный Стив Джобс – пожалуй, единственное исключение, а вообще-то на-род не любит своих богачей, даже когда их состояния вызывают опасения. Вот, скажем, обедневший Березовский хочет что-то там отсудить у Романа Абрамови-ча, но сочувствия почему-то не вызывает.

Обанкротившийся строительный миллиардер Полонский был побит на телешоу банкиром Лебедевым, но никто его особенно не пожалел. Некоторую симпатию, правда, вызывает петербургский программист Павел Ду-ров, один из создателей и идейный вдохновитель социальной сети «ВКонтакте»: акции этой самой раскрученной российской сети активно скупает компания Mail.Ru Group и, по слухам, мечтает объединить ее с «Одноклассни-ками.ru», но Дуров сопротивляется.

НА ЧТО СПОСОБНЫ МИЛЛИАРДЫ?

Редкий случай любви охватил недавно мир: человечество искренне оплакивало миллиардера Стива Джобса. Но одновременно с этим трогательным прощанием в Америке разворачивалась акция протеста «Захвати Уолл-стрит», направленная против крупных корпораций.

СЕМЕН АЛЬТОВ, писатель-юморист:

> Помню, когда мы с моей женой связали себя узами брака, то, подсчитав, сколько нам нужно для полноцен-ного совместного счастья, пришли к выводу, что в пере-воде на сегодняшние деньги – 50 долларов. Сейчас для полного счастья нам нужно максимум 278,03 доллара. Из остальных купюр, оставшихся от чудесным образом оказавшегося у нас миллиарда, я бы наделал бумаж-ных самолетиков и пускал бы их в открытую форточку. И был бы счастлив при мысли, что «на аэродроме» их встречают аплодисментами и криками «Ура!».

> На миллиард долларов я построил бы в Финском заливе православные ворота гигантских размеров. Это была бы мощная стена с храмом и воротами, через которые проплывали бы в наш город корабли. На ночь они закрывались бы мощными засовами и замками. Все это сооружение было бы украшено произведени-ями лучших художников и скульпторов города. Чтобы перестали говорить о Петербурге как окне в Европу. Никакое мы не окно, нам незачем на Европу в окно глядеть. Петербург – это один из крайних рубежей России...

ЭЛТОН ДЖОН, рок-певец:

ВАДИМ ПОЛЯКОВ, художественный руководитель Театра нерешенных проблем:

> У нас в Петербурге дерутся за недвижимость в цен-тре, ради этого готовы сносить исторические здания и архитектурные памятники. Я бы так разрешил эту проблему: построил бы на миллиард долларов копию Петербурга на Луне – точную копию его исторического центра, из-за которого все переругались. И пусть там каждый получит тот домик, какой хочет.

БРЭД ПИТТ, актер:

> Да, я действительно помог жертвам урагана Катрин в Нью-Орлеане – построил дома для 150 семей. Мне хотелось доказать, что можно возвести качественные здания из экологически чистых материалов, доступные небогатым людям. А вообще богатство – опасное чу-довище: как только начинаешь зарабатывать большие деньги, между тобой и миром вырастает стена.

АЛЕКСЕЙ ГАЛКИН, иерей:

> Если бы Господь сподобил меня заиметь такие деньги, я бы купил нескольким ветеранам, у которых сегодня известные проблемы с цензом оседлости, по квартире – это было бы чисто по-христиански. Осталь-ные деньги я бы потратил на строящийся сегодня под моим руководством храм Всех Святых в Коломягах.

ВИКТОР ГОРИН, художник-дизайнер:

> Необходимо художественное благоустройство Мытнинской набережной, которая, будучи охранной зоной, сегодня забыта и заброшена: например, я бы привел в порядок мостовую, а вдоль гранитного спуска к воде поставил бы гранитные аллегорические симво-лы Петербурга: грифона, льва, дельфина. А напротив моего фонаря с русалкой, уже тридцать лет стоящего на набережной, поставил бы свой второй фонарь – с тритоном. Эскизы украшений новой набережной у меня уже готовы.

АЛЕКСАНДР ТОМЧИН, писатель, научный работник:

> Я бы поступил по примеру героя моей документаль-ной книги «Наблюдая за немцами»: однажды в ФРГ один радиоканал объявил премию за лучший ответ на вопрос: «Что бы вы сделали, получив 125 000 евро?» Лучшим признали ответ студента, который пообещал 50 тысяч из них раздать. И действительно проехал по улице, забрасывая эти деньги в окна горожан... Остальное я бы разделил на два фонда: один – на внедрение отече-ственных изобретений, другой – на улучшение нравов и развитие сатиры. И конечно, внедрил бы свое новое лекарство томпаслин и поставил бы свою комедию «Горе от ума – век XXI».

записку с молитвенной просьбой, а Теплиц-кому разрешили открыть офис в хасидской столовой напротив заветной Стены, – за это он должен был эту самую столовую, где бес-платно питаются паломники, содержать. Люди из разных городов России стали слать своему Богу SMS, которые отображались на большом экране, потом распечатывались и вкладывались в Стену Плача. Всеобщее сча-стье продолжалось полгода: проект не оку-пился, бизнесмен получил удовольствие, но деньги потерял.

НА ЧТО ЛУЧШЕ ПОТРАТИТЬ МИЛЛИАРД, ЕСЛИ ОН ВДРУГ СЛУЧАЙНО ОКАЖЕТСЯ В КАРМАНЕ?

Кто-то, наверное, расстроился, узнав, что пра-вое дело олигарха Михаила Прохорова, ре-шившего возглавить оппозицию, потерпело крах. Но, как правило, люди не любят, когда миллиарды устремляются в политику. Даже светлый образ самого популярного россий-ского богача и спонсора революционеров Саввы Морозова потускнел: видимо, не тем способом хотел осчастливить человечество. Кстати, осчастливить всех желающих решил как-то и один из основателей торгово-раз-влекательного холдинга «Адамант» Аркадий Теплицкий. Он придумал услугу «Заветное желание»: SMS с обращением к Богу за дол-лар. Не каждый может приехать в Израиль, чтобы оставить между камнями Стены Плача

РУСЛАН ЛАТУШКО, художник:

Рису

нок

Ва

лер

ия

Тар

асен

ко /

car

toon

ban

k.ru

Page 7: NaNevskom #11(178) 2011
Page 8: NaNevskom #11(178) 2011

8

IННI ноябрь №11 (178) 2011

Цивилизация

До кризиса Испания четырнадцать лет переживала неслыханный экономический рост. За последнее десятилетие цены на недвижимость утроились, подстегиваемые легким получением ипотечной ссуды. После обвала в строительной индустрии, которая была флагманом экономического роста Испании, безработица в стране достигла самого высо-кого уровня в ЕС (12, 8 %). Тысячи андалузцев, например, даже подались собирать оливки, чем традиционно занимались гастарбайтеры из Северной Африки.

их нравы

ГАРАНТИЙНЫЕ ЧЕЛОВЕЧКИ

КОГДА МОЙ СЫН РЕБЕНКОМ ПРОЧЕЛ ОЧАРО-ВАТЕЛЬНУЮ СКАЗКУ ЭДУАРДА УСПЕНСКОГО «ГАРАНТИЙНЫЕ ЧЕЛОВЕЧКИ», ОН БЫЛ УВЕРЕН, ЧТО В ХОЛОДИЛЬНИКЕ, ПЫЛЕСОСЕ И ПРОЧИХ ПРИБОРАХ СИДЯТ ДОБРЫЕ ЧЕЛОВЕЧКИ – ОТ-ВЕТСТВЕННЫЕ ЗА КАЧЕСТВО. И ЕСЛИ ЧТО НЕ ТАК, ОНИ ТОТЧАС ВСЕ ЧИНЯТ И ИСПРАВЛЯЮТ. ЧТОБЫ НАЙТИ ЭТИХ МАЛЮТОК, ОН ОДНАЖ-ДЫ ДО ПОТРОХОВ РАЗОБРАЛ ЧАСЫ И БЫЛ СТРАШНО РАЗОЧАРОВАН ИХ ОТСУТСТВИЕМ.

А ВОТ НЕМЦЫ, как дети, верят, что в вещах, которые

они приобретают в их универмагах и универса-

мах, сидят гарантийные человечки. Конечно, тоже

немцы. Ну, в крайнем случае, китайцы, если вещь

сработана в Поднебесной, как это нынче водится.

Если по ночам оставлять в блюдечке немного риса

и соевых лепешек, они будут еще больше стараться.

А как приятно, что всегда можно отдать вещь об-

ратно в магазин, не потеряв ни цента. Нет ничего

прекрасней гарантии возврата: поматросил и

вернул! Кстати, что немцу гарантия, то русскому –

профит. Наши сообразительные дамы покупают до-

рогущие платья одноразового пользования – вроде

как берут напрокат. Другие прямо в примерочных

отрывают пуговички или ломают молнии, за что

получают большие скидки – за то, что не обеспе-

чено качество. Знала я смышленых ребят, которые

покупали компьютеры в Aldi или Lidl, вынимали из

них ценные части, а затем снова запаковывали и

возвращали: мол, жена сердится, что потратился.

Простодушные немецкие кассирши и не думали

проверять, что там внутри. И так ясно: гарантийные

человечки. Гарантийные человечки обеспечат и

качество, и количество, и гаранта конституции, и

рождественские премии, и даже вечную жизнь.

Недавно получаю от милейшего старика Гюнтера и

добрейшей старушки Гизелы приглашение на их зо-

лотую свадьбу. Ровно за год до празднества. Уже снят

кабачок, заказаны яства, куплены наряды и написа-

ны торжественные вирши. Думаю: может, ошибка в

дате? Звоню, интересуюсь. Как же это можно, говорю,

вот так, загодя приглашения рассылать, мало ли что,

как бы чего не вышло, я и на пару дней ничего не за-

гадываю. Восьмидесятилетний Гюнтер расхохотался

звонко, как дитя, и с искренним изумлением вопро-

сил: «А что может случиться?!» На самом деле, что? У

Гюнтера – надежный страховой полис, основатель-

ный счет в банке, давно выкупленный дом и частная

медицинская страховка. Разве это не гарантия того,

что ничего никогда не случится?

А древнему папаше моей немецкой знакомой по

имени Уши, всю жизнь посвятившему выискиванию

выгодных финансовых вложений, наконец на сотом

году жизни подфартило. «Если положу сбереже-

ния под процент на десять лет, мне гарантирована

колоссальная прибыль», – проскрипел он старческим

дискантом. «Фетерхен! – бестактно воскликнула

Уши. – Сколько вы еще собираетесь жить?»

Товарищ Бендер, конечно, не Шопенгауэр, но тоже

в некотором роде философ и высказался также и

на тему гарантий и вечности: «Зачем мне вечная

игла для примуса? Я не собираюсь жить вечно». Как

хорошо, что аборигены не читают ни Шопенгауэра,

ни Ильфа с Петровым. Было бы жаль, если б они

утратили свою обаятельную наивность и начали

потихоньку догадываться, что они не вечны и им не

нужна вечная игла для примуса.

Ирина Они

А ну-ка, одолжи свой чемоданчик!

По информации из Banco de España, чис-ло организаций и частных лиц с просрочен-ными платежами и ипотечными выплатами – самое высокое за последние 10 лет. Но банки обычно с такими сами разбираются, а вот что делать, когда не шлют оплату за отгружен-ный товар? Поэтому у компаний, занимаю-щихся сбором задолженностей для среднего и малого бизнеса, а также для частных лиц, дела идут все лучше. А у El Cobrador del Frac – выбивателя долгов во фраке – тем более.Эту компанию создали 20 лет назад четыре юриста, до сих пор пожелавшие оставаться неизвестными. Она работает по всей стране и имеет офисы во Франции и Португалии. Ди-ректор международного отдела El Cobrador del Frac Хуан Карлос Гранда говорит, что за последний год работенки у них прибавилось вдвое. «Если ситуация будет так развиваться, то нам понадобится открывать новые филиа-лы», – предвкушает он.За дело компания берется, когда задолжен-ность превышает 900 евро и только после предварительного расследования финан-сового состояния должника. Если овчинка стоит выделки, клиенту предоставляется бюджет с указанием процента от долга, кото-рый компания забирает себе. Если должник пускается в бега, El Cobrador del Frac сама его разыскивает. Вначале ему посылается уведомление по факсу или заказное письмо. «У нас достаточно нешуточный имидж, по-этому многие расплачиваются незамедли-тельно, едва получив первую весточку», – не без гордости замечает сеньор Гранда. Тех, кто упорствует, навещает костюмированный сборщик в соответственно раскрашенном автомобиле. При этом для него нет ничего святого: он может явиться на свадьбу дочери должника, на светский прием, в церковь, на работу, в спортивный клуб и т. д. и при боль-шом стечении народа нарочито громко по-интересоваться, когда же будет отдан долг.«У нас есть целый ряд методов воздействия, но ни один из них не выходит за рамки за-кона, – торопится упомянуть сеньор Гранда. – И мы не тратим свои силы на преследо-

вание тех, у кого денег нет. Мы охотимся за профессиональными должниками, которые в состоянии заплатить, но не хотят и уме-ло пользуются различными уловками. Так что мы выполняем важную общественную функцию!» Испанский закон позволяет рас-считываться по долгам в течение 94 дней, в то время как в среднем по Европе этот срок 30 дней. Для того чтобы добиться взыскания с должника в судебном порядке, можно за-просто потратить три года, а за это время тот успеет перерегистрировать бизнес или объ-явить себя банкротом. Но, с другой стороны, испанцы крайне пекутся о своей чести, поэ-тому прилюдное унижение становится силь-ным рычагом.В Англии публичное преследование долж-ников запрещено. В США разглашение ин-формации о задолженности третьим лицам наказывается штрафом в $ 1500 и возмож-но только по решению суда – в противном случае долг может быть списан и теперь уже должник имеет право на возмещение мо-ральных убытков. Однако в Испании такое навязчивое обхождение не противоречит за-кону еще со времен Сервантеса, который сам подрабатывал сбором долгов при испанском дворе.Как должники реагируют на вызывающую бесцеремонность? «По-разному, – отвечает Хуан Карлос. – Кому-то становится стыдно, а кто-то начинает кипятиться. Но, однозначно, никому это не нравится, поэтому наших по-вторных визитов люди стараются избегать и уклонисты становятся гораздо сговорчивее». Согласно информации компании, в 70 про-центах случаев ей удается заставить должни-ка расплатиться.Логотип компании нанесен на все ее маши-ны. Их появление тоже всегда вызывает инте-рес, поэтому табличка под ветровым стеклом с именем должника не остается незамечен-ной. Логотип служит мощным брэндом ком-пании, часто не менее убедительным, чем театрально разодетый работник, который отправляется преследовать должника в слу-

чае несотрудничества последнего. Притчей во языцех, например, стал случай, когда до-вольно состоятельная новоявленная чета за-должала 60 тысяч евро за свадебный банкет. El Cobrador del Frac раздобыла список при-глашенных гостей и стала звонить каждому из них с просьбой оплатить те куропатки и хвостики омара, которые они съели. После этого пристыженные молодожены расплати-лись быстрее быстрого.Идея сорвать с задолженности покрыва-ло и явить ее на всеобщее обозрение стала копироваться другими. Появились компа-нии-подражатели: одевают своих работни-ков тореадорами или францисканскими монахами, которые окружают должника и поют, пока он не отдаст долг. Наведываются к должникам и родные братья Зорро, и клоуны с красными носами – лишь бы привлечь вни-мание. Другие поступают проще: названива-ют соседям с просьбой передать должнику, что по его душу приходили сборщики долгов. Против такого прессинга должников готова защищать компания El Defensor del Moroso, созданная бывшими служащими El Cobrador del Frac, изнутри знающими, в какой момент назойливость переходит рамки закона. За 6 процентов от суммы долга «Защитник долж-ника» обезопасит вас от тореадоров и клоу-нов (но не от кредиторов).Между тем El Cobrador del Frac занята по-иском новых рынков. Благодатную ниву, на-пример, представляют иностранцы, прожи-вающие в Испании в полной уверенности, что свои невыплаченные долги они остави-ли дома. Компания начала посылать к ним своих представителей, говорящих на ино-странных языках, в том числе на русском. Хуан Карлос говорит, что у него уже были и российские клиенты, и российские долж-ники: «Кроме бегства из Испании, другого варианта отделаться от нас не существует, а единственным способом сделать так, чтобы человек в цилиндре и фраке больше не ма-ячил под окнами вашей виллы в Марбелье – это расплатиться».

Если вы оказались в Испании и задолжали пару тысяч евро, не волнуйтесь: вовремя расплатиться вам поможет человек в цилиндре и во фраке. Особая примета – чемоданчик, на котором белой краской написано: «Выбиватель долгов во фрачной паре». Он будет повсюду следовать за вами, и очень скоро все кругом узнают, что вы должны и не отдаете.

ТЕКСТ И ФОТО I АЛЕКСЕЙ ДМИТРИЕВ

ИЛ

ЛЮ

СТР

АЦ

ИЯ

М. Б

ЕЛО

МЛ

ИН

СК

ОГО

Page 9: NaNevskom #11(178) 2011

Официальное представительство Bang & Olufsen в России – ООО «Медиа Люкс»

Салон в Санкт-Петербурге: Суворовский проспект, д. 22, тел. (812)275-2883

Салоны в Москве: ул. Смоленская, д. 3, тел. (499)252-7198,

ул. Сретенка, д. 24/2, тел. (495)608-1506,

ТЦ Крокус Сити Молл, тел. (495)727-2519

www.bang-olufsen.com

НОВЫЙ ЦЕНТР МУЗЫКИ ВАШЕГО ДОМААудиосистема BeoSound 5 Encore – это новое окно в мир музыки, облегчающее доступ к Вашей фонотеке. Просто и без усилий пролистайте всю свою коллекцию альбомов и наслаждайтесь чистым звучанием. Вслушайтесь в звонкие ноты, издаваемые Вашей стереосистемой с широким диапазоном частот, звучащие точно как в оригинальной записи. Вы вновь откроете для себя давно забытые любимые песни и ощутите трепет, как и при первом их прослушивании.

• Прослушивание музыки при подключении внешнего устройства сетевого хранения данных (NAS), жесткого диска, USB-носителя или смартфона

• Простая интуитивная навигация посредством трех кнопок

• Доступ более чем к 13 000 интернет-радиостанциям со всего мира.

Page 10: NaNevskom #11(178) 2011

10

IННI ноябрь №11 (178) 2011

Брэнд

– Ваша компания была создана в трудные для швейцарской часовой промышленности времена. Тем не менее вы добились значительных успехов. Тот опыт пригодился вам сейчас, во времена глобального ми-рового кризиса?– Мой тесть господин Раймонд Вайль принял решение о создании собственной компании в разгар кризиса ча-совой отрасли, однако сейчас, 35 лет спустя, компания RAYMOND WEIL продолжает успешно расти. Стратегия, разработанная основателем, до сих пор является одним из основополагающих факторов успеха. Прочные

В этом году знаменитой часовой марке RAYMOND WEIL исполняется 35 лет. Она была названа в честь своего создателя Раймонда Вайля. Сейчас эту компанию возглавляет его зять Оливье Бернхайм. Он любезно согласился на эксклюзивное интервью для журнала «На Невском».

ЛЮБИМАЯ МУЗЫКА «ЧАСОВОГО СЕМЕЙСТВА»

интервью

ными у покупателей?– Каждая наша коллекция становилась хитом, побивая ре-корды продаж прежних лет. Последняя коллекция «Маэст-ро», выпущенная в 2010 году, стала настолько популярной, что в 2011-м мы выпустили несколько дополнительных вари-антов с указателем фаз луны, хронограф и даже специаль-ную реплику к 35-летию компании.

– Классическая музыка много значит для вашей семьи, если судить по названиям многих часовых коллекций брэнда. А как насчет современной музыки?– Музыка всегда была тем центром, вокруг которого враща-лась вселенная RAYMOND WEIL. Мой тесть, основатель ком-пании, носящей его имя, очень любит классическую музы-ку, всегда служившую ему источником вдохновения. Лично я люблю спасаться от рутины будней, слушая оперу. Элли и Пьер Берхайм, мои сыновья и директора брэнда, сами явля-ются музыкантами и продолжают семейную традицию не-разрывной связи нашей марки и музыки.

– Когда компания занялась созданием женских моделей часов, и как развивается это направление сейчас?– Мы создавали женские коллекции с первого дня работы ком-пании, хоть и выпускали их меньшими тиражами, чем сейчас. Тем не менее RAYMOND WEIL сразу же занял позицию ключе-вого игрока рынка женских часов. Сейчас 40 – 45 процентов часов компании делается для женщин. Поскольку женщины очень чутко следят за модой, мы выпускаем широкий спектр моделей, способный удовлетворить их требования.

– Стараетесь ли вы, чтобы ваша продукция соответствова-ла модным часовым трендам? Или вы сами создаете таковые?– Наши коллекции всегда отражали главные ценности брэн-да RAYMOND WEIL и при этом создавались при использова-нии новейших технологий. Мы никогда не следуем трендам, а иногда и противоречим им, чтобы сохранить дух марки.

– В этом году вашей компании 35 лет. Круглая дата. Бу-дут ли часовые реплики на юбилейную тему?– В честь своего 35-летия RAYMOND WEIL создал специальный выпуск коллекции «Маэстро». Это шедевр желтого золота, украшенный бриллиантами 18 карат, отражающий непрехо-дящие ценности швейцарской часовой индустрии.

– Что вы в этом году представляли на выставке в Базеле, и какие модели или коллекции находятся сейчас в разра-ботке? Если это, конечно, не секрет?– На выставке Baselworld RAYMOND WEIL представил две кол-лекции: «Маэстро» и «Жасмин». Коллекция «Маэстро» от-ражает глубокую взаимосвязь семьи Вайль-Берхайм и тра-диций швейцарской часовой школы, а также их стремление предоставлять конечному потребителю шедевры в классиче-ском стиле. Модели этой коллекции – наглядное воплоще-ние гармонии и красоты. Часы «Маэстро» с указателем фаз луны и хронографом – яркая нота современности.Женская коллекция механических часов «Маэстро» объеди-няет в себе техническое совершенство и тонкую эстетику.Коллекция «Жасмин» предназначена для современной ак-тивной женщины. Эта коллекция – яркое воплощение луч-ших черт всех женских коллекций RAYMOND WEIL: изящных линий, сияющих бриллиантов и неувядающей элегантности.В коллекции представлены механические и кварцевые модели 29 и 35 миллиметров, соединившие техническое совершенство с эксклюзивностью, для женщин, опережающих моду.В 2012 году RAYMOND WEIL планирует удивить своих поклон-ников. Например, коллекция «Набукко» будет дополнена ав-томатической моделью радиусом 41 миллиметр и 43-милли-метровым хронографом.

– Какие часы у вас на запястье? Часто ли вы меняете их? Если да, то в зависимости от чего?– У меня есть целая коллекция из 52 часов нашей компании, и я очень люблю их все. Я выбираю, что надеть, в соответствии с мо-ментом: на работу, на деловое мероприятие, на ужин или конную прогулку. Но моим фаворитом всегда остается самая последняя модель. Сейчас я предпочитаю носить Maestro Phase de Lune.

– Некоторые часовые компании также производят юве-лирные украшения. Есть ли у вас такое направление? Если есть, то как оно развивается?– RAYMOND WEIL – часовая компания, известная своими ноу-хау. Мы предпочитаем не распыляться и предлагать покупа-телю только ту продукцию, в создании которой мы традици-онно сильны.

– Какими качествами может обладать человек, выбираю-щий марку Raymond Weil?– Тот, кто носит RAYMOND WEIL, ценит инновации и часовые традиции, привилегии, аристократизм и классику. Именно то, что составляет суть брэнда RAYMOND WEIL.

«НА НЕВСКОМ» БЛАГОДАРИТ КОМПАНИЮ LPI RUS, ЭКСКЛЮЗИВНОГО ДИС-

ТРИБЬЮТОРА БРЭНДА RAYMOND WEIL НА РОССИЙСКОМ РЫНКЕ, ЗА ПОМОЩЬ

В ПОДГОТОВКЕ ИНТЕРВЬЮ.

взаимоотношения с партнерами, инновация, семейная атмосфера и нестандартный под-ход к работе позволяют компании RAYMOND WEIL постоянно быть на шаг впереди конку-рентов в трудные времена.

– В связи с появлением большого количе-ства гаджетов, которые могут показы-вать время, не снизилась ли актуальность наручных часов и не превратились ли наручные часы в дорогую игрушку или дра-гоценный аксессуар?– Конечно, сейчас время можно узнать на лю-бом электронном устройстве, включая мо-бильные телефоны, планшеты, а также в лю-бом общественном месте. Наручные же часы стали показателем статуса и вкуса. В отличие от электронных гаджетов, часы остаются цен-ностью, которую людям нравится приобре-тать, хранить и коллекционировать. Это всег-да драгоценность.

– Ваш бизнес – семейный. Родственные связи способствуют процветанию пред-приятия?– Управление семейной компанией прино-сит огромное удовольствие и дает генераль-ному директору массу возможностей. В осно-

ве моей управленческой стратегии – совместная работа. Мы с моими сыновьями – Элли, управляющим созданием новых моделей, и Пьером, руководящим отделами маркетинга и продаж, – можем решать возникающие вопросы в любой день недели так быстро, как это необходимо. Важным аспек-том нашей деятельности является доверие, ведь кому можно верить больше, чем своей семье? Все это создает доброже-лательную атмосферу между нами и партнерами, которые чувствуют себя уверенными в неизменном качестве работы RAYMOND WEIL.

– Был ли ваш приход в компанию для вас неожиданностью? Как вы думаете, могли бы вы реализоваться в какой-либо другой сфере более успешно?– До RAYMOND WEIL я работал в Unilever в совершенно дру-гой отрасли. Когда мой тесть попросил меня перейти на ра-боту в его компанию, часовая индустрия была мне совершен-но незнакома. Но я быстро начал ценить эту отрасль и теперь очень люблю свою работу.

– Техническое совершенство или дизайн? Некоторые часо-вые компании делают акцент на чем-то одном. Raymond Weil придерживается целостного подхода и стремится, чтобы техническая и эстетическая составляющие были бы на одном, высочайшем уровне? Или у брэнда бывают такие коллекции, где перевешивает дизайн?– Любые часы RAYMOND WEIL воплощают дух марки: твор-чество, инновации и ноу-хау, найденные компанией за годы работы. Наша новая коллекция «Маэстро» воплощает в себе все, что мы хотим донести до потребителя – дух традиции, вдохновение, неподвластность времени.

– Создание какой часовой коллекции серьезным образом повлияло на развитие компании?– Двадцать лет назад мы запустили коллекцию «Парцифаль» с ярко выраженным характером и уникальным дизайном. В 2010 году мы отмечали юбилей этой коллекции, оставившей след в сердцах все поклонников марки RAYMOND WEIL.

– Часы какой коллекции оказались наиболее востребован-

На фото (слева направо): Раймонд Вейл (сидит), Пьер Бернхайм, Оливье Бернхайм, Элли Бернхайм.

Page 11: NaNevskom #11(178) 2011
Page 12: NaNevskom #11(178) 2011

12

IННI ноябрь №11 (178) 2011

Гуманитарная наука редко знает молодые талан-ты. Просто потому, что количество прочитанных книг прямо пропорционально качеству собствен-ных концепций. Поэтому, когда в 1991 году амби-циозный 37-летний ученый Александр Сергеевич Запесоцкий стал ректором Гуманитарного Уни-верситета Профсоюзов, многие маститые коллеги сокрушенно качали головами, сетуя, что админи-стративная работа погубит научный талант.

Юбилей

20-летний ректорНо к счастью, они ошибались – за 20 лет работы на по-сту ректора Александр Сергеевич успел стать профессором, академиком, членом Президиума Российской академии об-разования, получить почетные звания доктора honoris causa нескольких европейских университетов, а также стать чле-ном ряда зарубежных академий и – единственный в стране!–получил два почетных звания: заслуженного деятеля науки и заслуженного артиста России. Видимо, недаром говорят, что талантливый человек талантлив во всем.Созданное Запесоцким «детище» – Гуманитарный Универ-ситет Профсоюзов – уникальный вуз, в котором студенты и преподаватели, словно в средневековой корпорации, делают одно дело, получая от этого удовольствие. Атмосфера в Уни-верситете поражает своей творческой наполненностью, здесь строятся планы и здесь же они воплощаются. Не случайно, по статистике, из 1274 выпускников прошлого года всего один оказался на бирже труда. Возникший из среднего отрасле-вого института, Университет Профсоюзов занял достойное место на образовательной карте России. Не случайно ректор получил высокое звание лауреата премии Правительства Российской Федерации в области образования. Владимир Путин в своей поздравительной телеграмме отме-тил, что СПбГУП за прошедшие двадцать лет вошел в число лучших гуманитарных вузов страны, и это закономерно – в его развитие вложены талант, профессиональный опыт и энергия юбиляра. На празднование 20-летия ректорского труда к академику Запесоцкому пришли многие известные люди. В зале «Евро-па» Гранд Отеля Европа собрались известные ученые и дея-тели культуры. В рамках праздничного концерта прозвучали поздравления от Лаймы Вайкуле и группы «Чай вдвоем», от тан-цевального коллектива СПбГУП и арт-группы «Сопрано – 10» Михаила Турецкого. Давний друг ректора модельер Ирина Танцурина показала свою новую коллекцию по мотивам эпо-хи джаза – в дефиле участвовали выпускницы и студентки Университета.Огромный стол не мог вместить букетов и подарков, поздра-вительные речи и тосты звучали один за другим, а празднич-ный конферанс в исполнении заслуженного артиста России Александра Запесоцкого не давал скучать на протяжении все-го вечера! Редакция присоединяется к поздравлениям и же-лает Александру Сергеевичу дальнейших творческих успехов!

ТЕКСТ I АННА КОНЕВА / ФОТО I МИХАИЛ БОРИСОВ

Став ректором в 37 лет, за 20 лет своей деятельности он прошел путь от доцента до академика, количество его трудов перевалило за тысячу, а поклонников, пожалуй, скоро можно будет исчислять сотнями тысяч. Потому что каждый студент, нынешний или бывший, и множество коллег Александра Сергеевича Запесоцкого не могут не восхищаться ректором Университета Профсоюзов. 22 октября зал ресторана «Европа» был полон. Там собрались друзья и соратники ректора, чтобы поздравить его с 20-летием!

СУДЬЯ КОНСТИТУЦИОННОГО СУДА РФ ГАДИС ГАДЖИЕВ, АКАДЕМИК АБДУСАЛАМ ГУСЕЙНОВ И ЖУРНАЛИСТ ВЛАДИМИР МАМОНТОВ (ИЗВЕСТИЯ)

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ КОМИТЕТА ПО НАУКЕ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ РФАКАДЕМИК ВАЛЕРИЙ ЧЕРЕШНЕВ

ПИСАТЕЛЬ ДАНИИЛ ГРАНИН

ВИНОВНИК ТОРЖЕСТВА

В ЗАЛЕ «ЕВРОПА» БЫЛО ОСОБЕННО ТОРЖЕСТВЕННО

СТУДЕНТКИ ЗАПЕСОЦКОГО, МЕХА ТАНЦУРИНОЙ

ХОРЕОГРАФ БОРИС ЭЙФМАН

КАФЕДРА ХОРЕОГРАФИИ СПБГУП

АЛЕКСАНДР ЗАПЕСОЦКИЙ С ЖЕНСКИМ ХОРОМ МИХАИЛА ТУРЕЦКОГО

ПЕВИЦА ЛАЙМА ВАЙКУЛЕ ГЛАВА РОССИЙСКИХ ПРОФСОЮЗОВ МИХАИЛ ШМАКОВ

ДИРИЖЕР ЮРИЙ ТЕМИРКАНОВ НАРОДНЫЙ АРТИСТ РОССИИ РОМАН ГРОМАДСКИЙ

ЗАМЕСТИТЕЛЬ МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РФ ГЕННАДИЙ ГАТИЛОВ

АДВОКАТ ГЕНРИ РЕЗНИК

НАРОДНЫЙ АРТИСТ РОССИИ НИКОЛАЙ БУРОВ

Page 13: NaNevskom #11(178) 2011

Время пришло В попытке справиться с головокружением от высоких технологий мы стали вновь ценить всё натуральное: в еде, одежде, жилье… Сегодня в мире малоэтажного строительства происходит подлинная революция! Деревянные дома приходят на смену домам из всех других строительных материалов, и вызвано это прежде всего тем, что в их составе при -сутствуют такие вредные для человека химические вещества, как фенолы и формальде-гиды.

Другой взгляд на простые вещиВ России до сих пор бытует превратное мнение о том, что дерево – оно и в Африке де-рево, а деревянный дом и напилить-то, просто и продаваться он должен кубометрами или бревнами в развес… Не все знают, что самые старые дома в мире – деревянные, что деревянный дом – это изделие, причем изделие уникальное, приобретаемое не на годы и даже не на десятилетия, а на многие века, и оценивается так же, как и любая продукцияв мире, – только по уровню его качества и совершенства!

Мы мыслим глобально, а живем детальноКак говорит знаток сделок с недвижимостью американец, Дональд Трамп, люди расхо -дуют энергию на споры относительно цены вместо того, чтобы детально обсуждать каче-ство жилья! Состав, состояние и конструкции стен, перекрытий и крыши, нет ли трещин, не течет ли фундамент, что с коммуникациями и т. п. Не что иное, а только качество жилья должно быть основанием для обсуждения его цены!

Мы не только для себя дома строим, мы свое Отечествозастраиваем! Подумайте о нем, подумайте о качестве своей жизни в нем, а потом решайте, как и с кем вы будете его создавать. Задумайтесь, почему художникам дают один и тот же холст и одно и то же масло, но работы одного не стоят ничего, тогда как другого - оцениваются в миллионы! Все в жизни делают люди! Вся суть - в профессиональных, задвинутых в нуж-ное русло мозгах, технологиях и отношении к предмету! Качество любого изделия зави-сит от двух самых важных факторов: уровня профессионализма специалистов и степени их личной ответственности к тому, что каждый из них делает!

Все дело в генах Существует огромная разница даже в таких понятиях, как хорошие деревянные дома и «от кутюр», которые мы производим. Только на первый взгляд все просто: срубил, склеил, прибил, отпилил, а на самом деле шик и роскошь наших домов – это непрерывные экс-

since 1907

www.honkatalot.fiwww.honkatalot.ru

перименты 4 поколений нашей семьи. Более 100 лет мы находимся в поиске идеальных деревянных домов, каждый из которых стремимся конструировать уникальным, непо-вторимым и выделяющимся чем-то особенным, а производить как совершенный обра-зец.

Самое труднодоступное – это лаконичность и простотаМы завоевываем мир благодаря основательному отбору лучших экземпляров финской древесины, натуральному клею, многогранному уровню кроя и отточенности каждой детали. Классика и авангардный стиль, изящество и функциональность вкупе с нашими семейными know how и самым передовым в мире производством сделали за последние десятилетия наш легендарный бренд мировым бестселлером, а наши дома - самыми каче -ственными, экономичными, энергосберегающими и натуральными на все 100%! Миру нужны примерыВсё более заметную роль в обществе играют молодые люди – креативно мыслящие и лю-бящие нестандартные решения. Под стать им современный мир настоятельно требует создания стильных и элегантных моделей домов из натурального дерева. Благодаря им нам приходится совершать подлинные революции: кардинально менять комбинации конструкций, сопрягать разные по объему детали, разрабатывать оригинальные по фор-ме элементы и изобретать разноплановые модели с актуальным звучанием. После выпу-ска нами на рынок каждой новой коллекции в мире появляется не просто новый сегмент, мы создаем мировые критерии ценностей деревянных домов!

Мы живем в век специалистовСравните строительство своего дома с тем же построением вашего бизнеса. Любой пред-приниматель, создавая компанию, в первую очередь думает о ее ликвидности - насколь-ко она окажется надежной и дорогостоящей через много лет. А для этого, как сказал Билл Гейтс, надо сделать всего лишь одну простую вещь: доверить ее деятельность самым луч-шим в мире профессионалам! И мы уверены, что вы не ошибетесь, если к одной из самых важных сделок в жизни - выбору деревянного дома, строящегося для многих поколений вашей семьи, - вы подойдете с той же ответственностью, с какой отнеслись и к построению своего собственного дела!

Нет более действенного оружия, чем правда Вся правда о качестве, стоимости и кардинальных отличиях деревянных домов на мировом рынке, о европейском подходе к их выбору и другие простые советы дают самые авторитетные в мире финские эксперты на нашем сайте в разделе «Важно знать!»

Page 14: NaNevskom #11(178) 2011

14

IННI ноябрь №11 (178) 2011

Театр

НН I В вашем спектакле «Три года» поражает сценография – груда угрюмых пружинных кроватей, из которых актеры произносят реплики. Но спектакль получился нежнейшим, полным воздуха, счастья и горя.СЕРГЕЙ ЖЕНОВАЧ I Я рад, что мне удается сотрудничать с потомственным театральным художником Александром Боров-ским. Он наш главный художник, он сочинил весь наш театр – и здание, и правила жизни. Это дом, куда приходят в гости.

несложившаяся жизнь, горькое чувство, что все настоящее осталось в прошлом, но туда уже не вернуться...

НН I Может, люди сейчас расплодились чеховские – сомневающиеся в себе, в любви, в жизни?С. Ж. I Чехов понятен, он всех волнует, он ставит трудные задачи актерам: ты над ним трудишься, а он над тобой. Чехов создал но-вую форму драмы, у него другая реальность. Пьесы его ни в коем случае не бытовые и не натуралистические. Он неисчерпаем. Другое дело, трудно что-то новое увидеть в столько раз поставленной пьесе, поэтому сейчас мно-гие обращаются к его прозе – она сценична, театральна.

НН I Нет ли у вас намерения поставить нечто современное?С. Ж. I Сейчас мы работаем над поэмой Ве-недикта Ерофеева «Москва – Петушки». Это литература, обогнавшая время.

СЦЕНА В КРОВАТИ

ТЕКСТ I ИРИНА ДУДИНА

НН I Поэтому в фойе зрителей угощают яблоками? Откуда яблоки, расскажите!С. Ж. I Яблоки возникли на спектакле «Правда хорошо, а счастье лучше» по пьесе Островского в Малом театре. Там все дей-ствие происходит в яблоневом саду. И когда появился театр «СТИ», мы решили угощать наших зрителей яблоками, чтобы возникла атмосфера дома.Наш театр – это бывшая фабрика семьи Алексеевых, где Константин Алексеев (в бу-дущем Станиславский) и его брат Владимир производили золотую нить, затем перешли на электропровод... Часть дня Станиславский

проводил во МХАТе, а часть – на фабрике. И став управляющим фабрикой, организовал фабричный театр. И мы восстановили театр, а вместе с ним захотелось вернуть и взгляд Ста-ниславского на театр как на дом. У нас зрите-лей встречают молодые билетеры, сажают за большой стол. Когда идет Чехов, у нас белые скатерти, варенье – вишневое, крыжовенное. Когда идет Платонов, у нас темное фойе, на подоконниках свечи в кружках, гармошка играет, картошка, сало на столе. У нас шкаф в фойе стоит, там книги тех авторов, которые у нас идут, и каждый может полистать книжку в антракте.. После спектакля люди порой не расходятся, общаются.

НН I Вы не раз создавали театры, потом их теряли. Наверное, это тяжелое испы-тание.С. Ж. I Это не испытание, это жизнь. Я мало верю в вечные отношения и вечные театры. Театр – это искусство ансамбля. Собирается группа людей, и пока они друг другу инте-ресны, пока обогащают друг друга творче-ски, театр существует. А если творческие отношения исчерпались, люди раздражены – зачем работать в таком коллективе? Творче-скому человеку важно не место работы, а ка-чество: он будет искать, где интересней.

НН I Вам, как я понимаю, сейчас интерес-ней работать с молодежью. Что вы думае-те о новом театральном поколении?С. Ж. I Наше поколение закомплексованное, словно говорящее: извиняемся за то, что мы здесь, в этой жизни, появились. А молодые ребята раскованные, у них учишься непо-средственности, искренности. Я часто ду-маю, что с ними будет дальше. Сейчас театры не заинтересованы в самостоятельно, твор-чески мыслящих личностях, которые приш-ли бы и заставили все вокруг себя крутиться. Молодые актеры попадают в готовые струк-туры, под которые им нужно подстраиваться. Начинаются компромиссы, через несколько лет талант уходит. В студенческой юности они парадоксальны, гениальны, им море по колено, а потом сталкиваются с реальностью и руки опускаются. Хочется помочь молодым сохранить себя.

НН I Вы нечастые гости в Петербурге…С. Ж. I Мы счастливы, что играем в театре Льва Додина. Вообще в Петербурге публи-ка делает спектакль. Она настолько внима-

На сцене Малого драматического – старые железные кровати с голыми пружинами. На них-то и происходит все действие спектакля «Три года» по повести Чехова. Его привез в Петербург главный режиссер «Студии театрального искусства» («СТИ») Сергей Женовач.

тельно смотрит... Может, это Лев Абрамович приучил зрителей так серьезно относить-ся к тому, что происходит на сцене? Актеры делились своими наблюдениями: если «не дотянул» – они замолкают, терпеливо ждут, когда всё получается – радостно вздыхают. Готовность к открытости удивительная. Но почему-то я тут в зрительном зале не вижу среднего возраста – очень много молодежи и удивительных стариков.

