ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la...

130
MANUAL DEL PROPIETARIO MONTESA HONDA, S. A. XL125V HONDA ES OWNER’S MANUAL E MANUAL DO PROPRIETÁRIO PO

Transcript of ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la...

Page 1: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

MANUAL DEL PROPIETARIO

MONTESA HONDA, S. A.

XL125V

HONDA

ES

OWNER’S MANUALE

MANUAL DO PROPRIETÁRIOPO

Page 2: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

MONTESA HONDA, S. A.

XL125V

HONDA

MANUAL DEL PROPIETARIOES

Page 3: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

ES

INFORMACIÓN IMPORTANTE

• CONDUCTOR Y PASAJEROEsta motocicleta se ha diseñado para llevar al conductor y a un pasajero. Nosobrepase nunca el peso máximo que se indica en la etiqueta de accesorios y carga.

• USO EN CARRETERAEsta motocicleta se ha diseñado para su uso exclusivo en carreteras.

• LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIOPreste especial atención a los mensajes de seguridad que aparecen a lo largo de todoel manual. Estos mensajes se explican de manera detallada en la sección “Unascuantas palabras sobre seguridad” que se encuentra antes de la página del índice decontenido.

Este manual debe considerarse como una parte permanente de la motocicleta ydeberá seguir con ella si se vende de nuevo.

Page 4: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

HONDA XL125VMANUAL DEL PROPIETARIO

Toda la información de esta publicación se basa en la información más recientedel producto disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda MotorCo. Ltd. se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier ocasión que estimeconveniente sin notificación previa y sin incurrir en ninguna obligación.No se puede reproducir ninguna parte de este manual sin permiso por escrito.

ES

Page 5: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

ES

BIENVENIDO

Esta motocicleta le propone el reto de dominar una máquina, el reto de vivir la aventura.Usted conducirá a través del viento, unido a la carretera por un vehículo que responde asus órdenes como ningún otro. A diferencia de un automóvil, no hay una caja metálica asu alrededor. Como en un avión, la inspección previa a la conducción y unmantenimiento regular son esenciales para su seguridad. Su recompensa es la libertad.

Para hacer frente a todos los retos con seguridad y para gozar plenamente de laaventura, deberá conocer a fondo el contenido de este manual del propietario ANTESDE CONDUCIR LA MOTOCICLETA.

A medida que lea este manual, encontrará información que viene precedida por unsímbolo de AVISO . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños en sumotocicleta, en otras propiedades o en el medio ambiente.

Cuando sea necesario realizar trabajos de mantenimiento, recuerde que suconcesionario Honda es el que mejor conoce su motocicleta. Si posee losconocimientos mecánicos adecuados y las herramientas necesarias, su concesionario lepuede proporcionar un manual de servicio técnico oficial de Honda para ayudarle en lastareas de mantenimiento y de reparación.

Le deseamos una conducción agradable. Gracias por haber elegido una Honda.

Page 6: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

ES

• En este manual, los códigos siguientes indican cada país.• Las ilustraciones del interior se basan en el tipo UE.

• Las especificaciones pueden variar según el país.

Reino Unido(Europa)AlemaniaAustriaBélgicaBulgariaCroaciaDinamarcaEslovaquiaEsloveniaEspañaFinlandiaFrancia

GreciaHolandaHungríaIrlandaIslandiaIsraelItaliaLetoniaLuxemburgoMacedoniaNoruega

EUE

PoloniaPortugalRepública ChecaRumaníaRusiaSueciaSuizaUcrania

Page 7: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

ES

UNAS PALABRAS SOBRE SEGURIDAD

Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Y conducir estamotocicleta con seguridad es una responsabilidad importante.

Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en relación con la seguridad, hemosincluido procedimientos de funcionamiento y otra información en las etiquetas y en estemanual. Esta información le advierte sobre posibles peligros que podrían causarle dañosa usted o a otras personas.

Desde luego, no es factible ni posible advertirle sobre todos los peligros relacionadoscon el funcionamiento o el mantenimiento de la motocicleta. Deberá ser usted quienutilice su buen criterio.

Encontrará información importante de seguridad de diversas formas:

• Etiquetas de seguridad – en la motocicleta.

• Mensajes de seguridad – precedidos por un símbolo de alerta de seguridad m y por unade estas tres palabras de aviso:PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.

Estas palabras de aviso significan:

Page 8: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

ES

Si no respeta las instrucciones PERDERÁ LA VIDA o SUFRIRÁLESIONES GRAVES.

Si no respeta las instrucciones PUEDE PERDER LA VIDA osufrir LESIONES GRAVES.

PUEDE sufrir LESIONES si no sigue las instrucciones.

n PELIGRO

n ADVERTENCIA

n PRECAUCIÓN

• Epígrafes de seguridad - como, por ejemplo, Recordatorios importantes de seguridad oPrecauciones importantes de seguridad.

• Sección de Seguridad - como Seguridad de la motocicleta.

• Instrucciones - cómo utilizar esta motocicleta de forma correcta y segura.

Este manual está repleto de información importante de seguridad; léalo detenidamente.

Page 9: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

ES

FUNCIONAMIENTO

Página1 SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA1 INFORMACION IMPORTANTE

DE SEGURIDAD3 EQUIPO DE PROTECCION5 LIMITES Y DIRECTRICES DE CARGA

10 UBICACIÓN DE LOS ELEMENTOS13 INSTRUMENTOS E INDICADORES

20 ELEMENTOS PRINCIPALES(Información necesaria para utilizar estamotocicleta)

20 SUSPENSION22 FRENOS24 EMBRAGUE26 REFRIGERANTE28 COMBUSTIBLE31 ACEITE DE MOTOR32 NEUMATICOS SIN CAMARA

Página38 ELEMENTOS INDIVIDUALES ESENCIALES38 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO39 CONTROLES DEL MANILLAR DERECHO40 CONTROLES DEL MANILLAR IZQUIERDO

Page 10: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

ES

Página41 CARACTERÍSTICAS

(No son necesarias para el funcionamiento)41 BLOQUEO DE LA DIRECCION42 ASIENTO43 PORTACASCOS44 BOLSA PORTADOCUMENTOS45 COMPARTIMENTO CENTRAL46 COMPARTIMENTO DE ALMACENAJE

PARA CIERRE ANTIRROBO EN TIPO DE U47 CUBIERTA LATERAL48 AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE DEL

FARO

Página49 FUNCIONAMIENTO49 INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN51 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR54 RODAJE55 CONDUCCION57 FRENADO59 ESTACIONAMIENTO60 SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS

Page 11: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

MANTENIMIENTOPágina61 MANTENIMIENTO61 LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO62 SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO63 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD64 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO67 JUEGO DE HERRAMIENTAS68 NUMEROS DE SERIE70 ETIQUETA DE COLOR71 ACEITE DE MOTOR77 BUJIAS79 FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR80 REFRIGERANTE81 CADENA DE TRANSMISION87 GUIA DE LA CADENA DE TRANSMISION88 INSPECCION DE LA SUSPENSION

TRASERA Y DELANTERA89 CABALLETE LATERAL90 DESMONTAJE DE LAS RUEDAS94 DESGASTE DE LAS PASTILLAS DE

FRENO

Página96 BATERIA98 CAMBIO DE LOS FUSIBLES

101 AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO

102 CAMBIO DE LAS BOMBILLAS

109 LIMPIEZA

112 GUÍA DE ALMACENAMIENTO112 ALMACENAMIENTO114 PARA VOLVER A UTILIZAR LA

MOTOCICLETA

115 ESPECIFICACIONES

119 CONVERTIDOR CATALÍTICO

ES

Page 12: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

1

SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETAINFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADSu motocicleta le puede proporcionar muchosaños de servicio y de placer, siempre que asumala responsabilidad de su propia seguridad yentienda los desafíos a los que se puedeenfrentar en la carretera.

Puede hacer muchas cosas para su protección ala hora de conducir. A lo largo de este manualpodrá encontrar muchas recomendaciones quele serán de gran ayuda. Las siguientes son lasque consideramos más importantes.

Lleve siempre puesto el cascoEs un hecho probado: el casco reduce en granmedida la cantidad de lesiones en la cabeza y sugravedad. Por esta razón, lleve siempre un cascode motocicleta homologado y asegúrese de quesu pasajero hace lo mismo. Tambiénrecomendamos que utilice protección ocular,botas resistentes, guantes y otros accesoriosprotectores (página 3).

Haga lo posible para que se le vea confacilidadAlgunos conductores no detectan lasmotocicletas debido a que no están pendientesde ellas. Para hacerse más visible, lleve puestaropa de colores vivos y reflectantes, sitúese detal forma que otros conductores puedan verle,señalice cualquier giro o cambio de carril y utilicela bocina cuando eso ayude a otros a advertir desu presencia.

ES

Page 13: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

2

Conduzca dentro de sus límitesSobrepasar los límites es otra de las causasprincipales de los accidentes de motocicleta,dentro y fuera de la carretera.Nunca conduzca más allá de sus capacidadespersonales o más rápido de lo que permitan lascondiciones. Recuerde que el alcohol, lasdrogas, la fatiga y la falta de atención puedenreducir de forma significativa su capacidad detoma de decisiones y la seguridad en laconducción.

Mantenga su motocicleta en condiciones quegaranticen su seguridadPara disfrutar de una conducción segura, esimportante inspeccionar la motocicleta antes decada uso y realizar todas las tareas de mantenimientorecomendadas.No sobrepase nunca los límites de carga y utilicesolamente accesorios que hayan sido aprobadospor Honda para esta motocicleta. Puedeencontrar más información en la página 7.

Si bebe no conduzcaEl alcohol y la conducción no hacen buenapareja. Tan sólo una copa puede reducir sucapacidad de respuesta a las condicionescambiantes. Además, el tiempo de reacciónempeora con cada copa adicional. De maneraque no conduzca si ha bebido alcohol y tampocodeje que sus amigos conduzcan después debeber.

ES

Page 14: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

3ES

EQUIPO DE PROTECCIÓNPara su seguridad, le recomendamosfirmemente que cuando conduzca utilicesiempre un casco de motocicletahomologado, protección ocular, botas,guantes, pantalones largos y una camisao chaqueta de manga larga. Aunque laprotección total no es posible, el empleodel equipo adecuado puede reducir lasprobabilidades de lesiones durante laconducción.A continuación se ofrecen sugerencias paraayudarle a elegir el equipo adecuado.

Cascos y protección ocularEl casco es la parte más importante delequipo de conducción, puesto que ofrecela mejor protección frente a lesiones en lacabeza. El casco debe adaptarse a sucabeza de una manera cómoda y segura.Un casco con colores vivos hará que supresencia llame más la atención en mediodel tráfico, al igual que las tiras reflectantes.

Un casco de tipo abierto ofrece ciertaprotección, pero un casco integral leofrece más protección. Lleve siempre unaprotección facial o gafas protectoras pararesguardar los ojos y mejorar su visión.

Si no se l leva puesto el casco,aumentan las posibil idades delesiones graves o de muerte en casode accidente.

Asegúrese de que usted y el pasajerolleven siempre casco, protecciónocular y otros equipos de protecciónal conducir.

n ADVERTENCIA

Page 15: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

4 ES

Equipo de conducción adicionalAdemás del casco y la protección ocular,también recomendamos: • Botas fuertes con suelas antideslizantes

para proteger los pies y los tobillos.• Guantes de cuero para mantener

calientes las manos y evitar ampollas,cortes, quemaduras y moratones.

• Un traje o chaqueta de conducción demotocicletas para sentirse al mismotiempo cómodo y protegido. La ropareflectante y de colores vivos puedeayudarle a hacerle más visible paraotros conductores. Evite llevar ropa flojaque pueda quedar atrapada en cualquierelemento de la motocicleta.

Page 16: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

5ES

LÍMITES Y DIRECTRICES DE CARGASu motocicleta se ha diseñado parallevarle a usted y a un pasajero. Cuandolleve a un pasajero, es posible queperciba cierta diferencia durante laaceleración y el frenado. Pero siempreque realice un buen mantenimiento de sumotocicleta, con buenos neumáticos yfrenos, puede transportar cargas deforma segura dentro de los límites ydirectrices que se especifican.

No obstante, si excede el límite de peso osi transporta una carga que no estéequilibrada, la maniobrabilidad, el frenadoy la estabilidad de la motocicleta podríanverse seriamente afectados. Los accesoriosque no sean de Honda, las modificacionesincorrectas y un mantenimiento deficientepueden también reducir su margen deseguridad.

Las páginas siguientes ofrecen informaciónmás específica sobre carga, accesorios ymodificaciones.

CargaLa cantidad de peso que coloque en lamotocicleta y la forma de cargarla sonfactores importantes para su seguridad.Siempre que l leve a un pasajero otransporte carga, debería tener en cuentala información siguiente.

La sobrecarga o la carga incorrectapueden provocar un accidente, conposibilidad de sufrir lesiones graves oincluso de perder la vida.

Respete todos los límites de carga yotras directrices de carga de estemanual.

n ADVERTENCIA

Page 17: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

6 ES

Límites de cargaLos límites de carga de su motocicletason los siguientes:

Capacidad máxima de peso:180 kgIncluye el peso del conductor, delpasajero, toda la carga y todos losaccesorios.Peso máximo de la carga:9 kgEl peso máximo de la carga incluye elpeso máximo de carga del porta-equipajes trasero.Peso máximo de carga del porta-equipajes trasero:5 kg

El peso de los accesorios añadidosreducirá el peso máximo de carga quepuede transportar.

Directrices de cargaLa finalidad principal de su motocicleta esllevarle a usted y a un pasajero. Esposible que desee sujetar una chaqueta ocualquier otro objeto de pequeño tamañoal asiento cuando no l leve a ningúnpasajero.

