EDGE Magazine 2016-1 HU

36
A SECO MAGAZINJA, 2016/1. SZÁM TECH-GURUK testközelből KIHÍVÁS Kína előtt AZ INDUSTRY 4.0 BEMUTATÁSA

description

 

Transcript of EDGE Magazine 2016-1 HU

Page 1: EDGE Magazine 2016-1 HU

A S

ec

o m

Ag

Az

injA

, 2

01

6/1

. S

m

tech-guruk testközelből

kihívás Kína előtt

az industry 4.0 bemutatása

Page 2: EDGE Magazine 2016-1 HU

TartalomE D G E , 2 0 1 6 / 1 . s z á m

04 HíreK és trendeK

07 tudásaz industry 4.0 bemutatásaA „Big data” utat nyit az úgynevezett „negyedik ipari forradalom” számára.

08 esettanulMánY: Kínaaz eredményes óriásA gazdasági kihívások következtében egy kínai vállalat újragondolta munkamódszereit – nagyszerű eredményekkel.

13 vágóéla kérdésekre válaszol: Patrick de vosAz olvasók által beküldött műszaki kérdésekre a Seco forgácsolási szakértője válaszol.

14 esettanulMánY: svédországüzletre éhesenA Fårbo Mekaniska versenyszellemének köszönhetően 10 év alatt tízszeresére növelte forgalmát.

18 leHetőségeKa helyes vágányonNövekvő igény a vasúti közlekedésre – ez a zseniális prototípus lehet a jövő vonata?

20 az edge és az olvasóhaet lo/tajvan„Sikerünk titka, hogy lépést tartunk az iparág fejlődésével. A Seco ugyanezt teszi.”

22 esettanulMánY: autoMatizálásrobotsikerA svéd szerszámacél-beszállító Uddeholm hatékonyságát nagymértékben fellendítette egy robotcella telepítése.

28 élenjárókjörgen anderssonJörgen Andersson, a Seco termékmenedzsere. Munkáján kívül a bányamerülés a szenvedélye.

32 oKtatása seco technológiai közPontjaiAz indiai Chennaiban nyitott új létesítmény tovább erősíti a Seco technológiai központjainak globális hálózatát.

cÍmLAPSzToRi

2 EDGE (1. 2016)

Page 3: EDGE Magazine 2016-1 HU

Az EdgE a Seco Tools vállalat világszerte, 25 nyelven megjelenő vásárlói magazinja.

Seco Tools AB Marketing osztály, 737 82 Fagersta, Svédország. Telefon: +46 223-400 00 Fax: +46 223-718 60 Internet: www.secotools.com Kiadó: Hans Hellgren E-mail: [email protected] Felelős szerkesztő: Katarina Annerby E-mail: [email protected] Szerkesztés, tervezés: Appelberg Publishing Group Projektmenedzser: Per-Ola Knutas Szerkesztő: Daniel Dasey Művészeti igazgatók: Cecilia Farkas, Johan Nohr Nyomtatás: Elanders Címlapfotó: Li Jingwang/GettyImages

Az Edge magazin aktuális szá-mában számos ázsiai történet olvasható. A túltermelés és az egyre növekvő verseny miatt a régió – és különösen Kína – egyre nehezebb gazdasági helyzetbe kerül. Ebben az új üzleti környezetben egyre fontosabb, hogy a fémfeldolgozó iparág olyan beszállítókat alkalmazzon, akik kézzel fogható előnyö-ket kínálnak.

A Seco vállalatnál nagy tapasztalattal rendelkezünk az ügyfelek nyereségességé-nek és hatékonyságának növelésében. A 8. oldalon olvasható cikkből megtud-hatja, hogy miként segítettük ebben egyik ügyfelünket, a nehézipari berendezéseket gyártó kínai MCC-SFRE vállalatot.

Emellett ne hagyja ki az Edge további érdekes írásait sem, például az Industry 4.0 témakörét bemutató cikket a 6. oldalon, valamint az érdekes személyes története-ket, például a szabadidejében elhagyatott bányákba alámerülő Seco termékmene-dzser 28. oldalon olvasható beszámolóját.

Jó szórakozást!

hans hellgrenalelnök, értékesítés és [email protected]

Ázsia a hatékonyságra összpontosít

3EDGE (1. 2014)

Page 4: EDGE Magazine 2016-1 HU

2003500 millió

201012,5 milliárd

201525 milliárd

202050 milliárd

Csatlakoztatott eszközök

335.25 tárcsamaró

A Seco két új lapkamérettel bőví-tette rendkívül sikeres 335.25 tárcsamaróját. A maró mostantól 13,5 mm és 32 mm közötti marási szélességet biztosít számos alkal-mazástípushoz.A rendkívül sokoldalú 335.25 tárcsamaró horonymarást, visz-szasüllyesztést, hélikus és körinter-polációt, valamint akár süllyesztési műveleteket is képes elvégezni. A Seco központosított hűtéssel rendelkező, fix ülékű változatot, valamint állítható szélességű válto-zatot is kínál, így a maró gyakorlati-lag bármilyen gyártási környezetben használható.Előnyök: Új marási szélességek, alacsonyabb szerszámköltségek és kisebb szerszámkészlet-igény, maxi-mális rugalmasság, megbízhatóság, pontosság és egyszerű használat.

A megfelelő kapcsolat A dolgok internete (Internet of Things – IoT) – azaz a technológiai újítások, melyek lehetővé teszik

a csatlakoztatott eszközök és gépek egymással történő kommunikációját – világszerte gyökeres vál-tozásokat hoz az otthonokba és a különböző ipari területekre, a fémfeldolgozó iparágat is beleértve. A legújabb felmérések szerint a dolgok internete ugrásszerűen terjed, és a használata továbbra is folyamatosan emelkedni fog.

A témáról bővebben a 7. oldalon olvashat (Az Industry 4.0 trendjei)

Jabro® nagy előtolású megmunkálás

A JHF980 marószerszám egyedi kialakítása a lehető legnagyobb előtolási sebességet teszi lehetővé. A további vágóélek hozzáadásával minden korábbinál magasabb sebes-ség érhető el.A modern marógépeken megmunkált összetett munkadarabokhoz gyakran használt JHF980 tökéletes megoldás acél-, rozsdamentes acél és titánöt-vözetek megmunkálásához.A marószerszám univerzális kialakí-tása kis forgácsvastagságot biztosít többféle megmunkálási módszer esetén, például mélyfúrás, hélikus interpoláció és – természetesen – nagy előtolású nagyolás esetén. Előnyök: a több vágóél rendkívül gyors nagyolást tesz lehetővé.

Hírek és trendek

4 EDGE (1. 2016)

Page 5: EDGE Magazine 2016-1 HU

202050 milliárd

m6 forgácstörő A duratomic® krómbevonatú, „Used

Edge Detection” technológiát hasz-náló TP2501, TP1501 és TP0501 megoldásaival ellátott M6 forgács-törő 2015-ös bevezetése a funkciók tökéletes kombinációját jelentette a legtöbb közepes és kemény acélesz-tergálási alkalmazáshoz. Vásárlóink azóta a termékcsalád kibővítését kérték, így jelenleg is a folyamatos bővítésen dolgozunk – most például több mint 30 új tétel került be kíná-latunkba.Előnyök: megbízható és sokoldalú, egyszerű esztergálás a Duratomic új TP2501, TP1501 és TP0501 megoldásainak köszönhetően felül-múlhatatlan a magas teljesítmény-igények teljesítésében.

turbo termékcsalád A Seco Tools sarokmaráshoz és

kukoricamaráshoz tervezett Turbo termékcsaládja rendkívül sokolda-lú és rugalmas. A termékek között 10–250 mm átmérőjű marószer-számok és négy méretben elérhető lapkák széles választéka egyaránt sze-repel. Ez kis és nagy gépekkel történő marást, valamint az anyagok és alkal-mazások végtelen kombinációját teszi lehetővé. A meglévő Turbo XO lapka-geometriákkal, sarokrádiusz-válasz-tékkal és forgácsolási megoldásokkal semmilyen anyag megmunkálása nem jelenthet problémát. A külön-böző geometriák és megoldások kombinálásával mindig az adott alkal-mazáshoz optimális alternatíva érhe-tő el. Legyen szó merev vagy gyenge megmunkálási körülményről, mindig létezik megfelelő megoldás a lehető legjobb eredmény eléréséhez. Előnyök: rugalmasság, sokoldalúság, megnövelt pontosság, maximális ter-melékenység.

Új „Suggest” funkció a My Pages portálon A My Pages, a Seco fémmegmunkálási iparágban tevékeny-

kedő ügyfelei számára készült digitális portál mostantól egy hasznos „Suggest” (Javaslat) funkcióval bővül. A funkció hasz-nálatához válassza ki a munkadarab anyagát. Ezt követően adja meg a megfelelő geometriát. A My Pages ekkor javaslatot tesz a munkadarabhoz leginkább megfelelő szerszámra.

A My Pages portál minden platformon működik, függetlenül attól, hogy asztali számítógépen, okostelefonon vagy táblagé-pen használja azt. Az eszköz funkciói között olyan szolgáltatások találhatók, mint a termékkeresés, megrendelések, tesztjelenté-sek, a Threading Wizard szoftver, valamint az új javaslat funkció.

