LA_PRAGMATICA.ppt

45
LA PRAGMÁTICA LENGUA GRADO DE HUMANIDADES Malena Martínez Gámez

Transcript of LA_PRAGMATICA.ppt

Page 1: LA_PRAGMATICA.ppt

LA PRAGMÁTICALENGUA GRADO DE HUMANIDADES

Malena Martínez Gámez

Page 2: LA_PRAGMATICA.ppt

Competencia pragmática

O La competencia pragmática es uno de los componentes que algunos autores han descrito en la competencia comunicativa.

O Atañe a la capacidad de realizar un uso comunicativo de la lengua en el que se tengan presentes no solo las relaciones que se dan entre los signos lingüísticos y sus referentes, sino también las relaciones pragmáticas, es decir, aquellas que se dan entre el sistema de la lengua, por un lado, y los interlocutores y el contexto de comunicación por otro.

Page 3: LA_PRAGMATICA.ppt
Page 4: LA_PRAGMATICA.ppt

LA PRAGMÁTICA

SEMÁNTICA Y PRAGMÁTICA

EL PRINCIPIO DE LA COOPERACIÓN HABLANTE-OYENTE

LA INTENCIÓN DEL HABLANTE

Page 5: LA_PRAGMATICA.ppt

COMUNICACIÓN = SEMIOSIS

PROCESO COMUNICATIV

O

SISTEMA DE SIGNIFICACIÓN

SEMIÓTICA DE LA

COMUNICACIÓN

SEMIÓTICA DE LA

SIGNIFICACIÓN

TEORÍA DE LA PRODUCCIÓN DE SIGNOS

TEORÍA DE LOS CÓDIGOS

PRAGMÁTICA SEMÁNTICA

DEFINICIÓN DEL LENGUAJE COMO ACCIÓN

DEFINICIÓN DEL LENGUAJE COMO SISTEMA

CONCEPTO DE SIGNO Y SUS COMPONENTES

FUNCIONES SEMIÓTICAS DEL

SIGNO (DISCURSO)

DIMENSIÓN SOCIAL Y CULTURAL DEL SIGNO

INTERPRETACIÓN

(HERMENÉUTCA)

PERSUASIÓN (RETÓRICA)

Page 6: LA_PRAGMATICA.ppt

TEORÍAS PRAGMÁTICAS

O El desarrollo histórico de la pragmática ha dado lugar a diversas explicaciones de aspectos parciales del uso del lenguaje complementarias entre sí. Las diversas teorías resultantes se refieren sólo a aspectos parciales, por lo que un estudio completo de todos ellos puede requerir el análisis por parte de varios de esos enfoques. Las teorías sobre la comunicación humana más frecuentemente citadas en los manuales de gramática son:

Page 7: LA_PRAGMATICA.ppt

TEORÍAS PRAGMÁTICAS

O La teoría de los actos de habla de Searle, basada en el enfoque anterior de Austin, que explica cómo se producen ciertos malentendidos e identifica algunos supuestos detrás de actos convencionales que permiten explicar por qué oraciones con formas gramaticales diferentes tienen aproximadamente el mismo sentido pragmático.

O La teoría de la relevancia de Sperber y Wilson, que a través de un esquema semiformal explica cómo los hablantes hacen deducciones e inferencias a partir de lo que se va diciendo en una conversación o interacción lingüística para ir creando un contexto lingüístico en el que interpretar debidamente los siguientes enunciados.

O El principio de cooperación de Grice, que, al estilo de la teoría de juegos, estudia cómo los participantes en una interacción usan ciertos principios tácitos que facilitan la inferencia e interpretación de lo que se dice.

Page 8: LA_PRAGMATICA.ppt

PRAGMÁTICAO la disciplina cuyo objeto de estudio es el uso

del lenguaje en función de la relación que se establece entre enunciado-contexto-interlocutores.

O la pragmática se interesa por analizar cómo los hablantes producen e interpretan enunciados en contexto; de ahí que tome en consideración los factores extralingüísticos que determinan el uso del lenguaje, a los que no puede hacer referencia un estudio puramente gramatical, tales como los interlocutores, la intención comunicativa, el contexto o el conocimiento del mundo.

Page 9: LA_PRAGMATICA.ppt

ORÍGENES DE LA PRAGMÁTICA

O los precedentes más remotos de la pragmática se encuentran los antiguos retóricos

O la acuñación del término se debe a C. Morris, en los años 30 del siglo XX. Con él, designó la ciencia de los signos en relación con sus intérpretes.

