BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair...

188
186e JAARGANG 186e ANNEE N. 317 MAANDAG 5 DECEMBER 2016 LUNDI 5 DECEMBRE 2016 INHOUD Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole 21 NOVEMBER 2016. — Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke verdeling, betreffende schadevergoedingen en gerechtskosten van het provisioneel krediet ingeschreven in het programma 03-41-1 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 bestemd tot het dekken van gerechtskosten en schadevergoedingen, achterstallige premies voor competentieontwikkeling, cybersecurity, investeringen in Defensie en andere diverse uitgaven, bl. 79608. Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken 3 OKTOBER 2016. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszones. — Duitse vertaling, bl. 79611. Föderaler O ¨ ffentlicher Dienst Inneres 3. OKTOBER 2016 — Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 über das Verwaltungsstatut des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen — Deutsche Übersetzung, S. 79611. Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken 11 NOVEMBER 2016. — Koninklijk besluit tot oprichting van een Overlegcomité van de gebruikers van het Rijksregister van de natuur- lijke personen en tot opheffing van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot oprichting van een Comité van de gebruikers van het Rijksregister van de natuurlijke personen, bl. 79613. Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken 21 NOVEMBER 2016. — Ministerieel besluit betreffende de legitima- tiekaart van de beschermingsassistenten van de federale politie, bl. 79616. SOMMAIRE Lois, décrets, ordonnances et règlements Service public fédéral Budget et Contrôle de la Gestion 21 NOVEMBRE 2016. — Arrêté royal portant répartition partielle, pour ce qui concerne des dédommagements et des frais de justice, du crédit provisionnel inscrit au programme 03-41-1 du budget général des dépenses pour l’année budgétaire 2016 et destiné à couvrir des frais de justice et dédommagements, arriérés de primes de développement des compétences, cybersécurité, investissements en Défense et autres dépenses diverses, p. 79608. Service public fédéral Intérieur 3 OCTOBRE 2016. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours. — Traduction allemande, p. 79611. Service public fédéral Intérieur 11 NOVEMBRE 2016. — Arrêté royal instituant un Comité de Concertation des utilisateurs du Registre national des personnes physiques et abrogeant l’arrêté royal du 12 août 1994 instituant un Comité des utilisateurs du Registre national des personnes physiques, p. 79613. Service public fédéral Intérieur 21 NOVEMBRE 2016. — Arrêté ministériel relatif à la carte de légitimation des assistants de protection de la police fédérale, p. 79616. 188 bladzijden/pages BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen van 20 juli 2005. Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 juillet 2005. Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op : Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse : www.staatsblad.be www.moniteur.be Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Antwerpsesteen- weg 53, 1000 Brussel - Directeur : Wilfried Verrezen Direction du Moniteur belge, chaussée d’Anvers 53, 1000 Bruxelles - Directeur : Wilfried Verrezen Gratis tel. nummer : 0800-98 809 Numéro tél. gratuit : 0800-98 809

Transcript of BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair...

Page 1: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

186e JAARGANG 186e ANNEEN. 317

MAANDAG 5 DECEMBER 2016 LUNDI 5 DECEMBRE 2016

INHOUD

Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen

Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole

21 NOVEMBER 2016. — Koninklijk besluit houdende gedeeltelijkeverdeling, betreffende schadevergoedingen en gerechtskosten van hetprovisioneel krediet ingeschreven in het programma 03-41-1 van dealgemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 bestemd tothet dekken van gerechtskosten en schadevergoedingen, achterstalligepremies voor competentieontwikkeling, cybersecurity, investeringen inDefensie en andere diverse uitgaven, bl. 79608.

Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken

3 OKTOBER 2016. — Koninklijk besluit tot wijziging van hetkoninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het administratiefstatuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszones. —Duitse vertaling, bl. 79611.

Föderaler Offentlicher Dienst Inneres

3. OKTOBER 2016 — Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 über dasVerwaltungsstatut des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen — Deutsche Übersetzung, S. 79611.

Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken

11 NOVEMBER 2016. — Koninklijk besluit tot oprichting van eenOverlegcomité van de gebruikers van het Rijksregister van de natuur-lijke personen en tot opheffing van het koninklijk besluit van12 augustus 1994 tot oprichting van een Comité van de gebruikers vanhet Rijksregister van de natuurlijke personen, bl. 79613.

Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken

21 NOVEMBER 2016. — Ministerieel besluit betreffende de legitima-tiekaart van de beschermingsassistenten van de federale politie,bl. 79616.

SOMMAIRE

Lois, décrets, ordonnances et règlements

Service public fédéral Budget et Contrôle de la Gestion

21 NOVEMBRE 2016. — Arrêté royal portant répartition partielle,pour ce qui concerne des dédommagements et des frais de justice, ducrédit provisionnel inscrit au programme 03-41-1 du budget général desdépenses pour l’année budgétaire 2016 et destiné à couvrir des frais dejustice et dédommagements, arriérés de primes de développement descompétences, cybersécurité, investissements en Défense et autresdépenses diverses, p. 79608.

Service public fédéral Intérieur

3 OCTOBRE 2016. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationneldes zones de secours. — Traduction allemande, p. 79611.

Service public fédéral Intérieur

11 NOVEMBRE 2016. — Arrêté royal instituant un Comité deConcertation des utilisateurs du Registre national des personnesphysiques et abrogeant l’arrêté royal du 12 août 1994 instituant unComité des utilisateurs du Registre national des personnes physiques,p. 79613.

Service public fédéral Intérieur

21 NOVEMBRE 2016. — Arrêté ministériel relatif à la carte delégitimation des assistants de protection de la police fédérale, p. 79616.

188 bladzijden/pages

BELGISCHSTAATSBLAD

MONITEURBELGE

Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van deprogrammawet van 24 december 2002, gewijzigd door deartikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingenvan 20 juli 2005.

Publication conforme aux articles 472 à 478 de laloi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par lesarticles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du20 juillet 2005.

Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op : Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse :

www.staatsblad.be www.moniteur.be

Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Antwerpsesteen-weg 53, 1000 Brussel - Directeur : Wilfried Verrezen

Direction du Moniteur belge, chaussée d’Anvers 53,1000 Bruxelles - Directeur : Wilfried Verrezen

Gratis tel. nummer : 0800-98 809 Numéro tél. gratuit : 0800-98 809

Page 2: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Federale Overheidsdienst Financiën

10 OKTOBER 1979. — Koninklijk besluit tot uitvoering van hetWetboek van de inkomstenbelastingen op het stuk van onroerendefiscaliteit. — Officieuze coördinatie in het Duits, bl. 79618.

Föderaler Offentlicher Dienst Finanzen

10. OKTOBER 1979 — Königlicher Erlass zur Ausführung des Einkommensteuergesetzbuches im Bereich desSteuerwesens für unbewegliche Güter — Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache, S. 79619.

Federale Overheidsdienst Financiën

24 NOVEMBER 2016. — Koninklijk besluit tot wijziging van hetKB/WIB 92, op het stuk van de voordelen van alle aard voor hetpersoonlijk gebruik van een kosteloos ter beschikking gesteld voertuig,bl. 79622.

Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg

28 OKTOBER 2016. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbin-dend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van9 november 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamsewelzijns- en gezondheidssector, tot vaststelling van de bijlage inuitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 decem-ber 2012 inzake de toekenning van een eindejaarstoelage,bl. 79623.

Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg

28 OKTOBER 2016. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbin-dend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van23 september 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijfder grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden inde provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Lim-burg en Vlaams-Brabant, betreffende het stelsel van werkloosheid metbedrijfstoeslag op 58 jaar met 20 jaar nachtarbeid/zwaar beroep in dewitzandexploitaties, bl. 79625.

Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg

28 OKTOBER 2016. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbin-dend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van30 november 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor deterugwinning van allerlei producten, tot wijziging en coördinatie vande collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de instelling van eensociaal fonds, bl. 79628.

Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg

28 OKTOBER 2016. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbin-dend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van7 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden dermetaalfabrikatennijverheid, betreffende de werkzekerheidsclausule,bl. 79632.

Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg

28 OKTOBER 2016. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbin-dend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van17 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwin-ning van lompen, betreffende de buitengewone bijdrage voorrisicogroepen, bl. 79634.

Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg

28 OKTOBER 2016. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbin-dend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uitde voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereen-komst van 13 februari 2012 betreffende de bijdrage van de werkgeversin de verplaatsingskosten van de bedienden uit de voedingsindustrie,bl. 79635.

Service public fédéral Finances

10 OCTOBRE 1979. — Arrêté royal pris en exécution du Code desimpôts sur les revenus en matière de fiscalité immobilière. — Coordi-nation officieuse en langue allemande, p. 79618.

Service public fédéral Finances

24 NOVEMBRE 2016. — Arrêté royal modifiant, en ce qui concerneles avantages de toute nature, l’AR/CIR 92 résultant de l’utilisation àdes fins personnelles d’un véhicule mis gratuitement à disposition,p. 79622.

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

28 OCTOBRE 2016. — Arrêté royal rendant obligatoire la conventioncollective de travail du 9 novembre 2015, conclue au sein de laCommission paritaire pour le secteur flamand de l’aide sociale et dessoins de santé, établissant l’annexe en exécution de la conventioncollective de travail du 3 décembre 2012 relative à l’octroi d’uneallocation de fin d’année, p. 79623.

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

28 OCTOBRE 2016. — Arrêté royal rendant obligatoire la conventioncollective de travail du 23 septembre 2015, conclue au sein de laSous-commission paritaire de l’industrie des carrières de gravier et desable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d’Anvers, de Flandreoccidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand,relative au régime de chômage avec complément d’entreprise à 58 ansavec 20 ans de travail de nuit/métier lourd dans les exploitations desable blanc, p. 79625.

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

28 OCTOBRE 2016. — Arrêté royal rendant obligatoire la conventioncollective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de laSous-commission paritaire pour la récupération de produits divers,modifiant et coordonnant la convention collective de travail instituantun fonds social, p. 79628.

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

28 OCTOBRE 2016. — Arrêté royal rendant obligatoire la conventioncollective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de laCommission paritaire pour employés des fabrications métalliques,relative à la clause de sécurité d’emploi, p. 79632.

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

28 OCTOBRE 2016. — Arrêté royal rendant obligatoire la conventioncollective de travail du 17 décembre 2015, conclue au sein de laSous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à lacotisation exceptionnelle pour les groupes à risque, p. 79634.

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

28 OCTOBRE 2016. — Arrêté royal rendant obligatoire la conventioncollective de travail du 15 février 2016, conclue au sein de laCommission paritaire pour les employés de l’industrie alimentaire,modifiant la convention collective de travail du 13 février 2012 relativeà l’intervention des employeurs dans les frais de déplacement desemployés de l’industrie alimentaire, p. 79635.

79602 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 3: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedsel-keten en Leefmilieu

28 OKTOBER 2016. — Koninklijk besluit houdende toekenning vaneen toelage aan de VZW van Luxemburgs recht Collaboration interna-tionale des Praticiens et Intervenants en Qualité-Santé voor de periodevan 1 januari 2016 tot 31 december 2016 in het kader van deontwikkeling van Evidence Based Nursing in de eerstelijnszorg,bl. 79640.

Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedsel-keten en Leefmilieu

28 OKTOBER 2016. — Koninklijk besluit houdende toekenning vaneen toelage aan de Koning Boudewijnstichting, bl. 79644.

Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie

4 SEPTEMBER 2014. — Koninklijk besluit ter uitvoering van debepalingen betreffende de uitvindingsoctrooien van de wet van19 april 2014 houdende de invoeging van boek XI, ″Intellectueleeigendom″ in het Wetboek van economisch recht en houdendeinvoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVIIvan hetzelfde Wetboek. — Duitse vertaling, bl. 79644.

Föderaler Offentlicher Dienst Wirtschaft, K.M.B., Mittelstand und Energie

4. SEPTEMBER 2014 — Königlicher Erlass zur Ausführung der Bestimmungen über die Erfindungspatente desGesetzes vom 19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI ″Geistiges Eigentum″ in das Wirtschaftsgesetzbuch und zurEinfügung der Buch XI eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVII desselben Gesetzbuches — DeutscheÜbersetzung, S. 79644.

Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie

4 SEPTEMBER 2014. — Koninklijk besluit ter uitvoering van debepalingen betreffende de aanvullende beschermingscertificaten van dewet van 19 april 2014 houdende de invoeging van boek XI, ″Intellec-tuele eigendom″ in het Wetboek van economisch recht en houdendeinvoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVIIvan hetzelfde Wetboek. — Duitse vertaling, bl. 79652.

Föderaler Offentlicher Dienst Wirtschaft, K.M.B., Mittelstand und Energie

4. SEPTEMBER 2014 — Königlicher Erlass zur Ausführung der Bestimmungen über die ergänzenden Schutzzerti-fikate des Gesetzes vom 19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI ″Geistiges Eigentum″ in das Wirtschaftsgesetzbuchund zur Einfügung der Buch XI eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVII desselben Gesetzbuches —Deutsche Übersetzung, S. 79653.

Gemeenschaps- en Gewestregeringen

Gemeinschafts- und Regionalregierungen

Waals Gewest

Wallonische Region

Waalse Overheidsdienst

24 NOVEMBER 2016. — Decreet houdende instemming met hetAkkoord van Parijs, aangenomen te Parijs, op 12 december 2015,bl. 79656.

Offentlicher Dienst der Wallonie

24. NOVEMBER 2016 — Dekret zur Zustimmung zu dem am 12. Dezember 2015 in Paris verabschiedeten PariserÜbereinkommen, S. 79655.

Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire etEnvironnement

28 OCTOBRE 2016. — Arrêté royal octroyant un subside à l’ASBL dedroit luxembourgeois Collaboration internationale des Praticiens etIntervenants en Qualité-Santé pour la période du 1er janvier 2016 au31 décembre 2016 dans le cadre du développement de l’Evidence BasedNursing en première ligne de soins, p. 79640.

Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire etEnvironnement

28 OCTOBRE 2016. — Arrêté royal octroyant une subvention à laFondation Roi Baudouin, p. 79644.

Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie

4 SEPTEMBRE 2014. — Arrêté royal relatif à la mise en oeuvre desdispositions relatives aux brevets d’invention de la loi du 19 avril 2014portant insertion du livre XI, ″Propriété intellectuelle″ dans le Code dedroit économique et portant insertion des dispositions propres aulivre XI dans les livres I, XV et XVII du même Code. — Traductionallemande, p. 79644.

Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie

4 SEPTEMBRE 2014. — Arrêté royal relatif à la mise en oeuvre desdispositions relatives aux certificats complémentaires de protection dela loi du 19 avril 2014 portant insertion du livre XI, ″Propriétéintellectuelle″ dans le Code de droit économique et portant insertiondes dispositions propres au livre XI dans les livres I, XV et XVII dumême Code. — Traduction allemande, p. 79652.

Gouvernements de Communauté et de Région

Région wallonne

Service public de Wallonie

24 NOVEMBRE 2016. — Décret portant assentiment à l’accord deParis, adopté à Paris, le 12 décembre 2015, p. 79655.

79603BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 4: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Waalse Overheidsdienst

24 NOVEMBER 2016. — Besluit van de Waalse Regering totuitvoering van het decreet van 20 juli 2016 betreffende de toekenningvan een fiscaal voordeel voor de aankoop van de eigen woning : de″Chèque Habitat″ (wooncheque), bl. 79658.

Offentlicher Dienst der Wallonie

24. NOVEMBER 2016 — Erlass der Wallonischen Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 20. Juli 2016 über dieGewährung eines Steuervorteils für den Erwerb der Eigenwohnung: der Wohnungsscheck (″Chèque Habitat″),S. 79658.

Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Brussels Hoofdstedelijk Gewest

7 JULI 2016. — Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regeringhoudende de uitvoering van artikel 15 van de ordonnantie van4 september 2008 betreffende de strijd tegen discriminatie en de gelijkebehandeling op het vlak van de tewerkstelling, van artikels 24 en 26 vande ordonnantie van 4 september 2008 ter bevordering van diversiteit enter bestrijding van discriminatie in het Brussels gewestelijk openbaarambt en van het artikel 214 van de ordonnantie van 17 juli 2003houdende de Brusselse huisvestingscode, bl. 79659.

Brussels Hoofdstedelijk Gewest

24 NOVEMBER 2016. — Besluit van de Brusselse HoofdstedelijkeRegering betreffende de duurzame wijkcontracten, bl. 79660.

Andere besluiten

Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken

Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokalepolitie. — Aanstelling, bl. 79681.

Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid

Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. — Permanentewerkgroep voor de forfaitarisering van de verzekerings-tegemoetkoming in de ziekenhuizen, ingesteld bij de Dienst voorgeneeskundige verzorging. — Ontslag en aanwijzing van een lid,bl. 79681.

Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedsel-keten en Leefmilieu

9 NOVEMBER 2016. — Koninklijk besluit houdende aanwijzing vanbeheerders in de raad van beheer van het Fonds voor DringendeGeneeskundige Hulpverlening, bl. 79681.

Federale Overheidsdienst Justitie

Gerechtsdeurwaarders, bl. 79682.

Federale Overheidsdienst Justitie

Gerechtsdeurwaarder, bl. 79682.

Federale Overheidsdienst Justitie

Rechterlijke Orde, bl. 79682.

Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie

Personeel en Organisatie. — Bevorderingen door verhoging tot eenhogere klasse, bl. 79683.

Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie

Personeel en Organisatie. — Overplaatsing, bl. 79683.

Service public de Wallonie

24 NOVEMBRE 2016. — Arrêté du Gouvernement wallon portantexécution du décret du 20 juillet 2016 relatif à l’octroi d’un avantagefiscal pour l’acquisition de l’habitation propre : le Chèque Habitat,p. 79657.

Région de Bruxelles-Capitale

Région de Bruxelles-Capitale

7 JUILLET 2016. — Arrêté du Gouvernement de la Région deBruxelles-Capitale portant exécution de l’article 15 de l’ordonnance du4 septembre 2008 relative à la lutte contre la discrimination et à l’égalitéde traitement en matière d’emploi, des articles 24 et 26 de l’ordonnancedu 4 septembre 2008 visant à promouvoir la diversité et à lutter contrela discrimination dans la fonction publique régionale bruxelloise et del’article 214 de l’ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Codebruxellois du Logement, p. 79659.

Région de Bruxelles-Capitale

24 NOVEMBRE 2016. — Arrêté du Gouvernement de la Région deBruxelles-Capitale relatif aux Contrats de quartier durable, p. 79660.

Autres arrêtés

Service public fédéral Intérieur

Inspection générale de la police fédérale et de la police locale. —Désignation, p. 79681.

Service public fédéral Sécurité sociale

Institut national d’assurance maladie-invalidité. — Groupe de travailpermanent pour la forfaitarisation de l’intervention de l’assurance dansles hôpitaux, institué auprès du Service des soins de santé de l’Institutnational d’assurance maladie-invalidité. — Démission et désignationd’un membre, p. 79681.

Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire etEnvironnement

9 NOVEMBRE 2016. — Arrêté royal portant désignation d’adminis-trateurs au sein du conseil d’administration du Fonds d’Aide médicaleurgente, p. 79681.

Service public fédéral Justice

Huissier de justice, p. 79682.

Service public fédéral Justice

Huissier de justice, p. 79682.

Service public fédéral Justice

Ordre judiciaire, p. 79682.

Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie

Personnel et Organisation. — Promotions par avancement à uneclasse supérieure, p. 79683.

Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie

Personnel et Organisation. — Transfert, p. 79683.

79604 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 5: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie

Personeel en Organisatie. — Overplaatsing, bl. 79683.

Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen

Personeel. — Benoeming in vast dienstverband, bl. 79684.

Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen

Personeel. — Benoeming in vast dienstverband, bl. 79684.

Gemeenschaps- en Gewestregeringen

Gemeinschafts- und Regionalregierungen

Vlaamse Gemeenschap

Vlaamse overheid

Kanselarij en Bestuur

23 NOVEMBER 2016. — Agentschap Binnenlands Bestuur. —Erkenning, bl. 79684.

Waals Gewest

Wallonische Region

Service public de Wallonie

Pouvoirs locaux, p. 79684.

Waalse Overheidsdienst

Personeel, bl. 79689.

Offentlicher Dienst der Wallonie

Personal, S. 79688.

Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelleset Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant àl’enregistrement de la ″BVBA Uniglo Logistics″, en qualité de transpor-teur de déchets autres que dangereux, p. 79690.

Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelleset Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant àl’enregistrement de la ″BVBA Best Road Compagny″, en qualité decollecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 79691.

Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelleset Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant àl’enregistrement de M. Christophe Desert, en qualité de collecteur et detransporteur de déchets autres que dangereux, p. 79693.

Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelleset Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant àl’enregistrement de l’administration communale de la ville de Thuin, enqualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux,p. 79695.

Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie

Personnel et Organisation. — Transfert, p. 79683.

Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire

Personnel. — Nomination à titre définitif, p. 79684.

Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire

Personnel. — Nomination à titre définitif, p. 79684.

Gouvernements de Communauté et de Région

Communauté flamande

Vlaamse overheid

Kanselarij en Bestuur

23 NOVEMBER 2016. — Agentschap Binnenlands Bestuur. —Erkenning, bl. 79684.

Région wallonne

Service public de Wallonie

Pouvoirs locaux, p. 79684.

Service public de Wallonie

Personnel, p. 79688.

Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelleset Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant àl’enregistrement de la ″BVBA Uniglo Logistics″, en qualité de transpor-teur de déchets autres que dangereux, p. 79690.

Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelleset Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant àl’enregistrement de la ″BVBA Best Road Compagny″, en qualité decollecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 79691.

Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelleset Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant àl’enregistrement de M. Christophe Desert, en qualité de collecteur et detransporteur de déchets autres que dangereux, p. 79693.

Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelleset Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant àl’enregistrement de l’administration communale de la ville de Thuin, enqualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux,p. 79695.

79605BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 6: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Registratie als vervoerder van afgedankte voertuigen,bl. 79697.

Officiële berichten

Grondwettelijk Hof

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van6 januari 1989, bl. 79697.

Verfassungsgerichtshof

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989, S. 79698.

SELOR. — Selectiebureau van de Federale Overheid

Vergelijkende selectie van Nederlandstalige ergotherapeuten (m/v/x)(niveau B) voor het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeits-verzekering (ANG16191), bl. 79698.

SELOR. — Selectiebureau van de Federale Overheid

Vergelijkende selectie van Nederlandstalige industrieel ingenieurselektriciteit (m/v/x) (niveau A1) voor de Regie der Gebouwen(ANG16284), bl. 79699.

SELOR. — Selectiebureau van de Federale Overheid

Werving. — Uitslagen

Vergelijkende selectie van Franstalige architecten, bl. 79699.

Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken

Detachering van een personeelslid van de politiediensten als verbin-dingsambtenaar bij de provinciegouverneur van Vlaams-Brabant,bl. 79699.

Service public fédéral Intérieur

Règlement particulier déterminant les jours et heures des audiencesdes différents siège des Tribunaux de Police de l’arrondissement deNamur, p. 79702.

Federale Overheidsdienst Financiën

Administratie van het kadaster, registratie en domeinen. — Bekend-making voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek. —Erfloze nalatenschappen, bl. 79702.

Federale Overheidsdienst Justitie

Rechterlijke Orde. — Vacante betrekkingen, bl. 79703.

Federale Overheidsdienst Justitie

Rechterlijke Orde. — Vacante betrekkingen, bl. 79703.

Federale Overheidsdienst Justitie

Rechterlijke Orde. — Vacante betrekkingen, bl. 79705.

Federale Overheidsdienst Justitie

Rechterlijke Orde, bl. 79706.

Federale Overheidsdienst Justitie

Kansspelcommissie. — Lijst verboden websites, bl. 79706.

Région de Bruxelles-Capitale

Région de Bruxelles-Capitale

Enregistrement en tant que transporteur de véhicules hors d’usage,p. 79697.

Avis officiels

Cour constitutionnelle

Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989,p. 79697.

SELOR. — Bureau de Sélection de l’Administration fédérale

Sélection comparative d’ergothérapeutes (m/f/x) (niveau B),néerlandophones, pour l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (ANG16191), p. 79698.

SELOR. — Bureau de Sélection de l’Administration fédérale

Sélection comparative d’ingénieurs industriel électricité (m/f/x)(niveau A), néerlandophones, pour la Régie des Bâtiments (ANG16284),p. 79699.

SELOR. — Bureau de Sélection de l’Administration fédérale

Recrutement. — Résultats

Sélection comparative d’architectes, francophones, p. 79699.

Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken

Detachering van een personeelslid van de politiediensten als verbin-dingsambtenaar bij de provinciegouverneur van Vlaams-Brabant,bl. 79699.

Service public fédéral Intérieur

Règlement particulier déterminant les jours et heures des audiencesdes différents siège des Tribunaux de Police de l’arrondissement deNamur, p. 79702.

Service public fédéral Finances

Administration du cadastre, de l’enregistrement et des domaines. —Publication prescrites par l’article 770 du Code civil. — Successions endéshérence, p. 79702.

Service public fédéral Justice

Ordre judiciaire. — Places vacantes, p. 79703.

Service public fédéral Justice

Ordre judiciaire. — Places vacantes, p. 79703.

Service public fédéral Justice

Ordre judiciaire. — Places vacantes, p. 79705.

Service public fédéral Justice

Ordre judiciaire, p. 79706.

Service public fédéral Justice

Commission des Jeux de hasard. — Liste des sites interdits, p. 79706.

79606 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 7: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Gemeenschaps- en Gewestregeringen

Gemeinschafts- und Regionalregierungen

Vlaamse Gemeenschap

Vlaamse overheid

Vacant verklaring van het ambt inspecteurs-adviseur NCZ S.O./H.P.O. + inspecteur-adviseur coördinator NCZ, bl. 79706.

Vlaamse overheid

Erkende Instantie orthodoxe godsdienst, bl. 79707.

Vlaamse overheid

Het GO! onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap. — PedagogischeBegeleidingsdienst. — Tweede oproep tot de kandidaten voor defunctie van pedagogisch begeleider basisonderwijs met specialisatiebuitengewoon onderwijs (cluster Oost) (1FT), bl. 79708.

De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten

Deze worden niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevindenzich van bl. 79709 tot 79788.

Gouvernements de Communauté et de Région

Communauté flamande

Vlaamse overheid

Vacant verklaring van het ambt inspecteurs-adviseur NCZ S.O./H.P.O. + inspecteur-adviseur coördinator NCZ, bl. 79706.

Vlaamse overheid

Erkende Instantie orthodoxe godsdienst, bl. 79707.

Vlaamse overheid

Het GO! onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap. — PedagogischeBegeleidingsdienst. — Tweede oproep tot de kandidaten voor defunctie van pedagogisch begeleider basisonderwijs met specialisatiebuitengewoon onderwijs (cluster Oost) (1FT), bl. 79708.

Les Publications légales et Avis divers

Ils ne sont pas repris dans ce sommaire mais figurent aux pages 79709à 79788.

79607BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 8: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGENLOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

FEDERALE OVERHEIDSDIENSTBUDGET EN BEHEERSCONTROLE

[C − 2016/03423]

21 NOVEMBER 2016. — Koninklijk besluit houdende gedeeltelijkeverdeling, betreffende schadevergoedingen en gerechtskosten vanhet provisioneel krediet ingeschreven in het programma 03-41-1van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016bestemd tot het dekken van gerechtskosten en schadevergoedin-gen, achterstallige premies voor competentieontwikkeling, cyber-security, investeringen in Defensie en andere diverse uitgaven

FILIP, Koning der Belgen,Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 12 juli 2016 houdende de eerste aanpassing vande algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016;

Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op9 november 2016;

Overwegende dat op het programma 03-41-1 , op de basisallocatie41.10.01.00.01, van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotings-jaar 2016 een provisioneel vastleggings- en vereffeningskrediet isingeschreven van 499.915.000 euro, bestemd tot het dekken vangerechtskosten en schadevergoedingen, achterstallige premies voorcompetentieontwikkeling, cybersecurity, investeringen in Defensie enandere diverse uitgaven;

Overwegende dat op de secties 02 – Kanselarij van de EersteMinister; 12 – FOD Justitie; 13 – FOD Binnenlandse zaken; 14 – FODBuitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwer-king; 16 – Ministerie van Landsverdediging; 17- Federale Politie; 18 –FOD Financiën; 19 - Regie der Gebouwen; 21 - Pensioenen; 24 – FODSociale Zekerheid; 25 – FOD Volksgezondheid, Veiligheid van deVoedselketen en Leefmilieu; 32 – FOD Economie, K.M.O., Middenstanden Energie; 33 – FOD Mobiliteit en Vervoer van de algemeneuitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 geen enkel krediet isuitgetrokken om de uitgaven te dekken in verband met schadevergoe-dingen en gerechtskosten, met het impact van de indexsprong, met decybersecurity, met de onderhoudskosten van de Shape in het kader vande Host Nation Support, met diverse uitgaven voor het vierde trimestervan 2016;

Overwegende dat de bovenvermelde FOD’s schadevergoedingenen/of gerechtskosten moeten betalen en dat een laattijdige betalingnalatigheidsinteresten kan veroorzaken.

Op de voordracht van Onze Minister van Begroting,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1. Een vastleggings- en vereffeningskrediet van173.012.351 euro wordt afgenomen van het provisioneel krediet,ingeschreven op het programma 03-41-1 (basisallocatie 41.10.01.00.01)van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, enwordt verdeeld overeenkomstig de bijgevoegde tabel.

De in deze tabel vermelde bedragen worden gevoegd bij de kredietendie onder de betrokken programma’s en basisallocaties zijn uitgetrok-ken voor het begrotingsjaar 2016.

Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in hetBelgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3. De minister bevoegd voor Begroting is belast met deuitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 21 november 2016.

FILIP

Van Koningswege :

De Minister van Begroting,Mevr. S. WILMES

SERVICE PUBLIC FEDERALBUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION

[C − 2016/03423]

21 NOVEMBRE 2016. — Arrêté royal portant répartition partielle,pour ce qui concerne des dédommagements et des frais de justice,du crédit provisionnel inscrit au programme 03-41-1 du budgetgénéral des dépenses pour l’année budgétaire 2016 et destiné àcouvrir des frais de justice et dédommagements, arriérés de primesde développement des compétences, cybersécurité, investisse-ments en Défense et autres dépenses diverses

PHILIPPE, Roi des Belges,A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 12 juillet 2016 contenant le premier ajustement du budgetgénéral des dépenses pour l’année budgétaire 2016;

Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 9 novembre 2016;

Considérant qu’un crédit d’engagement et de liquidation provision-nel de 499.915.000 euros, destiné à couvrir des frais de justice etdédommagements, arriérés de primes de développement des compé-tences, cybersécurité, investissements en Défense et autres dépensesdiverses, est inscrit au programme 03-41-1, à l’allocation de base41.10.01.00.01, du budget général des dépenses pour l’année budgétaire2016;

Considérant qu’aucun crédit n’est prévu aux sections 02 – Chancel-lerie du Premier Ministre; 12 – SPF Justice; 13 – SPF Intérieur; 14 – SPFAffaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développe-ment; 16 – Ministère de la Défense nationale; 17 – Police fédérale; 18-SPF Finances; 19 - Régie des Bâtiments; 21- Pensions; 24 – SPF Sécuritésociale; 25 – SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire etEnvironnement; 32 - SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes etEnergie; 33 – SPF Mobilité et Transports du budget général desdépenses pour l’année budgétaire 2016 pour couvrir les dépenses liéesaux dédommagements et aux frais de justice, à l’impact du sautd’index, à la cybersécurité, aux frais d’entretien du Shape dans le cadredu Host Nation Support, à des dépenses diverses pour le quatrièmetrimestre 2016;

Considérant que les SPF susmentionnés doivent payer des dédom-magements et/ou des frais de justice et qu’un paiement tardif peutentraîner le paiement d’intérêts de retard;

Sur la proposition de Notre Ministre du Budget,

Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er. Un crédit d’engagement et liquidation de 173.012.351 eurosest prélevé du crédit provisionnel, inscrit au programme 03-41-1(allocation de base 41.10.01.00.01) du budget général des dépenses pourl’année budgétaire 2016, et sont répartis conformément au tableauci-annexé.

Les montants figurant dans ce tableau sont rattachés aux créditsprévus pour l’année budgétaire 2016 aux programmes et allocations debase concernés.

Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication auMoniteur belge.

Art. 3. Le ministre qui a le Budget dans ses attributions est chargé del’exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2016.

PHILIPPE

Par le Roi :

La Ministre du Budget,Mme S. WILMES

79608 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 9: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

79609BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 10: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

79610 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 11: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 21 november 2016.

FILIP

Van Koningswege :

De Minister van Begroting,Mevr. S. WILMES

*

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN

[C − 2016/00739]3 OKTOBER 2016. — Koninklijk besluit tot wijziging van het

koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het admini-stratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverle-ningszones. — Duitse vertaling

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijkbesluit van 3 oktober 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van19 april 2014 tot bepaling van het administratief statuut van hetoperationeel personeel van de hulpverleningszones (Belgisch Staatsbladvan 13 oktober 2016).

Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitsevertaling in Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES

[C − 2016/00739]

3. OKTOBER 2016 — Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 über dasVerwaltungsstatut des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen — Deutsche Übersetzung

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 3. Oktober 2016 zur Abänderung desKöniglichen Erlasses vom 19. April 2014 über das Verwaltungsstatut des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen.

Diese Übersetzung ist von der Zentralen Dienststelle für Deutsche Übersetzungen in Malmedy erstellt worden.

Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 novembre 2016.

PHILIPPE

Par le Roi :

La Ministre du Budget,Mme S. WILMES

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR

[C − 2016/00739]3 OCTOBRE 2016. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du

19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opération-nel des zones de secours. — Traduction allemande

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande del’arrêté royal du 3 octobre 2016 modifiant l’arrêté royal du 19 avril 2014relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones desecours (Moniteur belge du 13 octobre 2016).

Cette traduction a été établie par le Service central de traductionallemande à Malmedy.

79611BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 12: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES

3. OKTOBER 2016 — Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 über dasVerwaltungsstatut des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen

PHILIPPE, König der Belgier,Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß!

Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, des Artikels 106 Absatz 1;Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 über das Verwaltungsstatut des Einsatzpersonals der

Hilfeleistungszonen;Aufgrund der Beteiligung der Regionen;Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 16. Februar 2016;Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 30. März 2016;Aufgrund der Protokolle Nr. 2016/02 und /07 des Ausschusses der provinzialen und lokalen öffentlichen Dienste

vom 27. April und 5. Juli 2016;Aufgrund der Auswirkungsanalyse beim Erlass von Vorschriften, die gemäß den Artikeln 6 und 7 des Gesetzes

vom 15. Dezember 2013 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen administrative Vereinfachungdurchgeführt worden ist;

Aufgrund des Gutachtens Nr. 59.964/2/V des Staatsrates vom 5. September 2016, abgegeben in Anwendung vonArtikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat;

Auf Vorschlag des Ministers des Innern und aufgrund der Stellungnahme der Minister, die im Rat darüber beratenhaben,

Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:

Artikel 1 - Artikel 171 des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 über das Verwaltungsstatut des Einsatzper-sonals der Hilfeleistungszonen wird durch folgenden Satz ergänzt:

″Der Widerspruch hat aufschiebende Wirkung.″

Art. 2 - In Artikel 172 werden die Wörter ″Die Widerspruchskammer setzt sich zusammen aus:″ wie folgt ersetzt:

″Die Widerspruchskammer umfasst eine französischsprachige und eine niederländischsprachige Abteilung. DieSprache der Antragsschrift bestimmt vor welcher Abteilung das Personalmitglied erscheint.

Deutschsprachige Personalmitglieder erscheinen vor der Abteilung der Kammer, deren Präsident die deutscheSprache beherrscht. Wenn keiner der Präsidenten die deutsche Sprache beherrscht, zieht die Widerspruchskammereinen Dolmetscher heran. In diesem Fall erscheint das Personalmitglied vor der Abteilung seiner Wahl.

Jede Abteilung setzt sich zusammen aus:″

Art. 3 - Artikel 173 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt:

″Art. 173 - Zwei stellvertretende Präsidenten führen den Vorsitz der französischsprachigen Abteilung beziehungs-weise der niederländischsprachigen Abteilung, wenn der Präsident verhindert ist. Es werden auch Stellvertreter für dieBeisitzer bestimmt. Stellvertreter werden auf dieselbe Weise wie ordentliche Mitglieder bestimmt.

Der Präsident wird vom Minister ernannt.

Der Präsident einer Abteilung der Widerspruchskammer ist unabhängig. Er informiert den Minister über jedenUmstand, der seine Unabhängigkeit gefährden kann.″

Art. 4 - In denselben Erlass werden die Artikel 173/1 bis 173/10 mit folgendem Wortlaut eingefügt:

″Art. 173/1 - Die Widerspruchskammer ist nur beschlussfähig, wenn der Präsident und die zwei Besitzer, die inArtikel 172 Nr. 2 und 3 vorgesehen sind, bei der Sitzung anwesend sind.

″Art. 173/2 - Die Sitzung der Widerspruchskammer muss binnen sechs Wochen nach der Befassung stattfinden.

Die Widerspruchskammer prüft zuerst die Zulässigkeit des Widerspruchs und entscheidet anschließend über seineBegründetheit.

Art. 173/3 - Das Personalmitglied erscheint persönlich vor der Widerspruchskammer. Es darf sich von einer Personseiner Wahl beistehen lassen. Die Person, die dem Personalmitglied beisteht, darf in keiner Weise der Widerspruchs-kammer angehören.

Art. 173/4 - Das Personalmitglied hat das Recht, einen oder beide Beisitzer abzulehnen. Dieses Recht kann nureinmal in derselben Sache ausgeübt werden.

Das Personalmitglied kann nicht gleichzeitig einen ordentlichen Beisitzer und einen Stellvertretenden Beisitzer, diedieselbe Organisation vertreten, ablehnen.

Wenn das Personalmitglied einen oder beide Beisitzer ablehnen möchte, schickt es zu diesem Zweck binnen einerFrist von zehn Tagen eine schriftliche Begründung an die Widerspruchskammer. Nach Ablauf der vorgegebenen Fristvon zehn Tagen wird davon ausgegangen, dass das Personalmitglied auf sein Recht, einen Beisitzer abzulehnen,verzichtet.

Der Präsident kann ebenfalls einen Beisitzer ablehnen, wenn er der Ansicht ist, dass die Unparteilichkeit desBeisitzers gefährdet ist.

Art. 173/5 - Die Widerspruchskammer kann eine zusätzliche Untersuchung anordnen und Zeugen oderSachverständige anhören. Diese Anhörung muss in Anwesenheit aller vorgeladenen Parteien stattfinden.

Art. 173/6 - Die Widerspruchskammer befindet definitiv binnen einer Frist von sechs Wochen nach der letztenAnhörung. Die Entscheidung der Widerspruchskammer ersetzt die Entscheidung, die Gegenstand des Widerspruchsist.

Die Entscheidung der Widerspruchskammer wird dem Personalmitglied, dem Vorsitzenden des Zonenrates unddem Minister per Einschreiben oder auf jedem anderen Weg, der dem Schreiben Beweiskraft oder ein feststehendesDatum verleiht, notifiziert.

Art. 173/7 - Wenn das Personalmitglied oder die Person, die ihm beisteht, trotz ordnungsgemäßer Vorladung ohnetriftigen Entschuldigungsgrund nicht erscheint, erklärt sich die Widerspruchskammer für nicht mehr zuständig undwird der Antrag für unzulässig erklärt.

79612 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 13: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Art. 173/8 - Das Amt als Präsident beziehungsweise als Beisitzer in der Widerspruchskammer endet:

1. wenn der Präsident beziehungsweise der Beisitzer dem Minister seinen Rücktritt anbietet,

2. wenn die Organisation, die der Beisitzer vertritt, eine andere Person für diese Funktion bestimmt,

Art. 173/9 - Die Widerspruchskammer gibt sich eine Geschäftsordnung, die vom Minister gebilligt wird.

Art. 173/10 - Der Präsident und die Beisitzer erhalten eine Entschädigung für Fahrt- und Aufenthaltskostenaufgrund der Regelung für Bedienstete des Föderalstaats. Für die Anwendung des vorliegenden Artikels werden siemit Bediensteten des Föderalstaats der Stufe A gleichgestellt.

Art. 5 - Der für Inneres zuständige Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 3. Oktober 2016

PHILIPPE

Von Königs wegen:

Der Minister des InnernJ. JAMBON

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN

[C − 2016/00733]

11 NOVEMBER 2016. — Koninklijk besluit tot oprichting van eenOverlegcomité van de gebruikers van het Rijksregister van denatuurlijke personen en tot opheffing van het koninklijk besluitvan 12 augustus 1994 tot oprichting van een Comité van degebruikers van het Rijksregister van de natuurlijke personen

FILIP, Koning der Belgen,Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot oprichtingvan een Comité van de gebruikers van het Rijksregister van denatuurlijke personen;

Overwegende dat het belangrijk is om te zorgen voor veilige,doeltreffende en gebruiksvriendelijke relaties tussen de dienst van hetRijksregister van de natuurlijke personen en zijn gebruikers;

Overwegende dat het Comité van de gebruikers van het Rijksregister,zoals ingesteld bij koninklijk besluit van 12 augustus 1994, nietvoldoende meer beantwoord aan de verwachtingen, noch van hetRijksregister van de natuurlijke personen, noch van zijn gebruikers,zowel wat de uitwisseling van ideeën als wat het overleg betreft;

Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op6 januari 2015;

Gelet op het advies nr. 59.607/2 van de Raad van State, gegeven op11 juli 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van degecoördineerde wetten op de Raad van State;

Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en BinnenlandseZaken en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1. Bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zakenwordt een Overlegcomité van de gebruikers van het Rijksregister vande natuurlijke personen opgericht, hierna “Overlegcomité” genoemd.

Sectie 1. — Opdrachten

Art. 2. Het Overlegcomité kan :

1° aan de Minister van Binnenlandse Zaken, hetzij op diens verzoek,hetzij op eigen initiatief, adviezen en voorstellen richten over debeleidslijnen op lange termijn, die, op niet-limitatieve wijze, betrekkinghebben op de werking van het Rijksregister van de natuurlijkepersonen, het juridisch kader tot regeling van het Rijksregister van denatuurlijke personen als authentieke bron, het netwerk, de structuurvan de informatiegegevens, de kwaliteit en de veiligheid van deinformatiegegevens, alsook de tarifering van de producten en dienstenvan het Rijksregister van de natuurlijke personen.

De in 1° bedoelde adviezen en voorstellen worden meegedeeld in devorm van een jaarverslag waarin de verschillende zienswijzen van hetOverlegcomité uiteengezet worden.

2° de diensten van het Rijksregister ondersteunen bij de uitvoeringvan hun opdrachten door de ontwikkeling van de diensten voor tebereiden door middel van overleg tussen alle gebruikers en dooroplossingen te zoeken voor concrete problemen.

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR

[C − 2016/00733]

11 NOVEMBRE 2016. — Arrêté royal instituant un Comité deConcertation des utilisateurs du Registre national des personnesphysiques et abrogeant l’arrêté royal du 12 août 1994 instituant unComité des utilisateurs du Registre national des personnes physi-ques

PHILIPPE, Roi des Belges,A tous, présents et à venir, Salut.

Vu l’arrêté royal du 12 août 1994 instituant un Comité des utilisateursdu Registre national des personnes physiques;

Considérant qu’il importe d’assurer entre le service du Registrenational des personnes physiques et ses utilisateurs des relationssécurisées, efficaces et conviviales;

Considérant que le Comité des utilisateurs du Registre national, telqu’institué par l’arrêté royal du 12 août 1994, ne répond plussuffisamment aux attentes, ni du Registre national des personnesphysiques, ni de ses utilisateurs et ce, en termes d’échanges d’idées etde concertation;

Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, rendu le 6 janvier 2015;

Vu l’avis n° 59.607/2 du Conseil d’Etat, donné le 11 juillet 2016, enapplication de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées surle Conseil d’Etat;

Sur la proposition de Notre Ministre de la Sécurité et de l’Intérieur etde l’avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,

Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er. Il est institué, auprès du Service public fédéral Intérieur,un Comité de Concertation des utilisateurs du Registre national despersonnes physiques, ci-après dénommé Comité de Concertation.

Section 1. — Missions

Art. 2. Le Comité de Concertation peut :

1° adresser au Ministre ayant l’Intérieur dans ses attributions, soit àla demande de celui-ci, soit d’initiative, des avis et propositions sur lesorientations stratégiques à long terme portant, de façon non exhaustive,sur le fonctionnement du Registre national des personnes physiques, lecadre juridique régissant le Registre national des personnes physiquesen qualité de source authentique, le réseau, la structure des informa-tions, la qualité et la sécurité des informations ainsi que la tarificationdes produits et services du Registre national des personnes physiques.

Les avis et propositions visés au 1° sont exprimés sous la forme d’unrapport annuel traduisant les différents points de vue exposés au seindu Comité de Concertation.

2° assister les services du Registre national dans l’accomplissementde ses missions en préparant par une concertation entre les utilisateursle développement de ses services et en recherchant des solutions auxproblèmes concrets.

79613BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 14: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

In dit opzicht richt het Overlegcomité aan de Minister van Binnen-landse Zaken adviezen en voorstellen die, op niet-limitatieve wijze,betrekking hebben op de verbeteropportuniteiten en -projecten van dediensten en producten van het Rijksregister van de natuurlijkepersonen, de ontwikkeling van nieuwe toepassingen en functies, deverbetering van de gebruiksvriendelijkheid, de vereenvoudiging vanhet gebruik van de diensten, de integratie van nieuwe technologieën,de veiligheid van de informatiegegevens.

Sectie 2. — Werking

Art. 3. Het Overlegcomité is als volgt gestructureerd :

1° een Algemene Vergadering die fungeert als denk- en overlegor-gaan van de gebruikers van het Rijksregister van de natuurlijkepersonen, waarbinnen de adviezen, voorstellen en verslagen uitge-bracht in het kader van de opdrachten van het Overlegcomité,besproken worden.

2° een Stuurgroep die fungeert als uitvoerend orgaan en instaat voorhet dagelijks beheer van de werkzaamheden van het Overlegcomité.

3° werkgroepen voor de opvolging van bepaalde bijzondere projec-ten of ontwikkelingen.

Art. 4. De Algemene Vergadering valideert de verslagen en advie-zen uitgebracht in naam van het Overlegcomité. In geval van hoog-dringendheid echter kunnen deze verslagen en adviezen voorlopigdoor de Stuurgroep bezorgd worden aan de Minister van BinnenlandseZaken, in afwachting van een goedkeuring door de Algemene Verga-dering.

De werkzaamheden van de Algemene Vergadering worden voorge-zeten door de Directeur-generaal van de Algemene Directie Instellingenen Bevolking van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken ofdoor zijn afgevaardigde; het secretariaat van deze vergadering wordtverzekerd door een lid van deze Algemene Directie.

De Algemene Vergadering vergadert minstens één keer per jaar opuitnodiging van de Stuurgroep, of vaker als deze laatste dat opportuunacht. Het organiseren van een samenkomst van de Algemene Vergade-ring kan eveneens aan de Stuurgroep aangevraagd worden; deStuurgroep moet dan oordelen of het al dan niet opportuun is om deAlgemene Vergadering bijeen te roepen. De vergaderingen van deAlgemene Vergadering mogen, indien nodig, elektronisch verlopen.

De Algemene Vergadering beslist bij meerderheid van de aanwezigeleden.

Art. 5. De Stuurgroep moet de werkzaamheden van het Overlegco-mité dagelijks en op dynamische wijze beheren. In dat opzicht startdeze groep alle acties, ontwikkelingen en denkoefeningen op, dienoodzakelijk zijn voor het uitvoeren van de in artikel 2 bedoeldeopdrachten van het Overlegcomité.

De Stuurgroep wordt voorgezeten door de Directeur-generaal van deAlgemene Directie Instellingen en Bevolking van de Federale Over-heidsdienst Binnenlandse Zaken of door zijn afgevaardigde; hetsecretariaat van de Stuurgroep wordt verzekerd door een lid van dezeAlgemene Directie.

De Stuurgroep vergadert ofwel op initiatief van de Voorzitter ofwelop verzoek van minstens drie van zijn leden. De vergaderingen van deStuurgroep mogen elektronisch verlopen..

De Stuurgroep beslist bij meerderheid van de aanwezige leden.

Art. 6. De Stuurgroep kan binnen het Overlegcomité de volgendewerkgroepen oprichten :

- werkgroepen die, op niet-limitatieve wijze, belast zijn met dekwaliteit van de gegevens, de veiligheid van de informatie, detechnologische evoluties, de verbetering van de toepassingen en van degebruiksvriendelijkheid ervan, de juridische opvolging, de administra-tieve vereenvoudiging, de statistieken;

Il adresse dans ce cadre au Ministre ayant l’Intérieur dans sesattributions, des avis et propositions concernant, de façon non exhaus-tive, les opportunités et les projets d’améliorations des services etproduits du Registre national des personnes physiques, le développe-ment de nouvelles applications et de nouvelles fonctionnalités, l’amé-lioration de la convivialité, la simplification de l’utilisation des services,l’intégration de technologies nouvelles, la sécurité des informations.

Section 2. — Fonctionnement

Art. 3. Le Comité de Concertation est structuré de la manièresuivante :

1° une Assemblée générale qui est l’organe de réflexion et deconcertation des utilisateurs du Registre national des personnesphysiques au sein duquel les avis, propositions et rapports émis dans lecadre des missions du Comité de concertation sont débattus.

2° un Groupe de pilotage qui est l’organe exécutif assurant la gestionjournalière des travaux du Comité de Concertation.

3° des groupes de travail pour le suivi des certains projets oudéveloppements particuliers.

Art. 4. L’Assemblée générale valide les rapports et avis émis au nomdu Comité de Concertation. Toutefois en cas d’urgence, ces rapports etavis peuvent être transmis à titre provisoire par le Groupe de pilotageau Ministre ayant l’Intérieur dans ses attributions, dans l’attente d’unevalidation par l’Assemblée générale.

Les travaux de l’Assemblée générale sont présidés par le Directeurgénéral de la Direction générale Institutions et Population du Servicepublic fédéral Intérieur ou par son délégué, le secrétariat de cetteassemblée étant assuré par un membre de cette direction générale.

L’Assemblée générale se réunit au moins une fois par an à l’invitationdu Groupe de pilotage ou davantage si ce dernier l’estime opportun. Latenue d’une réunion de l’Assemblée générale peut également êtresollicitée auprès du groupe de pilotage; il appartient à ce dernierd’apprécier de l’opportunité de réunir l’Assemblée générale. Lesréunions de l’Assemblée générale peuvent se dérouler de manièreélectronique si nécessaire.

L’Assemblée générale statue à la majorité des membres présents.

Art. 5. Le Groupe de pilotage est chargé de gérer de façon journa-lière et dynamique les travaux du Comité de Concertation. Dans cecadre, il entame toutes les actions, développements et réflexionsnécessaires en vue d’atteindre les missions du Comité de Concertationvisées à l’article 2.

Le Groupe de pilotage est présidé par le Directeur général de laDirection générale Institutions et Population du Service public fédéralIntérieur ou son délégué, le secrétariat du Groupe de pilotage étantassuré par un membre de cette direction générale.

Le Groupe de pilotage se réunit soit à l’initiative du Président, soit àla demande d’au moins trois de ses membres. Les réunions du Groupede pilotage peuvent se dérouler de manière électronique.

Le Groupe de pilotage statue à la majorité des membres présents.

Art. 6. Il peut être créé au sein du Comité de Concertation par leGroupe de pilotage :

- des groupes de travail, chargés, de façon non exhaustive, de laqualité des données, de la sécurité de l’information, des évolutionstechnologiques, de l’amélioration des applications et de leur convivia-lité, du suivi juridique, de la simplification administrative, desstatistiques;

79614 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 15: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

- werkgroepen die belast zijn met de opvolging van projecten.

De werkgroepen worden geleid door ambtenaren van de dienstenvan de Algemene Directie Instellingen en Bevolking van de FederaleOverheidsdienst Binnenlandse Zaken of door een lid van de Stuur-groep wanneer deze dat beslist.

Elke werkgroep vergadert minstens één keer per jaar, op initiatief vande ambtenaar of van het lid van de Stuurgroep belast met het leidenvan die groep.

Na elke vergadering bezorgen de werkgroepen aan de Stuurgroepeen verslag betreffende de stand van zaken van de werkzaamhedenen/of de gerealiseerde ontwikkelingen.

Sectie 3. — Samenstelling

Art. 7. § 1. Maken deel uit van de Algemene Vergadering van hetOverlegcomité de Directeur-generaal en de verschillende operationeleverantwoordelijken van de Algemene Directie Instellingen en Bevol-king van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken

§ 2. Kunnen eveneens deel uitmaken van de Algemene Vergaderingvan het Overlegcomité :

1° een vertegenwoordiger van de dienstenintegratoren van elkeGemeenschap en elk Gewest;

2° een vertegenwoordiger van elke overheid, instelling en instantie,met uitzondering van steden en gemeenten, die gemachtigd is omtoegang te hebben tot de gegevens van het Rijksregister van denatuurlijke personen overeenkomstig artikel 5 van de wet van 8 augus-tus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personenen die gemiddeld meer dan één miljoen transacties per jaar uitvoert,evenals, ongeacht het aantal transacties, een vertegenwoordiger van deKruispuntbank van de sociale zekerheid en een vertegenwoordiger vande Kruispuntbank van de Ondernemingen; mogen daarentegen geendeel uitmaken van de Algemene Vergadering van het Overlegcomité,de natuurlijke en rechtspersonen die handelen als onderaannemer zoalsbedoeld in artikel 5, eerste lid, 3°, van de voormelde wet van8 augustus 1983;

3° een vertegenwoordiger van elke overheid, instelling en instantie,met uitzondering van steden en gemeenten, die gemachtigd is ommededeling te krijgen van gegevens van het Rijksregister van denatuurlijke personen overeenkomstig de voormelde wet van 8 augus-tus 1983, en die dagelijks geregistreerde mutaties ontvangt voor deinformatiegegevens waarvoor de desbetreffende machtiging verkregenwerd; mogen daarentegen geen deel uitmaken van de AlgemeneVergadering, de natuurlijke en rechtspersonen die handelen als onder-aannemer zoals bedoeld in artikel 5, eerste lid, 3°, van de voormeldewet van 8 augustus 1983;

4° per gewest, drie vertegenwoordigers van de steden en gemeenten,onder wie één vertegenwoordiger van een gemeente met minder dan10.000 inwoners, één vertegenwoordiger van een gemeente met tussen10.000 en 50.000 inwoners en één vertegenwoordiger van een gemeentemet meer dan 50.000 inwoners; deze leden worden voorgedragen doorde representatieve verenigingen van steden en gemeenten;

5° een vertegenwoordiger van het Sectoraal comité van het Rijksre-gister;

6° een vertegenwoordiger van de Dienst Administratieve Vereenvou-diging.

§ 3. Op initiatief van de diensten van de Algemene DirectieInstellingen en Bevolking wordt de lijst van de in § 2, punten 2° en 3°,bedoelde overheden, instellingen en instanties jaarlijks bekendgemaaktop de internetsite van die Algemene Directie; dit gebeurt in de loop vande maand januari op basis van de consultaties en/of communicatiesvan het afgelopen jaar.

De in § 2, punten 2° en 3°, bedoelde vertegenwoordigers van degebruikers worden aangewezen door de bevoegde overheden, instel-lingen of instanties.

- des groupes de travail chargés du suivi de projets.

Les groupes de travail sont dirigés par des fonctionnaires des servicesde la Direction générale Institutions et Population du Service publicfédéral Intérieur ou par un membre du Groupe de pilotage, sur décisiondu Groupe de pilotage.

Chaque groupe de travail se réunit au moins une fois par an, àl’initiative du fonctionnaire ou du membre du Groupe de pilotagechargé de diriger ledit groupe.

Les groupes de travail transmettent, après chaque réunion, unrapport au Groupe de pilotage quant à l’état d’avancement des travauxet/ou des développements réalisés.

Section 3. — Composition

Art. 7. § 1er. Font partie de l’Assemblée générale du Comité deConcertation le Directeur général et les différents responsables opéra-tionnels de la Direction générale Institutions et Population du Servicepublic fédéral Intérieur.

§ 2. Peuvent également faire partie de l’Assemblée générale duComité de Concertation :

1° un représentant des intégrateurs de service de chaque Commu-nauté et Région;

2° un représentant de chaque autorité, organisme et instance, àl’exception des villes et communes, autorisés à accéder aux données duRegistre national des personnes physiques en application de l’article 5de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnesphysiques, qui réalisent en moyenne plus d’un million de transactionspar an, ainsi que, nonobstant le nombre de transactions, un représen-tant de la Banque-carrefour de la sécurité sociale et un représentant dela Banque-carrefour des Entreprises; ne peuvent par contre pas fairepartie de l’Assemblée générale du Comité de Concertation les person-nes physiques et morales agissant en qualité de sous-traitants telles quevisées à l’article 5, alinéa 1er, 3°, de la loi précitée du 8 août 1983;

3° un représentant de chaque autorité, organisme et instance, àl’exception des villes et communes, autorisés à recevoir communicationde données du Registre national des personnes physiques en applica-tion de la loi précitée du 8 août 1983, qui reçoivent de façon journalièredes mutations enregistrées pour les informations qu’ils sont habilités àconnaître; ne peuvent cependant pas faire partie de l’Assembléegénérale du Comité de Concertation les personnes physiques etmorales agissant en qualité de sous-traitants telles que visées àl’article 5, alinéa 1er, 3°, de la loi précitée du 8 août 1983;

4° par régions, trois représentants des villes et communes, dont unreprésentant d’une commune de moins de 10.000 habitants, unreprésentant d’une commune comptant entre 10.000 et 50.000 habitantset un représentant d’une commune de plus de 50.000 habitants; cesmembres sont présentés sur la proposition des associations représen-tatives des villes et communes;

5° un représentant du Comité sectoriel du Registre national;

6° un représentant de l’Agence pour la Simplification Administrative.

§ 3. La liste des autorités, organismes et instances visées au § 2,points 2° et 3°, est publiée chaque année, à l’initiative des services de laDirection générale Institutions et Population, sur le site Internet deladite Direction générale, dans le courant du mois de janvier, sur la basedes consultations et/ou communications réalisées durant l’annéeprécédente.

Les représentants des utilisateurs visés au § 2, points 2° et 3°, sontdésignés par les autorités, organismes ou instances compétents.

79615BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 16: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Art. 8. De Stuurgroep van het Overlegcomité bestaat uit maximaal14 leden, onder wie de Directeur-generaal van de Algemene DirectieInstellingen en Bevolking van de Federale Overheidsdienst Binnen-landse Zaken of zijn afgevaardigde.

Kunnen eveneens deel uitmaken van de Stuurgroep van het Over-legcomité :

1° een vertegenwoordiger van de Dienst Vreemdelingenzaken van deFederale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken;

2° een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Informatie-en Communicatietechnologie;

3° een vertegenwoordiger van de Kruispuntbank van de SocialeZekerheid;

4° een vertegenwoordiger van de Kruispuntbank van Ondernemin-gen;

5° een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Mobili-teit;

6° een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Buiten-landse Zaken;

7° een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Finan-ciën;

8° een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Justitie;

9° per Gewest, een vertegenwoordiger van de steden en gemeenten;

10° een vertegenwoordiger van het Sectoraal Comité van hetRijksregister;

11° een vertegenwoordiger van de Federale Politie.

Art. 9. Leden van de Algemene Vergadering en van de Stuurgroep,maar tevens leden van instellingen of personen buiten de Algemenevergadering of de Stuurgroep kunnen, op basis van hun specifiekebevoegdheden ten opzichte van de doelstellingen van elke werkgroep,deel uitmaken van de door de Stuurgroep opgerichte werkgroepen.

Sectie 4. — Slotbepaling

Art. 10. Het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot oprichtingvan een Comité van de gebruikers van het Rijksregister van denatuurlijke personen wordt opgeheven.

Art. 11. Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken isbelast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 11 november 2016.

FILIP

Van Koningswege :

De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,J. JAMBON

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN

[C − 2016/00738]21 NOVEMBER 2016. — Ministerieel besluit betreffende de legiti-

matiekaart van de beschermingsassistenten van de federalepolitie

De Minister van Binnenlandse Zaken,

Gelet op de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, artikel 41,§ 1, achtste lid, gewijzigd bij de wet van 4 april 2014;

Gelet op de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingenBinnenlandse Zaken, artikel 92, § 2, zevende streepje;

Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van eengeïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 141,eerste lid;

Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2016 tot regeling van deoverplaatsing van de beschermingsassistenten van de Veiligheid van deStaat naar de federale politie, artikel 8;

Gelet op het protocol van onderhandeling nr. 379/1 van hetonderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op30 maart 2016;

Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht,gegeven op 18 april 2016;

Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van financiën,gegeven op 29 april 2016;

Art. 8. Le Groupe de pilotage du Comité de Concertation estcomposé de 14 membres au maximum, parmi lesquels le Directeurgénéral de la Direction générale Institutions et Population du Servicepublic fédéral Intérieur ou son délégué.

Peuvent également faire partie du Groupe de pilotage du Comité deConcertation :

1° un représentant de l’Office des étrangers du Service public fédéralIntérieur;

2° un représentant du Service public fédéral Technologie de l’Infor-mation et de la Communication;

3° un représentant de la Banque-carrefour de la Sécurité sociale;

4° un représentant du Service public fédéral Economie;

5° un représentant du Service public fédéral Mobilité;

6° un représentant du Service public fédéral Affaires étrangères;

7° un représentant du Service public fédéral Finances;

8° un représentant du Service public fédéral Justice;

9° par région, un représentant des villes et communes;

10° un représentant du Comité sectoriel du Registre national;

11° un représentant de la Police fédérale.

Art. 9. Peuvent faire partie des groupes de travail institués par leGroupe de pilotage des membres de l’Assemblée générale et du Groupede pilotage mais également des membres d’institutions ou des person-nes extérieures à l’Assemblée générale et au Groupe de pilotage et ce,en fonction de leurs compétences particulières au regard des objectifsde chaque groupe de travail.

Section 4. — Dispositions finales

Art. 10. L’arrêté royal du 12 août 1994 instituant un Comité desutilisateurs du Registre national des personnes physiques est abrogé.

Art. 11. Notre Ministre de la Sécurité et de l’Intérieur est chargé del’exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2016.

PHILIPPE

Par le Roi :

Le Ministre de la Sécurité et de l’Intérieur,J. JAMBON

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR

[C − 2016/00738]21 NOVEMBRE 2016. — Arrêté ministériel relatif à la carte

de légitimation des assistants de protection de la police fédérale

Le Ministre de l’Intérieur,

Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, l’article 41, § 1er,alinéa 8, modifié par la loi du 4 avril 2014;

Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,structuré à deux niveaux, l’article 141, alinéa 1er;

Vu la loi du 21 avril 2016 portant diverses dispositions Intérieur,l’article 92, § 2, septième tiret;

Vu l’arrêté royal du 23 mai 2016 organisant le transfert des assistantsde protection de la Sûreté de l’Etat vers la police fédérale, l’article 8;

Vu le protocole de négociation n° 379/1 du comité de négociationpour les services de police, conclu le 30 mars 2016;

Vu l’avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique,donné le 18 avril 2016;

Vu l’avis de l’Inspecteur général des Finances, donné le 29 avril 2016;

79616 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 17: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambte-narenzaken, d.d. 25 juli 2016;

Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d.26 juli 2016;

Gelet op advies 60.115/2 van de Raad van State, gegeven op10 oktober 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van dewetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,

Besluit :

Artikel 1. De legitimatiekaart van de beschermingsassistenten vande federale politie wordt overeenkomstig het model in bijlage vastge-steld.

Art. 2. De voorzijde van de legitimatiekaart bevat, op het linkerge-deelte, een pasfoto van de houder in kleur, met een minimumgroottevan 25 mm bij 25 mm.

Het bevat eveneens, op het rechterbovengedeelte, het logo van degeïntegreerde politie.

De volgende vermeldingen worden eveneens opgenomen :

1° onder de pasfoto van de houder, het volgnummer van de kaart;

2° op het middengedeelte, de naam, de voornaam en het identifica-tienummer van de houder alsnog de vermelding ‘‘Beschermings-assistent’’;

3° onderaan, een band met de nationale driekleur, gevolgd door devermelding ‘‘Koninkrijk België’’.

Art. 3. De achterzijde van de legitimatiekaart bevat de vermelding“Bevoegdheden van bestuurlijke politie beperkt tot de opdrachten vanbeschermingsassistent”.

Art. 4. De vermeldingen bedoeld in artikel 2, 2° en 3°, wordengesteld in het Nederlands, het Frans en het Duits, met voorrang voor detaal van de houder.

Art. 5. § 1. De legitimatiekaart wordt teruggestuurd aan de internedirectie voor preventie en bescherming op het werk van de federalepolitie om ze te laten vernieuwen en/of vernietigen :

1° wanneer de kaart beschadigd is;

2° wanneer één of meer gegevens die op de kaart voorkomen,gewijzigd zijn of wanneer de foto niet meer voldoende gelijkend is;

3° wanneer de houder om om het even welke reden zijn ambtdefinitief niet langer uitoefent.

De in het eerste lid bedoelde zending gebeurt via de directeur van dedirectie van de bescherming van de federale politie. Deze zendinggebeurt per drager binnen de 20 dagen vanaf het zich voordoen van eenvan de in het eerste lid bedoelde redenen en bevat een vermelding totprecisering van deze reden.

§ 2. De directeur van de directie van de bescherming van de federalepolitie trekt tijdelijk zijn legitimatiekaart in van de geschorste of van devan zijn ambt ontheven beschermingsassistent, hoelang die maatregelook moge duren. Dezelfde procedure is van toepassing op de houderwiens ambtsuitoefening om enige andere statutaire reden gedurendemeer dan vijfenveertig dagen onderbroken wordt.

De kaart wordt aan de houder teruggegeven zodra hij zijn ambt weeruitoefent.

Art. 6. Het verlies, de diefstal of de vernietiging van de legitimatie-kaart moet onmiddellijk worden gemeld aan de directie van de federalepolitie bedoeld in artikel 5, § 1, eerste lid. Het verlies en de diefstalmaken bovendien het voorwerp uit van een proces-verbaal en vaneen dringende seining.

Indien de kaart wordt teruggevonden na een hernieuwing, wordt zeaan de directie bedoeld in het eerste lid en overeenkomstig deprocedure bedoeld in artikel 5, § 1, tweede lid, teruggestuurd om ze telaten vernietigen.

Art. 7. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in hetBelgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Brussel, 21 november 2016.

J. JAMBON

Vu l’accord du Ministre chargé de la Fonction Publique, donné le25 juillet 2016;

Vu l’accord de la Ministre du Budget, donné le 26 juillet 2016;

Vu l’avis 60.115/2 du Conseil d’Etat, donné le 10 octobre 2016, enapplication de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseild’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,

Arrête :

Article 1er. La carte de légitimation des assistants de protection de lapolice fédérale est fixée conformément au modèle en annexe.

Art. 2. Le recto de la carte de légitimation comporte, sur la partiegauche, une photographie d’identité en couleur de son titulaire, d’unformat minimum de 25 mm sur 25 mm.

Il comporte également, sur la partie supérieure droite, le logo de lapolice intégrée.

Les mentions suivantes y sont également reprises :

1° sous la photographie du titulaire, le numéro d’ordre de la carte;

2° sur la partie centrale, le nom, le prénom et le numéro d’identifi-cation du titulaire ainsi que la mention “Assistant de Protection”;

3° sur la partie inférieure, un liseré reprenant les trois couleursnationales, suivi de la mention “Royaume de Belgique”.

Art. 3. Le verso de la carte de légitimation porte la mention“Compétences de police administrative limitées aux missions d’assis-tant de protection”.

Art. 4. Les mentions visées à l’article 2, 2° et 3°, sont inscrites enfrançais, néerlandais et allemand, avec priorité à la langue du titulaire.

Art. 5. § 1er. La carte de légitimation est renvoyée à la directioninterne de prévention et de protection au travail de la police fédéraleaux fins de renouvellement et/ou de destruction :

1° lorsque la carte est détériorée;

2° lorsqu’une ou plusieurs données figurant sur la carte sontmodifiées ou lorsque la photographie n’est plus suffisamment ressem-blante;

3° lorsque le titulaire quitte définitivement ses fonctions, quel qu’ensoit le motif.

L’envoi visé à l’alinéa 1er se fait par l’intermédiaire du directeur de ladirection de la protection de la police fédérale. Cet envoi s’effectue parporteur dans les 20 jours de l’apparition d’un des motifs visés àl’alinéa 1er et comporte une mention précisant ledit motif.

§ 2. Le directeur de la direction de la protection de la police fédéraleretire temporairement sa carte de légitimation à l’assistant de protectionsuspendu ou écarté de ses fonctions, quelle que soit la durée de cettemesure. La même procédure s’applique au titulaire dont les fonctionssont interrompues pour tout autre motif statutaire pendant une périodesupérieure à quarante-cinq jours.

La carte est restituée au titulaire dès la reprise de ses fonctions.

Art. 6. La perte, le vol ou la destruction de la carte de légitimationdoit immédiatement être signalé à la direction de la police fédéralevisée à l’article 5, § 1er, alinéa 1er. La perte et le vol font en outre l’objetd’un procès-verbal et d’un signalement urgent.

Si la carte est retrouvée après son renouvellement, elle est renvoyéeà la direction visée à l’alinéa 1er suivant la procédure visée à l’article 5,§ 1er, alinéa 2, aux fins de destruction.

Art. 7. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication auMoniteur belge.

Bruxelles, le 21 novembre 2016.

J. JAMBON

79617BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 18: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Bijlage bij het ministerieel besluit van 21 november 2016betreffende de legitimatiekaart van de beschermingsassistenten van de federale politie

—Annexe à l’arrêté ministériel du 21 novembre 2016

relatif à la carte de légitimation des assistants de protection de la police fédérale

Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van21 november 2016 betreffende de legitimatiekaart van de beschermings-assistenten van de federale politie.

De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheiden Binnenlandse Zaken,

J. JAMBON

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN

[C − 2016/00734]

10 OKTOBER 1979. — Koninklijk besluit tot uitvoering van hetWetboek van de inkomstenbelastingen op het stuk van onroerendefiscaliteit. — Officieuze coördinatie in het Duits

De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits vanhet koninklijk besluit van 10 oktober 1979 tot uitvoering van hetWetboek van de inkomstenbelastingen op het stuk van onroerendefiscaliteit (Belgisch Staatsblad van 13 oktober 1979), zoals hetachtereenvolgens werd gewijzigd bij :

- het koninklijk besluit van 30 januari 1980 tot wijziging van hetkoninklijk besluit van 10 oktober 1979 genomen in uitvoering van hetWetboek van de inkomstenbelastingen op het stuk van onroerendefiscaliteit (Belgisch Staatsblad van 16 februari 1980);

- het koninklijk besluit van 20 juli 2000 tot invoering van de euro inde koninklijke besluiten die ressorteren onder het Ministerie vanFinanciën en tot uitvoering van de wet van 30 oktober 1998 betreffendede euro (Belgisch Staatsblad van 30 augustus 2000, err. van 8 maart 2001);

Vu pour être annexé à l’arrêté ministériel du 21 novembre 2016 relatifà la carte de légitimation des assistants de protection de la policefédérale.

Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécuritéet de l’Intérieur,

J. JAMBON

SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES

[C − 2016/00734]

10 OCTOBRE 1979. — Arrêté royal pris en exécution du Code desimpôts sur les revenus en matière de fiscalité immobilière. —Coordination officieuse en langue allemande

Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langueallemande de l’arrêté royal du 10 octobre 1979 pris en exécution duCode des impôts sur les revenus en matière de fiscalité immobilière(Moniteur belge du 13 octobre 1979), tel qu’il a été modifiésuccessivement par :

- l’arrêté royal du 30 janvier 1980 modifiant l’arrêté royal du10 octobre 1979 pris en exécution du Code des impôts sur les revenusen matière de fiscalité immobilière (Moniteur belge du 16 février 1980);

- l’arrêté royal du 20 juillet 2000 portant introduction de l’euro dansles arrêtés royaux qui relèvent du Ministère des Finances et enexécution de la loi du 30 octobre 1998 relative à l’euro (Moniteur belge du30 août 2000, err. du 8 mars 2001);

79618 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 19: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

- het koninklijk besluit van 13 juli 2001 tot invoering van de euro inde koninklijke besluiten die ressorteren onder het Ministerie vanFinanciën en tot uitvoering van de wet van 30 oktober 1998 betreffendede euro (Belgisch Staatsblad van 11 augustus 2001, err. van21 december 2001).

Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door deCentrale dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN

[C − 2016/00734]10. OKTOBER 1979 — Königlicher Erlass zur Ausführung des Einkommensteuergesetzbuches im Bereich des

Steuerwesens für unbewegliche Güter — Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache

Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Königlichen Erlasses vom10. Oktober 1979 zur Ausführung des Einkommensteuergesetzbuches im Bereich des Steuerwesens für unbeweglicheGüter, so wie er nacheinander abgeändert worden ist durch:

- den Königlichen Erlass vom 30. Januar 1980 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 10. Oktober 1979 zurAusführung des Einkommensteuergesetzbuches im Bereich des Steuerwesens für unbewegliche Güter,

- den Königlichen Erlass vom 20. Juli 2000 zur Einführung des Euro in die Königlichen Erlasse, für die dasMinisterium der Finanzen zuständig ist, und zur Ausführung des Gesetzes vom 30. Oktober 1998 über den Euro,

- den Königlichen Erlass vom 13. Juli 2001 zur Einführung des Euro in die Königlichen Erlasse, für die dasMinisterium der Finanzen zuständig ist, und zur Ausführung des Gesetzes vom 30. Oktober 1998 über den Euro.

Diese inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache ist von der Zentralen Dienststelle für Deutsche Übersetzun-gen in Malmedy erstellt worden.

MINISTERIUM DER FINANZEN

10. OKTOBER 1979 — Königlicher Erlass zur Ausführung des Einkommensteuergesetzbuches im Bereich desSteuerwesens für unbewegliche Güter

KAPITEL 1 — Schätzung der ParzellenArtikel 1 - Der Kontrolleur des Katasters nimmt Schätzungen vor von:- außergewöhnlichen Gebäuden und Industriegebäuden wie Schlössern, Klöstern, Schülerinternaten, Kollegs,

Festsälen, Theatern, Zirkussen, Kinos, Schwimmbecken, großen Kaufhäusern, großen Hotel-Restaurants, Banken,Fabriken und Manufakturen,

- Material und Ausrüstung,- unbebauten unbeweglichen Gütern, deren Katastereinkommen gemäß Artikel 371 Absatz 2 des Einkommen-

steuergesetzbuches festgelegt wird.Andere Schätzungen werden vom Landmesser-Gutachter des Katasters vorgenommen.Bedienstete der Katasterverwaltung dürfen Daten und Auskünfte einsehen, über die Einnehmer des Registrie-

rungsamtes in Bezug auf den Verkauf und die Vermietung von unbeweglichen Gütern verfügen.Art. 2 - § 1 - Der Bürgermeister bestimmt in jeder Gemeinde je nach Bedarf einen oder mehrere Schätzungsberater,

die mit dem Vertreter der Katasterverwaltung an der Suche nach Parzellen, die als Referenzparzellen zuberücksichtigen sind, und den vorzunehmenden Schätzungen teilnehmen.

§ 2 - Schätzungsberater leisten vor Aufnahme der Tätigkeiten vor dem Bürgermeister folgenden Eid:″Ich schwöre, dass ich den mir erteilten Auftrag unparteiisch erfüllen werde.″oder:″Je jure de m’acquitter impartialement de la mission qui m’est confiée.″oder:″Ik zweer de mij toevertrouwde opdracht onpartijdig te volbrengen.″Diese Formalität wird auf der vom Bürgermeister ausgestellten Legitimation vermerkt.§ 3 - Auf Antrag des Direktors des Katasters kann der Provinzgouverneur Schätzungsberater wegen Versäumnis

oder schwerwiegender Pflichtverletzung entlassen.Art. 3 - § 1 - Für jede Gemeinde oder Katastergemarkung der Gemeinde werden in den Ämtern des Amtsbereiches

des Katasters folgende Unterlagen geführt:1. eine Tabelle der Parzellen, die im Hinblick auf die Bewertung des Katastereinkommens von bebauten

Eigentumen als Referenzparzellen berücksichtigt werden,2. eine Tabelle der Parzellen, die im Hinblick auf die Festlegung des Katastereinkommens pro Hektar unbebauter

Eigentume als Referenzparzellen berücksichtigt werden,3. eine Skala der Katastereinkommen pro Hektar für jede Art und Klasse unbebauter Eigentume, mit Ausnahme

der gemäß Artikel 371 Absatz 2 des Einkommensteuergesetzbuches geschätzten Eigentume.Diese Katastereinkommen werden auf der Grundlage der normalen Nettomietwerte für Ackerland, Mähwiesen,

Viehweiden und Gemüsegärten festgelegt.§ 2 - Für jedes bebaute Eigentum wird je nach Fall eine Schätzungskarte oder eine beschreibende Tabelle erstellt.Art. 4 - Der durchschnittliche normale Nettomietwert einer bebauten Parzelle wird unter Berücksichtigung der

Daten des Katasterplans und der Schätzungskarte oder der beschreibenden Tabelle in Bezug auf das betreffende Gutund der Mietpreise in Bezug auf alle Referenzparzellen, die für diese Art Güter berücksichtigt worden sind, festgelegt.

Art. 5 - § 1 - Über die durchgeführten Schätzungen wird ein Protokoll erstellt, das dem Schätzungsberater zurBilligung vorgelegt wird.

- l’arrêté royal du 13 juillet 2001 portant introduction de l’euro dansles arrêtés royaux qui relèvent du Ministère des Finances et enexécution de la loi du 30 octobre 1998 relative à l’euro (Moniteur belge du11 août 2001, err. du 21 décembre 2001).

Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par leService central de traduction allemande à Malmedy.

79619BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 20: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

§ 2 - Binnen der Frist, die der Generaldirektor des Katasters oder sein Beauftragter festlegt, muss derSchätzungsberater seine eventuellen Bemerkungen in einer Note festhalten, die dem Schätzungsprotokoll beigefügtwird, und darin zugleich die Zahlen rechtfertigen, die er statt der im Protokoll aufgenommenen Zahlen vorschlägt.

Erzielen die beiden Sachverständigen keine Einigung über den Betrag des Katastereinkommens, das einer Parzellebeizumessen ist, bestimmt die höchste Bewertung das zu notifizierende Katastereinkommen.

§ 3 - Wenn der Schätzungsberater es versäumt, den ihm anvertrauten Auftrag in der vorgegebenen Frist zuerfüllen, bestimmt die Bewertung des Vertreters der Katasterverwaltung das zu notifizierende Katastereinkommen.Außerdem setzt der Kontrolleur des Katasters den Bürgermeister per Einschreibebrief hiervon in Kenntnis.

Art. 6 - Materielle Irrtümer in der Zahl der Bewertung werden von Amts wegen berichtigt.

KAPITEL 2 — Festlegung der KatastereinkommenArt. 7 - § 1 - [Katastereinkommen werden ungeachtet ihres Betrags auf den Euro abgerundet; Dezimalstellen

werden nicht berücksichtigt.]§ 2 - [Katastereinkommen pro Hektar unbebauter Eigentume werden ungeachtet ihres Betrags auf den Euro

abgerundet; Dezimalstellen werden nicht berücksichtigt.]§ 3 - Wenn das Grundstück einerseits und das Gebäude andererseits infolge einer Baugenehmigung oder eines in

einer registrierten Urkunde ordnungsgemäß festgehaltenen Verzichts auf das Zuwachsrecht auf den Namen derverschiedenen Eigentümer getrennt in der Katastermutterrolle eingetragen sind, wird das Katastereinkommen desGrundstücks gemäß den Vorschriften des Paragraphen 1 [...] festgelegt.

Das Katastereinkommen des Gebäudes entspricht der Differenz zwischen einerseits dem Katastereinkommen, dasder bebauten Parzelle beigemessen würde, wenn das Gebäude in Ermangelung einer Baugenehmigung oder eines ineiner registrierten Urkunde ordnungsgemäß festgehaltenen Verzichts auf das Zuwachsrecht auf den Namen von nureinem Eigentümer eingetragen worden wäre, und andererseits dem gemäß vorhergehendem Absatz berechnetenKatastereinkommen des Grundstücks.

§ 4 - Die Bestimmungen von § 3 finden Anwendung auf die Festlegung des Katastereinkommens von nichtüberbauten unterirdischen Räumen in einem Grundstück, das nicht demselben Eigentümer gehört, und Gebäuden, dieInhaber von Bergbaukonzessionen auf fremdem Gelände errichtet haben.

[Art. 7 § 1 ersetzt durch Art. 6 § 23 Nr. 1 des K.E. vom 20. Juli 2000 (B.S. vom 30. August 2000); § 2 ersetzt durch Art. 6§ 23 Nr. 2 des K.E. vom 20. Juli 2000 (B.S. vom 30. August 2000); § 3 abgeändert durch Art. 6 § 23 Nr. 3 des K.E. vom20. Juli 2000 (B.S. vom 30. August 2000)]

KAPITEL 3 — Notifizierung des KatastereinkommensArt. 8 - Das Katastereinkommen wird dem Steuerpflichtigen anhand eines Berichts notifiziert, in dem neben der

Lage und der Art der geschätzten Parzellen auch die Anschrift des Beamten, der für die Entgegennahme vonWidersprüchen zuständig ist, vermerkt sind.

Dieser gegebenenfalls im Wege der maschinellen Datenverarbeitung erstellte Bericht wird per Einschreibebriefzugesandt.

KAPITEL 4 — Schiedsverfahren

Abschnitt 1 — Schiedsersuchen und Bestimmung der SchiedsrichterArt. 9 - § 1 - Erzielen der untersuchende Bedienstete der Katasterverwaltung und der Widerspruchsführer keine

Einigung über das Katastereinkommen, das einem unbeweglichen Gut beizumessen ist, hält der untersuchendeBedienstete dies in einem Protokoll fest.

§ 2 - Im Protokoll ist insbesondere vermerkt:1. Identifizierung des Gutes, das Streitgegenstand ist: Lage, katastermäßige Beschreibung und Art,2. Betrag des dem Widerspruchsführer notifizierten Katastereinkommens,3. Betrag des Katastereinkommens, das der Widerspruchsführer in seinem Widerspruch dem notifizierten

Katastereinkommen entgegengesetzt hat,4. ob mindestens eine Partei das Schiedsverfahren verlangt und in diesem Fall, ob beide Parteien vereinbart haben,

das Katastereinkommen von einem oder drei namentlich bestimmten Schiedsrichtern ihrer Wahl bewerten zu lassen.§ 3 - Das Protokoll wird datiert und von dem untersuchenden Bediensteten und dem Widerspruchsführer

unterzeichnet. Hat der Widerspruchsführer der Aufforderung der Verwaltung, den vorgeschriebenen Meinungsaus-tausch durchzuführen, keine Folge geleistet oder sich nicht an der Erstellung des Protokolls beteiligt oder sichgeweigert, es zu unterzeichnen, wird dies im Protokoll vermerkt.

Art. 10 - § 1 - Wenn die Anwendung des Schiedsverfahrens im Protokoll vorgesehen ist, beide Parteien sich abernicht über die Wahl der Schiedsrichter einigen können, richtet der untersuchende Bedienstete einen Antrag an denFriedensrichter, in dessen Amtsbereich das unbewegliche Gut liegt, damit dieser einen oder drei Schiedsrichter bestellt.

Liegt das unbewegliche Gut im Amtsbereich mehrerer Friedensgerichte, ist der Richter, in dessen Amtsbereich derTeil des unbeweglichen Gutes mit dem höchsten Katastereinkommen liegt, zuständig.

Der Antrag, dem eine beglaubigte Abschrift des Protokolls beigefügt ist, muss binnen einem Monat ab dem Datumder Unterzeichnung des Protokolls eingereicht werden.

Diese Sendung wird dem Widerspruchsführer am selben Tag per Einschreibebrief notifiziert.§ 2 - Hat der Widerspruchsführer das Protokoll nicht unterzeichnet, wird ihm eine beglaubigte Abschrift dieses

Protokolls per Einschreibebrief zugesandt.Wenn der Widerspruchsführer es versäumt, binnen einem Monat ab dem Datum des Versands des Protokolls einen

Antrag in der durch § 1 Absatz 1 des vorliegenden Artikels vorgeschriebenen Form einzureichen und demuntersuchenden Bediensteten diese Sendung am selben Tag per Einschreibebrief zu notifizieren, wird das notifizierteKatastereinkommen definitiv.

Art. 11 - Als Schiedsrichter dürfen nicht gewählt oder bestellt werden:1. Beamte und Bedienstete im aktiven Dienst der Verwaltungen des Staates, der Provinzen und der Gemeinden

und Personalmitglieder der öffentlichen Einrichtungen,2. vom Bürgermeister bestimmte Schätzungsberater,3. Provinzial- und Gemeindevertreter.Art. 12 - § 1 - Der Richter entscheidet binnen fünfzehn Tagen ab dem Antrag; er ordnet das Schiedsverfahren an

und bestellt je nach den Anforderungen des Falls einen oder drei Schiedsrichter.

79620 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 21: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

§ 2 - Das Urteil zur Anordnung des Schiedsverfahrens wird der Gegenpartei auf Betreiben der antragstellendenPartei [per Einschreibebrief notifiziert].

§ 3 - Haben der untersuchende Bedienstete oder der Widerspruchsführer rechtmäßige Gründe, um die Sachkunde,Unabhängigkeit oder Unparteilichkeit der bestellten Schiedsrichter anzuzweifeln, können sie binnen acht Tagen [abNotifizierung] des Urteils beim Richter die Ablehnung der Schiedsrichter beantragen. Diese Ablehnung darf in den inArtikel 966 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Fällen immer beantragt werden.

Der Ablehnungsantrag wird durch Antragschrift mit Angabe der Ablehnungsgründe eingereicht. Der Richterentscheidet nach Anhörung der Betreffenden. Durch dasselbe Urteil ersetzt er abgelehnte Schiedsrichter.

Diese neue Entscheidung wird der Gegenpartei [notifiziert].

[Art. 12 § 2 abgeändert durch Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 30. Januar 1980 (B.S. vom 16. Februar 1980); § 3 Abs. 1 abgeändertdurch Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 30. Januar 1980 (B.S. vom 16. Februar 1980); § 3 Abs. 3 abgeändert durch Art. 1 Nr. 3 des K.E.vom 30. Januar 1980 (B.S. vom 16. Februar 1980)]

Art. 13 - § 1 - Der untersuchende Bedienstete notifiziert den Schiedsrichtern den ihnen anvertrauten Auftrag,ungeachtet, ob sie von den beiden Parteien oder vom Friedensrichter bestimmt wurden.

§ 2 - Unmittelbar nach Erhalt dieser Notifizierung unterrichten die Schiedsrichter die beiden beteiligten Parteienin einem Schreiben, das sie gegebenenfalls gemeinsam unterzeichnen, über Tag und Uhrzeit für die Ortsbesichtigungund für die Anhörung ihrer Äußerungen und Bemerkungen. Dieses Schreiben muss den Parteien mindestens fünfWerktage vor dem Tag der Ortsbesichtigung zugesandt werden. Eine Abschrift aller den Schiedsrichtern von einer derParteien mitgeteilten Unterlagen muss gleichzeitig von dieser Partei per Einschreibebrief an die Gegenpartei geschicktwerden.

Abschnitt 2 — Auftrag der Schiedsrichter

Art. 14 - § 1 - Schiedsrichter haben den Auftrag, für Güter, die Streitgegenstand sind, entweder dasKatastereinkommen, wenn es um bebaute Parzellen, Material und Ausrüstung oder in Artikel 371 Absatz 2 desEinkommensteuergesetzbuches erwähnte unbebaute Parzellen geht, deren Katastereinkommen auf der Grundlageihres Verkaufswertes berechnet wird, oder das Katastereinkommen pro Hektar, wenn es um andere unbebauteParzellen geht, gemäß den Gesetzesbestimmungen in diesem Bereich festzulegen.

§ 2 - Schiedsrichter haben keine Befugnis zur Erörterung:

a) der Steuerpflichtigkeit des zu bewertenden Gutes,

b) der Art der bebauten oder unbebauten Parzelle, wenn sie nicht vom Widerspruchsführer beanstandet wird, oderder Angaben, die zur Festlegung des Katastereinkommens des Materials und der Ausrüstung gedient haben, wenndiese Angaben aus der Erklärung des Steuerpflichtigen hervorgehen und die Verwaltung sie angenommen hat,

c) des Katastereinkommens der Referenzparzellen oder der Vergleichspunkte,

d) der Skalen der Katastereinkommen pro Hektar, die für unbebaute Parzellen festgelegt sind.

§ 3 - Schiedsrichter sind verpflichtet, die Bewertungsmethode anzuwenden, mit der die Verwaltung dasKatastereinkommen festgelegt hat von:

a) unbebauten Parzellen, die die Art von Parkplätzen im Freien und kommerziell oder industriell genutztenGrundstücken haben,

b) Material und Ausrüstung.

Art. 15 - Der Schiedsrichter oder gegebenenfalls die drei gemeinsam auftretenden Schiedsrichter erstellenspätestens drei Monate ab der Notifizierung ihrer Bestellung einen einzigen Bericht, der datiert und unterzeichnet wirdund in dem sie ihr mit Gründen und unterstützenden Beweisen versehenes Gutachten ohne Einschränkung oderVorbehalt abgeben.

Der Unterschrift jedes Schiedsrichters geht folgender Eid voraus:

″Ich schwöre, dass ich den mir erteilten Auftrag auf Ehre und Gewissen, genau und ehrlich erfüllt habe.″

oder:

″Je jure que j’ai rempli ma mission en honneur et conscience, avec exactitude et probité.″

oder:

″Ik zweer dat ik in eer en geweten, nauwgezet en eerlijk mijn opdracht heb vervuld.″

Art. 16 - [Die Urschrift des Berichts und eine von dem oder den Schiedsrichtern für gleich lautend erklärteAbschrift werden dem untersuchenden Bediensteten zugesandt, der die Abschrift anschließend dem Widerspruchs-führer per Einschreibebrief übermittelt.]

Die Bewertung der Schiedsrichter oder bei Uneinigkeit die Bewertung der Mehrheit oder in Ermangelung einerMehrheit die Zwischenbewertung bestimmt das Katastereinkommen.

[Art. 16 frühere Absätze 1 und 2 ersetzt durch Abs. 1 durch Art. 2 des K.E. vom 30. Januar 1980 (B.S. vom 16. Februar 1980)]

Art. 17 - Wenn der Bericht der Schiedsrichter einen materiellen Irrtum enthält, der die Festlegung desKatastereinkommens beeinflusst, fordert der Regionaldirektor des Katasters auf eigene Initiative oder auf Antrag desWiderspruchsführers die Schiedsrichter auf, den Irrtum zu berichtigen; folgt binnen fünfzehn Tagen keine Antwort,berichtigt der Regionaldirektor des Katasters den Irrtum von Amts wegen und unterrichtet er den Widerspruchsführer.

Art. 18 - Gegen die Entscheidung der Schiedsrichter kann kein Rechtsmittel eingelegt werden. Bei Verstoß gegenGesetzes- und Verordnungsbestimmungen oder gegen wesentliche Formvorschriften kann der Friedensrichter, deraufgrund von Artikel 10 § 1 Absatz 1 zuständig ist, jedoch die Nichtigkeit des Schiedsverfahrens aussprechen.

Die Klage muss innerhalb einer Frist von einem Monat ab Notifizierung des Berichts der Schiedsrichter von einerder beiden beteiligten Parteien eingereicht werden. Wird die Nichtigkeit ausgesprochen, bestellt der Friedensrichterdurch dasselbe Urteil von Amts wegen einen oder drei neue Schiedsrichter.

79621BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 22: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Abschnitt 3 — SchiedskostenArt. 19 - § 1 - Schiedsrichter werden, außer wenn ihre Entscheidung auf der Grundlage von Artikel 18 für nichtig

erklärt wird, auf folgende Weise entlohnt:1. für unbebaute Parzellen: [7,50 EUR] pro beanstandetem Katastereinkommen, mit einem Mindestbetrag von

[75 EUR] pro Widerspruch,2. für bebaute Parzellen oder Material und Ausrüstung, pro beanstandetem Katastereinkommen,a) 7,5 Prozent des ersten Teilbetrags von [2.500 EUR] des dem Widerspruchsführer notifizierten Katastereinkom-

mens, mit einem Mindestbetrag von [75 EUR],b) 1 Prozent des Teilbetrags von [2.500 EUR] bis [18.600 EUR],c) 0,75 Prozent des Teilbetrags über [18.600 EUR].Der Betrag der Entlohnungen darf [1.000 EUR] jedoch nicht überschreiten.§ 2 - Wenn drei Schiedsrichter bestimmt worden sind, entspricht die Entlohnung für jeden 60 Prozent des Betrags,

der sich aus der Anwendung der in § 1 festgelegten Tarife ergibt.[Art. 19 § 1 Abs. 1 Nr. 1 abgeändert durch Art. 3 Nr. 39 des K.E. vom 20. Juli 2000 (B.S. vom 30. August 2000), selbst

abgeändert durch Art. 37 Nr. 6 des K.E. vom 13. Juli 2001 (B.S. vom 11. August 2001); § 1 Abs. 1 Nr. 2 einziger Absatz Buchstabea) bis c) abgeändert durch Art. 3 Nr. 39 des K.E. vom 20. Juli 2000 (B.S. vom 30. August 2000), selbst abgeändert durch Art. 37Nr. 6 des K.E. vom 13. Juli 2001 (B.S. vom 11. August 2001); § 1 Abs. 2 abgeändert durch Art. 3 Nr. 39 des K.E. vom 20. Juli 2000(B.S. vom 30. August 2000), selbst abgeändert durch Art. 37 Nr. 6 des K.E. vom 13. Juli 2001 (B.S. vom 11. August 2001)]

Art. 20 - Für die Bestimmung des Betrags der Schiedskosten ist das Katastereinkommen zu berücksichtigen, dasdie Katasterverwaltung dem Widerspruchsführer notifiziert hat.

Wenn das endgültig festgelegte Katastereinkommen dem Durchschnitt des von der Verwaltung festgelegtenKatastereinkommens und des vom Widerspruchsführer entgegengesetzten Katastereinkommens entspricht, werdendie Schiedskosten von jeder Partei zur Hälfte getragen; andernfalls werden sie von der Partei getragen, deren Zahl amweitesten vom endgültigen Katastereinkommen abweicht.

Art. 21 - Schiedsrichter dürfen den Widerspruchsführer vor Aufnahme ihrer Tätigkeit um Vorauszahlung derSchiedskosten ersuchen; falls die Katasterverwaltung die Kosten ganz oder teilweise tragen muss, erhält derWiderspruchsführer von dieser Verwaltung gegen Vorlage der Quittung der Schiedsrichter eine Gesamt- oderTeilerstattung des geleisteten Vorschusses.

KAPITEL 6 — SchlussbestimmungenArt. 22 - Aufgehoben werden:1. die Überschrift von Titel III Kapitel II und die Bestimmungen der Artikel 107 bis 121 der Verordnung über die

Katasterbewahrung, die dem Königlichen Erlass vom 26. Juli 1877 beigefügt ist,2. die Bestimmungen der Artikel 3 bis 8 und 11 bis 17 des Königlichen Erlasses vom 17. August 1955 und des

Artikels 1 des Königlichen Erlasses vom 3. August 1966 über die Katasterbewahrung und die Parzellenschätzungen.Diese Bestimmungen bleiben jedoch anwendbar für die Festlegung der Katastereinkommen, die als Grundlage für

den Immobiliensteuervorabzug der Steuerjahre 1979 und vorhergehende dienen.Art. 23 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.Art. 24 - Unser Minister der Finanzen ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN

[C − 2016/03401]24 NOVEMBER 2016. — Koninklijk besluit tot wijziging van het

KB/WIB 92, op het stuk van de voordelen van alle aard voor hetpersoonlijk gebruik van een kosteloos ter beschikking gesteldvoertuig (1)

FILIP, Koning der Belgen,Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 36,§ 2, ingevoegd bij de wet van 28 december 2011 en gewijzigd bij dewetten van 29 maart 2012 en 21 december 2013 ;

Gelet op het KB/WIB 92, artikel 18, § 3, 9°, ingevoegd bij koninklijkbesluit van 3 april 2013 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van24 januari 2014, 16 december 2014 en 9 december 2015;

Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op19 oktober 2016

Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d.17 november 2016;

Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op12 januari 1973, artikel 3, § 1;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid;Overwegende :- dat dit besluit de referentie-CO2-uitstoot voor 2017 vaststelt voor de

bepaling van de voordelen van alle aard voor het persoonlijk gebruikvan een kosteloos ter beschikking gesteld voertuig;

- dat het bedrag van de voordelen bepalend is voor de vaststellingvan de er op verschuldigde bedrijfsvoorheffing;

- dat de voormelde referentie-CO2-uitstoot zo spoedig mogelijk terkennis van de belastingplichtigen moeten worden gebracht;

- dat, voor de rechtszekerheid van de belastingplichtige dit besluit zospoedig mogelijk moet worden bekendgemaakt;

SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES

[C − 2016/03401]24 NOVEMBRE 2016. — Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne

les avantages de toute nature, l’AR/CIR 92 résultant de l’utilisationà des fins personnelles d’un véhicule mis gratuitement à disposi-tion (1)

PHILIPPE, Roi des Belges,A tous, présents et à venir, Salut.

Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l’article 36, § 2, inséré parla loi du 28 décembre 2011 et modifié par les lois des 29 mars 2012 et21 décembre 2013 ;

Vu l’AR/CIR 92, l’article 18, § 3, 9°, inséré par l’arrêté royal du3 avril 2013 et modifié par les arrêtés royaux des 24 janvier 2014,16 décembre 2014 et 9 décembre 2015;

Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 19 octobre 2016 ;

Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 17 novembre 2016 ;

Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,l’article 3, § 1er;

Vu l’urgence;Considérant :- que le présent arrêté détermine l’émission de référence-CO2 pour

2017 afin de fixer les avantages de toute nature résultant de l’utilisationà des fins personnelles d’un véhicule mis gratuitement à disposition;

- que le montant des avantages est déterminant pour l’établissementdu précompte professionnel y afférent;

- que l’émission de référence-CO2 précitée doit être portée le plusrapidement possible à la connaissance des contribuables;

- que, pour la sécurité juridique du contribuable, le présent arrêtédoit être publié le plus rapidement possible;

79622 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 23: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen;Op de voordracht van de Minister van Financiën,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1. In de tabel van artikel 18, § 3, 9°, van het KB/WIB 92,ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april 2013 en gewijzigd bij dekoninklijke besluiten van 24 januari 2014, 16 december 2014 en9 december 2015, wordt de kolom ″Kalenderjaar″ aangevuld met″2017″, de kolom ″Voertuigen met een benzine-, LPG- of aardgasmotor″met ″105 g/km″ en de kolom ″Voertuigen met dieselmotor″ met ″87g/km″.

Art. 2. Dit besluit is van toepassing op de vanaf 1 januari 2017 toe-gekende voordelen van alle aard.

Art. 3. De minister die bevoegd is voor Financiën is belast met deuitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 24 november 2016.

FILIP

Van Koningswege :

De Minister van Financiën,J. VAN OVERTVELDT

Nota

(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad:Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij

koninklijk besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van

12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.Wet van 28 december 2011, Belgisch Staatsblad van 30 december 2012,

Ed. 4.Wet van 29 maart 2012, Belgisch Staatsblad van 30 maart 2012, Ed. 3.Wet van 21 december 2013, Belgisch Staatsblad van 31 december 2013,

Ed. 2.KB/WIB 92 - koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering

van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsbladvan 13 september 1993.

Koninklijk besluit van 4 maart 2012, Belgisch Staatsblad van8 maart 2012.

Koninklijk besluit van 3 april 2013, Belgisch Staatsblad van 8 april 2013.Koninklijk besluit van 24 januari 2014, Belgisch Staatsblad van

29 januari 2014, Ed. 2.Koninklijk besluit van 16 december 2014, Belgisch Staatsblad van

22 december 2014, Ed. 2.Koninklijk besluit van 9 december 2015, Belgisch Staatsblad van

17 december 2015.

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID,

ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG

[2016/203551]28 OKTOBER 2016. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbin-

dend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van9 november 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamsewelzijns- en gezondheidssector, tot vaststelling van de bijlage inuitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 decem-ber 2012 inzake de toekenning van een eindejaarstoelage (1)

FILIP, Koning der Belgen,Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectievearbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid opartikel 28;

Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamsewelzijns- en gezondheidssector;

Op de voordracht van de Minister van Werk,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlageovergenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2015,gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezond-heidssector, tot vaststelling van de bijlage in uitvoering van de

- que cet arrêté doit dès lors être pris d’urgence;Sur la proposition du Ministre des Finances,

Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er. Dans le tableau de l’article 18, § 3, 9°, de l’AR/CIR 92,inséré par l’arrêté royal du 3 avril 2013 et modifié par les arrêtés royauxdes 24 janvier 2014, 16 décembre 2014 et 9 décembre 2015, la colonne″Année civile″ est complétée par ″2017″, la colonne ″Véhicules à moteuralimenté à l’essence, au LPG ou au gaz naturel″ par ″105 g/km″ et lacolonne ″Véhicules à moteur alimenté au diesel″ par ″87 g/km″.

Art. 2. Le présent arrêté est applicable aux avantages de toute natureattribués à partir du 1er janvier 2017.

Art. 3. Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est chargéde l’exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2016.

PHILIPPE

Par le Roi :

Le Ministre des Finances,J. VAN OVERTVELDT

Note

(1) Références au Moniteur belge :Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l’arrêté royal

du 10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992.Lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées par l’arrêté royal du

12 janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.Loi du 28 décembre 2011, Moniteur belge du 30 décembre 2011, Ed. 4.

Loi du 29 mars 2012, Moniteur belge du 30 mars 2012, Ed. 3.Loi du 21 décembre 2013, Moniteur belge du 31 décembre 2013, Ed. 2.

