Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y...

27
Manual Programas de atención de salud

Transcript of Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y...

Page 1: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

Manual Programas de atención de salud

Page 2: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

2

Centro de Apoyo al Cliente

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede obtener servicios gratis de intérprete y formatos alternos.

Tabla de contenidos

Tabla of contenidos ............................................................................................................................. 2

Bienvenido a su Programa Green Mountain Care ......................................................................... 4

Nombres del Programa .............................................................................................................. 4

Su tarjeta de Green Mountain Care .......................................................................................... 5

Atención de salud y remisiones .......................................................................................................... 5

Doctor de cabecera (PCP, por sus iniciales en inglés) .................................................................. 5

Atención después de horas de oficina ...................................................................................... 5

Especialistas ................................................................................................................................. 5

Si su doctor no acepta Green Mountain Care ......................................................................... 6

Tiempos de espera para citas ..................................................................................................... 6

Tiempo de viaje ........................................................................................................................... 6

Revisiones rutinarias ................................................................................................................... 7

Servicios ............................................................................................................................................ 7

Lo que cubre su programa (Servicios que usted puede obtener) ......................................... 7

Lo que su programa no cubre ................................................................................................... 7

Recibir servicios cubiertos en Medicaid y Programas del Dr. Dynasaur (Excepciones) . 8

Autorización con anticipación .................................................................................................. 8

Equipo médico durable (DME, por sus iniciales en inglés) ......................................................... 8

Drogas y Autorización con anticipación ............................................................................... 11

Emergencias ............................................................................................................................... 11

Atención urgente ....................................................................................................................... 12

Cuando usted tiene que pagar ...................................................................................................... 12

Si usted recibe una cuenta ........................................................................................................ 12

Si usted tiene otro seguro médico ............................................................................................... 12

Medicaid y Dr. Dynasaur .................................................................................................................. 13

Primary Care Plus ...................................................................................................................... 15

Copagos para Medicaid ............................................................................................................ 15

Primas ......................................................................................................................................... 15

Programa Primary Care Plus (PC Plus) ............................................................................................ 15

Atención administrada de Medicaid o Dr. Dynasaur .......................................................... 15

Cambiar su doctor de cabecera (PCP) ................................................................................... 15

Especialista como su doctor de cabecera (PCP) .................................................................. 16

Cancelación de la inscripción .................................................................................................. 16

Sus derechos y responsabilidades .................................................................................................... 16

Usted tiene derecho a ............................................................................................................... 16

Usted también tiene la responsabilidad de ............................................................................ 17

Testamentos en vida y Directivas avanzadas ............................................................................. 17

Page 3: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

3

Centro de Apoyo al Cliente de

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede recibir servicios gratuitos de intérprete y formatos alternos.

Donación de órganos .................................................................................................................... 18

Compartir información con su doctor de cabecera (PCP) ...................................................... 18

Notificación de prácticas de privacidad ..................................................................................... 19

Programa de control de calidad ................................................................................................... 19

Cuando usted no está de acuerdo con una acción ........................................................................ 20

Apelación .................................................................................................................................... 20

Audiencia justa .......................................................................................................................... 20

Continuación de beneficios ..................................................................................................... 21

Querellas ..................................................................................................................................... 21

¿Necesita ayuda? ................................................................................................................................. 22

Vermont Health Connect & Centro de apoyo al cliente de Green Mountain Care........ 22

La oficina del defensor de atención de salud (HCA, por sus iniciales en inglés) .................... 22

Información adicional .............................................................................................................. 22

Otros programas ................................................................................................................................ 23

Servicios diurnos para adultos ................................................................................................. 23

Programa de servicios de asistentes........................................................................................ 23

Servicios integrados para niños (CIS, por sus iniciales en inglés) ............................................. 23

Servicios integrados para niños – Intervención temprana (CIS-EI) .................................. 23

Servicios de atención personal para niños ............................................................................. 23

Clínicas para niños con necesidades especiales de salud (CSHN, por sus iniciales en inglés)24

Choices for Care ........................................................................................................................ 24

Servicios de discapacidad de desarrollo ................................................................................. 24

Programa de asistencia financiera ........................................................................................... 24

Presupuesto familiar flexible ................................................................................................... 24

Atención de alta tecnología en el hogar ................................................................................. 24

Servicios de ama de casa .......................................................................................................... 25

Clínicas especiales ..................................................................................................................... 25

Servicios especiales ................................................................................................................... 25

El programa pediátrico de atención de alta tecnología en el hogar ................................... 25

Programa de detección e intervención de audición temprana de Vermont ..................... 25

Salud mental ............................................................................................................................... 25

Servicios ambulatorios para adultos ....................................................................................... 26

Servicios para niños, adolescentes y familias ........................................................................ 26

Rehabilitación y tratamiento en la comunidad ...................................................................... 26

Servicios de emergencia ........................................................................................................... 26

Programa de heridas traumáticas al cerebro.......................................................................... 26

Programa para mujeres, bebés y niños (WIC, por sus iniciales en inglés) ............................... 26

¡Atención! Si usted necesita ayuda en su idioma, por favor llame al 1-800-250-8427 ......... 27

Julio 2016

Page 4: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

4

Centro de Apoyo al Cliente

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede obtener servicios gratis de intérprete y formatos alternos.

Bienvenido a su Programa Green Mountain Care

La primera parte de este manual tiene información general del programa que se aplica a todos nuestros programas de atención de salud. Las secciones más adelante ofrecen información acerca del programa al que usted se ha inscrito. Si usted no sabe en cuál programa está, o si tiene alguna pregunta, llame al Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care al 1-800-250-8427. Llame de lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 8:00 p.m. (cerrado en días festivos).

Green Mountain Care anima a los proveedores para que ofrezcan servicios cubiertos que sean médicamente necesarios y de buena calidad, y no ofrece estímulos a los proveedores para que limiten, denieguen, o pongan restricciones en servicios cubiertos que son medicamente necesarios. Green Mountain Care no va a discriminar en contra de usted basándose en condiciones prohibidas a nivel federal. Hay más información disponible acerca de los Programas de Green Mountain Care si llama al Centro de Apoyo al Cliente al 1-800-250-8427.

La Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio [Affordable Care Act] dice que todos los estadounidenses son responsables de la cobertura de su propio seguro de salud, y provee opciones para elegir cobertura de salud asequible. Como parte de la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio, se requiere que todas las personas tengan cobertura de salud o que paguen una tarifa de responsabilidad compartida.

Si usted desea cancelar su cobertura de Green Mountain Care, llame al Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care al 1-800-250-8427. Para cancelar su cobertura por escrito, por favor envíe su solicitud por correo a:

DCF/Economic Services Division ADPC 103 South Main Street Waterbury, VT 05671-1500

Nombres de los programas El Departamento de Acceso a la Salud de Vermont [Department of Vermont Health Access] se encarga de los siguientes programas de atención de salud en Vermont (una organización de atención de salud administrada bajo la Exención del Compromiso Global a la Salud).

Medicaid es un programa de atención de salud para niños, padres, cuidadores, ancianos, personas con discapacidades quienes cumplen con normas del programa, y ciertos adultos sin niños quienes cumplen con ciertos requisitos de elegibilidad. Medicaid a largo plazo está disponible para personas quienes satisfacen criterios médicos (según lo determine el Departamento de Discapacidades, Vejez, y Vida Independiente) y las normas de ingresos y recursos.

Dr. Dynasaur es un programa especial de Medicaid para niños y mujeres embarazadas.

Primary Care Plus (PC Plus) es un plan de atención de salud administrada en el cual se deben

inscribir la mayoría de los miembros de Medicaid y Dr. Dynasaur para poder seguir teniendo acceso a beneficios.

Page 5: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

5

Centro de Apoyo al Cliente de

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede recibir servicios gratuitos de intérprete y formatos alternos.

Su tarjeta de Green Mountain Care Le van a enviar su tarjeta de identificación por correo a su hogar. Por favor, enséñela cuando vaya a obtener atención de salud. Si usted no recibe su nueva tarjeta de identificación en menos de un mes a partir de cuando recibió este manual, o si se le pierde su tarjeta, llame al Centro de Apoyo al Cliente al 1-800-250-8427 y solicite una nueva. Si usted tiene algún otro seguro de atención de salud, enséñele ambas tarjetas de identificación del seguro a su proveedor.