НН I А вам приходилось работать за гра-ницей?С. Ж. I Я работал в Норвегии, ставил «Три сестры». Чехов близок многим людям неза-висимо от языка, менталитета, националь-ности. Самым трудным для норвежцев было понять проблему соотношения столицы и провинции. У них что Осло, что крошечный городок – разницы никакой, и им сложно объяснить, почему три сестры так тоскуют по Москве – почему бы им не купить билеты и не поехать туда. Но есть общечеловеческое:

НН I Жаль, что ваши филигранные спек-такли не дойдут до массового зрителя. Может, стоит делать их записи и показы-вать по каналу «Культура»?С. Ж. I Да, есть телевидение, но оно имеет мало отношения к искусству, как и Интер-нет. А записи спектаклей получаются убитые, удач тут почти нет. Театр – это то, что происхо-дит здесь и сейчас, при этом зрителе. Камера же задает другой ритм, имеет другие сред-ства выражения. Актер работает на пятьсот человек, на партер, у него другая интонация, другая выразительность. Камере это запечат-леть невозможно.

НН I Говорят, в театральной среде вас на-зывают князем Мышкиным.С. Ж. I У меня был спектакль по «Идиоту» в Театре на Малой Бронной, он шел три вечера, одиннадцать часов. Замечательный актер Сер-гей Тарамаев играл Мышкина и ухватил мою манеру общения с людьми. И во многих ин-тервью он говорил об этом. Вот и вся история.

Page 15: NaNevskom #11(178) 2011
Page 16: NaNevskom #11(178) 2011

16

IННI ноябрь №11 (178) 2011

Хочешь быть демиургом? ТЕКСТ I МАРИНА ГОНЧАРОВА

Арт

И не надо медлить. Как остроумно заметил куратор нынешней биеннале Петер Вайбель, если не перепишешь себя сам, тебя перепишут другие. По его мнению, искусство только дела-ет видимыми следы программ переписывания, на которых балансирует современный мир. Переписываются технологии, экономика, политика, география, культура. И, наконец, ис-кусство переписывает само себя. Индийское – европейское, европейское – азиатское, азиатское – североамериканское etc.

Петера Вайбеля называют одним из пионеров нового медиального и ком-пьютерного искусства. Около 20 лет назад он стал создавать первые интерак-тивные инсталляции, чуть позже основал в Германии Институт новых медиа. Естественно, видео- и медиаинсталляции представлены широко. И это хорошо, поскольку новые медиа увидеть вне арт-форумов гораздо сложнее, чем старые

Тема 4-й Московской международной биеннале современного искусства «Переписывая миры» как в телескоп показала процессы окружающего нас времени и пространства. Взаимодействие артистов и публики, где каждый, используя другого, переписывает тот или иной мир, было выложено на тарелочку с голубой каемочкой в качестве главного метода эпохи после постмодернизма. Хочешь быть демиургом? Будь им.

(картины, скульптуры). 64 художника и 16 арт-групп из 33 стран участвуют в основном про-екте. Россию представляют 12 художников, двое из Петербурга. «Публика – вот настоя-щее (в смысле – время. – Прим. авт.), – цити-рует Марселя Дюшана Вайбель. – Именно пу-блика решает, является тот или иной человек художником, а то, что он делает, искусством». Как прекрасно заметила Ольга Свиблова, ди-ректор и основатель Мультимедиа Арт-музея (бывший Московский дом фотографии), бла-годаря Петеру Вайбелю стала возможной от-крытость и гуманистичность 4-й биеннале, по-ворот в сторону зрителя.«Искусство есть лупа для окружающего мира, биеннале – лупа для современного искусства» (Петер Вайбель). Основной проект располо-жен в Центре дизайна и архитектуры Artplay и в ЦУМ Аrt Fondation, на верхних этажах универмага. Artplay теперь в лофте завода «Манометр», в составе и выставочные галереи (чем-то похоже на лондонскую Tate Modern). В десяти минутах ходьбы Винзавод, уже из-вестное арт-пространство. Ожидается, что оба лофта постепенно сыграют градообразующую роль и превратят трущобную привокзальную промзону в благополучный микрорайон.Потрясает в основном проекте трехметровая бронзовая скульптура знаменитого немец-кого художника и скульптора Нео Рауха «Кентавр». Хмурый человек-волк (оборотень? мутант?) с двумя цистернами в руках. За/с водой? За/с бензином для поджога? Катастро-фическая метафора настоящего? Будущего? Столь же чудовищно метафорична живопись, выставленная этажом выше, где Раух, пытаясь освободиться от боли, переписывает личные трагические миры, доходя до высшей степени абсурда.Британца Айзека Джулиана называют од-ним из важнейших кино- и видеохудож-ников конца XX – начала XXI века. Его ви-деоинсталляция «10 тысяч волн», снятая в Китае, идет на трех экранах (оригинальный вариант был показан на Сиднейской биен-нале–2010 на десяти экранах). Миф, ката-строфа, история, Шанхай, Англия, кадры игрового кино, документальные фрагменты вплетаются друг в друга, эклектика завора-живает, не отпускает, удивительной красоты и чувственности кадры не дают уйти, между тем инсталляция нон-стоп, есть риск поза-быть себя.И уже можно говорить об общем методе ин-терпретации миров – метаморфозе, мета-форе и медитации, взявшем за инструмент смешение жанров, персонажей, техник, но не механистическое, а живое в своей непред-сказуемой гибкости и изменяемости. Текучие миры как главная тенденция contemporary art начала XXI века и его 4-й Московской би-еннале.В магических лайтбоксах Марины Алексеевой (СПб) «Развитие событий» происходит благода-ря анимации. Рисованные персонажи в реаль-ных микроинтерьерах, исполнив роли, утекают, как джинны, становятся прозрачными, оставляя комнаты пустыми, чтобы появиться опять. Круг жизни и любви, единство и борьба противо-положностей – захватывающие сюжеты, за ко-торыми не может не подсматривать публика,

Allegoria Sacra. AES+F

Майкл Элмгрин и Ингар Драгсет. «Купидон»Нео Раух. «Кентавр»

Потрясает в основном проекте трехметровая бронзовая скульпту-ра знаменитого не-мецкого художника и скульптора Нео Рауха «Кентавр». Хмурый человек-волк (оборо-тень? мутант?) с двумя цистернами в руках. За/с водой? За/с бен-зином для поджога? Катастрофическая метафора настояще-го? будущего? Столь же чудовищно мета-форична живопись, выставленная этажом выше, где Раух, пытаясь освободиться от боли, переписывает личные трагические миры, до-ходя до высшей степе-ни абсурда.

слишком велик соблазн. Не может публика и не отождествлять себя с женщиной и мужчиной внутри световых коробок, потому что это сверх человеческих сил. Четыре зрителя, по одному на окуляр, часто и с камерой, – непременный атри-бут объекта. Говорят, президент Медведев на от-крытии биеннале тоже долго стоял и глядел.

Олег Кулик. «Композиция 911».

Лондонско-берлинская арт-пара Майкл Элм-грин и Ингар Драгсет одели мраморные скуль-птуры Торвальдсена в фэшн-атрибуты бурных лет молодежных и сексуальных революций. Ганимед в обломанных до шортов джинсах, на плече Купидона висят на шнурках кеды. Худож-ники выбрали только мужские скульптуры из античной серии, так как занимаются в том числе и темой сексуальной идентичности, не скрывая своей гомоэротической ориентации. Фетиши эпохи тотальной свободы конца XX века перепи-сали древнегреческую мифологию.Три русских специальных проекта в МАММ (куратор Ольга Свиблова) – наглядные пособия темы и метода биеннале. «Композиция 911» Олега Кулика, «Незначительные изменения» Гер-мана Титова и Allegoria Sacra арт-группы AES+F.Стеклянные фигурки людей (амфибий? нето-пырей?) висят на веревочках вниз головой, раскачиваются на сквозняке и звенят, как хрустальные колокольчики. Метафора по-гружения в себя и одновременно хрупкости жизни, так Олег Кулик ощущает десятилетие трагических событий в Нью-Йорке, пытаясь названием «В будущее возьмут всех» найти недостающий современности оптимизм.Allegoria Sacra, или Священная аллегория, – ак-туализация известного одноименного полотна Беллини, так и не расшифрованного однознач-но. Толпа мало совместимых в реальной жизни персонажей (душ?) запечатлена на берегу реки (Стикса? Леты?) в ожидании распределения – в ад? в рай? Это третья, заключительная, часть трилогии видеоинсталляций, образ чистилища. (Первые две части, показанные на Венециан-

ских биеннале 2007 и 2009 годов, олицетворяли рай и ад.) Зал ожидания аэропорта, в котором тоже встретились мало совместимые в реаль-ной жизни персонажи и где под музыку Генделя, Шопена, Чайковского оживает мощнейшая ме-тафора настоящего, – искусственный карточный домик счастья, разрушаемый никогда не иссяка-ющей агрессией и инстинктами, но поддержи-ваемый призрачной надеждой. Уносимый рекой (куда?) лайнер-дракон, окруженный стаей дру-гих лайнеров и космических аппаратов. Эстети-ческое переживание увиденного дает наконец-то публике желанный катарсис, очищение, которым еще совсем недавно contemporary art похвастаться вовсе не могло. Именно обраще-ние к эмоциям, чувствам, реакциям тела – одна из самых привлекательных черт биеннале, она интересна и обычному человеку с улицы.Еще одна из площадок биеннале – АртХаус, элитный комплекс в стиле лофт, который получил несколько архитектурных премий. Очарован-ность Москвы новой функцией индустриальных сооружений так велика, что, по общему мнению, лофтов здесь на сегодня недостаточно. Для темы 4-й Международной биеннале именно лофты или здания типа МАММ и подходят более все-го, так как они тоже переписанные миры. В них нарушена традиция, обновлена функция, изме-нена идеология. Они катастрофичны по своей сути и этим соприродны Москве, пространство ее катастрофично все отчетливее. Город, который переписывается непрерывно, что, собственно, свойственно и другим большим городам плане-ты, как раз и высвобождает энергетические пото-ки современного искусства.

Page 17: NaNevskom #11(178) 2011
Page 18: NaNevskom #11(178) 2011

18

IННI ноябрь №11 (178) 2011

Дефиле

Когда приезжаешь в Вену, вскоре начинает казаться, что Климта вокруг слишком много. Его узнаваемые женщины глядят на вас с тарелок, пепельниц,

платков и шарфов, календарей всех форматов и даже с рисунков граффи-ти. И современное уличное искусство в Вене, которая, как известно, есть столица художественного, впитало в себя законы гармонии и

никак не может отделаться от влияния вечного, как женственность, Климта. Для нас Климт вовсе не так привычен и потому вызывает в памяти ту самую Вену с ее сецессионом, вычурной архитектурой и странной живописью, верой в идеалы красоты и в то, что женщина должна быть прекрасной. Именно об этом – «Камертон» Ии Йоц.Камертон – это вовсе не климтовский инструмент, это что-то из

области очень рационального, та самая алгебра, которой поверяют саму музыку. Вот так и в моде – романтика образов должна выстраи-

ваться из строгого кроя, выверенного соотношения пропорций, цветов и уверенно дозированного декора. В коллекции Ии Йоц крой выступает

тем самым камертоном романтики, главный прием – это крой по косой, который подчеркивает силуэт, придает манящую плавность движе-

ниям и обманчивую зыбкость походке. Цвета и декор выполнены по-климтовски, с перехлестом – чтобы захватывало дух и разум

трусливо пасовал перед бурей эмоций. Экспрессивная палитра цветочных принтов была разработана дизайнером специаль-

но для коллекции: эти цвета звучат, сплетаются в сложные мелодии и ведут свою тему. Здесь цвет сахарной розы со-седствует с оттенком острого лосося, а оттенок свежеско-шенной травы сменяется цветом дерзкого индиго. Одним из ключевых акцентов палитры стал насыщенный до предела оранжевый, цвет любви, глубокой и эксцент-ричной, такой, на которую способна только настоящая женщина. Декор тоже звучит словно в каноне ар нуво

(по-венски – сецессиона), он выплетает сложные узоры, которые столь же далеки от природы, сколь и подоб-ны ей.Эта коллекция – для тех барышень Серебряного века, кто не утратил свежести идей и верит в прекрасного принца. Романтика в квадрате – может быть, именно этого не хватает петербургской моднице?

А. К.

Коллекция Ии Йоц «Камертон», показанная в рамках «Дефиле на Неве», вдохновлена образами Густава Климта и идеей вечной женственности.

AURORA FASHION WEEK – амбициозный проект, который своей задачей видит включить Петербург в орбиту мировой модной индустрии.

ИСТИННАЯ ФЕМИННОСТЬ

Модная неделя «Авроры» прошла с 10 по 16 октября. Основной площадкой показов стал Манеж на Исаакиевской площади, и, судя по количеству припаркованных во всех окрестностях автомобилей, мероприятие это пользовалось большой популярностью. За 6 дней прошло 12 показов основной программы, и, что удивительно, только один из них был показом петербургского дизайнера: 13 октября свою коллекцию показал Александр Арнгольдт. Арнгольдт – мастер игры со смыслами, его «горошки» – это и оп-арт, и экспери-менты французских пуантилистов, и советская мода эпохи оттепели... Остальные показы представляли собой «дружественный визит» с модными идеями. Для модного обозревате-

НАВСТРЕЧУ АВРОРЕ

ля наиболее интересны были показы Custo Barselona и Sandra Straukaite. Первый показал эффектную молодежную коллекцию, полную экспери-ментаторских идей, но не изобильную на творение новых форм. Вторая, напротив, верна себе в поиске форм – Сандра черпает вдохновение в традиции японской моды и дизайна, она критически подходит к декон-структивизму и пытается «построить костюм», исходя из представле-ний о гармонии, соображений удобства и законов геометрии. Помимо подиумных программ неделя «Авроры» представила разные новые форматы работы с понятием моды. Впервые в рамках модной недели прошла презентация обуви торговой марки Louis Vuitton. Записываться надо было заранее, но дело того стоило – это был изысканный показ по канонам люкса. Презентация обуви прошла – как это было во времена самого Виттона – в сопровождении комментатора, рассказывающего, из кожи какого питона сделана та или иная пара, из какой она серии и для каких ситуаций подходит.«Аврора» всегда трепетно относилась в продвижению молодых ди-зайнеров. И на этот раз на основной и на дополнительных площадках прошли показы программы Ambient. Из них внимание привлекла

коллекция петербургского дуэта Анны Андриенко и Натальи Бузаковой Osome2some. Взяв за основу «Красное и черное» Стендаля, дизайнеры прочи-тали роман по-модному. Мы увидели минимали-стичный крой, летящие ткани, сочетание легких и грубых фактур. Возможно, коллекция стала черес-чур графичной: прямые плечи, острые вырезы – к этому очень хотелось добавить немного мягкости и четче проявить конструкцию. Параллельно с пока-зами моды проходила конференция Fashionomica, в которую были включены мастер-классы профессио-налов, фестиваль ready-to-read, на котором крупные книжные магазины предлагали скидки на книги о моде и дизайне, а также многочисленные party и after-party. В целом праздник моды удался, будем с нетерпением ждать, что новенького нам покажут весной.

Анна Конева

Page 19: NaNevskom #11(178) 2011
Page 20: NaNevskom #11(178) 2011

20 Имя

Говорят, лучший подарок – это эмоции. Тем дороже сюрприз, облачающий прекрасные чувства в не менее прекрасную материальную форму…

LOVESTORY В ФАРФОРЕ

Фарфор подобен любви: при бережном обращении ра-дует обладателя десятилетиями, но одно неловкое движение – и самое утонченное изделие мгновенно разлетается на осколки… Недаром произведения фарфорового искусства так часто расска-зывают именно о любви.В салоне фарфора «Наш Дом» в «Пассаже» советуют удивлять лю-бимых людей признаниями, созданными именно в стекле и фар-форе, ведь выразить таким образом можно самые разные ипоста-си душевного томления.Вариант для истинных эстетов – эксклюзивные фарфоровые кар-

тины. Классикой жанра здесь вот уже который год остается Густав Климт, рассказывающий красочную, завораживающую цветом и эмоциями историю мужчины и женщины. Фарфоровый «Поце-луй» – безупречный подарок от любящего сердца любимому. Ну

а бокалы, кофейные чашечки, вазы, часы и прочие приятные мело-чи, также оформленные искусными репродукциями культовых по-лотен, помогут облегчить торжественное признание.Сегодня в салоне фарфора можно отыскать фактически все и для всех. Люди, влюбленные не только друг в друга, но и в историю, к примеру, могут обратиться к идее королевского сервиза «Флора Даника». Этот легендарный сервиз датский король намеревался преподнести Екатерине II, однако императрица скончалась, так и не успев оценить изящной работы мастеров. Любопытно, что в каче-

стве декора мануфактура до сих пор использует исключительно иллюстрации из старинной книги «Ботаника». Именно с ее по-мощью особо состоятельные романтики смогут сочинить свою

собственную «цветочную историю любви». Так, если пара встре-тилась весной – на одной тарелке сервиза изображается весеннее

растение, если свадьба была летом – другая тарелка украшается летним цветком… Таким образом, важнейшие события жизни по-

степенно складываются в букет фарфоровых цветов, язык которых суждено понять лишь двум влюбленным.Молодым и дерзким парам по вкусу придутся подарочные бокалы, вазы и авангардные статуэтки, расписанные в стилистике Ромеро Бритто, популярного ныне бразильского художника. Бритто творит в стиле «позитивный поп», транслируя в своих работах мир во всем мире, любовь и вечное счастье. Немецкая мануфактура Goebel, за-ключившая соглашение с автором, предлагает дарить друг другу художественно «окрыленные» фарфоровые сердечки, сумасшедшей яркости бокалы для совместных праздников или статуэтку «Щека к щеке», изображающую трогательный танец колоритной пары (в ка-честве подарка даме эта работа Бритто особенно заинтересовала ка-валеров Петербурга и Москвы).Еще одна «подарочная» идея от специалистов «Нашего Дома» – возвышенные репродукции Майкла Паркеса. Философски настро-

енный американец творит на грани магии и реализма. Очень попу-лярна среди романтических пар его скульптура «Последний пион»: ангел спускается к юноше-сказочнику и приносит ему последний пион, оставшийся на Земле. Женская ангельская сила должна вос-соединиться с силой юноши, чтобы вместе спасти землю от Хаоса… Еще более глобальная фарфоровая история от Паркеса – ангел, чи-тающий послание апостола Павла к коринфянам: «…и если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, – то я ни-что…» Подобную вещь можно дарить даже матери на рождение ре-бенка – в качестве оберега и напоминания о том, что истинная лю-бовь все прощает, все терпит и всегда останется милосердна…

info > Магазин «Наш Дом» –

Галлерея «Пассаж», Невский пр., 47, тел. 312-31-96,

www.nashdom.spb.ru На

пр

ава

х р

екл

ам

ы

На «Дефиле» Татьяна представила очередную коллекцию «Весна – лето – 2012» под «вкусным» названием «Шоколад». Тема, казалось бы, доволь-но очевидна – шоколадные коллекции позволяют раскрыть тему цвета, палитра оттенков обширна, дизайнерской фантазии есть где развернуться. Дей-ствительно, в коллекции базовый цвет – коричневый, а наряды, представленные на подиуме, демонстри-руют все нюансы оттенков – от горького шоколада до молочного и белого. Были тут и конфетки с начинка-ми, и шоколадные батончики, и затейливые, словно свадебный торт, «вкусности», и даже пара мужских образов – идолов женских фантазий и грез.Татьяна, отдав дань играм с фактурами и оттенка-ми, представила нам историю о соблазне и жела-нии. Образы, которые сменяли друг друга на поди-уме, демонстрировали зрителям разные стратегии соблазна, разные способы «бытия под взглядом». Вот клубная дива в облегающем трико, которая живет на грани эпатажа, а вот офисная красотка в узкой серой юбке, верящая в заповеди Шанель. Вот романтичная барышня-крестьянка в блузке с пыш-ными рукавами и с искренней верой в прекрасно-го принца, а вот гламурная соблазнительница в прозрачных нарядах, для которой весь мир – при-зраки ее воображения. И каждая из них владеет искусством соблазна – горького и сладкого как шо-колад. Ироничные бантики и цветочки навевают мысли о том, что не все так просто с шоколадным желанием, а разнообразие форм позволяет наде-яться, что все это «будет носиться».На подиуме, как и на after party в клубе тем же ве-чером, не обошлось без знаменитостей, символом девичьего желания и кумиром вечера стал певец, актер и художник Данко, который исполнил свои старые и новые хиты.

А.К.

«ШОКОЛАД»ОТ ТАТЬЯНЫ ГОРДИЕНКО

Татьяна Гордиенко стремительно вошла в мир моды. Энергия этой невысокой стильной женщины поражает, кажется, что жизнь вокруг нее буквально кипит. Так было и есть в ее клубах, где всегда собираются самые интересные люди, так же происходит и на ее показах, куда всегда стремится попасть весь бомонд.

IННI ноябрь №11 (178) 2011

Page 21: NaNevskom #11(178) 2011
Page 22: NaNevskom #11(178) 2011

22

IННI ноябрь №11 (178) 2011

Мастерская

НН I Володя, вот если тебе отрастить причесочку, то ты смог бы сыграть Гоголя, у тебя гоголевская ухмылка в глазах. В Гоголе было сочетание смеха и слез. Ты начинал со смеха, а теперь от твоих картин веет слезами. Ты навсегда со смехом расстался или затаил его?ВЛАДИМИР ШИНКАРЁВ I Подумав, я вспомнил немало своих картин, от которых веет слеза-ми, даже от названий: «У сестренки украли сумку», «Кот объелся и лежит в цветах», «Коро-вушка заблудилась»… Но это было довольно давно, в героический митьковский период. С тех пор мои картины стали куда спокойнее, хоть и драматичнее. Смеха меньше, да, но мне не кажется, что от них слезами веет. Это уж скорее Гоголя в позднем периоде творчества можно упрекать: не смешно, слезы одни…

КАК ШИНКАРЁВ НАРИСОВАЛСЯ В РИМЕ

ТЕКСТ I ИРИНА ДУДИНА

Митьки сделаны на один раз. Реальной группы художников «Митьки» в том смысле, в каком она существовала в восьмидесятые годы, уже нет. Но мифические митьки, как написано в моей книге, «никогда не кончатся, не заболеют и не умрут»

НН I А почему «Рим зимой»? Эта серия тоже будет монохромная?В. Ш. I Монохромная – слишком сильно сказано. Да, несколько сдержаннее колорит, чем, скажем, у Дерена фовистского периода. Не в тропиках живем – в Петербурге. В кар-тинах серии «Рим зимой» тоже сдержанный колорит. Так получилось, что зима, которую я провел в Риме, по статистике оказалась са-мой дождливой с 1921 года, что и пришлось отразить в картинах. Ну что поделаешь: на ловца и зверь бежит.

НН I А я вот только что приехала из Кок-тебеля и там в путеводителе по Крыму, изданном в 2010 году, встретила фразу: «Тут любят отдыхать митьки-неформа-лы, тяготеющие к натуральному». Как бы ты не отнекивался, но это ты породил митьков своим литературным даром. И пытался им же их убить. Но миф о мить-ках живет и крепнет, в том числе, как выяснилось, и за границей.В. Ш. I Я и не отнекиваюсь вроде бы, поро-дил. А то, что «пытался убить»… Это выраже-ние – «породил, убил», – помнится, в дан-ном контексте впервые употребил философ Александр Секацкий на пресс-конференции по поводу моей книги «Конец митьков». В целом его мысль была в том, что митьки – за-мечательная технология сопротивления, ко-торой нечего противопоставить – они и так в говнище, что вы с меня еще возьмете? А для того, чтобы идея не испортилась и не сгнила, нужна хорошая концовка, жирная точка. Об-рати внимание, я не от себя говорю, вот пря-мая цитата из Секацкого: «Идея уже пере-жила свое историческое акме. Формально люди, которые считаются митьками, могут до бесконечности предъявлять один и тот же брэнд. Но дело в том, что от этого портится сама формула – она теряет свою внутреннюю убедительность. И предотвратить злоупотре-

бление чрезвычайно важно для того, чтобы этот образ жизни, мысли, образ действия и письма, который сейчас, может быть, и не актуален, и не нужен, чтобы он был сохранен во всей своей экзистенциальной точности. А придет вдруг новый тоталитаризм – вот на-готове она, технология экзистенциального сопротивления под ключ».Ты, Ирина, вероятно, не согласна с этим, да и я считаю, что в следующий раз нужно бу-дет изобретать другую, новую «технологию экзистенциального сопротивления». По-митьковски говоря: «Через двадцать лет другие коммунисты ответят перед парти-ей» («Зеркало для героя»). Митьки сделаны на один раз. Реальной группы художников «Митьки» в том смысле, в каком она суще-ствовала в восьмидесятые годы, уже нет. Но мифические митьки, как написано в моей книге, «никогда не кончатся, не заболеют и не умрут». Вон даже в Коктебель любят ез-дить отдыхать…

НН I А как складываются твои отношения с тельняшкой? Это твоя любимая одежда, или ты ее порвал и пнул?В. Ш. I Почему так навзрыд – или-или, по Кьеркегору? Чего мне ее рвать и пинать? Лю-бимой одеждой тельняшка у меня не была никогда, это не повседневная, а парадная униформа митька, надевалась по торже-ственным случаям.

НН I Может, грусть и суровость твоей живописи – это некое чувство вины за то, что ты породил? Все же в митьках как ми-фологической породе людей есть неприят-ная черта – покорность перед восторгами бутылки. Может, ты чувствуешь вину за эстетизацию порока?В. Ш. I Когда прямо в лоб спрашивают: а не стыдно, что породил митьков? А не стыдно,

что потом пытался их убить? А не потому ли у тебя такая мрачная и монохромная живо-пись, что ты чуешь, какой после этого гад? – трудно односложно поддакивать. Напомню, что все мои объяснения и расшаркивания по этому поводу изложены в моей книге «Конец митьков», которую ты хоть и не одобряешь, но прочитала.

НН I Как в тебе уживаются художник и писатель? Мирно или в борьбе пребывают? Или поочередно взывают?В. Ш. I Ну, в тебе тоже ведь уживаются поэт и художник. Во мне, например, поочередно взывают. Или одному полушарию мозга – от-ветственному за употребление слов – энер-гию отдаешь, или другому – ответственному за пластические образы. Чтобы оба полу-шария полноценно работали, то есть писать картину, одновременно обдумывая прозу, – даже не пробовал никогда, не моего ума это дело.

НН I Меня поразила книжка «Митьковские пляски», в которой ты филигранно и гени-ально создал опись танцевальных движений заматеревших и трезвых митьков. В мире, из которого ушел натуральный народный пляс от души, твоя книжка выглядит как нечто мучительно взывающее. Ты сам-то любишь танцевать?В. Ш. I Спасибо за комплимент, но сама опись – контаминация описаний русских плясок, так что не я ее изобрел. Но ты права, «Митьков-ские пляски» – самая почвенная, традицио-налистская часть книги «Митьки». Танцевать я люблю, частенько пускаюсь в пляс, занима-ясь живописью. «Заратустра избавляется от духа тяжести танцуя» – далеко не пустые сло-ва, их нужно понимать и буквально.Увы, я застенчив и публично танцую только выпив как следует, чего не случалось почти двадцать лет. А раньше так плясал, что неред-ко соседи снизу милицию вызывали.

«Рим зимой» – так называется персональная выставка художника Владимира Шинкарёва, которая откроется в NAMEGALLERY 9 ноября.

НН I Одна из самых восхитительных тво-их картин – «Носферату». Она много с чем перекликается, для меня – с рассказом Вик-тора Ерофеева «Жизнь с идиотом». Какова судьба этой картины, где она сейчас?В. Ш. I А я и не читал «Жизнь с идиотом», только отрывки оперы видел. Картина эта, как и вся серия «Кино», сейчас в Швейцарии, в галерее Бруно Бишофбергера.

НН I Кто твои поклонники и покупатели твоих картин? Есть ли типические черты у этих людей?В. Ш. I Раньше была четкая типическая чер-та: поклонники моих картин были людьми материально необеспеченными, а покупате-ли, напротив, состоятельными. Сейчас уже не разобрать.

НН I Ты правда считаешь, что цвет уходит из жизни? А нет ли у тебя жела-ния организовать сопротивление этому явлению, в контру омерзительно серым российским городам?В. Ш. I Интересный вопрос. Что есть цвет, что есть серость? Мне-то кажется, что мои картины не монохромные, а полны цветовых нюансов. Что серый цвет у Мане или Ватто – буйство цвета, а, например, картина «Клят-ва партизан» (виноват, не помню автора) с красными и разноцветными знаменами – абсолютно бесцветная, серая.Можно сказать, что российские города омерзительно серые, да – но при этом они переполнены кричащим анилиновым цве-том, рекламы и вывески хотят переорать друг друга резкостью и интенсивностью. Чув-ство цвета у людей в городах атрофируется, как атрофируется слух у переживших бом-бежку. Естественный пепельный, жемчуж-ный, перламутровый колорит Петербурга уже невозможно разглядеть. Мое сопротив-ление этому явлению и выражается в моей живописи, ставшей гораздо более сдержан-ной по цвету, чем в девяностые, тем более в восьмидесятые годы.

НН I Зима в Риме – это, наверное, изыскан-но прекрасно, а какое твое любимое время года в России? И какой город мира ты счи-таешь самым красивым и близким душе?В. Ш. I Зима – любимое время года. Холод-но, правда, сердце болит… Весна, наверное, тоже, хоть и «вонь, грязь», и как-то тревожно. Да все времена года необходимы в России. Вообще-то подобные вопросы – жестокая игра. Выбрав одно, ты принижаешь осталь-ное. Но если уж категорически нужно вы-бирать, то осень. Осень в самом красивом и близком душе городе – Ленинграде семиде-сятых годов.

Page 23: NaNevskom #11(178) 2011

М Е Х О В Ы Е С А Л О Н ЫСанкт-Петербург,

Московский проспект, 107, тел. (812) 387-30-56

NEW! Пулковское шоссе, 25, корп. 2,ТК «Лето», тел. (812) 386-73-92

Page 24: NaNevskom #11(178) 2011

24

IННI ноябрь №11 (178) 2011

Мир

Нет ничего лучше, чем пронестись яко ангел над Луканскими Доломитами и опуститься между скал в Кастельмеззано или в соседней деревушке Пьетрапертоза, победно хлопая крылами. Нет, это не выпитое Альянико де Вультуре кружит мне голову, просто в Базиликате горний ангелов полет по плечу любому, будь он даже отяжелен лишним весом и сомнительными деяниями. Аттракцион так и называется – «По-лет ангела», и при всей своей простоте уникален. Махать руками не требуется: пристегнули меня в люль-ке на горе повыше, и со скоростью 120 километров в час я пронесся полтора километра по тросу до горы пониже. Оттуда в фургончике меня опять завезли поближе к верхушке и отправили по воздуху обратно, к подножью первой горы. Ветер свистел в ушах и вышибал слезу, но после полета в полном беззвучии мимо деревушек, входящих в число самых живописных в Италии, выпутавшись из упряжи, я ступил на твердую землю с блуждающим взором, как будто и вправду с серафимами повстречался.

«Полет ангела» символизирует всю привлекательность Базиликаты для сегодняшнего бывалого туриста: в этом «медве-жьем углу» Италии вдруг натыкаешься на аттракцион мирового класса. Таких запрятанных сюрпризов тут достаточно.Базиликата-Лукания, как ремешком сандалии перетягивающая итальянскую «ногу» от каблука до подъема, издавна мани-ла иноземцев. В VII веке до нашей эры греки высадились на ионическом побережье и основали Метапонто и Гераклею, дав начало цивилизации, известной как Magna Graecia. Тут учительствовал знаменитый Пифагор, и за величественным храмом Геры, где он ходил между колонн, путаясь в хитоне и бормоча под нос формулу своих знаменитых штанов, начина-ются бескрайние клубничные поля, с которых сегодня кормит-ся большая часть Европы. Сюда в 280 году до нашей эры царь Эпира и Македонии Пирр приплыл с лучниками, всадниками и боевыми слонами и разбил римлян, начавших прибирать к рукам Луканию, но дорогой ценой – «пиррова победа» вошла в историю после событий на этих вот развалинах.На севере Базиликаты римляне разместили крупный гарнизон в Венузии – современной Венозе. Там в 65 году до нашей эры родился, но долго не задержался Гораций. Поэт держал мест-ных жителей за неотесанную деревенщину и подался в Рим. На окраине Венозы сохранились римские термы и большой амфитеатр. Тут и там в высокой траве попадаются барелье-фы с менорами и звездами Давида, и я с удивлением узнаю, что жители Венозы, несмотря на то что их предки приняли христианство много поколений назад, отмечают еврейские праздники. «Есть тут и еврейские катакомбы, которые ведут аж до самого Рима», – рассказали мне вышедшие на про-гулку обитатели лечебницы для душевнобольных. Евреи жили здесь с IV по VIII век, но даже психически здоровые венозцы не смогли мне точно объяснить, откуда они приш-ли и куда исчезли.В горах заповедника Поллино с XV века возникли албанские общины – албанцы бежали от турецкого преследования. Они хранят свои традиции и при этом делают лучший в округе пекорино. Сколько бы калорий вы не сожгли, бродя по за-поведнику (самому большому в Италии) среди белокорых сосен, растущих невесть как на голых камнях, все наберете обратно, стоит лишь заглянуть в ресторан Федерико Вали-

ченти «Луна Росса». Этот знаменитый на всю Италию округлый и радушный повар готовит простую еду из сугубо местных ингредиен-тов, приговаривая, что былая бедность Ба-зиликаты помогла ей сохранить свою кухню в том виде, в каком она была 300 лет назад. Он угостил меня блинами из муки пшеницы, растущей на высоте 1200 метров, с качоко-валло и прошутто – по старому албанскому рецепту.Базиликата действительно была одной из са-мых бедных областей Италии в XIX веке, и селяне от тяжелой жизни брались за вилы и выходили на большую дорогу, вливаясь в от-ряды «бриганти». Самым популярным героем-разбойником Базиликаты был Кармине До-нателло Крокко, которому удалось захватить и разграбить Венозу в 1861 году. В местечке Бриндизи ди Монтанья каждый вечер во вто-рой половине августа устраивается «кино-спектакль» по богатой биографии Крокко (он говорит голосом Микеле Плачидо из сериала «Спрут») с участием 400 актеров, 18 лошадей, пиротехники и голливудских спецэффектов. Сценой служит вся долина, в сравнении с кото-рой Веронская оперная арена смотрится сель-ским клубом.Те, кто не захотел встать на криминальную тропу, бежали в Америку от тяжелой жизни –пик эмиграции из Базиликаты пришелся на 1913 год. Муссолини в 30-х годах прошлого столетия сослал на место уехавших крестьян интеллигентов-антифашистов. Один из них – врач, писатель и художник Карло Леви – на-писал мрачную книгу «Христос остановился в Эболи» о нелегкой жизни местного народа. Анри Картье-Брессон приехал фотографи-ровать несгибаемых местных. Потом сюда стали наведываться съемочные группы: до-рожку протоптал Пьер Паоло Пазолини в 1964 году, позвавший сниматься местных жителей в «Евангелии от Матфея», потом Франческо Рози экранизировал книгу Леви, а в числе последних кинозавоевателей был Мел Гибсон со «Страстями Христовыми», ко-торые снимались в Матере – уж очень хоро-шо там воссоздавалось ощущение древнего Иерусалима.Но Базиликата – это не только пещеры, горы и леса, это еще и два побережья: одно с ши-рокими пляжами и мелким морем, со второ-го горы съезжают в прибой и виды открыва-ются романтические.

МЕЖДУ НОСКОМ И КАБЛУКОМ

Как получается, что одни места находят дорожку к нам в сердце, а другие – нет? Вот, например, Базиликата или, как ее иногда кличут, Лукания. Как бы не называли эту часть Южной Италии, лишь бы подольше оставалась она вдалеке от туристских маршрутов. Но умолчать о ее достоинствах мне не позволяет совесть.

ТЕКСТ И ФОТО I АЛЕКСЕЙ ДМИТРИЕВ

Page 25: NaNevskom #11(178) 2011
Page 26: NaNevskom #11(178) 2011

26

IННI ноябрь №11 (178) 2011

АНОНИМРежиссер Роланд Эммерих.

В ролях: Рис Иванс, Ванесса Редгрейв.

Театроведы и литературоведы знают, что исследования на тему «Шек-

спир был лордом» (вариант: не умел читать, был французом, был девоч-

кой, не был вовсе) выходят примерно раза четыре в год. Большая часть

из них непроходимо скучны и вторичны. В конце концов, так ли это

важно, кем был автор самых ставящихся пьес в мире? Впрочем, вполне

можно потратить пару часов на костюмное зрелище от создателя самых

масштабных фильмов-катастроф. Эммерих собирается разоблачить

«ложь, в которую поверили все», сложно сказать, насколько всерьез

(кажется, что нет, хоть в интервью он и старается напустить дыма).

С 17 ноября – в киноцентре Jam Hall.

СУМЕРКИ. САГА. РАССВЕТ. ЧАСТЬ 1-ЯРежиссер Билл Кондон.

В ролях: Кристен Стюарт, Роберт Паттинсон, Тэйлор Лотнер.

«Вампирская сага», давшая толчок «вампиромании» по всей планете

и многих подростков заставившая впервые взять книжку в руки,

подходит к концу. Возможно, это и стало причиной того, что продюсе-

ры (явно вдохновившись примером создателей не менее культовой

поттерианы) разбили завершающую историю пополам. В первой

части последней истории про бледных, но таких симпатичных упырей

героиня окажется перед выбором: сохранить жизнь себе или ребенку,

вампиру по папиной линии. Благородная девушка, конечно, решит

оставить малыша, но Эдвард и другие Каллены будут против.

С 17 ноября – в сети кинотеатров «КАРО ФИЛЬМ».

ВОЙНА БОГОВ. БЕССМЕРТНЫЕ Режиссер Тарсем Синх.

В ролях: Генри Кавилл, Стивен Дорфф, Микки Рурк.

Индус Тарсем Синх снимает кино довольно своеобразное («Клетка»,

«Запределье»). Как правило, плотность сюжета тут уступает визуальной

роскоши. Способность конструировать новые миры из довольно привычных

материалов и расхожих решений заставляет пожалеть, что Синх не работает,

к примеру, постановщиком городских праздников. Впрочем, его кинорабо-

ты доставляют удовольствие тем, кто ценит зрелище как таковое. В полной

мере это относится и к новой картине , где режиссер вдохновлялся грече-

ской мифологией. Царя Гипериона, задумавшего уничтожить людей и богов,

сыграл Микки Рурк. Титаны вылезут из Тартара, а боги будут бессильны.

С 10 ноября – в сети киноцентров «Мираж Синема».

«А ТОПОР ГДЕ?»

ТЕКСТ I ЭМИЛИЯ КУНДЫШЕВА

ФОТО I ВЛАДИМИР МЕКЛЕР

Кино

– Это ребята подскочили ко мне, когда я на съемки к Мережко подъехал – прилетел из Москвы на пять дней. Мережко снимал у Гостиного Двора сцену из будущей кар-тины «Подземный переход» – такой как бы женский вариант фильма «Полеты во сне и наяву», снятого по его сценарию… Кстати, в другой раз я шел с этих съемок по Невско-му, вдруг меня останавливает старик с палкой, смотрит на меня ненавидящим взглядом, как тот мещанин в романе, и го-ворит: «Убийца! На старушку руку поднял!» И плюет в меня. Жена старика тянет его за рукав, просит: «Не надо!» Я шаг ускорил, старик со своей палкой за мной с прокля-тиями, только где-то на Садовой отстал… Да много чего подобного происходит. Бывает, когда я в аэропорту прохожу таможню, меня там узнают и спрашивают: «А топор где?» Я в тон отвечаю: «В багаже». То есть

Эта наша короткая беседа с Владимиром Кошевым в кафе на Суворовском произошла недавно, накануне 190-летия со дня рождения Достоевского, которое будет отмечаться 11 ноября. Владимиру надо было успеть собраться и улететь в Москву. В темной одежде, бледный, со своим отрешенным, как в сериале «Преступление и наказание», взглядом Родиона Раскольникова он быстро уходил к Некрасовскому рынку. Двое идущих навстречу прохожих вдруг остано-вились, замерли и, явно насторожившись, долго смотрели ему вслед.

– А помните, как мы недавно встретились с вами на Невском? Я иду, вижу: у тротуара остановилось такси, из него выходите вы, вас обступают какие-то молодые люди и, я слышу, говорят вам восторженно: «Мы вас узнали! Вы играли в сериале. Очень классно сыграли…»

получается так, как в 2009 году, когда, по-смотрев вышедший сериал, предсказала мне Людмила Марковна Гурченко: «Вашу роль будут знать».

– Кстати, о вашей роли. Недавно на пресс-конференции после премьерного показа в Петербурге фильма Звягинце-ва «Елена» один журналист сказал, что в этой картине бесстрастно показано убийство, которое в конце концов благо-получно остается никому не известным и безнаказанным, и таким образом фильм невольно провоцирует зрителя на преступление. На что Звягинцев отве-тил, что подобное и происходит в наше время – это в литературе XIX века за преступлением следовало наказание в виде того же раскаяния…– А мой герой не раскаялся – он мучается, что совесть его одолела, то есть что он все же оказался «тварью дрожащей». Стоит вни-мательно прочитать эпилог романа, там все написано. Другое дело, что мало кто читает внимательно. А режиссер Светозаров в этой серии и буквы не изменил.

– Расскажите о своих новых работах.– Продолжаю сниматься у Мережко. Как раз сегодня летал под куполом цирка. Там, на-верху, так хорошо!.. Только что закончились съемки у Ирины Евтеевой в фильме «Фандан-го» по забытой сегодня новелле Александра Грина. Я играю главного героя – Александра Каура. Дело происходит в голодном, холод-ном Петрограде в 21-м году – со всякими фантасмагориями… Сейчас озвучиваю в ани-мационном фильме Шемякина «Гофмани-ада» самого Гофмана, на которого, считает Шемякин, я похож.

– А в телесериалах о современной жизни снимаетесь?– Нет. Я не раз от них отказывался – много ума не надо, чтобы адаптироваться в теле-пространстве, хочется жить по-гамбургскому счету… Еще хочется раствориться в чем-то та-лантливом и красивом.