O Este autor clasifica la pragmática como una disciplina lingüística, junto con la semántica y la sintaxis.

O Sin embargo, actualmente la pragmática ha dejado de plantearse como un módulo más del análisis lingüístico para convertirse en una perspectiva diferente de acercarse a los fenómenos lingüísticos de cualquier nivel siempre que se tengan en cuenta los factores contextuales.

Page 10: LA_PRAGMATICA.ppt

LÍNEAS DE INVESTIGACIÓN

O J. L. Austin. Este filósofo del lenguaje desarrolla la teoría de los actos de habla, en la que se recoge esta concepción de la lengua como una forma de actuar intencionada que es interpretada por el destinatario, según el contexto.

O Asimismo, cabe destacar también la propuesta, en los años 70, del filósofo H. P. Grice, cuya teoría del principio de cooperación es una explicación de los principios que regulan la recuperación de los significados implícitos. 

O Los estudios de pragmática suponen también una determinada concepción de la lengua y la comunicación, opuesta a la propugnada por el estructuralismo.

O En la didáctica de las lenguas, dicha concepción ha servido de base para las propuestas de enseñanza comunicativa. Los programas nociofuncionales elaborados en esta metodología se construyen sobre las nociones y las funciones, conceptos que se inspiran en una concepción pragmática de la lengua.

Page 11: LA_PRAGMATICA.ppt

ACTO COMUNICATIVOO El emisorO El receptorO El contexto

O Información socioculturalO Información situacionalO Información cotexto

O El mensajeO La intención del hablante al producir el

mensajeO La interpretación del oyente destinatario

al recibirlo

Page 12: LA_PRAGMATICA.ppt

OBJETIVOS1. Las intenciones del hablante (actos

ilocutivos) y el modo como se reflejan en cada lengua y las diferentes estructuras enunciativa que los realizan.

2. Los principios de cooperación que se establecen entre hablante y oyente, y las estrategias conversacionales que se desarrollan.

3. Las implicaciones o presupuestos sobre los que se basa la comunicación.

Page 13: LA_PRAGMATICA.ppt

2. EL PRINCIPIO DE COOPERACIÓN

O Máximas conversacionalesO La teoría de la relevanciaO Algunas precisiones sobre lo dicho

Page 14: LA_PRAGMATICA.ppt

EL PRINCIPIO DE LA COOPERACIÓN

O Se entiende como principio de cooperación un supuesto pragmático muy general de intercambio comunicativo, por el que se espera un determinado comportamiento en los interlocutores, como consecuencia de un acuerdo previo, de colaboración en la tarea de comunicarse.

O Puede definirse, por tanto, como un principio general que guía a los interlocutores en la conversación.

Page 15: LA_PRAGMATICA.ppt

PRAGMÁTICAO La elaboración de este modelo pragmático de

la comunicación se debe al filósofo americano H. P. Grice, que lo define del siguiente modo:

O «Haga que su contribución a la conversación sea, en cada momento, la requerida por el propósito o la dirección del intercambio comunicativo en el que usted está involucrado». Es este un principio no normativo, que se supone aceptado tácitamente por todos cuantos participan en la conversación (Grice 1975, 45).

Page 16: LA_PRAGMATICA.ppt

MÁXIMAS CONVERSACIONALES O Máxima de cantidad.

O Se relaciona con la cantidad de información que debe darse. O Comprende, a su vez, las siguientes submáximas:

O «Haga su contribución tan informativa como se requiera (de acuerdo con el propósito de la comunicación)».

O «No haga su contribución más informativa de lo requerido».O Máxima de calidad. Esta categoría comprende una máxima: «Intente que su contribución sea verdadera»,

O que a su vez se desglosa en las siguientes submáximas:O «No diga lo que crea que es falso».O «No diga aquello sobre lo que no tiene pruebas».

O Máxima de relación. Contiene una única máxima:O «Sea relevante».

O Máxima de modalidad ;Se relaciona con el modo de decir las cosas, más que con el tipo de cosas que hay que decir.

O Comprende una máxima: «Sea claro». O Y se complementa con otras:

O «Evite la oscuridad de expresión».O «Evite la ambigüedad».O «Sea breve»O «Sea ordenado».