Si desea transportar más carga, solicite elasesoramiento de su concesionarioHonda y asegúrese de leer la informaciónsobre accesorios de la página 7.

La carga incorrecta de la motocicletapuede afectar a su estabilidad y manejo.Aunque su motocicleta se haya cargadocorrectamente, debería conducir avelocidades reducidas y no sobrepasarnunca los 130 km/h cuando lleve carga.

Page 18: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

7

Siga estas directrices siempre que lleve a unpasajero o cuando transporte una carga:• Compruebe que ambos neumáticos

están inflados correctamente (página 32).• Si cambia su carga normal, quizás necesite

ajustar la suspensión trasera (página 20).• Para impedir que los artículos sueltos

constituyan un riesgo, asegúrese de quetoda la carga esté atada con seguridadantes de iniciar la conducción.

• Coloque el peso de la carga lo más cercaposible del centro de la motocicleta.

• Equilibre el peso de la carga de manerauniforme en ambos lados.

Accesorios y modificacionesLa modificación de su motocicleta o eluso de accesorios que no sean de Hondapueden hacer que su motocicleta seainsegura. Antes de plantearse realizarmodificaciones o añadir un accesorio,asegúrese de leer la información siguiente.

ES

Las modificaciones o los accesoriosinadecuados pueden provocaraccidentes con posibil idad delesiones graves o incluso de perder lavida.

Siga todas las instrucciones de estemanual del propietario en relación conlos accesorios o las modificaciones.

n ADVERTENCIA

Page 19: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

8 ES8

AccesoriosLe recomendamos encarecidamente queuti l ice tan sólo accesorios Hondaauténticos, diseñados y probadosespecíficamente para su motocicleta.Debido a que Honda no puede probartodos los demás accesorios, usted es elresponsable de la adecuada selección,instalación y utilización de accesorios queno sean de Honda. Consulte con suconcesionario para obtener asistencia ysiga siempre estas directrices: • Asegúrese de que el accesorio no

interfiera con las luces, no reduzca laseparación con el suelo y el ángulo deinclinación, no limite el desplazamientode la suspensión o de la dirección, noaltere su posición de conducción y nointerfiera con la operación de los mandos.

• Asegúrese de que el equipo eléctrico noexceda la capacidad del sistema eléctricode la motocicleta (página 118). Un fusiblefundido puede provocar una pérdida depotencia de las luces o del motor.

• No enganche un remolque o un sidecara su motocicleta. Esta motocicleta no seha diseñado para estos accesorios y suutilización puede perjudicar gravementeel manejo de la motocicleta.

Page 20: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

9ES 9

ModificacionesRecomendamos encarecidamente que noquite ningún equipo original ni modifiquesu motocicleta de ninguna manera quecambie su diseño o funcionamiento.Estos cambios podrían perjudicargravemente la maniobrabil idad, laestabilidad y el frenado de su motocicleta,haciendo que la conducción sea pocosegura.

La eliminación o modificación de lasluces, los silenciadores, el sistema decontrol de emisiones o cualquier otroequipo también puede hacer que sumotocicleta no cumpla la legislaciónvigente.

Page 21: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

10 ES10

UBICACIÓN DE LOS ELEMENTOS

Tacómetro Espejo retrovisor

Interruptor de parada del motor

Maneta delfreno delantero

Puño del acelerador

Botón del motorde arranque

Interruptor deencendidoTapón de llenado

de combustible

Indicadores

Botón de la bocinaInterruptor deintermitentes

VelocímetroEspejo retrovisor

Maneta del embrague

Interruptor degraduación de laluz del faro

Depósito de líquido del freno delantero

Page 22: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

11ES 11

Tapón delorificio dellenado deaceite

Juego deherramientas

Estribera del pasajero

Compartimento para documentos

Pedal del freno trasero

Estribera

Mirilla de inspeccióndel aceite del motorDepósito del

líquido del frenotrasero

Portacascos

Page 23: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

12 ES12

Compartimento central

Fusibleprincipalde la batería Caja de fusibles

Portacascos

Regulador de pre-carga del muellede suspensióntrasera

Estribera del pasajero

Compartimento de almacenajepara el cierre antirrobo enforma de U

Depósito de reserva derefrigerante

Estribera

Caballete lateral

Palanca decambios

Page 24: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

13ES 13

INSTRUMENTOS E INDICADORESLos indicadores están incluidos en eltablero de instrumentos. Sus funciones sedescriben en las tablas de las páginassiguientes.

(1) Velocímetro(2) Indicador de intermitente izquierdo(3) Indicador de luz de carretera(4) Indicador de punto muerto(5) Indicador de intermitente derecho(6) Tacómetro(7) Zona roja del tacómetro(8) Indicador de temperatura del

refrigerante(9) Reloj digital

(10) Botón del reloj(11) Botón de kilometraje total/parcial(12) Visualizador del cuentakilómetros

total / cuentakilómetros parcial(13) Piloto indicador de funcionamiento

defectuoso (MIL) PGM-FI(14) Indicador del combustible

Page 25: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

14 ES14

N.º ref.

2

3

4

Descripción

Indicador del intermitenteizquierdo (verde)

Indicador de la luz decarretera (azul)

Indicador de punto muerto(verde)

Función

Parpadea cuando funciona el intermitente izquierdo.

Se enciende cuando la luz de carretera está activada.

Se enciende cuando la caja de cambios está en puntomuerto.

Parpadea cuando funciona el intermitente derecho.

Muestra las revoluciones por minuto del motor.La aguja del tacómetro llegará hasta el máximo en laescala una vez al poner el interruptor de encendido enla posición ON.

5 Indicador del intermitentederecho (verde)

6 Tacómetro

1 Velocímetro Muestra la velocidad de conducción.Muestra la velocidad en kilómetros por hora (km/h) y/omillas por hora (mph) dependiendo del tipo.La aguja del velocímetro subirá hasta el máximo en laescala una vez al poner el interruptor de encendido enla posición ON.

Page 26: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

15ES 15

N.º ref.

7

Descripción

Zona roja del tacómetro

Función

Nunca permita que la aguja del tacómetro entre en lazona roja, incluso después de que el motor se hayaasentado.

Sobrepasar la velocidad máxima recomendada delmotor (el principio de la zona roja del tacómetro) podríaproducir daños importantes en el motor.

AVISO

8 Indicador de temperaturadel refrigerante

Muestra la temperatura del refrigerante (página 17).La aguja del indicador de temperatura del refrigerantesubirá hasta el máximo en la escala una vez al poner elinterruptor de encendido en la posición ON.

9 Reloj digital Muestra la hora y los minutos (página 19).

10 Botón del reloj Utilice este botón para las siguientes funciones: • Para ajustar la hora

11 Botón de kilometrajetotal/parcial

Utilice este botón para las siguientes funciones:• Para seleccionar el modo de visualización• Para poner a cero el cuentakilómetros parcial

Page 27: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

16 ES16

N.º ref.

12

Descripción

Visualización delcuentakilómetros total /cuentakilómetros parcial

Cuentakilómetros total

Cuentakilómetros parcial

Función

Muestra el cuentakilómetros total y el cuentakilómetrosparcial 1 y 2.

Muestra el kilometraje acumulado (página 18).

Muestra el kilometraje por recorrido (página 18).

13 Piloto indicadorde funcionamiento defectuoso(MIL) PGM-FI(rojo)

Se ilumina cuando hay anomalías en el sistema PGM-FI (Inyección de combustible programada). Tambiéndebe encenderse durante unos segundos y despuésapagarse cuando se pone el interruptor de encendidoen la posición ON y el interruptor de parada del motorestá en (RUN).Si se enciende en cualquier otro momento, reduzca lavelocidad y lleve la motocicleta a su concesionarioHonda lo más pronto posible.

14 Indicador de combustible(ámbar)

Se enciende cuando queda poco combustible en eldepósito. La cantidad de combustible que queda en eldepósito cuando se enciende el indicador con elvehículo vertical es aproximadamente: 3,0 l

Page 28: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

17ES 17

(1) Indicador de temperatura del refrigerante

Indicador de temperatura del refrigeranteEl indicador de la temperatura delrefrigerante (1) muestra la temperatura delrefrigerante.

Cuando la aguja empiece a superar lamarca C (fr ío), el motor estará losuficientemente caliente para conducir lamotocicleta. El rango de temperatura defuncionamiento normal está entre lasmarcas H y C. Si la aguja llega a la marcaH (Caliente), apague el motor y compruebeel nivel de refrigerante del depósito dereserva. Lea las páginas 26-27 y noconduzca la motocicleta hasta que elproblema se haya corregido.

Sobrepasar la temperatura máxima defuncionamiento puede producir dañosimportantes en el motor.

AVISO

Page 29: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

18 ES18

(1) Visualización del cuentakilómetros total / cuentakilómetros parcial

(2) Botón de kilometraje total/parcial

Cuentakilómetrostotal

Cuentakilómetrosparcial 1

Cuentakilómetrosparcial 2

Puesta a cerodel cuentakilómetrosparcial

Cuentakilómetros total / cuentakilómetros parcialEl visualizador (1) tiene dos funciones: cuentakilómetrostotal y dos modos de cuentakilómetros parcial.

Pulse el botón de kilometraje total/parcial (2) paraseleccionar el modo ODO (TOTAL), TRIP 1(DESPLAZAMIENTO 1) o TRIP 2 (DESPLAZAMIENTO 2).

Para reposicionar el cuentakilómetros parcial, pulse ymantenga pulsado el botón de kilometraje total/parcialcuando la pantalla está en el modo TRIP 1(DESPLAZAMIENTO 1) o TRIP 2 (DESPLAZAMIENTO 2).

Page 30: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

19

Reloj digitalEl reloj digital indica las horas y los minutoshasta las 11:59 mediante “AM” y “PM”. Para ponerlo en hora, proceda de laforma siguiente:1. Gire el interruptor de encendido a la

posición ON (conexión).2. Pulse y mantenga pulsado el botón del

reloj (1) durante más de 2 segundos. Elreloj pasará al modo de puesta en horay la pantalla parpadeará

3. Pulse el botón del reloj hasta queaparezca la hora deseada.• El indicador de la hora avanza un

minuto cada vez que se pulsa el botón.

• La hora avanza en pasos de diezminutos si se mantiene pulsado el botón.

Para terminar la puesta en hora, espere 5segundos tras el últ imo ajuste y acontinuación pulse el botón del reloj.

Si se desconecta la batería, la hora delreloj se restablecerá a la 1:00 AM.

ES 19

(1) Botón del reloj

Page 31: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

20 ES20

SUSPENSIÓNSuspensión TraseraEl regulador de precarga del muelle (1) tiene7 posiciones de precarga para diferentescondiciones de carga o conducción.Utilice la llave plana con espigas (2) y labarra de extensión (3) para ajustar elamortiguador trasero.

Ajuste siempre la posición del amortiguadoren secuencia (1-2-3-4-5-6-7 ó 7-6-5-4-3-2-1).La posición 1 es para una carga ligera ycondiciones uniformes de la carretera.La posición 2 es la posición estándar.Las posiciones 3 a 7 aumentan la precargadel muelle para conseguir una suspensióntrasera más rígida, y se pueden utilizarcuando la motocicleta lleva una carga máspesada.

ELEMENTOS PRINCIPALES(Información necesaria para utilizar esta motocicleta)

(1) Regulador de precarga del muelle(2) Llave plana con espigas(3) Barra de extensión

Page 32: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

21ES 21

El conjunto del amortiguador traseroincluye una unidad amortiguadora quecontiene nitrógeno a alta presión. No intentedesmontar ni reparar el amortiguador; sedebe sustituir cuando esté desgastado.Su desechado solamente debería realizarlosu concesionario Honda. Las instrucciones deeste manual están limitadas únicamente a laregulación de los amortiguadores.

Page 33: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

22 ES22

FRENOSLos dos frenos, delantero y trasero, son de tipohidráulico de disco.Al desgastarse las pastillas del freno, el nivel dellíquido de frenos disminuye.No hay que realizar ajuste alguno; sin embargo,se debe inspeccionar periódicamente el nivel dellíquido y el desgaste de las pastillas. Debeinspeccionarse el sistema con frecuencia paraasegurarse de que no haya fugas de líquido. Si elmovimiento libre de la palanca de control o delpedal del freno fuese excesivo y las pastillas delfreno no estuviesen desgastadas más allá dellímite recomendado (página 94), probablementehaya aire en el sistema del freno y éste deberápurgarse. Póngase en contacto con suconcesionario Honda para realizar esta tarea.

Nivel de líquido del freno delantero:Con la motocicleta en posición vertical,compruebe el nivel del líquido. Debería estar porencima de la marca de nivel inferior (LOWER) (1).Si el nivel está en o por debajo de la marca de

nivel inferior (LOWER) (1), compruebe si laspastillas del freno están desgastadas (página 94).Se deben sustituir las pastillas desgastadas. Si laspastillas no están desgastadas, haga inspeccionarsu sistema de frenos para ver si tiene fugas.

El líquido de frenos recomendado es el HondaDOT 3 o DOT 4 u otro equivalente (los envasessiempre deben estar precintados).

(1) Marca de nivel inferior (LOWER)

Page 34: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

23ES 23

Nivel del líquido del freno trasero:El depósito de reserva está detrás de lacubierta lateral derecha.

Desmonte el asiento (página 42).Con la motocicleta en posición vertical,compruebe el nivel del líquido. Deberíaestar entre las marcas de nivel superior(UPPER) e inferior (LOWER). Si está en lamarca de nivel LOWER o por debajo deella, compruebe el desgaste de laspastillas de freno (página 95).

Se deben sustituir las pastillas desgastadas.Si las pastillas no están desgastadas,haga inspeccionar su sistema de frenospara ver si tiene fugas.