– Тогда спрошу о красивом… Какие ваши любимые цветы?– Гладиолусы. Я ведь родился в Риге, там мно-го гладиолусов…

Page 27: NaNevskom #11(178) 2011
Page 28: NaNevskom #11(178) 2011

28 Top Luxury News

с михаилом пашаевым

ДОРОГИЕ СПУТНИКИ МОИ

Погружаясь в индустрию роскоши, постепенно перестаешь чему-либо удивляться… Хотя ее творцы регулярно и с завидным упорством стремятся все-таки нас удивить.

НОВИНКА № 3Сейф GrandCircle. Защищаем самое дорогое

Хорошие вещи требуют достойного об�ращения. И чем они вам дороже, тем более «дорогого» они требуют к себе отношения.

НЕМЕЦКАЯ компания Döttling, известная сво-ими оригинальными сейфами, не так давно представила свое новое, невероятное творе-ние, названное GrandCircle. Сия внушительная «конструкция» больше, чем сейф в традицион-ном понимании. Это, скорее, некое многофунк-циональное хранилище с дополнительными опциями, которое включает в себя не только небольшой классический сейф, но и впечатля-ющий размерами специальный бокс для под-заводки часов, рассчитанный на 52 единицы наручных часов, а также бар для благородных напитков, хьюмидорный отсек для редких си-гар, встроенные «настенные часы» и даже сте-реосистему класса High-End. Для того чтобы этот креативный сейф гармонично вписался в интерьер, его стальная основа отделана ценны-ми породами дерева, покрытыми лаком и ро-дием (!), а также декорирована вставками из алькантары и кожи ската. GrandCircle будет вы-пущен ограниченной серией в 20 экземпляров, стоимость каждого составит € 195 000.Если бы в нем был еще и телевизор, то я мог бы смело назвать этот чудо-сейф самым идеальным предметом мебели для каждого мужчины…

НОВИНКА № 1Tata Nano GoldPlus: индийская автороскошьПока европейские и американские инженеры бьются в технологической войне, разрабатывая все более совершенные двигатели, а их коллеги промышленные дизайнеры вычерчивают футуристичные линии концепт�каров, в далекой Индии подходят к созданию роскошных автомобилей значительно проще…

КОГДА-ТО благородные махараджи украшали свои Rolls-Royce чем ни попадя. Вспомнить хотя бы Rolls-Royce Silver Ghost 1913 года, принад-лежавший низаму Хайдарабада Aсаф Джаху VII, больше похожий на золотую карету, чем на автомобиль.Но то были благородные махараджи… А нынешний инициатор превращения «бюджетной тыквы» в «карету Золушки» г-н Ратан Тата (Ratan Naval Tata) далеко не индийский князь. Он вообще из рода верховных жрецов персидских парсов (зороастрийцы-огнепоклонники). Прогрес-сивные служители сего культа еще в первой половине XIX века переквалифицировались в предпринимателей. Вполне вероятно, что именно такое наследие позволило сегодня г-ну Тата сделать его Tata Group одной из крупнейших индийских корпораций.Три года назад Tata Group запустила в производство автомобиль Tata Nano, который позиционировался как самый дешевый в мире. Но не прошло и трех лет, как этой осенью под предлогом празднования 5-тысячелетия индийского ювелирного искусства они презентовали обще-ственности уже самый дорогой в мире автомобиль под названием Tata Nano GoldPlus. Главное его отличие в том, что корпус совершенно обычного серийного Tata Nano мумбайские ювелиры из компании GoldPlus, также принадлежащей Ратану Тата, покрыли 80 килограммами 22-каратного золота и 15 килограммами серебра, а затем, для пущей красоты, инкрустировали еще и 10 000 полудрагоценных камней.Вот так «народный» автомобиль, который продается у себя на родине по цене примерно $ 2500, после золотобриллиантового тюнинга был превращен в автороскошь, оцененную самими производителями в $ 4 700 000. Причем по себестоимости.

НОВИНКА № 2Новый «Луноход» Константина ЧайкинаВ думах о судьбах любимого Отечества я периодически обращаюсь и к теме русского luxury�продукта. И факт отсутствия нацио�нальных люксовых брэндов есть факт весьма печальный. Впрочем, надежда получить свой luxury�продукт у нас все�таки есть…

ОБЩЕМИРОВАЯ практика такова, что за каж-дым люксовым брэндом стоит его основатель – изобретатель, мастер или просто энтузи-аст-новатор. Это правило работало и сто – двести лет назад, работает и сейчас.Те немногие брэнды, что у нас были, при-крыла революция 1917 года, современная же Российская Федерация, увы, ничем не по-радовала, кроме довольно нелепых попыток реанимации «старых» марок царской Рос-сии. И хотя в Европе есть успешные примеры возрождения «умерших» люксовых брэндов (например, автомобили Maybach и Bugatti или часы Jaquet Droz и A. Lange & Sohne), однако, по моему мнению, в державе нашей это ни к чему не приведет, ибо у нас утрачено само наследие, то, что в англоязычном мире называют legacy. Непрерывную историю у нас имеет, наверное, только Императорский фарфоровый завод (в советские годы ЛФЗ), если относить его продукцию к сегменту luxury.Но не перевелись же мастера на земле Рус-ской… Способна еще, как отмечал Михаил Васильевич Ломоносов в своей «Оде на день восшествия на Всероссийский престол Ея Ве-личества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны» (1747 год), «…собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов Российская зем-ля рождать».Именно поэтому сегодня я расскажу об уникальных часах петербургского ма-стера Константина Чайкина – един-ственного российского часовщика, являющегося членом швейцарской Академии независимых часовщи-ков (AHCI/Academie horlogere des createurs independants). Сегодня можно открыто сказать, что та-лантливый изобретатель-само-учка создал в Петербурге на-стоящую часовую мануфактуру полного цикла, занимающуюся разработкой и производством сложнейших часовых механиз-мов под собственным брэндом Konstantin Chaykin.

На прошедшем этой весной салоне Baselworld Константин представил первую модель своих часов «Луноход», названную так в честь 40-летнего юбилея высадки кос-мического аппарата «Луноход-1» на есте-ственном спутнике Земли. В них он пред-ложил свое видение такого усложнения, как индикатор фаз Луны. Этому триумфу русской технической мысли рукоплескал весь мир высокого часового искусства, покоренный мастерством и изобретательностью Чайкина.И вот сегодня мастер представляет обнов-ленную версию своих знаменитых часов «Лу-ноход». В сердце этих уникальных часов по-прежнему уменьшенная копия Луны. Но если в первой версии спутник Земли олицетворял 12-миллиметровый шар, выполненный из современного аналога древнеиндийского оружейного булата вуца (wootz), то теперь на смену ему пришла крупная океаническая жемчужина такого же диаметра.

Этот камень органического происхождения выбран мастером не случайно. Особенность жемчуга в том, что он имеет естественную круглую (или грушевидную) форму и в прин-ципе не требует какой-либо дополнительной обработки. Однако найти идеально круглую натуральную жемчужину не так-то просто. Тем не менее среди сотен жемчужин Кон-стантин нашел несколько подходящих, пер-вая из которых обрела собственное имя и стала называться «Часовая Луна».Эта находка позволила Чайкину создать единственный в мире механизм, использу-ющий в качестве функционального элемента конструкции необработанный природный материал.Такая оригинальная «нестандартность» тех-нического устройства механизма вызвана еще и необходимостью приводить в движе-ние сферический указатель фаз Луны. Ведь

жемчужина в «Луноходе» так же всегда неподвижна, как и сама Луна относи-

тельно Земли, а смена фаз отобра-жается с помощью вращающейся вокруг него серебряной полу-сферы, символизирующей зате-ненную часть земного спутника. Причем фазы Луны сменяют друг друга непрерывно и с равными

промежутками, а период их обра-щения составляет 29 дней 15 часов

44 минуты и 2,8 секунды.Отдельно стоит отметить, что этот уни-

кальный калибр, полностью созданный вручную на часовой мануфактуре Кон-

стантина Чайкина, снабжен инновацион-ным для механических часов устройством непрерывной коррекции фаз Луны – запа-тентованным изобретением петербургского мастера.Другим новым усовершенствованием в этой модели стала ретроградная шкала для ин-дикации минут, помещенная в нижней части циферблата.Лимитированная серия нового «Лунохода» составит всего 8 экземпляров и будет пред-ставлена в корпусе из 18-каратного золота.

IННI ноябрь №11 (178) 2011

Page 29: NaNevskom #11(178) 2011

ПЕНТХАУС от ARMANI

Тверская ул., 6

КОМПЛЕКС ТАУНХАУСОВ ул. Кольцова, 59

ДОМ НА ТВЕРСКОЙ Тверская ул., 1A

ФУРШТАТСКАЯ ул., д. 28С 1800 года участок, который ныне занимает дом № 28, принадлежал семье публициста и идеолога народничества Петра Лавровича Лаврова. В 1871 году дом на Фурштатской был продан на публичных торгах. Его купил коллежский со-ветник Александр Стефанович за 14 558 рублей.

В 1901 году вместо старого здания построили новый 4-этаж-ный дом в стиле модерн по проекту архитектора Карла Бальди. Удивительно, но до сих пор сохранились отличные кованые ворота, решетки на балконах, маскароны на фаса-де. Дом продолжает нести печать благородного облика, не искаженного грубым «советским» вмешательством.

В 2010 году дом № 28 по Фурштатской улице полностью реконструировали и привели в соответствие с его истори-ческим обликом образца 1901 года. Восстановлению под-верглись как фасад здания, так и внутренние интерьеры, в процессе работы была восстановлена парадная лестница, а также элементы первоначального декора: лепнина, кариа-тиды, камины, паркет.

ДРУГИЕ ОБЪЕКТЫ:

Фасадный корпусВсего 4 квартиры на парадной лестнице.Три четырехкомнатные квартиры площадью 120 кв. м. и одна однокомнатная квартира 55 кв. м.

Дворовый корпусПять однокомнатных квартир.Площадь квартир от 27 до 50 кв. м.

Вариант планировки фасадного корпуса

ПРОДАЖА КВАРТИР И ОФИСОВ

•Великолепный пентхауc в доме класса de luxe на Тверской, 6. Дизайн интерьеров разработан в миланской студии Armani Casa. Общая площадь пентхауcа – 350 кв. м.

•Классический пентхауc (дом на крыше).•Панорамные окна. Обзор 360о. Весь Петербург.•Высота потолков 4,40 м.•Площадь 251,6 кв. м. + терраса 34,8 кв. м.

+ терраса на крыше пентхауcа 190 кв. м.•Камин.•3 спальни, кабинет, кухня-столовая, гостиная, 3 ванные комнаты.

•Дом бизнес-класса.•Последняя квартира 276 кв. м.•Квартира предлагается с отделкой и обстановкой.•Гараж на 2 машины.•Дом заселен.

•Дом класса de luxe.•Квартиры от 110 кв. м.•Подземный паркинг.•Дом заселен.

Page 30: NaNevskom #11(178) 2011

30

IННI ноябрь №11 (178) 2011

Дефиле

24�й сезон был назван «Модный Олимп». Олимп, как знаем мы из греческой мифологии, был местом весьма конкурентным, а гре-ческие боги, там обитавшие, отличались склочными характерами и плели бесконечные интриги. Впрочем, на то они и боги, каждый из них был талантлив в чем-то одном или даже многом. Так вот и наши дизайнеры.Гера, самая могущественная из богинь, открывала неделю мод-ных дефиле. Традиционно, сезон за сезоном первым показом бы-вает показ Лилии Киселенко. Ее мода философична и ориентиро-вана на понимание тела. Показы модного дома Лилии Киселенко всегда интересны, несмотря на то что стиль дизайнера узнаваем и любимые ею конструктивные элементы тоже присутствуют всегда. Но за коллекцией всегда есть история, которая прочитывается без всякого пресс-релиза. В коллекции мы увидели остроумный крой и сложные силуэты, модные пальто-троакары, широкие рукава ки-моно, воротники, подчеркивающие хрупкость изящной женской шейки. В коллекции много складок, струящихся и ниспадающих объемов, мягких женственных линий. Дань романтизму и осенней мягкости – в коллекции N 29.Среди наших олимпийцев многие, на удивление многие, любят по-казывать платья. Это и Fabric Fancy, и Юлия Скрыпник, и Дарья Поте-хина, и Виктория Афанасьева... Собственно, дизайнеры давно пыта-лись научить женщин вновь носить платья, а значит, держать спину, сидеть, плотно соединив ноги, и в целом выглядеть прекрасной и недоступной. Лучше всего это удается, пожалуй, Стасу Лопаткину,

чьи платья неизменно красивы, и даже сложные прически и шоу вокруг не могут этому помешать. Коллекция Du

soleil не стала исключением, представив публике красивые платья изысканного дизайна. В этом году

«Студии красивой одежды» Стаса Лопаткина ис-полняется 10 лет. По меркам моды срок, конечно, небольшой, но за это время можно точно ска-зать, что перед нами – художник со сложившим-ся стилем, ценитель женской красоты, его лира воспевает лишь прекрасное и возвышенное.

Удачной была коллекция Татьяны Сулиминой, созданная для молодых, уверенных в себе жен-

щин. Настолько уверенных, что они могут быть ан-дрогинными. И заниматься вполне мужским делом,

как папесса Иоанна. Особенно удается Сулиминой ра-бота с кружевами – тут женственность никуда не денешь,

равно как и национальные традиции, но дизайнеру удается не упасть в китч и создать современный образ. А вот Полина Раудссон, напротив, обратилась к миру мечты – в пресс-релизе написано, что дизайнера вдохновлял образ Ассоль, и морская тематика, равно как и алые паруса, явно читалась в череде образов. Но бродившая по подиуму среди моделей девушка в белом была настолько похо-жа на актрису Мию Васиковскую, сыгравшую Алису в фильме Тима Бертона, что сама коллекция неожиданно для дизайнера рассказа-ла историю, более емкую и глубокую, чем предполагалось.Ряд дизайнеров и марок представили свои коммерческие коллек-ции, все это было выполнено качественно и выглядело красиво. Экологический тренд представила группа Linum, искусство трико-тажа – модный дом Клавдии Смирновой, меховые изделия – Ма-рина Морозова, а превосходные, как всегда, пальто с изысканной ручной работой – Екатерина Смолина.Завершал череду шоу ретроспективный показ Яниса Чамалиди, модному дому которого исполняется нынче 15 лет.Мегашоу проходили ярко и весело, партнеры представляли свои продукты, а гости наслаждались простором павильона в Ленэк-спо, где было можно и увидеть выставки, посвященные юбилеям модных домов Ирины Танцуриной и Яниса Чамалиди, и потрогать вещи в шоуруме, и выпить с комфортом кофе со сладостями.

Анна Конева

24�Й МОДНЫЙ СЕЗОН: ОЛИМПИАДА В ЛЕНЭКСПО

«ДЕФИЛЕ НА НЕВЕ»

24�й сезон «Дефиле на Неве»

МЕСТО ЛЕНЭКСПО

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ

ПАРТНЕР CARTE NOIRE

ПАРТНЕРЫ: КОМПАНИЯ МТС,

SONY VAIO, INTEL , CITROEN DS3,

СЕТЬ ТОРГОВЫХ ЦЕНТРОВ «МЕГА»,

ESTETISTA, EVA GARDEN

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПАРТНЕРЫ

«НА НЕВСКОМ», DRESS CODE

Хорошо, когда модные события становятся привычными, еще лучше, когда они идут букваль-но чередой. Мы уже точно знаем, что начало октября ознаменовано новым сезоном «Дефиле на Неве», когда при большом скоплении народа можно будет посмотреть немного красоты и не-много моды.

Page 31: NaNevskom #11(178) 2011

I31I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

9 км от КАД 975-88-00Гос. регистрация права собственности на земельные участки указана на сайте

www.petrovskoebarokko.spb.ru

Page 32: NaNevskom #11(178) 2011

IННI ноябрь №11 (178) 2011

32 интеллектуальный аукцион

Его скульптуры похожи на больших кукол, или на языческих божков, или на готических мечтателей. Круглолицые, ясноглазые, они смахивают и на своего демиурга.

С деревом у него особые отношения. Материал для скульптур художник берет в городе, ему нравятся по-жившие деревья с долгой и насыщенной личной историей. Особенно его поражают деревянные ветераны, пережившие блокаду, – особая порода с осколками пуль и бомб.

ПОСТУЧИ ПО ДЕРЕВУпобедитель

Картину Эрвина Виленского «Волнение» увез из редакции IT�специалист Кирилл Муканс, потому что быстрее всех правильно ответил на вопросы художника.

Вопросы были такие:I1I Музей Брадо в Тунисе – крупнейшее

в мире собрание римских моза-ик. А где находится крупнейшее собрание русского мозаичного искусства?

I2I 7 декабря 2000 года Владимиром Александровичем Склярским была возрождена «Бродячая собака» – знаменитое литера-турно-артистическое кабаре, которое существовало с 31 дека-бря 1911 года по 3 марта 1915-го и уже тогда стало легендарным. Кто был главным организатором и «хунд-директором» «Бродячей собаки» в эти годы?

I3I Сколько картин Питера Брейге-ля-старшего находится в музеях России?

Правильные ответыI1I В Исаакиевском соборе, 62 моза-

ики.

I2I Борис Константинович Пронин.

I3I В музеях России его работ нет.

РАССТАЕМСЯ С ВОЛНЕНИЕМ

> Кирилл Муканс

> Эрвин Виленский. «Волнение»

«Осенний пейзаж с рекой»

I1I Ресторан «Вена» освятил знаме-нитый священник, настоятель Андреевского собора в Кронштад-те. Назовите его имя.

I2I Кто из писателей часто захажи-вал в «Вену» с весьма колоритными спутниками – Иваном Поддубным и клоуном Жакомино?

I3I Завсегдатаем этого ресторана была и демоническая женщина – сотрудница журнала «Сатирикон» Надежда Лохвицкая. Читателям больше известен ее псевдоним. Какой?

info > Ответы присылайте на электронный адрес редакции [email protected]

Михаил Едомский вырос на Васильевском острове, где жизнь теплится по-особенному, продуваемая ветрами с Невы и затор-моженная островной сущностью. И в Коломне, где располагается мастерская художника, жить можно размеренно, гуляя и вгля-дываясь в фигуры и лица местных персонажей. Время уходит корнями в прошедшие века, и встретить тут можно кого угодно. Однажды на набережной канала Грибоедова он увидел мужчину со старинными ключами. Заинтересовался: что за ключи, от каких дверей? «Это ключи от рая», – объяснил незнакомец и подарил Михаилу древний странный ключ.Потомственный художник, он закончил Серовское и Мухинское училища. Отец его занимался промграфикой – и, возможно, пе-редал сыну по наследству этот повышенный интерес к предста-вителям разных профессий. Майоры и бизнесмены, молочницы и поэты, уезжающие в рай на зеленом змие… Но меня особенно впечатлила серия про котов, вокруг которых разворачиваются бытовые сценки, содержащие какую-то уютную петербургскую мудрость.

Работы Михаила Едомского хранятся в Русском музее, в Центре искусств име-ни Жоржа Помпиду в Париже, в музеях Костромы, Тихвина, Швейцарии, Фин-ляндии, в частных собраниях Европы и США. Но одной из самых посещаемых и постоянных выставочных площадок ма-стера является отель «Старая Вена» на Гороховой. Все номера и коридоры там украшены деревянными рельефами, созданными Едомским. Они посвяще-ны истории ресторана «Вена», который находился тут сто лет назад и где прово-дила вечера петербургская богема.«Осенний пейзаж с рекой» Михаил Едомский подарит тому, кто быстрее всех правильно ответит на его вопро-сы о легендарном ресторане.

На аукцион выставляется «Осенний пейзаж с рекой» Михаила Едомского. Картина достанется тому, кто быстрее всех правильно ответит на три вопроса художника, которого в городе знают прежде всего по его деревянным скульптурам.

ТЕКСТ I ИРИНА ДУДИНА

Page 33: NaNevskom #11(178) 2011

I33I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

Я искренне люблю Швецию. За ее фантасти�чески прекрасную скандинавскую природу, за обаяние, дружелюбие и открытость ее жителей, за ее незатейливую, но весьма вкусную еду. Я не раз любовался весенним стокгольмским солнышком, гулял по живописным летним улочкам Мальме и шуршал разноцветными кленовыми листьями в Вестеросе. Но мне ни�когда не доводилось бывать в Швеции зимой. Я всерьез задумался над тем, чтобы испра�вить сей досадный недостаток, наткнувшись в Интернете на сайт www.swedenskazka.ru. По�водов посетить любимую страну в самое хо�лодное время года на этом портале нашлось предостаточно.

ПО МОРЯМ, ПО ВОЛНАМКруизные паромы, которые с недавних пор стали отправляться в соленые воды Балтики из петербургского порта, — замечательное средство передвижения во многих отношени�ях. В отличие от самолетов, автобусов и авто�мобилей они дают возможность не считать километры и часы, будучи «прикованным» к креслу. Приключения начинаются сразу же. Когда только восходишь по трапу, любуясь грациозностью исполинского суда, когда, стоя на открытой палубе, провожаешь взглядом удаляющийся берег, когда отдыхаешь в своей каюте или пьешь коктейль в ресторане.На сайте www.stpeterline.com рассказыва�ют, что из Петербурга в Стокгольм можно до�браться на пароме с романтическим именем Princess Anastasia. Он выходит из порта Се�

верной столицы два раза в неделю: каждый по�недельник и четверг. Один маршрут предусма�тривает заход в Хельсинки на пути в Швецию, а второй следует в Стокгольм через Таллин.Этот паром обладает всем необходимым, что�бы превратиться для своих обитателей на не�сколько дней в комфортный дом. Каюты здесь вполне соответствуют заявленному прейску�ранту. Есть интересные варианты для непритя�зательных путешественников, а есть роскош�ные двухкомнатные апартаменты с шикарным панорамным видом. Вопрос с питанием здесь также имеет не�сколько ответов — есть доступные буфеты, где можно выпить чашечку кофе с пирожным или слайс пиццы с соком. А есть рестораны a’la carte, с богатым и весьма заманчивым спис�ком блюд и напитков. На пароме Princess Anastasia очень удобно путешествовать с детьми. Как с маленькими, так и с большими. Игровые комнаты, детские и семейные киносеансы, игры с аниматорами… В конце концов деткам просто нравится гулять по палубам во время путешествия. А засыпать — глядя на бескрайнюю черноту моря, сливающе�гося с небом, и звезды в иллюминаторе…Когда детки спят, родители могут легко най�ти развлечения на свой вкус. Разнообразная шоу�программа на борту представлена бли�стательным петербургским театром балета «Мюзик�Холла» и известной сетью ночных клубов «Империя Баров ХХХХ». Кроме того, начиная с этой осени на пароме открыт оздо�ровительный центр Aqua Spa KIVACH, пред�лагающий богатый ассортимент интересных процедур. Ну и конечно, во время путешествия открыт магазин Duty Free, который редкий гость парома обойдет своим вниманием.

ОРЕ НА ГОРЕИз того, что я нашел в Интернете, меня боль�ше всего привлек горнолыжный курорт миро�вого класса Оре, расположенный в сказочном месте с удивительными незабываемыми пей�зажами. Расположенный между междуна�родным аэропортом Эстерсунд (Оstersund) в Швеции и Тронхейм (Trondheim) в Норвегии,

Оре легко доступен для путешественников. Горнолыжный сезон в Оре длится с ноября по апрель. Так что самое время отправиться туда. Интересно, что Оре предлагает своим гостям трассы трех уровней сложности: от извили�стых и узких лыжных троп до широких трасс, предназначенных специально для нович�ков. Особенно популярна трасса «Медвежий склон» — снег здесь легкий и неглубокий, и вы можете насладиться атмосферой спокойствия и гармонией скандинавской природы. Разумеется, на признанном горнолыжном ку�рорте мирового класса есть и своя специали�зированная школа. Можно получить инструк�таж на высоком профессиональном уровне и значительно улучшить свой стиль катания.

Ночная жизнь Оре славится разнообразием вечеринок и безграничным весельем. Гово�рят, обычай послеобеденного отдыха под ак�компанемент живой музыки, так называемое «апре�ски», зародился в Оре еще в начале 1970�х. Сейчас апре�ски — обязательная составляющая отдыха многих горнолыжных курортов по всему миру. Рестораны Оре заманивают изысканными блюдами традиционной шведской кухни, что делает для меня выбор в пользу зимнего пу�тешествия по Швеции еще более очевидным!

Денис Петров

Imagebank.sweden.se/Staffan Widstrand/Ola Ericson/Jonas Kullman

Page 34: NaNevskom #11(178) 2011

34

IННI ноябрь №11 (178) 2011

Интерьер

УРОКИ РИСОВАНИЯ

Вдохновленные родословной хозяина интерьера, которая уходит корнями в сторону Калевалы, петербургские дизайнеры Мария Длугоборская и Ольга Беседа разработали для этого коттеджа проект «Бесконечность, или Life-style современного викинга». Они рассказывают: «Нам хотелось создать единое гармоничное пространство, но не слишком ровное и скучное, а, наоборот, живое и интересное, построенное на диалоге деталей. Поскольку картины не вписывались в общий ми-нимализм, мы решили, что их акцентную роль в интерьере будут выполнять необычные, но при

БЕСКОНЕЧНОСТЬ, ИЛИ LIFE-STYLEСОВРЕМЕННОГО ВИКИНГАИдеальный герой ингерманландского эпоса – сильный, мудрый, умелый – вполне мог бы жить в таком брутальном доме, немного напоминающем пещеру. Ярко выраженный мужской характер этого интерьера – не шовинистская причуда, а, скорее, единственно верное решение, словно сама северная природа, заглядывающая в огромные окна, нашептала: да будет так!

нающего кусок заржавевшего железа. Дверцы шкафа в кабинете, созданные мастерами ита-льянской фабрики Presotto из тонкого среза натурального камня. В доме много деталей, которые вместе рисуют одну большую картину! Благодаря им дом не выглядит холодным. На-против, он получился мягким и таинственным, сказочным и игривым одновременно».

ЗНАК БЕСКОНЕЧНОСТЬ Одна из главных ролей в этой театральной «по-становке», первый акт которой разворачивался в зоне кухни, отведена «Шахерезаде» – потолочно-му светильнику из черного пластика итальянской фабрики Targetti: его изогнутые линии напоми-нают вьющуюся ленту Мёбиуса. Отсюда и рабо-чее название всего проекта. Столешница барной стойки и фасады кухонных подвесных шкафов Aster от Центра мебели «РИМ» сделаны по спец-заказу из массива оливы: на поверхности дере-ва проступают нанесенные божественной рукой плавные изгибы. Также из оливы выполнены ита-льянские двери. Изогнутые линии повторяет ри-сунок портьер, напоминающий срез дерева, из коллекции Sky Line испанской марки Lizzo в зоне гостиной, рядом с модульным диваном Natuzzi. Тему бесконечности подхватывает лестница из массива ирокко итальянской фабрики Moretti, загнутой кривой ведущая на второй этаж. На-встречу тем, кто поднимается по ней, «летят» похожие на мыльные пузыри, переливающиеся светильники Bola итальянской фабрики Fontana Arte. Все эти символы, отсылающие к бесконеч-ности, словно кусочки пазла, составляют общую картину. А вот и сам пазл! Выполненный из мас-сива оливы, он украшает стену в гостиной.

ИГРЫ ПОСТМОДЕРНАРешенное в духе постмодернизма, простран-ство насыщено броскими деталями, демон-стрирующими слияние различных материалов и фактур. Непохожесть и разнородность пред-метов превращаются в главное свидетельство стилистического единства интерьера. Так, по словам дизайнера по тканям Елены Павлико-вой-Железновой, которая участвовала в декоре

этом функциональные предметы. Узорчатые металлические светильники MM Lampadari со вставками из муранского стекла, рисующие на стенах фантазийные светотени. Люстра и бра Catalonia Smit в виде золотых тарелок – как скупое, но долгожданное солнце в фольклоре северных народов. Французский подвесной камин Filo Focus с длинной трубой – настоящий очаг в хижине викинга! Перекликающаяся с ним по форме цилиндрическая вытяжка над плитой, похожая на турбины диковинного хай-тэк-агрегата. Трубообразный торшер с огнен-ным, манящим нутром. Дверные ручки Linea Cali с разноцветными стеклянными вставками. Портьеры Roma Group из натурального каше-мира в хозяйской спальне. Дверь шкафа-купе в прихожей, сделанная из керлита – инноваци-онного материала, по внешнему виду напоми-

коттеджа, в спальне девочки роскошные што-ры созданы из тканей английской компании Designers Guilt, разработавшей эту коллекцию специально для её величества. В спальне маль-чика – панно с изображением Биг-Бена. Эта классическая нота в интерьере абсолютно не мешает тому, что в одном из санузлов появля-ется пластиковый светильник в виде огромного диковинного цветка, сплетенного из бесконеч-ной сиреневой ленты с неожиданными страза-ми Сваровски на концах. Это авангардистское безумие в духе Вивьен Вествуд нивелируется окружающей асимметрией: скошенными ли-ниями санфаянса немецкой фабрики Laufen и абстрактных мозаичных вставок итальянской настенной плитки Ceramica di Treviso из салона Art-Кеrаmika. Сочетания предметов из разных эпох, странные слияния непохожих друг на дру-га фактур – вот составные части интерьера в духе постмодерна, этого большого и увлекательного мира, спрятанного внутри хижины современно-го викинга.

ТЕКСТ I ДАРЬЯ КЛИМЕШОВА

ФОТО I ИРИНА КОВАЛЬЧУК

Page 35: NaNevskom #11(178) 2011

I35I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

ЯНВАРЬ

2012

Page 36: NaNevskom #11(178) 2011

36

IННI ноябрь №11 (178) 2011

Юбилей

ДВАДЦАТЬ ЛЕТ ВМЕСТЕ!

МЕДИА-ГРУППА «ЭКСПРЕСС СЕРВИС» ВЫРАЖАЕТ БЛАГОДАРНОСТЬ ПАРТНЕРАМ ЮБИЛЕЙНОГО ВЕЧЕРА

21 октября в ресторане «Крыша» Гранд Отеля Европа состоялось феерическое празднование 20�летнего юбилея медиа�группы «ЭКСПРЕСС СЕРВИС», создающей для стильных людей авторитетные глянцевые журналы «На Невском», «FREE ТАЙМ» и «Под Ключ».

«На Невском» – влиятельное издание о стиле жизни, «FREE ТАЙМ» – журнал о свободном времени, «Под Ключ» – журнал о современном дизайне и ар-хитектуре. Поздравить тройку лидеров на медиарынке не только Петербур-га, но и Москвы, Самары, Екатеринбурга прибыли многочисленные гости, известные люди города, владельцы и генеральные директора интерьерных галерей, салонов красоты, бутиков, ресторанов, рекламодатели, партнеры и друзья журналов.

Гостей встречали бокалом чилийского вина, предложением оставить визитки для розыгры-ша призов и подарков, сфотографироваться на фоне одной из праздничных обложек журна-лов «На Невском», «FREE ТАЙМ», «Под Ключ» и приглашением на фуршет. Присутствующие могли стать участниками интерактивного «Фестиваля медиаискусств» и познакомиться с искусством рукописи, книгопечатания, кон-структивного дизайна, «искусством быть моделью». Также можно было сфотографи-роваться для создания объемного лазерно-го портрета внутри кристалла от «Фабрики Простого Волшебства».Во время изысканного фуршета гости юби-лейного вечера и менеджеры журнала, боль-шинство из которых знакомы уже в течение многих лет, общались в доброжелательной атмосфере, обменивались впечатлениями, предавались воспоминаниям и говорили о будущем. Слух присутствовавших услажда-ла живая стильная музыка от SV-Time (Сер-гей Веланд, Юлия Морозова).На протяжении всего праздничного вечера ведущий Владимир Леншин приглашал го-стей попробовать себя в новом амплуа, на-пример, расписать юбилейные фигуры из творческой мастерской Сергея Ерофеева, и многие с удовольствием согласились про-явить свои творческие способности.Состоялась презентация виртуальной версии журналов.Так сложилось, что праздничная програм-ма в этот вечер состояла также из выступле-ний юбиляров: легендарный музыкальный

коллектив «Терем-квартет», отметивший четверть века, прилетел с гастролей и рад был поздравить именинника, модный дом JANIS CHAMALIDY, которому исполнилось 15 лет, представил на вечере великолепную юбилейную коллекцию, а подготовивший эксклюзивное поздравление театр «Комик-трест» на днях отметил 20-летие.Дизайнерские букеты для именинника и высту-пающих были предоставлены студией флори-стики Александра и Владимира Бермяковых.С приветственным словом выступил владе-лец Издательского дома ООО «Агентство ЭКСПРЕСС СЕРВИС» Андрей Цай, а также главные редакторы всех трех журналов – Михаил Болотовский, Андрей Андреев, Ми-хаил Борисов. Они поблагодарили гостей и выразили надежду на совместную работу и в будущем.Венчал вечер юбилейный торт от модной кондитерской «Бизе».В книге отзывов многие гости оставили слова благодарности и добрые пожелания в адрес изданий. После завершения вечера всем го-стям были вручены подарки от медиа-груп-пы «ЭКСПРЕСС СЕРВИС».

Светлана Судеревская

Page 37: NaNevskom #11(178) 2011

I37I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

БЛАГОДАРИМ ЗА СОДЕЙСТВИЕ

В ПОДГОТОВКЕ МОДНОГО ПОКАЗА:

агентство Lukovsky Model Agency,салон красоты

«Дом Распутина»,авторскую школу стиля She Style.

Page 38: NaNevskom #11(178) 2011

38

IННI ноябрь №11 (178) 2011

Фильм «Аноним», который выходит в прокат 17 ноября, – вариация на тему: кто творил под именем «Шекспир»? По версии режиссера Роланда Эммериха, под этим именем сочинял пьесы граф Оксфорд. Его с блеском сыграл Рис Иванс, прославившийся как придурок)сосед героя Хью Гранта в «Ноттинг)хилле». Мы встретились с ним после представления фильма в московском кинотеатре «Ролан».

ЗАМАХНУЛИСЬ НА ВИЛЬЯМА НАШЕГО ШЕКСПИРА

интервью

Мистификация

НН I Вас не раздражает, что за вами тянется шлейф «Ноттинг-хилла»?РИС ИВАНС I Да не особенно. Вряд ли я, долговязый парень из провинциального Уэльса, купил бы дом в Кам-дене (престижный район в Лондоне. – Прим. ред.), не выпади мне удача сыграть в этом фильме. Другое дело, что, конечно, мне приходится бороться с клише комического парня – с возрастом хочется погружаться в роли эмоционально.

НН I Роланд сказал, что вы безапелляци-онно потребовали себе роль именно графа Оксфорда.Р. И. I Ну да, после всех моих рабочих пар-ней очень хотелось сыграть графа. Воплотить такого исторического персонажа – роскошь для актера. Могу похвастать только одной ро-лью такого уровня – это ваш князь Мышкин. Роланд же хотел вначале предложить мне Шекспира.

НН I Вам должно было это польстить…Р. И. I Только до того момента, пока я не про-читал сценарий. Вы же смотрели фильм: в нем Шекспир – торговец из Стратфорда, не-грамотный пьяница, пройдоха, готовый на любую подлость ради звонкой монеты. Но я честно предупредил Роланда: если он хочет обезопасить себя, пусть дает мне роль Шек-спира, а если ему не слабо рискнуть – то мне нужна роль Оксфорда. И он дал мне ее!

НН I Роланд не понаслышке знает, что значит быть заложником одного образа, ведь он сам был заложником своих филь-

мов-катастроф («День независимости», «Годзилла», «2012»). «Аноним» – это своего рода вызов режиссера. А еще он наверняка заметил, что вас с графом Оксфордским объединяет экстравагантность. Вы не боитесь быть неполиткорректным в разговорах с прессой, а пару лет назад на-пугали людей, закурив сигарету в салоне самолета. Пока там разобрались, что си-гарета электронная... И выпить, говорят, вы не дурак.Р. И. I Что тут скажешь? Да, в молодости я бывал безрассудным, но никогда намерен-но жестоким. Чего только не было в моей жизни, тем более что я приехал в Лондон в восемнадцать лет, и это был большой зверь, которого я должен был победить. А какой це-ной? Мне, например, приходилось и туалеты в психиатрической больнице чистить. Потом, не забывайте, я же валлиец и с раннего воз-раста ощущал себя аутсайдером, испытывая некую двойственность: живу в Великобрита-нии, но не англичанин. История валлийцев последние восемьсот лет – это сплошь вос-

стания и подрывная деятельность. (У валлий-цев есть свое мощное национальное движе-ние, стремящееся ослабить власть Англии. – Прим. ред.) Мы – нация пиратов, о какой тут политкорректности может идти речь?И выпить я люблю. Что ж вы хотите, я вырос в Рексеме – это городок, в котором множество пивоварен, так что я с детства привык вды-хать хмельной воздух. Знаете, я предпочитаю не заводить долгих разговоров с коллегами о творчестве, а зайти в ближайший паб. На мой взгляд, паб недооценен с точки зрения истории творчества. Будете в Кардиффе, загляните в паб в старой части доков, «Белый олень» называет-ся. Старое доброе место, там вы почувствуете атмосферу Уэльса. Это вам не Лос-Анджелес, где нельзя нормально напиться: там на тебя, выпивающего, смотрят так, будто ты пожира-тель огня или кто-то в этом роде.

НН I С возрастом вы стали спокойнее?Р. И. I Да понимаете, когда постоянно сни-маешься, невозможно каждую ночь напи-ваться. Не хочется появляться разболтанным

на площадке – в конце концов, мне платят хорошие деньги, и я хочу выкладываться изо всех сил. Положа руку на сердце, я не меч-таю стать большой звездой Голливуда. Когда был молодым, спешил жить и больше думал о себе, а сейчас мне просто хочется работать как можно больше, при этом оставаясь са-мим собой. И не забывать о том, как важно искусство для благосостояния общества. По-этому я пожертвовал миллион фунтов стер-лингов для развития драматической школы в родном городе, раз уж у правительства не доходят до этого руки – оно попросту не по-нимает важности искусства.

НН I Теперь я понимаю, почему вы с таким удовольствием вписались в провокаци-онную историю, задуманную авторами «Анонима».Р. И. I А как же – по мне, так это преступле-ние, что о величайшем писателе всех времен и народов в школах рассказывают не то, что было на самом деле. И здорово, что Роланд снял с полки полное собрание пьес Шекспи-ра, открыл их и сдунул академическую пыль. Давно пора было это сделать. Я уверен, что для тех, кому нравятся хорошие истории, «Аноним» – как глоток свежего воздуха.

НН I Признайтесь, фильм Роланда вас убе-дил, что граф Оксфорд – истинный автор «Гамлета», «Макбета», «Ромео и Джульет-ты» и других великих драм?Р. И. I Кто бы их ни написал – он гений. Я со-гласен с Роландом, который хотел доказать своим фильмом, что перо сильнее меча. А то, что этим гением был малограмотный сын лавочника из Стратфорда-на-Эйвоне, ма-ловероятно. Вообще-то странно, что раньше про это не снимали фильмов. Доказательная база по нашей версии очень и очень сильная. И главное, если предположить, что произве-дения, которые все называют шекспировски-ми, действительно написал граф Оксфорд, возникает целый ворох новых идей, версий, взглядов, мыслей и предположений, о кото-рых мы раньше и не догадывались. Эти пьесы звучат по-новому. Благодаря Роланду я уви-дел их такими, какими их видели современ-ники Шекспира и графа Оксфорда. Господи, я помню, как было скучно их читать в школе! Мне еще повезло, что я учился в драматиче-ской школе в Лондоне и потом играл в шек-спировских пьесах.

НН I Ваш герой в силу обстоятельств стал анонимом, отдав свои бессмертные творения другому человеку. Вы смогли бы пойти на такое?Р. И. I Нет, ни за что!

БЛАГОДАРИМ ЗА ПОМОЩЬ ПРИ ПОДГОТОВКЕ

МАТЕРИАЛА КИНОКОМПАНИЮ WDSSPR.

Page 39: NaNevskom #11(178) 2011

I39I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

РОЗМАРИН, ЧТОБЫ ПОМНИЛИ

ТЕКСТ I МАРГАРИТА ВАСИЛЬЕВА

Меня искренне возмущает, когда Лондон называют туманным,

англичан – чопорными, а английскую кухню сводят к мифической

овсянке. В солнечном ноябре я гуляла по Гайд-парку в легких туфельках,

вокруг цвели какие-то загадочные деревца типа вишни, и непреодоли-

мо хотелось уехать куда-нибудь в глубинку. Надо ведь проверить, что там

делается в малюсеньких городках, где дома до сих пор кроют соломой.

Нашим спутником в нехитром путешествии был Дэвид – типичный

англичанин лет пятидесяти, худощавый, общительный и веселый.

Как выпускник Кембриджа, он предпочитал галстуки синих тонов,

иронично отзываясь о «блеклой» (то есть светло-голубой) оксфорд-

ской расцветке. Этот факт и натолкнул нас на разговор об англий-

ском консерватизме. Пока мы петляли по сельским дорогам между

фазаньими фермами и овечьими пастбищами, Дэвид рассказал, что

правительство делало попытку ввести в стране европейскую систему

мер и весов, но соотечественники дружно отказались от загадочных

граммов и сантиметров и остались со своими унциями, а давление

предпочитают измерять в фунтах на дюйм. Отсутствие смесителей в

ванной и окна, открывающиеся снизу вверх, вообще не обсуждаются.

Так же, как пабы и баранина с розмарином.

