La obra de fray Bernardino de Sahagún y su círculo ... · El Jardín del Edén. Miniatura...

24
La obra de fray Bernardino de Sahagún y su círculo Educación e interculturalidad Berenice Alcántara Rojas Instituto de Investigaciones Históricas UNAM

Transcript of La obra de fray Bernardino de Sahagún y su círculo ... · El Jardín del Edén. Miniatura...

La obra de fray Bernardino de

Sahagún y su círculo

Educación e interculturalidad

Berenice Alcántara Rojas

Instituto de Investigaciones Históricas – UNAM

Historia general de las cosas de la Nueva España

Primeros memoriales, ca. 1561,

Biblioteca del Real Palacio, Madrid.

Códice florentino, ca. 1576

Biblioteca Medicea-Laurenziana,

Florencia.

REY

LOS ESPAÑOLES

SEÑORES INDÍGENAS

LOS MACEHUALES INDÍGENAS

Don Diego de Mendoza Imauhyantzin.

Tlatoani-gobernador de Tlatelolco, 1549.

Códice de Tlatelolco.

Proceso de compilación de la información para la Historia de

Sahagún

Fray Bernardino de

Sahagún

NAHUAS TRILINGÜES Antonio Valeriano

Martín Jacobita

Alonso Vegerano

Andrés Leonardo

Pedro de San Buenaventura.

Ancianos

nahuas

Tlatelolco

1536-1558

Tepepulco

1558-1561

Tlatelolco

1561-1564

México

1564-1569

Proceso de elaboración de las obras de Sahagún

Fray Bernardino de

Sahagún

NAHUAS TRILINGÜES Antonio Valeriano

Martín Jacobita

Alonso Vegerano

Andrés Leonardo

Pedro de San Buenaventura.

TLACUILOS

ESCRIBANOS INDÍGENAS

OBRAS DOCTRINALES

Sermones 1548-1563

Colloquios 1564

Postilla 1564

Psalmodia Christiana 1558-1583

Apéndices y otros escritos

1558-1569

HISTORIA GENERAL

Versiones preparatorias (Códices

matritenses) 1558-1569

Códice florentino 1575-1577

Formadores e impresores

Libro 1, Los dioses

Libro 2, Las ceremonias

Libro 3, El orgien de los dioses

Libro 4, El calendario adivinatorio

Libro 5, Los agueros

Libro 6, Retórica y filosofía moral

Libro 7, Los astros

Libro 8, Los reyes y señores

Libro 9, Artesanos y comerciantes

Libro 10, La gente

Libro 11, Historia natural

Libro 12, La conquista de México

LIBRO 6

Psalmodia christiana y sermonario

de los sanctos del año…, México,

Pedro de Ocharte, 1583.

Ma onmauiçolo,

ma oniecteneualo in ichpuchtepitzi in totecuio Iesu Christo:

in vncan cemonoc,

cenquiztoc in nepapan suchitl.

Que sea admirada,

que sea ensalzada la PEQUEÑA DONCELLA de Nuestro Señor-

Jesucristo,

allí donde se tienden juntas,

se tienden reunidas las diversas flores.

Psalmodia christiana, Agosto, “En el día de Santa Clara Virgen.”

Vncan neztoc,

totonatoc,

tlauizcalleoatoc, in isuchitepetzi in totecuio, --

veca acitoc,

centlalli mantoc in iauiaca,

in imolonca,

in iuelica.

Allí donde se tiende apareciendo,

se tiende acalorando,

se tiende despuntando el alba,

[en] el MONTE FLORIDO DE Nuestro Señor,-

lejos está llegando,

por la tierra entera está –

extendiéndose, su fragancia,

su emanación,

su sabrosura.

Tlapalomisuchitl,

chalchiuiesuchitl,

Castilla tlapalcempoalsuchitl,

tlapaltecomasuchitl, on tlaçocuepuntoc,

tlatlatzcatoc,

viuitoliuhtoc,

teucuitla aoachpixauhtoc.