Kövesse a Seco vállalatot az Instagramon A Seco által gyártott lenyűgöző, egye-

di szerszámokra összpontosító közössé-gimédia-fiókot már több ezren követik világszerte.

Adam Wojciechowski, a Seco Tools Michigan államban található Troy város-ában működő, egyedi szerszámokat gyártó létesítményének CNC-techniku-sa januárban hozta létre a CNCTOOLS fiókot a fényképmegosztásra szolgáló Instagram szolgáltatásban. Az új és innovatív egyedi szerszámokra fóku-száló bejegyzések gyorsan felkeltették az iparág figyelmét, és az oldal júliusra már csaknem 3000 követőt számlált. Wojciechowski minden nap új képeket tesz közzé. Minden olyan, a bemutatott szerszámokkal kapcsolatos kérdésre, amelyre ő maga nem tud válaszolni, a Seco más dolgozói adnak választ a fórumon.

„Az Instagram segítségével mások-kal is megoszthatom a CNC-technológia iránti szenvedélyemet, emellett pedig népszerűsíthetem és terjeszthetem a Seco Tools márkát a fémmegmunkálási közösségen belül” – fogalmaz.

... hamarosan megjelenik: a Seco új weboldala www.secotools.com

5EDGE (1. 2016)

Page 6: EDGE Magazine 2016-1 HU

Secomax™ H05-H35 minőség sorozatA Seco új Secomax CH0550, CH2540 és CH3545 minőségei számos meglévő techno-lógiai és dizájnmegközelítés kombinálásával biztosítanak teljesen új szintű termékteljesít-ményt.

Ezek a megoldások hosszú ideig tartó fejlesztések eredményeképpen jöttek létre,

és számos teljesen új technológiát alkalmaz-nak. Ezt az új, keményesztergálásra szolgáló minőség sorozatot a meglévő Seco CBN060K (H15) betétekkel együtt arra fejlesztették ki, hogy növelje a termelékenységet, felületi minő-séget és megbízhatóságot az iparág számos területén.

További részletek: www.secotools.com/PCBN

Hírek és trendek

6 EDGE (1. 2016)

Page 7: EDGE Magazine 2016-1 HU

hello Közösségi gépekAz egy gyártósoron belül elhe-lyezkedő gépek ugyan a múltban is együtt dolgoztak, a jövő gépei azonban valóban „közösségi” eszközök lesznek. Képesek lesznek egymással kommunikál-ni, információt fogadni, tárolni és feldolgozni, és azok alapján cselekedni.

Intelligens termékekAz ipari termelés egyre inkább azt jelenti, hogy maguk a termékek hatá-rozzák meg a gyártás módját. Ez annak köszönhető, hogy a termékek egyre több információval vannak felcímkézve a tartalmukra vonatkozóan, és folyama-tosan kapcsolatban állnak a raktárak-kal, gépekkel és vezérlőrendszerekkel.

Klas AnderssonMenedzser, Ügyfélkezelési szolgáltatások, Seco Tools

Kisebb környezeti hatásAz egyre intelligensebb gyárakban optimalizált gyártási folyamatok zaj-lanak, ami kevesebb hulladékot és hibalehetőséget, nagyobb energia-hatékonyságot és kisebb környezeti hatást eredményez. Az intelligens gépek ezenkívül a megfelelő hely-zetekben automatikusan készenléti állapotba váltanak, tovább csökkent-ve ezzel az energiafogyasztást.

Interjú: Per-Ola Knutas Illusztráció: Mika Pollack/AgentMolly

tudás globális trendek

a gőzmozdony, a gyártósor és a számítógép feltalálásával bekövetkezett technológiai robbanás után eljött a követ-

kező – szám szerint a negyedik – ipari forradalom ideje. Ez a jelenség az „Industry 4.0” nevet viseli, amely átfogó – és lenyűgöző – változásokat hoz a gyártási iparág működésébe.

Bár iparágunk nem csapott le olyan gyorsan a digitális technológiára, mint a média és a kereskedelem, mégis a mi szektorunknak származhat a legnagyobb előnye az egyre jelentősebb globális kapcsolatokból.

Nincs még egy szektor, amely ennyi adatot aknázhatna ki. És az a piaci szereplő, amely a leghatékonyabban képes ezt felhasználni egy intelligens, a szerszámokat, gépeket és végtermékeket is integráló gyártási folyamatban, jelentősen növelheti a termelés hatékonyságát. Az új

forradalomindustrY 4.0 trendeK

a Big data nagY Üzlet

7EDGE (1. 2015)

Page 8: EDGE Magazine 2016-1 HU

esettanulMánY – mcc-sFre, kína

EDGE (1. 2016)8

Page 9: EDGE Magazine 2016-1 HU

óriásakína

eredményes

Kína, a világ legnagyobb acél-gyártó országa a gazdasági vissza-esést iparági többletkapacitással próbálja ellensúlyozni. Az ország észak-nyugati részén található, állami tulajdonban lévő vállalat, az MCC-SFRE Heavy Industry Equipment a hatékonyság fejlesz-tésére összpontosítva néz szembe ezekkel a kihívásokkal.

Írta: Vang HuacsOng FOTó: VANG CSING

9EDGE (1. 2016)

Page 10: EDGE Magazine 2016-1 HU

esettanulMánY – mcc-sFre, kína

1,3 milliárd ¥

Az MCC-SFRE Heavy Industry Equipment Co ambiciózus célja a 2015-ös ipari termelésre.

„ Minden lehetséges módon a hatékonyság megőrzésére és javítására kell törekednünk. A forgácsolószerszám-fogyasztás költségeink jelentős részét teszi ki.”CSIA HSzIAOFENg, Az MCC-SFRE ELSő SzáMú gyáRTóüzEMéNEK MENEDzSERE

Egy állami tulajdonban lévő óriásAz SFRE 1966-ban alapult, 2004-ben pedig vegyesvállalati kapcsolatba lépett az MCC-vel. Az MCC-SFRE négy gyártóüzemmel rendelkezik és 3000 alkalmazottat, köztük 600 technikust és 95 vezető mérnököt foglalkoztat. A közös vállalkozás számos géptípust gyárt különböző iparágak számára, fő profilját azonban az acélmegmunkálás-hoz használt gépek, különösen a sza-laghengerművek és lemezhengerművek alkotják. A hengerlő berendezés megfe-lel a fejlett gazdaságok, például Európa és Japán által megkövetelt szabványok-nak. A vállalat korábban saját iskolákat, mozikat és kórházakat üzemeltetett Csuangli kerületben.

tük a gyártási mennyiséget, mivel fedeznünk kellett az üzemeltetési költségeket és fenn kellett tartanunk a vállalat lendületét” – mondja.

Jang azt is Hozzáteszi, HogY az acélgyártók új gene-rációs hengerlőgépeket rendelnek a válla-lattól a minőség javítása, az elavult termelési kapacitások felszámolása és a költségek csök-kentése érdekében. Azonban mivel a vásár-lók határozzák meg az üzletkötés feltételeit, a vállalat többet gyárt és kevesebb pénzt keres.

Éppen ezért az MCC-SFRE 2008-ban 100 millió CNY összeget fektetett abba, hogy gyártósorainak 80%-át felújítsa. A vállalat

Egy hirdetőtábla áll az MCC-SFRE Heavy Industry Equipment Co. által Csuangli városában, Kína észak-nyugati részén üzemeltetett gyár előtt. A táblán a hatalmas hengerlőgépgyártó 2015-re kitű-zött, ambiciózus célja olvasható: 1,3 milliárd CNY (187 millió EUR) volumenű ipari ter-melés elérése.

A Kína Senhszi tartományában működő vállalat két cég vegyesvállalati kapcsolata nyomán jött létre: a China Metallurgical Group Corporation (MCC), egy állami tulaj-donban álló konglomerátum és a nehézipari berendezéseket gyártó és fejlesztő, 50 évnyi tapasztalattal rendelkező Shaanxi Forging and Rolling Equipment Works (SFRE), mely hengerlőgépek és acélmegmunkálásra alkalmas szalaghengerművek gyártására spe-cializálódott. A vegyesvállalat által gyártott hengerlőgépeket főleg acélgyártók vásárol-ják, akik a használatukkal egységes vastag-ságúra alakítják az acélt az ügyfeleknek való átadás előtt.

Jang Hszüecsün, az MCC-SFRE technoló-giai részlegének igazgatója elmondta, hogy a vállalatnak számos kihívásra kellett reagál-nia a 2008-as globális gazdasági válságot követően.

„Bár csökkent az acél iránti piaci igény, ahelyett, hogy visszafogtuk volna a hengerlőgépek gyártását, inkább megnövel-

10 EDGE (1. 2016)

Page 11: EDGE Magazine 2016-1 HU

jelenleg évi 50 000 tonna kiváló minőségű kohászati és hengerlőberendezés gyártására képes.

„Minden lehetséges módon a hatékonyság megőrzésére és javítására kell törekednünk” – szögezi le Csia Hsziaofeng, az MCC-SFRE első számú gyárának menedzsere. „A forgá-csolószerszám-fogyasztás költségeink jelen-tős részét teszi ki.”