Atención de salud y Remisiones

Doctor primario o de cabecera (PCP, por sus iniciales en inglés) La palabra “primario” significa primero. Su PCP es a quien usted llama primero cuando usted necesita atención médica. Su PCP lo va a ver para su atención rutinaria y trabajará junto con usted para programar atención especializada cuando la necesite. Vaya a ver a su PCP según sea necesario, para que él o ella puedan enterarse de sus necesidades de atención de salud. Si su PCP es una persona nueva, solicítele a su PCP anterior que envíe sus expedientes médicos a su nuevo PCP. Llame a su PCP nuevo para informarle que los expedientes están en camino.

Atención después de horas de oficina Trate de encargarse de problemas médicos rutinarios (que no sean urgentes) durante las horas de oficina usuales. Si usted tiene un problema de atención de salud urgente cuando la oficina de su proveedor primario o de cabecera (PCP) está cerrada, usted puede llamar a la oficina de su PCP para solicitar ayuda o consejo. La oficina de su PCP va a tener a alguien disponible 24 horas al día, siete días a la semana para ayudarle. Por favor, vea la página 12 de este manual si desea más información acerca de atención urgente y de emergencia.

Especialistas Un especialista es alguien quien ha recibido entrenamiento especial y trabaja con ciertas clases de problemas de atención de salud. Por ejemplo, si usted tiene problemas del corazón, su PCP lo va a ayudar a conseguir una cita con un especialista del corazón. Esto se llama una “remisión.” En la mayoría de los casos, usted debe ir a ver a su PCP antes de ir a ver a un especialista. Él o ella lo pueden ayudar a decidir si usted necesita un especialista y lo pueden ayudar a escoger a cuál va a ir a ver. Si usted no recibe una remisión de su PCP antes de que usted vaya, puede que usted tenga que pagar por la visita. Si usted tiene que ir a donde un especialista por muchas visitas, usted le puede pedir una “remisión continua” a su PCP, para que usted no tenga que conseguir una remisión para cada visita.

Page 6: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

6

Centro de Apoyo al Cliente

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede obtener servicios gratis de intérprete y formatos alternos.

Si su doctor no acepta Green Mountain Care Si a usted lo atiende ahora un proveedor quien no está en su programa, puede que usted pueda seguir yendo a ver a ese proveedor por hasta 60 días después de que usted se haya inscrito en el programa. Esto sólo puede suceder si:

Usted tiene una enfermedad que amenaza a la vida, o

Usted tiene una enfermedad que es incapacitante o degenerativa, o

Usted tiene más de tres meses de embarazo, y

El proveedor accede a aceptar las tarifas del programa y a seguir las reglas del programa.

Para organizar una extensión de 60 días, o para averiguar más acerca de remisiones y proveedores en nuestros programas, llame al Centro de Apoyo al Cliente al 1-800-250-8427. Usted también puede ver cuáles proveedores aceptan Green Mountain Care si va a vtmedicaid.com, y hace clic en Buscar Proveedor [Provider Look-up]. Puede que los proveedores que son mencionados como "fuera de la red [out of network]" no acepten el seguro Green Mountain Care.

Todos los doctores que usted vaya a ver deben aceptar Green Mountain Care. Si no es así, Green Mountain Care no les va a pagar por hacerle tratamiento a usted y usted va a tener que pagar por los servicios. Si usted tiene algún otro seguro de salud que puede que pague todo o parte del tratamiento, su proveedor debe aceptar ambos planes de seguro de salud.

Tiempos de espera para citas Cuando usted llame a la oficina de su PCP, usted debería poder conseguir una cita:

En menos de 24 horas si usted tiene un problema donde pueda que su salud esté en

peligro si no lo atienden por 24 horas,

En menos de 14 días para problemas menores, y

En menos de 90 para atención de prevención.

La mayoría del tiempo, usted no tendría que esperar por su cita programada en la oficina de su proveedor más de una hora. Recuerde: si usted no puede ir a una cita, usted es la persona responsable de llamar y cancelar o programar para otro día.

Si usted tiene algún problema que es una grave amenaza a su salud si no se le hace tratamiento inmediatamente, vaya a la sala de emergencias más cercana. Llame a su PCP tan pronto como pueda después de una visita a la sala de emergencias.

Tiempo de viaje Nosotros tratamos de asegurarnos que tengamos proveedores para usted dentro de estos tiempos de viaje:

30 minutos a un Proveedor Primario (PCP),

30 minutos a hospitales,

60 minutos para atención en lugares como laboratorios, rayos x, farmacia, optometría

general, siquiatría hospitalizada, resonancia magnética (MRI, por sus iniciales en inglés), y

servicios de rehabilitación médica hospitalizada.

Page 7: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

7

Centro de Apoyo al Cliente de

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede recibir servicios gratuitos de intérprete y formatos alternos.

Revisiones rutinarias Siempre es mejor prevenir problemas de salud antes de que empiecen. Una manera de hacer esto es hacer revisiones rutinarias con su PCP. Su doctor lo puede ayudar a decidor con qué frecuencia se deben hacer las revisiones. Hágale preguntas a su doctor primario o de cabecera acerca de evaluaciones específicas de atención de salud que se le deberían hacer basándose en su edad y factores de riesgo individuales.

El Departamento de Salud de Vermont tiene

recomendaciones acerca de las revisiones. Si desea

más información, llame al Departamento de Salud de

Vermont al 1-800-464-4343, o visite la página web en

www.healthvermont.gov.

Servicios Lo que cubre su programa (Servicios que usted puede obtener) La mayoría de los programas de Green Mountain Care cubren visitas al doctor, atención en el hospital, medicinas recetadas, y muchos otros servicios con algunas reglas y límites. Para averiguar lo que cubre su programa, vea las páginas 13 y 14.

Lo que su programa no cubre Heridas relacionadas con el trabajo que deben ser cubiertas por Compensación de Trabajadores,

Costos por servicios ordenados por un tribunal a menos que también sean medicamente necesarios,

Servicios que son experimentales o de investigación,

Servicios cosméticos (servicios para mejorar su apariencia),

Servicios que no son médicamente necesarios,

Acupuntura, acupresión, o terapia de masaje,

Tratamientos de fertilidad (servicios que la ayuden a quedar embarazada),

Artículos de salud y comodidad personal, tales como aire

acondicionado, humidificadores, o equipo para ejercicio,

Modificaciones a su hogar,

Membrecías en gimnasios,

Atención en países extranjeros, y

Drogas recetadas que son producidas por compañías que no son parte del programa federal de

reembolsos de drogas.

Page 8: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

8

Centro de Apoyo al Cliente

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede obtener servicios gratis de intérprete y formatos alternos.

Recibir servicios cubiertos en Medicaid y Programas del Dr. Dynasaur (Excepciones) Cuando Medicaid o Dr. Dynasaur no cubren un servicio, usted puede solicitar que el servicio sea cubierto para usted. El Centro de Apoyo al Cliente lo puede ayudar a presentar esta solicitud. Se le va a pedir a usted y a su proveedor que le den información al Departamento de Acceso a la Salud de Vermont acerca del servicio y por qué lo necesita usted. Le enviaremos una respuesta por correo en unos 30 días.

Para averiguar más acerca de este proceso, o para solicitar una excepción, llame al Centro de Apoyo al cliente. Los formularios también se pueden encontrar por internet en www.greenmountaincare.org/member_information/forms.

Autorización con anticipación Green Mountain Care trabaja con doctores, enfermeras, y otros profesionales para

asegurarse que la atención de salud que usted recibe sea medicamente necesaria. Algunos

servicios y drogas necesitan autorizaciones antes que usted los pueda obtener. Sus

proveedores saben cuáles son esos servicios y drogas, y ellos van a solicitar la autorización

por usted.

Las decisiones acerca de autorizaciones con anticipación se toman en menos de tres días después de cuando recibimos la información que necesitamos. Tanto usted como su proveedor van a recibir una carta informándoles la decisión.

Equipo médico durable (DME, por sus iniciales en inglés) Equipo médico durable (DME) es algo que usted puede usar en su hogar para ayudar a hacer la vida con su condición médica más fácil. Las sillas de ruedas y las camas de hospital son ejemplos de DME.

Yo tengo Medicaid y necesito DME. ¿Cómo lo consigo?