El líquido de frenos recomendado es elHonda DOT 3 o DOT 4 u otro equivalente(los envases siempre deben estarprecintados).

Otras comprobaciones:Asegúrese de que no existe ninguna fugade líquido. Compruebe que no hayadeterioro ni grietas en los manguitos yelementos.

(1) Marca de nivel superior (UPPER)(2) Marca de nivel inferior (LOWER)

Page 35: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

24 ES24

EMBRAGUEEl embrague debe ajustarse si lamotocicleta se cala al cambiar develocidad o tiende a avanzar lentamente,o si el embrague patina, haciendo que laaceleración se ralentice en relación con lavelocidad del motor. Los ajustes menorespueden realizarse mediante el reguladordel cable del embrague (3) situado en lapalanca (1). El juego libre normal de lamaneta del embrague es de:10-20 mm

(1) Maneta del embrague(2) Contratuerca (A) Aumenta el juego libre(3) Regulador del (B) Reduce el juego libre

cable del embrague

1. Afloje la contratuerca (2) y gire elregulador del cable del embrague (3).Apriete la contratuerca y compruebe elajuste.

2. Si el regulador está desenroscado casihasta el límite o si no puede obtener eljuego l ibre correcto, afloje lacontratuerca y gire el regulador delcable del embrague hacia adentrocompletamente. Gire el regulador delcable una vuelta a la izquierda. Aprietela contratuerca.

Page 36: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

25ES 25

3. Afloje la contratuerca (4) en el extremoinferior del cable. Gire la tuerca deajuste (5) para obtener el juego libreespecificado. Apriete la contratuerca ycompruebe el ajuste.

4. Ponga en marcha el motor, accione elembrague y meta una marcha.Asegúrese de que el motor no se cala yde que la motocicleta no avanzalentamente. Suelte poco a poco lamaneta del embrague y abra elacelerador. La motocicleta deberíacomenzar a moverse suavemente y aacelerar de forma gradual.

Si no puede obtener el ajuste apropiado osi el embrague no funciona correctamente,póngase en contacto con su concesionarioHonda.

Otras comprobaciones:Compruebe que el cable del embrague notenga deformaciones o signos dedesgaste que puedan causar agarrotamientoso fallos. Lubrique el cable del embraguecon un lubricante para cables, disponibleen tiendas especializadas, para evitar quese desgaste o se corroa prematuramente.

(4) Contratuerca (A) Aumenta el juego libre(5) Tuerca de ajuste (B) Reduce el juego libre

Page 37: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

26 ES2626

REFRIGERANTERecomendaciones sobre el refrigeranteEl propietario de la motocicleta debe realizar unmantenimiento correcto del refrigerante paraimpedir su congelación, sobrecalentamiento ycorrosión. Utilice solamente anticongelante deetilenglicol que contenga sustancias anticorrosivasespecíficamente recomendadas para su uso enmotores de aluminio. (VER LA ETIQUETA DELENVASE DEL ANTICONGELANTE).

Uti l ice solamente agua potable con bajocontenido mineral o agua destilada como parte dela solución anticongelante. El agua con un altocontenido de minerales o sal puede ser perjudicialpara el motor de aluminio.

El uso de inhibidores de silicato puede provocarun desgaste prematuro de las juntas herméticasde la bomba de agua o el bloqueo de losconductos del radiador. La utilización de agua delgrifo puede producir daños en el motor.

La fábrica proporciona una solución al 50% deanticongelante y agua desti lada en estamotocicleta.Esta solución de refrigerante es lamás adecuada para la mayoría de lastemperaturas de funcionamiento, y ofreceademás una buena protección contra lacorrosión. Una concentración más alta deanticongelante disminuye el rendimiento delsistema de refrigeración y sólo se recomiendacuando sea necesaria una mayor proteccióncontra la congelación. Una concentración demenos del 40/60 (40 % de anticongelante) noofrecerá la protección apropiada contra lacorrosión. Cuando se den temperaturas decongelación, compruebe con frecuencia elsistema de refrigeración y añada unaconcentración mayor de anticongelante (unmáximo del 60 % de anticongelante) en casonecesario.

Page 38: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

27ES 27

InspecciónEl depósito de reserva está situado bajoel lateral izquierdo del depósito decombustible.Compruebe el nivel de refrigerante deldepósito de reserva (1) mientras el motorestá a la temperatura de funcionamientonormal, con la motocicleta en posiciónvertical. Si el nivel de refrigerante está pordebajo de la marca de nivel inferiorLOWER (2), quite el tapón del depósito dereserva (3) y añada mezcla de refrigerantehasta que llegue a la marca de nivelsuperior UPPER (4). Añada siemprerefrigerante al depósito de reserva. No intente añadir refrigerante quitando eltapón del radiador.

Si el depósito de reserva está vacío, o sila pérdida de refrigerante es excesiva,compruebe si hay fugas y acuda a suconcesionario Honda para su reparación.

(1) Depósito de reserva (2) Marca de nivel inferior (LOWER) (3) Tapón del depósito de reserva(4) Marca de nivel superior (UPPER)

Page 39: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

28 ES28

COMBUSTIBLEDepósito de combustible La capacidad del depósito de combustible,incluido el suministro de reserva, es de: 17,0 l.Para abrir el tapón de llenado de combustible (1)abra la cubierta del tapón del depósito (2), insertela llave de contacto (3) y gírela hacia la derecha.El tapón de llenado de combustible salta y sepuede levantar.No llene excesivamente el depósito. No deberíahaber combustible en el orificio de llenado (4).Después de repostar, cierre el tapón de llenadode combustible empujándolo hacia el orificio dellenado hasta que se oiga un chasquido y quedecerrado. Extraiga la llave.

(1) Tapón de llenado de combustible(2) Cubierta del tapón del depósito de combustible(3) Llave de contacto(4) Orificio de llenado de combustible

La gasolina es muy inflamable y explosiva.Puede sufrir quemaduras o lesiones gravescuando maneje combustible.

• Apague el motor y no se acerque a fuentesde calor, chispas o llamas.• Reposte sólo en espacios abiertos.• Limpie las salpicaduras inmediatamente.

n ADVERTENCIA

Page 40: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

29ES 29

Utilice gasolina sin plomo con un octanajede 91 o superior.Si se uti l iza gasolina con plomo seprovocarán daños prematuros al catalizador.

Si se produce un “pistoneo” o “golpeteo”(la motocicleta “pica biela”) cuando lavelocidad del motor sea constante y lacarga transportada sea normal, cambie demarca de combustible. Si el picado debiela o las detonaciones persisten,póngase en contacto con su concesionarioHonda. De lo contrario, esto loconsideraremos como una mala utilización, ylos daños causados por una malautilización no están cubiertos por la garantíalimitada de Honda.

AVISO

Page 41: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

30 ES30

Gasolina con alcoholSi decide emplear gasolina mezclada conalcohol (gasohol), asegúrese de que suoctanaje sea como mínimo el recomendadopor Honda. Existen dos tipos de “gasohol”:uno que contiene etanol y otro quecontiene metanol. No utilice gasolina conmás del 10% de etanol. No use gasolinaque contenga metanol (alcohol metílico ode madera) a no ser que incluya tambiéncodisolventes e inhibidores de corrosiónpara el metanol. No utilice nunca gasolinacon más del 5% de metanol, inclusocuando ésta tenga codisolventes ysustancias anticorrosivas.

Los daños en el sistema de combustible o losproblemas de rendimiento del motor que sederiven de la utilización de combustiblesque contengan alcohol no están cubiertospor la garantía. Honda no puede aprobarla utilización de combustibles con metanolporque no dispone de pruebas quedemuestren su idoneidad. Antes de adquirir combustible en unaestación de servicio desconocida, compruebesi el combustible contiene alcohol. Si locontiene, confirme del tipo y porcentaje dealcohol utilizado. Si detecta algún síntomade funcionamiento inapropiado cuandoutiliza gasolina con alcohol, o una queusted cree que tiene alcohol, cambie lagasolina por otra que usted sepa que nocontiene alcohol.

Page 42: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

31ES 31

ACEITE DE MOTORComprobación del nivel de aceite del motor Compruebe diariamente el nivel de aceite delmotor antes de conducir la motocicleta. El nivel debe mantenerse entre las marcas denivel superior (1) e inferior (2) de la ventanilla deinspección (3). 1. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante 3-

5 minutos. 2. Apague el motor y sujete la motocicleta en

posición vertical sobre un lugar f irme ynivelado.

3. Una vez transcurridos 2-3 minutos, compruebeque el nivel de aceite se mantiene entre lasmarcas de nivel superior e inferior de laventanilla de inspección.

4. En caso necesario, retire el tapón del orificiode llenado de aceite (4) y añada el aceiteespecificado (página 71) hasta alcanzar lamarca superior de nivel. No lo llene en exceso.

5. Coloque otra vez el tapón del orificio dellenado de aceite. Compruebe si hay fugas deaceite.

El funcionamiento del motor con unapresión de aceite insuficiente puedeocasionar graves daños en el motor.

(1) Marca de nivel superior (2) Marca de nivel inferior (3) Mirilla de inspección(4) Tapón del orificio de llenado de aceite

AVISO

Page 43: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

32 ES32

NEUMÁTICOS SIN CÁMARAPara conducir su motocicleta con seguridad, losneumáticos deben ser de la clase y el tamañoadecuados, deben encontrarse en buenascondiciones, con las bandas de rodaduracorrespondientes, y estar inflados convenientementeen relación con la carga que lleve. Las páginassiguientes ofrecen información más detalladasobre cómo y cuándo comprobar la presión delaire, cómo inspeccionar sus neumáticos para versi presentan daños y qué hacer cuando susneumáticos necesitan ser reparados o sustituidos.

Presión del aireMantener los neumáticos correctamente infladosproporciona la mejor combinación demaniobrabilidad, vida de los neumáticos ycomodidad de conducción. Generalmente, losneumáticos poco inflados se desgastan de formadesigual, afectan negativamente a la maniobrabilidady es más probable que fallen si se recalientan.Los neumáticos inflados por encima de lo normalhacen que su motocicleta circule de manera másbrusca, presentan una mayor tendencia adañarse con las contingencias de la carretera yse desgastan de forma desigual.Recomendamos que compruebe visualmente susneumáticos antes de cada conducción y utiliceun manómetro para medir la presión del aire almenos una vez al mes o en cualquier momentoen que piense que los neumáticos pudieran estardeshinchados.Los neumáticos sin cámara tienen cierto gradode capacidad de autosellado si se perforan y amenudo la fuga de aire es muy lenta. Inspeccióneloscuidadosamente para ver si existen perforaciones,especialmente si el neumático no está inflado del todo.

El uso de neumáticos demasiado desgastadoso inflados de manera incorrecta puede sermotivo de un accidente en el que ustedpuede perder la vida o resultar herido degravedad.

Siga todas las instrucciones de este manualdel propietario con respecto al inflado y elmantenimiento de los neumáticos.

n ADVERTENCIA

Page 44: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

33ES 33

Siempre debe comprobar la presión cuando losneumáticos estén “fríos”: cuando la motocicletahaya estado aparcada por los menos tres horas.Si comprueba la presión del aire con losneumáticos “calientes” —o lo que es lo mismo,cuando se ha conducido la motocicleta aunquesea unos pocos kilómetros—, los resultados de lamedición serán más elevados que con losneumáticos “fríos”. Esto es normal, por lo que nodebe dejar salir aire de los neumáticos paraadaptarse a las presiones de aire en fríorecomendadas que se ofrecen a continuación. Silo hace, los neumáticos no se inflarán lo suficiente.

Las presiones recomendadas para neumáticos“fríos” son:

InspecciónCuando compruebe las presiones de losneumáticos, examine también el dibujo de losneumáticos y los laterales para ver si presentandesgaste, daños u objetos extraños.

Compruebe si existen:• Deformaciones o bultos en la parte lateral del

neumático o en la banda de rodadura. Sustituyael neumático si encuentra deformaciones obultos.

• Cortes, hendiduras o grietas en el neumático.Sustituya el neumático si puede ver tejidos ohilos.

• Excesivo desgaste de la banda de rodadura.

Además, si pasa por un bache u objeto duro,apártese a un lado de la carretera lo más prontoposible e inspeccione detenidamente los neumáticospara ver si presentan daños.

Conductor sóloDelantero 200 (2.00, 29)Trasero 200 (2.00, 29)

kPa (kgf/cm2)

Conductor y pasajeroDelantero 200 (2.00, 29)Trasero 225 (2.25, 33)

Page 45: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

34 ES34

Desgaste de la banda de rodaduraInspeccione el indicador de desgaste (1)para comprobar si la banda de rodaduratiene una profundidad suficiente. Si elindicador de desgaste está visible, elneumático debe sustituirse.

(1) Indicador de desgaste(2) Marca de posición del indicador de desgaste

Page 46: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

35ES 35

Reparación de los neumáticosSi un neumático está pinchado o dañado,debería sustituirlo, no repararlo. Como seha comentado antes, un neumático que sehaya reparado, de forma temporal opermanente, tendrá una velocidad y unoslímites de rendimiento menores que unneumático nuevo.

Una reparación temporal, como, porejemplo, un tapón para un neumático sincámara, quizás no sea segura para lasvelocidades y las condiciones de conducciónnormales. Si se efectúa una reparacióntemporal o de emergencia en un neumático,deberá conducir más despacio y con másprudencia hasta un concesionario en elque sustituyan el neumático. Si es posible,no debería llevar a un pasajero ni transportarcarga hasta que se monte un neumáticonuevo.