AR/CIR 92 - arrêté royal du 27 août 1993 d’exécution du Code desimpôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993.

Arrêté royal du 4 mars 2012, Moniteur belge du 8 mars 2012.

Arrêté royal du 3 avril 2013, Moniteur belge du 8 avril 2013.Arrêté royal du 24 janvier 2014, Moniteur belge du 29 janvier 2014,

Ed. 2.Arrêté royal du 16 décembre 2014, Moniteur belge du 22 décem-

bre 2014, Ed. 2.Arrêté royal du 9 décembre 2015, Moniteur belge du 17 décembre 2015.

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE

[2016/203551]28 OCTOBRE 2016. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention

collective de travail du 9 novembre 2015, conclue au sein de laCommission paritaire pour le secteur flamand de l’aide sociale etdes soins de santé, établissant l’annexe en exécution de laconvention collective de travail du 3 décembre 2012 relative àl’octroi d’une allocation de fin d’année (1)

PHILIPPE, Roi des Belges,A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travailet les commissions paritaires, notamment l’article 28;

Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamandde l’aide sociale et des soins de santé;

Sur la proposition du Ministre de l’Emploi,

Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travaildu 9 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de laCommission paritaire pour le secteur flamand de l’aide sociale et dessoins de santé, établissant l’annexe en exécution de la convention

79623BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 24: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2012 inzake detoekenning van een eindejaarstoelage.

Art. 2. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoeringvan dit besluit.

Gegeven te Brussel, 28 oktober 2016.

FILIP

Van Koningswege :

De Minister van Werk,K. PEETERS

Nota

(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.

Bijlage

Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- engezondheidssector

Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2015

Vaststelling van de bijlage in uitvoering van de collectieve arbeidsover-eenkomst van 3 december 2012 inzake de toekenning van eeneindejaarstoelage (Overeenkomst geregistreerd op 1 februari 2016onder het nummer 131227/CO/331)

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassingop de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en dienstendie ressorteren onder het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- engezondheidssector.

Onder ″werknemers″ wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijkwerklieden- en bediendepersoneel.

§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing opde werkgevers en op de werknemers zoals omschreven in de artikelen4 tot en met 9 van de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van22 december 2014 inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden in devergunde kinderopvang van baby’s en peuters (registratienum-mer 127324/CO/331).

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst stelt de bijlagevast in uitvoering van artikel 4, § 4 van de collectievearbeidsovereenkomst van 3 december 2012 inzake de toekenning vaneen eindejaarstoelage (registratienummer 113016/CO/331) enbepaalt het vast geïndexeerde gedeelte van de eindejaarstoelage en hetpercentage voor het procentueel gedeelte van de eindejaar-stoelage :

1. Jaar 2012, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van3 december 2012 (registratienummer 113017/CO/331) :

Vast geïndexeerd gedeelte : 618,51 EUR

Procentueel gedeelte : 4,61 pct.

2. Jaar 2013, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van2 december 2013 (registratienummer 120398/CO/331) :

Vast geïndexeerd gedeelte : 128,43 EUR

Procentueel gedeelte : 7,57 pct.

3. Jaar 2014, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van3 november 2014 (registratienummer 125206/CO/331) :

Vast geïndexeerd gedeelte : 128,56 EUR

Procentueel gedeelte : 7,57 pct.

4. Jaar 2015 :

Vast geïndexeerd gedeelte : 129,11 EUR

Procentueel gedeelte : 7,57 pct.

Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst stelt de bijlage vast inuitvoering van artikel 7, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomstvan 3 december 2012 inzake de toekenning van een eindejaarstoelage(registratienummer 113016/CO/331) en bepaalt het vast geïndexeerdegedeelte van de eindejaarstoelage en het percentage voor het procen-tueel gedeelte van de eindejaarstoelage :

1. Jaar 2012, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van3 december 2012 (registratienummer 113017/CO/331) :

Vast geïndexeerd gedeelte : 328,84 EUR

collective de travail du 3 décembre 2012 relative à l’octroi d’uneallocation de fin d’année.

Art. 2. Le ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargé del’exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2016.

PHILIPPE

Par le Roi :

Le Ministre de l’Emploi,K. PEETERS

Note

(1) Référence au Moniteur belge :Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.

Annexe

Commission paritaire pour le secteur flamand de l’aide socialeet des soins de santé

Convention collective de travail du 9 novembre 2015

Etablissement de l’annexe en exécution de la convention collective detravail du 3 décembre 2012 relative à l’octroi d’une allocation de find’année (Convention enregistrée le 1er février 2016 sous lenuméro 131227/CO/331)

Article 1er. § 1er. La présente convention collective de travail s’appli-que aux employeurs et aux travailleurs des établissements et servicesressortissant à la Commission paritaire pour le secteur flamand del’aide sociale et des soins de santé.

Par ″travailleurs″, on entend : le personnel ouvrier et employé,masculin et féminin.

§ 2. La présente convention collective de travail ne s’applique pas auxemployeurs et aux travailleurs visés aux articles 4 à 9 inclus de laconvention collective de travail particulière du 22 décembre 2014relative aux conditions de travail et de rémunération dans l’accueilautorisé de bébés et bambins (numéro d’enregistrement 127324/CO/331).

Art. 2. La présente convention collective de travail établit l’annexeen exécution de l’article 4, § 4 de la convention collective de travail du3 décembre 2012 relative à l’octroi d’une allocation de fin d’année(numéro d’enregistrement 113016/CO/331) et détermine la partie fixeindexée de l’allocation de fin d’année ainsi que le pourcentage de lapartie de l’allocation de fin d’année exprimée en pourcentage :

1. Année 2012, comme défini dans la convention collective de travaildu 3 décembre 2012 (numéro d’enregistrement 113017/CO/331) :

Partie fixe indexée : 618,51 EUR

Partie exprimée en pourcentage : 4,61 p.c.

2. Année 2013, comme défini dans la convention collective de travaildu 2 décembre 2013 (numéro d’enregistrement 120398/CO/331) :

Partie fixe indexée : 128,43 EUR

Partie exprimée en pourcentage : 7,57 p.c.

3. Année 2014, comme défini dans la convention collective de travaildu 3 novembre 2014 (numéro d’enregistrement 125206/CO/331) :

Partie fixe indexée : 128,56 EUR

Partie exprimée en pourcentage : 7,57 p.c.

4. Année 2015 :

Partie fixe indexée : 129,11 EUR

Partie exprimée en pourcentage : 7,57 p.c.

Art. 3. La présente convention collective de travail établit l’annexeen exécution de l’article 7, § 4 de la convention collective de travail du3 décembre 2012 relative à l’octroi d’une allocation de fin d’année(numéro d’enregistrement 113016/CO/331) et détermine la partie fixeindexée de l’allocation de fin d’année ainsi que le pourcentage de lapartie de l’allocation de fin d’année exprimée en pourcentage :

1. Année 2012, comme défini dans la convention collective de travaildu 3 décembre 2012 (numéro d’enregistrement 113017/CO/331) :

Partie fixe indexée : 328,84 EUR

79624 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 25: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Procentueel gedeelte : 3,59 pct.

2. Jaar 2013, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van2 december 2013 (registratienummer 120398/CO/331) :

Vast geïndexeerd gedeelte : 331,90 EUR

Procentueel gedeelte : 6,55 pct.

3. Jaar 2014, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van3 november 2014 (registratienummer 125206/CO/331) :

Vast geïndexeerd gedeelte : 332,23 EUR

Procentueel gedeelte : 6,55 pct.

4. Jaar 2015 :

Vast geïndexeerd gedeelte : 333,66 EUR

Procentueel gedeelte : 6,55 pct.

Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking metingang van 1 januari 2015 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kanworden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijnvan zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan devoorzitter van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- engezondheidssector.

Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van28 oktober 2016.

De Minister van Werk,K. PEETERS

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID,

ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG

[C − 2016/12150]28 OKTOBER 2016. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbin-

dend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van23 september 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor hetbedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploi-teerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen,Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende hetstelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar met 20 jaarnachtarbeid/zwaar beroep in de witzandexploitaties (1)

FILIP, Koning der Belgen,Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectievearbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid opartikel 28;

Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf dergrint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in deprovincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburgen Vlaams-Brabant;

Op de voordracht van de Minister van Werk,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bij-lage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 septem-ber 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint-en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in deprovincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburgen Vlaams-Brabant, betreffende het stelsel van werkloosheid metbedrijfstoeslag op 58 jaar met 20 jaar nachtarbeid/zwaar beroep in dewitzandexploitaties.

Art. 2. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoeringvan dit besluit.

Gegeven te Brussel, 28 oktober 2016.

FILIP

Van Koningswege :

De Minister van Werk,K. PEETERS

Nota

(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.

Partie exprimée en pourcentage : 3,59 p.c.

2. Année 2013, comme défini dans la convention collective de travaildu 2 décembre 2013 (numéro d’enregistrement 120398/CO/331) :

Partie fixe indexée : 331,90 EUR

Partie exprimée en pourcentage : 6,55 p.c.

3. Année 2014, comme défini dans la convention collective de travaildu 3 novembre 2014 (numéro d’enregistrement 115206/CO/331) :

Partie fixe indexée : 332,23 EUR

Partie exprimée en pourcentage : 6,55 p.c.

4. Année 2015 :

Partie fixe indexée : 333,66 EUR

Partie exprimée en pourcentage : 6,55 p.c.

Art. 4. La présente convention collective de travail prend cours àcompter du 1er janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée.Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai depréavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adresséeau président de la Commission paritaire pour le secteur flamand del’aide sociale et des soins de santé.

Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 28 octobre 2016.

Le Ministre de l’Emploi,K. PEETERS

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE

[C − 2016/12150]28 OCTOBRE 2016. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention

collective de travail du 23 septembre 2015, conclue au sein de laSous-commission paritaire de l’industrie des carrières de gravier etde sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d’Anvers, deFlandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et duBrabant flamand, relative au régime de chômage avec complémentd’entreprise à 58 ans avec 20 ans de travail de nuit/métier lourddans les exploitations de sable blanc (1)

PHILIPPE, Roi des Belges,A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travailet les commissions paritaires, notamment l’article 28;

Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l’industrie descarrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans lesprovinces d’Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, deLimbourg et du Brabant flamand;

Sur la proposition du Ministre de l’Emploi,

Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travaildu 23 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de laSous-commission paritaire de l’industrie des carrières de gravier et desable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d’Anvers, de Flandreoccidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand,relative au régime de chômage avec complément d’entreprise à 58 ansavec 20 ans de travail de nuit/métier lourd dans les exploitations desable blanc.

Art. 2. Le ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargé del’exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2016.

PHILIPPE

Par le Roi :

Le Ministre de l’Emploi,K. PEETERS

Note

(1) Référence au Moniteur belge :Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.

79625BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 26: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Bijlage

Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welkein openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant

Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2015

Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar met 20 jaarnachtarbeid/zwaar beroep in de witzandexploitaties (Overeenkomstgeregistreerd op 10 februari 2016 onder het num-mer 131315/CO/102.06)

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassingop de werkgevers en op de werklieden van de witzandexploitaties diein openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant.

Met ″werklieden″ worden de arbeiders en de arbeidsters bedoeld.

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoe-ring van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van 27 april 2015 totvaststelling, voor 2015 en 2016, van de voorwaarden voor de toeken-ning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloos-heid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers en decollectieve arbeidsovereenkomst nr. 112 van 27 april 2015 tot vaststel-ling op interprofessioneel niveau, voor 2015 en 2016, van de leeftijdvanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kanworden toegekend aan sommige oudere werknemers die wordenontslagen.

Art. 3. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111wordt met ingang van 1 januari 2015 het principe van de toepassingvan een regeling van stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag indeze sector aanvaard voor het werkend personeel dat voor dezeformule opteert en tussen 1 januari 2015 en 31 december 2016 de leeftijdvan 58 jaar zal bereiken of reeds bereikt heeft.

Art. 4. Deze overeenkomst heeft tot doel, in het geval van ontslag,het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan werknemers die op hetogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar ofouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben, mits :

a) ze minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsregeling vanploegenarbeid met nachtprestaties;

of

b) ze hebben gewerkt in een zwaar beroep :

1) hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum,in de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum totdatum, vóór het einde van de arbeidsovereenkomst;

2) hetzij gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum,in de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum totdatum, vóór het einde van de arbeidsovereenkomst.

Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder ″zwaarberoep″ verstaan :

1. het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid inminstens 2 ploegen van minstens 2 werknemers, die hetzelfde werkdoen;

2. het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer perma-nent werkt in dagprestaties waarvan de begintijd en de eindtijdminimum 11 uur uit elkaar liggen met onderbreking van minstens 3 uuren minimumprestaties van 7 uur; onder ″permanent″ wordt verstaan :dat de onderbroken dienst de gewone arbeidsregeling van de werkne-mer vormt en dat hij niet occasioneel in een dergelijke dienst wordttewerkgesteld;

3. het werk in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van decollectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 (nachtarbeid), gesloten op23 maart 1990 en algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van10 mei 1990.

Art. 5. Voor de toepassingsmodaliteiten van dit beroepsverleden,wordt de gelijkstelling voor de dagen van volledige werkloosheid toteen maximum van 5 jaar gedurende de loopbaan beperkt.

Art. 6. De werknemer in werkloosheid met bedrijfstoeslag ontvangtvan zijn laatste werkgever vanaf zijn uitdiensttreding tot en met demaand waarin hij/zij de leeftijd van 65 jaar bereikt maandelijks eenaanvullende vergoeding.

Traduction

Annexe

Sous-commission paritaire de l’industrie des carrières de gravier etde sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d’Anvers, deFlandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et duBrabant flamand

Convention collective de travail du 23 septembre 2015

Régime de chômage avec complément d’entreprise à 58 ans avec 20 ansde travail de nuit/métier lourd dans les exploitations de sable blanc(Convention enregistrée le 10 février 2016 sous lenuméro 131315/CO/102.06)

Article 1er. La présente convention collective de travail s’appliqueaux employeurs et aux ouvriers des exploitations de sable blanc,exploitées à ciel ouvert dans les provinces d’Anvers, de Flandreoccidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand.

Par ″travailleurs″ on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue enapplication de la convention collective de travail n° 111 du Conseilnational du travail, conclue le 27 avril 2015, fixant, pour 2015 et 2016, lesconditions d’octroi d’un complément d’entreprise dans le cadre durégime de chômage avec complément d’entreprise pour certainstravailleurs âgés licenciés et de la convention collective de travail n° 112du Conseil national du travail, conclue le 27 avril 2015, fixant, à titreinterprofessionnel pour 2015 et 2016, l’âge à partir duquel un régime dechômage avec complément d’entreprise peut être octroyé à certainstravailleurs âgés licenciés.

Art. 3. En exécution de la convention collective de travail n° 111, estintroduit à partir du 1er janvier 2015, le principe de l’application d’unrégime de chômage avec complément d’entreprise dans ce secteur pourle personnel actif qui opte pour cette formule et qui atteindra l’âge de58 ans entre le 1er janvier 2015 et le 31 décembre 2016 ou l’a déjà atteint.

Art. 4. La présente convention a pour but d’octroyer, en cas delicenciement, le droit à un complément d’entreprise aux travailleursqui, au moment de la cessation du contrat de travail, sont âgés de 58 ansou plus et comptent un passé professionnel d’au moins 33 ans, àcondition :

a) qu’ils aient travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail detravail en équipes avec prestations de nuit

ou

b) qu’ils aient travaillé dans un métier lourd :

1) soit pendant au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin ducontrat de travail;

2) soit pendant au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin ducontrat de travail.

Pour l’application de la présente convention, on entend par ″métierlourd″ :

1. le travail en équipes successives, plus spécifiquement le travail enéquipe d’au moins 2 équipes composées d’au moins 2 travailleurs, quieffectuent le même travail;

2. le travail en services interrompus dans lequel le travailleur est enpermanence occupé en prestations de jour où au moins onze heuresséparent le début et la fin du temps de travail avec une interruptiond’au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures;par ″permanent″, il faut entendre : que le service interrompu soit lerégime habituel du travailleur et qu’il ne soit pas occasionnellementoccupé dans un tel régime;

3. le travail dans un régime tel que visé dans l’article 1er de laconvention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et rendueobligatoire par l’arrêté royal du 10 mai 1990.

Art. 5. Pour les modalités d’application de ce passé professionnel,l’assimilation des journées de chômage complet est limitée à unmaximum de 5 ans sur toute la carrière.

Art. 6. Le travailleur en régime de chômage avec complémentd’entreprise reçoit mensuellement de son dernier employeur depuisson départ y compris jusqu’au mois au cours duquel il/elle atteint l’âgede 65 ans, un complément d’entreprise.

79626 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 27: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

a) De aanvullende vergoeding die wordt toegekend aan de werkne-mer in werkloosheid met bedrijfstoeslag is, individueel, tenminstegelijk aan de vergoeding voorzien door de collectieve arbeidsovereen-komst nr. 17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad. Het is eenbrutobedrag, vóór sociale en/of fiscale afhoudingen. De nieuweberekening van het netto referteloon (aan 100 pct. vóór de RSZ-afhoudingen) voor de berekening van de aanvullende vergoeding gaatin voor zij die vanaf 1 januari 2003 op stelsel van werkloosheid metbedrijfstoeslag gaan;

b) De werknemers in werkloosheid met bedrijfstoeslag ontvangenmaandelijks een aanvullende vergoeding bestaande uit 2 luiken :

- een aanvullende vergoeding berekend a rato van 50 pct. van hetverschil tussen het netto referteloon (((basisuurloon + gemiddeldeploegenpremie) x 37 uur x 52)/12) verminderd met de sociale en fiscaleafhoudingen en de maandelijkse werkloosheidsvergoeding;

- een supplement gelijk aan 6,2 EUR per gepresteerd dienstjaar in desector met een minimum van 24,79 EUR per maand.

De referentiemaand voor de betaling van het netto referentieloon isde kalendermaand die de datum van de uitdiensttreding voorafgaat.

Art. 7. Met toepassing van de artikelen 4bis, 4ter en 4quater vancollectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, zoals gewijzigd door collectievearbeidsovereenkomst nr. 17tricies van 19 december 2006, wordt hetrecht op de aanvullende vergoeding toegekend aan de werknemers dieontslagen werden in het kader van deze collectieve arbeidsovereen-komst behouden ten laste van de vorige werkgever, wanneer dezewerknemers het werk als loontrekkende hervatten bij een anderewerkgever dan die welke hen ontslagen heeft en die niet behoort totdezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen ontslagenheeft.

Het recht op de aanvullende vergoeding toegekend aan de werkne-mers die ontslagen zijn in het kader van deze collectieve arbeidsover-eenkomst wordt eveneens behouden ten laste van de vorige werkgeverin geval van uitoefening van een zelfstandige hoofdactiviteit, opvoorwaarde dat deze activiteit niet uitgeoefend wordt voor rekeningvan de werkgever die hen ontslagen heeft of voor rekening van eenwerkgever die behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als dewerkgever die hen ontslagen heeft.

De werknemers beoogd in dit artikel behouden het recht op deaanvullende vergoeding zodra een einde werd gemaakt aan huntewerkstelling in het kader van een arbeidsovereenkomst of aan deuitoefening van een zelfstandige hoofdactiviteit. Zij leveren in dit gevalaan hun vorige werkgever (in de zin van de eerste paragraaf van ditartikel) het bewijs van hun recht op werkloosheidsuitkeringen.

In het geval beoogd in de vorige paragraaf mogen werknemers geentwee of meer stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag cumuleren.Wanneer zij zich in de omstandigheden bevinden om verscheidenestelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag te genieten, behouden zijhet recht op het stelsel dat toegekend werd door de werkgever die henontslagen heeft (in de zin van de eerste paragraaf van dit artikel).

Art. 8. De syndicale premie wordt betaald tot de leeftijd van 65 jaar.

Art. 9. De in artikel 6 bedoelde bedragen worden samengevoegd toteen vast maandbedrag geldig voor de duur van het stelsel vanwerkloosheid met bedrijfstoeslag.

Art. 10. De betaling geschiedt op het einde van de maand doorstorting op de bankrekening van de begunstigde.

Art. 11. De werkgever verbindt er zich toe het stelsel van werkloos-heid met bedrijfstoeslag ten gepaste tijde voor te stellen aan dewerknemer die de vrije keuze heeft.

Art. 12. Het vertrek met stelsel van werkloosheid met bedrijfstoe-slag houdt in dat de werknemer de wettelijke opzegtermijn moetuitdoen.

a) Le complément d’entreprise accordé au travailleur en régime dechômage avec complément d’entreprise est, individuellement, aumoins égal à l’indemnité prévue par la convention collective de travailn° 17 conclue au sein du Conseil national de travail. Elle s’entend brute,avant toute déduction sociale et/ou fiscale légale. Le nouveau calcul dusalaire net de référence (à 100 p.c. pour les retenues ONSS) pour lemontant du complément d’entreprise s’applique pour ceux qui pren-nent leur régime de chômage avec complément d’entreprise à partir du1er janvier 2003.

b) Les travailleurs en régime de chômage avec complément d’entre-prise reçoivent mensuellement un complément d’entreprise composéde 2 volets :

- le complément d’entreprise proprement dit, calculé à raison de50 p.c. de la différence entre le salaire de référence net (((salaire horairede base + prime d’équipes moyenne) x 37 heures x 52)/12) moins lesretenues sociales et fiscales et l’allocation de chômage mensuelle;

- un supplément égal à 6,2 EUR par année de service prestée dans lesecteur, le minimum étant 24,79 EUR par mois.

Le mois de référence pour la détermination du salaire net deréférence est le mois civil précédant la date du départ.

Art. 7. En application des articles 4bis, 4ter et 4quater de la conven-tion collective de travail n° 17, telle que modifiée par la conventioncollective de travail n° 17tricies du 19 décembre 2006, le droit aucomplément d’entreprise accordé aux travailleurs licenciés dans lecadre de la présente convention collective de travail est maintenu àcharge du dernier employeur, lorsque ces travailleurs reprennent letravail comme salarié auprès d’un employeur autre que celui qui les alicenciés et n’appartenant pas à la même unité technique d’exploitationque l’employeur qui les a licenciés.

Le droit au complément d’entreprise accordé aux travailleurs licen-ciés dans le cadre de la présente convention collective de travail estégalement maintenu à charge du dernier employeur, en cas d’exerciced’une activité indépendante à titre principal à condition que cetteactivité ne soit pas exercée pour le compte de l’employeur qui les alicenciés ou pour le compte d’un employeur appartenant à la mêmeunité technique d’exploitation que l’employeur qui les a licenciés.

Les travailleurs visés dans le présent article conservent le droit aucomplément d’entreprise une fois qu’il a été mis fin à leur occupationdans les liens d’un contrat de travail ou à l’exercice d’une activitéindépendante à titre principal. Ils fournissent dans ce cas à leur dernieremployeur (au sens du premier paragraphe du présent article) lapreuve de leur droit aux allocations de chômage.

Dans le cas visé au paragraphe précédent, les travailleurs ne peuventcumuler le bénéfice de deux ou plusieurs régimes de chômage aveccomplément d’entreprise. Quand ils se trouvent dans les conditionspour bénéficier de plusieurs régimes de chômage avec complémentd’entreprise, ils conservent le bénéfice de celui accordé par l’employeurqui les a licenciés (au sens du premier paragraphe du présent article).

Art. 8. La prime syndicale est payée jusqu’à l’âge de 65 ans.

Art. 9. Les montants visés à l’article 6 sont cumulés pour former unmontant mensuel fixe valable pendant la durée du régime de chômageavec complément d’entreprise.

Art. 10. Le paiement s’effectue à la fin de chaque mois par virementsur le compte bancaire du bénéficiaire.

Art. 11. L’employeur s’engage à proposer en temps utile le régimede chômage avec complément d’entreprise au travailleur qui a la libertédu choix.

Art. 12. Le départ en régime de chômage avec complément d’entre-prise donne lieu par le travailleur à la prestation de son préavis.

79627BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 28: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Art. 13. De bruggepensioneerde zal worden vervangen in zoverrede wettelijke verplichting hiervoor van toepassing is.

Art. 14. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking metingang van 1 januari 2015 en blijft van toepassing tot en met31 december 2016.

Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van28 oktober 2016.

De Minister van Werk,K. PEETERS

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID,

ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG

[2016/204141]

28 OKTOBER 2016. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbin-dend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van30 november 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor deterugwinning van allerlei producten, tot wijziging en coördinatievan de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de instellingvan een sociaal fonds (1)

FILIP, Koning der Belgen,Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voorbestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectievearbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid opartikel 28;

Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwin-ning van allerlei producten;

Op de voordracht van de Minister van Werk,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlageovergenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015,gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerleiproducten, tot wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsover-eenkomst betreffende de instelling van een sociaal fonds.

Art. 2. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoeringvan dit besluit.

Gegeven te Brussel, 28 oktober 2016.

FILIP

Van Koningswege :

De Minister van Werk,K. PEETERS

Nota

(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.

Bijlage

Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten

Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015

Wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomstbetreffende de instelling van een sociaal fonds (Overeenkomstgeregistreerd op 3 maart 2016 onder het nummer 132025/CO/142.04)

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassingop de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen dieressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor deterugwinning van allerlei producten.

Onder ″arbeiders″ wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijkewerklieden.

Art. 13. Le travailleur en régime de chômage avec complémentd’entreprise sera remplacé pour autant que l’obligation légale soitd’application à ce propos.

Art. 14. La présente convention collective de travail produit seseffets le 1er janvier 2015 et reste d’application jusqu’au et y compris le31 décembre 2016.

Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 28 octobre 2016.

Le Ministre de l’Emploi,K. PEETERS

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE

[2016/204141]

28 OCTOBRE 2016. — Arrêté royal rendant obligatoire la conventioncollective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de laSous-commission paritaire pour la récupération de produits divers,modifiant et coordonnant la convention collective de travailinstituant un fonds social (1)

PHILIPPE, Roi des Belges,A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité d’existence,notamment l’article 2;

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travailet les commissions paritaires, notamment l’article 28;

Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupérationde produits divers;

Sur la proposition du Ministre de l’Emploi,

Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travaildu 30 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de laSous-commission paritaire pour la récupération de produits divers,modifiant et coordonnant la convention collective de travail instituantun fonds social.

Art. 2. Le ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargé del’exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2016.

PHILIPPE

Par le Roi :

Le Ministre de l’Emploi,K. PEETERS

Note

(1) Références au Moniteur belge :Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.

Annexe

Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers

Convention collective de travail du 30 novembre 2015

Modification et coordination de la convention collective de travailinstituant un fonds social (Convention enregistrée le 3 mars 2016 sousle numéro 132025/CO/142.04)

Article 1er. La présente convention collective de travail s’appliqueaux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui relèvent de lacompétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération deproduits divers.

Par ″ouvriers″, on entend : les ouvriers et les ouvrières.

79628 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 29: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Art. 2. Het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerleiproducten besluit, bij toepassing van de wet van 7 januari 1958betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, een fonds voor bestaans-zekerheid op te richten, waarvan de statuten hierna zij vastgelegd.

Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op1 januari 2016 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd.

Zij kan worden opgezegd mits een opzegging van zes maand, bij eenter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het ParitairSubcomité voor de terugwinning van allerlei producten, ingaande opde eerste dag van het burgerlijk kwartaal dat volgt op de opzegging.

Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collec-tieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2015 betreffende de instellingvan een fonds voor bestaanszekerheid, geregistreerd onder het num-mer 126751/CO/142.04 en algemeen verbindend verklaard bij konink-lijk besluit van 26 oktober 2015.

Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van28 oktober 2016.

De Minister van Werk,K. PEETERS

Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015,gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerleiproducten, tot wijziging en coördinatie van de collectieve arbeids-overeenkomst betreffende de instelling van een sociaal fonds

GECOÖRDINEERDE STATUTEN

HOOFDSTUK I. — Benaming, zetel, doel, duur

Artikel 1. Met ingang van 1 januari 2005 wordt een fonds voorbestaanszekerheid opgericht, genaamd ″Sociaal Fonds voor de onder-nemingen voor de terugwinning van allerlei producten″, verder hetfonds genoemd.

Art. 2. De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd in Buro& Design Center, gelegen te 1020 Brussel, Esplanade 1 bus 87. Hij kanbij beslissing van het Paritair Subcomité voor de terugwinning vanallerlei producten (142.04) naar elke andere plaats in België wordenovergebracht

Art. 3. Het fonds heeft tot doel :

1. de inning en de invordering van de bijdragen ten laste van de inartikel 5 bedoelde werkgevers;

2. de toekenning en de uitkering van aanvullende sociale voordelen;

3. de bevordering van de tewerkstelling en de vorming vanrisicogroepen.

Art. 4. Het fonds wordt voor onbepaalde duur opgericht.

HOOFDSTUK II. — Toepassingsgebied

Art. 5. Deze statuten zijn van toepassing op :

a) de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voorde terugwinning van allerlei producten;

b) de werklieden die zij tewerkstellen in de onder a) bedoeldeondernemingen.

Onder ″werklieden″ wordt verstaan : de werklieden en werksters,tenzij anders bepaald.

HOOFDSTUK IIIRechthebbenden en modaliteiten van toekenning en uitkering

Art. 6. § 1. Bij collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de schootvan het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei productenen algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit, worden devoordelen bepaald die door het sociaal fonds zullen worden toegekend.

Art. 2. La Sous-commission paritaire pour la récupération deproduits divers décide, en application de la loi du 7 janvier 1958 sur lesfonds de sécurité d’existence, d’instituer un fonds de sécurité d’exis-tence, dont les statuts sont fixés ci-après.

Art. 3. La présente convention collective de travail entre en vigueurau 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée.

Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de six mois, adressépar lettre recommandée à la poste au président de la Sous-commissionparitaire pour la récupération de produits divers, prenant cours lepremier jour du trimestre civil qui suit la dénonciation.

Art. 4. La présente convention collective de travail remplace laconvention collective de travail du 27 janvier 2015 concernantl’institution d’un fonds de sécurité d’existence, enregistrée sous lenuméro 126751/CO/142.04 et rendue obligatoire par arrêté royal du26 octobre 2015.

Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 28 octobre 2016.

Le Ministre de l’Emploi,K. PEETERS

Annexe à la convention collective de travail du 30 novembre 2015,conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupérationde produits divers, modifiant et coordonnant la convention collectivede travail instituant un fonds social

STATUTS COORDONNÉS

CHAPITRE Ier. — Dénomination, siège, objet, durée

Article 1er. Il est institué à partir du 1er janvier 2005 un fonds desécurité d’existence, dénommé ″Fonds social des entreprises pour larécupération de produits divers″, appelé ci-après le fonds.

Art. 2. Le siège social du fonds est établi au Buro & Design Center,situé à 1020 Bruxelles, Esplanade 1 boîte 87. Il peut être transféré pardécision de la Sous-commission paritaire pour la récupération deproduits divers (142.04) à tout autre endroit en Belgique.

Art. 3. Le fonds a pour objet d’organiser et d’assurer :

1. la perception et le recouvrement des cotisations à charge desemployeurs visés à l’article 5;

2. l’octroi et le paiement d’avantages sociaux complémentaires;

3. la promotion de l’emploi et de la formation des groupes à risque.

Art. 4. Le fonds est institué pour une durée indéterminée.

CHAPITRE II. — Champ d’application

Art. 5. Les présents statuts s’appliquent :

a) aux employeurs des entreprises ressortissant à la Sous-commissionparitaire pour la récupération de produits divers;

b) aux ouvriers occupés dans les entreprises visées sous a).

Par ″ouvriers″, on entend : les ouvriers et les ouvrières, à moins qu’iln’en soit disposé autrement.

CHAPITRE IIIBénéficiaires et modalités d’octroi et de paiement

Art. 6. § 1er. Les avantages attribués par le fonds social sontdéterminés dans une convention collective de travail conclue au sein dela Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers etrendue obligatoire par arrêté royal.

79629BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 30: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

§ 2. Initiatieven ter bevordering van de vorming en de tewerkstellingvan risicogroepen onder de werknemers in uitvoering van de wettelijkebepalingen.

HOOFDSTUK IV. — Beheer

Art. 7. Het fonds wordt beheerd door een raad van bestuur, paritairsamengesteld uit vertegenwoordigers van de representatieve werkgevers-en werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Subco-mité voor de terugwinning van allerlei producten.

Deze raad bestaat uit twaalf leden, hetzij zes vertegenwoordigers vande werkgevers en zes vertegenwoordigers van de werknemers.

De leden van de raad van bestuur worden door het ParitairSubcomité voor de terugwinning van allerlei producten benoemd opvoordracht van de representatieve werknemers- en werkgeversorgani-saties vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de terugwin-ning van allerlei producten.

Art. 8. Elk jaar duidt de raad van bestuur onder zijn leden éénvoorzitter en twee ondervoorzitters aan welke samen met de secretarisvan het fonds het beperkt beheerscomité uitmaken.

Het voorzitterschap wordt verzekerd door de werkgeversorganisatie.

De beide ondervoorzitters behoren tot de werknemersorganisaties.

Art. 9. De raad van bestuur wordt door zijn voorzitter vijftien dagenvooraf bijeengeroepen. De voorzitter is ertoe gehouden de raad tenminste éénmaal per semester bijeen te roepen en telkens wanneer tenminste twee leden van de raad erom verzoeken.

De uitnodiging vermeldt de agenda.

De processen-verbaal worden de door de raad van bestuur aange-duide secretaris opgesteld en door de voorzitter van de vergaderingondertekend.

De uittreksels uit deze processen-verbaal worden door de voorzitterof twee bestuurders ondertekend.

Wanneer tot stemming moet overgegaan worden, dient een gelijkaantal leden van elke afvaardiging aan de stemming deel te nemen. Ishet aantal ongelijk, dan onthoudt (onthouden) zich het jongste lid (dejongste leden).

De raad kan slechts geldig beslissen over de op de agenda gesteldekwesties en in aanwezigheid van ten minste de helft van de leden dietot de werknemersafvaardiging en ten minste de helft van de leden dietot de werkgeversafvaardiging behoren.

De beslissingen worden met de meerderheid van stemgerechtigdengenomen.

Art. 10. De raad van bestuur heeft tot taak het fonds te beheren enalle maatregelen te treffen die voor zijn goede werking zijn vereist. Hijbeschikt over de meest uitgebreide bevoegdheden inzake het bestuuren de leiding van het fonds.

De raad van bestuur treedt in rechte op in naam van het fonds, innavolging en op verzoek van de voorzitter of van een tot dat doelafgevaardigde bestuurder.

Voor al de andere handelingen dan deze waarvoor de raad bijzon-dere volmachten heeft verleend, zijn de gezamenlijke handtekeningenvan vier beheerders (twee van werknemerszijde en twee van werkge-verszijde) vereist.

De verantwoordelijkheid van de beheerders beperkt zich tot deuitvoering van hun mandaat en zij gaan geen enkele persoonlijkeverbintenis aan betreffende hun bestuur ten opzichte van de verplich-tingen van het fonds.

§ 2. Des initiatives en vue de la formation et de l’emploi de groupesà risque parmi les travailleurs, en exécution des dispositions légales.

CHAPITRE IV. — Gestion

Art. 7. Le fonds est géré par un conseil d’administration composéparitairement de représentants des organisations représentatives desemployeurs et des travailleurs représentées à la Sous-commissionparitaire pour la récupération de produits divers.

Ce conseil est composé de douze membres, soit six représentants desemployeurs et six représentants des travailleurs.

Les membres du conseil d’administration sont nommés par laSous-commission paritaire pour la récupération de produits divers surproposition des organisations représentatives des travailleurs et desemployeurs représentées à la Sous-commission paritaire pour larécupération de produits divers.

Art. 8. Chaque année, le conseil d’administration désigne parmi sesmembres un président et deux vice-présidents qui constituent avec lesecrétaire du fonds le comité de gestion restreint.

La présidence est assurée par la délégation des employeurs.

Les deux vice-présidents appartiennent au groupe des travailleurs.

Art. 9. Le conseil d’administration se réunit sur convocation de sonprésident avec un préavis de quinze jours. Le président est tenu deconvoquer le conseil au moins une fois chaque semestre et chaque foisque l’exigent deux membres au moins du conseil.

La convocation mentionne l’ordre du jour.

Les procès-verbaux sont établis par le secrétaire désigné par le conseild’administration et signés par le président de la séance.

Les extraits de ces procès-verbaux sont signés par le président oudeux administrateurs.

Lorsqu’il y a lieu de procéder à un vote, un nombre égal de membresde chaque délégation doit prendre part au vote. Si le nombre est inégal,le ou les membres les moins âgés s’abstiennent.

Le conseil ne peut décider valablement que sur les questions figurantà l’ordre du jour et en présence d’au moins la moitié des membresappartenant à la délégation des travailleurs et d’au moins la moitié desmembres appartenant à la délégation des employeurs.

Les décisions sont prises à la majorité des votants.

Art. 10. Le conseil d’administration a pour mission de gérer le fondset de prendre toutes les mesures nécessaires pour son bon fonctionne-ment. Il dispose des pouvoirs les plus étendus pour la gestion et ladirection du fonds.

Le conseil d’administration agit en justice au nom du fonds, à lapoursuite et à la diligence du président ou d’un administrateur déléguéà cette fin.

Pour tous les actes autres que ceux pour lesquels le conseil a donnédes délégations spéciales, les signatures conjointes de quatre adminis-trateurs (deux du côté des travailleurs et deux du côté des employeurs)sont exigées.

La responsabilité des administrateurs se limite à l’exécution de leurmandat et ils ne contractent aucune obligation personnelle relative àleur gestion vis-à-vis des engagements du fonds.

79630 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 31: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

HOOFDSTUK V. — Financiering

Art. 11. Om de financiering van de in artikel 6 bedoelde voordelen teverzekeren beschikt het fonds over de bijdragen welke door de bijartikel 5, a) bedoelde werkgevers verschuldigd zijn.

Art. 12. Het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld door hetParitair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten enbedraagt 2 pct. van de onbegrensde brutolonen voor het vierdetrimester 2005 en 0,50 pct. vanaf 1 januari 2006.

Aan dit bedrag wordt toegevoegd :

- voor de periode van 1 januari 2008 tot en met 30 september 2008 eenbijdrage gelijk aan 16,50 pct. van de onbegrensde brutolonen;

- vanaf het 4de trimester 2008 een bijdrage gelijk aan 12,50 pct. van deonbegrensde brutolonen;

- vanaf 1 april 2015 tot en met 31 december 2015 een bijdrage gelijkaan 8,98 pct. van de onbegrensde brutolonen;

- vanaf 1 januari 2016 tot en met 31 maart 2016 een bijdrage gelijk aan8,36 pct. van de onbegrensde brutolonen;

- vanaf 1 april 2016 tot en met 31 december 2017 een bijdrage gelijkaan 9,86 pct. van de onbegrensde brutolonen;

- vanaf 1 januari 2018 een bijdrage gelijk aan 11,18 pct. van deonbegrensde brutolonen.

Deze bijdrage is specifiek voor de betaling van de eindejaarspremievia het sociaal fonds bestemd.

Een buitengewone bijdrage kan door de raad van bestuur wordenvastgesteld, met bepaling van de innings- en verdelingsmodaliteiten.Deze buitengewone bijdrage moet het voorwerp uitmaken van eenafzonderlijk collectieve arbeidsovereenkomst, bekrachtigd bij konink-lijk besluit.

Art. 13. De inning en de invordering van de bijdragen worden doorde Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd, in toepassing vanartikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voorbestaanszekerheid.

HOOFDSTUK VI. — Begroting, rekeningen

Art. 14. Het boekjaar vangt aan op 1 januari en sluit af op 31december. Nochtans zal het eerste boekjaar beginnen op 1 oktober 2005om te eindigen op 31 december 2006.

Art. 15. Elk jaar, uiterlijk gedurende de maand december, wordt eenbudget voor het volgend jaar ter goedkeuring voorgelegd aan de raadvan bestuur.

Art. 16. De rekeningen van het verstreken jaar worden op 31 decem-ber afgesloten.

De raad van bestuur, evenals de door het Paritair Subcomité voor deterugwinning van allerlei producten aangeduide revisor of accountant,maken jaarlijks elk een schriftelijk verslag op betreffende de uitvoeringvan hun opdracht gedurende het verstreken jaar. De balans, samen metde hierboven bedoelde schriftelijke jaarverslagen, moeten elk jaar tergoedkeuring worden voorgelegd aan het Paritair Subcomité voor deterugwinning van allerlei producten.

Art. 17. Het fonds kan slechts bij éénparige beslissing van hetParitair Subcomité voor de terugwinning van allerlei productenworden ontbonden.

Dit laatste dient tegelijkertijd de vereffenaars te benoemen, hunbevoegdheden en hun bezoldiging vast te stellen en de bestemmingvan de activa van het fonds te bepalen.

Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van28 oktober 2016.

De Minister van Werk,K. PEETERS

CHAPITRE V. — Financement

Art. 11. Pour assurer le financement des avantages prévus à l’article6, le fonds dispose des cotisations dues par les employeurs visés àl’article 5, a).

Art. 12. Le montant de la cotisation est déterminé par la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers et s’élèvepour le quatrième trimestre 2005 à 2 p.c. des salaires bruts non-plafonnés et à partir du 1er janvier 2006 à 0,50 p.c.

A ce montant s’ajoute :

- pour la période du 1er janvier 2008 au 30 septembre 2008 inclus unecotisation égale à 16,50 p.c. des salaires bruts non-plafonnés;

- à partir du 4ème trimestre 2008 une cotisation égale à 12,50 p.c. dessalaires bruts non-plafonnés;

- à partir du 1er avril 2015 jusqu’au 31 décembre 2015, une cotisationégale à 8,98 p.c. des salaires bruts non-plafonnés;

- à partir du 1er janvier 2016 jusqu’au 31 mars 2016, une cotisationégale à 8,36 p.c. des salaires bruts non-plafonnés;

- à partir du 1er avril 2016 jusqu’au 31 décembre 2017, une cotisationégale à 9,86 p.c. des salaires bruts non-plafonnés;

- à partir du 1er janvier 2018, une cotisation égale à 11,18 p.c. dessalaires bruts non-plafonnés.

Cette cotisation est spécifiquement destinée au paiement via le fondssocial de la prime de fin d’année.

Une cotisation exceptionnelle peut être fixée par le conseil d’admi-nistration qui en détermine les modalités de perception et de réparti-tion. Cette cotisation exceptionnelle doit faire l’objet d’une conventioncollective de travail séparée, rendue obligatoire par arrêté royal.

Art. 13. La perception et le recouvrement des cotisations sontassurés par l’Office national de sécurité sociale, en application del’article 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécuritéd’existence.

CHAPITRE VI. — Budget, comptes

Art. 14. L’exercice prend cours le 1er janvier et se clôture au 31décembre. Toutefois, le premier exercice prendra cours le 1er octo-bre 2005 pour se terminer le 31 décembre 2006.

Art. 15. Chaque année, au plus tard pendant le mois de décembre,un budget pour l’année suivante est soumis à l’approbation du conseild’administration.

Art. 16. Les comptes de l’année révolue sont clôturés le 31décembre.

Le conseil d’administration, ainsi que le réviseur ou expert-comptable, désignés par la Sous-commission paritaire pour la récupé-ration de produits divers, font annuellement chacun un rapport écritconcernant l’accomplissement de leur mission pendant l’année révolue.Le bilan, conjointement avec les rapports annuels écrits, visés ci-dessus,doivent être soumis pour approbation à la Sous-commission paritairepour la récupération de produits divers.

Art. 17. Le fonds ne peut être dissous que par décision unanime dela Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers.

Celle-ci devra nommer en même temps les liquidateurs, déterminerleurs pouvoirs et leur rémunération et définir la destination de l’actif dufonds.

Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 28 octobre 2016.

Le Ministre de l’Emploi,K. PEETERS

79631BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 32: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID,ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG

[2016/204136]28 OKTOBER 2016. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbin-

dend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van7 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bediendender metaalfabrikatennijverheid, betreffende de werkzekerheids-clausule (1)

FILIP, Koning der Belgen,Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectievearbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid opartikel 28;

Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden dermetaalfabrikatennijverheid;

Op de voordracht van de Minister van Werk,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlageovergenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015,gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrika-tennijverheid, betreffende de werkzekerheidsclausule.

Art. 2. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoeringvan dit besluit.

Gegeven te Brussel, 28 oktober 2016.

FILIP

Van Koningswege :

De Minister van Werk,K. PEETERS

Nota

(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.

Bijlage

Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid

Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015

Werkzekerheidsclausule(Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2016

onder het nummer 132047/CO/209)

Artikel 1. Toepassingsgebied

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op dewerkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voorbedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden dermetaalfabrikatennijverheid.

Onder ″bedienden″ wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijkebedienden.

Art. 2. Doel

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoeringvan artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 novem-ber 2015 betreffende het nationaal akkoord 2015-2016 (registratieproce-dure lopende).

Art. 3. Principe

Er zal geen meervoudig ontslag plaatsvinden vooraleer alle tewerk-stellingsbehoudende maatregelen werden onderzocht en in de matevan het mogelijke toegepast, waaronder : opleidingstrajecten, tijdelijkewerkloosheid, arbeidsherverdeling, deelti jdse arbeid entijdskrediet.

Naar aanleiding van dit onderzoek moet de werkgever een overzichtvan het gevoerde investeringsbeleid in de voorbije 3 jaren voorleggen.

Art. 4. Definitie

Onder ″meervoudig ontslag″ wordt verstaan : elk ontslag, metuitzondering van het ontslag om dringende redenen, dat in de loop vaneen periode van zestig kalenderdagen een aantal bedienden treft datten minste 10 pct. bedraagt van het gemiddelde bediendenbestandonder arbeidsovereenkomst in de loop van het kalenderjaar dat het

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE

[2016/204136]28 OCTOBRE 2016. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention

collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de laCommission paritaire pour employés des fabrications métalliques,relative à la clause de sécurité d’emploi (1)

PHILIPPE, Roi des Belges,A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travailet les commissions paritaires, notamment l’article 28;

Vu la demande de la Commission paritaire pour employés desfabrications métalliques;

Sur la proposition du Ministre de l’Emploi,

Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travaildu 7 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de laCommission paritaire pour employés des fabrications métalliques,relative à la clause de sécurité d’emploi.

Art. 2. Le ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargé del’exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2016.

PHILIPPE

Par le Roi :

Le Ministre de l’Emploi,K. PEETERS

Note

(1) Référence au Moniteur belge :Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.

Annexe

Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques

Convention collective de travail du 7 décembre 2015

Clause de sécurité d’emploi(Convention enregistrée le 3 mars 2016

sous le numéro 132047/CO/209)

Article 1er. Champ d’application

La présente convention collective de travail est d’application auxemployeurs et leurs travailleurs occupés sous un contrat de travaild’employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés desfabrications métalliques.

Par ″employés″, on entend : les employés masculins et féminins.

Art. 2. Objet

Cette convention collective de travail est conclue en exécution del’article 4 de la convention collective de travail du 9 novembre 2015relative à l’accord national 2015-2016 (procédure d’enregistrement encours).

Art. 3. Principe

Il ne pourra y avoir de licenciement multiple avant d’avoir examinéet, dans la mesure du possible, appliqué toutes les mesures desauvegarde de l’emploi, notamment : trajets de formation, chômagetemporaire, redistribution du travail, travail à temps partiel et crédit-temps.

A l’occasion de cet examen, l’employeur doit présenter un aperçu dela politique d’investissement menée pendant les trois années écoulées.

Art. 4. Définition

Dans ce chapitre, il convient d’entendre par ″licenciement multiple″ :tout licenciement, à l’exception du licenciement pour motif grave, qui,sur une période de soixante jours calendrier touche un nombred’employés représentant au moins 10 p.c. du nombre moyen desemployés sous contrat de travail au cours de l’année civile précédant le

79632 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 33: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

ontslag voorafgaat, met een minimum van 3 bedienden voor onderne-mingen met minder dan 30 bedienden. Ook ontslagen als gevolg vaneen sluiting vallen onder deze definitie.

Art. 5. Overlegprocedure

Wanneer zich echter onvoorzienbare en onvoorziene economischeen/of financiële omstandigheden zouden voordoen, zal de volgendeoverlegprocedure worden nageleefd :

Wanneer de werkgever voornemens is over te gaan tot ontslag vanmeerdere bedienden dat als meervoudig ontslag kan worden beschouwd,licht hij voorafgaandelijk de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, desyndicale delegatie voor bedienden in.

In geval er geen ondernemingsraad of syndicale delegatie voorbedienden bestaat, licht hij voorafgaandelijk, schriftelijk of tegelijkertijdzowel de betrokken bedienden in als de voorzitter van het gewestelijkverzoeningsbureau.

Binnen de vijftien kalenderdagen na de informatie aan de bedien-denvertegenwoordigers, dienen partijen op ondernemingsvlak debesprekingen te starten over de maatregelen die ter zake kunnenworden genomen.

Indien dit overleg niet tot een oplossing leidt, dan wordt binnen devijftien kalenderdagen na het vaststellen van een niet-akkoord opondernemingsvlak, een beroep gedaan op het gewestelijke verzoenings-bureau.

In geval er in de onderneming geen ondernemingsraad of delegatievoor bedienden bestaat, kan, binnen de vijftien kalenderdagen na deinformatie aan de betrokken bedienden en aan de voorzitter van hetgewestelijk verzoeningsbureau, dezelfde overlegprocedure wordeningeleid op initiatief van de vakbondsorganisaties die de bediendenvertegenwoordigen.

Art. 6. Sanctie

Wanneer de procedure niet conform zou zijn nageleefd, zal eenbijdrage van 1.870 EUR per ontslagen bediende gestort worden aan hetregionaal paritair opleidingsfonds van de provincie waar de onderne-ming gelegen is :

- voor Antwerpen : ″Vormingsinitiatief voor bedienden van deAntwerpse Metaalverwerkende nijverheid″ (VIBAM);

- voor Limburg : ″Limburgs Instituut voor de Opleiding vanbedienden in de metaalverwerkende nijverheid″ (LIMOB);

- voor Waals-Brabant, Vlaams-Brabant en het Brussels HoofdstedelijkGewest : ″Opleidings- en Tewerkstellingsfonds voor de bedienden vande metaalverwerkende nijverheid van Brabant″ (OBMB-FEMB);

- voor Henegouwen en Namen : ″Centre de Perfectionnement pourEmployés des provinces du Hainaut et de Namur″ (CPEHN);

- voor Luik en Luxemburg : TALENTEO;

- voor Oost- en West-Vlaanderen : ″Vormingscentrum voor debedienden der Metaalverwerkende nijverheid van Oost- en West-Vlaanderen″ (VORMETAL - Oost- en West-Vlaanderen).

In geval van betwisting wordt een beroep gedaan op het gewestelijkverzoeningsbureau op vraag van de meest gerede partij.

De afwezigheid van een werkgever op de in deze procedurevoorziene bijeenkomst van het gewestelijk verzoeningsbureau wordtbeschouwd als een niet-naleving van de bovenstaande procedure.

De werkgever kan zich hiervoor laten vertegenwoordigen door eenbevoegde afgevaardigde behorende tot zijn onderneming.

De sanctie is eveneens van toepassing op de werkgever die eenunaniem advies van het gewestelijk verzoeningsbureau niet toepast.

Art. 7. Duur

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voorbepaalde duur, gaande van 1 januari 2015 tot en met31 december 2016.

Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van28 oktober 2016.

De Minister van Werk,K. PEETERS

licenciement, avec un minimum de 3 employés pour les entreprisesoccupant moins de 30 employés. Les licenciements à la suite d’unefermeture tombent également sous cette définition.

Art. 5. Procédure de concertation

Toutefois, au cas où des circonstances économiques et/ou financièresimprévues et imprévisibles se produiraient, la procédure de concerta-tion suivante sera appliquée :

Lorsque l’employeur à l’intention de procéder au licenciement deplusieurs employés et que ce licenciement peut être considéré commeun licenciement multiple, il en informera préalablement le conseild’entreprise ou, à défaut, la délégation syndicale pour employés.

S’il n’existe pas de conseil d’entreprise ou de délégation syndicalepour employés, il informera préalablement, par écrit, simultanémenttant les employés concernés que le président du bureau de conciliationrégional.

Dans les quinze jours calendrier suivant l’information aux représen-tants des employés, les parties doivent entamer, au niveau del’entreprise, des discussions sur les mesures qui peuvent être prises enla matière.

Si cette concertation ne débouche pas sur une solution, il est faitappel, dans les quinze jours calendrier suivant le constat de non-accordau niveau de l’entreprise, au bureau de conciliation régional.

S’il n’existe pas de conseil d’entreprise ou de délégation syndicalepour employés au sein de l’entreprise, la même procédure de concer-tation peut être entamée par les organisations syndicales représentantles employés, dans les quinze jours calendrier suivant l’informationdonnée aux employés concernés et au président du bureau deconciliation régional.

Art. 6. Sanction

Si la procédure n’est pas suivie conformément aux dispositionssusvisées, une contribution de 1.870 EUR par l’employé licencié seraversée au fonds de formation régional paritaire de la province danslaquelle l’entreprise est située :

- pour Anvers : ″Vormingsinitiatief voor bedienden van de AntwerpseMetaalverwerkende nijverheid″ (VIBAM);

- pour le Limbourg : ″Limburgs Instituut voor de Opleiding vanbedienden in de metaalverwerkende nijverheid″ (LIMOB);

- pour le Brabant wallon, le Brabant flamand et la Région deBruxelles-Capitale : ″Fonds de formation et de l’emploi pour lesemployés des fabrications métalliques du Brabant″ (OBMB-FEMB);

- pour le Hainaut et Namur : ″Centre de Perfectionnement pourEmployés des provinces du Hainaut et de Namur″ (CPEHN);

- pour Liège et le Luxembourg : TALENTEO;

- pour les Flandres orientale et occidentale : ″Vormingscentrum voorde bedienden der Metaalverwerkende nijverheid van Oost- en West-Vlaanderen″ (VORMETAL - Oost- en West Vlaanderen).

En cas de litige, il sera fait appel au bureau de conciliation régional,à la demande de la partie la plus diligente.

L’absence d’un employeur à la réunion du bureau de conciliationrégional prévue dans cette procédure sera considérée comme unnon-respect de la procédure susvisée.

L’employeur peut se faire représenter par un représentant compétentappartenant à son entreprise.

La sanction sera également appliquée à l’employeur qui ne respectepas un avis unanime du bureau de conciliation régional.

Art. 7. Durée

La présente convention collective de travail est conclue pour unedurée déterminée qui s’entend du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016inclus.

Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 28 octobre 2016.

Le Ministre de l’Emploi,K. PEETERS

79633BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 34: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID,ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG

[2016/204128]

28 OKTOBER 2016. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbin-dend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van17 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor deterugwinning van lompen, betreffende de buitengewone bijdragevoor risicogroepen (1)

FILIP, Koning der Belgen,Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectievearbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid opartikel 28;

Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwin-ning van lompen;

Op de voordracht van de Minister van Werk,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlageovergenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015,gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen,betreffende de buitengewone bijdrage voor risicogroepen.

Art. 2. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoeringvan dit besluit.

Gegeven te Brussel, 28 oktober 2016.

FILIP

Van Koningswege :

De Minister van Werk,K. PEETERS

Nota

(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.

Bijlage

Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen

Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015

Buitengewone bijdrage voor risicogroepen(Overeenkomst geregistreerd op 18 maart 2016

onder het nummer 132273/CO/142.02)

HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassingop de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen dieressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor deterugwinning van lompen.

Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordtonder ″arbeiders″ verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.

HOOFDSTUK II. — Buitengewone bijdrage

Art. 2. Vanaf 1 januari 2016 tot en met 31 december 2016 wordt eenbuitengewone bijdrage bepaald, overeenkomstig :

- titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 decem-ber 2006 houdende diverse bepalingen, gepubliceerd in het BelgischStaatsblad van 28 december 2006;

- het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering vanartikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diversebepalingen (I);

- artikel 29 van de statuten van het ″Sociaal Fonds voor delompenbedrijven″, vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomstvan 17 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor deterugwinning van lompen, houdende wijziging en coördinatie van destatuten van het ″Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven″.

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE

[2016/204128]

28 OCTOBRE 2016. — Arrêté royal rendant obligatoire la conventioncollective de travail du 17 décembre 2015, conclue au sein de laSous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, rela-tive à la cotisation exceptionnelle pour les groupes à risque (1)

PHILIPPE, Roi des Belges,A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travailet les commissions paritaires, notamment l’article 28;

Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupérationde chiffons;

Sur la proposition du Ministre de l’Emploi,

Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travaildu 17 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de laSous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à lacotisation exceptionnelle pour les groupes à risque.

Art. 2. Le ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargé del’exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2016.

PHILIPPE

Par le Roi :

Le Ministre de l’Emploi,K. PEETERS

Note

(1) Référence au Moniteur belge :Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.

Annexe

Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons

Convention collective de travail du 17 décembre 2015

Cotisation exceptionnelle pour les groupes à risque(Convention enregistrée le 18 mars 2016

sous le numéro 132273/CO/142.02)

CHAPITRE Ier. — Champ d’application

Article 1er. La présente convention collective de travail s’appliqueaux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises relevantde la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupérationde chiffons.

Pour l’application de la présente convention collective de travail, onentend par ″ouvriers″ : les ouvrières et les ouvrières.

CHAPITRE II. — Cotisation exceptionnelle

Art. 2. A partir du 1er janvier 2016 jusqu’au 31 décembre 2016, unecotisation exceptionnelle est fixée, conformément :

- à la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses,publiée au Moniteur belge le 28 décembre 2006, titre XIII, chapitre VIII,section 1ère;

- à l’arrêté royal du 19 février 2013 d’exécution de l’article 189,alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositionsdiverses (I);

- à l’article 29 des statuts du ″Fonds social pour les entreprises dechiffons″, fixés par la convention collective de travail du 17 décembre2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour larécupération de chiffons, modifiant et coordonnant les statuts du″Fonds social pour les entreprises de chiffons″.

79634 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 35: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Art. 3. Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bijartikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde werk-gevers, wordt vanaf 1 januari 2016 tot en met 31 december 2016 bepaaldop 0,40 pct. van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct., die voor dearbeiders aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden aangege-ven.

Art. 4. De inning en de invordering van de bijdrage worden door deRijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing vanartikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voorbestaanszekerheid.

HOOFDSTUK III. — Slotbepaling

Art. 5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op1 januari 2016 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016.

Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van28 oktober 2016.

De Minister van Werk,K. PEETERS

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID,

ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG

[C − 2016/12171]

28 OKTOBER 2016. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbin-dend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bediendenuit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeids-overeenkomst van 13 februari 2012 betreffende de bijdrage van dewerkgevers in de verplaatsingskosten van de bedienden uit devoedingsindustrie (1)

FILIP, Koning der Belgen,Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectievearbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid opartikel 28;

Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uitde voedingsnijverheid;

Op de voordracht van de Minister van Werk,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bij-lage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2016,gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnij-verheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van13 februari 2012 betreffende de bijdrage van de werkgevers in deverplaatsingskosten van de bedienden uit de voedingsindustrie.

Art. 2. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoeringvan dit besluit.

Gegeven te Brussel, 28 oktober 2016.

FILIP

Van Koningswege :

De Minister van Werk,K. PEETERS

Nota

(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.

Art. 3. Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visésà l’article 1er de la présente convention collective de travail, est fixée àpartir du 1er janvier 2016 jusqu’au 31 décembre 2016 à 0,40 p.c. dessalaires bruts à 108 p.c. non plafonnés, déclarés à l’Office national desécurité sociale en faveur des ouvriers.

Art. 4. La perception et le recouvrement des cotisations sont assuréspar l’Office national de sécurité sociale en application de l’article 7 de laloi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d’existence.

CHAPITRE III. — Disposition finale

Art. 5. La présente convention collective de travail entre en vigueurau 1er janvier 2016 et cesse d’être en vigueur le 31 décembre 2016.

Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 28 octobre 2016.

Le Ministre de l’Emploi,K. PEETERS

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE

[C − 2016/12171]

28 OCTOBRE 2016. — Arrêté royal rendant obligatoire la conventioncollective de travail du 15 février 2016, conclue au sein de laCommission paritaire pour les employés de l’industrie alimentaire,modifiant la convention collective de travail du 13 février 2012 rela-tive à l’intervention des employeurs dans les frais de déplacementdes employés de l’industrie alimentaire (1)

PHILIPPE, Roi des Belges,A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travailet les commissions paritaires, notamment l’article 28;

Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés del’industrie alimentaire;

Sur la proposition du Ministre de l’Emploi,

Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travaildu 15 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la Commissionparitaire pour les employés de l’industrie alimentaire, modifiant laconvention collective de travail du 13 février 2012 relative à l’interven-tion des employeurs dans les frais de déplacement des employés del’industrie alimentaire.

Art. 2. Le ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargé del’exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2016.

PHILIPPE

Par le Roi :

Le Ministre de l’Emploi,K. PEETERS

Note

(1) Référence au Moniteur belge :Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.

79635BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 36: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Bijlage

Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid

Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2016

Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van13 februari 2012 betreffende de bijdrage van de werkgevers in deverplaatsingskosten van de bedienden uit de voedingsindustrie(Overeenkomst geregistreerd op 20 mei 2016 onder het num-mer 132991/CO/220)

HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied

Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepas-sing op de werkgevers en op de bedienden van de voedingsindustrie.

§ 2. Met ″bedienden″ worden de mannelijke en vrouwelijke bedien-den bedoeld.

HOOFDSTUK II. — Bijdrage van de werkgever

Art. 2. De tabel in bijlage 1 wordt vervangen door de onderstaandetabel.

Bedrag van de patronale tussenkomst

Montant de l’intervention patronale

Km

Openbaar vervoerCarpooling

Transport publicCovoiturage

Railflex Per week Per maand Per 3 maanden Per jaar

Railflex Par semaine Par mois Par 3 mois Par an

1 - 5,93 19,75 56,15 199,64

2 - 6,65 22,05 62,39 221,48

3 8,33 7,28 24,33 67,59 242,28

4 8,93 7,90 26,52 73,83 263,08

5 9,66 8,43 28,08 79,02 281,79

6 10,29 9,16 30,15 85,27 302,59

7 11,02 9,66 32,24 90,47 323,39

8 11,44 10,09 33,80 94,63 336,90

9 12,16 10,72 35,88 99,83 357,69

10 12,89 11,33 37,44 106,06 377,45

11 13,62 11,96 40,04 111,26 398,26

12 14,25 12,58 41,60 117,49 416,97

13 14,87 13,10 43,67 121,65 436,72

14 15,39 13,52 45,23 126,85 452,32

15 16,01 14,15 47,31 132,06 471,04

16 16,74 14,77 48,87 137,25 490,79

17 17,46 15,39 50,96 143,50 512,63

18 18,09 16,01 53,03 148,70 531,35

19 18,72 16,43 54,07 152,86 547,99

20 19,55 17,16 57,20 160,13 571,90

21 20,06 17,57 58,23 164,29 585,42

22 20,38 18,09 60,32 168,45 602,05

23 21,42 18,82 62,39 175,72 625,97

24 21,95 19,35 63.43 179,88 639,49

25 22,68 19,96 66,55 186,13 666,52

26 23,18 20,59 67,59 190,30 681,08

Annexe

Commission paritaire pour les employés de l’industrie alimentaire

Convention collective de travail du 15 février 2016

Modification de la convention collective de travail du 13 février 2012 rela-tive à l’intervention des employeurs dans les frais de déplacementdes employés de l’industrie alimentaire (Convention enregistrée le20 mai 2016 sous le numéro 132991/CO/220)

CHAPITRE Ier. — Champ d’application

Article 1er. § 1er. La présente convention collective de travail estd’application aux employeurs et aux employés de l’industrie alimen-taire.

§ 2. Par ″employés″ sont visés : les employés masculins et féminins.

CHAPITRE II. — Intervention de l’employeur

Art. 2. Le tableau joint à l’annexe 1re est remplacé par le tableaurepris ci-dessous.

79636 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 37: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Bedrag van de patronale tussenkomst

Montant de l’intervention patronale

Km

Openbaar vervoerCarpooling

Transport publicCovoiturage

Railflex Per week Per maand Per 3 maanden Per jaar

Railflex Par semaine Par mois Par 3 mois Par an

27 24,23 21,11 70,71 197,57 704,99

28 24,54 21,84 71,75 201,72 721,63

29 25,06 22,05 73,83 205,88 735,15

30 25,99 22,56 75,91 213,16 759,07

31-33 26,92 23,81 79,02 221,48 790,26

34-36 27,87 25,06 84,22 236,04 842,25

37-39 28,81 26,52 88,38 247,47 883,84

40-42 29,74 28,59 94,63 264,11 944,16

43-45 33,80 29,64 98,78 276,59 985,75

46-48 35,35 31,19 103,99 290,10 1037,73

49-51 37,44 32,76 109,19 304,67 1089,72

52-54 38,47 33,80 112,30 314,03 1123,00

55-57 39,00 34,83 116,46 323,39 1155,24

58-60 41,07 35,88 120,62 335,86 1199,94

61-65 42,63 37,44 124,77 349,39 1247,78

66-70 44,19 39,00 129,98 363,94 1299,77

71-75 46,79 41,07 136,21 381,61 1363,20

76-80 48,87 43,15 142,46 399,29 1426,63

81-85 49,90 44,71 147,65 414,89 1479,65

86-90 53,03 46,27 153,89 431,53 1543,08

91-95 54,07 48,35 160,13 449,20 1603,39

96-100 57,20 49,40 165,33 463,76 1656,43

101-105 59,26 51,47 172,61 484,56 1730,25

106-110 61,35 53,03 177,81 499,12 1783,28

111-115 63,43 56,15 185,08 516,79 1846,71

116-120 64,47 57,20 191,33 535,51 1910,15

121-125 66,55 59,26 196,52 549,02 1961,10

126-130 68,62 60,32 202,76 566,70 2024,52

131-135 70,71 62,39 207,96 581,26 2077,55

136-140 72,78 64,47 214,20 598,93 2140,98

141-145 74,87 65,51 219,41 613,49 2192,97

146-150 77,98 68,62 228,75 639,49 2284,47

151-155 - 69,66 231,87 648,85 2317,75

156-160 - 71,75 238,11 666,52 2381,18

161-165 - 72,78 243,32 681,08 2434,21

166-170 - 74,87 249,56 699,79 2497,64

171-175 - 75,91 254,75 714,35 2549,63

176-180 - 77,98 260,99 732,03 2613,05

181-185 - 80,07 266,19 745,55 2664,01

186-190 - 82,14 273,47 766,35 2737,84

191-195 - 84,22 278,67 780,90 2790,86

196-200 - 86,31 284,91 798,58 2854,29

Art. 3. De tabel in bijlage 2 wordt vervangen door de onderstaandetabel.

Art. 3. Le tableau joint à l’annexe 2 est remplacé par le tableau reprisci-dessous.

79637BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 38: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Bedrag van de patronale tussenkomst

Montant de l’intervention patronale

Km

Eigen vervoer

Transport privé

Railflex Per week Per maand Per 3 maanden Per jaar

Railflex Par semaine Par mois Par 3 mois Par an

1 - 4,68 15,39 43,67 155,97

2 - 5,20 17,16 48,35 172,61

3 6,45 5,62 18,92 53,03 188,21

4 6,97 6,14 20,69 57,20 205,88

5 7,60 6,65 22,15 62,39 221,48

6 8,00 7,07 23,61 66,55 236,04

7 8,53 7,49 25,06 69,66 250,59

8 9,05 7,90 26,52 73,83 265,16

9 9,46 8,43 28,08 77,98 278,67

10 9,99 8,83 29,11 82,14 293,23

11 10,60 9,26 31,19 86,31 309,86

12 11,02 9,77 32,24 90,47 323,39

13 11,65 10,19 34,32 94,63 341,06

14 12,06 10,60 35,35 98,78 354,58

15 12,58 11,12 37,44 102,94 369,14

16 13,20 11,55 38,47 108,13 385,77

17 13,62 11,96 39,51 112,30 399,29

18 14,15 12,48 41,60 116,46 413,84

19 14,66 12,89 42,63 120,62 430,48

20 15,18 13,32 44,71 124,77 444,00

21 15,80 13,83 45,75 128,94 459,59

22 16,11 14,25 47,84 133,10 475,20

23 16,74 14,77 48,87 137,25 490,79

24 17,36 15,28 50,43 142,46 506,39

25 17,68 15,60 51,99 145,57 520,94

26 18,29 16,23 53,03 150,77 537,58

27 18,92 16,53 55,11 154,93 552,15

28 19,23 17,16 56,15 159,09 565,65

29 19,86 17,46 58,23 163,25 581,26

30 20,48 17,79 59,26 167,42 595,81

31-33 21,21 18,72 62,39 174,69 623,89

34-36 22,68 19,96 66,55 187,17 669,64

37-39 24,13 21,42 71,75 199,64 713,32

40-42 25,89 22,78 75,91 212,12 756,99

43-45 27,55 24,01 80,07 224,60 803,78

46-48 29,11 25,47 84,22 237,08 846,41

49-51 30,68 26,52 89,43 249,56 892,16

52-54 31,71 27,55 92,54 258,92 923,36

55-57 32,24 28,59 95,66 266,19 951,43

58-60 33,80 29,64 98,78 275,55 984,70

61-65 34,83 30,68 101,90 285,95 1022,14

66-70 36,40 32,24 107,10 300,50 1073,09

71-75 38,47 33,80 112,30 315,06 1123,00

76-80 40,04 35,35 117,49 328,58 1170,83

81-85 41,60 36,91 122,70 343,14 1223,87

86-90 43,67 38,47 126,85 355,61 1272,74

79638 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 39: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Bedrag van de patronale tussenkomst

Montant de l’intervention patronale

Km

Eigen vervoer

Transport privé

Railflex Per week Per maand Per 3 maanden Per jaar

Railflex Par semaine Par mois Par 3 mois Par an

91-95 45,23 39,51 132,06 371,21 1325,76

96-100 46,79 41,07 137,25 383,69 1372,55

101-105 48,35 42,63 142,46 398,26 1423,50

106-110 50,43 44,19 147,65 412,81 1475,50

111-115 51,99 46,27 152,86 427,37 1525,41

116-120 54,07 47,84 158,06 442,96 1580,52

121-125 56,15 48,87 163,25 456,48 1628,35

126-130 57,20 50,43 168,45 470,00 1678,25

131-135 59,26 51,99 173,64 484,56 1731,29

136-140 60,32 53,03 177,81 498,07 1779,13

141-145 62,39 54,07 183,00 511,58 1826,95

146-150 64,47 57,20 189,24 531,35 1896,63

151-155 - 58,23 192,36 539,66 1925,75

156-160 - 59,26 197,57 553,18 1973,57

161-165 - 60,32 202,76 566,70 2021,41

166-170 - 62,39 206,93 579,17 2069,24

171-175 - 63,43 212,12 592,69 2118,11

176-180 - 64,47 216,29 606,22 2165,95

181-185 - 66,55 221,48 619,74 2213,77

186-190 - 68,62 225,64 633,24 2261,60

191-195 - 69,66 230,84 646,76 2309,43

196-200 - 70,71 236,04 660,28 2357,26

Art. 4. § 1. De tabel betreffende de fietsvergoeding uit de paritairecommentaar uit artikel 2 wordt vervangen door onderstaande tabel.

Aantal km Fietsvergoeding per maand

Nombre de km Indemnité vélo par mois

1 7,88

2 15,77

3 23,65

4 25,86

5 27,69

6 29,51

7 31,33

8 33,15

9 35,10

10 36,39

11 38,99

12 40,30

13 42,90

14 44,19

15 46,80

16 48,09

17 49,39

18 52,00

19 53,29

20 55,89

Art. 4. § 1er. Le tableau concernant l’indemnité vélo du commentaireparitaire de l’article 2 est remplacé par le tableau repris ci-dessous.

79639BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 40: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

§ 2. In de paritaire commentaar uit artikel 2 wordt ″2014″ vervangendoor ″2016″.

HOOFDSTUK III. — Geldigheidsduur

Art. 5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectievearbeidsovereenkomst van 13 februari 2012, gesloten in het ParitairComité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende debijdrage van de werkgevers in de verplaatsingskosten van de bedien-den uit de voedingsindustrie, algemeen verbindend verklaard bijkoninklijk besluit van 1 maart 2013 (Belgisch Staatsblad van 12 juni 2013)en geregistreerd onder nummer 108949.

Zij treedt in werking op 1 februari 2016 en is gesloten vooronbepaalde duur. Zij kan opgezegd worden mits een opzegging vandrie maanden, bij een ter post aangetekende brief gericht aan devoorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedings-nijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties.

Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van28 oktober 2016.

De Minister van Werk,K. PEETERS

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID,

VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETENEN LEEFMILIEU

[C − 2016/24263]28 OKTOBER 2016. — Koninklijk besluit houdende toekenning van

een toelage aan de VZW van Luxemburgs recht Collaborationinternationale des Praticiens et Intervenants en Qualité-Santé voorde periode van 1 januari 2016 tot 31 december 2016 in het kader vande ontwikkeling van Evidence Based Nursing in de eerstelijnszorg

FILIP, Koning der Belgen,Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemeneuitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.52.1;

Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van Financiën gegevenop 16 september 2016;

Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van debegroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121tot 124;

Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende deverklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen entoelagen;

Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

HOOFDSTUK I. — Definities

Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

1° FOD : de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheidvan de Voedselketen en Leefmilieu;

2° Dienst Gezondheidsberoepen en Beroepsuitoefening : de DienstGezondheidsberoepen en Beroepsuitoefening van het Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst Volksge-zondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Victor Hor-taplein 40 bus 10 te 1060 Brussel;

3° VZW CIPIQ-S : de VZW van Luxemburgs recht Collaborationinternationale des Praticiens et Intervenants en Qualité-Santé, zetelendte Schmiedenacht 87, L-4993 Sanem, ondernemingsnummer39256/000/213, IBAN LU25 1111 2579 9673 0000, BIC CCPLLULL;

4° Begeleidingscomité : het begeleidingscomité in het Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst Volksge-zondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.

HOOFDSTUK II. — Algemene bepalingen

Art. 2. § 1. In het kader van de ontwikkeling van de praktijk vanEvidence Based verpleegkunde in de eerstelijnszorg, wordt een toelagevan drieënzeventigduizend euro (S 73.000) toegekend aan de VZWCIPIQ-S.

§ 2. Deze toelage is een tussenkomst van de Staat in de werkings- enpersoneelskosten van deze vereniging teneinde de opdrachten bedoeldin artikel 3 te realiseren.

§ 3. Deze toelage is aan te rekenen ten laste van arti-kel 25.52.11.3300.01 van de begroting van de FOD, begrotingsjaar 2016.

§ 2. Dans le commentaire paritaire de l’article 2, ″2014″ est remplacépar ″2016″.

CHAPITRE III. — Durée de validité

Art. 5. La présente convention collective de travail modifie laconvention collective de travail du 13 février 2012, conclue au sein de laCommission paritaire pour les employés de l’industrie alimentaire,relative à l’intervention des employeurs dans les frais de déplacementdes employés de l’industrie alimentaire, rendue obligatoire par arrêtéroyal du 1er mars 2013 (Moniteur belge du 12 juin 2013) et enregistréesous le numéro 108949.

Elle entre en vigueur le 1er février 2016 et est conclue pour une duréeindéterminée. Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de troismois, par lettre recommandée à la poste adressée au président de laCommission paritaire pour les employés de l’industrie alimentaire etaux organisations qui y sont représentées.

Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 28 octobre 2016.

Le Ministre de l’Emploi,K. PEETERS

SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE,SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE

ET ENVIRONNEMENT

[C − 2016/24263]28 OCTOBRE 2016. — Arrêté royal octroyant un subside à l’ASBL de

droit luxembourgeois Collaboration internationale des Praticienset Intervenants en Qualité-Santé pour la période du 1er janvier 2016au 31 décembre 2016 dans le cadre du développement de l’EvidenceBased Nursing en première ligne de soins

PHILIPPE, Roi des Belges,A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général desdépenses pour l’année budgétaire 2016, le programme 25.52.1;

Vu l’avis favorable de l’Inspecteur des Finances, donné le 16 septem-bre 2016;

Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget etde la comptabilité de l’Etat fédéral, les articles 121 à 124;

Considérant l’arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarationsà faire en matière de subventions et allocations;

Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique,

Nous avons arrêté et arrêtons :

CHAPITRE Ier. — Définitions

Article 1er. Pour l’application du présent arrêté on entend par :

1° SPF : le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaînealimentaire et Environnement;

2° Service Professions de santé et pratique professionnelle : le ServiceProfessions de santé et pratique professionnelle de la Direction généraleSoins de Santé du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de laChaîne alimentaire et Environnement sis Place Victor Horta 40, bte 10 à1060 Bruxelles;

3° ASBL CIPIQ-S : l’ASBL de droit luxembourgeois Collaborationinternationale des Praticiens et Intervenants en Qualité-Santé, dont lesiège est situé Schmiedenacht 87, L-4993 Sanem, numéro d’entreprise39256/000/213, IBAN LU25 1111 2579 9673 0000, BIC CCPLLULL;

4° Comité d’accompagnement : le comité d’accompagnement au seinde la Direction générale Soins de Santé du Service public fédéral Santépublique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.

CHAPITRE II. — Dispositions générales

Art. 2. § 1er. Dans le cadre du développement de pratiques de soinsinfirmiers Evidence Based en première ligne de soins, un subside deseptante-trois mille euros (S 73.000) est alloué à l’ASBL CIPIQ-S.

§ 2. Ce subside est une intervention de l’Etat dans les frais defonctionnement et de personnel de cette association en vue del’accomplissement des missions visées à l’article 3.

§ 3. Ce subside est imputable à l’article 25.52.11.3300.01 du budget duSPF, année budgétaire 2016.

79640 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 41: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

HOOFDSTUK III. — De opdrachten

Art. 3. Deze toelage is bedoeld om het verwezenlijken van devolgende opdrachten toevertrouwd aan de VZW CIPIQ-S, van1 januari 2016 tot en met 31 december 2016, te ondersteunen :

1° de promotie van de kwaliteit in de thuisverpleegkunde met namedoor de productie van « Evidence-Based » richtlijnen voor dethuisverpleegkunde via :

a) het opstellen, reviseren of aanpassen aan de Belgische verpleeg-kundige context van aanbevelingen voor goede praktijkvoering in dethuisverpleegkunde waarvan het onderwerp en de modaliteiten bepaaldzullen worden door de FOD in overleg met de VZW CIPIQ-S;

b) het regelmatig herbekijken van de bovengenoemde richtlijnen enhet aanpassen ervan op basis van eventuele nieuwe evidenties;

c) het ter beschikking stellen van instrumenten ter ondersteuning vande toepassing van de richtlijnen in de praktijk van de thuisverpleeg-kunde;

d) het ter beschikking stellen van instrumenten voor de verspreidingvan de bovengenoemde richtlijnen;

e) het evalueren van het gebruik van de richtlijnen in de thuisver-pleegkundige praktijk;

2° meewerken aan een duurzame integratie van een « Evidence-based » praktijkvoering in de thuisverpleegkundige zorg via hetbetrekken van het werkveld in de verspreiding en de implementeringvan de uitgewerkte aanbevelingen door :

a) het organiseren van colloquia in de beide landsdelen;

b) het extra opleiden van referentie-verpleegkundigen EBN;

c) het bekendmaken van de uitgewerkte aanbevelingen via devakpers voor verpleegkundigen en voorschrijvende artsen;

d) de ontwikkeling van opleiding tools van het type e-learning metbetrekking tot deze aanbevelingen.

Art. 4. § 1. Voor de gestelde periode worden de opdrachten bepaaldin artikel 3 verder geconcretiseerd via de activiteiten die opgenomenzijn in het globale werkplan bedoeld in artikel 8.

§ 2. Teneinde goede praktijken omtrent Evidence Based verpleeg-kunde uit te wisselen met andere landen en voordeel te halen uitinternationale ervaringen, neemt de VZW CIPIQ-S actief deel aan éénof meerdere nationale en internationale bijeenkomsten om de initiatie-ven die in België ontwikkeld worden, bekend te maken. Die activiteitenworden opgenomen in het globaal werkplan en in het definitieveactiviteitenverslag zoals bedoeld in artikel 8.

§ 3. Alle activiteiten vermeld in paragraaf 1 evenals de inhoud van depresentaties bedoeld in paragraaf 2 worden vooraf aan de DienstGezondheidsberoepen en Beroepsuitoefening bij voorkeur per mailmeegedeeld.

HOOFDSTUK IV. — De coördinator

Art. 5. § 1. Er wordt een coördinator aangeduid binnen de VZWCIPIQ-S.

§ 2. De coördinator wordt voorgesteld aan het begeleidingscomité.

Art. 6. De coördinator vormt het unieke aanspreekpunt met de FODVolksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.

Art. 7. De coördinator is belast met de volgende taken :

1° het globale werkplan bedoeld in artikel 8 binnen de termijnindienen;

2° het beheren en plannen van en het toezicht op de activiteitenbedoeld in artikel 4; zich vergewissen van de goede uitvoering ervan inhet kader van de voorziene termijnen en begroting;

3° de identificatie en de opvolging van de risico’s verbonden aan hetverwezenlijken van de opdrachten en activiteiten bedoeld in artikel 3en ernaar verwijzen in het begeleidingscomité;

4° de voorbereiding van, de deelname aan en het opstellen van hetverslag van de vergaderingen van het begeleidingscomité voor watbetreft onderhavige toelage;

5° het definitieve activiteitenverslag bedoeld in artikel 8 binnen determijn indienen.

CHAPITRE III. — Les missions

Art. 3. Le présent subside vise à soutenir, pour une période allant du1er janvier 2016 au 31 décembre 2016 inclus, la réalisation des missionssuivantes, confiées à l’ASBL CIPIQ-S :

1° la promotion de la qualité dans le cadre des soins infirmiers àdomicile, notamment par la production de directives « Evidence-Based » pour les soins infirmiers à domicile, par le biais :

a) de rédaction, révision ou adaptation au contexte infirmier belge derecommandations de bonne pratique dans le cadre des soins infirmiersà domicile, dont le sujet et les modalités seront définis par le SPF enaccord avec l’ASBL CIPIQ-S;

b) de la révision régulière desdites directives et l’actualisation decelles-ci sur base d’éventuelles nouvelles évidences;

c) de la mise à disposition d’instruments en vue de soutenirl’application desdites directives dans la pratique des soins infirmiers àdomicile;

d) de la mise à disposition d’instruments pour la diffusion desditesdirectives;

e) de l’évaluation de la mise en application desdites directives dans lapratique des soins à domicile;

2° participer à une intégration durable d’une pratique « Evidencebased » au sein des soins infirmiers à domicile en impliquant lesprofessionnels du terrain dans la diffusion et la mise en œuvre desrecommandations développées par :

a) l’organisation de colloques dans les deux parties du pays;

b) la formation complémentaire des infirmiers de référence EBN;

c) faire connaître les recommandations aux infirmiers et médecinsprescripteurs à travers la presse spécialisée;

d) le développement d’outils éducatifs de type e-learning à propos deces recommandations.

Art. 4. § 1er. Pour la période visée, les missions reprises à l’article 3se matérialisent plus particulièrement par la réalisation d’activitésreprises dans le plan de travail global visé à l’article 8.

§ 2. Afin d’échanger des bonnes pratiques avec d’autres pays enmatière de soins infirmiers Evidence Based et de bénéficier desexpériences internationales, l’ASBL CIPIQ-S participe activement à uneou plusieurs rencontres nationales et internationales pour faire connaî-tre les initiatives développées en Belgique. Ces activités sont reprisesdans le plan de travail global et le rapport final d’activités visés àl’article 8.

§ 3. Toutes les activités visées au paragraphe 1er ainsi que le contenudes présentations visées au paragraphe 2 sont préalablement commu-niqués au Service Professions de santé et pratique professionnelle enprivilégiant la voie électronique.

CHAPITRE IV. — Le coordinateur

Art. 5. § 1er. Un coordinateur est désigné au sein de l’ASBL CIPIQ-S.

§ 2. Le coordinateur est présenté au comité d’accompagnement.

Art. 6. Le coordinateur représente l’interface unique avec le SPFSanté publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.

Art. 7. Le coordinateur est chargé des missions suivantes :

1° remettre dans les délais le plan de travail global visé à l’article 8;

2° gérer, planifier, superviser les activités visées à l’article 4, ets’assurer de la bonne réalisation de celles-ci dans les délais et le budgetprévus;

3° identifier et suivre les risques liés à la réalisation des missions etactivités visées à l’article 3 et en référer au comité d’accompagnement;

4° préparer, participer assidûment aux réunions du comité d’accom-pagnement et en rédiger le compte-rendu pour ce qui concerne leprésent subside;

5° remettre dans les délais le rapport d’activités final visé à l’article 8.

79641BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 42: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

HOOFDSTUK V. — De uitvoeringsmodaliteiten

Art. 8. In het kader van de uitvoering van de opdrachten bedoeld inartikel 3 zal de VZW CIPIQ-S de volgende documenten opstellen enbezorgen aan de FOD bij voorkeur via elektronische weg :

1° een globaal werkplan omvattende :

a) de grote lijnen en voorgestelde activiteiten, de doelstellingen;

b) de verwachte resultaten;

c) de termijnen;

d) het budget per opdrachtenrubriek;

2° uiterlijk drie maanden na de einddatum van de subsidie wordt hetvolledige activiteitenverslag voor de gesubsidieerde periode afgeleverdaan de FOD. Het bestaat uit volgende delen :

a) het beschrijvende gedeelte;

b) de activiteitentabel met effectieve uitgaven;

c) een personeelstabel met het percentage VTE;

d) het financieel verslag;

Het activiteitenverslag geeft inzicht in de gerealiseerde al dan nietgesubsidieerde activiteiten, het aantal deelnemers per beroepsgroep, degeografische spreiding van de activiteiten, de uitgaven per opdracht ende aanbevelingen.

HOOFDSTUK VI. — De voorwaarden voor de uitbetaling van de toelage

Art. 9. Een voorschot van vijfenzeventig procent kan op de toege-kende toelage bedoeld in artikel 1 worden gestort zodra het werkplandoor het begeleidingscomité is goedgekeurd en nadat er een schuld-vordering is ingediend.

Art. 10. Het saldo van de toegekende toelage zal slechts uitbetaaldworden nadat een activiteitenverslag, goedgekeurd door het begelei-dingscomité zoals bedoeld in artikel 15, en een schuldvordering metoverzicht van de uitgaven die betrekking hebben op de totale toelagetoekomt bij de Dienst Gezondheidsberoepen en Beroepsuitoefening endit uiterlijk tegen 31 maart 2017.

Art. 11. § 1. De schuldvorderingen tot uitbetaling van het voorschoten het saldo van de toelage en het rechtvaardigingsdossier dienengestuurd te worden naar het centrale facturatieadres, zijnde :

FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu

Stafdienst Budget en Beheerscontrole

Eurostation blok 2

Victor Hortaplein 40, bus 10

1060 Brussel

§ 2. Indien het bedrag dat gerechtvaardigd is door de bewijsstukkenkleiner is dan het toegekende voorschot, wordt het verschil onverwijldterugbetaald door de VZW CIPIQ-S aan de Staat.

In geval van terugbetaling zal dit gebeuren op het bankrekening-nummer IBAN BE42 6792 0059 1754, BIC PCHQ BE BB.

Art. 12. Het niet-verwezenlijken van de opdrachten bedoeld in hetglobaal werkplan wordt verantwoord door de betrokken vereniging,die de aan die posten toegewezen bedragen terugbetaalt.

HOOFDSTUK VII. — Het begeleidingscomité

Art. 13. § 1. Er wordt een begeleidingscomité opgericht bij hetDirectoraat-generaal Gezondheidszorg van de FOD.

§ 2. Het begeleidingscomité heeft als doel de werkzaamheden en deuitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 4 te evalueren.

Art. 14. § 1. Dit comité bestaat uit de volgende leden :

1° een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Volksge-zondheid;

2° twee vertegenwoordigers van het Directoraat-generaal Gezond-heidszorg van de FOD;

3° de projectcoördinator die de VZW CIPIQ-S vertegenwoordigt;

4° een vertegenwoordiger van het RIZIV;

5° twee vertegenwoordigers van de Federale Raad voor de Kwaliteitvan de Verpleegkundige Activiteit (FRKVA);

6° twee vertegenwoordigers van het Federale Raad voor Verpleeg-kunde (FRV);

7° een vertegenwoordiger van de Algemeen Unie der Verpleegkun-digen van België (AUVB);

CHAPITRE V. — Les modalités d’exécution

Art. 8. Dans le cadre de l’exécution des missions prévues à l’arti-cle 3, l’ASBL CIPIQ-S, établira les documents suivants et les enverra depréférence par voie électronique au SPF :

1° un plan global de travail reprenant :

a) les grandes lignes et les activités proposées, ses objectifs;

b) les livrables attendus;

c) les échéances;

d) le budget par rubrique de livrables;

2° au plus tard trois mois après la date finale du subside, le rapportannuel pour la période subsidiée est envoyée au SPF. Il est composé desparties suivantes :

a) la partie descriptive;

b) un tableau d’ activités avec des dépenses effectives;

c) un tableau du personnel avec pourcentage ETP;

d) le rapport financier;

Le rapport d’activités donne une vue sur les activités réaliséessubsidiées ou non, le nombre de participants par profession, larépartition géographique des activités, les dépenses par mission et lesrecommandations.

CHAPITRE VI. — Les conditions de libération du subside

Art. 9. Une avance de septante-cinq pourcent sur le subside allouévisé à l’article 1er peut être versée dès approbation du plan de travailpar le comité d’accompagnement et après introduction d’une déclara-tion de créance.

Art. 10. Le solde du subside octroyé ne sera liquidé qu’aprèsintroduction, auprès du Service Professions de santé et pratiqueprofessionnelle, d’un rapport d’activité, approuvé par le comitéd’accompagnement comme prévu dans l’article 15, et d’une déclarationde créance récapitulant les dépenses afférentes à l’ensemble du subside,au plus tard le 31 mars 2017.

Art. 11. § 1er. Les déclarations de créances pour le payement dusubside ainsi que le dossier justificatif doivent être envoyés à l’adressecentrale de facturation :

SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environne-ment

Service d’Encadrement Budget et Contrôle de Gestion

Eurostation bloc 2

Place Victor Horta 40, bte 10

1060 Bruxelles

§ 2. Si le montant justifié par les pièces justificatives est inférieur àl’avance consentie, la différence est remboursée sans délai par l’ASBLCIPIQ-S à l’Etat.

En cas de remboursement celui-ci se fera sur le compte bancaireIBAN BE42 6792 0059 1754, BIC PCHQ BE BB.

Art. 12. La non réalisation des missions prévues dans le plan detravail global est justifiée par l’association concernée, qui rembourse lesmontants affectés à ces postes.

CHAPITRE VII. — Le comité d’accompagnement

Art. 13. § 1er. Un comité d’accompagnement est constitué auprès dela Direction générale Soins de santé du SPF.

§ 2. Il a pour objectif l’évaluation des travaux effectués et laréalisation des missions visées à l’article 4.

Art. 14. § 1er. Ce comité est constitué comme suit :

1° un représentant du ministre qui a la Santé publique dans sesattributions;

2° deux représentants de la Direction générale Soins de santé du SPF;

3° le coordinateur représentant l’ASBL CIPIQ-S;

4° un représentant de l’INAMI;

5° deux représentants du Conseil Fédéral pour la Qualité de l’ActivitéInfirmière (CFQAI);

6° deux représentants du Conseil Fédéral de l’Art Infirmier (CFAI);

7° un représentant de l’Union Générale des Infirmiers de Belgique(UGIB);

79642 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 43: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

8° twee experts terzake.

§ 2. Het comité bedoeld in paragraaf 1 kan een beroep doen opexperts van buiten het comité.

Art. 15. Het begeleidingscomité is belast met het evalueren en hetgoedkeuren van :

1° het globale werkplan;

2° het definitieve activiteitenverslag waarin de uitvoering van deopdrachten bedoeld in de artikelen 3 en 4 wordt aangetoond.

HOOFDSTUK VIII. — De financiële balans

Art. 16. § 1. Enkel de kosten die een rechtstreekse link hebben metde opdrachten worden in aanmerking genomen in het kader van dehuidige toelage :

1° de personeelskosten : onder meer de vergoedingen, lonen,wedden, sociale lasten;

2° de werkingskosten met een rechtstreekse betrekking op deopdrachten zoals onder andere de kosten van dienstverlening;

3° de algemene kosten : onder meer de kleine bureaukosten.

§ 2. De werkingskosten worden geplafonneerd op twintig procentvan het totale bedrag van de toelage. De algemene kosten wordengeplafonneerd op tien procent van de totale in rekening genomenpersoneelskosten maar dienen niet gerechtvaardigd te worden.

§ 3. Extralegale voordelen en cadeaus worden niet in aanmerkinggenomen.

Art. 17. § 1. In het geval de werktijd van bepaalde personeelsledenwordt verdeeld tussen verschillende beroepsbezigheden, zoals onderandere het onderwijs, onderzoek en de praktijk van verpleegkunde,wordt slechts dat gedeelte van hun wedde, dat in tienden wordtberekend, in aanmerking genomen dat overeenkomt met de tijd besteedaan de werkzaamheid die gesubsidieerd wordt krachtens dit besluit.

§ 2. Voor elk tewerkgesteld personeelslid dat gefinancierd wordtdoor deze toelage, wordt een loonfiche voorgelegd.

Art. 18. De kosten van dienstverlening worden aangetoond doormiddel van een factuur en de voorlegging van een kostenbegroting, eenofferte, een bestelbon of een voorafgaand contract.

Art. 19. § 1. De investeringskosten worden niet terugbetaald.

§ 2. De onkosten voor de terugbetaling van een lening komen niet inaanmerking.

HOOFDSTUK IX. — De intellectuele eigendom

Art. 20. In het kader van deze toelage worden alle voorgelegdedocumenten en resultaten aan de Dienst Gezondheidszorgberoepen enBeroepsuitoefening in elektronische versie bezorgd.

Art. 21. De VZW CIPIQ-S ziet erop toe dat elk verslag, elkeaanbeveling of elk document dat wordt opgesteld door geheel ofgedeeltelijk gebruik te maken van deze toelagen, duidelijke aanwijzin-gen bevat die aantonen dat de FOD partner in het kader van dezewerkzaamheden is.

HOOFDSTUK X. — Eindbepalingen

Art. 22. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Art. 23. De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met deuitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 28 oktober 2016.

FILIP

Van Koningswege :

De Minister van Volksgezondheid,Mevr. M. DE BLOCK

8° deux experts de la matière.

§ 2. Le comité visé au paragraphe 1er peut s’adjoindre des expertsétrangers au comité.

Art. 15. Le comité d’accompagnement est chargé d’évaluer etd’approuver :

1° le plan de travail global;

2° le rapport d’activités final démontrant l’exécution des missionsvisées aux articles 3 et 4.

CHAPITRE VIII. — Le bilan financier.

Art. 16. § 1er. Seuls les frais qui ont un lien direct avec les missionssont, dans le cadre du présent subside, pris en considération :

1° les frais de personnel : entre autres les indemnités, traitements,salaires, charges sociales;

2° les frais de fonctionnement, qui ont un lien direct avec les missionscomme entre autres les frais de prestation de service;

3° les frais généraux : entre autres les petits frais de bureau.

§ 2. Les frais de fonctionnement sont plafonnés à vingt pourcent dumontant total du subside. Les frais généraux sont plafonnés à dixpourcent du montant total des frais de personnel pris en considérationmais ne doivent pas être justifiés.

§ 3. Les avantages extra-légaux et les cadeaux ne sont pas pris enconsidération.

Art. 17. § 1er. Au cas où certains membres du personnel partagentleur temps entre plusieurs activités professionnelles, à savoir, notam-ment, l’enseignement, la recherche et la pratique infirmière, il n’est prisen compte qu’une fraction de leurs traitements, calculée en dixièmes etcorrespondant au temps consacré à l’activité subsidiée en vertu duprésent arrêté.

§ 2. Une fiche de traitement est fournie concernant chaque emploi demembre du personnel financé par ce subside.

Art. 18. Les frais de prestations de service sont établis par unefacture et par la présentation d’un devis, d’une offre, d’un bon decommande ou d’un contrat préalable.

Art. 19. § 1er. Les frais d’investissement ne sont pas remboursés.

§ 2. Les frais de remboursement d’emprunt ne sont pas pris enconsidération.

CHAPITRE IX. — La propriété intellectuelle

Art. 20. Dans le cadre du présent subside, tous les documents etrésultats produits sont remis en version électronique au ServiceProfessions des soins de santé et pratique professionnelle.

Art. 21. L’ASBL CIPIQ-S veille à ce que chaque rapport, recomman-dation, document produit en faisant entièrement ou partiellementusage des présents subsides porte des indications claires illustrant laparticipation du SPF comme partenaire dans ces travaux.

CHAPITRE X — Dispositions finales

Art. 22. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016.

Art. 23. Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions estchargé de l’exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2016.

PHILIPPE

Par le Roi :

La Ministre de la Santé publique,Mme M. DE BLOCK

79643BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 44: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID,VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN

EN LEEFMILIEU

[C − 2016/24267]28 OKTOBER 2016. — Koninklijk besluit houdende toekenning

van een toelage aan de Koning Boudewijnstichting

FILIP, Koning der Belgen,Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 12 juli 2016 houdende eerste aanpassing van dealgemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, sectie 25,afdeling 52, basisallocatie 52 14 3300 01;

Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op13 oktober 2016;

Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende deverklaring af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen entoelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994;

Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1. § 1. Aan de Koning Boudewijnstichting (ondernemings-nummer 0415.580.365) wordt een toelage van 25.000 euro toegekendvoor de actie « Rode Neuzen Dag ».

§ 2. Deze toelage wordt in één schijf gestort op rekeningnr. BE70 0960 6060 6025 van de Koning Boudewijnstichting.

Art. 2. Deze toelage wordt aangerekend op basisallocatie 25 52 143300 01 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotings-jaar 2016 van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheidvan de Voedselketen en Leefmilieu.

Gegeven te Brussel, 28 oktober 2016.

FILIP

Van Koningswege :

De Minister van Volksgezondheid,Mevr. M. DE BLOCK

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE,

K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE

[C − 2016/00730]4 SEPTEMBER 2014. — Koninklijk besluit ter uitvoering van de

bepalingen betreffende de uitvindingsoctrooien van de wet van19 april 2014 houdende de invoeging van boek XI, ″Intellectueleeigendom″ in het Wetboek van economisch recht en houdendeinvoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV enXVII van hetzelfde Wetboek. — Duitse vertaling

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijkbesluit van 4 september 2014 ter uitvoering van de bepalingenbetreffende de uitvindingsoctrooien van de wet van 19 april 2014houdende de invoeging van boek XI, ″Intellectuele eigendom″ in hetWetboek van economisch recht en houdende invoeging van bepalingeneigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek(Belgisch Staatsblad van 11 september 2014).

Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitsevertaling in Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE

[C − 2016/00730]

4. SEPTEMBER 2014 — Königlicher Erlass zur Ausführung der Bestimmungen über die Erfindungspatente desGesetzes vom 19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI ″Geistiges Eigentum″ in das Wirtschaftsgesetzbuchund zur Einfügung der Buch XI eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVII desselbenGesetzbuches — Deutsche Übersetzung

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 4. September 2014 zur Ausführungder Bestimmungen über die Erfindungspatente des Gesetzes vom 19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI ″GeistigesEigentum″ in das Wirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung der Buch XI eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XVund XVII desselben Gesetzbuches.

Diese Übersetzung ist von der Zentralen Dienststelle für Deutsche Übersetzungen in Malmedy erstellt worden.

SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE,SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE

ET ENVIRONNEMENT

[C − 2016/24267]28 OCTOBRE 2016. — Arrêté royal octroyant une subvention

à la Fondation Roi Baudouin

PHILIPPE, Roi des Belges,A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 12 juillet 2016 contenant le premier ajustement du budgetgénéral des dépenses pour l’année 2016, section 25, division 52,allocation de base 52 14 3300 01;

Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 13 octobre 2016;

Considérant l’arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarationsà faire en matière de subventions, indemnités et allocations, article 1,modifié par la loi du 7 juin 1994;

Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique,

Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er. § 1er. Une subvention de 25.000 euros est accordée à laFondation Roi Baudouin (numéro d’entreprise 0415.580.365) pourl’action « Rode Neuzen Dag ».

§ 2. Cette subvention sera versée en une tranche sur le numéro decompte bancaire BE70 0960 6060 6025 de la Fondation Roi Baudouin.

Art. 2. Cette subvention est imputée sur l’allocation de base 25 52 143300 01 du budget général des dépenses pour l’année 2016 du Servicepublic fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire etEnvironnement.

Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2016.

PHILIPPE

Par le Roi :

La Ministre de la Santé publique,Mme M. DE BLOCK

SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE

[C − 2016/00730]4 SEPTEMBRE 2014. — Arrêté royal relatif à la mise en oeuvre des

dispositions relatives aux brevets d’invention de la loi du19 avril 2014 portant insertion du livre XI, ″Propriété intellectuelle″dans le Code de droit économique et portant insertion desdispositions propres au livre XI dans les livres I, XV et XVII dumême Code. — Traduction allemande

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande del’arrêté royal du 4 septembre 2014 relatif à la mise en oeuvre desdispositions relatives aux brevets d’invention de la loi du 19 avril 2014portant insertion du livre XI, ″Propriété intellectuelle″ dans le Code dedroit économique et portant insertion des dispositions propres aulivre XI dans les livres I, XV et XVII du même Code (Moniteur belge du11 septembre 2014).

Cette traduction a été établie par le Service central de traductionallemande à Malmedy.

79644 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 45: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE

4. SEPTEMBER 2014 — Königlicher Erlass zur Ausführung der Bestimmungen über die Erfindungspatente desGesetzes vom 19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI ″Geistiges Eigentum″ in das Wirtschaftsgesetzbuchund zur Einfügung der Buch XI eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVII desselben Gesetzbuches

PHILIPPE, König der Belgier,Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß!