Направлялись мы в Стратфорд, что расположен на реке Эйвон. В

любом школьном учебнике английского языка вы обязательно най-

дете текст про этот городишко, а все из-за Шекспира, который оттуда

родом. По дороге заехали в Уорвик – старый красивый замок времен

войн Алой и Белой розы. Вообще говоря, я не помню, кто именно там

воевал, зато в замке все было по-настоящему, включая мастерскую по

изготовлению луков и стрел, а также кухню, на стенах которой висели

пучки незнакомых ароматных трав. Пахло чем-то приятным, чуть смо-

листым и свежим. Впрочем, мало ли что в этой Англии растет, у них

там на юге даже виноград вызревает и дубы целыми рощами цветут

сами по себе, вроде нашей осины.

В Стратфорде со времен Шекспира тоже мало что поменялось – да

здравствует английский консерватизм! Папа гения был перчаточни-

ком, и в комнате на первом этаже сохранились мастерская и лавочка.

Перчатки носили тогда не только для тепла: когда вокруг плоховато

с санитарией и гигиеной, они уменьшают вероятность нахвататься

бойких бацилл. Так что ремесло было востребованным.

Позади дома небольшой садик. Жимолость, розы шпалерами, дуб и

какой-то громадный куст с остро-узенькими серебристыми листочка-

ми. Дэвид сорвал веточку и протянул мне: «Розмарин».

Тот самый аромат, что и в Уорвике! Чуть смолистый, свежий, как бриз.

Не зря ведь название означает «роса морей». Я много раз видела в

бакалейных отделах пакетики розмарина, но они, как правило, пахли

картоном, а тут – свежая ароматная ветка.

«Когда подросшие дети уезжали из дома, мать давала им с собой ве-

точку розмарина – примета такая. Чтобы помнили, чтобы вернулись.

И Офелия в «Гамлете» разбирала травы, шепча: rosemary – for memory

(розмарин – чтобы помнили). А это веточка тебе, чтобы вернулась и в

Англию, и к Шекспиру». Я слушала Дэвида и с розмариновой веткой

завороженно шла навстречу удивленным сотрудникам музея. На-

верное, не полагалось обдирать растения в заповедном саду, но меня

никто не остановил и ни о чем не спросил.

В пабе нам подали ножку ягненка с розмарином, и к этому моменту

я уже точно знала, как буду готовить мясо, вернувшись в Питер. Не

знала только, где буду искать такие свежие ароматные ветки – ну не

класть же на сковородку реликвию из шекспировского сада!

К счастью, сейчас это уже не проблема, хотя с легкой руки Дэвида я

люблю при случае срывать веточки с живых кустов – из Крыма приво-

зила, из Средиземноморья. Немного стыдно, конечно. Но зато ростбиф

получается по-настоящему английским – розовым внутри, темным

снаружи, сочным и напоенным чуть смолистым ароматом.

А та самая первая веточка лежит в томике Шекспира между страниц.

Чтоб вернуться, чтобы не забыть, чем радовала нас Британия и чему

учат ее волшебные книги.

Помню.

кухня репортера

С Е Т Ь М Е Х О В Ы Х С А Л О Н О В

Невский пр., 90-92, тел. (812) 273-89-01Садовая ул., 33, тел. (812) 310-82-17Лиговский пр., 55/4, тел. (812) 315-40-16

ШУБЫ И МЕХОВЫЕ ПАЛЬТО ИЗ МУТОНА НА ЛЮБОЙ ВКУС

МОДНЫЕ МЕХОВЫЕ ЖИЛЕТЫ из рыси, песца, чернобурой лисы, норки, соболя

НОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯ европейской норки, российского соболя и канадской рыси в сети магазинов ELENA FURS

www.elena-furs.ru

Page 40: NaNevskom #11(178) 2011

40

IННI ноябрь №11 (178) 2011WWW.NANEVSKOM.RU

ПОДРОБНОСТИ — В СЕТИВ этой рубрике мы анонсируем самые интересные новости. Полные версии этих и других материалов вы можете прочи-тать на сайте www.nanevskom.ru.Кроме того, сайт содержит материалы, не опубликованные в журнале, актуальные новости культурной, деловой и светской жизни Петербурга. Cледите за обновлениями!

www.nanevskom.ru

НОВОСЕЛЬЕ С ВИДОМ НА ГОРОД> Один из крупнейших банков Петербурга обзавелся офисом-небоскребом. «Мы чувствуем себя новоселами, – поделился радостью Константин Ба-ландин, топ-менеджер Банка «Санкт-Петербург», – как будто бы нам дали ключи от новой квартиры!» Новый много-этажный офис на набережной Невы – это первое за 100 лет специализированное офисное банковское здание в нашем городе. Вице-губернатор Петербурга Роман Филимонов считает, что новое здание с официальным названием «Санкт-Петербург Плаза» станет частью культурного наследия города. При высоте 90 метров небоскреб уже стал доминантой правого берега Невы. Небоскреб выполнен с уникальным выпукло-вогнутым дизайном остекления.

АЛЬПИНИСТСКОЕ ПИВО> Петербургский альпинист Максим Шакиров покорил высочайшую точку Западной Европы – Монблан и на высоте 4818 метров собрал леднико-вую воду для компании «Балти-ка» и ресторана Baltika Brew. С помощью этой чистейшей та-лой воды была создана основа для нового сорта пива. Максим предстал перед публикой в роли пивовара, собственными руками влил хмелевую основу в варочный котел и этим дал старт созданию коллекционно-го пива Albus Alpium.За счет чрезвычайно низкого содержания минеральных при-месей вода Монблана доносит аромат хмеля максимально полно. Пиво получило альпий-ское название Albus Alpium еще и потому, что при его приготов-лении был дополнительно ис-пользован грюйт – набор расте-ний альпийского происхождения: полыни, фиалки, первоцвета, сосны и земляники. В результате получилось белое пшеничное пиво с яркими ароматическими и вкусовыми свойствами.

ВСЁ О ЛЕОНАРДО> «Гений да Винчи» – так на-зывается самая полная и раз-носторонняя из когда-либо соз-данных передвижных выставок о Леонардо да Винчи. Посетить ее можно вплоть до 10 января 2012 года. Выставка «Гений да Винчи» демонстрирует весь диапазон невероятной одарен-ности Леонардо да Винчи как изобретателя, художника, анатома, скульптора, инжене-ра, музыканта и архитектора. Здесь в натуральную величину можно увидеть большое коли-чество изобретенных им меха-низмов, а также репродукции его наиболее известных картин периода Ренессанса, включая «Мону Лизу», «Мадонну в ска-лах» и «Благовещение», «Даму с горностаем», поразительные анатомические зарисовки, на-броски к «Битве при Ангьяри» и трехмерное интерактивное исполнение «Тайной вечери», «Витрувианского человека» и скульптуры «Лошади Сфорца», которые дают возможность совсем по-иному воспринять эти знаменитые работы.

КУЛИНАРНЫЕ ТРАДИЦИИ ПЬЕМОНТА> В Barbaresco на Конюшенной начинается новый сезон. Краски и вкусы осени, насыщенность и динамизм зимы нашли отра-жение в меню ресторана.Поэтому шеф-повар Констан-тин Брук внес изменения в меню и создал множество блюд, которые наполнят дни теплом и энергией солнечно-го итальянского Барбареско. Здесь предложат попробовать нежное прошутто ди Сан-Даниеле со спаржей, инжиром, ананасом, дыней и грушей, при-готовленное в красном вине; финанзейру алла пьемонтезе с петушиными гребешками, курин ой печенью, телятиной и говядиной в вине с грибами и десерт тартуфо – шоколадный трюфель с сыром камамбер в ванильном мороженом, с шоко-ладным гонажем, в лепестках миндального ореха. К такому выбору идеально подойдут вина из коллекции винной ком-наты Barbaresco. И это лишь один из вариантов трапезы!

ИСКУССТВО, РЕАЛЬНОСТЬ И КРИТИКИ> Международный форум «Искусство и реальность», учрежденный фондом Петра Кончаловского, пройдет в Петербурге с 25 по 27 ноября. Темой форума в этом году ста-нет художественная критика.Форум призван объединить профессионалов и экспертов в области искусства и арт-рынка для обсуждения самых горячих тем в мире изобрази-тельного искусства и поиска путей решения его актуальных проблем. Взаимосвязь СМИ и искусства впервые выносится на широкое международное обсуждение. Ведущие арт-журналисты, художественные критики и искусствоведы мира обсудят вопросы развития, взаимоотношений с публикой, работы с современными инфор-мационными технологиями, проблемы художественного образования и перспективы развития отрасли. В рамках форума также планируется учреждение международной премии.

ЦАРСКИЙ ПРАЗДНИК> Ноябрь – самое время по-заботиться о том, как и где пройдет встреча Нового года. У петербуржцев есть уникальная возможность провести этот праздник в отеле-дворце.В самую загадочную ночь в году, когда чудеса готовы свер-шиться и когда миром правит волшебство, свои двери для них распахнет «Талион Империал Отель» – величественный дво-рец XVIII века в сердце Санкт-Петербурга.Гостей ожидает застолье в лучших традициях царских пиров, яркое вокально-инстру-ментальное шоу с участием звезд Мариинского театра и зажигательная танцевальная программа от Taleon Band.А о гастрономической програм-ме, запланированной на эту ночь, можно сложить поэму. Только куда лучше прийти и попробовать самому.

VIP-ФУТБОЛ> Финальная часть чемпиона-та Европы по футболу УЕФА пройдет в Польше и на Украи-не. И случится это скорее, чем кажется. Летом 2012-го самые талантливые футболисты мира будут полны решимости бороться за победу на турнире и покажут игру, которая нико-го не оставит равнодушным. Официальный агент гостепри-имства ЕВРО-2012 – английская компания IMG, мировой лидер в проведении мероприятий такого масштаба. «Престиж-клуб» предлагает программу корпоративного гостеприим-ства: лучшие места на стади-оне, гастрономические изыски и безупречное обслуживание. Среди предложений есть не-сколько «пакетов»: все матчи России и Англии на групповом этапе, все матчи в одном из принимающих городов, все матчи на территории Польши или Украины, комбинация ре-шающих матчей турнира.Вероятно, стоит поторо-питься, ведь количество паке-тов ограничено.

УСТРИЦЫ-ГИГАНТЫ С ВОСТОКА> В ресторане высокой француз-ской кухни «Старая Таможня» появился аквариум с морской водой, в котором живут уни-кальные гигантские устрицы Японского моря, выращенные в диких условиях.Дикие устрицы добываются только водолазным способом на глубине до 25 метров. В отличие от искусственно куль-тивируемых устриц устрицы, добываемые в естественной морской среде, растут без вмешательства человека и обладают выдающимся вкусом, высочайшим качеством и гам-мой микроэлементов, полезных для организма человека. Именно поэтому взоры гурманов устремлены на восток, туда, где обитают гиганты среди устриц – красавицы Сахалина. В «Старой Таможне» представле-ны сахалинская и соловьевская устрицы, устрица лагуны Буссе, а также гигантские мидии, сахалинский гигантский кламс, приморский морской миндаль, берингийский трубач.

ВЕНЕЦИЯ В ПЕТЕРБУРГЕ> В Петербурге появился новый ресторан высшего класса – Venetto. Он расположился в старинном здании особняка Нейдгарта на Захарьевской улице. Его интерьер гармонично сочетает респектабельную классику и эффектность венецианского стиля. В меню, которое разрабатывал брэнд-шеф компании Виталий Тильга, представлена средиземно-морская и европейская кухня с акцентом на Италию. В винной карте представлены исклю-чительно итальянские вина из разных регионов, предпо-чтение отдано региону Венето. Venetto – проект кейтерин-говой компании Artua Project. Слово создателям: «Мы создаем европейскую культуру обслужи-вания, у нас все по-итальянски: настоящая итальянская кухня, настоящее тирамису и ри-зотто, свежеприготовленная паста по-милански и другие настоящие итальянские блю-да. Venetto – это всегда свежие легкие продукты».

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ПО-ВОСТОЧНОМУ> Этой осенью ресторан пан-азиатской кухни Chin Chin Cafe отпраздновал свой 4-й день рождения! Поздравить любимый ресто-ран пришли друзья и посто-янные гости, представители творческой и бизнес-элиты Петербурга. У входа в ресторан раскинулся красивый белый ша-тер, из которого открывался потрясающий вид на набе-режные вечернего Петербурга. Зажженные свечи, изыскан-ные цветочные композиции, корзины с яркими и сочными мандаринами – неизменным символом ресторана – и вкусные угощения придава-ли вечеру особое очарование. Особым сюрпризом для гостей стало выступление известного фокусника Александра Магу. А потрясающий вокал велико-лепной Яны Фортеп заставил забыть о суете повседневной жизни и позволил насладиться необыкновенной теплой, друже-ственной атмосферой вечера.

ЧАСЫ КАК ИСКУССТВО> В часовом салоне «Империал» на Невском проспекте были представлены часы, которые войдут в историю. «Это заво-раживающее зрелище, – по-делилась эмоциями актриса и фигуристка Ксения Алферова, – на твоих глазах створки на циферблате раскрываются, и перед тобой появляется зна-менитая картина Малевича!» Этот отклик вызвали часы Reverso из новой, лимитирован-ной серии, которую швей-царская мастерская Jaeger-LeCoultre выпустила совместно с Государственным Русским музеем. В мире существует все-го 5 экземпляров таких часов. На производство каждого из них у фабрики Jaeger-LeCoultre уходит три месяца, еще три недели происходит изготов-ление эмалевой миниатюры, на которой кроме картин рус-ского авангардиста ранее были изображены и другие шедевры живописи. И конечно, часы культовой коллекции Reverso отличаются фирменным пово-ротным корпусом.

ВДОХНОВЛЕННАЯ ВОДОЙ> Заха Хадид, дважды лауреат архитектурной премии Stirling Prize, отметила запуск своего третьего лондонского проекта – Roca London Gallery. Работая над проектом, Заха Хадид черпала вдохновение в вод-ной стихии во всех ее формах и проявлениях, в результате чего в самом сердце Лондона, в районе Chelsea Harbour, по-явилось необычное и эффектное пространство. Заха Хадид и ее команда разработали дизайн, который является результа-том точного расчета и кон-троля, благодаря чему посети-тели галереи могут осознать и ощутить взаимосвязь между архитектурой пространства и дизайном продукции Roca для ванных комнат.Roca London Gallery – это больше чем просто выставочное про-странство. Доступная для широкой публики – от масти-тых дизайнеров до студентов архитектурных вузов, – галерея может стать одним из лондон-ских центров проведения широ-кого спектра мероприятий.

Page 41: NaNevskom #11(178) 2011

IдомI IавтоI IмодаI IстильI IшикI IТВI

48-49УЮТНЫЕ КВАРТИРЫ, УЮТНЫЕ МЕЛОЧИ

56НОВИНКА: СТРЕМИТЕЛЬНЫЙ И УТОНЧЕННЫЙ СУПЕРКАР VIRAGE

60-63МОДНЫЕ ПОКАЗЫ, ИЗЫСКАННЫЕ УКРАШЕНИЯ, КРАСИВЫЕ ДЕВУШКИ

66«ЮВЕЛИРТОРГУ» – 75 ЛЕТ!

68-69В ПЕТЕРБУРГ ВОЗВРАЩАЕТСЯ ТРАДИЦИЯ СВЕТСКИХ БАЛОВ

71НОВАЯ ЗВЕЗДА НОВОГО «УНИВЕРА»

Page 42: NaNevskom #11(178) 2011

до3/декабря

с 4по 4

ноябрь / декабрь

афиша 42

IННI ноябрь №11 (178) 2011

2|11КОНЦЕРТ

БОЛЬШОЙ ЗАЛ ФИЛАРМОНИИ

27|11ПРЕМИЯ

ЛЕДОВЫЙ ДВОРЕЦ

РОБЕРТО ФОНСЕКА

КОНЦЕРТ

МЮЗИК'ХОЛЛ 29|11

RHYTHM OF THE DANCE

ШОУ

БКЗ «ОКТЯБРЬСКИЙ» 15|11

Вечный город

Шинкарёв – один из лучших питерских «чистых» живописцев. Активный деятель культуры, основатель «Митьков» (благополучно их покинувший), создатель современной петербургской мифологии, большой писатель, лауреат и обладатель множества премий. Работы художника находятся в частных коллекциях и во многих музеях мира, в числе которых Третья-ковская галерея, Русский музей, Эрмитаж, Музей Виктории и Альберта.На выставке «Рим зимой» представлены тридцать картин Владимира Шинкарёва, работа над которыми началась в Вечном городе зимой 2009 года после вручения художнику премии имени Иосифа Бродского.По словам куратора выставки Екатерины Андреевой, «все произве-дения совмещаются в одну живую картину зимнего полдня, заката, сумерек, ночной мглы и снова не обманувшего рассвета. «Рим зи-мой» Шинкарёва – об исторической твердыне, тысячелетиями вы-ветриваемой в пыль и преобразующейся в искусство в лучах «не-тварного» света, в живописи Пуссена и Коро, в кино 1960 – 1970-х. Но вместе с тем перед нами именно настоящий зимний город, когда в полдень пальмы и портики форумов ненадолго обволакивает мяг-кое золотое свечение, а в остальное время дня небо над городом то темнеет, то проясняется, словно бы в мрачных тонах гаммы присут-ствует растворенная в тенях громада Колизея. В этом путешествии, воспроизведенном в живописи, вещество красок будто насыщается пылью травертиновой облицовки изола Тиберина, протянутой вдоль всего мыса, пронизанной через прибрежную арку понте Честио. Ка-жется, что «Рим зимой» написан органической краской, полученной благодаря непрерывной метаморфозе римских камней».Именно в такой Рим приглашает нас художник, чтобы уловить в по-токе воздуха то самое удивительное римское время и течение веч-ности по руслу Тибра.Некоторые работы из экспозиции возможно приобрести в собствен-ную коллекцию.

ВЫСТАВКА

Рим зимойNAMEGALLERY ПРЕДСТАВЛЯЕТ НОВУЮ ПЕРСОНАЛЬНУЮ ВЫСТАВКУ ВЛАДИМИРА ШИНКАРЁВА «РИМ ЗИМОЙ».

ВЫСТАВКА

Живопись и графика Армена Гаспаряна

«ГАЛЕРЕЯ ВАДИМА ЗВЕРЕВА» ПРЕДСТАВЛЯЕТ ВЫСТАВКУ ЖИВОПИСНЫХ И ГРАФИЧЕСКИХ РАБОТ АРМЕНА ГАСПАРЯНА.

> NAMEGALLERY – наб. кан. Грибоедова, 33, тел. (812) 571'55'17, www.namegallery.ru

> «Галерея Вадима Зверева» – ул. Сикейроса, 1, тел. +7'905'215'70'47, www.zverev'gallery.ru

НА ПРАВАХ РЕКЛАМЫ

Японская пианистка, гово-рящая на языке джаз-поп и фьюжн, вокалистка и оригинальный композитор, она стала звездой мирового масштаба, сохранив вер-ность музыкальной культуре Востока. Кейко Мацуи зани-мает третье место в мире по объему продаж современ-ной джазовой музыки.

Самые популярные исполните-ли самых зажигательных хитов года встретятся на церемонии вручения самой музыкальной премии: Николай Басков и Еле-на Ваенга, Филипп Киркоров и Верка Сердючка и еще много-много звездных имен. Вести концерт доверили Сергею Звереву, Семену Слепакову и Ивану Урганту.

КЕЙКО МАЦУИ

«ЗОЛОТОЙ ГРАММОФОН»

Президент фонда Ирина Никитина уже второй раз привозит в Россию Ро-берто Фонсеку, одного из самых интересных представителей кубинского джаза. Он проснулся знаменитым в 15 лет – после того, как выступил на Международном фестивале Jazz Plaza в Гаване. Он виртуозно сочиняет и так же виртуозно исполняет свою музыку. Его мелодии – то огненно-тем-пераментные, то чувственно-меланхоличные – волнуют воображение. В Петербурге он исполнит произведения из своего последнего альбома AKOKAN, что в переводе с языка йоруба означает «сердце». Покорять сердца своим искусством музыканту не привыкать.

Страсть захватывает всех, кто видит Rhythm of the Dance, она является сутью этого шоу, в котором участвуют чемпионы мира и страны по ир-ландским танцам, лучшие национальные музыканты и вокальная группа 3 Young Irish Tenors, взрывающая зал мощными голосами. Такой творче-ский симбиоз танца, музыки и пения никого не оставляет равнодушным. Это красочное костюмированное шоу – торжество ирландской культуры и истории, чистота традиций в современной версии, когда супертехно-логии создают фантастический визуальный эффект.

ФОНД «МУЗЫКАЛЬНЫЙ ОЛИМП»

ПРЕДСТАВИТ ПЕТЕРБУРЖЦАМ ВОЗМОЖ'

НОСТЬ ПРОВЕСТИ ВЕЧЕР В ОБЩЕСТВЕ

ЯРКОГО КУБИНСКОГО ПИАНИСТА И

КОМПОЗИТОРА РОБЕРТО ФОНСЕКИ, ВЫ'

СТУПЛЕНИЯ КОТОРОГО ПОЛУЧИЛИ ВЫ'

СОКУЮ ОЦЕНКУ ПУБЛИКИ И КРИТИКОВ

ПО ВСЕМУ МИРУ.

ЭКЗОТИЧЕСКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ СКВОЗЬ

ВЕКА В МИР ИРЛАНДСКОГО СТЕПА, ОТ

ТРАДИЦИОННОГО ДО СОВРЕМЕННОГО.

ТАНЦОРЫ, ЖИВЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ,

ТЕНОРА… И В КАЖДОМ УДАРЕ КАБЛУКА

О СЦЕНУ ЧУВСТВУЕТСЯ СТРАСТЬ.

Рисованные притчи

Картины Армена Гаспаряна напоминают византийские фрески и эскизы Леонардо да Винчи, вызывают ассоциации с венецианским карнавалом и библейским Вавилоном. Часто почти монохромные, они очень выразительны и символичны. Работы Армена всегда имеют подтекст, который художник не скрывает, а, наоборот, четко пропи-сывает прямо на бумаге – торопливым и неясным почерком на род-ном армянском языке. Его герои – арлекины, женщины, шуты, короли, философы и святые. У его женщин нежные лица и глаза с поволокой, его мужчины задумчивы и сдержанны. Картины Армена – это притчи, а сам он замечательный рассказчик, трудолюбивый и внимательный.Армен Гаспарян очень много работает. В картинах вся его жизнь. Просыпаясь утром, он встает к мольберту в крохотной мастерской, спина к спине с супругой, тоже художницей, и пишет до самого ве-чера. Армен, пожалуй, единственный из художников, с которыми сотрудничает «Галерея Вадима Зверева», в чьей мастерской всегда очень много работ. Просто потому, что не работать, не писать Армен не может. Основными инструментами для Армена Гаспаряна явля-ются кисти и холст, но работа над полноценной картиной требует времени, а идеи зачастую бывают настолько яркими, настолько то-ропятся воплотиться во что-то материальное, что художник меняет холст на картон, масло – на акрил, и тогда на свет появляется свет-лая, почти монохромная графика в желто-коричневых тонах, раз-бавленная яркими пятнами – это на полях красной краской Армен дописывает мысли, которые не успевает нарисовать.Армен Гаспарян родился в 1966 году в Капане, Южная Армения. С 1984 года живет и работает в Санкт-Петербурге. С 1988 по 1993 год учился в Санкт-Петербургском государственном университете им. А. И. Гер-цена на факультете изящных искусств. Член Санкт-Петербургского со-юза художников. Работы Гаспаряна находятся в частных коллекциях в Германии, Голландии, Финляндии, США, России и других странах.

Page 43: NaNevskom #11(178) 2011

23/ноября

I43I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

27|11ЦИКЛ

БОЛЬШОЙ ЗАЛ ФИЛАРМОНИИ

«РОДЕН»

БАЛЕТ БОРИСА ЭЙФМАНА НА СЦЕНЕ

АЛЕКСАНДРИНСКОГО ТЕАТРА

ПРЕМЬЕРА 22|11

> Концертный зал Мариинского театра

28|11 > БКЗ «Октябрьский»

ТУРНЕ

КОНЦЕРТ

ГАЛА-КОНЦЕРТ

27|11 > БКЗ «Октябрьский»

« Терем-квартет. 25 лет. No Comments!»

Баян, две домры, балалайка-контрабас… Обожаемый и неповтори-мый «Терем-квартет» четверть века удивляет мир своим уникальным искусством. Его страсть к экспериментам не знает границ, вот и на юбилейном гала-концерте не обойдется без сюрпризов – многие гости выступят в необычном для себя амплуа. Поздравлять юбиляра будут Зара и Василий Герелло, Эдуард Хиль, Михаил Боярский и Татьяна Буланова, Евгений Дятлов, Леонид Лейкин, Юрий Гальцев, Billy’s Band, шведская группа The Real Group, японский ансамбль «Хидэ-Хидэ» и многие другие популярные артисты. В едином творческом порыве объ-единятся разные стили и направления – от рока, джаза и поп-музыки до традиционных мотивов Востока. И «Терем-квартет» наконец-то сыграет со всеми, с кем давно хотел сыграть, но не успел.

28|11 > Ледовый дворец

Сцена, как капризная прекрасная дама, требует к себе рыцарского отношения, преданности, а порой и жертв. Не случайно сэр Том Джонс, который служит ей почти полвека, в 2006 году был произведен в рыцари королевой Елизаветой II. Он оставил свой след практически в каждом му-зыкальном направлении, включая рок, поп, ритм-энд-блюз, кантри, соул, госпел и даже техно. В далеком 1964 году в Лондоне, взяв сценический псевдоним по имени главного героя знаменитого романа Генри Филдин-га, молодой исполнитель мгновенно покорил публику своим громоглас-ным вокалом и эффектным внешним видом. И до сих пор очаровывает всех обширной гаммой вокального диапазона, раскованным поведением на сцене и магической улыбкой настоящего джентльмена. Совершая мировой тур Praise & Blame Tour, Том Джонс заедет в Петербург.

Том Джонс

ЛЕГЕНДА

ABBAphonic

Mamma Mia, I Have a Dream, Dancing Queen, Money-Money-Money... Все это хиты шведского квартета ABBA, ставшего одним из символов эпохи диско. Теперь эти композиции получили вторую жизнь – по-новому за-звучали в исполнении признанных виртуозов – Лондонского королев-ского филармонического оркестра под управлением Мэтью Фримана. В Петербурге этот знаменитый коллектив представит свою программу ABBAphonic, презентация которой с успехом прошла в мае в лондон-ском «Альберт-холле». Симфоническая версия поп-музыки прошлого получилась исключительно удачной.

14|11 > БКЗ «Октябрьский»

Maroon 5

Maroon 5 впервые в России. В рамках мирового турне рок-группа даст единственный концерт в Петербурге – представит альбом Hands All Over, вышедший прошлой осенью. По мнению критиков и самих музыкантов, этот третий студийный альбом – лучшее, что им удалось сделать за всю историю существования. Впрочем, они еще так молоды, а в их активе уже три премии Grammy. Нестандартное смешение сти-лей отличает эту команду от всех прочих рок-групп.

Будет представлен цвет американской музыки. Сочи-нения классиков ХХ века Аарона Копланда и Леонар-да Бернстайна найдут свое логическое продолжение в творчестве наших современников – Джона Таунера Уильямса, автора саундтрека к «Гарри Поттеру» и му-зыки к фильмам «Список Шиндлера», «Парк юрского периода», «Звездные войны», и его младшего коллеги Шина Хики. Тон в концерте будут задавать дирижер Владимир Ланде и кларнетист Александр Фитер-штейн, наши бывшие соотечественники, сделавшие карьеру в США.

«КОНЦЕРТЫ ВО ФРАКАХ И ДЖИНСАХ»

«На языке тела мы говорим в этом спектакле о страсти, внутренней борьбе, отчая-нии – обо всех тех явлениях жизни человеческого духа, которые гениально изобра-жены Роденом и Камиллой в бронзе и мраморе. Об-ратить застывший в камне миг в безудержный, эмо-ционально насыщенный поток телодвижений – вот к чему стремился я, сочиняя новый балет». Безумная любовь, которая сначала вдохновляет, а потом муча-ет и действительно сводит с ума, ненависть, творческая ревность – все это сплелось воедино и блистательно рассказано уникальным пластическим языком современного психологи-ческого балета.

НОВЫЙ БАЛЕТ БОРИСА ЭЙФМАНА –

ИСТОРИЯ ЛЮБВИ СКУЛЬПТОРА ОГЮСТА

РОДЕНА И ЕГО УЧЕНИЦЫ КАМИЛЛЫ

КЛОДЕЛЬ. ТВОРЧЕСКОЕ ВЫСКАЗЫВА:

НИЕ НА ТЕМУ ТРАГИЧНОСТИ СУДЬБЫ

ГЕНИЕВ.

Камерные гости

23 ноября состоится петербургский дебют знаменитого берлинского камерного ансамбля «Артемис-квартет», выступающего с обширным репертуаром – от Бетховена до Лигети. По мнению влиятельного немецкого издания «Франкфуртер Альгемайне Цайтунг», «среди многих хороших квартетов между-народного уровня «Артемис-квартет» – лучший». В Петербурге музыканты сыграют струнные квартеты Гайдна, Бартока и Равеля.25 ноября Марк Минковски, блестящий интерпретатор музыки французского барокко, представит пе-тербургской публике сочинения, редко исполняемые на филармонических подмостках России: Реквием Габриэля Форэ и Симфонию ре минор Сезара Франка. В Реквиеме Форэ будут солировать Анастасия Калагина и Вадим Кравец.Получив первоначальное музыкальное образование как фаготист, Марк Минковски уже в ранней юно-сти попробовал себя в роли дирижера. В девятнадцать лет основал оркестр Les Musiciens du Louvre («Музыканты Лувра»), сыгравший значительную роль в возрождении интереса к музыке барокко. С 2008 года Марк Минковски является музыкальным руководителем оркестра Sinfonia Varsovia и приглашен-ным дирижером нескольких симфонических оркестров. В последнее время в его репертуаре преобла-дают сочинения композиторов XX века.30 ноября – испанский вечер: Пабло Эрас-Касадо продирижирует исполнением двух одноактных опер: «Жизнь коротка» М. де Фальи и «Испанский час» М. Равеля. Пабло Эрас-Касадо – разносторонне одарен-ный молодой дирижер с обширным репертуаром, в который входят произведения самых разных эпох (от старинной музыки до современных сочинений) и жанров (от камерных программ до масштабных оперных постановок). Среди ангажементов дирижера на сезон 2011–2012 годов – дебютные выступле-ния с Берлинским филармоническим оркестром, Камерным оркестром имени Густава Малера и дру-гими знаменитыми коллективами. В октябре маэстро в очередной раз выступил с Канадской оперной труппой, представив публике постановку оперы Глюка «Ифигения в Тавриде». Кроме того, дирижер де-бютирует в Фестшпильхаусе Баден-Бадена с оперой Доницетти «Любовный напиток», а в марте совер-шит гастрольную поездку с Фрайбургским барочным оркестром. В прошлом сезоне Пабло Эрас-Касадо дирижировал несколькими оперными постановками, в числе которых «Возвышение и падение города Махагони» с труппой La Fura dels Baus на сцене мадридского Театро Реал и «Никсон в Китае» с труппой Канадской оперы. За последнюю постановку «Альянс исполнительских искусств Торонто» номинировал его на премию имени Доры Мейвор Мур «За выдающееся дирижерское мастерство».

КОНЦЕРТ

« Артемис-квартет»

МАРИИНКА ПРОДОЛЖАЕТ ЗНАКОМИТЬ ПЕТЕРБУРГСКУЮ ПУБЛИКУ С ЛУЧШИМИ КЛАССИЧЕСКИМИ КАМЕРНЫМИ АНСАМБЛЯМИ МИРА. БЕРЛИНСКИЙ «АРТЕМИС-КВАРТЕТ», ПРИЗНАННЫЙ МАЭСТРО МАРК МИНКОВСКИ И МОЛОДОЙ ИСПАНСКИЙ ДИРИЖЕР ПАБЛО ЭРАС-КАСАДО ДЕБЮТИРУЮТ В КОНЦЕ НОЯБРЯ НА СЦЕНЕ КОНЦЕРТНОГО ЗАЛА.

Page 44: NaNevskom #11(178) 2011
Page 45: NaNevskom #11(178) 2011

15/ноября

с 30по 1

ноябрь / декабрь

I45I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

16|11КОНЦЕРТ

ПЕТЕРБУРГСКИЙ СКК

13|11ПРЕМЬЕРА

ДК ИМЕНИ ГОРЬКОГО

Как хороши, как свежи будут «Грезы»!

Считается, что молодежь неохотно ходит на концерты классической музыки. А вот на выступлениях Павла Егорова всегда очень много молодых людей. В чем здесь секрет? Наверное, в том, что маэстро, играет живую музыку. Не заученную навсегда, а как будто бы только что рожденную. Уже сотни раз сыгранные им всем известные шума-новские «Грезы» у музыканта каждый раз звучат по-разному. При этом все мельчайшие авторские детали святы. Егоров, как редко кто, умеет читать авторский текст – недаром он известен как редактор-издатель, внесший свое современное видение в сонаты Бетховена и Гайдна, в сочинения Баха.Белый зал Политеха, где пройдет сольный концерт Павла Егорова, вот уже пять лет можно считать полноценным концертным, обслу-живающим в основном северные районы города. Впрочем, по мно-гим параметрам он не уступает главным филармоническим залам Петербурга. Концертный рояль «Бехштейн», принадлежащий Поли-техническому университету, один из лучших новых инструментов в Петербурге. Выбирал его, кстати, на фабрике в Берлине по просьбе ректората университета именно Павел Егоров. Приобретен был ро-яль на деньги выпускников вуза.Ноябрьским вечером в Белом зале Павел Егоров исполнит партиты Баха и знаменитые «Три интермеццо» Иоганнеса Брамса. Все второе отделение будет отдано музыке Шопена, чье двухсотлетие совсем недавно отмечали во всем цивилизованном мире.Отдохнуть после концерта не удастся – буквально через день, 17 но-ября, в Малом зале филармонии Егорову предстоит сыграть 27-й, по-следний концерт Моцарта с оркестром «Петербург-концерта» под управлением Николая Корнева. В течение нескольких сезонов этот оркестр на филармонической сцене исполнил все моцартовские концерты. Завершает цикл Павел Егоров.

/ Агнесса Федорова /

Прелюдия к карьере

В балетном сообществе его называют «конкурсом доброй надеж-ды». Он способствует сохранению и развитию традиций профессио-нального хореографического образования. Задача конкурса – помогать профессиональному становлению бу-дущих артистов балета, поддерживать педагогические коллективы, укреплять преемственность в русской хореографической школе.Предварительный отбор участников Гран-при проходит на основе ви-деозаписей. Члены художественного совета – его, как и в предыдущие годы, возглавляет народный артист СССР профессор Никита Долгушин – выберут финалистов, которые выйдут на сцену Михайловского театра.Программа конкурса рассчитана на два дня. 30 ноября пройдет финал конкурсного отбора. В этот же вечер арти-сты Михайловского театра исполнят балет Начо Дуато «Прелюдия».Следующим вечером, 1 декабря, пройдет церемония награждения и гала-концерт лауреатов, которые вместе с призом Михайловского театра получат шанс построить успешную балетную карьеру. В кон-церте также выступят лауреаты Гран-при предыдущих лет; воспи-танники Академии имени А. Вагановой исполнят хореографическое сочинение Начо Дуато «Мадригал». В завершение гала на сцену вы-йдут признанные балетные звезды: Лючия Лакарра, Марлон Дино (Баварский государственный балет, Мюнхен), Наталья Осипова, Иван Васильев (Большой театр России), Леонид Сарафанов (Михай-ловский театр). Так, в дни смотра сцена Михайловского театра объединит несколь-ко балетных поколений, юных учеников и выдающихся артистов с мировой славой. Гран-при Михайловского театра – это преемствен-ность традиций и постоянное обновление.

КОНЦЕРТ

Павел ЕгоровЕСЛИ КТО-ТО ДУМАЕТ, ЧТО ПРОФЕССОР КОНСЕРВАТОРИИ – ЭТО ЧТО-ТО ЗАСТЫВШЕЕ И ДРЕВНЕЕ, А КЛАССИЧЕСКАЯ МУЗЫКА, КОТОРУЮ ОН ИСПОЛНЯЕТ, СКУЧНА И НЕПОНЯТНА, БУДЕТ ПРИЯТНО УДИВЛЕН, ПОПАВ НА КОНЦЕРТ ПАВЛА ЕГОРОВА.

КОНКУРС

Гран-при Михайловского театраЕЖЕГОДНЫЙ ТРАДИЦИОННЫЙ СМОТР-КОНКУРС ВОСПИТАН-НИКОВ ХОРЕОГРАФИЧЕСКИХ ШКОЛ РОССИИ ПРОЙДЕТ В МИХАЙЛОВСКОМ ТЕАТРЕ В ТРЕТИЙ РАЗ.

> Белый зал Политехнического университета

> Михайловский театр

Юрий Шевчук споет «Иначе». Так называются новый альбом и но-вая программа группы ДДТ, на премьере которой можно будет поразмышлять об ином способе бытия в эпоху потребления. Кон-цептуальный видеоряд, звук и свет по-новому озвучат и осветят роковые вопросы современно-сти. Но и старые хиты тоже будут иметь место – а как иначе?

В спектакле заняты звез-ды российских сериалов: Владислав Котлярский из «Глухаря», Арарат Кещян из «Универа» и другие. Зрители смогут оценить их сценические воз-можности в комедии о бюрократическом абсур-де и прочих нелепостях нашей жизни.

« ОПАСНЫЕ МАЛЬЧИКИ»

ДДТ

ЦИРК «ЭЛУАЗ»

ГАСТРОЛИ

МЮЗИК3ХОЛЛ 16–20|11

« ГРАЖДАНИН ПОЭТ»

НЬЮЗИКЛ

ДК ИМЕНИ ГОРЬКОГО 20|11

Гастроли канадского цирка «Элуаз» впер-вые пройдут в Петербурге и сразу изменят привычные представления о цирковом представлении. Ведь цирк сегодня – это не только акробаты, жонглирующие тюлени и клоуны, но и настоящая драматургия. Раз-ница между цирком и театром становится почти неосязаемой. Не без некоторой иронии это и подтверждает канадский цирковой «Дождь».«Дождь» – спектакль ностальгический, по-ставленный по фотографиям 20-х годов. Его придумал и создал известный режиссер, драматург, хореограф и клоун Даниэле Финци Паска, работы которого отличают-ся особым стилем, острым театральным видением, характерным сценическим существованием. К тому же он из семьи потомственных фотографов: «Я вырос в мире, где воспоминания складывались из моментов, вырванных из времени и замороженных навсегда. В своих спекта-клях я просто стараюсь сделать так, чтобы картинка ожила».

Михаил Ефремов гениально изображает ге-ниев – Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Маяковского, Высоцкого и других класси-ков, которые становятся все современнее. Особенно в переложении поэта Дмитрия Быкова. В школьном фольклоре этот жанр называется попросту – переделки (вспом-ните хрестоматийное: «У лукоморья дуб спилили, златую цепь в ломбард снесли»). Быков освоил его блестяще и даже пре-взошел народное творчество. Персона-жами его стихотворных шуток становятся знаковые фигуры – олигархи, губернаторы, премьеры, президенты и даже один сани-тарный врач. Впрочем, оценить поэтиче-ские импровизации можно будет в живом формате: в самом начале концерта зрители «закажут» Быкову какую-нибудь актуаль-ную новость, предложат изложить ее в стихотворной манере ими же избранного поэта и прочесть в конце программы. Но на этом эксклюзивы не закончатся: в финале прозвучит премьерный номер, который только через два дня появится в Сети.

НА ПОЛУТЕМНУЮ СЦЕНУ НИЗВЕРГНЕТСЯ

НАСТОЯЩИЙ ЛИВЕНЬ. ЛИТЬ БУДЕТ КАК

ИЗ ВЕДРА, И ДАЖЕ ПРОЙДЕТ ГРОЗА.

А ЧТО ВЫ ХОТИТЕ? ВЕДЬ СПЕКТАКЛЬ ТАК

И НАЗЫВАЕТСЯ – «ДОЖДЬ». В ЭТУ ВОД3

НУЮ ФЕЕРИЮ ОРГАНИЧНО ВПИШУТСЯ И

СМЕРТЕЛЬНАЯ ПЕТЛЯ ПОД КУПОЛОМ, И

ПРОЧИЕ ЦИРКОВЫЕ ФИШКИ.

ОСТРОУМНОЙ, ЗЛОБОДНЕВНОЙ И

СКАНДАЛЬНОЙ СЕНСАЦИЕЙ ГОДА

СТАЛ ЭТОТ ПРОЕКТ, ИЗГНАННЫЙ ИЗ

ТЕЛЕВИЗОРА В ИНТЕРНЕТ ЗА ПРЯМОТУ,

НЕЗАВИСИМОСТЬ, РАСКОВАННОСТЬ

И НЕВЫНОСИМЫЙ ТАЛАНТ. НО, КАК

ИЗВЕСТНО ИЗ ЛИТЕРАТУРЫ, ИНОГДА

ЛИШНИЕ ЛЮДИ ОКАЗЫВАЮТСЯ ГЕРОЯ3

МИ НАШЕГО ВРЕМЕНИ.