A Seco Tools 2000 óta szállít forgácso-lószerszámokat az MCC-SFRE részére, az MCC-SFRE gyáraiban használt forgácsoló-szerszámok fele a Seco Tools terméke – tar-tósságuknak, professzionális minőségüknek és kiváló ár-érték arányuknak köszönhetően.

Nehéz idők várnak Kína acélgyártóiraBár a gazdasági visszaesés nyomást helye-zett az iparágra, a kínai acélgyártás nem esett vissza a piaci igényekkel együtt. A hivatalos számok szerint Kína acélter-melése 2014-ben rekord értékű, 822,7 millió tonna volt, ami 0,9%-os emelkedést jelent az azt megelőző évhez képest, és a világ teljes acéltermelésének 49,7%-át teszi ki. A hengerműgyártóknak megfele-lően kell kezelniük a költségeket annak érdekében, hogy a becslések szerint 425 millió tonnányi többletkapacitás mellett túléljék az elkövetkező nehéz éveket.

11EDGE (1. 2016)

Page 12: EDGE Magazine 2016-1 HU

esettanulMánY – mcc-sFre, kína

Eközben a Seco Tools csapata Senhszi tar-tományban kikérdezte a gyártóüzem-mene-dzsereket az esztergagépek működéséről. Az így megszerzett adatok segítségével aztán ajánlatot tudtak adni a menedzsereknek a rutin- és nem rutin feladatokhoz szükséges forgácsolószerszámok számát és típusát ille-tően. Az MCC-SFRE elfogadta az ajánlatot, így több mint 30%-kal sikerült csökkenteni a forgácsolószerszámokkal kapcsolatos költ-ségeket.

„Az MCC-SFRE egy tipikus kínai, állami tulajdonban lévő vállalat” – magyarázza Tang. „Óvatosan kezeli a változásokat és nem fogadja el egyhamar az új ötleteket. Kéznél kell lennünk, hogy megértsük az igényeiket, és biztosíthassuk a szükséges segítséget és helyszíni képzést.”

Szerszámok széles köreAz MCC-SFRE több mint 20 szerszám-márkát használ a forgácsolás folyama-tokhoz. Ezeknek a szerszámoknak a felét a Seco gyártja, többek között az Octomill síkmarókat, Turbomill sarok-marókat, másoló marószerszámokat, esztergaszerszámokat és fúrószerszá-mokat.

„Több mint 20 forgácsolószerszám-már-kát használunk, de a Seco Tools vágóélei utánozhatatlanok, különösen a marószer-számokban, melyek élesek, ellenállóak és gyorsak” – véli Jang. „Ez a fő oka annak, hogy tőlük többet, míg másoktól kevesebbet vásá-rolunk.”

Tang Csie,a Seco Tools senhszi központ-jának értékesítési mérnöke elmondta, hogy a termékek versenyképessége mellett az MCC-SFRE a helyszíni szolgáltatások és a két vállalat közötti, hosszú múltra visszatekintő kapcsolat miatt is a Seco Tools mellett tette le a voksát.

Mindez az eddigi legnagyobb megren-deléshez vezetett, amikor az MCC-SFRE 2014-ben több millió jüan értékű szerszámot, többek között 30 000 lapkát és 100 marószer-számot rendelt.

12 EDGE (1. 2016)

Page 13: EDGE Magazine 2016-1 HU

Hogyan használhatom az új steP tankönyveket?Milyen modulokból áll a steP?Mi az a steP és miért kellene részt vennem benne?

válasz: A STEP tankönyvek segít-ségével a fémmegmunkálással foglakozó szakemberek megismer-kedhetnek a különböző megmun-kálási modellekkel, elvekkel és módszerekkel, valamint a meg-munkálási folyamat különböző aspektusaival.

A Metal Cutting, Theories and Models (Fémforgácsolás, elméletek és modellek) című tankönyv tudo-mányos szempontból mutatja be a modern fémfeldolgozáshoz hasz-nált legújabb megmunkálhatósági modelleket. A könyv a megmunká-lási folyamat minden aspektusáról áttekintést nyújt. Ez a kiadvány referenciaként szolgál a Seco által a sorozatban megjelentetett min-den további tankönyvhöz.

A Metal Cutting, Theories in Practice (Fémforgácsolás, elméle-tek a gyakorlatban) című tankönyv az első könyvben megismert elve-ket és modelleket gyakorlati pers-pektívából mutatja be. Ez a könyv úgy ismerteti a megmunkálhatósá-gi modelleket, ahogy azok a min-dennapi munka során a gyakorlat-ban felhasználásra kerülnek.

A Tool Deterioration, Best Practices (Szerszámok elhasználódása, leg-jobb gyakorlatok) című tankönyv a megmunkálási folyamat egy külön-leges aspektusával, a szerszámok elhasználódásával foglalkozik. A szerszám-elhasználódás a meg-munkálhatósági modellek sarok-köve. A megmunkálási folyamatok során jelentkező legtöbb problé-ma a szerszámok elhasználódásá-ból ered. Ez a könyv alapvető és nélkülözhetetlen kellék minden megmunkálási szakértő eszköztá-rában.

válasz: A STEP többféle képzé-si csomagból és modulból áll, melyek több különböző szintre tagolódnak. A STEP törzsanyaga (Core Curriculum) a feldolgozási folyamatok és szerszámok alapjait ismertető képzésicsomag-sorozat. A STEP haladó tanterve (Advan-ced Curriculum) a résztvevők tudását speciális szintre emelő csomagokból áll. A STEP gyűj-temény (Collection) speciális, gyakorlati megmunkálási model-lekhez kapcsolódó csomagokat tartalmaz. A NEXT STEP gyakor-lati kapcsolatot biztosít a forgá-csolási technológia és a gyártás gazdasági aspektusai között.

A STEP többféle csator-nán érhető el, többek között osztálytermi prezentáció és workshopok, e-learning csoma-gok, műszaki irodalom (cikkek, könyvek és útmutatók, plakátok), illetve mostantól tankönyvek for-májában is.

válasz: A Seco a kezdetektől fogva nagy hangsúlyt fektet az okta-tásra, a képzésre és arra, hogy megismertesse ügyfeleivel a forgácsolószerszámok leghaté-konyabb felhasználási módjait. Az elmúlt évtizedben a vállalat jelentős befektetéseket tett a Seco műszaki oktatási program (Seco Technical Education Programme – STEP), egy egész világra kiterjedő, a gyártási ipar-ágat célzó oktatási kezdeménye-zés létrehozásába.

A STEP segítségével a Seco a forgácsolószerszámok leghaté-konyabb felhasználási módjaira összpontosító oktató és képzési programokat biztosíthat a globá-lis fémmegmunkáló iparág szak-emberei számára. A program arra összpontosít, hogy „mit, miért és hogyan kell tenni”, és segítséget biztosít az iparágban tevékenyke-dő szakemberek számára, hogy a megmunkálási folyamatokat megbízható, produktív és költség-hatékony módon végezhessék.

A STEP célja, hogy átfogó modelleket és a megmunkálási folyamattal kapcsolatos általános ismereteket biztosítson a résztve-vők számára. Mint ilyen, a STEP képzés rendkívül hasznos lehet minden speciális, adott termék-re vagy alkalmazásra vonatkozó képzés előtt. Minél átfogóbb ismeretekkel rendelkezik egy szakember, annál jobban képes megérteni és kihasználni a több-féle alkalmazásban használt forgácsolóeszközök potenciálját és beépített funkcióit.

az olvasóK MegMunKálással KaPcsolatos Kérdéseire PatricK de vos, a seco tools csoPort vállalati MűszaKi oKtatási Menedzsere válaszol.

vágóél k&v

Kérdése van?Küldje el az alábbi e-mail

címre:[email protected]

kérdezzen Patricktől

K&V

13EDGE (1. 2016)

Page 14: EDGE Magazine 2016-1 HU

Írta: KarIn strand FéNyKéPEK: JONAS GAuFFIN

Kisvárosi hősökAz ipari alvállalkozóként tevékenykedő svéd vállalat, a Fårbo Mekaniska 2005 óta 4 millió svéd koronáról 50 millióra növelte a forgalmát, miközben az eredetileg négyfős vállalkozás alkal-mazottjainak száma 34-re emelkedett. Ezzel a lendülettel a háta mögött szinte semmi sem tűnik lehetetlennek a Svédország középső részén, Fagersta városában tevékenykedő vállalatnak.

esettanulMánY – Fårbo mekaniska

14 EDGE (1. 2016)

Page 15: EDGE Magazine 2016-1 HU

Bajtársak. Ronnie Berggren, a Fårbo Mekaniska gyártási menedzsere, és testvére, Roger, ügyvezető igazgató és tulajdonos.

Fårbo MekaniskaA Fårbo Mekaniska 1988-ban alapult meg, Roger Berggren 2005-ben vette át a cég irányítását. Az akkor 34 alkalmazottat foglalkoztató vállalat forgalma 2014-ben 52 millió svéd korona volt. A vállalat ipari alvállalkozóként a legegyszerűbb alkat-részektől a speciális, precíziós mérnöki berendezésekig mindent gyárt, nagy gyártási sorozatban és egyszeri megrendelések alap-ján egyaránt. Ügyfelei között megtalálha-tó az Atlas Copco Secoroc, a Seco Tools, a Sandvik, az Outokumpu, a Metso Minerals, a Morgårdshammar, az ABB és a Ruukki. www.farbomek.se

15EDGE (1. 2016)

Page 16: EDGE Magazine 2016-1 HU

A Seco Fagersta városában, Svédországban található székhelyével szomszédos Fårbo Mekaniska gyártja a világszerte több piacon értékesített Secopoint szerszám-adagolókat.