Aunque un neumático haya sido reparadode forma profesional mediante un parcheinterno y permanente, no resultará tansatisfactorio como un neumático nuevo.No debería sobrepasar los 80 km/hdurante las primeras 24 horas, o 130 km/hen cualquier momento a partir de entonces.Además, no podrá transportar tanto pesocon seguridad como con un neumático nuevo.Por lo tanto, recomendamos encarecidamenteque reemplace los neumáticos dañados.Si decide reparar un neumático, asegúresede que la rueda esté equilibrada antes deconducir.

Page 47: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

36 ES36

Sustitución de los neumáticosLos neumáticos que vienen con sumotocicleta se han diseñado para adaptarsea las capacidades de rendimiento de sumotocicleta y proporcionan la mejorcombinación de maniobrabilidad, frenado,durabilidad y comodidad.

Los neumáticos recomendados para sumotocicleta son:Delantero: 100/90—18M/C 56P

BRIDGESTONETRAIL WING—53G

PIRELLIMT90ST

Trasero: 130/80—17M/C 65PBRIDGESTONE

TRAIL WING—54PIRELLI

MT90ST

Tipo: pliegues diagonales, sin cámara

Siempre que sustituya un neumático,utilice uno que sea equivalente al original ycompruebe que la rueda está equilibradadespués de montar el neumático.

El montaje de neumáticos inadecuadosen su motocicleta puede afectar a lamaniobrabilidad y estabilidad de lamisma. Esto puede provocar unaccidente en el que puede sufrirgraves lesiones o incluso perder lavida.

Utilice siempre el tamaño y tipo deneumáticos recomendados en estemanual del propietario.

n ADVERTENCIA

Page 48: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

37ES 37

Recordatorios importantes de seguridad• No monte cámaras en el interior de los

neumáticos sin cámara de esta motocicleta.Una acumulación excesiva de calorpuede hacer que la cámara estalle.

• Utilice solamente neumáticos sin cámaraen esta motocicleta. Las llantas se handiseñado para neumáticos sin cámara ydurante una aceleración o frenado fuertes,un neumático con cámara podría deslizarseen la llanta y hacer que el neumático sedesinfle rápidamente.

Page 49: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

38 ES38

Función Extracción de la llave

Se puede extraer lallave.

No se puede extraer lallave.

Posición de la llave

OFF

ON

Se puede extraer lallave.

LOCK (bloqueode la dirección)

La dirección está bloqueada. El motor y lasluces no pueden accionarse.

El motor y las luces no pueden accionarse.

El motor y las luces pueden ponerse enfuncionamiento.

El interruptor del encendido (1) está debajo delcuadro de instrumentos.

El faro, la luz de posición, la luz trasera y la luz dela matrícula se encenderán cada vez que ponga elinterruptor de encendido en "ON". Si la motocicletase detiene con el interruptor de encendido en "ON"y el motor no está en funcionamiento, el faro, la luzde posición, la luz trasera y la luz de la matrículacontinuarán encendidos, lo que hará que sedescargue la batería. (1) Interruptor de encendido

ELEMENTOS INDIVIDUALES ESENCIALESINTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Page 50: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

CONTROLES DEL LADO DERECHODEL MANILLARInterruptor de parada del motor El interruptor de parada del motor (1)es tá s i tuado jun to a l puño de lacelerador. Cuando el interruptor estéen la pos ic ión (RUN), el motorfuncionará. Cuando el interruptor esté en laposición (OFF), el motor no funcionará.Este interruptor sirve principalmentecomo interruptor de seguridad o deemergencia y debe permanecer normalmenteen la posición (RUN).

Si detiene la motocicleta con el interruptor deencendido en ON y el interruptor deparada del motor en OFF, el faro, la luzde posición y las luces traseraspermanecerán encendidas, lo que haráque se descargue la batería.

39ES 39

Botón del motor de arranqueEl botón del motor de arranque (2) está debajodel interruptor de parada del motor (1).El botón del motor de arranque se utiliza paraponer en marcha el motor. El motor arrancaal pulsar el botón. Ver el procedimiento dearranque en la página 52.Al pulsar el botón del motor de arranque,el motor de arranque pondrá el motor enmarcha; el faro se apagará automáticamente,pero la luz trasera permanecerá encendida.

(1) Interruptor de parada del motor(2) Botón del motor de arranque

Page 51: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

CONTROLES DEL LADO IZQUIERDODEL MANILLAR

Interruptor de graduación de la luz delfaro (1)Presione el Interruptor de graduación de laluz del faro hacia la posición (HI) paraseleccionar la luz de carretera o hacia laposición (LO) para seleccionar la luz decruce.

Interruptor de intermitentes (2)Mueva el interruptor hacia la posición (L)para indicar un giro a la izquierda y haciala posición (R) para indicar un giro a laderecha. Púlselo para desactivar losintermitentes.

Botón de la bocina (3)Pulse este botón para que suene labocina.

(1) Interruptor de graduación de la luz del faro(2) Interruptor de intermitentes(3) Botón de la bocina

40 ES40

Page 52: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

41ES 41

CARACTERÍSTICAS(No son necesarias para el funcionamiento)

BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN Para bloquear la dirección, gire el manillartotalmente hacia la izquierda, gire la llavede contacto (1) a la posición LOCKmientras hace presión y después retire lallave.Para desbloquear la dirección, gire la llavea la posición OFF mientras hace presióncon la llave.

No gire la llave de contacto a LOCKmientras conduce la motocicleta, ya quepodría perder el control del vehículo.

(1) Llave de contacto (A) Empuje hacia adentro(B) Gire a la posición LOCK(C) Gire a la posición OFF

Para bloquear

Para desbloquear

Page 53: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

42 ES42

ASIENTOPara retirar el asiento (1), introduzca lallave de contacto (2) en la cerradura delasiento (3) y gírela a la derecha. Tire delasiento hacia atrás y hacia arriba.Para montar el asiento, alinee las guías deposicionamiento (4) en los rebajes (5) delbastidor, deslice el asiento hasta suposición y haga presión en la partetrasera del asiento.

Después del montaje, compruebe que elasiento queda perfectamente sujeto.

(1) Asiento (4) Guías(2) Llave de contacto (5) Rebajes(3) Cierre del asiento

Page 54: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

43ES 43

PORTACASCOSLos portacascos están situados debajodel asiento.Desmonte el asiento (página 42).Cuelgue los cascos en los ganchos de losportacascos (1).Monte el asiento y ciérrelo bien.

Conducir con un casco en elportacascos puede interferir con larueda trasera o con la suspensión ypodría causar un accidente en el quepodría sufrir lesiones graves e inclusoperder la vida.

Utilice el portacascos solamentemientras la motocicleta esté aparcada.No conduzca con un casco sujeto alportacascos.

(1) Ganchos de los portacascos

n ADVERTENCIA

Page 55: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

44 ES44

BOLSA PORTADOCUMENTOSLa bolsa para documentos (1) seencuentra en el compartimento paradocumentos (2) situado debajo delasiento.Guarde en la bolsa portadocumentos elmanual del propietario y otros documentos. Cuando lave la motocicleta, procure queel agua no entre en esta zona.

(1) Bolsa para documentos(2) Compartimento para documentos

Page 56: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

45ES 45

COMPARTIMENTO CENTRALEl compartimento central (1) está debajodel asiento (página 42).Este compartimento es para artículosligeros.La carga del compartimento de almacenajeno deberá ser superior a:

2 kgNo sobrepase nunca el límite máximo depeso; la maniobrabilidad y la estabilidadse pueden ver gravemente afectados.

El compartimento central puede calentarsepor acción del motor. No guarde alimentos,artículos inflamables o artículos quepuedan verse dañados por el calor eneste compartimento.

No diri ja agua a presión hacia elcompartimento central, ya que podríaintroducirse en el mismo.

(1) Compartimento central

Page 57: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

46 ES46

COMPARTIMENTO DEALMACENAJE PARA EL CIERREANTIRROBO EN TIPO DE UEl guardabarros trasero dispone de uncompartimento del almacenaje para guardarel candado antirrobo en tipo de U debajo delasiento. Después de haberlo guardado,asegúrese de apretar bien el cierre con elgancho (1) y la banda de goma (2).

Algunos candados en tipo de U no sepueden guardar en el compartimentodebido a su forma o a su tamaño.

(1) Gancho(2) Banda de goma

Page 58: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

47ES

CUBIERTA LATERALLa cubierta lateral izquierda debe retirarsepara realizar el mantenimiento de losfusibles y la batería.

Las cubiertas izquierda y derecha sedesmontan de la misma forma.

Desmontaje:1. Desmonte el asiento (página 42).2. Quite el tornillo A (1) y el tornillo B (2).3. Quite la guía (3) del ojal (4).

Montaje:1. Inserte la guía en el ojal.2. Monte los tornillos y apriételos.3. Monte el asiento (página 42).

(1) Tornillo A(2) Tornillo B(3) Guía(4) Ojal

Page 59: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

48 ES

AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUEDEL FAROEl ajuste vertical podrá realizarse girandocada regulador (1) hacia adentro o haciaafuera en la forma necesaria.Cumpla las leyes y disposiciones locales.

(1) Reguladores (A) Arriba(B) Abajo

Page 60: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

49ES

FUNCIONAMIENTOINSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓNPara su seguridad, es muy importantededicar cierto tiempo antes de laconducción a revisar la motocicleta ycomprobar su estado. Si detecta algúnproblema, trate de resolverlo o haga quelo corrijan en su concesionario Honda.

1. Nivel de aceite del motor: llene eldepósito cuando sea necesario (página31). Compruebe si hay fugas.

2. Nivel de combustible: llene el depósitode combustible cuando sea necesario(página 28). Compruebe si hay fugas.

3. Nivel del refrigerante: añada refrigerantesi fuera necesario. Compruebe si hayfugas (páginas 26—27).

4. Frenos delantero y trasero: verifique sufuncionamiento y cerciórese de que nohay fugas de líquido de frenos (páginas22—23).

Realizar un mantenimiento incorrectode la motocicleta o pasar por alto unproblema puede provocar accidentesen los que se pueden producirlesiones graves e incluso perder lavida.

Realice siempre una inspecciónprevia a la conducción antes de cadasalida y corrija cualquier problema.

n ADVERTENCIA

Page 61: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

50 ES

5. Neumáticos: compruebe el estado y lapresión (páginas 32-37).

6. Cadena de transmisión: compruebe elestado y la tensión (página 81). Ajústelay lubríquela si fuese necesario.

7. Acelerador: compruebe si se abresuavemente y si se cierra por completoen cualquier posición del manillar.

8. Luces y bocina: compruebe si el faro,la luz trasera/de freno, los intermitentes,los indicadores y la bocina funcionancorrectamente.

9. Interruptor de parada del motor:compruebe su correcto funcionamiento(página 39).

10. Sistema de corte del encendido delcaballete lateral: compruebe su correctofuncionamiento (página 89).

Page 62: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

51ES

PUESTA EN MARCHA DEL MOTORSiga siempre el procedimiento correcto dearranque que se indica a continuación.

Esta motocicleta está dotada de unsistema de interrupción del encendido. Elmotor no puede ponerse en marcha si elcaballete lateral se encuentra bajado, amenos que la caja de cambios esté enpunto muerto. Si el caballete lateral estálevantado, el motor puede ponerse enmarcha en punto muerto o en unavelocidad accionando la maneta delembrague. Después de arrancar con elcaballete lateral bajado, el motor se pararási se mete una marcha antes de levantar elcaballete lateral.

Para proteger el convertidor catalítico delsistema de escape de la motocicleta, eviteestar mucho tiempo con el motor en ralentíy no utilice gasolina con plomo.

Los gases de escape de su motocicletacontienen monóxido de carbono, un gasque puede producir intoxicación. Sepueden producir altos niveles de monóxidode carbono rápidamente dentro de losrecintos cerrados, como puede ser ungaraje. No ponga en marcha el motor conla puerta del garaje cerrada. Incluso con lapuerta abierta, tenga el motor en marchasólo el tiempo necesario para sacar lamotocicleta del garaje.

No utilice el arranque eléctrico durante másde 5 segundos seguidos. Suelte el botóndel motor de arranque durante 10segundos aproximadamente antes depulsarlo de nuevo.

Page 63: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

52 ES

PreparaciónAntes de arrancar, introduzca la llave decontacto, gire el interruptor de encendidoa ON y confirme lo siguiente:• La caja de cambios está en PUNTO

MUERTO (luz del indicador de puntomuerto encendida).

• El interruptor de parada del motor estáen la posición (RUN).

• El indicador PGM-FI está apagado.

Procedimiento de arranqueEl motor de esta motocicleta es deinyección de gasolina con estranguladorautomático. Siga el procedimiento quese indica a continuación.

Cualquier temperatura del aire:• Con el acelerador completamente

cerrado, pulse el botón del motor dearranque.

El motor no arrancará si el aceleradorestá totalmente abierto (debido a que elmódulo de control electrónico corta elsuministro de combustible).

Page 64: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

53ES

Motor ahogadoSi el motor no arranca después de variosintentos, es posible que esté ahogado.1. Deje el interruptor de parada del motor en

(RUN).2. Abra completamente el acelerador.3. Pulse el botón del motor de arranque

durante 5 segundos.4. Después siga el procedimiento de

arranque normal.5. Si al arrancar el motor el ralentí es

inestable, abra ligeramente el acelerador.Si el motor no arranca, espere 10segundos y repita los pasos 1 a 4.

Corte del encendidoLa motocicleta está diseñada paradetener automáticamente el motor y labomba del combustible si sufriese unacaida (un sensor de ángulo corta elsistema de encendido). Antes de volver aarrancar el motor, sitúe el interruptor deencendido en la posición OFF y despuésen ON.

Page 65: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

54 ES

RODAJEContribuya a garantizar en el futuro lafiabilidad y el rendimiento de su motocicletaprestando especial atención a la forma enque realiza la conducción durante losprimeros 500 km. Durante este período, evite los arranquesa plena potencia y las aceleracionesrápidas.