Aufgrund der Verfassung, des Artikels 108;Aufgrund des Gesetzes vom 8. Juli 1977 zur Billigung verschiedener internationaler Akte, des Artikels 5;Aufgrund des Wirtschaftsgesetzbuches, des Buches XI, der Artikel XI.15, XI.17, XI.18, XI.20, XI.21, XI.25, XI.62 bis

XI.78, XI.81, XI.85 und XI.91;Aufgrund des Gesetzes vom 19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI ″Geistiges Eigentum″ in das

Wirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung der Buch XI eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVII desselbenGesetzbuches, der Artikel 3, 32 § 2 Absatz 2, 33, 35 § 3 und 49;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. Februar 1981 über die Einreichung einer europäischen Patentanmel-dung, die Umwandlung dieser Anmeldung in eine nationale Anmeldung und die Eintragung von europäischenPatenten mit Rechtsfolgen in Belgien;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 9. März 2014 zur Abänderung verschiedener Königlicher Erlasse unteranderem im Hinblick auf die Anpassung an das Gesetz vom 10. Januar 2011 zur Ausführung des Patentrechtsvertragsund der Akte zur Revision des Übereinkommens über die Erteilung europäischer Patente und zur Abänderungverschiedener Bestimmungen über Erfindungspatente, des Artikels 49;

Aufgrund des Gesetzes vom 28. März 1984 über die Erfindungspatente;Aufgrund des Gesetzes vom 21. April 2007 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen über das Verfahren zur

Einreichung europäischer Patentanmeldungen und über die Auswirkungen dieser Anmeldungen und der europäi-schen Patente in Belgien;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 21. August 1981 über die Einreichung einer internationalen Patentan-meldung in Belgien;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 20. Dezember 1984 über die Führung und die Vermerke des Registers derzugelassenen Vertreter in Anwendung von Artikel 59 des Gesetzes vom 28. März 1984 über die Erfindungspatente;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. Dezember 1986 über die Anmeldung, die Erteilung und dieAufrechterhaltung von Erfindungspatenten;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 1986 über die auf dem Gebiet des Patentwesens undergänzender Schutzzertifikate zu entrichtenden Gebühren und Zusatzgebühren;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 24. Oktober 1988 über die Zusammensetzung und die Arbeitsweise desAusschusses für die Zulassung der Vertreter auf dem Gebiet des Patentwesens und die Eintragung in und dieStreichung aus dem Register der zugelassenen Vertreter auf dem Gebiet des Patentwesens;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 31. Mai 1994 über die Ausstellung von Dokumenten und die Erteilungvon Auskünften in Bezug auf gewerbliches Eigentum seitens des Amtes für gewerbliches Eigentum;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 2007 über die Einreichung einer europäischen Patentan-meldung, die Umwandlung dieser Anmeldung in eine belgische Anmeldung und die Eintragung von europäischenPatenten mit Rechtsfolgen in Belgien;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 zur Festlegung des Inkrafttretens des Gesetzes vom19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI ″Geistiges Eigentum″ in das Wirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung derBuch XI eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVII desselben Gesetzbuches und des Gesetzes vom10. April 2014 zur Einfügung der Bestimmungen zur Regelung von Angelegenheiten erwähnt in Artikel 77 derVerfassung in Buch XI ″Geistiges Eigentum″ des Wirtschaftsgesetzbuches, zur Einfügung einer Buch XI eigenenBestimmung in Buch XVII desselben Gesetzbuches und zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches hinsichtlich derOrganisation der Gerichtshöfe und Gerichte für Klagen in Bezug auf das geistige Eigentumsrecht und die Transparenzdes Urheberrechts und ähnlicher Rechte;

Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 28. Mai 2014;Aufgrund des Gutachtens Nr. 56.532/1/V des Staatsrates vom 1. August 2014, abgegeben in Anwendung von

Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;Auf Vorschlag des Ministers der Wirtschaft

Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:

KAPITEL 1 — Maßnahmen zur Ausführung von Titel 1 ″Erfindungspatente″ von Buch XI des Wirtschaftsgesetzbuches, vonArtikel 5 des Gesetzes vom 8. Juli 1977 zur Billigung verschiedener internationaler Akte und von Artikel 35 des Gesetzes vom19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI ″Geistiges Eigentum″ in das Wirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung derBuch XI eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVII desselben Gesetzbuches

Abschnitt 1 — Abänderungen des Königlichen Erlasses vom 27. Februar 1981 über die Einreichung einer europäischenPatentanmeldung, die Umwandlung dieser Anmeldung in eine nationale Anmeldung und die Eintragung voneuropäischen Patenten mit Rechtsfolgen in BelgienArtikel 1 - In Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 27. Februar 1981 über die Einreichung einer europäischen

Patentanmeldung, die Umwandlung dieser Anmeldung in eine nationale Anmeldung und die Eintragung voneuropäischen Patenten mit Rechtsfolgen in Belgien, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 2. Dezember 1986,werden die Wörter ″beim Ministerium der Wirtschaftsangelegenheiten″ durch die Wörter ″beim Föderalen ÖffentlichenDienst Wirtschaft″ ersetzt.

Art. 2 - In Artikel 10 § 3 desselben Erlasses, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 2. Dezember 1986, werdendie Wörter ″die Artikel 40 und 41 des Gesetzes vom 28. März 1984 über die Erfindungspatente″ durch die Wörter ″dieArtikel XI.48 und XI.77 des Wirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

Art. 3 - Artikel 12 desselben Erlasses, aufgehoben durch den Königlichen Erlass vom 2. Dezember 1986, wird mitfolgendem Wortlaut wieder aufgenommen:

″Art. 12 - § 1 - Die Frist, innerhalb deren Patentinhaber den in Artikel 5 § 1bis des Billigungsgesetzes erwähntenWiedereinsetzungsantrag einreichen können, beträgt je nachdem, welche Frist unter den folgenden zuerst abläuft:

79645BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 46: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

- zwei Monate ab dem Datum, an dem die Ursache des Versäumnisses der Frist zur Vornahme der betreffendenHandlung beseitigt ist,

- zwölf Monate ab dem Datum, an dem die Frist zur Vornahme der betreffenden Handlung abgelaufen ist.§ 2 - Die Nachweise zur Stützung der in Artikel 5 § 1bis Absatz 3 des Billigungsgesetzes erwähnten Gründe müssen

vor Ablauf von zwei Monaten ab dem Datum der Einreichung des in Artikel 5 § 1bis Absatz 1 Nr. 1 desBilligungsgesetzes erwähnten Antrags vorgelegt werden.

§ 3 - Die Frist für die Stellungnahme zu der beabsichtigten Zurückweisung wie in Artikel 5 § 1bis Absatz 5 desBilligungsgesetzes erwähnt beträgt zwei Monate ab dem Datum der Notifizierung der beabsichtigten Zurückweisung.″

Abschnitt 2 — Abänderungen des Königlichen Erlasses vom 21. August 1981 über die Einreichung einer internationalenPatentanmeldung in Belgien

Art. 4 - In Artikel 1 § 1 des Königlichen Erlasses vom 21. August 1981 über die Einreichung einer internationalenPatentanmeldung in Belgien, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 2. Dezember 1986, werden die Wörter″beim Ministerium der Wirtschaftsangelegenheiten″ durch die Wörter ″beim Föderalen Öffentlichen Dienst Wirtschaft″ersetzt.

Art. 5 - In Artikel 2 desselben Erlasses, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 2. Dezember 1986, werden dieWörter ″des Kapitels III des Gesetzes vom 28. März 1984 über die Erfindungspatente″ durch die Wörter ″derArtikel XI.62 bis XI.76 des Wirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

Art. 6 - In Artikel 4 desselben Erlasses, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 2. Dezember 1986, wirdAbsatz 2 wie folgt ersetzt:

″Internationale Anmeldungen dürfen ebenfalls beim Amt auf dem Postweg, wobei die Versandkosten zu Lastendes Anmelders sind, per Fax oder elektronisch über einen Link auf den Seiten ″Geistiges Eigentum″ der Website desFöderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft eingereicht werden.″

Art. 7 - Artikel 5 § 1 desselben Erlasses, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 2. Dezember 1986, wird wiefolgt ersetzt:

″Art. 5 - § 1 - Eine beim Amt eingereichte internationale Anmeldung und jede der Unterlagen, die auf derKontrollliste genannt sind, müssen in drei identischen Exemplaren eingereicht werden, wovon ein Original und zweiFotokopien, die den in den Regeln 11.2 bis 11.14 aufgeführten Vorschriften entsprechen.

Gebührenformblatt und Prioritätsunterlage werden jedoch immer in einer Ausfertigung eingereicht.″Art. 8 - In Artikel 6 desselben Erlasses wird § 3 wie folgt ersetzt:″§ 3 - Der Nettobetrag der in den Paragraphen 1 und 2 erwähnten Gebühren muss in Euro auf das Bankkonto des

Amtes überwiesen oder eingezahlt werden oder durch Abhebung von einem beim Amt eröffneten laufenden Kontoentrichtet werden.″

Abschnitt 3 — Abänderungen des Königlichen Erlasses vom 20. Dezember 1984 über die Führung und die Vermerke desRegisters der zugelassenen Vertreter in Anwendung von Artikel 59 des Gesetzes vom 28. März 1984 über dieErfindungspatenteArt. 9 - 11 - [Abänderungsbestimmungen]

Abschnitt 4 — Abänderungen des Königlichen Erlasses vom 2. Dezember 1986 über die Anmeldung, die Erteilung unddie Aufrechterhaltung von Erfindungspatenten

Art. 12 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 2. Dezember 1986 über die Anmeldung, die Erteilung und dieAufrechterhaltung von Erfindungspatenten wird wie folgt ersetzt:

″Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht man unter:1. Amt: das Amt für geistiges Eigentum beim Föderalen Öffentlichen Dienst Wirtschaft,2. Minister: den für das geistige Eigentum zuständigen Minister.″Art. 13 - Artikel 2 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt:″Art. 2 - § 1 - Wird die Patentanmeldung auf dem Postweg eingereicht, so wird in der in Artikel XI.15 Absatz 2 des

Wirtschaftsgesetzbuches erwähnten Empfangsbescheinigung der Tag des Eingangs der Anmeldung beim Amtvermerkt.

§ 2 - Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel XI.15 Absatz 1 des Wirtschaftsgesetzbuches kann die Einreichungeiner Patentanmeldung per Fax oder elektronisch über einen Link auf den Seiten ″Geistiges Eigentum″ der Website desFöderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft erfolgen.

§ 3 - Der Minister bestimmt die Ruhetage und Öffnungszeiten des Amtes.″Art. 14 - In Artikel 3 desselben Erlasses werden die Wörter ″Artikel 5 § 5 Buchstabe b) des Gesetzes″ durch die

Wörter ″Artikel XI.6 § 6 Buchstabe b) des Wirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.Art. 15 - Artikel 4 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt:″Art. 4 - § 1 - Die in Artikel XI.20 § 1 Absatz 1 und § 2 des Wirtschaftsgesetzbuches erwähnte Prioritätserklärung

enthält den Tag der früheren Anmeldung, die in Artikel XI.20 § 1 Absatz 3 und 4 desselben Gesetzbuches erwähntenStaaten oder regionalen oder internationalen Organisationen, in denen oder für die sie eingereicht worden ist, und dasAktenzeichen dieser Anmeldung.

§ 2 - Die in § 1 erwähnte Prioritätserklärung muss innerhalb sechzehn Monaten ab dem frühesten Prioritätstagabgegeben werden.

§ 3 - Eine Abschrift der früheren Anmeldung, die von der Behörde, bei der diese Anmeldung eingereicht wordenist, als mit der früheren Anmeldung übereinstimmend bescheinigt worden ist und der eine Bescheinigung dieserBehörde über den Tag der Einreichung der früheren Anmeldung beigefügt ist, ist innerhalb sechzehn Monaten ab demfrühesten Prioritätstag einzureichen.

Ist die frühere Anmeldung eine belgische Patentanmeldung oder eine beim Amt eingereichte europäische oderinternationale Patentanmeldung, so kann der Anmelder, anstatt dass er eine als übereinstimmend bescheinigteAbschrift der früheren Anmeldung vorlegt, vor Ablauf der in Absatz 1 erwähnten Frist beim Amt beantragen, dass einesolche Abschrift in die Akte der Patentanmeldung gegen Zahlung einer Gebühr aufgenommen wird, deren Höhe durchden Tarif festgelegt ist, der auf die vom Amt ausgefertigten Abschriften anwendbar ist.

§ 4 - Die Zahlung der in Artikel XI.20 § 7 des Wirtschaftsgesetzbuches erwähnten Prioritätsgebühr muss spätestenseinen Monat nach Einreichung der Prioritätserklärung erfolgt sein.

79646 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 47: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

§ 5 - Die in Artikel XI.20 § 1 Absatz 2 und § 2 Absatz 2 des Wirtschaftsgesetzbuches erwähnten Datenbankbeziehungsweise Datenbanken werden auf den Seiten ″Geistiges Eigentum″ der Website des Föderalen ÖffentlichenDienstes Wirtschaft angegeben.

§ 6 - Vor Ablauf des sechzehnten Monats ab dem frühesten Prioritätstag kann der Anmelder auf der Grundlage vonArtikel XI.20 § 8 des Wirtschaftsgesetzbuches noch eine Berichtigung des Prioritätsanspruchs oder die Hinzufügungeines solchen Prioritätsanspruchs beantragen. Wenn die Berichtigung oder Hinzufügung zu einer Verschiebung desfrühesten Prioritätstags führt, wird unter den beiden folgenden Fristen von sechzehn Monaten die Frist angewandt, diefrüher abläuft:

1. sechzehn Monate ab dem frühesten ursprünglich beanspruchten Prioritätstag oder2. sechzehn Monate ab dem berichtigten frühesten Prioritätstag.Jedoch kann die Berichtigung oder Hinzufügung bis zum Ablauf von vier Monaten ab dem der Patentanmeldung

zuerkannten Anmeldetag eingereicht werden.Ein Antrag auf Berichtigung oder Hinzufügung eines Prioritätsanspruchs kann nicht nach Einreichung eines

Antrags auf vorzeitige Veröffentlichung wie in Artikel XI.24 § 3 Absatz 3 des Wirtschaftsgesetzbuches erwähnteingereicht werden. Dieser Antrag auf vorzeitige Veröffentlichung kann jedoch noch innerhalb siebzehn Monaten abdem gemäß Absatz 1 festgelegten Prioritätstag zurückgenommen werden.

§ 7 - Die im einleitenden Satz von Artikel XI.20 § 9 des Wirtschaftsgesetzbuches erwähnte Frist läuft zwei Monateab dem Zeitpunkt des Ablaufs der Prioritätsfrist ab.

Dem in Artikel XI.20 § 9 Absatz 1 Nr. 1 desselben Gesetzbuches erwähnten Antrag muss ein Prioritätsanspruchbeigefügt sein, falls diese Priorität der früheren Anmeldung nicht in der späteren Anmeldung beansprucht worden ist.

Die in Artikel XI.20 § 9 Absatz 1 Nr. 2 desselben Gesetzbuches erwähnte Frist beträgt zwei Monate ab Ablauf derPrioritätsfrist.

§ 8 - Wird die Abschrift einer früheren Anmeldung als Prioritätsnachweis nicht innerhalb der in § 3 erwähnten Fristeingereicht, so kann der Anmelder in Anwendung von Artikel XI.20 § 10 des Wirtschaftsgesetzbuches einenWiedereinsetzungsantrag einreichen.

Der in vorerwähntem Artikel XI.20 § 10 Absatz 1 Nr. 1 erwähnte Antrag muss folgende Erfordernisse erfüllen:1. Der Antrag gibt das Amt, bei dem eine Abschrift der früheren Anmeldung beantragt worden ist, und das Datum,

an dem diese Abschrift beantragt worden ist, an.2. Der Antrag enthält eine Erklärung oder einen anderen Nachweis zur Begründung des in vorerwähntem

Artikel XI.20 § 10 Absatz 1 Nr. 3 erwähnten Antrags beim Amt, bei dem die frühere Anmeldung eingereicht wordenist.

Auf der Grundlage von Artikel XI.20 § 10 Absatz 1 Nr. 2 des Wirtschaftsgesetzbuches muss der Antrag innerhalbder in § 3 Absatz 1 erwähnten Frist eingereicht werden.

Die in vorerwähntem Artikel XI.20 § 10 Absatz 1 Nr. 3 erwähnte Frist läuft zwei Monate vor der in § 3 Absatz 1erwähnten Frist ab.

Die in vorerwähntem Artikel XI.20 § 10 Absatz 1 Nr. 4 erwähnte Frist beträgt einen Monat ab dem Datum, an demdas Amt, bei dem die frühere Anmeldung eingereicht worden ist, dem Anmelder eine Abschrift der früherenAnmeldung vorlegt.

§ 9 - Die in Artikel XI.20 § 11 des Wirtschaftsgesetzbuches erwähnte Gebühr wird zum Zeitpunkt der Einreichungdes in vorerwähntem Artikel XI.20 §§ 8, 9 und 10 erwähnten Antrags gezahlt.

§ 10 - Die in vorerwähntem Artikel XI.20 §§ 8 Absatz 2, 9 Absatz 2 und 10 Absatz 2 erwähnte Frist für dieStellungnahme zu der beabsichtigten Zurückweisung beträgt zwei Monate ab dem Datum der Notifizierung derbeabsichtigten Zurückweisung.″

Art. 16 - Artikel 5 desselben Erlasses, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 9. März 2014, wird wie folgtabgeändert:

1. In § 2 Absatz 1 werden die Wörter ″Artikel 69 des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.75 desWirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

2. In § 3 Nr. 1 werden die Wörter ″Artikel 22 § 2bis Absatz 2 des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.24 § 3Absatz 2 des Wirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

3. In § 3 Nr. 2 werden die Wörter ″Artikel 48bis § 1 Absatz 1 des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.55 § 1Absatz 1 des Wirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

4. In § 3 Nr. 3 werden die Wörter ″Artikel 48ter § 1 Absatz 1 des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.56 § 1Absatz 1 des Wirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

Art. 17 - In Artikel 7 § 1 Absatz 1 und 3 desselben Erlasses, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom9. März 2014, werden die Wörter ″Kapitel III des Gesetzes″ jeweils durch die Wörter ″Buch XI Titel 1 Kapitel 3 desWirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

Art. 18 - In denselben Erlass wird ein Artikel 8bis mit folgendem Wortlaut eingefügt:″Art. 8bis - § 1 - Vorbehaltlich des Absatzes 2 betragen die in Artikel XI.17 §§ 4 und 5 Absatz 2 des

Wirtschaftsgesetzbuches erwähnten Fristen drei Monate ab dem Datum der in Artikel XI.17 § 4 desselben Gesetzbucheserwähnten Notifizierung.

Ist die Notifizierung nicht erfolgt, weil die in Artikel XI.17 § 1 Nr. 2 des Wirtschaftsgesetzbuches erwähntenAngaben, die es dem Amt erlauben, mit dem Anmelder Kontakt aufzunehmen, nicht gemacht wurden, beträgt die inAbsatz 1 erwähnte Frist drei Monate ab dem Zeitpunkt, in dem das Amt erstmals einen oder mehrere der inArtikel XI.17 § 1 desselben Gesetzbuches erwähnten Bestandteile erhalten hat.

Der Anmelder kann sich nicht darauf berufen, dass keine in Artikel XI.17 § 4 desselben Gesetzbuches erwähnteNotifizierung erfolgt ist.

§ 2 - Die Fristen für die Einreichung eines fehlenden Teils der Beschreibung oder einer fehlenden Zeichnung wiein Artikel XI.17 § 7 Absatz 1 und 2 des Wirtschaftsgesetzbuches erwähnt betragen:

- wenn aufgrund von Artikel XI.17 § 6 des Wirtschaftsgesetzbuches eine Notifizierung erfolgt ist, drei Monate abdem Datum dieser Notifizierung oder

- wenn keine Notifizierung aufgrund von Artikel XI.17 § 6 desselben Gesetzbuches erfolgt ist, drei Monate ab demZeitpunkt, in dem das Amt erstmals einen oder mehrere der in Artikel XI.17 § 1 desselben Gesetzbuches genanntenBestandteile erhalten hat.

79647BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 48: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

§ 3 - Für die Anwendung von Artikel XI.17 § 7 Absatz 2 des Wirtschaftsgesetzbuches müssen die fehlenden Teileder Beschreibung oder die fehlenden Zeichnungen in der früheren Anmeldung vollständig enthalten sein und muss derAnmelder innerhalb der in § 2 erwähnten Frist eine Abschrift der früheren Anmeldung und, wenn diese frühereAnmeldung nicht in der gemäß den am 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch inVerwaltungsangelegenheiten vorgeschriebenen Landessprache abgefasst ist, eine Übersetzung dieser Anmeldung indieser Sprache einreichen.

§ 4 - Der Anmelder kann eingereichte in Artikel XI.17 § 7 Absatz 1 des Wirtschaftsgesetzbuches erwähnte fehlendeTeile der Beschreibung oder fehlende Zeichnungen innerhalb der in § 2 erwähnten Frist zurücknehmen.

§ 5 - Sind die in den Paragraphen 1 und 2 erwähnten Fristen nicht eingehalten worden oder nimmt der Anmelderaufgrund von § 4 fehlende Teile der Beschreibung oder fehlende Zeichnungen zurück:

- gelten die Bezugnahmen auf diese früheren Anmeldungen als gestrichen und- gilt die Einreichung der fehlenden Teile der Beschreibung oder der fehlenden Zeichnungen wie in Artikel XI.17

§ 7 Absatz 1 und 2 des Wirtschaftsgesetzbuches erwähnt als nicht erfolgt.Das Amt unterrichtet den Anmelder entsprechend.§ 6 - Sind die in § 3 genannten Erfordernisse nicht innerhalb der Fristen nach § 2 erfüllt, so wird der Anmeldetag

auf den Tag der Einreichung der fehlenden Teile der Beschreibung oder der fehlenden Zeichnungen neu festgesetzt.Das Amt unterrichtet den Anmelder entsprechend.§ 7 - In einer Bezugnahme auf eine früher eingereichte Anmeldung wie in Artikel XI.17 § 8 des Wirtschaftsge-

setzbuches erwähnt muss Folgendes angegeben werden:1. dass die Bezugnahme für die Zuerkennung des Anmeldetags die Beschreibung und alle Zeichnungen ersetzt,2. Nummer der früher eingereichten Anmeldung,3. Datum der früher eingereichten Anmeldung,4. Amt, bei dem diese frühere Anmeldung eingereicht worden ist.In der Bezugnahme kann ebenfalls angegeben werden, dass die Ansprüche der früher eingereichten Anmeldung

die Ansprüche in der eingereichten Anmeldung ersetzen.Eine Abschrift der früher eingereichten Anmeldung, auf die Bezug genommen wird, ist innerhalb zweier Monate

ab ihrer Einreichung einzureichen.Ist die früher eingereichte Anmeldung nicht in einer gemäß den am 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze über den

Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten vorgeschriebenen Landessprache abgefasst, so ist innerhalb dreierMonate ab dem Datum, an dem das Amt die Anmeldung mit der in Artikel XI.17 § 8 des Wirtschaftsgesetzbucheserwähnten Bezugnahme erhalten hat, eine Übersetzung dieser früher eingereichten Anmeldung in der in diesenGesetzen vorgeschriebenen Landessprache beim Amt einzureichen.

Vorbehaltlich der Anwendung von Absatz 1 kann der Anmelder die in Absatz 3 erwähnte Abschrift durch eineBezugnahme auf die in Artikel XI.20 § 1 Absatz 2 und Artikel XI.20 § 2 Absatz 2 des Wirtschaftsgesetzbuches erwähnteDatenbank ersetzen.″

Art. 19 - In denselben Erlass wird ein Artikel 8ter mit folgendem Wortlaut eingefügt:″Art. 8ter - Unbeschadet des Artikels XI.21 des Wirtschaftsgesetzbuches beträgt die Frist, innerhalb deren die

Übersetzung des in Artikel XI.17 § 1 Nr. 3 erwähnten Teils beim Amt eingereicht werden muss, drei Monate ab demDatum, an dem das Amt diesen Teil erhalten hat.″

Art. 20 - Artikel 10 § 1 desselben Erlasses, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 27. Februar 2007, wird wiefolgt abgeändert:

1. In Absatz 1 werden die Wörter ″Artikel 17 § 1 Absatz 2 des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.18 § 1 Absatz 2des Wirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

2. In Absatz 3 werden die Wörter ″Artikel 22 § 2 Absatz 2 des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.24 § 2 Absatz 2des Wirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

Art. 21 - In denselben Erlass wird ein Artikel 10ter mit folgendem Wortlaut eingefügt:″Art. 10ter - § 1 - Sind gemäß Artikel XI.18 § 1 Absatz 3 des Wirtschaftsgesetzbuches in der Patentanmeldung

Nukleotid- oder Aminosäuresequenzen offenbart, so sind diese Sequenzen in einem dem Standard ST.25 derWeltorganisation für geistiges Eigentum entsprechenden Sequenzprotokoll darzustellen.

Das in Absatz 1 erwähnte Sequenzprotokoll muss auf einem elektronischen Datenträger eingereicht werden. Wirddas Sequenzprotokoll zusätzlich auf Papier eingereicht, reicht der Anmelder eine Erklärung beim Amt ein, dass dieSequenzprotokolle in elektronischer Form und auf Papier identisch sind.

Ist eine das Sequenzprotokoll enthaltende Datei unlesbar oder unvollständig, so gilt der unlesbare oderunvollständige Teil als nicht eingegangen. In diesem Fall teilt das Amt dies dem Anmelder unverzüglich mit und gibtihm die Gelegenheit, innerhalb dreier Monate ab dieser Notifizierung seine Anmeldung anzupassen. Bei Ablauf dieserFrist gilt eine nicht angepasste Anmeldung als zurückgenommen.

§ 2 - Hat der Anmelder bis zum Anmeldetag der Patentanmeldung kein den Erfordernissen von § 1 entsprechendesSequenzprotokoll eingereicht, so teilt das Amt dies dem Anmelder mit und fordert ihn auf, ein solchesSequenzprotokoll nachzureichen. Reicht der Anmelder das erforderliche Sequenzprotokoll nicht innerhalb einer nichtverlängerbaren Frist von drei Monaten ab dieser Notifizierung nach, so gilt die Anmeldung als zurückgenommen.

§ 3 - Wird ein Sequenzprotokoll nach dem Anmeldetag der Patentanmeldung eingereicht oder berichtigt, reicht derAnmelder eine Erklärung beim Amt ein, dass das eingereichte oder berichtigte Sequenzprotokoll nichts enthält, wasüber den Inhalt der Anmeldung in der ursprünglich eingereichten Fassung hinausgeht.

§ 4 - Enthält der fehlende Teil der Beschreibung, der in Anwendung von Artikel XI.17 § 7 des Wirtschaftsgesetz-buches beim Amt eingereicht wird, Nukleotid- oder Aminosäuresequenzen, müssen die so eingereichten Sequenzan-gaben die in § 1 festgelegten Erfordernisse erfüllen. Anderenfalls fordert das Amt den Anmelder in einer Notifizierunggemäß § 3 [sic, zu lesen ist: § 2] zur Berichtigung auf.

Fügt der Anmelder ein den Erfordernissen von § 1 entsprechendes Sequenzprotokoll als nachgereichten Teil in dieBeschreibung ein, so gilt das hinzugefügte Sequenzprotokoll nach Artikel XI.17 § 7 desselben Gesetzbuches als amAnmeldetag der Patentanmeldung vorhandener Bestandteil der Beschreibung.

§ 5 - Die in vorerwähntem Artikel XI.18 § 1 Absatz 3 erwähnten Nukleotid- oder Aminosäuresequenzen, die gemäßvorliegendem Artikel beim Amt eingereicht werden, werden zusammen mit den Anmeldungsunterlagen und derPatentschrift als Bestandteil der Beschreibung veröffentlicht.

79648 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 49: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

In elektronischer Form eingereichte Sequenzprotokolle werden für die Zwecke der in Artikel XI.27 § 2 desWirtschaftsgesetzbuches erwähnten Veröffentlichung und der in Artikel XI.25 desselben Gesetzbuches erwähntenAkteneinsicht von Amts wegen konvertiert. Auf Antrag wird eine Kopie der vom Anmelder eingereichtenOriginaldatei zur Verfügung gestellt.

§ 6 - Unbeschadet der Artikel 18 und 19 sind die Bestimmungen des vorliegenden Artikels entsprechend auf diegemäß Artikel XI.19 § 2 des Wirtschaftsgesetzbuches eingereichten Teilanmeldungen anwendbar.″

Art. 22 - In Artikel 11 § 2 desselben Erlasses werden die Wörter ″des Artikels 18 des Gesetzes″ durch die Wörter″des Artikels XI.19 des Wirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

Art. 23 - In Artikel 18 § 2 desselben Erlasses werden die Wörter ″Artikel 18 § 1 [sic, zu lesen ist: Absatz 1] desGesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.19 § 1 des Wirtschaftsgesetzbuches″ und die Wörter ″mit vorerwähntem Artikeldes Gesetzes″ durch die Wörter ″mit vorerwähntem Artikel des Gesetzbuches″ ersetzt.

Art. 24 - In Artikel 19 § 1 desselben Erlasses, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 9. März 2014, werdendie Wörter ″Artikel 18 § 3 des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.19 § 3 des Wirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

Art. 25 - In Artikel 20 desselben Erlasses, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 9. März 2014, werden dieWörter ″Artikel 21 § 1bis des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.23 § 2 des Wirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

Art. 26 - In Artikel 21 desselben Erlasses, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 9. März 2014, werden dieWörter ″zum Zeitpunkt der Zahlung der Anmeldegebühr″ durch die Wörter ″bei Ablauf der Frist für die Zahlung derAnmeldegebühr″ ersetzt.

Art. 27 - In Artikel 22 § 1 desselben Erlasses, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 17. August 2007, werdendie Wörter ″des Artikels 18 § 1 [sic, zu lesen ist: Absatz 1] des Gesetzes″ durch die Wörter ″des Artikels XI.19 § 1 desWirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

Art. 28 - In Artikel 24 § 2 desselben Erlasses, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 9. März 2014, werden dieWörter ″Artikel 21 § 8 des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.23 § 9 des Wirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

Art. 29 - Artikel 26 desselben Erlasses, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 9. März 2014, wird wie folgtabgeändert:

1. In § 1 werden die Wörter ″Artikel 20 § 1 Absatz 1 des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.21 § 1 Absatz 1des Wirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

2. In § 2 werden die Wörter ″Artikel 20 § 1ter des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.21 § 3 desselbenGesetzbuches″ ersetzt.

Art. 30 - Artikel 27bis desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt:

″Art. 27bis - § 1 - Die Frist, innerhalb deren Patentanmelder oder -inhaber den in Artikel XI.77 § 1 Absatz 1 Nr. 1des Wirtschaftsgesetzbuches erwähnten Wiedereinsetzungsantrag einreichen können, beträgt je nachdem, welche Fristunter den folgenden zuerst abläuft:

- zwei Monate ab dem Datum, an dem die Ursache des Versäumnisses der Frist zur Vornahme der betreffendenHandlung beseitigt ist,

- zwölf Monate ab dem Datum, an dem die Frist zur Vornahme der betreffenden Handlung abgelaufen ist, oder,wenn der Antrag sich auf die Nichtzahlung einer Jahresgebühr bezieht, zwölf Monate ab Ablauf der in Artikel XI.48§ 1 Absatz 4 des Wirtschaftsgesetzbuches vorgesehenen Nachfrist.

§ 2 - Die Nachweise zur Stützung der in Artikel XI.77 § 1 Absatz 3 des Wirtschaftsgesetzbuches erwähnten Gründemüssen vor Ablauf von zwei Monaten ab dem Datum der Einreichung des in Artikel XI.77 § 1 Absatz 1 Nr. 1 desselbenGesetzbuches erwähnten Antrags vorgelegt werden.

§ 3 - Der Wiedereinsetzungsantrag ist für die in den Artikeln XI.21 und XI.64 § 1 des Wirtschaftsgesetzbucheserwähnten Fristen nicht zulässig.

§ 4 - Die Frist für die Stellungnahme zu der beabsichtigten Zurückweisung wie in Artikel XI.77 § 2 Absatz 1 desWirtschaftsgesetzbuches erwähnt beträgt zwei Monate ab dem Datum der Notifizierung der beabsichtigtenZurückweisung.

§ 5 - Die Paragraphen 1 bis 4 sind entsprechend auf das Wiedereinsetzungsverfahren anwendbar, das in Artikel 3§ 1bis des Gesetzes vom 21. April 2007 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen über das Verfahren zurEinreichung europäischer Patentanmeldungen und über die Auswirkungen dieser Anmeldungen und der europäi-schen Patente in Belgien erwähnt ist.″

Art. 31 - In Artikel 27ter Absatz 1 desselben Erlasses, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 9. März 2014,werden die Wörter ″Artikel 58 § 1 des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.64 § 1 des Wirtschaftsgesetzbuches″ersetzt.

Art. 32 - Artikel 28 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert:

1. In § 1 werden die Wörter ″Artikel 39 § 1 oder von Artikel 39 § 2 des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.47§ 1 oder Artikel XI.47 § 2 des Wirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

2. In § 3, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 9. März 2014, werden die Wörter ″Artikel 19 des Gesetzes″durch die Wörter ″Artikel XI.20 des Wirtschaftsgesetzbuches″ und die Wörter ″Artikel 12 des Gesetzes″ durch dieWörter ″Artikel XI.13 desselben Gesetzbuches″ ersetzt.

79649BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 50: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Art. 33 - Artikel 30 desselben Erlasses, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 9. März 2014, wird wie folgtabgeändert:

1. In § 1 Absatz 1 werden die Wörter ″Artikel 48bis des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.55 desWirtschaftsgesetzbuches″ und die Wörter ″Artikel 48ter des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.56 desselbenGesetzbuches″ ersetzt.

2. In § 2 werden die Wörter ″der Artikel 48bis § 8 und 48ter § 7 des Gesetzes″ durch die Wörter ″von Artikel XI.55§ 8 und Artikel XI.56 § 7 des Wirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

Art. 34 - In denselben Erlass wird ein Kapitel 7bis, das die Artikel 30bis und 30ter enthält, mit folgendem Wortlauteingefügt:

″KAPITEL 7bis — Einsicht in Akten, die der Akteneinsicht unterliegen

Art. 30bis - Nach Veröffentlichung einer Patentanmeldung in Anwendung von Artikel XI.24 § 3 desWirtschaftsgesetzbuches werden die Akten der Anmeldung und des daraufhin erteilten Patents der Akteneinsichtunterworfen.

Art. 30ter - § 1 - Folgende Aktenteile unterliegen nicht der Akteneinsicht:

1. Unterlagen in Bezug auf Akteneinsichtsverfahren und

2. Anträge auf Ausschluss von Unterlagen von der Akteneinsicht nach § 2.

§ 2 - Andere Unterlagen können ebenfalls von der Akteneinsicht ausgeschlossen werden:

1. auf begründeten Antrag eines Interessehabenden, wenn diese Unterlagen rechtmäßige persönliche oderwirtschaftliche Interessen dieser Person beeinträchtigen würden,

2. von Amts wegen, wenn die Einsicht in die Unterlagen prima facie rechtmäßige persönliche oder wirtschaftlicheInteressen einer natürlichen oder juristischen Person beeinträchtigen würde.

Das Amt kommt dem in Absatz 1 Nr. 1 erwähnten Antrag in annehmbarer Frist nach.″

Art. 35 - Artikel 30quinquies desselben Erlasses, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 9. März 2014, wirdwie folgt abgeändert:

1. In Absatz 2 werden die Wörter ″Artikel 16 des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.17 des Wirtschaftsge-setzbuches″ ersetzt.

2. In Absatz 3 werden die Wörter ″Kapitel III des Gesetzes″ durch die Wörter ″Buch XI Titel 1 Kapitel 3 desWirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

Art. 36 - In Artikel 31 desselben Erlasses werden die Wörter ″durch oder aufgrund des Gesetzes″ durch die Wörter″durch oder aufgrund von Buch XI des Wirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

Art. 37 - In Artikel 33 desselben Erlasses werden die Wörter ″Artikel 10 § 2 des Gesetzes″ durch die Wörter″Artikel XI.11 § 2 des Wirtschaftsgesetzbuches″ und die Wörter ″des Inhabers″ durch die Wörter ″des Inhabers derPatentanmeldung oder des Patents″ ersetzt.

Art. 38 - Artikel 33bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 9. März 2014, wird wie folgtabgeändert:

1. In § 1 werden die Wörter ″Artikel 44 § 1 des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.50 § 1 desWirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

2. In § 3 werden die Wörter ″Artikel 44 § 3 des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.50 § 3 desselbenGesetzbuches″ ersetzt.

3. In § 4 werden die Wörter ″Artikel 46 des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.52 desselben Gesetzbuches″ersetzt.

Art. 39 - Artikel 34 desselben Erlasses, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 9. März 2014, wird wie folgtabgeändert:

1. In § 1 werden die Wörter ″Artikel 45 § 4 Absatz 2 des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.51 § 4 Absatz 2des Wirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

2. In § 3 werden die Wörter ″Artikel 45 § 4 des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.51 § 4 desselbenGesetzbuches″ ersetzt.

Abschnitt 5 — Abänderungen des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 1986 über die auf dem Gebiet desPatentwesens und ergänzender Schutzzertifikate zu entrichtenden Gebühren und Zusatzgebühren

Art. 40 - In Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 1986 über die auf dem Gebiet des Patentwesensund ergänzender Schutzzertifikate zu entrichtenden Gebühren und Zusatzgebühren, ersetzt durch den KöniglichenErlass vom 24. September 2007 und abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 9. März 2014, wird Nr. 1 aufgehoben.

Art. 41 - Artikel 12 desselben Erlasses, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 24. September 2007, wird wie folgtabgeändert:

1. In § 1 werden die Wörter ″Artikel 71 § 3 des Gesetzes″ durch die Wörter ″Artikel XI.78 § 3 desWirtschaftsgesetzbuches″ ersetzt.

2. In § 2, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 9. März 2014, werden die Wörter ″den Artikeln 40 § 3 und71 § 3 des Gesetzes″ durch die Wörter ″den Artikeln XI.48 § 3 und XI.78 § 3 desselben Gesetzbuches″ ersetzt.

79650 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 51: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Art. 42 - Artikel 13 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt:″Art. 13 - § 1 - Zu Unrecht entrichtete Gebühren und Zusatzgebühren, in § 2 erwähnte Gebühren ausgenommen,

werden ganz zurückgezahlt.§ 2 - Folgende Gebühren werden nicht zurückgezahlt:1. Gebühr für die Anpassung der Patent- oder Zertifikatsanmeldung,2. Gebühr für die Berichtigung der sprachlichen Fehler oder Schreibfehler,3. Gebühr für die Notifizierung der Gesamt- oder Teilübertragung einer Patent- oder Zertifikatsanmeldung oder

eines Patents oder Zertifikats beziehungsweise des Gesamt- oder Teilwechsels des Eigentums an einer Patent- oderZertifikatsanmeldung oder an einem Patent oder Zertifikat,

4. Gebühr für die Notifizierung der Änderung der Erklärung über die Vergabe einer Lizenz für eine Patent- oderZertifikatsanmeldung oder für ein Patent oder Zertifikat,

5. Gebühr für die Notifizierung der Erklärung über die Vergabe einer Lizenz für eine Patent- oderZertifikatsanmeldung oder für ein Patent oder Zertifikat,

6. Gebühr für die Notifizierung der Übertragung einer Lizenz für eine Patent- oder Zertifikatsanmeldung oder fürein Patent oder Zertifikat,

7. Gebühr für die Notifizierung des Nießbrauchs oder der Verpfändung einer Patent- oder Zertifikatsanmeldungoder eines Patents oder Zertifikats.″

Art. 43 - Artikel 14 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt:″Art. 14 - Für die Aufrechterhaltung der Patente und ergänzenden Schutzzertifikate, die vor Inkrafttreten von

Buch XI Titel 1 und 2 des Wirtschaftsgesetzbuches angemeldet oder erteilt wurden, sind Tarif, Frist und Art derEinnahme der Jahresgebühren dieselben wie die für Patente und ergänzende Schutzzertifikate, die nach Inkrafttretenvon Buch IX Titel 1 und 2 des Wirtschaftsgesetzbuches angemeldet wurden.″

Art. 44 - In der Anlage zum Königlichen Erlass vom 18. Dezember 1986 über die auf dem Gebiet des Patentwesensund ergänzender Schutzzertifikate zu entrichtenden Gebühren und Zusatzgebühren, ersetzt durch den KöniglichenErlass vom 9. März 2014, wird nach dem Satz/der Linie ″Wiederherstellung des Prioritätsrechts″ folgender Satzeingefügt:

″Berichtigung oder Hinzufügung eines Prioritätsanspruchs 50″.

Abschnitt 6 — Abänderungen des Königlichen Erlasses vom 24. Oktober 1988 über die Zusammensetzung und dieArbeitsweise des Ausschusses für die Zulassung der Vertreter auf dem Gebiet des Patentwesens und dieEintragung in und die Streichung aus dem Register der zugelassenen Vertreter auf dem Gebiet des PatentwesensArt. 45 - 51 - [Abänderungsbestimmungen]

Abschnitt 7 - Abänderungen des Königlichen Erlasses vom 31. Mai 1994 über die Ausstellung von Dokumenten und dieErteilung von Auskünften in Bezug auf gewerbliches Eigentum seitens des Amtes für gewerbliches EigentumArt. 52 - Die Überschrift des Königlichen Erlasses vom 31. Mai 1994 über die Ausstellung von Dokumenten und

die Erteilung von Auskünften in Bezug auf gewerbliches Eigentum seitens des Amtes für gewerbliches Eigentum wirdwie folgt ersetzt:

″Königlicher Erlass vom 31. Mai 1994 über die Ausstellung von Dokumenten und die Erteilung von Auskünftenin Bezug auf gewerbliches Eigentum seitens des Amtes für geistiges Eigentum″.

Art. 53 - Artikel 1 desselben Erlasses, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 17. Juni 1999 und 20. Juli 2000,wird wie folgt abgeändert:

1. In § 1 werden die Wörter ″Das Amt für gewerbliches Eigentum beim Ministerium der Wirtschaftsangelegen-heiten″ durch die Wörter ″Das Amt für geistiges Eigentum beim Föderalen Öffentlichen Dienst Wirtschaft″ ersetzt.

2. In § 5 werden die Wörter ″Unserem Minister der Wirtschaftsangelegenheiten″ durch die Wörter ″UnseremMinister der Wirtschaft″ ersetzt.

Art. 54 - Artikel 4 desselben Erlasses, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 20. Juli 2000, wird wie folgtersetzt:

″Art. 4 - Die Sammlung der Erfindungspatente wird der Öffentlichkeit auf den Seiten ″Geistiges Eigentum″ derWebsite des Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft unentgeltlich zur Verfügung gestellt.″

Art. 55 - In Artikel 6 desselben Erlasses werden die Wörter ″Unser Minister der Wirtschaftsangelegenheiten″ durchdie Wörter ″Unser Minister der Wirtschaft″ ersetzt.

Art. 56 - Artikel 7 desselben Erlasses, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 21. Dezember 2006, wird wie folgtersetzt:

″Art. 7 - Die Zahlung der in den Artikeln 1, 2, 3 und 6 vorgesehenen Gebühren kann in bar, per Überweisung aufdas Bankkonto des Amtes oder elektronisch erfolgen. Interessehabende können im Hinblick auf Zahlungen im Rahmenihrer zukünftigen Anträge einen Vorschuss auf das Bankkonto des Amtes einzahlen, das auf ihren Namen ein laufendesKonto eröffnet.″

Art. 57 - In Artikel 9 desselben Erlasses werden die Wörter ″das Benelux-Markenamt und das Benelux-Musteramt″durch die Wörter ″das Benelux-Amt für geistiges Eigentum″ ersetzt.

KAPITEL 2 — Inkrafttretungsbestimmungen

Abschnitt 1 — Abänderung des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 zur Festlegung des Inkrafttretens des Gesetzesvom 19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI ″Geistiges Eigentum″ in das Wirtschaftsgesetzbuch und zurEinfügung der Buch XI eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVII desselben Gesetzbuches und desGesetzes vom 10. April 2014 zur Einfügung der Bestimmungen zur Regelung von Angelegenheiten erwähnt inArtikel 77 der Verfassung in Buch XI ″Geistiges Eigentum″ des Wirtschaftsgesetzbuches, zur Einfügung einerBuch XI eigenen Bestimmung in Buch XVII desselben Gesetzbuches und zur Abänderung des Gerichtsgesetzbu-ches hinsichtlich der Organisation der Gerichtshöfe und Gerichte für Klagen in Bezug auf das geistigeEigentumsrecht und die Transparenz des Urheberrechts und ähnlicher RechteArt. 58 - In den Königlichen Erlass vom 19. April 2014 zur Festlegung des Inkrafttretens des Gesetzes vom

19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI ″Geistiges Eigentum″ in das Wirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung derBuch XI eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVII desselben Gesetzbuches und des Gesetzes vom10. April 2014 zur Einfügung der Bestimmungen zur Regelung von Angelegenheiten erwähnt in Artikel 77 derVerfassung in Buch XI ″Geistiges Eigentum″ des Wirtschaftsgesetzbuches, zur Einfügung einer Buch XI eigenen

79651BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 52: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Bestimmung in Buch XVII desselben Gesetzbuches und zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches hinsichtlich derOrganisation der Gerichtshöfe und Gerichte für Klagen in Bezug auf das geistige Eigentumsrecht und die Transparenzdes Urheberrechts und ähnlicher Rechte wird ein Artikel 1bis mit folgendem Wortlaut eingefügt:

″Art. 1bis - In Abweichung von Artikel 1 treten folgende Artikel am 22. September 2014 in Kraft:1. die Artikel I.13 Nr. 1 bis 5 und I.14 des Wirtschaftsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 2 des Gesetzes vom

19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI ″Geistiges Eigentum″ in das Wirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung derBuch XI eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVII desselben Gesetzbuches,

2. die Artikel XI.1 bis XI.91 und XI.338 des Wirtschaftsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 3 des vorerwähntenGesetzes vom 19. April 2014,

3. die Artikel 25 bis 30, 32 §§ 3 und 4, 33 bis 36 des vorerwähnten Gesetzes vom 19. April 2014.″Abschnitt 2 — Inkrafttreten des Königlichen Erlasses vom 9. März 2014 auf dem Gebiet des Patentwesens

Art. 59 - Die Artikel 1, 2, 3, 7, 8, 11 bis 24, 26 bis 28, 30 bis 42, 44, 45 und 50 des Königlichen Erlasses vom9. März 2014 zur Abänderung verschiedener Königlicher Erlasse unter anderem im Hinblick auf die Anpassung an dasGesetz vom 10. Januar 2011 zur Ausführung des Patentrechtsvertrags und der Akte zur Revision des Übereinkommensüber die Erteilung europäischer Patente und zur Abänderung verschiedener Bestimmungen über Erfindungspatentetreten am 22. September 2014 in Kraft.

KAPITEL 3 — Aufhebungsbestimmungen

Abschnitt 1 — Aufhebung bestimmter Bestimmungen des Gesetzes vom 28. März 1984 über die ErfindungspatenteArt. 60 - Das Gesetz vom 28. März 1984 über die Erfindungspatente, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom

10. Januar 2011, wird am 22. September 2014 aufgehoben, mit Ausnahme von Artikel 40 § 1 Absatz 4, Artikel 52 §§ 4bis 6, Artikel 53, Artikel 70bis in Bezug auf europäische Patentanmeldungen und auf der Grundlage dieserAnmeldungen erteilte europäische Patente, die dem Gesetz vom 21. April 2007 zur Festlegung verschiedenerBestimmungen über das Verfahren zur Einreichung europäischer Patentanmeldungen und über die Auswirkungendieser Anmeldungen und der europäischen Patente in Belgien unterliegen, der Artikel 73 und 74 und der Anlage überdie Jahresgebühren für die Aufrechterhaltung einer Patentanmeldung oder eines Patents.

Abschnitt 2 — Aufhebung bestimmter Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 31. Mai 1994 über die Ausstellungvon Dokumenten und die Erteilung von Auskünften in Bezug auf gewerbliches Eigentum seitens des Amtes fürgewerbliches EigentumArt. 61 - Die Artikel 5 und 8 des Königlichen Erlasses vom 31. Mai 1994 über die Ausstellung von Dokumenten und

die Erteilung von Auskünften in Bezug auf gewerbliches Eigentum seitens des Amtes für gewerbliches Eigentumwerden aufgehoben.

Abschnitt 3 — Aufhebung bestimmter Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 9. März 2014 auf dem Gebiet desPatentwesens

Art. 62 - Die Artikel 4 bis 6, 9, 10, 25, 29, 43 und 46 des Königlichen Erlasses vom 9. März 2014 zur Abänderungverschiedener Königlicher Erlasse unter anderem im Hinblick auf die Anpassung an das Gesetz vom 10. Januar 2011zur Ausführung des Patentrechtsvertrags und der Akte zur Revision des Übereinkommens über die Erteilungeuropäischer Patente und zur Abänderung verschiedener Bestimmungen über Erfindungspatente werden aufgehoben.

KAPITEL 4 — Schlussbestimmungen

Art. 63 - Vorliegender Königlicher Erlass tritt am 22. September 2014 in Kraft, mit Ausnahme von Artikel 62, deram 21. September 2014 in Kraft tritt.

Art. 64 - Der für Wirtschaft zuständige Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.Gegeben zu Brüssel, den 4. September 2014

PHILIPPE

Von Königs wegen:

Der Minister der WirtschaftJ. VANDE LANOTTE

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE,

K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE

[C − 2016/00731]

4 SEPTEMBER 2014. — Koninklijk besluit ter uitvoering van debepalingen betreffende de aanvullende beschermingscertificatenvan de wet van 19 april 2014 houdende de invoeging van boek XI,″Intellectuele eigendom″ in het Wetboek van economisch recht enhoudende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in deboeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek. — Duitse vertaling

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijkbesluit van 4 september 2014 ter uitvoering van de bepalingenbetreffende de aanvullende beschermingscertificaten van de wet van19 april 2014 houdende de invoeging van boek XI, ″Intellectueleeigendom″ in het Wetboek van economisch recht en houdendeinvoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVIIvan hetzelfde Wetboek (Belgisch Staatsblad van 11 september 2014).

Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitsevertaling in Malmedy.

SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE

[C − 2016/00731]

4 SEPTEMBRE 2014. — Arrêté royal relatif à la mise en oeuvre desdispositions relatives aux certificats complémentaires de protectionde la loi du 19 avril 2014 portant insertion du livre XI, ″Propriétéintellectuelle″ dans le Code de droit économique et portantinsertion des dispositions propres au livre XI dans les livres I, XVet XVII du même Code. — Traduction allemande

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande del’arrêté royal du 4 septembre 2014 relatif à la mise en oeuvre desdispositions relatives aux certificats complémentaires de protection dela loi du 19 avril 2014 portant insertion du livre XI, ″Propriétéintellectuelle″ dans le Code de droit économique et portant insertiondes dispositions propres au livre XI dans les livres I, XV et XVII dumême Code (Moniteur belge du 11 septembre 2014).

Cette traduction a été établie par le Service central de traductionallemande à Malmedy.

79652 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 53: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE

[C − 2016/00731]

4. SEPTEMBER 2014 — Königlicher Erlass zur Ausführung der Bestimmungen über die ergänzenden Schutzzer-tifikate des Gesetzes vom 19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI ″Geistiges Eigentum″ in dasWirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung der Buch XI eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVIIdesselben Gesetzbuches — Deutsche Übersetzung

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 4. September 2014 zur Ausführungder Bestimmungen über die ergänzenden Schutzzertifikate des Gesetzes vom 19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI″Geistiges Eigentum″ in das Wirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung der Buch XI eigenen Bestimmungen in dieBücher I, XV und XVII desselben Gesetzbuches.

Diese Übersetzung ist von der Zentralen Dienststelle für Deutsche Übersetzungen in Malmedy erstellt worden.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE

4. SEPTEMBER 2014 — Königlicher Erlass zur Ausführung der Bestimmungen über die ergänzenden Schutzzer-tifikate des Gesetzes vom 19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI ″Geistiges Eigentum″ in dasWirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung der Buch XI eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVIIdesselben Gesetzbuches

PHILIPPE, König der Belgier,Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß!

Aufgrund der Verfassung, des Artikels 108;

Aufgrund des Wirtschaftsgesetzbuches, des Buches XI, der Artikel XI.92 bis XI.103;

Aufgrund des Gesetzes vom 19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI ″Geistiges Eigentum″ in dasWirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung der Buch XI eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVII desselbenGesetzbuches, der Artikel 3, 32 § 2 Absatz 2, 33, 35 § 3 und 49;

Aufgrund des Gesetzes vom 29. Juli 1994 über das ergänzende Schutzzertifikat für Arzneimittel;

Aufgrund des Gesetzes vom 5. Juli 1998 über das ergänzende Schutzzertifikat für Pflanzenschutzmittel;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 1986 über die auf dem Gebiet des Patentwesens undergänzender Schutzzertifikate zu entrichtenden Gebühren und Zusatzgebühren;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 5. Januar 1993 über die Anmeldung und Erteilung ergänzenderSchutzzertifikate für Arzneimittel;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 8. November 1998 über die Anmeldung und Erteilung ergänzenderSchutzzertifikate für Pflanzenschutzmittel;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 zur Festlegung des Inkrafttretens des Gesetzes vom19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI ″Geistiges Eigentum″ in das Wirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung derBuch XI eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVII desselben Gesetzbuches und des Gesetzes vom10. April 2014 zur Einfügung der Bestimmungen zur Regelung von Angelegenheiten erwähnt in Artikel 77 derVerfassung in Buch XI ″Geistiges Eigentum″ des Wirtschaftsgesetzbuches, zur Einfügung einer Buch XI eigenenBestimmung in Buch XVII desselben Gesetzbuches und zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches hinsichtlich derOrganisation der Gerichtshöfe und Gerichte für Klagen in Bezug auf das geistige Eigentumsrecht und die Transparenzdes Urheberrechts und ähnlicher Rechte;

Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 28. Mai 2014;

Aufgrund des Gutachtens Nr. 56.532/1/V des Staatsrates vom 1. August 2014, abgegeben in Anwendung vonArtikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;

Auf Vorschlag des Ministers der Wirtschaft

Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:

KAPITEL 1 — Maßnahmen zur Ausführung von Titel 2 ″Ergänzende Schutzzertifikate″ von Buch XI des Wirtschaftsgesetzbuches

Artikel 1 - Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel XI.92 des Wirtschaftsgesetzbuches kann die Einreichungeiner Zertifikatsanmeldung und eines Antrags auf Verlängerung der Laufzeit des Zertifikats per Fax oder elektronischüber einen Link auf den Seiten ″Geistiges Eigentum″ der Website des Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschafterfolgen.

Art. 2 - § 1 - Die in Artikel XI.96 §§ 1 und 3 des Wirtschaftsgesetzbuches vorgesehene Frist für die Anpassung derAnmeldung und/oder die Zahlung der Anmeldegebühr beträgt zwei Monate ab dem Datum, an dem das Amt dieAufforderung zur Anpassung notifiziert hat. Die Zahlung der Anpassungsgebühr muss innerhalb derselben Fristerfolgen.

79653BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 54: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

§ 2 - Diese Frist kann um zwei Monate verlängert werden, wenn es für den Anmelder unmöglich ist, dieAnpassung innerhalb der in § 1 erwähnten Frist vorzunehmen.

Art. 3 - § 1 - Die Frist, innerhalb deren Zertifikatsanmelder oder Antragsteller der Verlängerung der Laufzeit vonZertifikaten den in Artikel XI.102 § 1 Absatz 1 des Wirtschaftsgesetzbuches erwähnten Wiedereinsetzungsantrageinreichen können, beträgt je nachdem, welche Frist unter den folgenden zuerst abläuft:

- zwei Monate ab dem Datum, an dem die Ursache des Versäumnisses der Frist zur Vornahme der betreffendenHandlung beseitigt ist,

- zwölf Monate ab dem Datum, an dem die Frist zur Vornahme der betreffenden Handlung abgelaufen ist, oder,wenn der Antrag sich auf die Nichtzahlung einer Jahresgebühr bezieht, zwölf Monate ab Ablauf der in Artikel XI.101§ 2 desselben Gesetzbuches vorgesehenen Nachfrist.

§ 2 - In Artikel XI.102 § 1 Absatz 3 des Wirtschaftsgesetzbuches erwähnte Nachweise müssen vor Ablauf von zweiMonaten ab dem Datum der Einreichung des in Artikel XI.102 § 1 Absatz 1 Nr. 1 desselben Gesetzbuches erwähntenAntrags vorgelegt werden.

§ 3 - Die Frist für die Stellungnahme zu der beabsichtigten Zurückweisung wie in Artikel XI.102 § 2 Absatz 1 desWirtschaftsgesetzbuches erwähnt beträgt zwei Monate ab dem Datum der Notifizierung der beabsichtigtenZurückweisung.

KAPITEL 2 — Abänderungen des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 1986 über die auf dem Gebiet des Patentwesens undergänzender Schutzzertifikate zu entrichtenden Gebühren und Zusatzgebühren

Art. 4 - Die Anlage zum Königlichen Erlass vom 18. Dezember 1986 über die auf dem Gebiet des Patentwesens undergänzender Schutzzertifikate zu entrichtenden Gebühren und Zusatzgebühren, ersetzt durch den Königlichen Erlassvom 9. März 2014, wird wie folgt abgeändert:

1. Nach dem Satz ″Einreichung einer Anmeldung für ein ergänzendes Schutzzertifikat (ESZ)″ wird folgender Satzeingefügt:

″Einreichung eines Antrags auf Verlängerung der Laufzeit eines Zertifikats 200″.2. Der Satz ″Anpassung einer Patent- oder Zertifikatsanmeldung″ wird durch den Satz ″Anpassung einer

Patentanmeldung, einer Zertifikatsanmeldung oder eines Antrags auf Verlängerung der Laufzeit eines Zertifikats″ersetzt.

KAPITEL 3 — Abänderung des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 zur Festlegung des Inkrafttretens des Gesetzes vom19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI ″Geistiges Eigentum″ in das Wirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung derBuch XI eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVII desselben Gesetzbuches und des Gesetzes vom 10. April 2014zur Einfügung der Bestimmungen zur Regelung von Angelegenheiten erwähnt in Artikel 77 der Verfassung in Buch XI″Geistiges Eigentum″ des Wirtschaftsgesetzbuches, zur Einfügung einer Buch XI eigenen Bestimmung in Buch XVIIdesselben Gesetzbuches und zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches hinsichtlich der Organisation der Gerichtshöfe undGerichte für Klagen in Bezug auf das geistige Eigentumsrecht und die Transparenz des Urheberrechts und ähnlicher RechteArt. 5 - In den Königlichen Erlass vom 19. April 2014 zur Festlegung des Inkrafttretens des Gesetzes vom

19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI ″Geistiges Eigentum″ in das Wirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung derBuch XI eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVII desselben Gesetzbuches und des Gesetzes vom10. April 2014 zur Einfügung der Bestimmungen zur Regelung von Angelegenheiten erwähnt in Artikel 77 derVerfassung in Buch XI ″Geistiges Eigentum″ des Wirtschaftsgesetzbuches, zur Einfügung einer Buch XI eigenenBestimmung in Buch XVII desselben Gesetzbuches und zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches hinsichtlich derOrganisation der Gerichtshöfe und Gerichte für Klagen in Bezug auf das geistige Eigentumsrecht und die Transparenzdes Urheberrechts und ähnlicher Rechte wird ein Artikel 1ter mit folgendem Wortlaut eingefügt:

″Art. 1ter - In Abweichung von Artikel 1 treten die Artikel XI.92 bis XI.103 des Wirtschaftsgesetzbuches, eingefügtdurch Artikel 3 des Gesetzes vom 19. April 2014, am 22. September 2014 in Kraft.″

KAPITEL 4 — AufhebungsbestimmungenArt. 6 - Am 22. September 2014 werden aufgehoben:1. das Gesetz vom 29. Juli 1994 über das ergänzende Schutzzertifikat für Arzneimittel, zuletzt abgeändert durch

das Gesetz vom 6. März 2007, mit Ausnahme von Artikel 1 § 1 Absatz 2 und der Anlage über die Jahresgebühren fürdie Aufrechterhaltung einer Zertifikatsanmeldung oder eines ergänzenden Schutzzertifikats für Arzneimittel,

2. das Gesetz vom 5. Juli 1998 über das ergänzende Schutzzertifikat für Pflanzenschutzmittel, zuletzt abgeändertdurch das Gesetz vom 6. März 2007, mit Ausnahme von Artikel 2 Absatz 2 und der Anlage über die Jahresgebührenfür die Aufrechterhaltung einer Zertifikatsanmeldung oder eines ergänzenden Schutzzertifikats für Pflanzenschutz-mittel,

3. der Königliche Erlass vom 5. Januar 1993 über die Anmeldung und Erteilung ergänzender Schutzzertifikate fürArzneimittel,

4. der Königliche Erlass vom 8. November 1998 über die Anmeldung und Erteilung ergänzender Schutzzertifikatefür Pflanzenschutzmittel.

KAPITEL 5 — SchlussbestimmungenArt. 7 - Vorliegender Königlicher Erlass tritt am 22. September 2014 in Kraft.

Art. 8 - Der für Wirtschaft zuständige Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 4. September 2014

PHILIPPE

Von Königs wegen:

Der Minister der WirtschaftJ. VANDE LANOTTE

79654 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 55: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGENGOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION

GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE

[2016/205967]24 NOVEMBRE 2016. — Décret portant assentiment à l’accord de Paris,

adopté à Paris, le 12 décembre 2015 (1)

Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er. L’accord de Paris, adopté à Paris le 12 décembre 2015, sortira son plein et entier effet.

Art. 2. Sous réserve du troisième alinéa, les annexes de l’accord de Paris ainsi que les modifications des annexesde l’accord de Paris, qui seront adoptées en application de l’article 16 de la Convention-cadre des Nations unies sur leschangements climatiques, adoptée à New York le 9 mai 1992, sortiront leur plein et entier effet.

Le Gouvernement communique au Parlement dans un délai de deux mois toute proposition d’annexe ou demodification d’annexe, comme mentionné au premier alinéa, qui a été notifiée par le dépositaire.

Dans un délai de deux mois suivant la communication du Gouvernement visée au deuxième alinéa, le Parlementpeut s’opposer à ce qu’une annexe ou une modification d’annexe, comme mentionné au premier alinéa, sorte son pleinet entier effet.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu’il soit publié au Moniteur belge.

Namur, le 24 novembre 2016.

Le Ministre-Président,P. MAGNETTE

Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l’Action sociale et du Patrimoine,M. PREVOT

Le Ministre de l’Economie, de l’Industrie, de l’Innovation et du Numérique,J.-C. MARCOURT

Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de l’Energie,P. FURLAN

Le Ministre de l’Environnement, de l’Aménagement du Territoire,de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal,

C. DI ANTONIO

La Ministre de l’Emploi et de la Formation,Mme E. TILLIEUX

Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification administrative,C. LACROIX

Le Ministre de l’Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports,délégué à la Représentation à la Grande Région,

R. COLLIN

Note

(1) Session 2016-2017.Documents du Parlement wallon, 666 (2016-2017), nos 1 à 3.Compte rendu intégral, séance plénière du 23 novembre 2016.Discussion.Vote.

ÜBERSETZUNG

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE

[2016/205967]24. NOVEMBER 2016 — Dekret zur Zustimmung zu dem am 12. Dezember 2015 in Paris

verabschiedeten Pariser Übereinkommen (1)

Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen, und Wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es:

Artikel 1 - Das am 12. Dezember 2015 in Paris verabschiedete Pariser Übereinkommen wird völlig unduneingeschränkt wirksam.

79655BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 56: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Art. 2 - Unter Vorbehalt des dritten Absatzes werden die Anhänge zu dem Pariser Übereinkommen, sowie dieAbänderungen der Anhänge des Pariser Übereinkommens, die in Anwendung von Artikel 16 des am 9. Mai 1992 inNew York verabschiedeten Rahmenübereinkommens der Vereinigten Nationen über Klimaänderungen verabschiedetwerden, völlig und uneingeschränkt wirksam.

Die Regierung übermittelt dem Parlament innerhalb einer Frist von zwei Monaten jeglichen Vorschlag für einenAnhang oder für eine Abänderung eines Anhangs, wie im ersten Absatz angegeben, der von dem Verwahrer zugestelltwurde.

Innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach der im zweiten Absatz erwähnten Übermittlung der Regierung kannsich das Parlament der völligen und uneingeschränkten Wirkung eines Anhangs oder der Abänderung eines Anhangs,wie im ersten Absatz angegeben, widersetzen.

Wir verkünden das vorliegende Dekret und ordnen an, dass es im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht wird.

Namur, den 24. November 2016

Der Minister-PräsidentP. MAGNETTE

Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und KulturerbeM. PREVOT

Der Minister für Wirtschaft, Industrie, Innovation und digitale TechnologienJ.-C. MARCOURT

Der Minister für lokale Behörden, Städte, Wohnungswesen und EnergieP. FURLAN

Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, und TierschutzC. DI ANTONIO

Die Ministerin für Beschäftigung und AusbildungFrau E. TILLIEUX

Der Minister für Haushalt, den öffentlichen Dienst und die administrative VereinfachungC. LACROIX

Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen,und Vertreter bei der Großregion

R. COLLIN

Fußnote

(1) Sitzungsperiode 2016-2017Dokumente des Wallonischen Parlaments, 666 (2016-2017), Nrn. 1 bis 3Ausführliches Sitzungsprotokoll, Plenarsitzung vom 23. November 2016Diskussion.Abstimmung.

VERTALING

WAALSE OVERHEIDSDIENST

[2016/205967]24 NOVEMBER 2016. — Decreet houdende instemming met het Akkoord van Parijs,

aangenomen te Parijs, op 12 december 2015 (1)

Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1. Het Akkoord van Parijs, aangenomen te Parijs op 12 december 2015, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2. Onder voorbehoud van het derde lid, zullen de bijlagen van het Akkoord van Parijs en de wijzigingen vanbijlagen, aangenomen overeenkomstig artikel 16 van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaat-verandering, aangenomen te New-York op 9 mei 1992, volkomen gevolg hebben.

Binnen een termijn van twee maanden betekent de Regering elk voorstel van bijlage of van wijziging van bijlage,zoals vermeld is in het eerste lid, dat door de bewaarder is meegedeeld, aan het Parlement.

Binnen een termijn van twee maanden na de in het tweede lid bedoelde kennisgeving van de Regering,kan het Parlement zich verzetten tegen het feit dat een bijlage of wijziging van bijlage, zoals vermeld in het eerste lid,volkomen gevolg heeft.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

Namen, 24 november 2016.

De Minister-President,P. MAGNETTE

De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed,M. PREVOT

De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale Technologieën,J.-C. MARCOURT

De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en Energie,P. FURLAN

79656 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 57: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en Vervoer en Dierenwelzijn,C. DI ANTONIO

De Minister van Tewerkstelling en Vorming,Mevr. E. TILLIEUX

De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging,C. LACROIX

De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens,afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio,

R. COLLIN

Nota

(1) Zitting 2016-2017.Stukken van het Waalse Parlement, 666 (2016-2017), nrs. 1 tot 3.Volledig verslag, plenaire vergadering van 23 november 2016.Bespreking.Stemming.

*SERVICE PUBLIC DE WALLONIE

[2016/205968]

24 NOVEMBRE 2016. — Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 20 juillet 2016relatif à l’octroi d’un avantage fiscal pour l’acquisition de l’habitation propre : le Chèque Habitat

Le Gouvernement wallon,

Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles;

Vu le décret du 20 juillet 2016 relatif à l’octroi d’un avantage fiscal pour l’acquisition de l’habitation propre :le Chèque Habitat;

Conformément à l’article 3 des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat du 12 janvier 1973, le présent projet n’est passoumis à l’avis de la section de législation du Conseil d’Etat en raison de l’urgence spécialement motivée par le fait queles attestations à délivrer seront plus utilement mises à disposition des institutions, assureurs et contribuables dès le1er janvier 2017;

Sur la proposition du Ministre du Logement,

Arrête :

Article 1er. La réduction d’impôt visée aux articles 14546ter à 14546sexies du Code des impôts sur les revenus 1992pour les intérêts et les sommes affectés à l’amortissement ou à la reconstitution d’un emprunt hypothécairespécifiquement contracté en vue d’acquérir une habitation unique, ainsi que les cotisations d’une assurancecomplémentaire contre la vieillesse et le décès prématuré que le contribuable a payées à titre définitif en exécution d’uncontrat d’assurance vie individuelle pour la constitution d’une rente ou d’un capital en cas de vie ou en cas de décèset qui sert exclusivement à la reconstitution ou à la garantie d’un emprunt hypothécaire, est attribuée sur la base,notamment, des justifications reprises dans les attestations suivantes qui sont établies suivant les modèles arrêtés parle Ministre des Finances ou son délégué dans l’exécution de ses compétences relatives au service de l’impôt despersonnes physiques au sens de l’article 5/1, § 5, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement desCommunautés et des Régions et qui sont délivrées par l’institution qui a octroyé l’emprunt ou par l’assureur auprèsde qui le contrat d’assurance-vie a été conclu :

A. en ce qui concerne les intérêts et les sommes affectées à l’amortissement ou à la reconstitution de l’emprunthypothécaire :

1o une attestation de base unique par laquelle l’institution communique les éléments qui démontrent que le contratd’emprunt peut être pris en considération pour l’application des articles 14546ter à 14546sexies du Code précité;

2o une attestation de paiement annuelle par laquelle l’institution communique le montant des paiements effectuéspar le contribuable durant la période imposable, ainsi que les éléments nécessaires pour vérifier si les conditions pourl’application des articles 14546ter à 14546sexies du même Code sont toujours remplies;

B. en ce qui concerne les primes d’assurance-vie :

1o une attestation de base unique par laquelle l’assureur communique les éléments qui démontrent que le contratd’assurance-vie peut être pris en considération pour l’application des articles 14546ter à 14546sexies du Code précité;

2o une attestation de paiement annuelle par laquelle l’assureur communique le montant des primes payées par lecontribuable durant la période imposable, ainsi que les éléments nécessaires pour vérifier si les conditions pourl’application des articles 14546ter à 14546sexies du même Code sont toujours remplies.

Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l’exercice d’imposition 2017.

Namur, le 24 novembre 2016.

Le Ministre-Président,P. MAGNETTE

Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de l’Energie,P. FURLAN

Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification administrative,C. LACROIX

79657BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 58: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

ÜBERSETZUNG

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE

[2016/205968]24. NOVEMBER 2016 — Erlass der Wallonischen Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 20. Juli 2016

über die Gewährung eines Steuervorteils für den Erwerb der Eigenwohnung: der Wohnungsscheck(″Chèque Habitat″)

Die Wallonische Regierung,

Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen;Aufgrund des Dekrets vom 20. Juli 2016 über die Gewährung eines Steuervorteils für den Erwerb der

Eigenwohnung: der Wohnungsscheck (″Chèque Habitat″);Gemäß Artikel 3 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat wird vorliegender Entwurf

wegen der dadurch besonders begründeten Dringlichkeit, dass die auszustellenden Bescheinigungen besser ab dem1. Januar 2017 den Einrichtungen, Versicherern und Steuerpflichtigen zur Verfügung zu stellen sind, nicht derGesetzgebungsabteilung des Staatsrats zur Begutachtung unterworfen;

Auf Vorschlag des Ministers für Wohnungswesen,

Beschließt:

Artikel 1 - Die Steuerermäßigung im Sinne von Artikel 14546ter bis 14546sexies des Einkommensteuergesetz-buches 1992 für die Zinsen und Summen, die für die Tilgung oder Wiederherstellung einer Hypothekanleihe gezahltworden sind, die spezifisch für den Erwerb einer einzigen Wohnung aufgenommen wurde, sowie die Beiträge zu einerAlters- oder Todesfallzusatzversicherung, die der Steuerpflichtige in Ausführung eines Lebensversicherungsvertrags,den er individuell abgeschlossen hat ausschließlich für die Wiederherstellung einer solchen oder als Sicherheit für einesolche Hypothekenanleihe, definitiv gezahlt hat für die Bildung einer Rente oder eines Kapitals zu Lebzeiten oder imTodesfall, wird insbesondere auf der Grundlage der Rechtfertigungen gewährt, die in den nachstehend angeführtenBescheinigungen angegeben sind, die nach den Mustern erstellt werden, die vom Minister für Finanzen oder seinemBeauftragen bei der Ausführung seiner Befugnisse im Rahmen des Dienstes in Bezug auf die Steuer der natürlichenPersonen im Sinne von Artikel 5/1 § 5 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 über die Finanzierung derGemeinschaften und der Regionen festgelegt werden, und die von der Einrichtung, die die Anleihe gewährt hat,oder vom Versicherer, bei dem der Lebensversicherungsvertrag abgeschlossen wurde, ausgestellt werden:

A. was die Zinsen und Summen betrifft, die für die Tilgung oder Wiederherstellung einer Hypothekanleihe gezahltworden sind:

1o eine einzige Grundbescheinigung, durch welche die Einrichtung die Angaben mitteilt, die nachweisen, dassder Anleihevertrag zwecks der Anwendung der Artikel 14546ter bis 14546sexies des vorgenannten Gesetzbuchesberücksichtigt werden kann;

2o eine jährliche Zahlungsbescheinigung, durch welche die Einrichtung den Betrag der während des Besteue-rungszeitraums vom Steuerpflichtigen getätigten Zahlungen sowie die Angaben, die notwendig sind, um zuüberprüfen, ob die Bedingungen für die Anwendung der Artikel 14546ter bis 14546sexies desselben Gesetzbuches nochimmer erfüllt sind, mitteilt;

B. was die Lebensversicherungsprämien betrifft:

1o eine einzige Grundbescheinigung, durch welche der Versicherer die Angaben mitteilt, die nachweisen, dass derLebensversicherungsvertrag zwecks der Anwendung der Artikel 14546ter bis 14546sexies des vorgenannten Gesetzbuchesberücksichtigt werden kann;

2o eine jährliche Zahlungsbescheinigung, durch welche der Versicherer den Betrag der während des Besteuerungs-zeitraums vom Steuerpflichtigen gezahlten Prämien sowie die Angaben, die notwendig sind, um zu überprüfen,ob die Bedingungen für die Anwendung der Artikel 14546ter bis 14546sexies desselben Gesetzbuches noch immer erfülltsind, mitteilt.

Art. 2 - Der vorliegende Erlass tritt ab dem Steuerjahr 2017 in Kraft.

Namur, den 24. November 2016

Der Minister-PräsidentP. MAGNETTE

Der Minister für lokale Behörden, Städte, Wohnungswesen und EnergieP. FURLAN

Der Minister für Haushalt, den öffentlichen Dienst und die administrative VereinfachungC. LACROIX

VERTALING

WAALSE OVERHEIDSDIENST

[2016/205968]24 NOVEMBER 2016. — Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 20 juli 2016 betreffende

de toekenning van een fiscaal voordeel voor de aankoop van de eigen woning : de ″Chèque Habitat″(wooncheque)

De Waalse Regering,

Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;Gelet op het decreet van 20 juli 2016 betreffende de toekenning van een fiscaal voordeel voor de aankoop van de

eigen woning : de ″Chèque Habitat″ (wooncheque);

79658 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 59: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Overeenkomstig artikel 3 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973 wordt ditontwerp niet ter advies aan de afdeling wetgeving van de Raad van State voorgelegd wegens de dringendenoodzakelijkheid, inzonderheid gemotiveerd door het feit dat het nuttiger is om de uit te reiken attesten reeds vanaf1 januari 2017 ter beschikking te stellen van de instellingen, de verzekeraars en de belastingplichtigen;

Op de voordracht van de Minister van Huisvesting,

Besluit :

Artikel 1. De belastingvermindering bedoeld in de artikelen 14546ter tot 14546sexies van het Wetboek van deinkomstenbelastingen 1992 voor de intresten en de betalingen aangewend voor de aflossing of de wedersamenstellingvan een hypothecaire lening die specifiek is aangegaan om een enige woning te verwerven, evenals de bijdragen vooreen aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdig overlijden die de belastingplichtige definitief heeft betaaldter uitvoering van een individueel levensverzekeringscontract voor de samenstelling van een rente of een kapitaal bijleven of overlijden en die uitsluitend dient voor de wedersamenstelling of de waarborg van een hypothecaire lening,wordt toegekend op grond van, met name, de bewijsstukken opgenomen in de volgende attesten die zijn opgemaaktvolgens de modellen vastgesteld door de Minister van Financiën of diens gemachtigde in de uitvoering van zijnbevoegdheden inzake de dienst van de personenbelasting in de zin van artikel 5/1, § 5, van de bijzondere wet van16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten en die uitgereikt worden door deinstelling die de lening heeft toegekend of door de verzekeraar bij welke het levensverzekeringscontract gesloten is:

A. wat betreft de intresten en de betalingen aangewend voor de aflossing of de wedersamenstelling van dehypothecaire lening :

1o een eenmalig basisattest waarbij de instelling de elementen mededeelt die aantonen dat het leningscontract inaanmerking kan komen voor de toepassing van de artikelen 14546ter tot 14546sexies van voornoemd Wetboek;

2o een jaarlijks betalingsattest waarbij de instelling het bedrag mededeelt van de betalingen verricht door debelastingplichtige tijdens het belastbaar tijdperk, evenals de elementen nodig om na te gaan of de voorwaarden voorde toepassing van de artikelen 14546ter tot 14546sexies van hetzelfde Wetboek steeds vervuld zijn;

B. wat betreft de levensverzekeringspremies :

1o een eenmalig basisattest waarbij de instelling de elementen mededeelt die aantonen dat het levens-verzekeringscontract in aanmerking kan komen voor de toepassing van de artikelen 14546ter tot 14546sexies vanvoornoemd Wetboek;

2o een jaarlijks betalingsattest waarbij de instelling het bedrag mededeelt van de premies betaald door debelastingplichtige tijdens het belastbaar tijdperk, evenals de elementen nodig om na te gaan of de voorwaarden voorde toepassing van de artikelen 14546ter tot 14546sexies van hetzelfde Wetboek steeds vervuld zijn.

Art. 2. Dit besluit treedt in werking vanaf het aanslagjaar 2017.

Namen, 24 november 2016.

De Minister-President,P. MAGNETTE

De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en Energie,P. FURLAN

De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging,C. LACROIX

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST — REGION DE BRUXELLES-CAPITALE

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST

[C − 2016/31780]

7 JULI 2016. — Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regeringhoudende de uitvoering van artikel 15 van de ordonnantie van4 september 2008 betreffende de strijd tegen discriminatie en degelijke behandeling op het vlak van de tewerkstelling, van artikels24 en 26 van de ordonnantie van 4 september 2008 ter bevorderingvan diversiteit en ter bestrijding van discriminatie in het Brusselsgewestelijk openbaar ambt en van het artikel 214 van de ordon-nantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse huisvestingscode

De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,

Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de BrusselseHuisvestingscode, artikel 214;

Gelet op de ordonnantie van 4 september 2008 betreffende de strijdtegen discriminatie en de gelijke behandeling op het vlak van detewerkstelling, artikel 15;

Gelet op de ordonnantie van 4 september 2008 ter bevordering vandiversiteit en ter bestrijding van discriminatie in het Brussels geweste-lijk openbaar ambt, artikels 24 en 26;

Gelet op de samenwerkingsovereenkomst van 12 juni 2013 tussen defederale overheid, de gewesten en de gemeenschappen voor deoprichting van het interfederaal Centrum voor gelijke kansen enbestrijding van discriminatie en racisme onder de vorm van eengemeenschappelijke instelling zoals bedoeld in artikel 92bis van debijzondere wet van 8 augustus 1980;

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE

[C − 2016/31780]

7 JUILLET 2016. — Arrêté du Gouvernement de la Région deBruxelles-Capitale portant exécution de l’article 15 de l’ordonnancedu 4 septembre 2008 relative à la lutte contre la discrimination et àl’égalité de traitement en matière d’emploi, des articles 24 et 26 del’ordonnance du 4 septembre 2008 visant à promouvoir la diversitéet à lutter contre la discrimination dans la fonction publiquerégionale bruxelloise et de l’article 214 de l’ordonnance du17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement

Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,

Vu l’ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois duLogement, l’article 214;

Vu l’ordonnance du 4 septembre 2008 relative à la lutte contre ladiscrimination et à l’égalité de traitement en matière d’emploi,l’article 15;

Vu l’ordonnance du 4 septembre 2008 visant à promouvoir ladiversité et à lutter contre la discrimination dans la fonction publiquerégionale bruxelloise, les articles 24 et 26;

Vu l’accord de coopération du 12 juin 2013 entre l’Autorité fédérale,les Régions et les Communautés visant à créer un Centre interfédéralpour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discrimi-nations sous la forme d’une institution commune au sens de l’arti-cle 92bis de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980;

79659BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 60: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Gelet op de ordonnantie van 3 april 2014 houdende de goedkeuringvan de samenwerkingsovereenkomst van 12 juni 2013 tussen defederale overheid, de gewesten en de gemeenschappen voor deoprichting van het interfederaal Centrum voor gelijke kansen enbestrijding van discriminatie en racisme onder de vorm van eengemeenschappelijke instelling zoals bedoeld in artikel 92bis van debijzondere wet van 8 augustus 1980;

Gelet op het advies 59.48 1 van de Raad van State, 24 juni 2016;Op voordracht van de minister van Openbaar Ambt, de minister

bevoegd voor het gelijkekansenbeleid en de minister bevoegd voor hetwerkgelegenheidsbeleid en van de minister van Huisvesting;

Na beraadslaging,

Besluit :

Artikel 1. In het kader van dit besluit, verstaan we onder ″hetCentrum″ het interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijdingvan discriminatie en racisme.

Art. 2. Het Centrum wordt aangewezen als de instelling die alsopdracht heeft de bevordering van de gelijke behandeling in overeen-stemming met artikel 15, § 1 van de ordonnantie van 4 september 2008betreffende de strijd tegen discriminatie en de gelijke behandeling ophet vlak van de tewerkstelling en in overeenstemming met artikel 214van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisves-tingscode.

Art. 3. Het Centrum wordt aangewezen als instelling die in rechtekan optreden in overeenstemming met artikel 24, § 1 van de ordonnan-tie van 4 september 2008 ter bevordering van diversiteit en terbestrijding van discriminatie in het Brussels gewestelijk openbaar ambt.

Art. 4. Het Centrum wordt aangewezen als verzoeningsdienst inovereenstemming met artikel 26, § 1 van de ordonnantie van 4 septem-ber 2008 ter bevordering van diversiteit en ter bestrijding vandiscriminatie in het Brussels gewestelijk openbaar ambt.

Art. 5. Dit besluit treedt in werking op de dag van de publicatieervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 6. De minister bevoegd voor openbaar ambt, de ministerbevoegd voor gelijkekansenbeleid, de minister bevoegd voor tewerk-stelling en de minister bevoegd voor huisvesting zijn, ieder wat hembetreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Brussel, op 7 juli 2016.

Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :

De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, StedelijkBeleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden,Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Open-bare Netheid,

R. VERVOORT

De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast metMobiliteit en Openbare Werken,

P. SMET

*BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST

[C − 2016/31783]

24 NOVEMBER 2016. — Besluit van de Brusselse HoofdstedelijkeRegering betreffende de duurzame wijkcontracten

Gelet op de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatievan de stedelijke herwaardering, artikel 9, §§ 1 en 2, artikel 10,tweede lid, artikel 11, § 2, artikel 13, § 1, artikel 14, § 7, artikel 15,derde lid, artikel 17, artikel 19, 3°, artikel 20, eerste lid, artikel 21, derdeen vijfde lid, artikel 23, § 1, tweede lid, 8° en § 2, zesde lid, artikel 24, § 8,tweede en derde lid, artikel 26, §§ 1 tot 3, artikel 27, § 4, tweede en derdelid, en § 5, artikel 28, § 3, eerste lid, artikel 30, derde lid, artikel 31,artikel 32 § 3, artikelen 33 en 34 en artikel 75;

Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van27 mei 2010 tot uitvoering van de ordonnantie van 28 januari 2010houdende organisatie van de stedelijke herwaardering;

Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op25 maart 2016;

Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op19 april 2016;

Vu l’ordonnance du 3 avril 2014 portant sur l’approbation de l’accordde coopération du 12 juin 2013 entre l’autorité fédérale, les Régions etles Communautés visant à créer un Centre interfédéral pour l’égalitédes chances et la lutte contre le racisme et les discriminations sous laforme d’une institution commune au sens de l’article 92bis de la loispéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980;

Vu l’avis 59.480 du Conseil d’Etat, le 24 juin 2016;Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique, du Ministre

en charge de la politique de l’égalité des chances et du Ministre encharge de la politique de l’emploi, et de la Ministre du logement;

Après délibération,

Arrête :

Article 1er. Dans le cadre du présent arrêté, on entend par « leCentre » : le Centre interfédéral pour l’égalité des chances et la luttecontre le racisme et les discriminations.

Art. 2. Le Centre est désigné comme organisme dont la mission estde promouvoir l’égalité de traitement conformément à l’article 15, § 1er

de l’ordonnance du 4 septembre 2008 relative à la lutte contre ladiscrimination et à l’égalité de traitement en matière d’emploi etconformément à l’article 214 de l’ordonnance du 17 juillet 2003 portantle Code bruxellois du Logement.

Art. 3. Le Centre est désigné comme organe pouvant ester en justiceconformément à l’article 24, § 1er de l’ordonnance du 4 septembre 2008visant à promouvoir la diversité et à lutter contre la discrimination dansla fonction publique régionale bruxelloise.

Art. 4. Le Centre est désigné comme service de conciliation confor-mément à l’article 26, § 1er de l’ordonnance du 4 septembre 2008 visantà promouvoir la diversité et à lutter contre la discrimination dans lafonction publique régionale bruxelloise.

Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication auMoniteur belge.

Art. 6. Le ministre qui a la fonction publique dans ses attributions, leministre qui a la politique de l’égalité des chances dans ses attributions,le ministre qui a la politique de l’emploi dans ses attributions et leministre qui a le logement dans ses attributions sont chargés, chacun ence qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté.

Bruxelles, le 7 juillet 2016.

Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :

Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial,de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affairesétudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherchescientifique et de la Propreté publique,

R. VERVOORT

Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,chargé de la Mobilité et des Travaux publics,

P. SMET

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE

[C − 2016/31783]

24 NOVEMBRE 2016. — Arrêté du Gouvernement de la Régionde Bruxelles-Capitale relatif aux Contrats de quartier durable

Vu l’ordonnance du 6 octobre 2016 organique de la revitalisationurbaine, l’article 9, §§ 1er et 2, l’article 10, alinéa 2, l’article 11, § 2,l’article 13, § 1er, l’article 14, § 7, l’article 15, alinéa 3, l’article 17,l’article 19, 3°, l’article 20 alinéa 1er, l’article 21, alinéas 3 et 5, l’article 23,§ 1er alinéa 2, 8° et § 2, alinéa 6, l’article 24, § 8, alinéas 2 et 3, l’article 26,§§ 1er à 3, l’article 27, § 4, alinéas 2 et 3, et § 5, l’article 28, § 3, alinéa 1er,l’article 30, alinéa 3, l’article 31, l’article 32 § 3, les articles 33 et 34 etl’article 75;

Vu l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du27 mai 2010 portant exécution de l’ordonnance du 28 janvier 2010organique de la revitalisation urbaine;

Vu l’avis de l’Inspecteur des Finance, donné le 25 mars 2016;

Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 19 avril 2016;

79660 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 61: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Gelet op het evaluatieverslag van de impact van het ontwerpbesluitop de respectievelijke toestand van de vrouwen en de mannen,aangehecht aan de beslissing van de Regering van 14 april 2016;

Gelet op het advies nr. 60.149/4 van de Raad van State, gegeven op26 oktober 2016, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van dewetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;

Op voordracht van de Minister-President, bevoegd voor territorialeontwikkeling,

Na beraadslaging

HOOFDSTUK 1. — Algemene bepalingen

Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° de ordonnantie : de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdendeorganisatie van de stedelijke herwaardering;

2° de minister: de minister die bevoegd is voor stadsvernieuwing;

3° het bestuur : de directie van Gewestelijke Overheidsdienst belastmet stadsvernieuwing;

4° transitwoning : de woning bedoeld in artikel 2, 22° van deordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisves-tingscode;

5° solidaire woning : de woning bedoeld in artikel 2, 25° van deordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisves-tingscode;

6° intergenerationele woning : het gebouw bedoeld in artikel 2, 26°van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de BrusselseHuisvestingscode;

7° Wijkbewoners : natuurlijke personen die hun woonplaats hebbenin de in aanmerking komende perimeter of in de onmiddellijkeomgeving ervan, evenals de vertegenwoordigers die door derechtspersonen of verenigingen zijn aangesteld die hun maat-schappelijke zetel of een exploitatiezetel hebben in deze perime-ter of in de onmiddellijke omgeving ervan;

8° ″studie″ : de studie bedoeld in artikel 23, § 1 van de ordonnantie.

9° CAOG : Comité tot aankoop van onroerende goederen, depersoneelsleden van Brussel Fiscaliteit bedoeld in artikel 4 vande ordonnantie van 23 juni 2016 betreffende de overname van deactiviteiten van de Comités tot aankoop van onroerende goede-ren door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die de opdrachtenuitvoeren bedoeld in artikelen 3 en 5 van deze ordonnantie;

10° Kostprijs : alle kosten met betrekking tot de te verhurengeconventioneerde woning die worden gedragen door eenbegunstigde of een investeerder, met inbegrip van de verwer-vingskosten, waarvan de realiteit kan worden gerechtvaardigdmet bewijsstukken, met uitzondering van indirecte kosten;

HOOFDSTUK 2. — Handelingen, werken en acties diedoor de Regering kunnen worden gesubsidieerd

Afdeling 1. — Vastgoedoperaties bedoeld in artikel 21,eerste lid, 1° van de ordonnantie

Art. 2. De vastgoedoperaties bedoeld in artikel 21, eerste lid, 1° vande ordonnantie hebben als voorwerp het oprichten, het behouden, hetuitbreiden, het herinrichten, het saneren, het verwerven of het verbe-teren, desgevallend in het kader van projecten met een gemengdebestemming, van de met een sociale woning gelijkgestelde woning, vande buurtinfrastructuur of van de commerciële en productieve ruimten,alsook van hun aanhorigheden, met eerbiediging van de ordonnantie.

§ 2. De woningen die met sociale huisvesting worden gelijkgesteld,kunnen onder meer woningen zijn bedoeld in artikel 2, § 1, 22°, 25° en26° van de Brusselse Huisvestingscode, evenals conciërgewoningen ofdienstwoningen.

De parkeerplaatsen buiten de openbare weg, al dan niet overdekt, diehoren bij de met sociale huisvesting gelijkgestelde woningen en zijnopgelegd door de gewestelijke stedenbouwkundige verordening, komenin aanmerking onder dezelfde voorwaarden als de met sociale huisves-ting gelijkgestelde woningen.

§ 3. De handelingen die het mogelijk maken om de vastgoedoperatiesbedoeld in artikel 21, eerste lid, 1° van de ordonnantie uit te voeren,zijn :

1° de studies en de technische proeven;

2° de kosten voor de verwerving van zakelijke rechten op deonroerende goederen of delen van onroerende goederen, metinbegrip van de prijs van de verwerving, de wederbeleggings-vergoedingen in het kader van een onderhandse verwerving en

Vu le rapport d’évaluation de l’impact du projet d’arrêté sur lasituation respective des femmes et des hommes annexés à la décisiondu Gouvernement du 14 avril 2016;

Vu l’avis 60.149/4 du Conseil d’État, donné le 26 octobre 2016, enapplication de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseild’État, coordonnées le 12 janvier 1973;

Sur la proposition du Ministre-Président, chargé du développementterritorial,

Après délibération

CHAPITRE Ier. — Dispositions générales

Article 1er. Pour l’application du présent arrêté, l’on entend par :

1° l’ordonnance : l’ordonnance organique du 6 octobre 2016 de larevitalisation urbaine;

2° le Ministre : le Ministre qui a la rénovation urbaine dans sesattributions;

3° l’Administration : la Direction du Service public régional encharge de la rénovation urbaine;

4° logement de transit : le logement visé à l’article 2, 22°, del’ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois duLogement;

5° Habitat solidaire : le logement visé à l’article 2, 25°, del’ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois duLogement;

6° Habitat intergénérationnel : l’habitat visé à l’article 2, 26° del’ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code Bruxellois duLogement;

7° habitants du quartier : personnes physiques domiciliées dans lepérimètre éligible ou à proximité directe de celui-ci, ainsi que lesreprésentants désignés par les personnes morales ou associationsqui ont leur siège social ou un siège d’exploitation dans leditpérimètre ou à proximité directe de celui-ci;

8° «Etude» : l’étude visée à l’article 23 § 1er de l’Ordonnance;

9° CAI : Comité d’acquisition d’immeubles, les agents de BruxellesFiscalité visés à l’article 4 de l’ordonnance du 23 juin 2016 relativeà la reprise des activités des Comités d’acquisition d’immeublespar la Région de Bruxelles-Capitale, exerçant les missions viséesaux articles 3 et 5 de ladite ordonnance;

10° Coût de revient : ensemble des coûts liés au logement conven-tionné à mettre en location, supportés par un bénéficiaire ou uninvestisseur, en ce compris les frais d’acquisition, dont la réalitépeut être justifiée par des documents probants, à l’exclusion desfrais indirects;

CHAPITRE 2. — Actes, travaux et actionspour lesquels le Gouvernement peut allouer une subvention

Section Ire. — Opérations immobilières visées à l’article 21,alinéa 1er, 1° de l’ordonnance

Art. 2. § 1er. Les opérations immobilières visées à l’article 21,alinéa 1er, 1° de l’ordonnance ont pour objet de créer, maintenir,accroître, réhabiliter, assainir, acquérir ou améliorer, le cas échéant dansle cadre de projets à affectation mixte, le logement assimilé au logementsocial, les infrastructures de proximité ou les espaces commerciaux etproductifs, ainsi que leurs accessoires immobiliers, dans le respect del’ordonnance.

§ 2. Les logements assimilés aux logements sociaux peuvent notam-ment être des logements visés à l’article 2, § 1er, 22°, 25° et 26° du Codebruxellois du logement, ainsi que des logements de concierge ou deslogements de fonction.

Les emplacements de stationnement hors voirie, couverts ou non,accessoires aux logements assimilés aux logements sociaux et imposéspar le Règlement régional d’urbanisme sont éligibles dans les mêmesconditions que les logements assimilés aux logements sociaux.

§ 3. Les actes permettant la réalisation des opérations immobilièresvisées à l’article 21, alinéa 1er, 1° de l’ordonnance, sont :

1° les études ainsi que les essais techniques;

2° les frais d’acquisition de droits réels sur les biens immeubles ouparties de biens immeubles y compris le prix d’acquisition, lesindemnités de remploi dans le cadre d’une acquisition de gré àgré et l’ensemble des indemnités et frais octroyés par le juge dans

79661BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 62: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

alle door de rechter opgelegde vergoedingen en kosten in hetgeval van een verwerving via onteigening;

3° de bewarende of dringende handelingen en werken;

4° het bouwrijp maken, waaronder de sanering, met inbegrip vande afbraak, de behandeling van de verontreinigde bodems en deasbestverwijdering;

5° de werken voor de verbouwing, de renovatie, de nieuwbouw ende heropbouw van onroerende goederen en hun directe omge-ving;

6° de kosten voor de herhuisvesting van de bewoners van degebouwen bedoeld in artikel 9, § 3 van de ordonnantie;

7° de andere handelingen die nodig zijn voor de uitvoering van devastgoedoperaties bedoeld in artikel 21, eerste lid, 1° van deordonnantie, mits een met bijzondere redenen omklede beslis-sing van de regering in de kennisgeving bedoeld in artikel 23, §2, lid 4 van de ordonnantie.

§ 4. De handelingen en werken bedoeld in § 1, 1°, 3° en 4° kunnenworden gesubsidieerd voor zover ze ten vroegste één jaar vóór de inartikel 27, § 1 van de ordonnantie bedoelde termijn werden besteld.

De verwervingen bedoeld in § 1, 2° kunnen worden gesubsidieerd opvoorwaarde dat een authentieke verwervingsakte ten vroegste één jaarvóór de in artikel 27, § 1 van de ordonnantie bedoelde termijn werdondertekend.

Afdeling 2. — Vastgoedoperaties bedoeld in artikel 21,eerste lid, 2° van de ordonnantie

Art. 3. § 1 De geconventioneerde woningen bedoeld in artikel 21,eerste lid, 2° van de ordonnantie kunnen onder meer solidaire ofintergenerationele woningen zijn.

§ 2. De handelingen die het mogelijk maken om de operaties bedoeldin artikel 21, eerste lid, 2° van de ordonnantie uit te voeren, zijn :

1° de studies en de technische proeven;

2° de kosten voor de verwerving van zakelijke rechten op deonroerende goederen of delen van onroerende goederen, metinbegrip van de prijs van de verwerving, de wederbeleggings-vergoedingen in het kader van een onderhandse verwerving enalle door de rechter opgelegde vergoedingen en kosten in hetgeval van een verwerving via onteigening;

3° de bewarende of dringende handelingen en werken;

4° het bouwrijp maken en de renovatie, waaronder de sanering, metinbegrip van de afbraak, de behandeling van de verontreinigdebodems en de asbestverwijdering.

5° de kosten voor het herhuisvesten van de bewoners van degebouwen bedoeld in artikel 9 § 3 van de ordonnantie.

§ 3. De handelingen en werken bedoeld in § 1, 1°, 3° en 4° kunnenworden gesubsidieerd voor zover ze ten vroegste één jaar vóór de inartikel 27, § 1 van de ordonnantie bedoelde termijn werden besteld.

De verwervingen bedoeld in § 1, 2° kunnen worden gesubsidieerd opvoorwaarde dat een authentieke verwervingsakte ten vroegste één jaarvóór de in artikel 27, § 1 van de ordonnantie bedoelde termijn werdondertekend.

Afdeling 3. — Operaties betreffende de herwaardering van de openbareruimte en het stedelijk netwerk bedoeld in artikel 21, eerste lid, 3° vande ordonnantie

Art. 4. § 1. De herwaardering van de openbare ruimten en hetstedelijk netwerk gebeurt via de volgende operaties :

1° de inrichtingen ter bevordering van de leefbaarheid van deopenbare ruimte;

2° de inrichtingen en de handelingen om de druk van het autover-keer te verminderen en de mobiliteit van fietsers en voetgangerste verbeteren en te beschermen;

3° de inrichtingen ter verbetering van de milieukwaliteit van deopenbare ruimte;

4° de aanleg van groene ruimten, de groenvoorziening in debinnenhuizenblokken en de implementatie van openbare buiten-voorzieningen;

5° de aanleg van speel- en ontspanningsruimten;

6° de verfraaiing van de gevels in de omgeving van de betrokkenopenbare ruimten;

7° de functionele verbetering van de openbare toegangen tot dezewoongebouwen;

le cas d’une acquisition par expropriation;

3° les actes et travaux conservatoires ou urgents;

4° les travaux de viabilisation, dont l’assainissement, en ce comprisla démolition, le traitement des sols pollués et le désamiantage;

5° les travaux de transformation, de réhabilitation, de constructionet de reconstruction de biens immeubles et de leurs abords;

6° Les frais de relogement des occupants des immeubles visés àl’article 9 § 3 de l’ordonnance;

7° Les autres actes nécessaires à la réalisation des opérationsimmobilières visées à l’article 21, alinéa 1er, 1° de l’ordonnance,moyennant une décision spécialement motivée du Gouverne-ment dans la notification visée à l’article 23, § 2, alinéa 4 del’ordonnance.

§ 4. Les actes et travaux visés au § 1er, 1°, 3° et 4° peuvent êtresubventionnés pour autant qu’ils aient été commandés au plus tôt unan avant le délai visé à l’article 27 § 1er de l’Ordonnance.

Les acquisitions visées au § 1er, 2° peuvent être subventionnées pourautant qu’un acte d’acquisition authentique ait été signé au plus tôt unan avant le délai visé à l’article 27 § 1er de l’Ordonnance.

Section 2. — Opérations immobilières visées à l’article 21,alinéa 1er, 2° de l’ordonnance

Art. 3. § 1er Les logements conventionnés visés à l’article 21,alinéa 1er, 2°, de l’ordonnance peuvent notamment être de l’habitatsolidaire ou de l’habitat intergénérationel.

§ 2 Les actes permettant la réalisation des opérations visées àl’article 21, alinéa 1er, 2° de l’Ordonnance, sont :

1° les études ainsi que les essais techniques;

2° les frais d’acquisition de droits réels sur les biens immeubles ouparties de biens immeubles y compris le prix d’acquisition, lesindemnités de remploi dans le cadre d’une acquisition de gré àgré et l’ensemble des indemnités et frais octroyés par le juge dansle cas d’une acquisition par expropriation;

3° les actes et travaux conservatoires ou urgents;

4° les travaux de viabilisation et de réhabilitation, dont l’assainis-sement en ce compris la démolition, le traitement des sols polluéset le désamiantage ;

5° les frais de relogement des occupants des immeubles visés àl’article 9 § 3 de l’ordonnance.

§ 3 : Les actes et travaux visés au § 1er, 1°, 3° et 4° peuvent êtresubventionnés pour autant qu’ils aient été commandés au plus tôt unan avant le délai visé à l’article 27 § 1er de l’Ordonnance.

Les acquisitions visées au § 1er, 2° peuvent être subventionnées pourautant qu’un acte authentique d’acquisition ait été signé au plus tôt unan avant le délai visé à l’article 27 § 1er de l’Ordonnance.