A Fårbo Mekaniska a Seco Secopoint Smartdrawer szerszámadagolójának egyik gyártója. A vállalat – természete-sen – maga is alkalmazza a megoldást.

ország egyik vezető üzleti magazinjának rangos díját. 2014-ben Berggrent az öt legjobb közé választották a Confederation of Swedish Enterprise által évente megrendezett, az ország legjobb vállalkozói készség-gel rendelkező személyét kereső versenyen.

Berggren úgY gondolJa, hogy a vállalat sikere jelentős rész-ben saját múltjának köszönhető.

„Hiszek abban, amit csinálok és átlátom a műkö-dését is” – mondja. „A legtöbb gép mellett jómagam is dolgoztam, és ha valaki bejön hozzám és mutat egy tervet, meg tudom mondani, hogy meg tudjuk-e való-sítani az adott terméket.”

Berggren így folytatja: „Emellett olyan ember vagyok, aki nagyon szeret versenyezni. Régebben sportoltam, tagja voltam a svéd országos bajnoksá-got megnyerő floorball csapatnak. Szenvedélyesen szeretem a kihívásokat, mindig arra törekszem, hogy minden ügyfél számára megtaláljam a lehető legjobb megoldást. Csapatjátékos vagyok, aki a kollégáival együtt mindig a megoldás keresését tartja szem előtt.”

Berggren proaktív hozzáállásának köszönhetően a vállalat Fagersta egyik legnagyobb cégévé nőtte ki magát, melyet csak olyan óriások előznek meg, mint a Seco Tools, az Atlas Copco, a helyi kórház, a

a FårBo MeKanisKa székhelye a svédországi Fagersta városától délre eső ipari zónában található, csak-nem a Seco Tools vállalattal szomszédos telken, így nem csoda, hogy a két vállalat hosszú közös múltra tekint vissza. A Fårbo Mekaniska többek között hen-germű-pótalkatrészeket, bányászati termékeket, alkatrészeket a gépgyártáshoz és a hajózási szektor-ban használt alkatrészeket gyárt. A Seco Tools mel-lett a vállalat legnagyobb ügyfelei között olyan glo-bális szinten tevékenykedő svéd vállalatok is megta-lálhatók, mint a Sandvik, az Atlas Copco és az ABB.

„Termékeink mintegy fele állandó tétel, míg a maradék teljesen új termék, melynél mindent az ügyfeleink igényeihez igazítunk” – magyarázza Roger Berggren, a Fårbo Mekaniska ügyvezető igaz-gatója és tulajdonosa.

Berggren 1988-ban, kétéves középszintű gépész-mérnöki képzés után kezdett a Fårbo Mekaniska vállalatnál dolgozni. A vállalat vezetését 2005-ben vette át. Azóta a dolgok egyre jobban alakulnak, és a vállalat 2013-ban elnyerte a Dagens Industri, Svéd-

esettanulMánY – Fårbo mekaniska

16 EDGE (1. 2016)

Page 17: EDGE Magazine 2016-1 HU

„ A legtöbb gép mellett jómagam is dolgoztam, és ha valaki bejön hozzám és mutat egy tervet, meg tudom mondani, hogy meg tudjuk-e valósítani az adott terméket.”ROgER BERggREN, ügyvEzETő IgAzgATó, FåRBO MEKANISKA

Secopoint™ SmartdrawerAz egyik termék, melyet a Fårbo Mekaniska a Seco Tools számára gyárt, a Secopoint Smartdrawer szerszámadagoló gép. A némiképp a tetején egy számí-tógéppel megspékelt tárolószekrényre hasonlító szerkezet legegyszerűbben egy raktár, egy tároló és egy rendelési pont kombinációjaként írható le.

A felhasználók csak begépelik a szá-mítógépbe az egyedi kódjukat és a kívánt szerszám nevét, a gép segítségével pedig könnyedén megtalálhatják a fiókokban a keresett szerszámot vagy lapkát. Az szer-számadagoló emellett a kalibrált műsze-rek, hordozható számítógépek és egyéb, újrahasználható tételek vagy berendezé-sek tárolására is használható.

A Smartdrawer minden kivett tételt regisztrál, és megrendelést küld a megfe-lelő alvállalkozónak, mielőtt a fiók teljesen kiürülne, ami azt jelenti, hogy egyetlen gépnek sem kell többé tétlenül állnia szer-szám- vagy lapkahiány miatt.

„Természetesen mi magunk is használ-juk a Smartdrawer rendszert” – mondja Roger Berggren a Fårbo Mekaniska válla-lattól. „Az adagoló segítségével már sok pénzt takarítottunk meg, hiszen mindig rendelkezésre áll a szükséges lapka. Az anyagfogyasztás szintén csökkent, mivel mindenki csak azt veszi el, amire tényleg szüksége van.”

A Fårbo Mekaniska a Secopoint Smartdrawer gyártásával és szervizelésé-vel is foglalkozik. A vállalat évente több mint 100 szerszámadagolót gyárt.

Bergslagssjukhuset és a helyi önkormányzat. Az üzlet működtetésében két fő kihívást lát.

„Az egyik a megfelelő emberek megtalálása” – mondja. „Rengeteg nagy tudású gépkezelőnk van, de szüntelen olyan emberek után kutatok, akik szeret-nek bütykölni és megjavítani dolgokat. Ehhez a mun-kához kreativitásra van szükség.”

Berggren így folytatja: „A másik kihívást a szállítási határidők jelentik. Az ügyfelek nem akarnak nagy készletet raktáron tartani és az átfutási idő is egyre rövidebb, gyakran csak két-három hét. Ez azt jelenti, hogy folyamatosan dolgoznunk kell és rugalmasnak kell lennünk. Egy évvel ezelőtt felvettünk egy gyártás-tervezőt, akinek az a feladata, hogy javítsa a kiszállí-tások megbízhatóságát, és egyre jobb eredményeket érünk el.”

Berggren hisz abban, hogy a vállalat előtt fényes jövő áll. A Fårbo Mekaniska folyamatosan bővíti léte-sítményeit, nemrégiben három új gépet is vásárolt. A vállalatnak mostanra gépek egész sora áll rendel-kezésére, beleértve több esztergagépet, marógépet és megmunkálóközpontot – és ezek mindegyikéhez Seco Tools lapkákat használnak.

„A gépek alkotják a vállalat fő tartóoszlopát” – mondja Berggren. „Mivel rövid szállítási határidőkkel dolgozunk, a gépek nem öregedhetnek el. Folyama-tosan üzemkésznek kell lenniük.”

17EDGE (1. 2016)

Page 18: EDGE Magazine 2016-1 HU

Ez a futurisztikus metrószerelvényről készült, valós méretű modell azt mutatja, hogy a tömegközlekedés hamarosan eltávolodhat a múlt zajos, leharcolt fémkalit-káitól. A vezető nélküli, kecses és vonzó külsejű Siemens Inspiro koncepciószerel-vény 30%-kal kevesebb energiát fogyaszt és 20%-kal könnyebb a hagyományos metrókocsikhoz képest. A koncepciónak minden bizonnyal lenne létjogosultsága a vasúti közlekedés egyre növekvő piacán. Az SCI, egy német közlekedési vállalat jóslatai szerint a városi vasutak kisebb alapról indulnak, ám gyorsabban fognak fejlődni, mint a nagy sebességű vagy a hagyományos vonatok.

Következő megálló:a jövő

leHetőségeK – Városi Vasút

Page 19: EDGE Magazine 2016-1 HU

saJát városi vasúti Megoldás éPítésén dolgoziK?

az edge lehetőségek rovata érdekes, új technológiai fej-lesztéseket jár körbe a világ

számos tájáról, és megmutat-ja, hogy mely seco eszközökkel lehetne azokat valóra váltani.

Vasútikerék-megoldások

Legyen szó nagy teljesítményű mozdonyokról vagy nagy sebes-ségű vonatokról, a Seco tudja, hogy milyen összetett felada-tokra van szükség az új vasúti kerekek megmunkálásakor.

Szerszámtartóink széles válasz-tékában kifejezetten a speciális vasúti kerekek egyedi igénye-ihez tervezett megoldások is

megtalálhatók, melyek optimá-lis megmunkálást biztosítanak ezekhez a nagy munkadarabok-hoz, és a szerszámok élettarta-

mát is meghosszabbítják. További részletekért látogasson

el a secotools.com/ heavymachining oldalra

Page 20: EDGE Magazine 2016-1 HU

„ Bármilyen problémánk van, a Seco tudja a megoldást.”HAET LO, SHIE MINg MACHINERy CO. LTD, TAJvAN

20 EDGE (1. 2016)

Page 21: EDGE Magazine 2016-1 HU

Írta: JOHn scOtt MarcHant FéNyKéP: CHuNG SHIH-wEI

A határok túlszárnyalásaaz üzletember Haet lo egy virágzó gépalkatrész-üzletet vezet

tajvan északi részén. Üzleti filozófiája egyszerű: rugalmasság, szenvedély és gyors reagálás. ezek olyan értékek, melyek

egybecsengenek a seco megközelítésével.

aMiKor 24 évvel ezelőtt sofőrként kezdtem dolgozni a Shie Ming Machinery vállalatnál, álmodni sem mertem volna arról, hogy egy napon a teherautó ülését igazgatói székre cserélhetem. Szinte mindenféle munkát végeztem a szervezetnél, és pontosan tudom, hogy az odafigyelés és a tanulás milyen fontos szerepet játszik az optimális eredmények elérésében.