Page 66: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

55ES

CONDUCCIÓNRevise la sección Seguridad de lamotocicleta (páginas 1-9) antes deconducir.

Compruebe que entiende la función delmecanismo del caballete lateral. (Consulteel PROGRAMA DE MANTENIMIENTO enla página 64 y la explicación delCABALLETE LATERAL en la página 89).

Asegúrese de que no hay materialesinflamables (como hierba u hojas secas) encontacto con el sistema de escape alconducir, cuando está al ralentí o alaparcar la motocicleta.

1. Una vez que se ha calentado el motor,la motocicleta estará l ista para suconducción.

2. Mientras el motor está al ralentí, aprietela maneta del embrague y baje lapalanca de cambios para pasar a 1ª(corta).

3. Suelte lentamente la maneta delembrague y al mismo tiempo aumentegradualmente la velocidad del motorabriendo el acelerador. La coordinacióndel acelerador y de la maneta delembrague garantizará una puesta enmarcha suave.

4. Cuando la motocicleta alcance unavelocidad moderada, cierre el acelerador,tire de la maneta del embrague ycambie a 2ª levantando la palanca decambios.Esta operac ión debe repet i rseprogresivamente para cambiar a 3ª, 4ª y5ª.

Page 67: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

56 ES

5. Coordine el acelerador y los frenos paraobtener una desaceleración uniforme.

6. Se deben utilizar al mismo tiempo losdos frenos, delantero y trasero, y nodeben aplicarse con demasiada fuerzapara que no se bloquee la rueda; de locontrario, se reducirá la eficacia delfrenado y el control de la motocicletaresultará difícil.

Page 68: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

57ES

FRENADOPara conseguir un frenado normal,accione a la vez el pedal y la maneta delfreno, al t iempo que cambia a unavelocidad más corta que se adapte a lavelocidad en carretera. Para obtener elmáximo frenado, cierre el acelerador yaccione firmemente el pedal y la palanca,apriete la maneta del embrague antes deparar completamente para evitar que elmotor se cale.

Recordatorios importantes de seguridad:• La aplicación independiente del pedal o

de la maneta de freno reduce la eficaciade frenado.

• Un uso extremo de los controles defrenado puede bloquear las ruedas,reduciendo el control de la motocicleta.

• Siempre que sea posible, reduzca lavelocidad o frene antes de tomar unacurva; si cierra el acelerador o frena enmedio de la curva, las ruedas podríanpatinar. Si las ruedas patinan, sereducirá el control de la motocicleta.

• Cuando conduzca sobre terrenomojado, bajo la lluvia o sobre superficiesde gravil la, su capacidad para lamaniobra y el frenado se reducirá. Enestas condiciones, debe realizar todossus movimientos con suavidad. Laaceleración, el frenado o el girorepentinos podrían provocar unapérdida del control. Para su seguridad,extreme las precauciones al frenar, alacelerar o al girar.

Page 69: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

58 ES

• Cuando descienda pendientes largas ypronunciadas, utilice el frenado porcompresión del motor, cambiando avelocidades más cortas y usandointermitentemente ambos frenos.El uso continuo de los frenos provocaráel sobrecalentamiento de los mismos yreducirá su eficacia.

• Conducir con el pie apoyado en el pedaldel freno o con la mano en la maneta delfreno puede hacer que se encienda laluz de frenado, proporcionandoindicaciones falsas a los otros conductores.También se pueden sobrecalentar losfrenos, reduciéndose su eficacia.

Page 70: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

59ES

ESTACIONAMIENTO1. Después de parar la motocicleta, ponga

la caja de cambios en punto muerto,gire el manillar totalmente hacia laizquierda, gire el interruptor deencendido a la posición OFF y retire lallave.

2. Utilice el caballete lateral para apoyar lamotocicleta mientras está estacionada.

Aparque la motocicleta sobre unasuperficie firme y nivelada para evitar quese caiga. Si debe estacionar en una ligera pendiente,encare la motocicleta hacia arriba parareducir la posibilidad de que vuelque o deque se desplace el caballete lateral.

3. Bloquee la dirección para evitar robos(página 41).

Asegúrese de que no entren materialesinflamables como la hierba o las hojassecas en contacto con el sistema deescape al aparcar la motocicleta.

Page 71: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

60 ES

SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS1. Bloquee siempre la dirección y no deje

nunca la l lave de contacto en elinterruptor de encendido. Esto parecemuy sencil lo, pero a menudo nosolvidamos de ello.

2. Asegúrese que la información dematriculación de su motocicleta seaprecisa y esté actualizada.

3. Siempre que sea posible, estacione lamotocicleta en el interior de un garajecerrado.

4. Utilice dispositivos antirrobo adicionalesde buena calidad.

5. Escriba su nombre, dirección y númerode teléfono en este Manual delpropietario y l lévelo siempre en lamotocicleta. En muchos casos se hanidentificado motocicletas robadasgracias a la información escrita en elManual de propietario que se encuentracon la motocicleta.

NOMBRE:

DIRECCIÓN:

N.º TELÉFONO:

Page 72: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

61ES

MANTENIMIENTOLA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTOEs esencial realizar un buen mantenimiento de lamotocicleta para conseguir una conducciónsegura, económica y sin problemas. Esto tambiéncontribuirá a reducir la contaminación atmosférica.

Para ayudarle a realizar un mantenimientocorrecto de su motocicleta, las páginas siguientesincluyen un Programa de mantenimiento y unRegistro de mantenimiento, con el fin de efectuarun mantenimiento programado regularmente.

Estas instrucciones se basan en el supuesto deque la motocicleta va a utilizarse exclusivamentepara el fin para el que ha sido diseñada. Elfuncionamiento prolongado a grandes velocidades oen condiciones excepcionales de humedad opolvo harán necesario que las reparaciones serealicen con más frecuencia que las indicadas enel programa de mantenimiento.

Consulte con su concesionario Honda paraobtener las recomendaciones aplicables a susnecesidades y utilización individuales.

Si la motocicleta vuelca o está implicada en unaccidente, haga que el concesionario Hondarevise todos los elementos principales, aunqueusted pueda hacer algunas reparaciones.

Realizar un mantenimiento incorrectode la motocicleta o pasar por alto unproblema antes de conducir puedeser causa de un accidente en el quese pueden producir lesiones graves eincluso perder la vida.

Siga siempre las recomendacionesde inspección y mantenimiento y losprogramas de este manual delpropietario.

n ADVERTENCIA

Page 73: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

62 ES

SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTOEsta sección incluye instrucciones sobrealgunas tareas de mantenimientoimportantes. Usted puede realizar algunasde esas tareas con las herramientas que seentregan, siempre que tenga conocimientosbásicos de mecánica.

Es mejor que otras tareas más difíciles yque requieren herramientas especiales laslleven a cabo profesionales. Normalmente,el desmontaje de las ruedas deberíarealizarlo solamente un técnico de Hondao cualquier otro mecánico cualificado; lasinstrucciones que se incluyen en estemanual solamente sirven para casos deemergencia.

A continuación se indican algunas de lasprecauciones de seguridad más importantes.Sin embargo, no podemos advertirle decada peligro imaginable que puede surgira la hora de efectuar el mantenimiento.

Sólo usted puede decidir si debe realizar ono una tarea determinada.

No segu i r cor rectamente lasinst rucciones y precauciones demantenimiento puede traer comoconsecuencia graves lesiones o inclusola muerte.

Siga siempre los procedimientos y lasprecauciones de seguridad de estemanual del propietario.

n ADVERTENCIA

Page 74: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

63ES

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD• Asegúrese de que el motor está

apagado antes de iniciar cualquier tareade mantenimiento o reparación. Estocontribuirá a eliminar varios peligrospotenciales:• Intoxicación por monóxido de

carbono producido por los gasesdel escape.Compruebe que haya una ventilaciónadecuada siempre que ponga elmotor en marcha.

• Quemaduras producidas por piezascalientes.Deje que se enfríen el motor y elsistema de escape antes de tocarlos.

• Lesiones provocadas por piezasmóviles.No haga funcionar el motor a menosque se le indique que lo haga.

• Lea las instrucciones antes de comenzar yasegúrese de que tiene las herramientas yconocimientos necesarios.

• Para que la motocicleta no se caiga,estaciónela sobre una superficie firme ynivelada utilizando el caballete lateral oun soporte de mantenimiento.

• Para reducir la posibil idad de unincendio o una explosión, tenga cuidadoal trabajar con gasolina o baterías. Paralimpiar las piezas utilice disolventes noinflamables, nunca gasolina. No fume yevite las chispas y las llamas cerca de labatería y de todas las piezas relacionadascon el combustible.

Recuerde que su concesionario Honda esel que mejor conoce su motocicleta y estátotalmente equipado para su reparación ymantenimiento.

Para garantizar la mejor calidad yfiabilidad, utilice solamente piezas Hondaoriginales o sus equivalentes para lareparación y sustitución.

Page 75: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

64 ES

PROGRAMA DE MANTENIMIENTORealice la inspección previa a la conducción (página 49) al cumplirse cada uno de losperíodos de mantenimiento programado.I: INSPECCIONAR Y LIMPIAR, AJUSTAR, LUBRICAR O CAMBIAR SI FUERA NECESARIOC: LIMPIAR R: CAMBIAR A: AJUSTAR L: LUBRICARLas siguientes tareas requieren algún tipo de conocimiento mecánico. Ciertas tareas (enparticular las marcadas con uno o dos asteriscos, * y **) pueden necesitar información yherramientas más técnicas. Consulte con su concesionario Honda.

* Debería realizarlo el concesionario Honda, a menos que el propietario disponga de lasherramientas y los datos de servicio adecuados y tenga la debida formaciónmecánica. Consulte el Manual de taller oficial de Honda.

** Por razones de seguridad, recomendamos que únicamente su concesionario Hondalleve a cabo el mantenimiento de estos elementos.

Honda recomienda que el concesionario Honda realice una prueba en carretera de lamotocicleta después de realizar cada mantenimiento periódico.

NOTAS: (1) Cuando las indicaciones del cuentakilómetros sean mayores, repita el trabajo demantenimiento al cumplirse los intervalos aquí indicados.

(2) Realice el mantenimiento con más frecuencia si la motocicleta circula por zonasextremadamente húmedas o polvorientas.

(3) Sustituir cada dos años. Los cambios requieren conocimientos de mecánica.

Page 76: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

65ES

TUBO DEL COMBUSTIBLEFUNCIONAMIENTO DEL ACELERADORFILTRO DE AIREBUJÍASHOLGURA DE VÁLVULASACEITE DEL MOTORFILTRO DE ACEITE DEL MOTORREFRIGERANTE DEL RADIADORSISTEMA DE REFRIGERACIÓNSISTEMA DE SUMINISTRO DE AIRE SECUNDARIO

NOTA

(NOTA 2)

(NOTA 3)

MES

x 1.000 kmx 1.000 mi Ver

página

***

*

**

FRECUENCIA

ELEMENTO

LO QUESUCEDAANTES

LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS [NOTA (1)]

—79—77—717426——

IRR

10,6

II

42,56

II

R

II

8512

IIR

IRR

I

127,518

Page 77: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

66 ES

CADENA DE TRANSMISIÓN

GUÍA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN

LÍQUIDO DE FRENOS

DESGASTE DE LAS PASTILLAS DE FRENO

SISTEMA DE FRENOS

INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENO

ENFOQUE DEL FARO

SISTEMA DEL EMBRAGUE

CABALLETE LATERAL

SUSPENSIÓN

TUERCAS, TORNILLOS Y DISPOSITIVOS DE FIJACIÓN

RUEDAS/NEUMÁTICOS

COJINETES DEL CABEZAL DE LA DIRECCIÓN

NOTA

(NOTA 3)

MES

x 1.000 kmx 1.000 mi Ver

página

**

******

FRECUENCIA

ELEMENTO

LO QUESUCEDAANTES

LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS [NOTA (1)]

8187

22-2394-95

22,94-95101—2489————

I

I

I

I

10,6

IIIIIIIII

I

42,56

IIIIIIIIIII

8512

IIIIIIIII

II

127,518

CADA 1.000 km I, L

Page 78: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

67ES

JUEGO DE HERRAMIENTASEl juego de herramientas (1) está debajodel asiento (página 42).Con estas herramientas puede realizaralgunas reparaciones de emergencia,pequeños ajustes y sustituciones depiezas.• Llave para aflojar bujías• Llave plana de 8 x 12 mm• Llave plana de 10 x 14 mm• Pinzas• Destornillador estándar/Phillips• Empuñadura para el destornillador• Barra de extensión• Llave hexagonal de 5 mm• Llave de tubo de 17 mm• Llave de tubo de 22 mm• Llave plana con espigas• Bolsa de herramientas (1) Juego de herramientas

Page 79: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

68 ES

NÚMEROS DE SERIELos números de serie del bastidor y del motorson necesarios para poder registrar su motocicleta.También pueden ser necesarios al pedir piezasde recambio a través de su concesionario. Anote aquí los números para que le sirvan comoreferencia.

Nº DE BASTIDOR

(1) Número del bastidor

El número del bastidor (1) está grabado en ellado derecho del cabezal de dirección.

El número del motor (2) está estampado en ellado izquierdo del cárter.

N.º DEL MOTOR

(2) Número del motor

Page 80: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

69ES

Esta motocicleta tiene dos llaves (1) y unaplaca de número de llave (2).

(1) Llaves(2) Placa de número de llave

Necesitará el número de llave si algunavez tiene que sustituir una llave. Guarde laplaca en un lugar seguro.

Para hacer copias de las llaves, llevetodas las llaves, la placa de número dellave y la motocicleta a su concesionarioHonda.