Section 3. — Opérations de requalification de l’espace publicet du maillage urbain visées à l’article 21, alinéa 1er, 3° de l’ordonnance

Art. 4. § 1er. La requalification des espaces publics et du maillageurbain a lieu au moyen des opérations suivantes :

1° les aménagements favorisant la convivialité de l’espace public;

2° les aménagements et les opérations visant à réduire la pressionautomobile, à améliorer et à protéger la mobilité des cyclistes etdes piétons;

3° les aménagements améliorant les qualités environnementales del’espace public;

4° la création d’espaces verts, la verdurisation des intérieurs d’îlotset la mise en œuvre d’équipements publics d’extérieur;

5° la création d’espaces de jeux et récréatifs;

6° l’embellissement des façades aux abords des espaces publicsconcernés;

7° l’amélioration fonctionnelle des accès publics aux biens immeu-bles bâtis;

79662 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 63: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

8° het aanleggen, herinrichten of wijzigen van de wegen, metinbegrip van de verfraaiing ervan;

9° de aanleg of de wijziging van parkeerplaatsen buiten deopenbare weg, wanneer ze voortvloeien uit de compensatie vanparkeerplaatsen op de openbare weg die werden geschrapt intoepassing van § 1, 2°.

§ 2. De handelingen die het mogelijk maken om de operaties bedoeldin artikel 21, eerste lid, 3° van de ordonnantie uit te voeren, zijn :

1° de studies en de technische proeven;

2° de kosten voor de verwerving van zakelijke rechten op deonroerende goederen of delen van onroerende goederen, metinbegrip van de prijs van de verwerving, de wederbeleggings-vergoedingen in het kader van een onderhandse verwerving enalle door de rechter opgelegde vergoedingen en kosten in hetgeval van een verwerving via onteigening;

3° de bewarende of dringende handelingen en werken;

4° het bouwrijp maken, met inbegrip van de behandeling van deverontreinigde bodems, de afbraak en de asbestverwijdering;

5° de werken voor het herstellen of het aanleggen van openbareruimten, met inbegrip van de ruilverkaveling van percelen ophet binnenterrein van huizenblokken, hun uitrusting en debeplantingen;

6° de maatregelen inzake privé- of openbare goederen met betrek-king tot de groenvoorziening, de gevelverfraaiing en de functio-nele verbetering van de toegang tot deze woongebouwen; dezemaatregelen kunnen de vorm aannemen van investeringen ofaanmoedigingspremies toegekend aan personen;

7° de verwerving van zakelijke rechten voor een duur van mini-maal negen jaar voor de eenvoudige groenaanplanting en deverfraaiing van de gevels en de openbare ruimte, en voor eenduur van minimaal vijftien jaar voor de andere handelingen.

§ 3. De handelingen en werken bedoeld in § 2, 1°, 3° en 4° kunnenworden gesubsidieerd voor zover ze ten vroegste één jaar vóór de inartikel 27, § 1 van de ordonnantie bedoelde termijn werden besteld.

De verwervingen bedoeld in § 2, 2° kunnen worden gesubsidieerd opvoorwaarde dat een authentieke verwervingsakte ten vroegste één jaarvóór de in artikel 27, § 1 van de ordonnantie bedoelde termijn werdondertekend.

Afdeling 4. — Milieu-operaties bedoeld in artikel 21,eerste lid, 4° van de ordonnantie

Art. 5. De handelingen die het mogelijk maken om de operatiesbedoeld in artikel 21, eerste lid, 4° van de ordonnantie uit te voeren,zijn :

1° de operaties om de energie- en milieuprestaties van de bouw-werken in de hele of een deel van de betrokken perimeter van hetduurzaam wijkcontract te verbeteren;

2° de operaties om de sanitaire en comfortomstandigheden in deperimeter te verbeteren, er de algemene ecologische voetafdrukvan de gebruikers te verminderen en de hinder, vooral degeluidshinder, te beperken;

3° de operaties om het waterbeheer in de perimeter te verbeteren,met name door de bodem doorlaatbaar te maken en hetregenwater te laten insijpelen;

4° de operaties om de preventie en het beheer van afval teverbeteren;

5° de operaties om de biodiversiteit in de perimeter te verbeteren;

6° de operaties om gedeelde tuinen, gemeenschappelijke moestui-nen en groendaken te ontwikkelen;

7° de operaties die de wijkbewoners aanzetten tot het onderhoudenen renoveren van hun woning en de omgeving ervan.

Afdeling 5. — Acties van maatschappelijke en economische herwaarde-ring, bedoeld in artikel 21, eerste lid, 5° van de ordonnantie

Art. 6. De handelingen die het mogelijk maken om de acties bedoeldin artikel 21, eerste lid, 5° van de ordonnantie uit te voeren, zijn :

1° de acties die de maatschappelijke en economische ontwikkelingvan de wijken verzekeren in partnerschap met de private of depublieke plaatselijke socio-economische actoren en, in het bijzon-der, de sociale herinschakeling verzekeren, de werkzoekendenopleiden en opnieuw aan werk helpen en jobs voor laaggeschool-den of ongeschoolden creëren;

8° La création, le réaménagement ou la modification de la voirie, ence compris son embellissement;

9° La création ou la modification de places de stationnement horsvoirie, lorsqu’elles résultent de la compensation de places destationnement en voirie qui ont été supprimées en application du§ 1er, 2°.

§ 2 : Les actes permettant la réalisation des opérations visées àl’article 21, alinéa 1er 3° de l’Ordonnance, sont :

1° les études ainsi que les essais techniques;

2° les frais d’acquisition de droits réels sur les biens immeubles ouparties de biens immeubles y compris le prix d’acquisition, lesindemnités de remploi dans le cadre d’une acquisition de gré àgré et l’ensemble des indemnités et frais octroyés par le juge dansle cas d’une acquisition par expropriation;

3° les actes et travaux conservatoires ou urgents;

4° les travaux de viabilisation, en ce compris le traitement des solspollués, la démolition et le désamiantage;

5° les travaux de restauration ou de création d’espaces publics, ence compris par le remembrement de parcelles en intérieur d’îlot,leur équipement et les plantations;

6° les mesures, concernant des biens privés ou publics, visant laverdurisation, l’embellissement des façades et l’améliorationfonctionnelle de l’accès aux immeubles de logements; cesmesures peuvent prendre la forme d’investissements ou d’inci-tants accordés aux personnes;

7° l’acquisition de droits personnels d’une durée minimale de neufans pour la verdurisation simple et l’embellissement des façadeset de l’espace public, et d’une durée minimale de quinze anspour les autres actes.

§ 3 : Les actes et travaux visés au § 2, 1°, 3° et 4° peuvent êtresubventionnés pour autant qu’ils aient été commandés au plus tôt unan avant le délai visé à l’article 27 § 1er de l’Ordonnance.

Les acquisitions visées au § 2, 2° peuvent être subventionnées pourautant qu’un acte authentique d’acquisition ait été signé au plus tôt unan avant le délai visé à l’article 27 § 1er de l’Ordonnance.

Section 4. — Opérations environnementales visées à l’article 21,alinéa 1er, 4° de l’ordonnance

Art. 5. Les actes permettant la réalisation des opérations visées àl’article 21, alinéa premier, 4° de l’Ordonnance, sont :

1° les opérations visant à augmenter la performance énergétique etenvironnementale des constructions de tout ou partie du péri-mètre concerné par le contrat de quartier durable;

2° les opérations visant à améliorer les conditions sanitaires et deconfort dans le périmètre, y réduire l’empreinte écologiquegénérale de ses usagers et y limiter les nuisances environnemen-tales, notamment sonores;

3° les opérations visant à améliorer la gestion de l’eau dans lepérimètre, notamment par la perméabilisation des sols et l’infil-tration des eaux pluviales;

4° les opérations visant à améliorer la prévention et la gestion desdéchets;

5° les opérations visant à augmenter la biodiversité dans lepérimètre;

6° les opérations visant à mettre en place des jardins partagés, despotagers collectifs et des toitures verdurisées;

7° les opérations qui encouragent les habitants du quartier àentretenir et rénover leur logement et ses abords.

Section 5. — Actions de revitalisation sociétaleet économique visées à l’article 21, alinéa 1er, 5° de l’ordonnance

Art. 6. Les actes permettant la réalisation des actions visées àl’article 21, alinéa 1er, 5° de l’ordonnance, sont :

1° les actions qui assurent le développement sociétal et économiquedes quartiers en partenariat avec des acteurs socio-économiqueslocaux publics ou privés, et en particulier à assurer la réinsertionsociale, la formation, la remise au travail des demandeursd’emploi, et la création d’emplois peu ou pas qualifiés;

79663BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 64: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

2° de acties die het mogelijk maken om de wijkbewoners teinformeren over en te oriënteren bij de evolutie van de levens-wijzen die verband houdt met de uitdagingen van de duurzameontwikkeling;

3° de acties die de wijkbewoners aanzetten tot het onderhouden enrenoveren van hun woning en de omgeving ervan;

4° de sociale herwaarderingsacties op lokaal niveau, en onder meerde sport- en culturele acties die maatschappelijke verbondenheidcreëren;

5° de culturele projecten met een origineel karakter die eenmeerwaarde bieden op het vlak van sociale verbondenheid en deidentiteit van de wijk;

6° de acties om de preventie en het beheer van afval te verbeteren;

7° de acties om gedeelde tuinen, gemeenschappelijke moestuinenen groendaken te ontwikkelen;

8° de acties die bedoeld zijn om de door de regering of haargemachtigde aanvaarde doelstellingen op het vlak van positievediscriminatie te verwezenlijken.

Afdeling 6. — Participatieve acties bedoeld in artikel 21,eerste lid, 6° van de ordonnantie

Art. 7. De participatieve acties bedoeld in artikel 21, eerste lid, 6°van de ordonnantie, zijn :

1° de acties die de wijkbewoners aanzetten en vormen tot deelnameaan het beheer en de animatie van de gemeenschapsvoorzienin-gen, van de gemeenschappelijke ruimten en van de openbareruimten van de wijk;

2° de door collectieven gecoördineerde acties voor door de wijkbe-woners zelfgemaakte stadsinrichtingen;

3° de acties die het mogelijk maken voor de wijkbewoners omzichzelf te organiseren;

4° de acties van het type burgercafé of de burgerinitiatieven die hetmogelijk maken om een lokaal duurzaam engagement op gang tebrengen;

5° de acties voor kinderen om hen actief te laten bijdragen aan deopstelling, de uitvoering en/of de implementatie van hetduurzaam wijkcontract;

6° de participatieve acties rond stadskunst in samenwerking metwijkbewoners en verenigingen van de wijk.

Afdeling 7 - Coördinatie-, communicatie- en participatieve acties bedoeldin artikel 21, eerste lid, 7° van de ordonnantie

Art. 8. De in artikel 21, eerste lid, 7° van de ordonnantie bedoeldecoördinatie-, communicatie- en participatieve acties zijn de personeels-,werkings-, activiteits- en leveringskosten bedoeld in deze afdeling.

Art. 9. § 1. De gemeente stelt een projectleider aan die wordt belastmet de coördinatie van de operaties beschreven in punten 1° tot 6° vanartikel 21 van de ordonnantie.

§ 2. Naast de projectleider bedoeld in § 1 komen de volgendeprofielen in aanmerking voor een subsidie :

1° een technische coördinator die belast is met de overheidsopdrach-ten en de werken in het kader van de operaties beschreven inpunten 1° tot 3° van artikel 21 van de ordonnantie;

2° een coördinator voor de communicatie en participatie betref-fende de operaties beschreven in punten 1° tot 6° van artikel 21van de ordonnantie;

3° een administratieve en financiële coördinator voor de operatiesbeschreven in punten 1° tot 7° van artikel 21 van de ordonnantie;

4° een coördinator voor de socio-economische en milieu-operatiesin het kader van de operaties beschreven in artikel 21, eerste lid,4° en 5°, evenals voor de opvolging van de montage en deimplementatie van de vastgoedoperaties van het type ″buurtin-frastructuur″ beschreven in artikel 21, 1° van de ordonnantie.

§ 3. De kosten betreffende de in § 1 bedoelde post komen inaanmerking :

1° gedurende de opstellingsperiode van het basisdossier, zoalsbepaald in artikel 23 van de ordonnantie, met inbegrip, invoorkomend geval, in geval van een verlenging van dezetermijn, zonder dat de in artikel 27, § 4, derde lid van deordonnantie vastgestelde limiet overschreden mag worden;

2° les actions qui permettent d’informer et guider les habitants duquartier concerné dans l’évolution des modes de vie associée auxenjeux du développement durable;

3° les actions qui encouragent les habitants du quartier à entreteniret rénover leur logement et ses abords;

4° les actions de revitalisation sociale au niveau local et notammentles actions sportives et culturelles porteuses de cohésion socié-tale;

5° Les projets culturels qui présentent un caractère original et uneplus-value en termes de cohésion sociétale et d’identité duquartier;

6° les actions visant à améliorer la prévention et la gestion desdéchets;

7° les actions visant à mettre en place des jardins partagés, despotagers collectifs et des toitures verdurisées;

8° les actions visant à réaliser les objectifs de discrimination positiveacceptés par le Gouvernement ou son délégué.

Section 6. — Actions de participation visées à l’article 21,alinéa 1er, 6° de l’ordonnance

Art. 7. Les actions de participation visées à l’article 21, alinéa 1er, 6°de l’ordonnance, sont :

1° les actions qui encouragent et forment les habitants du quartier àparticiper à la gestion et à l’animation des équipements commu-nautaires, des espaces communs et des espaces publics duquartier;

2° les actions coordonnées par des collectifs pour des aménage-ments urbains réalisés par les habitants du quartier eux-mêmes;

3° les actions permettant aux habitants du quartier de s’auto-organiser;

4° les actions de type café citoyen ou les actions d’initiativecitoyenne permettant l’émergence d’un engagement durablelocal;

5° les actions à destination des enfants permettant une participationactive de ces derniers à l’élaboration, l’exécution et/ou la mise enœuvre du contrat de quartier durable;

6° les actions d’art urbain fonctionnant sur un mode participatifavec la collaboration des habitants du quartier et des associationsdu quartier.

Section 7. — Actions de coordination, de communication et departicipation visées à l’article 21, alinéa 1er, 7° de l’ordonnance

Art. 8. Les actions de coordination, de communication et de partici-pation visées à l’article 21, alinéa 1er, 7° de l’Ordonnance sont les fraisde personnel, de fonctionnement, d’activités et de fournitures visés à laprésente section.

Art. 9. § 1er. La Commune désigne un chef de projet, en charge pourcelle-ci de la coordination des opérations décrites aux 1° à 6° del’article 21 de l’ordonnance.

§ 2. Outre le chef de projet visé au § 1er, les profils suivants sontéligibles à la subvention :

1° un coordinateur technique en charge des marchés publics et deschantiers liés aux opérations décrites aux 1° à 3° de l’article 21 del’ordonnance;

2° un coordinateur communication et participation liées aux opé-rations décrites aux 1° à 6° de l’article 21 de l’Ordonnance;

3° un coordinateur administratif et financier liées aux opérationsdécrites aux 1° à 7° de l’article 21 de l’Ordonnance;

4° un coordinateur des opérations socio-économiques et environ-nementales liées aux opérations décrites à l’article 21, alinéa 1er,4° et 5° ainsi que du suivi du montage et de la mise en œuvre desopérations immobilières de type «infrastructures de proximité»décrites à l’article 21, 1° de l’ordonnance.

§ 3. Les frais liés au poste visé au § 1er sont éligibles :

1° durant la période d’élaboration du dossier de base telle quedéfinie à l’article 23 de l’ordonnance, en ce compris, le caséchéant, en cas de prolongation de ce délai, sans pouvoirdépasser la limite fixée par l’article 27, §4, alinéa 3 de l’ordon-nance;

79664 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 65: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

2° gedurende de hele uitvoeringsperiode van het duurzaam wijk-contract, zoals bepaald in artikel 27, § 1 van de ordonnantie, metinbegrip van de eventuele in dit artikel vastgelegde bijkomendetermijnen;

3° gedurende de hele implementatieperiode van het duurzaamwijkcontract, zoals bepaald in artikel 27, § 2 van de ordonnantie,met inbegrip van de in dit artikel vastgelegde verantwoording-stermijn.

§ 4. De kosten betreffende de in § 2, 1° bedoelde post komen inaanmerking :

1° vanaf de 19de uitvoeringsmaand van het duurzaam wijkcon-tract, zoals bepaald in artikel 27, § 1 van de ordonnantie, metinbegrip van de eventuele in dit artikel vastgelegde bijkomendetermijnen;

2° gedurende de hele implementatieperiode van het duurzaamwijkcontract, zoals bepaald in artikel 27, § 2 van de ordonnantie,met inbegrip van de in dit artikel vastgelegde verantwoording-stermijn.

§ 5. De kosten betreffende de in § 2, 2° bedoelde post komen inaanmerking :

1° gedurende de opstellingsperiode van het basisdossier, zoalsbepaald in artikel 23 van de ordonnantie, met inbegrip, invoorkomend geval, in geval van een verlenging van dezetermijn, zonder dat de in artikel 27, § 4, derde lid van deordonnantie vastgestelde limieten overschreden mogen worden;

2° gedurende de hele uitvoeringsperiode van het duurzaam wijk-contract, zoals bepaald in artikel 27, § 1 van de ordonnantie, metinbegrip van de eventuele in dit artikel vastgelegde bijkomendetermijnen;

3° gedurende de eerste 6 maanden van de implementatie van hetduurzaam wijkcontract, zoals bepaald in artikel 27, § 2 van deordonnantie.

§ 6. De kosten betreffende de in § 2, 3° bedoelde post komen inaanmerking :

1° gedurende de hele uitvoeringsperiode van het duurzaam wijk-contract, zoals bepaald in artikel 27, § 1 van de ordonnantie, metinbegrip van de eventuele in dit artikel vastgelegde bijkomendetermijnen;

2° gedurende de hele implementatieperiode van het duurzaamwijkcontract, zoals bepaald in artikel 27, § 2 van de ordonnantie,met inbegrip van de in dit artikel vastgelegde verantwoording-stermijn;

§ 7. De kosten betreffende de in § 2, 4° bedoelde post komen inaanmerking :

1° gedurende de hele uitvoeringsperiode van het duurzaam wijk-contract, zoals bepaald in artikel 27, § 1 van de ordonnantie, metinbegrip van de eventuele in dit artikel vastgelegde bijkomendetermijnen;

2° gedurende de eerste 6 maanden van de implementatie van hetduurzaam wijkcontract, zoals bepaald in artikel 27, § 2 van deordonnantie.

Art. 10. De communicatie- en participatieve acties bedoeld in artikel21, eerste lid, 7° van de ordonnantie zijn :

1° de informatie en de sensibilisering van de wijkbewoners over degoedkeuring, de wijziging, de uitvoering en de implementatievan het duurzaam wijkcontract, mede door de oprichting vaneen wijkantenne in de perimeter ;

2° de kosten voor de implementatie van de partnerschappen metprivate of publieke partners, met het oog op de uitvoering vanhet wijkcontract;

3° de operaties die de wijkbewoners informeren en mobiliseren inverband met de uitvoering van het duurzaam wijkcontract.

De kosten van de communicatieacties bedoeld in artikel 21, eerste lid,7° van de ordonnantie die ten vroegste één jaar vóór de in artikel 27, §1 bedoelde termijn zijn uitgevoerd, kunnen ook worden gesubsidieerd.

Afdeling 8. - Plafonnering van de subsidies voor de in artikel 21,eerste lid, 4° tot 7° van de ordonnantie bedoelde operaties

Art. 11. § 1. Alle kosten bedoeld in de artikelen 5, 6 en 7 mogen nietmeer dan twintig procent van de in aanmerking komende totalekostprijs bedragen.

§ 2. Alle kosten bedoeld in de artikelen 8 tot 10 mogen niet meer dantien procent van de in aanmerking komende totale kostprijs bedragen.

2° durant toute la période d’exécution du contrat de quartierdurable telle que définie à l’article 27 § 1er de l’ordonnance, ycompris les délais complémentaires éventuels prévus à cetarticle;

3° durant toute la période de mise en œuvre du contrat de quartierdurable telle que définie à l’article 27 § 2 de l’ordonnance, ycompris le délai de justification prévu à cet article;

§ 4. Les frais liés au poste visé au § 2, 1° sont éligibles :

1° à partir du 19e mois d’exécution du contrat de quartier durabletelle que définie à l’article 27 § 1er de l’ordonnance, y compris lesdélais complémentaires éventuels prévus à cet article;

2° durant toute la période de mise en œuvre du contrat de quartierdurable telle que définie à l’article 27 § 2 de l’ordonnance, ycompris le délai de justification prévu à cet article.

§ 5. Les frais liés au poste visé au § 2, 2° sont éligibles :

1° durant la période d’élaboration du dossier de base telle quedéfinie à l’article 23 de l’ordonnance, en ce compris, le caséchéant, en cas de prolongation de ce délai, sans pouvoirdépasser les limites fixées par l’article 27, §4, alinéa 3 del’ordonnance;

2° durant toute la période d’exécution du contrat de quartierdurable telle que définie à l’article 27 § 1er de l’ordonnance, ycompris les délais complémentaires éventuels prévus à cetarticle;

3° durant les 6 premiers mois de la mise en œuvre du contrat dequartier durable telle que définie à l’article 27 § 2 de l’ordon-nance.

§ 6. Les frais liés au poste visé au § 2, 3° sont éligibles :

1° durant toute la période d’exécution du contrat de quartierdurable telle que définie à l’article 27 § 1er de l’ordonnance, ycompris les délais complémentaires éventuels prévus à cetarticle;

2° durant toute la période de mise en œuvre du contrat de quartierdurable telle que définie à l’article 27 § 2 de l’ordonnance, ycompris le délai de justification prévu à cet article.

§ 7. Les frais liés au poste visé au § 2, 4° sont éligibles, ° :

1° durant toute la période d’exécution du contrat de quartierdurable telle que définie à l’article 27 § 1er de l’ordonnance, ycompris les délais complémentaires éventuels prévus à cetarticle;

2° durant les 6 premiers mois de la mise en œuvre du contrat dequartier durable telle que définie à l’article 27 § 2 de l’ordon-nance.

Art. 10. Les actions de communication et de participation visées àl’article 21, alinéa 1er, 7° de l’Ordonnance sont :

1° l’information et la sensibilisation des habitants du quartier surl’adoption, la modification, l’exécution et la mise en œuvre ducontrat de quartier durable, en ce compris par la création d’uneantenne de quartier dans le périmètre;

2° les frais de mise en œuvre de partenariats avec des partenairesprivés ou publics, en vue de l’exécution du contrat de quartier;

3° les opérations qui informent et mobilisent les habitants duquartier sur l’exécution du contrat de quartier durable.

Les frais des actions de communication visés à l’article 21 alinéa 1er,7° de l’ordonnance et accomplies au plus tôt un an avant le délai visé àl’article 27 § 1er de l’ordonnance peuvent également être subsidiées.

Section 8. — Plafonnement des subventionnements pour les opérationsvisées à l’article 21 alinéa 1er, 4° à 7° de l’ordonnance

Art. 11. § 1er. L’ensemble des frais visés aux articles 5, 6 et 7, nepourront représenter plus de vingt pour cent du coût total éligible.

§ 2. L’ensemble des frais visés aux articles 8 à 10 ne pourrontreprésenter plus de dix pour cent du coût total éligible.

79665BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 66: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

De personeelskosten bedoeld in artikelen 8 tot 10 kunnen enkel inaanmerking komen ten belope van maximaal drie gelijktijdige voltijdseequivalenten.

HOOFDSTUK 3. — Participatie

Afdeling 1. — De wijkcommissie

Onderafdeling 1. — Samenstelling en werking

Art. 12. Na de eerste bijeenkomst van de algemene wijkvergaderingduidt de gemeenteraad onder de personen die hun kandidatuurhebben ingediend de effectieve en plaatsvervangende leden van dewijkcommissie aan, bedoeld in artikel 26, § 2, 2° tot 4° van deordonnantie.

De wijkcommissie wordt voorgezeten door een van de leden die degemeente vertegenwoordigen. Bij afwezigheid van de vertegenwoordi-gers van de gemeente, wordt het voorzitterschap waargenomen dooreen van de leden van het coördinatieteam, zoals bepaald in artikel 9. Indat geval neemt de voorzitter niet deel aan de opstelling van het advies.

De leden van de wijkcommissie worden minstens 8 dagen vóór devergadering bijeengeroepen bij gewoon schrijven of, voor degene dieuitdrukkelijk hebben ingestemd met deze convocatiewijze, via e-mailop initiatief van de voorzitter of de gemeente. In de convocatiebrief isde agenda van de vergadering opgenomen.

De nuttige documenten voor de bespreking van de agendapuntenkunnen tot de dag vóór de vergadering worden geraadpleegd op hetgemeentehuis.

De wijkcommissie kan beslissen om werkgroepen op te richten diebestaan uit een aantal van haar leden en worden voorgezeten door eenvan de leden die bij meerderheid van de stemmen wordt verkozen doorde leden van de werkgroep. Bij afwezigheid van de vertegenwoordi-gers van de gemeente, wordt het voorzitterschap waargenomen dooreen van de leden van het coördinatieteam, zoals bepaald in artikel 9. Indat geval neemt de voorzitter niet deel aan de opstelling van deverslagen. De werkgroepen brengen aan de wijkcommissie verslag uitover hun activiteiten.

Het secretariaat van de wijkcommissie wordt waargenomen door eenvan de personen bedoeld in artikel 9.

Ten minste zeven leden, waarvan minstens één lid van elke inartikel 26, § 2, 2° en 3° van de ordonnantie opgesomde categorie,moeten aanwezig zijn, opdat de wijkcommissie op geldige wijze eenadvies kan uitbrengen. De leden kunnen zich laten bijstaan doordeskundigen die niet deelnemen aan de opstelling van de adviezen.

De adviezen van de wijkcommissie worden uitgebracht bij meerder-heid van de tijdens de vergadering aanwezige leden. Bij staking vanstemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. De leden van deminderheid kunnen vragen om een nota met hun standpunt bij hetadvies te laten voegen.

De secretaris stelt binnen vijftien werkdagen na de vergadering hetverslag op.

Onderafdeling 2Participatie in de opstelling van het programma

Art. 13. Behalve in de gevallen bedoeld in de artikelen 24 en 25 vande ordonnantie, roept de gemeente tijdens de opstelling van hetprogramma van het duurzaam wijkcontract de wijkcommissie samenom haar advies te vragen over :

1. de identificatie van de feitelijke toestand, bedoeld in artikel 23,§ 1, eerste lid van de ordonnantie;

2. de definitie van de doelstellingen en prioriteiten van hetduurzaam wijkcontract;

3. het ontwerp van duurzaam wijkcontract, bedoeld in artikel 23,§ 1, tweede lid van de ordonnantie.

Onderafdeling 3. — Participatie naar aanleiding van de wijzigingof aanvulling van het programma

Art. 14. Tijdens de wijziging of aanvulling van het programma vanhet duurzaam wijkcontract roept de gemeente de wijkcommissie samenom haar advies te vragen over het gewijzigde of aangevulde ontwerp-programma van duurzaam wijkcontract.

Onderafdeling 4Participatie tijdens de uitvoering van het programma

Art. 15. § 1.De gemeente roept de wijkcommissie minstens tweekeer per periode van twaalf maanden samen vanaf de inwerkingtre-ding van de uitvoeringstermijn, en minstens twaalf keer gedurende devolledige looptijd van de uitvoering van het programma.

Les frais de personnel visés aux articles 8 à 10 ne sont éligibles qu’àconcurrence de trois équivalents temps plein simultanés, au maximum.

CHAPITRE 3. — Participation

Section 1. — La Commission de quartier

Sous-section 1. — Composition et mode de fonctionnement

Art. 12. A l’issue de la première réunion de l’assemblée générale dequartier, le conseil communal désigne les membres effectifs et sup-pléants de la commission de quartier désignés à l’article 26 § 2, 2° à 4°de l’Ordonnance parmi les personnes qui ont déposé leur candidature.

La commission de quartier est présidée par l’un des membresreprésentant la commune. En cas d’absence des représentants de lacommune, la présidence est exercée par un des membres de l’équipe decoordination telle que définie à l’article 9. Dans ce cas, le président neparticipe pas à l’élaboration de l’avis.

Les membres de la Commission de quartier sont convoqués parcourrier simple ou, pour ceux qui ont expressément marqué leur accordsur ce mode de convocation, par courrier électronique à l’initiative duprésident ou de la commune, au moins huit jours avant la tenue d’uneréunion. La convocation mentionne l’ordre du jour de la réunion.

Les documents utiles pour la discussion des points de l’ordre du joursont consultables à la maison communale jusqu’à la veille de la réunion.

La Commission de quartier peut décider de la création en son sein degroupes de travail, constitué de certains de ses membres, et présidéspar l’un des membres élus à la majorité par les membres du groupe detravail. En cas d’absence des représentants de la commune, laprésidence est exercée par un des membres de l’équipe de coordinationtelle que définie à l’article 9. Dans ce cas, le président ne participe pasà l’élaboration des comptes-rendu. Les groupes de travail rendentcompte de leurs activités à la commission de quartier.

Le secrétariat de la Commission de quartier est assuré par une despersonnes visées à l’article 9.

Au moins sept membres, dont au moins un membre de chaquecatégorie énumérée à l’article 26, § 2, 2° et 3° de l’ordonnance, doiventêtre présents pour que la commission de quartier puisse valablementémettre un avis. Les membres peuvent se faire assister par des expertsqui ne participent pas à la rédaction des avis.

Les avis de la Commission de quartier sont donnés à la majorité desmembres présents lors de la séance, le président ayant une voixprépondérante en cas de parité. Les membres de la minorité peuventdemander qu’une note contenant leur position soit annexée à l’avis.

Le secrétaire en rédige le compte-rendu dans les quinze joursouvrables de la tenue de la réunion.

Sous-section 2Participation à l’occasion de l’élaboration du programme

Art. 13. Lors de l’élaboration du programme du contrat de quartierdurable, outre les hypothèses visées aux articles 24 et 25 de l’ordon-nance, la commune convoque la commission de quartier pour solliciterson avis sur :

1. l’identification de la situation de fait visée à l’article 23 § 1er

alinéa 1er de l’ordonnance;

2. la définition des objectifs et priorités du contrat de quartierdurable;

3. le projet de contrat de quartier durable visé à l’article 23 § 1er,alinéa 2 de l’ordonnance.

Sous-section 3. - Participation à l’occasion de la modificationou du complément de programme

Art. 14. Lors de la modification ou du complément de programmedu contrat de quartier durable, la commune convoque la commissionde quartier pour solliciter son avis sur le projet de programme modifiéou complété de contrat de quartier durable.

Sous-section 4Participation pendant l’exécution du programme

Art. 15. § 1er. La commune convoque la commission de quartier auminimum deux fois par période de douze mois à dater de la prise decours du délai d’exécution, et au minimum douze fois sur la totalité dela durée d’exécution du programme.

79666 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 67: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Ze kan onder meer worden geraadpleegd over :

1° de voorontwerpen en de uitvoeringsdossiers van de operatiesdie strekken tot de realisatie van woningen, buurtinfrastructuur,commerciële- en productieve ruimten, evenals van de operatiesdie strekken tot de herwaardering van de openbare ruimte of vanstadsnetwerkinfrastructuur;

2° de financiële verslagen en de activiteitenverslagen bedoeld in deartikelen 36 en 38.

§ 2. Na afloop van de uitvoeringstermijn bedoeld in artikel 27, § 1 vande ordonnantie roept de gemeente de wijkcommissie samen om haaradvies in te winnen over de financiële verslagen en de activiteitenver-slagen.

§ 3. De gemeente kan de wijkcommissie ook samenroepen telkenswanneer ze dit nodig acht.

Onderafdeling 5Participatie tijdens de implementatie van het programma

Art. 16. § 1. Tijdens de implementatie van het programma roept degemeente de wijkcommissie minstens één keer per periode van twaalfmaanden samen vanaf het begin van de implementatie.

Ze kan onder meer worden geraadpleegd over :

1° de financiële verslagen en de activiteitenverslagen bedoeld in deartikelen 36 en 38 van het laatste uitvoeringsjaar van dezeactiviteiten;

2° de evolutie van de werken in het kader van de operaties bedoeldin de artikelen 2 tot 5;

3° de opstelling en de uitvoering van plannen betreffende hetbeheer van de buurtinfrastructuur.

§ 2. De gemeente kan de wijkcommissie ook samenroepen telkenswanneer ze dit nodig acht.

Afdeling 2. — De algemene wijkvergadering

Onderafdeling 1Participatie in de opstelling van het programma

Art. 17. Behalve in het geval bepaald door artikel 26, § 3 van deordonnantie, roept de gemeente de algemene wijkvergadering samenom haar kennis te laten nemen van :

1° de identificatie van de feitelijke toestand, bedoeld in artikel 23,§ 1 van de ordonnantie;

2° het ontwerp van wijkcontract, zoals voorgelegd voor openbaaronderzoek, overeenkomstig de artikelen 24 en 25 van deordonnantie.

Onderafdeling 2. — Participatie naar aanleidingvan de wijziging of aanvulling van het programma

Art. 18. De gemeente roept de algemene vergadering samen omhaar het gewijzigde of aangevulde programma van duurzaam wijkcon-tract voor te leggen.

Onderafdeling 3Participatie tijdens de uitvoering van het programma

Art. 19. Tijdens de uitvoering van het programma roept de gemeentede algemene wijkvergadering minstens één keer per periode van twaalfmaanden samen vanaf de inwerkingtreding van de uitvoeringstermijnen minstens zes keer lopende de ganse uitvoeringstermijn, om haar opde hoogte te houden over de vorderingen in de uitvoering van hetprogramma.

Onderafdeling 4Participatie tijdens de implementatie van het programma

Art. 20. Tijdens de implementatie van het programma roept degemeente de algemene wijkvergadering minstens twee keer in de ganseimplementatietermijn samen, om haar op de hoogte te houden over :

1° de vorderingen in de implementatie van het programma;

2° de toegangs- en beheervoorwaarden van de in het kader van hetduurzaam wijkcontract gecreëerde woningen;

3° de toegangs- en beheervoorwaarden van de andere vastgoedope-raties.

Afdeling 3.— Openbare onderzoeken

Art. 21. § 1. Het openbaar onderzoek bedoeld in artikelen 24 en 25van de ordonnantie wordt bekendgemaakt via de aanplakking vanaffiches op het gemeentehuis en het betrokken grondgebied, evenals opde website van de gemeente.

Elle peut notamment être consultée sur :

1. les avant-projets et dossiers d’exécution des opérations visant laréalisation de logements, infrastructures de proximité, d’espaces com-merciaux et productifs ainsi que des opérations destinées à requalifierl’espace public ou d’infrastructures de maillage urbain;

2. les rapports financiers et des rapports d’activités visés aux articles36 et 38.

§ 2. A l’issue du délai d’exécution visé à l’article 27 § 1er del’ordonnance, la commune convoque une commission de quartier afinde la consulter sur les rapports financiers et les rapports d’activités.

§ 3. La commune peut également convoquer la commission dequartier chaque fois qu’elle l’estime utile.

Sous-section 5Participation pendant la mise en œuvre du programme

Art. 16. § 1er. Lors de la mise en œuvre du programme, la communeconvoque la commission de quartier au minimum une fois par périodede douze mois à dater du début de la mise en œuvre.

Elle peut notamment être consultée sur :

1° les rapports financiers et des rapports d’activités visés auxarticles 36 et 38 de la dernière année d’exécution de ces activités;

2° l’évolution des chantiers des opérations visées aux articles 2 à 5;

3° l’établissement et la mise en place des plans de gestions desinfrastructures de proximité.

§ 2 La commune peut également convoquer la commission dequartier chaque fois qu’elle l’estime utile.

Section 2. — L’assemblée générale de quartier

Sous-section 1Participation à l’occasion de l’élaboration du programme

Art. 17. Outre l’hypothèse prévue par l’article 26 § 3 de l’ordon-nance, la commune convoque l’assemblée générale de quartier pour luiprésenter :

1° l’identification de la situation de fait visée à l’article 23 § 1er del’Ordonnance;

2° le projet de contrat de quartier tel que présenté à l’enquêtepublique conformément aux articles 24 et 25 de l’ordonnance.

Sous-section 2. — Participation à l’occasion de la modificationou du complément de programme

Art. 18. La commune convoque l’assemblée générale de quartierpour lui présenter le programme modifié ou complété de contrat dequartier durable.

Sous-section 3Participation pendant l’exécution du programme

Art. 19. Lors de l’exécution du programme, la commune convoquel’assemblée générale de quartier au minimum une fois par période dedouze mois à dater de la prise de cours de la durée d’exécution et auminimum six fois sur la totalité de la durée d’exécution, afin de la tenirinformée des avancées dans l’exécution du programme.

Sous-section 4Participation pendant la mise en œuvre du programme

Art. 20. Lors de la mise en œuvre du programme, la communeconvoque l’assemblée générale de quartier au minimum deux fois surla totalité de la durée de mise en œuvre, afin de la tenir informée :

1° des avancées dans la mise en œuvre du programme;

2° des conditions d’accès et de gestions des logements créés dans lacadre du contrat de quartier durable;

3° des conditions d’accès et de gestion des autres opérationsimmobilières.

Section 3. — Enquêtes publiques

Art. 21. § 1er. L’enquête publique visée aux articles 24 et 25 del’ordonnance est annoncée par l’apposition d’affiches sur la maisoncommunale et sur le territoire concerné, ainsi que sur le site internet dela commune.

79667BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 68: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Het openbaar onderzoek wordt bekendgemaakt via aanplakking vanaffiches die ten laatste achtenveertig uur voor de datum van zijnaanvang en tijdens zijn ganse duur worden aangebracht.

Het aantal affiches dat wordt uitgehangen op het betrokken grond-gebied, moet volstaan om de openbaarmaking van het openbaaronderzoek te garanderen.

De affiches zijn leesbaar en moeten in een leesbare toestand wordengehouden gedurende de volledige duur van het onderzoek.

De affiches dienen zodanig te zijn aangeplakt dat ze goed leesbaarzijn, op een hoogte van 1,50 m, zo nodig op een omheining of op eenbord met paal.

De Minister kan de inhoud van de affiches verduidelijken.

Tijdens de dertig dagen van het openbaar onderzoek kan het volledigdossier op het gemeentebestuur geraadpleegd worden en dit elkewerkdag tussen 9 en 12 uur.

Ten minste een halve dag per week kan iedereen technische uitlegkrijgen over het dossier dat het voorwerp is van een onderzoek. Menkan het dossier één dag in de week tot 20 uur ‘s avonds raadplegenmaar in dit geval wordt de technische uitleg slechts na afspraakgegeven.

Het recht om mondeling opmerkingen en bezwaren te maken, wordtuitgeoefend bij de ambtenaren of de personen die aangewezen zijndoor de overheid belast met het onderzoek. Deze stellen een proces-verbaal op van de gemaakte opmerkingen dat ter ondertekening aan debetrokken persoon voorgelegd wordt en waarvan hem onmiddellijkeen afschrift afgeleverd wordt. Dit recht moet ten minste een halve dagper week mogelijk zijn.

De geschreven en de in lid 3 bedoelde opmerkingen en bezwarenworden bij het proces-verbaal van sluiting van het onderzoek gevoegd.

De gemeente stelt de ambtenaren aan die belast zullen zijn met hetgeven van de technische uitleg aan het publiek.

Binnen acht dagen na de afronding wordt een proces-verbaal vansluiting van het openbaar onderzoek opgesteld waarin de opmerkingenworden vermeld.

Afdeling 4. — Begeleidingscomités en Stuurcomités

Art. 22. § 1 Overeenkomstig artikel 22 § 3 van de ordonnantie, kande Minister of diens afgevaardigde telkens hij het nuttig acht hetBegeleidingscomité met de begunstigde(n) van het Duurzame Wijkcon-tract bijeenroepen, met het oog op de opvolging van het duurzaamwijkcontractprogramma.

§ 2. Overeenkomstig artikel 26 § 4 van de ordonnantie kan deGemeente de publiek- of privaatrechtelijke personen die betrokken zijnbij de desbetreffende operatie of actie van het duurzame wijkcontract,uitnodigen op een stuurcomité, dat bijeenkomt telkens de gemeente hetnuttig acht.

HOOFDSTUK 4. — Subsidiëring en uitbetaling van de subsidies

Afdeling 1. — Opstelling, wijzigingen aanvulling van het duurzaam wijkcontract

Art. 23. § 1. De beslissing van de Regering om op het grondgebiedvan een gemeente, overeenkomstig artikel 20 van de ordonnantie, eenperimeter in te stellen die in aanmerking komt voor subsidiëring, wordtdoor de Minister bekendgemaakt aan de gemeente.

De perimeter die zich geheel of gedeeltelijk uitstrekt over deperimeter van een lopend duurzame wijkcontract, kan overeenkomstigartikel 20 van de ordonnantie slechts in aanmerking komen voorsubsidies voor de uitwerking van duurzame wijkcontracten na heteinde van de implementatie van het lopende duurzame wijkcontract.

§ 2. Om een subsidie te bekomen voor de vergoeding van de inartikel 31 van de ordonnantie beschreven prestaties die door degemeente werden uitbesteed, bezorgt de gemeente aan de minister ofzijn gemachtigde een dossier. Dit dossier omvat :

1° de verslagen van de opening van de offerteaanvragen;

2° de ingediende offertes;

3° de analyseverslagen van de offertes;

4° de beraadslagingen over de aanstelling van de dienstverlener(s).

§ 3. Overeenkomstig artikel 23, § 1, tweede lid, 8° van de ordonnantiestelt de begunstigde een ontwerp van beheersplan op voor iederebuurtinfrastructuur die in het ontwerp van duurzaam wijkcontractwordt voorgesteld.

L’enquête publique est annoncée par voie d’affiches, apposées auplus tard quarante-huit heures avant la date de son ouverture etpendant toute sa durée.

Le nombre d’affiches disposées sur le territoire concerné doit êtresuffisant pour assurer la publicité de l’enquête publique.

Les affiches sont lisibles et maintenues en état de lisibilité pendanttoute la durée de l’enquête.

Les affiches sont disposées de façon à pouvoir être lues aisément, àune hauteur de 1,50 mètre, au besoin sur une palissade ou un panneausur piquet.

Le Ministre peut préciser le contenu des affiches.

§ 2. Pendant les trente jours de l’enquête publique, le dossier completpeut être consulté à l’administration communale chaque jour ouvrableentre 9 heures et 12 heures.

Au moins une demi-journée par semaine, quiconque doit pouvoirobtenir des explications techniques à propos du dossier à l’enquête.Le dossier peut être consulté un jour par semaine en soirée jusque 20heures mais les explications techniques ne sont données que surrendez-vous.

La faculté d’exprimer oralement ses observations et réclamationss’exerce auprès des agents ou personnes désignés par l’autoritépublique chargée de l’enquête. Ceux-ci dressent un procès-verbal desremarques émises que la personne est invitée à signer. Il lui en est remisune copie sur-le-champ. Cette faculté doit être rendue possible aumoins une demi-journée par semaine.

Les observations et réclamations écrites et exprimées oralementconformément à l’alinéa 3 sont jointes au procès-verbal de clôture del’enquête.

La commune désigne les agents chargés de donner les explicationstechniques au public.

Un procès-verbal de clôture d’enquête publique reprenant lesobservations formulées est rédigé dans les huit jours de sa clôture.

Section 4. — Comités d’Accompagnement et Comités de Pilotage

Art. 22. § 1er Conformément à l’article 22 § 3 de l’ordonnance, leMinistre ou son délégué peut réunir, chaque fois qu’il le juge utile, unComité d’accompagnement avec le ou les bénéficiaires du Contrat deQuartier Durable, afin d’assurer le suivi de ce programme de contrat dequartier durable.

§ 2. Conformément à l’article 26 § 4 de l’ordonnance, la Communepeut convier les personnes publiques ou privées intéressées parl’opération ou l’action concernée du Contrat de Quartier Durable àparticiper à un comité de pilotage, qui se réunit chaque fois que laCommune le juge utile.

CHAPITRE 4. — Subventionnement et Liquidation des subventions

Section 1re. — Elaboration, modificationet complément du contrat de quartier durable

Art. 23. § 1er. La décision du Gouvernement d’inscription d’unpérimètre éligible sur le territoire d’une commune, conformément àl’article 20 de l’ordonnance, est notifiée à la commune par le Ministre.

Le périmètre qui s’étend, en tout ou partie, sur le périmètre d’unContrat de Quartier Durable en cours, ne peut être déclaré, conformé-ment à l’article 20 de l’ordonnance, éligible au subventionnement pourl’élaboration de Contrats de Quartier Durable, qu’au terme de la miseen œuvre du Contrat de Quartier Durable en cours.

§ 2. En vue d’obtenir la subvention couvrant les prestationsexternalisées par la commune décrites à l’article 31 de l’ordonnance, lacommune soumet au Ministre ou à son délégué, un dossier compor-tant :

1° les procès-verbaux d’ouverture des offres;

2° les offres déposées;

3° les rapports d’analyse des offres;

4° les délibérations désignant le ou les prestataires.

§ 3. Conformément à l’article 23, § 1er, alinéa 2, 8° de l’ordonnance, lebénéficiaire établit un projet de plan de gestion pour chaque infrastruc-ture de proximité proposée dans le projet de contrat de quartierdurable.

79668 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 69: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Art. 24. § 1. De subsidies met betrekking tot de externe prestatiesbetreffende de opstelling van het duurzaam wijkcontract, wordenvolgens de volgende modaliteiten uitbetaald :

1° er wordt een voorschot betaald ten belope van zeventig procentvan het bedrag van de tegemoetkoming van het Gewest nagoedkeuring van de aanwijzing van de dienstverlener door deminister of zijn gemachtigde;

2° het saldo wordt uitbetaald na goedkeuring van het duurzaamwijkcontract door de regering.

§ 2. De subsidies met betrekking tot de externe prestaties betreffendede wijzigingen of aanvullingen van het duurzaam wijkcontract wordenuitbetaald nadat ze zijn goedgekeurd.

§ 3. De Minister weigert een deel of het volledige bedrag van desubsidies uit te betalen, wanneer een begunstigde zonder gegrondereden beslist om volledig of deels af te zien van de uitwerking van eenontwerp van duurzame wijkcontract of de wijzigingen en aanvullingenervan, in de zin van artikel 13 van de ordonnantie.

Daartoe richt het bestuur aan de Minister een voorafgaand verslagwaarin het vaststelt welke delen door de begunstigde niet zijngeimplementeerd en welke redenen daaraan ten grondslag liggen.

Art. 25. De Minister spreekt zich uit over de door de hoofdbegun-stigde ingediende aanvragen om het duurzame wijkcontract te wijzigenof aan te vullen, overeenkomstig artikel 28 van de ordonnantie.

De minister spreekt zich uit over de verzoeken tot verlenging van determijn bedoeld in de artikelen 23, § 2, tweede lid, en 27, § 1, tweede lid,van de ordonnantie.

Afdeling 2Valorisatie van de inbreng van onroerende goederen door de gemeente

Art. 26. Voor de raming van de waarde van de door de gemeenteingebrachte onroerende goederen, overeenkomstig artikel 32 § 3 van deordonnantie, legt de gemeente een verslag voor van het CAOG.

Als het CAOG zijn verslag niet binnen zestig werkdagen na deaanvraag heeft overgemaakt, kan de gemeente het goed laten ramendoor een notaris, een landmeter-deskundige opgenomen in de tabelopgesteld door de Federale Raad van landmeters-experten, of bij eenvastgoedmakelaar ingeschreven in de tabel bedoeld in de wet van11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep van vastgoed-makelaar.

Het verslag wordt opgesteld op basis van relevante objectievegegevens, onder meer de eventuele kosten voor de behandeling van deverontreinigde bodems die zouden moeten worden gedragen om aanhet goed de bestemming te geven die het in het kader van hetwijkcontract zal hebben.

Het verslag waarin de gedwongen verkoopwaarde van het gebouwwordt beschreven dat de gemeente wil inbrengen, moet ten vroegsteéén jaar vóór de in artikel 27 § 1 van de ordonnantie bedoelde termijnzijn opgesteld.

Afdeling 3Operaties bedoeld in artikel 21, eerste lid, 1° tot 3° van de ordonnantie

Onderafdeling 1. — Aan het bestuur te bezorgen documenten

Art. 27. § 1. De begunstigde bezorgt het bestuur een volledigdossier, de ontwerpen tot verwerving of vestiging van zakelijke rechtenvoor elke vastgoedoperatie of tot herwaardering van openbare ruimtenof stadsnetwerkinfrastructuur van het duurzaam wijkcontract.

Dit dossier bevat :

1° de beraadslaging van de bevoegde overheden tot goedkeuringvan het ontwerp tot verwerving of vestiging van zakelijkerechten en tot vaststelling van de verwervingsvoorwaarden;

2° een kopie van de raming van het CAOG of, bij het uitblijven vaneen antwoord van deze laatste binnen zestig werkdagen na deaanvraag, minstens een raming opgesteld door een notaris, eenlandmeter-deskundige opgenomen in de tabel opgesteld door deFederale Raad van landmeters-experten of bij een vastgoedma-kelaar ingeschreven in de tabel bedoeld in de wet van11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep vanvastgoedmakelaar;

3° in voorkomend geval, een kopie van het ontwerp van onder-handse akte.

De minister of zijn afgevaardigde controleert de conformiteit van hetdossier ten opzichte van het goedgekeurde - in voorkomend gevalgewijzigde of aangevulde - programma, evenals ten opzichte van deverplichtingen van de ordonnantie en de uitvoeringsbesluiten ervan.

Art. 24. § 1er. Les subventions relatives aux prestations externesconcernant l’élaboration du contrat de quartier durable sont liquidéesselon les modalités suivantes :

1° un acompte est liquidé, à concurrence de septante pour cent dumontant de l’intervention régionale, sur approbation du Ministreou de son délégué, de la désignation du prestataire;

2° le solde est liquidé après l’approbation du contrat de quartierdurable par le Gouvernement.

§ 2. Les subventions relatives aux prestations externes concernant lesmodifications ou les compléments de contrat de quartier durable sontliquidées après leur approbation.

§ 3. Le Ministre refuse la liquidation de tout ou partie dessubventions, lorsqu’un bénéficiaire décide, de ne pas procéder, en toutou en partie, à l’élaboration d’un projet de contrat de quartier durableou de ses modifications et compléments, et ce sans juste motifs, au sensde l’article 13 de l’ordonnance.

A cette fin, l’administration adresse au Ministre un rapport préalabledans laquelle elle identifie les parties qui n’ont pas été mises en oeuvrepar le bénéficiaire et les motifs qui en sont la cause

Art. 25. Le Ministre statue sur les demandes de modifications ou decompléments du contrat de quartier durable introduit par le bénéfi-ciaire principal, conformément à l’article 28 de l’ordonnance.

Le Ministre statue sur les demandes de prolongation de délais visésaux articles 23, § 2, alinéa 2, et 27, § 1er, alinéa 2, de l’ordonnance.

Section 2Valorisation de l’apport d’immeubles par la Commune

Art. 26. Pour l’évaluation de la valeur des immeubles apportés parla commune conformément à l’article 32 § 3 de l’ordonnance, lacommune produit un rapport du CAI.

Si le CAI n’a pas rendu son rapport dans les soixante jours ouvrablesde la demande, la commune peut faire évaluer le bien par un notaire,un géomètre-expert immobilier inscrit au tableau tenu par le Conseilfédéral des géomètres-experts, ou auprès d’un agent immobilier inscritau tableau visé à la loi du 11 février 2013 organisant la professiond’agent immobilier.

Le rapport est établi sur la base de données objectives pertinentes,notamment les éventuels frais de traitement des sols pollués quidevraient être exposés pour donner au bien la destination qu’il auradans le cadre du contrat de quartier.

Le rapport décrivant la valeur en vente forcée de l’immeuble que lacommune entend apporter doit avoir été établi au plus tôt un an avantle délai visé à l’article 27 § 1er de l’ordonnance.

Section 3. — Opérations visées à l’article 21, alinéa 1er, 1° à 3° del’ordonnance

Sous-section 1. — documents à transmettre à l’administration

Art. 27. § 1er. Le bénéficiaire transmet à l’Administration un dossiercomplet, des projets d’acquisition ou de constitution de droits réels dechaque opération immobilière, ou de requalification d’espaces publicsou d’infrastructures de maillage urbain du contrat de quartier durable.

Ce dossier comprend :

1° La délibération des autorités compétentes approuvant le projetd’acquisition ou de constitution de droits réels et fixant lesconditions d’acquisition;

2° la copie de l’estimation du CAI ou à défaut d’une réponse decelui-ci dans les soixante jours ouvrables de la demande, d’aumoins une estimation rédigée par un notaire, un géomètre-expertimmobilier inscrit au tableau tenu par le Conseil fédéral desgéomètres-experts, ou auprès d’un agent immobilier inscrit autableau visé à la loi du 11 février 2013 organisant la professiond’agent immobilier;

3° le cas échéant, la copie du projet d’acte sous seing privé.

Le Ministre ou son délégué vérifie la conformité du dossier parrapport au programme approuvé, le cas échéant modifié ou complété,et aux obligations contenues dans l’ordonnance et ses arrêtés d’exécu-tion.

79669BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 70: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

De minister of zijn afgevaardigde beschikt over een verificatietermijnvan dertig dagen vanaf de ontvangst van het dossier door het bestuur.Deze termijn kan met dertig dagen worden verlengd. Als de minister ofzijn gemachtigde tijdens deze - eventueel verlengde - termijn van dertigdagen een of meer niet-conformiteiten vaststelt in het dossier, brengt hijde begunstigde hiervan op de hoogte en maakt, in voorkomend geval,een voorbehoud betreffende het voor subsidies in aanmerking komenvan de uitgave.

Het uitblijven van een reactie binnen de in lid 4 bedoelde eneventueel verlengde termijn, brengt geen beslissing met zich mee overhet in aanmerking komen van de voorziene uitgaven.

§ 2. De begunstigde bezorgt de minister of zijn gemachtigde eendossier betreffende de verwerving of vestiging van zakelijke rechtenvoor elk van de verwervingen of vestigingen van zakelijke rechtenbedoeld in § 1.

Dit dossier bevat :

1° een kopie van de akte tot verwerving of vestiging van zakelijkerechten of van de in het kader van een onteigening uitgesprokenvonnissen;

2° in voorkomend geval, de afrekening van de registratie- ennotariskosten;

3° in voorkomend geval, de afrekening van de afbakenings- enverkavelingskosten;

4° in voorkomend geval, de afrekening van de wederbeleggings-vergoedingen in het kader van een onderhandse verwerving enalle door de rechter opgelegde vergoedingen en kosten in hetgeval van een verwerving via onteigening;

5° in voorkomend geval, de andere door de minister of zijngemachtigde vereiste documenten.

§ 3. Voor elke operatie bedoeld in artikel 21, eerste lid, 2° van deordonnantie bezorgt de begunstigde aan het bestuur een volledigdossier van de ontwerpen tot overdracht van zakelijke rechten of vanoverheidsopdrachten of van concessie van werken.

Dit dossier bevat :

1° de beraadslaging van de bevoegde overheden tot goedkeuringvan het ontwerp tot overdracht van zakelijke rechten en totvaststelling van de verkoopvoorwaarden of desgevallend hetbestek van de opdracht bedoeld in het eerste lid;

2° een kopie van de raming van het CAOG tot bijwerking van dewaarde van het goed na de door de begunstigde uitgevoerdewerken bedoeld in artikel 3 of, bij het uitblijven van eenantwoord van deze laatste binnen zestig werkdagen na deaanvraag, minstens een raming opgesteld door een notaris, eenlandmeter-deskundige opgenomen in de tabel opgesteld door deFederale Raad van landmeters-experten of bij een vastgoedma-kelaar ingeschreven in de tabel bedoeld in de wet van11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep vanvastgoedmakelaar.

De minister of zijn afgevaardigde controleert de conformiteit van hetdossier ten opzichte van het goedgekeurde - in voorkomend gevalgewijzigde of aangevulde - programma, evenals ten opzichte van deverplichtingen van de ordonnantie en de uitvoeringsbesluiten ervan.

De minister of zijn afgevaardigde beschikt over een verificatietermijnvan dertig dagen vanaf de ontvangst van het dossier door het bestuur.Deze termijn kan met dertig dagen worden verlengd. Bij ontstentenisvan een beslissing binnen de - desgevallend verlengde - termijn wordthet dossier geacht te zijn goedgekeurd. Als de minister of zijngemachtigde tijdens deze - eventueel verlengde - termijn van dertigdagen een of meer niet-conformiteiten vaststelt in het dossier, brengt hijde begunstigde hiervan op de hoogte en maakt, in voorkomend geval,een voorbehoud betreffende het voor subsidies in aanmerking komenvan de uitgave.

Het uitblijven van een reactie binnen de in lid 4 bedoelde eneventueel verlengde termijn, brengt geen beslissing met zich mee overhet in aanmerking komen van de voorziene uitgaven.

§ 4. Voor elke operatie bedoeld in artikel 21, eerste lid, 2° van deordonnantie bezorgt de begunstigde aan het bestuur een volledigdossier inzake de toewijzing van de overdracht van zakelijke rechten ofvan de overheidsopdracht of de concessie van werken.

Dit dossier bevat :

1° het verslag van de opening van de offertes;

2° de ingediende offertes;

3° het analyseverslag;

4° de met redenen omklede beslissing van de bevoegde overheidhoudende de aanduiding van de gekozen offerte.

Le Ministre ou son délégué dispose d’un délai de trente jours pourprocéder à la vérification, à dater de la réception du dossier parl’Administration. Ce délai peut être prolongé de trente jours. Si dans cedélai de trente jours, le cas échéant prolongé, le Ministre ou son déléguéconstate une ou plusieurs non-conformités dans le dossier, il le notifieau bénéficiaire et émet, le cas échéant, des réserves sur l’éligibilité de ladépense aux subventions.

L’absence de réaction dans le délai visé à l’alinéa 4, éventuellementprolongé, n’emporte pas de décision quant à l’éligibilité des dépensesprévues.

§ 2 Le bénéficiaire transmet au Ministre ou à son délégué, un dossierd’acquisition ou de constitution de droits réels relatif à chacune desacquisitions ou constitutions de droits réels visées au § 1er.

Ce dossier comporte :

1° la copie de l’acte d’acquisition ou de constitution des droits réelsou des jugements rendus dans le cadre d’une expropriation;

2° le cas échéant, le décompte des frais d’enregistrement etnotariaux;

3° le cas échéant, le décompte des frais de bornage et de lotisse-ment;

4° le cas échéant, le décompte des indemnités de remploi lors d’uneacquisition de gré à gré et de l’ensemble des indemnités et fraisoctroyés par le juge dans le cas d’une acquisition par expropria-tion;

5° le cas échéant, les autres documents exigés par le Ministre ou sondélégué.

§ 3. Pour chaque opération visée à l’article 21, alinéa 1er, 2° del’ordonnance, le bénéficiaire transmet à l’Administration un dossiercomplet des projets de cession de droits réels ou de marchés publics oude concession de travaux.

Ce dossier comprend :

1° la délibération des autorités compétentes approuvant le projet decession de droits réels et fixant les conditions de vente ou le caséchéant le cahier des charges du marché visé à l’alinéa 1er;

2° la copie de l’estimation du CAI actualisant la valeur du bienaprès travaux réalisés par le bénéficiaire visés à l’article 3 ou àdéfaut d’une réponse de celui-ci dans les soixante jours ouvra-bles de la demande, d’au moins une estimation rédigée par unnotaire, un géomètre-expert immobilier inscrit au tableau tenupar le Conseil fédéral des géomètres-experts, ou auprès d’unagent immobilier inscrit au tableau visé à la loi du 11 février 2013organisant la profession d’agent immobilier.

Le Ministre ou son délégué vérifie la conformité du dossier parrapport au programme approuvé, le cas échéant modifié ou complété,et aux obligations contenues dans l’ordonnance et ses arrêtés d’exécu-tion.

Le Ministre ou son délégué dispose d’un délai de trente jours pourprocéder à la vérification, à dater de la réception du dossier parl’Administration. Ce délai peut être prolongé de 30 jours. A défaut dedécision dans le délai, le cas échéant prolongé, le dossier est réputéapprouvé. Si dans ce délai de trente jours, éventuellement prolongé, leMinistre ou son délégué constate une ou plusieurs non-conformitésdans le dossier, il le notifie au bénéficiaire et émet, le cas échéant, desréserves sur l’éligibilité de la dépense aux subventions.

L’absence de réaction dans le délai visé à l’alinéa 4, éventuellementprolongé, n’emporte pas de décision quant à l’éligibilité des dépensesprévues.

§ 4. Pour chaque opération visée à l’article 21, alinéa 1er, 2° del’ordonnance, le bénéficiaire transmet à l’Administration un dossiercomplet d’attribution de la cession de droits réels ou du marché publicou de la concession de travaux

Ce dossier comprend :

1° le procès-verbal d’ouverture des offres;

2° Les offres déposées ;

3° le rapport d’analyse;

4° la décision motivée de l’autorité compétente désignant l’offreretenue.

79670 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 71: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

De minister of zijn afgevaardigde controleert de conformiteit van hetdossier ten opzichte van het goedgekeurde - in voorkomend gevalgewijzigde of aangevulde - programma, evenals ten opzichte van deverplichtingen van de ordonnantie en de uitvoeringsbesluiten ervan.

De minister of zijn afgevaardigde beschikt over een verificatietermijnvan dertig dagen vanaf de ontvangst van het dossier door het bestuur.Deze termijn kan met dertig dagen worden verlengd. Bij ontstentenisvan een beslissing binnen de - desgevallend verlengde - termijn wordthet dossier geacht te zijn goedgekeurd. Als de minister of zijngemachtigde tijdens deze - eventueel verlengde - termijn van dertigdagen een of meer niet-conformiteiten vaststelt in het dossier, brengt hijde begunstigde hiervan op de hoogte en maakt, in voorkomend geval,een voorbehoud betreffende het voor subsidies in aanmerking komenvan de uitgave.

Het uitblijven van een reactie binnen de in lid 4 bedoelde eneventueel verlengde termijn, brengt geen beslissing met zich mee overhet in aanmerking komen van de voorziene uitgaven.

Art. 28. § 1. De begunstigde bezorgt het bestuur een dossier met dedocumenten van de dienstenopdrachten voor elke vastgoedoperatie ofvoor de herwaardering van openbare ruimten of stadsnetwerkinfra-structuur van het duurzaam wijkcontract.

Dit dossier bevat :

1° de beraadslaging van de bevoegde overheden tot goedkeuringvan het ontwerp en tot vaststelling van de voorwaarden en vande gunningswijze van de opdrachten;

2° het bestek;

3° de lijst van de te raadplegen inschrijvers bij een beperkte ofonderhandelingsprocedure.

§ 2. De minister of zijn afgevaardigde controleert de conformiteit vanhet dossier ten opzichte van het goedgekeurde - in voorkomend gevalgewijzigde of aangevulde - programma, evenals ten opzichte van deverplichtingen van de ordonnantie en de uitvoeringsbesluiten ervan.

De minister of zijn afgevaardigde beschikt over een verificatietermijnvan dertig dagen vanaf de ontvangst van het dossier door het bestuur.Deze termijn kan met dertig dagen worden verlengd. Als de minister ofzijn gemachtigde tijdens deze - eventueel verlengde - termijn van dertigdagen een of meer niet-conformiteiten vaststelt in het dossier, brengt hijde begunstigde hiervan op de hoogte en maakt, in voorkomend geval,een voorbehoud betreffende het voor subsidie in aanmerking komenvan de uitgaven.

Het uitblijven van een reactie binnen de in lid 2 bedoelde eneventueel verlengde termijn, brengt geen beslissing met zich mee overhet in aanmerking komen van de voorziene uitgaven.

§ 3. De begunstigde bezorgt het bestuur een gunningsdossier voorelk van de in § 1 bedoelde opdrachten.

Dit dossier bevat :

1° het proces-verbaal van de opening van de offertes;

2° de ingediende offertes;

3° het analyseverslag van de offertes;

4° de met redenen omklede beslissing van de bevoegde overheidhoudende de aanstelling van de opdrachtnemer.

De minister of zijn afgevaardigde controleert de conformiteit van hetdossier ten opzichte van het goedgekeurde - in voorkomend gevalgewijzigde of aangevulde - programma, evenals ten opzichte van deverplichtingen van de ordonnantie en de uitvoeringsbesluiten ervan.

De minister of zijn afgevaardigde beschikt over een verificatietermijnvan dertig dagen vanaf de ontvangst van het dossier door het bestuur.Deze termijn kan met dertig dagen worden verlengd. Als de minister ofzijn gemachtigde tijdens deze - eventueel verlengde - termijn van dertigdagen een of meer niet-conformiteiten vaststelt in het dossier, brengt hijde begunstigde hiervan op de hoogte en maakt, in voorkomend geval,een voorbehoud betreffende het voor subsidie in aanmerking komenvan de uitgaven.

Het uitblijven van een reactie binnen de in lid 4 bedoelde eneventueel verlengde termijn, brengt geen beslissing met zich mee overhet in aanmerking komen van de voorziene uitgaven.

Le Ministre ou son délégué vérifie la conformité du dossier parrapport au programme approuvé, le cas échéant modifié ou complété,et aux obligations contenues dans l’ordonnance et ses arrêtés d’exécu-tion.

Le Ministre ou son délégué dispose d’un délai de trente jours pourprocéder à la vérification, à dater de la réception du dossier parl’Administration. Ce délai peut être prolongé de 30 jours. A défaut dedécision dans le délai de trente jours, le cas échéant prolongé, le dossierest réputé approuvé. Si dans ce délai de trente jours, éventuellementprolongé le Ministre ou son délégué constate une ou plusieursnon-conformités dans le dossier, il le notifie au bénéficiaire et émet, lecas échéant, des réserves sur l’éligibilité de la dépense aux subventions.

L’absence de réaction dans le délai visé à l’alinéa 4, éventuellementprolongé, n’emporte pas de décision quant à l’éligibilité des dépensesprévues.

Art. 28. § 1er. Le bénéficiaire transmet à l’Administration un dossiercontenant les documents des marchés de service de chaque opérationimmobilière ou de requalification d’espaces publics ou d’infrastructu-res de maillage urbain du contrat de quartier durable.

Ce dossier comprend :

1° la délibération des autorités compétentes approuvant le projet decahier des charges et fixant les conditions et le mode de passationdes marchés;

2° le cahier des charges;

3° la liste des soumissionnaires à consulter, en cas de procédurerestreinte ou négociée.

§ 2. Le Ministre ou son délégué vérifie la conformité du dossier parrapport au programme approuvé, le cas échéant modifié ou complété,et aux obligations contenues dans l’ordonnance et ses arrêtés d’exécu-tion.

Le Ministre ou son délégué dispose d’un délai de trente jours pourprocéder à la vérification, à dater de la réception du dossier parl’Administration. Ce délai peut être prolongé de trente jours. Si dans cedélai de trente jours, le cas échéant prolongé, le Ministre ou son déléguéconstate une ou plusieurs non-conformités dans le dossier, il le notifieau bénéficiaire et émet, le cas échéant, des réserves sur l’éligibilité desdépenses à la subvention.

L’absence de réaction dans le délai visé à l’alinéa 2, éventuellementprolongé, n’emporte pas de décision quant à l’éligibilité des dépensesprévues.

§ 3. Le bénéficiaire transmet à l’administration, un dossier d’attribu-tion relatif à chacun des marchés visés au § 1er.

Ce dossier comporte :

1° le procès-verbal d’ouverture des offres;

2° les offres déposées;

3° le rapport d’analyse des offres;

4° la décision motivée de l’autorité compétente désignant l’adjudi-cataire.

Le Ministre ou son délégué vérifie la conformité du dossier parrapport au programme approuvé, le cas échéant modifié ou complété,et aux obligations contenues dans l’ordonnance et ses arrêtés d’exécu-tion.

Le Ministre ou son délégué dispose d’un délai de trente jours pourprocéder à la vérification, à dater de la réception du dossier parl’Administration. Ce délai peut être prolongé de trente jours. Si dans cedélai de trente jours, le cas échéant prolongé, le Ministre ou son déléguéconstate une ou plusieurs non-conformités dans le dossier, il le notifieau bénéficiaire et émet, le cas échéant, des réserves sur l’éligibilité desdépenses à la subvention.

L’absence de réaction dans le délai visé à l’alinéa 4, éventuellementprolongé, n’emporte pas de décision quant à l’éligibilité des dépensesprévues.

79671BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 72: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Art. 29. § 1. De begunstigde bezorgt het bestuur een dossierbetreffende het voorontwerp van werken voor elke vastgoedoperatie ofvoor de herwaardering van openbare ruimten of stadsnetwerkinfra-structuur van het duurzaam wijkcontract.

Dit dossier bevat :

1° het voorontwerpdossier;

2° een overzicht van de bestaande toestand;

3° een technische beschrijving van de bestaande toestand van elkbetrokken goed;

4° een beschrijving van de geplande werken en projecten;

5° een raming van de kosten van de werken;

6° het advies van de wijkcommissie.

§ 2. De minister of zijn afgevaardigde controleert de conformiteit vanhet dossier ten opzichte van het goedgekeurde - in voorkomend gevalgewijzigde of aangevulde - programma, evenals ten opzichte van deverplichtingen van de ordonnantie en de uitvoeringsbesluiten ervan.

De minister of zijn afgevaardigde beschikt over een verificatietermijnvan dertig dagen vanaf de ontvangst van het dossier door het bestuur.Deze termijn kan met dertig dagen worden verlengd. Als de minister ofzijn gemachtigde tijdens deze - eventueel verlengde - termijn van dertigdagen een of meer niet-conformiteiten vaststelt in het dossier, brengt hijde begunstigde hiervan op de hoogte en maakt, in voorkomend geval,een voorbehoud betreffende het voor subsidie in aanmerking komenvan de uitgaven.

Het uitblijven van een reactie binnen de in lid 2 bedoelde eneventueel verlengde termijn, brengt geen beslissing met zich mee overhet in aanmerking komen van de voorziene uitgaven.

Art. 30. § 1. De begunstigde bezorgt het bestuur een dossier met dedocumenten van elke opdracht van werken voor elke vastgoedoperatieof voor de herwaardering van openbare ruimten of stadsnetwerkinfra-structuur van het duurzaam wijkcontract.

Dit dossier bevat :

1° de beraadslaging van de bevoegde overheden tot goedkeuringvan het ontwerp en tot vaststelling van de voorwaarden en vande gunningswijze van de opdrachten;

2° de kostenraming;

3° de plannen;

4° het bestek;

5° de beschrijvende en samenvattende opmetingsstaat;

6° het EPB-voorstel, zoals bedoeld in artikel 8 van de ordonnantievan 7 juni 2007 houdende de energieprestatie en het binnenkli-maat van gebouwen;

7° de lijst van de te raadplegen inschrijvers bij een beperkte ofonderhandelingsprocedure.

De minister of zijn afgevaardigde controleert de conformiteit van hetdossier ten opzichte van het goedgekeurde - in voorkomend gevalgewijzigde of aangevulde - programma, evenals ten opzichte van deverplichtingen van de ordonnantie en de uitvoeringsbesluiten ervan.

De minister of zijn afgevaardigde beschikt over een verificatietermijnvan dertig dagen vanaf de ontvangst van het dossier door het bestuur.Deze termijn kan met dertig dagen worden verlengd. Als de minister ofzijn gemachtigde tijdens deze - eventueel verlengde - termijn van dertigdagen een of meer niet-conformiteiten vaststelt in het dossier, brengt hijde begunstigde hiervan op de hoogte en maakt, in voorkomend geval,een voorbehoud betreffende het voor subsidie in aanmerking komenvan de uitgaven.

Het uitblijven van een reactie binnen de in lid 4 bedoelde eneventueel verlengde termijn, brengt geen beslissing met zich mee overhet in aanmerking komen van de voorziene uitgaven.

§ 2. De begunstigde bezorgt de minister of zijn gemachtigde eengunningsdossier voor elk van de opdrachten.

Dit dossier bevat :

1° het verslag van de opening van de offertes;

Art. 29. § 1er Le bénéficiaire transmet à l’Administration, un dossierrelatif à l’avant-projet des travaux de chaque opération immobilière oude requalification d’espaces publics ou d’infrastructures de maillageurbain du contrat de quartier durable.

Ce dossier comprend :

1° le dossier d’avant-projet;

2° un relevé de la situation existante;

3° un descriptif de l’état technique existant de chacun des biensconcernés;

4° un descriptif des travaux envisagés et les plans projetés;

5° l’estimation des coûts des travaux;

6° l’avis de la Commission de quartier.

§ 2. Le Ministre ou son délégué vérifie la conformité du dossier parrapport au programme approuvé, le cas échéant modifié ou complété,et aux obligations contenues dans l’ordonnance et ses arrêtés d’exécu-tion.

Le Ministre ou son délégué dispose d’un délai de trente jours pourprocéder à la vérification, à dater de la réception du dossier parl’Administration. Ce délai peut être prolongé de trente jours. Si dans cedélai de trente jours, le cas échéant prolongé, le Ministre ou son déléguéconstate une ou plusieurs non-conformités dans le dossier, il le notifieau bénéficiaire et émet, le cas échéant, des réserves sur l’éligibilité desdépenses à la subvention.

L’absence de réaction dans le délai visé à l’alinéa 2, éventuellementprolongé, n’emporte pas de décision quant à l’éligibilité des dépensesprévues.

Art. 30. § 1er. Le bénéficiaire transmet à l’Administration un dossiercomprenant les documents de chaque marché de travaux de chaqueopération immobilière ou de requalification d’espaces publics oud’infrastructures de maillage urbain du contrat de quartier durable.

Ce dossier comprend :

1° la délibération des autorités compétentes approuvant le projet etfixant les conditions et le mode de passation des marchés;

2° le devis estimatif;

3° les plans;

4° le cahier des charges;

5° le métré descriptif et récapitulatif;

6° la proposition PEB, telle que visée à l’article 8 de l’ordonnance du7 juin 2007 relative à la performance énergétique et au climatintérieur des bâtiments;

7° la liste des entreprises à consulter, en cas de procédure restreinteou négociée.

Le Ministre ou son délégué vérifie la conformité du dossier parrapport au programme approuvé, le cas échéant modifié ou complété,et aux obligations contenues dans l’ordonnance et ses arrêtés d’exécu-tion.

Le Ministre ou son délégué dispose d’un délai de trente jours pourprocéder à la vérification, à dater de la réception du dossier parl’Administration. Ce délai peut être prolongé de trente jours. Si dans cedélai de trente jours, le cas échéant prolongé, le Ministre ou son déléguéconstate une ou plusieurs non-conformités dans le dossier, il le notifieau bénéficiaire et émet, le cas échéant, des réserves sur l’éligibilité desdépenses à la subvention.

L’absence de réaction dans le délai visé à l’alinéa 4, éventuellementprolongé, n’emporte pas de décision quant à l’éligibilité des dépensesprévues.

§ 2. Le bénéficiaire transmet au Ministre ou à son délégué, un dossierd’attribution relatif à chacun des marchés.

Ce dossier comporte :

1° le procès-verbal d’ouverture des offres;

79672 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 73: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

2° de ingediende offertes;

3° het analyseverslag van de offertes;

4° de met redenen omklede beslissing van de bevoegde overheidhoudende de aanstelling van de opdrachtnemer.

De minister of zijn afgevaardigde controleert de conformiteit van hetdossier ten opzichte van het goedgekeurde - in voorkomend gevalgewijzigde of aangevulde - programma, evenals ten opzichte van deverplichtingen van de ordonnantie en de uitvoeringsbesluiten ervan.

De minister of zijn afgevaardigde beschikt over een verificatietermijnvan dertig dagen vanaf de ontvangst van het dossier door het bestuur.Deze termijn kan met dertig dagen worden verlengd. Als de minister ofzijn gemachtigde tijdens deze - eventueel verlengde - termijn van dertigdagen een of meer niet-conformiteiten vaststelt in het dossier, brengt hijde begunstigde hiervan op de hoogte en maakt, in voorkomend geval,een voorbehoud betreffende het voor subsidie in aanmerking komenvan de uitgaven.

Het uitblijven van een reactie binnen de in lid 4 bedoelde eneventueel verlengde termijn, brengt geen beslissing met zich mee overhet in aanmerking komen van de voorziene uitgaven.

Art. 31. § 1. De begunstigde levert aan het bestuur voor elk van degegunde overheidsopdrachten :

1° de kennisgeving van afsluiting van de opdracht of van deconcessie van werken;

2° voor opdrachten voor aannemingen van werken of de concessiesvan werken, het bevel om de werken aan te vatten.

§ 2. Wanneer de begunstigde een overheidsopdracht of een concessievan werken organiseert die zowel betrekking heeft op het ontwerp alsde uitvoering van de werken, zijn de artikelen 28 en 29 niet vantoepassing.

Art. 32. § 1. De begunstigde bezorgt het bestuur een dossierbetreffende de opleveringen van de verschillende opdrachten voor elkevastgoedoperatie of voor de openbare ruimten van het duurzaamwijkcontract.

Dit dossier bevat :

1° het proces-verbaal van voorlopige oplevering of van weigeringvan voorlopige oplevering, zoals bepaald in de wet en dekoninklijke besluiten betreffende de overheidsopdrachten;

2° de beraadslaging van de bevoegde overheden tot goedkeuringvan het proces-verbaal van voorlopige oplevering of van weige-ring van voorlopige oplevering;

3° in voorkomend geval, de plaatsbeschrijving zoals bepaald in dewet en de koninklijke besluiten betreffende de overheidsopdrach-ten voor de volledige of gedeeltelijke inbezitneming van hetbouwwerk door de aanbestedende overheid;

4° het proces-verbaal van definitieve oplevering of van weigeringvan definitieve oplevering, zoals bepaald in de wet en dekoninklijke besluiten betreffende de overheidsopdrachten;

5° de beraadslaging van de bevoegde overheden tot goedkeuringvan het proces-verbaal van definitieve oplevering of van weige-ring van definitieve oplevering;

6° de eindafrekening van de opdracht;

7° de afrekening van de boetes, ambtshalve maatregelen en inhou-dingen die van toepassing zijn op de opdracht.

§ 2. De begunstigde bezorgt het bestuur eveneens een dossier met :

1° de ontwerpen van bezettings- of huurovereenkomsten voor devastgoedoperaties van het type buurtinfrastructuur, commerciële-en productieve ruimten;

2° de globale eindafrekening van de operatie, met inbegrip van dekosten betreffende de financieringen afkomstig van andereoverheidssubsidies of aanvullende private financiering.

2° Les offres déposées;

3° le rapport d’analyse des offres;

4° la décision motivée de l’autorité compétente désignant l’adjudi-cataire.

Le Ministre ou son délégué vérifie la conformité du dossier parrapport au programme approuvé, le cas échéant modifié ou complété,et aux obligations contenues dans l’ordonnance et ses arrêtés d’exécu-tion.

Le Ministre ou son délégué dispose d’un délai de trente jours pourprocéder à la vérification, à dater de la réception du dossier parl’Administration. Ce délai peut être prolongé de trente jours. Si dans cedélai de trente jours, le cas échéant prolongé, le Ministre ou son déléguéconstate une ou plusieurs non-conformités dans le dossier, il le notifieau bénéficiaire et émet, le cas échéant, des réserves sur l’éligibilité desdépenses à la subvention.

L’absence de réaction dans le délai visé à l’alinéa 4, éventuellementprolongé, n’emporte pas de décision quant à l’éligibilité des dépensesprévues.

Art. 31. § 1er. Le bénéficiaire transmet à l’Administration, pourchacun des marchés publics passés :

1° la notification de la conclusion du marché ou de la concession detravaux;

2° pour les marchés de travaux ou les concessions de travaux,l’ordre de commencer les travaux.

§ 2. Lorsque le bénéficiaire organise un marché public ou uneconcession de travaux comprenant conjointement la conception etl’exécution des travaux, les articles 28 et 29 ne s’appliquent pas.

Art. 32. § 1er Le bénéficiaire transmet, à l’Administration un dossierrelatif aux réceptions des différents marchés de chaque opérationimmobilière ou d’espaces publics du contrat de quartier durable.

Ce dossier comprend :

1° le procès-verbal de réception provisoire ou de refus de réceptionprovisoire tel que prévu dans la loi et arrêtés royaux relatifs auxmarchés publics;

2° la délibération des autorités compétentes approuvant le procès-verbal de réception provisoire ou le refus de réception provisoire;

3° le cas échéant, l’état des lieux tel que prévu dans la loi et arrêtésroyaux relatifs aux marchés publics pour prise de possessiontotale ou partielle de l’ouvrage par le pouvoir adjudicateur;

4° le procès-verbal de réception définitive ou de refus de réceptiondéfinitive tel que prévu dans la loi et arrêtés royaux relatifs auxmarchés publics;

5° la délibération des autorités compétentes approuvant le procès-verbal de réception définitive ou le refus de réception définitive;

6° le décompte final du marché;

7° le décompte des amendes, mesures d’offices et retenues appli-quées au marché.

§ 2. Le bénéficiaire transmet également à l’administration un dossiercomprenant :

1° les projets de conventions d’occupation ou de bail pour lesopérations immobilières de type infrastructures de proximité,espaces commerciaux et productifs;

2° le décompte final global de l’opération, y compris les fraiscorrespondant à des financements issus d’autres subventionne-ments publics ou des apports financiers privés complémentaires.

79673BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 74: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Art. 33. Wanneer de begunstigde overweegt om onderhands of inopenbare verkoop afstand te doen van de zakelijke rechten op degesubsidieerde goederen, moet hij zijn beslissing om de zakelijkerechten op het goed af te staan openbaar maken, met name door hetaanplakken van een bekendmaking, voor een duur van minstens dertigdagen, in de onmiddellijke omgeving van het bedoelde goed en op hetgemeentehuis. Dit bericht maakt de overdrachtvoorwaarden bekendevenals de offertevoorwaarden, hun geldigheidsvoorwaarden en deplaats waar de ontwerpakten die de overdracht van zakelijke rechten,met uitzondering van de erfdienstbaarheden regelen, kan wordengeraadpleegd. De affiches worden in het zwart gedrukt op rood papiervan DIN-A2-formaat en het gebruikte lettertype is minstens 14didotpunten groot. Deze affiches worden zodanig opgehangen dat zemakkelijk leesbaar zijn, op een hoogte van 1,50 meter, zo nodig op eenomheining of op een bord met paal.

Art. 34. Wanneer een operatie bedoeld in artikel 21, eerste lid, 2° vande ordonnantie kadert in een overheidsopdracht of een concessie voorwerken, bevat het bestek minstens :

1° de beschrijving van de uit te voeren werken en hun prijs;

2° de verplichting van de promotor om voor de betreffendeinvestering een afzonderlijke boekhouding bij te houden;

3° de voltooiingstermijn van de werken en het bedrag dat alswaarborg of borgstelling voor de naleving van deze termijn moetworden neergelegd;

4° de verplichting van de begunstigde om voor de duur van dewerken en dit voor een periode van maximaal veertig jaar, eenmaximum van vijfenzeventig procent van de afgewerkte wonin-gen in erfpacht te nemen; waarbij het erfpachtrecht als volgtbetaalbaar is :

a) de betaling van de hoofdsom aan het einde van de werken;

b) en de gedeeltelijke en geïndexeerde betalingen in overeen-stemming met de huurwaarden met aftrek van de beheers-kosten.

Art. 35. Het recht van voorkoop bedoeld in artikel 15 van deordonnantie is niet van toepassing op de overdrachten van zakelijkerechten van de begunstigde aan de investeerder, noch op de overdrach-ten van zakelijke rechten van de investeerder aan de eerste koper.

In afwijking van het eerste lid is het recht van voorkoop vantoepassing op elke overdracht van zakelijke rechten van de investeerderaan de eerste koper wanneer de investeerder de geconventioneerdewoning zelf bewoonde.

Het recht van voorkoop is van toepassing op de opeenvolgendeoverdrachten van zakelijke rechten door de eerste koper en zijnrechthebbenden, gedurende een periode van vijftien jaar vanaf deverwervingsdatum van het goed door de investeerder.

Het recht van voorkoop ten gunste van het gewest bedoeld inartikel 15 van de ordonnantie wordt uitgevoerd overeenkomstig de inartikelen 263, 265 tot 269 van het Brussels Wetboek van RuimtelijkeOrdening beschreven procedure.

Onderafdeling 3. — Uitbetaling van de subsidies

Art. 36. § 1. Voor de operaties bedoeld in artikel 21, eerste lid, 1° tot3° van de ordonnantie worden de subsidies uitbetaald volgens demanier die wordt beschreven in paragrafen 2 en 3.

§ 2. Wanneer de begunstigde een in artikel 33, § 1, tweede lid van deordonnantie bepaalde betaling ontvangt, kan de begunstigde maximaaltwee keer per jaar, uiterlijk op 31 mei en 15 september van elk jaar, debetaling van bijkomende schijven vragen.

De aanvraag tot betaling van een bijkomende schijf wordt vergezeldvan een volledige afrekening die in één keer wordt ingediend en waarineen overzicht wordt gegeven van de in aanmerking komende uitga-venstaten van de projecten waarop de betalingsaanvraag betrekkingheeft, evenals van alle verantwoordingsstukken betreffende de gesub-sidieerde operaties. Deze verantwoordingsstukken worden ter controlevoorgelegd aan het bestuur.

Art. 33. Lorsque le bénéficiaire envisage de céder des droits réels surles biens subventionnés de gré à gré ou en vente publique, il est tenu derendre publique sa décision de céder les droits réels sur le bien,notamment par l’affichage pendant une durée minimale de trente joursd’un avis aux abords du bien concerné et à la maison communale; cetavis annonce les modalités de la cession ainsi que les modalités dedépôt des offres, leurs conditions de validité ainsi que le lieu deconsultation du projet d’actes opérant la cession de droits réels, àl’exception des servitudes. Les affiches sont imprimées en noir surpapier de couleur rouge de format DIN A2 et la police de caractèresd’impression utilisée est d’au moins 14 points didot. Ces affiches sontdisposées de façon à pouvoir être lues aisément, à une hauteur de 1,50mètre, au besoin sur une palissade ou un panneau sur piquet.

Art. 34. Lorsqu’une opération visée à l’article 21 alinéa 1er, 2°, del’ordonnance s’inscrit dans le cadre d’un marché public ou d’uneconcession de travaux, le cahier des charges contient au minimum :

1° la description des travaux à réaliser et leurs coûts;

2° l’engagement du promoteur de tenir pour l’investissementconsidéré une comptabilité distincte;

3° le délai d’achèvement des travaux et le montant de la somme àdéposer ou cautionner en garantie du respect de ce délai;

4° l’engagement du bénéficiaire de prendre en emphytéose auterme des travaux et pour une durée maximale de quarante ans,un maximum de septante-cinq pour cent des logements réalisés,le canon étant payable comme suit :

a) un paiement principal à la fin des travaux;

b) et des paiements fractionnés et indexés correspondant auxvaleurs locatives déduction faite des frais de gestion.

Art. 35. Le droit de préemption prévu à l’article 15 de l’ordonnancene s’applique pas aux cessions de droits réels du bénéficiaire àl’investisseur, ni aux cessions de droits réels de l’investisseur aupremier acquéreur.

Par dérogation à l’alinéa premier, le droit de préemption s’appliqueà la cession de droits réels de l’investisseur au premier acquéreurlorsque l’investisseur occupait personnellement le logement conven-tionné.

Le droit de préemption s’applique aux cessions de droits réelssuccessives par le premier acquéreur et ses ayant-droit, pendant unedurée de quinze ans à dater de la date d’acquisition du bien parl’investisseur.

Le droit de préemption au profit de la Région visé à l’article 15 del’ordonnance est mis en œuvre conformément à la procédure visée auxarticles 263, 265 à 269 du Code Bruxellois de l’Aménagement duterritoire.

Sous-section 3. — Liquidations des subventions

Art. 36. § 1er. Pour les opérations visées aux articles 21, alinéa 1er, 1°à 3° de l’ordonnance, la liquidation des subventions s’effectue de lamanière prévue aux paragraphes 2 et 3.

§ 2. Lorsque le bénéficiaire reçoit un paiement prévu à l’article 33 §1er, alinéa 2 de l’ordonnance, le bénéficiaire peut demander le paiementde tranches complémentaires, au maximum deux fois par an, au plustard les 31 mai et 15 septembre de chaque année.

La demande de paiement d’une tranche complémentaire est accom-pagnée d’un décompte complet introduit en une seule fois, reprenantles états de dépenses éligibles des projets sur lesquels porte la demandede paiement ainsi que toutes les pièces justificatives relatives auxopérations subventionnées. Ces justificatifs sont transmis à l’Adminis-tration pour vérification.

79674 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 75: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

De betalingen van de als in aanmerking komende geachte kostenworden gedaan, na goedkeuring van de minister of zijn gemachtigde,op basis van een schuldvorderingsaangifte die is opgesteld door debegunstigde en waarop het bedrag van de als in aanmerking komendegeachte kosten wordt vermeld. De betaling van bijkomende schijvenhoudt geen rekening met de betaling bedoeld in artikel 33, § 1, tweedelid van de ordonnantie, totdat de begunstigde de betaling van zeventigprocent van de in aanmerking komende totale kostprijs heeft ontvan-gen.

Wanneer de begunstigde, in toepassing van het derde lid, de betalingvan zeventig procent van de in aanmerking komende totale kostprijsheeft ontvangen :

1° bezorgt de begunstigde aan het bestuur een tussentijds activitei-tenverslag, dat aantoont dat de uitvoering van het programma isgevorderd overeenkomstig de reeds uitbetaalde subsidies;

2° De bijkomende schijven worden betaald volgens de procedurebedoeld in het eerste tot derde lid. Er wordt evenwel rekeninggehouden met de vrijgave van de betaling bedoeld in heteerste lid. Bovendien worden de bedragen die aan de begun-stigde worden betaald, verlaagd met het bedrag dat wordtbetaald in uitvoering van artikel 33, § 1, tweede lid van deordonnantie.

§ 3. Bij het uitblijven van de uitbetaling bedoeld in artikel 33, § 1,tweede lid van de ordonnantie kan de begunstigde de betaling van eenvoorschot van twintig procent van de voor de operatie vastgelegdesubsidie vragen vanaf de ondertekening van de verkoopovereenkomstof de overeenkomst van verwerving van zakelijke rechten, de voorlo-pige uitspraak in geval van een onteigening of de ondertekening van debestelbon van de opdracht voor architectuurdiensten of de opdrachtvan werken. In dat geval bezorgt de begunstigde het bestuur een kopievan de verkoopovereenkomst of de overeenkomst van verwerving vanzakelijke rechten, het vonnis tot vastlegging van het bedrag van deprovisionele en voorlopige vergoeding in geval van een onteigening ofde bestelbon van de opdracht voor architectuurdiensten of de opdrachtvan werken.

De betalingen worden uitgevoerd na goedkeuring van het bedragvan de in aanmerking komende kosten door de minister of zijngemachtigde, op basis van een schuldvorderingsaangifte die is opge-steld door de begunstigde en waarop het bedrag van de als inaanmerking komende geachte kosten wordt vermeld.

De begunstigde kan maximaal twee keer per jaar, uiterlijk op 31 meien 15 september van elk jaar, de betaling van bijkomende schijvenvragen voor de operatie die het voorwerp heeft uitgemaakt van debetaling bedoeld in het eerste lid.

De aanvraag tot betaling van een bijkomende schijf wordt vergezeldvan een volledige afrekening die in één keer wordt ingediend en waarineen overzicht wordt gegeven van de in aanmerking komende uitga-venstaten van de projecten waarop de betalingsaanvraag betrekkingheeft, evenals van alle verantwoordingsstukken betreffende de gesub-sidieerde operaties. Deze verantwoordingsstukken worden ter controlevoorgelegd aan het bestuur.

De uitbetalingen van de als in aanmerking komende geachte kostenworden gedaan na goedkeuring van de minister of zijn gemachtigde,op basis van een schuldvorderingsaangifte die is opgesteld door debegunstigde en waarop het bedrag van de als in aanmerking komendegeachte kosten wordt vermeld. De uitbetaling van bijkomende schijvenhoudt geen rekening met de betaling, bedoeld in het eerste lid, totdat debegunstigde de betaling van zeventig procent van de subsidie heeftontvangen die kan worden toegekend voor de operatie.

Wanneer de begunstigde zeventig procent van het totaalbedrag vande subsidies voor de operatie heeft ontvangen :

1° bezorgt de begunstigde aan het bestuur een tussentijds activitei-tenverslag, dat aantoont dat de uitvoering van de operatie isgevorderd overeenkomstig de reeds uitbetaalde subsidies;

2° De bijkomende schijven worden betaald volgens de procedurebedoeld in het derde tot vijfde lid. Er wordt evenwel rekeninggehouden met de vrijgave van de betaling bedoeld in het eerstelid. Bovendien worden de bedragen die aan de begunstigdeworden betaald, verlaagd met het bedrag bedoeld in het eerstelid.

Les paiements des frais jugés éligibles sont exécutés, après approba-tion du Ministre ou de son délégué, sur la base d’une déclaration decréance établie par le bénéficiaire et reprenant le montant de frais jugéséligibles. Le paiement des tranches complémentaires ne tient pascompte du paiement visé à l’article 33 § 1er alinéa 2 de l’ordonnancejusqu’à ce que le bénéficiaire ait obtenu le paiement de septante pourcent du coût éligible total.

Lorsque le bénéficiaire a obtenu, en application de l’alinéa 3, lepaiement des paiements à concurrence de septante pour cent du coûttotal éligible :

1° le bénéficiaire transmet à l’Administration un rapport d’activitéintermédiaire, qui démontre un avancement de l’exécution duprogramme conforme aux subventions déjà liquidées;

2° Le paiement des tranches complémentaires intervient selon laprocédure visée aux alinéas 1 à 3. Il est cependant tenu comptede la libération du paiement visée à l’alinéa premier et lesmontants qui sont payés au bénéficiaire sont réduits à concur-rence du montant payé en exécution de l’article 33 § 1er, alinéa 2de l’ordonnance.

§ 3. En l’absence de liquidation du paiement prévu à l’article 33§ 1er alinéa 2 de l’ordonnance, le bénéficiaire peut demander lepaiement d’un acompte équivalent à vingt pour cent de la subventionprévue pour l’opération dès la signature du compromis de vente oud’acquisition de droits réels, l’obtention du jugement provisoire en casd’expropriation ou de la signature du bon de commande du marché deservice d’architecture ou du marché de travaux. Dans ce cas, lebénéficiaire fournit à l’Administration la copie du compromis de venteou d’acquisition de droits réels, du jugement fixant l’indemnitéprovisionnelle ou provisoire en cas d’expropriation ou du bon decommande du marché de service d’architecture ou du marché detravaux.

Les paiements sont exécutés, après approbation du montant des fraiséligibles par le Ministre ou son délégué, sur la base d’une déclaration decréance établie par le bénéficiaire et reprenant le montant des frais jugéséligibles.

Le bénéficiaire peut demander le paiement de tranches complémen-taires pour l’opération ayant fait l’objet du paiement visé à l’alinéapremier, au maximum deux fois par an, au plus tard les 31 mai et 15septembre de chaque année.

La demande de paiement d’une tranche complémentaire est accom-pagnée d’un décompte complet introduit en une seule fois, reprenantles états de dépenses éligibles des projets sur lesquels porte la demandede paiement ainsi que toutes les pièces justificatives relatives auxopérations subventionnées. Ces justificatifs sont transmis à l’Adminis-tration pour vérification.

Les paiements des frais jugés éligibles sont exécutés, après approba-tion du Ministre ou de son délégué, sur la base d’une déclaration decréance établie par le bénéficiaire et reprenant le montant de frais jugéséligibles. Le paiement des tranches complémentaires ne tient pascompte du paiement visé à l’alinéa premier jusqu’à ce que lebénéficiaire ait obtenu des paiements jusqu’à concurrence de septantepour cent de la subvention pouvant être allouée à l’opération.

Lorsque le bénéficiaire a obtenu le paiement de septante pour cent dumontant total des subventions de l’opération :

1° le bénéficiaire transmet à l’Administration un rapport d’activitéintermédiaire, qui démontre un avancement de l’exécution del’opération conforme aux subventions déjà liquidées;

2° Le paiement des tranches complémentaires intervient selon laprocédure visée aux alinéas 3 à 5. Il est cependant tenu comptede la libération du paiement visée à l’alinéa premier et lesmontants qui sont payés au bénéficiaire sont réduits à concur-rence du montant visé à l’alinéa premier.

79675BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 76: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

§ 4. In geval van onderhandse verwerving van zakelijke rechtenwordt het bedrag van de subsidie berekend op basis van de prijs van devaststellingsovereenkomst. Het bedrag van de subsidie mag in geengeval hoger zijn dan de raming van het CAOG of, desgevallend, bij hetuitblijven van een antwoord van deze laatste binnen zestig werkdagenna de aanvraag, minstens een raming opgesteld door een notaris, eenlandmeter-deskundige opgenomen in de tabel opgesteld door deFederale Raad van landmeters-experten, of bij een vastgoedmakelaaringeschreven in de tabel bedoeld in de wet van 11 februari 2013houdende organisatie van het beroep van vastgoedmakelaar, vermeer-derd met de registratiekosten, en desgevallend, met het ereloon van denotaris en de wederbeleggingsvergoedingen.

In geval van een onteigening wordt het bedrag van de subsidieberekend op basis van de kostprijs ervan, vermeerderd met de kostenvan de gerechtelijke procedure, evenals met de door de rechteropgelegde vergoedingen en kosten in geval van een verwerving viaonteigening.

Art. 37. Wanneer het duurzame wijkcontract ten goede komt aangemachtigde begunstigden, wordt de in artikel 29 § 2 van de ordon-nantie bedoelde overeenkomst opgesteld en afgesloten door de Minis-ter.

Afdeling 4. — Operaties en acties bedoeld in artikel 21,eerste lid, 4° tot 7° van de ordonnantie

Onderafdeling 1. — Aan het bestuur te bezorgen documenten

Art. 38. Voor de operaties en acties bedoeld in artikel 21, eerste lid,4° tot 7° van de ordonnantie bezorgt de begunstigde jaarlijks en uiterlijkop 31 mei van elk jaar de volgende documenten aan het bestuur :

1° een volledige afrekening die in één keer wordt ingediend enwaarin een overzicht wordt gegeven van de in aanmerkingkomende uitgavenstaten van de projecten waarop de betalings-aanvraag betrekking heeft, evenals alle verantwoordingsstukkenbetreffende de gesubsidieerde operaties;

2° een financieel verslag over de desbetreffende operaties;

3° een activiteitenverslag over de desbetreffende operaties.

De minister kan de inhoud van de verslagen bedoeld in lid 1, 2° en3° verduidelijken.

Onderafdeling 2. — Uitbetaling van de subsidies

Art. 39. Voor de operaties en acties bedoeld in artikel 21, eerste lid,4° tot 7° van de ordonnantie worden de subsidies volgens de volgendemodaliteiten uitbetaald :

1° er wordt jaarlijks een voorschot betaald ten belope van zeventigprocent van het bedrag van de tussenkomst van het gewest,desgevallend op basis van de overeenkomsten bedoeld inartikel 29, § 2 van de ordonnantie, en voor zover de minister ofzijn gemachtigde de rekeningen van het voorafgaande jaar heeftgoedgekeurd

2° uitzonderlijk, op aanvraag van de begunstigde en op vertoondoor deze laatste, uiterlijk op 15 september van elk jaar, van debewijsstukken van de in aanmerking komende uitgaven diecumulatief minstens vijftig procent van het voor dat jaar in hetfinancieel plan, bedoeld in artikel 23, eerste lid, lid 2, 5° van deordonnantie, voorziene bedrag bereiken of overschrijden, kaneen bijkomend voorschot ten belope van vijftig procent van degewestelijke toelage uitbetaald worden;

3° het saldo van de subsidie wordt jaarlijks uitbetaald na goedkeu-ring door de minister of zijn afgevaardigde op vertoon van de inartikel 38, eerste lid, 1° en 2° opgesomde documenten.

Wanneer het duurzame wijkcontract ten goede komt aan gemach-tigde begunstigden, wordt de in artikel 29 § 2 van de ordonnantiebedoelde overeenkomst opgesteld en afgesloten door de Minister.

Afdeling 5weigering van subsidiëring, hergebruik en herinvestering

Art. 40. § 1. De Minister weigert een deel of het volledige bedragvan de subsidies uit te betalen, wanneer een begunstigde zondergegronde reden beslist een operatie of actie in het kader van eenduurzame wijkcontract deels of volledig niet uit te voeren of teimplementeren, overeenkomstig artikel 13 van de ordonnantie.

Daartoe richt het bestuur aan de Minister een voorafgaand verslagwaarin het vaststelt welke delen van de operatie of actie door debegunstigde niet zijn geimplementeerd en welke redenen daaraan tengrondslag liggen.

§ 4. En cas d’acquisition de droits réels en gré à gré, le montant de lasubvention est calculé sur base du prix de la transaction. Le montant dela subvention ne peut en aucun cas être supérieur à l’estimation duCAI, ou, le cas échéant à défaut d’une réponse de celui-ci dans lessoixante jours ouvrables de la demande, d’au moins une estimationrédigée par un notaire, un géomètre-expert immobilier inscrit autableau tenu par le Conseil fédéral des géomètres-experts, ou auprèsd’un agent immobilier inscrit au tableau visé à la loi du 11 février 2013organisant la profession d’agent immobilier, majoré des frais d’enregis-trement et, le cas échéant, des honoraires du notaire ainsi que desindemnités de remploi.

En cas d’expropriation, le montant de la subvention est calculé sur labase du coût de celle-ci majoré des frais de la procédure judiciaire ainsique l’ensemble des indemnités et frais octroyés par le juge dans le casd’une acquisition par expropriation.

Art. 37. Lorsque le contrat de quartier durable profite à desbénéficiaires délégués, la convention visée à l’article 29 § 2 del’ordonnance, est établie et conclue par le Ministre.

Section 4. — Opérations et actions visées à l’article 21,alinéa 1er, 4° à 7° de l’ordonnance

Sous-section 1. — Documents à transmettre à l’administration

Art. 38. Pour les opérations et actions visées aux articles 21,alinéa 1er, 4° à 7° de l’ordonnance, le bénéficiaire fournit annuellementet au plus tard pour le 31 mai de chaque année les documents suivantsà l’administration :

1° un décompte complet introduit en une seule fois, reprenant lesétats de dépenses éligibles des projets sur lesquels porte lademande de paiement ainsi que toutes les pièces justificativesrelatives aux opérations subventionnées;

2° un rapport financier relatif aux opérations concernées;

3° un rapport d’activités relatif aux opérations concernées.