Page 46: NaNevskom #11(178) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

IННI ноябрь №11 (178) 2011

TOP•КОЛЛЕКЦИЯ

ТРЦ «Галерея», ст. м. “Площадь Восстания”, Лиговский пр., д. 30А, +7(812) 318-16-89. ТРК “Французский бульвар”, ст. м. “Ленинский проспект”, бул. Новаторов, д. 11, +7(812) 970-38-61. ТРК “ПИК” , ст. м. “Сенная площадь”, ул. Ефимова, д. 2, +7(812) 970-41-53. ТРК “Гранд каньон”, ст. м. “Проспект Просвещения”, пр. Энгельса, д. 154, +7(812) 970-26-92. ТРЦ “Питер-радуга”, ст. м. “Парк Победы”, пр. Космонавтов, д. 14, +7(812) 971-80-42. ТРК “Атмосфера”, ст. м. “Комендантский проспект”, Комендантская площадь, д. 1, +7(812) 970-28-20. ТРК “Континент”, ст. м. “Автово”, пр. Стачек, д. 99, +7(812) 971-75-12

www.cop-copine.com

Page 47: NaNevskom #11(178) 2011

I47I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

TOP•КОЛЛЕКЦИЯ

КОЛЬЦО С ИЗУМРУДОМ. Изумруд, бриллианты, золото.

1 456 400 руб.

БРОШЬ «ОРХИДЕЯ». Цитрин, аметист, золото, бриллианты.681 318 руб.

КАМНЕРЕЗНАЯ ПЛАСТИКА «ШИПОВНИК».

330 000 руб.

ЯЙЦО ПАСХАЛЬНОЕ.270 000 руб.

КАМНЕРЕЗНАЯ ПЛАСТИКА «БОЦМАН».294 800 руб.

СЕРЬГИ. Бриллианты, золото.

3 034 249 руб.

КОЛЬЕ С ЧЕРНЫМ БРИЛЛИАНТОМ.

Бриллианты, золото.2 020 354 руб.

БРОШЬ-КУЛОН «ВОЛШЕБСТВО».Рубины, бриллианты, золото.2 151 588 руб.

Санкт-Петербург, Большая Морская, 24, тел.: 314-64-15, 314-64-47

КАМКАКАМКАМКАМАКАМКА НЕРНЕРНЕРНЕРННЕРНЕРРЕРНЕ ЕЗНЕЗНЕЗНЕЗНЕЗНЕЗНЗНЕЗНЗЕЗНЕ АЯАЯАЯААЯАЯАЯАЯ ПЛАПЛАПЛАПЛАПЛАЛПЛАПЛАСТИСТИСТИСТИСТИСТИИКАКАКАКАКАКААА БОБОБОБОБОБОБОЦМАЦМАЦМАЦМАЦМАЦМАМЦМАННННННН2222222222

2702702702702702707 000000000 р0 р0 рр0 р0 ррруб.уб.уб.уб.уб.у64-47Б

КАМКАМКАМКАМКАМАМККАМАМКАМКАА НЕРНЕРНЕРНЕРНЕРНЕРНЕЕРНЕРЕЗНЕЗНЕЗНЕЗНЕЗННЕЗНАЯ АЯ АЯ АЯ АЯ АЯ Я ААЯ ПЛАПЛАПЛАПЛАПЛПЛАПЛПЛААЛПЛАСТИСТИСТИСТИСТИСТСТИСТИСТИКА КА КАКАКАКАА «БО«БО«БО«БО«БО«БО« ОЦМАЦМАЦМАЦМААЦМАЦМАЦМАЦМЦМАН».Н».Н»Н»Н»НН»»Н»Н»29429494294949449944 808080808080808000 р0 р0 р0 р0 р0 р000 р0 ррруб.уб.уб.уб.уб.ууб.уб.убуб.уу

Лучшее из драгоценного

КАМНЕРЕЗНАЯ ПЛАСТИКА «ЛЕСНАЯ СКАЗКА».240 000 руб.

КАМКАМКАМКАМКАМКАМКАММКАМКАМА НЕРНЕРНЕРНЕРНЕРНЕРНЕРНЕРНЕРЕРРНЕ ЕЗЕЗНЕЗНЕЗНЕЗНЕЗНЕЗНЕЗНЕЕЕЗНЗНЕЕ АЯ АЯАЯ АЯ АЯ АЯАЯЯАЯАЯА ПЛАПЛАПЛПЛАПЛАЛАПЛАПЛПЛАЛАЛПЛП СТСТИСТИСТИСТИСТИТСТИСССТСТИТИКА КА КА КАКАКАКАКККАКА«ШИ«ШИ«ШИ«ШИ«ШИ«ШИ«ШИ«ШИШ«ШИИИПОВОПОВПОВПОВПОВООВОВОПОВПОВНИКНИКНИКНИКИНИКНИКИКНИКН К».».».»».»»

3303303303303303303303 00000000000000 0 р0 р0 р0 р0 р0 р00 р00 руб.уб.убуб.уб.уб.уб.б3303303303303303303303303 0000000000000 0 р0 р0 р0 р0 р00 рубббубубубббб

ЯЙЯЙЦЯЙЦЯЙЦЯЙЦЯЙЦЯЙЦЯЙЦЯЙЦЙЙЦЙЦЯЙЦЙЦО ПО ПО ПО ПО ППО ПО ПОО ПО ПАСХАСХАСХАСХАСХАСХАСХХАЛЬАЛЬАЛЬАЛЬАЛЬАЛЬЬЛЬАЛЬЛЬАЛЬАЛЬНОЕНОЕНОЕНОЕНОЕНОЕНОЕОЕОО .270270270270270270702702702700 000000000000000000 0 р0 р0 р0 р0 р0 р000 р0 р0 убубубубубубуб

КАМНЕРЕЗНАЯ ПЛАСТИКА «ЗУБР».264 000 руб.

Page 48: NaNevskom #11(178) 2011

48

IННI ноябрь №11 (178) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

BEOVISION 10 компании Bang & Olufsen теперь предлагается в новом цветовом решении, благодаря чему приобретает совершенно новую визуальную выразительность. У обновленной с дизайнерской точки зрения модели черная рама из полированного алюминия плюс крас-ная тканевая панель. Это инфернальное сочетание цветов выражено очень мягко и в интерьере смотрится абсолютно не вызывающе.На самом деле черная полированная рама представляет собой альтернативу стандартной полированной раме натурального алю-миниевого цвета. И если натуральная алюминиевая рама перени-мает цвет стены и становится практически невидимой, черная рама сливается с черным экраном и телевизор выделяется на фоне стен. Сочетание черной рамы и красной передней панели подчеркивает контраст и скульптурную форму телевизора, а также символизирует тепло, силу и комфорт одновременно.

Главная изюминка нового решения – это подставка Easel Stand, ко-торая пока еще не имеет аналогов в мире. По своей форме она напо-минает мольберт художника. Установленный на ней телевизор слег-ка наклонен назад. BeoVision 10 при этом смотрится как картина на мольберте.Новая подставка Easel Stand будет доступна для всех размеров, как с черной, так и с белой тыльной пластиной для соответствия вы-бранному корпусу и с алюминиевыми шипами, обеспечивающими «парящее» положение. Она дополнит другие варианты напольного и настенного размещения на подставках с электроприводом, которые также делают BeoVision 10 похожим на картину.Новая версия BeoVision 10 имеется в наличии в магазинах Bang & Olufsen по всему миру. А в Петербурге представлена в одноимен-ном салоне на Суворовском проспекте.

МОЛЬБЕРТ ДЛЯ ТЕЛЕЗРИТЕЛЯМОЛЬБЕРТ ДЛЯ ТЕЛЕЗРИТЕЛЯПоклонники известного своими суперсовременными аудио- и видеоинновациями брэнда Bang & Olufsen уже привыкли к сюрпризам. К тому, что технически совершенный продукт мо-жет со временем обретать новую эстетичную оболочку. Несмотря на эту «привычку», визуаль-ная модернизация телевизора BeoVision 10, недавно выпущенного ограниченным тиражом в эксклюзивном цвете Chanterelle, сумела вызвать приятное удивление.

ЭТО послужило поводом для встречи с профессионалами за утренним кофе и беседой на тему «Актуальные тенденции в архитектуре ванной комнаты».Были затронуты темы аспектов «открытости» пространства, релакса-ции и оздоровительных процедур, а также концепта экономической доступности продукции. Участников дискуссии заинтересовала философия концепта «зеленой» комнаты, когда экологичность, природные материалы и мотивы выхо-дят на первый план. А вокруг темы интеграции современных цифровых технологий в пространство ванной комнаты развернулась настоящая дискуссия. В завершение встречи слушатели поблагодарили г-на Зиге-ра за интересный и предметный разговор.Sieger Design – архитектурно-дизайнерское бюро, расположенное неподалеку от Мюнстера. Это одно из самых больших и успешных дизайн-бюро в Германии, предлагающее своим клиентам полный цикл услуг – от начальной идеи до маркетинговой стратегии, от дизайна до разработки и промоушена изделия. Основал бюро в 1977 году Дитер Зигер (Dieter Sieger) – классик современного дизайна, архитектор, президент Немецкого клуба дизайнеров. С 2003 года владельцами бюро являются сыновья основателя – Кристиан и Михаэль Зигеры. Они внесли в семейную концепцию дизайна такие качества, как смелость форм и красок, свежесть линий, благодаря чему их дизайн стал легко узнаваем. Сегодня семья Зигер – это люк-совый брэнд с мировым именем.

НЕМЕЦКИЕ АРХИТЕКТУРНЫЕ ТРЕНДЫГалерею Neuhaus в Санкт0Петербурге 19 октября с ознакомительной экскурсией посетил господин Кристиан Зигер, представляющий не0мецкое архитектурно0дизайнерское бюро Sieger Design Studio.

пространство

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПОДХОДКОМПАНИЯ «ЕВРОДОМУС», УЖЕ ДВЕНАДЦАТЬ ЛЕТ ПРЕДСТАВЛЯ-ЮЩАЯ В ПЕТЕРБУРГЕ ЕВРОПЕЙСКУЮ МЕБЕЛЬ ВЫСОКОГО УРОВНЯ, ОТКРЫЛА САЛОН ПО НОВОМУ АДРЕСУ. ТЕПЕРЬ «ЕВРОДОМУС» МОЖНО НАЙТИ В САМОМ ЦЕНТРЕ ПЕТЕРБУРГА – НА НЕВСКОМ ПРОСПЕКТЕ.

ПРОСТРАНСТВО салона оформлено в классическом стиле – деревянные панели-буазери, порталы и двери из древесины черешни и деревянные колонны с позолоченными капителями от компании Provasi, полы из итальянского мрамора, лепнина на потолке. По замыслу архитектора, интерьер должен не имитировать квартиру, а воссоздавать атмосферу традиционного, красивого и респектабельного петербургского дома, в котором исторические аллюзии прошлого легко сочетаются с новейши-ми направлениями в мебельном дизайне.Одна из симпатичных новинок, которую невозможно обойти внимани-ем, – модуль-бар Parioli, разработанный дизайнером Lodovico Acerbis и созданный на фабрике Acerbis. Фасады элегантного наборного модуль-бара могут быть выполнены в ценных породах дерева, предложенных фабрикой. Впрочем, есть и отличия от классической версии, которая была придумана еще в 1971 году. Сегодня Lodovico представил свою мо-дель бара Parioli в матовом хроме. Элегантный бар прекрасно смотрится и в современном и в классическом интерьерах.

ЦЕНТР обещает оригинальную игровую форму подачи обучающего материа-ла в по-новому организованном выставочном пространстве. Интерактивный комплекс состоит из пяти зон, соответствующих разным областям науки – астрономии, математике, физике, биологии и геологии, а также цифрового планетария и лектория. Посетителям интересно и доступно расскажут о слож-нейших природных явлениях и процессах: о скорости и движении, тепловых явлениях и свойствах жидкостей, отражении и преломлении света, природе звука и многом другом. Особенность центра – вовлеченность гостей в проис-ходящее: можно проводить научные эксперименты и опыты, слушать лекции ведущих специалистов, фотографировать и задавать вопросы.Главной задачей здесь видят создание благоприятных условий для форми-рования нового подхода к изучению естественных дисциплин. «Умникум» собирается наглядно продемонстрировать школьникам (и не только), что наука – это и увлекательные эксперименты, которые доступно объясняют, как устроен мир.«В настоящее время наиболее популярны гуманитарные дисциплины, и мо-лодые люди, к сожалению, неохотно идут получать техническое образование. Концепция обучения через развлечение, воплощенная в жизнь в «Умникуме», на наш взгляд, наиболее правильная и эффективная для привлечения в науку молодежи. Мы постараемся максимально осуществить идею мотивации под-ростков и заинтересовать их», – поделился научный руководитель интерактив-ного центра С. К. Стафеев, профессор, доктор технических наук, заведующий кафедрой физики ИТМО.

В ТРЦ «Галерея» состоялось открытие уникального про0екта – интерактивного научно0развлекательного центра «Умникум».

Модно быть умным

Page 49: NaNevskom #11(178) 2011

I49I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ПРО Зеленогорск, песчаные пляжи Финского залива, хвойные леса, жи-вописные озера, горнолыжные курорты и центры отдыха петербурж-цам можно не рассказывать. Это место по праву называют «загородный золотой треугольник» или «питерская Рублевка». Традиции летнего и зимнего отдыха в Курортном районе были заложены еще в XIX веке.Новый дом находится в самом престижном месте Северной Ривье-ры! Он расположен в пяти минутах ходьбы от вокзала и совмещает все преимущества развитой городской инфраструктуры и экологич-ность проживания за городом. Новый дом будет выполнен в стиле северного минимализма: белоснежные штукатурные фасады укра-шены декоративными элементами, первый этаж облицован тем-ным рубленым камнем, строгое единое остекление всех фасадных групп. Благоустроенный двор с площадкой для отдыха закрыт для посторонних. Под домом расположен подземный паркинг. Совре-менные квартиры с рациональными планировками: от квартиры-студии до трехкомнатной. Крупные остекленные лоджии и француз-ские балконы.В Зеленогорске комфортно жить круглый год или можно использовать квартиру в Зеленогорске как вариант летнего проживания или прове-дения выходных. Преимущества налицо: транспортная доступность – выше всяких похвал, Золотой пляж Финского залива и лесные озера будут украшением каждого дня лета, а зимой можно весело проводить время на горнолыжных курортах, расположенных неподалеку. И в от-личие от деревянных домиков – никаких проблем с влажностью и ото-плением, газом, водопроводом и вывозом мусора. Хотя магазинов в Зеленогорске и так достаточно, немаловажно, что поблизости от нового дома сейчас возводят крупный торговый центр. Это еще далеко не все плюсы проживания в курортном районе, но о них лучше узнать лично.

И ДОМ, И ДАЧАОтличная новость для тех, кто ценит природу Карельского перешейка, здоро-вый образ жизни и склонен выбирать самое лучшее для себя и своей семьи: инвестиционно-стро-ительная компания «Град-Инвест» в ноя-бре завершает стро-ительство жилого дома в Зеленогорске.

НО СЕЙЧАС Хельсинки официально объявлен мировой столицей дизайна 2012 года. Вместе с ним почетный титул разделят и еще несколько городов Финляндии: Эспоо, Кауниайнен, Вантаа и Лахти. Цель столь глобального про-екта – обеспечение устойчивого развития и установления философии дизайна в качестве прочной части общества. Тема года столицы дизайна сформулирована как «От-крытый Хельсинки – внедрение дизайна в повседневную жизнь». Программа года насыщена проектами и меропри-ятиями. В их числе – часовня молчания Камппи, Финский центр природы Haltia, конкурс Crown Bridges, развитие территории Южного порта Хельсинки. Главным местом для встреч специалистов, СМИ и широкой общественности станет временный деревянный павильон, расположенный между Музеем финской архитектуры и Музеем дизайна.Титул World Design Capital – переходящий. Каждые два года Международный совет организаций по дизайну (ICSID) присуждает его одному городу в мире за его достижения в работе и убежденность в том, что дизайн является эффективным инструментом социального, куль-турного и экономического развития.

Хельсинки – столица дизайнаСобственно, мы и так это знали. По количе'ству художественных галерей, выставок и просто арт'магазинчиков финская столица оставила позади практически всех.

Making space for great ideas... Frank Lloyd Wright.

Page 50: NaNevskom #11(178) 2011

50

IННI ноябрь №11 (178) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ПРАЗДНИК ДЛЯ ПАРКЕТА

В МЕРОПРИЯТИИ приняли участие мебельная компания Hall Oscar и бутик Loriblu. Музыка в ис-полнении квартета Сергея Петрова, итальянские вина и закуски, ритмы танго – все это сделало ве-чер интересным и уютным.Villa di Parchetti представила дизайнерам и ар-хитекторам широкий ассортимент продукции: паркетную доску, массив итальянских, немецких и российских производителей, многообразие штучного и художественного паркета, а также итальянские двери Barausse. Отечественные про-фессионалы смогли познакомиться с продукцией марок Lewis & Mark, Hoffer, Giant и Marco Ferutti, о которых стоит сказать особо.Lewis & Mark занимаются художественной обра-боткой массивной доски: брашированием, коп-чением и благородным обжигом кромки. Hoffer представляет широкий ассортимент пород и об-работок дуба. Giant – итальянская массивная до-ска, отличающаяся высокой сортировкой даже при ширине доски свыше 200 мм. А Marco Ferutti – это модульный паркет классических рисунков из традиционных и экзотических пород. Готовая конструкция упрощает процесс укладки. Декора-тивная фаска по периметру модуля и внутри эле-ментов придает покрытию винтажный стиль.Сейчас все это доступно в салоне Villa di Parchetti абсолютно для всех. Кроме уютной обстановки клиентов здесь ждут профессиональное обслужи-вание, множество образцов и хорошая складская программа.

Официальное открытие нового са-лона эксклюзивного паркета Villa di Parchetti на Большом Сампсо-ниевском состоялось 5 октября. Гости смогли насладиться атмо-сферой итальянского праздника и роскоши.

ЭТАЛОН ДИВАНА

Ее партнеры – именитые фабрики, с которыми FINESSE сотрудничает многие годы, что гарантиру-ет постоянное обновление коллекций классов lux и premium. Дело с FINESSE иметь легко и приятно, и не только потому, что в ее экспозиции всегда интерьерные новинки, но также потому, что ком-пания обладает собственной транспортной ин-фраструктурой, реставрационными мастерскими и службой гарантийного сервиса.Несомненно, мягкая мебель – это центр и зачастую основной элемент дизайна любой гостиной, где при-нято отдыхать, расслабляться, принимать друзей. Широкий диапазон истинно классических моделей от фабрики Call Salotti с использованием большого количества резьбы по дереву, эксклюзивных тканей и высококачественной кожи обеспечит прекрасный выбор для изысканного, благородного интерьера. Также можно остановить свой выбор на предложе-ниях SATIS. Основанная в 1970 году как маленькая фабрика, сегодня SATIS является одной из ведущих фирм на международном рынке современных ин-терьеров. Ее диваны, кресла, диваны-кровати, все с механизмами relax, – эталоны в том, что касается комфорта и дизайна. Используя самые современные технологии, мастера фабрики сохранили многие секреты первоначального кустарного производства и успешно применяют их при создании коллекций. В панораме актуальных тенденций одну из ведущих позиций занимает фабрика Goldconfort, в чьих кол-лекциях находит отражение очень востребованный сегодня стиль ар деко.Все представленные этими фабриками модели создаются итальянскими мастерами практически вручную, обладают оригинальным дизайном и не-превзойденным качеством. Модели могут варьи-роваться в размерах по индивидуальному заказу.

Светлана Судеревская

Компания FINESSE, обладающая эксклюзивными правами представлять коллекции мебельных фабрик Италии и Англии с мировым именем, празднует 10-летний юбилей. За годы успешной работы компания постоянно росла и развивалась, все время находя новые, порой лучшие интерьерные решения для красивых и уютных домов.

Page 51: NaNevskom #11(178) 2011

I51I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

РОСКОШЬ ПАРИЖСКОГО ДВОРЦА

ЭТО имя – HAVILAND – одно из самых известных у любителей эксклюзива и утонченной роскоши. Именно фарфору Haviland чаще всего выпада-ет честь занимать почетное место на фуршетах и деловых обедах глав государств.Эта компания уже более полутора столетий посто-янно совершенствует технологии производства, сочетая новые формы с традиционным качеством и неиссякаемой страстью к фарфору. HAVILAND всегда сотрудничала с самыми знаменитыми и та-лантливыми художниками. Такими как Рауль Дюфи, Сюзанна Лалик, Василий Кандинский, Жан Кокто, Сальвадор Дали. Ее неповторимые коллекции зани-мают достойное место в интерьерных салонах Ста-рого и Нового Света. В их число входит и ReForma.Особого внимания среди шедевров HAVILAND за-служивает коллекция RITZ IMPERIAL, воссоздающая

великолепную обстановку роскошных император-ских апартаментов прошлых веков. В ней время остановило свой ход, запечатлев очарование ушед-шей эпохи. Здесь взору открываются старинные барельефы XVIII века, великолепные мраморные камины, мебель в стиле ампир, обитая пурпурным и золотым шелком. Рельефный рисунок декора, вы-полненный в 24-каратном золоте, навеян орнамен-том тканей, украшающих один из самых знаменитых отелей мира. Он прекрасно сочетается со старинной деревянной обшивкой стен и богато украшенной ме-белью, благодаря которым королевский сьют отеля «Риц» выглядит настоящей сокровищницей.Только непревзойденное мастерство художников HAVILAND, вдохновленных неповторимой атмос-ферой парижского дворца, позволило воплотить в этом сервизе дух европейской роскоши.

Интерьерный салон ReForma, располо-женный на Большом проспекте П. С., с гор-достью представля-ет изысканную кол-лекцию лиможского фарфора с многообе-щающим названием RITZ IMPERIAL от леген-дарной французской марки HAVILAND.

ЗОЛОТОЙ СТАНДАРТ КУХОНЬ

ТОЛЬКО что основанной компании свое имя Пол Нефф подарил в 1966 году. С тех пор его марка – гарантия эксклюзивности, индивидуальности и высочайшего качества. Созданные в те годы кухни Neff вот уже более 50 лет служат своим хо-зяевам и радуют не одно поколение. Здесь исполь-зуют только комплектующие, соответствующие понятию «золотой стандарт». Австрийское стекло, немецкая фурнитура, механизмы и запирающие устройства делают на Neff из хирургической ста-ли, способной служить веками. Яхтенное дерево, покрытия fresh air, которые используются в авиа-ционной промышленности, – отделка кухонь Neff уникальна. Значительная часть работ выполняется вручную.И можете быть уверены: NEFF подразумевает от-сутствие серийности. Все только эксклюзивно. Все строго индивидуально. Каждая кухня NEFF – сво-

бодное дизайнерское творчество. Изогнутые па-нели и дверцы, изысканная резьба и инкрустации по дереву, ручная отделка патиной – все это позво-ляет Neff создавать роскошные и даже в чем-то помпезные кухонные интерьеры. Для классиче-ской линии в стандартном предложении – 12 ва-риантов дерева, таких, например, как массив вишни или американский клен, на которые нано-сят «ювелирную» резьбу и создают совершенней-шие орнаменты и барельефы. Для современного модельного ряда используются более 50 пород дерева, среди которых есть те, что в России почти не представлены.Интересная подробность: Neff ни разу не прибе-гала к масштабной рекламной кампании. «Кто ищет лучшее, тот сумеет нас найти», – постулат Neff, который за более чем 50-летнюю историю оправдал себя на все сто.

Канадские кухни NEFF предлагают испытать жизнь в окружении ари-стократической роскоши индивидуального дизайна. NEFF – это типич-ный американский модерн, вызывающий ассоциации с голливудским образом жизни. Кухни NEFF представлены в салоне ROSSI на Лермонтов-ском проспекте, где можно убедиться: они действительно роскошные, смелые и эксклюзивные.

Page 52: NaNevskom #11(178) 2011

52

IННI ноябрь №11 (178) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

13 ноября в Санкт�Петербурге в ресторане «Палкинъ» состоится Третий антикварный аукци�он «Русские сезоны». Ознакомиться с представленной коллекцией можно на предаукцион�ном показе с 7 по 12 ноября в антикварном салоне с одноименным названием, расположен�ном на набережной Фонтанки.

Раз… Два… Три… Продано!

АУКЦИОН «Русские сезоны» является сегодня единственным антикварным аукционом, который проводит в Петербурге торги мирового уровня. Для ценителей истинного искусства будут представлены русская и запад-ноевропейская живопись, графика, предметы декоративно-прикладного искусства XVIII – XX вв. Все лоты обладают высокой художественной и коллекционной ценностью. Среди топ-лотов – редчайшее историческое полотно О. А. Кипренского «Языче-ские жрецы, убивающие киевских первохристиан в храме Перуна», монументальный пейзаж М. К. Клод-та «Вид в Киеве из сада Муравьева»,

КОТТЕДЖНЫЙ поселок «Лемболово Парк» не только отвечает всем этим требованиям, но и дает немного больше. Поиск места для него был про-диктован двумя важными критериями: близостью к городу и уникальными природными характери-стиками. В итоге поселок расположился на возвы-шенном берегу ручья Киварин, во Всеволожском районе, всего в 30 км от Петербурга. На терри-тории находятся живописный пруд, березовые рощи, ели и вековые сосны. Рельеф участка, на ко-тором возведен поселок, по праву считается уни-кальным. С возвышенной центральной части от-крывается вид на сосновый лес, а солнце в любое

время года в этом месте будет наполнять светом дома с самого утра.От центра рельеф снижается (где-то плавно, а где-то и более резко), создавая неповторимую инди-видуальность каждого участка. Вековые сосны в этих местах окружают дома и надежно скрывают их от чужих глаз. Близость к городу, множество озер и расположенный неподалеку горнолыжный курорт «Игора» делают «Лемболово Парк» осо-бенно привлекательным.Есть повод задуматься: а не променять ли город-скую суету на размеренную жизнь в собственном загородном доме?

Почему люди уезжают жить из города? Хотя лучше сформулировать вопрос иначе: что они хотят получить за городом? Наверняка в списке ответов приоритетными будут следующие: тишина, уединение, бли-зость с природой (но одновременно – и транспортная доступность!), здоровый образ жизни.

ПРИРОДА,ЗДОРОВЬЕ, СТАТУС

НАПРИМЕР, эффектно выглядят стекла, заключенные в алюминие-вую профильную рамку, и внутрен-няя подсветка.Модельная новинка, которая наверняка заинтересует всех люби-телей современного стиля в интерьере, – кухня «Альба», вы-полненная из массива ясеня в двух цветах (бьянко и венге). Это дает возможность комбиниро-вать фасады и создавать неповто-римое цветовое решение кухни.Утонченная и сдержанная эстетика кухни «Альба» позволяет органи-зовать пространство в гармонии с современным образом жизни и делает кухню идеальным местом для встреч семьи и друзей. Функци-ональная и элегантная, универ-сальная и открытая, лаконичная и инновационная, «Альба» заслужи-вает и многих других эпитетов. Но лучше просто ее увидеть.

НОВЫЙ ПОДХОД К КУХНЕМебельная компания «Браво» на протяжении 20 лет помогает жителям нашего города создавать элегантное, яркое и комфортное жизненное пространство в своих домах. Коллекция современных кухонь в салонах мебельной компании «Браво» пополнилась новы�ми, интересными и очень выразительными вариантами фасадов.

Page 53: NaNevskom #11(178) 2011

I53I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

романтический «Старый Рим» С. Ф. Щедрина, великолепная «Боя-рышня» виртуоза русского портрета К. Е. Маковского, блюдо из нефрита, украшенное эмалью и бриллианта-ми работы фирмы Фаберже (мастер М. Перхин), дворцовые каминные бронзовые часы «История» с двумя канделябрами, вышедшие из ма-стерской великого классика стиля ампир П.-Ф. Томира.Исходя из соотношения «худо-жественная и коллекционная значимость – стартовая цена», борьба на аукционе развернется вокруг эффектного пейзажа И. Е. Крачков-ского «Массандра» и коллекции К. В. Шатилова, включающей 40 эскизов театральных костюмов Т. Г. Бруни. Во время предаукционного показа кол-лекция будет представлена в полном объеме в печатном и интернет-ката-

логах. Несомненный интерес вызовут парные панно начала XIX в. с видами Санкт-Петербурга, выполненные в редчайшей технике эгломизе, пре-красная монографическая коллекция венской бронзы фабрики Бергмана,

настольное зеркало в серебряной оправе работы Ю. Раппопорта, идеально воплощающее неоклас-сический стиль фирмы К. Фаберже. И, конечно же, ценителей искусства ждут непредсказуемые сюрпризы...

НАВЕРНОЕ, поэтому выбор по-стельного белья схож с выбо-ром праздничной одежды или главных элементов декора жи-лого пространства. И выбор этот многие делают в пользу флорентийской фабрики DEA, коллекции которой в Петербур-ге представляет интерьерный салон ReForma, расположенный на Большом проспекте Петро-градской стороны.DEA – одна из самых престиж-ных мировых марок постель-ного белья, которая появилась в 1960-е годы во Флоренции и основателем и дизайнером ко-торой является г-жа Dea.Главные факторы успеха, позво-лившие DEA стать востребован-ной во многих богатых странах мира, – качество и высокий уро-вень обслуживания клиентов. Коллекции DEA предназначены для дома, в котором живут утон-ченность, элегантность и всегда гостит комфорт.DEA имеет шоурумы по всему миру: в Италии, в США, на Ближ-нем Востоке и в Восточной Азии (Япония, Южная Корея и Тай-вань). Среди частных клиентов фабрики – папы римские Иоанн Павел II, Бенедикт XVI, голли-вудские звезды Сара Джессика Паркер, Гвинет Пелтроу, Николь Кидман, Шарлиз Терон, Пенело-па Круз, Адам Сендлер, певицы Марайя Керри, Селин Дион, Виктория Бекхэм.DEA создает элегантный и изы-сканный стиль дома, излучающий свет и тепло. Такое постельное белье – настоящее произведе-ние искусства, которое может не только порадовать своих облада-телей изяществом и комфортом, но и способно стать ключевым элементом интерьера спальни и унести в самый прекрасный мир снов из всех возможных!

ФЛОРЕНТИЙСКИЕ СНЫ

Постельное белье – в каком-то смысле про-водник в мир сновидений. От его качества и эстетической составляющей во многом зави-сит, насколько уютным и интересным будет этот мир. Конечно, любой психоаналитик подвергнет подобное высказывание суровой критике. Но нам, людям, предпочитающим многому в этом мире комфорт и красоту, трудно не со-гласиться с вышесказанным.

ЭТИМ летом он вместе с Иваном Ургантом исколесил на машинах и велосипедах всю Италию, по-сетил наиболее известные места и заглянул в самые потаенные уголки.Владимир Познер расскажет о своем открытии Италии, поделит-ся с гостями Barbaresco новыми впечатлениями от путешествия по местам, о которых доселе не знал, куда редко попадают туристы, а также о достопримечательностях, личностях и событиях богатой итальянской культуры и истории,

которые его вдохновляют.И, конечно же, об итальянской кухне! Владимир Познер откроет трюфельный сезон в ресторане Barbaresco: по привезенным им из путешествия рецептам специально для гостей будут приготовлены блюда с черными трюфелями.Разумеется, в рамках вечера будут размышлять не только об Италии. Запретных тем нет, так что разговор может получиться не менее горячим, чем правильно приготовленное ризотто!

ИТАЛИЯ ПОЗНЕРАВ ресторане Barbaresco 10 ноября состоится творческий вечер Владимира Познера по мотивам его летнего путешествия по Италии во время съемок телевизионного сериала «Их Италия».

Page 54: NaNevskom #11(178) 2011

54

IННI ноябрь №11 (178) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ВПРОЧЕМ, кое-что можно прояснить уже сейчас. «Петровское барокко» – коттеджный поселок, расположенный во Всеволожском районе, в 9 км от КАД.Проектирование жилых домов поселка выполне-но в едином архитектурном стиле. На земельных участках площадью от 12 до 47 соток размещены жилые дома площадью от 131 до 350 кв. метров. Отдельное достоинство поселка – его полное инже-нерное обеспечение и городские коммуникации.Сейчас «Петровское барокко» в активной фазе строительства. Осуществляются работы по уте-плению фасадов возведенных жилых домов, на-чаты работы по строительству домов следующей очереди, завершается строительство внутрипо-селочной асфальтированной дороги. Застрой-щиком утвержден дизайн-проект въездной группы в коттеджный поселок. Предполагается

строительство забора, ворот с автоматической системой управления и двух зданий на въезде в поселок. В первом расположится служба ох-раны, а второе предназначено для сотрудников управляющей компании и аварийно-диспет-черской службы поселка. Следует отметить, что въездная группа выдержана в стилистике «Пе-тровского барокко».Для жителей поселка предусмотрены прогу-лочная территория, места для отдыха взрослых и детей, площадка для занятий спортом, пляж, прокат лодок. Все это расположено в рекреа-ционной зоне площадью 8 га на берегу второго Ждановского озера. Основная идея проекта зоны отдыха – максимальное сохранение уникально-го прибрежного ландшафта и создание условий для полноценного гармоничного отдыха наедине с природой.

ЧТО ТАКОЕ «ПЕТРОВСКОЕ БАРОККО»?На этот и любые другие вопросы можно будет получить ответ на ярмарке недвижимости, которая пройдет в СКК «Петербургский» с 11 по 13 ноября.

Камин для ценителей стильных интерьеров и домашнего уюта акту-ален в любое время года. Но когда температура на уличном градуснике стремительно падает вниз, потребность в нем возрастает много-кратно и практически у всех.

ЭСТЕТИКА ПРИРУЧЕННОГО ОГНЯ

ИТАЛЬЯНСКАЯ компания PIAZZETTA уже более по-лувека производит камины как для эстетических, так и для практических целей, с каждым годом ак-тивно развивая оба направления. Ее ассортимент стремительно растет, технологии всегда соответ-ствуют времени, а дизайн – актуальным тенден-циям. Дизайн порталов, например, предполагает контрастное сочетание фактур бучардованного (шероховатого) и полированного мрамора, раз-нообразной керамики, композитных отделочных материалов.

В Петербурге коллекции PIAZZETTA представлены в салоне «Камин-Дизайн».

УПРАВЛЕНИЕ ОГНЕМОдна из последних новинок компании – камин Copenaghen – сочетает в себе технические инно-вации с дизайнерскими находками. Им можно управлять с помощью пульта управления, работа-ющего по принципу touch-технологии: поднимать и опускать на нужную высоту стеклянный заслон.Камин Copenaghen универсален с точки зрения

Page 55: NaNevskom #11(178) 2011

I55I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ЛИМОЖСКИЙ фарфор прославился на весь мир благодаря свое-му безупречному качеству, изысканной тонкости и неповторимой белизне. Его история началась в 1768 году во Франции, когда в не-большой провинции, недалеко от городка Лимож было открыто ме-сторождение драгоценного каолина – белой глины, которая входит в состав фарфоровой массы и придает готовым изделиям особую прочность и белизну. Через некоторое время на одной из фабрик Лиможа был произведен первый чайный сервиз из фарфора, соз-данного по эксклюзивному рецепту. Лиможский фарфор без пре-увеличения можно назвать королевским: на протяжении двух веков этой великолепной посудой пользовались все королевские дворы Европы, включая и российских самодержцев. В наши дни чайные и кофейные наборы, обеденные сервизы и фарфоровые статуэтки из лиможского фарфора украшают залы правительственных дворцов, экспозиции крупнейших музеев, респектабельные резиденции. Сегодня непревзойденный фарфор из Лиможа благодаря современ-ному дизайну вышел на новый уровень, став составной частью сферы высокого искусства. Артистизм мастеров фарфора Лиможа оставля-ет отпечаток на всех коллекциях. Галерея Marc de Ladoucette, специ-ализирующаяся на создании эксклюзивных и строго лимитированных предметов интерьера из лиможского фарфора, как будто вдохнула в него новую жизнь, новую молодость. Одна из основных коллекций – это исключительные работы изобретателя новых форм живописи, новато-ра стилей и методов испанского художника и скульптора Пабло Пикас-со (Pablo Picasso) на фарфоровых тарелках. Каждое фарфоровое про-изведение искусства выполнено вручную и обладает элегантностью, чистотой и радостью, вызывая эмоции и мечты...

Светлана Судеревская

Галерея Stilhaus экс-клюзивно представ-ляет уникальную коллекцию из лимож-ского фарфора Marc de Ladoucette, чьей неповторимой осо-бенностью являются исключительные работы знаменитого испанского художника Пабло Пикассо, пере-несенные на фарфор.

С ПИКАССОЗА СТОЛОМ

интеграции в пространство: может быть и круг-лым и квадратным. Его столешница при желании может быть отделана мрамором, гранитом, сте-клом и даже кожей.

ЭКСКЛЮЗИВ ДЛЯ ЭМИРАТОВОдна из самых эффектных и интересных моделей PIAZZETTA – камин, выполненный на заказ для бо-гатого и влиятельного клиента из ОАЭ. Его керами-ческая облицовка покрыта сусальным золотом. Камин создан на основе модели Cruise и олице-творяет собой два, казалось бы, несовместимых понятия – пышную роскошь Востока и утонченное итальянское изящество. Эксклюзивные камины – одно из перспективных направлений деятельности компании. Для тех, кто предпочитает пышному великолепию дорогую элегантность, Piazzetta может предложить покры-тие благородной платиной и, конечно, нанесение любого узора по желанию клиента или дизайнера.

ЭКОЛОГИЧНОСТЬ – ТРЕНД XXI ВЕКАСейчас весь цивилизованный мир старается воз-водить в ранг главных приоритетов экологич-ность. Компания PIAZZETTA не осталась в сторо-

не. Ее пеллетные печи полностью соответствуют главному тренду XXI века.Пеллетными называют камин или печь, которые используют в качестве топлива пеллеты – совре-менную экологически чистую смесь из прессован-ного древесного сырья. Сегодня спрос на печи и камины на пеллетах растет, и это связано с целым рядом преимуществ, которыми они располагают. Они экономичны, безопасны и высокоэффективны. Особенно популярны они в Европе, в частности в Италии. Итальянская компания PIAZZETTA – один из крупнейших европейских производителей пе-чей, которые работают на пеллетах. Ее модели уникальны благодаря запатентованной системе распределения тепла Multifuoco. Особенность Multifuoco заключается в том, что тепло, произво-димое печью Piazzetta, равномерно распределя-ется по помещению, где установлена печь, и может распространяться на расстояние 16 метров от печи с помощью системы воздуховодов. Так что тепло будет всем и всюду. Стоит также отметить, что все пеллетные печки Piazzetta облицованы эксклю-зивной майоликой ручной работы. Это очень по-итальянски – никогда не забывать о красоте!

Денис Петров

Page 56: NaNevskom #11(178) 2011

56

IННI ноябрь №11 (178) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ПОД аплодисменты гостей генеральный директор «РРТ-Моторс» Олег Барабанов и две помощницы со-крушили новый автомобиль. Но уже к концу вечера мастера сервиса за два рекордных часа восстано-вили абсолютно все повреждения кузова, развеяв миф о невысоком уровне сервиса в России. Видео-трансляция из ремзоны исключала подмену. Кроме того, собравшихся развлекала группа «А-Студио», гости участвовали в командном квесте, катались на сегвеях и плотно поужинали. Надо отметить, что в

один день автохолдинг РРТ открыл сразу два новых автоцентра: мультибрэндовый «РРТ-Моторс» на Пул-ковском шоссе, где представлены брэнды концерна General Motors: Opel, Chevrolet и Cadillac, и «Субару Центр Шувалово» на Выборгском шоссе.В рамках торжественного открытия «РРТ-Моторс» эксклюзивно представили автомобильные новинки: новый минивэн Chevrolet Orlando, который появит-ся в России только в конце года, Chevrolet Aveo 2012, продажи которых начнутся только в следующем году, долгожданный Chevrolet Tahoe, Opel Astra Sportback, Cadillac CTS Coupe и эксклюзивную модель Escalade HYBRID. Среди многих преимуществ нового автоцен-тра «РРТ-Моторс» стоит отметить очень удачное распо-ложение, наличие участка кузовного ремонта и зоны прямой приемки. Общий уровень демонстрируют уютная клиентская зона с кафе, Wi-Fi и видом на зону сервиса, возможность взять автомобиль напрокат и наличие отделения Банка «Санкт-Петербург». «Субару Центр Шувалово» – современный дилерский центр, оборудованный и оформленный в соответствии со стандартами Subaru. До недавнего времени в север-ной части города дилерской станции марки не было.

Не часто генеральный директор бе-рет в руки бейсбольную биту, чтобы превратить новенький автомобиль в груду металлолома. Но именно это произошло на открытии муль-тибрэндового салона «РРТ-Моторс».

СРАЗУ ДВА

ЭЛЕГАНТНЫЙ и мощный Virage сочетает в себе все главные ценности марки: Power, Beauty and Soul – характеристики суперкара, роскошь, комфорт и утонченность. Низкий и широкий кузов Virage свидетельствует о скрытой мощи автомобиля. Биксеноновые фары, повторяющие линии авто-мобиля, создают четкий и абсолютно новый образ.Virage создан для того, чтобы водитель мог использовать весь потенциал, заложенный в автомобиле. Новые адаптив-ные амортизаторы ADS оценивают качество дорожного по-

Virage. Доступен для заказа

Компания Aston Martin Moscow начала принимать заказы на стремительный и утонченный суперкар Virage.

КАК хорошо, что существует эта добрая традиция – да-рить что-нибудь друг другу на праздник. Но каждый год приходится думать о том, что же подарить, чтобы не по-вторяться и не пересекаться с другими. Особенно акту-ален этот вопрос для тех, кто продумывает подарки для коллег по работе, партнеров по бизнесу или клиентов.В салонах «Удачный дом» представлены коллекции самых разнообразных дизайнерских подарков. Эти новогодние предметы имеют практический смысл и станут особым штрихом стиля, поводом для улыбки и отличного настроения.Радует тот факт, что существует возможность заказать кор-поративные подарки с элементами фирменного стиля. Но не стоит забывать, что Новый год – праздник до-машний, и в салонах «Удачный дом» подготовили много важных мелочей для того, чтобы он стал особенно при-ятным, радостным, удачным.

С. С.