1. Su proveedor lo va a remitir a un evaluador para hacer una evaluación.

La mayoría de los evaluadores son terapeutas físicos u ocupacionales. El evaluador organizará una evaluación con usted. Puede que usted tenga que esperar por la evaluación si el evaluador está muy ocupado. Puede que también tenga que esperar si el vendedor de DME necesita ayudarle a probar el equipo. El vendedor de DME es la compañía que provee el equipo.

Nota: Si el DME que usted necesita es simple, puede que usted no necesite una evaluación. Si su proveedor dice que usted no necesita una evaluación, salte al paso 2.

El evaluador va a decidir qué clase de DME necesita usted y le va a enviar un formulario de evaluación a su proveedor.

2. Su proveedor va a escribir una prescripción.

Su proveedor va a firmar el formulario de la evaluación y le enviará una prescripción para el DME al vendedor.

3. El vendedor de DME le pedirá a Medicaid una autorización con anticipación.

Page 9: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

9

Centro de Apoyo al Cliente de

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede recibir servicios gratuitos de intérprete y formatos alternos.

Si usted NO necesita autorización con anticipación, salte al paso 5.

Si usted necesita autorización con anticipación para el DME, el vendedor enviará información a Medicaid acerca de usted y del DME que usted necesita. La autorización con anticipación significa que Medicaid tiene que decir que está bien antes que usted pueda obtener el equipo.

Un examinador clínico revisará su información. El examinador va a decidir si usted tiene la necesidad médica para el equipo.

Puede que el examinador clínico necesite más información para decidir si usted tiene una necesidad médica para el equipo. Si el examinador necesita más información, Medicaid le va a pedir al vendedor de DME que la envíe. El vendedor debe enviar la información en menos de 12 días. Una vez Medicaid tenga toda la información, el examinador debe tomar una decisión en menos de 3 días hábiles.

4. Medicaid le enviará una Notificación de la Decisión

Medicaid le informará acerca de la decisión enviándole una carta que se llama una Notificación de la Decisión. Medicaid también le enviará la carta a su proveedor y al vendedor de DME. En Vermont, el Departamento de Acceso a la Salud de Vermont (DVHA, por sus iniciales en inglés) es el operador de Medicaid, así que las cartas llegarán del DVHA.

5. El vendedor de DME conseguirá el DME para usted.

Si Medicaid lo aprueba, el vendedor de DME le dará el DME o lo ordenará para usted.

Si Medicaid NO lo aprueba, usted puede apelar la decisión. Para apelar, llame al Centro de

Apoyo al Cliente al 1-800‐250‐8427. Medicaid ha trabajado duro para acortar la cantidad de tiempo que se necesita para aprobar una solicitud para DME en Vermont. Para sillas de ruedas complicadas, se demora como 9 días. Esto es menos que la cantidad de tiempo que las reglas de Medicaid requieren. Para equipos simples, la cantidad de tiempo es más corta. Si usted tiene Medicaid y Medicare u otro plan de seguros, este proceso puede tardarse más tiempo.

Page 10: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

10

Centro de Apoyo al Cliente

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede obtener servicios gratis de intérprete y formatos alternos.

Cómo conseguir Equipo Médico Durable (DME) a través de Medicaid de Vermont

Paso 1: Evaluación

Un evaluador será la persona encargada de hacerle una

evaluación

Puede que usted no necesite una evaluación

para DME simples.

Paso 2: Prescripción

Su proveedor le enviará una prescripción al vendedor de

DME

Paso 3: Autorización con anticipación

Un examinador clínico decidirá si usted necesita médicamente el equipo

Para algunos DMEs, usted no necesita autorización

con anticipación (salte al paso 5)

Paso 4: Notificación de la decisión

Medicaid (DVHA) l envía una carta llamada Notificación de la Decisión para informarle cuál fue la decisión.

Paso 5: Obtener el DME

El vendedor de DME le dará el DME o lo ordenará a su nombre

Si Medicaid no aprueba el DME,

usted puede apelar la decisión

Page 11: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

11

Centro de Apoyo al Cliente de

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede recibir servicios gratuitos de intérprete y formatos alternos.

Drogas y Autorización con anticipación Green Mountain Care, junto con otras compañías de seguros, trabaja para proveer cobertura de salud de buena calidad con costos asequibles. Para ayudar a que los costos sean más bajos, Green Mountain Care les pide a los proveedores que receten medicamentos de una lista de drogas preferibles. Algunas drogas en esta lista de Drogas Preferibles son genéricos que cuestan menos. Funcionan de la misma forma que drogas más costosas con publicidad de las compañías farmacéuticas. El doctor debería recetar y el farmaceuta debe surtir la droga equivalente de más bajo precio que sea medicamente apropiada. Si usted rechaza la sustitución, puede que su programa no cubra la droga no-preferible. Para ciertos tratamientos de largo plazo, se le deben dar las drogas a usted en cantidades que duren 90 días. Estas son drogas que se toman de manera rutinaria para controlar ciertos problemas de salud. Dependen de la situación de la persona e incluyen, pero no se limitan a, drogas para controlar la alta presión de la sangre, el colesterol y la diabetes. La primera vez que usted intente la droga, puede que sea por un periodo de tiempo más corto mientras usted y su proveedor deciden si es la droga correcta para usted. Después de eso, usted recibirá suficiente para 90 días. Si su proveedor piensa que usted necesita una droga que no se considera preferible, o que la cantidad no debería ser suficiente para 90 días, él o ella pueden pedir una autorización para que nosotros paguemos por la droga. Si usted desea una copia de la lista de drogas preferibles, o de la lista de drogas que requieren que se surtan en cantidades para 90 días, llame al Centro de Apoyo al Cliente, o vaya a http://dvha.vermont.gov/for-providers/preferred-drug- list-clinical-criteria.

Emergencias Una emergencia es una enfermedad, o condición médica, o condición de salud mental que sean repentinas e inesperadas, con síntomas que usted cree podrían llegar a ser una grave amenaza a su salud o su vida si usted no recibe atención médica inmediatamente. Estos son algunos ejemplos, pero las emergencias no se limitan a esta lista:

Dolor en el pecho

Huesos rotos

Convulsiones o ataques epilépticos

Sangrado grave

Quemaduras graves

Dolor grave

Crisis de salud mental

Los servicios post-emergencia que se usan para asegurarse que su salud esté estable después de una emergencia también están cubiertos. Los servicios médicos de emergencia para lograr que usted no se ponga peor o para que se mejore, tales como puntadas, compresas, rayos x, u otros procedimientos, también están cubiertos.

Page 12: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

12

Centro de Apoyo al Cliente

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede obtener servicios gratis de intérprete y formatos alternos.

Si usted tiene una emergencia, llame al 911 o vaya al hospital o la sala de emergencias más cercana para recibir atención de emergencia inmediatamente. Usted no necesita una remisión de su PCP para la atención de emergencia, pero llame a su PCP para informarle lo que sucedió tan pronto como usted pueda. Si usted requiere atención de emergencia cuando está fuera del estado o fuera de la red, Green Mountain Care hará todo esfuerzo posible para aceptar al proveedor para que podamos pagar la cuenta. Reporte la información y toda cuenta que reciba al Centro de Apoyo al Cliente al 1-800-250-8427.

Por favor recuerde que Green Mountain Care no puede garantizar que proveedores fuera del estado o fuera de la red van a aceptar su seguro Green Mountain Care y puede que usted sea quien tenga que pagar por los servicios.

Atención urgente Un problema es urgente si el dejar pasar 24 horas sin recibir atención puede poner su salud en peligro. Si usted tiene un problema urgente, llame a su PCP. Su PCP está disponible 24 horas al día, siete días a la semana. Él o ella se van a asegurar que lo atiendan en menos de 24 horas.

Cuando usted tiene que pagar Si usted no sigue las reglas del programa, puede que usted sea quien tenga que pagar por los servicios. Ejemplos de cuando esto puede pasar son:

Si el servicio necesita una remisión o previa autorización y usted no la consigue antes de

obtener el servicio,

Si usted elige ir a un proveedor quien no acepta Green Mountain Care,

Si su proveedor le dice que el servicio no está cubierto, o él o ella no le van a pasar la cuenta al

programa por el mismo, y usted decide obtenerlo de todas formas.