Le Ministre peut préciser le contenu des rapports visés à l’alinéa 1er,2° et 3°.

Sous-section 2. — Liquidation des subventions

Art. 39. Pour les opérations et actions visées aux articles 21,alinéa 1er, 4° à 7° de l’ordonnance, la liquidation des subventionss’effectue de la manière suivante :

1° un acompte est liquidé annuellement à concurrence de septantepour cent du montant de l’intervention régionale, le cas échéantsur base des conventions visées à l’article 29 § 2 de l’ordonnance,et pour autant que le Ministre ou son délégué ait approuvé lescomptes de l’année précédente ;

2° à titre exceptionnel, pour autant que le bénéficiaire en fasse lademande et qu’il présente, au plus tard le 15 septembre dechaque année, des justificatifs de dépenses éligibles dont lemontant cumulé atteint ou dépasse cinquante pour cent dumontant prévu pour cette année au plan financier visé à l’article23, alinéa 1er, alinéa 2, 5° de l’ordonnance, un acompte complé-mentaire à concurrence de vingt pour cent du montant del’intervention régionale peut être liquidé;

3° le solde de la subvention est liquidé annuellement aprèsapprobation par le Ministre ou son délégué sur présentation desdocuments énumérés à l’article 38, alinéa 1er, 1° et 2°.

Lorsque le contrat de quartier durable profite à des bénéficiairesdélégués, la convention visée à l’article 29 § 2 de l’ordonnance, estétablie et conclue par le Ministre.

Section 5Refus de subventionnement, réaffectation et réinvestissement

Art. 40. § 1er. Le Ministre refuse la liquidation de tout ou partie dessubventions, lorsqu’un bénéficiaire décide, de ne pas exécuter ou de nepas mettre en œuvre, en tout ou en partie, une opération ou action ducontrat de quartie durable, et ce sans juste motifs, conformément àl’article 13 de l’ordonnance.

A cette fin, l’administration adresse au Ministre un rapport préalabledans laquelle elle identifie les parties d’opération ou d’action qui n’ontpas été mises en oeuvre par le bénéficiaire et les motifs qui en sont lacause

79676 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 77: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

§ 2. Wanneer een begunstigde de bedragen van de subsidie voor hetduurzame wijkcontract niet volledig heeft aangewend, kan de Ministerde toestemming geven om deze deels of volledig te hergebruiken voorandere operaties en acties die kaderen in het duurzame wijkcontract,conform artikel 33 van de ordonnantie.

§ 3. Wanneer de Regering de begunstigde van een operatie of actie inhet kader van een duurzame wijkcontract overeenkomstig artikel 14,§ 1, 2° van de ordonnantie toestemming verleent voor een overdrachtvan zakelijke rechten, een buitengebruikstelling of het wijzigen van deaard ervan, stelt de Minister de begunstigde in kennis van deherinvestering van alle of een deel van de opbrengsten van diebuitengebruikstellingen of vervreemdingen in het kader van eenoperatie van een duurzaam wijkcontract. De beslissing van de Ministerbepaalt het bedrag dat de begunstigde moet herinvesteren en het soortoperatie of actie van een duurzaam wijkcontract waarin het bedraggeherinvesteerd moet worden.

HOOFDSTUK 5. — Verplichtingen ten laste van de begunstigdenen de investeerders

Afdeling 1. — Maatregelen voor het behoud van de goederen

Art. 41. De begunstigden zijn verplicht om, in afwachting van deuitvoering van de geprogrammeerde operaties, al de maatregelen tetreffen die nuttig zijn voor het goede behoud van de betreffendegoederen.

Afdeling 2. — Voorwaarden betreffende de toegang tot en het beheervan de met sociale huisvesting gelijkgestelde woningen

Art. 42. § 1. Wanneer de operaties bedoeld in artikel 21, eerste lid, 1°en 2° van de ordonnantie de realisatie van met sociale huisvestinggelijkgestelde woningen beogen, zijn de volgende toegangsvoorwaar-den van toepassing :

a) Met betrekking tot de toekenningsregels voor woningen:

1° op de dag van de toekenning van de woning, mag hetgezamenlijk belastbaar inkomen van het gezin, in de zin vanartikel 2, 18° van de ordonnantie, niet hoger zijn dan debedragen bedoeld in artikel 4, § 1 van het besluit van deBrusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996houdende de regeling van de verhuur van woningen diebeheerd worden door de Brusselse Gewestelijke Huisves-tingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschap-pijen, verhoogd met twintig procent.

Deze bedragen worden geïndexeerd op de verjaardag van deinwerkingtreding van dit besluit, op basis van de index vande consumptieprijzen die van kracht is op de maandvoorafgaand aan de maand van de inwerkingtreding van ditbesluit.

2° de gerenoveerde of gebouwde woningen worden bij voor-keur toegekend aan de personen die er vóór de uitvoeringvan de werken woonden, op voorwaarde dat zij aan de in 1°bepaalde inkomensvoorwaarden voldoen.

3° de verplichtingen die zijn opgenomen in artikelen 25 tot 32van de Brusselse Huisvestingscode, zijn van toepassing.

b) Wat de berekening van de huurprijzen betreft, wordt demaximale huurprijs vastgelegd conform de tabel in artikel 16, §1 en artikel 16, § 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstede-lijke Regering van 17 december 2015 houdende organisatie vande sociale verhuurkantoren.

Deze bedragen worden geïndexeerd op de verjaardag van deinwerkingtreding van dit besluit, op basis van de index van deconsumptieprijzen die van kracht is op de maand voorafgaandaan de maand van de inwerkingtreding van dit besluit.

c) Met betrekking tot de duur van de ingebruikneming :

1° de huurovereenkomst wordt gesloten voor een duur vannegen jaar en bevat de voorwaarde bedoeld punt a), 1°;

2° in de loop van het eerste halfjaar van het derde en het zesdejaar van de huurovereenkomst wordt onderzocht of dehuurder nog steeds voldoet aan de toegangsvoorwaardenbedoeld in punt a), 1°. Indien dit niet het geval is, kan debegunstigde de huurovereenkomst voortijdig beëindigen nahet derde of zesde jaar, mits hij een opzeggingstermijn vanzes maanden naleeft.

§ 2. Lorsqu’un bénéficiaire n’a pas utilisé la totalité des montants dela subvention du contrat de quartier durable, le Ministre peut autoriserla réaffectation de tout ou partie de ceux-ci à d’autres opérations etactions du contrat de quartier durable conformément à l’article 33 del’ordonnance.

§ 3. Lorsque le bénéficaire d’une opération ou action de contrat dequartier durable est autorisé par le Gouvernement, conformément àl’article 14, § 1er, 2° de l’ordonnance, à céder des droits réels sur celle-ciou procéder à sa désaffectation ou modification de nature, le Ministrenotifie au bénéficiaire le réinvestissement de tout ou partie du produitde ces désaffectations ou aliénations dans une opération de contrat dequartier durable. La décision du Ministre identifie le montant àréinvestir par le bénéficiaire ainsi que le type d’opération ou d’action decontrat de quartier durable dans lequel le montant doit être réinvesti.

CHAPITRE 5Obligations à charge des bénéficiaires et des investisseurs

Section 1. — Mesures de conservation des biens

Art. 41. Les bénéficiaires sont tenus de prendre, dans l’attente de laréalisation des opérations programmées, toutes les mesures utiles à labonne conservation des biens concernés.

Section 2. — Conditions d’accèset gestion des logements assimilés aux logements sociaux

Art. 42. § 1er. Lorsque les opérations visées à l’article 21, alinéa 1er,1° et 2° de l’ordonnance visent la production de logements assimilés àdu logement social, les conditions d’accès suivantes s’appliquent :

a) En matière de règles d’attribution des logements :

1° à la date de l’attribution du logement, les revenus imposablesglobalement du ménage, au sens de l’article 2,18° del’ordonnance, ne peuvent dépasser les montants visés àl’article 4 § 1er de l’arrêté du Gouvernement de la Région deBruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant lalocation des habitations gérées par la Société du Logementde la Région bruxelloise ou par les sociétés immobilières deservice public, augmentés de vingt pour cent.

Ces montants sont indexés à la date anniversaire de l’entréeen vigueur du présent arrêté, en fonction de l’indice des prixà la consommation en vigueur le mois précédent celui del’entrée en vigueur du présent arrêté.

2° les logements réhabilités ou reconstruits sont attribuésprioritairement aux personnes qui les occupaient avant laréalisation des travaux pourvu qu’ils répondent aux condi-tions de revenus fixées au 1°.

3° les obligations figurant aux articles 25 à 32 du Codebruxellois du Logement sont d’application.

b) En matière de calcul des loyers, le montant maximum du loyerest fixé conformément au tableau de l’article 16, § 1er et à l’article16 § 2 de l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015 organisant les agences immobiliè-res sociales.

Ces montants sont indexés à la date anniversaire de l’entrée envigueur du présent arrêté, en fonction de l’indice des prix à laconsommation en vigueur le mois précédent celui de l’entrée envigueur du présent arrêté.

c) En matière de durée d’occupation :

1° le bail est conclu pour une durée de neuf ans et intègre lacondition visée au point a), 1°;

2° au cours du premier semestre de la troisième et de la sixièmeannée du bail, il est vérifié si le locataire satisfait toujours auxconditions d’accès visées au a), 1°); dans la négative, lebénéficiaire peut mettre fin anticipativement au bail au termede la troisième ou de la sixième année, moyennant le respectd’un préavis de six mois;

79677BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 78: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

d) Wat het toezicht op het beheer betreft, bezorgt de begunstigde deminister of zijn gemachtigde uiterlijk op 31 maart van elk jaar eenverslag over de bewegingen van het voorgaande jaar metbetrekking tot het kandidatenregister, de toewijzing van wonin-gen, de gesloten huurovereenkomsten en de vastgelegde huur-prijzen.

§ 2. Bij wijze van uitzondering en op met redenen omklede vraag vande begunstigde kan de minister, overeenkomstig artikel 9, § 2, zevendelid van de ordonnantie, afhankelijk van het geval, een afwijkingtoestaan van de regels betreffende de toekenning, de berekening en deduur bedoeld in § 1, om in de behoefte aan een dienst-, conciërge- oftransitwoning te voorzien.

Afdeling 3. — Overdracht van zakelijke rechten aan een investeerderen toegangsvoorwaarden voor geconventioneerde woningen

Onderafdeling 1Overdrachten van de zakelijke rechten aan een investeerder

Art. 43. § 1. De prijs van de overdracht van zakelijke rechten van debegunstigde aan een investeerder mag niet lager zijn dan de kosten vande studies en werken die door de cedent werden uitgevoerd, overeen-komstig artikel 3, § 2, 1°, 3° en 4°, in voorkomend geval verhoogd metde verkoopwaarde van de delen van het gebouw die een anderebestemming hebben dan de woning, de commerciële- of productieveruimte.

In geval van overdracht van erfpachtrechten mag de jaarlijkseerfpachtrente gedurende de eerste vijfentwintig jaar van de erfpacht-overeenkomst niet minder dan één euro bedragen. Na het verstrijkenvan het vijfentwintigste jaar zal de jaarlijkse erfpachtrente wordenherzien en op een bedrag worden gebracht dat ten minste 4 procentbedraagt van de waarde van het terrein berekend op basis van demarktprijs. Deze herziening zal na het verstrijken van iedere nieuweperiode van vijfentwintig jaar worden herhaald.

§ 2. Elke akte van overdracht van zakelijke rechten bevat de volgendeminimale verplichtingen ten laste van de investeerder :

1° de bouw of renovatie moet voltooid zijn binnen een termijn vandrie jaar vanaf de datum van de betekening van de afgifte van destedenbouwkundige vergunning en uiterlijk binnen de termijndie is vastgelegd in artikel 10, lid 2 van de ordonnantie;

2° de naleving van de toegangsvoorwaarden tot de gecreëerdewoningen, ongeacht of ze worden gehuurd of afgestaan, conformde voorwaarden bepaald in de artikelen 45 tot 48.

Onderafdeling 2. — Voorwaarden betreffende de toegang tot geconven-tioneerde woningen die persoonlijk door de investeerder in gebruikzijn genomen

Art. 44. Wanneer de investeerder het goed dat hij van plan is om tekopen van de begunstigde zelf in gebruik zal nemen, bezorgt hij op hetmoment dat hij zijn overnamebod aan het college van burgemeester enschepenen richt het bewijs dat hij voldoet aan de voorwaarden die zijnopgelegd betreffende de toegang tot geconventioneerde woningenbedoeld in artikel 45.

Onderafdeling 3. — Voorwaarden betreffende de overdracht van en detoegang tot geconventioneerde woningen die het voorwerp uitmakenvan een overdracht van zakelijke rechten door de investeerder

Art. 45. § 1. In toepassing van artikel 9 § 2, tweede lid van deordonnantie kunnen de zakelijke rechten op de geconventioneerdewoningen gedurende een periode van vijftien jaar vanaf de eersteaankoopakte van het goed gesubsidieerd door de investeerder enkelworden overgedragen aan personen die :

1° minstens 18 jaar oud zijn op de datum van aankoop;

2° op de datum van aankoop geen eigenaar of vruchtgebruiker zijn,alleen of samen met hun echtgenoot/echtgenote of samenwo-nenden, van onroerende goederen die hoofdzakelijk bestemdzijn voor bewoning;

d) En matière de tutelle de gestion, chaque année et au plus tard au31 mars, le bénéficiaire transmet au Ministre ou à son délégué unrapport sur les mouvements de l’année antérieure contenant leregistre des candidatures, l’attribution des logements, les bauxconclus et les loyers fixés.

§ 2. A titre exceptionnel et sur demande motivée du bénéficiaire, leMinistre peut, conformément à l’article 9 § 2 alinéa 7 de l’ordonnance,autoriser une dérogation aux règles d’attribution, de calcul et de duréevisées au § 1er pour répondre à un besoin de logement de fonction, deconcierge ou de transit.

Section 3. — Cession de droits réels à un investisseuret conditions d’accès aux logements conventionnés

Sous-section 1. — Cessions de droits réels à un investisseur

Art. 43. § 1er. Le prix de la cession de droits réels du bénéficiaire à uninvestisseur, s’il y a lieu, ne pourra être inférieur au coût des études ettravaux réalisés par le cédant conformément à l’article 3 § 2, 1°, 3° et 4°,augmenté, le cas échéant, de la valeur vénale des parties de l’immeublequi ont une autre affectation que le logement, l’espace commercial oul’espace productif.

En cas de cession de droits d’emphytéose, le canon annuel ne pourra,pendant les vingt-cinq premières années de l’emphytéose, être inférieurà un euro. Au terme de la vingt-cinquième année, le canon annuel serarévisé à un montant au moins égal à 4 pourcents de la valeur du terraincalculée sur base des prix du marché ; cette révision interviendra àl’échéance de toute nouvelle période de vingt-cinq ans.

§ 2. Tout acte de cession de droits réels comporte, les obligationsminimales suivantes à charge de l’investisseur :

1° la construction ou la réhabilitation doit être achevée dans undélai de trois ans prenant cours à la date de la notification del’octroi du permis d’urbanisme et au plus tard dans le délaiprévu à l’article 10 alinéa 2 de l’ordonnance;

2° le respect des conditions d’accès aux logements produits, qu’ilssoient mis en location ou cédés, conformément aux conditionsfixées aux articles 45 à 48.

Sous-section 2. — Conditions d’accès aux logements conventionnésoccupés personnellement par l’investisseur

Art. 44. Lorsque l’investisseur occupera lui-même le bien qu’ilprojette d’acquérir du bénéficiaire, il fournit la preuve qu’il remplit lesconditions imposées pour l’accès aux logements conventionnés visées àl’article 45 au moment où il adresse son offre d’acquisition au collègedes bourgmestre et échevins.

Sous-section 3. — Conditions de cession et d’accès aux logementsconventionnés faisant l’objet d’une cession de droits réels parl’investisseur

Art. 45. § 1er En application de l’article 9 § 2, alinéa 2 de l’ordon-nance, les droits réels sur les logements conventionnés ne peuvent,pendant une durée de quinze ans à dater du premier acte d’acquisitiondu bien subventionné par l’investisseur, être cédés qu’aux personnesqui :

1° sont âgées d’au moins 18 ans à la date de l’achat;

2° ne sont, à la date de l’achat, pas déjà propriétaire ou usufruitier,individuellement ou avec leurs conjoint ou cohabitants, de biensimmobiliers affectés principalement au logement;

79678 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 79: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

3° op het moment van de aankoop in België onderworpen zijn aande personenbelasting;

4° tijdens het referentiejaar, alleen of samen met hunechtgenoot/echtgenote of samenwonenden, geen gezamenlijkbelastbaar inkomen hebben genoten dat hoger is dan debedragen bedoeld in artikel 8, § 1, 4° van het besluit van deBrusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2013betreffende de uitvoering van de stadsvernieuwingsopdrachtenvan de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brus-sels Hoofdstedelijk Gewest.

De overdrager van de zakelijke rechten bedoeld in het eerste lidbezorgt de investeerder vóór de overdracht alle documenten ter stavingvan de in het eerste lid vastgestelde voorwaarden, evenals in voorko-mend geval een schriftelijke verklaring op erewoord dat hij voldoet aande in het eerste lid, 2° vastgestelde voorwaarde. Hij verbindt er zichdaarenboven toe de bestemming van het goed als geconventioneerdewoning te behouden gedurende een periode van vijftien jaar vanaf deeerste aankoopakte van het goed gesubsidieerd door de investeerder.

§ 2. Voor de bepaling van het inkomen, waarvan hierboven sprake in§ 1, 4°, zal slechts rekening worden gehouden met de helft van hetgezamenlijk belastbaar inkomen van de echtgenoot of de samenwo-nende met het laagste belastbaar inkomen. Dezelfde regel is vantoepassing als er meerdere samenwonenden zijn.

De bedragen bedoeld in § 1, 4°, zijn gekoppeld aan de index van deconsumptieprijzen die wordt gepubliceerd voor de maand december2016. Ze worden jaarlijks aangepast in de maand januari op basis vande index van de consumptieprijzen van de maand december vooraf-gaand aan de aanpassing.

Art. 46. § 1 Bij overdrachten van zakelijke rechten op de geconven-tioneerde woningen mag de prijs niet meer dan 1.850 euro exclusiefbelasting per bruto vierkante meter bedragen. Dit bedrag wordt op 1januari van elk jaar aangepast aan de ABEX-index, waarbij die vandecember 2015 de basisindex is.

Onder bruto vierkante meter wordt verstaan de totale oppervlaktevan de woning, met inbegrip van de muren en de quotiteiten in degemeenschappelijke delen van het gebouw. De terrassen maken deel uitvan de totale bruto-oppervlakte, ten belope van vijfentwintig procentvan hun oppervlakte. De kelders zijn, met uitzondering van deondergrondse parkings, inbegrepen in de totale bruto-oppervlakte, tenbelope van vijftig procent van hun oppervlakte.

De al dan niet overdekte parkeerplaatsen zijn niet onderworpen aande beperking bedoeld in het eerste lid.

De quotiteiten van de gezinnen in de gemeenschappelijke delen vanhet gebouw worden bepaald op basis van het reglement van mede-eigendom. Indien dit reglement niet bestaat, worden de quotiteiten vande gemeenschappelijke delen die bij elke woning horen, berekend inverhouding tot de bruto-oppervlakte van deze woning ten opzichte vande andere oppervlakten van de privatieve kavels.

§ 2 De begunstigde bezorgt het bestuur een kopie van de verkoop-overeenkomst met de openbare of privé-investeerder.

Onderafdeling 4. — Voorwaarden voor toegang tot en beheervan geconventioneerde woningen verhuurd door de investeerder

Art. 47. Geconventioneerde woningen mogen slechts verhuurd wor-den aan huurders die op het ogenblik van de ondertekening van dehuurovereenkomst, die slechts plaats kan vinden na de ingenottreding,voldoen aan de inkomensvoorwaarden bedoeld in artikel 45, § 1, 4°.

Daarenboven mag de jaarlijkse basishuurprijs de 6,5 procent van dekostprijs van de geconventioneerde woning niet overschrijden.

Art. 48. De investeerder bewaart een kopie van de huurovereenkom-sten en van de bewijsstukken inzake de naleving van de voorwaardenbedoeld in artikel 47 gedurende de ganse geldigheidsduur van dehuurovereenkomsten en tot drie jaar na hun einde.

Onverminderd de controlemodaliteiten onder meer voorzien in deartikelen 13 en 14 van de ordonnantie, kan de begunstigde op elkogenblik aan de investeerder de overlegging vragen van kopies van dehuurovereenkomsten en van de bewijsstukken voorzien in het eerstelid.

3° sont soumis, au moment de l’acquisition, à l’impôt des personnesphysiques en Belgique;

4° n’ont pas bénéficié pour l’année de référence, seuls ou avec leursconjoint ou cohabitants, d’un revenu imposable globalementsupérieur aux montants visés à l’article 8 § 1er, 4° de l’Arrêté duGouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septem-bre 2013 relatif à l’exercice des missions de rénovation urbaine dela Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Le cessionnaire des droits réels visés à l’alinéa 1er communique àl’investisseur, préalablement à la cession, tous documents justifiants desconditions fixées à l’alinéa 1er, ainsi que le cas échéant une déclarationécrite sur l’honneur qu’il respecte la condition fixée à l’alinéa 1er, 2°. Ils’engage par ailleurs à maintenir l’affectation du bien en logementconventionné, pendant une durée de quinze ans, à dater du premieracte d’acquisition du bien subventionné par l’investisseur.

§ 2. Pour la détermination du revenu dont il est question au § 1er, 4°,ci-dessus, il ne sera tenu compte que de la moitié du revenu imposableglobalement du conjoint ou du cohabitant qui a le revenu imposableglobalement le moins élevé. La même règle s’applique s’il y a plusieurscohabitants.

Les montants visés au § 1er, 4°, sont rattachés à l’indice des prix à laconsommation publié pour le mois de décembre 2016. Ils sont adaptéschaque année au mois de janvier sur la base de l’indice des prix à laconsommation du mois de décembre précédant l’adaptation.

Art. 46. § 1er Lors des cessions de droits réels sur les logementsconventionnés, le prix ne peut excéder 1.850 euros hors taxe, par mètrecarré brut. Ce montant est adapté au premier janvier de chaque annéeen fonction de l’indice ABEX, l’indice de base étant celui de décem-bre 2015.

Par mètre carré brut, on entend la surface totale du logement,incluant les murs et les quotités détenues dans les parties communes del’immeuble. Les terrasses sont inclues dans la surface totale brute, àconcurrence de vingt-cinq pour cent de leur surface. Les caves sont, àl’exception des parkings souterrains, inclues dans la surface totalebrute, à concurrence de cinquante pour cent de leur surface.

Les emplacements de parcage couverts ou non ne sont pas soumis àla limitation visée à l’alinéa 1er.

Les quotités détenues par le ménage dans les parties communes del’immeuble sont déterminées sur base du règlement de copropriété. Adéfaut d’existence de ce dernier, les quotités des parties communesafférentes à chaque logement sont calculées proportionnellement à lasurface brute dudit logement par rapport aux autres surfaces des lotsprivatifs.

§ 2. Le bénéficiaire transmet à l’Administration une copie de l’acte decession à l’investisseur public ou privé.

Sous-section 4. — Conditions d’accès et de gestion des logementsconventionnés mis en location par l’investisseur

Art. 47. Les logements conventionnés ne peuvent être mis enlocation qu’à des preneurs qui, au moment de la signature du bail,laquelle ne peut intervenir après l’entrée en jouissance, remplissent lesconditions de revenus visées à l’article 45, § 1er, 4°.

En outre, le loyer annuel initial ne peut excéder 6,5 pour cent du coûtde revient du logement conventionné.

Art. 48. L’investisseur conserve une copie des baux et des preuvesdu respect des conditions visées à l’article 47 pendant toute la durée devalidité des baux et jusqu’à trois ans à dater de leur terme.

Sans préjudice des modalités de contrôle prévues notamment auxarticles 13 et 14 de l’ordonnance, le bénéficiaire peut, à tout moment,demander à l’investisseur la transmission des copies des baux et despreuves visées à l’alinéa 1er.

79679BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 80: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

De investeerder maakt de huurovereenkomsten en de bewijsstukkenvoorzien in het eerste lid over binnen de 15 dagen na ontvangst van deaanvraag van de begunstigde.

De begunstigde licht de ambtenaren bedoeld in artikel 14 van deordonnantie in aangaande de onregelmatigheden die blijken uit dehuurovereenkomsten en de bewijsstukken bedoeld in het eerste lid diehem zijn overgemaakt, alsook aangaande de afwezigheid of deonvolledigheid van het antwoord op een vraag om mededeling.

Afdeling 4. — Beheermaatregelen voor de buurtinfrastructuur, degemeenschapsvoorzieningen, de commerciële en productieve ruim-ten

Art. 49. De begunstigde of de investeerder legt een ontwerp vanovereenkomst ter goedkeuring voor aan de minister of zijn afgevaar-digde waarin de aan de specifieke kenmerken van de commerciële enproductieve ruimten, buurtinfrastructuur of collectieve voorzieningenaangepaste voorwaarden betreffende het beheer ervan, overeenkomstigartikel 11, § 2 van de ordonnantie, zijn vastgelegd.

In de overeenkomsten betreffende de commerciële- en productieveruimten zijn minstens de verplichtingen in termen van toegankelijkheiden de financiële voorwaarden van de ingebruikneming vastgelegd.

In de overeenkomsten betreffende de buurtinfrastructuur en gemeen-schapsvoorzieningen zijn minstens de toegankelijkheidsregels vastge-legd.

HOOFDSTUK 6. — Periodieke rapporten

Art. 50. In toepassing van artikel 17 van de ordonnantie, bezorgt debegunstigde van een duurzaam wijkcontract het bestuur:

1° binnen de zes maanden na het einde van de eventueel verlengdeuitvoeringstermijn van het duurzaam wijkcontract, een tussen-tijds verslag waarin de evolutie van elke operatie en actie, alsookhet deel van de bereikte doelstellingen en resultaten voor elk vandeze operaties en acties omstandig worden beschreven.

2° binnen de zes maanden na het einde van de uitvoering van hetduurzaam wijkcontract, een eindverslag waarin voor elke ope-ratie en actie van het duurzaam wijkcontract de uitvoering enimplementatie, het deel van de bereikte doelstellingen enresultaten en de perspectieven van voortzetting omstandigworden beschreven.

Binnen zes maanden na de ontvangst van elk van de verslagenbedoeld in het vorige lid bezorgt het bestuur de Regering eensamenvattend verslag van de verslagen die de begunstigden van elkduurzaam wijkcontract haar hebben bezorgd.

HOOFDSTUK 7. — Overgangs- en slotbepalingen

Art. 51. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van27 mei 2010 tot uitvoering van de ordonnantie van 28 januari 2010houdende organisatie van de stedelijke herwaardering wordt opgehe-ven.

Overeenkomstig artikel 71 van de ordonnantie zijn de duurzamewijkcontracten die goedgekeurd zijn in toepassing van de ordonnantievan 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaar-dering onderworpen aan de artikelen 2 tot 11, 25, 26, 34, 40 § 2 en 41 tot49 van dit besluit, onder de voorwaarden bepaald in artikel 71, tweedelid van de ordonnantie.

Art. 52. Hoofdstuk 2, afdelingen 1 en 2, alsook de artikelen 69 tot 70,71 leden 1, 2, 3° en 3, 73 en 74 van hoofdstuk 3 van de ordonnantie van6 oktober 2016 en dit besluit treden in werking op 16 december 2016.

Art. 53. De minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Brussel, 24 november 2016.

Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :

De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belastmet Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid,Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toe-risme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en OpenbareNetheid,

R. VERVOORT

L’investisseur transmet les baux et preuves visés à l’alinéa 1er dansles 15 jours de la réception de la demande du bénéficiaire.

Le bénéficiaire informe les agents visés à l’article 14 de l’ordonnancedes irrégularités qui ressortent des baux et des preuves visés àl’alinéa 1er qui lui sont transmis, ainsi que de l’absence ou du caractèreincomplet de la réponse à une demande de transmission.

Section 4. — Mesures de gestion pour les infrastructures de proximité,les équipements collectifs, les espaces commerciaux et productifs

Art. 49. Le bénéficiaire ou l’investisseur soumet au Ministre ou à sondélégué un projet de convention qui prévoit les conditions de gestiondes espaces commerciaux et productifs, des infrastructures de proxi-mité et des équipements collectifs, conformément à l’article 11 § 2 del’ordonnance, adaptées aux spécificités de ces espaces, infrastructuresou équipements.

Les conventions relatives aux espaces commerciaux et productifsdéfinissent à tout le moins les obligations en termes d’accessibilité et lesconditions financières de l’occupation.

Les conventions relatives aux infrastructures de proximité et équipe-ments collectifs définissent à tout le moins les règles d’accessibilité.

CHAPITRE 6. — Rapports périodiques

Art. 50. En application de l’article 17 de l’ordonnance, le bénéficiaired’un contrat de quartier durable transmet à l’administration :

1° dans les six mois de la fin du délai d’exécution, éventuellementprolongé, du contrat de quartier durable, un rapport intermé-diaire présentant de manière circonstanciée, l’évolution dechacune des opérations et des actions ainsi que la part desobjectifs et résultats atteints pour chacune de celles-ci.

2° dans les six mois de la fin du délai de mise en oeuvre du contratde quartier durable, un rapport final présentant de manièrecirconstanciée, pour chaque opération et action du contrat dequartier durable, leurs exécution et mise en oeuvre, la part desobjectifs et résultats atteints pour chacune d’entre elles et leursperspectives de pérennisation.

Dans les six mois de la réception de chacun des rapports visés àl’alinéa précédent, l’administration transmet au Gouvernement unrapport synthétisant les rapports qui lui ont été transmis par lesbénéficiaires de chaque contrat de quartier durable.

CHAPITRE 7. — Dispositions transitoires et finales

Art. 51. L’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 2010 portant exécution de l’ordonnance du28 janvier 2010 organique de la revitalisation urbaine est abrogé.

Conformément à l’article 71 de l’Ordonnance, les Contrats deQuartier Durables approuvés en application de l’ordonnance organiquedu 28 janvier 2010 de la revitalisation urbaine sont soumis aux articles2 à 11, 25, 26, 34, 40 § 2 et 41 à 49 du présent arrêté, dans les conditionsfixées par l’article 71 al. 2 de l’ordonnance

Art. 52. Le chapitre 2, sections 1 et 2, ainsi que les articles 69 à 70, 71alinéas 1er, 2, 3° et 3, 73 et 74 du chapitre 3 de l’ordonnance du6 octobre 2016 et le présent arrêté entrent en vigueur le 16 décem-bre 2016.

Art. 53. Le Ministre est chargé de l’exécution du présent arrêté.

Bruxelles, le 24 novembre 2016.

Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :

Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé desPouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de laVille, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme,de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propretépublique,

R. VERVOORT

79680 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 81: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

ANDERE BESLUITEN — AUTRES ARRETES

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN

[C − 2016/00756]Algemene Inspectie van de federale politie

en van de lokale politie. — Aanstelling

Bij ministerieel besluit d.d. 28 oktober 2016 wordt de heer MichelGOFFARD met ingang van 1 oktober 2015 aangesteld bij de gedecon-centreerde post LUIK post van de Algemene Inspectie van de federaleen de lokale politie.

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST

SOCIALE ZEKERHEID

[C − 2016/22466]Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. — Perma-

nente werkgroep voor de forfaitarisering van de verzekerings-tegemoetkoming in de ziekenhuizen, ingesteld bij de Dienst voorgeneeskundige verzorging. — Ontslag en aanwijzing van een lid

Bij ministerieel besluit van 28 november 2016, dat in werking treedtde dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit haar functiesvan lid van de permanente werkgroep voor de forfaitarisering van deverzekeringstegemoetkoming in de ziekenhuizen, ingesteld bij deDienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voorziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan mevr. LEBBE Caroline.

Bij hetzelfde besluit, wordt de heer DEBBAUT Bernard aangewezenals lid van voornoemde werkgroep, als vertegenwoordiger van eenverzekeringsinstelling, ter vervanging van mevr. LEBBE Caroline, wiermandaat hij zal voleindigen.

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID,

VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETENEN LEEFMILIEU

[C − 2016/24266]9 NOVEMBER 2016. — Koninklijk besluit houdende aanwijzing van

beheerders in de raad van beheer van het Fonds voor DringendeGeneeskundige Hulpverlening

FILIP, Koning der Belgen,Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskun-dige hulpverlening, artikel 7, § 2;

Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1965 betreffende het Fondsvoor dringende geneeskundige hulpverlening, artikel 2;

Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 2012 houdende aanwij-zing van beheerders in de raad van beheer van het Fonds voorDringende Geneeskundige Hulpverlening

Overwegende het koninklijk besluit van 10 augustus 2015 totgoedkeuring van de statuten van het Fonds voor Dringende Genees-kundige Hulpverlening, artikel 17 van de bij dit besluit gevoegdestatuten;

Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1. Worden voor een periode van zes jaar aangewezen alsbeheerders in de raad van beheer van het Fonds voor DringendeGeneeskundige Hulpverlening :

1° de heer Pascal Rosière, Braine-le-Comte, Attaché bij de FederaleOverheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen enLeefmilieu, als beheerder en vice-voorzitter;

2° de heer Jean-Marc Hanotiau, Evere, Attaché bij de FederaleOverheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen enLeefmilieu, als beheerder;

3° de heer Serge Cornet, Maasmechelen, Attaché bij de FederaleOverheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen enLeefmilieu, als beheerder;

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR

[C − 2016/00756]Inspection générale de la police fédérale

et de la police locale. — Désignation

Par arrêté ministériel du 28 octobre 2016, Monsieur Michel GOF-FARD est désigné auprès du poste déconcentré de LIEGE de l’Inspec-tion générale de la police fédérale et de la police locale, à compter du1er octobre 2015.

SERVICE PUBLIC FEDERALSECURITE SOCIALE

[C − 2016/22466]Institut national d’assurance maladie-invalidité. — Groupe de travail

permanent pour la forfaitarisation de l’intervention de l’assurancedans les hôpitaux, institué auprès du Service des soins de santé del’Institut national d’assurance maladie-invalidité. — Démission etdésignation d’un membre

Par arrêté ministériel du 28 novembre 2016, qui entre en vigueur lejour de la présente publication, démission honorable de ses fonctions demembre du groupe de travail permanent pour la forfaitarisation del’intervention de l’assurance dans les hôpitaux, institué auprès duService des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme LEBBE Caroline.

Par le même arrêté, M. DEBBAUT Bernard est désigné membre duditgroupe de travail, au titre de représentant d’un organisme assureur, enremplacement de Mme LEBBE Caroline, dont il achèvera le mandat.

SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE,SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE

ET ENVIRONNEMENT

[C − 2016/24266]9 NOVEMBRE 2016. — Arrêté royal portant désignation d’adminis-

trateurs au sein du conseil d’administration du Fonds d’Aidemédicale urgente

PHILIPPE, Roi des Belges,A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l’aide médicale urgente, l’article 7,§ 2;

Vu l’arrêté royal du 7 mai 1965 relatif au Fonds d’aide médicaleurgente, l’article 2;

Vu l’arrêté royal du 22 avril 2012 portant désignation d’administra-teurs au sein du conseil d’administration du Fonds d’Aide médicaleurgente;

Considérant l’arrêté royal du 10 août 2015 visant à l’approbation desstatuts du Fonds d’Aide médicale urgente, l’article 17 des statutsannexés à cet arrêté;

Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique,

Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er. Sont désignés pour une durée de six ans en qualitéd’administrateurs au sein du conseil d’administration du Fonds d’Aidemédicale urgente :

1° M. Pascal Rosière, Braine-le-Comte, Attaché au Service publicfédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environ-nement, comme administrateur et vice-président;

2° M. Jean-Marc Hanotiau, Evere, Attaché au Service public fédéralSanté publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement,comme administrateur;

3° M. Serge Cornet, Maasmechelen, Attaché au Service public fédéralSanté publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement,comme administrateur;

79681BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 82: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

4° de heer Olivier Lambiet, Welkenraedt, Attaché bij de FederaleOverheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen enLeefmilieu, als beheerder;

5° de heer Francis Bosmans, Wellen, Inspecteur van Financiën, alsbeheerder.

Art. 2. Het koninklijk besluit van 22 april 2012 houdende aanwijzingvan beheerders in de raad van beheer van het Fonds voor DringendeGeneeskundige Hulpverlening wordt opgeheven.

Art. 3. De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met deuitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 9 november 2016.

FILIP

Van Koningswege :

De Minister van Volksgezondheid,Mevr. M. DE BLOCK

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE

[2016/205955]Gerechtsdeurwaarders

Bij koninklijk besluit van 9 november 2016, dat uitwerking heeft op15 september 2016 is Mevr. Kohnen C., vrederechter van het kantonSankt Vith, aangesteld als magistraat-lid in de jury belast met hetafnemen van examens over de kennis van het Duits voor de kandidatentot het ambt van gerechtsdeurwaarder.

Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met indivi-duele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raadvan State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking.Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raadvan State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te wordentoegezonden.

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE

[2016/206006]Gerechtsdeurwaarder

Bij koninklijk besluit van 21 november 2016, dat in werking treedt op26 december 2016 ’s avonds, is aan de heer Delcourt J., op zijn verzoek,ontslag verleend uit zijn ambt van gerechtsdeurwaarder in hetgerechtelijk arrondissement Luxemburg.

Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met indivi-

duele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raadvan State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking.Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raadvan State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te wordentoegezonden.

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE

[2016/206005]

Rechterlijke Orde

Bij koninklijke besluiten van 21 november 2016, die in werking tredenop de datum van de eedaflegging, zijn aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij het parket Antwerpen, voor een termijn vandrie jaar :

de heer Vandromme S.;

Mevr. Lootens M.;

Mevr. Boogers S.;

Mevr. De Groof A.;

Mevr. Muylle T.;

Mevr. Meheus L.,

substituten-procureur des Konings bij het parket Antwerpen.

4° M. Olivier Lambiet, Welkenraedt, Attaché au Service public fédéralSanté publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement,comme administrateur;

5° M. Francis Bosmans, Wellen, Inspecteur des Finances, commeadministrateur.

Art. 2. L’arrêté royal du 22 avril 2012 portant désignation d’admi-nistrateurs au sein du conseil d’administration du Fonds d’Aidemédicale urgente est abrogé.

Art. 3. Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions estchargé de l’exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 9 novembre 2016.

PHILIPPE

Par le Roi :

La Ministre de la Santé publique,Mme M. DE BLOCK

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE

[2016/205955]Huissier de justice

Par arrêté royal du 9 novembre 2016 produisant ses effets le15 septembre 2016, Mme Kohnen C., juge de paix du canton deSaint-Vith, est nommée comme membre-magistrat dans le jury chargéde procéder aux examens relatifs à la connaissance de la langueallemande pour les candidats à la fonction d’huissier de justice.

Le recours en annulation de l’acte précité à portée individuelle peutêtre soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d’Etatendéans les soixante jours après cette publication. La requête doitêtre envoyée au Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33,1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE

[2016/206006]Huissier de justice

Par arrêté royal du 21 novembre 2016, entrant en vigueur le26 décembre 2016 au soir, est acceptée, à sa demande, la démission deM. Delcourt J., de ses fonctions d’huissier de justice dans l’arrondisse-ment judiciaire du Luxembourg.

Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.Le recours en annulation de l’acte précité à portée individuelle peut

être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d’Etatendéans les soixante jours après cette publication. La requête doitêtre envoyée au Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33,1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE

[2016/206005]

Ordre judiciaire

Par arrêtés royaux du 21 novembre 2016, entrant en vigueur à la datede la prestation de serment, sont désignés premier substitut duprocureur du Roi près la parquet d’Anvers, pour un terme de trois ans :

M. Vandromme S.;

Mme Lootens M.;

Mme Boogers S.;

Mme De Groof A.;

Mme Muylle T.;

Mme Meheus L.,

substituts du procureur du Roi près le parquet d’Anvers.

79682 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 83: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten metindividuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van deRaad van State worden gebracht binnen zestig dagen na dezebekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende briefaan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel),te worden toegezonden.

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE,

K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE

[C − 2016/11442]Personeel en Organisatie. — Bevorderingen

door verhoging tot een hogere klasse

Bij koninklijk besluit van 29 september 2016 wordt Mevr. MarijkeNIEUWLANDT, klasse A1 met de titel van attaché, door verhogingnaar de hogere klasse A3 bevorderd tot de titel van adviseur, metranginneming op 1 april 2016.

Bij koninklijk besluit van 29 september 2016 wordt de heer ReginaldMASSANT, klasse A4 met de titel van adviseur-generaal, doorverhoging naar de hogere klasse A5 bevorderd tot de titel vanadviseur-generaal, met ranginneming op 1 juli 2016.

Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kanberoep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekend-making. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende briefaan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel te wordengericht.

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE,

K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE

[C − 2016/11443]Personeel en Organisatie. — Overplaatsing

Bij koninklijk besluit van 29 september 2016 wordt met ingang van1 september 2016, de heer Olivier DEMARET, attache in de klasse A2 bijde Federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van deVoedselketen en Leefmilieu, in het kader van de vrijwillige mobiliteit indezelfde betrekking, overgeplaatst naar de Federale OverheidsdienstEconomie, K.M.O., Middenstand en Energie.

Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kanberoep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendma-king. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende briefaan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel te wordengericht.

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE,

K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE

[C − 2016/11444]

Personeel en Organisatie. — Overplaatsing

Bij koninklijk besluit van 29 september 2016 wordt met ingang van1 september 2016, de heer Vincent ROGGE, attache in de klasse A2 bijhet Koninklijke Sterrenwacht van België, in het kader van de vrijwilligemobiliteit in dezelfde betrekking, overgeplaatst naar de FederaleOverheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.

Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kanberoep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendma-king. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende briefaan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel te wordengericht.

Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peutêtre soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d’Etatendéans les soixante jours après cette publication. La requête doitêtre envoyée au Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33,1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.

SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE

[C − 2016/11442]Personnel et Organisation. — Promotionspar avancement à une classe supérieure

Par arrêté royal du 29 septembre 2016, Mme Marijke NIEUWLANDT,classe A1 avec le titre d’attaché, est promue par avancement à la classesupérieure A3 au titre de conseiller, avec prise de rang au 1er avril 2016.

Par arrêté royal du 29 septembre 2016, M. Reginald MASSANT,classe A4 avec le titre de conseiller général, est promu par avancementà la classe supérieure A5 au titre de conseiller général avec prise de rangau 1er juillet 2016.

Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recourspeut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. Larequête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseild’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.

SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE

[C − 2016/11443]Personnel et Organisation. — Transfert

Par arrêté royal du 29 septembre 2016, M. Olivier DEMARET, attachédans la classe A2 auprès du Service Public fédéral de la Santé publique,Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, est transféré, àpartir du 1er septembre 2016, dans le cadre de la mobilité volontairedans la même qualité au Service public fédéral Economie, P.M.E.,Classes moyennes et Energie.

Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recourspeut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. Larequête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseild’Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles.

SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE

[C − 2016/11444]

Personnel et Organisation. — Transfert

Par arrêté royal du 29 septembre 2016, M. Vincent ROGGE, attachédans la classe A2 auprès de l’Observatoire Royal de Belgique,esttransféré, à partir du 1er septembre 2016, dans le cadre de la mobilitévolontaire dans la même qualité au Service public fédéral Economie,P.M.E., Classes moyennes et Energie.

Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recourspeut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. Larequête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseild’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.

79683BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 84: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

FEDERAAL AGENTSCHAPVOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN

[C − 2016/18370]Personeel. — Benoeming in vast dienstverband

Bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen,wordt in vast dienstverband benoemd in de betrekking van attaché :

Bij ministerieel besluit van 28 september 2016 :Met ingang van 1 september 2016 :- De heer SMEETS, Frédéric, bij de buitendiensten.Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akt met indivi-

duele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad vanState worden ingediend binnen zestig dagen na deze bekendmaking.

Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raadvan State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel, te worden toegezonden.

*FEDERAAL AGENTSCHAP

VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN

[C − 2016/18379]Personeel. — Benoeming in vast dienstverband

Bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen,wordt in vast dienstverband benoemd in de betrekking van attaché :

Bij ministerieel besluit van 18 november 2016 :Met ingang van 19 oktober 2016 :- Mevr. VANDEVIVERE, Hilde, bij de centrale diensten;Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met indivi-

duele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad vanState worden ingediend binnen zestig dagen na deze bekendmaking.Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raadvan State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel, te worden toegezonden.

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGENGOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION

GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE

VLAAMSE OVERHEID

Kanselarij en Bestuur[2016/205986]

23 NOVEMBER 2016. — Agentschap Binnenlands Bestuur. — Erkenning

Bij besluit van 23.11.2016 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansenen Armoedebestrijding wordt de opheffing van de parochie Heilig Hart van Jesus (Vilvoorde) en de samenvoeging vandeze parochie met de parochie Onze-Lieve-Vrouw van Goede Hoop (Vilvoorde), erkend.

REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE

[2016/205930]Pouvoirs locaux

Un arrêté ministériel du 3 octobre 2016 approuve la délibération du conseil d’administration de l’APP du22 mars 2016 décidant d’arrêter les conditions financières spécifiques attachées au poste de directeur général,les conditions de sélection, la définition de fonction, d’organiser un appel externe aux candidat(e)s, d’arrêter le contenude l’épreuve et la composition de la commission de sélection.

Un arrêté ministériel du 10 octobre 2016 approuve la délibération du 18 mai 2016 par laquelle le conseild’administration de l’AIESH décide d’approuver le règlement de travail, à l’exception de :

- l’article 1er, dernier alinéa du règlement de travail;- l’article 4, alinéas 2 et 3 du règlement de travail;- l’alinéa 3 de la section relative au congé de paternité.

AGENCE FEDERALEPOUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE

[C − 2016/18370]Personnel. — Nomination à titre définitif

Auprès de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimen-taire, est nommé à titre définitif, en qualité d’attaché :

Par arrêté ministériel du 28 septembre 2016 :A partir du 1er septembre 2016 :- M. SMEETS, Frédéric, aux services extérieurs.Un recours en annulation de l’acte précité à portée individuelle peut

être soumis à la section d’administration du Conseil d’Etat endéans lessoixante jours après cette publication.

La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat, rue de la Science, 33,1040 Bruxelles, sous pli recommandé à la poste.

AGENCE FEDERALEPOUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE

[C − 2016/18379]Personnel. — Nomination à titre définitif

Auprès de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimen-taire, est nommée à titre définitif, en qualité d’attaché :

Par arrêté ministériel du 18 novembre 2016 :A partir du 19 octobre 2016 :- Mme VANDEVIVERE, Hilde, aux services centraux;Un recours en annulation d’un acte précité à portée individuelle peut

être soumis à la section d’administration du Conseil d’Etat endéans lessoixante jours après cette publication.

La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat, rue de la Science 33,1040 Bruxelles, sous pli recommandé à la poste.

79684 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 85: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Un arrêté ministériel du 18 octobre 2016 approuve les délibérations du conseil d’administration de l’ISPPC du18 juillet 2016 relatives aux modifications apportées au milieu d’accueil de la petite enfance de l’ISPPC, au servicecommunication et relative à la reprise du personnel du Centre coordonnée pour l’Enfance par l’ISPPC, à l’exception dela création du poste de directeur des milieux d’accueil de la petite enfance, de secrétaire de direction, de responsablede structure d’accueil de la petite enfance, d’adjoint au directeur des milieux d’accueil de la petite enfance et degestionnaire administratif et financier.

ANDENNE. — Un arrêté ministériel du 27 octobre 2016 approuve la délibération du 16 septembre 2016 parlaquelle le conseil communal d’Andenne décide d’ajouter à son règlement de travail une annexe relative à l’utilisationd’un appareil de téléphonie mobile à usage strictement professionnel.

ANDENNE. — Un arrêté ministériel du 27 octobre 2016 approuve la délibération du 16 septembre 2016 parlaquelle le conseil communal d’Andenne décide d’ajouter à son règlement de travail une annexe relative à l’utilisationd’un appareil de téléphonie mobile à usage mixte.

ANDENNE. — Un arrêté ministériel du 27 octobre 2016 approuve la délibération du 16 septembre 2016 parlaquelle le conseil communal d’Andenne décide d’ajouter à son règlement de travail une annexe relative à l’utilisationd’un ordinateur et/ou d’une tablette à usage strictement professionnel.

ANDENNE. — Un arrêté ministériel du 27 octobre 2016 approuve la délibération du 16 septembre 2016 parlaquelle le conseil communal d’Andenne décide d’octroyer à l’ensemble du personnel communal, tous statutsconfondus, une augmentation de la prime de fin d’année à concurrence de 10 % de la partie fixe pour l’année 2016.

AUBEL. — Un arrêté ministériel du 3 novembre 2016 réforme les modifications budgétaires no 1 pourl’exercice 2016 de la commune d’Aubel votées en séance du conseil communal en date du 27 juin 2016.

BAELEN. — Un arrêté ministériel du 8 novembre 2016 approuve la délibération du 18 juillet 2016 par laquelle leconseil communal de Baelen établit, pour l’exercice 2017, une taxe communale annuelle sur la collecte et le traitementdes déchets ménagers et y assimilés.

BEAURAING. — Un arrêté ministériel du 28 octobre 2016 réforme les modifications budgétaires no 2 pourl’exercice 2016 de la ville de Beauraing votées en séance du conseil communal en date du 22 septembre 2016.

CHAUDFONTAINE. — Un arrêté ministériel du 27 octobre 2016 approuve les délibérations du 28 septembre 2016par lesquelles le conseil communal de Chaudfontaine établit les règlements suivants :

- redevance pour l’ouverture de caveau à d’autres fins que l’inhumation ou l’exhumation (exercices 2017 à 2019);- taxe sur les inhumations, dispersions ou conservations de cendres après crémation (exercices 2017 à 2019);- redevance sur la délivrance de documents et renseignements administratifs (exercices 2017 à 2019);- redevance sur les exhumations (exercices 2017 à 2019);- redevance pour l’utilisation des caveaux d’attente et la translation ultérieure des restes mortels (exercices 2017

à 2019);- redevance pour la concession de sépultures (exercices 2017 à 2019).

DINANT. — Un arrêté ministériel du 27 octobre 2016 approuve les comptes annuels pour l’exercice 2015 de laville de Dinant arrêtés en séance du conseil communal en date du 29 août 2016.

DINANT. — Un arrêté ministériel du 7 novembre 2016 approuve les comptes annuels pour l’exercice 2015 de larégie communale ADL de Dinant arrêtés en séance du conseil communal en date du 29 août 2016.

DOISCHE. — Un arrêté ministériel du 3 novembre 2016 approuve les délibérations du 30 septembre 2016 parlesquelles le conseil communal de Doische établit les règlements suivants :

- taxe sur la collecte et le traitement des déchets ménagers et assimilés au moyen de sacs poubelles payants(exercices 2017 à 2019);

- taxe sur la collecte et le traitement des déchets ménagers organisés par la commune au moyen de conteneursmunis d’une puce électronique d’identification (exercices 2017 à 2019);

- taxe sur la délivrance de documents administratifs (exercices 2017 à 2019);

79685BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 86: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

- redevance sur les exhumations des restes mortels reposant dans les cimetières communaux et exécutées par lacommune (exercices 2017 à 2019);

- taxe sur la délivrance de sacs poubelles réglementaires destinés à la collecte périodique des déchets ménagers etassimilés (exercices 2017 à 2019);

- redevance pour les prestations du service communal des cimetières (exercices 2017 à 2019);- redevance sur les concessions de terrain et de columbarium destinés à recevoir les restes mortels (exercices 2017

à 2019);- taxe sur la distribution gratuite à domicile décrits publicitaires non adressés (exercices 2017 à 2019).

DOISCHE. — Un arrêté ministériel du 3 novembre 2016 approuve les délibérations du 30 septembre 2016 parlesquelles le conseil communal de Doische établit les règlements suivants :

- taxe sur les secondes résidences (maisons) (exercices 2017 à 2019);- taxe sur les secondes résidences (caravanes) (exercices 2017 à 2019).

DOISCHE. — Un arrêté ministériel du 7 novembre 2016 réforme les modifications budgétaires no 2 pourl’exercice 2016 de la commune de Doische votées en séance du conseil communal en date du 30 septembre 2016.

DONCEEL. — Un arrêté ministériel du 3 novembre 2016 réforme les modifications budgétaires no 1 pourl’exercice 2016 de la commune de Donceel votées en séance du conseil communal en date du 31 août 2016.

GEDINNE. — Un arrêté ministériel du 7 novembre 2016 réforme les modifications budgétaires no 3 pourl’exercice 2016 de la commune de Gedinne votées en séance du conseil communal en date du 29 septembre 2016.

GESVES. — Un arrêté ministériel du 7 novembre 2016 réforme les modifications budgétaires no 1 pourl’exercice 2016 de la commune de Gesves votées en séance du conseil communal en date du 14 septembre 2016.

HANNUT. — Un arrêté ministériel du 27 octobre 2016 approuve la délibération du 22 septembre 2016 par laquellele conseil communal de Hannut décide de modifier le cadre du personnel communal.

HERVE. — Un arrêté ministériel du 24 octobre 2016 réforme les modifications budgétaires no 2 pourl’exercice 2016 de la ville de Herve votées en séance du conseil communal en date du 19 septembre 2016.

HOUYET. — Un arrêté ministériel du 3 novembre 2016 réforme les modifications budgétaires no 2 pourl’exercice 2016 de la commune d’Houyet votées en séance du conseil communal en date du 28 septembre 2016.

JUPRELLE. — Un arrêté ministériel du 3 novembre 2016 approuve la délibération du 20 septembre 2016 parlaquelle le conseil communal de Juprelle décide de modifier l’annexe au règlement de travail relative aux règles debonne pratique en matière d’usage de l’internet, de la messagerie électronique et bureautique en désignant un(e)responsable de la gestion des identifiants et codes donnant accès aux plateformes externes sécurisées.

LIERNEUX. — Un arrêté ministériel du 3 novembre 2016 approuve les comptes annuels pour l’exercice 2015 dela commune de Lierneux arrêtés en séance du conseil communal en date du 6 juillet 2016.

NANDRIN. — Un arrêté ministériel du 3 novembre 2016 approuve les modifications budgétaires no 2 pourl’exercice 2016 de la commune de Nandrin votées en séance du conseil communal en date du 3 octobre 2016.

NIVELLES. — Un arrêté ministériel du 27 octobre 2016 approuve les délibérations du 26 septembre 2016 parlesquelles le conseil communal de Nivelles établit les règlements suivants :

- taxe sur la distribution gratuite, à domicile, d’écrits et échantillons non nominatifs et non adressés (exercices 2017à 2018);

- taxe sur les immeubles bâtis inoccupés (exercices 2016 à 2018).

79686 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 87: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

OLNE. — Un arrêté ministériel du 3 novembre 2016 approuve les délibérations du 5 octobre 2016 par lesquellesle conseil communal d’Olne établit les règlements suivants :

- taxe sur les inhumations, dispersions des cendres et mises en columbarium (à partir du 1er janvier 2017 et jusqu’au31 décembre 2019);

- redevance pour couvrir les frais de dossier des permis et les prestations administratives en matière d’urbanisme(à partir du 1er janvier 2017 et jusqu’au 31 décembre 2019);

- taxe sur la force motrice (à partir du 1er janvier 2017 et jusqu’au 31 décembre 2019);- taxe sur les parcelles non bâties comprises dans un lotissement non périmé et sur les lots soumis à la

réglementation relative au permis d’urbanisme (à partir du 1er janvier 2017 et jusqu’au 31 décembre 2019);- taxe sur les immeubles inoccupés (à partir du 1er janvier 2017 et jusqu’au 31 décembre 2019);- taxe sur les secondes résidences (à partir du 1er janvier 2017 et jusqu’au 31 décembre 2019);- redevance pour la vente de la broche ″Olne le petit patrimoine″ (à partir du 1er janvier 2017 et jusqu’au

31 décembre 2019);- taxe sur la délivrance d’un permis d’urbanisation (anciennement permis de lotir) (à partir du 1er janvier 2017 et

jusqu’au 31 décembre 2019);- taxe sur les véhicules isolés et abandonnés sur terrain privé (à partir du 1er janvier 2017 et jusqu’au

31 décembre 2019);- taxe sur la distribution gratuite à domicile d’écrits publicitaires non adressés ″toutes-boîtes″ (à partir du

1er janvier 2017 et jusqu’au 31 décembre 2019);- redevance pour la vente des cartes reprenant les plans des rues de la commune (à partir du 1er janvier 2017 et

jusqu’au 31 décembre 2019);- redevance pour la vente des cartes touristiques (à partir du 1er janvier 2017 et jusqu’au 31 décembre 2019).

PEPINSTER. — Un arrêté ministériel du 3 novembre 2016 réforme les modifications budgétaires no 1 pourl’exercice 2016 de la commune de Pepinster votées en séance du conseil communal en date du 26 septembre 2016.

SAMBREVILLE. — Un arrêté ministériel du 7 novembre 2016 réforme les modifications budgétaires no 2 pourl’exercice 2016 de la commune de Sambreville votées en séance du conseil communal en date du 19 septembre 2016.

STAVELOT. — Un arrêté ministériel du 7 novembre 2016 approuve la délibération du 26 mai 2016 par laquelle leconseil communal de la ville de Stavelot décide de modifier le statut pécuniaire du personnel communal à partir du1er janvier 2016.

THEUX. — Un arrêté ministériel du 3 novembre 2016 réforme les modifications budgétaires no 2 pourl’exercice 2016 de la commune de Theux votées en séance du conseil communal en date du 3 octobre 2016.

THEUX. — Un arrêté ministériel du 3 novembre 2016 approuve la délibération du 3 octobre 2016 par laquelle leconseil communal de Theux modifie, pour les exercices 2017 à 2018, la taxe sur la distribution gratuite à domiciled’écrits publicitaires non adressés.

THIMISTER-CLERMONT. — Un arrêté ministériel du 28 octobre 2016 approuve les modifications budgétairesno 2 pour l’exercice 2016 de la commune de Thimister-Clermont votées en séance du conseil communal en date du15 septembre 2016.

VISE. — Un arrêté ministériel du 3 novembre 2016 approuve la délibération du 26 septembre 2016 par laquelle leconseil communal de la ville de Visé établit, pour les exercices 2017 et suivants, une redevance communale pour laréalisation de prestations techniques communales demandées et obtenues.

WALCOURT. — Un arrêté ministériel du 3 novembre 2016 approuve la délibération du 26 septembre 2016 parlaquelle le conseil communal de Walcourt établit, pour les exercices 2017 à 2018, une redevance communale sur letraitement des demandes de création, de modification, de confirmation ou de suppression d’une voirie communalesous le couvert de l’application du décret du 6 février 2014 relatif à la voirie communale.

79687BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 88: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE

[2016/205948]Personnel

Par arrêté de la secrétaire générale du 12 octobre 2016 qui entre en vigueur le 1er novembre 2016, Mme MagaliKummert est nommée à titre définitif au grade d’attaché.

Par arrêté de la secrétaire générale du 15 octobre 2016 qui produit ses effets le 1er octobre 2015, M. Arnaud Collardest nommé à titre définitif au grade d’attaché qualifié.

Par arrêté de la secrétaire générale du 18 octobre 2016 qui entre en vigueur le 1er novembre 2016, Mme CarolineFoulon est nommée à titre définitif au grade d’attaché.

Par arrêté de la secrétaire générale du 20 octobre 2016 qui entre en vigueur le 1er novembre 2016, M. Pierre-AntoineDebry est nommé à titre définitif au grade d’attaché.

Par arrêté de la secrétaire générale du 8 novembre 2016 qui produit ses effets le 1er novembre 2015, Mme MarièveBackart est nommée à titre définitif au grade d’attaché.

Par arrêté de la secrétaire générale du 9 novembre 2016 qui entre en vigueur le 16 novembre 2016, Mme CatherineSwartenbroekx est nommée à titre définitif au grade d’attaché qualifié.

Par arrêté de la secrétaire générale du 9 novembre 2016 qui entre en vigueur le 1er décembre 2016, M. Gauthier deRyckel est nommé à titre définitif au grade d’attaché.

Par arrêté de la secrétaire générale du 10 novembre 2016 qui produit ses effets le 1er novembre 2016, M. MatthieuSanti est nommé à titre définitif au grade d’attaché.

ÜBERSETZUNG

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE

[2016/205948]Personal

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 12. Oktober 2016, der am 1. November 2016 in Kraft tritt, wirdFrau Magali Kummert im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 15. Oktober 2016 mit Wirkung ab dem 1. Oktober 2015 wird Herr ArnaudCollard im Dienstgrad eines qualifizierten Attachés endgültig ernannt.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 18. Oktober 2016, der am 1. November 2016 in Kraft tritt, wirdFrau Caroline Foulon im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 20. Oktober 2016, der am 1. November 2016 in Kraft tritt, wirdHerr Pierre-Antoine Debry im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 8. November 2016 mit Wirkung ab dem 1. November 2015 wirdFrau Mariève Backart im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

79688 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 89: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 9. November 2016, der am 16. November 2016 in Kraft tritt, wirdFrau Catherine Swartenbroekx im Dienstgrad eines qualifizierten Attachés endgültig ernannt.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 9. November 2016, der am 1. Dezember 2016 in Kraft tritt, wirdHerr Gauthier de Ryckel im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 10. November 2016 mit Wirkung ab dem 1. November 2016 wirdHerr Matthieu Santi im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

VERTALING

WAALSE OVERHEIDSDIENST

[2016/205948]Personeel

Bij besluit van de secretaris-generaal van 12 oktober 2016 dat in werking treedt op 1 november 2016, wordtMevr. Magali Kummert in vast verband benoemd tot de graad van attaché.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 15 oktober 2016 dat uitwerking heeft op 1 oktober 2015, wordt deheer Arnaud Collard in vast verband benoemd tot de graad van gekwalificeerd attaché.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 18 oktober 2016 dat in werking treedt op 1 november 2016, wordtMevr. Caroline Foulon in vast verband benoemd tot de graad van attaché.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 20 oktober 2016 dat in werking treedt op 1 november 2016, wordt deheer Pierre-Antoine Debry in vast verband benoemd tot de graad van attaché.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 8 november 2016, dat uitwerking heeft op 1 november 2015, wordtMevr. Mariève Backart in vast verband benoemd tot de graad van attaché.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 9 november 2016 dat in werking treedt op 16 november 2016, wordtMevr. Catherine Swartenbroekx in vast verband benoemd tot de graad van gekwalificeerd attaché.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 9 november 2016 dat in werking treedt op 1 december 2016, wordt deheer Gauthier de Ryckel in vast verband benoemd tot de graad van attaché.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 10 november 2016, dat uitwerking heeft op 1 november 2016, wordt deheer Matthieu Santi in vast verband benoemd tot de graad van attaché.

79689BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 90: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE

[2016/205921]

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon desdéchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la ″BVBA Uniglo Logistics″, en qualité de transporteur dedéchets autres que dangereux

Le Directeur général,

Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié;

Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne etportant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matièrede taxes régionales directes;

Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêtédu Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du22 mars 2001;

Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs ettransporteurs de déchets autres que dangereux;

Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets;

Vu la demande introduite par la ″BVBA Uniglo Logistics″, le 11 octobre 2016;

Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté duGouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé,

Acte :

Article 1er. § 1er. La ″BVBA Uniglo Logistics″, sise Hovenierstraat 2, bus 529, à 2018 Antwerpen (numéro Banque-Carrefour des Entreprises ou de T.V.A. : BE0558998231), est enregistrée en qualité de transporteur de déchets autresque dangereux.

L’enregistrement est identifié par le numéro 2016-10-25-01.

§ 2. Le présent enregistrement porte sur le transport des déchets suivants :

- déchets inertes;

- déchets industriels ou agricoles non dangereux.

§ 3. Le présent enregistrement exclut le transport des déchets suivants :

- déchets dangereux;

- huiles usagées;

- PCB/PCT;

- déchets animaux;

- déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2;

- déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1;

- déchets ménagers et assimilés.

Art. 2. Le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, est autorisé sur l’ensemble du territoire de la Régionwallonne.

Le transport n’est autorisé que lorsque celui-ci est effectué sur ordre d’un producteur de déchets ou sur ordre d’uncollecteur enregistré de déchets.

Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures.

Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptionsrequises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables.

Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transportde marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer.

§ 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport desdéchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes :

a) la description du déchet;

b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres;

c) la date du transport;

d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis desdéchets;

e) la destination des déchets;

f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur;

g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur.

§ 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets viséà l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets.

79690 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 91: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport.

Art. 7. § 1er. L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant :

a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social;

b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis desdéchets;

c) la date et le lieu de la remise;

d) la quantité de déchets remis;

e) la nature et le code des déchets remis;

f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets.

§ 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition del’Administration.

Art. 8. § 1er. L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique desdéchets, une déclaration de transport de déchets.

La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence.La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets.

§ 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans.

Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Officewallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informationssuivantes :

1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tierset affectés au transport des déchets;

2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport.

Art. 10. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation desdéchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrementet au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrante transmet trimestriellement à l’Office wallon desdéchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués parl’Office wallon des déchets.

Art. 11. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, au transport des déchets désignés dans le présentenregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, qui enprend acte.

Art. 12. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant lestransferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut,aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir sesmoyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé.

En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer unretard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait étéentendue.

Art. 13. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans.

§ 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limitede validité susvisée.

Namur, le 25 octobre 2016.

B. QUEVY

*SERVICE PUBLIC DE WALLONIE

[2016/205922]

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon desdéchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la ″BVBA Best Road Compagny″, en qualité de collecteur etde transporteur de déchets autres que dangereux

Le Directeur général,

Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié;

Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne etportant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matièrede taxes régionales directes;

Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêtédu Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du22 mars 2001;

Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs ettransporteurs de déchets autres que dangereux;

Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets;

79691BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 92: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Vu la demande introduite par la ″BVBA Best Road Compagny″, le 12 octobre 2016;Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du

Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé,

Acte :

Article 1er. § 1er. La ″BVBA Best Road Compagny″, sise Leestsesteenweg 112, à 2800 Mechelen (numéro Banque-Carrefour des Entreprises ou de T.V.A. : BE0809052947), est enregistrée en qualité de collecteur et de transporteur dedéchets autres que dangereux.

L’enregistrement est identifié par le numéro 2016-10-25-02.

§ 2. Le présent enregistrement porte sur la collecte et le transport des déchets suivants :

- déchets inertes;

- déchets industriels ou agricoles non dangereux.

§ 3. Le présent enregistrement exclut la collecte et le transport des déchets suivants :

- déchets ménagers et assimilés;

- déchets dangereux;

- huiles usagées;

- PCB/PCT;

- déchets animaux;

- déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2;

- déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1.

Art. 2. La collecte et le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, sont autorisés sur l’ensemble du territoirede la Région wallonne.

Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures.

Art. 4. § 1er. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect desprescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables.

§ 2. La collecte de textiles usagés en porte-à-porte ou par le biais de points d’apports volontaires autres que lesparcs à conteneurs est subordonnée à la conclusion préalable d’une convention entre le collecteur et la commune surle territoire de laquelle la collecte est opérée.

La convention comporte au minimum les dispositions figurant en annexe à l’arrêté du Gouvernement wallon du13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux.Le collecteur adresse un exemplaire signé de la convention à l’Office wallon des déchets.

Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transportde marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer.

§ 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport desdéchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes :

a) la description du déchet;

b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres;

c) la date du transport;

d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis desdéchets;

e) la destination des déchets;

f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur;

g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur.

§ 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets viséà l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets.

Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport.

Art. 7. § 1er. L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant :

a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social;

b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis desdéchets;

c) la date et le lieu de la remise;

d) la quantité de déchets remis;

e) la nature et le code des déchets remis;

f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets.

§ 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition del’Administration.

Art. 8. § 1er. L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique desdéchets, une déclaration de collecte ou de transport de déchets.

La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence.La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets.

§ 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans.

79692 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 93: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Officewallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informationssuivantes :

1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tierset affectés au transport des déchets;

2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport.

Art. 10. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation desdéchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrementet au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrante transmet trimestriellement à l’Office wallon desdéchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués parl’Office wallon des déchets.

Art. 11. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, à la collecte ou au transport des déchets désignésdans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique desdéchets, qui en prend acte.

Art. 12. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant lestransferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut,aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir sesmoyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé.

En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer unretard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait étéentendue.

Art. 13. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans.

§ 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limitede validité susvisée.

Namur, le 25 octobre 2016.

B. QUEVY

*SERVICE PUBLIC DE WALLONIE

[2016/205923]Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des

déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de M. Christophe Desert, en qualité de collecteur et detransporteur de déchets autres que dangereux

Le Directeur général,

Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié;Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et

portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matièrede taxes régionales directes;

Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêtédu Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du22 mars 2001;

Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs ettransporteurs de déchets autres que dangereux;

Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets;Vu la demande introduite par M. Christophe Desert, le 28 octobre 2016;Considérant que le requérant a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du

Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé,

Acte :

Article 1er. § 1er. M. Christophe Desert, rue du Vivier 14, à 4682 Heure-le-Romain (numéro Banque-Carrefour desEntreprises ou de T.V.A. : BE0633969729), est enregistré en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autresque dangereux.

L’enregistrement est identifié par le numéro 2016-10-28-01.

§ 2. Le présent enregistrement porte sur la collecte et le transport des déchets suivants :

- déchets inertes;

- déchets industriels ou agricoles non dangereux.

§ 3. Le présent enregistrement exclut la collecte et le transport des déchets suivants :

- déchets dangereux;

- huiles usagées;

- PCB/PCT;

- déchets animaux;

- déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2;

- déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1;

- déchets ménagers et assimilés.

Art. 2. La collecte et le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, sont autorisés sur l’ensemble du territoirede la Région wallonne.

79693BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 94: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures.

Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrant du respect des prescriptionsrequises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables.

Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transportde marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer.

§ 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport desdéchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes :

a) la description du déchet;

b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres;

c) la date du transport;

d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis desdéchets;

e) la destination des déchets;

f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur;

g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur.

§ 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets viséà l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets.

Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport.

Art. 7. § 1er. L’impétrant remet à la personne dont il a reçu des déchets une attestation mentionnant :

a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social;

b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis desdéchets;

c) la date et le lieu de la remise;

d) la quantité de déchets remis;

e) la nature et le code des déchets remis;

f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets.

§ 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrant pendant cinq ans à disposition del’Administration.

Art. 8. § 1er. L’impétrant transmet annuellement à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique desdéchets, une déclaration de transport de déchets.

La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence.La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets.

§ 2. L’impétrant conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans.

Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrant transmet à l’Officewallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informationssuivantes :

1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tierset affectés au transport des déchets;

2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport.

Art. 10. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation desdéchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrementet au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrant transmet trimestriellement à l’Office wallon desdéchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués parl’Office wallon des déchets.

Art. 11. Si l’impétrant souhaite renoncer, en tout ou en partie, à la collecte ou au transport des déchets désignésdans le présent enregistrement, il en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique desdéchets, qui en prend acte.

Art. 12. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant lestransferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut,aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrant la possibilité de faire valoir sesmoyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé.

En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrant soit de nature à causer unretard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrant n’ait étéentendu.

Art. 13. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans.

§ 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limitede validité susvisée.

Namur, le 28 octobre 2016.

B. QUEVY

79694 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 95: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE

[2016/205924]

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon desdéchets. — Acte procédant à l’enregistrement de l’administration communale de la ville de Thuin, en qualitéde collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux

Le Directeur général,

Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié;

Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne etportant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matièrede taxes régionales directes;

Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêtédu Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du22 mars 2001;

Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs ettransporteurs de déchets autres que dangereux;

Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets;

Vu la demande introduite par l’administration communale de la ville de Thuin, le 24 octobre 2016;

Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté duGouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé,

Acte :

Article 1er. § 1er. L’administration communale de la ville de Thuin, sise Grand’Rue 36, à 6530 Thuin (numéroBanque-Carrefour des Entreprises ou de T.V.A. : BE0207307311), est enregistrée en qualité de collecteur et detransporteur de déchets autres que dangereux.

L’enregistrement est identifié par le numéro 2016-10-28-02.

§ 2. Le présent enregistrement porte sur la collecte et le transport des déchets suivants :

- déchets inertes;

- déchets ménagers et assimilés;

- déchets industriels ou agricoles non dangereux.

§ 3. Le présent enregistrement exclut la collecte et le transport des déchets suivants :

- déchets dangereux;

- huiles usagées;

- PCB/PCT;

- déchets animaux;

- déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2;

- déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1.

Art. 2. La collecte et le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, sont autorisés sur l’ensemble du territoirede la Région wallonne.

Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures.

Art. 4. § 1er. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect desprescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables.

§ 2. La collecte de textiles usagés en porte-à-porte ou par le biais de points d’apports volontaires autres que lesparcs à conteneurs est subordonnée à la conclusion préalable d’une convention entre le collecteur et la commune surle territoire de laquelle la collecte est opérée.

La convention comporte au minimum les dispositions figurant en annexe à l’arrêté du Gouvernement wallon du13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux.Le collecteur adresse un exemplaire signé de la convention à l’Office wallon des déchets.

Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transportde marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer.

79695BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 96: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

§ 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport desdéchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes :

a) la description du déchet;

b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres;

c) la date du transport;

d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis desdéchets;

e) la destination des déchets;

f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur;

g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur.

§ 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets viséà l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets.

Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport.

Art. 7. § 1er. L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant :

a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social;

b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis desdéchets;

c) la date et le lieu de la remise;

d) la quantité de déchets remis;

e) la nature et le code des déchets remis;

f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets.

§ 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition del’Administration.

Art. 8. § 1er. L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique desdéchets, une déclaration de collecte ou de transport de déchets.

La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence.La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets.

§ 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans.

Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Officewallon des déchets, Direction de la Politique des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informationssuivantes :

1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tierset affectés au transport des déchets;

2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport.

Art. 10. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation desdéchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrementet au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrante transmet trimestriellement à l’Office wallon desdéchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués parl’Office wallon des déchets.

Art. 11. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, à la collecte ou au transport des déchets désignésdans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets, Direction de la Politique desdéchets, qui en prend acte.

Art. 12. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant lestransferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut,aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir sesmoyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé.

En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer unretard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait étéentendue.

Art. 13. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans.

§ 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limitede validité susvisée.

Namur, le 28 octobre 2016.

B. QUEVY

79696 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 97: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST — REGION DE BRUXELLES-CAPITALE

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST

[C − 2016/31747]Registratie als vervoerder van afgedankte voertuigen

Bij de beslissing van 28/10/2016 van de leidende ambtenaren van hetB.I.M., werd WAASLAND RECYCLING B.V.B.A. (ondernemingsnum-mer 0832005127) geregistreerd als vervoerder van afgedankte voertui-gen waarvoor geen vernietigingsattest is afgegeven.

De registratie draagt het nummer :ENR/VHU-T/001517648

Bij de beslissing van 28/10/2016 van de leidende ambtenaren van hetB.I.M., werd BELZAHAM Mustapha (ondernemingsnummer0627872189) geregistreerd als vervoerder van afgedankte voertuigenwaarvoor geen vernietigingsattest is afgegeven.

De registratie draagt het nummer :ENR/VHU-T/001508013

OFFICIELE BERICHTEN — AVIS OFFICIELS

GRONDWETTELIJK HOF

[2016/206008]Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989

Bij arrest van 19 oktober 2016 in zake het openbaar ministerie tegen S.M. en anderen, waarvan de expeditie tergriffie van het Hof is ingekomen op 28 oktober 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragengesteld :

1. « Schendt artikel 9 (de verboden lijst zoals opgenomen in het ministerieel besluit van 27 november 2013houdende vaststelling van de verboden lijst, BS 9 december 2013, 97492 (verboden lijst ogenblik van de feiten))juncto 46 en 47 van het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch en ethisch verantwoorde sportbeoefening,geïnterpreteerd in die zin dat door deze artikelen een sporter die tuchtrechtelijk vervolgd wordt en definitiefveroordeeld wordt voor substanties die zowel verboden zijn ingevolge de verboden lijst, als bedoeld in artikel 9 vanhet Antidopingdecreet van 25 mei 2012 (bepaald in het ministerieel besluit van 27 november 2013 houdende vaststellingvan de verboden lijst, BS 9 december 2013, 97492 (verboden lijst ogenblik van de feiten)) [...] als verboden zijn ingevolgede drugwet, niet langer strafrechtelijk vervolgd kan worden door het Openbaar Ministerie en gestraft kan worden doorde rechtbanken op basis van de drugwet en het KB 1974, de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteldvoor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, in zoverrede toepassing ervan de residuaire bevoegdheid van de federale wetgever in het gedrang brengt ? »;

2. « Schendt artikel 9 (de verboden lijst zoals opgenomen in het ministerieel besluit van 27 november 2013houdende vaststelling van de verboden lijst, BS 9 december 2013, 97492 (verboden lijst ogenblik van de feiten))juncto 46 en 47 van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012, geïnterpreteerd in die zin dat door deze artikelen eensporter die tuchtrechtelijk vervolgd wordt en definitief veroordeeld wordt voor substanties die zowel verboden zijningevolge de verboden lijst, als bedoeld in artikel 9 van voormeld decreet (opgenomen in het ministerieel besluit van27 november 2013 houdende vaststelling van de verboden lijst, BS 9 december 2013, 97492 (verboden lijst ogenblik vande feiten)) [...] als verboden zijn ingevolge de drugwet, niet langer strafrechtelijk vervolgd kan worden door hetOpenbaar Ministerie en gestraft kan worden door de rechtbanken op basis van de drugwet, de artikelen 10 en 11 vande Grondwet terwijl rechtsonderhorigen die niet aan een tuchtregime onderworpen zijn wel strafrechtelijk kunnenworden vervolgd voor hetzelfde misdrijf ? ».

Die zaak is ingeschreven onder nummer 6528 van de rol van het Hof.De griffier,

F. Meersschaut

COUR CONSTITUTIONNELLE

[2016/206008]Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989

Par arrêt du 19 octobre 2016 en cause du ministère public contre S.M. et autres, dont l’expédition est parvenue augreffe de la Cour le 28 octobre 2016, la Cour d’appel de Gand a posé les questions préjudicielles suivantes :

1. « L’article 9 (la liste des substances et méthodes interdites telle qu’elle est contenue dans l’arrêté ministériel du27 novembre 2013 établissant la liste des substances et méthodes interdites, M.B. 9 décembre 2013, 97492 (liste dessubstances et méthodes interdites au moment des faits)) combiné avec les articles 46 et 47 du décret du 13 juillet 2007relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé et d’éthique, interprété en ce sens que, par suitede ces articles, un sportif qui fait l’objet de poursuites disciplinaires et est définitivement condamné en raison desubstances qui sont interdites tant par suite de la liste des substances et méthodes interdites, visée à l’article 9 du décretantidopage du 25 mai 2012 (établie par l’arrêté ministériel du 27 novembre 2013 établissant la liste des substances etméthodes interdites, M.B. 9 décembre 2013, 97492 (liste des substances et méthodes interdites au moment des faits)),

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE

[C − 2016/31747]Enregistrement en tant que transporteur de véhicules hors d’usage

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l’I.B.G.E. du 28/10/2016,WAASLAND RECYCLING S.P.R.L. (numéro d’entreprise 0832005127) aété enregistrée en tant que transporteur de véhicules hors d’usage pourlesquels aucun certificat de destruction n’a été délivré.

L’enregistrement porte le numéro :ENR/VHU-T/001517648

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l’I.B.G.E. du 28/10/2016,BELZAHAM Mustapha (numéro d’entreprise 0627872189) a été enre-gistrée en tant que transporteur de véhicules hors d’usage pour lesquelsaucun certificat de destruction n’a été délivré.

L’enregistrement porte le numéro :ENR/VHU-T/001508013

79697BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 98: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

que par suite de la loi relative aux drogues, ne peut plus être poursuivi pénalement par le ministère public et être punipar les tribunaux sur la base de la loi relative aux drogues et de l’arrêté royal de 1974, viole-t-il les règles qui sontétablies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l’Etat, descommunautés et des régions, en ce que l’application de cette disposition porte atteinte à la compétence résiduelle dulégislateur fédéral ? »;

2. « L’article 9 (la liste des substances et méthodes interdites telle qu’elle est contenue dans l’arrêté ministériel du27 novembre 2013 établissant la liste des substances et méthodes interdites, M.B. 9 décembre 2013, 97492 (liste dessubstances et méthodes interdites au moment des faits)) combiné avec les articles 46 et 47 du décret antidopage du25 mai 2012, interprété en ce sens que, par suite de ces articles, un sportif qui fait l’objet de poursuites disciplinaireset est définitivement condamné en raison de substances qui sont interdites tant par suite de la liste des substances etméthodes interdites, visée à l’article 9 du décret précité (établie par l’arrêté ministériel du 27 novembre 2013 établissantla liste des substances et méthodes interdites, M.B. 9 décembre 2013, 97492 (liste des substances et méthodes interditesau moment des faits)), que par suite de la loi relative aux drogues, ne peut plus être poursuivi pénalement par leministère public et être puni par les tribunaux sur la base de la loi relative aux drogues, viole-t-il les articles 10 et 11de la Constitution, alors que les justiciables qui ne sont pas soumis à un régime disciplinaire peuvent faire l’objet depoursuites pénales pour la même infraction ? ».

Cette affaire est inscrite sous le numéro 6528 du rôle de la Cour.Le greffier,

F. Meersschaut

VERFASSUNGSGERICHTSHOF

[2016/206008]Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989

In seinem Entscheid vom 19. Oktober 2016 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen S.M. und andere,dessen Ausfertigung am 28. Oktober 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der AppellationshofGent folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:

1. «Verstößt Artikel 9 (verbotene Liste, enthalten im ministeriellen Erlass vom 27. November 2013 zur Festlegungder verbotenen Liste, Belgisches Staatsblatt vom 9. Dezember 2013, S. 97492 (verbotene Liste zum Tatzeitpunkt))in Verbindung mit den Artikeln 46 und 47 des Dekrets vom 13. Juli 2007 über die sportliche Betätigung unter Beachtungder gesundheitlichen und ethischen Anforderungen, dahin ausgelegt, dass durch diese Artikel ein Sportler, derdisziplinarrechtlich verfolgt und endgültig verurteilt wird wegen Substanzen, die sowohl infolge der verbotenen Listeim Sinne von Artikel 9 des Antidopingdekrets vom 25. Mai 2012 (festgelegt im ministeriellen Erlass vom27. November 2013 zur Festlegung der verbotenen Liste, Belgisches Staatsblatt vom 9. Dezember 2013, S. 97492(verbotene Liste zum Tatzeitpunkt)) als auch infolge des Betäubungsmittelgesetzes verboten sind, nicht länger von derStaatanwaltschaft strafrechtlich verfolgt und von den Gerichten aufgrund des Betäubungsmittelgesetzes sowie desköniglichen Erlasses von 1974 bestraft werden kann, gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zurBestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften,insofern die Anwendung dieser Bestimmung die Restzuständigkeit des föderalen Gesetzgebers beeinträchtigt?»;

2. «Verstößt Artikel 9 (verbotene Liste, enthalten im ministeriellen Erlass vom 27. November 2013 zur Festlegungder verbotenen Liste, Belgisches Staatsblatt vom 9. Dezember 2013, S. 97492 (verbotene Liste zum Tatzeitpunkt))in Verbindung mit den Artikeln 46 und 47 des Antidopingdekrets vom 25. Mai 2012, dahin ausgelegt, dass durch dieseArtikel ein Sportler, der disziplinarrechtlich verfolgt und endgültig verurteilt wird wegen Substanzen, die sowohlinfolge der verbotenen Liste im Sinne von Artikel 9 des vorerwähnten Dekrets (enthalten im ministeriellen Erlass vom27. November 2013 zur Festlegung der verbotenen Liste, Belgisches Staatsblatt vom 9. Dezember 2013, S. 97492(verbotene Liste zum Tatzeitpunkt)) als auch infolge des Betäubungsmittelgesetzes verboten sind, nicht länger von derStaatanwaltschaft strafrechtlich verfolgt und von den Gerichten aufgrund des Betäubungsmittelgesetzes bestraftwerden kann, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, während Rechtsunterworfene, die keiner Disziplinarordnungunterliegen, wegen derselben Straftat wohl strafrechtlich verfolgt werden können?».

Diese Rechtssache wurde unter der Nummer 6528 ins Geschäftsverzeichnis des Gerichtshofes eingetragen.Der Kanzler,

F. Meersschaut

*SELOR

SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID

[2016/206017]

Vergelijkende selectie van Nederlandstalige ergotherapeuten (m/v/x)(niveau B) voor het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeits-verzekering (ANG16191)

Selectienummer : ANG16191

Solliciteren kan tot 19 december 2016 via www.selor.be

De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, deelnemings-voorwaarden, selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR viawww.selor.be.

Geef het selectienummer in via de zoekmotor om de selectie terug tevinden.

Na de selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aan-gelegd, die één jaar geldig blijft.

Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld(die vier jaar geldig blijft) van de personen met een handicap diegeslaagd zijn.

SELORBUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE

[2016/206017]

Sélection comparative d’ergothérapeutes (m/f/x) (niveau B), néerlan-dophones, pour l’Institut national d’assurance maladie-invalidité(ANG16191)

Numéro de sélection : ANG16191

Vous pouvez poser votre candidature jusqu’au 19 décembre 2016 viawww.selor.be

La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction,les conditions de participations, la procédure de sélection,...) estdisponible auprès du SELOR via www.selor.be

Pour la retrouver, veuillez indiquer le numéro de la sélection dans lemoteur de recherche.

Une liste de 10 lauréats maximum, valable un an, sera établie aprèsla sélection.

Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats(qui reste valable quatre ans) présentant un handicap est établie.

79698 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 99: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

SELORSELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID

[2016/206013]Vergelijkende selectie van Nederlandstalige industrieel ingenieurs

elektriciteit (m/v/x) (niveau A1) voor de Regie der Gebouwen(ANG16284)

Na de selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aan-gelegd, die één jaar geldig blijft.

Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld(die vier jaar geldig blijft) van de personen met een handicap diegeslaagd zijn.

Toelaatbaarheidsvereisten :1. Vereiste diploma’s op de uiterste inschrijvingsdatum :• diploma van basisopleiding van de 2e cyclus van master in de

industriële wetenschappen/industrieel ingenieur uitgereikt dooreen Belgische universiteit of een hogeschool na ten minste vier jaarstudie, richting elektriciteit, elektromechanica of elektronica.

Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2016-2017 zijn toe-gelaten tot de selectie.

2. Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor derekruterende instelling, laadt u uw meest recente bewijs van benoe-ming op (benoemingsbesluit, uittreksel uit het Belgisch Staatsblad, bewijsvan de werkgever, bevorderingsbesluit of bewijs van eedaflegging)vóór de uiterste inschrijvingsdatum en vult u uw volledige professio-nele ervaring in, inclusief uw huidige job. Als dit bewijs van benoemingal werd opgeladen in uw online-CV, moet u dit niet opnieuw doen.

De vacante functie is een functie van niveau A1.U dient te voldoen aan :• Bekleed zijn met de klasse A1.Als u geslaagd bent in een bevorderingsselectie niveau A1 en u bent

opgenomen in de lijst van geslaagden, kan u op basis van dit slagendeelnemen aan deze selectie. Laad uw bewijs van slagen op vóórde uiterste inschrijvingsdatum. Als dit bewijs van slagen al werdopgeladen in uw online-CV, moet u dit niet opnieuw doen.

Solliciteren kan tot 23 december 2016 via www.selor.be

De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...)kan u verkrijgen bij SELOR via www.selor.be

*SELOR

SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID

Werving. — Uitslagen[2016/206012]

Vergelijkende selectie van Franstalige architecten

De vergelijkende selectie van Franstalige architecten (m/v/x)(niveau 1) voor ″la Direction générale des Infrastructures du Ministèrede la Communauté française″ (AFC16003) werd afgesloten op 22 novem-ber 2016.

Er zijn 24 geslaagden.

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN

[C − 2016/00737]

Detachering van een personeelslid van de politiediensten als verbindingsambtenaarbij de provinciegouverneur van Vlaams-Brabant

Binnen de provincie heeft de gouverneur tot algemene taak te zorgen voor het handhaven van de openbare orde,te weten de openbare rust, veiligheid en gezondheid. De medewerking van de politiediensten is daarbij essentieel;daarom is het aangewezen dat de gouverneur zich bij deze opdracht laat bijstaan door één of meer verbindingsamb-tenaren.

a) Vacatures

De gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant zal overgaan tot de aanwijzing van een verbindingsambtenaarvoor een hernieuwbare termijn van maximum vijf jaar.

- Aantal beschikbare plaatsen van verbindingsambtenaar : 1 betrekking vacant voor indiensttreding vanaf1 februari 2017.

SELORBUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE

[2016/206013]Sélection comparative d’ingénieurs industriel électricité (m/f/x)

(niveau A), néerlandophones, pour la Régie des Bâtiments(ANG16284)

Une liste de 20 lauréats maximum, valable un an, sera établie aprèsla sélection.

Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats(qui reste valable quatre ans) présentant un handicap est établie.

Conditions d’admissibilité :1. Diplômes requis à la date limite d’inscription :• diplôme de base de 2e cycle d’ingénieur industriel/master ingé-

nieur industriel délivré par une haute école belge après au moinsquatre ans d’études, orientation électricité, électromécanique, élec-tronique.

Les étudiants qui au cours de l’année académique 2016-2017 suiventla dernière année des études pour l’obtention du diplôme requis,sont également admis.

2. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez paspour l’organisme qui recrute, téléchargez votre dernière preuve denomination valable (arrêté de nomination, extrait du Moniteur belge,preuve de votre employeur, prestation de serment ou arrêté d’acces-sion) avant la date limite d’inscription et mentionnez l’historiquecomplet de votre expérience professionnelle, emploi actuel inclus. Sivous avez déjà téléchargé votre preuve de nomination dans votre CV enligne, inutile de répéter à nouveau cette opération.

Le poste vacant est un poste A1.Vous devez donc :• Etre doté de la classe A1.Si vous avez réussi une sélection d’accession de niveau A1 et que

vous êtes sur la liste des lauréats vous pouvez, sur base de cetteréussite, participer à cette sélection. Chargez votre preuve de réussiteavant la date limite d’inscription. Si vous avez déjà téléchargé cettepreuve de réussite dans votre CV en ligne, inutile de répéter à nouveaucette opération.

Vous pouvez poser votre candidature jusqu’au 23 décembre 2016 viawww.selor.be

La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, laprocédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR via www.selor.be

SELORBUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE

Recrutement. — Résultats[2016/206012]

Sélection comparative d’architectes, francophones

La sélection comparative d’architectes (m/f/x) (niveau 1), franco-phones, pour la Direction générale des Infrastructures du Ministère dela Communauté française (AFC16003) a été clôturée le 22 novem-bre 2016.

Le nombre de lauréats s’élève à 24.

79699BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 100: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

- ProfielDe kandidaat dient te beantwoorden aan het profiel opgenomen als bijlage bij het koninklijk besluit van

30 november 2001 houdende vaststelling van het aantal verbindingsambtenaren van de politiediensten bij deprovinciegouverneurs en de voorwaarden en modaliteiten van hun aanstelling (Belgisch Staatsblad van 13 februari 2002).Zie profielbeschrijving, vermeld onder punt b) van deze oproep.

- TakenDe verbindingsambtenaar ondersteunt de provinciegouverneur en de arrondissementscommissarissen bij

algemene taken van openbare orde en integrale veiligheid.Hij/zij neemt in het bijzonder taken op die de verkeersveiligheid in de provincie Vlaams-Brabant bevorderen en

draagt bij aan de doelstelling van de Staten-Generaal van de Verkeersveiligheid om het aantal verkeersdoden in Belgiëmet 50 % te doen dalen tegen 2020 ten opzichte van het aantal in 2010 (840 verkeersdoden).

De opdrachten bestaan o.a. uit (niet exhaustief) :- coördinatie en ondersteunen van de politiediensten op vlak van verkeersveiligheid (voorbereiden van dossiers,

begeleiden van werkgroepen, verslaggeving);- bijzondere aandacht voor goede praktijken op vlak van verkeersveiligheid, deze promoten en kenbaar maken bij

onze directe partners;- bijwonen van vergaderingen, overlegfora en ad hoc werkgroepen als vertegenwoordiger van de provincie-

gouverneur;- opvolgen en uitwerken van dossiers rond verkeersveiligheid (o.a. voor de conferentie van gouverneurs, voor het

provinciaal veiligheidsoverleg) die het lokaal niveau overstijgen (vb. ANPR, drugs in het verkeer, rijbewijsdatabank,...);

- bevordering van de politie(samen)werking (lokaal en federaal) door het volgen van overlegvergaderingen en hetnemen van initiatieven;

- uitbouwen van een relevant netwerk en samenwerken met relevante partners (openbaar ministerie, lokale enfederale politie, BIVV, diensten bij de Vlaamse Gemeenschap, gemeenten, e.a.);

- detecteren van behoeften die een bovenlokale actie of coördinatie vereisen, hiervoor aanbevelingen formulerenen desgevallend het initiatief nemen, in samenwerking met relevante partners;

- behandelen van klachten van burgers en besturen op vlak van verkeersveiligheid en andere domeinen;- adviseren van besluiten en verordeningen.Kennis en noties van de nieuwe gemeentewet, het gemeentedecreet, de verkeerswetgeving, overheidsopdrachten,

begroting en andere relevante wetgeving (jacht, bijzondere veldwachter, ...) zijn een pluspunt. Een proactievewerkhouding wordt gewaardeerd.

Vlot kunnen werken met PC en programma’s zoals Word, Excel en Outlook.b) Profiel van de verbindingsambtenaren van de politiediensten bij de gouverneurs (bijlage bij het koninklijk besluit van

30 november 2001 houdende vaststelling van het aantal verbindingsambtenaren van de politiediensten bij de provinciegouverneursen de voorwaarden en modaliteiten van hun aanstelling (Belgisch Staatsblad van 13 februari 2002)

1° Algemene functieomschrijving- Ondersteunen van de gouverneur en de arrondissementscommissaris in hun opdrachten inzake veiligheid en

politie.- Leiden, opvolgen, begeleiden en evalueren van projecten.- Het onderhouden van externe relaties zoals het contacteren van en het overleggen met federale, regionale of

lokale, gerechtelijke, bestuurlijke of politionele autoriteiten.- Het deelnemen aan werkgroepen en vergaderingen.- Aanwenden van bijzondere gespecialiseerde verantwoordelijkheden vast te stellen door de gouverneur,

bijvoorbeeld inzake informatica en telecommunicatie, preventie, politieopleidingen, wapenwetgeving, verkeersbeleid.2° Specifieke voorwaardenA. Kennis- Grondige kennis van de wettelijke bepalingen m.b.t. het politiewezen.- Grondige kennis van de organisatie, structuren en de verschillende bevoegdheden van de twee niveaus van de

geïntegreerde politiedienst, evenals van de externe partners.B. Vaardigheden- De bekwaamheid om de verschillende opdrachten van de diverse opdrachtgevers op een coherente wijze tot een

goed einde te brengen, en dit met de ter beschikking gestelde werkvormen en middelen.- De bekwaamheid tot organiseren : de bekwaamheid een organisatiestructuur te ontwikkelen voor de efficiënte en

effectieve uitvoering van de opdrachten.- Zelfstandig beslissingen kunnen nemen : beslissingen kunnen nemen zonder problemen voor zich uit of in de

schoenen van anderen te schuiven.- Initiatief durven nemen.- Bekwaamheid tot samenwerken : samen met de medewerkers bijdragen tot een gezamenlijk resultaat.- Over goede mondelinge en schriftelijke communicatieve vaardigheden beschikken.- Probleemoplossend ingesteld zijn : efficiënt zijn in het opsporen van mogelijke oorzaken van problemen alsook

bijdragen tot het zoeken naar oplossingen.- Contactvaardig zijn.C. Attitudes- Dynamisch en creatief zijn : met de nodige verbeeldingskracht nieuwe denkpistes en begrippen kunnen

ontwikkelen.- Duidelijkheid, transparantie : zich helder, duidelijk en bevattelijk kunnen uitdrukken.- Stressbestendig zijn.- Innovatief denken.- In alle omstandigheden blijk geven van een correcte ingesteldheid.- Aanpassingsbereid zijn.D. Specifieke vereisteBereid zijn te werken in een permanentiesysteem in het kader van de handhaving van de openbare orde en/of de

rampenplanning.

79700 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 101: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

c) Voorwaarden tot deelname aan de selectieprocedureVoor de aanwijzing in de functie van verbindingsambtenaar komt uitsluitend in aanmerking een personeelslid van

een politiedienst dat :- behoort tot het officierenkader, het middenkader of tot het niveau A van het administratief en logistiek kader en

dat respectievelijk een kader- of niveauanciënniteit geniet van ten minste vijf jaar op de dag van de bekendmaking vande vacature in het Belgisch Staatsblad;

- beantwoordt aan het gevraagde profiel;- geen evaluatie met eindvermelding “onvoldoende” heeft opgelopen in de loop van de vijf jaar voorafgaand aan

de bekendmaking van de vacante betrekking in het Belgisch Staatsblad;- zich bevindt in een administratieve stand waarin hij/zij zijn/haar aanspraken op bevordering en baremische

loopbaan kan doen gelden.d) SelectieprocedureDe kandidaturen worden onderzocht door een selectiecommissie, door de gouverneur samengesteld als volgt :1° een arrondissementscommissaris van de provincie, voorzitter van de commissie;2° een bestuurlijke directeur-coördinator die zijn functie uitoefent in de provincie;3° een korpschef van een politiezone van de provincie;4° een externe politiedeskundige die geen lid is van een politiedienst, aangeduid door de Minister van

Binnenlandse Zaken.De selectiecommissie beslist bij meerderheid van stemmen. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter

beslissend.De voornoemde selectiecommissie onderzoekt de ontvankelijkheid van de kandidaturen.De kandidaten die in aanmerking genomen worden na afloop van dit onderzoek, worden gehoord door de

selectiecommissie. Zij gaat na of de kandidaten met het profiel overeenstemmen. Vervolgens rangschikt deselectiecommissie hen in drie categorieën van geschiktheid voor de uitoefening van de functie van verbindings-ambtenaar : zeer geschikt, geschikt en ongeschikt.

De gouverneur wijst de verbindingsambtenaar aan uit de door de selectiecommissie zeer geschikt bevondenkandidaten. Bij gebrek aan zeer geschikte kandidaten, kiest de gouverneur onder de geschikte kandidaten.

De aanwijzing wordt ter kennis gebracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de Minister van Justitie.e) Duur aanwijzingDe verbindingsambtenaren worden door de gouverneur aangewezen voor een hernieuwbare termijn van

maximum vijf jaar.Voor het verloop van elke periode van vijf jaar ononderbroken dienst, wordt de verbindingsambtenaar

geëvalueerd door een evaluatiecommissie, samengesteld op dezelfde wijze als de selectiecommissie, supra vermeld.De gouverneur kan beslissen om de evaluatiecommissie vervroegd bijeen te roepen.In geval van ongunstige evaluatie kan de verbindingsambtenaar niet voor een nieuwe termijn aangewezen

worden, of wordt, in voorkomend geval, een einde gesteld aan zijn aanwijzing.De termijn van aanwijzing kan vervroegd beëindigd worden :- door de verbindingsambtenaar, indien deze gebruik wenst te maken van de mobiliteitsregeling of wenst terug te

keren naar zijn oorspronkelijk korps of zijn oorspronkelijke eenheid;- door de gouverneur, wanneer de verbindingsambtenaar ongunstig geëvalueerd wordt door de evaluatiecom-

missie die vervroegd werd bijeengeroepen door de gouverneur.f) Regeling rechtstoestandHet personeelslid dat gedetacheerd wordt, blijft deel uitmaken van zijn korps of eenheid van oorsprong.De kosten verbonden aan de betrekking van verbindingsambtenaar zullen gedragen worden door de provincie

overeenkomstig artikel 69, 3°, van de provinciewet, gewijzigd bij artikel 225 van de wet van 7 december 1998 totorganisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.

Specifieke bepalingen voor de personeelsleden van de lokale politie :- in voorkomend geval kan de gemeenteraad of de politieraad van de politiezone waartoe de verbindings-

ambtenaar behoort beslissen om hem in bovental te plaatsen;- na detachering mag het aantal betrekkingen ingenomen in het lokale politiekorps niet lager liggen dan het

minimaal effectief van het operationeel personeel van de lokale politie bepaald door de Koning in uitvoering vanartikel 38 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op tweeniveaus.

g) InschrijvingDe kandidaturen dienen aangetekend verstuurd te worden naar de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant,

binnen een termijn van twintig werkdagen die aanvangt op de dag van de bekendmaking van de vacature in hetBelgisch Staatsblad (de kandidaat dient een kopie van de aanvraag te verstrekken aan zijn/haar hiërarchische chef).Aan iedere kandidaat zal een ontvangstbewijs worden toegestuurd.