Ez a fajta megközelítés mindig kifizetődő. Mióta 2001-ben átvettem a vállalat irányítását, csökkentettem az ICT-termékektől való függést, és figyelemre méltó jelenlétet szereztem a vállalatnak a regionális üvegöntő üzletágban. Emellett a GE Aviation vállalattal a repülőgép-alkatrészek piacán is jelentős területet biztosítottam a cégnek.

A DMG gépek jelentik az üzlet éltető erejét. 2006-ban mindössze 1 ilyen gépünk volt, 2014 végére már 18. A célunk az, hogy 2017-re 38 DMG gépünk legyen. A Seco központi szerepet játszik ebben a növekedésben. Ők gondoskodnak a gépeinkről, és mindig kiváló minőségű szerszámokat biztosítanak, hihetetlenül rövid idő alatt.

A Shie Ming sikerének titka, hogy képe-sek vagyunk megfelelni ügyfeleink igényei-nek, és lépést tartunk az iparág fejlődésével. A Seco ugyanezt teszi. Bármilyen problémánk van, megoldást találnak rá. Ha szervizre van szükségünk, a nap 24 órájában rendelkezésre állnak. A repülőgépalkatrész-üzletág új terü-leteinek feltérképezése üzleti tervünk fontos részét képezi, és örömmel dolgozunk együtt a Seco vállalattal ezen cél elérése érdekében.

Haet LoéletKor:

44Pozíció:

Igazgató, Shie Ming Machinery Co. Ltd.

laKHelY: Miaoli megye, Tajvan

család: Házas,

két lány édesapjaHoBBi:

Kerékpározás, Hakka gasztronómia, Forma 1,

túrázás és utazásKéPzettség:

Üzleti adminisztráció BA, Asia-Pacific Institute

of Creativity, Tajvan.

az edge és az olvasó

21EDGE (1. 2016)

Page 22: EDGE Magazine 2016-1 HU

Írta: anne HaMMarsKJöld FéNyKéPEK: TObIAS OHLS

a fémipari gyártóvállalat, az uddeholm egy közép-svédországi körzet szíve és lelke, és a világ egyik vezető acélszerszám-gyártója olyan szektorok számára, mint például az autóipar. ilyen eredményekhez ki-váló tervezésre van szükség. mostantól egy újonnan telepített robot-cella segíti a vállalatot abban, hogy megfeleljen az ügyfelek finom-megmunkálással készült szerszámacélokkal kapcsolatos igényeinek.

Automatizálási előnyök mindenkinek

esettanulMánY – uddeHolm

22 EDGE (1. 2016)

Page 23: EDGE Magazine 2016-1 HU

Az intelligens ipari megoldá-sokkal nagyszerű eredmények érhetők el. A svéd Uddeholm nevű járműipari beszállító

nemrégiben forgácsoló robot-cellát telepített gyárába, mely jelentősen megnövelte a válla-

lat hatékonyságát.

23EDGE (1. 2016)

Page 24: EDGE Magazine 2016-1 HU

Mindennapi életünk alakításaNagy a valószínűsége annak, hogy mind a szemüvege, mind pedig az autója kapcsoló-dik Svédország värmland tartományának Hagfors településéhez. Ez a hely 1878 óta ad otthont az Uddeholm acélműveknek, mely napjainkban a világ legjobb és legtisztább szerszámacélját gyártja. Ezt az acélt használják az ipari szerszámok gyártása során az acél, egyéb fémek és műanyag hideg és meleg vágásához, nyírásához és alakításához. Az acélt többek között az autóipar, valamint pacemakerek, PET-palackok és szemüvegek gyártói használják.

Az Uddeholm körülbelül 100 000 ügyféllel áll kapcsolatban 100 különböző ország-ban. Az előállított termékek mintegy felét az autóipar használja fel.

Az elmúlt két évben a vállalat 100 új alkalmazottal bővült, a haszonkulcs 4-5%-ról 17%-ra emelkedett.

Erica Davidsson CNC-gépkezelő a robotcella érkezése előtt is marógép-nél dolgozott. Eleinte szkeptikusan fogadta a változásokat. „Nem tudtam elképzelni, hogy hogyan fog dolgozni a különböző anyagokkal és méretek-kel. A gyártás számtalan területet fed le, ami komoly kihívást jelent. De minden gördülékenyen megy, és senki nem vesztette el a munkáját a robot érkezése miatt.”

a svédország nYugati részén FeKvő Värmland tartomány Hagfors városába érkezve úgy érezheti az ember, mintha idő-

utazáson vett volna részt. A nagy tavakkal és sűrű erdőkkel borított táj a XVII. század óta a vas- és acélfeldolgozás és -finomítás ottho-na. Ezt az örökséget ma az Uddeholm viszi tovább, mely a világ legnagyobb szerszám-acélgyártójaként számos szektor, többek között az autóipar számára gyárt ipari szer-számok előállításához használt szerszám-acélt.

Bár az öröksége rendkívüli büszkeségre adhat okot, a hosszú történelem önmagában még nem elég a könyörtelen globális verseny korában.

Az elmúlt nyolc évben az Uddeholm élen járt a hatékonysági fejlesztésekben, melyek keretében egy milliárd svéd koronát (100 millió euró) fektetett a gyár fejlesztésé-be. 2015 tavaszán újabb 250 millió koronát fektettek különböző projektekbe, többek között egy hatékonyabb füstgázkezelő rend-szer kialakításába, egy poracéllal foglakozó kutatási és fejlesztési létesítmény kialakítá-sába, valamint a tizenegyedik újraolvasztó kemence beszerzésébe. Egy másik, stratégiai szempontból fontos befektetés a vállalat első, kétoldalas maráshoz használt robotcellájá-nak telepítése volt, mely két évig tartó ter-vezés, értékelés és tesztelés után végül 2015 tavaszán állt üzembe.

esettanulMánY – uddeHolm

24 EDGE (1. 2016)

Page 25: EDGE Magazine 2016-1 HU

Stefan Stenmark az Uddeholm gyártási mérnöke, és az új projekt menedzsere, mely akkor indult el, amikor egy régebbi marógép felújítását kezdték tervezni. Amikor nyilván-valóvá vált, hogy a felújítás túl nagy költséget jelentene, felmerült egy másik lehetséges megoldás is.

„Amikor mérlegeltük a lehetőségeket, a meglévő megoldás egyáltalán nem tűnt helyénvalónak” – emlékszik vissza Stenmark. „Régóta foglalkoztatott egy robot gondolata, és úgy láttam, itt a remek alkalom. Intenzív, ugyanakkor érdekes folyamat volt, amely a beszállítók kiértékelésétől kezdve a pénz megteremtésén át a megoldás tényleges megvalósításáig mindent magába foglalt.”

Stenmark elmondta, hogy a forgácsoló robotcella beszerzése 2013-ban indult, és teljesen újfajta munkamódszert igényelt, a szó minden értelmében. „A beszerzés alatt általában nem dolgozunk szorosan együtt a beszállítóval, azonban ebben az esetben ez természetesnek és hasznosnak tűnt” – mond-ja Stenmark. „A Secóval és a gép beszállítójá-val, a Stenbergs vállalattal folytatott kommu-nikáció során többek között az anyagmegol-dásokat is meg tudtuk beszélni.”

HåKan nordH a Seco szervizmérnöke és az Uddeholm ügyfélkapcsolati képviselője. Elmondása szerint a robot beszerzésének folyamata fontos és tanulságos tapasztalatot jelentett számára, melynek során többek között ellátogattak Törökországba és Tajvan-ra, ahol „valós körülmények között és valódi anyagokkal tesztelték a robot működését”.

„Az Uddeholm követelménye a gép beszál-lítójával szemben 2Ra felületi megmunká-lás, Sverker 21 szerszámacél és maximum 2,5 perces áthaladási idő volt. Ezek voltak az alapvető követelmények, melyekben a Stenbergs vállalattal megállapodtunk. Nagy-ra értékeljük, hogy már a kezdeti lépésektől együtt dolgozhattunk az Uddeholm vállalat-tal ezen a fontos beszerzési folyamaton.”

25EDGE (1. 2016)

Page 26: EDGE Magazine 2016-1 HU

„ A marással megmunkált acél ugyanolyan jó, mint a köszörült acél, és a robotcella jobban képes tartani a méreteket, mint a köszörült szegmens.”ULRIKA åHS, RéSzLEgvEzETő, UDDEHOLM

esettanulMánY – uddeHolm

26 EDGE (1. 2016)

Page 27: EDGE Magazine 2016-1 HU

A Seco Double Octomill síkmaró az egyike azon szerszámoknak, melyeket az Uddeholm vállalat robot-cellájában használnak. Hagfors mintegy 5000 lakosából 850-en

dolgoznak az Uddeholm vállalatnál, míg sokan mások a helyi beszállítókkal állnak kapcsolatban. Talán nem túlzás kijelenteni, hogy a vállalat a körzet szíve és lelke, így ezek a befektetések sok ember életét fogják befo-lyásolni.