ДУМАТЬ О БУДУЩЕМКазалось бы, Новый год еще не скоро. Тем не менее, позаботиться о том, как встретить его с удоволь/ствием, что подарить близким, любимым, друзьям, коллегам, партнерам можно уже сейчас. В этом вам помогут в салонах подарков «Удачный дом».

Галерея бутиков Гранд Палас – Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15, 4-й эт., тел. +7(812) 449-95-75

КОРПОРАТИВНЫЕ И ЛИЧНЫЕ ПОДАРКИ

Page 57: NaNevskom #11(178) 2011

I57I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

НОВЫЙ интерьерный салон Arde, где представ-лена коллекция кухонной мебели Aran, открылcя не так давно в центре Васильевского острова, по соседству с местом сосредоточения строительства жилых комплексов. Несомненно, для их будущих жильцов салон Arde станет именно тем местом, в котором будет сформирована идея их будущей кухни в итальянском стиле; тем не менее, «мало-габаритная Италия» по привлекательной стоимо-сти актуальна для многих прямо сейчас.Несомненно, главным достоинством кухонь Erica и Doga является дизайн. Атмосфера, создаваемая ими, – для людей, ценящих в своем жилище воздух, свет, легкость, свободное пространство. При соз-дании моделей использованы, казалось бы, самые простые материалы – прессованное дерево, стекло, ламинат, что как раз и стало залогом того, что кух-ни относятся к разряду дизайнерских. В них нет из-лишних украшательств, роскошных элементов. Их индивидуальность заключена в строгих геометрич-ных формах, гладкости и чистоте линий, интересных решениях фасадов, стильной подсветке, контрасте цвета. Кухни Erica и Doga обладают самыми достой-ными характеристиками с точки зрения качества и надежности. Продуманные планировки, возмож-ность наполнения бытовой техникой стандартных размеров, функциональные формы, различные объ-емы ящиков и шкафов, лучшая фурнитура – все это дает возможность творить кулинарные шедевры не только в красивой обстановке и стильной атмосфе-ре, но и в окружении абсолютного комфорта.

С. С.

НЕМНОГО ИТАЛИИ НА ВАШЕЙ КУХНЕОфициальный show room знаме-нитой итальянской мебельной фабрики Aran в Петербурге представляет экспозицию ита-льянских кухонь. Модели Erica и Doga – это оптимальное реше-ние для малогабаритной кухни, к тому же только сейчас на эти модели фабрики Aran самые интересные предложения.

лотна и обеспечивают наивысший комфорт и минимальные крены. Собранный вручную шестилитровый двигатель V12 обладает мощностью 497 л. с. и крутящим моментом 590 Нм. Через карбоновый карданный вал крутящий момент передается к 6-ступенчатой автоматической трансмиссии Touchtronic 2, которая установлена вместе с задним мостом, что обеспечивает идеальную развесовку по осям – 50:50.Когда водитель и пассажир открывают двери «крыло лебедя», их встречает аромат искусно выделанной кожи,

произведенной мастерами из компании Bridge of Weir (Шотландия).В стандартную комплектацию также входят: обогрев сидений, круиз-контроль, спутниковая навигация, Bluetooth hands free и аудиосистема Aston Martin Premium мощно-стью 700 Вт с Dolby Pro Logic II и возможностью подключения iPod. Розничные цены на Aston Martin Virage начинаются от 262 тысяч евро (в рублях по курсу ЦБ). Кабриолет Virage Volante стоит от 279 500 евро.

СКОРО можно будет праздновать и еще один юбилей: компания Continental появилась в России в 1903 году. Кстати, нельзя исключать, что к круглой дате на территории нашей страны появится собственный завод Continental. По крайней мере, планы компании имен-но таковы. В завод, который который расположится в Калуге и обеспечит рабочими местами порядка 700 человек, намерены инвестировать 200 млн евро.Торжественный вечер по случаю 140-летнего юбилея состоялся в культурном центре «Автовилль». Здесь гостям была представлена эксклюзивная коллекция ретроплакатов и устроена экскурсия по музею, в котором представлены такие культовые автомобили, как Rolls-Royce Phantom II, Buick 57S, ЗИС-110, Mercedes-Benz 540K и многие другие.Сегодня Continental – один из ведущих поставщиков автомобильной промышленности. Компания выпуска-ет шины, тормозные системы, информационные систе-мы, электронику и многое другое. 140 лет компания совершенствует свою продукцию, преследуя главную цель – повышение безопасности и надежности на дороге. Благодаря постоянному усовершенствованию шины компании не раз признавались лучшими как российскими, так и европейскими специалистами.

CONTINENTAL В РОССИИКомпания Continental – один из ведущих миро-вых производителей шин и автомобильных компонентов – отпраздновала свое 140-летие.

Специальная цена – до конца 2011 г.

Page 58: NaNevskom #11(178) 2011

58

IННI ноябрь №11 (178) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ПРИБЫВШИЕ на светское мероприятие гости, среди которых были статусные персоны и представители биз-нес- и политической элиты, были встречены бокалом шампанского от компании Simple и шоколадом руч-ной работы от ателье Baccarat. Приглашенные непри-нужденно общались, знакомились с новой ювелирной коллекцией дома, часть которой была выставлена в специальных витринах. Здесь можно было увидеть драгоценные украшения с бриллиантами, рубинами, изумрудами, сапфирами, невероятной красоты жем-чуга, авторское художественное оружие, статусные подарки, эксклюзивные предметы интерьера. Затем гости были приглашены в зал ресторана, где их ждали накрытые для изысканного ужина столы и показ кол-лекции «Пуаро».Выход моделей сопровождал ремикс из одноименно-го сериала, что создавало особую атмосферу середины прошлого века. Двухчасовое fashion-show включило в себя более 70 выходов моделей, каждый из которых поражал воображение мастерством дизайнера и не-повторимостью образа. Модели, над имиджем кото-рых потрудились стилисты салона красоты класса de luxe V&V studio, демонстрировали уникальные оже-релья из жемчуга, бриллиантовые серьги и подвески. Роскошные палантины, шарфы, пелерины из соболя или серебристой лисы, накинутые на женственные платья, костюмы, пальто, завершали образ. Именно такой классический стиль был наиболее актуальным в 20 – 40-е годы прошлого века. Адаптированный к со-временности талантом Елены Цветковой, он и сегодня является эталоном женственности и элегантности.После завершения показа Елена Цветкова под бурные аплодисменты вышла к гостям и представила всех тех, кто помогал ей в создании коллекции, – ювелиров, технологов, портных, оружейников, со многими из которых она работает уже более 20 лет. Также Елена Цветкова представила гостям обозревателя журналов «На Невском», «FREE ТАЙМ» и «Под Ключ» Светлану Судеревскую – ее трикотаж ручной работы был проде-монстрирован в составе коллекции «ПУАРО».По окончании праздничного вечера гостям были вру-чены подарки.Модный дом и ювелирный дом ELENA TSVETKOVA выражают благодарность своим партнерам, при-нявшим участие в организации мероприятия: отелю «Астория», компании Simple , ателье шоколада ручной работы Baccarat, салону красоты класса de luxe V&V studio, компании ANCHI, компании «Планар Свето-техника», бути-ку «Карьерист», студии PRO TV, а также информа-ционному пар-тнеру – журналу «На Невском».

ФРАНЦУЗСКИЙ СЫЩИК В ЗИМНЕМ САДУ20 октября в зимнем саду отеля «Астория» состоялся великолепный показ от модного дома и ювелирного дома ELENA TSVETKOVA. Источником вдохновения дизайнера Елены Цветковой при создании образов для коллек-ции под названием «ПУАРО» стали произве-дения Агаты Кристи о знаменитом фран-цузском сыщике Эркюле Пуаро.

«ОДЕЖДА – это физическое явление, и вы должны быть с ней за-одно», – считает президент и основатель Zilli Ален Шимель. Со сво-ей продукцией мастера компании «заодно» в буквальном смыс-ле, ведь создание одежды столь высокого уровня немыслимо без всецелой вовлеченности в процесс. Пример подает сам Ален Ши-мель, который лично «тестирует» вещи компании на себе и лишь затем позволяет приступить к их реализации.Впрочем, создатель компании пристально следит не только за непререкаемым качеством производимой одежды, но и за… сча-стьем сотрудников! В этом смысле философия брэнда вполне по-нятна: только люди, которые испытывают удовольствие от жизни и работы, могут создать вещь, способную приносить истинное удовольствие обладателю. Найти «правильных» людей, влюбить их в семейное предприятие Zilli и в его идеалы – задача, достой-ная истинных французов – бескомпромиссных перфекционистов и утонченных эстетов.Интересно, что шедевры модного дома пользуются вниманием успешных и состоятельных мужчин в странах с самым разным менталитетом. Европа, Ближний Восток и особенно русскогово-рящие страны охотно обращаются к эстетике брэнда сезон за се-зоном. Ответов на вопрос «почему» вновь оказывается несколько. Прежде всего модный дом Zilli коммерческой гонке всегда пред-почитает вальяжность собственного стиля. За 35 лет существова-ния дизайнеры ZILLI досконально изучили чаяния клиентов, их взгляды на жизнь и на стиль. Не случайно именно этот модный дом первым предложил идею спортивного шика, выразительной и не-принужденной одежды класса люкс.Кроме того, стильный мужчина, вне зависимости от гражданства, всегда поймет и оценит вещь, созданную столь качественно и ярко, но при этом не перебивающую индивидуальность владельца.Сам Ален Шимель, кстати, тоже исправно одевается в вещи соб-ственного производства, повторяя, что в них сокрыта особая по-этика, свобода быть собой, позволяя себе лучшее из возможного.

ЗИМНЕЕ ОБАЯНИЕ

Зимнее обаяние ZILLI многолико и многофак-турно. Новая коллекция походит на сокро-вищницу, полную драгоценных материалов: здесь можно встретить уютный кашемир, кожу крокодила, страуса, ягненка и оленя, стриженую норку, бобровый мех и, конечно же, искрящийся мех баргузинского соболя… При этом архитектурная выверенность си-луэтов гармонично уживается с мягкими объ-емами, от которых заманчиво веет уютом.

брэнд

КАЖДЫЙ сезон вот уже на протяжении шести-десяти лет дизайнеры знаменитой французской марки TEXIER создают неповторимые коллекции роскошных кожаных аксессуаров для женщин и мужчин. Компания TEXIER, основанная уро-женцем провинции Бретань месье Луи Тексье в 1951 году, постоянно разрабатывала новые исключительные образы и только молодела. Залогом успеха брэнда стали необыкновенно сильное стремление к созиданию и высочай-шее качество творений. Каждый год TEXIER выпускает десятки новых моделей, смело пробует необычные сочетания форм и цветов, и в каждом сезоне коллекция получается абсо-лютно особенная, с собственным характером, темпераментом, стилем.От коллекции к коллекции TEXIER писал свою

историю, богатую творческими эксперимен-тами, разнообразием и непредсказуемостью создаваемых образов, и в основе этой истории длиной в 60 лет – знание и умение делать ка-чественные и красивые вещи. Дизайнеры ком-пании считают, что рождение по-настоящему красивого аксессуара – это всегда эмоци-ональный и очень многогранный процесс. Кредо TEXIER заключается не в создании сумки как таковой, а в создании такого аксессуара, который способен подчеркнуть красоту и уникальность Женщины с большой буквы – той, которая его носит. Квинтэссенцией этого принципа стала юбилейная коллекция Windzor, любая модель которой – эталон классической женской сумки, символ истинного французского шика, европейского

ПРИЗ ОТ ФРАНЦУЗСКОЙ ЛЕГЕНДЫВ ноябре в честь 607летнего юбилея французского модного дома TEXIER во всех монобрэндовых магазинах проводится розыгрыш призов. Финал состоится в декабре. Все участники получат памятный сувенир, а финалисты – ценные по7дарки. С условиями акции можно ознакомиться в фирменных салонах TEXIER.

качества и стиля жизни.Неоспоримыми достоинствами обладают и другие коллекции TEXIER, например, Popsi-Color строгих форм из кожи цвета благородного вина, Gaia из мягкой кожи цвета бронзы и легкого коричневого или графичная черно-лакированная Daisy – каждая сумка из этих коллекций способна создать неповторимый имидж современной стильной женщины.

Светлана Судеревская

вами обладают и другиеер, Popsi-Color строгих

Page 59: NaNevskom #11(178) 2011

I59I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

НЕ БУДЕТ преувеличением утверждать, что в Ита-лии мастерство создания обуви достигло совер-шенства. Доказательством данного неоспоримого тезиса являются коллекции обуви сезона «Осень – зима – 2011/2012» для джентльменов от таких из-вестных брэндов, как a.testoni, ETRO, Henderson, Regard, воплощающие в себе последние тенден-ции и обманчивую скромность роскоши. Идеаль-ные материалы, обработанные в соответствии с высокими технологиями, гармонично сочетаются в ней с эстетикой ручной работы и инновацион-ным дизайном. Обувь столь высокого уровня иде-ально впишется в любой, даже самый высокий дресс-код и создана специально для бизнесменов, следящих за своим имиджем.Комфортные, прочные ботинки на рифленой подо-шве от RoccoP и Costume National просто обязаны быть в частной коллекции обуви – они освобожда-ют от эмоций, они самодостаточные и уникальные, находящие баланс между безусловной практич-ностью и fashion-веяниями, жесткими формами и простотой дизайна, ручной работой и высокими технологиями.Элегантным сапогам, изящным ботильонам, ши-карным туфлям на высоких каблуках от марок Baldan и Sebastian отдадут предпочтение как де-ловые леди, так и истинные модницы, ценящие ин-дивидуальный стиль, особенно в дни посещения светских раутов, когда нужно выглядеть наиболее эффектно и привлекательно. Каждая пара обуви этих марок является воплощением модных трен-дов нового сезона. А на каждый день они выберут удобные сапожки из отличной кожи, комфорт-ные и красивые сами по себе, без всякой вычур-ности, благодаря мастерству дизайнеров марки Alexander MQueen или безукоризненный яркий стиль, неповторимые рисунки и оригинальный ди-зайн от ETRO и Missoni. Для имиджа женщины не менее важна сумка. Почему бы не остановить свой выбор на коллекции сумок итальянской марки Orciani – стильных, модных и удобных, прекрасно подходящих как для повседневной деловой жиз-

ни, так и для выхода в свет?Овечья шерсть дарит нам комфорт круглый год: в холодную погоду – тепло, а в жаркую – прохладу. Модный уже не первый сезон тренд – симпатич-ные австралийские разноцветные угги, создан-ные из натуральной дубленой овчины марками Australia Luxe и UGG Australia, – по-прежнему за-нимает верхние строчки в обувных хит-парадах. Модники также наверняка захотят пополнить свой обувной гардероб и такой удобной и неза-менимой обувью, как резиновые сапоги на нату-ральном меху от австралийской марки Moov Boot и английской марки Hunter, валенки и тапочки из натуральной овчины от UGG Australia, кожаной обувью также на натуральной овчине от новой марки Amsterdam (Голландия). Не менее востре-бованы симпатичные дутики от датской марки Rubber Duck. Эта обувь действительно чрезвычай-но удобна, ноги находятся в тепле и комфорте, а имидж создается просто потрясающий, составляя очаровательный ансамбль с джинсами, легинса-ми, платьями, дутыми пальто и даже шубами.В сети магазинов BOUTON shoes вы всегда най-дете обувь для любого случая, будь то деловая встреча или загородная прогулка, романтическое свидание или светский раут.

Светлана Судеревская

Уверенно шагающие по жизни люди выбирают коллекции стильной, комфортной, модной обуви уровня premium, представленные в бутиках BOUTON shoes от лица более чем двадцати известных во всем мире обув-ных брэндов. В магазинах сети всегда есть новые, интересные марки, практически неизвестные у нас, но широко представленные в Европе.

ШАГИ – ТВЕРДЫЕ И МЯГКИЕ

В ПОСЛЕДНИЕ годы возник массовый интерес к винтажной одежде и аксессуарам, поддерживаемый современными дизайнерами одежды, обращающи-мися к моде прошлых эпох как к источнику вдохнове-ния. Историей моды стали интересоваться не только профессионалы в области fashion-бизнеса, но и любители моды и истории. Курс лекций в Российской национальной библиотеке призван заполнить этот пробел, позволив широкому кругу интересующихся слушателей узнать о развитии моды в XX веке.Меган Виртанен – историк моды, коллекционер вин-тажной одежды, специалист по культуре 1920 – 1940-х годов, реконструктор «эпохи между двумя Миро-выми войнами». Более десяти лет назад она начала собирать коллекцию одежды, аксессуаров и модных журналов 1910 – 1950-х годов.

МОДНЫЕ ЛЕКЦИИВ конференц.зале Российской национальной библиотеки на Московском проспекте пройдет курс лекций историка моды Меган Виртанен. Вход на лекции свободный, на лекциях – аншлаг. Темы: «Мужская мода 1910 – 1960.х» – 5 ноября, «Советская мода 1917 – 1930.х» – 19 ноября.

BlauerBlauer

GeospiritGeospirit

HIGHHIGH

I. MarrasI. Marras

M.G. SeveriM.G. Severi

RichmondRichmond

V.D.P.V.D.P.

WHO & WHOWHO & WHO

Vivienne Westwood Vivienne Westwood

Frankie Morello Frankie Morello

Ferre MilanoFerre Milano

Norma J. BakerNorma J. Baker

Aldo BrueAldo Brue

KenzoKenzo

BaldininiBaldinini

Le SillaLe Silla

слияние стилей, современная элегантность, качество и дизайнслияние стилей, современная элегантность, качество и дизайн

«АТЛАНТИК-СИТИ» «АТЛАНТИК-СИТИ»

ул. Савушкина, 126А, тел. 327-3934ул. Савушкина, 126А, тел. 327-3934

ТМ «СВЕТЛАНОВСКИЙ»ТМ «СВЕТЛАНОВСКИЙ», , 2-й эт.,2-й эт.,

пр. Энгельса, 33/1, пр. Энгельса, 33/1,

тел./факс: 326-6189, 320-2134тел./факс: 326-6189, 320-2134

Page 60: NaNevskom #11(178) 2011

60

IННI ноябрь №11 (178) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

– Светлана, как вы относитесь к марке Cartier? Какое место она занимает в вашем сердце?– К волшебству искусства Cartier невозможно при-выкнуть. Вновь и вновь аристократичные и изящ-ные артефакты мира драгоценностей покоряют сердца самых взыскательных людей планеты. В моем сердце глубокое уважение к творцам стиля Cartier и любовь к результатам их творчества.– Какие произведения Cartier были представле-ны на вечере?– Специально для этого приема в Доме Cartier в Петербурге на набережной реки Мойки были со-браны действительно уникальные и неповтори-мые произведения мастеров этой прославленной марки. Это редкие модели часов и украшения.– Какие предметы из собрания произвели на го-

стей наибольшее впечатление?– По мнению многих, среди самых поразительных от-крытий этого события – неповторимый силуэт часовой модели Delices de Cartier, безупречный рисунок стиля ар деко в серьгах Panthere de Cartier, игра природно-го жемчуга и бриллиантов в завораживающем колье Himalia и восхитительная грация орхидеи, запечат-ленной и словно ожившей в рукотворной форме.

Настроение прохладного осеннего вечера оста-лась за окнами Дома Cartier. Внутри – мерцание драгоценных камней в лучах яркого и теплого света софитов, искрящееся шампанское, живая легкая музыка. Все это стало утонченным фоном раскрепощенной атмосферы общения на вечные темы красоты и возвышенного...

21 октября в Доме Cartier на набережной реки Мойки состоялся закрытый светский вечер, в рамках которого избранной публике были представлены редкие модели высокого часового искусства и высокой ювелирной моды. О том, как проходило мероприятие, мы беседуем со Светланой Смирновой – владелицей Дома Cartier в Санкт-Петербурге.

РЕДКОСТИ ДЛЯ ИЗБРАННЫХ

вещь

ДЛЯ СТИЛЬНЫХ ХОЛОДОВНОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯ IKKS «ОСЕНЬ – ЗИМА–2011/2012» ДЛЯ ЖЕНЩИН, МУЖЧИН И ДЕТЕЙ СОЗДАНА ДИЗАЙНЕРАМИ ЭТОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ МАРКИ ПОД ВЛИЯНИЕМ СТИЛЕЙ СITY И АР ДЕКО. ДЕЛЬНЫЙ СОВЕТ ОТ IKKS: НЕ БОЙТЕСЬ СОЕДИНЯТЬ И CМЕШИВАТЬ – ТОЛЬКО ТАК ВЫ СОЗДАДИТЕ СВОЙ ЕДИНCТВЕННЫЙ И НЕПОВТОРИМЫЙ ОБРАЗ.

В «ГОРОДСКОЙ» линии коллекции IKKS Women подчеркнуты строгость и сдержанность. Пальто-сюртук или паль-то-пиджак, кожаная куртка с меховым воротником, меховой жилет – пусть даже холода будут стильными. Слим-куртка в облипочку, платье-пальто, платье-рубашка, платье-мешок – смешиваясь, объемы, текстуры и принты создают самые неожиданные эффекты. Декоративные элементы и аксессуары в стиле барокко дополняют образ.Во второй линии мягкие, струящиеся силуэты легко варьируются. Переплетаются серые, черные, хаки и бежевые тона, словно подсвеченные белым. Отмечается возврат к легким шерстяным тканям. Верхняя одежда короткая: пуховая куртка-камуфляж или укороченные пальто. Также в почете вязаные пальто-накидки или оригинальные пальто-костюмы.Для мужчин IKKS MEN – элегантная классика или «сходим с ума по ретро». Облегающая черная рубашка, серый шерстяной пуловер с воротником V, слим-брюки, куртка-пуховик или двубортный плащ-пальто создают раскрепо-щенный, свободно-элегантный вид. Для денди – кашемировая рубашка с принтами, с бабочкой, кардиган из хлопка с шелком, джинсовая потертая куртка – so British! Тема «Авиатор» – столп коллекции, где military подано в решении casual. Возвращаются мех и длинные твидовые пальто с поясом. Стиль western – для гардероба Farmer: габардиновая куртка, кардиган из жаккардовой ткани, джинсовая или вельветовая рубашка, крупной вязки пуловер tie and dye.IKKS JUNIOR предполагает неординарный шик. Для девочек – все очень девичье, но с нотками rock и элементами барокко. Трикотаж можно носить с кружевом, а шубу украсить яркой брошью. Пять моделей платьев разного кроя предполагают вязаный кардиган в пяти оттенках. Для мальчиков – стиль денди: часы в кармашке, галстук-бабочка и эффектные помочи. Плюс несколько видов рубашек, которые мальчик носит с брюками на бретелях или джинсами, вельветовая куртка-слим, стеганый жилет на меховой подкладке. Куртка – экстратеплая, из экс-тразащитных новотехнологичных тканей.

С. С.

АНГЛИЧАНИН Стивен Вебстер, будучи модным дизайнером в сфере, столь любимой всеми нами и столь сильно влияющей на наш имидж, из сезона в сезон не устает подтверждать свой статус одного из самых «хитовых» ювелиров мира. Он постоянно работает над созданием драгоценных шедевров. Его любимые размеры XL или даже XXL, которых мы стараемся всячески избегать в одежде, приобретают свою прелесть в том, что касается ювелирной моды, и покоряют нас навсегда, если они на пальцах, шее, запястье.Крупные, почти всегда уникальные камни – сапфиры, турмалины, ак-вамарины, танзаниты, лунные камни – являются залогом того, что такое украшение автоматически попадает в разряд эксклюзивных, статусных. Дизайнер достиг совершенства в обработке камней и является носите-лем многих профессиональных секретов, которыми не собирается ни с кем делиться. Его драгоценности действительно узнаваемы. Ими мож-но гордиться. Ими хочется любоваться. Они всегда привлекают взгля-

ды – одобрительные, удивленные и, может быть, даже завистливые...С. С.

КРУПНЫЙ РАЗМЕРДрагоценности, на которых стоит логотип Stephan Webster, – культовые в современном мире. Крупные, невероятно красивые камни, которые использует дизайнер в своих произведениях, – это любовь навсегда.

Page 61: NaNevskom #11(178) 2011

I61I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

АННА-РИТА – очаровательная, эмоциональная и энергичная современная женщина, которая к сво-ему визиту в Россию уже знала несколько русских слов. Объясняется это просто: многие поклонники Loriblu не ленились ездить за этой обувью на ее родину.– Как прошло открытие в Петербурге?– Открытие прошло просто великолепно! Если честно, я расплакалась от нахлынувших чувств. Но это были слезы счастья. Я очень довольна, по-тому что не ожидала, что качественно все будет на таком высоком уровне. И очень благодарна на-шему российскому партнеру Ирине Матвеевой за этот праздник. Этот магазин точно такой же, как в Дубае, Милане и Риме. Правда, я почувствовала, что пришла к себе домой. Это было очень приятно.– Каковы планы развития марки в России?– Надо признаться, что если бы передо мной встал выбор, где жить, в Москве или Петербурге, я вы-брала бы Петербург. Так что очень здорово, что мы начали именно здесь. Но этим мы не ограничимся: планируем открыть один магазин в Волгограде и два – в Москве.– Есть ли отличия между обувью, которую покупа-ют в Италии, и той, что продают здесь?– Разницы нет. Много лет назад в России продава-лись только сапоги на высоком каблуке – и только черного цвета. Сейчас у вас абсолютно те же мод-ные тенденции, что и у нас. Русские женщины об-ращают внимание на нестандартные, фантазий-ные модели и не боятся ярких цветов. Конечно, по понятным причинам в России большей популяр-ностью пользуется теплая обувь из мутона. Хотя такую обувь мы продаем и в Италии.– Что будет модно в ближайшее время? Каковы обувные тренды этого сезона?– Быть может, это прозвучит нескромно, но наша летняя коллекция просто великолепна. Мне она очень нравится. В ней много моделей различных цветов и с самыми разными каблуками – от спор-тивных туфель совсем без каблука до очень высо-ких. Есть даже каблуки в виде цветка. Множество моделей со стразами (для женской летней обуви они очень подходят). Кроме того, у нас вы сможете увидеть разные модели легких замшевых летних сапог. К ним мы предлагаем платки, которые мож-но использовать по-разному: ими можно укра-сить сапоги, можно надеть на руку или повесить на сумку... Вариантов очень много! Кстати, наши дизайнеры потрудились и над коллекцией сумо-чек, которые составят гармоничную компанию вы-

бранной паре туфель или сапожек.– Созданные в Loriblu модели обуви великолеп-ны. А как рождается новая модель?– Сначала возникает идея. Ее мы начинаем про-верять в дереве. Когда готова деревянная модель, используется пластик, затем форму обтягивают кожей, а потом уже возникают идеи по дизайну, цветовые варианты, украшения. После этого дела-ют «первую пробу». Если она не нравится, то все идет в корзину. Для того чтобы создать коллекцию из 100 моделей, необходимо примерно тысячу раз пройти этот путь.– Поделитесь секретом успеха?– Мы всегда делали обувь, в которой людям будет удобно ходить. Такой вот простой секрет. Не надо никого шокировать или пытаться «выбиться из ряда» – надо делать удобную и красивую обувь. Важно, чтобы женщина надела ее – и влюбилась в Loriblu и в саму себя. И уж мужчины не оставят такую женщину без внимания.– Вы всегда носите свою обувь?– Да, всегда. И сейчас тоже.– Знаете ли вы, что в России ваша обувь получила ласковое прозвище «лорики»?– Нет. Правда?! Так ведь это же здорово! Я считаю это комплиментом. Спасибо за такую новость.

ВСЕ СЕКРЕТЫ LORIBLU

Те, кто считает, что «Италия похожа на сапог», скорее всего, просто в ней никогда не были. Италия похожа на рай. А обувь там и впрямь делают чуть ли не лучшую в мире. Итальянский брэнд Loriblu начинал как небольшая мастерская в 1970-х, а к сегодняшнему дню покорил значительную часть Европы. Первый российский монобрэндовый бутик Loriblu был открыт этой осенью в петербургской Галерее бутиков Гранд Палас. На открытие приехала Анна-Рита Пилотти, совладелец марки, жена и муза основателя компании Грациано Кукку.

МАСТЕРА японской компании Yamagiwa создают уди-вительные по красоте украшения из жемчуга. Прежде чем создать неповторимое ожерелье, все жемчужины в котором имеют идеально одинаковые форму и цвет, японский мастер переберет в своих пальцах десятки ты-сяч драгоценных жемчужин. Иногда на создание только одного уникального ожерелья уходит несколько лет.Классическое ожерелье, состоящее из одной нитки жемчуга акойя, неподвластно времени. Именно жемчужины акойя являются неизменным фаворитом почитателей жемчуга. Их форма варьируется от круг-лой до неправильной, а сами они ценятся за богатство цветовой гаммы и необыкновенный блеск. Кулон или брошь от Yamagiva – великолепные самодостаточные украшения. Некоторые кулоны представляют собой одну таитянскую жемчужину причудливой формы или цветную жемчужину аболон в оправе из драгоценного металла. Серьги или пуссеты очень стильно смотрятся в комплекте с ожерельем, брошью или кулоном. Для колец выбираются лучшие жемчужины – розовые хака-дама или самые большие акойя, которые, находясь в оправе из золота или платины, сочетаются с брилли-антами и самоцветами.

С. С.

ДРАГОЦЕННОСТИ С ИМЕНЕМЦенность ювелирного украшения формируют имя дизайнера, красота изделия и качество камня. Если каждое из этих составляющих незыблемо, авторитет дизайнера не подлежит сомнению, а само имя брэнда гарантирует качество, то ювелирное украшение никогда не выйдет из моды.

ГАЛЕРЕЯ БУТИКОВ ГРАНД ПАЛАС Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15,

3-й уровень, тел. 449-94-90

ТК «МИЛЛЕР» Комендантский пр., 11, 3-й эт., тел. 497-37-90

ТМ «СВЕТЛАНОВСКИЙ» Пр. Энгельса, 33, 2-й эт., тел. 326-38-39

ГАЛЕРЕЯ БУТИКОВ ГРАНД ПАЛАС Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15,

3-й уровень, тел. 449-94-00

АПОРИНА – GIORGIO FABIANI

ТК «АТЛАНТИК СИТИ» Ул. Савушкина, 126А, 1-й эт., тел. 334-26-49

NEW!

Page 62: NaNevskom #11(178) 2011

62

IННI ноябрь №11 (178) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

В НОВОМ магазине представлен широкий ассор-тимент продукции Samsonite – от знаменитых сверхпрочных и легких чемоданов до бизнес- и casual-коллекций. Одна из главных новинок осени – инновационная коллекция твердого багажа Cubelite, созданная вслед за популярной коллекцией Cosmolite, удостоенной многочисленных наград и ставшей лиде-ром продаж на рынках Европы и Америки. Это вторая коллекция, изготовленная с применением револю-ционного ультралегкого материала Curv, использу-емого для производства багажа только компанией Samsonite. Двухколесный чемодан Cubelite высотой 54 см весит всего 2,1 кг и при этом отличается непре-взойденной прочностью.Категория мягкого багажа представлена в салоне новейшими коллекциями Samsonite. В их числе – сверхлегкие чемоданы коллекции B-Lite Fresh в ярких и насыщенных цветах.В новом салоне предлагается широкий ассортимент продукции для бизнесменов. Чемоданы, бизнес-кейсы, портфели, молодежные коллекции, детские рюкзачки – кажется, здесь есть абсолютно все для комфортных и респектабельных путешествий и не только для них.

БОЛЬШЕ БАГАЖА, БОЛЬШЕ ПОЕЗДОК!На Владимирском проспекте компания Samsonite открыла первый салон форма-та стрит-ритейл в России. Он стал 23-й торговой точкой Samsonite в России и второй в Петербурге.

ОТКРЫТИЕ бутика – событие, бесспорно, важное для любого брэнда. Но чтобы создать запоминающееся, яркое событие, нужно рассказать о марке так, чтобы это запомнилось, и устроить неповторимое дефиле. Открытие бутика Bogner стало настоящим событием модной осени.Еще днем профессионалов модного мира собрали на встречу с Вилли и Соней Богнер. Эта харизматичная пара руководит одним из самых известных брэндов спортивной моды. Марка Bogner была основана спорт-сменом-горнолыжником Вилли Богнером в 1932 году. Нынешний Вилли – наследник империи и тоже горно-лыжник, олимпийский чемпион. Причем свои спор-тивные достижения он разнообразил достижениями творческими – господин Богнер снимает и продюси-рует фильмы о спорте, спонсирует спортсменов, ста-вил трюки для фильмов о непобедимом агенте 007 и, наконец, создает модную одежду в стиле sport, в том числе и для олимпийской сборной Германии. Соня Бог-нер – дизайнер-модельер, в ее портфолио есть работа в Модном доме Valentino, и именно поэтому благода-ря ей одежда для спорта превратилась еще и в одежду спортивного стиля.В честь открытия нового бутика на праздничном по-диуме зрители увидели коллекции Bogner Sport, Sonia Bogner , Bogner Fashion и Bogner kids , которые пред-ставлены в новом магазине. Также в магазине пред-ставлена молодежная линия Fire & Ice и многочислен-ные аксессуары, шлемы, очки, перчатки для горных лыж, удобные и красивые. Спортивная линия – это роскошные куртки, отороченные мехом, кофты-карди-ганы крупной вязки, жакеты из флиса, удобные брюки, отделанные стразами, натуральными камнями и вы-шивкой ручной работы, что придает лыжному образу гламурный блеск. Марка Bogner, создавая одежду для спорта, внедряет инновационные разработки: одеж-да для спорта высокотехнологична, она должна быть легкой, теплой, комфортной, одновременно «дышать»

МОДА В СПОРТЕ, А НЕ СПОРТ В МОДЕ4 октября на Большом проспекте Петроградской стороны открылся магазин марки Bogner. В честь открытия приехали знаменитые го-сти – Вилли Богнер, владелец компании, и его супруга Соня Богнер, арт-директор марки.

Page 63: NaNevskom #11(178) 2011

I63I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

и защищать от ветра – словом, производителям спортивной одежды нужно решать массу проблем, и для этого в компании Bogner рабо-тают исследовательские отделы и лаборатории. Линия Sonia Bogner, создавая элегантную и изысканную одежду, использует наработки и открытия спортивной моды – вот почему эта одежда столь удобна и прекрасно сидит, не стесняет движений и кажется буквально про-должением тела. Коллекция Bogner Fashion – это коллекция стиля casual, но так же, как и остальные линии марки Bogner, она от-личается комфортом и стильностью – несет в себе ту харизму, что отличает чету владельцев марки.Активный образ жизни, энергия и творческое отношение к миру, присущее духу Bogner, можно было почувствовать в атмосфере все-го вечера, особенно способствовали этому выступления артистов Цирка дю Солей – фееричного и захватывающего зрелища, в осно-ве которого лежат соревновательность и спорт.

А. К.

ПРЕДСТОЯЩЕЙ зимой культовый американский брэнд Gap порадует широким выбором вязаных вещей: уютными свитерами, кардиганами в различных вари-ациях материалов, фактур и способов вязки. Помимо этого будет представлено множество аксессуаров: шапки, шарфы и перчатки. Для девушек стопроцент-ным musthave в этом сезоне станет вязаное платье от Gap. Обилие в мужской коллекции всевозможных цветов и рисунков вязаных свитшотов также не оставит равнодушными поклонников марки. Джинсы Gap представлены темно-синими моделями: прямых форм – в мужской линейке, и расклешенными на высокой талии, а также укороченными моделями – в женской. Среди верхней одежды – мужские и женские бушлаты, пуховики, теплые парки и вязаные пальто. Магазины Gap – это место, где всегда можно найти основные предметы одежды, в том числе футболки, толстовки и идеально сидящие брюки или джинсы.Брэнд Gap позиционирует свою продукцию как «мод-ную повседневную одежду и аксессуары, которые дают возможность выразить собственный стиль». Когда-то все начиналось с одного брэнда, а сегодня их уже три: Gap, GapKids и babyGap.

ЗИМНИЕ ТРЕНДЫВ магазине Gap в ТЦ «Галерея» появилась зимняя коллекция GapHoliday – 2011.

ФО

ТО: П

ОЛ

ИН

А К

ОРО

ЛЕВ

А

Page 64: NaNevskom #11(178) 2011

64

IННI ноябрь №11 (178) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

С 1981 ГОДА брэнд сезон за сезоном напоминает модницам о том, что роскошь вполне может быть доступной. Стильные и оригинальные платья, интересные жакеты и куртки, ловко скроенные брюки, волшебным образом преобража-ющие фигуру, – сегодня в магазинах Karen Millen свой гардероб пополняют

Осенне�зимний сезон 2011 года ознаменовал тридцатую го�довщину Karen Millen. Юбилейный сезон, бесспорно, удивит и порадует всех без исключения поклонников марки.

Марка в полном расцвете силмодницы более чем 40 стран. Лондон, Мадрид, Нью-Йорк, Москва, Париж, Сидней – крупнейшие мировые столицы не устояли перед обаянием элегант-ного стиля и безупречного кроя.В честь юбилея марка устраивает тридцать фееричных вечеринок в тридцати городах мира, но главным подарком для поклонников, вне всякого сомнения, становится юбилейная коллекция, выпущенная ограниченным тиражом. Каждая деталь блестяще отображает стиль Karen Millen, мастерски соединяя воедино традиции и острые тенденции современной моды.Один из секретов многолетнего успеха брэнда – качество, воплощенное во

всем, вплоть до мелочей. Так, активных и деловых поклонников марки юбилейная коллекция порадует модными сумками и чехлами для

iPad и iPhon, преданных эстетов побалует блокнотами, ключ-ницами и кошельками, где в качестве отделки использованы

кристаллы Swarovski, мех пони и кожа самых разнообразных цветов – в духе последних тенденций.Сегодня каждая коллекция брэнда создается командой дизайнеров под руководством Джеммы Метерингам –

управляющего, а также креативного директора Karen Millen. Именно ее стремление к полному соответствию коллекций

основной идее брэнда позволяет Karen Millen оставаться на вершине успеха.

АНГЛИЙСКИЙ С АНГЛИЧАНАМИ

МЕЖДУНАРОДНАЯ ШКОЛА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ BENEDICT SCHOOL – ПРИЗНАННЫЙ ЛИДЕР НА РЫНКЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УСЛУГ.

ПОПУЛЯРНОСТЬ школа заслужила благодаря высокой эффективно-сти обучения, которое проходит при постоянном участии носите-лей языка. Занятия с англичанами позволяют учащимся взять самый трудный барьер в овладении языком – научиться свободно об-щаться в типичных ситуациях.

До 1 декабря 2011 года в школе действует специальное предложе-ние на программы группового обучения английскому для взрос-лых на начальных уровнях!Школьникам предлагается изучать английский язык с носите-лями языка по льготным расцен-кам в разных районах города.

info > BENEDICT SCHOOL –

Адмиралтейская наб., 4

(ст. м. «Невский проспект»),

тел.: 325-75-74, 315-35-96,

www.benedict.ru

На

пр

ава

х р

екл

ам

ы

В торговом комплексе «Лето» на Пулков-ском шоссе открылся уже второй по счету меховой салон Ballioni, где представлена новая коллекция ме-ховых изделий сезона 2012 года.Как приятно, да еще и красиво, зимой уку-таться в мягкую пу-шистую шубку, мехо-вой жакет, шарф или жилет. Актуальные меховые новинки от итальянских дизайне-ров, представленные в новом салоне Ballioni, – именно то, мимо чего пройти просто невозможно, тем более что в но-вом сезоне буквально произошла революция в том, что касается обработки и окраски меха.

МОДНЫЕРЕЦЕПТЫ МЕХА

стиль

ЛЕДИ ПРЕДПОЧИТАЮТ СОБОЛЯНАСТОЯЩЕЕ ПАЛЬТО CINZIA ROCCA – ЭТО ВСЕГДА ВЫСОКИЙ СТИЛЬ, СОБСТВЕННЫЙ ХАРАКТЕР И НЕПОВТОРИМАЯ ХАРИЗМА. ВЫБРАВ ЗИМНЕЕ ПАЛЬТО С СОБОЛЕМ ИЗ НОВОЙ КОЛЛЕКЦИИ ЭТОЙ ИЗВЕСТНОЙ ИТАЛЬЯНСКОЙ МАРКИ, ИСТИННАЯ ЛЕДИ НЕ ТОЛЬКО ОКРУЖИТ СЕБЯ КОМФОРТОМ И ПОДЧЕРКНЕТ ДОСТОИН-СТВА ФИГУРЫ, НО И ПРОДЕМОНСТРИРУЕТ ОТЛИЧНЫЙ ВКУС И ВЫСОКИЙ СТАТУС.

СЕГОДНЯШНЯЯ мода на пальто диктует нам массу вариантов: от свободных до скроенных точно по фигуре, от строгой классики до почти эпатажных. Казалось бы, в этом нет ничего необычного – Cinzia Rocca всегда знает, чем порадовать стильных женщин, и всегда создает только идеальные пальто, безупречно садящиеся по фигуре. Они настолько хороши, обладают столь понятной ценителям высокого стиля энергетикой, что смотреть на логотип производителя вовсе не обязательно – о его наличии скажет особая ха-ризма, присущая Cinzia Rocca. Но в этом сезоне пальто принято украшать шикарными меховыми воротниками. Именно воротник сегодня становится трендом, особенно если он создан из меха соболя. Пусть царственный со-боль вольготно и чувственно располагается по плечам, окутывая их, словно пелерина, согревая и привлекая внимание. Оттенки меха соболя таковы, что прекрасно сочетаются с благородными цветами лучшей кашемировой шерсти, из которой созданы пальто, – черным, синим, серым, горчичным, оливковым. Все они одинаково хороши для гардероба городской модницы, любой из них достоин быть выбранным.Безусловно, пальто с меховым воротником – это must have сезона, но Петер-бург – город, где довольно часто идут дожди и мокрый снег. Поэтому Cinzia Rocca расширяет свой ассортимент, представляя вниманию своих почитате-лей коллекцию городской одежды, в составе которой отличный трикотаж, стеганые куртки с мехом, элегантные пуховики – стильные, комфортные, женственные, более классические или обладающие модным куражом.