Met de kandidatuur dienen meegezonden te worden :- een inventaris van de stukken;- een curriculum vitae met vermelding van de titels en verdiensten;- een bondige uiteenzetting van de bekwaamheden waarover hij/zij meent te beschikken;- de motivering van zijn/haar interesse voor de uitoefening van de functie van verbindingsambtenaar;- een document van de korpschef/het diensthoofd waaruit blijkt dat hij/zij voldoet aan de voorwaarden zoals

supra beschreven in punt c) van deze oproep;- het akkoord of het gemotiveerde bezwaar van de korpschef/het diensthoofd van de kandidaat.Adres voor overzending van de kandidaturen :De heer Lodewijk De WitteGouverneur van de provincie Vlaams-BrabantProvincieplein 13010 Leuven

79701BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 102: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Bijkomende inlichtingen :De heer Michel Cornelis - Arrondissementscommissarise-mail : [email protected]. : 016-26 78 01h) Deze oproep wordt eveneens gepubliceerd via een oproep tot kandidaatstelling, gepubliceerd door de Directie van het

personeel/Dienst loopbaanbeheer (Algemene directie van het middelenbeheer en de informatie - Federale politie) en kan ookgeconsulteerd worden op de sites www.poldoc.be en www.polsupport.be

*

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR

[C − 2016/00757]Règlement particulier déterminant les jours et heures des audiences des différents siège

des Tribunaux de Police de l’arrondissement de Namur

Vu l’article 66 du Code judiciaire;Vu le règlement particulier tracé le 29 octobre 2014;Vu les demandes d’avis adressées à Monsieur le Procureur du Roi et aux bâtonniers concernés en date du

27 octobre 2016;Attendu qu’il y a lieu de déterminer, en tenant compte tant des critères de mobilité que de la charge de travail des

différents sièges, le nombre, le jour et la durée des audiences ordinaires des Tribunaux de Police;Que cette détermination ne fait pas obstacle à ce que le Juge de Police, si les nécessités du service l’exigent, tienne

des audiences extraordinaires à d’autres jours, même les dimanches et jours fériés, le matin comme l’après-midi.Qu’il y a lieu de dire ce règlement particulier applicable à dater du 1er janvier 2017 sur base du tableau suivant :

DIVISION CHAMBRE NATURE JOUR/HEURE

NAMUR CIVILE INTRODUCTIONS 1er lundi/8 h 45

CIVILE PLAIDOIRIES 1er, 2e, 3e et 4e mercredi/08 h 451er, 2e, 3e et 4e jeudi/08 h 45

PENALEPENALE

INTRODUCTIONSet PLAIDOIRIESPLAIDOIRIES

1er, 2e et 3e Mardi/8 h 451er, 2e et 3e Mercredi/8 h 451er, 2e et 3e Jeudi/8 h 451er, 2e et 3e Vendredi/8 h 454es mardi, mercredi, jeudi et vendredi/08 h 45

DINANT CIVILE INTRODUCTIONS 1er lundi/14 h

CIVILE PLAIDOIRIES 2e, 3e et 4e lundis/14 h

PENALE INTRODUCTIONSet PLAIDOIRIES

1er, 2e, 3e mardi/14 h1er, 2e, 3e jeudi/14 h

PENALE PLAIDOIRIES 4e mardi/14 h4e jeudi/14 h

Moyennant accord préalable du comité de direction des juges de paix et juges au tribunal de police, en concertationavec les services de Monsieur le Procureur du Roi, en cas de nécessité, des introductions pourront être diligentées parles services du parquet les 4èmes mardi, mercredi, jeudi et vendredi/08 h 45 pour la division de Namur et les 4èmes mardiet jeudi/14 h 00 pour la division de Dinant.

Fait à Namur, le 17 novembre 2016.Ph. AOUST, D. VERMEERSCH,Président. Vice-Président.

*

FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN

Administratie van het kadaster, registratie en domeinen

Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 770van het Burgerlijk Wetboek

[2016/55419]

Erfloze nalatenschap van Vanesse, Simonne Emilie

Mevr. Vanesse, Simonne Emilie, geboren te Schaarbeek op 14 juli 1922,wonende te 1030 Schaarbeek, Thomas Vinçottestraat 36, is overleden teSchaarbeek op 3 november 2010, zonder gekende erfopvolgers na telaten.

SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES

Administration du cadastre, de l’enregistrement et des domaines

Publication prescrites par l’article 770du Code civil

[2016/55419]

Succession en déshérence de Vanesse, Simonne Emilie

Mme Vanesse, Simonne Emilie, née à Schaerbeek le 14 juilet 1922,domiciliée à 1030 Schaerbeek, rue Thomas Vinçotte 36 est décédée àSchaerbeek le 3 novembre 2010, sans laisser de successeur connu.

79702 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 103: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Alvorens te beslissen over de vraag van de Algemene Administratievan de Patrimoniumdocumentatie - Patrimoniumdiensten, om namensde Staat de inbezitstelling te bekomen van de nalatenschap, heeft derechtbank van eerste aanleg van Brussel, bij bevelschrift van23 februari 2016, de bekendmakingen en aanplakkingen voorgeschre-ven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek bevolen.

Brussel, 3 mei 2016.

De Administrateur van de Patrimoniumdiensten,Mevr. Jungers, Dominique

(55419)

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE

[C − 2016/09588]Rechterlijke Orde. — Vacante betrekkingen

Hoofdgriffier in de klasse A3 van de Franstalige arbeidsrechtbankBrussel: 1*;

Hoofdgriffier in de klasse A3 van de Franstalige rechtbank vankoophandel Brussel: 1*;

Hoofdgriffier in de klasse A3 van de Nederlandstalige rechtbank vankoophandel Brussel: 1*.

Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellenwanneer men voldoet aan de voorwaarden van art. 262, § 2 (hoofdgrif-fier) Ger. Wetboek en men in het bezit is van een attest van slagen voorde vergelijkende selectie voor bevordering naar de klasse A3 (BNE10163,BNE11163 of BNE14002).

De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van dekandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten dieaangeduid zijn met een *, overeenkomstig de bepalingen van deartikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik dertalen in gerechtszaken.

Aan de benoemingsvoorwaarden opgenomen in het GerechtelijkWetboek moet worden voldaan op het ogenblik van het afsluiten van determijn voor kandidatuurstelling.

De kandidaten zullen via e-mail uitgenodigd worden voor eenbijkomende proef, voorzien in art. 274, § 4, Ger. Wetboek.

De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde dienengesteld te worden binnen een termijn van 20 kalenderdagen na debekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. 287sexiesvan het Gerechtelijk Wetboek) via e-mail op het adres [email protected] vermelding van ‘Vacatures klasse A3 – 2016.01’ in het onderwerp.

De kandidaten zullen een ontvangstbevestiging ontvangen.De selectieprocedure wordt volledig elektronisch gevoerd.

Elke onvolledige kandidaatstelling of inschrijving die niet verlooptvolgens de elektronische inschrijvingsprocedure zal onontvankelijkverklaard worden.

De kandidaten dienen volgende stukken over te maken:- een curriculum vitae;- een motivatiebrief;- het invulformulier ’vacatures klasse A3 – 2016.01’, dat ter beschik-

king is op het intranet van de FOD Justitie onder de rubriekDGRO/Dienst HR Gerechtspersoneel/Vacatures of dat kan opge-vraagd worden via het e-mailadres [email protected].

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE

[C − 2016/09589]

Rechterlijke Orde. — Vacante betrekkingen

Griffier-hoofd van dienst in de klasse A2 bij het hof van beroepBrussel : 1;

Griffier-hoofd van dienst in de klasse A2 bij het hof van beroepGent : 1;

Griffier-hoofd van dienst in de klasse A2 bij het hof van beroepLuik : 1;

Griffier-hoofd van dienst in de klasse A2 bij het arbeidshof Antwer-pen : 1;

Griffier-hoofd van dienst in de klasse A2 bij de Franstalige rechtbankvan eerste aanleg Brussel : 6, waarvan 1*;

Griffier-hoofd van dienst in de klasse A2 bij de rechtbank van eersteaanleg Oost-Vlaanderen : 1;

Avant de statuer sur la demande de l’Administration générale de laDocumentation patrimoniale - Services patrimoniaux à obtenir, au nomde l’Etat, l’envoi en possession de la succession, le tribunal de premièreinstance de Bruxelles, a par ordonnance du 23 février 2016, prescrit lespublications et affiches prévues par l’article 770 du Code civil.

Bruxelles, le 3 mai 2016.

L’administrateur des Services patrimoniaux,Mme Jungers, Dominique

(55419)

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE

[C − 2016/09588]Ordre judiciaire. — Places vacantes

Greffier en chef dans la classe A3 du tribunal du travail francophonede Bruxelles: 1*;

Greffier en chef dans la classe A3 du tribunal de commercefrancophone de Bruxelles: 1*;

Greffier en chef dans la classe A3 du tribunal de commercenéerlandophone de Bruxelles: 1*.

Peuvent postuler les candidats satisfaisant aux conditions de l’arti-cle 262, § 2 (greffier en chef) du Code judiciaire et en possession d’uneattestation de réussite d’une sélection comparative de promotion vers laclasse A3 (BFE10163, BFE11163 ou BFE14005).

La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaiseest exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe desjuridictions marquées d’un *, conformément aux dispositions desarticles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur l’emploi des langues enmatière judiciaire.

Les conditions de nomination reprises dans le Code judiciaire,doivent être remplies au moment de la clôture du dépôt des candida-tures.

Les candidats seront invités par courriel à une épreuve complémen-taire, telle que prévue à l’article 274, § 4, du Code judiciaire.

Les candidatures à une nomination dans l’ordre judiciaire doiventêtre adressées dans un délai de 20 jours calendrier à partir de lapublication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Codejudiciaire) et ce par e-mail à l’adresse [email protected], avec en objetla mention ‘Places vacantes classe A3 – 2016.01’.

Les candidats recevront un accusé de réception.La procédure de sélection se déroulera entièrement par voie électro-

nique.Toute candidature incomplète ou qui ne respecte pas la procédure

électronique sera déclarée irrecevable.

Les candidats doivent joindre les documents suivants:- un curriculum vitae;- une lettre de motivation;- le formulaire complété ’places vacantes classe A3 –2016.01’, qui est

disponible sur l’intranet de l’SPF Justice sous la rubrique DGOJ/ServiceRH Personnel Judiciaire/Places vacantes ou qui peut être demandé vial’adresse e-mail [email protected].

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE

[C − 2016/09589]

Ordre judiciaire. — Places vacantes

Greffier-chef de service dans la classe A2 à la cour d’appel deBruxelles : 1;

Greffier-chef de service dans la classe A2 à la cour d’appel deGand : 1;

Greffier-chef de service dans la classe A2 à la cour d’appel deLiège : 1;

Greffier-chef de service dans la classe A2 à la cour du travaild’Anvers : 1;

Greffier-chef de service dans la classe A2 au tribunal de premièreinstance francophone de Bruxelles : 6, dont 1*;

Greffier-chef de service dans la classe A2 au tribunal de premièreinstance de Flandre Orientale : 1;

79703BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 104: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Griffier-hoofd van dienst in de klasse A2 bij de rechtbank van eersteaanleg West-Vlaanderen : 3;

Griffier-hoofd van dienst in de klasse A2 bij de rechtbank van eersteaanleg Luxemburg : 1;

Griffier-hoofd van dienst in de klasse A2 bij de arbeidsrechtbankAntwerpen, gerechtelijk arrondissement Antwerpen : 1;

Griffier-hoofd van dienst in de klasse A2 bij de Franstalige arbeids-rechtbank Brussel : 2, waarvan 1*;

Griffier-hoofd van dienst in de klasse A2 bij de arbeidsrechtbank Luik: 1;

Griffier-hoofd van dienst in de klasse A2 bij de Franstalige rechtbankvan koophandel Brussel : 2, waarvan 1*;

Griffier-hoofd van dienst in de klasse A2 bij de vredegerechten vanhet arrondissement Limburg : 1;

Griffier-hoofd van dienst in de klasse A2 bij de vredegerechten vanhet arrondissement Luik : 1;

Griffier-hoofd van dienst in de klasse A2 bij de vredegerechten vanhet arrondissement Namen : 1;

Griffier-hoofd van dienst in de klasse A2 bij de politierechtbank vanhet arrondissement Antwerpen : 1;

Griffier-hoofd van dienst in de klasse A2 bij de politierechtbank vanhet arrondissement Limburg : 2;

Griffier-hoofd van dienst in de klasse A2 bij de politierechtbank vanhet arrondissement Oost-Vlaanderen : 1;

Griffier-hoofd van dienst in de klasse A2 bij de politierechtbank vanhet arrondissement West-Vlaanderen : 1;

Secretaris-hoofd van dienst in de klasse A2 bij het federaal parket : 1;

Secretaris-hoofd van dienst in de klasse A2 bij het hof van beroepGent : 1;

Secretaris-hoofd van dienst in de klasse A2 bij het hof van beroepLuik : 1;

Secretaris-hoofd van dienst in de klasse A2 bij het arbeidshofBrussel : 1;

Secretaris-hoofd van dienst in de klasse A2 bij het arbeidshofBergen : 1;

Secretaris-hoofd van dienst in de klasse A2 bij het parket Antwer-pen : 2;

Secretaris-hoofd van dienst in de klasse A2 bij het parket Brussel : 1(Nederlandstalig);

Secretaris-hoofd van dienst in de klasse A2 bij het parket Halle-Vilvoorde : 1;

Secretaris-hoofd van dienst in de klasse A2 bij het parket Oost-Vlaanderen : 1;

Secretaris-hoofd van dienst in de klasse A2 bij het parket West-Vlaanderen : 1;

Secretaris-hoofd van dienst in de klasse A2 bij het parket Bergen : 2;

Secretaris-hoofd van dienst in de klasse A2 bij het parket Luxem-burg : 1;

Secretaris-hoofd van dienst in de klasse A2 bij het arbeidsauditoraatAntwerpen, gerechtelijk arrondissement Antwerpen : 1;

Secretaris-hoofd van dienst in de klasse A2 bij het arbeidsauditoraatBrussel : 1 (Franstalig)*.

Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellenwanneer men voldoet aan de voorwaarden van art. 263, § 2 (griffier-hoofd van dienst) of art. 266, § 2 (secretaris-hoofd van dienst) Ger.Wetboek en men in het bezit is van een attest van slagen voor devergelijkende selectie voor bevordering naar de klasse A3 (BNE10163,BNE11163 of BNE14002) of naar de klasse A2 (BNE10164, BNE12164 ofBNE16001).

De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van dekandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten dieaangeduid zijn met een *, overeenkomstig de bepalingen van deartikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik dertalen in gerechtszaken.

Greffier-chef de service dans la classe A2 au tribunal de premièreinstance de Flandre Occidentale : 3;

Greffier-chef de service dans la classe A2 au tribunal de premièreinstance du Luxembourg : 1;

Greffier-chef de service dans la classe A2 au tribunal du travaild’Anvers, arrondissement judiciaire d’Anvers : 1;

Greffier-chef de service dans la classe A2 au tribunal du travailfrancophone de Bruxelles : 2, dont 1*;

Greffier-chef de service dans la classe A2 au tribunal du travail deLiège : 1;

Greffier-chef de service dans la classe A2 au tribunal de commercefrancophone de Bruxelles : 2, dont 1*;

Greffier-chef de service dans la classe A2 aux justices de paix del’arrondissement de Limbourg : 1;

Greffier-chef de service dans la classe A2 aux justices de paix del’arrondissement de Liège : 1;

Greffier-chef de service dans la classe A2 aux justices de paix del’arrondissement de Namur : 1;

Greffier-chef de service dans la classe A2 au tribunal de police del’arrondissement d’Anvers : 1;

Greffier-chef de service dans la classe A2 au tribunal de police del’arrondissement de Limbourg : 2;

Greffier-chef de service dans la classe A2 au tribunal de police del’arrondissement de Flandre Orientale : 1;

Greffier-chef de service dans la classe A2 au tribunal de police del’arrondissement de Flandre Occidentale : 1;

Secrétaire-chef de service dans la classe A2 au parquet fédéral : 1;

Secrétaire-chef de service dans la classe A2 à la cour d’appel deGand : 1;

Secrétaire-chef de service dans la classe A2 à la cour d’appel deLiège : 1;

Secrétaire-chef de service dans la classe A2 à la cour du travail deBruxelles : 1;

Secrétaire-chef de service dans la classe A2 à la cour du travail deMons : 1;

Secrétaire-chef de service dans la classe A2 au parquet d’Anvers : 2;

Secrétaire-chef de service dans la classe A2 au parquet de Bruxelles : 1(néerlandophone);

Secrétaire-chef de service dans la classe A2 au parquet de Hal-Vilvorde : 1;

Secrétaire-chef de service dans la classe A2 au parquet de FlandreOrientale : 1;

Secrétaire-chef de service dans la classe A2 au parquet de FlandreOccidentale : 1;

Secrétaire-chef de service dans la classe A2 au parquet de Mons : 2;

Secrétaire-chef de service dans la classe A2 au parquet de Luxem-bourg : 1;

Secrétaire-chef de service dans la classe A2 à l’auditorat du travaild’Anvers, arrondissement judiciaire Anvers : 1;

Secrétaire-chef de service dans la classe A2 à l’auditorat du travail deBruxelles : 1 (francophone)*.

Peuvent postuler les candidats satisfaisant aux conditions de l’arti-cle 263, § 2 (greffier-chef de service) ou de l’article 266, § 2 (secrétaire-chef de service) du Code judiciaire et en possession d’une attestation deréussite d’une sélection comparative de promotion vers la classe A3(BFE10163, BFE11163 ou BFE14005) ou la classe A2 (BFE10164, BFE12164ou BFE16001).

La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaiseest exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe desjuridictions marquées d’un *, conformément aux dispositions desarticles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur l’emploi des langues enmatière judiciaire.

79704 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 105: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Aan de benoemingsvoorwaarden opgenomen in het GerechtelijkWetboek moet worden voldaan op het ogenblik van het afsluiten van determijn voor kandidatuurstelling.

Kandidaten die vast benoemd zijn in de klasse A2 met de titels vanhoofdgriffier of referendaris kunnen zich tevens kandidaat stellen voorde functies van griffier-hoofd van dienst in de klasse A2. Kandidatendie vast benoemd zijn in de klasse A2 met de titel van parketjuristkunnen zich tevens kandidaat stellen voor de functies van secretaris-hoofd van dienst in de klasse A2.

De kandidaten zullen via e-mail uitgenodigd worden voor eenbijkomende proef, voorzien in art. 274, § 4, Ger. Wetboek.

De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde dienengesteld te worden binnen een termijn van 20 kalenderdagen na debekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. 287sexiesvan het Gerechtelijk Wetboek) via e-mail op het adres [email protected] vermelding van ‘Vacatures klasse A2 – 2016.01’ in het onderwerp.

De kandidaten zullen een ontvangstbevestiging ontvangen.De selectieprocedure wordt volledig elektronisch gevoerd.

Elke onvolledige kandidaatstelling of inschrijving die niet verlooptvolgens de elektronische inschrijvingsprocedure zal onontvankelijkverklaard worden.

De kandidaten dienen volgende stukken over te maken :- een curriculum vitae;- een motivatiebrief;- het invulformulier ’vacatures klasse A2 – 2016.01’, dat ter beschik-

king is op het intranet van de FOD Justitie onder de rubriekDGRO/Dienst HR Gerechtspersoneel/Vacatures of dat kan opge-vraagd worden via het e-mailadres [email protected].

De functiebeschrijving zal meegedeeld worden bij de uitnodigingvoor de bijkomende vergelijkende proef.

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE

[C − 2016/09591]

Rechterlijke Orde. — Vacante betrekkingen

Hoofdgriffier in de klasse A3 van de rechtbank van eerste aanleg, vande arbeidsrechtbank, de rechtbank van koophandel, de politierecht-bank en de vredegerechten in het arrondissement Eupen: 1*;

Hoofdsecretaris in de klasse A3 van het parket en van het arbeidsau-ditoraat in het arrondissement Eupen: 1*.

Voor bovenvermelde plaatsen kan men zich kandidaat stellenwanneer men:

— voldoet aan de voorwaarden van art. 262, § 2 (hoofdgriffier) of art.265, § 2 (hoofdsecretaris) Ger. Wetboek en men in het bezit is van eenattest van slagen voor de vergelijkende selectie voor bevordering naarde klasse A3 (BDE10163 of BDE14001) OF

— op 1 april 2014 benoemd is als hoofdgriffier/hoofdsecretaris in deklasse A3 (art. 158 en 159 van de wet van 1 december 2013).

De kennis van het Frans en van het Duits is vereist voor de vacanteplaatsen die aangeduid zijn met *, overeenkomstig de bepalingen vande artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik dertalen in gerechtszaken.

Aan de benoemingsvoorwaarden opgenomen in het GerechtelijkWetboek moet worden voldaan op het ogenblik van het afsluiten van determijn voor kandidatuurstelling.

De kandidaten zullen via e-mail uitgenodigd worden voor eenbijkomende proef, voorzien in art. 274, § 4, Ger. Wetboek.

De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde dienengesteld te worden binnen een termijn van 20 kalenderdagen na debekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (art. 287sexiesvan het Gerechtelijk Wetboek) via e-mail op het adres [email protected] vermelding van ‘Vacatures klasse A3 – 2016.01’ in het onderwerp.

De kandidaten zullen een ontvangstbevestiging ontvangen.

De selectieprocedure wordt volledig elektronisch gevoerd.

Elke onvolledige kandidaatstelling of inschrijving die niet verlooptvolgens de elektronische inschrijvingsprocedure zal onontvankelijkverklaard worden.

De kandidaten dienen volgende stukken over te maken:

- een curriculum vitae;

- een motivatiebrief;

Les conditions de nomination reprises dans le Code judiciaire,doivent être remplies au moment de la clôture du dépôt des candida-tures.

Les candidats nommés dans la classe A2 avec le titre de greffier enchef ou référendaire peuvent poser leur candidature aux fonctions degreffier-chef de service dans la classe A2. Les candidats nommés dans laclasse A2 avec le titre de juriste de parquet peuvent poser leurcandidature aux fonctions de secrétaire-chef de service dans laclasse A2.

Les candidats seront invités par courriel à une épreuve complémen-taire, telle que prévue à l’article 274, § 4, du Code judiciaire.

Les candidatures à une nomination dans l’ordre judiciaire doiventêtre adressées dans un délai de 20 jours calendrier à partir de lapublication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Codejudiciaire) et ce par e-mail à l’adresse [email protected], avec en objetla mention ‘Places vacantes classe A2 – 2016.01’.

Les candidats recevront un accusé de réception.La procédure de sélection se déroulera entièrement par voie électro-

nique.Toute candidature incomplète ou qui ne respecte pas la procédure

électronique sera déclarée irrecevable.

Les candidats doivent joindre les documents suivants :- un curriculum vitae;- une lettre de motivation;- le formulaire complété ’places vacantes classe A2 – 2016.01’, qui est

disponible sur l’intranet de l’SPF Justice sous la rubrique DGOJ/ServiceRH Personnel Judiciaire/Places vacantes ou qui peut être demandé vial’adresse e-mail [email protected].

La description de fonction sera communiquée lors de la convocationà l’épreuve complémentaire.

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE

[C − 2016/09591]

Ordre judiciaire. — Places vacantes

Greffier en chef dans la classe A3 du tribunal de première instance,du tribunal du travail, du tribunal de commerce, du tribunal de policeet des justices de paix dans l’arrondissement d’Eupen: 1*;

Secrétaire en chef dans la classe A3 du parquet et de l’auditorat dutravail dans l’arrondissement d’Eupen: 1*.

Peuvent postuler les candidats:

— satisfaisant aux conditions de l’article 262, § 2 (greffier en chef) oude l’article 265, § 2 (secrétaire en chef) du Code judiciaire et enpossession d’une attestation de réussite d’une sélection comparative depromotion vers la classe A3 (BDE10163 ou BDE14001) OU

— nommés comme greffier en chef/secrétaire en chef dans la classeA3 le 1er avril 2014 (art. 158 et 159 de la loi du 1er décembre 2013).

La connaissance de la langue française et de la langue allemande estexigée aux emplois vacants marqués de *, conformément aux disposi-tions de l’ article 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur l’emploi deslangues en matière judiciaire.

Les conditions de nomination reprises dans le Code judiciaire,doivent être remplies au moment de la clôture du dépôt des candida-tures.

Les candidats seront invités par courriel à une épreuve complémen-taire, telle que prévue à l’article 274, § 4, du Code judiciaire.

Les candidatures à une nomination dans l’ordre judiciaire doiventêtre adressées dans un délai de 20 jours calendrier à partir de lapublication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Codejudiciaire) et ce par e-mail à l’adresse [email protected], avec en objetla mention ‘Places vacantes classe A3 – 2016.01’.

Les candidats recevront un accusé de réception.

La procédure de sélection se déroulera entièrement par voie électro-nique.

Toute candidature incomplète ou qui ne respecte pas la procédureélectronique sera déclarée irrecevable.

Les candidats doivent joindre les documents suivants:

- un curriculum vitae;

- une lettre de motivation;

79705BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 106: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

- het invulformulier ’vacatures klasse A3 – 2016.01’, dat ter beschik-king is op het intranet van de FOD Justitie onder de rubriekDGRO/Dienst HR Gerechtspersoneel/Vacatures of dat kan opge-vraagd worden via het e-mailadres [email protected].

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE

[C − 2016/09579]Rechterlijke Orde

Uitslag van de Franstalige vergelijkende selectie voor bevorderingnaar functies van de klasse A2 bij de griffies en de parketsecretariaten(BFE16001). Er zijn 24 laureaten.

Rangschikking van de laureaten :

1. BEEKEN Nathalie 12. (ex aequo) MARTIN France

2. (ex aequo) COLINA VALDOR Cécile 12. (ex aequo) BOURGOING Nathalie

2. (ex aequo) HUYSMANS Pascal 15. (ex aequo) LAURENT Bernard

4. (ex aequo) HALLET Emmanuel 15. (ex aequo) LANOY Marjorie

4. (ex aequo) PARUBAJ Veronica 15. (ex aequo) VERHEYDEN Christine

6. (ex aequo) PINCHART Nadège 18. (ex aequo) SADZOT Marie-Christine

6. (ex aequo) LAMBERT Michel 18. (ex aequo) RENSON Jonathan

8. (ex aequo) HAUBRUGE Grégory 18. (ex aequo) CARLU Pierre

8. (ex aequo) VAN DEN AKKER Audrey 18. (ex aequo) MAHIEUX Jean-François

8. (ex aequo) TAMIGNIAUX Delphine 22. HEUSLICH Olivier

11. BAUCHE Michelle 23. (ex aequo) NOWAK Anne-Sophie

12. (ex aequo) FRANCK Philippe 23. (ex aequo) GILLE Damien

*FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE

[C − 2016/09555]Kansspelcommissie. — Lijst verboden websites

De gewijzigde lijst van verboden websites krachtens de wet van7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspel-inrichtingen en de bescherming van de spelers, zoals gewijzigd bij deWet van 10 januari 2010 tot wijziging van de wetgeving inzakekansspelen, goedgekeurd door de Kansspelcommissie op 26 okto-ber 2016, is consulteerbaar op de website van de Kansspelcommissiewww.gamingcommission.be

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGENGOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION

GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE

VLAAMSE OVERHEID

[C − 2016/36576]

Vacant verklaring van het ambt inspecteurs-adviseur NCZ S.O./H.P.O. + inspecteur-adviseur coördinator NCZ

De Raad voor Inspectie & Begeleiding niet-confessionele Zedenleer verklaart hierbij vacant: een voltijds ambtinspecteur-adviseur NCZ voor het Secundair Onderwijs/Hoger Pedagogisch Onderwijs + de voltijdse functie vaninspecteur-adviseur coördinator NCZ.

Vacature inspecteur-adviseur coördinator NCZ

De selectiegesprekken voor het ambt inspecteur-adviseur coördinator, zoals vastgesteld in het artikel 10, § 1 vanhet decreet betreffende de inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken van 1 december 1993(Belgisch Staatsblad van 21/12/1993), vinden plaats medio januari 2017.

- le formulaire complété ’places vacantes classe A3 –2016.01’, qui estdisponible sur l’intranet de l’SPF Justice sous la rubrique DGOJ/ServiceRH Personnel Judiciaire/Places vacantes ou qui peut être demandé vial’adresse e-mail [email protected].

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE

[C − 2016/09579]Ordre judiciaire

Résultats de la sélection comparative francophone de promotion versdes fonctions de classe A2 près les greffes et les secrétariats de parquet(BFE16001). Il y a 24 lauréats.

Classement des lauréats :

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE

[C − 2016/09555]Commission des Jeux de hasard. — Liste des sites interdits

La liste modifiée des sites interdits en vertu de la loi du 7 mai 1999sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et laprotection des joueurs, tel que modifiée par la Loi du 10 jan-vier 2010 portant modification de la législation relative aux jeux dehasard, approuvée par la Commission des Jeux de hasard le 26 octo-bre 2016, peut être consultée sur le site de la Commission des jeux dehasard www.gamingcommission.be

79706 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 107: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Kandidaturen worden bij aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van de RIBZ p/a Breughelstraat 60,2018 Antwerpen. De uiterste datum voor het indienen van de kandidaturen is 9 januari 2017. De postdatum geldt alsbewijs.

Kandidaten dienen te voldoen aan de volgende voorwaarden:- vast-benoemd zijn (voor ten minste in een halve ambt) in het ambt inspecteur-adviseur NCZ voor ofwel het

Basisonderwijs, ofwel het Secundair Onderwijs, ofwel het Buitengewoon Onderwijs.- voldoen aan de decretale bepalingen met betrekking tot het uitoefenen van het te begeven ambt (zie artikel 13 van

het decreet betreffende de inspectie en begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken van 1 december 1993).De kandidaten dienen hun schriftelijke kandidaatstelling te staven met de nodige bewijsstukken en te laten

vergezellen door:- een duidelijke motivatie- een persoonlijk curriculum vitae, waarin ook een overzicht wordt weergegeven van relevante ervaring, navorming

en bijscholingen, en publicaties- evaluatieverslagen van het persoonlijk functioneren, tot eind 2015, kunnen ook aan het persoonlijk dossier

worden toegevoegd.De functiebeschrijving van het te begeven ambt vindt u terug in de deontologische richtlijnen, aspecten i.v.m.

rechtspositie voor inspecteurs-adviseurs niet-confessionele zedenleer, afgekort als DRI, zoals gepubliceerd op dewebsite van de RIBZ: www.ribz.be.

Vacature inspecteur-adviseur NCZ S.O./H.P.O.De selectiegesprekken voor het ambt inspecteur-adviseur NCZ het secundair en het pedagogisch hoger onderwijs

en de lerarenopleidingen georganiseerd door de hogescholen voor het Secundair Onderwijs, zoals vastgesteld in hetartikel 10, § 1 van het decreet betreffende de inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken van1 december 1993 (Belgisch Staatsblad van 21/12/1993), vinden plaats begin februari 2017.

Kandidaturen worden bij aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van de RIBZ p/a Breughelstraat 60,2018 Antwerpen. De uiterste datum voor het indienen van de kandidaturen is 15 januari 2017. De postdatum geldt alsbewijs.

Kandidaten dienen te voldoen aan de volgende voorwaarden:- als laureaat opgenomen zijn in de werfreserve van de RIBZ voor het ambt inspecteur-adviseur SO- voldoen aan de decretale bepalingen met betrekking tot het uitoefenen van het te begeven ambt (zie artikel 13 van

het decreet betreffende de inspectie en begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken van 1 december 1993).De kandidaten dienen hun schriftelijke kandidaatstelling te staven met de nodige bewijsstukken en te laten

vergezellen door:- een duidelijke motivatie- een persoonlijk curriculum vitae, waarin ook een overzicht wordt weergegeven van relevante ervaring, navorming

en bijscholingen, en publicaties- evaluatieverslagen van het persoonlijk functioneren, tot eind 2015, kunnen ook aan het persoonlijk dossier

worden toegevoegd.De functiebeschrijving van het te begeven ambt vindt u terug in de deontologische richtlijnen, aspecten i.v.m.

rechtspositie voor inspecteurs-adviseurs niet-confessionele zedenleer, afgekort als DRI, zoals gepubliceerd op dewebsite van de RIBZ: www.ribz.be.

De voorzitter van de erkende vereniging, de Raad voor Inspectie & Begeleiding niet-confessionele Zedenleer(RIBZ vzw)

Raymond Vervliet

*

VLAAMSE OVERHEID

[C − 2016/36583]Erkende Instantie orthodoxe godsdienst

I. Vacature

In toepassing van artikel 14 van het decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en de begeleiding vande levensbeschouwelijke vakken, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 21 december 1993, wordt u ter kennisgebracht dat de volgende betrekking in het ambt van inspecteur-adviseur orthodoxe godsdienst beschikbaar is voorvaste benoeming op 1 januari 2017:

- één voltijdse (100%) betrekking van inspecteur-adviseur orthodoxe godsdienst voor het lager, lager secundair,hoger secundair onderwijs en het pedagogisch hoger onderwijs met opdracht in de ganse Vlaamse Gemeenschap.

II. Gestelde eisen (voorwaarden conform artikel 13 van het decreet van 1 december 1993)

Voor de toegang tot het ambt van inspecteur-adviseur moet de kandidaat op het ogenblik van het indienen van zijnkandidatuur voldoen aan de volgende voorwaarden:

1° onderdaan zijn van een lidstaat van de Europese Unie of van de Europese Vrijhandelsassociatie, behoudens doorde Vlaamse Regering te verlenen vrijstelling;

2° van onberispelijk gedrag zijn, zoals dat blijkt door een uittreksel van het strafregister dat niet langer dan één jaartevoren werd afgegeven;

3° de burgerlijke en politieke rechten genieten, behoudens een door de Vlaamse Regering te verlenen vrijstellingdie samengaat met de vrijstelling bedoeld in 1°;

79707BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 108: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

4° voldoen aan de bepalingen van de taalwetten terzake;

5° houder zijn van een vereist bekwaamheidsbewijs, organiek of bij overgangsmaatregel, voor het onderwijzen vande betreffende godsdienst in het basisonderwijs en secundair onderwijs, zoals bepaald in het besluit van26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de bezoldigingsregeling van deleermeesters godsdienst en de godsdienstleraars;

In uitvoering van artikel 12 van genoemd decreet kan voor de toegang tot het ambt van inspecteur-adviseur eenonderhoud met de adviescommissie worden georganiseerd.

Dit onderhoud omvat:

1° het bespreken van het persoonlijk dossier bestaande uit een curriculum vitae, met opgave van alle diensten inen buiten het onderwijs, een afschrift van diploma’s, getuigschriften en beoordelingsstaten, alsmede het kerkelijkmandaat tot het geven van onderricht in de orthodoxe godsdienst,

2° een gesprek waaruit moet blijken of de kandidaat de eigenschappen, alsmede de nodige aanleg enberoepskennis bezit, vereist voor de waardigheid en de verantwoordelijkheid eigen aan het ambt van inspecteur-adviseur. Ervaring in het ambt van inspecteur-adviseur strekt tot aanbeveling.

De adviescommissie zal de dossiers met beoordeling overmaken aan de Erkende Instantie van de orthodoxegodsdienst.

Indienen van de kandidaturen (vorm en termijn)

De kandidatuur dient bij aangetekend schrijven gericht te worden aan:

Erkende Instantie orthodoxe godsdienst

Charbolaan 71

1030 Brussel

Alle gegevens van het ingezonden dossier worden toegevoegd aan het persoonlijk dossier dat wordt opgemaaktdoor de adviescommissie.

Alleen de kandidaturen die verzonden zijn binnen de 20 kalenderdagen, te rekenen van de eerste werkdag dievolgt op deze publicatie, zijn geldig.

De datum van de poststempel dient als indieningsdatum.

De voorzitter van de Erkende Instantie,Mgr. Athenagoras Peckstadt

*

VLAAMSE OVERHEID

[C − 2016/36586]

Het GO! onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap. — Pedagogische Begeleidingsdienst. — Tweede oproep tot dekandidaten voor de functie van pedagogisch begeleider basisonderwijs met specialisatie buitengewoononderwijs (cluster Oost) (1FT)

Het GO! onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap informeert de geïnteresseerden erover dat volgende oproepwerd gepubliceerd: een tweede oproep tot de kandidaten (m/v) voor een aanstelling als pedagogisch begeleiderbasisonderwijs met specialisatie buitengewoon onderwijs (cluster Oost) bij de Pedagogische Begeleidingsdienst (PBD)van het GO! onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap.

De oproep geldt voor het invullen van één effectieve vacature (1 FT).

In de oproep zijn de voorwaarden voor deelname en de modaliteiten in verband met de inschrijving en despecifieke selectiecriteria opgenomen. De limietdatum voor inzending van het kandideringsformulier en het portfoliois vastgesteld uiterlijk op maandag 19 december 2016.

De oproep, verschenen op de GO!-website, kan ook ingekeken worden in iedere instelling van het GO! onderwijsvan de Vlaamse Gemeenschap of geraadpleegd/gedownload worden via www.g-o.be/jobs

Een exemplaar van de oproep kan ook aangevraagd worden bij de centrale administratieve diensten van het GO!op telefoonnummer : 02-790 94 71 of 02-790 94 75.

79708 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 109: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTENPUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS

Ruimtelijke Ordening

Stad Kortrijk

Bericht van onderzoek

Het college van burgemeester en schepenen van de stad Kortrijkdeelt mee, overeenkomstig de bepalingen van de Vlaamse codexruimtelijke ordening, dat de gemeentelijke ruimtelijke uitvoerings-plannen “Kortrijk Weide - herziening” (met de daarbij horendeplanMER) en “Blekerij – Doornstraat” voorlopig werden vastgestelddoor de gemeenteraad in zitting van 14 november 2016.

Het openbaar onderzoek start op 19 december 2016 en loopt tot enmet 16 februari 2017. Beide dossiers liggen ter inzage in het stadhuis,bij de dienst Planning & Openbaar Domein, op de werkdagen tijdensde openingsuren, uitgezonderd de wettelijke en lokale feestdagen. Alleinformatie over de plannen vindt u ook terug op www.kortrijk.be

Als u bezwaren of opmerkingen heeft over één van deze plannen,moet u deze, uiterlijk de laatste dag van het openbaar onderzoek,bezorgen aan de gecoro (gemeentelijke commissie voor ruimtelijkeordening), Grote Markt 54, 8500 Kortrijk.

Om ontvankelijk te zijn, moeten deze schriftelijke bezwaren ofopmerkingen aangetekend verstuurd worden of tegen ontvangstbewijsafgegeven worden in het stadhuis.

(10194)

Gemeente Zandhoven

Bij besluit van 13 oktober 2016 heeft de Gemeenteraad van Zand-hoven het ontwerp gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « GemengdBedrijventerrein Massenhoven » voorlopig vastgesteld.

Bij besluit van 17 november 2016 heeft de Gemeenteraad van Zand-hoven een aanvulling gemaakt bij zijn beslissing van 13 oktober 2016.

Dit ruimtelijk uitvoeringsplan ligt van 9 december 2016 tot6 februari 2017 — 12 uur ter inzage op de dienst ruimtelijke ordeningin het gemeentehuis van Zandhoven, Liersebaan 12.

Als u bij het plan opmerkingen of bezwaren wilt formuleren, moet udat schriftelijk doen, uiterlijk op 6 februari 2017 vóór 12 uur.

U dient uw opmerkingen te versturen naar de GemeentelijkeCommissie voor Ruimtelijke Ordening (GECORO, Liersebaan 12,2240 Zandhoven) of af te geven bij de dienst ruimtelijke ordening ophet gemeentehuis ter attentie van de GECORO.

(10195)

BewindvoerdersBurgerlijk Wetboek - Wet van 17 maart 2013

AdministrateursCode civil - Loi du 17 mars 2013

Vredegerecht Antwerpen VII

Bij beschikking van 19 juli 2016 heeft de vrederechter van hetzevende kanton Antwerpen beschermingsmaatregelen uitgesprokenmet betrekking tot de persoon, overeenkomstig de bepalingen van dewet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatusdie strookt met de menselijke waardigheid, betreffende : Mijnheer Assa-dullah Kamawal, geboren te Afghanistan op 10 augustus 1986(RN 86.08.10-429.66), wonende te 2020 Antwerpen, Abdijstraat 233,verblijvend ZNA Middelheim, dienst Neurochirurgie, afdelingGb Medium Care Lindendreef 1, te 2020 Antwerpen.

Mr. Ann Willems, advocate, wonende te 2060 Antwerpen,Osystraat 13, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon vande voornoemde beschermde persoon.

Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) DennisAdams.

(85356)

Vredegerecht Antwerpen VIII

Bij beschikking van 24 november 2016 heeft de vrederechter van hetkanton Kontich beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekkingtot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van dewet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatusdie strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Mijnheer Eric Karel Joannes Polfliet, geboren te Hingene op1 januari 1960 (RN 60.01.01-613.42), wonende te 2880 Bornem, Nieuw-straat 25, bus 3, verblijvend RevArte, Drie Eikenstraat 659, te2650 Edegem.

Mr. Ann Van De Velde, advocaat, kantoorhoudende te2800 Mechelen, Drabstraat 10, werd aangesteld als bewindvoerder overde persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon.

Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) ChristineEngelen.

(85357)

Vredegerecht Beringen

Bij beschikking van 25 november 2016 heeft de vrederechter van hetkanton Beringen beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrek-king tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaam-heid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strooktmet de menselijke waardigheid, betreffende :

Mijnheer Adnan Jeseti, geboren te Pristina/Servië (Montenegro) op24 mei 1996 (RN 96.05.24-581.71), wonende te 3582 Beringen, Sint-Barbarastraat 30/0001.

79709BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 110: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Mevrouw de advocaat Ann Haesevoets, advocaat, kantoor-houdende te 3500 Hasselt, Sint-Hubertusplein 6, werd aangesteld alsbewindvoerder over de goederen van de voornoemde beschermdepersoon.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Christel Vanheel.(85358)

Vredegerecht Brasschaat

Bij beschikking van 25 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Brasschaat de inhoud gewijzigd van de gerechtelijkebeschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstig de wet van17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaam-heid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strooktmet de menselijke waardigheid betreffende :

- Devos, Kevin Karina Eddy, geboren te Malle op 16 februari 1991,wonende te 2960 Brecht, Veldstraat 3.

Hij kreeg toegevoegd als bewindvoerder over de goederen :Mr. Patricia Van Gelder, met kantoor te 2600 Berchem, Grote-steenweg 638.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Nicole Verbessem.(85359)

Vredegerecht Brugge I

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Brugge de inhoud gewijzigd van de beschermings-maatregel betreffende :

Anthony Tom Chevalier, geboren te Brugge op 24 mei 1978, gedomi-cilieerd te 8000 Brugge, Maagdenstraat 18/0401, verblijvende in deKoning Albert I-Laan 8 te 8200 Brugge.

Mr. Lenie, Joëlle, met kantoor te 8000 Brugge, Langerei 31, werdaangesteld als bewindvoerder (vertegenwoordiging) over de goederenvan Anthony Chevalier, overeenkomstig de wet van 17 maart 2013 tothervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instellingvan een nieuw beschermingsstatuut dat strookt met de menselijkewaardigheid.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) EllenSmet.

(85360)

Vredegerecht Brugge I

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Brugge de inhoud gewijzigd van de beschermings-maatregel betreffende :

Edwih Polydoor Petit, geboren te Gent op 13 december 1974,wonende en verblijvende in het Sint-Amandusinstituut, Reigerlo-straat 10 te 8730 Beernem.

Mr. Leys, Pascal, met kantoor te 8000 Brugge, Ezelpoort 6, werdaangesteld als bewindvoerder (vertegenwoordiging) over de goederenvan Edwih Petit, overeenkomstig de wet van 17 maart 2013 tothervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instellingvan een nieuw beschermingsstatuut dat strookt met de menselijkewaardigheid.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) EllenSmet.

(85361)

Vredegerecht Brugge I

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Brugge de inhoud gewijzigd van de beschermings-maatregel betreffende :

Brigitte Maurice Elvire STAES, geboren te Brugge op 29 oktober 1964,wonende te 8000 Brugge, Dweersstraat 5/0105.

Meester LEYS, Pascal, met kantoor te 8000 Brugge, Ezelpoort 6, werdaangesteld als bewindvoerder (vertegenwoordiging) over de goederenvan Brigitte STAES, overeenkomstig de wetvan 17 maart 2013, tothervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instellingvan een nieuw beschermingsstatuut dat strookt met de menselijkewaardigheid.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.)SMET, Ellen.

(85362)

Vredegerecht Brugge I

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Brugge de inhoud gewijzigd van de beschermings-maatregel betreffende :

Joseph Raymond MOREELS, geboren te Gent op 24 november 1955,wonende en verblijvende in het « Sint-Amandusinstituut », Reigerlo-straat 10, te 8730 Beernem.

Meester LEYS, Pascal, met kantoor te 8000 Brugge, Ezelpoort 6, werdaangesteld als bewindvoerder (vertegenwoordiging) over de goederenvan Joseph MOREELS, overeenkomstig de wet van 17 maart 2013, tothervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instellingvan een nieuw beschermingsstatuut dat strookt met de menselijkewaardigheid.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.)SMET, Ellen.

(85363)

Vredegerecht Brugge I

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Brugge de inhoud gewijzigd van de beschermings-maatregel betreffende :

Björn Kris KNOCKAERT, geboren te Oostende op 6 april 1977,wonende en verblijvende in de « Pastoor », De Neveplein 20/0002, te8300 Knokke.

Mevrouw LENIE, Joëlle, met kantoor te 8000 Brugge, Langerei 31,werd aangesteld als bewindvoerder (vertegenwoordiging) over degoederen van Björn KNOCKAERT, overeenkomstig de wet van17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaam-heid en tot instelling van een nieuw beschermingsstatuut dat strooktmet de menselijke waardigheid.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier-Hoofd van dienst, (get.)SMET, Ellen.

(85364)

Vredegerecht Brugge I

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Brugge de inhoud gewijzigd van de beschermings-maatregel betreffende :

Wilfrieda Elisa Juliette SEGERS, geboren te Brugge op 5 april 1941,wonende te 8310 Brugge, Watervlietstraat 23.

79710 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 111: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Meester LEYS, Pascal, met kantoor te 8000 Brugge, Ezelpoort 6, werdaangesteld als bewindvoerder (vertegenwoordiging) over de goederenvan Wilfrieda SEGERS, overeenkomstig de wet van 17 maart 2013, tothervorming vin de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instellingvan een nieuw beschermingsstatuut dat strookt met de menselijkewaardigheid.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.)SMET, Ellen.

(85365)

Vredegerecht Brugge I

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Brugge de inhoud gewijzigd van de beschermings-maatregel betreffende :

Jacques Jean SCHEPPERS, geboren te Gent op 29 januari 1943,wonende te 8020 Oostkamp, Kortrijksestraat 175/0005.

Mevrouw VAN GHELUWE, Marianne, met kantoor te8020 Oostkamp, Woestendreef 9, werd aangesteld als bewindvoerder(vertegenwoordiging) over de goederen van Jacques SCHEPPERS,overeenkomstig de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van deregelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwbeschermingsstatuut dat strookt met de menselijke waardigheid.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.)SMET, Ellen.

(85366)

Vredegerecht Brugge I

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Brugge de inhoud gewijzigd van de beschermings-maatregel betreffende :

Brigitte Nancy Maria VANTORRE, geboren te Knokke op12 maart 1967, wonende te 8200 Brugge, Diksmuidse Heerweg 57 0001.

Meester LENIE, Joëlle, met kantoor te 8000 Brugge, Langerei 31, werdaangesteld als bewindvoerder (vertegenwoordiging) over de goederenvan Brigitte VANTORRE, overeenkomstig de wet van 17 maart 2013,tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instel-ling van een nieuw beschermingsstatuut dat strookt met de menselijkewaardigheid.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.)SMET, Ellen.

(85367)

Vredegerecht Brugge I

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Brugge de inhoud gewijzigd van de beschermings-maatregel betreffende :

Rita Ivonne DERIJCKE, geboren te Avelgem op 5 augustus 1946,wonende te 8000 Brugge, Witteleertouwersstraat 29/0001,

Mevrouw LENIE, Joëlle, met kantoor te 8000 Brugge, Langerei 31,werd aangesteld als bewindvoerder (vertegenwoordiging) over degoederen van Rita DERIJCKE, overeenkomstig de wet van17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaam-heid en tot instelling van een nieuw beschermingsstatuut dat strooktmet de menselijke waardigheid.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.)SMET, Ellen.

(85368)

Vredegerecht Brugge I

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Brugge de inhoud gewijzigd van de beschermings-maatregel betreffende :

Willy Arthur VERSCHEURE, geboren te Torhout op23 augustus 1958, wonende te 8020 Oostkamp, Torhoutsestraat 239,

Mevrouw VAN GHELUWE, Marianne, met kantoor te8020 Oostkamp, Woestendreef 9, werd aangesteld als bewindvoerder(vertegenwoordiging) over de goederen van Willy, VERSCHEURE,overeenkomstig de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van deregelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwbeschermingsstatuut dat strookt met de menselijke waardigheid.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.)SMET, Ellen.

(85369)

Vredegerecht Brugge I

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Brugge de inhoud gewijzigd van de beschermings-maatregel betreffende :

Koenraad Oscar Dominique VERBEKE, geboren te Roeselare op21 december 1961, wonende en verblijvende in het « Sint-Amandus-instituut », Reigerlostraat 10; te 8730 Beernem.

Meester LEYS, Pascal, met kantoor te 8000 Brugge, Ezelpoort 6, werdaangesteld als bewindvoerder (vertegenwoordiging) over de goederenvan Koenraad VERBEKE, overeenkomstig de wet van 17 maart 2013,tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instel-ling van een nieuw beschermingsstatuut dat strookt met de menselijkewaardigheid.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.)SMET, Ellen.

(85370)

Vredegerecht Brugge I

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Brugge de inhoud gewijzigd van de beschermings-maatregel betreffende :

Rudi MEULEMEESTER, geboren te Torhout op 18 februari 1960,wonende en verblijvende in het « Sint-Amandusinstituut », Reigerlo-straat 10, te 8730 Beernem.

Meester LEYS, Pascal, met kantoor te 8000 Brugge, Ezelpoort 6, werdaangesteld als bewindvoerder (vertegenwoordiging) over de goederenvan Rudi MEULEMEESTER, overeenkomstig de wet van17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaam-heid en tot instelling van een nieuw beschermingsstatuut dat strooktmet de menselijke waardigheid.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.)SMET, Ellen.

(85371)

Vredegerecht Brugge I

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Brugge de inhoud gewijzigd van de beschermings-maatregel betreffende :

Liliane Léonie Léon SIMOENS, geboren te Brugge op11 november 1936, wonende en verblijvende in het « WZC Ter Luchte »,Sint-Elooisstraat 87, te 8020 Ruddervoorde.

79711BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 112: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Meester VAN GHELUWE, Marianne, met kantoor te 8020 Oostkamp,Woestendreef 9, werd aangesteld als bewindvoerder (vertegenwoordi-ging) over de goederen van SIMOENS, Liliane, overeenkomstig de wetvan 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbe-kwaamheid en tot instelling van een nieuw beschermingsstatuut datstrookt met de menselijke waardigheid.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.)SMET, Ellen.

(85372)

Vredegerecht Brugge I

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Brugge de inhoud gewijzigd van de beschermings-maatregel betreffende :

Kris NAEYAERT, geboren te Katana (Zaïre) op 25 maart 1975,wonende te 8310 Brugge, Kerkdreef 72.

Meester LEYS, Pascal, met kantoor te 8000 Brugge, Ezelpoort 6, werdaangesteld als bewindvoerder (vertegenwoordiging) over de goederenvan Kris NAEYAERT, overeenkomstig de wet van 17 maart 2013, tothervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instellingvan een nieuw beschermingsstatuut dat strookt met de menselijkewaardigheid.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.)SMET, Ellen.

(85373)

Vredegerecht Brugge I

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Brugge de inhoud gewijzigd van de beschermings-maatregel betreffende :

Frank Dirk GOOSSENS, geboren te Sint-Niklaas op 21 augustus 1962,wonende en verblijvende in het « Sint-Amandusinstituut », Reigerlo-straat 10, te 8730 Beernem.

Mevrouw VAN GHELUWE Marianne, met kantoor te 8020 Oost-kamp, Woestendreef 9, werd aangesteld als bewindvoerder (vertegen-woordiging) over de goederen van GOOSSENS, Frank, overeenkomstigde wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuw beschermingsstatuutdat strookt met de menselijke waardigheid.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.)SMET, Ellen.

(85374)

Vredegerecht Brugge I

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Brugge de inhoud gewijzigd van de beschermings-maatregel betreffende :

Mariette RAEMAN, geboren te Assebroek op 31 december 1924,wonende en verblijvende in het « WZC Sint-Jozef », Sint-Jozefsdreef 5,te 8020 Oostkamp.

Mevrouw VAN GHELUWE, Marianne, met kantoor te 8020 Oost-kamp, Woestendreef 9, werd aangesteld als bewindvoerder (vertegen-woordiging) over de goederen van Mariette RAEMAN, overeenkom-stig de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuw beschermingsstatuutdat strookt met de menselijke waardigheid.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.)SMET, Ellen.

(85375)

Vredegerecht Brugge I

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Brugge de inhoud gewijzigd van de beschermings-maatregel betreffende :

Christophe Michel Marie VANNESTE, geboren te Kortrijk op24 mei 1965, wonende en verblijvende in het« Sint-Amandusinstituut », Reigerlostraat 10, te 8730 Beernem.

Meester LEYS, Pascal, met kantoor te 8000 Brugge, Ezelpoort 6, werdaangesteld als bewindvoerder (vertegenwoordiging) over de goederenvan Christophe VANNESTE, overeenkomstig de wet van17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaam-heid en tot instelling van een nieuw beschermingsstatuut dat strooktmet de menselijke waardigheid.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.)SMET, Ellen.

(85376)

Vredegerecht Brugge I

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Brugge de inhoud gewijzigd van de beschermings-maatregel betreffende :

Simonne BEUCKELAERE, geboren te Koekelare op 31 oktober 1929,wonende en verblijvende in het « WZC Minnewater », Prof.Dr. Sebrechtsstraat 1, te 8000 Brugge.

Meester LEYS, Pascal, met kantoor te 8000 Brugge, Ezelpoort 6, werdaangesteld als bewindvoerder (vertegenwoordiging) over de goederenvan Simonne BEUCKELAERE, overeenkomstig de wet van17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaam-heid en tot instelling van een nieuw beschermingsstatuut dat strooktmet de menselijke waardigheid.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.)SMET, Ellen.

(85377)

Vredegerecht Brugge II

Bij beschikking van 21 november 2016, heeft de vrederechter van hettweede kanton Brugge beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wetvan 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbe-kwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus diestrookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Mevrouw FRANSOO, Carina, geboren te Blankenberge op28 januari 1983, wonende te 8370 Blankenberge, Karel Deswertlaan 70,doch thans verblijvende te 8370 Blankenberge, Koning Albert I-laan 30,verdieping 2.

Werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voor-noemde beschermde persoon : Mevrouw Petra ROTSAERT, advocaat,met kantoor te 8310 Brugge, Kleine Kerkhofstraat 72.

Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.)DE ROUCK, Bianca.

(85378)

Vredegerecht Brugge III

Beschikking d.d. 25 november 2016, van de vrederechter van hetderde kanton Brugge :

Verklaart de heer Willem Valère VERSTRAETE, met rijksregister-nummer 38.09.26-203.72, geboren te Brugge op 26 september 1938,gepensioneerde, gescheiden, wonende te 9900 Eeklo, Kerk-straat 110 0204, verblijvende in het « AZ ALMA », Gentse Steenweg 132,te 8340 Damme (Sijsele), onbekwaam tot het stellen van handelingen in

79712 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 113: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

verband met de persoon en de goederen van voornoemde beschermdepersoon, zoals opgesomd in voormelde beschikking, en zegt dat debeschermde persoon voor deze handelingen dient vertegenwoordigdte worden door de hierna genoemde bewindvoerder(s).

Wijst aan als bewindvoerders over de goederen :

1. Wim VERSTRAETE, wonende te 9900 Eeklo, Roze 2;

2. Griet VERSTRAETE, wonende te 9900 Eeklo, Zuidmoerstraat 42.

Wijst aan als bewindvoerder over de persoon : Griet VERSTRAETE,wonende te 9900 Eeklo, Zuidmoerstraat 42.

Brugge, 25 november 2016.Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) DESAL, Caroline.

(85379)

Vredegerecht Brugge III

Beschikking d.d. 25 november 2016 van de vrederechter van hetderde kanton Brugge :

Verklaart mevrouw Renée GELDOF, met rijksregisternum-mer 59.10.09-176.87, geboren te Brugge op 9 oktober 1959, gescheiden,wonende te 8000 Brugge, Witteleertouwersstraat 11, verblijvende in het« AZ ALMA », Gentse Steenweg 132, te 8340 Damme (Sijsele), onbe-kwaam tot het stellen van handelingen in verband met de persoon ende goederen van voornoemde beschermde persoon, zoals opgesomd invoormelde beschikking, en zegt dat de beschermde persoon voor dezehandelingen dient vertegenwoordigd te worden door de hiernagenoemde bewindvoerder.

Wijst aan als bewindvoerder over de persoon en de goederen : deheer Luc GELDOF, wonende te 8340 Damme, Stationsstraat 71.

Brugge, 25 november 2016.Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) DESAL, Caroline.

(85380)

Vredegerecht Brugge IV

Bij beschikking van 21 november 2016, heeft de vrederechter van hetvierde kanton Brugge beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepa-lingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Filip VERBEKE, geboren te Beernem op 12 oktober 1958, met rijks-registernummer 58.10.12-207.42, wonende te 8000 Brugge,Papenweg 15, waarbij meester Philip VAN DEN BERGHE, advocaat, te8000 Brugge, Gerard Davidstraat 46, bus 1, werd aangesteld alsbewindvoerder over de goederen van de voornoemde beschermdepersoon, met volledige vertegenwoordiging.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) NEIRINCK, Ella.(85381)

Vredegerecht Brugge IV

Bij beschikking van 21 november 2016, heeft de vrederechter van hetvierde kanton Brugge beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepa-lingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende : JurgenDEBOSSCHERE, geboren te Roeselare op 20 augustus 1976, met rijks-registernummer 76.08.20-079.03, wonende te 8820 Torhout, Rijselst-raat 34, waarbij meester Philip VAN DEN BERGHE, advocaat, te8000 Brugge, Gerard Davidstraat 46, bus 1, werd aangesteld alsbewindvoerder over de goederen van de voornoemde beschermdepersoon, met volledige vertegenwoordiging.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) NEIRINCK, Ella.(85382)

Vredegerecht Brugge IV

Bij beschikking van 21 november 2016, heeft de vrederechter van hetvierde kanton Brugge beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepa-lingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Gerda LOOSE, geboren te Brugge op 11 mei 1954, met rijksregister-nummer 54.05.11-028.35, wonende te 8200 Brugge, Spoorwegstraat 368,waarbij meester Joeri BEUREN, advocaat, te 8310 Brugge, Damse VaartZuid 20, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van devoornoemde beschermde persoon, met volledige vertegenwoordiging.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) NEIRINCK, Ella.(85383)

Vredegerecht Brugge IV

Bij beschikking van 23 november 2016 heeft de vrederechter van hetvierde kanton Brugge beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepa-lingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Louis SWIMBERGHE, geboren te Brugge op 20 april 1938, wonendete 8310 Brugge, ’s-Heer Boudewijnsburg 33, verblijvend« WZC Sint-Jozef », Spoorwegstraat 250, te 8200 Sint-Michiels, waarbijde heer Freddy SWIMBERGHE, wonende te 8730 Beernem, Brugge-straat 55, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en degoederen van de voornoemde beschermde persoon, met volledigevertegenwoordiging.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) NEIRINCK, Ella.(85384)

Vredegerecht Brugge IV

Bij beschikking van 21 november 2016, heeft de vrederechter van hetvierde kanton Brugge beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wetvan 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbe-kwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus diestrookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Beatrijs MAES, geboren te Brugge op 28 februari 1939, wonende inhet « WZC De Vliedberg », te 8000 Brugge, Ruddershove 3/0005.

Meester Jean-Luc LOMBAERTS, advocaat te 8301 Knokke-Heist,Invalidenlaan 14, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederenvan de voornoemde beschermde persoon, met volledige vertegenwoor-diging.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) VAN WELDEN,Stefaan.

(85385)

Vredegerecht Brugge IV

Bij beschikking van 21 november 2016, heeft de vrederechter van hetvierde kanton Brugge beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wetvan 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbe-kwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus diestrookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Viviane LEGGETT, geboren te Oostende op 9 mei 1947, wonende te8200 Brugge, Torhoutsesteenweg 5/2.

79713BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 114: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Meester Renée FOULON, advocaat te 8490 Jabbeke, Aartrijkse-steenweg 107, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederenvan de voornoemde beschermde persoon, met volledige vertegenwoor-diging.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) VAN WELDEN,Stefaan.

(85386)

Vredegerecht Brugge IV

Bij beschikking van 21 november 2016, heeft de vrederechter van hetvierde kanton Brugge beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wetvan 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbe-kwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus diestrookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Vanessa CLAASSEN, geboren te Brugge op 28 juni 1980, wonende te8000 Brugge, Oude Gentweg 4 0301.

Meester Renée FOULON, advocaat te 8490 Jabbeke, Aartrijkse-steenweg 107, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederenvan de voornoemde beschermde persoon, met volledige vertegenwoor-diging.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) VAN WELDEN,Stefaan.

(85387)

Vredegerecht Brugge IV

Bij beschikking van 21 november 2016, heeft de vrederechter van hetvierde kanton Brugge beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wetvan 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbe-kwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus diestrookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

José BONGANGO BAKAMUIMBA, geboren te Kinshasa (Congo) op11 juni 1981, wonende te 8000 Brugge, Hoogstraat 9, verblijvend in het« Psychiatrisch Ziekenhuis, O. L. Vrouw », Koning Albert I-laan 8, te8200 Sint-Michiels.

Meester Benedicte TIMMERMANS, advocaat te 8200 Brugge, Vaart-dijkstraat 19/B1, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederenvan de voornoemde beschermde persoon, met volledige vertegenwoor-diging.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) VAN WELDEN,Stefaan.

(85388)

Vredegerecht Brugge IV

Bij beschikking van 21 november 2016, heeft de vrederechter van hetvierde kanton Brugge beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepa-lingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Dimitri VERLEYE, geboren te Brugge op 29 december 1988, met rijks-registernummer 88.12.29-165.24, wonende te 8200 Brugge, Canada-plein 2/0003, waarbij meester Céline MOUTON, advocaat, wonende te8630 Veurne, Statieplaats 6-7, werd aangesteld als bewindvoerder overde goederen van de voornoemde beschermde persoon, met volledigevertegenwoordiging.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) NEIRINCK, Ella.(85389)

Vredegerecht Brugge IV

Bij beschikking van 21 november 2016 heeft de vrederechter van hetvierde kanton Brugge beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepa-lingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Marinka STRUBBE, geboren te Brugge op 14 mei 1956, wonende inhet « WZC DE VLIEDBERG », te 8000 Brugge, Ruddershove 1.

Meester Francis MISSAULT, advocaat te 8000 Brugge, KoninginElisabethlaan 34, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoonen de goederen van de voornoemde beschermde persoon, met volle-dige vertegenwoordiging.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) VAN WELDEN,Stefaan.

(85390)

Vredegerecht Brugge IV

Bij beschikking van 21 november 2016, heeft de vrederechter van hetvierde kanton Brugge beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepa-lingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Luc VANCAUWENBERGHE, geboren te Otegem op28 augustus 1958, met rijksregisternummer 58.08.28-351.83, wonende te8000 Brugge, Zilverpand 5 0302, waarbij Meester BernardVERMEERSCH, advocaat, wonende te 8310 Brugge, Generaal Leman-laan 103, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en degoederen van de voornoemde beschermde persoon, met volledigevertegenwoordiging.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) NEIRINCK, Ella.(85391)

Vredegerecht Brugge IV

Bij beschikking van 21 november 2016, heeft de vrederechter van hetvierde kanton Brugge beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepa-lingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Latifa JADAOUN, geboren te Verviers op 30 september 1987,wonende te 8450 Bredene, Duinenstraat 280, waarbij meester JanDEKERSGIETER, advocaat, wonende te 8000 Brugge, Tempelhof 68,werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederenvan de voornoemde beschermde persoon, met volledige vertegenwoor-diging.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) NEIRINCK, Ella.(85392)

Vredegerecht Brugge IV

Bij beschikking van 21 november 2016, heeft de vrederechter van hetvierde kanton Brugge beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wetvan 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbe-kwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus diestrookt met de menselijke waardigheid, betreffende : BarbaraPOPELIER, geboren te Menen op 28 juli 1971, met rijksregisternummer71.07.28-036.82, wonende te 8620 Nieuwpoort, Havenstraat 13/0207,

79714 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 115: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

waarbij meester Ann LAMBERT, advocaat te 8310 Brugge, Beukenlaan64, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van devoornoemde beschermde persoon, met volledige vertegenwoordiging.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) NEIRINCK, Ella.(85393)

Vredegerecht Brugge IV

Bij beschikking van 21 november 2016, heeft de vrederechter van hetvierde kanton Brugge beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wetvan 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbe-kwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus diestrookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Annie DEBUSSCHERE, geboren te Lichtervelde op16 december 1950, met rijksregisternummer 50.12.16-338.25, wonendete 8200 Brugge, Hoog-Brabantlaan 27, waarbij meester Ann LAMBERT,advocaat te 8310 Brugge, Beukenlaan 64, werd aangesteld als bewind-voerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon,met volledige vertegenwoordiging.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) NEIRINCK, Ella.(85394)

Vredegerecht Brugge IV

Bij beschikking van 21 november 2016 heeft de vrederechter van hetvierde kanton Brugge beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wetvan 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbe-kwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus diestrookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Marie-Jeanne SANDERS, geboren te Gistel op 19 september 1947,« PVT Sint-Augustinus », 8200 Brugge, Hoog Brabantlaan 27, waarbijmeester Nadja DECLERCQ, advocaat, wonende te 8200 Brugge, KoudeKeukenstraat 13, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederenvan de voornoemde beschermde persoon, met volledige vertegenwoor-diging.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) NEIRINCK, Ella.(85395)

Vredegerecht Brugge IV

Bij beschikking van 8 november 2016, heeft de vrederechter van hetvierde kanton Brugge beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepa-lingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Agnes VAN DER HEYDEN, geboren te Wondelgem op 10 april 1941,met rijksregisternummer 41.04.10-190.11, wonende te 8200 Brugge,« RVT Sint-Augustinus », Hoogbrabantlaan 27, waarbijmevrouw Cindy TROCH, wonende te 9940 Evergem, Dotterbloem-straat 8, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en degoederen van de voornoemde beschermde persoon, met volledigevertegenwoordiging.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) NEIRINCK, Ella.(85396)

Vredegerecht Brugge IV

Bij beschikking van 21 november 2016, heeft de vrederechter van hetvierde kanton Brugge beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepa-lingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Ronny VERRECK, geboren te Wilrijk op 17 mei 1961, met rijks-registernummer 61.05.17-429.86, wonende te 9900 Eeklo, Varens-laan 14, waarbi meester Bernard VERMEERSCH, advocaat, te8310 Brugge, Generaal Lemanlaan 103, werd aangesteld als bewind-voerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon,met volledige vertegenwoordiging.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) NEIRINCK, Ella.(85397)

Vredegerecht Brugge IV

Bij beschikking van 22 november 2016, heeft de vrederechter van hetvierde kanton Brugge beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepa-lingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Antoine DE BEL, geboren te Aalter op 9 november 1949, wonende te9880 Aalter, Aalterveld 13, verblijvend « VZW Uniek - Centrum OnsErf », Chartreuseweg 53, te 8200 Sint-Michiels, waarbij meester TijsLUST, advocaat, te 8000 Brugge, Gerard Davidstraat 46, bus 1, werdaangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen van devoornoemde beschermde persoon, met volledige vertegenwoordiging.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) NEIRINCK, Ella.(85398)

Vredegerecht Diksmuide

Bij beschikking van 21 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Diksmuide beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrek-king tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen vande wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatusdie strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Mevrouw Rita Himpens, geboren te Varsenare op 29 september 1962,wonende te 8210 Zedelgem, Rijselsestraat 156.

Mevrouw Annie Himpens, wonende te 8210 Zedelgem, Rijselse-straat 156, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en degoederen van de voornoemde beschermde persoon.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) JANSSENS, Ingrid.(85399)

Vredegerecht Diksmuide

Bij beschikking van 21 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Diksmuide beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrek-king tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen vande wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatusdie strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Mevrouw Carine Hongenae, geboren te Diksmuide op 21 juli 1969,met rijksregisternummer 69.07.21-326.57, wonende te 8600 Diksmuide,Walestraat 1, doch verblijvend Dorpsstraat 4, te 8650 Klerken, verlengdminderjarig verklaard bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg teVeurne d.d. 8 november 1990.

79715BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 116: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Mevrouw Annie Hongenae, wonende te 8610 Kortemark, Vuilpan-straat 4, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en degoederen van de voornoemde beschermde persoon.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) JANSSENS, Ingrid.(85400)

Vredegerecht Gent III

Bij beschikking van 28 november 2016, van de vrederechter van hetvredegerecht derde kanton Gent, werd de beschikking, d.d.10 september 2002, van de vrederechter van het derde kanton Gent(gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 september 2002,blz. 44005, onder nr. 67493), gewijzigd in een rechterlijke beschermings-maatregel, overeenkomstig de bepalingen van de wet van17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaam-heid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strooktmet de menselijke waardigheid, betreffende :

Mevrouw Lisette VAN HEIRSEELE, geboren te Evergem op26 mei 1936, wonende in het « WZC Ter Caele », te 9940 Evergem,Hoeksken 29.

Ontheft : Nadine VERBEEST, advocaat, met kantoor te9051 Sint-Denijs-Westrem, Drie Koningenstraat 3, van haar opdracht alsvoorlopige bewindvoerder van de voornoemde beschermde persoon.

Stelt aan : Nadine VERBEEST, advocaat, met kantoor te 9051 Sint-Denijs-Westrem, Drie Koningenstraat 3, als bewindvoerder over degoederen van de voornoemde beschermde persoon.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) D’HERDE, Kim.(85401)

Vredegerecht Gent III

Bij beschikking van 29 november 2016, van de vrederechter van hetvredegerecht derde kanton Gent, werd de beschikking, dd.4 maart 2010, van de vrederechter van het derde kanton Gent (gepu-bliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 maart 2010, blz. 18535, ondernr. 63568), gewijzigd in een rechterlijke beschermingsmaatregel, over-eenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervor-ming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling vaneen nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardig-heid, betreffende :

Mevrouw Irène DE MUYNCK, geboren te Sleidinge op16 september 1940, wonende in het « WZC Ter Caele », te9940 Evergem, Hoeksken 29.

Ontheft : Mevrouw de advocaat Nadine VERBEEST, met kantoor te9051 Sint-Denijs-Westrem, Drie Koningenstraat 3, van haar opdracht alsvoorlopige bewindvoerder.

Stelt aan : Mevrouw de advocaat Nadine VERBEEST, met kantoor te9051 Sint-Denijs-Westrem, Drie Koningenstraat 3, als bewindvoerderover de goederen.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) D’HERDE, Kim.(85402)

Vredegerecht Gent III

Bij beschikking van 28 november 2016, van de vrederechter van hetvredegerecht derde kanton Gent, werd de beschikking, d.d.29 juni 2005, van de vrederechter van het derde kanton Gent (gepubli-ceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 juli 2005, blz. 32398, ondernr. 66649), gewijzigd in een rechterlijke beschermingsmaatregel, over-eenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervor-ming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling vaneen nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardig-heid, betreffende :

Mijnheer Lorient MICHIELS, geboren te Antwerpen op21 oktober 1984, wonende in de « VZW Den Dries », te 9940 Evergem,Bolwerkstraat 11.

Ontheft : Mevrouw de advocaat TSHOMBE NAWEJI, Sabrina, metkantoor te 9031 Drongen, Oude Abdijstraat 4C, als voorlopige bewind-voerder van de voornoemde beschermde persoon.

Stelt aan : Mevrouw de advocaat TSHOMBE NAWEJI Sabrina, metkantoor te 9031 Drongen, Oude Abdijstraat 4C, als bewindvoerder overde persoon en de goederen.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) D’HERDE, Kim.(85403)

Vredegerecht Hasselt I

Bij beschikking van 21 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Hasselt beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepa-lingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Jean DRIESMANS, geboren te Diepenbeek op 1 juli 1930, met rijks-registernummer 30.07.01-229.32, wonende te 3590 Diepenbeek, Kruis-straat 20, verblijvend Onze-Lieve-Vrouwstraat 21, te 3590 Diepenbeek.

Lutgarde DRIESMANS, wonende te 1602 Sint-Pieters-Leeuw,Postweg 44A, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon ende goederen van de voornoemde beschermde persoon in het systeemvan vertegenwoordiging.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) JOUCK, Marleen.(85404)

Vredegerecht Hasselt I

Bij beschikking van 21 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Hasselt de inhoud gewijzigd van de beschikking van devrederechter van het kanton Sint-Truiden die de gerechtelijkebeschermingsmaatregel heeft uitgesproken overeenkomstig de wet van17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaam-heid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strooktmet de menselijke waardigheid betreffende :

Georgette COEYMANS, geboren te Diepenbeek op 6 november 1932,met rijksregisternummer 32.11.06-176.05, wonende te 3500 Hasselt,Ekkelgaarden 17, waarbij de aanstelling van :

Meester Laurens Liebens, met kantoor te 3800 Sint-Truiden, PrinsAlbertlaan 53, bus 302, als bewindvoerder over de persoon en goederenin het systeem van vertegenwoordiging bevestigd blijft.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) JOUCK, Marleen.(85405)

Vredegerecht Hasselt I

Bij beschikking van 21 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Hasselt beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepa-lingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Paula CAELEN, geboren te Genk op 19 december 1930, met rijks-registernummer 30.12.19-182.59, wonende te 3590 Diepenbeek, Kruis-straat 20, verblijvend Onze-Lieve-Vrouwstraat 21, te 3590 Diepenbeek.

Lutgarde DRIESMANS, wonende te1602 Sint-Pieters-Leeuw,Postweg 44A, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon ende goederen van de voornoemde beschermde persoon in het systeemvan vertegenwoordiging.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) JOUCK, Marleen.(85406)

79716 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 117: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Vredegerecht Ieper I

Bij beschikking van 29 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Ieper I, overeenkomstig de bepalingen van de wet van17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaam-heid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strooktmet de menselijke waardigheid, beschermingsmaatregelen uitge-sproken met betrekking tot de goederen in het systeem van vertegen-woordiging betreffende :

De heer LAURENS, Jelle, geboren te Leuven op 30 april 1993,wonende te 8904 IEPER (BOEZINGE), Bloemendale 25.

Mijnheer LAURENS, Jan, geboren te Ieper op 30 november 1968,wonende te 8904 IEPER (BOEZINGE), Bloemendale 25, werd aange-steld tot bewindvoerder over de goederen.

Ieper, 29 november 2016.

Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) WilfriedVAN ENGELANDT.

(85407)

Vredegerecht Izegem

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Izegem beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekkingtot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van dewet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatusdie strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Marie-Rose REYNAERT, geboren te Izegem op 30 augustus 1942,wonende en verblijvend in het « RVT Rustenhove », Rollegemstraat 17,te 8880 Ledegem,

Els REYNAERT, geboren te Izegem op 3 februari 1976, wonende te8870 Izegem, Maria van Bourgondiëstraat 37, werd aangesteld alsbewindvoerder over de persoon en de goederen van de voornoemdebeschermde persoon.

Daniël REYNAERT, geboren te Kachtem op 30 mei 1940, wonende te8760 Meulebeke, Veldstraat 94, werd aangesteld als vertrouwens-persoon van de voornoemde beschermde persoon.

Voor eensluidend uittreksel : (get.) Marianne GALLE, griffier.(85408)

Vredegerecht Kortrijk I

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Kortrijk beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wetvan 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbe-kwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus diestrookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Mevrouw Maria Suzanna ISERBYT, geboren te Harelbeke op16 mei 1940, met rijksregisternummer 40.05.16-212.86,« WZC De Ruyschaert », 8510 Kortrijk, Kloosterstraat 25, en werdaangesteld als bewindvoerder over de goederen (vertegenwoordiging)van de voornoemde beschermde persoon : Meester Edith PATTYN,advocaat, met kantoor te 8500 Kortrijk, Koning Albertstraat 24, bus 1.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) QUAGHEBEUR,Katrien.

(85409)

Vredegerecht Kortrijk I

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Kortrijk beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wetvan 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbe-kwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus diestrookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Mevrouw Nadine VANLERBERGHE, geboren te Kortrijk op17 december 1942, met rijksregisternummer 42.12.17-250.12, weduwe,wonende in het « WZC H. Hart », te 8500 Kortrijk, Budastraat 30, enwerd aangesteld als bèwindvoerder over de goederen (vertegenwoor-diging) van de voornoemde beschermde persoon : Meester IndraPARMENTIER, advocaat, met kantoor te 8510 Kortrijk, Engelse Wande-ling 74.

Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) LAMBRECHT,Greta.

(85410)

Vredegerecht Kraainem-Sint-Genesius-Rode

Bij beschikking van 24 november 2016, heeft de vrederechterKraainem-Sint-Genesius-Rode, zetel Kraainem, beschermingsmaatre-gelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen,overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tothervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instellingvan een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijkewaardigheid, betreffende :

Mijnheer Norbert Emiel Celestin NUYTTENS, geboren teSint-Pieters-Woluwe op 20 juli 1940, wonende te 1970 Wezembeek-Oppem, Albertlaan 44.

Mijnheer Jean-Pierre Léopold Carol NUYTTENS, wonende te3080 Tervuren, Lindeboomstraat 21, werd aangesteld als bewind-voerder over de persoon en de goederen van de voornoemdebeschermde persoon.

Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) DianeLEFAIBLE.

(85411)

Vredegerecht Kraainem-Sint-Genesius-Rode

Bij beschikking van 24 november 2016, heeft de vrederechterKraainem-Sint-Genesius-Rode, zetel Kraainem, beschermingsmaatre-gelen uitgesproken met betrekking tot de goederen, overeenkomstig debepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van deregelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwebeschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betref-fende :

Mevrouw Solange UMUGWANEZA, geboren te Kigali op1 januari 1980, wonende te 1950 Kraainem, Denayerstraat 35/0102.

Mijnheer Christophe VAN MELCKEBEKE VAN DEN NIEUWEN-HUYSEN, advocaat, te 1050 Brussel, Paul Emile Jansonstraat 37, werdaangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voornoemdebeschermde persoon.

Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) DianeLEFAIBLE.

(85412)

Vredegerecht Lennik

Bij beschikking van 24 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Lennik een gerechtelijke beschermingsmaatregel uitgesprokenmet betrekking tot de persoon en goederen overeenkomstig de wet van17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaam-heid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strooktmet de menselijke waardigheid betreffende : Philippe VRINDTS,

79717BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 118: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

geboren te Brussel 19 februari 1963, wonende te 1700 Dilbeek, Elegem-straat 182. Het dossier wordt ambtshalve omgezet naar de nieuwewetgeving op de meerderjarige onbekwame persoon.

VRINDTS, Léopold, wonende te 1700 Dilbeek, Elegemstraat 182,wordt aangesteld als bewindvoerder-vertegenwoordiger over depersoon en de goederen van voornoemde beschermde persoon.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. DE BACKER.(85413)

Vredegerecht Leuven I

Bij beschikking van 22 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Leuven beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepa-lingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Madeleine LANAUX, geboren te Hoeilaart op 9 juni 1927, « Woon-zorgcentrum O.L. Vrouw van Lourdes », 3071 Kortenberg,Dorpsplein 10.

Christiane VANCAUWENBERGH, wonende te 3078 Kortenberg,Prins Everbergstraat 13, werd aangesteld als bewindvoerder over degoederen van de voornoemde beschermde persoon.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Meggy TANSON.(85414)

Vredegerecht Leuven I

Bij beschikking van 15 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Leuven beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepa-lingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Abdukadir ABDIRIZAK SALAD, geboren te Mogadishu (Somalië)op 25 december 1985, wonende te 3000 Leuven, Vissersstraat 3/201.

Robert Louis Theodore BEELEN, advocaat, kantoorhoudende te3000 Leuven, Justus Lipsiusstraat 24, werd aangesteld als bewind-voerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Meggy TANSON.(85415)

Vredegerecht Lier

Bij beschikking van de vrederechter van het vredegerecht Lier,verleend op 23 november 2016, werd :

Goovaerts, Jean, met rijksregisternummer 29.09.28-019.07, geboren teHALMAAL op 28 september 1929, wettelijke gedomicilieerd en verblij-vende in het « WZC Heilig Hart », Kerkeblokken 11, te 2560 NIJLEN,niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegdals bewindvoerder : Goovaerts, Francis, wonende te 2560 KESSEL(NIJLEN), Patrijzenweg 2.

Lier, 28 november 2016.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Jean SCHELTJENS.(85416)

Vredegerecht Lokeren

Bij beschikking van 29 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Lokeren de inhoud gewijzigd van de gerechtelijkebeschermingsmaatregel uitgesproken met betrekking tot de goederenals bedoeld in artikel 492/1 B.W. over : Antoine René Gabrielle DEMAERSSCHALCK, geboren te Lokeren op 18 juni 1953, wonende te9160 Lokeren, Gentse Steenweg 193, met als bewindvoerder over degoederen : VERSTRAETEN, Lutgarde, wonende te 9160 Lokeren,Gentse Steenweg 193.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) RHARMOUL,Soumaya.

(85417)

Vredegerecht Maaseik

Bij beschikking van 12 oktober 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Maaseik, de beschikking d.d. 18 juni 2003 (03B55 - Rep.nr.990/2003), van de vrederechter van het kanton Maaseik, gewijzigd ineen gerechtelijke beschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstigde wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatusdie strookt met de menselijke waardigheid betreffende :

Mijnheer Frank Danny FRANKEN, geboren te Maaseik op23 september 1970, met rijksregisternummer 70.09.23-237.24, wonendete 3650 Dilsen-Stokkem, Rechtestraat 44, bus 2,

voegen toe als bewindvoerder over de goederen met vertegenwoor-diging : mevrouw Annie WEHENKEL, geboren te Meeswijk op1 juni 1941, huisvrouw, wonende te 3650 Dilsen-Stokkem, Gallest-raat 9/1.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) HEYMANS, Myrjam.(85418)

Vredegerecht Maaseik

Bij beschikking van 26 oktober 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Maaseik, de beschikking d.d. 9 april 2003 (A.R. 03B37 - Rep.nr.591/2003), van het vredegerecht Maaseik, gewijzigd van de gerechte-lijke beschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstig de wet van17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaam-heid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strooktmet de menselijke waardigheid betreffende :

Geachte Erwin RAMAN, geboren te Reet op 9 februari 1971, metrijksregisternummer 71.02.09-253.12, wonende te 3680 Maaseik, RodeKruisstraat 83.

Voegen toe als bewindvoerder over de goederen met vertegenwoor-diging : Meester OP ’T ROODT, Carine, advocaat te 3640 Kinrooi,Winkelstraat 3.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) HEYMANS, Myrjam.(85419)

Vredegerecht Maaseik

Bij beschikking van 26 oktober 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Maaseik, de beschikking d.d. 15 april 2005 (A.R. 05B214 -Rep.nr. 994/2005), van het vredegerecht Maaseik, gewijzigd van degerechtelijke beschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstig dewet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatusdie strookt met de menselijke waardigheid betreffende :

Mevrouw Clarette Maria Theodoor DEXTERS, geboren te Leut op8 oktober 1963, met rijksregisternummer 63.10.08-328.49, wonende te3650 Dilsen-Stokkem, Stationsstraat 3, bus 8.

79718 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 119: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Voegen toe als bewindvoerder over de goederen met vertegenwoor-diging : Meester OP ’T ROODT, Carine, advocaat te 3640 Kinrooi,Winkelstraat 3.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) HEYMANS, Myrjam.(85420)

Vredegerecht Maaseik

Bij beschikking van 26 oktober 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Maaseik, de beschikking d.d. 12 mei 1993 (R.V. 2349 -Rep.nr. 505/1993), van het vredegerecht Maaseik, gewijzigd van degerechtelijke beschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstig dewet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatusdie strookt met de menselijke waardigheid betreffende :

Mijnheer Guillaume VRANKEN, geboren te Dilsen op1 augustus 1940, met rijksregisternummer 40.08.01-229.55, wonende te3650 Dilsen-Stokkem, Vlessersweg 11, bus 4.

Voegen toe als bewindvoerder over de goederen met vertegenwoor-diging : de heer Edie VRANKEN, geboren te Dilsen op 11 juni 1948,wonende te 3650 Dilsen-Stokkem, Vlessersweg 11, bus 4.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) HEYMANS, Myrjam.(85421)

Vredegerecht Maaseik

Bij beschikking van 2 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Maaseik, het vonnis d.d. 27 april 2005 (A.R. 05A222 -Rep.nr. 761/2005) van het vredegerecht Maaseik, gewijzigd van degerechtelijke beschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstig dewet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatusdie strookt met de menselijke waardigheid betreffende :

De heer Jean Pierre CUIJPERS, geboren te Stokkem op1 februari 1953, met rijksregisternummer 53.02.01-365.53, wonende te3650 Dilsen-Stokkem, Hoefkamp 10, verblijvend De Meander,Stokkemerbaan 147, te 3650 Dilsen-Stokkem.

Voegen toe als bewindvoerder over de goederen met vertegenwoor-diging : de heer Luc CUIJPERS, geboren te Maaseik op20 december 1963, wonende te 3650 Dilsen-Stokkem, Hoefkamp 10.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) HEYMANS, Myrjam.(85422)

Vredegerecht Maaseik

Bij beschikking van 23 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Maaseik de inhoud gewijzigd van de gerechtelijkebeschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstig de wet van17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaam-heid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strooktmet de menselijke waardigheid betreffende :

Mejuffrouw Theresia Maria Petronella JACOBS, geboren te Weert op2 juli 1948, met rijksregisternummer 48.07.02-268.50, wonende te3680 Maaseik, Van Eycklaan 2, bus 3.

Voegen toe als bewindvoerder over de persoon en de goederen metvertegenwoordiging : de heer Paulus EVERTS, geboren te Opoeteren op26 november 1943, wonende te 3680 Maaseik, Van Eycklaan 2, bus 3.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) HEYMANS, Myrjam.(85423)

Vredegerecht Maaseik

Bij beschikking van 23 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Maaseik, de beschikking d.d. 12 juli 2013 (A.R. 13A355 -Rep.nr. 1114/2013), van het vredegerecht Maaseik, gewijzigd van degerechtelijke beschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstig dewet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatusdie strookt met de menselijke waardigheid betreffende :

Mevrouw Helena Maria Hubertina VERHAGEN, geboren te Weert(Nederland) op 12 januari 1961, met rijksregisternum-mer 61.01.12-546.91, wonende te 3680 Maaseik, Veldstraat 1.

Voegen toe als bewindvoerder over de goederen met vertegenwoor-diging : de heer Johannes VAN DEN BROEK, geboren te Elst (Neder-land) op 8 maart 1944, wonende te 3680 Maaseik, Veldstraat 1.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) HEYMANS, Myrjam.(85424)

Vredegerecht Maaseik

Bij beschikking van 12 oktober 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Maaseik, de beschikking d.d. 7 juni 2006 (A.R. 06B374 -Rep.nr. 1055/2006), gewijzigd in de gerechtelijke beschermingsmaat-regel uitgesproken overeenkomstig de wet van 17 maart 2013, tothervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instellingvan een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijkewaardigheid betreffende :

Mijnheer Ronald Michel Dominick BAETEN, geboren te Maaseik op4 februari 1968, met rijksregisternummer 68.02.04-261.91, wonende te3650 Dilsen-Stokkem, Steenkuilstraat 14, bus 2.

Voegen toe als bewindvoerder over de goederen met vertegenwoor-diging : de heer Antonino LANZO, geboren te Genk op30 september 1958, wonende te 3600 Genk, Frans Allardstraat 5.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) HEYMANS, Myrjam.(85425)

Vredegerecht Maaseik

Bij beschikking van 26 oktober 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Maaseik, het vonnis d.d. 29 februari 2012 (A.R. 12A196 -Rep.nr. 872/2012), van het vredegerecht van het kanton Maasmechelengewijzigd in een gerechtelijke beschermingsmaatregel uitgesprokenovereenkomstig de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van deregelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwebeschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid betref-fende :

Mijnheer Anthony Eduard BUCHHOLZ, geboren te Oostende op7 augustus 1987, met rijksregisternummer 87.08.07-157.61, wonende te3650 Dilsen-Stokkem, Arnold Sauwenlaan 80.

Voegen toe als bewindvoerder over de goederen met vertegenwoor-diging : Meester Tom LENAERTS, advocaat, met kantoor 3680 Maaseik,Prinsenhoflaan 4.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) HEYMANS, Myrjam.(85426)

Vredegerecht Oostende I

Bij beslissing van 4 oktober 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Oostende beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepa-lingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid betreffende :

Roland BENIEST, geboren te op 15 juli 1948, met rijksregister-nummer 48.07.15-471.39, wonende te 8400 Oostende, Van Dijckstraat 5.

79719BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 120: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Meester Ivan SERCU, advocaat te 8400 Oostende, Torhoutsesteen-weg 206, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van devoornoemde beschermde persoon.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) IMPENS, Nancy.(85427)

Vredegerecht Oostende II

Bij beschikking van 16 november 2016, heeft de vrederechter van hettweede kanton Oostende beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepa-lingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Robert DANNAU, geboren te Sint-Joost-ten-Node op24 oktober 1969, met rijksregisternummer 69.10.24-277.37, wonende te8400 Oostende, Zeedijk 114 glv.

Peter VANHOORNE, wonende te 8400 Oostende, Prinsenlaan 36,werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederenvan de voornoemde beschermde persoon.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) DEBRUYNE, Thierry.(85428)

Vredegerecht Oostende II

Bij beschikking van 16 november 2016, heeft de vrederechter van hettweede kanton Oostende beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepa-lingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Maria VANVOLSOM, geboren te Halle op 19 juni 1923, met rijks-registernummer 23.06.19-206.40, wonende te 8400 Oostende, Zuid-straat 15A, verblijvend « WZC Zorghotel Wellington », Nieuwpoortse-steenweg 112C, te 8400 Oostende.

Peter VANHOORNE, wonende te 8400 Oostende, Prinsenlaan 36,werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederenvan de voornoemde beschermde persoon.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) DEBRUYNE, Thierry.(85429)

Vredegerecht Tongeren-Voeren

Bij beschikking van 23 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Tongeren-Voeren, zetel Tongeren, de inhoud gewijzigd van degerechtelijke beschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstig dewet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatusdie strookt met de menselijke waardigheid betreffende :

Mevrouw THEYS, Thea Maria José, geboren te Genk op22 december 1956, wonende te 3600 Genk, Boekweitstraat 4, verblijvend« Psychiatrisch Verzorgingscentrum », Raperiestraat 8, te3700 Tongeren.

Voegen toe als bewindvoerder/vertegenwoordiger over de goederenvan de voornoemde beschermde persoon : Meester LEIJSSEN Kristien,advocaat, kantoorhoudende te 3740 Bilzen, Stationlaan 45.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) DUPONT, Monique.(85430)

Vredegerecht Tongeren-Voeren

Bij beschikking van 2 september 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Tongeren-Voeren, zetel Tongeren, de inhoud gewijzigd van degerechtelijke beschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstig dewet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatusdie strookt met de menselijke waardigheid betreffende :

Mijnheer François VLIEGEN, geboren te Genk op 14 augustus 1951,wonende te 3700 Tongeren, Stationslaan 34, bus 3.

Voegen toe als bewindvoerder/vertegenwoordiger over de goederenvan voornoemde beschermde persoon : Meester JORISSEN, Stefan,advocaat, met burelen te 3770 Riemst, Tongersesteenweg 88.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) DUPONT, Monique.(85431)

Vredegerecht Torhout

Bij beschikking van 29 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Torhout beschermingsmaatregelen uitgesproken, overeenkom-stig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming vande regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwebeschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betref-fende :

Mevrouw Ghena Venin, geboren te Ivanesti op 17 maart 1933, metrijksregisternummer 33.03.17-382.16, wonende te 8210 Zedelgem,Spreeuwenweg 34.

Meester Annette Vermout, advocaat, met kantoor te 8210 Zedelgem,Burg. Jos. Lievensstraat 12, werd aangesteld als bewindvoerder over degoederen van de voornoemde beschermde persoon.

Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) D’HULSTER,Marleen.

(85432)

Vredegerecht Turnhout

Bij beschikking (16B1016 - Rep.R. 4292/2016), van de vrederechtervan het kanton Turnhout verleend op 24 november 2016, werdDIERCKX, Lindsey Marie-José Walter, geboren te Turnhout op19 december 1986, wonende te 2330 Merksplas, Molenzijde 70, onbe-kwaam verklaard en kreeg toegevoegd, als bewindvoerder over degoederen van der MAAT, Ann, advocaat; met kantoor 2300 Turnhout,Warandestraat 66.

Turnhout, 28 november 2016.Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) JACOBS, Kristel.

(85433)

Vredegerecht Waregem

Bij beschikking van 31 oktober 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Waregem beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrek-king tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaam-heid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strooktmet de menselijke waardigheid, betreffende :

Lucienne Marie Jeanne GODERIS, geboren te Oostrozebeke op13 september 1935, wonende te 8720 Dentergem (Wakken),« WZC O.L.V. van Lourdes », Markegemstraat 57, en werd aangesteldals bewindvoerder over de goederen van voornoemde beschermdepersoon : Dorine DUTOICT, wonende te 8780 Oostrozebeke, Rozen-bergstraat 9.

Lydia MEERSMAN, wonende te 8780 Oostrozebeke, Papegaai-straat 81, werd aangesteld als vertrouwenspersoon.

79720 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 121: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift ter griffie werd neergelegdop 11 oktober 2016.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) WULLEMAN, Marika.(85434)

Vredegerecht Wetteren-Zele

Bij beschikking van 17 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Wetteren-Zele, zetel Zele Wetteren, beschermingsmaatregelenuitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen, overeen-komstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervormingvan de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van eennieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid,betreffende :

Mijnheer Cesar PEELMAN, geboren te Moerzeke op 29 oktober 1939,met rijksregisternummer 39.10.29-263.47, wonende te 9220 Hamme,Baasrodeveerstraat 32, verblijvend « WZC De Vliet », Koevliet 8, te9240 Zele.

Mijnheer Achiel EVERAERT, wonende te 9220 Hamme, EdouardPasstraat 10, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon ende goederen van de voornoemde beschermde persoon.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) DE WILDE, Peggy.(85435)

Vredegerecht Wetteren-Zele

Bij beschikking van 24 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Wetteren-Zele, zetel Zele, werd de inhoud gewijzigd van degerechtelijke beschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstig dewet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatusdie strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Mevrouw VAN DE WIELLE, Nicole, geboren te Sint-Niklaas op15 november 1960, met rijksregisternummer 60.11.15-080.31,ingeschreven en verblijvende te 9240 Zele, Lokerenbaan 31 W01.

COPPENS, Freya, advocaat te 9100 Sint-Niklaas, AntwerpseSteenweg 58A, werd aangesteld als bewindvoerder over de peroon ende goederen.

VAN DE WIELLE, Elisabeth, wonende te 9240 Zele, Lokerenbaan 31W01, werd aangesteld als vertrouwenspersoon.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) PEIRLINCK, Jürgen.(85436)

Vredegerecht Wetteren-Zele

Bij beschikking van 24 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Wetteren-Zele, zetel Wetteren, de inhoud gewijzigd van degerechtelijke beschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstig dewet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatusdie strookt met de menselijke waardigheid betreffende :

Mevrouw Lutgart KINTAERT, geboren te Wetteren op 10 juni 1955,met rijksregisternummer 55.06.10-388.24, wonende te 9230 Wetteren,Aard 1, en verblijvend te « WZC De Zilvermolen », Heerweg-Zuid 126,te 9052 Zwijnaarde.

VAN KERCKHOVE, Ghislaine, advocaat te 9230 Wetteren,Wegvoeringstraat 62, werd aangesteld als bewindvoerder over depersoon en over de goederen van de beschermde persoon Kintaert,Lutgart.

KINTAERT, Godelieve, wonende te 9820 Munte, Zink 23, vertrou-wenspersoon AMEYAW, Edward, wonende te 9230 Wetteren, Aard 1,werd aangesteld als vertrouwenspersoon.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) PEIRLINCK, Jürgen.(85437)

Vredegerecht Wetteren-Zele

Bij beschikking van 24 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Wettern-Zele, zetel Wetteren, de inhoud gewijzigd van degerechtelijke beschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstig dewet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatusdie strookt met de menselijke waardigheid betreffende :

Mevrouw Leona BRUYLANT, geboren te Aalst op 10 juni 1923,« WZC Overbeke », te 9230 Wetteren, Bovenboekakker 6.

VAN KERCKHOVE, Ghislaine, advocaat te 9230 Wetteren,Wegvoeringstraat 62, werd aangesteld als bewindvoerder over depersoon en de goederen van de beschermde persoon Leona Bruylant.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) PEIRLINCK, Jürgen.(85438)

Vredegerecht Zandhoven

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Zandhoven, beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepa-lingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Mevrouw Jeanne STERCKX, geboren te Antwerpen op 27 juli 1940,met rijksregisternummer 40.07.27-282.88, wonende te 2960 Brecht,Hogebaan 68/A000, verblijvende in « ZNA Joostens », Kapellei 133, te2980 Zoersel.

Meester Jan Lodewijk MERTENS, advocaat aan de balie teAntwerpen, met kantoor te 2900 Schoten, Alice Nahonlei 74, werdaangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen van devoornoemde beschermde persoon.

De vertegenwoordiging door de bewindvoerder werd bevolen bij hetverrichten van alle handelingen met betrekking tot de persoon en degoederen, zoals opgesomd in artikel 492/1, § 1 en § 2 BW.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) PRESENT, Ingrid.(85439)

Vredegerecht Zandhoven

Bij beschikking van 28 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Zandhoven, beschermingsmaatregelen uitgesproken metbetrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepa-lingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende mevrouwLisette DE JONGHE, geboren te Hoboken op 7 mei 1941, met rijks-registernummer 41.05.07-194.07, wonende en verblijvende in ZNA Joos-tens, te 2980 Zoersel, Kapellei 133.

Mr. Jan Lodewijk MERTENS, advocaat aan de balie te Antwerpen,met kantoor te 2900 Schoten, Alice Nahonlei 74, werd aangesteld alsbewindvoerder over de persoon en de goederen van de voornoemdebeschermde persoon.

De vertegenwoordiging door de bewindvoerder werd bevolen bij hetverrichten van alle handelingen met betrekking tot de persoon en degoederen, zoals opgesomd in artikel 492/1, § 1 en § 2 BW.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Present, Ingrid.(85440)

79721BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 122: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Vredegerecht Leuven I

Vervanging bewindvoerder

Bij beschikking van 15 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Leuven, een einde gemaakt aan de inhoud gewijzigd vande gerechtelijke beschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstigde wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatusdie strookt met de menselijke waardigheid betreffende :

Verstaan tenslotte dat de opdracht van DEMIN, Geert Bert Maria,geboren te Leuven op 27 maart 1963, advocaat, kantoorhoudende te3000 Leuven, J.-P. Minckelersstraat 90, aangewezen bij beschikking, d.d.8 november 1993, verleend door de vrederechter van het kantonLeuven 2, tot voorlopige bewindvoerder van RENS, René LodewijkLucienne, geboren te Geel op 9 april 1950, wonende in het WZC TerVlierbeke te 3010 Kessel-Lo, Rustoordlaan 18/403, doch verblijvendein het UPC KU Leuven, te 3070 Kortenberg, Leuvensesteenweg 517,beëindigd wordt van zodra de voormelde aanstelling van Mr. Demingevolgen ressorteert;

Verklaren René Lodewijk Lucienne RENS, geboren te Geel op9 april 1950, wonende te 3010 Leuven, Rustoordlaan 18, bus 403,onbekwaam.

Voegen toe : Geert Bert Maria DEMIN, geboren te Leuven op27 maart 1963, advocaat, kantoorhoudende te 3000 Leuven, J.-P.Minckelersstraat 90, als bewindvoerder over de persoon en goederen.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Temperville, Karine.(85441)

Vredegerecht Leuven I

Vervanging bewindvoerder

Bij beschikking van 3 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Leuven, een einde gemaakt aan de inhoud gewijzigd vande gerechtelijke beschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstigde wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatusdie strookt met de menselijke waardigheid betreffende :

Verstaan tenslotte dat de opdracht van WELLENS, Leen, kantoor-houdende te 3910 Neerpelt, Toekomstlaan 2, aangewezen bij vonnis,d.d. 12 juni 2014, verleend door de vrederechter van het kantonBeringen, tot voorlopige bewindvoerder van CRABBE, Glenn, geborente Leuven op 8 maart 1995, wonende te 3000 Leuven, Fontein-straat 68/0101, beëindigd wordt van zodra de voormelde aanstellingvan Mr. Vandenbempt als bewindvoerder over de gevolgen ressorteert.

Verklaren Glenn CRABBE, geboren te Leuven op 8 maart 1995,wonende te 3000 Leuven, Fonteinstraat 68/0101, onbekwaam.

Voegen toe : Marc Jan Gaston Jeanine VANDENBEMPT, advocaat,kantoorhoudende te 3001 Heverlee, Van Arenbergplein 3, als bewind-voerder over de goederen.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Temperville, Karine.(85442)

Vredegerecht Leuven I

Vervanging bewindvoerder

Bij beschikking van 22 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Leuven, een einde gemaakt aan de inhoud gewijzigd vande gerechtelijke beschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstigde wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatusdie strookt met de menselijke waardigheid betreffende :

Verstaan tenslotte dat de opdracht van SCHOENSETTERS, Wendy,advocaat, kantoorhoudende te 3300 Leuven, Ooievaarstraat 11, aange-wezen bij beschikking, d.d. 24 juni 2013, verleend door de vrederechter

van het kanton Leuven 2, als voorlopig bewindvoerder van GILLES,Wim Jean Louisa, geboren op 17 april 1978, wonende te3071 Kortenberg, Klapstraat 2, bus 102, beëindigd wordt van zodra devoormelde aanstelling van Mr. Vanhemelrijck als bewindvoerder overde gevolgen ressorteert.

Verklaren Wim Jean Louisa GILLES, geboren op 17 april 1978,wonende te 3071 Kortenberg, Klapstraat 2, bus 102, onbekwaam.