„Az Uddeholm egy 350 éves termelési lánc része, amely most komoly felülvizsgálaton és fejlesztéseken megy keresztül” – mondja Stenmark. „Működésünk egésze szakképzett gépkezelőkre épül. A legfontosabb számunk-ra az, hogy biztosítsuk a környék sikeres jövőjét.”

Az új Double Octomill™ nagyobb termelékenységet tesz lehetővéAz új generációs Double Octomill R220.48 síkmaró rendkívül sokol-dalú, gazdaságos és hatékony szerszám, amely nagyolásra és simításra egyaránt használható.A Seco Double Octomill síkmaró az egyike azon szerszámoknak, melye-ket az Uddeholm vállalat robotcellájában használnak. Az innovatív Double Octomill lapkáit HSS-csapok pozicionálják a fészkekben, ami egyszerű és biztonságos forgatást tesz lehetővé. Semmi nem üthet ki balul, mivel a HSS-csapok pontosan a helyükön tartják a lapkákat, rendkívül hosszú élettartamot garantálva ezzel minden fészek számára (65 HRC). A Double Octomill 16 vágóéllel rendelkező lapkái élenként és alkatrészenként számolva verhetetlen ár-érték arányt képviselnek.

A síkmaró 40 és 500 mm közötti átmérőkben érhető el, és különö-sen alkalmas nagyméretű alkatrészek megmunkálásához. valamennyi Double Octomill marófej egyedi fészekkialakítást és köszörült hornyot használ a lapkán a maximális precizitás elérése érdekében.

Az összeszerelést és a hathetes próbaüze-met követően a gép 2014 decemberében érkezett meg az Uddeholm vállalathoz, ahol ezután a finomhangolás következett. Ez a gép és egy nagyobb marógép tavaly tavasz óta teljes mértékben üzemképes. A két gép együtt átfogó megoldást biztosít, melynek keretében a robotcella kezeli a 25 és 200 mm közötti szélességeket, valamint a 4 és 80 mm közötti vastagságokat, míg a nagyobb gép minden más méretet.

ulriKa åHs, az Uddeholm részlegvezetője elmondta, hogy a robotcella miatt az ügy-feleknek új, finommegmunkálással készült lemezekre kellett átállniuk.

„A marással megmunkált acél ugyanolyan jó, mint a köszörült acél, és a robotcella jobban képes tartani a méreteket, mint a köszörült szegmens” – mondja. „Az alapos vizsgálatoknak köszönhetően azt is tudjuk, hogy az új szerkezet nem befolyásolja jobban az anyagtulajdonságokat, mint a köszörülés. A robotcellából származó forgácsok pedig környezetbarátabbak is, hiszen újrahasz-nosítás céljából minden további feldolgo-zás nélkül egyenesen visszakerülhetnek az olvasztóba.”

Az Uddeholm vállalat nem a munkaerő kiváltását célozta meg a robottal. Az elsőd-leges feladat a hatékonyság növelése és a legyártott anyagok árának csökkentése volt.

„A robotcella több versenyelőnyt is bizto-sít ügyfeleinknek: minőséget, időt és meg-bízható kiszállítást” – szögezi le Stenmark. „A cégen belül pedig jelentős kapacitásokat szabadít fel, így számos dolgozó új munka-körbe került. Mindenki elégedett, és az egész sokkal jobban alakult, mint ahogy azt remél-ni mertem.”

27EDGE (1. 2016)

Page 28: EDGE Magazine 2016-1 HU

„ Mindenből van nálunk tartalék – extra légzőgáz, pótlámpák, két különálló búvárrendszer.”

JöRgEN ANDERSSON, A SECO MARáSI ALKALMAzáSOK TERMéKMENEDzSERE éS A BáNyAMERüLéS LELKES RAJONgóJA

élenjárók

28 EDGE (1. 2016)

Page 29: EDGE Magazine 2016-1 HU

Írta: KarIn strand FéNyKéPEK: JACEK MAJEK (Víz ALATTI FOTóK) éS JONAS GAuFFIN

Mélyen a föld gyomrában koromsötét van.

Csak a fejünkre erősített lámpák és a zseblám-pák adnak fényt, és világítják meg a vasúti talpfá-kat a földön, egy kapcsolótáblát a falon vagy egy halom fúrószárat – az egykor itt zajló ipari tevé-kenység bizonyítékait. 80 méterrel vagyunk a földfelszín alatt a régi Tuna Hästberg bányában, a Svédország középső részén fekvő Borlänge mellett.

A bánya lehetőség Jörgen Andersson számára, hogy próbára tegye magát. A munkaidőben a Seco Tools termékmenedzsereként tevékenyke-dő férfi rendszeresen búvárkodik a talpunk alatt elterülő, korábban ipari területként funkcioná-ló, több kilométer hosszú, vízzel teli területen.

„16 éves korom óta sportbúvárkodom, 22 éves korom óta pedig búvároktatóként is tevékeny-kedem” – magyarázza. „Egy évvel ezelőtt úgy éreztem, hogy választanom kell: vagy tovább fej-lődök a búvárkodásban, vagy végleg felhagyok vele. Akkor hallottam először erről a bányáról.”

A Tuna Hästberg egy régi, körülbelül 16. századi vasbánya Borlänge és Ludvika városa között. A vasbányászat egészen 1968-ig folyt itt. Napjainkban a csaknem 600 méter mély bányát víz borítja, mely helyenként mintegy 520 méte-res mélységet is elér.

„Bányában búvárkodni természetesen telje-sen más, mint amikor egy tóban vagy a tenger-ben merül alá az ember” – meséli Andersson. „Itt nem az ismeretlen megismerése a cél, hanem az elfeledett dolgok felfedezése. Nem sok ember búvárkodik bányákban, de hihetet-len élmény.”

Könnyű megérteni, hogy Andersson mire gondol. A bányában már a víz feletti részek is lenyűgözőek. Hirtelen egy hatalmas helyiség-ben találjuk magunkat, mely szédítően magas mennyezettel rendelkezik. Aztán hamarosan szakadékok tárulnak fel előttünk, és felfedez-zük, hogy a felszín már nem sokkal van alattunk. A víz kristálytiszta, és legalább 30 méteres mély-ségbe lelátni.

„Gondolom, el tudják képzelni, milyen érzés súlytalanul lebegni a vízben ebben a környezet-ben” – mondja Andersson. „Teljesen kikapcsol-ja és ellazítja az embert, miközben rendkívüli módon kell koncentrálni is.”

A búvárokat a régi, vízzel teli munkaterületek falaihoz erősített kötelek segítik. Nagy hangsúlyt fektettek a biztonságra.

amikor Jörgen andersson éppen nem termék-menedzserként dolgozik, búvárruhába bújik,

és alámerül egy régi, vízzel teli bányába. a felszín alatt elfeledett, de régi állapotukban

megmaradt bányahelyiségek és lenyűgöző barlangok tárulnak fel.

MerÜlés a MúltBa

29EDGE (1. 2016)

Page 30: EDGE Magazine 2016-1 HU

Három tipp bányában való merüléshezFelKészÜlés „Végezz el egy speciális képzést, Hatal-mas különbség van a hagyományos búvárkodás és a bányamerülés között.”

tÜreleM „Adj magadnak időt a fejlődésre. Ne vállalkozz túl hamar veszélyes merülé-sekre.”

alaPosság „Semmit ne hagyj ki, amikor a merülés előtti tervezésről van szó. Légy különö-sen körültekintő, amikor végigmész az ellenőrzőlistán.”

kohászatból és anyagtudományból szerzett BA diplomát. Ezt követően az MA fokozatot is megszerezte anyagtudományból, diploma-munkáját a Seco Tools vállalatnál készítette el. 2006-ban került a vállalat alkalmazásába a fejlesztési csapat tagjaként. Ma ő a marási és Minimaster termékekért felelős termékme-nedzser.

„Egyetemi képesítés nélkül nem kaptam volna meg ezt a munkát” – mondja. „De az igazsághoz hozzátartozik az is, hogy a legér-tékesebb tapasztalat valószínűleg a marógép mellett eltöltött 10 év volt. Saját kezűleg ismerhettem meg a gép használatát, ezt pedig semmi más nem pótolhatja.”

„Amikor bányamerülésre készül az ember, minden a problémamegoldásról szól” – fejte-geti Andersson. „Ha bármi történik odalent, nem lehet egyszerűen feljönni a felszínre. Bár hihetetlenül szép és szinte túlvilági élmény, egyben rendkívül veszélyes környe-zet is, ha valami balul sül el.”

Annak érdekében, hogy a búvárruhában és a berendezésben ne essen kár, és a búvá-rok ne akadjanak bele a bányában található tárgyakba, tökéletes úszótechnikára, felsze-relésre és ítélőképességre van szükség. Ha egy búvár túl mélyre merül, és felkavarja az üledéket, nullára csökkenhet a látótávolság. A képzés nagy része a beomlások és vészhely-zetek esetén követendő viselkedésről szól. A búvároknak még teljes sötétségben is vissza kell találniuk a bejárathoz.