Page 81: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

70 ES

ETIQUETA DE COLORLa etiqueta de color (1) está pegada albastidor debajo del asiento (página 42).Es útil para pedir piezas de recambio.Anote aquí el color y el código para que lesirvan como referencia.

COLOR

CÓDIGO

(1) Etiqueta de color

Page 82: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

71ES

ACEITE DE MOTORConsulte las precauciones de seguridad dela página 63.

Recomendaciones sobre el aceite

La motocicleta no necesita aditivos en elaceite.Utilice el aceite recomendado.No utilice aceites con aditivos de grafito o demolibdeno. Pueden afectar negativamente alfuncionamiento del embrague.No utilice aceites API SH o de mayor gradoque muestren en el envase una etiqueta deservicio de “conservación de la energía” APIcircular. Pueden afectar a la lubricación y alrendimiento del embrague.

NO RECOMENDADO CORRECTO

No utilice aceites de competición no detergentes,vegetales o con base de aceite de ricino.

ClasificaciónAPI

SG o superior, excepto losaceites calificados comoconservadores de energíaen la etiqueta de servicioAPI circular

Viscosidad SAE 10W-30

EstándarJASO T 903

MA

Aceite recomendado

“ACEITE DE MOTOCICLETA DE 4TIEMPOS” Honda o equivalente.

Page 83: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

72 ES

Viscosidad:El grado de viscosidad del aceite de motordebe basarse en la temperaturaatmosférica media de la zona dondeconduce. Lo que sigue es una guía paraseleccionar el grado o viscosidad másadecuado del aceite que va a utilizarse adiferentes temperaturas atmosféricas.

Page 84: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

73ES

Estándar JASO T 903El estándar JASO T 903 es un índice dereferencia para aceites para motores demotocicleta de cuatro tiempos.Hay dos clases: MA y MB. En el envase se indica si el aceite se ajusta ala norma. Por ejemplo, la siguiente etiquetamuestra la clasificación MA.

(1) Número de código de la empresa que vende el aceite(2) Clasificación del aceite

PRODUCTO QUE SE AJUSTA A JASO T 903LA EMPRESA GARANTIZA ESTE RENDIMIENTO MA:

Page 85: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

74 ES

Aceite del motor y filtroLa calidad del aceite del motor es elfactor principal que afecta la vida útil delmotor. Cambie el aceite del motor segúnse especifica en el programa demantenimiento (página 65).Cuando utilice la motocicleta en zonas demucho polvo, los cambios de aceitedeberán realizarse con más frecuencia quela especificada en el programa demantenimiento.

Deseche el aceite del motor usado deforma que no afecte negativamente almedio ambiente. Le sugerimos que lleveel aceite usado en un recipiente cerrado asu estación de servicio o centro dereciclado local para su recuperación. Nolo tire a la basura ni tampoco lo vierta enel suelo ni en un desagüe.

El aceite de motor usado puede provocarcáncer de piel si entra en contacto conella durante períodos de tiempoprolongados. A pesar de que esto es

improbable, a menos que usted utiliceaceite diariamente, le recomendamos quese lave perfectamente las manos con jabóny agua tan pronto como sea posibledespués de haber manipulado aceiteusado.

El cambio del filtro de aceite requiere unaherramienta especial para el filtro deaceite y una llave dinamométrica. Si nodispone de estas herramientas y de losconocimientos necesarios, le recomendamosque acuda a su concesionario Hondapara realizar este servicio.

Si no utiliza una llave dinamométrica parael montaje, consulte con su concesionarioHonda tan pronto como sea posible paraverificar si el montaje es correcto.

Cambie el aceite de motor con el motor ala temperatura de funcionamiento normaly con la motocicleta apoyada en sucaballete lateral para garantizar undrenaje completo y rápido.

Page 86: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

75ES

1. Para vaciar el aceite, retire el tapón delorificio de llenado de aceite y el tapónde drenaje (1) y la arandela de sellado(2).

2. Quite la tapa del filtro de aceite (3), elf i ltro de aceite (4) y el muelle (5)desmontando los tornillos del filtro deaceite (6).

(1) Tapón de drenaje del aceite (2) Arandela de sellado

(3) Tapa del filtro de aceite (7) Junta tórica(4) Filtro de aceite (8) Junta de goma(5) Muelle (9) Marca OUT-SIDE(6) Tornillos del filtro de aceite

Page 87: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

76 ES

3. Compruebe que la junta tórica de la tapa delfiltro de aceite (7) se encuentra en buen estadoy después monte el muelle (5) y el nuevo filtrode aceite. Utilice el filtro de aceite de Honda oun filtro equivalente especificado para sumodelo. Otros filtros no especificados para sumodelo quizás no filtren correctamente lasimpurezas.

4. Monte el filtro con la junta de goma (8) haciafuera, alejado del motor. Podrá ver la marca“OUT-SIDE” (9) en el cuerpo del filtro, cerca dela junta.

5. Vuelva a montar la tapa del filtro de aceite,asegurándose de que los tornil los estánapretados firmemente.Par de apriete del tornillo del filtro de aceite:10 N·m (1,0 kgf·m)

Utilice solamente un filtro de aceite original deHonda o un fi ltro de calidad equivalenteespecificado para su modelo. Si se utiliza un filtrode Honda inadecuado o un filtro que no sea deHonda y que no posea una calidad equivalente, sepueden producir daños en el motor.

6. Compruebe si la arandela de cierre del tapónde drenaje se encuentra en buenascondiciones y monte el tapón. Sustituya laarandela de cierre cada dos veces que secambie el aceite o cuando sea necesario.Par de torsión de tapón de drenaje de aceite:25 N·m (2,5 kgf·m)

7. Llene el cárter con el aceite de gradorecomendado; aproximadamente:1,3 l

8. Monte el tapón del orificio de llenado deaceite.

9. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante3-5 minutos.

10. Transcurridos 2 ó 3 minutos después deparar el motor, compruebe que el nivel delaceite l lega a la marca superior de laventanil la de inspección, estando lamotocicleta en posición vertical y nivelada enel suelo. Asegúrese que no haya fugas deaceite.

Page 88: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

77ES

BUJÍASConsulte las precauciones de seguridad dela página 63.

Bujías recomendadas:CR8EH-9 (NGK) oU24FER9 (DENSO)

No utilice nunca una bujía con una gamatérmica incorrecta. Se podrían producirgraves averías en el motor.

1. Desconecte los capuchones de lasbujías de sus correspondientes bujías.

2. Limpie la suciedad acumuladaalrededor de las bases de las bujías.Retire las bujías utilizando la llave debujías (1) incluida en el juego deherramientas.

(1) Llave de bujías

AVISO

Page 89: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

78 ES

3. Inspeccione los electrodos y la pieza centralde porcelana para ver si presentan depósitos,desgaste o incrustaciones de carbonilla. Si eldesgaste es importante o los depósitos sonabundantes, sustituya la bujía. Limpie la bujíacon restos de carbonilla o humedad con unlimpiador de bujías o con un cepillo de alambre.

4. Compruebe la separación entre los electrodosde la bujía (2) empleando una galga de tipoalambre. Si fuese necesario realizar ajustes,doble con cuidado el electrodo lateral (3).La separación debe ser:0,80 - 0,90 mm

5. Asegúrese de que la arandela de la bujía estéen buenas condiciones.

6. Estando montada la arandela, coloque labujía con la mano para evitar dañar la rosca.

7. Apriete la bujía:• Si la bujía vieja está en buen estado:

1/8 vuelta después de que encaje.• Si está montando una bujía nueva,

apriétela dos veces para evitar que seafloje:a) En primer lugar, apriete la bujía:

NGK: 1/2 vuelta después de que encaje.DENSO: 1 vuelta después de que encaje.

b) A continuación afloje la bujía.c) Después vuelva a apretar la bujía:

1/8 vuelta después de que encaje.

Una bujía mal apretada puede dañar el motor. Sila bujía está demasiado floja, se puede dañar unpistón. Si la bujía está muy apretada, se puededañar la rosca.

8. Vuelva a montar los capuchones de las bujías.Procure no tirar de ningún cable o alambredurante esta operación.

(2) Separación entre los electrodos de la bujía(3) Electrodo lateral

AVISO

Page 90: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

79ES

FUNCIONAMIENTO DELACELERADORConsulte las precauciones de seguridad dela página 63.

1. Compruebe si la empuñadura delacelerador gira suavemente desde laposición de apertura completa a laposición de cierre completo, en todo elrecorrido de la dirección.

2. Mida el juego l ibre del puño delacelerador en la brida del puño. El juego libre estándar debería ser deaproximadamente:2,0-6,0 mm

Para ajustar el juego libre, deslice laprotección del cable del acelerador (1) y acontinuación afloje la contratuerca (2) ygire el regulador (3).

(1) Protección (A) Aumenta el juego libre(2) Contratuerca (B) Reduce el juego libre(3) Regulador

Page 91: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

80 ES

REFRIGERANTEConsulte las precauciones de seguridad dela página 63.

Cambio de refrigeranteSe debe efectuar la sustitución delrefrigerante en un concesionario Honda, amenos que el propietario tenga lasherramientas y los datos de serviciocorrectos y esté cualif icado para lamecánica. Consulte el Manual de talleroficial de Honda.

Añada siempre refrigerante al depósito dereserva. No intente añadir refrigerantequitando el tapón del radiador.

No quite la tapa del radiador cuando elmotor está caliente. El refrigerante estábajo presión y podría escaldarlegravemente.

Deje siempre enfriar el motor y elradiador antes de quitar el tapón delradiador.

n ADVERTENCIA

Page 92: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

81ES

CADENA DE TRANSMISIÓNConsulte las precauciones de seguridad de lapágina 63.La vida útil de la cadena de transmisión dependede un ajuste y lubricación correctos. El mantenimientoinadecuado puede causar desgaste o dañosprematuros en la cadena de transmisión y en lasruedas dentadas. Se tiene que comprobar y engrasar la cadena detransmisión como parte de la inspección previa ala conducción (página 49). Cuando la motocicletaesté sujeta a unas condiciones de funcionamientomuy duras, o cuando la utilice en zonas demucho polvo o barro, será necesario realizar elmantenimiento con mayor frecuencia. Inspección:1. Apague el motor, apoye la motocicleta en su

caballete lateral y ponga la caja de cambios enpunto muerto.

2. Compruebe la tensión en la parte inferior de lacadena de transmisión, en el punto medioentre las dos ruedas dentadas.La tensión de la cadena de transmisión debeajustarse de forma que pueda moverseverticalmente con la mano entre: 25-35 mm

3. Empuje la motocicleta hacia delante. Pare.Compruebe la tensión de la cadena detransmisión. Repita este procedimiento variasveces. La tensión de la cadena de transmisióndebería permanecer constante. Si la tensiónde la cadena únicamente se mantiene endeterminadas secciones, es posible quealgunos eslabones estén retorcidos yagarrotados. La torsión y el agarrotamiento sesuelen eliminar con lubricación.

(1) Cadena de transmisión

Page 93: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

82 ES

4. Empuje la motocicleta hacia delante.Deténgala y colóquela sobre el caballetelateral. Inspeccione la cadena de transmisión ylas ruedas dentadas para detectar cualquierade los problemas siguientes:

CADENA DE TRANSMISIÓN* Rodillos dañados* Pasadores flojos* Eslabones oxidados o secos* Eslabones retorcidos o agarrotados* Desgaste excesivo* Ajuste incorrecto* Juntas tóricas dañadas o que faltan

RUEDAS DENTADAS* Desgaste excesivo de los dientes* Dientes rotos o dañados

Sustituya la cadena de transmisión si tienerodillos dañados, pasadores flojos o faltan juntastóricas. Una cadena que aparezca seca omuestre signos de estar oxidada debe lubricarse.Los eslabones retorcidos o agarrotados debenarreglarse y lubricarse a fondo. Si los eslabonesno pudiesen arreglarse, se debe cambiar la cadena.

Dientes en condiciones normales de la rueda dentada

BIEN

Dientes dañadosde la rueda dentada

Sustituir

Dientes desgastadosde la rueda

dentada

Sustituir

Page 94: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

83ES

Ajuste: La tensión de la cadena de transmisióndebe comprobarse y ajustarse, si fuesenecesario, cada 1.000 km. Cuandofuncione a altas velocidades o en condicionesde aceleración rápida frecuente, la cadenatendría que ajustarse más frecuentemente.

(1) Tuerca del eje trasero (4) Marca de referencia(2) Contratuerca (5) Borde posterior de(3) Tuerca de ajuste ranura de ajuste

(6) Escala

Si es necesario ajustar la cadena detransmisión, el procedimiento es el siguiente: 1. Coloque la motocicleta en el caballete

lateral con la caja de cambios en puntomuerto y el interruptor de encendidodesconectado.

2. Afloje la tuerca del eje trasero (1). 3. Afloje las contratuercas (2).4. Gire las dos tuercas de ajuste de la

cadena de transmisión (3) el mismonúmero de vueltas hasta obtener latensión correcta de la cadena detransmisión. Gire las tuercas de ajustehacia la derecha para apretar la cadena,o hacia la izquierda para aflojarla. Ajustela tensión de la cadena en el punto medioentre el piñón de transmisión y lacorona de la rueda trasera.Empuje la motocicleta hacia delante.Deténgala y colóquela sobre elcaballete lateral. Vuelva a comprobar latensión de la cadena. La tensión de la cadena de transmisióndebe ser de: 25-35 mm

Page 95: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

84 ES

5. Compruebe el alineamiento del ejetrasero asegurándose de que lasmarcas de referencia (4) del reguladorde la cadena estén alineadas con elborde trasero (5) de las ranuras deajuste.Las escalas izquierda y derecha (6)deberían corresponder. Si el eje estádesalineado, gire la tuerca de ajusteizquierda o derecha hasta que lasescalas se correspondan en los doslados del brazo basculante y vuelva acomprobar la caída de la cadena.