Page 65: NaNevskom #11(178) 2011

I65I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

МАРАФОН этот особо хорош тем, что в его рамках показа-ны будут абсолютно все спектакли клоунского коллекти-ва, любимого в Петербурге и далеко за его пределами. Когда-то пропустили премьеру? Не смогли попасть на спектакль? «Комик-трест» дает возможность не только наверстать упущенное, но и пересмотреть наиболее по-нравившиеся (вариант: все) спектакли.Итак. В Учебном театре «На Моховой» 3 ноября дают «Секонд-хенд», 5 и 6 ноября состоится «Белая история», 10 ноября – «Антоний и Клеопатра», 12 и 13 ноября – «Спам для фюрера». В «Чаплин-клубе» на Чайковского с 25 по 27 ноября – кабаре «Нафталин». А в Музее совре-менного искусства «Эрарта» 2 декабря покажут уникаль-ные фильмы о театральном товариществе. Это мгновения

Вот и допрыгались!Этот праздник можно посетить только один раз в двадцать лет. Только в Санкт�Петербурге и только осенью 2011 года «Комик�трест» отмечает 20�летний юбилей. Подарком для петербуржцев станет юбилей�ный театральный марафон.

РОМЕО, ДЖУЛЬЕТТА И ЮБИЛЕЙ

НА СЦЕНЕ «Мюзик-Холла» 26 ноября состоится юби-лейный творческий вечер Романа Виктюка, а на сле-дующий день там покажут спектакль по бессмертной пьесе Шекспира «Ромео и Джульетта».Спектаклем «R & J: Ромео и Джульетта» Театр Романа Виктюка открывает свой шекспировский цикл. Самая «нетрагическая» трагедия Шекспира, пронизанная ренессансной радостью принятия мира, стала поводом для театральной фантазии, полной безудержной игры, иронии, юношеского максимализма и остроты чувств.Четыре парня среди парусов, лестниц и канатов разыгрывают вечный сюжет – таковы предложенные режиссером обстоятельства. Мало кто знает, что в начале XVII века на одном из застигнутых штилем чайных клиперов капитан, чтобы отвлечь матросов от пьянства и драк, ставил с ними другую трагедию Шекспира – великого «Гамлета». Так жизнь в который раз пересеклась с искусством, предвосхитив неожи-данный и провокационный театральный ход.Видевшие спектакль говорят, что он «чистая поэзия, актеры – как строфы одного стихотворения, ни одну из которых нельзя забыть или поменять местами. Или как струны одного инструмента, тщательно настроенные рукой мастера».

В Петербурге продолжаются гастроли Театра Романа Виктюка, посвященные 75�летнему юби�лею режиссера.

из жизни «королей андеграунда»: аншлаги и закулисные споры, интервью и кинохроники, будни и гастрольные дороги, премьерные банкеты и репетиционные скандалы, муки творчества и чемоданное настроение.

ШИРОКОЕ разнообразие шубок из элегантной и практичной норки, интересные модели нор-ковых пальто с воротником из соболя заинтере-суют тех, кто предпочитает комфорт и роскошь одновременно. В этом сезоне дизайнеры расши-рили цветовую гамму норки, которая, оставаясь в естественных, природных рамках цвета, теперь обладает неповторимыми, играющими с имид-жем оттенками. Это новое веяние в меховой моде создается с помощью тонирования – настоящего ноу-хау в меховом бизнесе на сегодняшний день. Очень актуальны и модели из кардинально окра-шенной норки – например, под рысь или под лео-парда. Интересны дизайнерские идеи, созданные на основе контрастных комбинаций меха – по цвету, по длине ворса.Помимо верхней одежды из меха невероятно вос-требованы зимой 2012 года различные аксессуары из меха. Элегантные горжетки и пелерины, уютные

муфты и варежки из цельнокроеного меха станут не только модным акцентом вашего образа, но и согреют в холода.Для мужчин представлена коллекция разнообраз-ных по стилю облегченных дубленок, созданных в соответствии с мировыми тенденциями выделки кожи, в классической цветовой гамме. Весьма комфортны и практичны утепленные кожаные куртки на натуральном меху, а также стильные пуховики очень высокого качества.Широкий ассортимент – от спокойной классики до ультрамодных моделей, полный размерный ряд, разнообразная длина – от макси до укоро-ченных курток, разумная ценовая политика, ох-ватывающая различные ценовые категории – все эти аспекты, характеризующие компанию Ballioni, позволяют выбрать тот меховой шедевр, который подойдет именно вам.

Светлана Судеревская

Page 66: NaNevskom #11(178) 2011

66

IННI ноябрь №11 (178) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

РЕСНИЧКИ ДЛЯ СТИЛЬНОГО ЛЕТА

ВСЕ мы знаем, что женские ресни-цы ежедневно подвергаются стрес-су: каждое утро мы наносим на них тушь, а вечером ее удаляем. И какими бы качественными ни были тушь и средство для ее удаления, наши нежные реснички все же подвергаются постоянному механическому воздействию.Новая сыворотка Priori The anti-aging authority с тройным липопеп-тидным комплексом предназна-чена для восстановления ресниц. Сыворотка укрепляет их, наполняет жизненной силой, стимулирует волосяные фолликулы, ускоряет рост и увеличивает объем ресниц. Это первый на рынке препарат без гормонов, который благодаря

Компания «Актуаль» продолжает радовать девушек яркими косметическими новинками, например превосходным средством для красоты ресниц.

Ювелирный магазин «Яхонт», распо-лагающийся в историческом особняке на Большой Морской улице, известен еще с дореволюционных времен, когда он носил имя Карла Фаберже.

БРИЛЛИАНТОВЫЙ ВЕК ВОЗВРАЩАЕТСЯ

В ЭТОМ году компании «Ювелирторг», в состав которой входит этот крупнейший и известнейший магазин, исполняется 75 лет. К знамена-тельной дате интерьер магазина «Яхонт» полностью реконструирован и практически обрел свой первоначальный облик – тот, который был близок членам императорской фамилии и русской аристократии. В начале ХХ века знаменитый ювелир Карл Фаберже приобрел в собственность исторический особняк в самом центре Петербурга, на Бриллиантовой улице (ныне Большая Морская), которая была ме-стом сосредоточения ювелирных салонов. Планируя сделать этот ма-газин главным магазином фирмы, г-н Фаберже не поскупился на его отделку: дубовые стенные панели, изысканный паркет, мраморные ступени, роскошные витрины, бронзовые люстры и канделябры, зер-кала и камины… Отдельной достопримечательностью стал лифт-сейф с 6-тонной дверью, сделанной специально по заказу Фаберже в Гер-мании. На первом этаже особняка расположился ювелирный салон, на верхнем этаже – квартира семьи ювелира. По периметру здания располагались студии дизайнеров и скульпторов, бухгалтерия, би-блиотека и ювелирные мастерские, где и создавались знаменитые на весь мир шедевры. Сюда каждый день приезжали в роскошных экипажах знатные господа, вплоть до самых знаменитых русских фа-милий, зачастую инкогнито; элегантные дамы, шурша шелками, под-нимались в отдельный зал, чтобы выбрать для себя новое украшение к балу. Впрочем, существовал и отдел для обычных посетителей, где были представлены украшения по весьма демократичной стоимости. На втором этаже в знаменитой бриллиантовой гостиной был создан специальный, роскошно обставленный зал, где в великолепных витри-нах сверкали самые дорогие ювелирные шедевры. Посетители высо-

кого уровня могли в спокойной обстановке выбрать украшение и по-кинуть салон через специальную дверь…Магазин на Большой Морской отразил замысел владельца и лучшие образцы предприятий ювелирной торговли мира. Как это принято, аристократичные салоны ювелирных изделий, располагающиеся в Лондоне, Нью-Йорке, Париже, до сих пор являются продолжателями традиций магазинов начала ХХ века. К 75-летнему юбилею компа-нии «Ювелирторг» благородная, респектабельная атмосфера салона «Яхонт», которая присуща ему сегодня, воссоздана по историческим документам и максимально приближена к первоначальной. Как и при жизни великого Карла Фаберже, когда посетителями его салона были члены царской фамилии, представители европейской аристократии, золотая молодежь и состоятельные люди, здесь и сегодня господствует атмосфера изысканной роскоши. Продуманный интерьер, элегантная мебель, великолепные витрины, мягкий свет – все подчинено удобству и комфорту клиентов. Опытные консультанты расскажут о вековых традициях знаменитой марки, продемонстрируют гостям эксклю-зивные украшения и драгоценные подарки – колье, браслеты, серьги, подвески с бриллиантами и другими драгоценными камнями, иконы в драгоценных окладах, коллекции камнерезных цветов и фигурок, коллекции предметов оружия, интерьера, роскошные подарки для коллекционеров. Золотая коллекция «Яхонта», представленная в сало-не, удивит даже самых искушенных знатоков – здесь собраны настоя-щие шедевры современного ювелирного и декоративно-прикладного искусства, уникальные произведения ручной работы лучших россий-ских ювелиров, достойные украшать собрания музеев и галерей.

Светлана Судеревская

уникальному комплексу трех мощных липопептидов, работаю-щих в синергизме, обеспечивает наилучший ожидаемый резуль-тат. Клинические испытания подтвердили эффективность препарата при постоянном ис-пользовании его в течение двух недель. Результат виден с перво-го же применения. Благодаря этому технологическому проры-ву ресницы выглядят превосход-но: они максимально объемные, длинные и густые. Продолжая использовать сыворотку 3–4 дня в неделю, вы закрепите и усилите эффект. Препарат превосходно подходит и для бровей.

С. С.

Создана для удовольствияКаждая из нас имеет в своем арсенале красоты множество симпатичных баночек, флакончиков и тюбиков, содержи9мое которых помогает нам с удовольствием ухаживать за собой, практически отвечая за красоту нашей кожи. ПОЧЕМУ БЫ не остановить свой выбор на косметике по уходу от английского beauty-брэнда NOUGAT Body to Home, которая включает в себя коллекцию дивных средств по уходу за телом, для принятия ванн, подарочных наборов и приятных мелочей для дома? Косметические средства NOUGAT отличаются превосходным качеством ингре-диентов и высоким эстетическим уровнем дизайна упаковки, который отлично впишется в интерьер вашей ванной комнаты. Впрочем, почему только вашей – их приятно как использовать самой, так и приобрести в качестве подарка. Визитной карточкой NOUGAT являются восхитительные нежные и чувственные ароматы туберозы и розового кедра с верхними нотами жасмина – что может быть привлекательнее? Изысканный косметический подарочный набор «Все обо мне», который включает жемчужины для ванн, увлажняющее мыло, по-лирующий скраб для тела, крем для тела с маслом ши; набор превосходного ароматного, трижды пилированного мыла на растительной основе – любой из утонченных наборов NOUGAT, помогающих окунуться в нежные волны све-жести и удовольствия, cтанет прекрасным подарком для себя и любимых.

Светлана Судеревская

Page 67: NaNevskom #11(178) 2011

I67I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

Beauty medВ сентябре этого года в Петербурге открылся центр лазерной и эстетической медицины BEAUTY MED, предлагающий сразу несколько новинок аппаратной косметологии.

Лазер QUANTA SYSTEM/DUETTO/ – новейшая технология, которая уже признана «золотым стандартом» в омоложении, эпиляции и лечении сосудистой патологии. Уникальность лазера в том, что он основан на использовании комбинации двух длин волн. Сейчас в BEAUTY MED действует скидка 50 % на лазерную эпиляцию. Еще одна новинка Lipotonic Multiprogram – аппарат для эстетической физиотерапии, в основе работы которого лежит игольчатый липолиз – метод, базирующийся на физиологических микротоках, позволяющих нормализовать активность клеток организма. Это единственная процедура, рас-щепляющая желтый жир! Помимо аппаратных новинок центр также предлагает пилинги (гликолевый, ABR, новацид), мезоте-рапию лица, тела и волос, биоревитализацию (IAL-system, ACP, Juvederm), все виды массажа: от классического до уникального антицеллюлитного с элементами глубокотканного массажа.

info > Центр лазерной и эстетической медицины

BEAUTY MED – Кронверкский пр., 71,

тел.: 910-66-60, 405-93-11, www.beauty-med.ru

На

пр

ава

х р

екл

ам

ы

Лиц.

78-

01-0

0225

7 от

02.

09.1

1 вы

д. К

омит

етом

по

Здра

воох

ране

нию

МЕХА ДЛЯ ПЕТЕРБУРГА

Петербург не только Северная, но и модная столица. Город на-ходится близко к Европе, зако-нодательнице мировых модных трендов. И климат диктует свои требования.

В ГАРДЕРОБЕ петербурженки чаще всего есть хотя бы одно меховое изделие.В новом зимнем сезоне сеть меховых салонов ELENA FURS приготовила большой выбор изделий практически из всех видов меха.На каждый день советуем выбрать практичное и доступное изделие из астрагана. Астраган – это наша новинка и гордость. Мех мутона, выделанный новым, современным методом, отлично держит тепло, стойко выносит воздействие ветра и влаги.При этом он достаточно тонкий, что не создает не-нужного объема фигуре, а на ощупь это чистый бархат. Цветовая гамма изделий из астрагана – от светлых сливок, до изысканных цветов «мокрый асфальт» и «шоколадный черный».Модели новой коллекции из меха астрагана рассчи-таны на разных клиенток – от молодых девушек-мод-ниц до серьезных солидных дам, есть все размеры.Все изделия из астрагана, представленные в сети ELENA FURS, изготовлены на собственной фирмен-ной фабрике, расположенной на юге России, в го-роде Пятигорске. Все наши изделия российского производства, мех астрагана поставляется из Юж-ной Африки, а дизайн разрабатывается ведущими ателье Европы.Надевая шубу ELENA FURS из меха астрагана, вы ста-новитесь самой стильной жительницей Петербурга.

ПОХУДЕТЬ, БРОСИТЬ КУРИТЬ ЗА ОДИН СЕАНС!

ЭТО РЕАЛЬНО! УНИКАЛЬНЫЕ, ЭФФЕКТИВ>

НЫЕ МЕТОДЫ ЛЕЧЕНИЯ КУРЕНИЯ И ИЗБЫ>

ТОЧНОГО ВЕСА ВСЕГО ЗА ОДИН СЕАНС.

МЕТОДЫ не имеют аналогов, разре-шены к применению Мин здравом России. Без каких-либо усилий или дискомфорта всего за один сеанс вы избавляетесь от лишних килограм-мов или курения. Эффективность составляет 95 %. Избавление от этих проблем происходит легко, безболезненно и сопровождается общим оздоровлением, очище-нием, омоложением организма. Сеансы проводятся индивидуально,

с учетом особенностей каждого человека. В Центре неврозов оказы-вается весь спектр психологической и психотерапевтической помощи. Лечение неврозов, депрессий, страхов, стрессов, панических атак и других состояний.

/Н. В. Войтович/

info > Центр неврозов –

Ланское шоссе, 22, к. 1,

тел.: 492-94-40, 8-953-376-34-13,

www.centrnevrozov.ru

Лиц. № ЛО - 78-01-001138, выд. КЗ СПб

На

пр

ава

х р

екл

ам

ы

15 лет безукоризненногоопыта заботы о Ваших красоте

и здоровье!Все виды услуг с легкостью

и неповторимым стилем представлены

на квадратном километре площадей салона.

Page 68: NaNevskom #11(178) 2011

68

IННI ноябрь №11 (178) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

КОНЕЧНО, в основном барышни все-таки выходят не на подиум, а замуж. Но это во-все не значит, что от мечты нужно отказаться в угоду статистике.«Два года назад я попала в модельное агентство LMA. Естественно, мечтала о карьере, но и подумать не могла, что все произойдет столь стремительно! Главное, чтобы модель оказалась в руках профес-сионалов, ведь успех во многом зависит не только от нее, но еще и от менедже-ра», – рассказывает модель LMA Васили-са Павлова.Василиса – блестящий пример того, как упор-ство в сочетании с грамотной работой агент-ства помогает модели уже через год очутиться на зарубежном подиуме.Сейчас девушка работает в основном за границей. За прошлый сезон она сделала 43 зарубежных шоу, пройдя по подиумам

Нью-Йорка (ADAM, Luca Luca и др.) и Мила-на (Jil Sander, Antonio Marras, Blugirl, C’N’C Costume National), где стала самым успеш-ным лицом. Далее последовали Неделя моды в Париже (Christian Dior, Rochas, Dries Van Noten, Yohji Yamamoto) и съемки для Vogue Italia и Vogue Russia.Впрочем, работа модели – вовсе не хобби, как часто полагают сторонние наблюда-тели. «Одного желания для успеха недо-статочно. К примеру, не все владеют на-выками шага или умением позировать. Для этого в LMA, например, существует Fashion School – обучение помогает зало-жить необходимую базу для дальнейшего развития… Добиться успеха в этой инду-стрии могут лишь те, у кого действительно сильный характер и воля. Порой я сплю по 4–5 часов, но несмотря ни на что это того стоит!» – уверена Василиса Павлова.

КАК В СТАРИНУ

СЕГОДНЯ, как многие другие приметы милой ста-рины, остались в прошлом светские танцеваль-ные собрания. Современные балы лишь отчасти следуют традициям прошлого, и это неудивитель-но – формируется новая эстетика бала, которая отражает дух современности. Бал «Евгений Оне-гин», вдохновленный творчеством А. С. Пушкина, следуя духу бальных традиций прошлого, создает современные традиции светской культуры. Надеж-да Абрамова и Сергей Михайлович Некрасов вы-ступили хозяевами бала. Гости слушали романсы и стихи Пушкина в исполнении артистов, наслаж-дались приятным общением в непринужденной обстановке, танцевали под оркестровую музыку.Вечер открыл полонез из оперы «Евгений Онегин», который начали четыре пары профессиональных танцоров. В XIX веке именно полонез был первым танцем бального вечера. Неторопливый и чинный, он позволял гостям познакомиться друг с дру-

гом, начать беседу, настроиться на танцевальный ритм. Полонез был своего рода публичным дефи-ле, во время которого общество показывало себя во всем блеске. Ф. Лист писал о полонезе: «Обще-ство, так сказать, приосанивалось, наслаждалось своим лицезрением, видя себя таким знатным, таким пышным, таким учтивым». Современ-ное общество тоже танцует полонез – этот танец не требует особенных хореографических навыков, он состоит из плавного шага и изящных поклонов. Хорошее чувство ритма и горделивая осанка – вот главные условия красивого полонеза. Танцо-ры увлекли в полонез гостей бала. Танцевальная культура в России возрождается. Об этом можно судить по тому, как много гостей с увлечением и сноровкой танцевали последовавшие за поло-незом вальсы и польку.Почетными гостями вечера стали потомки лице-истов – выдающейся плеяды талантливых поэтов,

В преддверии празд-нования 200-летия знаменитого Цар-скосельского лицея 17 октября во дворце Кочубея прошел бал в честь потомков лицеистов. Это со-бытие, организован-ное продюсерским центром Надежды Абрамовой, воплоти-ло лучшие традиции бальной культу-ры XIX века.

ГРИБОЕДОВ НА МОЙКЕИМЕНИТЫЙ РЕСТОРАН ГРУЗИНСКОЙ КУХНИ «ГРИБОЕДОВ» СМЕ-НИЛ МЕСТОРАСПОЛОЖЕНИЕ. ОТНЫНЕ ЭТО ГАСТРОНОМИЧЕСКИЙ БАР «ГРИБОЕДОВ», ПОПАСТЬ В КОТОРЫЙ МОЖНО ЧЕРЕЗ КЛУБ-НЫЙ ВХОД ТАЛИОН ИМПЕРИАЛ ОТЕЛЯ.

УЮТНОЕ и стильное помещение, где раньше находился бар «Елисеевский», радушно открыло двери своим постоянным посетителям и новым гостям.По словам менеджера бара «Грибоедов» Вячеслава Мурашева, гостям не придется испытывать никаких неудобств – находится гастрономиче-ский бар в том же здании, что и ресторан. Коллектив поваров остался прежним. Немного изменился ассортимент предлагаемых блюд, но та-кие «столпы» грузинской кухни, как сочный шашлык и хачапури с сыром, по-прежнему неизменны в меню.По мнению постоянных гостей ресторана, новое расположение при-влекает даже больше, чем прежнее, – наслаждаться блюдами грузинской кухни теперь можно с видом на набережную Мойки.Бар «Грибоедов» по праву можно назвать гастрономическим – блюда здесь готовят с душой для каждого, кто выбрал его для теплого ужина или сытного обеда.

«Грибоедов» – неотъемлемая составляющая ресторанного сервиса Талион Империал Отеля, наряду с панорамным рестораном «Виктория», изысканным ресто-раном «Талион», баром «Атланты» и «Атриум-кафе».

Времена, когда девушки едва ли не с пеленок принимались грезить об удачном замужестве и жизни в стиле «щи-борщи», канули в Лету. Сегодня даже самые юные мечта-тельницы видят себя отнюдь не на кухне, а на мировых подиумах – в показах ведущих кутюрье.

УСПЕХ С МИРОВЫМ РАЗМАХОМ

ресторан

Page 69: NaNevskom #11(178) 2011

I69I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

политиков, деятелей культуры. Среди них были Клотильда фон Ринтален, Александр и Мария Пушкины, потомки знаменитого поэта, Александр и Николай Данилевские, Михаил Воронцов-Ве-льяминов и другие наследники известных фами-лий. Сегодня они живут в разных странах, но по-прежнему хранят память о той России, которой гордились их предки.После бала гостей ждал фуршет, организованный при поддержке компании «Ладога», винной ком-пании «Марин Экспресс», компании «Оскар Кете-ринг» и сети гастрономов «Глобус Гурмэ». Этот вечер стал возможен благодаря поддерж-ке, которую оказали спонсоры: строительная кор-порация «Возрождение Санкт-Петербурга», ОАО «Газпромбанк», автосалоны «Аксель-Моторс» – официальные дилеры BMW в Санкт-Петербур-ге, модный дом Ирины Танцуриной и журнал «На Невском».

Анна Конева

ПЕВЕЦ КУТЮРАМодному дому Яниса Чамалиди ис-полнилось 15 лет. Коллекция, пред-ставленная на «Дефиле на Неве», стала ожившей выставкой-ретро-спективой, в которой платья, вы-полненные по всем канонам Haute Couture, демонстрировали нам эволюцию дизайнерского стиля.

ЯНИС всегда любил делать кутюрные платья. Ну и что, что это чистое искус-ство, ну и что, что клиентов, способных купить такое платье, можно пересчитать по пальцам, ну и что, что пойти в таком платье в нашей стране и в нашем кли-мате, прямо скажем, некуда. Это – мода, мода как искусство, когда дизайнер тво-рит ради создания новых форм. При этом надо отметить, что марка Ianis Chamalidy, представленная в бутиках на Петроград-ской и на Сенной, – это мода на каждый день – по-петербургски сложная, смелая, но простая, словно линия, проведенная между небом и землей.Но на подиуме дефиле мы увидели моду как она есть, вернее, как она зародилась тогда, в конце позапрошлого века в Па-риже, – моду, подчиненную идее формы. Образы на подиуме сменяли друг друга –

от романтического платья одной из ран-них коллекций «Аленький цветочек» до недавних экспериментов дизайнера с идеей прозрачного и призрачного. Мы видели образы почти костюмные, где нота иронии – туфельки без задников – вдруг разрушала эффект театрального, возвращая нас на подиум и в XXI век. Мы видели образы сексапильные, где жен-ская красота становилась инструментом соблазна. Мы видели образы романтич-ные, где открывалась тайна женских грез и вспоминались мечты. По этим образам можно было прочитать историю модного дома и, пожалуй, отчасти историю рос-сийской моды в целом – ведь когда нет отлаженного механизма моды, все, что ей остается – это грезить о прекрасном.

А. К.

Фото Дмитрий Павлов

Page 70: NaNevskom #11(178) 2011

70

IННI ноябрь №11 (178) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ПРОЕКТ, название которого переводится «В тем-ноте?», можно назвать социально-гастрономи-ческим. С одной стороны, это удивительное приключение для гурмана. С другой стороны, по-гружение во мрак заставляет задуматься о том, как чувствуют себя и как живут люди, для кото-рых темнота – постоянный мир. Открытие ресторана собрало множество гостей. Угощение приветственным коктейлем, как и про-изнесение речи, произошло… в холле отеля. И лишь потом, сдав в гардероб сумочки, мобильные теле-фоны и светящиеся брелоки, мы отправились в зал. В зал, в котором царит полная и непроглядная тьма. Ощущение комнаты, дерево стола и мягкая обивка стула, приборы справа на столике и стака-ны слева – ориентироваться, оказывается, довольно просто. Глаза вскоре перестают напрягаться вовсе – все равно не видно совсем ничего. Зато обостряет-ся слух и, разумеется, осязание. Налить вина – это простое действие рождает новую коммуникацию. Я протягиваю руку и встречаю руку незнакомого мне коллеги. И то, что затем я передаю и получаю назад свой стакан (не бокал – его слишком легко опрокинуть!), на самом деле неважно. В этом ре-сторане будет удачным первое свидание. Или на-оборот: я могу рекомендовать его тем парам, что много лет прожили вместе и успели привыкнуть друг к другу. Здесь можно справить день рождения с друзьями или устроить тим-билдинг – темнота, оказывается, сплачивает.Но самое ценное в этот день открытия ресторана было после ужина. Кстати, кормили превосходно, лучше даже, чем во французском аналоге, – там сделан акцент на простую еду «настоящего фран-цуза», а здесь – на высокую кухню.А после ужина, когда мы вновь увидели свет, к нам вышли те, кто был проводниками нашей группы во тьме. И уже мы приносили нашим официантам кофе и коктейли, бережно подавали бокал прямо в руки, деликатно касались, чтобы показать, куда двигаться… Истории людей, которые работают в Dans le Noir?, разные, все они трагичны, потому что жить, не видя этого мира, особенно в эпоху ви-зуальной культуры, непросто. Но, как оказалось, они живут полной жизнью – много знают, на па-мять читают стихи, разбираются в винах, умеют анализировать запахи… Понять, что люди разные, что каждый из них уникален, – смысл проекта и в этом. Потому что, закрыв глаза, начинаешь луч-ше понимать мир.

Анна Конева

ВКУСНО И ТЕМНОВ Петербурге, в отеле Sokos Hotels Palace Bridge, открылся ресторан Dans le Noir? – пожалуй, самый необычный ресторан из всех. Это французский проект, который существует не только в Париже, но также в Лондоне, Нью-Йорке, Барселоне. Теперь и в Петербурге.

КОГДА время замирает, все предметы словно окутывает волшебный флер, легкая дымка, и они приобретают мягкие, размытые очертания. «Вне времени» – такое название молодой петербургский дизайнер Юлия Скрыпник дала своей коллекции. Эти наряды симво-лизируют изысканное слияние прошлого, настоящего и будущего. Прежде всего они воспевают те времена, когда в XVI веке Англия вступила в эпоху правления династии Тюдоров, а тайные страсти, интриги и недо-сказанность стали неотъемлемой частью жизни при дворе. Напоминая о том, что не все очевидно и многое проявляется лишь в виде намеков, балансируя на грани между сиюминутным и вечным, дизайнер вводит в свою коллекцию роскошный бархат и тяжелую парчу, которые меняют свой цвет в зависимости от освещения. Синий, ультрамариновый, бирюзовый, цвет морской волны, зеленый – богатство цветовой гаммы заслужи-вает отдельного внимания. Мягкие фалды, ниспада-ющие складки, рюши и воланы, драпировки и банты, болеро и жакеты, высокие воротники-фрезы и вышивка

ручной работы – все это переносит зрителя во времена Анны и Мери Болейн.С другой стороны, Timeless – это очевидное признание гения современной творческой мысли, чей взгляд устремлен в будущее. Поэтому новая коллекция брэнда Julia Skrypnik демонстрирует и футу-ристические настроения. Холодный блеск пайеток и ме-таллические всполохи серебристой ткани, расшитые би-сером-стеклярусом элементы одежды и альтернативные решения кроя с намеком на жесткую, безразличную откровенность… Эта космическая, также оторванная от реального времени часть коллекции – своеобразная дань уважения дизайнера великим архитекторам Захе Хадид и Фрэнку Гери. Картины из песка, рождающиеся в процессе дефиле, служили ему живыми декорациями и подчеркивали романтическую фантазийную составля-ющую всего шоу.После показа коллекция Timeless переехала в автор-ское ателье Юлии Скрыпник, недавно открывшееся на 8-й Советской улице.

Дарья Климешова

дефиле

МЕСТО ПОД СОЛНЦЕМ

К НОВОМУ сезону было разработано осенне-зимнее меню. Теперь тут можно отведать утиную грудку в медовом соусе с яблочным пюре, ягненка на косточке с молодым картофе-лем, закуску из теплых тигровых креветок, салат с рукколой из теплых помидоров с авокадо и прошутто. Ресторан работает над тем, чтобы перевести заведение на дневное и вечернее меню, немного сократив при этом позиции обеда – ведь, к примеру, суп вечером вряд ли кто-то будет заказывать. Такая политика облегчит участь тех людей, кто приезжает в ресторан ближе к вечеру: время ожидания заказа существенно сократится.Как и во всех европейских ресторанах, в меню «Места» каждую неделю добавляется специальное предложение. Когда становится понятно, что новое, интересное блюдо востребовано, оно переходит в основное меню. Здесь постоянно экспериментируют, буквально фонтанируя новыми идеями. И именно поэтому «Место» стало столь оживленным: гости, посещающие ресторан постоянно, уже бронируют столики заранее.

Веселый вояжПроект «Детский клуб» в ресторане «22.13» на Конюшенной площади посвящен увле-кательному изучению стран мира, обычаев, национальных признаков и традиций.

ДЕТСКИЙ досуг должен быть увлекательным, насыщенным и разнообразным. Особенно легко говорят об этом те, у кого нет собственных детей. Родители же знают, как непросто придумать развлечения для чада, которое всякий раз тре-бует чего-нибудь новенького. Для помощи взрослым в этой непростой задаче и придуман «Детский клуб».Каждое воскресенье педагог рассказывает юным космо-политам о странах, городах, символах и удивительных особенностях разных стран. Дети совершат путешествие в Испанию – родину пиратов и приключений, повеселятся с мимами, погружаясь в атмосферу романтичного Пари-жа, научатся готовить пиццу по самым лучшим итальян-ским рецептам, удивят родителей необычными фотосесси-ями и красивыми поделками и многое, многое другое!Расписание «путешествий» на ноябрь: 6.11 – Барселона, 13.11 – Лос-Анджелес,20.11 – Мехико, 27.11 – Сан-Франциско.

ЗВУКИ ПРОШЛО ГО, РИТМЫ БУДУЩЕГОБРЭНД С РОМАНТИЧЕСКИ-МУЗЫКАЛЬНЫМ НАЗВАНИЕМ JULIA SKRYPNIK ПРЕДСТАВИЛ СВОЮ КОЛ-ЛЕКЦИЮ TIMELESS НА ТРАДИЦИОННОЙ НЕДЕЛЕ МОДЫ «ДЕФИЛЕ НА НЕВЕ», ПРОШЕДШЕЙ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ В НАЧАЛЕ ОКТЯБРЯ.

Ресторан «Место» набирает обороты, стано-вясь все более популярным, и семимильными шагами приближается к своей цели – стать по-настоящему европейским рестораном с двумя меню – дневным и вечерним.

Page 71: NaNevskom #11(178) 2011

I71I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

АННА ХИЛЬКЕВИЧ: «ОТМЕТИЛА РОЛЬ БУТЫЛКОЙ ВИНА»

НАИВНАЯ, глупенькая и легкомысленная. Сама себя считает натурой творческой и стремящей-ся. Любит тусоваться с «прикольными» людьми в «прикольных» местах. Очень позитивная, жизне-радостная и «готовая на любую движуху». Маша доверчивая, легко попадает под чужое влияние. Неусидчивая, легко переключается с одного на другое, забывчивая, непунктуальная. Эмоци-ональная и импульсивная. Сначала говорит, по-том думает, потом извиняется. Искренне радуется и расстраивается – на сто процентов. Нелицемер-ная, добрая, ценит дружбу. Лучшим другом для нее с первых серий становится Кузя.

– Вы похожи со своей героиней?– В чем-то похожи. Например, мы с ней очень жиз-нерадостные. Хотя я не знаю, может быть, это я ее наградила этим качеством. А различаемся тем, что Маша слишком доверчивая. Верит каждо-му слову. У меня совсем другие реакции на все. А здесь – ситком, не совсем человеческие эмоции. Но вообще я вбираю в себя черты Маши.

– Есть какие-то фишки у вашей Маши? Может, словечки всякие…– На самом деле много слов. Авторы меня попросили набросать разные молодежные словечки. Те, которые сейчас чаще всего употребляются. Я накатала два ли-ста таких слов. Мы выбрали самые подходящие. На-пример, слова «найсец», «стопудово», «тренд»!

– Ваша героиня, конечно, тянет на звание секс-символа. Как думаете, будут сравнивать с Аллоч-кой?– Конечно, будут. Хотя бы по образу. Мы обе блон-динки. Но моя героиня очень отличается от Аллоч-ки. И я думаю, зритель полюбит Машу не меньше.

На телеканале ТНТ стартовало продолжение зачетного сериала «Универ. Новая общага». Анна Хилькевич играет Машу Белову, настоящую блондинку.

Сюрприз для читателейЧасто месторасположение является отправной точкой для создания концепции заведения. Так случилось и с рестораном «Штабной», расположенным на Большой Морской улице в непо6средственной близости от Генерального штаба, Дворцовой площади и Зимнего дворца.

В НЕМ царит атмосфера роскоши, присущей золотой эпо-хе Российской империи (конец XIX века). Светлые уютные интерьеры этого заведения украшены подлинными фото-графиями легендарных полководцев и картами военных походов царской России того времени.Щучьи котлетки с овощами на пару и сырным соусом, филе судака в мятном соусе с запеченными томатами и сыром пармезан, русские и европейские супы и закуски… Ресто-ранное меню вполне соответствует духу заведения.«Штабной» – отличное место для празднования юбилея, свадьбы, встречи друзей, проведения корпоративной вечеринки или для того, чтобы отметить любое радостное событие. Здесь знают, как провести праздник, чтобы он надолго запомнился.Для читателей журнала «На Невском» ресторан «Штаб-ной» приготовил грандиозный сюрприз. Если вы скажете официанту пароль: «Я от журнала “На Невском”», то счет в конце трапезы вас приятно удивит!

Page 72: NaNevskom #11(178) 2011

72

IННI ноябрь №11 (178) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

СЛАДКАЯЖИЗНЬ

владелица Кондитерских «Бизе» Мария Мартынова рассказывает про любимые сладости, пирожные от знаменито-стей и третье заведение. Первая «Бизе» на Жуковского, 41, открылась в преддверии бума на кон-дитерские в Петербурге. В прошлом году «Бизе» получи-ла ресторан-ную премию «Меню и счет», в этом –на пре-мию номини-ровано второе заведение.

info > Кондитерские «Бизе» –

ул. Жуковского, 41, тел. 702-77-38,

Моховая ул., 46, тел. 272-83-20,

Почтамтская ул., 1, тел. 314-41-46

(открытие в декабре),

с 8.30 до 23.00,

по субботам и воскресеньям

с 10.00 до 23.00.

WI-FI, детские кресла, залы для куря-

щих и некурящих, заказ и доставка

кондитерских изделий.

www.bize.su

Для яркого отдыха При современном, во многом агрессивном деловом ритме люди испытывают огромное напряжение. Чтобы отдохнуть и расслабиться, можно посетить джентльмен*клуб Seven Room, который позиционирует себя как идеальное место для отдыха.

Основная задача команды клуба – создание уютной, непо-вторимой атмосферы и забота о гостях. В клубе сделано все для того, чтобы можно было забыть о повседневных заботах и обязательствах, испытать много ярких положительных эмоций, отдохнуть от всей души, «на широкую ногу». Изюминка Seven Rooms – костюмированные эротические шоу-программы, действие которых разворачивается вокруг подиума с огромной ванной, оформленной в стиле ретро. Гостей встречают красивые и общительные девушки, которые предстают перед гостями во всем своем неприкрытом очаровании. В клубе семь отдельных VIP-rooms, оформленных в различных стилях, где гостям пред-лагают кальян, блюда европейской и японской кухни, караоке. Предоставляется возможность составить индивидуальную про-грамму отдыха, в том числе для корпоративной вечеринки.

Page 73: NaNevskom #11(178) 2011

I73I

2011 (178) №11 ноябрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ГАСТРОНОМИЯ – вечная тема. Такой подарок – статусный, модный, но что самое главное, актуальный и вкусный – можно преподнести друзьям, родным и близким, коллегам и бизнес-партнерам. Найти такой подарок можно в гастрономическом ресторане и бутике «РЕЦЕПТОРИЯ». Ведь в «РЕЦЕПТОРИИ» можно не только отведать изыскан-ные блюда, но и приобрести свежие фермерские продукты из Франции, Италии и Испании.В ассортименте бутика ароматные сыры и мясные деликатесы, паштеты и паста, оливковое масло, чай, мед и прочие вкусности. Многие продукты поистине уникальны, что отмечено международной марки-ровкой DOP («наименование, контролируемое по происхождению»).Такие гастрономические продукты по праву могут стать самостоятельными подарками, а могут войти в подарочную корзину, которую по вашему желанию составит и оформит бакалейщик «РЕЦЕПТОРИИ».

ГАСТРОНОМИЧЕСКИЕ ПОДАРКИ «РЕЦЕПТОРИИ»Дарить вкусные подарки – традиция европейская, но уже ставшая популярной и в России. Европа уже давно заявила, что самым лучшим подарком к Рождеству, Новому году или иному празднику является подарок съедобный.

– Мария, расскажите, поче-му формат ваших заведений именно кондитерские?– Я занималась разными сфера-ми бизнеса, но всегда хотела най-ти то, чем мне было бы интересно заниматься всю жизнь. Несколь-ко лет тому назад меня пригла-сили стать управляющей сетью кондитерских. Сразу же я по-няла, что мне это нравится, это – мое! Потом у меня появилась возможность начать собствен-ный бизнес, и я решила открыть свою кондитерскую. Я понимала, что в городе не хватает кафе-кон-дитерских, особенно заведений с продукцией высокого уровня и по демократичным ценам.

– Теперь у вас уже две конди-терских, что изменилось за вре-мя их работы?– Мы постоянно расширяем ассортимент, в сладком меню около 60 позиций, много интер-национальной классики конди-терских изделий. В «Бизе» дей-ствительно самый большой вы-бор пирожных в городе. Мы ста-ли делать миндальное печенье macaroons, и в ноябре они будут обновленными от нашего ново-го кондитера, который учился в Лионе.

– Какие еще есть нововведения?– Во всех «Бизе»-новое меню с блюдами европейской, ита-льянской и русской кухни. Все начиналось с завтраков, кото-рые планировались с самого начала, но постепенно клиенты захотели видеть полноценное меню, и скоро будут домашние пельмени.

– При таком роде занятий ка-жется, что у вас должны быть особенные воспоминания дет-

ства, связанные со сладким.– Мои воспоминания такие же, как у всех советских детей. Я помню, что в молодости мы лю-били ходить в кафе на углу Не-вского и улицы Желябова, кото-рое все называли «Лягушатник». Там был стандартный набор: пи-рожное, мороженое, шампан-ское. Мне кажется, что русский человек любит свои, русские пирожные. Из детства я помню эклеры, трубочки, «картошку», буше и набор мини-пирожных «Лениградский», которые про-давались в «Севере». В «Бизе» скоро появятся аналогичные наборы, которые теперь назы-ваются на французский манер птифурами.

– Складывается ощущение, что ваше отношение к бизнесу очень женское, будто вы делае-

те все для себя, семьи и друзей.– Да, мы даже сделали пирож-ное «картошка» как в советском детстве. Это любимое пирожное у меня и моего мужа. Качество наших сладостей мы делаем как для себя. Я считаю, что луч-ше иногда побаловать себя хо-рошим десертом в приятном месте, чем есть пирожные из по-луфабрикатов. Мне кажется, что у каждого народа должно быть что-то свое: в «Бизе» русский стиль кондитерских изделий, может даже петербургский. В декабре открывается третья кондитерская «Бизе» у Исааки-евской площади. Это будет кон-дитерский салон с интерьером в стиле русского модерна, где можно будет купить сладкий подарок в красивой упаковке. И продолжение серии пирож-ных от знаменитостей.

Побывав на лучших вечеринках Лондона, Парижа, Нью5 Йорка, команда ресторана «22.13» создала свою серию событий под лаконичным названием Midnight.

Полночь начинается в 22.13

Midnight – вечер, плавно перетека-ющий в ночь, когда Любимое Место освещено неоновыми огнями, в баре подают особые коктейли, а за атмосферу отвечают лучшие диджеи и музыканты. Создатели проекта обещают, что вскоре эти вечеринки станут визитной карточкой ночного Петербурга и на них будут приезжать наши друзья-космополиты со всего света.При поддержке марки Camel Artists 20 октября прошла первая вечерин-ка серии, в которой приняли участие любимцы клубной публики – Lipelis (Мск) и Fanick (СПб).