„A hagyományos sportbúvárkodáshoz képest az egyik különbség az, hogy minden-ből van nálunk tartalék is – extra légzőgáz, pótlámpák, két különálló búvárrendszer és így tovább” – folytatja Andersson. „A teljes felszerelés csaknem 50 kilogrammot nyom.”

andersson esetéBen az egYetlen veszélYes szituáció a felkészítő kurzus során történt, amikor nem sikerült kiegyenlítenie a nyomást 12 és 21 méter között, és beszakadt a dobhártyája, de szerencséjére nem szenvedett végleges halláskárosodást.

A bányamerülést mindig két-három fős csoportokban végzik, egy átlagos merülés körülbelül egy óráig tart. A hideg nagymér-tékben korlátozza a merülések hosszát. A víz hőmérséklete mindössze négy Celsius-fok, így annak ellenére, hogy Andersson vastag alsó öltözetet is visel, egy idő után áthűl a tes-te. Éppen ezért búvárkodás után jólesik beül-ni a merülőplatform melletti fűtött kabinba, meginni egy csésze kávét és beszélgetni egy kicsit, amíg a testhőmérséklet visszaáll a nor-mális szintre.

Andersson karrierje az ABB-nél indult a svédországi Ludvika városában, ahol 10 évig dolgozott egy CNC-marógépen. 2000-ben Filipstadban, a Svédországi Bányászati és Kohászati Egyetemen kezdett tanulni, ahol

élenjárók

30 EDGE (1. 2016)

Page 31: EDGE Magazine 2016-1 HU

Jörgen AnderssonéletKor: 44Háttér: Három év műhelybeli képzés a középiskola alatt, 10 évnyi munka egy marógép mellett az ABB vállalatnál Ludvikában, kohászati és anyagtudományi BA a Svédországi Bányászati és Kohászati Egyetemen Filipstadban, anyagtudományi MA, a másoló marótermékek és Minimaster termékek globális termékmenedzsere a Seco Toolsnál.család: Házas, öt gyermek édesapja.szaBadidő: „Csak a munkára, a családomra és a búvárkodásra van időm.”

Az elhagyatott bányák-ban, négy Celsius-fokos vízben, csaknem 50 kilo-grammnyi felszerelés-sel végzett búvárkodás komoly óvintézkedéseket igényel.

Van valami itt lent a mélyben, amely kap-csolódik Andersson Seco Toolsnál végzett munkájához? „Nem, szinte semmi. Hacsak nem a régi fúrószárak, amelyeket lent talá-lunk” – mondja nevetve. „Valójában épp az ellenkezője igaz. A búvárkodás segít teljesen elszakadni a mindennapoktól. Hihetetlenül élvezem, különösen azt, amikor a merülés után pihenünk és a búvárkodás közben szerzett élményekről mesélünk. Olyankor aztán tényleg nem lehet letöröli a mosolyt az arcomról.”

Annak ellenére, hogy korábban majd-nem teljesen felhagyott a búvárkodással, Andersson most új fejlődési lehetőségek után kutat. „Most úgy érzem, hogy megvan rá az okom, hogy újabb 15 évig kitartsak a búvárkodás mellett” – mondja. „Sokat lehet még tanulni, és a bányán belül több szinten is lehet merülni. És persze sok érdekes bánya van még Svédországban.”

31EDGE (1. 2016)

Page 32: EDGE Magazine 2016-1 HU

Új ismeretek. A Seco technológiai köz-pontjai – beleértve a legújabbat, mely az indiai Chennai városában létesült – hely-színi képzést biztosítanak az új megoldá-

sokról és technológiákról.

oKtatás

32 EDGE (1. 2016)

Page 33: EDGE Magazine 2016-1 HU

A

Írta: danIel dasey FéNyKéPEK: ATuL LOKE

A Seco 2015 márciusában az indiai Chennai városában megnyitott új Virtuális és gyakorlati központja máris számos ügyfélnek

segített műszaki és üzleti kihívásaik megoldásában.

mikor egy indiai ügyfélnek kérdése volt a Seco fúrók pontosságával kapcso-latban, a Seco Indiában,

Chennai városában megnyílt új Virtuális és gyakorlati központja biztosította számára a választ.

A központ mérnöke, Prakash Srinivasan elmondása szerint a motoralkatrészeket gyártó Gnutti Precision arra volt kíváncsi, hogy a Seco Shrinkfit befogórendszerrel rögzített fúróknál nagyobb eséllyel fordul-e elő pontatlanság, mint egy versenytárs befo-górendszerével rögzített fúrók esetében.

A Seco termékek páratlan megbízha-tóságának demonstrálása érdekében a központ elvégzett egy kísérletet a Gnutti számára, amely egyértelmű eredményeket hozott. „Beruháztunk egy Shrinkfit tartó-ba, és bemutatót tartottunk a központban” – meséli Srinivasan. „Ez világosan bizonyí-totta, hogy pontatlanságnak nyoma sincs. Az ügyfelet annyira meggyőzte a bemutató, hogy jelenleg éppen saját Shrinkfit gépüket készülnek megvásárolni a Seco vállalattól.”

A chennaibeli létesítmény csak egy a Seco

által világszerte létrehozott számos műszaki központ közül. Az Egyesült Királyságban, Svédországban, Németországban, Magyar-országon, Lengyelországban, az Egyesült Államokban, Olaszországban, Franciaor-szágban, Kínában, Csehországban és Hol-landiában található központok célja a Seco szerszámok bemutatása mellett a gyártók megismertetése az új megoldásokkal és technológiákkal. Ezekben a központokban a Seco és az ügyfelek együtt dolgozhatnak olyan új és innovatív szerszámmegoldások kifejlesztésén, melyek segíthetnek az ügyfe-lek hatékonyságának növelésében.

az indiai létesítMénY a legújabb műszaki köz-pont, mely 2015 márciusában nyitotta meg kapuit. A Chennai belvárosában, egy 560 négyzetméteres telken fekvő központban akár 40 résztvevő számára tartható kimagas-ló szintű helyszíni képzés, míg a bemutatók nagyobb közönségek számára is sugározha-tók Indiában, valamint az ázsiai és csendes-óceáni térség területén.

A központ modern berendezésekkel, többek között szerszámgépekkel, CAD/

A tevékenységek központja

33EDGE (1. 2016)

Page 34: EDGE Magazine 2016-1 HU

Vadonatúj létesítmé-nyek. Prakash Srinivasan, a

Seco chennaibeli műszaki központjának mérnöke azt meséli, hogy az ügyfelek öröm-

mel fogadták a központ megnyitását, és nagyra értékelik az ott biztosított képzéseket

és létesítményeket,

Globális probléma-megoldók

CAM rendszerrel, szerszámbemérő- és beállító berendezéssel, valamint a Seco legújabb nagy teljesítményű forgácsolószerszám-sorozatával is fel van szerelve. A központ látogatói e-learning modulokat és gyakorlati oktatást kombináló képzésben is részt vehetnek. A központ emellett a kilenc alkalmazottat számláló dél-indiai értékesítési irodának is ott-hont ad, valamint ügyfélspecifikus komponensek létrehozására és új termékbevezetések lefolytatására is alkalmas. A központ minden Seco Tools ipari partner, ügyfél és forgal-mazó előtt nyitva áll.

Srinivasan elmondása szerint a Seco a műszaki központ elsődleges helyszíneként tekintett Chennaira, mivel a város a feltörekvő indiai járműipari és tartozékszektort, valamint az egyre növekvő energia-termelő szektort kiszolgáló ipari központként funkcionál. A látoga-tók eddig India különböző részeiről érkeztek, leginkább a járműipari, az energiatermelő, a légi közlekedési és az általános gépészeti szektorok-ból.

„Az ügyfelek örömmel fogadták a központ megnyitását, nagyra érté-kelik az itt biztosított képzéseket és oktató létesítményeket” – véli Srinivasan. „Tartottunk már bemu-tatót a háromtengelyű DMG-Mori gépről, a Shrinkfit gépről, a szer-számbemérőről és a legújabb szer-számokról is.”

A központ egyik fő területe a Seco műszaki oktatási program (Seco Technical Education Programme – STEP). A program célja a „tech-nológiai rés” áthidalása, amely azt jelenti, hogy a vállalkozások lema-radnak a legújabb műszaki fejlesz-tésekről. A naprakész tudás révén a vállalkozások javíthatják hatékony-ságukat, valamint csökkenthetik a hulladékanyagokat és a megmunká-lási időt.

A virtuális és gyakorlati központ egy helyen található a Seco Tools regionális értékesítési irodájával, ami azt jelenti, hogy elhelyezkedésé-ből adódóan kiválóan használható projektmegbeszélésekhez és a leg-újabb műszaki megoldások bemu-tatására.

legyenek bárhol a világban, a seco műszaki központjainak dolgozói akkor érzik magukat a legjobban, ha sike-resen meg tudják oldani az ügyfelek problémáit.aMiKor a seco 2008-Ban megnyitotta a Michigan állam területén fekvő Troy városában első amerikai műszaki központját, az elsődleges cél az volt, hogy az ügyfelek a Seco támogatásával megoldhassák műszaki problémá-ikat, emellett pedig hatékonyabbá és nyereségesebbé válhassanak.