Page 17: LA_PRAGMATICA.ppt

2.1.1. IMCUMPLIMIENTO DE LAS MÁXIMAS

O No obstante, con frecuencia estas máximas no se cumplen. De hecho, se suelen romper de forma intencionada para transmitir información de forma no literal (mediante la ironía, por respeto, etc.) y para generar inferencias pragmáticas, conocidas como implicaturas conversacionales (mecanismos de interpretación que van más allá de lo manifestado en los enunciados).

O Negarse a participar en la conversación.(principio de cooperación)

O Principio de cantidad( más información de la necesaria)

O Principio de la cualidadO Maxima de relación

Page 18: LA_PRAGMATICA.ppt

MÁXIMA DE CANTIDAD

O Violación de la máxima de cantidad:O a) Baroni: Quería decirte que es la última noche

de la temporada y que estoy más enamorado de ti que nunca. ¿Qué me respondes?

O b) Rosa: Vamos Ricardo, nos queda todo el verano para hablar de eso. Esta noche tenemos que cantar. A night at the opera (Sam Word, 1935)

O Si Rosa fuese lo suficientemente explicativa como para respetar la máxima de cantidad, violaría la máxima de cualidad, al tener que mentir, inferimos la implicatura de que Rosa no está enamorada de Baroni.

Page 19: LA_PRAGMATICA.ppt

MÁXIMA DE RELACIÓN

Page 20: LA_PRAGMATICA.ppt

MÁXIMA DE RELEVANCIA

O Micaela: -¿Os vaís o venís?O Clotilde:_ Venimos, porque para irnos

no andaríamos de fuera adentro, sini de dentro afuera.

O Micaela: ¿hum! Ya está armándose líos…Me gustaría oírte decir algo que fuese claro y razonable…”

Page 21: LA_PRAGMATICA.ppt

MÁXIMA DE MODALIDAD

O TÚ, EL DE LA ALQUITARA CAFETERIL. Apronpicua cafetal, con sustancia cabral, con espíritu provechoso de lo vídico, y adimento nicotináceo”

Page 22: LA_PRAGMATICA.ppt
Page 23: LA_PRAGMATICA.ppt

IMPLICADURASO Se entiende por implicatura una información que

el emisor de un mensaje trata de hacer manifiesta a su  interlocutor sin expresarla explícitamente.

O El término fue acuñado por H. P. Grice, filósofo americano que elaboró un modelo pragmático de la comunicación.

O En su teoría, se establece una distinción entre lo que se dice y lo que se comunica.O Lo que se dice es el contenido literal expresado en

el enunciado. O Lo que se comunica es toda la información que se

transmite con el enunciado más allá de su contenido proposicional. Se trata por tanto de un contenido implícito y recibe el nombre de implicatura.

Page 24: LA_PRAGMATICA.ppt

En su planteamiento, distingue entre dos clases de

implicaturas:O Implicaturas

convencionales. Son aquellas que derivan directamente de los significados de las palabras, y no de factores contextuales o situacionales.

O Así, ante un enunciado como [Por fin han logrado alcanzar su objetivo] no sólo se enuncia la consecución de un objetivo, sino que esta ha sido ardua y dificultosa. Este significado añadido forma parte de la semántica de la perífrasis verbal [lograr + infinitivo].

O Implicaturas no convencionales. Son aquellas que se generan por la intervención de principios conversacionales; de ahí que sean denominadas también implicaturas conversacionales.

O En este sentido, la noción de implicatura permite dar cuenta, como ya se ha indicado, de un tipo de significado del que la semántica no puede dar cuenta.

O A H. P. Grice le interesan especialmente un tipo de situaciones en las que se viola o transgrede una máxima del  principio de cooperación, pero no por ello se deja de cooperar. Quien transgrede la máxima lo hace con el ánimo de que quien lo escucha lo descubra e inicie un proceso inferencial que le lleve a desvelar la información implícita, esto es, la implicatura. Así, si una hija adolescente, ante un plato de comida que no es de su gusto, informa a la madre, acompañándose de información no verbal (gestos, entonación) de que [cada día me gusta más el bacalao] la madre percibe que su hija no está diciendo la verdad -por lo tanto, está transgrediendo la máxima de calidad- , por lo que deducirá, esto es, inferirá, que lo que su hija ha querido decirle es justamente lo contrario.