Page 74: NaNevskom #11(178) 2011

74 / CITY. АТЛАС / НА НЕВСКОМ / 11 178 2011 /

fashionALLURE Невский пр., 44 ...................................................................................449-95-95ARENA SHOWROOM Б. Конюшенная ул., 29 ...............................................327-77-25ATELIER NAME ул. Тюшина, 3 ...........................................................................764-55-07BABOCHKA GALLERY Невский пр., 153 .........................................................717-09-20BALDININI Невский пр., 44 ..............................................................................449-94-48BALDININI П.С., Большой пр., 18..................................................................235-73-09BALDININI наб. Обводного кан., 118 .........................................................333-11-52BALLIONI (МЕХОВОЙ САЛОН) Московский пр., 107 ................................387-30-56BELLA VITA Невский пр., 38/4 ........................................................................458-85-12BRANCHE Лахтинская ул., 8 ...........................................................................498-52-27BRASCHI В.О., Большой пр., 68, ТЦ “Балтийский”, 1-й эт. .....322-67-41BRASCHI Владимирский пр., 19 .................................................................331-32-26BRASCHI Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15 .........................449-94-04CARLO PAZOLINI Выборгское ш., 13, ТК “Космополис”.................336-93-12CARLO PAZOLINI П.С., Большой пр., 48 ......................................................449-88-69CERRUTI 18CRR81 Невский пр., 129 ..............................................................717-19-77COP. COPINE ТРК “Пик”, ул. Ефимова, 2 .................................................449-24-42COP. COPINE бул. Новаторов, 11, ТК “Французский Бульвар”....380-82-79COP. COPINE пр. Энгельса, 154, ТРК “Гранд Каньон” .................332-48-66DEVERNOIS Московский пр., 220 .................................................................373-65-15DEVERNOIS ул. Рубинштейна, 4 ....................................................................311-97-75ELEGANCE Невский пр., 137 .............................................................................271-03-74FURLA Невский пр., 44, “Гранд Палас” ..............................................449-95-25FASHION DELICATESSES П.С., Большой пр., 44 ........................................232-65-46FASHION DELICATESSES ул. Радищева, 6......................................................579-72-19FASHION FACTORY П.С., Большой пр., 84 ...................................................331-12-23FOUR SEASONS Невский пр., 139 ...................................................................324-67-66FOUR SEASONS П.С., Большой пр., 30..........................................................230-70-27GEORGES RECH ул. Куйбышева, 9/8 ............................................................. 232-57-00GIOTTO Невский пр., 170 ................................................................................... 277-79-75GRAND CAMPANELLA Суворовский пр., 60 ................................................274-16-34GRAND PALACE Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15 ..............571-36-78JOOP! ул. Савушкина, 126А, ТК “Атлантик-Сити”, 1-й эт. .......334-42-98LE SCARPE E ТРК “Гранд Каньон”, пр. Энгельса, 154, 2-й эт. ....332-09-10MALA MATI Невский пр., 44 .............................................................................449-94-47MANIA GRANDIOSA Невский пр., 150 ...........................................................320-94-41MANIA GRANDIOSA Невский пр., 44 ..............................................................449-94-35MANIA GRANDIOSA П.С., Большой пр., 28 .................................................232-95-83NAU FOR MAN & WOMАN ул. Савушкина, 126А, 1-й эт. .....................324-67-52NAU В.О., Большой пр., 68, ТЦ “Балтийский”, 2-й эт. ...........322-66-69NAU Невский пр., 44, – Итальянская ул., 15, 3-й эт. .............449-94-43NAU ТК “Заневский каскад – 2”, Заневский пр., 71, 2-й эт. ......333-45-09NAU ТМ “Светлановский”, пр. Энгельса, 33, 2-й эт. ................320-93-92NAU наб. Обводного кан., 118, 1-й эт. ..................................................333-11-20OBSESSION Владимирский пр., 19 .............................................................331-36-25OBSESSION Невский пр., 44 ............................................................................449-95-57PAL ZILERI П.С., Большой пр., 49/18 .........................................................703-09-05ROBERTO BOTTICELLI наб. Обводного кан., 118 .....................................333-11-08ROY ROBSON Байконурская ул., 15 ........................................................... 333-39-02ROY ROBSON наб. Обводного кан., 118 .....................................................333-10-85SPORTALM Байконурская ул., 14А.............................................................333-39-31SPORTALM Коломяжский пр., 17А ............................................................495-41-80SPORTALM пр. Стачек, 99...................................................................................333-11-61TEXIER П.С., Большой пр., 51 ..........................................................................230-5325TEXIER Садовая ул., 22 .....................................................................................448-83-87TEXIER ТЦ Galeria ...................................................................................................493-25-22TEXIER ТЦ “Мега Дыбенко” ............................................................................635-58-14ULTIMA RATIO ТРК “Атлантик Сити”, ул. Савушкина, 126 А ......914-88-08VERY ул. Ленина, 19 ............................................................................................498-67-17БУТИК № 5 Невский пр., 111/3 .....................................................................717-00-44ВАЛЕНТИН ЮДАШКИН В.О., Большой пр., 68. .........................8-905-209-52-52ВЕРСИЯ наб. р. Мойки, 61 ................................................................................315-50-17ГАЛЕРЕЯ ВЫСОКОЙ МОДЫ БГД Невский пр., 35 .......................................314-96-87КАЛИГУЛА Невский пр., 153 ...........................................................................717-45-70КАРЬЕРИСТ Вознесенский пр, 44–46 ......................................................310-39-22КИТОН ул. Б. Конюшенна, 19, к. 8, лит. АМОДНЫЙ ДОМ ТАТЬЯНЫ ГОРДИЕНКО Полтавская ул., 7МИЛАНО П.С., Большой пр., 60 .................................................................... 322-67-89ПАКТОР Байконурская ул., 14А ................................................................232-63-36СВАДЕБНЫЙ САЛОН TOPAZA PELLA Владимирский пр., 19 ...............331-36-28СВАДЕБНЫЙ САЛОН TOPAZA PELLA ул. Белинского, 1 ..........................272-55-84СМЕРТЬ МУЖЬЯМ Суворовский пр., 53 ....................................................275-94-03ТИССУРА АТЕЛЬЕ ДЛЯ МУЖЧИН Большой пр. П.С., 86 ..........................498-16-63УНИВЕРМАГ “МОСКОВСКИЙ” Московский пр., 205 ..............................373-44-55

ювелирные изделия, часыBOUCHERON Невский пр., 38/4 .......................................................................611-05-12DIAMANT М. Морская ул., 12 .........................................................................571-84-18GLAMUR TIME Невский пр., 44, “Гранд Палас”, 2-й ур. ..............310-50-91GLAMOUR TIME наб. Обводного кан., 118 ................................................ 333-11-26VERY GAVELLO П.С., Большой пр., 5 ..............................................................233-36-14ВАБИНФАРУ /VABBINFARU Большой пр. П.С., 58................................... 495-45-78ГАЛЕРЕЯ СЕРЖИО БУСТАМАНТЕ Grand Palace............................................. 571-50-03ДИАДЕМА Б. Морская ул., 21 ........................................................................314-62-63ЗОЛОТАЯ СТРАНА Владимирский пр., 9 ..................................................575-56-45ЗОЛОТОЙ СКОРПИОН Сытнинская ул., 20 ..................................................233-78-81САЛОН БУРЕ Невский пр., 23 ...........................................................................571-75-34САЛОН ПОДАРКОВ И УКРАШЕНИЙ “ГЕСТИЯ” В.О., Большой пр., 5 .... 323-06-74ФРАЙ ВИЛЛЕ / FREY WILLE М. Морская ул., 20 .......................................494-50-29

автосалоныAURORE АUTO NISSAN ул. Салова, 56 .............................................................327-10-00BMW СЕРВИС-ЦЕНТР ROSAN Софийская ул., 79 ...................................... 320-79-97BENTLEY Гельсингфорсcкая ул., 4/1 ...................................................... 363-30-30BRABUS В.О., 4-я линия, 35-37 ....................................................................320-99-99FORIS ул. Орбели, 35 ...........................................................................................329-11-88RRT пр. Маршала Блюхера, 54А..............................................................647-03-11RRT ул. Маршала Захарова, 41 ...............................................................999-90-00ROSAN Софийская ул., 79 ...............................................................................702-40-40SWED-MOBIL Приморский пр., 52 ...............................................................303-85-85SWED-MOBIL пр. Энергетиков, 59, к. 3 ....................................................303-85-85TALER MOTORS пр. Маршала Блюхера, 54А ........................................328-66-66АВТОDОМ Стартовая ул., 10 ............................................................................777-77-00АДР Выборгское ш., 27/1 ................................................................................999-91-11АДР ул. Симонова, 14 ........................................................................................999-91-11АВТО ЭКСИС Выборгская наб., 57, к. 2 ....................................................320-89-21АВТОБИОГРАФИЯ Пулковское ш., 36 ..........................................................740-10-00АВТОМИР-MITSUBISHI пр. Науки, 23А ......................................................... 495-41-41АВТОМОТОЦЕНТР “СУЗУКИ-КУПЧИНО” Софийская ул., 2 ......................333-33-36АВТОПОЙНТ Выборгское ш. / ул. Хошимина .....................................334-14-14АВТОПРОДИКС Московское ш., 11 ............................................................... 702-42-92АВТОПРОДИКС Школьная ул., 71, к. 2 ......................................................313-03-03АВТОПРОДИКС пр. Непокоренных, 49 .....................................................703-07-07АВТОФОРУМ ул. Орбели, 35 ............................................................................329-10-00АВТОЦЕНТР “ЛАУРА-КУПЧИНО” Софийская ул., 2 ...................................333-33-36АВТОЦЕНТР “ЛАУРА-ОЗЕРКИ” Выборгское ш., 27 ...................................333-33-36АКСЕЛЬ-МОТОРС Шкиперский проток, 21 ............................................ 325-52-52АКСЕЛЬ-МОТОРС ул. Тельмана, 29 ..............................................................325-30-00АЛАРМ Московский пр., 102А ....................................................................380-44-55АТЛАНТ – М БАЛТИКА пр. Энергетиков, 53А ..........................................703-07-03АТЛАНТ – М ЛАХТА ул. Савушкина, 112/2 .............................................. 448-33-33АУДИ-ЦЕНТР пр. Стачек, 106 ..........................................................................600-01-06БАЛТАВТОТРЕЙД-М Придорожная аллея, 10 ........................................313-17-77ГРИФФИН ул. Симонова, 13............................................................................441-39-39ДИЛЕРСКИЙ ЦЕНТР ”HARLEY-DAVIDSON SPB” Выборгская наб., 61 ...333-33-36

ЕВРО-МОТОРС Пулковское ш., 40 ............................................................... 334-40-40ЕВРОСИБ ЛАХТА ул. Савушкина, 112 .........................................................740-55-55ЕВРОСИБ-АВТО MAZDA Пулковское ш., 36 ................................................740-20-00ЕВРОСИБ Боровая ул., 55, к. 2 ......................................................................740-20-00ИЛЛАН Апрельская ул., 5...............................................................................225-15-04КАПИТАЛ АВТО Кудрово, Мурманское ш. / развязка КАД.......607-77-77ЛЕКСУС-ПРИМОРСКИЙ Школьная ул., 98 ..................................................336-58-88МОЙКА LUX Чкаловский пр., 12/20 ............................................ 8-921-411-11-00НЕОН-АВТО (SКODA) ул. Оптиков, 3 ............................................................... 323-11-11ПЕТРОСЕТ YAMAHA В.О., Средний пр., 86 ................................................. 320-54-76ПЕТРОСЕТ YAMAHA Львовская ул., 10 ..........................................................647-03-11ПРАГМАТИКА Уральская ул., 33 ...................................................................449-68-49РАЛЬФ АРТ ДИВИЖН Малая Зеленина ул., 4 .......................................325-66-22РОЛЬФ ЛАХТА PEUGEOT ул. Савушкина, 103 ..........................................635-58-58РОЛЬФ – ОКТЯБРЬСКАЯ Октябрьская наб., 8/2 ....................................635-55-55СТК-ЦЕНТР пр. Косыгина, 2/1 ........................................................................336-91-22СПОРТ-МОБИЛЬ Школьная ул., 71 ............................................................... 449-99-11ТОЙОТА ЦЕНТР ПИСКАРЕВСКИЙ ул. Шота Руставели, 31А ...............321-61-81ТОЙОТА ЦЕНТР ПРИМОРСКИЙ Школьная ул., 96А ..................................336-38-88ФОЛЬКСВАГЕН ЦЕНТР ПУЛКОВО (VOLKSWAGEN) Стартовая, 5 ...............331-77-77ХОНДА КУДРОВО Мурманское ш. / развязка КАД ........................611-00-11

туризмINFLOT CRUISE & FERRY Караванная ул., 1................................................322-66-99

TRAVELSYSTEM ул. Марата, 86

кафе, рестораны, клубыBON VIN Московский пр., 161 ......................................................................388-62-03BON VIN Фурштатская ул., 62/9 ..................................................................272-10-67CARUSEL Кирочная ул., 8...................................................................................272-17-78CASA DEL МЯСО Стрелка В.О., Биржевой проезд, 6 .......................320-97-46CILI PIZZA пр. Добролюбова, 8, лит. А.....................................................335-22-95DOLCE AMARO Барочная ул., 10 .................................................................... 380-80-40FIOLET пл. Ломоносова, 6 ................................................................................310-26-58FISH & OLIVES Петроградская наб., 18А ................................................718-42-58GRAND PLAISIR ул. Куйбышева, 26 ..............................................................312-77-65IL PONTE Кирочная ул., 12 ..............................................................................336-58-58J.WALKER наб. кан. Грибоедова, 36KAUFFMAN Московский пр., 125 ............................................................... 388-08-00KOROVABAR Караванная ул., 8 ......................................................................314-73-48LORENZO 5 П.С., Большой пр., 58, Галерея бутиков “Априори” ....495-41-70LA FABRIK Левашовский пр., 13А ...............................................................702-19-21LA PRESSE Невский пр., 69 ..............................................................................571-00-61LE CRISTAL наб. Мартынова, 92MOZARELLA BAR Московский пр., 153 ...................................................... 388-14-82PORTO MALTESE Невский пр., 174 .................................................................. 271-76-77PUBERTY Выборгская наб., 47 ......................................................................570-17-03SUKAWATI Казанская ул., 8 ............................................................................312-05-40TANDOOR Вознесенский пр., 2 ......................................................................312-87-72TOKYO CITY Богатырский пр., 4 ...................................................................394-75-45TRAVELLER'S COFFEE П.С., Большой пр., 51 ..............................................232-67-21VINOGRAD ул. Марата, 47 ..................................................................................333-47-47VOX Соляной пер., 16 .........................................................................................273-14-69XREN Загородный пр., 13 .............................................................................. 347-88-50АКВАРЕЛЬ пр. Добролюбова, 14А, у Биржевого моста ..........320-86-00АЛЬМАК Новолитовская ул., 15 ..................................................................327-47-27АНТРЕ Никольская пл., 6 .................................................................................572-52-01АРАГВИ наб. р. Фонтанки, 9 ..........................................................................570-56-43АРТ БУФЕТ Б. Морская ул., 38 ......................................................................944-22-04АРТ КВАРТИРА Садовая ул., 8 ......................................................................... 571-50-07БАРРАКУДА GOLD Московский пр., 182 ...................................................388-87-00БИСТРО “ЛИТЕРАТУРНОЕ” Невский пр., 18 ................................................312-85-43ВИСКИ-БАР “ВИЛЬЯМ ГРАНТС “ ул. Некрасова, 9 ..................................579-40-59ВОЛНА Петровская наб., 4 .............................................................................322-53-83ГАЛЕРЕЯ ул. Некрасова, 3/5 ....................................................................... 719-79-45ГУДВИН пр. Науки, 25 .........................................................................................535-53-53ДАЙКИРИ БАР Б. Конюшенная ул., 1 .........................................................315-53-73ДЕНИСОВ И НИКОЛАЕВ наб. кан. Грибоедова, 77 .................................571-66-57ДЕНИСОВ Б. Пушкарская ул., 34 ................................................................232-80-21ЗАБАВА БАР Петроградская наб., 44 ......................................................325-29-54ИНТЕНДАНТ Караванная ул., 18 ....................................................................571-15-10КАВКАЗ ул. Стахановцев, 5 ..........................................................................444-43-09КОМИЛЬФО ул. Льва Толстого, 9 ................................................................ 610-02-30КОМИЛЬФО ул. Оскаленко, 11 ......................................................................430-03-21КРИК ДУШИ ул., Передовиков, 13, к. 2КЭТИНО 8-я линия В.О., 23 ............................................................................326-01-96ЛИТЕРАТУРНОЕ КАФЕ Невский пр., 18 ........................................................312-60-57НЕВСКИЙ Невский пр., 71/1 ............................................................................764-59-11ОНЕГИН Садовая ул., 11 .................................................................................... 571-83-84ОСОБНЯК ПОЛОВЦЕВА Б. Морская ул., 52 ................................................ 571-59-00ПАБЕРТИ Выборгская наб., 47 ......................................................................333-20-20ПАРУСА Петровская коса, 9..........................................................................929-92-83ПАРК ДЖУЗЕППЕ наб. кан Грибоедова, 2В ............................................571-73-09ПИРОГОВ П.С., Большой пр., 86 ...................................................................233-03-48ПОДСТРЕЛЕННАЯ ГУСЫНЯ Владимирский пр., 13/9 ............................712-4710ПРЕМЬЕР Невский пр., 47 .................................................................................315-78-93РЕЛАКС пр. Тореза, 36 ....................................................................................... 552-87-40РИС ул. Ефимова, 3 ............................................................................................925-10-00РОБИНЗОН Заневский пр., 10 ........................................................................444-05-95РУССКИЙ АМПИР Невский пр., 17 ..................................................................571-24-09РЫБА ул. Академика Павлова, 5 ...........................................................234-50-60САЛХИНО Кронверкский пр., 25 .................................................................232-78-91СТАРАЯ ДЕРЕВНЯ ул. Савушкина, 72 .........................................................431-00-00СТЕЙК ХАУС / STEAK HOUSE Московский пр., 186 .................................373-03-43ТАКО пр. Чернышевского, 17 ......................................................................272-09-58ТАКО ул. Савушкина, 10 .................................................................................431-05-07ТЭМПЛ БАР ул. Некрасова, 37 ........................................................................579-18-55У ГОРЧАКОВА Б. Монетная ул., 19 ...............................................................233-92-72УДАЧНЫЙ ВЫСТРЕЛ Гороховая ул., 3 ......................................................... 571-69-49ФАСОЛЬ Гороховая ул., 17 .............................................................................571-09-07ФИННЕГАНС Московский пр., 192 ..............................................................405-00-55ФРЕГАТ БЛАГОДАТЬ Петровская наб., напротив д. 2 .....................327-25-08ХУТОР ВОДОГРАЙ Караванная ул., 2 ...........................................................570-57-37ЦАРЬ Садовая ул., 12 ........................................................................................640-19-00ЧАСТНАЯ ПИВОВАРНЯ Шереметьевская ул., 15 ..................................458-52-02ШВАБСКИЙ ДОМИК Новочеркасский пр., 28/19 ..................................528-22-11ШИТЦУ Тверская ул., 20 ..................................................................................710-08-61ЯКИТОРИЯ Московский пр., 159 ..................................................................369-72-33ЯКИТОРИЯ Невский пр., 113 ............................................................................717-38-74ЯКИТОРИЯ Петровская наб., 4 .....................................................................970-48-58ЯКИТОРИЯ пл. Островского, 5/7 .................................................................315-83-43

красота и здоровьеAMERICAN MEDICAL CLINIC наб. р. Мойки, 78 ...........................................740-20-90BEAUTY PALACE MADAM GRAND Невский пр., 170 ....................................336-92-29DENT LIGHT Инженерная ул., 6 .....................................................................570-50-05EDLEN Московский пр., 97, Holiday Inn, 3 эт. ...............+7-921- 577-97-93GRAND PALACE BEAUTY Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15 ...449-95-00HAIR&BEAUTY Литейный пр., 45/8...............................................................273-78-12I AMSTERDAM Суворовский пр., 43 ..............................................................928-87-13JEAN LOUIS DAVID Тверская ул., 2 .................................................................400-36-91MAXIMA ул. Марата, 77 ......................................................................................764-15-35ROYAL MED ул. Маяковского, 34 ..................................................................719-61-11SABAI SABAI 3-я линия 1-й половины (Никитинская усадьба), 6 ..............................................................8-800-777-00-88

SPARTA ул. Одоевского, 28 .............................................................................777-00-77UNION CLINIC Невский пр., 24......................................................................... 329-67-67АДАМАНТ КУРАЖ наб. кан. Грибоедова, 56/58 ..................................310-73-37АЛЕФ ДЕНТ Кронверкский пр., 53 ..............................................................232-47-36АЛЕФ ДЕНТ наб. р. Фонтанки, 110 .............................................................746-86-86АНДРЕЙ СИЛЬЧЕНКО Невский пр., 114, 6-й эт.......................................493-23-23АРКАДИЯ Загородный пр., 21 .......................................................................713-21-43АРКАДИЯ Невский пр., 22 ...............................................................................315-34-86АРКАДИЯ ул. Ломоносова, 26 ......................................................................764-92-66БАРХАТ Суворовский пр., 18 ........................................................................740-50-03ВАШЪ ДАНТИСТЪ П.С., Большой пр., 82................................................... 498-50-33ВЕРОНИКА В.О., Средний пр., 48/27 ..........................................................327-75-00ВЕРОНИКА ул. Савушкина, 8/2 .................................................................... 430-73-30ГРУЗДЕВ КЛИНИК Манежный пер., 13 ...................................................... 777-03-50ДОМ РАСПУТИНА Гороховая ул., 64 .............................................................713-58-01КАННЕЛЬ Караванная ул., 1 ...........................................................................710-57-82КЛИНИКА ИМ. ПИРОГОВА В.О., Большой пр., 51/17 .............................320-70-00МАНИКЮР-БАР “MANIЯ” П.С., Большой пр., 69 ......................................346-25-96МЕДИЦИНСКИЙ ЦЕНТР ГОРОДА В.О., Средний пр., 5 .............................323-85-83МЕЖДУНАРОДНАЯ КЛИНИКА MEDEM ул. Марата, 6 ..................................336-33-33ММЦ СОГАЗ М. Конюшенная ул., 8 ...........................................................406-88-88МОНЭ М. Посадская ул., 4 ..............................................................................232-55-71МОНЭ ул. Марата, 29 ...........................................................................................713-24-71ОРКЛИ В.О., 12-я линия, 27 ............................................................................321-08-12ПАР ДЛЯ ГУРМАНОВ, РУССКАЯ БАНЯ Дальневосточный пр., 104 .......994-28-91ПОСОЛЬСТВО КРАСОТЫ ул. Чайковского, 38/9 .....................................273-53-65САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ИНСТИТУТ КРАСОТЫ ул. Савушкина, 36 ...430-43-21СТОМА Невский пр., 163 ....................................................................................717-57-70СТОМА ул. Блохина, 33 .......................................................................................497-37-14ТАКАРА наб. Обводного кан., 118 ..............................................................333-10-36ТАУРАС МЕД Торфяная дорога, 9 ................................................................331-03-84ТОНИ ЭНД ГАЙ Казанская ул., 10 ...................................................................571-85-11ЦЕНТР КЛИНИЧЕСКОЙ НЕВРОЛОГИИ Невский пр., 22-24 .....................314-58-84ЦЕНТР НЕВРОЗОВ Ланское ш., 22/1 ..............................................................492-94-40

мебель, интерьер, декорBAMAX В.О., 2-я линия, 25 ...............................................................................327-46-36BEL ETAGE В.О., Большой пр., 60/10 ...........................................................327-77-82BEST CERAMICS Б. Сампсониевский пр., 19 .........................................610-60-60BEST CERAMICS Гражданский пр., 15 .......................................................610-60-60BEST CERAMICS Железноводская ул., 3 ..................................................610-60-60COLOMBO MOBILI Караванная ул., 5 .............................................................570-65-14DOM GRAND ул. Правды, 5 .................................................................................572-78-32DOMUS AUREA Вознесенский пр., 46 ..........................................................310-37-33EURODOMUS Б. Монетная ул., 16 .................................................................232-70-00FORM UND RAUM Б. Пушкарская ул., 52 ................................................... 233-17-33HALL OSCAR Гражданский пр., 15 ..............................................................535-03-14HALL OSCAR Загородный пр., 23 .................................................................315-96-59HALL OSCAR-POLIFORM ул. Рубинштейна, 6 .............................................572-39-39K GALLERY наб. р. Фонтанки, 24 ..................................................................275-70-92KONZEPT Морская наб., 15 .............................................................................. 334-11-11MIXX ELITE Московский пр., 16 ....................................................................244-09-90NEUHAUS Новосмоленская наб., 1/4 .......................................................324-44-52NOVUS В.О., 5-я линия, 34 .............................................................................. 325-12-45OLD JAVA Казанская ул., 10 ............................................................................571-65-85PHOTO GALLERY RACHMANINOV GARDEN Казанская ул., 5 ..................... 312-95-58 PRESTIGE HOME COLLECTION пр. Добролюбова, 19 ................................405-94-00ROSENTHAL STUDIO HOUSE Исполкомская ул., 12 .................................717-73-22SANAM Каменноостровский пр., 65 ......................................................233-25-82SANAM Московский пр., 70 ........................................................................... 252-46-75SMALTA П.С., Большой пр., 56 .......................................................................318-30-55TEAK HOUSE ул. Куйбышева, 33 ...................................................................233-70-08TIOINDIGO В.О., 7-я линия, 40.........................................................................947-84-02WILLIAMS DESIGN пр. Добролюбова, 19 .................................................... 325-20-30АЛЬБЕРТ ЭНД ШТЭЙН Варшавская ул, 3, к. 3, 1-й эт. ......................318-50-29АЛЬБЕРТ ЭНД ШТЭЙН Кантемировская ул., 37, 1-й эт., сек. 1 ......635-85-27АЛЬБЕРТ ЭНД ШТЭЙН Московский пр., 171 ............................................388-87-90АМИГО ДИЗАЙН ул. К. Заслонова, 14 ..........................................................337-28-68АРТЕМАТИКА Б. Конюшенная ул., 2 ..........................................................312-54-42БИГ БЕН Садовая ул., 7-9-11............................................................................337-27-30БРАВО Варшавская ул., 3 ...............................................................................493-41-64БРАВО Новолитовская ул., 15, ВМЦ «Аквилон», 2-й эт. .......640-08-87ВЕРАНДА Кронверкский пр., 77/2.............................................................232-23-45ЛАЗАРЕВ ГЭЛЕРИ В.О., 6-я линия, 5/5 .........................................................328-22-22ГАЛЕРЕЯ ДИЗАЙНА BULTHAUP Б. Конюшенная ул., 2 ..........................336-30-03ГАЛЕРЕЯ КОВРОВ ул. Льва Толстого, 9, 3-й эт.ГРАНД ДИЗАЙН Лиговский пр., 64 ..............................................................325-64-62ЕВРОДОМ ул. Савушкина, 141ИНТЕРЬЕРНАЯ ГАЛЕРЕЯ STILHAUS П.С., Малый пр., 54/56 ................320-28-88КАМИН-ДИЗАЙН Пушкинская ул., 3 .............................................................337-27-20КАМИНЫ ПЕТЕРБУРГА Выборгская наб., 61 ............................................ 335-15-02КЛАСС МЕБЕЛЬ В.О., 4-я линия, 65, к. 2 .................................................325-63-47ЛИНИЯ ИНТЕРЬЕРА Московский пр., 132 ..................................................327-83-17МЕБЕЛЮКС Левашовский пр., 12 ...............................................................320-79-84МЕКРАН наб. Робеспьера, 4А .......................................................................368-52-80НЬЮ ФОРМ Морская наб., 9 .............................................................................356-12-98ОКАНИЯ пр. Просвещения, 75 ......................................................................590-41-26ОНИМА Песочная наб., 16ПАПА КАРЛО Лиговский пр., 3 ......................................................................579-64-00ПАПА КАРЛО Московский пр., 136 ..............................................................387-82-33ПЛАНЕТА КЕРАМИКИ Московский пр., 182..............................................388-87-96РИМ пр. Просвещения, 75..............................................................................596-50-10РЕФОРМА П.С., Большой пр., 61 ..................................................................380-25-84САЛОН АВТОРСКИХ КОВРОВ CRAZY Каменноостровский пр., 65 .......234-60-80СЕНТЯБРЕВЪ ул. Академика Павлова, 5, ТК “Ривер Хаус”СЕНТЯБРЕВЪ Каменноостровский пр., 19 ...........................................233-40-20СЕНТЯБРЕВЪ Стремянная ул., 5 ...................................................................713-35-98СТРАТО / STRATO Каменноостровский пр., 64, к. 2 .........8-921-919-85-76СТУДИЯ ПЕТРА Б. Сампсониевский пр., 74 ...........................................295-32-39ТВК “ГАРДЕН СИТИ” Лахтинский пр., 85....................................................335-64-64

строительство, недвижимость20-Й ТРЕСТ пер. Антоненко, 2 .......................................................................325-99-00BECAR Б. Сампсониевский пр., 61 ...........................................................324-31-31HONKATALOT Конногвардейский б-р, 6 ..................................................448-79-16ВОЗРОЖДЕНИЕ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА Казанская ул., 36 ........................688-88-88ГК “ОТДЕЛКИН” пр. Непокоренных, 49 .....................................................607-77-71ЛЭК Невский пр., 90/92 ...................................................................................272-92-92ЛЕНСПЕЦСМУ Богатырский пр., 2 ...............................................................380-05-25НЕВСКИЙ АЛЬЯНС Невский пр., 67 ................................................................600-10-70ОЛИМП 2000 Разъезжая ул., 2 .......................................................................325-20-52РОЩИНСКИЙ ДОМ Свердловская наб., 64 ................................................322-59-29СК ЛОКА пр. Непокоренных, 49, 7-й эт. .................................................318-11-11СТРОИТЕЛЬНЫЙ ТРЕСТ Кондратьевский пр., 62/4 ............................331-00-00УК “ОБЪЕДИНЕННЫЕ РЕСУРСЫ” Приморский пр., 54, БЦ “Юит”.........777-33-30

бизнесБЦ “ДОМ ШВЕЦИИ” Шведский пер., 2 .........................................................329-25-08БЦ “ЗОЛОТАЯ КАЗАНСКАЯ” Казанская ул., 44 .........................................312-71-64БЦ “ПИТЕР–ИТАЛЬЯНСКАЯ 5” Итальянская ул., 5 ................................313-99-92БЦ “РЕНЕССАНС ХАУС” 2-я Советская ул., 17 .........................................331-89-80БЦ “СЕВЕРНАЯ СТОЛИЦА” наб. р. Мойки, 36 ............................................346-80-10ВЕДА-СИСТЕМ Петроградская наб., 20 ...................................................334-81-00

отелиASTORIA Б. Морская ул., 39 ........................................................................... 494-57-62CONCEPT HOTEL RACHMANINOV Казанская ул., 5 .......................................327-74-66GOLDEN TRIANGLE Б. Конюшенная ул., 12 ..............................................601-06-05GRAND HOTEL EMERALD Суворовский пр., 18 ..........................................740-50-00GRAND HOTEL EUROPE Михайловская ул., 1/7...................................... 329-60-00NEVSKIJ PALACE Невский пр., 57 ..................................................................380-20-01ГК AMBASSADOR пр. Римского-Корсакова, 5-7 .................................331-88-44ГРИФОН наб. кан. Грибоедова, 35 ............................................................315-49-16МАРШАЛ Шпалерная ул., 41 ........................................................................579-99-55НЕВСКИЙ БЕЛЬВЕДЕР Б. Конюшенная ул., 29 ........................................571-83-38ПЕТРОВСКИЙ ДВОР Казанская ул., 41 .........................................................315-70-97ПЯТЫЙ УГОЛ Загородный пр., 13 ...............................................................380-81-81СМОЛЬНИНСКАЯ ГОСТИНИЦА Тверская ул., 22 .........................................576-72-62

техникаBANG & OLUFSEN Суворовский пр., 22 .......................................................275-28-83HI-FI Литейный пр., 28.....................................................................................325-30-85LINN PRESTIGE Невский пр., 147 ....................................................................313-98-13КЛИМАТ ПРОФ Лесной пр., 18 .........................................................................324-69-02

фитнес, спорт, танцыFITNESS PALACE Конногвардейский бул., 21А ..................................336-90-33PURA VIDA ТАНЦЕВАЛЬНАЯ ШКОЛА-СТУДИЯ Фурштатская ул., 19 ............943-80-43SMART PILATES наб. Крюкова кан., 11 ...................................................... 958-12-42SPORT LIFE Байконурская ул., 14А ...........................................................777-06-00SPORT LIFE Владимирский пр., 19 .............................................................331-35-20SPORT LIFE Гражданский пр., 41А ............................................................777-06-00SPORT LIFE Пражская ул., 48/50 .................................................................777-06-00SPORT LIFE наб. Обводного кан., 118 ......................................................777-06-00SPORT LIFE пр. Большевиков, 18 ................................................................777-06-00SPORT LIFE ул. Васи Алексеева, 6 .............................................................777-06-00SPORT LIFE ул. Савушкина, 141 ...................................................................777-06-00ГУБЕРНАТОРСКИЕ КОРТЫ наб. Мартынова, 40 ......................................235-80-88ЛЕТУЧИЙ ГОЛЛАНДЕЦ Мытнинская наб., 6 (у Биржевого моста) .....703-37-63ЛИДЕР СПОРТ пр. Энгельса, 154, ТРК “Гранд Каньон” ..............380-10-27НЕПТУН наб. Обводного кан., 93А ........................................................... 324-46-00ОЛИМПИК ТАЧ ул. Комсомола, 17 ................................................................542-33-62РУССКОЕ ПОЛЕ Шереметьевская ул., 15 ................................................ 458-52-52ФИТНЕС24 Новорыбинская ул., 19, 24, 4 этаж ...............................337-58-38ФОРМУЛА ЭНЕРГИИ Лесной пр., 16 ...............................................................542-83-41

информация в путиАвиакомпания AIR FRANCE • Авиакомпания KLM • Авиакомпания LOT • поезд “ГРАНД ЭКСПРЕСС”

золотые адреса

БОЛЕЕ 10 000 КВАРТИР в 218 элитных жилых домах • БОЛЕЕ 1700 ОФИСОВ компаний Санкт-Петербурга и Москвы (курьерская доставка руководителям).

ПРИГОРОДЫ

fashion

СВАДЕБНЫЙ ЭКСПЕРТ г. Пушкин, Малая ул., 33 ..................................941-56-19

кафе, рестораны, клубыHIGH DIVE Комарово, Приморское ш., 481А ......................................496-19-58KAUFFMAN г. Пушкин, Малая ул., 27/12 ..............................................466-47-88XIX ВЕК г. Пушкин, Средняя ул., 2А .......................................................465-26-85АЛЕКСАНДРА Приморское ш., 202 ..............................................................437-41-86ДАЧА ЛИНДСТРЕМА Стрельна, ул. Глинки, 7 ....................................... 438-58-31ДЕРБИ Всеволожский р-н, Энколово, Шоссейная ул., 2В ...923-48-03КАНТРИ КЛУБ Репино, Ленинское, Советская ул., 93 .................343-69-74КАРАУЛЬНЫЙ ДОМИК Санкт-Петербургское ш., 2А .........................970-17-66КОНСТАНТИНОВСКИЙ Стрельна, Портовая ул., 25 ............................438-58-47КРАСНЫЙ КАБАЧОК Петергоф, Санкт-Петербургское ш., 134А .... 450-52-24ЛИСИЙ НОС Приморское ш., 114 .................................................................. 956-19-69ЛИСЬЯ НОРА Лисий Нос, Ленинградское ш., 38 .............................434-88-43О’ПУШКА г. Пушкин, Железнодорожная ул., 56 ..........................570-95-80ПЕНАТЫ Репино, Приморское ш., 411А ...............................................325-65-00РОБИНЗОН Гатчина, Соборная ул., 5 .......................................8 (81371) 219-34РУССКАЯ РЫБАЛКА Приморское ш., 452Б ..............................................320-79-78РУССКИЙ ДОМ г. Пушкин, Малая ул., 3 ..................................................466-88-88ШАЛАШ Разлив, дорога к шалашу Ленина ....................................437-60-55

бизнесБЦ “ДОМ С. И. МОСИНА“ г. Сестрорецк, ул. Воскова, 4 ....................380-53-50

строительство, недвижимостьДИНОС ПАРК Приморское ш., 120...............................................................434-83-62ОСКО-ХАУС Ольгино, Лахтинский пр., 113 ........................................448-24-24

отелиGAKKEL HOUSE Гатчина, пр. 25 Октября, 3 ...........................................777-78-88LA VIVA Репино, Вокзальная ул., 1 .........................................................406-79-06ORANGE CLUB HOTEL REPINO Репино, Приморское ш., 394 .............702-28-28БАЛТИЙСКАЯ ЗВЕЗДА Стрельна, Березовая аллея, 3 ....................438-57-00ЛАЙНЕР Комарово, 51-й км Приморского ш., 482..................... 433-75-84ЛЕСНАЯ РАПСОДИЯ Пос. Ильичево ...........................................................................960-03-00НОВЫЙ ПЕТЕРГОФ Петергоф, Санкт-Петербургский пр., 34 ......648-06-48ОЛЬГИНО Приморское ш., 18-й км...........................................................633-02-05ОТЕЛЬ “ЕКАТЕРИНА” г. Пушкин, Садовая ул., 5А ............................. 466-80-42ПЕТРО СПОРТ ОТЕЛЬ Янино, Шоссейная ул., 6А ..................................574-22-33 СКАНДИНАВИЯ Сестрорецк, Парковая ул., 18 ..................................437-06-44ФОРРЕСТМИКС КЛАБ Репино, Луговая ул., 10 ......................................408-77-77

туризмТЕРИЙОКИ (ЯХТ-КЛУБ) Зеленогорск, Гаванная ул., 1 ..................611-03-00

фитнес, спортИГОРА Ленинградская обл., 54-й км Приозерского ш. ........380-55-00

РЕК ЛАМНО-ИНФОРМАЦИОННЫЙ Ж УРНА Л

адрес: 197110, СПб, Константиновский пр., 11а.Корреспонденция принимается по адресу 191002, а/я 137телефон/факс 633-03-00

www. nanevskom.ru, e-mail: [email protected] прием рекламы – тел./факс 633-03-00, е-mail: [email protected]

№ 11 (178) 2011, выход с 4.11.11 Подписано в печать 28.10.11

Следующий номер журнала выйдет 2.12.11 Реклама принимается до 18.11.11

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР Михаил Болотовский

РЕДАКЦИЯ: Александра Балуева, Алексей Дмитриев, Ирина Дудина, Светлана Мазур, Людмила Титова

ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ:

РУКОВОДИТЕЛЬ Людмила Смирнова ([email protected]) Андрей Бехтерев ([email protected]), Александра Войнова ([email protected]), Марина Гладышева ([email protected]),Татьяна Голубева ([email protected]), Oльга Латышева ([email protected]), Валерия Логинова ([email protected]), Антон Петухов ([email protected]), Николай Пызин ([email protected]), Екатерина Рябикова ([email protected]),Екатерина Смирнова ([email protected]), Марина Тальгрен ([email protected]), Анна Фомичева ([email protected]), Виктория Яковлева ([email protected])

ПОДГОТОВКА И РАЗМЕЩЕНИЕ РЕКЛАМЫ:тел.: 633-03-00 e-mail: [email protected]

РЕДАКТОР Константин Федоров

КОРРЕСПОНДЕНТЫ: Андрей Андреев, Светлана Судеревская

ДИЗАЙН И ВЕРСТКА: Марина Каминская, Станислава Ломакина, Ольга Сушкова

ПРЕ-ПРЕСС Леонид Смирнов

ДИРЕКТОР ПО РАЗВИТИЮ Константин Ковганич ([email protected])

РАСПРОСТРАНЕНИЕ: Юрий Веряскин, Илона Татаринцева

ОТДЕЛ ИНФОРМАЦИИ И PR Ольга Максимова ([email protected])

УЧРЕДИТЕЛЬ ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС». Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере массовой коммуникации, связи и охраны культурного наследия. Св-во ПИ № ФС77-28854 от 29.07.2007. Территория распространения – Российская Федерация

ИЗДАТЕЛЬ ООО «АГЕНТСТВО ЭКСПРЕСС СЕРВИС»КОММЕРЧЕСКИЙ ДИРЕКТОР Олег Кугушев ([email protected])

ТИПОГРАФИЯ ScanWeb OY, Korjalankatu 27, 45101, Kouvola, Finland.

Верстка на компьютерах фирмы «Нево-Д». ТИРАЖ 35 000 экз. БЕСПЛАТНО. ВЫХОДИТ РАЗ В МЕСЯЦ с 1997 г.

© ООО «Экспресс Сервис», 2011© Дизайн и верстка ООО «Агентство Экспресс Сервис», 1998 – 2011

Все права защищены. Воспроизведение материалов без письменного разрешения запрещено

Рекламируемые в номере товары подлежат обязательной сертификации. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несетРекламная редакция рекомендует при обращении:– в рекламируемую организацию – требовать лицензию,

разрешающую деятельность в запрашиваемой сфере (если деятельность подлежит лицензированию);

– в рекламируемую организацию, связанную с привлечением денежных средств участников долевого строительства, – требовать проектную декларацию, государственную регистрацию права собственности или права аренды на земельный участок, предоставленный для строительства;

– в рекламируемую организацию, связанную с привлечением и использованием жилищным накопительным кооперати-вом денежных средств физических лиц на приобретение жилых помещений, – требовать сведения о включении жилищного накопительного кооператива в реестр жилищных накопительных кооперативов и информацию о порядке покрытия членами жилищного накопительного кооператива понесенных им убытков.

№ 11(178) 2011

КАЧЕСТВО И ДОСТОВЕРНОСТЬ ИНФОРМАЦИИ.

ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ ОБНОВЛЕНИЕCityАТЛАСинформационно-справочный раздел

Медиа-группа “Экспресс Сервис” основана в 1991 году

ЗОЛОТЫЕ АДРЕСА

САНКТ-ПЕТЕРБУРГМОСКВАСАМАРАЕКАТЕРИНБУРГ

Page 75: NaNevskom #11(178) 2011
Page 76: NaNevskom #11(178) 2011