Hétéves működése során a központ kiváló eredmé-nyeket ért el ezen a téren.

Don graham, a központ oktatási és műszaki szol-gáltatások részlegének vezetője számtalan elégedett ügyfélről számolhat be, a repülőgépipartól egészen a járműiparig. „Egy ügyfelünknek 70 HRc vasalkatrésze-ibe kellett menetet vágni, és úgy tudta, hogy ez PcBN (polikristályos köbös bórnitrid) anyaggal nem végezhető el” – meséli graham egy különösen nagy sikertörténet-ről. „Segítettünk neki legyártani többféle menettípust PcBN és kemémyfém menetfúrók használatával. Ez több millió dolláros értékesítéshez vezetett az ügyfél számára.”

graham szerint a központ ügyfélcentrikus hozzáállá-sa rendkívül egyszerűen jellemezhető. „Szeretnénk, ha úgy tekintenének ránk, mint akikkel könnyű együttmű-ködni” – mondja. „Az ügyfeleink partnerei szeretnénk lenni. Célunk, hogy segítsük őket abban, hogy életképe-sek maradhassanak a globális piacon. A legtöbb esetben azt tapasztaljuk, hogy leginkább az alkatrészköltségek csökkentésével és a termelékenység növelésével támo-gathatjuk őket.”

A Seco többek között az Egyesült Királyságban, Kínában, Magyarországon, a Benelux államokban, Franciaországban, Németországban, Lengyelországban, Olaszországban és Svédországban üzemeltet műszaki központokat. valamennyi hasonló elv alapján működik.

Emilio Scandroglio, a Seco Olaszországban, guanzate városában található műszaki központjának műszaki igazgatója elmondta, hogy a mindennapi tevé-kenységek között az oktatás és az ügyfelek támogatá-sa a legfontosabb. „Bemutatókat szervezünk a tipikus alkalmazásokkal, gyakorlatokkal és a forgácsképzést bemutató ábrákkal, hogy bemutassuk, a forgácsolá-si geometriák hogyan viselkednek a megmunkálási paraméterek függvényében”– mondja. „Más, általános látogatások alkalmával gyárbejárásokat és gyakorlati bemutatókat tartunk a megmunkáló központ segítsé-gével.”

A Seco lengyelországi részlegének dolgozója, Marcin Hoszwa elmondása szerint az ügyfelek rendkívül nagyra értékelik a központot. „A legtöbb ügyfelünk a repülő-gépiparban tevékenykedik. Mi arra törekszünk, hogy segítsünk megtalálni nekik a leghatékonyabb szerszá-mokat és megmunkálási feltételeket az általuk gyakran használt anyagokhoz, például szuperötvözetekhez, titánhoz vagy kompozitokhoz” – magyarázza. „Az ügy-feleknek, forgalmazóknak és tanulóknak is szervezünk STEP képzéseket, így támogatjuk a modern szerszámok, megmunkálási módszerek és stratégiák használatával kapcsolatos ismereteket.”

oKtatás

34 EDGE (1. 2016)

Page 35: EDGE Magazine 2016-1 HU

21 4 6 113 5 7 12

98 10

Olaszország: „Gyakorlatokat és

bemutatókat szerve-zünk a tipikus alkalma-

zásokkal.”

Egyesült Államok:„Tanácsunk több

millió dolláros értéke-sítéshez vezetett az ügyfél számára.”

9

Központ: MagyarországVáros: BudapestMegnyitás éve: 2008Fő terület: Oktatás, termelékenységLátogatók száma évente: 10-12 csoportFő ügyfelek: autóipar, energia-termelés

10

Központ: LengyelországVáros: VarsóMegnyitás éve: 2008Fő terület: Képzések ügyfelek, forgalmazók és tanulók számáraLátogatók száma évente: Kb. 400Fő ügyfelek: Repülőgépipar

11

Központ: IndiaVáros: ChennaiMegnyitás éve: 2015Fő terület: Seco műszaki oktatási program (Seco Technical Education Programme – STEP)

12

Központ: KínaVáros: SanghajMegnyitás éve: 2008Fő terület: Külső és belső képzések minden területenLátogatók száma évente: Kb. 400Fő ügyfelek: A potenci-ális és meglévő ügyfelek STEP képzésben része-sülnek

7

Központ: SvédországVáros: FagerstaMegnyitás: Az új, speciá-lis bemutatóteremmel és kiállítóteremmel rendel-kező központ 2016-ban nyílik megFő terület: kutatás és fejlesztés, tesztelés, bemutatók, ügyfélmeg-oldásokLátogatók száma évente: 1500-2000

8

Központ: CsehországVáros: BrnoMegnyitás éve: 2015Fő terület: Műszaki- és termékinformáció, CET, megmunkálási stratégiák

5

Központ: NémetországVáros: ErkrathMegnyitás éve: 1992Fő terület: Ügyfelek, egyetemek, iskolák, közvetlen értékesítés és terjesztési partnerek.Látogatók száma évente: 1200 felettFő ügyfelek: Minden olyan ügyfél, aki képesí-tést szeretne és hatékony alkalmazási stratégiákat keres.

6

Központ: OlaszországVáros: guanzateMegnyitás éve: 1990Fő terület: Képzés, okta-tás, bemutatókLátogatók száma évente: 200Fő ügyfelek: Közvetlen vásárlók, forgalmazók és tanulók

3

Központ: Franciaország Város: Bourges Megnyitás éve: 2007 Fő terület: Oktatás, szer-számtesztelés, kutatás és fejlesztés Látogatók száma évente: 350 Fő ügyfelek: főleg általános gépészetben tevékenykedő ügyfelek, de minden szegmens és ügyfél használhatja, például a repülőgép-ipa-ri, a mezőgazdasági és a járműipari szektor.

4

Központ: Benelux államokVáros: Braine l’Alleud, BelgiumMegnyitás éve: 1996Fő terület: Oktatás, szer-számtesztelésLátogatók száma évente: kb. 150Fő ügyfelek: Autóipar, repülőgépipar, orvosi szektor és általános gépészet

Lengyelország: „Segítünk megtalálni az

ügyfeleknek az egyes anya-gokhoz leghatékonyabb szer-számokat és megmunkálási

feltételeket.”

A Seco műszaki központjai

1

Központ: USAVáros: Troy, MichiganMegnyitás éve: 2008Fő terület: Oktatás, ügyfélalkalmazások, ver-senyképesség-elemzésLátogatók száma évente: 1400 felettFő ügyfelek: Repülőgép- és autógyártási szektor

2

Központ: Egyesült KirályságVáros: AlcesterMegnyitás éve: 2013Fő terület: ÜgyfélprojektekLátogatók száma évente: 500 felettFő ügyfelek: Nagy repü-lőgép-ipari ügyfelektől a kis beszállítókig

35EDGE (1. 2016)

Page 36: EDGE Magazine 2016-1 HU

YoutuBe-csatornaLátogasson el a Seco youtube-

csatornájára is, és nézze meg, hogy termékeink miként alakítják a vilá-got felépítő fém alkatrészeket – a csípőprotézisektől kezdve a sugár-

hajtóművekig.

A marási átmérők 25 és 125 mm közötti tartomány-ban érhetők el (1-5").

A NAGYSÁG LENYŰGÖZŐ. A Seco Tools számos nagyobb lapkamérettel bővíti T4 sarok-/kukoricamaró termékcsaládját. Az új T4-12 egy 90 fokos marószerszám horonymaráshoz és kontúrmaráshoz. Sarokmarásnál és kukoricamarásnál egy-aránt használható, amikor nagyobb mará-si mélységre van szükség.

A T4-12 lapkafészkének nagy érint-kezési felületei megbízható lapkarögzí-tést tesznek lehetővé, így a használatával nagyobb termelékenység és precízebb megmunkálás érhető el. Az egyszerű rög-

zítésnek köszönhetően a lapkák helyesen pozicionálhatók, ami kiváló felületminő-séget jelent.

A többféle forgácsolási megoldással, különböző anyagokhoz tervezett lapkák acél és öntöttvas esetén nyújtják a leg-jobb teljesítményt. A lapkák rozsdamen-tes acélhoz, edzett anyagokhoz, hőálló ötvözetekhez és színesfémekhez is hasz-nálhatók. A T4-12 olyan ipari szegmen-sekben való használatra alkalmas, mint az általános gépgyártás, az autóipar, a repülőgépipar és az energiaipar.

mesterségek szerszámai

T4-12 sarok-/kukoricamaró

A marófejek külön-böző szárakhoz és felfogótüskés maróbefogókhoz, két különböző fog-osztással érhetők el.

olvasna Még?

láJKolJon BennÜnKet!Ne felejtse el meglátogatni Facebook-

és Instagram-oldalunkat sem, ha pedig valami Secoval kapcsolatosat lát, küldjön egy tweetet a Twitteren.

Frissített edgeMagazinunkhoz hasonlóan az Edgeupdate.com is új

megjelenéssel és számos új funkcióval várja.

Nézzen be hozzánk!

látogasson el az új megjelenésű Edgeupdate.com oldalra, ahol Facebook, Twitter és

Instagram oldalunk elérhető-ségét is megtalálja.

03036686 ST2015652536 EDGE (1. 2016)