6. Apriete la tuerca del eje trasero al parespecificado. Par de apriete de la tuerca del eje: 88 N·m (9,0 kgf·m)

Si no utiliza una llave dinamométrica parael montaje, consulte con su concesionarioHonda tan pronto como sea posible paraverificar si el montaje es correcto.

7. Apriete ligeramente las tuercas deajuste y luego apriete las contratuercassujetando las tuercas de ajuste con unallave.

8. Vuelva a comprobar la tensión de lacadena.

Page 96: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

85ES

Inspección del desgaste:Compruebe la etiqueta de desgaste de lacadena cuando ajuste la cadena. Si lazona roja (6) de la etiqueta se alinea conla marca de referencia (5) de las placasdel regulador de la cadena de transmisióndespués de haber ajustado la tensiónapropiada de la cadena, la cadena estaráexcesivamente desgastada y tendrá quecambiarse. La tensión apropiada es de:

25-35 mm Se pueden producir daños en la parteinferior del bastidor si la tensión de lacadena de transmisión es mayor de:

50 mm

Cadena de recambio:REG135ORNV2oRK520SMOZ2oDID520V6

Esta motocicleta dispone de una cadenade transmisión con un eslabón maestroremachado que necesita una herramientaespecial para su corte y remachado. Noutilice un eslabón maestro normal conesta cadena. Póngase en contacto con suconcesionario Honda.

(5) Marca de referencia (6) Zona roja

Page 97: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

86 ES

Lubricación y limpieza:Lubrique cada 1.000 km o antes si lacadena parece seca.

La cadena de transmisión de estamotocicleta dispone de pequeñas juntastóricas situadas entre las placas de unión.Estas juntas tóricas retienen la grasa en elinterior de la cadena para aumentar suduración.Las juntas tóricas de la cadena puedendañarse si utiliza vapor, líquido de altapresión y ciertos disolventes para realizarla l impieza. Limpie las superficieslaterales de la cadena con un paño seco.No cepille las juntas tóricas de goma. Elcepillado puede dañarlas. Limpie en secoy lubrique únicamente con aceite paraengranajes SAE 80 ó 90. Los lubricantescomerciales para cadenas puedencontener disolventes que podrían dañarlas juntas tóricas de goma.

Page 98: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

87ES

GUÍA DE LA CADENA DETRANSMISIÓNConsulte las precauciones de seguridad dela página 63.

Compruebe la guía de la cadena (1) paradetectar su desgaste. La guía de la cadena debe reemplazarse siestá gastada hasta la línea de límite dedesgaste (2). Para el reemplazo, consulte asu concesionario Honda.

(1) Guía de la cadena(2) Línea de límite de desgaste

Page 99: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

88 ES

INSPECCIÓN DE LA SUSPENSIÓNDELANTERA Y TRASERAConsulte las precauciones de seguridad dela página 63.

1. Compruebe el conjunto de la horquillaaccionando el freno delantero ymoviendo vigorosamente la horquillahacia arriba y hacia abajo. El movimientode suspensión debe ser suave y nodebe haber fugas de aceite.

2. Compruebe los cojinetes del brazooscilante empujando con fuerza sobreun lado de la rueda trasera con lamotocicleta situada sobre un bloque desoporte. El juego l ibre indica undesgaste de los cojinetes.

3. Inspeccione cuidadosamente todos losdispositivos de fijación de la suspensióndelantera y trasera para verificar siestán bien apretados.

Page 100: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

89ES

CABALLETE LATERALConsulte las precauciones de seguridad dela página 63.

Realice el mantenimiento siguiente deacuerdo con el programa de mantenimiento.

Comprobación de funcionamiento:• Compruebe el muelle (1) por si estuviese

dañado o hubiese perdido tensión y elconjunto del caballete lateral paraverificar si se mueve libremente.

• Compruebe el sistema de corte delencendido: 1. Siéntese a horcajadas en la motocicleta,

coloque el caballete lateral haciaarriba y ponga la caja de cambios enpunto muerto.

2. Ponga en marcha el motor y una vezaplicado el embrague meta unamarcha.

3. Baje el caballete lateral. El motor debepararse al bajar el caballete lateral.

Si el caballete lateral no actúa como se hadescrito, póngase en contacto con suconcesionario Honda para que lo revise.

(1) Muelle del caballete lateral

Page 101: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

90 ES

DESMONTAJE DE LAS RUEDASConsulte las precauciones de seguridad dela página 63.

Esta motocicleta sólo dispone de uncaballete lateral. Por lo tanto, si fuesenecesario quitar la rueda delantera otrasera, el centro de la motocicleta deberálevantarse con un gato o apoyarse en unsoporte firme. Si no dispone de ninguno,póngase en contacto con el concesionarioHonda.

Desmontaje de la rueda delantera1. Levante la rueda delantera del suelo

colocando un bloque de soporte debajodel motor.

2. Afloje el tornillo de fijación del ejedelantero (1) y quite el eje delantero (2).

3. Quite la rueda delantera.

No presione la maneta del freno si la ruedano está colocada en la motocicleta. Lospistones de la pinza se verán forzados asalir del ci l indro con la consiguientepérdida de líquido de freno. En este caso,será necesario llevar a cabo la reparacióndel sistema de frenos. Póngase encontacto con su concesionario Hondapara realizar esta tarea.

(1) Tornillo de fijación del eje delantero(2) Eje delantero

Page 102: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

91ES

Montaje de la rueda delantera1. Coloque la rueda delantera entre las

patas de la horquilla e introduzca el ejedelantero (1) por el lado izquierdo, através de la pata izquierda de lahorquilla y el cubo de la rueda.• Para evitar dañar las pastillas de freno al

montar la rueda, coloque cuidadosamenteel disco de freno entre las pastillas.

2. Apriete el tornillo de la rueda al par detorsión indicado.66 N·m (6,7 kgf·m)

3. Apriete el tornillo de fijación del ejedelantero (2) de la pata de la horquilla alpar especificado:22 N·m (2,2 kgf·m)

4. Una vez montada la rueda, accionevarias veces el freno y despuéscompruebe si la rueda gira libremente.Vuelva a comprobar la rueda si el frenohace contacto o si la rueda no giralibremente.

Si no ha utilizado una llave dinamométrica parael montaje, consulte con su concesionarioHonda tan pronto como sea posible paraverificar si el montaje es correcto. Un montaje incorrecto podría provocar lapérdida de capacidad de frenado.

(1) Eje delantero(2) Tornillo de fijación del eje

Page 103: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

92 ES

Desmontaje de la rueda trasera1. Levante la rueda trasera del suelo

poniendo un bloque de soporte debajodel motor.

2. Afloje la tuerca del eje trasero (1).3. Afloje las contratuercas de ajuste de la

cadena de transmisión (2) y las tuercasde ajuste (3).

4. Extraiga la tuerca del eje trasero. 5. Quite la cadena de transmisión (4) de la

corona de transmisión empujando larueda trasera hacia adelante.

(1) Tuerca del eje trasero (3) Tuercas de ajuste(2) Contratuercas

6. Retire el eje trasero (5), el collarín lateraly la rueda trasera del brazo oscilante.

No presione el pedal del freno si la ruedano está colocada en la motocicleta. Elpistón de la pinza será expulsado delcilindro, con la consiguiente pérdida delíquido de frenos. En este caso, seránecesario llevar a cabo la reparación delsistema de frenos. Póngase en contactocon su concesionario Honda para realizaresta tarea.

(4) Cadena de transmisión (5) Eje trasero

Page 104: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

93ES

Notas sobre el montaje:• Para montar la rueda trasera, invierta el

procedimiento de desmontaje.• Compruebe que la ranura (6) de la pinza

del freno está situada en la lengüeta (7)del brazo basculante (8).

• Apriete la tuerca del eje trasero hasta:88 N·m (9,0 kgf·m)

• Ajuste la cadena de transmisión (página83).

Al montar la rueda, coloque con cuidado eldisco del freno entre las pastillas del frenopara evitar dañarlas.

Una vez montada la rueda, accione variasveces el freno y después compruebe si larueda gira libremente. Vuelva a comprobarla rueda si el freno hace contacto o si larueda no gira libremente.

Si no ha utilizado una llave dinamométricapara el montaje, consulte con su concesionarioHonda tan pronto como sea posible paraverificar si el montaje es correcto. Unmontaje incorrecto podría provocar lapérdida de capacidad de frenado.

(6) Ranura (8) Brazo oscilante(7) Lengüeta

Page 105: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

94 ES

DESGASTE DE LAS PASTILLAS DELFRENOConsulte las precauciones de seguridad dela página 63.

El desgaste de las pastillas del frenodepende de la exigencia del uso, del tipode conducción y de las condiciones de lacarretera. (Generalmente, las pastillas sedesgastarán más rápidamente encarreteras mojadas o polvorientas).Inspeccione las pastillas en cada intervalode mantenimiento habitual (página 66).

Freno delantero Compruebe las marcas indicadoras dedesgaste (1) en cada pastilla.Si cualquiera de las pasti l las estádesgastada hasta la marca indicadora,cámbielas como un juego. Póngase encontacto con su concesionario Hondapara realizar esta tarea.

<FRENO DELANTERO>

(1) Marcas indicadora de desgaste

Page 106: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

95ES

Freno trasero Compruebe las marcas indicadoras dedesgaste (2) en cada pastilla.Si cualquiera de las pasti l las estádesgastada hasta la marca indicadora,cambie las dos como un juego. Póngaseen contacto con su concesionario Hondapara realizar esta tarea.

<FRENO TRASERO>

(2) Marca indicadora de desgaste

Page 107: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

96 ES

BATERÍAConsulte las precauciones de seguridad dela página 63.

No es necesario comprobar el nivel delelectrólito de la batería ni añadir aguadesti lada, porque es del t ipo “sinmantenimiento” (sellada). Si la bateríaparece estar agotada y/o pierdeelectrólito (dificultando la puesta enmarcha u otros fallos eléctricos), póngaseen contacto con su concesionario Honda.

Su batería es del tipo sin mantenimiento ypuede sufrir daños permanentes si sequita la banda de tapones.

AVISO

La batería desprende gas hidrógenoexplosivo durante el funcionamientonormal.

Una chispa o llama puede hacer quela batería explote con la fuerzasuficiente como para matarle o herirlegravemente.

Utilice prendas de protección y unamáscara, o haga que un mecánicocon experiencia realice el mantenimientode la batería.

n ADVERTENCIA

Page 108: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

97ES

Desmontaje:La batería (1) está en la caja de la bateríasituada detrás de la cubierta lateralizquierda.1. Quite la cubierta lateral izquierda

(página 47).2. Quite el tornillo (2) y el soporte de la

batería (3).3. Desconecte primero el borne negativo

(-) (4) de la batería y, a continuación,desconecte el borne positivo (+) (5).

4. Extraiga la batería (1) de su caja (6).

Montaje:1. Vuelva a instalar la batería invirtiendo el

procedimiento de desmontaje.Asegúrese de conectar en primer lugarel borne positivo (+) y luego el bornenegativo (-).

2. Compruebe que todos los tornillos yotros elementos de sujeción están bienapretados.

(1) Batería(2) Tornillo(3) Soporte de la batería(4) Cable del borne negativo (-)(5) Cable del borne positivo (+)(6) Caja de la batería

Page 109: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

98 ES

CAMBIO DE LOS FUSIBLESConsulte las precauciones de seguridad dela página 63.

Los fallos frecuentes de los fusiblesindican generalmente la existencia de uncortocircuito o sobrecarga en el sistemaeléctrico. Consulte con su concesionarioHonda para realizar las reparacionesnecesarias.

No utilice nunca un fusible de amperajediferente al especificado. De lo contrario,podría dañarse seriamente el sistemaeléctrico o producirse un incendio,causándose una peligrosa pérdida deiluminación o potencia del motor.

AVISO

Fusible fundido

Page 110: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

99ES

Caja de fusibles:La caja de fusibles está situada detrás dela cubierta lateral izquierda.Los fusibles especificados son:

10 A1. Quite la cubierta lateral izquierda

(página 47).2. Abra la tapa de la caja de fusibles (1).3. Saque el fusible gastado y monte un

fusible nuevo. El fusible de recambio (2) está situadoen la caja de fusibles.

4. Cierre la tapa de la caja de fusibles ymonte la cubierta lateral izquierda.

(1) Tapa de la caja de fusibles(2) Fusible de recambio

Page 111: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

100 ES

Fusible principal:El fusible principal (1) está situado detrásde la cubierta lateral izquierda.El fusible especificado es:

30 A1. Quite la cubierta lateral izquierda

(página 47).2. Desconecte el conector del cable (2) del

interruptor magnético de arranque.3. Saque el fusible gastado y monte un

fusible nuevo. El fusible de recambio (3)está situado en el mazo de cables.

4. Vuelva a conectar el conector y montela cubierta lateral izquierda.

(1) Fusible principal(2) Conector del cable(3) Fusible principal de recambio

Page 112: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

101ES

AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE LALUZ DE FRENOConsulte las precauciones de seguridad dela página 63.

Compruebe de vez en cuando elfuncionamiento del interruptor de la luz defreno (1), situado en el lado derecho,detrás del motor.La regulación se efectúa girando la tuercade ajuste (2). Gire esta tuerca en ladirección (A) si el interruptor actúademasiado tarde y en la dirección (B) si elinterruptor actúa demasiado pronto.

(1) Interruptor de la luz de freno(2) Tuerca de ajuste

Page 113: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

102 ES

CAMBIO DE LAS BOMBILLASConsulte las precauciones de seguridad dela página 63.