Siga las reglas de su programa si usted no quiere recibir cuentas por su atención médica.

Si usted recibe una cuenta Si usted sigue las reglas de su programa, usted no ha de recibir cuentas por servicios médicos que estén cubiertos, con la excepción de los copagos que usted pueda tener. Si usted sí recibe una cuenta, siga estos pasos:

Abra la cuenta inmediatamente,

Llame al proveedor y asegúrese que él o ella sepan que usted está en Green Mountain Care, y

Llame al Centro de Apoyo al Cliente para recibir ayuda.

Si usted tiene otro seguro Si usted tiene otro seguro, es importante que usted siempre siga las reglas de su plan de seguros. Vaya a ver a proveedores quienes están en su plan de seguros y en nuestros programas. Su proveedor le enviará la cuenta primero a su otro seguro. Puede que nuestros programas ayuden a cubrir lo que su otro seguro no cubra. Nuestros programas sólo les pueden pagar a proveedores. Si usted paga por un servicio, no le podemos devolver el pago a usted.

Page 13: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

13

Centro de Apoyo al Cliente de

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede recibir servicios gratuitos de intérprete y formatos alternos.

Medicaid y Dr. Dynasaur

La tabla de abajo muestra los servicios cubiertos por Medicaid y Dr. Dynasaur. Usted debe ir a ver a su doctor de cabecera antes de hacer citas para servicios que necesitan una remisión. Su proveedor se deberá comunicar con Servicios para Proveedores para asegurarse que el servicio está cubierto para usted antes que él o ella provea el servicio. Si usted tiene una pregunta acerca de un servicio que no es mencionado, llame al Centro de Apoyo al Cliente.

Servicios Cubiertos por Medicaid o Dr. Dynasaur Remisión Necesaria

Tratamiento por abuso de sustancias o alcohol

Ambulancia

No necesita remisión para emergencias que ponen en peligro la vida o la

salud. Avise a su PCP tan pronto como sea posible.

Anticonceptivos / Planificación familiar

Incluye métodos anticonceptivos y consejería. Usted puede ir a ver a su

PCP, a un ginecólogo, o puede ir a Planned Parenthood

Servicios quiroprácticos

Sólo manipulaciones espinales. Previa autorización para más de 10

visitas por año calendario, y para niños menores de 12 años.

Dental

Los beneficios de adultos tienen un límite $$ cada año calendario. No

hay límites $$ para niños, mujeres embarazadas o 60 días post-parto

Dentaduras postizas

Sólo cubiertas para miembros menores de 21 años.

Suministros diabéticos y consejería

Necesita una prescripción.

Necesita una remisión para la consejería

Visitas al doctor

Servicios de emergencia

No necesita remisión para emergencias que ponen en peligro la vida o la

salud. Llame al 911 o vaya a la sala de emergencias inmediatamente.

Exámenes de los ojos (Rutina)

Tratamiento para heridas o enfermedades de los ojos necesita una remisión.

Anteojos/Lentes

Sólo cubiertos para miembros menores de 21 años.

Ginecólogo (Atención de salud para la mujer)

Audífonos

Salud en el hogar

Cuidado paliativo

Inmunizaciones

Page 14: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

14

Centro de Apoyo al Cliente

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede obtener servicios gratis de intérprete y formatos alternos.

Servicios Cubiertos por Medicaid o Dr. Dynasaur Remisión Necesaria

Hospitalización

Las admisiones de emergencia no necesitan una remisión

Exámenes de laboratorio

Atención de maternidad (Obstetricia) incluyendo enfermeras parteras certificadas

Equipos y su ministros médicos

Puede que se necesite una prescripción o una autorización con anticipación. Ver la página 8.

Servicios de salud mental

Ver la página 24 si desea más información.

Doctores naturópatas

Requiere remisión si el naturópata no es el PCP

Terapia ocupacional, física, o de habla

Atención ambulatoria en el hospital

Drogas de venta libre (que no requieren una prescripción)

Necesita una prescripción.

Exámenes físicos

Cuando los provee su Doctor de cabecera.

Podología

Sólo para atención a los pies que no sea rutinaria.

Drogas con prescripción

Necesita una prescripción. Algunas drogas necesitan autorización con

anticipación. Los clientes que son elegibles para Medicare y Medicaid también

deben inscribirse en un plan de drogas recetadas (PDP, por sus iniciales en

inglés) de Medicare Parte D para cobertura de prescripciones.

Prótesis

Puede que se necesite una prescripción o una autorización con anticipación.

Radiación y quimioterapia

Revisiones rutinarias

Productos para dejar de fumar

Necesita una prescripción.

Cirugía

Transporte

Vaya a

http://www.greenmountaincare.org/health_plans/medicaid#More

Information o llame al Centro de Apoyo al Cliente al

1-800-250-8427.

Rayos X

Page 15: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

15

Centro de Apoyo al Cliente de

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede recibir servicios gratuitos de intérprete y formatos alternos.

Primary Care Plus La mayoría de los clientes de Medicaid o Dr. Dynasaur deben inscribirse en PC Plus para seguir recibiendo cobertura. Si usted recibe un formulario de inscripción de PC Plus, llame al Centro de Apoyo al Cliente o envíe el formulario por correo tan pronto como pueda. El conjunto de beneficios y costos para Medicaid y Dr. Dynasaur siguen siendo los mismos aún después de cuando usted se inscriba en PC Plus.

Copagos para Medicaid Los clientes de Medicaid pagan $3 por cada visita al dentista.

Los clientes de Medicaid pagan $1, $2 o $3 por prescripciones.

Los clientes de Medicaid pagan $3 por visita ambulatoria al hospital.

Algunos servicios provistos en una oficina fuera del hospital todavía se consideran servicios ambulatorios en el hospital. Pregúntele a su proveedor si un servicio se va a cobrar como una visita ambulatoria al hospital. Si es así, su copago será $3.

La mayoría de los niños, mujeres embarazadas, y personas en hogares de ancianos no tienen que pagar copagos.

Primas Puede que algunos miembros de Dr. Dynasaur tengan que pagar una prima mensual. Las cantidades de las primas mensuales de un hogar dependen de los ingresos, tamaño, y estatus de seguro de salud de la familia. Cuando usted reciba su primera cuenta, es importante que la pague inmediatamente para que su cobertura pueda empezar. Siga pagando a tiempo para que no pierda la cobertura. Si se le pierde la cuenta para pagar su prima, llame al Centro de Apoyo al Cliente para averiguar cuánto debe usted y cómo pagar.

Programa Primary Care Plus (PC Plus)

Atención administrada de Medicaid o Dr. Dynasaur Los miembros de Medicaid y Dr. Dynasaur sin otro seguro deben inscribirse en PC Plus para seguir recibiendo cobertura. Cuando usted reciba un formulario de inscripción de PC Plus, llame al Centro de Apoyo al Cliente o devuelva el formulario por correo.

Los miembros de Medicaid y Dr. Dynasaur en PC Plus pueden escoger un PCP quien esté a menos de 30 minutes de su trabajo u hogar. Si no hay por lo menos dos PCPs a menos de 30 minutes, usted no tiene que estar en PC Plus. También se le va a solicitar que escoja un dentista para todos los niños en su hogar quienes sean menores de 18 años. A los proveedores en PC Plus se les paga para ayudar a administrar la atención a los miembros. Ellos no reciben un incentivo financiero para reducir o limitar la atención de salud de un miembro.

Cambiar su doctor de cabecera (PCP) Usted se puede comunicar con el Centro de apoyo al cliente para cambiar su PCP en cualquier momento. El cambio va a empezar el 1º del mes después de cuando usted haga la solicitud.

Page 16: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

16

Centro de Apoyo al Cliente

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede obtener servicios gratis de intérprete y formatos alternos.

Especialista como su doctor de cabecera (PCP) Si usted tiene una condición o enfermedad que pongan su vida en peligro, o una discapacidad que requiera atención especial por un largo periodo de tiempo, puede que usted pueda hacer que su especialista sea su PCP. El especialista debe estar de acuerdo y usted necesita que el director médico del Departamento de Acceso a la Salud de Vermont (DVHA) lo apruebe. Si usted tiene preguntas acerca de PC Plus, sobre cómo cambiar su PCP, o sobre usar un especialista como su PCP, llame al Centro de Apoyo al cliente. Usted puede encontrar doctores que aceptan Green Mountain Care y Primary Care Plus si va a www.vtmedicaid.com y hace clic en Buscar Proveedores [Provider Look-up].