Voegen toe : Peter Vanhemelrijck, advocaat, kantoorhoudende te1910 Kampenhout, Bergstraat 54, als bewindvoerder over de goederen.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Meggy Tanson.(85443)

Vredegerecht Leuven I

Vervanging bewindvoerder

Bij beschikking van 15 november 2016, heeft de vrederechter van heteerste kanton Leuven, een einde gemaakt aan de inhoud gewijzigd vande gerechtelijke beschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstigde wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzakeonbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatusdie strookt met de menselijke waardigheid betreffende :

Verstaan tenslotte dat de opdracht van DEMIN, Geert Bert Marie,geboren te Leuven op 27 maart 1963, advocaat, kantoorhoudende te3000 Leuven, J.-P. Minckelersstraat 90, aangewezen bij vonnis, d.d.25 januari 2011, verleend door de vrederechter van het kantonLeuven 2, als voorlopig bewindvoerder van DE ROO, Peter AugustMariette, geboren te Assenede op 13 juni 1961, wonende in het WZCHuize Sion, te 3000 Leuven, Halfmaartstraat 6/0002, beëindigd wordtvan zodra de voormelde aanstelling van mr. Demin als bewindvoerdergevolgen ressorteert.

Verklaren Peter August Mariette DE ROO, geboren te Assenede op13 juni 1961, wonende te 3000 Leuven, Halfmaartstraat 6/0002, onbe-kwaam.

Voegen toe : Geert Bert Marie Demin, geboren te Leuven op27 maart 1963, advocaat, kantoorhoudende te 3000 Leuven,J.-P. Minckelersstraat 90, als bewindvoerder over de goederen.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Meggy Tanson.(85444)

Vredegerecht Veurne-Nieuwpoort

Vervanging bewindvoerder

Verklaart Delrue, José, wonende te Kortemark, Edewallestraat 49,aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van hetkanton Veurne-Nieuwpoort, zetel Veurne, op 27.11.2015 (rolnum-mer 15B533 rep-5042/2015), tot bewindvoerder over de persoon engoederen van mevrouw DELRUE, Nicole, wonende te8690 Alveringem, Schooldreef 15/A000, geboren te Diksmuide op13 april 1940 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 7.12.2015), metingang van 17.11.2016, ontslagen van zijn opdracht.

Mr. THIEREN, Jeroen, kantoorhoudende te Helvetiastraat 53, te8670 Koksijde, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon engoederen bij beschikking, d.d. 17.11.2016.

Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd griffier, (get.) OliviaCorneillie.

(85445)

Vredegerecht Wetteren-Zele

Vervanging bewindvoerder

Bij beschikking van 24 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Wetteren-Zele, zetel Wetteren, een einde gemaakt aan de inhoudgewijzigd naar een bescherming van de gerechtelijke beschermings-maatregel uitgesproken overeenkomstig de wet van 17 maart 2013, tot

79722 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 123: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instellingvan een nieuwe beschermingsstatus over de goederen en de persoondie strookt met de menselijke waardigheid betreffende :

Mevrouw Henriette MELCKENBEECK, geboren te Gent op24 maart 1931, met rijksregisternummer 31.03.24-400.37, wonende te9230 Wetteren, Wegvoeringstraat 65.

Stelt aan als bewindvoerder over de persoon en de goederen :Meester Van Kerckhove, Ghislaine, advocaat te Wetteren, Wegvoering-straat 62.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) SCHEIRE, Katrien.(85446)

Vredegerecht Wetteren-Zele

Vervanging bewindvoerder

Bij beschikking van 24 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Wetteren-Zele, zetel Wetteren, een einde gemaakt aan hetvoorlopig bewind de inhoud gewijzigd van de gerechtelijkebeschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstig de wet van17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaam-heid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus over depersoon en de goederen die strookt met de menselijke waardigheidbetreffende :

Mevrouw Marie Louise Françoise IDE, met rijksregister-nummer 20.06.16-348.22, geboren te Etterbeek op 16 juni 1920, wonendete 9230 Wetteren, Wegvoeringstraat 55.

Stelt Meester Van Kerckhove Ghislaine, advocaat te 9230 Wetteren,Wegvoeringstraat 62, aan als bewindvoerder over de persoon en degoederen.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) SCHEIRE, Katrien.(85447)

Vredegerecht Wetteren-Zele

Vervanging bewindvoerder

Bij beschikking van 24 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Wetteren-Zele, zetel Wetteren, een einde gemaakt aan de inhoudgewijzigd van voorlopig bewind de gerechtelijke beschermingsmaat-regel uitgesproken overeenkomstig de wet van 17 maart 2013, tothervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instellingvan een nieuwe beschermingsstatus over de goederen en de persoondie strookt met de menselijke waardigheid betreffende :

Mevrouw Lucienne BUTSTRAEN, met rijksregisternum-mer 24.09.10-298.66, geboren te Hamme op 10 december 1924, enwonende te 9230 Wetteren, Bovenboekakker 6.

Stelt Meester Van Kerckhove Ghislaine, advocaat te 9230 Wetteren,Wegvoeringstraat 62, aan als bewindvoerder over de persoon en degoederen.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) SCHEIRE, Katrien.(85448)

Vredegerecht Zandhoven

Vervanging bewindvoerder

Bij beslissing van 29 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Zandhoven :

- een einde gesteld aan de opdracht van DE ROOIJ, Lucien Corneel,geboren te Merksem op 3 oktober 1934, wonende te 2520 Ranst,Kardinaal Cardijnlaan 4, in hoedanigheid van bewindvoerder over degoederen van DE ROOIJ, Rosette Henriette, geboren te Merksem op7 augustus 1948, wonende te 2520 Ranst, Venusstraat 29, verblijvendein « RVT Pniël », te 2242 Pulderbos, Rusthuislaan 21.

- DE ROOIJ, Paul, geboren te Merksem op 21 augustus 1954,wonende te 2950 Kapellen, Leopold Scheiperslaan 97, werd aangesteldals nieuwe bewindvoerder over de goederen van de voornoemdebeschermde persoon.

De vertegenwoordiging door de bewindvoerder werd bevolen bij hetverrichten van alle handelingen met betrekking tot de goederen, zoalsopgesomd in artikel 492/1, § 2 BW.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) MARYNISSEN, Tini.(85449)

Vredegerecht Aarschot

Opheffing bewind

Bij beschikking van het vredegerecht van het kanton Aarschot d.d.29 november 2016, werd vastgesteld dat de beschermde persoonVERBEECK, Marie-Jeanne, geboren te Mortsel op 1 juli 1954, in levenwonende te 3201 AARSCHOT, Langdorpsesteenweg 264, overleden isop 28 mei 2016, en dat de voorlopig bewindvoerder :

VERBRUGGEN, Gerôme Francine, geboren te Ramsel op 11 mei 1950,in leven wonende te 3201 Aarschot, Langdorpsesteenweg 264, over-leden is op 28 mei 2016, zodat het voorlopig bewind van rechtswegebeëindigd is.

Aarschot, 29 november 2016.

De griffier, (get.) Elfi VAN der GEETEN.(85450)

Vredegerecht Antwerpen VII

Opheffing bewind

Bij beschikking van 24 november 2016, heeft de vrederechter van hetzevende kanton Antwerpen een einde gemaakt aan de gerechtelijkebeschermingsmaatregel uitgesproken overeenkomstig de wet van17 maart 2013, tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaam-heid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strooktmet de menselijke waardigheid betreffende :

Alexander ROMBAUT, geboren op 10 januari 1947, wonende te2140 Borgerhout, Turnhoutsebaan 457/106, aangezien de beschermdepersoon overleden is op 15 oktober 2015.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) VERNEIRT, Isabel.(85451)

Vredegerecht Antwerpen XII

Opheffing bewind

Bij beschikking van de vrederechter van het twaalfde kantonAntwerpen, verleend op 29 november 2016, werd ingevolge het over-lijden op 30 mei 2016 van :

PHILLIPS, Maria Joanna Pieter, geboren te Antwerpen op7 maart 1929, in leven wonende te 2100 Deurne, Leopold Gilislaan 18,verblijvende Woonzorgcentrum Europasquare, Ruggeveldlaan 26, te2100 Deurne

een einde gesteld aan het mandaat van bewindvoerder van :VERWERFT, Pierre Josephine August, geboren te Deurne op25 augustus 1928, wonende te 2100 Deurne, Leopold Gilislaan 18(gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad d.d. 1 december 2015, blz. 71660,nr. 83799).

Deurne, 29 november 2016.

Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) RichardBLENDEMAN.

(85452)

79723BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 124: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Vredegerecht Antwerpen XII

Opheffing bewind

Bij beschikking van de vrederechter van het twaalfde kantonAntwerpen, verleend op 29 november 2016, werd ingevolge het over-lijden op 05 november 2016 van :

KEERSMAEKERS, Gerard Gaston Karel, echtgenoot vanMevrouw Maria Josephina Ludovica JANSSENS, geboren te Berchem(Antwerpen) op 10 maart 1936, in leven wonende te 2100 Deurne,Ruggeveldlaan 606, bus 2, verblijvende Woonzorgcentrum Europa-square, Ruggeveldlaan 26, te 2100 Deurne

een einde gesteld aan het mandaat van bewindvoerder van : JANS-SENS, René Constant, geboren te Hoboken op 31 juli 1934, wonende te2100 Deurne, Seraphin de Grootestraat 79 (gepubliceerd in het BelgischStaatsblad d.d. 19 april 2016, blz. 26587, nr. 68406).

Deurne, 29 november 2016.

Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) RichardBLENDEMAN.

(85453)

Vredegerecht Antwerpen XII

Opheffing bewind

Bij beschikking van de vrederechter van het twaalfde kantonAntwerpen, verleend op 29 november 2016, werd ingevolge het over-lijden op 02 oktober 2016 van :

VAN WETTEREN, Guido Adolf Maria, uit de echt gescheiden,geboren te Venlo (Nederland) op 22 juni 1927, in leven wonende te2100 Deurne, Woonzorgcentrum Residentie De Manevinke,Bisschoppenhoflaan 361-367

een einde gesteld aan het mandaat van voorlopig bewindvoerdervan : VAN DEN BOSCH, Chantal, advocaat, kantoorhoudende te2100 Deurne, August Van de Wielelei 346-348 (gepubliceerd in hetBelgisch Staatsblad d.d. 4 juni 2012, blz. 31598, nr. 67263).

Deurne, 29 november 2016.

Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) RichardBLENDEMAN.

(85454)

Vredegerecht Beringen

Opheffing bewind

Beschikking d.d. 25 november 2016.

Verklaren de heer RAATGEVER, Rudolf, geboren te Eindhoven op3 april 1980, en wonende te 3945 HAM, Gerhees 71, opnieuw in staatzelf zijn goederen te beheren vanaf datum van publicatie in het BelgischStaatsblad , zodat de beschikking verleend door de vrederechter vanSt.-Truiden op 12 september 2006 (rolnummer : 06A1076 - Rep.R. :4178/2006) en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van22 september 2006, onder nr. 769242 ophoudt uitwerking te hebben ener met ingang van de datum van publicatie in het Belgisch Staatsbladvan opheffing een einde komt aan de opdracht van de heer COPPENS,Laurent, wonende te 8930 MENEN, Fonteinstraat 14, als voorlopigbewindvoerder van voornoemde.

Beringen, 28 november 2016.

De griffier, (get.) Vanheel, Christel.(85455)

Vredegerecht Diest

Opheffing bewind

Beslissing van de vrederechter van het kanton Diest d.d.24 november 2016 :

Verklaart Mr. Marleen BOOGAERTS, advocaat, met kantoor geves-tigd te 3271 Scherpenheuvel-Zichem, P.R. Van de Wouwerstraat 11,aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van hetkanton Diest op 31 oktober 2014 (R.V. nr. : 14B446 — Rep.R. nr. :2230/2014) tot bewindvoerder over de goederen van CLAES, GuidoKarel, geboren te Zolder op 1 mei 1940, in leven gedomicilieerd enverblijvende in het woon- en zorgcentrum Berckenbosch, te3550 Heusden-Zolder, Schansstraat 208 (kamer 212), overleden teHeusden-Zolder op 21 oktober 2016, ontslagen van haar opdracht,aangezien de beschermde persoon overleden is.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Blockx, Nik.(85456)

Vredegerecht Halle

Opheffing bewind

Ingevolge het overlijden van de beschermde persoon op4 september 2016 eindigen de beschermingsmaatregelen uitgesprokenconform de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende :

Mevrouw Josephine SMISMANS, geboren te Halle op18 februari 1929, wonende te 1500 Halle, Warande 91, van rechtswegeop de dag van het overlijden van de voornoemde persoon.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Vanderelst, Monique.(85457)

Vredegerecht Harelbeke

Opheffing bewind

Ingevolge het overlijden van de beschermde persoon op20 november 2016, eindigen de beschermingsmaatregelen uitgesprokenconform de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende mevrouwGodelieve Ivonne DECOCK, geboren te Harelbeke op 4 juli 1928, metrijksregisternummer 28.07.04-254.69, wonende te 8530 Harelbeke,Gentsestraat 52, verblijvend WZC De Vlinder, Kollegeplein 5, te8530 Harelbeke, van rechtswege op de dag van het overlijden van devoornoemde beschermde persoon.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Deklerk, Caroline.(85458)

Vredegerecht Lennik

Opheffing bewind

Ingevolge het overlijden van de beschermde persoon op24 augustus 2016, eindigen de beschermingsmaatregelen uitgesprokenconform de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de regelingeninzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende RemiVAN DROOGENBROECK, geboren te Borchtlombeek op 4 maart 1928,tijdens zijn leven wonende te 1760 Roosdaal, Gasthuisstraat 57, vanrechtswege op de dag van het overlijden van de voornoemdebeschermde persoon zodat MEYER, Els, advocaat, met kantoor te1701 Dilbeek, Dorpstraat 10, bus 1, aangesteld bij beslissing verleend

79724 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 125: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

door de vrederechter van het kanton Lennik op 6 oktober 2015, totbewindvoerder over de goederen van wijlen Remi VAN DROOGEN-BROECK, ontslagen is van haar opdracht.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) De Backer, K.(85459)

Vredegerecht Lennik

Opheffing bewind

Bij beschikking verleend door de vrederechter van het kantonLennik, op 21 november 2016, werd vastgesteld dat de beschermdepersoon, wijlen SNIJDERS, Rene, geboren op 21 mei 1948, tijdens zijnleven verblijvende in het WZC Quietas, te 1700 Dilbeek, Bezenberg 10en overleden is op 18 oktober 2016, zodat het mandaat van devoorlopige bewindvoerder, HOUTHUYS Jan, advocaat, met kantoor te1500 Halle, Suikerkaai 7, aangesteld bij beschikking verleend door devrederechter van het kanton Halle op 17 juli 2014 (AR 14A1333 -Rept.R. 1960/2014, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van04/08/2014), van rechtswege is beëindigd.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) De Backer, K.(85460)

Vredegerecht Leuven II

Opheffing bewind

Bij beschikking verleend door de vrederechter van het tweede kantonLeuven op 16 november 2016, werd vastgesteld dat er een eind isgekomen aan de opdracht van Patricia STEVENS, advocaat, wonendete 3130 Begijnendijk, Raystraat 1, aangewezen bij beschikking verleenddoor de vrederechter van het tweede kanton Leuven op 03.04.2014, totvoorlopige bewindvoerder van de beschermde persoon, GeorgesVANHENTENRIJK, geboren te Sint-Joris-Winge op 19 februari 1946,met rijksregisternummer 46.02.19-463.44, wonende en verblijvende te3360 Bierbeek, WZC D’Eycken Brug, Casinolaan 37, met ingang van5 augustus 2016 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermdepersoon overleden is te Bierbeek op 5 augustus 2016.

Leuven, 29 november 2016.

De aangewezen griffier-hoofd van dienst, (get.) Veronique VERBIST.(85461)

Vredegerecht Leuven II

Opheffing bewind

Bij beschikking verleend door de vrederechter van het tweede kantonLeuven op 17 november 2016, werd vastgesteld dat er een eind isgekomen aan de opdracht van Anja CELIS, advocaat, wonende te3000 Leuven, Vital Decosterstraat 46, bus 6, aangewezen bij beschik-king verleend door de vrederechter van het tweede kanton Leuven op13.03.2014, tot bewindvoerder van de beschermde persoon.

Emma MEIJS, geboren te Roosbeek op 28 augustus 1925, met rijks-registernummer 25.08.28-166.57, wonende en verblijvende te Oase,3211 Lubbeek, Casinolaan 37, met ingang van 21 oktober 2016 ontslagenvan de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Binkomop 21 oktober 2016.

Leuven, 29 november 2016.

De aangewezen griffier-hoofd van dienst, (get.) Veronique VERBIST.(85462)

Vredegerecht Leuven II

Opheffing bewind

Bij beschikking verleend door de vrederechter van het tweede kantonLeuven op 21 november 2016, werd vastgesteld dat er een eind isgekomen aan de opdracht van Yves COECKELBERGHS, advocaat,kantoorhoudende te 3384 Glabbeek, Doelaagstraat 12/D000, aange-wezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het tweedekanton Leuven op 14.02.2012, tot voorlopige bewindvoerder van debeschermde persoon, LECOCQ, Ursula, geboren te Binkom op6 april 1924, met rijksregisternummer 24.04.06-296.56, wonende te3211 Lubbeek, Tiensesteenweg 66, verblijvend te 3210 Lubbeek,Rustoord Sint-Dominicus, Staatsbaan 120, met ingang van8 september 2016 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermdepersoon overleden is te Lubbeek op 8 september 2016.

Leuven, 28 november 2016.

De aangewezen griffier-hoofd van dienst, (get.) Veronique VERBIST.(85463)

Vredegerecht Leuven II

Opheffing bewind

Bij beschikking verleend door de vrederechter van het tweede kantonLeuven, op 18 november 2016, werd vastgesteld dat er een eindgekomen is aan de opdracht van DEMIN, Geert, advocaat, wonende te3000 Leuven, J.-P. Minckelerstraat 90, aangewezen bij beschikkingverleend door de vrederechter van het tweede kanton Leuven op15 mei 2014, tot voorlopig bewindvoerder over CLAESSENS, GuyFlavia Jozef, met rijksregisternummer 62.12.22-433.02, geboren teMERKSEM op 22 december 1962, diamantbewerker, wonende te3000 LEUVEN, Ridderstraat 209/001, met ingang van13 november 2016 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermdepersoon overleden is te Leuven op 13 november 2016.

Leuven, 28 november 2016.

De aangewezen griffier hoofd van dienst, (get.) Veronique VERBIST.(85464)

Vredegerecht Lokeren

Opheffing bewind

Beschikking, d.d. 29 november 2016.

Verklaren VAN DEN ABEELE, Dirk, wonende te 9160 Lokeren,Kouter 50, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechtervan het kanton Lokeren op 08.02.2013, tot voorlopig bewindvoerderover VERSCHRAEGEN, Yvonne Marie, geboren te Overmere op7 februari 1927, laatst wonende te 9290 Berlare, WZC « Ter Meere »,Baron Tibbautstraat 29 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van19.02.2013, blz. 9601), ontslagen van de opdracht, gezien debeschermde persoon overleden is.

De griffier, (get.) Soumaya, Rharmoul.(85465)

Vredegerecht Lokeren

Opheffing bewind

Bij beschikking van 29 november 2016, heeft de vrederechter van hetkanton Lokeren, een einde gemaakt aan de inhoud gewijzigd van degerechtelijke beschermingsmaatregel uitgesproken met betrekking totde goederen als bedoeld in artikel 492/1 B.W. over mevrouwDominique Carmen Chantal VANWYNSBERGHE, geboren te Gent op

79725BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 126: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

8 november 1964, met rijksregisternummer 64.11.08-170.41, wonende te9160 Lokeren, Nijverheidsstraat 7 D002, met als bewindvoerder :VANWYNSBERGHE, Alain, wonende te 9051 Sint-Denijs-Westrem,Geo Verbancklaan 1.

Voor eensluidend uittreksel : de griffier, Rharmoul, Soumaya.(85466)

Vredegerecht Ronse

Opheffing bewind

De vrederechter van het kanton Ronse, verleent op25 november 2016, de volgende beschikking :

ONTLAST de heer STOCKMAN, Edwin, wonende te 9600 Ronse,Elzeelsesteenweg 101, van zijn functie van vertrouwenspersoon over deheer STOCKMAN, John, wonende te 9600 Ronse, Elzeelsesteenweg 101.

Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Coppens,Armand.

(85467)

Justice de paix d’Anderlecht II

Par ordonnance du 15 novembre 2016, sur requête déposée au greffeen date du 7 octobre 2016 le juge de paix d’Anderlecht II a prononcédes mesures de protection des biens, conformément à la loi du17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant unnouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer-nant :

Madame Léopoldine Louise VAN DE KERKHOVE, née à Molenbeek-Saint-Jean le 5 avril 1934, registre national n° 34.04.05-346.52, domiciliéeà 1190 Forest, avenue de Monte Carlo 102, bte 26, résidant à 1070 Ander-lecht, rue du Sillon 121 « Résidence du Golf ».

Madame Ermina KUQ, avocat, dont les bureaux sont établis à1030 Schaerbeek, boulevard Lambermont 374, a été désignée en qualitéd’administrateur des biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier assumé, (signé) Van Humbeeck,Marie.

(85468)

Justice de paix de Bastogne-Neufchâteau

Par ordonnance du 28 novembre 2016, le juge de paix du canton deBastogne-Neufchâteau, siège de Neufchâteau a prononcé des mesuresde protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut deprotection conforme à la dignité humaine, concernant :

Monsieur Julien Robert LEGRAND, né à Saint-Germain-en-Laye(France) le 16 décembre 1992, registre national n° 92.12.16-505.61,domicilié à 6840 NEUFCHATEAU (Tournay), route du Fonteni 3.

Madame Colette GILLET, indépendante (conjoint-aidant), domiciliéeà 6840 NEUFCHATEAU (Tournay), route du Fonteni 3, a été désignéeen qualité d’administratrice des biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) CORNETTE, Chris-tine.

(85469)

Justice de paix de Bastogne-Neufchâteau

Par ordonnance du 28 novembre 2016, le juge de paix du canton deBastogne-Neufchâteau, siège de Neufchâteau a prononcé des mesuresde protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut deprotection conforme à la dignité humaine, concernant : Mademoiselle

Amandine Yannick Elizabeth Dorothée JEANPIERRE, née à Libramont-Chevigny le 08 septembre 1987, inscrite au registre national sous len° 87.09.08-304.85, domiciliée à 6800 LIBRAMONT-CHEVIGNY,Dessous la Ville 88.

Monsieur Denis Gilbert Marcel Nestor JEANPIERRE, professeur(app.), domicilié à 6800 LIBRAMONT-CHEVIGNY, Dessous la Ville 88,a été désigné en qualité d’administrateur des biens de la personneprotégée susdite.

Madame Marie Odile Marguerite Yvonne Ghislaine THIRY, infir-mière (sal.), domiciliée à 6800 LIBRAMONT-CHEVIGNY, Dessous laVille 88, a été désignée en qualité d’administratrice des biens de lapersonne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) CORNETTE, Chris-tine.

(85470)

Justice de paix de Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château

Par ordonnance du 24 novembre 2016, le juge de paix de la justice depaix du canton de Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château, siège deMerbes-le-Château a prononcé des mesures de protection de lapersonne et des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformantles régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protectionconforme à la dignité humaine, concernant :

Madame Micheline DUBOIS, née à Erquelinnes le 15 décembre 1945,domiciliée à 6560 Erquelinnes, Résidence Les Forsythias 238.

Maître Jean-François LIEGEOIS, avocat, domicilié à 6530 Thuin,Grand-Rue 70, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de lapersonne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Plateau, Christine.(85471)

Justice de paix de Bruxelles I

Par ordonnance du 9 novembre 2016, le juge de paix du premiercanton de Bruxelles a prononcé des mesures de protection de lapersonne, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimesd’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme àla dignité humaine, concernant : Madame Marie Louise Henriette Elisa-beth PAULISSEN, née à Lanaye le 26 mai 1935, registre nationaln° 35.05.26-112.72, domiciliée à 1180 Uccle, rue Vanderkindere 235,résidant Le Sagittaire, rue Joseph Cuylits 1, à 1180 Uccle.

Monsieur Jean-Marie VERSCHUEREN, avocat, dont les bureaux sontsis à 1050 Ixelles, avenue Louise 200/116, a été désigné en qualitéd’administrateur de la personne de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Fraipont, Julien.(85472)

Justice de paix de Bruxelles I

Par ordonnance du 24 novembre 2016, le juge de paix du premiercanton de Bruxelles a prononcé des mesures de protection de lapersonne et des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformantles régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protectionconforme à la dignité humaine, concernant : Madame Elena AlinaAgavriloaie, née à Zamostea le 2 février 1991, registre nationaln° 91.02.02-592.12, domiciliée à 1000 Bruxelles, rue des Alexiens 16B,ASBL PAG-ASA.

Madame Valérie BRUCK, avocat, dont les bureaux sont sis à1050 Ixelles, avenue Louise 200/115, a été désigné en qualité d’admi-nistrateur de la personne et des biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Fraipont, Julien.(85473)

79726 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 127: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Justice de paix de Bruxelles I

Par ordonnance du 16 novembre 2016, le juge de paix du premiercanton de Bruxelles a prononcé des mesures de protection des biens,conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’inca-pacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à ladignité humaine, concernant : Monsieur Stéphane VASSART, né à Etter-beek le 10 août 1986, registre national n° 86.08.10-225.76, domicilié à1000 Bruxelles, rue des Fleuristes 40/b103.

Madame Valérie BRUCK, avocat, dont les bureaux sont sis à1050 Ixelles, avenue Louise 200/115, a été désigné en qualité d’admi-nistrateur des biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Fraipont, Julien.(85474)

Justice de paix d’Etterbeek

Par ordonnance du 16 novembre 2016, le juge de paix du cantond’Etterbeek a prononcé des mesures de protection de la personne et desbiens, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimesd’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme àla dignité humaine, concernant :

Madame Yvonne Lily Adolphine ANTEUNIS, née à Saint-Trond le1er novembre 1932, registre national n° 32.11.01-056.81, domiciliée à1040 Etterbeek, square Charles-Maurice Wiser 13/b13, résidant actuel-lement au home Beauport, chaussée de Wavre 541, à 1040 Etterbeek.

Monsieur Bernard HOFMAN, domicilié à 1150 Woluwe-Saint-Pierre,rue David van Bever 64, a été désigné en qualité d’administrateur de lapersonne et des biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Kreemers, Martine.(85475)

Justice de paix d’Etterbeek

Par ordonnance du 16 novembre 2016, le juge de paix du cantond’Etterbeek a prononcé des mesures de protection des biens, conformé-ment à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité etinstaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignitéhumaine, concernant :

Monsieur Jean Louis HOFMAN, né à Bruxelles le 29 juin 1924,registre national n° 24.06.29-071.90, domicilié à 1040 Etterbeek, squareCharles-Maurice Wiser 13/b13, mais résidant actuellement au homeBeauport, chaussée de Wavre 541, à 1040 Etterbeek.

Monsieur Bernard HOFMAN, domicilié à 1150 Woluwe-Saint-Pierre,rue David van Bever 64, a été désigné en qualité d’administrateur desbiens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Kreemers, Martine.(85476)

Friedensgericht des Kantons Eupen

Durch Beschluss vom 21. November 2016, hat der Friedensrichter desKantons Eupen gemäß Gesetz vom 17. März 2013 zur Reform derRegelung in Sachen Handlungsunfähigkeit und zur Einführung einesneuen, die Menschenwürde wahrenden Schutzstatus, Schutzmaß-nahmen für die Person und das Vermögen angeordnet, betreffend:

Herrn Fabien Marie Joseph GOKA, geboren in Eupen am13. Februar 1984, Nationalregister Nr. 84.02.13-085.42, wohnhaft in4720 Kelmis, Hagenfeuer 85.

Frau Brigitte GOKA, wohnhaft in 4850 Bleyberg, rue des Champs 40,wurde als Betreuer für die Person der vorgenannten Person bestellt.

Frau Nathalie FONSNY, wohnhaft in 4700 Eupen, Kirchstraße 5,wurde als Betreuer für das Vermögen der vorgenannten Person bestellt.

Für gleichlautenden Auszug: (gez.) Roger BRANDT, Chefgreffier.(85477)

Justice de paix de Fosses-la-Ville

Par ordonnance du 22 novembre 2016, le juge de paix de Fosses-la-Ville a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens,conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’inca-pacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à ladignité humaine, concernant :

Monsieur Antonio MORREALE, né à Favara (Italie) le29 octobre 1929, registre national n° 29.10.29-035.65, domicilié à5060 Sambreville, rue du Comté 86, à 5060 Auvelais.

Madame Fabiola MORREALE, vendeuse, domiciliée à 5060 Sambre-ville, rue Saint-Sang 33, a été désignée en qualité d’administrateur dela personne et des biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Mouthuy, Françoise.(85478)

Justice de paix de Fosses-la-Ville

Par ordonnance du 22 novembre 2016, le juge de paix de Fosses-la-Ville a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens,conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’inca-pacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à ladignité humaine, concernant :

Madame Rosaria FAILLA, née à Favara (Italie) le 27 janvier 1933,registre national n° 33.01.27-030.54, domiciliée à 5060 Sambreville, ruedu Comté 86,

Madame Fabiola MORREALE, vendeuse, domiciliée à 5060 Sambre-ville, rue Saint-Sang 33, a été désignée en qualité d’administrateur dela personne et des biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Mouthuy, Françoise.(85479)

Justice de paix de Grâce-Hollogne

Le juge de paix du canton de Grâce-Hollogne a rendu une ordon-nance le 29 novembre 2016 par laquelle :

- il est constaté que Mme Mouton, Andrée Emilie Olga, de nationalitébelge, née le 9 novembre 1920 à Ampsin, veuve, dont sa dernièreadresse en Belgique était avant son départ à 4400 Flémalle, rue Elva 30/0008, domiciliée en dernier lieu à C Integration 7P 02 à 03190 Alicante,(Pilar De La Horadada - Espagne), est présumée absente et ce, confor-mément à l’article 112 du Code civil, et :

- M. le notaire Thierry de Rochelée, de résidence à 4520 Wanze, ruede Bas-Oha 252A, est désigné en qualité d’administrateur judiciaire deMme Mouton, Andrée, présumée absente.

Le 29 novembre 2016.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Luc Charlier.(85480)

79727BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 128: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Justice de paix de Grâce-Hollogne

Le juge de paix du canton de Grâce-Hollogne a rendu une ordon-nance le 29 novembre 2016 par laquelle :

- il est constaté que Mme Putzeys, Madeleine, Irma Jeanne Céline,de nationalité belge, née le 22 avril 1951 à Ampsin, dont sa dernièreadresse en Belgique était avant son départ à 4400 Flémalle, rue Elva 30/0008, domiciliée en dernier lieu à C Integration, 7P 02 à 03190 Alicante,(Pilar De La Horadada - Espagne), est présumée absente, et ce confor-mément à l’article 112 du Code civil.

- M. le notaire Thierry de Rochelée, de résidence à 4520 Wanze, ruede Bas-Oha 252A, est désigné en qualité d’administrateur judiciaire deMme Putzeys, Madeleine, présumée absente.

Le 29 novembre 2016.Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Luc Charlier.

(85481)

Justice de paix de Grâce-Hollogne

Par ordonnance du 8 novembre 2016, le juge de paix du canton deGrâce-Hollogne a prononcé des mesures de protection des biens,conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’inca-pacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à ladignité humaine, concernant :

Mme Chantal Marianne Huberte Jeannine Goedermans, née àRocourt le 29 novembre 1960, domiciliée à 4400 Flémalle, Grand Trihe 7,bte 15.

Me Anne-Françoise Haenen, avocat, domiciliée à 4030 Liège, rueHenri Pirenne 42, a été désignée en qualité d’administrateur des biensde la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Luc Charlier.(85482)

Justice de paix de Hamoir

Par ordonnance du 25 novembre 2016, le juge de paix du canton deHamoir a prononcé des mesures de protection des biens, conformémentà la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurantun nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine,concernant :

Mme Kathy Gillis, née à Charleroi le 7 octobre 1970, domiciliée à4180 Hamoir, hameau de Xhignesse 8/0003.

Me Marielle Donne, avocat à 4171 Comblain-au-Pont, place Puis-sant 11-13, a été désignée en qualité d’administrateur des biens de lapersonne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier en chef, Simon, Marise.(85483)

Justice de paix de Huy I

Par ordonnance du 15 novembre 2016, le juge de paix du premiercanton de Huy a prononcé des mesures de protection des biens,conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’inca-pacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à ladignité humaine, concernant :

Mme Anaïs Joy Aline Jacqueline Claudine Kempinaire, née à Seraingle 21 avril 1993 (RN 93.04.21-474.04), domiciliée à 4500 Huy, rue Sous-le-Château 50 0001.

Me Tanguy Kelecom, avocat, dont l’étude est établie 4020 Liège, ruedes Ecoliers 7, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de lapersonne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Laurence Haond.(85484)

Justice de paix de Huy I

Par ordonnance du 22 novembre 2016, le juge de paix du premiercanton de Huy a prononcé des mesures de protection de la personne,conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’inca-pacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à ladignité humaine, concernant :

M. Albert Robert Ghislain Fournier, né à Namur le 27 septem-bre 1959 (RN 59.09.27-111.90), domicilié à 5500 Dinant, rue du GrandPré 31 (d’où radié d’office), résidant avenue de l’Industrie 62, à4500 Tihange.

Me Marie Montluc, avocat, dont l’étude est établie 4500 Huy, avenueLouis Chainaye 10, a été désignée en qualité d’administrateur de lapersonne de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Laurence Haond.(85485)

Justice de paix de Huy I

Par ordonnance du 22 novembre 2016, le juge de paix du premiercanton de Huy a prononcé des mesures de protection de la personne etdes biens, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimesd’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme àla dignité humaine, concernant :

Mme Jeanine Marie Lespinasse, née à Lyon le 9 juin 1935(RN 35.06.09-346.64), domiciliée à 4540 Amay, allée du Rivage 19/3,résidant « Résidence Les Crépalles », chausée de Tirlemont 231, à4520 Vinalmont.

Me Marie Pieri, avocat, avocat dont l’étude est établie 4500 Huy,avenue des Ardennes 34/12, a été désignée en qualité d’administrateurdes biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Laurence Haond.(85486)

Justice de paix de La Louvière

Par ordonnance du 15 novembre 2016, le juge de paix du canton deLa Louvière a prononcé des mesures de protection des biens, confor-mément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité etinstaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignitéhumaine, concernant :

Mme Gisèle Thérèse Plume, née à Haine-Saint-Paul le 22 jan-vier 1954 (RN 54.01.22-082.11), domiciliée à 7110 La Louvière, rue desCoquelicots 21.

Me Murielle Devillez, avocate, dont le cabinet est sis à7100 La Louvière, rue Docteur Grégoire 16, a été désignée en qualitéd’administrateur des biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Saadia Bellanca.(85487)

Justice de paix de Liège II

Suite à la requête déposée le 24 octobre 2016, par ordonnance du23 novembre 2016, le juge de paix du deuxième canton de Liège aprononcé des mesures de protection de la personne, déclarant lapersonne désormais protégée est, en raison de son état de santé et lescirconstances propres à sa personne,

incapable d’accomplir les actes en rapport avec ses biens visés àl’article 492/1, § 2 alinéa 3, 13° et 15° et incapable, sauf représentationpar son administrateur, d’accomplir tous les autres actes juridiques enrapport avec ses biens, notamment ceux visés à l’article 492/1, § 2,alinéa 3, 1° à 12°, 14° et 14/1°, 16° et 17° du Code civil, et ce,

79728 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 129: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

conformément à là loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’inca-pacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à ladignité humaine, concernant : Mme Mireille Marie-Thérèse SidonieVerniers, née à Deurne le 30 mars 1962, domiciliée à 4000 Liège, rueComhaire 128 0001.

Me Philippe Levy, avocat, dont le cabinet est sis à 4000 Liège,boulevard de la Sauvenière 136A, a été désigné en qualité d’adminis-trateur des biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Colette Vueghs.(85488)

Justice de paix de Malmedy-Spa-Stavelot

Par ordonnance du 16 novembre 2016, le juge de paix de Malmedy-Spa-Stavelot, siège de Stavelot a prononcé des mesures de protectionde la personne et des biens sur base d’une requête déposée le23 septembre 2016, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformantles régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protectionconforme à la dignité humaine, concernant :

M. Roger Livet, né à Malmedy le 13 juillet 1939 (RN 39.07.13-191.93),domicilié à 4970 Stavelot, Duzeûs L’Ru 1.

Me Séverine Dewonck, avocate, ayant ses bureaux sis à 4900 Spa, rueXhrouet 43-45, a été désignée en qualité d’administrateur de lapersonne et des biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Valérie Planchard.(85489)

Justice de paix de Molenbeek-Saint-Jean

Par ordonnance du 24 novembre 2016, le juge de paix du canton deMolenbeek-Saint-Jean a prononcé des mesures de protection de lapersonne et des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformantles régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protectionconforme à la dignité humaine, concernant :

Mme Lucie Boebaert, née à Gand le 3 juillet 1934 (RN 34.07.03-124.64), résidence clos Saint Remi, 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rueVandernoot 29/HOME.

M. Mulder, Bruno, domicilié à 1410 Waterloo, avenue des Libel-lules 7, a été désigné comme administrateur de la personne (pour lesactes 1 et 15 ) et des biens de Mme Boebaert, Lucie, sous le régime dela représentation.

Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Martine Rimaux.(85490)

Justice de paix de Mouscron

Par ordonnance du 24 novembre 2016, le juge de paix du canton deMouscron a prononcé des mesures de protection de la personne et desbiens, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimesd’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme àla dignité humaine, concernant :

Mme Georgette Callens, née à Warcoing le 24 avril 1928 (RN 28.04.24-308.73), domiciliée à 7711 Mouscron, avenue du Reposoir 1.

Me Virginie De Winter, avocate, dont les bureaux sont sis à7712 Mouscron, chemin du Fruchuwé 3, a été désignée en qualitéd’administrateur de la personne et des biens de la personne protégéesusdite.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Laurent Dumortier.(85491)

Justice de paix de Mouscron-Comines-Warneton

Par ordonnance du 4 octobre 2016, le juge de paix du canton deMouscron a prononcé des mesures de protection de la personne et desbiens, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimesd’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme àla dignité humaine, concernant :

Madame Solange HERMAN, née à Herseaux le 3 janvier 1925,registre national n° 25.01.03-072.79, domiciliée à 7700 Mouscron, rue dela Bouverie 88, mais résidant à l’Age Tranquille, rue de la Barrière deFer 125, à 7711 Dottignies,

Madame Maud LOSFELD, domiciliée à 6110 Montigny-le-Tilleul, rueEstelle Chaudron 31, a été désignée en qualité d’administrateur de lapersonne de la personne protégée susdite.

Maître Delphine VANHOUTTE, avocate, dont le cabinet est sis à7700 Mouscron, rue Saint-Achaire 86B1, a été désignée en qualitéd’administrateur des biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Dumortier, Laurent.(85492)

Justice de paix de Namur I

Par ordonnance du 17 novembre 2016, (RR n° 16B1755 - RWn° 16W260 - Rép. n° 5098/2016), le juge de paix du premier canton deNamur a prononcé des mesures de protection de la personne et desbiens, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimesd’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme àla dignité humaine, concernant :

Monsieur Damien (Baïlà) VANDESTEENE, né à Buzau (Roumanie)le 8 septembre 1987, domicilié à 5002 Saint-Servais, chaussée deWaterloo 187,

Madame Françoise TINANT, assistante sociale, domiciliée à5002 Saint-Servais, chaussée de Waterloo 187, a été désignée en qualitéd’administrateur de la personne et confirmée en qualité d’administra-teur des biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Malotaux, Pascale.(85493)

Justice de paix de Namur I

Par ordonnance du 23 novembre 2016, (RR n° 16B1803 - RWn° 16W266 - Rép. n° 5327), le juge de paix du premier canton de Namura prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loidu 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant unnouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer-nant :

Monsieur Pascal MATAGNE, né à le 21 février 1965, registre nationaln° 65.02.21-091.76, domicilié à 5000 Namur, rue Piret-Pauchet 7/0008,

Madame Françoise DORANGE, avocat, dont le cabinet est établi à5000 Namur, rue Julien Colson 40/6, a été confirmée en qualitéd’administrateur des biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Rulot, Véronique.(85494)

Justice de paix de Namur I

Par ordonnance du 24 novembre 2016, (RR n° 16B1813 - RWn° 16W268 - Rép. n° 5347/2016), le juge de paix du premier canton deNamur a prononcé des mesures de protection des biens, conformémentà la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurantun nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine,concernant : Madame Patricia DETHIER, née à Namur le1er février 1963, registre national n° 63.02.01-142.01, domiciliée à5001 Belgrade, rue Camille Godefroid 50,

79729BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 130: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Madame Françoise DORANGE, avocat, dont le cabinet est établi à5000 Namur, rue Julien Colson 40/6, a été confirmée en qualitéd’administrateur des biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Rulot, Véronique.(85495)

Justice de paix de Namur I

Par ordonnance du 24 novembre 2016, (RR n° 16B1811 - RWn° 16W267 - Rép. n° 5345/16), le juge de paix du premier canton deNamur a prononcé des mesures de protection des biens, conformémentà la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurantun nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine,concernant :

Monsieur Michel KARLER, né à Namur le 31 octobre 1962, registrenational n° 62.10.31-445.94, domicilié à 5000 Namur, rueSaint-Nicolas 143/0011,

Madame Françoise DORANGE, avocat, dont le cabinet est établi à5000 Namur, rue Julien Colson 40/6, a été confirmée en qualitéd’administrateur des biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Rulot, Véronique.(85496)

Justice de paix de Namur I

Par ordonnance du 24 novembre 2016 (RR n° 16B1805 - RWn° 16W269 - Rép n° 5333/2016) le juge de paix du premier canton deNamur a prononcé des mesures de protection des biens, conformémentà la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurantun nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine,concernant :

Madame Marie Hélène VOLLON, née à Waremme le16 septembre 1964, registre national n° 64.09.16-180.68, domiciliée à5002 Saint-Servais, rue de la Cheminée 36,

Madame Françoise DORANGE, avocat, dont le cabinet est établi à5000 Namur, rue Julien Colson 40/6, a été confirmée en qualitéd’administrateur des biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Rulot, Véronique.(85497)

Justice de paix de Namur I

Par ordonnance du 24 novembre 2016, (RR n° 16B1809 - RWn° 16W270 - Rép. n° 5340/2016), le juge de paix du premier canton deNamur a prononcé des mesures de protection des biens, conformémentà la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurantun nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine,concernant :

Monsieur Jean-Luc BEELEN, né à Namur le 25 mai 1960, registrenational n° 60.05.25-165.89, ayant pour adresse de référence le CPAS deNamur, à 5100 Jambes, rue de Dave 165,

Madame Françoise DORANGE, avocat, dont le cabinet est établi à5000 Namur, rue Julien Colson 40/6, a été confirmée en qualitéd’administrateur des biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Rulot, Véronique.(85498)

Justice de paix de Schaerbeek II

Par ordonnance du 21 novembre 2016, le juge de paix du deuxièmecanton de Schaerbeek a prononcé des mesures de protection des biens,conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’inca-pacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à ladignité humaine, concernant :

Madame Nadine LEFEVRE, née à Etterbeek le 4 août 1955, domiciliéeà 1030 Schaerbeek, rue de Linthout 65,

Maître Quentin REY, avocat, domicilié à 1050 Ixelles, avenueLouise 522/3, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de lapersonne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Leyns, Evelien.(85499)

Justice de paix de Seraing

Par ordonnance du 23 novembre 2016, suite à une requête déposée le7 novembre 2016, le juge de paix du canton de Seraing a prononcé desmesures de protection des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut deprotection conforme à la dignité humaine, concernant :

Monsieur Stéphane Roger Véronique Ghislain Roland RENARD, néà Seraing le 25 août 1981, registre national n° 81.08.25-109.25, domiciliéà 4100 Seraing, rue de la Collectivité 21, résidant rue Bois Delawe 77, à4102 Ougrée,

Madame Monique BACU, domiciliée à 4100 Seraing, rue de laCollectivité 21, a été désignée en qualité d’administrateur des biens dela personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Fouarge, Jean-Marie.

(85500)

Justice de paix de Thuin

Par ordonnance du 17 novembre 2016, sur requête déposée au greffeen date du 27 octobre 2016, le juge de paix du canton de Thuin aprononcé des mesures de protection de la personne et des biens,conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’inca-pacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à ladignité humaine, concernant :

Amaury GILLIN, né à La Louvière le 11 décembre 1998, registrenational n° 98.12.11-269.88, domicilié à 6200 Châtelet, Grand Rue 95,résidant rue Vandervelde 240, à 6534 Gozée,

Maître Sandrine LAMBERT, avocat dont le cabinet est sis à6000 Charleroi, boulevard Mayence 21, a été désignée en qualitéd’administrateur de la personne et des biens de la personne protégéesusdite.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Mathys, Lindsay.(85501)

Justice de paix de Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château

Remplacement d’administrateur

Par ordonnance du 22 novembre 2016, le juge de paix de la justice depaix du canton de Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château, siège deBeaumont a mis fin à la mission de l’administrateur provisoire desbiens et a réorganisé la mesure de protection, conformément à la loi du17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant unnouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer-nant :

Madame Marceline SAINT-GHISLAIN, née à Lobbes le20 juillet 1989, domiciliée à 6470 Sivry-Rance, rue Saint-Roch 6,

79730 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 131: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

et a désigné : Madame Thérèse DUPRET, née à Trélon (France) le19 septembre 1943, domiciliée à 6470 Sivry-Rance, rue Saint-Roch 6, aété désignée en qualité d’administrateur des biens de la personneprotégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Renuart, Maggi.(85502)

Justice de paix de Huy I

Remplacement d’administrateur

Par ordonnance du 22 novembre 2016, le juge de paix du premiercanton de Huy a mis fin à la mission de Maître Michel BRISBOIS,avocat, dont le cabinet est établi 4560 Clavier, route du Val 11, en saqualité d’administrateur des biens de :

Madame Marcelle Ghisline Juliette ROCOUR, née à Amay le16 juin 1923, registre national n° 23.06.16-188.51, « L’Estérel », à4540 Amay, chaussée Roosevelt 83.

Monsieur Philippe DARVILLE, domicilié à 4540 Amay, chausséeRoosevelt 86, a été désigné comme nouvel administrateur de lapersonne et des biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Haond, Laurence.(85503)

Justice de paix de Malmedy-Spa-Stavelot

Remplacement d’administrateur

Par ordonnance de Monsieur le juge de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot, siège de Stavelot, rendue le 23 novembre 2016,

- il a été mis fin au 31/12/2016 à la mission de Madame VanessaCROUQUET, domiciliée rue Neuve 77, à 4970 Stavelot, qui avait étédésignée en qualité d’administratrice des biens de Monsieur FabriceFrançois Lucienne CROUQUET, né le 05-07-1977 à Bastogne, domiciliéplace Saint-Remacle 13, à 4970 Stavelot, et ce par ordonnance renduepar la justice de paix du premier canton de Namur en date du26/06/2014;

- Maître Nicolas SCHMITZ, avocat, ayant son cabinet place EliseGrandprez 3, à 4970 Stavelot, a été désigné pour la remplacer dans samission.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) PLANCHARD, Valérie.(85504)

Justice de paix de Malmedy-Spa-Stavelot

Remplacement d’administrateur

Par ordonnance de Monsieur le juge de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot, siège de Stavelot, rendue le 23 novembre 2016,

- il a été mis fin au 31/12/2016 à la mission de Maître Luc BOEL-PAEPE, ayant ses bureaux sis rue du Petit-Bois 31, à 6900 Waha(Marche-en-Famenne), qui avait été désigné en qualité d’administra-teur des biens de Madame Wendy CROONS, née à Bonheiden le06/06/1981, domiciliée à 4960 Malmedy, rue de la Gare 12, et ce parordonnance rendue par la justice de paix de céans en date du13/01/2010 (Moniteur belge du 27/01/2010);

- Maître Philippe MOLITOR, avocat, ayant ses bureaux sis rueDerrière la Vaulx 38, à 4960 Malmedy, a été désigné pour le remplacerdans sa mission.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) PLANCHARD, Valérie.(85505)

Justice de paix de Vielsalm-La Roche-en-Ardenne-Houffalize

Remplacement d’administrateur

Suite à la requête déposée le 18 juillet 2016, par ordonnance du jugede paix du canton de Vielsalm, La Roche-en-Ardenne et Houffalize,siège de Vielsalm, rendue le 21 novembre 2016;

Madame RANSBEEK, Nicole, née le 16 novembre 1960 à Forest,registre national n° 60.11.16-104.74, célibataire, domiciliée et résidant auFoyer « La Hesse », sis à 6690 Vielsalm, rue de la Clinique 13,

a été déclarée toujours incapable de gérer ses biens et a été pourvued’un nouvel administrateur provisoire en remplacement deMadame SANTER, Géraldine, établie à 6690 Vielsalm, rue Chars àBœufs 4, en la personne de : Maître SCHMITZ, Nicolas, avocat, dont lecabinet est établi à 6690 Vielsalm, rue Chars à Bœufs 4.

Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) JACQUET, Gaëlle.(85506)

Justice de paix d’Ath-Lessines

Mainlevée d’administration

Par ordonnance du 28 novembre 2016, le juge de paix du cantond’Ath-Lessines, siège d’Ath a mis fin aux mesures de protection de lapersonne/des biens prononcées conformément à la loi du 17 mars 2013réformant les régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut deprotection conforme à la dignité humaine concernant :

Madame Arlette Alicia DIRICQ, née à Houtaing le 20 décembre 1934,en son vivant domiciliée à 7910 Frasnes-lez-Anvaing, placed’Anvaing 36, décédée le 19/07/2016.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Marbaix, Marie-Jeanne.(85507)

Justice de paix d’Ath-Lessines

Mainlevée d’administration

Suite au décès de la personne protégée survenu le 15/11/2016, lesmesures de protection prononcées conformément à la loi du17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant unnouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer-nant :

Madame Francine Odette Christiane Maria Ghislaine ANDRE, née àAth le 8 octobre 1959, registre national n° 59.10.08-056.43, en son vivantdomiciliée à 7911 Frasnes-lez-Anvaing, place de la Liberté 1,

ont pris fin de plein droit à la date du décès de la personne protégéesusdite.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Marbaix, Marie-Jeanne.(85508)

Justice de paix de Beauraing-Dinant-Gedinne

Mainlevée d’administration

Suite au décès de la personne protégée survenu à Dinant le22 octobre 2016, les mesures de protection prononcées conformément àla loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurantun nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine,concernant :

Madame Marie DEVIGNE, née à Sorinnes le 30 juillet 1928, registrenational 28.07.30-020.08, domiciliée à 5500 Dinant, Maison de repos « LePont d’Amour », rue du Pont d’Amour 58,

ont pris fin de plein droit à la date du décès de la personne protégéesusdite.

Pour extrait conforme : le greffier assumé, (signé) Besohé, Eddy.(85509)

79731BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 132: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Justice de paix de Philippeville-Couvin

Mainlevée d’administration

Suite au décès de la personne protégée survenu le 17.11.2016, lesmesures de protection prononcées conformément à la loi du17 mars 2013, réformant les régimes d’incapacité et instaurant unnouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer-nant Mme Félicité NINANE, née à Tohogne le 8 mars 1917, domiciliéeà 5660 Couvin, rue Hamia 1, ont pris fin de plein droit à la date dudécès de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) DUSSENNE, Dominique.(85510)

Justice de paix de Dour-Colfontaine

Mainlevée d’administration

Par ordonnance du juge de paix du canton de Dour-Colfontaine,siège de Dour, rendue le 24 novembre 2016, a été levée la mesured’administration provisoire prise par ordonnance du 28 février 2005 dujuge de paix de Péruwelz-Leuze-en-Hainaut, siège de Péruwelz àl’égard de Mme Francette DUBUISSON, née le 6 février 1950,domiciliée à 7370 Dour (Elouges), home « Bon Accueil », rue desAndrieux 180, cette personne étant redevenue capable de gérer sesbiens, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administra-teur provisoire, à savoir : Mme Pascaline CUVELIER, domiciliée à 7370Dour, rue Nacfer 17.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) DOYE, Géraldine.(85511)

Justice de paix de Dour-Colfontaine

Mainlevée d’administration

Par ordonnance du 28 novembre 2016, le juge de paix du canton deDour-Colfontaine, siège de Dour, a mis fin aux mesures de protectiondes biens prononcées conformément à la loi du 17 mars 2013, réformantles régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protectionconforme à la dignité humaine concernant Mme Bernadette BLON-DEAU, née à Boussu le 10 janvier 1950, en son vivant domiciliée à 7370Dour, rue Jean-Baptiste Foriez 26, la personne ci-avant nommée étantdécédée le 18 novembre 2016.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) DOYE, Géraldine.(85512)

Justice de paix de Fontaine-l’Evêque

Mainlevée d’administration

Par ordonnance du juge de paix du canton de Fontaine-l’Evêque endate du 22 novembre 2016, il a été constaté que, conformément àl’article 488bis d) al. 3 du Code civil, le mandat d’administrateurprovisoire de Me Isabelle LECLERCQ, avocat, dont le cabinet est établià 6150 Anderlues, rue Paul Janson 74, a pris fin de plein droit par ledécès de M. Emile Alexandre DUVAL, né à Merbes-Sainte-Marie le17 mai 1931, en son vivant domicilié à 6150 Anderlues, chaussée deMons 16B, décédé à Lobbes le 31 octobre 2016, désignée à cette fonctionpar ordonnance du juge de paix de ce Canton en date du 19 juin 2012.

Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Fabienne BASTIEN.(85513)

Justice de paix du 2ème canton de Bruxelles

Désignation

Par ordonnance du 29 novembre 2016, le Juge de Paix du 2èmecanton de Bruxelles a prononcé des mesures de protection des biens,conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’inca-pacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à ladignité humaine, concernant :

Monsieur Wesley JAMES , né à Saint-Louis (Haïti)le 17 septembre 1936, domicilié à 1000 Bruxelles, Rue de laPrévoyance 35.

Maître Catherine LIBOUTON, avocat, dont le cabinet est établià 1050 Bruxelles, avenue Louise, 391 bte 7 a été désignée en qualitéd’administrateur des biens de Monsieur Wesley JAMES, la personneprotégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier, Mehauden Isabelle.2016/121688

Justice de paix du 2ème canton de Bruxelles

Remplacement

Par ordonnance du 15 novembre 2016, le Juge de Paix du 2èmecanton de Bruxelles a mis fin à la mission de Madame CorinneMALGAUD en sa qualité d’administrateur des biens de :

Monsieur Maximilien BLAVIER, né à Montigny-le-Tilleul le8 février 1988, domicilié à 1000 Bruxelles, Boulevard de la Cambre 32/b20.

Madame l’avocat Catherine RAES-SIMETIN , domiciliéeà 1200 Woluwe-Saint-Lambert, avenue de Broqueville 116/9, a étédésignée par ordonnance du 15 novembre 2016 en qualité d’adminis-trateur des biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Tierens Brigitta2016/121690

Justice de paix du 4ème canton de Bruxelles

Désignation

Par ordonnance du 8 novembre 2016, sur requête déposée au greffeen date du 28 octobre 2016, le Juge de Paix du 4ème canton de Bruxellesa prononcé des mesures de protection de la personne et des biens,conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’inca-pacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à ladignité humaine, concernant :

Monsieur Mustaf MAXAMED XUSSEN , né à MOGADISHIOle 21 octobre 1969, numéro de registre national 69502125739, sansdomicile, résidant en rue.

Monsieur Quentin REY , domicilié à 1050 Ixelles, AvenueLouise 522/3, a été désigné en qualité d’administrateur de la personneet des biens de la personne protégée susdite.

Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) BONNEWIJNFreddy

2016/121689

Vredegerecht van het 1ste kanton Sint-Niklaas

Aanstelling

Bij beschikking van de Vrederechter van het 1ste kanton Sint-Niklaasverleend op 29 november 2016, werd het volgende beslist:

De vrederechter maakt een einde aan de aanstelling van enerzijdsCOLON Valerie Myriam Jacqueline, geboren te Schaarbeekop 13 december 1970, wonende te 2000 Antwerpen, Lange Sint-Anna-straat 34, als voogd, en anderzijds van VAN CAUWENBERGH Stép-hanie , geboren te Sint-Niklaas op 20 april 1983, wonendete 2020 Antwerpen, Tentoonstellingslaan 28, als toeziende voogd,

79732 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 133: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

beiden hiertoe aangesteld bij vonnis van de rechtbank van eerste aanlegte Dendermonde dd. 20 oktober 2011, over mevrouw Colon Vanessa,destijds verlengd minderjarig verklaard bij vonnis van de rechtbankvan eerste aanleg te Dendermonde dd. 1 februari 1995.

De vrederechter verklaart dat COLON Vanessa Paula Raymonde,geboren te Antwerpen op 5 september 1976, wonendete 2000 Antwerpen, Lange Sint-Annastraat 34, ONBEKWAAM is enblijft, rekening houdend met haar persoonlijke omstandigheden engezondheidstoestand tot het stellen van alle rechtshandelingen inverband met haar goederen en persoon.

De vrederechter stelt COLON Valerie Myriam Jacqueline, geboren teSchaarbeek op 13 december 1970, wonende te 2000 Antwerpen, LangeSint-Annastraat 34, thans aan als bewindvoerder-vertegenwoordigerover de goederen en persoon van Colon Vanessa, voornoemd.

De vrederechter stelt VAN CAUWENBERGH Stéphanie , geboren teSint-Niklaas op 20 april 1983, wonende te 2020 Antwerpen,Tentoonstellingslaan 28, thans aan als vertrouwenspersoon over ColonVanessa, voornoemd

Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegdop 25 november 2016.

Voor eensluidend uittreksel : Michiels Gert, griffier van het vredege-recht van het eerste en het tweede kanton Sint-Niklaas.

2016/121686

Vredegerecht van het 1ste kanton Sint-Niklaas

Aanstelling

Bij beschikking van de Vrederechter van het 1ste kanton Sint-Niklaasverleend op 29 november 2016, verklaart de vrederechter dat mevrouwJulienne NONNEMAN , geboren te Lokeren op 26 januari 1937,wonende en verblijvende in het WZC ″De Plataan″ 9100 Sint-Niklaas,Hospitaalstraat 12 ONBEKWAAM is, rekening houdend met haarpersoonlijke omstandigheden en gezondheidstoestand tot het stellenvan alle rechtshandelingen in verband met haar goederen.

De vrederechter stelt mevrouw Ingrid DE SMET , wonendete 9170 Sint-Gillis-Waas, Reepstraat 192 aan als bewindvoerder over depersoon en de goederen van Julienne NONNEMAN, voornoemd.

Het verzoekschrift werd ter griffie neergelegd op 03 november 2016Voor eensluidend uittreksel : Michiels Gert, Griffier van het vredege-

recht van het eerste en het tweede kanton Sint-Niklaas.2016/121687

Vredegerecht van het kanton Meise

Vervanging

Bij beslissing van 22 november 2016, heeft de Vrederechter van hetkanton Meise een einde gesteld aan de opdracht van mevrouw SonjiaMaria VAN STRIJDONCK wonende te 1800 Vilvoorde, J. Jordaens-straat nr 59, bus 1 in hoedanigheid van bewindvoerder over degoederen van :

Mevrouw Angèle Josephine DE JONGE , geboren te Ledeop 7 juni 1926, met rijksregisternummer 26060730672, wonende te WZCHESTIA, Zijp nr 20 te 1780 Wemmel

Meester Liesbet DE MUNCK , advocaat, kantoorhoudendete 1852 Grimbergen, Eversemsesteenweg 76, werd aangesteld alsnieuwe bewindvoerder over de goederen van de voornoemdebeschermde persoon.

Voor eensluidend uittreksel de hoofdgriffier, (get) Hellinckx Geert2016/121691

Vredegerecht van het tweede kanton Sint-Niklaas

Aanstelling

Bij beschikking van de Vrederechter van het tweede kanton Sint-Niklaas, verleend op 23 november 2016, verklaart de vrederechter datde heer KEGELS Albert Robert , geboren te De Klinge op 28 maart 1940,

wonende te 9190 Stekene, Vennestraat 22, ONBEKWAAM is, rekeninghoudend met zijn persoonlijke omstandigheden en gezondheidstoe-stand tot het stellen van alle rechtshandelingen in verband met zijngoederen en persoon.

De vrederechter stelt KEGELS Mady, geboren te Sint-Gillis-Waasop 21 december 1965, wonende te 9190 Stekene, Spoorwegwegel 4/0002, aan als bewindvoerder-vertegenwoordiger over de goederen enpersoon van Kegels Albert, voornoemd.

Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegdop 14 november 2016.

Voor eensluidend uittreksel : Michiels Gert, griffier van het vredege-recht van het eerste en het tweede kanton Sint-Niklaas.

2016/121683

Vredegerecht van het tweede kanton Sint-Niklaas

Aanstelling

Bij beschikking van de Vrederechter van het tweede kanton Sint-Niklaas, verleend op 23 november 2016, verklaart de vrederechter datde heer DESCHILDER Lenny , geboren te Veurne op 17 december 1996,wonende te 9190 Stekene, Heirweg 18, ONBEKWAAM is, rekeninghoudend met zijn persoonlijke omstandigheden en gezondheidstoe-stand tot het stellen van alle rechtshandelingen in verband met zijngoederen en persoon.

De vrederechter stelt mevrouw BEERNAERT Jenny , geboren te Gentop 18 april 1976, wonende te 9190 Stekene, Heirweg 18, aan alsbewindvoerder-vertegenwoordiger over de goederen en persoon vanDeschilder Lenny, voornoemd.

Het verzoekschrift werd neergelegd ter griffie van deze rechtbankop 31 oktober 2016

Voor eensluidend uittreksel : Michiels Gert, griffier van het vredege-recht van het eerste en het tweede kanton Sint-Niklaas.

2016/121684

Vredegerecht van het tweede kanton Sint-Niklaas

Aanstelling

Bij beschikking van de vrederechter van het 2de kanton Sint-Niklaasverleend op 30 november 2016, werd het volgende beslist:

De vrederechter maakt een einde aan de aanstelling van enerzijds DEPEUTER Marc , geboren te Wilrijk op 25 oktober 1954, wonendete 2000 Antwerpen, Amerikalei 12/8, als voogd, en anderzijds van DEPEUTER Monique , geboren te Wilrijk op 30 juni 1953, wonendete 2170 Merksem, St. Bartholomeusstraat 53/B2, als toeziende voogd,beiden hiertoe aangesteld bij vonnis van de rechtbank van eerste aanlegte Dendermonde dd. 16 januari 2003, vonnis waarbij ook De peuterLinda, verlengd minderjarig werd verklaard.

De vrederechter verklaart dat DE PEUTER Linda , geboren te Wilrijkop 10 september 1957, wonende en verblijvende in het RVT De Kroon,te 9170 Sint-Gillis-Waas, Zwanenhoekstraat 3, ONBEKWAAM is enblijft, rekening houdend met haar persoonlijke omstandigheden engezondheidstoestand tot het stellen van alle rechtshandelingen inverband met haar goederen en persoon.

De vrederechter stelt DE PEUTER Marc , geboren te Wilrijkop 25 oktober 1954, wonende te 2000 Antwerpen, Amerikalei 12/8,thans aan als bewindvoerder-vertegenwoordiger over de goederen enpersoon van De Peuter Linda, voornoemd.

De vrederechter stelt DE PEUTER Monique , geboren te Wilrijkop 30 juni 1953, wonende te 2170 Merksem, St. Bartholomeus-straat 53/B2, thans aan als vertrouwenspersoon over De Peuter Linda,voornoemd.

Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegdop 29 november 2016.

Voor eensluidend uittreksel : Michiels Gert, griffier van het vredege-recht van het eerste en tweede kanton Sint-Niklaas.

2016/121685

79733BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 134: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijvingBurgerlijk Wetboek - artikel 793

Acceptation sous bénéfice d’inventaireCode civil - article 793

Bij deze verzoek ik u navolgende tekst in de lassen in de bijlagen tothet Belgisch Staatsblad :

« Ingevolge verklaring verleden voor notaris Wendy GEUSENS, teHamont-Achel op 23 november 2016, blijkt dat.

Mevrouw VAN VLIERDEN, Liliane Maria Antoon, geboren teHamont op 23 september 1960, wonende te 2900 Schoten, Sparren-laan 34, in haar hoedanigheid van erfgenaam inzake de nalatenschapvan navermelde mevrouw COENEGRACHT, Jeannette :

Verklaard heeft de nalatenschap van wijlen mevrouw COENE-GRACHT, Jeannette Christina Maria Gertruda, geboren te Hamont op23 maart 1934, in leven echtgenote van de heer VAN VLIERDEN,Leonardus Antonius, laatst gewoond hebbende te Hamont-Achel,Bosstraat 7, en overleden te Hamont-Achel op 11 augustus 2016, teaanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving en te dezen eindewoonst te kiezen ten kantore van notaris Wendy GEUSENS, teHamont-Achel, Brouwersstraat 16.

De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen dedrie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het BelgischStaatsblad, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen terstudie van voornoemde notaris.

Hamont-Achel, 29 november 2016.(Get.) Wendy GEUSENS, notaris.

(10196)

Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen

Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanlegAntwerpen op vijfentwintig november tweeduizend zestien, hebben :

- KOOPMAN, IRÈNE FRANÇOIS FLORENTINE, geboren teAntwerpen op 18 april 193, wonende te 2020 Antwerpen, Frans Hens-straat 44/3/7;

- BLEUS, MARIETTE LEOPOLD CLOTHILDE, geboren teAntwerpen op 23 mei 1956, wonende te 9150 Kruibeke, Kalverstraat 9;

verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschapte aanvaarden van wijlen :

BLEUS, Fernand Clothilde Arthur, geboren te Antwerpen op19 juli 1955, in leven laatst wonende te 2020 ANTWERPEN II, FransHensstraat 44/3/7, en overleden te Edegem op 31 oktober 2016.

De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen dedrie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het BelgischStaatsblad, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op hetkantoor van notarisassociatie Verbert & Verbert, te Antwerpen,Van Eycklei 21.

Antwerpen, 25 november 2016.De griffier, (get.) M. VAN BERLO.

(10197)

Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen

Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanlegAntwerpen op achtentwintig november tweeduizend zestien, hebben :

KIEBOOM, Hilde Jozefa Francisca Maria, geboren te Wilrijk op7 mei 1965, wonende te 2018 Antwerpen, Rubenslei 36,

en : LINS, Olivier John Marie, geboren te Wilrijk op23 december 1976, wonende te 2018 Antwerpen, Rubenslei 16,

- handelend in hun hoedanigheid van respectievelijk voorzitter enpenningmeester, benoemd ingevolge de wijzigende statuten van4 juli 2013, voor de private stichting « SANT’EGIDIO » met maatschap-pelijke zetel te 1000 Brussel, Rijkeklarenstraat 26-28, ondernemings-nummer 0880.097.133 (gepubliceerd in de bijlagen van het BelgischStaatsblad van 15 juli 2013).

Deze private stichting « SANT’EGIDIO », handelt als bijzonder lega-taris van hiernagenoemde decujus, ingevolge het internationaal testa-ment verleden voor notaris Charles Deckers te Antwerpen op19 december 2014.

Verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschapte aanvaarden van wijlen :

DE BRUYN, Francine Marie Ghislaine, geboren te Hoboken op31 maart 1929, in leven laatst wonende te 2018 ANTWERPEN I, Mechel-sesteenweg 181, bus 14, en overleden te Mortsel op 12 oktober 2016.

De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen dedrie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het BelgischStaatsblad, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op hethet notariskantoor Deckers, De Graeve, Sledsens & Van Den Bergh, te2018 Antwerpen, Broederminstraat 9.

Antwerpen, 28 november 2016.

De griffier, (get.) M. VAN BERLO.(10198)

Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel

Bij akte nr. 16-642, verleden ter griffie van de Nederlandstaligerechtbank van eerste aanleg Brussel op vijfentwintig november twee-duizend zestien, heeft :

Meester Jeroen PINOY, kantoorhoudende te 1840 Londerzeel,Hovenierstraat 21.

In hoedanigheid van : voorlopig bewindvoerder overmevrouw Martin OBUS, wonende te 1840 LONDERZEEL, Bergbos-laan 65.

Hiertoe aangesteld bij beschikking van de vrederechter van hetkanton Meise d.d. 8 juli 2014.

Toelating : beschikking van de vrederechter van het kanton Meised.d. 2 november 2016.

Verklaard de nalatenschap van Gabriella VAN CAUTER, geboren teWolvertem op 12 augustus 1940, in leven wonende te 1840 LONDER-ZEEL, Bergboslaan 65, en overleden te Jette op 2 september 2016, teaanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving.

De schuldeisers en legatarissen worden verzocht, bij aangetekendbericht, hun rechten te doen kennen binnen de drie maanden, terekenen van de datum van onderhavige opneming, gericht aanMeester AN ROBBERECHTS, notaris met standplaats te1840 LONDERZEEL, Molenstraat 87.

Brussel, 25 november 2016.

De griffier, (get.) Gert SCHAILLEE.(10199)

Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk

Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk, op vijfentwintig november tweeduizendzestien, heeft :

DECRAENE, Marie-Laure Godelieve A., geboren te Kortrijk op3 mei 1960, wonende te 8760 Meulebeke, Grote Roeselarestraat 22.

- Handelend in eigen naam.

79734 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 135: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschapte aanvaarden van wijlen : DECRAENE, Marilyn Antoinette P., geborente Kortrijk op 29 mei 1964, in leven laatst wonende te 8791 BEVEREN(LEIE), Kouters 44, en overleden te Waregem op 6 oktober 2016.

De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen dedrie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het BelgischStaatsblad, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op hetkantoor van meesters Luc Sagon, en Tom Claerhout, geassocieerdenotarissen, met standplaats te 8870 Izegem, Gentsestraat 36.

De griffier, (get.) DEKIMPE, Elke.(10200)

Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk

Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk, op negenentwintig november tweedui-zend zestien, heeft :

CARDINAEL, Jonas, geboren te Gent op 25 oktober 1991, wonendete 8760 Meulebeke, Oostrozebekestraat 206.

- handelend in zijn hoedanigheid van langstlevende ouder, dragervan het ouderlijk gezag over zijn minderjarige kinderen :

1. CARDINAEL, Milan Christoph Kelly, geboren te Izegem op16 juli 2014.

2. CARDINAEL, Liam Dieter Stephanie, geboren te Tielt op20 mei 2016, beiden wonende te 8760 Meulebeke, Oostrozebeke-straat 206.

Verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschapte aanvaarden van wijlen :

VREYE, Isabelle Anneke Heidi, geboren te Tielt op 3 april 1992, inleven laatst wonende te 8760 MEULEBEKE, Oostrozebekestraat 206, enoverleden te Meulebeke op 21 juni 2016.

Tot staving van zijn verklaring heeft de comparant ons een afschriftvertoond van de beslissing van de vrederechter van het kanton Izegem,verleend op 21 september 2016, waarbij hij gemachtigd wordt om innaam van de voornoemde minderjarigen de nalatenschap van wijlenVREYE, Isabelle Anneke Heidi te aanvaarden onder voorrecht vanboedelbeschrijving.

De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen dedrie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het BelgischStaatsblad, hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op hetkantoor van meester Henk Dekiere, notaris met standplaats te Oostro-zebeke, Stationsstraat 112.

De geassumeerd griffier, (get.) DEKIMPE, Elke.(10201)

Déclaration faite devant le notaire Agnès Costa, de résidence àAnderlecht.

Identité du déclarant :

M. Noël, Yves, né à Uccle le 15 mai 1979 (NN 79.05.15-387.81),célibataire, domicilié à Woluwe-Saint-Lambert (1200 Bruxelles), chemindes Deux Maisons 69, bte 13.

Carte d’identité n° 591-5298631-11.

Faisant élection de domicile en l’étude du notaire Agnès Costa, derésidence à Anderlecht, avenue H. Limbourg 54, 1070 Bruxelles.

Agissant en son nom personnel.

Objet de la déclaration : acceptation sous bénéfice d’inventaire.

Le déclarant, M. Yves Noël, prénommé, déclare accepter devant lenotaire Agnès Costa, de résidence à Anderlecht, sous bénéfice d’inven-taire, la succession de :

M. Alain Joseph Yves Noël, né à Ixelles le 7 novembre 1948, domiciliéà Anderlecht, rue Thiernesse 13, (48.11.07-417.70), décédé le13 avril 2016 à Anderlecht.

Déclaration faite à Anderlecht, le 14 octobre 2016.(Signé) Agnès Costa, notaire.

(10202)

Le 7 octobre 2016, devant le notaire Jean-François Lapaille, à Sibret(accusé de réception du tribunal de première instance de Luxembourg,division Neufchâteau du 10 novembre 2016) :

Mme Denutte, Marie-Christine, née à Courtrai le 20 juillet 1953(RN 53.07.20-386.79), épouse de M. Dauwels, Henri, né à Maldegem le15 avril 1944, domiciliée à 6640 Vaux-sur-Sûre, Remoiville 33A, agissanten tant qu’administratrice provisoire des biens de Mlle Denutte, Gode-lieve Nicole Irma Leopoldine, née à Courtrai le 6 décembre 1935(RN 35.12.06-194.57), célibataire, domiciliée à 6640 Vaux-sur-Sûre,Remoiville 32, et dûment autorisée aux termes de l’ordonnance renduepar M. Jacques Poquette, juge de paix du canton de Bastogne (Neuf-château), siège de Bastogne, le 23 septembre 2016 a déclaré accepter,sous bénéfice d’inventaire, la succession de Mme Denutte, SimonneHélène Leona, née à Courtrai le 30 avril 1933 (RN 33.04.30-336.67),célibataire, domiciliée à 6640 Vaux-sur-Sûre, Remoiville 32, décédée àSainte-Ode, le 8 novembre 2014.

Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 duCode civil, la comparante déclare faire élection de domicile en l’étudedu notaire Lapaille, à 6640 Vaux-sur-Sûre (Sibret) rue du Centre 24.

Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits,par avis recommandé, adressé au domicile élu dans un délai de troismois à compter de la date de la présente insertion.

Le 25 novembre 2016.

(Signé) Jean-François Lapaille, notaire.(10203)

D’une déclaration réalisée devant Me Olivier Casters, notaire à Saint-Nicolas, le 18 novembre 2016, dont la copie a été réceptionnée par legreffe du tribunal de première Instance de Liège, le 23 novembre 2016suivant, sous le n° 16-1677.

M. Bertrand, Didier, né à Rocourt, le 14 août 1971, veuf deMme Stetenfeld, Marianne, agissant en sa qualité de père, tuteur légalde ses enfants mineurs :

Bertrand, Christophe, né à Liège le 3 mai 2007;

Bertrand, Sarah, née à Liège le 27 décembre 2005;

Bertrand, Gregory, né à Liège le 13 novembre 2008,

tous domiciliés à 4431 Ans, rue Vinâve 155,a accepté, sous bénéfice d’inventaire, la succession de M. Stetenfeld,

Jean Henri Joseph, né le 16 février 1946, époux de Mme Bail, Régine,domicilié à Liège, rue Maurice Yans 8, décédé à Saint-Nicolas, le5 août 2016.

Conformément aux prescriptions de l’article 793 du Code civil,élection de domicile est faite en l’étude de Me Olivier Casters à4000 Liège, rue Saint-Nicolas 47, où les créanciers et légataires sontinvités à faire valoir leurs droits, par pli recommandé, dans les troismois de la présente insertion.

(Signé) Olivier Casters, notaire.(10204)

Déclaration faite le 28 novembre 2016 devant Me Philippe Labé,notaire de résidence à 4000 Liège, rue Hemricourt 25, parMme Lambrix, Nicole Henriette Félicie Armande, née à Jemeppe-sur-Meuse le 30 juillet 1943, épouse de M. Formentin, Loris, domiciliée à4400 Flémalle, rue Tavelle 160 (RN 43.07.30-006.46).

Faisant élection de domicile en l’étude du notaire Philippe Labé, à4000 Liège, rue Hemricourt 25.

Agissant en qualité d’administrateur provisoire des biens deM. Westhof, Jonathan Richard Antoine, né à Liège le 6 avril 1979,célibataire, domicilié à 4990 Lierneux, Doyard 15 (RN 79.04.06-079.70).

Autorisée aux présentes par ordonnance délivrée par M. le juge depaix de Stavelot le 19 octobre 2016 d’acceptation, sous bénéfice d’Inven-taire, de la succession de Mme Formentin, Mara Maria, née à MaranoLaguna (Italie) le 5 juillet 1935, divorcée non remariée, domiciliée enson vivant à 4000 Liège, rue Sainte-Marie 19/0072, et décédée à Liègele 28 avril 2016.

79735BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 136: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Les créanciers et les légataires sont Invités à faire connaître leursdroits, par avis recommandé, au domicile élu dans les trois mois de laprésente insertion.

(Signé) Philippe Labé, notaire.(10205)

Tribunal de première instance de Liège, division Verviers

L’an deux mille seize, le dix août.

Au greffe du tribunal de première instance de Liège, séant à Verviers.

A comparu :

Me Tribels, Gabrielle, avocate de résidence à Plombières, rue deVaals 7, agissant en qualité d’administrateur provisoire des biens de lanommée :

Mme Jacoby, Renée Marie Jeanne (RN 59.08.01-168.30), née àMontzen le 1er août 1959, domiciliée et résidant à 4850 Plombières, ruedu Chemin de Fer 60/10, sœur de la défunte, désignée à cette fonctionpar ordonnance de M. le juge de paix du canton du Limbourg-Aubel,siège d’Aubel, en date du 11 février 2013, laquelle restera ci-annexée,dûment autorisée aux fins de la présente par ordonnance de M. le jugede paix du canton du Limbourg-Aubel, siège d’Aubel, en date du13 juin 2016, laquelle restera ci-annexée,

laquelle comparante a déclaré, ès dites qualités, accepter, sous bénéficed’inventaire, la succession de Jacoby, Jacqueline Marie Jeanne, née àMoresnet le 17 juillet 1955, en son vivant domiciliée à 4990 Lierneux,rue Doyard 15, et décédée à Verviers le 12 mars 2016.

Dont acte signé, lecture faite par la comparante et le greffier, enattirant l’attention de l’administrateur provisoire qu’elle doit fairepublier elle-même l’acceptation, sous bénéfice d’inventaire, au Moniteurbelge .

(10206)

Gerechtelijke reorganisatie

Réorganisation judiciaire

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Hasselt

De zevende kamer kamer van de rechtbank van koophandelAntwerpen, afdeling Hasselt heeft op 21 november 2016 een vonnisuitgesproken in de zaak ingeschreven onder A.R. R/16/00034 waarbijde gerechtelijke reorganisatie is geopend op naam van Boost GroupBelgië BVBA, met zetel te 3500 Hasselt, Voogdijstraat 29,RPR (Hasselt) : 0831.619.996.

Het vonnis kent een voorlopige opschorting van betaling toe vooreen observatieperiode eindigend op 20 maart 2017 met het oog op eenoverdracht onder gerechtelijk gezag.

Als gerechtsmandataris is aangeduid : Meester Mailleux (wonende te3600 Genk, Henry Fordlaan 47).

Als gedelegeerd rechter is benoemd : Buteneers Gerard p/a : recht-bank van koophandel Antwerpen, afdeling Hasselt, Parklaan 25, bus 6,3500 Hasselt.

E-mail : [email protected]

De griffier, (get.) C. Schoels.(10207)

Nederlandstalige rechtbank van koophandel Brussel

Bij vonnis van 23 november 2016 kent de Nederlandstalige rechtbankvan koophandel Brussel aan de VOF VK Consulting met zetel te1050 Brussel, Louizalaan 367, K.B.O. 0848.467.710, een verlenging toevan de duur van opschorting in het kader van de continuïteit van deondernemingen en dit t.e.m. 15 februari 2017.

De terechtzitting waarop gestemd zal worden door de schuldeisersover het neer te leggen aangepast reorganisatieplan wordt vastgesteldop vrijdag 10 februari 2016, om 10 uur in de Zaal I van de Nederland-stalige rechtbank van koophandel Brussel, Waterloolaan 70,1000 Brussel.

De heer T. Raedschelders, rechter in handelszaken, blijft aangesteldin zijn hoedanigheid van gedelegeerd rechter.

Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.M. Eylenbosch.(10208)

Nederlandstalige rechtbank van koophandel Brussel

Bij vonnis van 23 november 2016 werd door de Nederlandstaligerechtbank van koophandel Brussel, het reorganisatieplan van degerechtelijke reorganisatie van de NV Caribel, met maatschappelijkezetel te 1800 Vilvoorde, Schaarbeeklei 485, K.B.O. 0817.165.117, nietgoedgekeurd en sluit de procedure af.

Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.M. Eylenbosch.(10209)

Nederlandstalige rechtbank van koophandel Brussel

Bij vonnis van 23 november 2016 werd door de Nederlandstaligerechtbank van koophandel te Brussel, de procedure van gerechtelijkereorganisatie door collectief akkoord geopend verklaard voor de BVBADe Wit Charly, met maatschappelijke zetel te 1930 Zaventem, Groen-straat 82.

K.B.O. : 0432.904.862.

Activiteit : sanitaire werken.

De duur van de opschorting wordt bepaald tot en met15 februari 2017.

De aanstelling van de Heer Theo Raedschelders, Waterloolaan 70, te1000 Brussel, (Dienst gerechtelijke reorganisatie) als gedelegeerdrechter werd bevestigd.

Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.M. Eylenbosch.(10210)

Rechtbank van koophandel Leuven

Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven van28 november 2016 werd voor wat betreft NV Gewiro, met zetel te3110 Rotselaar, Wingepark 1, K.B.O. nr. 0480.027.066, betreffende de Wetop Continuïteit van de ondernemingen van 31 januari 2009.

Na beraad beslist de rechtbank op tegenspraak en :

- verklaart de vordering, conform artikel 38, § 1 WCO tot verlengingvan de opschorting ontvankelijk, maar ongegrond zodat de procedureeen einde zal nemen op 30 november 2016.

(get.) C. Lenaerts, griffier.(10211)

79736 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 137: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Rechtbank van koophandel Leuven

Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven van28 november 2016 werd voor wat betreft de heer Van Der Velpen, Kris,wonende te 3461 Molenbeek-Wersbeek, Halensebaan 59, K.B.O.nr. 0784.186.305, betreffende de Wet op Continuïteit van de onderne-mingen van 31 januari 2009.

Na beraad beslist de rechtbank op tegenspraak en :

- het vonnis d.d. 9 november 2016 wordt verbeterd wat het doel vande procedure betreft, nl. het bereiken van een collectief akkoord;

- de stemming over het tijdig neer te leggen reorganisatieplan zaldoorgaan op donderdag 16 februari 2017, om 15 uur, in de gewonezittingszaal, tweede verdieping, F. Smoldersplein 5, 3000 Leuven.

(get.) C. Lenaerts, griffier.(10212)

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Par jugement du 16 novembre 2016, le tribunal de commerce franco-phone de Bruxelles accorde la modification d’objectif et la prorogationdu sursis de la SPRL Interface Europe, dont le siège social est établi ruedu Trône 12, à 1000 Bruxelles.

B.C.E. : 0865.897.323.

N° PRJ : 20160071.

Echéance du sursis : le 15/02/2017.

Vote des créanciers : 01/02/2017.

Dépôt du plan : 11/01/2017.

Pour extrait conforme : le greffier, Amaury De Wolf.(10213)

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Par jugement du 23 novembre 2016, le tribunal de commerce franco-phone de Bruxelles constate les accords et clôture la procédure de laSCS Ivaldi, dont le siège social est établi avenue Frans Van Kalken 9, à1070 Bruxelles.

B.C.E. : 0429.069.206.

N° PRJ : 20160077.

Pour extrait conforme : le greffier, Amaury De Wolf.(10214)

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Par jugement du 23 novembre 2016, le tribunal de commerce franco-phone de Bruxelles a homologué le plan de redressement de la réorga-nisation judiciaire de la SA Jet 7, dont le siège social est établi à1210 Saint-Josse-Ten-Noode, rue Scailquin 52.

Numéro d’entreprise : 0478.849.804.

N° R.J. : 20150095.

Pour extrait conforme : le greffier, Amaury De Wolf.(10215)

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Par jugement du 23 novembre 2016, le tribunal de commerce franco-phone de Bruxelles a homologué le plan de redressement de la réorga-nisation judiciaire de la SA BJYC Invest, dont le siège social est établi à1180 Uccle, avenue de la Sapinière 20.

Numéro d’entreprise : 0460.492.256.

N° R.J. : 20150094.Pour extrait conforme : le greffier, Amaury De Wolf.

(10216)

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Par jugement du 23 novembre 2016, le tribunal de commerce franco-phone de Bruxelles constate les accords et clôture la procédure de laSPRL Marsan, dont le siège social est établi à 7134 Binche (Péronnes-lez-Binches), avenue Léopold III (Zoning Industriel de Péronnes).

B.C.E. : 0426.847.213.

N° PRJ : 20150093.Pour extrait conforme : le greffier, Amaury De Wolf.

(10217)

Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai

Homologation du plan de réorganisation judiciaire de : GillemanLogistics SA.

Numéro d’entreprise : 0475.570.610.

Adresse : rue du Bois des Hospices 1, à 7522 Blandain.

Date du jugement : le 25/11/2016.Pour extrait conforme : le greffier, S. Gueret.

(10218)

Misdrijven die verband houdenmet de staat van faillissement

Infractions liées à l’état de faillite

Rechtbank van eerste aanleg Limburg, afdeling Tongeren

Bij vonnis van 28 juni 2016, uitspraak doende bij verstek, heeft derechtbank van eerste aanleg van het gerechtelijk arrondissementTongeren, zitting houdende in correctionele zaken de genaamde,

1737ex16 : IMIK, Ismail, geboren te Genk op 1 mei 1977, en zondergekende woon- of verblijfplaats in België, Belg.

Verdacht van :

Te Genk en/of bij samenhang elders in het Rijk op hierna vermeldedata :

Als zaakvoerder van de BVBA INCI MEUBELS, met maatschap-pelijke zetel te 3600 GENK, Stalenstraat 106, met ondernemings-nummer 0896.360.370, in staat van faillissement verklaard bij vonnisvan de rechtbank van koophandel te Tongeren van 17 februari 2014,zich plichtig gemaakt te hebben aan misdrijven die verband houdenmet de staat van faillissement, met name,

79737BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 138: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

A. Tussen 1 januari 2013 en 17 februari 2014, op niet nader bepaaldedata :

met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden een gedeeltevan de activa te hebben verduisterd of verborgen, namelijk,

- een voorraad ten bedrage van 569.756,00 euro;

- een voertuig Mercedes lichte vrachtwagen met kenteken YHP-223;

- een voertuig Peugeot Boxer met kenteken 1-CAY-079;

- een niet nader bepaald bedrag aan voorschotten.

B. Op 2 februari 2013 :

met het oogmerk om de faillietverklaring uit te stellen, verzuimd tehebben binnen de bij artikel 9 van de faillissementswet gestelde termijnaangifte te doen van het faillissement.

C. Op 17 februari 2014 en 29 mei 2015 :

zonder wettig verhinderd te zijn, verzuimd te hebben de verplich-tingen gesteld bij artikel 53 van de faillissementswet na te leven, in casudoor geen gevolg te hebben gegeven aan de oproepingen van decurator en aan de verplichting inlichtingen te verstrekken aan decurator aangesteld bij hogervermeld vonnis.

Veroordeelt tot :

Verbetert de incriminatieperiode van de tenlastelegging B als volgt :« op 1 mei 2013 ».

Verbetert de incriminatieperiode van de tenlastelegging C als volgt :« tussen 16 februari 2014 en 18 april 2014, meermaals ».

Verklaart beklaagde Imik schuldig aan de tenlasteleggingen A, B enC en veroordeelt hem voor de vermengde feiten tot een hoofd-gevangenisstraf van 1 jaar en een geldboete van 1.000,00 euro verhoogdmet 50 opdeciemen en alzo gebracht op 6.000,00 euro of een vervan-gende gevangenisstraf van 90 dagen.

Legt aan beklaagde Imik het verbod op om, persoonlijk of door eentussenpersoon, de functie van bestuurder, commissaris of zaakvoerderin een vennootschap op aandelen, een besloten vennootschap metbeperkte aansprakelijkheid of een coöperatieve vennootschap, enigefunctie waarbij macht wordt verleend om een van die vennootschappente verbinden, de functie van persoon belast met het bestuur van eenvestiging in België, bedoeld in artikel 198, § 6, eerste lid, van de op30 november 1935 gecoördineerde wetten op handelsvennootschappen,of het beroep van effectenmaker of correspondent-effectenmaker uit teoefenen.

Legt aan beklaagde Imik tevens het verbod op om persoonlijk of dooreen tussenpersoon een koopmansbedrijf uit te oefenen.

Bepaalt de duur van deze beroepsverboden op 7 jaar.

Verplicht beklaagde tevens bij toepassing van artikel 29 van de Wetvan 01.08.1985 - gewijzigd bij de Wet van 22.04.2003, het K.B. van19.12.2003 en het K.B. van 31.10.2005 tot betaling van een bedrag van25,00 EUR, vermeerderd met 50 opdeciemen en alzo gebracht op150,00 EUR, bij wijze van bijdrage tot de financiering van het BijzonderFonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden enoccasionele redders, ingesteld bij artikel 28 van de Wet van 01.08.1985.

Legt aan beklaagde overeenkomstig artikel 91, 2° lid van het K.B. van28.12.1950, houdende algemeen reglement op de gerechtskosten instrafzaken, een vergoeding op van 51,20 EUR.

Veroordeelt beklaagde tot de strafkosten deze tot op heden begrootop 0,00 EUR. Houdt ambtshalve, conform artikel 4 VT. Sv., de burger-lijke belangen aan.

Beveelt de publicatie bij uittreksel van onderhavig vonnis lastensbeklaagde Imik Ismail en voornoemd in het Belgisch Staatsblad en dit opzijn kosten.

Vooreensluidend uittreksel afgeleverd aan mevrouw de Procureurdes Konings te Tongeren.

Tongeren, 21 november 2016.

De griffier, hoofd van dienst, (get.) I. CHARLIER.(10219)

Tribunal de première instance du Brabant wallon

Par jugement statuant par défaut, du tribunal correctionnel duBrabant wallon, 6e chambre, en date du 19 avril 2016.

Le nommé Maurice Mekki, né à Oran (Algérie) le 20 octobre 1966, denationalité française, actuellement sans domicile ni résidence élusconnus tant en Belgique qu’à l’étranger (radié d’office).

Prévenu, défaillant.

A été condamné du chef des préventions A, B, C, D, E, F et G 1 à 56. :

- à une peine d’un an d’emprisonnement;

- à une peine d’amende de 1.000 S majorée de 50 décimes par euroet portée à 6.000 S ou 3 mois d’emprisonnement subsidiaire;

- au paiement d’une somme de 25 S augmentée des décimes addi-tionnels soit 150,00 S, à titre de contribution au Fonds spécial pourl’aide aux victimes d’actes intentionnels de violences;

- au paiement d’une indemnité de 51,20 S par application de l’arrêtéRoyal du 28 décembre 1950 modifié;

- aux frais du procès taxés en totalité à la somme de 37,76 S.

Jugement qui a :

- ordonné l’arrestation immédiate du condamné Maurice MEKKI;

- ordonné l’interdiction professionnelle des droits énoncés aux arti-cles 1er et 2 de l’A.R. n°22 du 24/10/1934 pour une durée de 5 ans;

- ordonné la publication du jugement par extrait au Moniteur belgeaux frais du condamné;

du chef d’avoir :

A. Infractions liées à l’état de faillite − aveu tardif :

A Nivelles, entre le 1er novembre 2011 et le 22 mai 2012 (lendemaindu jugement du tribunal de commerce de Nivelles prononçant lafaillite.

Etant gérant/gérant de fait de la SPRL CHANI, inscrite à la BanqueCarrefour des Entreprises sous le numéro 0424.084.889, en état defaillite au sens de l’article 2 de la loi sur les faillites et déclarée telle parjugement du tribunal de commerce de Nivelles rendu le 21 mai 2012,avoir, dans l’intention de retarder la déclaration de la faillite, omis defaire l’aveu de la faillite dans le délai d’un mois prescrit par l’article 9de la loi sur les faillites, en l’espèce, la date de cessation de paiementspouvant être fixée à tout le moins le 1er octobre 2011 (voir courrier ducurateur du 23 septembre 2013 − SF2), les créances déclarées suite à lafaillite concernant principalement :

- un montant de 83.976 S à l’ONSS, concernant des montants dusdepuis le 9 mai 2011;

- les cotisations Partena du 3e trimestre 2011 font l’objet d’unedéclaration de créance, idem pour les cotisations Acerta pour desmontants entre 2009 et 2011;

- les contributions pour des impôts dus entre le 8 juillet 2011 et le12 avril 2012;

- des salaires dus à des travailleurs pour les moisd’avril, juin et octobre 2011.

B. Infractions liées à l’état de faillite − violation de l’article 53 :

A Nivelles, du 22 mai 2012 au 13 mai 2013 :

Etant gérant/gérant de fait de la SPRL CHANI, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0424.084.889, en état de faillite ausens de l’article 2 de la loi sur les faillites et déclarée telle par jugementdu tribunal de commerce de Nivelles rendu le 21 mai 2012, avoir sansempêchement légitime, omis d’exécuter les obligations prescrites parl’article 53 de la loi sur les faillites, en l’espèce avoir omis de fournir aujuge-commissaire ou au curateur tous les renseignements requis et nepas avoir répondu aux convocations (voir courrier du curateur du23 septembre 2013 et convocation jointe en annexe du courrier).

C. Infractions liées à l’état de faillite − utilisation de moyensruineux :

A Nivelles, entre le 1er octobre 2011 et le 22 mai 2012 (lendemain dujugement du tribunal de commerce de Nivelles prononçant la faillite)

79738 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 139: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Etant gérant/gérant de fait de la SPRL CHANI, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises

- sous le n° 0424.084.889, en état de faillite au sens de l’article 2 de laloi sur les faillites et déclarée telle par jugement du tribunal decommerce de Nivelles rendu le 21 mai 2012, avoir, dans l’intention deretarder la déclaration de faillite, fait des achats pour revendreau-dessous du cours ou s’être livré à des emprunts, circulation d’effetset autres moyens ruineux de se procurer des fonds, en l’espèce s’êtreménagé un crédit artificiel par le non-paiement de ses créanciers et plusparticulièrement de ses créanciers publics et en particulier :

- L’ONSS à concurrence de 83.976 S, les cotisations n’étant pluspayées depuis le 9 mai 2011;

- les secrétariats sociaux Acerta et Partena pour les cotisations entre2009 et 2011;

- les contributions pour des impôts dus entre le 8 juillet 2011 et le12 avril 2012;

mais aussi des salaires de travailleurs pour les moisd’avril, juin et octobre 2011.

D. Infractions liées à l’état de faillite − absence de justification del’existence ou de l’emploi de l’actif :

A Nivelles, du 22 mai 2012 au 13 mai 2013 (clôture de la faillite)

Etant gérant/gérant de fait de la SPRL CHANI, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0424.084.889, en état de faillite ausens de l’article 2 de la loi sur les faillites et déclarée telle par jugementdu tribunal de commerce de Nivelles rendu le 21 mai 2012, avoirsupposé des dépenses ou des pertes ou n’avoir pu justifier de l’exis-tence ou de l’emploi de tout ou partie de l’actif, tel qu’il apparaît desdocuments et livres comptables à la date de cessation de paiement etde tous biens de quelque nature que ce soit obtenus postérieurement,en l’espèce n’avoir pu justifier de l’emploi de l’actif tel qu’il apparaîtdes derniers comptes annuels publiés (2010), particulièrement parrapport aux postes « installations, machines et outillages » pour 4.344 Set « mobilier et matériel roulant » pour 4.827 S (voir comptes annuels,SF 2).

E. non-tenue de comptabilité :

A Nivelles, entre le 1er janvier 2011 (date de reprise de la société àMme Joëlle CLAUDE) et le 21 mai 2012 (date de la faillite).

En infraction à l’article 16 alinéa 2 à 4 de la loi du 17 juillet 1975relative à la comptabilité des entreprises (actuellement en infraction auxarticles III.82 à III.90 et XV.75, 1° du Code de droit économique), avoirsciemment méconnu et contrevenu aux dispositions des articles 2 à 10de la loi précitée et plus spécialement ne pas avoir tenu régulièrementles livres prévus par ces dispositions, aucune comptabilité probanten’ayant pu être remise au curateur de la faillite de la SPRL CHANI.

F. Non-dépôt des comptes annuels :

A Nivelles, entre 1er juillet 2011 et le 21 mai 2012.

Etant gérant/gérant de fait de la SPRL CHANI, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0424.084.889, en état de faillite ausens de l’article 2 de la loi sur les faillites et déclarée telle par jugementdu tribunal de commerce de Nivelles rendu le 21 mai 2012, encontravention à l’article 126 du Code des sociétés, ne pas avoir soumisles comptes annuels à l’approbation de l’assemblée générale dans lessix mois de la clôture des exercices relatifs aux comptes 2010.

G. Abus de confiance :

A Nivelles et de connexité à Huy, arrondissement judiciaire de Liège,entre le 15 octobre 2011 et le ...

Frauduleusement détourné ou dissipé, des effets, deniers, marchan-dises, billets, quittances ou écrits de toute nature contenant ou opérantobligation ou décharge, qui lui avait été remis à la condition de lerendre ou d’en faire un usage ou un emploi déterminé, en l’espèce etnotamment :

1. Un trench vert foncé de marque BOSS d’une valeur indéterminée,au préjudice d’Elisabeth VRANCKEN (HU43.L2.5751-11 joint auNI70.98.1075-12 − SF 3).

2. Un costume deux pièces et un veston d’une valeur d’environ200 S, au préjudice d’Adeline DE COSTER (HU43.L2.5753-11 joint auNI70.98.1075-12 − SF 3).

3. Deux couettes d’une valeur indéterminée, au préjudice de CarineLUPPENS (HU43.L2.5754-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

4. Plusieurs vêtements de marque d’une valeur d’environ 250 S, aupréjudice de Anne DARDENNE (HU43.L2.5771-11 joint auNI70.98.1075-12 − SF 3).

5. Un parka noir de marque TOMMY d’une valeur d’environ 350 S,au préjudice de Philippe PINCHART (HU43.L2.5773-11 joint auN170.98.1075-12 − SF 3).

6. Une couette deux personnes d’une valeur indéterminée, au préju-dice de Jeanne RENSON (HU43.L2.5774-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

7. Un pantalon blanc en lin de marque SCAPA d’une valeurd’environ 150 S, au préjudice de Juliette EVRARD (HU43.L2.5783-11joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

8. Plusieurs vêtements féminins de marque d’une valeur d’environ250 S, au préjudice de Tatiana BADIANE (HU43.L2.5784-11 joint auNI70.98.1075-12 − SF 3).

9. Une robe de soirée et un boléro noir d’une valeur indéterminée,au préjudice de Donatienne THUNIS DELAGOEN (HU43.L2.5790-11joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

10. Un pantalon homme d’une valeur d’environ 70 S, au préjudicede Josiane LURQUIN (HU43.L2.5793-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

11. Un costume et une robe de soirée en soie, d’une valeur d’environ600 S, au préjudice de Daniel JASSOGNE (HU43.L2.5808-11 joint auNI70.98.1075-12 − SF 3).

12. Deux vestes d’une valeur d’environ 350 S, au préjudice deJosiane TOOTH (HU43.L2.5816-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

13. Deux manteaux d’une valeur d’environ 200 S, au préjudice deFrédérique RIVIERE (HU43.L2.5820-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

14. Un long manteau de la marque MANGO d’une valeur de 300 S,au préjudice de Stéphanie DOGUET (HU43.L2.5853-11 joint auNI70.98.1075-12 − SF 3).

15. Une robe de soirée d’une valeur de 145 S, au préjudice de JulieVANHOUDENHOVEN (HU43.L2.5847-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

16. Une couette deux personnes d’une valeur indéterminée, aupréjudice de Jean BAYET (HU43.L2.5844-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF03).

17. Un pantalon blanc homme d’une valeur de 120 S, au préjudicede Paul SALENGROS (HU43.L2.5846-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

18. Une nappe en coton d’une valeur d’environ 200 S, au préjudicede Martine MANIQUET (HU43.L2.5858-11 joint au N170.98.1075-12 − SF 3).

19. Une robe de mariée d’une valeur de 1.500 S et 5 housses dechaise de marque CINNA d’une valeur de 880 S, au préjudice deFrançoise WARGNIES (HU43.L2.5861-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

20. Un manteau en alpaga d’une valeur de 350 S, au préjudice deSylvie PAQUAY (HU43.L2.5863-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

21. Des rideaux d’une valeur de 390 S, au préjudice de VéroniqueGREBORIO (HU43.L2.5897-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

22. Deux nappes en lin et un chemin de table d’une valeur indéter-minée, au préjudice de Cécile JACQUES (HU43.L2.5907-11 joint auNI70.98.1075-12 − SF 3).

23. Une couverture d’une valeur indéterminée, au préjudice de MarcSTEVENS (HU43.L2.5950-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

24. Deux nappes en laine blanche brodées d’une valeur indéter-minée, au préjudice de Liliane VANESSE (HU43.L2.5907-11 joint auNI70.98.1075-12 − SF 3 et déclaration de personne lésée du8 novembre 2011).

25. Deux couvertures en laine d’une valeur totale de 125 S, aupréjudice de Mariette LEMESTRE (HU43.L2.5983-11 joint auNI70.98.1075-12 − SF 3).

79739BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 140: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

26. Un pantalon de costume d’une valeur indéterminée au préjudicede Guy MACHURAUX (HU43.L2.5995-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

27. Du linge de literie et du linge de salle de bain d’une valeur totaleindéterminée, au préjudice de Marie-Anne BOURGUIGNON(HU43.L2.6012-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

28. Une nappe blanche d’une valeur indéterminée au préjudice deBrigitte DEBROUX (HU43.L2.6035-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

29. Une nappe en lin blanche d’une valeur d’environ 200 S aupréjudice de Karine VINCENT (HU43.L2.6046-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

30. Un manteau de marque ZARA d’une valeur de 65 S, au préju-dice de Joëlle DELISE (HU43.L2.6089-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

31. Deux grandes couettes (été/hiver) d’une valeur de 100 S, aupréjudice de Christiane LANCELLE (HU43.L2.6105-11 joint auNI70.98.1075-12 − SF 3).