La bombilla se calienta mucho mientras laluz está encendida, permaneciendo calienteun rato después de apagarla. Asegúresede dejarla enfriar antes de cambiarla.

• Asegúrese de situar el interruptor deencendido en la posición OFF al cambiar labombilla.

• No utilice bombillas distintas de lasespecificadas.

• Después de montar una bombilla nueva,compruebe que la luz funcionacorrectamente.

Page 114: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

103ES

Bombilla del faro1. Retire el guardapolvo (1).2. Quite el portalámparas (2) al tiempo que

ejerce presión sobre el pasador (3).3. Haga presión ligeramente sobre la

bombilla (4) y gírela en el sentido contrarioa las agujas del reloj.

4. Monte una bombilla nueva siguiendo elorden inverso al desmontaje.• Monte el guardapolvo con la marca

“TOP” (5) mirando hacia arriba.

(1) Cubierta guardapolvo (4) Bombilla(2) Portalámparas (5) Marca “TOP”(3) Pasador

Page 115: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

104 ES

Bombilla de la luz de posición1. Saque el portalámparas (1).2. Saque la bombilla (2) sin girarla.3. Monte una bombilla nueva siguiendo el

orden inverso al desmontaje.

(1) Portalámparas(2) Bombilla

Page 116: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

105ES

Bombilla de la luz trasera de freno1. Retire la lente de la luz trasera (1)

quitando los dos tornillos (2).2. Haga presión ligeramente sobre la

bombil la (3) y gírela en el sentidocontrario a las agujas del reloj.

3. Monte una bombilla nueva siguiendo elorden inverso al desmontaje.

(1) Lente de la luz trasera(2) Tornillos(3) Bombilla

Page 117: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

106 ES

Bombillas de los intermitentes delanteros1. Gire el portalámparas (1) a la izquierda y

extráigalo.2. Haga presión ligeramente sobre la

bombil la (2) y gírela en el sentidocontrario a las agujas del reloj.

3. Monte una bombilla nueva siguiendo elorden inverso al desmontaje.• Util ice sólo la bombilla de color

ámbar.

(1) Portalámparas(2) Bombilla

Page 118: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

107ES

Bombillas de los intermitentes traseros1. Desmonte la lente de la luz trasera

(página 105).2. Retire la lente del intermitente (1)

quitando el tornillo (2).3. Haga presión ligeramente sobre la

bombil la (3) y gírela en el sentidocontrario a las agujas del reloj.

4. Monte una bombilla nueva siguiendo elorden inverso al desmontaje.• Util ice sólo la bombilla de color

ámbar.

(1) Lente del intermitente(2) Tornillo(3) Bombilla

Page 119: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

108 ES

Bombilla de la placa de matrícula1. Saque el portalámparas (1).2. Saque la bombilla (2) sin girarla.3. Monte una bombilla nueva siguiendo el

orden inverso al desmontaje.

(1) Portalámparas(2) Bombilla

Page 120: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

109ES

LIMPIEZALimpie a menudo su motocicleta para protegerlos acabados de las superficies e inspecciónelapor si tuviese daños, desgaste o fugas de aceite,refrigerante o líquido de frenos.

Evite el uso de productos de limpieza que noestén diseñados específicamente para superficiesde motocicletas o automóviles.Pueden contener detergentes agresivos odisolventes químicos que podrían dañar el metal,la pintura o el plástico de su motocicleta.

Si la motocicleta está caliente debido alfuncionamiento reciente, espere cierto tiempohasta que el sistema de escape se enfríe.

Recomendamos que no se lave con agua a altapresión (típico en los túneles de lavado devehículos que funcionan con monedas).

El agua (o aire) a alta presión puede dañar ciertaspiezas de la motocicleta.

Lavado de la motocicleta1. Enjuague completamente la motocicleta con

agua fría para eliminar la suciedad superficial.2. Limpie la motocicleta con una esponja o con

un paño suave y agua fría.Evite dirigir el agua a las salidas del silenciadory a las partes eléctricas.

3. Limpie el carenado, la lente del faro y el restode piezas de plástico utilizando un paño o unaesponja humedecida con una solución dedetergente suave y agua. Frote la parte suciacon cuidado, aclarándola frecuentemente conagua limpia.Procure mantener el líquido de frenos o losdisolventes químicos alejados de la motocicleta.Dañarán las superficies pintadas y de plástico.

El interior de la lente del faro se puede empañarinmediatamente después de lavar la motocicleta.La condensación de humedad del interior del farodesaparecerá gradualmente al encender el farocon luz de carretera. Ponga en marcha el motormientras mantiene el faro encendido.

AVISO

Page 121: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

110 ES

4. Una vez finalizada la limpieza, aclarecompletamente la motocicleta conabundante agua limpia.Los restos de detergente puedencorroer las piezas de aleación.

5. Seque la motocicleta, ponga en marchael motor y déjelo en funcionamientodurante algunos minutos.

6. Pruebe los frenos antes de conducir lamotocicleta. Podría ser necesarioaccionarlos varias veces para restablecerel rendimiento normal de frenado.

7. Lubrique la cadena de transmisióninmediatamente después de lavar ysecar la motocicleta.

La eficacia del frenado puede reducirse deforma temporal inmediatamente despuésde lavar la motocicleta.Para evitar posibles accidentes, deje unadistancia mayor para frenar.

Acabado finalDespués de lavar la motocicleta, utilice unlimpiador/abrillantador en pulverizador ocera líquida o en pasta de calidad,disponibles en establecimientos comerciales,para finalizar la limpieza. Use solamenteun abrillantador o cera no abrasivos,fabricados especialmente para motocicletaso automóviles. Aplique el abrillantador o lacera de acuerdo con las instrucciones quefiguran en el envase.

Page 122: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

111ES

Eliminación de la sal de la carreteraLa sal que se echa en la carretera eninvierno como remedio para evitar lacongelación y la sal del agua de marpueden hacer que se produzca oxidación.Lave la motocicleta observando el puntosiguiente después de circular porcarreteras afectadas por esas circunstancias.

1. Limpie la motocicleta utilizando aguafría (página 109).

No use agua caliente.Con eso se agravará el efecto de la sal.

2. Seque la motocicleta y la superficie delmetal que está protegida con la cera.

Mantenimiento de ruedas de aluminiopintadasEl aluminio puede corroerse debido alcontacto con barro, tierra o sal. Limpie lasruedas después de circular en contacto condichas sustancias. Emplee una esponjahumedecida y detergente poco concentrado.No emplee cepillos duros, lana de acero, nilimpiadores que contengan compuestosabrasivos o químicos.

Una vez lavadas, aclare las ruedas conabundante agua y séquelas con un pañolimpio.

Page 123: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

112 ES

GUÍA DE ALMACENAMIENTOCuando guarde la motocicleta durantelargos períodos de tiempo, durante elinvierno por ejemplo, tendrá que tomarciertas medidas para reducir los efectosdel deterioro causando al no utilizarla.Además, las reparaciones necesariasdeberá realizarlas ANTES de guardar lamotocicleta. De lo contrario, podríaolvidarse de realizar estas reparacionescuando vuelva a utilizar la motocicleta.

ALMACENAMIENTO1. Cambie el aceite del motor y el filtro de

aceite.2. Asegúrese de l lenar el sistema de

refrigeración con una soluciónanticongelante al 50 %.

3. Vacíe el depósito de combustible en unrecipiente de gasolina homologado,utilizando un sifón de mano comercial oun método equivalente. Pulverice elinterior del depósito con un aceiteanticorrosión en aerosol.Vuelva a montar el tapón de llenado decombustible en el depósito.

La gasolina es sumamente inflamable yexplosiva. Puede sufrir quemaduras olesiones graves cuando maneje combustible.

• Apague el motor y no se acerque afuentes de calor, chispas o llamas.• Reposte sólo en espacios abiertos.• Limpie las salpicaduras inmediatamente.

n ADVERTENCIA

Page 124: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

113ES

4. Para evitar la oxidación de los cilindros,realice la siguiente operación: • Extraiga los capuchones de las

bujías. Empleando un trozo de cinta ocuerda, f i je los capuchones encualquier parte de plástico convenientede la carrocería para que quedenapartados de las bujías.

• Retire las bujías del motor. Noconecte las bujías a los capuchonesde las bujías.

• Introduzca una cucharada (15-20 cm3)de aceite de motor limpio en cadacilindro y cubra los orificios de lasbujías con un trozo de tela.

• Arranque el motor varias veces paradistribuir el aceite.

• Vuelva a montar las bujías y loscapuchones.

5. Quite la batería. Guárdela en un lugarque no esté expuesto a temperaturasde congelación ni tampoco a la luz solardirecta.Efectúe una carga lenta de la bateríauna vez al mes.

6. Lave y seque la motocicleta. Enceretodas las superficies pintadas. Cubra elcromado con aceite anticorrosión.

7. Lubrique la cadena de transmisión(página 86).

8. Infle los neumáticos a las presionesrecomendadas. Coloque la motocicletasobre bloques para levantar las dosruedas del suelo.

9. Tape la motocicleta (no utilice plásticosu otros materiales revestidos) yguárdela en un lugar al que no lleguecalor, que no tenga humedad y cuyoscambios de temperatura diarios seanmínimos. No guarde la motocicleta bajola luz solar directa.

Page 125: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

114 ES

PARA VOLVER A UTILIZAR LAMOTOCICLETA1. Destape y l impie la motocicleta.

Cambie el aceite del motor si hanpasado más de 4 meses desde queguardó la motocicleta.

2. Cargue la batería si fuera necesario.Instale la batería.

3. Drene el exceso de aceite anticorrosiónen aerosol del depósito de combustible.Llene el depósito de combustible congasolina nueva.

4. Realice todas las comprobaciones de lainspección previa a la conducción(página 49). Efectúe una prueba de conducción conla motocicleta a velocidades reducidasen una zona segura y sin tráfico.

Page 126: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

115ES

ESPECIFICACIONES

DIMENSIONESLongitud total 2.145 mmAnchura total 850 mmAltura total 1.250 mmDistancia entre ejes 1.450 mm

CAPACIDADESAceite de motor (Después del drenaje) 1,2 litros

(Después de drenar y cambiar el filtro de aceite) 1,3 litros(Después del desmontaje) 1,5 litros

Depósito de combustible 17,0 litrosCapacidad del sistema de refrigeración 1,01 litrosCapacidad para pasajeros Conductor y un pasajeroCapacidad de peso máximo 180 kg

Page 127: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

116 ES

MOTORDiámetro interior y carrera 42,0 x 45,0 mmLa relación de compresión 11,8 : 1Cilindrada 125 cm3

BujíaEstándar CR8EH - 9 (NGK) o

U24FER9 (DENSO)Separación entre los electrodos de la bujía 0,80-0,90 mm

Velocidad de ralentí 1.500 ± 100 min-1 (rpm)

Holgura de las válvulas (en frío) Admisión 0,15 mmEscape 0,24 mm

Page 128: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

117ES

CHASIS Y SUSPENSIÓNInclinación del eje delantero 28°Avance 97 mmTamaño del neumático delantero 100/90-18M/C 56P

BRIDGESTONETRAIL WING-53 G

PIRELLIMT90ST

Tamaño del neumático trasero 130/80-17M/C 65PBRIDGESTONE

TRAIL WING-54PIRELLI

MT90STTipo de neumáticos pliegues diagonales, sin cámara

TRANSMISIÓN DE POTENCIAReducción primaria 3,722Relación de engranajes, 1ª 3,083

2ª 1,9333ª 1,428 4ª 1,173 5ª 1,000

Reducción final 3,142

Page 129: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

118 ES

SISTEMA ELÉCTRICOBatería 12V - 6AhGenerador 0,40 kW/5.000 min-1 (rpm)

LUCESFaro 12V - 35/35W x 2Luz trasera/de freno 12V - 21/5WLuz de intermitentes Delanteros 12V - 21W x 2

Traseros 12V - 21W x 2Luz de posición 12V - 5WLuz de instrumentos LEDLuz del indicador de punto muerto LEDLuz del indicador de intermitentes LEDLuz del indicador de carretera LEDLuz de la matrícula 12V - 5W

FUSIBLESFusible principal 30AOtros fusibles 10A

Page 130: ES MANUAL DEL PROPIETARIO - Honda · 2009. 5. 20. · HONDA XL125V MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto

119ES

CONVERTIDOR CATALÍTICOEsta motocicleta está equipada con unconvertidor catalítico.Dicho catalizador contiene metalespreciosos que desarrollan la funcióncatalizadora, favoreciendo reaccionesquímicas que transforman los gasesnocivos sin consecuencias para losmetales.El convertidor catalítico actúa sobre elHC, CO y NOx. El recambio debe ser unapieza original Honda o equivalente.

A fin de que la reacción química tengalugar, el catalizador debe trabajar atemperaturas elevadas. Así pues, éstepuede hacer que prendan fuego losmateriales combustibles que se hallandemasiado cerca. Aparque su motocicletalejos de hierba alta, hojas secas ocualquier otro material inflamable.

Un convertidor catalítico defectuosocontribuye a la contaminación del aire ypuede perjudicar las prestaciones de lamoto. Siga estas pautas para proteger elconvertidor catalítico de su motocicleta.

• Utilice siempre gasolina sin plomo.Resulta suficiente un pequeño porcentajede gasolina con plomo para contaminarlos metales catalizadores, lo que haríaque el catalizador perdiera toda su eficacia.

• Mantenga siempre el motor puesto apunto.

• Efectúe un diagnóstico de su motocicletay sustituya aquellas piezas que provoquendetonaciones en el escape, fallo delencendido, o que hagan que la motocicletase cale o no funcione correctamente decualquier otra manera.