Cancelación de la inscripción La cancelación de la inscripción significa que a una persona la retiran de PC Plus. Si a usted lo retiran de PC Plus y tiene preguntas, llame al Centro de Apoyo al cliente.

Usted será retirado de PC Plus si cualquiera de las siguientes cosas llega a suceder:

Usted obtiene seguro médico privado;

Usted obtiene Medicare;

Usted entra a un hogar de ancianos o recibe una exención por atención basada en el hogar;

Usted tiene Medicaid o Dr. Dynasaur y se va a vivir a un área del estado donde usted no

tiene la opción de por los menos dos PCPs quienes sean parte de PC Plus (a menos que

usted decida quedarse en PC Plus de todas formas).

Para continuar con su PC Plus, siempre:

» Coopere y sea cortés, nunca amenazante;

» Coopere con el tratamiento al cual usted y su doctor han accedido;

» Vaya a sus citas o;

» Llame con anticipación para cancelar.

Si a usted lo retiran de PC Plus, lo van a volver a colocar en Medicaid si usted es elegible.

Sus derechos y responsabilidades

Usted tiene el derecho a Ser tratado con respeto y cortesía,

Ser tratado con consideración,

Escoger y cambiar sus proveedores,

Obtener información acerca de los servicios y proveedores de su programa,

Obtener información completa y actualizada acerca de su salud en términos que usted pueda entender,

Estar involucrado en decisiones acerca de la atención a su salud, incluyendo que le contesten

sus preguntas, y el derecho a rehusar tratamiento,

Page 17: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

17

Centro de Apoyo al Cliente de

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede recibir servicios gratuitos de intérprete y formatos alternos.

Solicitar y recibir una copia de sus expedientes médicos y solicitar que se hagan cambios

cuando usted cree que la información no es correcta,

Cuando usted cree que la información en ellos no es correcta, obtener una segunda opinión

de un proveedor calificado quien esté inscrito en Vermont Medicaid,

Quejarse acerca de su programa o su atención de salud (vea la página 20 si desea más información),

Hallarse libre de toda forma de restricción o reclusión usada para intimidar, disciplinar,

por conveniencia , o como retaliación, y

Solicitar una apelación si le han denegado servicios que usted piensa que usted necesita. Vea la

página 20 si desea más información.

Para cuidar su salud, usted tiene la responsabilidad de:

Decirle a su proveedor acerca de sus síntomas y su historial de salud;

Hacer preguntas cuando usted necesita más información o no entiende algo;

Seguir los planes de tratamiento sobre los cuales usted y su proveedor se han puesto de acuerdo;

Ir a sus citas o llamar con anticipación para cancelar si no puede ir;

Aprender acerca de las reglas de su programa para que usted pueda usar de la mejor manera

los servicios que usted puede obtener;

Asegurarse que usted haya recibido las remisiones de su PCP (cuando sean necesarias) antes

de ir a ver a otros proveedores;

Pagar las primas y los copagos cuando se requieran;

Llamar para cancelar o para volver a programar si usted no puede ir a una cita.

Testamentos en vida y Directivas avanzadas

Este es un resumen general de la ley de Directivas Avanzadas de Vermont (que se encuentra en el Título 18, Capítulo 231) y lo que significa para un paciente: Una “directiva avanzada” es un registro por escrito el cual puede indicar a quien usted escoge para actuar a su nombre, quien es su doctor de cabecera, y cuáles son sus instrucciones sobre sus metas de tratamiento o deseos de atención de salud. Puede ser un poder duradero para atención de salud o un documento para atención terminal. Las directivas avanzadas son gratuitas. Un adulto puede usar una directiva avanzada para nombrar a una o más personas y sus alternos quienes tienen la autoridad para tomar decisiones acerca de su atención de salud en su nombre. Usted puede describir cuánta autoridad tiene la persona, qué tipo de atención de salud usted quiere o no quiere, y e indicar cómo quiere que se resuelvan asuntos personales, como los arreglos funerarios. La directiva avanzada también se puede usar para nombrar a una o más personas como guardianes si se llega a necesitar uno, o para identificar a personas que usted no quiere que tomen decisiones.

Page 18: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

18

Centro de Apoyo al Cliente

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede obtener servicios gratis de intérprete y formatos alternos.

Si su condición significa que usted no puede dirigir su propia atención de salud, y no es una emergencia, los proveedores de atención de salud no le pueden proveer atención de salud a usted sin primero tratar de averiguar si usted tiene una directiva avanzada. Los proveedores de atención de salud quienes saben que usted tiene una directiva avanzada deben seguir las instrucciones de la persona quien tiene la autoridad para tomar decisiones de atención de salud por usted, o deben seguir las instrucciones en la directiva avanzada. Un proveedor de atención de salud puede rehusarse a seguir las instrucciones en su directiva avanzada basándose en un conflicto moral, ético, o de otra clase con las instrucciones. Sin embargo, si un proveedor de atención de salud se rehúsa, el proveedor se lo debe informar a usted, si es posible, y a quien usted haya nombrado para actuar en su nombre acerca del conflicto; debe ayudar a trasladar su atención a otro proveedor quien esté dispuesto a honrar las instrucciones; proveer atención de salud continua hasta que se haya encontrado un proveedor para proveer los servicios; y documentar el conflicto en su expediente médico, los pasos tomados para resolver el conflicto, y la resolución del conflicto. Todos los proveedores de atención de salud, establecimientos de atención de salud, e instalaciones residenciales deberán desarrollar protocolos para asegurarse que las directivas avanzadas de todos los pacientes sean manejadas en una manera que siga estrictamente todas las leyes y normas estatales. Usted puede llamar a la División de Licenciatura y Protección [Division of Licensing and Protection] al 1-800-564-1612 o vaya por internet para presentar una queja acerca de alguien quien no está siguiendo la ley. Usted puede presentar una queja por escrito a: Division of Licensing and Protection 103 South Main Street, Ladd Hall Waterbury, VT 05671 Usted puede obtener información acerca de la ley estatal, las directivas avanzadas y los testamentos en vida si llama a la Red de Ética de Vermont [Vermont Ethics Network] al 802-828-2909, o si va a su página web en www.vtethicsnetwork.org.

El Título 18 está disponible en http://legislature.vermont.gov/statutes/chapter/18/231. Usted puede obtener los formularios que usted necesita o más información si va a la página web mencionada, si habla con su proveedor, o si llama al Centro de Apoyo al Cliente.

Donación de órganos Puede que usted esté interesado en donar sus órganos cuando usted fallezca. Un donante puede ayudar a muchas personas. Si usted desea aprender más acerca de esto, llame al 1-888-ASK-HRSA para obtener información gratuita.

Compartir información con su doctor de cabecera (PCP)

Para ayudar a su PCP a asegurarse que usted reciba la atención de salud que usted debe recibir, su nombre puede estar en una lista que le damos a él o a ella. Algunas de estas listas pueden ser acerca de:

Pacientes quienes tienen diabetes quienes no han ido a examinarse los ojos en el último año,

Page 19: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

19

Centro de Apoyo al Cliente de

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede recibir servicios gratuitos de intérprete y formatos alternos.

Mujeres quienes no se han hecho una prueba de Papanicolaou o una mamografía recientemente,

Niños quienes no están al día con sus vacunas,

Drogas que los pacientes están tomando/usando para ayudar a evitar malas reacciones de drogas que no se deben mezclar, y

Niños quienes están atrasados con sus exámenes rutinarios.

Notificación de prácticas de privacidad

Cuando se determinó que usted era elegible para nuestros programas, usted recibió una carta que mencionaba que usted era elegible para recibir una copia de nuestra Notificación de prácticas de privacidad. La ley federal, la Ley de Responsabilidad y Portabilidad del Seguro de Salud (HIPAA, por sus iniciales en inglés), requiere que le demos la notificación. La notificación le informa acerca de sus derechos de privacidad y sobre la manera como puede que su información de salud sea usada o divulgada. Si usted necesita otra copia de la notificación, usted puede llamar al Centro de Apoyo al Cliente para pedir una copia. Esta notificación también se puede ver de manera electrónica si visita www.humanservices.vermont.gov/privacy-documents.