[La] colorada omisuchitl,

[la] verde iesuchitl cual jade,

[la] colorada cempasuchil de Castilla,

[la] colorada tecomasuchitl allá –

se tienden brotando de un modo precioso,

se tienden flameando,

se tienden torciéndose,

se tienden lloviznado rocío de oro.

Vel tlacpac in monemitia, ameialpa --

in tlaçoilhuicasuchitl,

cenquizca qualli ichpuchtli in sancta Clara, --

vel imijaoaio,

vel izcallo muchiuhticac in itepetzi dios.

Bien en lo alto VIVE, en el manantial,--

la preciada flor del cielo,

[la] enteramente buena doncella santa Clara; --

bien en la cumbre,

bien en la guía, del MONTE DE Dios –

se yergue creciendo.

EL LUGAR DEL ARBOL DE LAS DIVERSAS FLORES

Códice Matritense del Palacio Real de Madrid, f. 254r.

El Jardín del Edén. Miniatura francesa, c. 1480.

In iquac tlalticpac monemitiaia –

in totlaçotatzi

in sant Francisco.

In oquicac in itenio -

in teuiutica suchipiscatzintli,

in teusuchimanqui

in Sant Francisco, -

quimotoquili, quispantito in iuh catca in

itlanequilitzi, inic muchipa muchpuchpiaz, çan

ipaltzinco dios.

Auh in teusuchipiscatzintli

in sant Francisco, cenca quipaccacac in

itlatoltzi: yoan quimononochili, in quenin vel

quichiuaz in itequiuh.

Cuando VIVÍA sobre la tierra –

NUESTRO AMADO PADRE,

san Francisco,

ella escuchó la fama –

del espiritual CUIDADOR DE FLORES,

del oficial de las flores de Dios,

de san Francisco;

lo SIGUIÓ, fue a manifestarle que era su

VOLUNTAD guardarse por siempre como

doncella solamente POR Dios.

Y el CUIDADOR DE FLORES DIVINAS,

san Francisco, escuchó muy alegremente SU

PALABRA y LE ACONSEJÓ cómo hacer bien

su labor.

In ciuapipilti, iehoatl in quitlaçotla in iectli atl,

in iectli tlaqualli,

in suchio,

in veinacazio,

in tlilsuchio,

in mecasuchio,

in vllo:

auh in sancta Clara, çan quixcauiaia in chipaoac atl.

Las mujeres nobles, aquello que aman es: la bebida buena,

la comida buena,

lo que tiene flores,

lo que tiene vei nacacaztli,

lo que tiene vainilla,

lo que tiene mecasuchitl,

lo que tiene hule;

mientras santa Clara únicamente tenía agua limpia.

Tlamachuipilli,

çoluipilli,

coioichcauipilli,

nepapantlaçouipilli in quiueinequi in ciuapipilti,

auh in itlaço in Dios,

in sancta Clara, çan tequaquatilmatli in

conmaqui, in itoca Cilicio.

Huipil bordado,

huipil de codorniz,

huipil de algodón coyuchi,

diversos huipiles preciosos, las que los quieren

grandemente [son] las mujeres nobles;

mientras que la amada de Dios,

santa Clara, sólo se vistió [con] la manta

mordiente de nombre Silicio.

Quiquiztinemi,

vtli quitotocatinemi,

caltzalan quiztinemi,

tianquizco teistlanquiztinemi,

inic motenectia,

motallani [146v] in ciua:

auh in sancta Clara çan mocaltzacu.

Andan paseando y paseando,

andan siguiendo el camino,

andan rondando entre las casas,

andan ante la gente en el mercado,

con ello se dan a desear,

quieren ser vistas, las mujeres;

mientras que santa Clara solamente se recluyó.

Tlachpanaia,

tlapacaia,

tlaqualchichioaia, cemilhuitl tlatequipanoaia:

auh in ioaltica tlatlauhtiaia, in itlaço in Dios

in sancta Clara.

Barría,

lavaba,

cocinaba, el día entero se pasaba trabajando

y por la noche oraba la amada de Dios,

santa Clara.

Psalmodia christiana, Agosto, “En el día de Santa Clara

Virgen.”