Page 25: LA_PRAGMATICA.ppt

IMPLICATURAS generalizadas y particularizadasO Implicaturas generalizadas: no

dependen de un contexto específico de emisión.

O Ante un enunciado como [Elena ha quedado esta noche con un hombre], inferimos que el hombre con el que ha quedado no es un conocido ni un familiar, pues en este caso se hubiera empleado para designarlo el nombre propio [Juan, Jaime, Alberto...] o la relación de parentesco que los une [su padre, su tío, su novio, su marido...].  De este modo, al emplear el nombre común [hombre] puede inferirse, pues, que ha quedado con un hombre con el que potencialmente puede llegar a establecer una relación sentimental. 

O Este tipo de implicaturas surge de una asociación frecuente entre una expresión y los contextos posibles de su aparición.

O Implicaturas particularizadas: dependen de un contexto específico de emisión.

O  En un diálogo como el siguiente [-¿Qué te parece la novia de Juan? -Es simpática.], el interlocutor puede inferir, en ausencia de otras claves verbales (entonación) o no verbales (gestos) de que se ha acompañado, que la única cualidad destacable de la novia es su simpatía.

Page 26: LA_PRAGMATICA.ppt

LA TEORÍA DE LA RELEVANCIA

O La teoría de la relevanciaO La teoría de la relevancia de Sperber y Wilson quiere profundizar la

tesis de las máximas conversacionales de Grice.O La base de esa teoría es que cada interlocutor “puede sacar todo

tipo de conclusiones a partir de las situaciones y cosas que observa en un contexto determinado”.

O Eso hace con el menor esfuerzo de procesamiento posible (Ley del mínimo esfuerza).

O En la comunicación está implicada que las informaciones son importantes y significativas. El interlocutor elige el sentido adecuado de un enunciado aplicando ese principio de relevancia. Si una información es relevante depende de la relación que tiene con el contexto. Las informaciones de los enunciados pueden ser relevantes o irrelevantes. En un enunciado hay informaciones explícitas (explicatura) y informaciones implícitas (implicatura).

O Además manifiestan que la comunicación base, a un lado, en la codificación y descodificación y, al otro lado, en la ostensión y la inferencia.

Page 27: LA_PRAGMATICA.ppt

IDEAS PREVIASO -Es una teoría que deslumbra, pues no solo

explica cómo funciona el lenguaje, sino como funciona la comunicación humana.

O -Es una teoría neo-griceanaO -Rechaza el modelo del código de

Jakobson/Shanon y Weaver (codificación yO descodificación) y propone un modelo

ostensivo-inferencialO MODELO OSTENSIVO -INFERENCIALO intención del hablante oyenteO (emisor) (destinatario)

Page 28: LA_PRAGMATICA.ppt

O Ostensión: “la conducta que hace manifiesta la intención de hacer manifiesto algo”(Sperber y Wilson, 1994:87).

O Inferencia: proceso cognitivo que le permite al destinatario la deducción.

O Entorno cognitivo: el conjunto de hechos manifiestos

O Entorno cognitivo de hablante y oyente: está formado por la intersección de sus dos entornos cognitivos totales, es decir, por el conjunto de todos los hechos que son manifiestos para ambos.

Page 29: LA_PRAGMATICA.ppt

¿Por qué se seleccionan unos supuestos y no

otros?O CantidadO CalidadO OrganizaciónO Dirigirá sus recursos a procesar la

información que le resulta más enriquecedora en estos tres aspectos

O RELEVANTE

Page 30: LA_PRAGMATICA.ppt

PROCESO DE OSTENSIÓN / INFERENCIA

. -OSTENSIÓN: intención de hacer manifiesto algo. Acto del emisor

-INFERENCIA: proceso que permite interpretar adecuadamente la intención de nuestro interlocutor en un contexto determinado.

Hace calor

Contexto1: (Coche con aire acondicionado): Pon el aire acondicionadoContexto 2. (Coche sin aire acondicionado): Abre la ventanilla

Page 31: LA_PRAGMATICA.ppt

LA OSTENSIÓNDos niveles informativos Relevancia óptima

La información que ha sido destacada

La información de que la información que ha sido destacada ha sido puesta de relieve intencionadamente,

O El conjunto de supuestos que el emisor pretende hacer manifiesto al destinatario es suficientemente relevante como para que a esta ultimo le merezca la pena hacer el esfuerzo de procesar el estímulo ostentivo

O El estímulo ostentivo utilizado es el más relevante de todos los que el emisor habría podido utilizar para comunicar ese conjunto de supuestos.