Si usted considera que sus derechos de privacidad han sido violados, por favor comuníquese con el Oficial de Privacidad de AHS al 802-241-2234 o visite www.humanservices.vermont.gov/policy- legislation/hipaa/hipaa-info-beneficiaries/health-information-complaints/

Programa de control de calidad

Green Mountain Care tiene un programa de control de calidad para asegurarse que usted reciba atención de salud de buena calidad de sus proveedores y buen servicio de su programa de atención de salud. Algunas de las cosas que observamos para ayudar a medir la calidad de la atención de salud son

Qué tanto medicamento usan los pacientes,

Qué tantos miembros reciben atención preventiva rutinaria,

Qué tantos miembros usan la sala de emergencia cuando no tienen una emergencia,

De qué manera los proveedores de atención de salud y los proveedores de atención de salud mental coordinan la atención, y

Qué tan satisfechos están los miembros y los proveedores con nuestros programas. Nosotros hemos adoptado normas para las mejores prácticas clínicas para ciertas enfermedades crónicas que recomendamos que los proveedores sigan para poder mejorar los resultados de salud. Si usted quisiera sugerir formas en las que podemos mejorar nuestros programas y hacer que el suyo funcione mejor para usted, llame al Centro de Apoyo al Cliente. Sus comentarios serán parte de nuestra revisión de control de calidad.

Usted puede obtener información acerca de la calidad de la atención dada por los hospitales, hogares de ancianos, proveedores de atención de salud, o una copia de las normas para las mejores prácticas clínicas si va a www.greenmountaincare.org/member_information/other_resources o si llama al Centro de Apoyo al Cliente.

Page 20: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

20

Centro de Apoyo al Cliente

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede obtener servicios gratis de intérprete y formatos alternos.

Cuando usted no está de acuerdo con una acción

Una “acción” es una de los siguientes:

Denegación o límite de un servicio cubierto o elegibilidad de servicio, incluyendo la clase, el alcance, o el nivel del servicio;

Reducción, suspensión o terminación de un plan de servicio o servicio previamente cubierto;

Denegación, en parte o totalmente, de pago por un servicio cubierto;

Que ningún proveedor provea un servicio indicado clínicamente;

No actuar de manera oportuna cuando lo requiere una regla estatal;

Denegación de su solicitud para obtener servicios cubiertos de un proveedor quien no está inscrito en Medicaid (tenga en cuenta que Medicaid no puede reembolsar a un proveedor quien no está inscrito en Medicaid).

Si usted no está de acuerdo con una acción, usted puede pedir que esa acción sea revisada. Si el Departamento de Acceso a la Salud de Vermont tomó la decisión, usted le puede pedir su apelación o audiencia justa (descrita abajo) al Centro de Apoyo al Cliente si llama al 1-800-250-8427, o por escrito a la dirección de abajo. Usted también puede obtener más información sobre Apelaciones y Audiencias Justas si visita http://www.greenmountaincare.org/member_information/appeals

Vermont Health Connect & Green Mountain Care Customer Support Center 101 Cherry Street, Suite 320 Burlington, VT 05401

Apelaciones Una persona calificada quien no haya tomado la decisión original es quien escucha la apelación. Usted tiene 90 días a partir de la fecha de la decisión para pedirle una apelación al departamento que tomó la decisión. Su proveedor puede pedir la apelación si usted quiere. En la mayoría de los casos tratamos de tomar una decisión en 30 días; sin embargo, se puede tardar has 45 días. Usted y el Estado también pueden solicitar hasta 14 días más pero sólo si le podría ayudar (por ejemplo, su proveedor necesita más tiempo para enviar información o usted no puede ir a una reunión o cita en el periodo de tiempo original). La más larga cantidad de tiempo que se podría llegar a tardar para tomar una decisión es 59 días.

Si usted necesita el beneficio que le negaron de emergencia, usted puede solicitar una apelación acelerada. Si se decide que su apelación es una emergencia, usted recibirá una decisión en menos de tres días.

Si a usted le dicen que su beneficio ha cambiado debido a un cambio en ley federal o estatal, usted no puede solicitar una apelación, pero usted puede pedir una audiencia justa.

Audiencia justa Si usted no está de acuerdo con la decisión de la apelación, usted le puede pedir una audiencia justa al departamento que tomó la decisión. Usted tiene 90 días a partir de la fecha de la notificación original de la decisión o acción, o 30 días a partir de la fecha de una decisión de

Page 21: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

21

Centro de Apoyo al Cliente de

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede recibir servicios gratuitos de intérprete y formatos alternos.

apelación para solicitar una audiencia justa. En una audiencia justa, usted se puede representar a usted mismo o le puede pedir a un abogado, un familiar, un amigo, u otro portavoz que lo represente. Usted puede pedir las dos cosas, una apelación y una audiencia justa, al mismo tiempo, o sólo una apelación, o sólo una audiencia justa.

Cuando se solicita una audiencia justa, la primera audiencia será programada en menos de 7 a 30 días. Las reglas Federales dicen que su audiencia justa será resuelta en menos de 90 días a partir de la fecha cuando usted solicitó una apelación, o una audiencia justa, lo que suceda primero. Sin embargo, este periodo de tiempo con frecuencia es más largo para poder obtener más información o para revisar nueva información. Las audiencias justas generalmente resultan durando varios meses.

Continuación de beneficios Si un beneficio ha terminado o ha sido reducido basándose en su situación individual y usted ha solicitado una apelación o una audiencia justa:

Si usted decide solicitar que sus beneficios continúen, usted debe solicitarlos en menos de 10

días a partir de cuando usted solicitó una apelación o una audiencia justa.

Usted puede solicitar que el beneficio continúe hasta que se decida su apelación o audiencia.

Si usted pagó por sus beneficios, le devolverán la cantidad que usted pagó si la apelación o audiencia se decide a su favor.

Si el estado pagó por la continuación de los beneficios y se mantiene la decisión, puede que

usted tenga que pagar los costos de los beneficios que usted haya recibido mientras la

apelación estaba pendiente.

Usted puede solicitar que sus beneficios continúen al mismo tiempo que usted le solicite la

apelación o audiencia justa al Centro de Apoyo al Cliente.

El servicio no puede continuar si su apelación o audiencia es acerca de un beneficio que ha

terminado o ha sido reducido debido a un cambio en ley federal o estatal.

Si su audiencia justa es acerca de su prima, usted debe pagar su prima antes de la fecha cuando

se deba la prima o su cobertura va a terminar. Le devolverán la cantidad que usted haya pagado

de más si la apelación o la audiencia se deciden a su favor.

Querellas Una Querella es una queja acerca de cosas aparte de acciones, como la ubicación o conveniencia de visitar a su proveedor de atención de salud, la calidad de la atención de salud provista, o el verse afectado adversamente después de haber ejercido sus derechos. Si usted no puede resolver sus diferencias con su proveedor y han pasado menos de 60 días desde cuando sucedió el problema, usted puede presentar una querella si llama al Centro de Apoyo al cliente o al departamento responsable por el proveedor o la calidad del servicio. El departamento le enviará una carta en menos de 90 días acerca de cómo ellos pueden encargarse del problema. Si usted presentó una querella y no está satisfecho con la manera como se resolvió, usted puede pedir una Revisión de Querella. Una persona neutral revisará su querella para asegurarse que el proceso de la querella se haya manejado de manera justa. Usted recibirá una carta con los resultados de la revisión. Ni usted ni su proveedor se verán sujetos a retribución o retaliación por presentar una querella o una apelación con Green Mountain Care. Si usted necesita ayuda con alguna parte del proceso de querella o apelación, el personal de Green Mountain Care le puede ayudar, simplemente solicítelo.

Page 22: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

22

Centro de Apoyo al Cliente

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede obtener servicios gratis de intérprete y formatos alternos.

Usted le puede pedir a un miembro de la familia, un amigo, u otra persona (tal como un proveedor) que le ayude a solicitar una apelación o una audiencia justa, o para presentar una querella. Usted va a tener que decirle al Estado que usted quiere que esta persona actúe a nombre suyo. Esta persona también lo puede representar durante el proceso. Si usted no sabe qué hacer para ninguna de estas solicitudes o para pedir ayuda con alguno de los pasos, por favor llame al Centro de Apoyo al Cliente al 1-800-250-8427 para pedir ayuda. También puede llamar a la Oficina del Defensor de la Atención de Salud [Health Care Advocate] al 1-800-917-7787 para pedir ayuda.