Page 32: LA_PRAGMATICA.ppt

ostensiónO Ostensión explícitamente manifiestaO Ostensión débilmente manifiestaO Principio de economía: dar

información relevante, pero con un mínimo coste de procesamiento.

Page 33: LA_PRAGMATICA.ppt

O http://youtu.be/aYCho8ESg7U

Page 34: LA_PRAGMATICA.ppt

LA INFERENCIAO Se entiende por inferencia el proceso

interpretativo efectuado por el interlocutor para deducir el significado implícito de un enunciado, teniendo en cuenta los datos que posee del contexto.

O Dicho de otro modo, mediante la inferencia, el destinatario pone en relación lo que se dice explícitamente y lo que se dice de modo implícito.

O Por lo tanto, la inferencia es el proceso que lleva a la implicatura, esto es, al significado implícito.

Page 35: LA_PRAGMATICA.ppt

LA INFERENCIAO Inferir: deducir una cosa de otra, es

un proceso deductivo.O Dos procesos:

O La inferencia demostrativa, la verdad de las premisas garantiza la verdad de las conclusiones

O La inferencia no demostrativa, donde la verdad de las premisas solo permite considerar probable la verdad de las conclusiones.

Page 36: LA_PRAGMATICA.ppt

LA INFERANCIAO Es un proceso deductivo espontaneo

e inconsciente, pero que parece formar parte esencial de las habilidades cognitivas del ser humano.

O Las conclusiones obtenidas , se derivan de los dos conjuntos. Constituyen la implicaciones contextuales

Page 37: LA_PRAGMATICA.ppt

Tres efectosO Generalización de nuevos supuestosO Refuerzo a afianziamiento de viejos

presupuestosO Eliminación de viejos supuestos a fa

vor de los nuevos

Page 38: LA_PRAGMATICA.ppt

PROCESO DE INFERENCIA

O Dos fasesO La identificación de explicaturasO La identificación de implicaturas

Page 39: LA_PRAGMATICA.ppt

La inferencia

Page 40: LA_PRAGMATICA.ppt

IDENTIFICACIÓN DE EXPLICATURAS

Page 41: LA_PRAGMATICA.ppt

Las implicaturasO Las implicaturas, o informaciones implícitas, son

los significados adicionales al significado literal, o explícito, que el receptor de un mensaje infiere.

O Se obtienen a partir del reconocimiento de la intención del hablante, teniendo en cuenta: el significado literal del enunciado, el conocimiento que comparten hablante y oyente, el contexto situacional y la intención del hablante.

O Se distinguen las implicaturas convencionales -aquellas desencadenadas por elementos léxicos, como "pero" o "incluso" de las conversacionales, que se producen por inferencias pragmáticas. Éstas últimas se dividen en generalizadas y particularizadas según su dependencia contextual sea mayor o menor.

Page 42: LA_PRAGMATICA.ppt

CARACTERÍSTICASO se trata de una información intencional, esto

es, el emisor tiene la intención de transmitir esa información;

O se trata, también, de una información no semántica, sino inferida y contextual, deducida conjuntamente del contexto y de las palabras;

O mentalmente, es una información que se forma secundariamente tras rechazar como único el significado literal del mensaje.

O no se trata de una concreción del significado literal.

O no es una información que corrija o niegue la información explícita: simplemente se añade a ella.

Page 43: LA_PRAGMATICA.ppt

ESQUEMA GLOBAL DE LA INTERACCIÓN

Page 44: LA_PRAGMATICA.ppt

ALGUNAS PRECISIONES SOBRE “LO DICHO”

O El verdadero significado de un enunciado no solo depende de los signos lingüísticos que se utilizan, y de su combinación en estructuras sintácticas superiores, sino también del universo cognitivo de los hablantes y, además, de su intención comunicativa.

O videohttp://www.youtube.com/watch?v=0dzV7JojJYc&feature=related

Page 45: LA_PRAGMATICA.ppt

LA INTENCIÓN DEL HABLANTE

O La teoría de los actos de habla de Searle, basada en el enfoque anterior de Austin, que explica cómo se producen ciertos malentendidos e identifica algunos supuestos detrás de actos convencionales que permiten explicar por qué oraciones con formas gramaticales diferentes tienen aproximadamente el mismo sentido pragmático.