¿Necesita ayuda?

Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect & Green Mountain Care El Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect & Green Mountain Care está disponible para ayudarle. Ellos pueden contestar preguntas acerca de su programa, ayudarle a elegir o cambiar su PCP, y ayudarle si tiene problemas para obtener atención de salud.

El personal del Centro de Apoyo al Cliente está disponible de 8:00 a.m. a 8.00 p.m., lunes a viernes (cerrado en días festivos) en el 1-800-250-8427 o TDD 1-888-834-7898. Reporte cambios en menos de 10 días a partir del cambio:

Cambios en sus ingresos o en su hogar,

Cambios de dirección,

El nacimiento o adopción de niños,

Muertes, y

Otros seguro de salud que usted consiga.

Oficina del Defensor de la Atención de Salud (HCA, por sus iniciales en inglés) La Oficina del Defensor de la Atención de Salud está disponible para ayudarle con problemas de su atención de salud o sus beneficios. La Oficina del Defensor de la Atención de Salud también le puede ayudar con querellas, apelaciones, y audiencias justas. Usted puede llamar a la oficina del HCA al 1-800-917-7787.

Información adicional Nos encanta proveerles información a los miembros acerca de nuestros programas, servicios, y proveedores. Adicionalmente a lo que está en este manual, usted también puede obtener información como:

Una lista de los proveedores en su área quienes participan en nuestros programas,

Normas y reglas del programa,

Nuestro plan para mejoría de calidad, y

Más información detallada acerca de servicios cubiertos.

Usted también puede informarse sobre elegibilidad y beneficios del programa por internet en www.greenmountaincare.org.

Page 23: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

23

Centro de Apoyo al Cliente de

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede recibir servicios gratuitos de intérprete y formatos alternos.

Otros programas Hay otros programas y servicios disponibles para niños, adultos, y familias. El trasporte a estos servicios puede estar disponible dependiendo de a cuál programa se ha inscrito usted. Si desea más información sobre elegibilidad para trasporte, llame al Centro de Apoyo al Cliente. Algunos de estos programas tienen requisitos adicionales de elegibilidad. Si usted tiene preguntas o quiere saber si usted es elegible, llame al número que está abajo para el programa especifico.

Servicios diarios para adultos Los Servicios diarios para adultos proveen una variedad de servicios para ayudar a adultos de avanzada edad y a adultos con discapacidades para que sean lo más independientes como sea posible en sus propios hogares. Los Servicios diarios para adultos se proveen en centros diurnos que están basados en la comunidad y no son residenciales, para crear un ambiente seguro y creativo en el cual las personas pueden obtener acceso tanto a servicio de salud como a servicios sociales. Si desea más información, llame a la División de Servicios de Discapacidad y la Vejez [Division of Disability and Aging Services] (DDAS, por sus iniciales en inglés) al 802-871-3217 o vaya a www.ddas.vermont.gov.

Programa de servicios de asistente Este programa respalda la vida independiente para adultos con discapacidades quienes necesitan asistencia física con sus actividades de vida diaria. Los participantes del programa contratan, entrenan, supervisan, y programan su(s) asistente(s) de atención personal. Si desea más información, llame a la División de Servicios de Discapacidad y la Vejez (DDAS) al 802-871-3043 o vaya a www.ddas.vermont.gov.

Servicios integrados de niños (CIS, por sus iniciales en inglés) CIS es un recurso para mujeres embarazadas y de posparto y para familias con niños desde recién nacidos hasta seis años de edad. Los equipos son expertos en trabajo social y apoyo para la familia; salud materna e infantil y lactancia; desarrollo infantil e intervención temprana; salud mental en la niñez temprana y la familia; cuidado infantil; y otras especialidades (p.ej., nutrición, terapia de habla y lenguaje). Si desea más información, comuníquese con la División de Desarrollo Infantil del Departamento para Niños y Familias [Department for Children and Families Child Development Division] al 1-800-649-2642.

Servicios integrados de niños – Intervención Temprana (CIS-EI) Este es un programa especial para niños menores de 3 años quienes tienen discapacidades o retrasos en su desarrollo. Provee servicios de intervención temprana para bebés, niños pequeños, y familias. Si desea más información, llame a la Red Familiar [Family Network] de Vermont al 1-800-800-4005.

Servicios de atención personal para niños Los servicios de atención personal para niños es un servicio de atención directa dentro de Niños con Necesidades Especiales de Salud [Children with Special Health Needs] (CSHN, por sus iniciales en inglés) – es un servicio de Medicaid disponible para individuos menores de 21 años de edad quienes tienen alguna grave condición de salud o discapacidad a largo plazo la cual tiene un efecto sustancial en el desarrollo apropiado para su edad y en su capacidad de llevar a cabo actividades de la vida diaria (ADL, por sus iniciales en inglés). La meta de los Servicios de atención personal para niños (CPCS, por sus iniciales en inglés) es proveer asistencia suplementaria con atención personal para el niño. Si desea más información, comuníquese con el Administrador al 802-865- 1395 o con el especialista al 802-951-5169 o vaya a

Page 24: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

24

Centro de Apoyo al Cliente

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede obtener servicios gratis de intérprete y formatos alternos.

http://www.healthvermont.gov/family/cshn/childrens_personal_care_services.aspx.

Clínicas para niños con necesidades especiales de salud (CSHN) Este programa ofrece clínicas y servicios de coordinación de atención para niños quienes tienen necesidades especiales de salud. Ellos también ayudan con algunos costos de atención de salud que no son cubiertos por un seguro médico o por Dr. Dynasaur. Llame al Departamento de Salud de Vermont al 1-800-464-4343 o vaya a www.healthvermont.gov.

Choices for Care Choices for Care es un programa de atención a largo plazo para pagar por la atención y apoyo para vermonteses de edad avanzada y para personas con discapacidades físicas. Este programa ayuda a personas con actividades de todos los días en el hogar, en un incrementado ambiente de atención residencial, o en un hogar de ancianos. Los proveedores son Centros Diurnos para Adultos, Agencias para la Vejez en el Área, Vivienda en Residencia Asistida, Agencias de Salud en el Hogar, Residencias con Asistencia de Enfermería, y Hogares de Atención Residencial. Si desea más información, llame a la Línea de Ayuda para Personas de la Tercera Edad al 1-800-642-5119 o vaya a http://www.ddas.vermont.gov/ddas- programs/programs-cfc/.

Servicios de discapacidad de desarrollo Los Servicios de discapacidad de desarrollo pueden ayudar a individuos de cualquier edad quienes tienen discapacidades de desarrollo para que puedan seguir viviendo con sus familias. Los servicios incluyen administración del caso, servicios de empleo, apoyos en la comunidad, y alivio/descanso. Los proveedores deben ser proveedores de servicios de desarrollo, u Organizaciones Intermediarias de Servicios para personas que administran sus propios servicios. Si desea más información, llame a la División de Servicios de Discapacidad y Vejez [Division of Disability and Aging Services] (DDAS, por sus iniciales en inglés) al 802-871-3064 o vaya a www.ddas.vermont.gov.

Programa de asistencia financiera Un programa voluntario el cual puede ayudar a las familias con los costos que queden después del seguro cuando los servicios han sido prescritos o pre-autorizados a través de un programa clínico de CSHN. Llame al Departamento de Salud de Vermont al 1-800-464-4343 o vaya a www.healthvermont.gov.

Presupuesto flexible para la familia El presupuesto flexible para la familia es para personas de cualquier edad quienes tienen una discapacidad de desarrollo y viven con familia, o para familias quienes viven con y mantienen a un miembro de la familia con una discapacidad de desarrollo. El programa reconoce que familias como cuidadores ofrecen el hogar más natural y enriquecedor para niños y para muchos adultos con discapacidades de desarrollo. Los fondos provistos se pueden usar como la familia lo prefiera para servicios y refuerzos que beneficien al individuo y a la familia. Los proveedores de servicios son proveedores de servicios para desarrollo (Agencias Designadas). Si desea más información, llame a la División de Servicios de Discapacidad y Vejez (DDAS) al 802-786-5081 o vaya a www.ddas.vermont.gov.

Atención en el hogar de alta tecnología Este es un programa intensivo de atención en el hogar para personas mayores de 20 años de edad quienes dependen de tecnología para sobrevivir. Las metas son apoyar la transición del hospital u otro tipo de atención institucional al hogar, y prevenir colocaciones institucionales. Los proveedores son agencias de salud en el hogar y proveedores de equipos médicos. Si desea

Page 25: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

25

Centro de Apoyo al Cliente de

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede recibir servicios gratuitos de intérprete y formatos alternos.

más información, llame a la Unidad de Servicios Clínicos de la División de Servicios de Discapacidad y Vejez (DDAS) al 802-871-3044 o vaya a www.ddas.vermont.gov.

Servicios de ama de casa El Programa de Ama de Casa de Vermont ayuda a personas mayores de 18 años de edad con discapacidades que necesitan ayuda con necesidades personales, o con labores del hogar para vivir en su hogar. Los servicios incluyen hacer compras, limpieza, y lavado de ropa. Los servicios ayudan a las personas a vivir en el hogar de manera independiente en un ambiente sano y seguro. Los proveedores son Agencias de Salud en el Hogar. Si desea más información, llame a la Unidad de Apoyo Individual de la División de Servicios de Discapacidad y Vejez 802-871-3069 o vaya a www.ddas.vermont.gov.

Clínicas especiales Estas son clínicas pediátricas multidisciplinarias, administradas por o incrementadas por personal de trabajo social médico y de enfermería, creando un sistema de servicios directos que es extenso, enfocado en la familia, y de atención coordinada. Estas clínicas se especializan en Cardiología; Desarrollo Infantil; Labio y Paladar Hendido / Craneofacial; Fibrosis Quística; Epilepsia / Neurología; Mano; Artritis Reumatoide Juvenil; Metabólica; Mielomeningocele; Distrofia Muscular; Ortopedia; Rizotomía, y otras condiciones. Llame al Departamento de Salud de Vermont al 1-800-464-4343 o vaya a www.healthvermont.gov.

Servicios especiales Las enfermeras o trabajadoras sociales médicas de CSHN quienes están basadas en oficinas distritales del Departamento de Salud proveen asistencia para obtener acceso a y coordinación de atención especializada de salud que no esté disponible a través de las clínicas de servicio directo de CSHN. Llame al Departamento de Salud de Vermont al 1-800-464-4343 o vaya a www.healthvermont.gov.

El programa pediátrico de atención de alta tecnología en el hogar El programa pediátrico de atención de alta tecnología en el hogar es un programa intensivo de atención en el hogar que coordina suministros médicos, equipo médico sofisticado, y provee turnos de atención de enfermería para miembros de Medicaid que son medicamente frágiles y dependen de tecnología. El programa es supervisado por la Oficina de Niños con Necesidades Especiales de Salud para individuos menores de 21 años de edad. Si desea información, comuníquese con la Enfermera Administradora de atención de alta tecnología en el hogar al 802-865-1327 o vaya a http://healthvermont.gov/family/cshn/pedihitech.aspx.

Programa de detección e intervención de audición temprana de Vermont Los audiólogos proveen evaluaciones y remisiones para servicios de diagnóstico para niños en 12 lugares a lo largo del estado. Si desea más información acerca de alguno de estos programas, por favor llame al 1-800-537-0076 o vaya a http://healthvermont.gov/family/hearing/.

Salud Mental El Estado de Vermont tiene contratos con agencias designadas a lo largo del estado para proveer una variedad de servicios de salud mental a individuos y familias que están padeciendo un alto nivel de aflicción emocional, enfermedades mentales, o problemas de comportamiento lo suficientemente graves que perturban sus vidas. Los servicios pueden variar de agencia a agencia, pero hay programas básicos disponibles en todas las agencias designadas. Los coordinadores iniciales en cada lugar trabajan con los individuos para determinar los programas y servicios que estén disponibles para satisfacer las necesidades del individuo. Adicionalmente, las agencias designadas proveen acceso según se necesite a varios servicios en todo el estado para atención

Page 26: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

26

Centro de Apoyo al Cliente

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede obtener servicios gratis de intérprete y formatos alternos.

residencial intensiva, camas de rehabilitación en hospital o de emergencia, y atención en ambiente de hospital. Para comunicarse con el Departamento de Salud Mental, llame al 1-888-212-4677 o al 802-828-3824 o visite www.mentalhealth.vermont.gov.

Servicios ambulatorios para adultos

Este programa provee servicios que varían de agencia a agencia, y las listas de espera son comunes. Los servicios pueden incluir evaluación, consejería, prescripción y monitoreo de medicamentos, y también servicios para individuos de sesenta y más años de edad con necesidades de salud mental. Algunos servicios están disponibles a través de proveedores privados, y es posible que algunos individuos sean remitidos a ellos.

Servicios para niños, adolescentes y familias

Este programa provee servicios de tratamiento y apoya a las familias para que los niños y adolescentes con problemas de salud mental puedan vivir, aprender, y crecer de manera sana en su escuela y comunidad. Estos servicios incluyen evaluaciones, servicios de prevención, respaldos sociales, tratamiento, consejería, y respuesta a crisis.

Rehabilitación y tratamiento en la comunidad

Este programa provee servicios de salud mental basados en la comunidad para permitir que los individuos vivan con máxima independencia en sus comunidades entre familia, amigos, y vecinos. Los extensos servicios de CRT (por sus iniciales en inglés) sólo están disponibles para adultos con enfermedades mentales graves y persistentes con diagnósticos elegibles quienes satisfacen adicionales criterios de elegibilidad incluyendo utilización del servicio e historial de hospitalizaciones, gravedad de la discapacidad, e impedimentos al funcionamiento.

Servicios de emergencia

Este programa provee servicios de salud mental de emergencia veinticuatro horas al día, siete días a la semana a individuos, organizaciones, y comunidades. Los servicios esenciales de emergencia puede que incluyan apoyo telefónico, evaluaciones en persona, remisiones, y consultas.

Programa de heridas traumáticas al cerebro Este programa ayuda a los vermonteses mayores de 16 años de edad quienes han recibido un diagnóstico de herida moderada o grave al cerebro. Desvía o devuelve a personas, de hospitales e instalaciones, a un ambiente basado en la comunidad. Este es un programa basado en rehabilitación y en función de opciones, con la intención de ofrecerles apoyo a individuos para que logren su independencia óptima y para ayudarles a regresar a trabajar. Si desea más información, llame a la Unidad de Apoyo Individual de la División de Servicios de Discapacidad y Vejez (DDAS) al 802-871-3069 o vaya a www.ddas.vermont.gov.

Programa para mujeres, bebés, y niños (WIC, por sus iniciales en inglés) El WIC es un programa que ayuda a madres y a niños pequeños a comer bien y a estar sanos al proveer información y artículos alimenticios. Usted puede ir a uno de los 62 lugares en el estado para ver si usted es elegible. Los beneficios incluyen un boletín informativo acerca de la nutrición, clases de cocina, cupones Farm to Family, y también paquetes individuales de comida. Si desea más información llame a su Oficina del Departamento de Salud de Vermont local; 1-800-649-4357, o vaya a www.healthvermont.gov

Usted puede encontrar más información acerca de los recursos en su comunidad en www.vermont211.org.

Page 27: Manual - Green Mountain Care Spanish VT...3 Centro de Apoyo al Cliente de Vermont Health Connect y Green Mountain Care Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898 También

27

Centro de Apoyo al Cliente de

Vermont Health Connect y Green Mountain Care

Preguntas: Llame al 1-800-250-8427 (TDD/TTY) 1-888-834-7898

También puede recibir servicios gratuitos de intérprete y formatos alternos.

Attention! If you need help in your language,

please call 1-800-250-8427

Attention ! Si vous avez besoin d’assistance dans votre langue, appelez le: 1-800-250-8427

¡Atención! Si necesita ayuda en su idioma, por favor llame al 1-800-250-8427

Pažnja! Ako vam je potrebna pomoć na vašem jeziku, pozovite 1-800-250-8427

Ogow! Haddii aad u baahan tahay in lagugu caawiyo luqaddada, fadlan wac 1-800-250-8427

Muhimu! Kama wahitaji usaidizi kwa lugha yako, tafadhali piga simu 1-800-250-8427