32. Deux pantalons dames d’une valeur indéterminée au préjudicede Hilde JONCKERS (HU43.L2.6107-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

33. Un manteau en laine noire d’une valeur indéterminée au préju-dice de Caroline VANDENWOUWER (HU43.L2.6143-11 joint auNI70.98.1075-12 − SF 3).

34. Une veste de costume d’une valeur indéterminée au préjudice deVinciane HAQUIN (HU43.L2.6160-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

35. Une veste en daim d’une valeur de 150 S au préjudice deDelphine BOURDOUXHE (HU43.L2.6161-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

36. Une tunique en jersey d’une valeur de 30 S au préjudice deMarie BROUET (HU43.L2.6197-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

37. Un manteau en laine d’une valeur de 120 S au préjudice deNadine VAN DEN HASELKAMP (HU43.L2.6233-11 joint auNI70.98.1075-12 − SF 3).

38. Un pull en laine et une veste d’hiver homme d’une valeur totalede 400 S au préjudice de Axelle MULS (HU43.L2.6239-11 joint auNI70.98.1075-12 − SF 3).

39. Deux tentures et une couverture en laine d’une valeur indéter-minée au préjudice de Jean MERTENS (HU43.L2.6258-11 joint auNI70.98.1075-12 − SF 3).

40. Une robe de soirée d’une valeur de 180 S au préjudice deFabienne MICHEL (HU43.L2.6272-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

41. Un costume noir trois pièces d’une valeur d’environ 600 S aupréjudice de Emmanuelle BERNARD ((HU43.L2.6289-11 joint auNI70.98.1075-12 − SF 3).

42. Un costume d’une valeur de 600 S au préjudice de RégineRIZZARDI (HU43.L2.6307-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

43. Deux couvertures et un panier de chien d’une valeur d’au moins70 S au préjudice de Virginie GETTI (HU43.L2.6364-11 joint auNI70.98.1075-12 − SF 3 et déclaration de personne lésée du26 novembre 2011).

44. Différents vêtements d’une valeur indéterminée au préjudice deAlfred RUELENS (HU43.L2.6411-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

45. Dix chemises blanches de travail d’une valeur totale de 700 S aupréjudice du garage Citroën Preud’homme à Hannut (HU43.L2.6471-11joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

46. Trois costumes d’une valeur d’environ 300 S au préjudice deSéphora FONTAINE (HU43.L2.6547-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

47. Quatre pantalons d’une valeur d’environ 300 S au préjudice deEmmalunel DE BAENST (HU43.L2.6560-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

48. Un smoking d’une valeur indéterminée, au préjudice de MarcGOSSEYE (HU43.L2.6670-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

49. Une couette d’une valeur indéterminée, au préjudice de CarolineGERON (HU43.L2.6709-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

50. Un tapis d’une valeur indéterminée, au préjudice de FrançoiseCOURTOY (HU43.L2.6746-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

51. Une veste de marque ESPRIT d’une valeur de 280 S au préjudicede Stéphane MARICQ (HU43.L2.6758-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

52. Une jupe de marque ESPRIT d’une valeur de 140 S au préjudicede Rachel MOITIEZ (HU43.L2.6769-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

53. Un pantalon d’une valeur indéterminée au préjudice de Jean-François RORIVE (HU43.L2.6855-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

54. Un pantalon, 2 robes et une veste d’une valeur indéterminée, aupréjudice de Julie SUREDA (HU43.L2.6857-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

55. Une housse de divan d’une valeur indéterminée au préjudice deMonique DAMOISEAU (HU43.L2.7013-11 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3).

56. Une nappe en lin d’une valeur d’environ 250 S au préjudice deJoséphine PIETTE (HU43.L2.400-12 joint au NI70.98.1075-12 − SF 3 etdéclaration de personne lésée du 23 janvier 2012).

Nivelles, le 22 novembre 2016.Pour extrait conforme délivré à M. le Procureur du Roi du siège : le

greffier-chef de service, (signature illisible).(10220)

Tribunal de première instance du Brabant wallon

Par jugement statuant sur opposition par défaut, du tribunal correc-tionnel du Brabant wallon, 6e chambre, en date du 11 mars 2015.

Le nommé RODRIGUES OLIVEIRA, Roberto, Manuel, né à Vimieiro(Portugal) le 3 septembre 1977, actuellement sans domicile, ni résidenceconnus tant en Belgique qu’à l’étranger, radié d’office depuis le15 mai 2012.

Prévenu-opposant, défaillant.

- a dit l’opposition non fondée et en conséquence, a confirmé, pourautant que de besoin, le jugement dont opposition rendu en date du14 mars 2012 en toutes ses dispositions pénales et civiles, jugement qui,au pénal, :

* a requalifié la prévention F en détournement d’actifs;

* l’a condamné du chef des préventions A, B, C, D, E, F, telle querequalifiée et G en état de récidive légale :

* l’a condamné :

- à une seule peine de 12 mois d’emprisonnement;

- à une amende de 1.000 S majorée de décimes par euro et portée à5.500 S ou 3 mois d’emprisonnement subsidiaire;

- à une contribution de 25,00 S, portée par application des décimesadditionnels légaux à 150,00 S;

- à une indemnité de 31,28 euros par application de l’arrêté royal du28 décembre 1950 modifié;

- solidairement avec un co-prévenu aux frais taxés à la somme de141,34 S.

* ordonné l’interdiction professionnelle des droits énoncés aux arti-cles 1er et 2 de l’A.R. n° 22 du 24/10/1934 pour une durée de 5 ans;

* ordonné la publication du jugement par extrait au Moniteur belge,aux frais du condamné.

- l’a condamné aux frais de son opposition taxés en totalité à lasomme de 300,28 EUR.

Du chef d’avoir :

Ayant été renvoyé devant le tribunal correctionnel de Nivelles parordonnance de la chambre du conseil rendue en date du19 septembre 2011,

A. avec un co-prévenu :

Pour avoir exécuté l’infraction ou coopéré directement à son exécu-tion; pour avoir, par un fait quelconque, prêté pour l’exécution une aidetelle que, sans leur assistance, le délit n’eût pu être commis;

A Grez-Doiceau, le 31 mars 2009.

79740 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 141: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Avoir frauduleusement détourné ou dissipé, au préjudice deANDRIEU, Philippe, des effets, deniers, marchandises, billets, quit-tances ou écrits de toute nature contenant ou opérant obligation oudécharge, en l’espèce un véhicule Ferrari de type 512TR de couleurjaune (châssis n° ZFFLA40B00093947), qui leur avaient été remis à lacondition de les rendre ou d’en faire un usage ou un emploi déterminé.

B. avec un co-prévenu :

Pour avoir exécuté l’infraction ou coopéré directement à son exécu-tion.

Pour avoir, par un fait quelconque, prêté pour l’exécution une aidetelle que, sans leur assistance, le délit n’eût pu être commis;

A Grez-Doiceau, entre le 8 juin 2009 (date de la faillite) et le21 octobre 2010 (date du courrier du curateur),

Etant gérants de droit ou de fait de la SPRL THM RACING CARS,inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0876.562.076,en état de faillite au sens de l’article 2 de la loi sur les faillites et déclaréetelle par jugement du tribunal de commerce de Nivelles du 8 juin 2009.

Avoir sans empêchement légitime, omis d’exécuter les obligationsprescrites par l’article 53 de la loi sur les faillites, en l’espèce avoir omisde se rendre à toutes les convocations du juge-commissaire ou ducurateur.

C. avec un co-prévenu :

Pour avoir exécuté l’infraction ou coopéré directement à son exécu-tion;

Pour avoir, par un fait quelconque, prêté pour l’exécution une aidetelle que, sans leur assistance, le délit n’eût pu être commis;

A Grez-Doiceau, entre le 1er janvier 2008 et le 8 juin 2009 (date de lafaillite),

Etant gérants de droit ou de fait de la SPRL THM RACING CARS,inscrite à la Banque-Ccarrefour des Entreprises sous le n° 0876.562.076,en état de faillite au sens de l’article 2 de la loi sur les faillites et déclaréetelle par jugement du Tribunal de commerce de Nivelles du 8 juin 2009,

Avoir, dans l’intention de retarder la déclaration de faillite, fait desachats pour revendre au-dessous du cours ou s’être livré à desemprunts, circulation d’effets et autres moyens ruineux de se procurerdes fonds, en l’espèce avoir généré un crédit artificiel au profit de lasociété faillie en négligeant de payer ses créanciers (notamment la TVA,l’ONSS et les contributions directes).

D. avec un co-prévenu :

Pour avoir exécuté l’infraction ou coopéré directement à son exécu-tion;

Pour avoir, par un fait quelconque, prêté pour l’exécution une aidetelle que, sans leur assistance, le délit n’eût pu être commis;

A Grez-Doiceau, entre le 1er janvier 2008 et le 8 juin 2009 (date de lafaillite),

Etant gérants de droit ou de fait de la SPRL THM RACING CARS,inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0876.562.076,en état de faillite au sens de l’article 2 de la loi sur les faillites et déclaréetelle par jugement du tribunal de commerce de Nivelles du 8 juin 2009,

Avoir, dans l’intention de retarder la déclaration de la faillite, omisde faire l’aveu de la faillite dans le délai d’un mois prescrit par l’article 9de la loi sur les faillites.

E. De connexité, à Auderghem, arrondissement judiciaire deBruxelles, le 12 juin 2009 :

Etant gérant de droit ou de fait de la SPRL THM RACING CARS,inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0876.562.076,en état de faillite au sens de l’article 2 de la loi sur les faillites et déclaréetelle par jugement du tribunal de commerce de Nivelles du 8 juin 2009.

Avoir, avec une intention frauduleuse ou à dessein de nuire, détournéou dissimulé une partie de l’actif, en l’espèce une somme d’au moins1.210 EUR.

F. A Grez-Doiceau, et de connexité, à Auderghem, arrondissementjudiciaire de Bruxelles, entre le 18 mars 2009 et le 4 juin 2009 :

Etant gérant de droit ou de fait de la SPRL THM RACING CARS,inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0876.562.076,en état de faillite au sens de l’article 2 de la loi sur les faillites et déclaréetelle par jugement du tribunal de commerce de Nivelles du 8 juin 2009.

Avoir, avec une intention frauduleuse et à des fins personnelles,directement ou indirectement, fait des biens ou du crédit de cette (ces)personne (s) morale (s) un usage qu’il savait significativement préjudi-ciable aux intérêts patrimoniaux de celle-ci et à ceux de ses créanciersou associés, en l’espèce avoir opéré des transferts d’argent, pour unmontant d’au moins 21.840 EUR, du compte de la SPRL THM RACINGCARS vers le compte de l’ASBL PRODIMMO.

Prévention requalifiée en détournement d’actifs.

G. avec un co-prévenu :

A Grez-Doiceau, entre le 6 mai 2009 et le 2 juin 2009.

En contravention à l’article 61, al. 1, 2 et 6 de la loi du1er mars 1961, sciemment émis un chèque bancaire ou tout autre titreassimilé au chèque bancaire par la loi du 1er mars 1961, sans provisionpréalable, suffisante et disponible, notamment :

- un chèque n° 520137 daté du 6 mai 2009

- un chèque n° 220141 daté du 8 mai 2009

- un chèque n° 520144 daté du 12 mai 2009

- un chèque n° 120140 daté du 15 mai 2009

- un chèque n° 520151 daté du 2 juin 2009

(annexes 5.1 à 5.5 du procès-verbal 1495-10)

- avec la circonstance que le prévenu (RODRIGUES OLIVEIRARoberto) a commis les faits depuis qu’il a été condamné :

- le 7 novembre 2001 par jugement du tribunal correctionnel deBruxelles coulé en force de chose jugée à la date des nouveaux faits àune peine d’emprisonnement de deux ans du chef de vol, escroquerie,grivèlerie, peine non encore subie ou prescrite,

- le 21 juin 2010 par jugement du tribunal correctionnel de Brugescoulé en force de chose jugée à la date des nouveaux faits à une peined’emprisonnement de un an du chef de rébellion avec arme, peine nonencore subie ou prescrite.

Nivelles, le 22 novembre 2016.Pour extrait conforme délivré à M. le Procureur du Roi du siège : le

greffier chef de service, (signature illisible).(10221)

Faillissement

Faillite

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde.

Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW),van: CHAMI CARS BVBA, THEET 23, 9220 HAMME (O.-VL.).

Referentie: 20160461.

Datum faillissement: 1 december 2016.

Handelsactiviteit: garage

Ondernemingsnummer: 0478.862.769

Curator: Mr PAUWELS PIETER, APOSTELSTRAAT 29, 9100 SINT-NIKLAAS.

Voorlopige datum van staking van betaling: 11/11/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Dender-monde, Noordlaan 31, 9200 Dendermonde.

79741BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 142: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 13 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De griffier, S. Van Engelgem2016/121599

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde.

Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW),van: DYNAVIC NV, BORREKENT(DE) 133, 9450 HAALTERT.

Referentie: 20160462.

Datum faillissement: 1 december 2016.

Handelsactiviteit: ontwikkeling van software

Ondernemingsnummer: 0825.777.331

Curator: Mr GOESSENS BJÖRN, CENTRUMLAAN 175,9400 NINOVE.

Voorlopige datum van staking van betaling: 14/09/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Dender-monde, Noordlaan 31, 9200 Dendermonde.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 13 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De griffier, S. Van Engelgem2016/121600

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Kortrijk

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Kortrijk.

Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW),van: ROYAL ENTERPRISE BVBA, IJZEREN BAREEL 10, 8587 SPIERE-HELKIJN.

Referentie: 10012.

Datum faillissement: 1 december 2016.

Handelsactiviteit: Nachtwinkel

Ondernemingsnummer: 0545.933.618

Curator: Mr VERSCHUERE Arne, Koning Leopold I straat 8/2,8500 KORTRIJK.

Voorlopige datum van staking van betaling: 01/12/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Kortrijk,Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 18 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De griffier, K. Engels.2016/121648

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Kortrijk

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Kortrijk.

Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW),van: BALI KURT, MARKTPLEIN 4, 8520 KUURNE, geboortedatum en-plaats : 23 september 1966 KORTRIJK.

Referentie: 10011.

Datum faillissement: 1 december 2016.

Handelsactiviteit: Café

Handelsbenaming: ’T FELOMEEN

Ondernemingsnummer: 0632.854.328

Curator: Mr DEKEYZER JONAH, OUDE IEPERSTRAAT 4,8560 GULLEGEM.

Voorlopige datum van staking van betaling: 01/12/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Kortrijk,Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 18 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De griffier, K. Engels.2016/121647

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Kortrijk

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Kortrijk.

Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW),van: HOOCHIE COOCHIE CAFE BVBA, JAN PERSIJNSTRAAT 12,8500 KORTRIJK.

Referentie: 10014.

Datum faillissement: 1 december 2016.

Handelsactiviteit: Horeca

Ondernemingsnummer: 0835.567.007

Curator: Mr VYNCKIER Johan, ENGELSE WANDELING 74,8510 MARKE.

Voorlopige datum van staking van betaling: 01/12/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Kortrijk,Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 18 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De griffier, K. Engels.2016/121650

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Kortrijk

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Kortrijk.

Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW),van: KUIJER FREDERICUS, ZESWEGENSTRAAT 26, 8790 WAREGEM.

Geboortedatum en -plaats: 28 juli 1979 NEDERWEERT (NEDER-LAND).

79742 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 143: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Referentie: 10013.

Datum faillissement: 1 december 2016.

Handelsactiviteit: Verkoop tuinmeubelen

Handelsbenaming: ORIGINAL BEAR CHAIR

Ondernemingsnummer: 0846.626.094

Curator: Mr ARSLIJDER Wim, ZULTSEWEG 21, 8790 WAREGEM.

Voorlopige datum van staking van betaling: 01/12/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Kortrijk,Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 18 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De griffier, K. Engels.2016/121649

Rechtbank van koophandel Leuven

Rechtbank van koophandel Leuven.

Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW),van: LANDRAIN LILIANE, TERMUNCKSTRAAT 22, 3001 HEVER-LEE, geboortedatum en -plaats: 2 juli 1948 LEUVEN.

Referentie: 8285.

Datum faillissement: 1 december 2016.

Handelsactiviteit: plaatsen van vloer- en wandtegels

Curatoren: Mr MOMBAERS JOS, O.L.V. BROEDERSSTRAAT 3,3300 TIENEN; Mr VERBEKE STEVEN, OLV Broedersstraat 3,3300 TIENEN.

Voorlopige datum van staking van betaling: 01/12/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Leuven, Vaartstraat 5,3000 Leuven.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 17 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: LENAERTS CRISTEL2016/121645

Rechtbank van koophandel Leuven

Rechtbank van koophandel Leuven.

Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW),van: CONSULTA NV, LIPSESTRAAT(TIL) 165, 3150 HAACHT.

Referentie: 8282.

Datum faillissement: 1 december 2016.

Handelsactiviteit: consulting

Ondernemingsnummer: 0420.639.609

Curatoren: Mr MOMBAERS JOS, O.L.V. BROEDERSSTRAAT 3,3300 TIENEN; Mr VERBEKE STEVEN, OLV Broedersstraat 3,3300 TIENEN.

Voorlopige datum van staking van betaling: 01/12/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Leuven, Vaartstraat 5,3000 Leuven.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 17 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: LENAERTS CRISTEL2016/121642

Rechtbank van koophandel Leuven

Rechtbank van koophandel Leuven.

Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW),van: V.T.W GCV, TERMUNCKSTRAAT 22, 3001 HEVERLEE.

Referentie: 8283.

Datum faillissement: 1 december 2016.

Handelsactiviteit: plaatsen van vloer- en wandtegels

Ondernemingsnummer: 0501.751.207

Curatoren: Mr MOMBAERS JOS, O.L.V. BROEDERSSTRAAT 3,3300 TIENEN; Mr VERBEKE STEVEN, OLV Broedersstraat 3,3300 TIENEN.

Voorlopige datum van staking van betaling: 01/12/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Leuven, Vaartstraat 5,3000 Leuven.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 17 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: LENAERTS CRISTEL2016/121643

Rechtbank van koophandel Leuven

Rechtbank van koophandel Leuven.

Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW),van: VAN MOER ANNE, HOORNZEELSTRAAT 67, 3080 TERVUREN,geboortedatum en -plaats: 18 november 4956 VILVOORDE.

Referentie: 8286.

Datum faillissement: 1 december 2016.

Handelsactiviteit: horeca

Handelsbenaming: NARIXA

Ondernemingsnummer: 0779.194.565

Curatoren: Mr MOMBAERS JOS, O.L.V. BROEDERSSTRAAT 3,3300 TIENEN; Mr VERBEKE STEVEN, OLV Broedersstraat 3,3300 TIENEN.

Voorlopige datum van staking van betaling: 01/12/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Leuven, Vaartstraat 5,3000 Leuven.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 17 januari 2017.

79743BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 144: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: LENAERTS CRISTEL2016/121646

Rechtbank van koophandel Leuven

Rechtbank van koophandel Leuven.

Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW),van: SCHOTS BRUNO, TERMUNCKSTRAAT 22, 3001 HEVERLEE,geboortedatum en -plaats: 6 oktober 1945 EVERBERG.

Referentie: 8284.

Datum faillissement: 1 december 2016.

Handelsactiviteit: plaatsen van vloer- en wandtegels

Ondernemingsnummer: 0819.502.421

Curatoren: Mr MOMBAERS JOS, O.L.V. BROEDERSSTRAAT 3,3300 TIENEN; Mr VERBEKE STEVEN, OLV Broedersstraat 3,3300 TIENEN.

Voorlopige datum van staking van betaling: 01/12/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Leuven, Vaartstraat 5,3000 Leuven.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 17 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: LENAERTS CRISTEL2016/121644

Rechtbank van koophandel Leuven

Rechtbank van koophandel Leuven.

Opening van het faillissement, dagvaarding, van: BOOMER BVBA,LANGERODE 25, 3460 BEKKEVOORT.

Referentie: 8281.

Datum faillissement: 1 december 2016.

Handelsactiviteit: isolatiewerkzaamheden, overige bouwwerkzaam-heden

Ondernemingsnummer: 0881.700.702

Curatoren: Mr MOMBAERS JOS, O.L.V. BROEDERSSTRAAT 3,3300 TIENEN; Mr VERBEKE STEVEN, OLV Broedersstraat 3,3300 TIENEN.

Voorlopige datum van staking van betaling: 01/12/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Leuven, Vaartstraat 5,3000 Leuven.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 17 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: LENAERTS CRISTEL2016/121641

Tribunal de commerce de Liège, division Liège

Tribunal de commerce de Liège, division Liège.

Ouverture de la faillite, sur aveu, de : C.E. +T. TECHNICS SA, RUEHAUZEUR 17, 4031 ANGLEUR.

Référence : 20160598.

Date de faillite : 30 novembre 2016.

Activité commerciale : conseil informatique

Numéro d’entreprise : 0451.953.484

Curateur : THIRY PIERRE, PLACE DU HAUT-PRE 10, 4000 LIEGE 1.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce de Liège, divisionLiège, Place Saint-Lambert 30/0003, 4000 Liège.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 12 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Nicolas ERNST2016/121446

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Mechelen

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Mechelen.

Opening van het faillissement, dagvaarding, van: A & TANTWERPEN BV OVV BVBA, JACOB VAN ARTEVELDESTRAAT 30,2640 MORTSEL.

Referentie: 20160185.

Datum faillissement: 21 november 2016.

Handelsactiviteit: accountants en belastingconsulent

Ondernemingsnummer: 0447.912.148

Curator: Mr VAN DEN BERGHEN KRIS, FREDERIK DE MERODES-TRAAT 94-96, 2800 MECHELEN.

Voorlopige datum van staking van betaling: 21/11/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdelingMechelen, Voochtstraat 7, 2800 Mechelen.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 16 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, H.Berghmans2016/121484

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende.

Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW),van: MARJANYAN GARNIK, VAN ISEGHEMLAAN 83/11,8400 OOSTENDE, geboortedatum en -plaats : 29 juni 1991 YEREVAN.

Referentie: 20160153.

Datum faillissement: 29 november 2016.

Handelsactiviteit: detailhandel in niet-gespecialiseerde winkelswaarbij voedings- en genotsmiddelen overheersen

Handelsbenaming: 24 HOUR SHOP

Uitbatingsadres: TORHOITSESTEENWEG 91, 8400 OOSTENDE

Curator: Mr LANDUYT MICHEL, VAN ISEGHEMLAAN 149,8400 OOSTENDE.

79744 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 145: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Voorlopige datum van staking van betaling: 29/11/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Oostende,Canadaplein, 8400 Oostende.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 9 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De griffier-hoofd van dienst2016/121535

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende.

Opening van het faillissement, dagvaarding, van: NETWORKEBVBA, POTTENBAKKERSSTRAAT 11, 8400 OOSTENDE.

Referentie: 20160145.

Datum faillissement: 28 november 2016.

Handelsactiviteit: GESPECIALISEERDE BOUWWERKZAAM-HEDEN

Handelsbenaming: JUST SO

Uitbatingsadres: TORHOUTSESTRAAT 45/2, 8020 OOSTKAMP

Ondernemingsnummer: 0437.538.393

Curator: Mr VAN OOSTERWYCK WERNER, KONINGSTRAAT 45,8400 OOSTENDE.

Voorlopige datum van staking van betaling: 28/11/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Oostende,Canadaplein, 8400 Oostende.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 6 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De griffier-hoofd van dienst2016/121522

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende.

Opening van het faillissement, dagvaarding, van: T&E MANAGE-MENT BVBA, ZWALUWENSTRAAT 62/203, 8400 OOSTENDE.

Referentie: 20160150.

Datum faillissement: 28 november 2016.

Handelsactiviteit: handelsbemiddeling in goederen, holdings

Handelsbenaming: ART EN CIEL

Ondernemingsnummer: 0457.017.775

Curator: Mr D’HULSTER DRIES, HOSPITAALSTRAAT 3,8400 OOSTENDE.

Voorlopige datum van staking van betaling: 28/11/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Oostende,Canadaplein, 8400 Oostende.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 6 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De griffier-hoofd van dienst2016/121526

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende.

Opening van het faillissement, dagvaarding, van: KAYA-BROTHERSBVBA, KAAISTRAAT 29/3, 8400 OOSTENDE.

Referentie: 20160148.

Datum faillissement: 28 november 2016.

Handelsactiviteit: detailhandel in niet-gespecialiseerde winkelswaarbij voedin en genotsmiddelen overheersen

Uitbatingsadres: NIEUWPOORTSESTEENWEG 20, 8400 OOST-ENDE

Ondernemingsnummer: 0547.867.282

Curator: Mr VANSTEELANDT PAUL, PRINSENLAAN 2,8400 OOSTENDE.

Voorlopige datum van staking van betaling: 28/11/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Oostende,Canadaplein, 8400 Oostende.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 6 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De griffier-hoofd van dienst2016/121524

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende.

Opening van het faillissement, dagvaarding, van: VENOLIA BVBA,INDUSTRIESTRAAT 7, 8211 AARTRIJKE.

Referentie: 20160151.

Datum faillissement: 28 november 2016.

Handelsactiviteit: vervaardiging van andere meubelen n.e.g

Ondernemingsnummer: 0555.888.291

Curator: Mr DEKEYZER HUGO, Torhoutsesteenweg 266,8210 ZEDELGEM.

Voorlopige datum van staking van betaling: 28/11/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Oostende,Canadaplein, 8400 Oostende.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 6 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De griffier-hoofd van dienst2016/121520

79745BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 146: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende.

Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW),van: 24 HOUR SHOP COMM V, TORHOUTSESTEENWEG 91,8400 OOSTENDE.

Referentie: 20160152.

Datum faillissement: 29 november 2016.

Handelsactiviteit: detailhandel in niet-gespecialiseerde winkelswaarbij voedings- en genotsmiddelen overheersen;

Handelsbenaming: ’T HOEKJE-LE BON COIN

Ondernemingsnummer: 0633.675.759

Curator: Mr LANDUYT MICHEL, VAN ISEGHEMLAAN 149,8400 OOSTENDE.

Voorlopige datum van staking van betaling: 29/11/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Oostende,Canadaplein, 8400 Oostende.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 9 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De griffier-hoofd van dienst

2016/121536

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende.

Opening van het faillissement, dagvaarding, van: DEGLAS ALAN,WESTENLAAN 1/401, 8434. MIDDELKERKE, geboortedatum en-plaats : 14 september 1987 ZINNIK.

Referentie: 20160149.

Datum faillissement: 28 november 2016.

Handelsactiviteit: café-restaurant

Handelsbenaming: TAVERNE HET PLEINTJE

Ondernemingsnummer: 0848.307.659

Curatoren: Mr SNAUWAERT MIGUEL, GROENESTRAAT 34,8210 ZEDELGEM; Mr ROGIERS LIESELOT, BURG 18, 8820 TORHOUT.

Voorlopige datum van staking van betaling: 28/11/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Oostende,Canadaplein, 8400 Oostende.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 6 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De griffier-hoofd van dienst

2016/121521

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende.

Opening van het faillissement, dagvaarding, van: CORDIERCIRIANO, PRINSES ELISABETHLAAN 115, 8450 BREDENE,geboortedatum en -plaats : 30 november 1976 OOSTENDE.

Referentie: 20160147.

Datum faillissement: 28 november 2016.

Handelsactiviteit: DAKWERKEN

Handelsbenaming: CORDIER CIRIANO

Ondernemingsnummer: 0894.891.316

Curator: Mr BELPAME GREGORY, L. SPILLIAERTSTRAAT 63,8400 OOSTENDE.

Voorlopige datum van staking van betaling: 28/11/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Oostende,Canadaplein, 8400 Oostende.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 6 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De griffier-hoofd van dienst

2016/121525

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende.

Opening van het faillissement, dagvaarding, van: VAN BRAKELJEREMY, VAN ISEGHEMLAAN 56/102, 8400 OOSTENDE, geboorte-datum en -plaats: 4 maart 1977 WAREGEM.

Referentie: 20160146.

Datum faillissement: 28 november 2016.

Handelsactiviteit: EETEGELEGENHEDEN MET VOLLEDIGEBEDIENING

Handelsbenaming: BISTRO FORUM

Uitbatingsadres: MIJNPLEIN 3, 8400 OOSTENDE

Ondernemingsnummer: 0895.585.855

Curator: Mr LAMMENS JEAN, Kemmelbergstraat 11, 8400 OOST-ENDE.

Voorlopige datum van staking van betaling: 28/11/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Oostende,Canadaplein, 8400 Oostende.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 6 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De griffier-hoofd van dienst

2016/121523

79746 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 147: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oudenaarde

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oudenaarde.

Opening van het faillissement, dagvaarding, van: ’T RUPSKE VOF,EDINGSEWEG(VIA) 527, 9500 GERAARDSBERGEN.

Referentie: 2307.

Datum faillissement: 1 december 2016.

Handelsactiviteit: kinderdagverblijven en créches

Handelsbenaming: ’T RUPSKE

Uitbatingsadres: EDINGSEWEG (VIA) 527, 9500 GERAARDS-BERGEN

Curator: Mr DE VUYST Jan, BRAKELSESTEENWEG 639,9400 NINOVE.

Voorlopige datum van staking van betaling: 01/12/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Ouden-aarde, Bekstraat 14, 9700 Oudenaarde.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 24 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: M.Fostier, griffier

2016/121677

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oudenaarde

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oudenaarde.

Opening van het faillissement, dagvaarding, van: CIZOFRE BVBA,GENTSESTEENWEG 21/A, 9750 ZINGEM.

Referentie: 2306.

Datum faillissement: 1 december 2016.

Handelsactiviteit: OVERIGE WERKZAAMHEDEN IN DE BOUWE.A

Handelsbenaming: CIZOFRE

Uitbatingsadres: GENTSESTEENWEG 21/A, 9750 ZINGEM

Ondernemingsnummer: 0612.984.966

Curator: Mr BLOCKEEL Luc, Deinzestraat 1, 9700 OUDENAARDE.

Voorlopige datum van staking van betaling: 01/12/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Ouden-aarde, Bekstraat 14, 9700 Oudenaarde.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 24 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: M.Fostier, griffier

2016/121675

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oudenaarde

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oudenaarde.

Opening van het faillissement, dagvaarding, van: SENHAJIMOUHIB RACHID, OSWALD PONETTESTRAAT 64, 9600 RONSE.

Referentie: 2308.

Datum faillissement: 1 december 2016.

Handelsactiviteit: cafés-bars

Handelsbenaming: SENHAJI MOUHIB RACHID

Uitbatingsadres: OSWALD PONETTESTRAAT 64, 9600 RONSE

Ondernemingsnummer: 0893.965.856

Curator: Mr HOOREMAN PASCAL, COUPL’VOIE 87, 9600 RONSE.

Voorlopige datum van staking van betaling: 01/12/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Ouden-aarde, Bekstraat 14, 9700 Oudenaarde.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 24 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: M.Fostier, griffier2016/121674

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Opening van het faillissement, op dagvaarding, van: BELAZZANIEL HOUSSAINE, ST.-PAULUSSTRAAT 2/0005, 2400 MOL, geboorte-datum en -plaats : 3 juni 1980 MTALSA (MAROKKO).

Referentie: 20160389.

Datum faillissement: 29 november 2016.

Handelsactiviteit: VENNOOT DUITSE2DEHANDSKEUKENS VOF

Curator: Mr CEUSTERS RONNY, GEMEENTESTRAAT 4, BUS 6,2300 TURNHOUT.

Voorlopige datum van staking van betaling: 29/11/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdelingTurnhout, de Merodelei 11-13, 2300 Turnhout.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 10 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.2016/121294

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Opening van het faillissement, op dagvaarding, van: BELAZZANIMUSTAPHA, DUIFHUISSTRAAT 24 BUS 004, 2300 TURNHOUT,geboortedatum en -plaats: 23 april 1982 MTALSSA (MAROKKO).

Referentie: 20160388.

Datum faillissement: 29 november 2016.

79747BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 148: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Handelsactiviteit: VENNOOT DUITSE2DEHANDSKEUKENS VOF

Curator: Mr CEUSTERS RONNY, GEMEENTESTRAAT 4, BUS 6,2300 TURNHOUT.

Voorlopige datum van staking van betaling: 29/11/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdelingTurnhout, de Merodelei 11-13, 2300 Turnhout.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 10 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.2016/121293

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Opening van het faillissement, op dagvaarding, van: SOLARSHOP -SYSTEMS LTD, UPPER BRIDGE STREET 12/17, CT1 2NF CANTER-BURY (UK).

Referentie: 20160385.

Datum faillissement: 29 november 2016.

Handelsactiviteit: VENNOOT DE SOLARSHOP - SYSTEEM HUISCOMM.V

Curator: Mr NOTELTEIRS AN, GROTE MARKT 55,2260 WESTERLO.

Voorlopige datum van staking van betaling: 29/11/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdelingTurnhout, de Merodelei 11-13, 2300 Turnhout.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 10 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.2016/121290

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Opening van het faillissement, op aangifte (bekentenis) (art. 11 FW),van: E.C.A. CONCEPT BVBA, SCHRANSSTRAAT 2,2460 KASTERLEE.

Referentie: 20160391.

Datum faillissement: 29 november 2016.

Handelsactiviteit: SCHRIJNWERKERIJ

Ondernemingsnummer: 0560.978.813

Curator: Mr VANDECRUYS TOM, ROZENDAAL 78, 2440 GEEL.

Voorlopige datum van staking van betaling: 29/11/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdelingTurnhout, de Merodelei 11-13, 2300 Turnhout.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 10 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.2016/121296

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Opening van het faillissement, op dagvaarding, van: TWEEDE-HANDSEKEUKENS BVBA, BAREELSTRAAT 29, 2300 TURNHOUT.

Referentie: 20160390.

Datum faillissement: 29 november 2016.

Handelsactiviteit: HANDEL IN TWEEDEHANDSE KEUKENS

Ondernemingsnummer: 0652.720.918

Curator: Mr VAN EVEN TOM, PARKLAAN 88, 2300 TURNHOUT.

Voorlopige datum van staking van betaling: 29/11/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdelingTurnhout, de Merodelei 11-13, 2300 Turnhout.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 10 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.2016/121295

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Opening van het faillissement, op dagvaarding, van: DESOLARSHOP - SYSTEEM HUIS COMM.V.,DIAMANTSTRAAT 8 BUS 273, 2200 HERENTALS.

Referentie: 20160384.

Datum faillissement: 29 november 2016.

Handelsactiviteit: PROJECTEN BETREFFENDE KLIMAATBEHEER-SING, KOELTECHNIEK, ENZ

Ondernemingsnummer: 0821.233.078

Curator: Mr NOTELTEIRS AN, GROTE MARKT 55,2260 WESTERLO.

Voorlopige datum van staking van betaling: 29/11/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdelingTurnhout, de Merodelei 11-13, 2300 Turnhout.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 10 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.2016/121289

79748 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 149: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Opening van het faillissement, op dagvaarding, van: ZAKENKAN-TOOR J&G BVBA, KERKSTRAAT 51, 2340 BEERSE.

Referentie: 20160386.

Datum faillissement: 29 november 2016.

Handelsactiviteit: VERZEKERINGSAGENT - MAKELAAR

Ondernemingsnummer: 0845.732.508

Curator: Mr SOMERS KATTY, BISSCHOPSLAAN 24, 2340 BEERSE.

Voorlopige datum van staking van betaling: 29/11/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdelingTurnhout, de Merodelei 11-13, 2300 Turnhout.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 10 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.2016/121291

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Opening van het faillissement, op dagvaarding, van: EDEN INVESTBVBA, KANAALWEG 6, 2430 LAAKDAL.

Referentie: 20160387.

Datum faillissement: 29 november 2016.

Handelsactiviteit: HORECA

Ondernemingsnummer: 0879.443.174

Curatoren: Mr VAN OVERSTRAETEN ANTJE, JAKOB SMITS-LAAN 52, 2400 MOL; Mr HERMANS GERT, JAKOB SMITSLAAN 52,2400 MOL.

Voorlopige datum van staking van betaling: 29/11/2016

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn vandertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis,ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdelingTurnhout, de Merodelei 11-13, 2300 Turnhout.

Datum voor de neerlegging van het eerste proces-verbaal vanverificatie van schuldvorderingen: 10 januari 2017.

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefail-leerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnenhiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).

Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.2016/121292

Tribunal de commerce de Liège, division Verviers

Tribunal de commerce de Liège, division Verviers.

Ouverture de la faillite, sur aveu, de : CALL INVEST SPRL, PLACEDU MARCHE 26B, 4651 BATTICE.

Référence : 20160135.

Date de faillite : 1 décembre 2016.

Activité commerciale : Centre de bronzage

Siège d’exploitation : RUE D’AYWAILLE 58, 4140 SPRIMONT

Numéro d’entreprise : 0501.694.985

Curateur : DEFRAITEUR LUC, RUE DU PALAIS 34, 4800 VERVIERS.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce de Liège, divisionVerviers, Rue du Tribunal 2-4, 4800 Verviers.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 1 février 2017.

Pour extrait conforme :2016/121672

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur aveu, de : EXCEL MOTOR SA, AVENUEDU PORT 138, 1000 BRUXELLES 1.

Référence : 20161332.

Date de faillite : 7 novembre 2016.

Activité commerciale : exploitation de garage camion

Numéro d’entreprise : 0407.418.905

Curateur : CHARDON CHRISTOPHE, AVENUE DU CENTE-NAIRE 120, 1400 NIVELLES.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 14 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119398

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur aveu, de : HIGH-LINE CONSULTING,MANAGEMENT AND FINANCE, RUE DE LA PRESSE 4,1000 BRUXELLES-VILLE.

Référence : 20161453.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : consulting

Numéro d’entreprise : 0438.004.092

Curateur : BAUM ANICET, AV.ARMAND HUYSMANS 212,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121496

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : BATIART SCRI, AVENUEDOCTEUR LEMOINE 11/4, 1070 ANDERLECHT.

Référence : 20161384.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

79749BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 150: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Activité commerciale : construction

Numéro d’entreprise : 0440.709.206

Curateur : HEILPORN Lise, CHAUSSEE DE LA HULPE 150, 1170.WATERMAEL-BOITSFORT.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/120685

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : GRAPHYTOP SPRL,AVENUE DEMOSTHENE POPLIMONT 38, 1090 JETTE.

Référence : 20161424.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : commerce de gros de produits chimiquesindustriels

Numéro d’entreprise : 0446.685.394

Curateur : VANDAMME ALAIN G., BOULEVARD BRAND WHIT-LOCK 106, 1200 BRUXELLES 20.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/121186

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur aveu, de : BINGO SA, RUE DEZUEN 89/91, 1070 ANDERLECHT.

Référence : 20161334.

Date de faillite : 7 novembre 2016.

Activité commerciale : import-export, vente automobiles d’occasion,vente immeubles

Numéro d’entreprise : 0451.975.359

Curateur : VAN DE VELDE CLAIRE, AVENUE DE FRE 229,1180 BRUXELLES 18.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 14 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/119399

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : B.J. SPRL, GENTSES-TEENWEG 391B, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN.

Référence : 20161437.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : télécommunications

Numéro d’entreprise : 0454.566.744

Curateur : BAUM ANICET, AV.ARMAND HUYSMANS 212,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121199

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : L’ADRIATICO SPRL,AVENUE VICTOR GILSOUL 20, 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT.

Référence : 20161419.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : cafés et bars

Numéro d’entreprise : 0457.464.965

Curateur : TERLINDEN VINCENT, Avenue Louise 349/16,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121181

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : EL AMAL SPRL, AVENUEMUTSAARD 73, 1020 LAEKEN.

Référence : 20161379.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : restauration

Numéro d’entreprise : 0459.048.243

Curateur : HANSSENS-ENSCH FRANCOISE, AVENUELOUISE 349, BTE 17, 1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120680

79750 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 151: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, citation, de : M ET B SPRL, RUE DE BEYSE-GHEM 90, 1120. NEDER-OVER-HEEMBEEK.

Référence : 20160947.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : nettoyage industriel

Numéro d’entreprise : 0462.786.307

Curateur : AUSTRAET LUC, AVENUE COMMANDANTLOTHAIRE 14, 1040 BRUXELLES 4.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 21 octobre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121214

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : S.D. INTERNATIONALSCRI, RUE DE LIVERPOOL 41, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN.

Référence : 20161436.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : discothèques, dancings

Numéro d’entreprise : 0464.004.250

Curateur : WERQUIN MICHAEL, CHAUSSEE DE VLEURGAT 15,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121198

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : DIALLO ET FRERESIMPORT EXPORT SPRL, RUE DE L’INSTRUCTION 47, 1070 ANDER-LECHT.

Référence : 20161393.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : commerce denrées non-surgelées

Numéro d’entreprise : 0466.207.635

Curateur : JASPAR Jean-Louis, AVENUE DE FRE 229,1180 BRUXELLES 18.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120693

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur aveu, de : INVENTIVE MANAGEMENTCOMPANY SA, PLACE DU LUXEMBOURG 13, 1050 IXELLES.

Référence : 20161451.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : bar

Numéro d’entreprise : 0470.490.679

Curateur : VAN DER BORGHT NICOLAS, AVENUE DE FRE 229,1180 BRUXELLES 18.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121494

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : ALPHA SHOP SPRL,AVENUE JOSSE GOFFIN 35, 1082 BERCHEM-SAINTE-AGATHE.

Référence : 20161406.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : nettoyage industriel

Numéro d’entreprise : 0471.090.693

Curateur : LEMAIRE LUC, AVENUE LOUISE 486 BTE 6,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121168

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur aveu, de : DOMA SPRLU, AVENUEFRANS VAN KALKEN 9 BTE 8, 1070 ANDERLECHT.

Référence : 20161448.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : restauration

Numéro d’entreprise : 0471.960.923

Curateur : OSSIEUR DIANE, AVENUE HYPPOLITE LIMBOURG 19,1070 BRUXELLES 7.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121491

79751BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 152: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : KIRAN CORPORATIONSPRL, RUE DE L’AUTONOMIE 14, 1070 ANDERLECHT.

Référence : 20161377.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : commerce alimentaire

Numéro d’entreprise : 0473.412.755

Curateur : GUTMANN LE PAIGE MAIA, RUE DE LA LOI 28/8,1040 BRUXELLES 4.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120678

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur aveu, de : GIOCA (A) SC SA, BOULE-VARD DE LA WOLUWE 60, 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT.

Référence : 20161452.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : gestion d’investissement

Numéro d’entreprise : 0474.355.833

Curateur : WERQUIN MICHAEL, CHAUSSEE DE VLEURGAT 15,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121495

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : EUROPAK SPRL, RUETHEODORE VERHAEGEN 196, 1060 SAINT-GILLES.

Référence : 20161429.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : alimentation

Numéro d’entreprise : 0477.116.769

Curateur : VAN DER BORGHT NICOLAS, AVENUE DE FRE 229,1180 BRUXELLES 18.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121191

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : BINGO CL SPRL, RUE DUHEYSEL 90, 1020 LAEKEN.

Référence : 20161375.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : activités récréatives

Numéro d’entreprise : 0477.448.054

Curateur : GUTMANN LE PAIGE MAIA, RUE DE LA LOI 28/8,1040 BRUXELLES 4.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120676

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : REAL PROJECT SA, RUEJOSEPH STEVENS 6, 1000 BRUXELLES 1.

Référence : 20161410.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : marchand de biens immobiliers

Numéro d’entreprise : 0479.784.962

Curateur : LEMAIRE LUC, AVENUE LOUISE 486 BTE 6,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121172

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : HUGGINTON SPRL, RUEDE LA LAITERIE 142, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN.

Référence : 20161381.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : transports routiers de fret

Numéro d’entreprise : 0500.829.410

Curateur : HANSSENS-ENSCH FRANCOISE, AVENUELOUISE 349, BTE 17, 1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120682

79752 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 153: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : LA CANEBIERE SPRL, RUEDES TROIS ARBRES 16 / B, 1180 UCCLE.

Référence : 20161323.

Date de faillite : 7 novembre 2016.

Activité commerciale : restauration

Numéro d’entreprise : 0500.996.981

Curateur : CHARDON CHRISTOPHE, AVENUE DU CENTE-NAIRE 120, 1400 NIVELLES.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 14 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119388

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : OVERSEAS TRADING &TRANSPORT SPRL, RUE DU PARUCK 39, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN.

Référence : 20161408.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : transports routiers de fret

Numéro d’entreprise : 0501.803.863

Curateur : LEMAIRE LUC, AVENUE LOUISE 486, BTE 6,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121170

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : AMIR CLEANING SPRL,RUE DES TANNEURS 58-62, 1000 BRUXELLES 1.

Référence : 20161327.

Date de faillite : 7 novembre 2016.

Activité commerciale : nettoyage

Numéro d’entreprise : 0502.931.835

Curateur : DE LA VALLEE POUSSIN CHARLES, AVENUELOUISE 349, BTE 17, 1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 14 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119392

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : HAMZA STAR SPRL, RUEDE L’INTENDANT 125, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN.

Référence : 20161412.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : télécommunication

Numéro d’entreprise : 0503.947.266

Curateur : OSSIEUR DIANE, AVENUE HYPPOLITE LIMBOURG 19,1070 BRUXELLES 7.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121174

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : M5 CONSTRUCT SPRL,RUE DU MERIDIEN 37, 1210 SAINT-JOSSE-TEN-NODE.

Référence : 20161435.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : construction

Numéro d’entreprise : 0507.664.346

Curateur : WERQUIN MICHAEL, CHAUSSEE DE VLEURGAT 15,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121197

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : TONKO SPRL, AVENUEPREKELINDEN 46, 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT.

Référence : 20161420.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : poste et courrier

Numéro d’entreprise : 0521.790.417

Curateur : TERLINDEN VINCENT, Avenue Louise 349/16,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121182

79753BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 154: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : SOHO 1082 SPRL, AVENUEDES CRENEAUX 1, 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT.

Référence : 20161446.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : restauration

Numéro d’entreprise : 0533.769.125

Curateur : BERMOND LUCILLE, CHAUSSEE DE LA HULPE 187,1170. WATERMAEL-BOITSFORT.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121208

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : E.M.BEREKET SPRL, RUELE LORRAIN 110, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN.

Référence : 20161397.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : fabrication pain et pâtisserie

Numéro d’entreprise : 0533.946.990

Curateur : KELDER GUY, PLACE GUY D’AREZZO 18,1180 BRUXELLES 18.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120697

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : ROGER SCRI, AVENUE DEBROQUEVILLE 297/5, 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT.

Référence : 20161426.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : restauration

Numéro d’entreprise : 0536.185.217

Curateur : VANDAMME ALAIN G., BOULEVARD BRAND WHIT-LOCK 106, 1200 BRUXELLES 20.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121188

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : FRABEL SCRI, AVENUEPAUL JANSON 91, 1070 ANDERLECHT.

Référence : 20161418.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : commerce de détail d’automobiles

Numéro d’entreprise : 0539.744.325

Curateur : TERLINDEN VINCENT, Avenue Louise 349/16,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121180

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : TOP VICTORI@ SPRL,CHAUSSEE DE WAVRE 14, 1050 IXELLES.

Référence : 20161415.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : restauration

Numéro d’entreprise : 0542.584.940

Curateur : OSSIEUR DIANE, AVENUE HYPPOLITE LIMBOURG 19,1070 BRUXELLES 7.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121177

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : AKS GROUP SPRL, RUEDE LA LOI 227 / 4, 1000 BRUXELLES 1.

Référence : 20161330.

Date de faillite : 7 novembre 2016.

Activité commerciale : transports routiers de fret

Numéro d’entreprise : 0545.796.927

Curateur : DERICK JEAN-MICHEL, AVENUE LOUISE 391, BTE 3,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 14 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119395

79754 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 155: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : TRANS WORLD TRADINGSPRL-S, RUE JOSEPH COOSEMANS 35, 1030 SCHAERBEEK.

Référence : 20161421.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : restauration

Numéro d’entreprise : 0547.631.118

Curateur : TERLINDEN VINCENT, Avenue Louise 349/16,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121183

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : GBS SERVICES SPRL,BOULEVARD LOUIS METTEWIE 95 / 7, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN.

Référence : 20161328.

Date de faillite : 7 novembre 2016.

Activité commerciale : transports routiers de fret

Numéro d’entreprise : 0548.741.965

Curateur : DERICK JEAN-MICHEL, AVENUE LOUISE 391, BTE 3,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 14 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119393

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : SELIN SCRI SCRI, BOULE-VARD D’ANVERS 4, 1000 BRUXELLES 1.

Référence : 20161414.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : cafés et bars

Numéro d’entreprise : 0559.834.312

Curateur : OSSIEUR DIANE, AVENUE HYPPOLITE LIMBOURG 19,1070 BRUXELLES 7.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121176

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : GUNES COMPANY SPRL,RUE EECKELAERS 41, 1210 SAINT-JOSSE-TEN-NODE.

Référence : 20161398.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : commerce pain et pâtisserie

Numéro d’entreprise : 0560.989.404

Curateur : KELDER GUY, PLACE GUY D’AREZZO 18,1180 BRUXELLES 18.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120698

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : EUROPLAFOND SCRI, RUEDE LA COURTOISIE 4, 1070 ANDERLECHT.

Référence : 20161380.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : restauration des bâtiments

Numéro d’entreprise : 0561.827.661

Curateur : HANSSENS-ENSCH FRANCOISE, AVENUELOUISE 349, BTE 17, 1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120681

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : CHOUPIS SCS, RUE DESANCIENS ETANGS 40, 1190. FOREST.

Référence : 20161011.

Date de faillite : 19 septembre 2016.

Activité commerciale : crêches et garderies

Numéro d’entreprise : 0597.910.770

Curateur : GUTMANN LE PAIGE MAIA, RUE DE LA LOI 28/8,1040 BRUXELLES 4.

Date provisoire de cessation de paiement : 19/09/2016

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 26 octobre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121164

79755BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 156: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : SMITH TRANSIT SCRI, RUESTUYVENBERGH 13, 1020. LAEKEN.

Référence : 20161262.

Date de faillite : 24 octobre 2016.

Activité commerciale : transports routiers de fret

Numéro d’entreprise : 0599.860.569

Curateur : OSCHINSKY YVES, DIEWEG 274, 1180 BRUXELLES 18.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 30 novembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121165

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : BELGODEL SPRL, AVENUELOUISE 279, 1050 IXELLES.

Référence : 20161432.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : construction

Numéro d’entreprise : 0600.926.579

Curateur : WERQUIN MICHAEL, CHAUSSEE DE VLEURGAT 15,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121194

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : ALEXISS SPRL, SQUAREMARIE-LOUISE 40 BTE 31-B2, 1000 BRUXELLES 1.

Référence : 20161405.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : fabrication de glaces

Numéro d’entreprise : 0630.946.002

Curateur : LEMAIRE LUC, AVENUE LOUISE 486 BTE 6,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121167

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : CRB SPRL, AVENUELOUISE 149/24, 1050 IXELLES.

Référence : 20161407.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : construction

Numéro d’entreprise : 0631.704.283

Curateur : LEMAIRE LUC, AVENUE LOUISE 486 BTE 6,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121169

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : IMMOBILIERE WALLONIE-BRUXELLES SPRL, RUE DE L’AUTONOMIE 14, 1070 ANDERLECHT.

Référence : 20161390.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : immobilier

Numéro d’entreprise : 0808.410.173

Curateur : HERINCKX Catherine, AVENUE DU CONGO 1,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120690

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : BELGO PARKET SPRL, RUEDES GOUJONS 96, 1070 ANDERLECHT.

Référence : 20161442.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : pose de revêtements en bois

Numéro d’entreprise : 0808.599.423

Curateur : BERMOND LUCILLE, CHAUSSEE DE LA HULPE 187,1170. WATERMAEL-BOITSFORT.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121204

79756 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 157: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : MOOSHI SPRL, AVENUEDOCTEUR LEMOINE 11 BTE 0004, 1070 ANDERLECHT.

Référence : 20161391.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : commerce fruits et légumes

Numéro d’entreprise : 0816.730.201

Curateur : HERINCKX Catherine, AVENUE DU CONGO 1,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120691

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : APPEL A SOI SPRL,AVENUE CHAZAL 73, 1030 SCHAERBEEK.

Référence : 20161376.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : psychothérapie analytique

Numéro d’entreprise : 0818.207.272

Curateur : GUTMANN LE PAIGE MAIA, RUE DE LA LOI 28/8,1040 BRUXELLES 4.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120677

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : TOITURE DERBY SPRL,RUE UYTTENHOVE 71, 1090 JETTE.

Référence : 20161263.

Date de faillite : 24 octobre 2016.

Activité commerciale : construction spécialisées

Numéro d’entreprise : 0818.805.704

Curateur : OSCHINSKY YVES, DIEWEG 274, 1180 BRUXELLES 18.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 30 novembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121166

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : CHAIRAZ SPRL, AVENUELOUISE 131 RDC, 1050 IXELLES.

Référence : 20161433.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : alimentation

Numéro d’entreprise : 0822.575.044

Curateur : WERQUIN MICHAEL, CHAUSSEE DE VLEURGAT 15,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121195

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : BJD CONSULT SPRL,BOULEVARD LAMBERMONT 60, 1030 SCHAERBEEK.

Référence : 20161422.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : télécommunications filaires

Numéro d’entreprise : 0822.854.958

Curateur : VANDAMME ALAIN G., BOULEVARD BRAND WHIT-LOCK 106, 1200 BRUXELLES 20.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 207.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121184

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : NEW DR CLEANING SPRL,CHAUSSEE DE WATERLOO 1481, 1180 UCCLE.

Référence : 20161326.

Date de faillite : 7 novembre 2016.

Activité commerciale : lavage de véhicules / automobiles

Numéro d’entreprise : 0823.462.001

Curateur : DE LA VALLEE POUSSIN CHARLES, AVENUE LOUI-SE,349 BTE 17, 1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 14 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119391

79757BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 158: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : PSV CONSTRUCT SPRL,RUE MARCONI 19, 1190 FOREST.

Référence : 20161439.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : construction

Numéro d’entreprise : 0823.463.385

Curateur : BAUM ANICET, AV.ARMAND HUYSMANS 212,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121201

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : KOURSOUMBAALEXANDRE, AVENUE DU GLOBE 78 BTE 0015, 1190 FOREST, datede naissance : 19 janvier 1952.

Référence : 20161383.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : transports routiers de fret

Numéro d’entreprise : 0828.925.772

Curateur : HEILPORN Lise, CHAUSSEE DE LA HULPE 150,1170 WATERMAEL-BOITSFORT.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120684

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : SLIMU SPRL, BOULEVARDLOUIS METTEWIE 95 / 7, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN.

Référence : 20161324.

Date de faillite : 7 novembre 2016.

Activité commerciale : alimentation

Numéro d’entreprise : 0829.028.811

Curateur : CHARDON CHRISTOPHE, AVENUE DU CENTE-NAIRE 120, 1400 NIVELLES.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 14 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119389

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur aveu, de : I-PHONE HOUSE SPRL, RUERENIER CHALON 36, 1050 IXELLES.

Référence : 20161447.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : conseil, consultance

Numéro d’entreprise : 0829.930.218

Curateur : LEMAIRE LUC, AVENUE LOUISE 486, BTE 6,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121490

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : IT’S CLEAN SPRL, RUEFRANCOIS BOSSAERTS 1, 1030 SCHAERBEEK.

Référence : 20161329.

Date de faillite : 7 novembre 2016.

Activité commerciale : cafés et bars

Numéro d’entreprise : 0830.098.482

Curateur : DERICK JEAN-MICHEL, AVENUE LOUISE 391, BTE 3,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 14 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119394

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : MITAN & CO SPRL, RUEBARA 97, 1070 ANDERLECHT.

Référence : 20161445.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : commerce de gros d’autres machines et equi-pements

Numéro d’entreprise : 0830.514.295

Curateur : BERMOND LUCILLE, CHAUSSEE DE LA HULPE 187,1170 WATERMAEL-BOITSFORT.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121207

79758 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 159: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : GLOBAL SERVICES INVESTSPRL, AVENUE DU CONDOR 14/13, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN.

Référence : 20161430.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : construction

Numéro d’entreprise : 0831.146.181

Curateur : VAN DER BORGHT NICOLAS, AVENUE DE FRE 229,1180 BRUXELLES 18.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121192

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : KOSMOS TRADING SPRL,AVENUE LOUISE 65/11, 1050 IXELLES.

Référence : 20161444.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : commerce de détail d’autres véhicules auto-mobiles

Numéro d’entreprise : 0832.566.836

Curateur : BERMOND LUCILLE, CHAUSSEE DE LA HULPE 187,1170 WATERMAEL-BOITSFORT.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121206

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : SALON LE COEUR SPRL,RUE SAINT-BONIFACE 25 / 1, 1050 IXELLES.

Référence : 20161322.

Date de faillite : 7 novembre 2016.

Activité commerciale : coiffure

Numéro d’entreprise : 0836.137.129

Curateur : CHARDON CHRISTOPHE, AVENUE DU CENTE-NAIRE 120, 1400 NIVELLES.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 14 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119387

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur aveu, de : MDN EVENTS SPRL, BOULE-VARD ADOLPHE MAX 98, 1000 BRUXELLES 1.

Référence : 20161449.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : événements

Numéro d’entreprise : 0836.460.395

Curateur : TERLINDEN VINCENT, Avenue Louise 349/16,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121492

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : MELKY-C SPRL, AVENUEDE LA NIVEOLE 34 RDCH, 1020 LAEKEN.

Référence : 20161395.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : activités de soutien aux entreprises

Numéro d’entreprise : 0837.083.274

Curateur : JASPAR Jean-Louis, AVENUE DE FRE 229,1180 BRUXELLES 18.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120695

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : TEKTON OPTIMUM SPRL,RUE DU RUISSEAU 5, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN.

Référence : 20161441.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : programmation informatique

Numéro d’entreprise : 0839.051.780

Curateur : BAUM ANICET, AV.ARMAND HUYSMANS 212,1050 BRUXELLES 5.

79759BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 160: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121203

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : EMIN .A SPRL, RUE DUPAVILLON 77, 1030 SCHAERBEEK.

Référence : 20161386.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : travaux de préparation des sites

Numéro d’entreprise : 0839.282.206

Curateur : HEILPORN Lise, CHAUSSEE DE LA HULPE 150,1170 WATERMAEL-BOITSFORT.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120686

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : CAFE COLOMA SPRL,AVENUE DE LA PORTE DE HAL 64, 1060 SAINT-GILLES.

Référence : 20161427.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : cafés et bars

Numéro d’entreprise : 0840.921.605

Curateur : VAN DER BORGHT NICOLAS, AVENUE DE FRE 229,1180 BRUXELLES 18.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121189

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : TRANS M.N.R SPRL,AVENUE CHARLES-QUINT 584, 1082 BERCHEM-SAINTE-AGATHE.

Référence : 20161416.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : poste et courrier

Numéro d’entreprise : 0841.542.405

Curateur : OSSIEUR DIANE, AVENUE HYPPOLITE LIMBOURG 19,1070 BRUXELLES 7.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121178

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : ELIZAN TRANS SPRL,PETITE RUE DES LOUPS 1 BTE A, 1070 ANDERLECHT.

Référence : 20161388.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : transports routiers de fret

Numéro d’entreprise : 0842.591.587

Curateur : HERINCKX Catherine, AVENUE DU CONGO 1,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120688

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : MSAWRI SPRL, BOULE-VARD DU ROI ALBERT II 28 / 50, 1000 BRUXELLES 1.

Référence : 20161413.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : travaux de maçonnerie

Numéro d’entreprise : 0844.993.130

Curateur : OSSIEUR DIANE, AVENUE HYPPOLITE LIMBOURG 19,1070 BRUXELLES 7.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121175

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : PILLOWS FACTORY SA,RUE VICTOR ALLARD 88, 1180. UCCLE.

Référence : 20161331.

Date de faillite : 7 novembre 2016.

79760 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 161: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Activité commerciale : design graphique

Numéro d’entreprise : 0845.406.072

Curateur : DE LA VALLEE POUSSIN CHARLES, AVENUE LOUI-SE,349 BTE 17, 1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 14 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/119396

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : ITA. BEL SERVICE SPRL,AVENUE DE BROQUEVILLE 297/5, 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT.

Référence : 20161438.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : commerce de denrées, boissons, tabac

Numéro d’entreprise : 0845.588.788

Curateur : BAUM ANICET, AV.ARMAND HUYSMANS 212,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/121200

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : HKC SERVICE SPRL,AVENUE DU PORT 53, 1000 BRUXELLES 1.

Référence : 20161394.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : commerce de minerais et de métaux

Numéro d’entreprise : 0846.083.290

Curateur : JASPAR Jean-Louis, AVENUE DE FRE 229,1180 BRUXELLES 18.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/120694

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : DENISE SERVICE SPRL,RUE GEORGES RAEYMAEKERS 59, 1030 SCHAERBEEK.

Référence : 20161378.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : travaux de finition

Numéro d’entreprise : 0846.285.507

Curateur : HANSSENS-ENSCH FRANCOISE, AVENUELOUISE 349 BTE 17, 1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120679

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : KADI CONSTRUCT SPRL,AVENUE KERSBEEK 308, 1180 UCCLE.

Référence : 20161443.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : travaux de finition

Numéro d’entreprise : 0846.317.179

Curateur : BERMOND LUCILLE, CHAUSSEE DE LA HULPE 187,1170. WATERMAEL-BOITSFORT.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121205

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : EUROPA CONSTRUCTIONSPRL, AVENUE DAILLY 157, 1030 SCHAERBEEK.

Référence : 20161389.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : construction

Numéro d’entreprise : 0846.433.975

Curateur : HERINCKX Catherine, AVENUE DU CONGO 1,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120689

79761BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 162: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : BRUSSEL VOITURIERSPRL, RUE DE LA PRESSE 4, 1000 BRUXELLES 1.

Référence : 20161411.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : transports de voyageurs par taxi

Numéro d’entreprise : 0846.489.702

Curateur : OSSIEUR DIANE, AVENUE HYPPOLITE LIMBOURG 19,1070 BRUXELLES 7.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121173

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : FASHION AND COMPANYSPRL, PLACE DU JEU DE BALLE 5, 1000 BRUXELLES 1.

Référence : 20161392.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : commerce de vêtements

Numéro d’entreprise : 0849.538.668

Curateur : JASPAR Jean-Louis, AVENUE DE FRE 229,1180 BRUXELLES 18.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120692

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : IL PULCINO SPRL, PLACEDE LA VAILLANCE 30, 1070. ANDERLECHT.

Référence : 20161325.

Date de faillite : 7 novembre 2016.

Activité commerciale : restauration

Numéro d’entreprise : 0863.265.455

Curateur : DE LA VALLEE POUSSIN CHARLES, AVENUE LOUI-SE,349 BTE 17, 1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 14 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119390

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : HKM SPRL, RUE JEAN DELA FONTAINE 24 BTE A, 7060 SOIGNIES.

Référence : 20161399.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : conseil en relations publique

Numéro d’entreprise : 0866.145.662

Curateur : KELDER GUY, PLACE GUY D’AREZZO 18,1180 BRUXELLES 18.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120699

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : PIERRE ET SERVICES SPRL,QUAI D’AA 1, 1070 ANDERLECHT.

Référence : 20161382.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : transports routiers de fret

Numéro d’entreprise : 0866.886.921

Curateur : HANSSENS-ENSCH FRANCOISE, AVENUELOUISE 349, BTE 17, 1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120683

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : CASABLU SPRL, RUE DELA LAITERIE 57, 1070 ANDERLECHT.

Référence : 20161423.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : immobilier

Numéro d’entreprise : 0872.696.627

Curateur : VANDAMME ALAIN G., BOULEVARD BRAND WHIT-LOCK 106, 1200 BRUXELLES 20.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121185

79762 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 163: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : ARBION SPRL, RUE DEHEEMBEEK 267 BTE 0008, 1120 NEDER-OVER-HEEMBEEK.

Référence : 20161396.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : transports routiers de fret

Numéro d’entreprise : 0874.976.028

Curateur : KELDER GUY, PLACE GUY D’AREZZO 18,1180 BRUXELLES 18.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120696

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : NAVID SPRL, CHAUSSEEDE WAVRE 209, 1050 IXELLES.

Référence : 20161431.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : alimentation

Numéro d’entreprise : 0875.320.575

Curateur : VAN DER BORGHT NICOLAS, AVENUE DE FRE 229,1180 BRUXELLES 18.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121193

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : ATKO SPRL, BOULEVARDDU JUBILé 29, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN.

Référence : 20161417.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : cafés et bars

Numéro d’entreprise : 0877.876.229

Curateur : TERLINDEN VINCENT, Avenue Louise 349/16,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121179

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : CIRO FOOD AND BEVE-RAGE SPRL, BOULEVARD LOUIS METTEWIE 95/7, 1080 MOLEN-BEEK-SAINT-JEAN.

Référence : 20161434.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : restauration

Numéro d’entreprise : 0879.866.115

Curateur : WERQUIN MICHAEL, CHAUSSEE DE VLEURGAT 15,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121489

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : CIRO FOOD AND BEVE-RAGE SPRL, BOULEVARD LOUIS METTEWIE 95/7, 1080 MOLEN-BEEK-SAINT-JEAN.

Référence : 20161434.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : restauration

Numéro d’entreprise : 0879.866.115

Curateur : WERQUIN MICHAEL, CHAUSSEE DE VLEURGAT 15,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121537

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur aveu, de : MEGA CLEAN HOUSINGSPRL, CHAUSSEE DE NINOVE 1056, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN.

Référence : 20161450.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : titres-services

Numéro d’entreprise : 0880.036.458

Curateur : VANDAMME ALAIN G., BOULEVARD BRAND WHIT-LOCK 106, 1200 BRUXELLES 20.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

79763BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 164: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121493

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : BELGLASS CLEANINGSPRL, AVENUE CHARLES-QUINT 584, 1082 BERCHEM-SAINTE-AGATHE.

Référence : 20161374.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : nettoyage

Numéro d’entreprise : 0883.021.979

Curateur : GUTMANN LE PAIGE MAIA, RUE DE LA LOI 28/8,1040 BRUXELLES 4.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120675

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : KATITI PIERRE, AVENUEMOLIERE 484/B4, 1050 IXELLES.

Date de naissance : 20 mars 1973.

Référence : 20161409.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : travaux d’installation électrotechnique

Numéro d’entreprise : 0891.443.856

Curateur : LEMAIRE LUC, AVENUE LOUISE 486, BTE 6,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121171

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : ER-CEM SPRL, RUEGEORGES RAEYMAEKERS 59, 1030 SCHAERBEEK.

Référence : 20161428.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : nettoyage

Numéro d’entreprise : 0896.317.513

Curateur : VAN DER BORGHT NICOLAS, AVENUE DE FRE 229,1180 BRUXELLES 18.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121190

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : SOTRALOUIS SPRL,AVENUE HEYDENBERG 19, 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT.

Référence : 20161440.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : construction

Numéro d’entreprise : 0897.435.585

Curateur : BAUM ANICET, AV.ARMAND HUYSMANS 212,1050 BRUXELLES 5.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121202

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : MSM EVENTS SPRL,AVENUE BROUSTIN 113, 1083 GANSHOREN.

Référence : 20161387.

Date de faillite : 21 novembre 2016.

Activité commerciale : restauration

Numéro d’entreprise : 0899.454.076

Curateur : HEILPORN Lise, CHAUSSEE DE LA HULPE 150,1170 WATERMAEL-BOITSFORT.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 28 décembre 2016.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120687

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Ouverture de la faillite, sur citation, de : LE MAR HOLDINGS SA,AVENUE EUGENE PLASKY 173, 1030 SCHAERBEEK.

Référence : 20161425.

Date de faillite : 28 novembre 2016.

Activité commerciale : immobilier

79764 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 165: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Numéro d’entreprise : 0899.779.819

Curateur : VANDAMME ALAIN G., BOULEVARD BRAND WHIT-LOCK 106, 1200 BRUXELLES 20.

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcédu jugement, au greffe du tribunal de commerce francophone deBruxelles, Boulevard de Waterloo 70, 1000 Bruxelles.

Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créan-ces : le 4 janvier 2017.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/121187

Rechtbank van koophandel Leuven

Rechtbank van koophandel Leuven.

Summiere afsluiting faillissement van: RIZZA CLAUDIO

Geopend op 19 februari 2015

Referentie: 7764

Datum vonnis: 1 december 2016

Ondernemingsnummer: 0537.204.608

De gefailleerde is niet verschoonbaar verklaard.

Voor eensluidend uittreksel: LENAERTS CRISTEL

2016/121637

Rechtbank van koophandel Leuven

Rechtbank van koophandel Leuven.

Summiere afsluiting faillissement van: THE HILLVOF/STICHELMANS KRISTOF

Geopend op 18 juni 2015

Referentie: 7861

Datum vonnis: 1 december 2016

Ondernemingsnummer: 0542.940.573

Voor eensluidend uittreksel: LENAERTS CRISTEL

2016/121636

Rechtbank van koophandel Leuven

Rechtbank van koophandel Leuven.

Afsluiting door vereffening van: IBOL GCV / LAUWERS PASCAL

Geopend op 26 februari 2015

Referentie: 7768

Datum vonnis: 1 december 2016

Ondernemingsnummer: 0811.384.313

Aangeduide vereffenaar(s): LAUWERS PASCAL,GRENSSTRAAT 78, 2950 KAPELLEN (ANTW.).

Voor eensluidend uittreksel: LENAERTS CRISTEL

2016/121640

Rechtbank van koophandel Leuven

Rechtbank van koophandel Leuven.

Summiere afsluiting faillissement van: IBOL GCV / LAUWERSPASCAL

Geopend op 26 februari 2015

Referentie: 7768

Datum vonnis: 1 december 2016

Ondernemingsnummer: 0811.384.313

De gefailleerde is niet verschoonbaar verklaard.

Voor eensluidend uittreksel: LENAERTS CRISTEL2016/121638

Rechtbank van koophandel Leuven

Rechtbank van koophandel Leuven.

Summiere afsluiting faillissement van: MAKRACHE SOULAY-MANE

Geopend op 5 juli 2016

Referentie: 8180

Datum vonnis: 1 december 2016

Ondernemingsnummer: 0843.433.014

De gefailleerde is niet verschoonbaar verklaard.

Voor eensluidend uittreksel: LENAERTS CRISTEL2016/121639

Tribunal de commerce de Liège, division Namur

Tribunal de commerce de Liège, division Namur.

Clôture, par liquidation, de la faillite de : GOMAT SPRL

déclarée le 11 février 2016

Référence : 20160029

Date du jugement : 1 décembre 2016

Numéro d’entreprise : 0449.603.512

Pour extrait conforme : Le greffier, M.Courtoy2016/121623

Tribunal de commerce de Liège, division Namur

Tribunal de commerce de Liège, division Namur.

Clôture, par liquidation, de la faillite de : BERNIN INT. SERVICESSA

déclarée le 6 janvier 2011

Référence : 20110003

Date du jugement : 1 décembre 2016

Numéro d’entreprise : 0452.047.120

Pour extrait conforme : Le greffier, M.Courtoy2016/121618

79765BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 166: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce de Liège, division Namur

Tribunal de commerce de Liège, division Namur.

Clôture sommaire de la faillite de : SERVAIS - HENRY SPRL

déclarée le 6 juin 2013

Référence : 20130110

Date du jugement : 1 décembre 2016

Numéro d’entreprise : 0457.638.080

Pour extrait conforme : Le greffier, M.Courtoy

2016/121626

Tribunal de commerce de Liège, division Namur

Tribunal de commerce de Liège, division Namur.

Clôture sommaire de la faillite de : RV SPRL

déclarée le 6 décembre 2012

Référence : 20120232

Date du jugement : 1 décembre 2016

Numéro d’entreprise : 0458.644.209

Pour extrait conforme : Le greffier, M.Courtoy

2016/121625

Tribunal de commerce de Liège, division Namur

Tribunal de commerce de Liège, division Namur.

Clôture, par liquidation, de la faillite de : C & C MANAGEMENTSPRL

déclarée le 13 février 2014

Référence : 20140060

Date du jugement : 1 décembre 2016

Numéro d’entreprise : 0476.684.823

Pour extrait conforme : Le greffier, M.Courtoy

2016/121620

Tribunal de commerce de Liège, division Namur

Tribunal de commerce de Liège, division Namur.

Clôture sommaire de la faillite de : TRIBOU MICHEL

déclarée le 28 janvier 2016

Référence : 20160017

Date du jugement : 1 décembre 2016

Numéro d’entreprise : 0635.764.625

Le failli est déclaré excusable.

Pour extrait conforme : Le greffier, M.Courtoy

2016/121631

Tribunal de commerce de Liège, division Namur

Tribunal de commerce de Liège, division Namur.

Clôture sommaire de la faillite de : PAILLE TECH SCS

déclarée le 16 octobre 2014

Référence : 20140258

Date du jugement : 1 décembre 2016

Numéro d’entreprise : 0806.938.446Pour extrait conforme : Le greffier, M.Courtoy

2016/121624

Tribunal de commerce de Liège, division Namur

Tribunal de commerce de Liège, division Namur.

Dissolution judiciaire et clôture immédiate de : MURA JAMBES SPRL- RUE HECTOR FONTAINE 50, 5020 VEDRIN

Numéro d’entreprise : 0809.170.040

Date du jugement : 1 décembre 2016Pour extrait conforme : Le greffier, M.Courtoy

2016/121632

Tribunal de commerce de Liège, division Namur

Tribunal de commerce de Liège, division Namur.

Clôture sommaire de la faillite de : ″SAVA-CLEAN SERVICES″ SPRL

déclarée le 24 avril 2014

Référence : 20140116

Date du jugement : 1 décembre 2016

Numéro d’entreprise : 0809.244.967Pour extrait conforme : Le greffier, M.Courtoy

2016/121628

Tribunal de commerce de Liège, division Namur

Tribunal de commerce de Liège, division Namur.

Clôture sommaire de la faillite de : LA GOURMANDINE MOSANESPRL

déclarée le 20 juin 2013

Référence : 20130120

Date du jugement : 1 décembre 2016

Numéro d’entreprise : 0818.058.903Pour extrait conforme : Le greffier, M.Courtoy

2016/121629

Tribunal de commerce de Liège, division Namur

Tribunal de commerce de Liège, division Namur.

Clôture, par liquidation, de la faillite de : DOLLIE SPRL

déclarée le 17 septembre 2015

Référence : 20150184

Date du jugement : 1 décembre 2016

79766 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 167: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Numéro d’entreprise : 0839.150.166Pour extrait conforme : Le greffier, M.Courtoy

2016/121622

Tribunal de commerce de Liège, division Namur

Tribunal de commerce de Liège, division Namur.

Clôture sommaire de la faillite de : GYPRO SERVICES SPRL

déclarée le 10 septembre 2015

Référence : 20150181

Date du jugement : 1 décembre 2016

Numéro d’entreprise : 0840.628.625Pour extrait conforme : Le greffier, M.Courtoy

2016/121630

Tribunal de commerce de Liège, division Namur

Tribunal de commerce de Liège, division Namur.

Clôture, par liquidation, de la faillite de : ZARA DIANA

déclarée le 16 avril 2015

Référence : 20150086

Date du jugement : 1 décembre 2016

Numéro d’entreprise : 0847.551.356

Le failli est déclaré excusable.Pour extrait conforme : Le greffier, M.Courtoy

2016/121621

Tribunal de commerce de Liège, division Namur

Tribunal de commerce de Liège, division Namur.

Clôture sommaire de la faillite de : CLOSSET CHRISTIAN

déclarée le 4 juin 2015

Référence : 20150128

Date du jugement : 1 décembre 2016

Numéro d’entreprise : 0860.097.020

Le failli est déclaré excusable.Pour extrait conforme : Le greffier, M.Courtoy

2016/121627

Tribunal de commerce de Liège, division Namur

Tribunal de commerce de Liège, division Namur.

Clôture, par liquidation, de la faillite de : ALPHA ARCHITECTUREET CONSTRUCTION SPRL

déclarée le 11 mars 2010

Référence : 20100036

Date du jugement : 1 décembre 2016

Numéro d’entreprise : 0876.071.930Pour extrait conforme : Le greffier, M.Courtoy

2016/121617

Tribunal de commerce de Liège, division Namur

Tribunal de commerce de Liège, division Namur.

Clôture, par liquidation, de la faillite de : TOUNE PATRICE

déclarée le 3 octobre 2013

Référence : 20130196

Date du jugement : 1 décembre 2016

Numéro d’entreprise : 0880.025.867

Le failli est déclaré excusable.Pour extrait conforme : Le greffier, M.Courtoy

2016/121619

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende.

Summiere afsluiting faillissement van: VANDENABEELE MARC NV

Geopend op 2 april 2013

Referentie: 20130046

Datum vonnis: 28 november 2016

Ondernemingsnummer: 0452.384.244

Aangeduide vereffenaar(s): VANDENABEELE MARC,ZEEDIJK 336/406, 8400 OOSTENDE.

Voor eensluidend uittreksel: De griffier-hoofd van dienst2016/121529

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende.

Summiere afsluiting faillissement van: VASTGOED VAN GEIT BVBA

Geopend op 15 september 2011

Referentie: 20110097

Datum vonnis: 28 november 2016

Ondernemingsnummer: 0463.645.548

Aangeduide vereffenaar(s): VAN GEIT GERRIT, PARKLAAN 1/505,8430 MIDDELKERKE.

Voor eensluidend uittreksel: De griffier-hoofd van dienst2016/121533

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende.

Summiere afsluiting faillissement van: LEYTS JEAN

Geopend op 19 augustus 2016

Referentie: 20160114

Datum vonnis: 28 november 2016

Ondernemingsnummer: 0520.855.950

De gefailleerde is verschoonbaar verklaard.Voor eensluidend uittreksel: De griffier-hoofd van dienst

2016/121532

79767BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 168: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende.

Summiere afsluiting faillissement van: BELGROUP COMM.V.

Geopend op 9 maart 2016

Referentie: 20160032

Datum vonnis: 28 november 2016

Ondernemingsnummer: 0550.682.163

Aangeduide vereffenaar(s): CLOTA OVIDIU-COSTEL, ZONDERGEKENDE WOON-OF VERBLIJFPLAATS; S ANIUER MOHAMED,ZONDER GEKENDE WOON-OF VERBLIJFPLAATS; HOJDA VASILE,ZONDER GEKENDE WOON-OF VERBLIJFPLAATS.

Voor eensluidend uittreksel: De griffier-hoofd van dienst2016/121530

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende.

Summiere afsluiting faillissement van: MENU FRANK

Geopend op 13 januari 2016

Referentie: 20160006

Datum vonnis: 28 november 2016

Ondernemingsnummer: 0563.363.924

De gefailleerde is verschoonbaar verklaard.Voor eensluidend uittreksel: De griffier-hoofd van dienst

2016/121531

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende.

Summiere afsluiting faillissement van: DAS NEVES BARBOSAPINTO PAULO

Geopend op 26 november 2015

Referentie: 20150162

Datum vonnis: 28 november 2016

Ondernemingsnummer: 0781.141.889

De gefailleerde is verschoonbaar verklaard.Voor eensluidend uittreksel: De griffier-hoofd van dienst

2016/121528

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende.

Summiere afsluiting faillissement van: RAVI BUSINESS & TRADINGRTT BVBA

Geopend op 18 december 2014

Referentie: 20140209

Datum vonnis: 28 november 2016

Ondernemingsnummer: 0843.826.853

Aangeduide vereffenaar(s): VERSTREPEN YVES, ZONDERGEKENDE WOON- OF VERBLIJFPLAATS.

Voor eensluidend uittreksel: De griffier-hoofd van dienst2016/121527

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oostende.

Afsluiting faillissement door vereffening van: VANHAELEWYNSERGE

Geopend op 19 april 2012

Referentie: 20120055

Datum vonnis: 28 november 2016

Ondernemingsnummer: 0893.894.095Voor eensluidend uittreksel: De griffier-hoofd van dienst

2016/121534

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oudenaarde

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oudenaarde.

Afsluiting door vereffening van: FAILL. FENESTRA NV

Geopend op 18 december 2012

Referentie: 1826

Datum vonnis: 1 december 2016

Ondernemingsnummer: 0427.921.438

Aangeduide vereffenaar(s): MARC DELMULLE, REMPARDEN 1/102, 9700 OUDENAARDE.

Voor eensluidend uittreksel: M.Fostier, griffier2016/121676

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oudenaarde

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oudenaarde.

Afsluiting door vereffening van: FAILL. GALERIJ 8 BVBA

Geopend op 29 december 2011

Referentie: 1723

Datum vonnis: 1 december 2016

Ondernemingsnummer: 0887.784.085

Aangeduide vereffenaar(s): VAN MARCKE JAN, ELFJULI-STRAAT 134, 9000 GENT.

Voor eensluidend uittreksel: M.Fostier, griffier2016/121678

Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai

Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai.

Clôture sommaire de la faillite de : GREG CONFORT

déclarée le 1 septembre 1994

Référence : 19940116

Date du jugement : 4 octobre 2016

Numéro d’entreprise : 0413.947.005

Liquidateur(s) désigné(s) : FEU MONSIEUR MARC PICAVET.Pour extrait conforme : Le Greffier, F. LIETARD

2016/121679

79768 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 169: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai

Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai.

Clôture sommaire de la faillite de : MULTRACOM SCRLPROMOPUB

déclarée le 25 septembre 1997

Référence : 19970138

Date du jugement : 29 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0435.236.228

Liquidateur(s) désigné(s) : MONSIEUR KLUJ FABIEN, FAYS 62,5590 ACHENE.

Pour extrait conforme : Le Greffier, F. LIETARD2016/121682

Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai

Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai.

Clôture, par liquidation, de la faillite de : SOBADIS SA

déclarée le 17 septembre 1998

Référence : 19980105

Date du jugement : 8 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0449.174.534

Liquidateur(s) désigné(s) : MONSIEUR STEPHANE GEKIERE,ROUTE DE L’AUROCH 160, F-39130 ETIVAL (FRANCE).

Pour extrait conforme : Le Greffier, F. LIETARD2016/121681

Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai

Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai.

Clôture sommaire de la faillite de : VARIABLE SYSTEM MACON-NERIES SPRL

déclarée le 17 juin 1999

Référence : 19990055

Date du jugement : 25 octobre 2016

Numéro d’entreprise : 0454.253.077

Liquidateur(s) désigné(s) : MONSIEUR DIRK DESMET, PETER-BENOITSTRAAT 75, 8400 OOSTENDE.

Pour extrait conforme : Le Greffier, F. LIETARD2016/121680

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Afsluiting door vereffening van: FAIL. CORBIE DANNY-VENNOOT COMM.V. C D KOERIER FAIL. DD.7/6/11-

Geopend op 17 april 2012

Referentie: 20120116

Datum vonnis: 29 november 2016

Ondernemingsnummer:

De gefailleerde is niet verschoonbaar verklaard.Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.

2016/121418

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Summiere afsluiting faillissement van: VAN DEN SCHOOR BRAMXXX

Geopend op 5 mei 2015

Referentie: 20150160

Datum vonnis: 29 november 2016

Ondernemingsnummer:

De gefailleerde is verschoonbaar verklaard.Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.

2016/121286

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Summiere afsluiting faillissement van: CORTHOUTS & PARTNERSBV BVBA XXX

Geopend op 30 juni 2015

Referentie: 20150227

Datum vonnis: 29 november 2016

Ondernemingsnummer: 0479.508.513

Aangeduide vereffenaar(s): CORTHOUTS DIEDERIK, IJZERLEI 19,3970 LEOPOLDSBURG.

Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.2016/121287

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Summiere afsluiting faillissement van: BRASSERIE AMADEUS VOFXXX

Geopend op 20 oktober 2015

Referentie: 20150324

Datum vonnis: 29 november 2016

Ondernemingsnummer: 0541.694.619

Aangeduide vereffenaar(s): VANLOMMEL MARIO, LOUISA-STRAAT 2/A, 8400 OOSTENDE; CORNELISSEN TAMARA,BOSLAAN 4, 2460 KASTERLEE.

Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.2016/121288

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Afsluiting door vereffening van: FAIL. TODAH BVBA -AANNEMERBOUW-

Geopend op 30 november 2010

Referentie: 20100340

Datum vonnis: 29 november 2016

Ondernemingsnummer: 0818.402.064

79769BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 170: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Aangeduide vereffenaar(s): RIOUAL ISABELLE & LOBREGTSTEVEN, AMBACHTSTRAAT 25, 2340 BEERSE.

Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.2016/121281

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Afsluiting door vereffening van: MAITE BVBA - POETS- EN STRIJK-ATELIER -

Geopend op 7 oktober 2014

Referentie: 20140291

Datum vonnis: 29 november 2016

Ondernemingsnummer: 0825.589.665

Aangeduide vereffenaar(s): DEVIS EVI, HEIDELAAN 22,2280 GROBBENDONK.

Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.2016/121285

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Afsluiting door vereffening van: BEN-SIETSKE BVBA - BOUW -

Geopend op 22 oktober 2013

Referentie: 20130421

Datum vonnis: 29 november 2016

Ondernemingsnummer: 0825.607.778

Aangeduide vereffenaar(s): DE HEER VERVLOESEM BEN,STERREBOS 49, 2200 HERENTALS.

Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.2016/121284

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Afsluiting door vereffening van: EXCLUSIVE BELGIAN COOKINGBVBA HORECA

Geopend op 3 juli 2013

Referentie: 20130281

Datum vonnis: 29 november 2016

Ondernemingsnummer: 0829.192.523

Aangeduide vereffenaar(s): DE HEER WEYTS GUY,HOFSTRAAT 33, 2400 MOL.

Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.2016/121283

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Afsluiting door vereffening van: SLAAPCOMFORT D & R BVBADETAILHANDEL MATRASSEN,BOXEN, LATTENBODEMS EN

Geopend op 30 juli 2014

Referentie: 20140208

Datum vonnis: 29 november 2016

Ondernemingsnummer: 0861.835.694

Aangeduide vereffenaar(s): WAUWERMANS JENNIFER, NACHTE-GAALSTRAAT 17, 2260 WESTERLO.

Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.

2016/121280

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Afsluiting door vereffening van: FAIL. SYMCO BOUW BVBA XXX

Geopend op 7 juni 2011

Referentie: 20110186

Datum vonnis: 29 november 2016

Ondernemingsnummer: 0881.703.175

Aangeduide vereffenaar(s): DE HEER SYMUS LUC, GUST HENS-STRAAT 21, 2300 TURNHOUT.

Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.

2016/121282

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Afsluiting door vereffening van: SOLLUX BVBA - BOUWONDER-NEMING -

Geopend op 11 februari 2014

Referentie: 20140044

Datum vonnis: 29 november 2016

Ondernemingsnummer: 0890.826.917

Aangeduide vereffenaar(s): DE HEER HEYLEN MICHAEL,KONGOSTRAAT 123, 2300 TURNHOUT.

Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.

2016/121279

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture, par liquidation, de la faillite de : ALACO SA

déclarée le 5 décembre 2011

Référence : 20112439

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0400.537.447

Liquidateur(s) désigné(s) : CROSSWIND SCS (REPRESENTE PARCHARLES DEVIS), SINT-MARTINUSSTRAAT 41, 2980 ZOERSEL;JACQUES CORDIER, RUE BUCHOLTZ 6, 1050. IXELLES; LAURENTCORDIER, RUE DE LA SECONDE REINE 7, 1180. UCCLE.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/119331

79770 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 171: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : YVES BARTIER NEW LOOKSPRL

déclarée le 11 mai 2015

Référence : 20150698

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0429.520.552

Liquidateur(s) désigné(s) : YVES RENE BARTIER, AVENUE JEANSEBASTIEN BACH 18 BTE 6, 1083. GANSHOREN.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119354

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : MENUISERIE MOYENS SPRL

déclarée le 7 avril 2014

Référence : 20141043

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0432.404.719

Liquidateur(s) désigné(s) : JEAN-PIERRE MOYENS, RUE BON-AVENTURE 238, 1090. JETTE.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119369

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture, par liquidation, de la faillite de : FAC SA

déclarée le 21 septembre 2009

Référence : 20091436

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0436.880.476

Liquidateur(s) désigné(s) : VINCENT CHAIDRON, RUE DEVENEUR 25, 7850 ENGHIEN; BENEDICTE VAN DE VOORDE, RUEDU VENEUR 25, 7850 ENGHIEN.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119375

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : EUROMOBILE SA

déclarée le 30 septembre 2013

Référence : 20132167

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0438.550.460

Liquidateur(s) désigné(s) : AHMED DIAB, AVENUE FRANCOISSEBRECHTS 43/B2, 1080. MOLENBEEK-SAINT-JEAN.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119368

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : ISLER PARTNER’S SCRL

déclarée le 27 janvier 2014

Référence : 20140148

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0439.522.539

Liquidateur(s) désigné(s) : HURI KOKSAL, CHAUSSEE DELOUVAIN 73/4ET, 1210. SAINT-JOSSE-TEN-NOODE.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119361

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : MILORD SA

déclarée le 29 février 2016

Référence : 20160225

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0446.966.102

Liquidateur(s) désigné(s) : YVES MOELLAERT, CHAUSSEE DESTOCKEL 231/10, 1200. WOLUWE-SAINT-LAMBERT.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119335

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : ARYA SPRL

déclarée le 17 juin 2013

Référence : 20131397

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0456.649.769

Liquidateur(s) désigné(s) : BRUNO LUPO, RUE GENERAL LEMAN,1040. ETTERBEEK.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119350

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : LE TEMPLE D’ATHENA SPRL

déclarée le 2 avril 2012

Référence : 20120599

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0460.220.854

Liquidateur(s) désigné(s) : DIMITRIOS DESTES, BRUSSEL-STRAAT 233, 1700 DILBEEK.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119344

79771BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 172: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Dissolution judiciaire et clôture immédiate de : BEMAR SPRL - RUEDE LA CROIX 1B, 1050 IXELLES

Numéro d’entreprise : 0466.152.009

Date du jugement : 28 novembre 2016

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/121212

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : IN.SITU INVEST SA

déclarée le 30 janvier 2012

Référence : 20120157

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0466.510.414

Liquidateur(s) désigné(s) : THIERRY DELAUNOIS, ROUTE DESSALINS-VEYSONNAS 177 - 1993 VEYSONNAZ (SUISSE); DOMI-NIQUE CHINTINNE, ROUTE DES SALINS-VEYSONNAS 177 -1993 VEYSONNAZ (SUISSE).

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119347

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : ASHA SPRL

déclarée le 7 août 2015

Référence : 20151180

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0466.847.934

Liquidateur(s) désigné(s) : ALEXANDRA CARACOSTEA, ORASVOLUNTARI,JUD ILFOV,STRADA ION SION 9,ROUMANIE.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119366

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : TRAYBOARD HOLDINGS SA

déclarée le 27 janvier 2014

Référence : 20140152

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0470.800.287

Liquidateur(s) désigné(s) : JANA MICHELIKOVA, AVENUE DE LARENAISSANCE 21 BTE 28, 1000. BRUXELLES.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119360

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture, par liquidation, de la faillite de : JAVADIM SA (EXPLOI-TANT LE COMMERCE SOUS LA DENOMINATION ″CHEZDIMITRI″)

déclarée le 13 septembre 2010

Référence : 20101451

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0474.345.737

Liquidateur(s) désigné(s) : JEROME SEGARD, AVENUE DEFRE 265 BTE 51, 1180. UCCLE.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119376

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : TUNA SPRL

déclarée le 11 mai 2015

Référence : 20150701

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0476.773.509

Liquidateur(s) désigné(s) : GEORGIEV GEORGI DIMITROV,CHAUSSEE D’HELMET 309/ET01, 1030. SCHAERBEEK.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119353

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : UP’MAD SCRI

déclarée le 23 mars 2015

Référence : 20150410

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0477.660.959

Liquidateur(s) désigné(s) : RANDOLPH FANSSIN, RUE DE GRES-MONT 8 - F- 60590 FLAVACOURT (FRANCE).

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119356

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture, par liquidation, de la faillite de : CUISI CONCEPT SPRL

déclarée le 28 juin 2010

Référence : 20101087

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0479.524.151

Liquidateur(s) désigné(s) : BENOIT VAN DOSSELAERE, AVENUEPARMENTIER 121, 1150. WOLUWE-SAINT-PIERRE.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119377

79772 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 173: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : MINERVA AUTOMOBILES SPRL

déclarée le 22 décembre 2008

Référence : 20082140

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0480.019.544

Liquidateur(s) désigné(s) : ANDRE JEAN RENE MAES, RUE VANSOUST 474, 1070. ANDERLECHT.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119365

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : INTERNATIONAL FREIGHTEXPORT SPRL

déclarée le 30 juin 2014

Référence : 20141437

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0480.061.512

Liquidateur(s) désigné(s) : GAETAN ALI AHMED C/O FRANCOISEKRIEG, RUE BERANGER 26, 1190. FOREST.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119371

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : PAVENA SCA

déclarée le 25 janvier 2016

Référence : 20160063

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0480.663.506

Liquidateur(s) désigné(s) : SIMONNE MERTENS, ZAAD-STRAAT 102, 2900 SCHOTEN.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119338

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : MIRONESCU ILIE

déclarée le 20 avril 2015

Référence : 20150564

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0501.708.447

Le failli est déclaré excusable.Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/119383

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : ADMIRE ALIMENTATION SPRL

déclarée le 5 octobre 2015

Référence : 20151449

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0502.709.131

Liquidateur(s) désigné(s) : YOUNES MECHBAL, RUE DELISBONNE 7, 1060. SAINT-GILLES.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119341

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : RODRIGUES PAIVA JOSE

déclarée le 3 avril 2015

Référence : 20150514

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0558.668.926

Le failli est déclaré inexcusable.Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/119380

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture, par liquidation, de la faillite de : BOUSSIS KHRISSOS-TOMOS

déclarée le 28 novembre 2011

Référence : 20112365

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0559.665.353

Le failli est déclaré excusable.Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/119386

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : H.M.G.A SPRL

déclarée le 13 mai 2013

Référence : 20131086

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0807.457.001

Liquidateur(s) désigné(s) : ATA TOPKAYA, CHAUSSEE DEHELMET 169, 1030. SCHAERBEEK.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119373

79773BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 174: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : COROAMA ILIE

déclarée le 1 février 2016

Référence : 20160109

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0807.591.217

Le failli est déclaré excusable.Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/119381

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : FASHION DECOR SPRL

déclarée le 28 novembre 2011

Référence : 20112357

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0808.705.034

Liquidateur(s) désigné(s) : ERIC RIDEZ, BOULEVARD DE SMET DENAYER 182, 1090. JETTE.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119370

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : M&G POSE SPRL

déclarée le 7 août 2015

Référence : 20151187

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0808.845.584

Liquidateur(s) désigné(s) : ANTONIO JOAQUIM MIRANDARIBEIRO, RUE DE LA DUCHESSE 20, 1040. ETTERBEEK.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119351

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Faillite de : AXE RENOVE SPRL

déclarée le 14 novembre 2016

Référence : 20161336

Date du jugement : 21 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0809.637.224

Remplacement du curateur DE VULDER FREDERIK, à sa demande,par HERINCKX Catherine, AVENUE DU CONGO 1,1050 BRUXELLES 5.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120708

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : KABEYA KALALA JACQUES

déclarée le 15 février 2016

Référence : 20160160

Date du jugement : 8 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0809.892.986

Le failli est déclaré excusable.Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/119643

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : NATHAN WORLD SPRL

déclarée le 9 novembre 2015

Référence : 20151596

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0812.061.036

Liquidateur(s) désigné(s) : SERDAR KAMAN, RUE GENERALHENRY 65, 1040. ETTERBEEK.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119336

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : MARDEN SPRL

déclarée le 10 juin 2013

Référence : 20131303

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0812.266.518

Liquidateur(s) désigné(s) : ROBERT DE BACKER, RUE GEORGESRAYEMAEKERS 59/ET01, 1030. SCHAERBEEK.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119367

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : F1 SPRL

déclarée le 22 mai 2015

Référence : 20150819

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0812.389.153

Liquidateur(s) désigné(s) : ZOHER EL HALIMI, AVENUEDOCTEUR LEMOINE 7/74, 1070. ANDERLECHT.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119339

79774 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 175: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : ADA TRAVEL SPRL

déclarée le 9 décembre 2013

Référence : 20132842

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0819.011.184

Liquidateur(s) désigné(s) : YEMIS BURHAN, RUE DUHEYSEL 140/7, 1020. LAEKEN.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/119345

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Dissolution judiciaire et clôture immédiate de : CPR SA - AVENUECHARLES-QUINT 137, 1082 BERCHEM-SAINTE-AGATHE

Numéro d’entreprise : 0820.738.279

Date du jugement : 21 novembre 2016

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/120701

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : LAMBERT SYLVIE

déclarée le 7 décembre 2015

Référence : 20151692

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0821.901.685

Le failli est déclaré inexcusable.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/119379

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : QUALITY COMFORT SPRL

déclarée le 27 janvier 2014

Référence : 20140150

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0822.947.208

Liquidateur(s) désigné(s) : RAPHAEL ARNOULD, FABRIEKS-TRAAT 33, 1600 SINT-PIETERS-LEEUW.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/119359

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : BELGE CARS LEASING SPRL

déclarée le 23 mars 2015

Référence : 20150407

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0829.320.603

Liquidateur(s) désigné(s) : YOUCEF ZIZI, RUE MARCSANGNIER 5 - 21000 DIJON.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119355

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : FULL PROTECT TEAM SECU-RITY SERVICE SPRL

déclarée le 9 novembre 2015

Référence : 20151592

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0829.476.692

Liquidateur(s) désigné(s) : MARC MAIGRET, BOULEVARDMETTEWIE 71 BTE 24, 1080. MOLENBEEK-SAINT-JEAN.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119337

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : TUDOROIU CATALIN

déclarée le 20 avril 2015

Référence : 20150574

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0829.737.208

Le failli est déclaré excusable.Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/119384

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : RANGEL PENZO SERGIO

déclarée le 13 avril 2015

Référence : 20150551

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0830.820.539

Le failli est déclaré excusable.Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/119382

79775BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 176: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Dissolution judiciaire et clôture immédiate de : DARLING INVEST-MENTS SPRL - RUE ANTOINE GAUTIER 110, 1040 ETTERBEEK

Numéro d’entreprise : 0832.233.967

Date du jugement : 21 novembre 2016

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/120705

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : DENEK SPRL

déclarée le 22 septembre 2014

Référence : 20141818

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0835.563.245

Liquidateur(s) désigné(s) : ORHAN ERENOGLU, RUE GENERALWAHIS 22/12, 1030. SCHAERBEEK.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/119342

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : MJR CONSTRUCT SPRL

déclarée le 2 février 2015

Référence : 20150136

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0837.672.697

Liquidateur(s) désigné(s) : MOISES RIBEIRO TAVARES, RUE EMILECARPENTIER 57, 1070. ANDERLECHT.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/119362

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Dissolution judiciaire et clôture immédiate de : SKIY SPRL - RUEBEECKMAN 53, 1180 UCCLE

Numéro d’entreprise : 0841.103.628

Date du jugement : 28 novembre 2016

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/121209

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : ENES SPRL

déclarée le 21 août 2015

Référence : 20151214

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0842.900.108

Liquidateur(s) désigné(s) : GUCLU NAZMIYE, SANS ADRESSECONNUE.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119363

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Dissolution judiciaire et clôture immédiate de : AMITIE SPRL -BOULEVARD EMILE BOCKSTAEL 320, 1020 BRUXELLES 2

Numéro d’entreprise : 0843.748.956

Date du jugement : 28 novembre 2016Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/121211

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Dissolution judiciaire et clôture immédiate de : BERTHE-KA SPRL -CHAUSSEE DE CHARLEROI 75, 1060 SAINT-GILLES

Numéro d’entreprise : 0844.358.769

Date du jugement : 28 novembre 2016Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/121210

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Dissolution judiciaire et clôture immédiate de : TL GROUP SPRL -AVENUE DE LA CHASSE 135, 1040 ETTERBEEK

Numéro d’entreprise : 0845.682.919

Date du jugement : 21 novembre 2016Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/120706

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : PEPPS CLEAN SCRI

déclarée le 3 juillet 2015

Référence : 20151083

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0846.058.249

79776 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 177: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Liquidateur(s) désigné(s) : JESUS ROGERIO TUCILIO, AVENUECHARLES-QUINT 370/B1, 1083. GANSHOREN.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119334

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : FG COMPANY SPRL

déclarée le 11 mai 2015

Référence : 20150700

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0846.655.095

Liquidateur(s) désigné(s) : MOHAMAD TARIQ SARDAR, BOULE-VARD EMILE BOCKSTAEL 10, 1020. LAEKEN.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119352

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Dissolution judiciaire et clôture immédiate de : JAIME RENAIS-SANCE SPRL - RUE DE FLANDRE 174, 1000 BRUXELLES 1

Numéro d’entreprise : 0846.829.794

Date du jugement : 21 novembre 2016Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/120702

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Dissolution judiciaire et clôture immédiate de : EUROPRO MACHI-NERY SPRL - AVENUE DE LA CHASSE 135, 1040 ETTERBEEK

Numéro d’entreprise : 0848.237.086

Date du jugement : 21 novembre 2016Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/120704

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : ER A CONSTRUCTION SPRL

déclarée le 21 février 2011

Référence : 20110349

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0874.914.759

Liquidateur(s) désigné(s) : DIEGO LAZARO COMAS, GRANDROUTE 110, 7000 MONS.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119332

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : GOLDEN LINE SPRL

déclarée le 25 octobre 2010

Référence : 20101866

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0875.121.429

Liquidateur(s) désigné(s) : CATHERINE HABCHI, RUE EDOUARDBRANLY 10 BTE 19, 1190. FOREST.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119340

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Dissolution judiciaire et clôture immédiate de : EUROFRICA GROUPSPRL - RUE DES PALAIS OUTRE-PONTS 460A, 1020 BRUXELLES 2

Numéro d’entreprise : 0875.958.795

Date du jugement : 21 novembre 2016

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120707

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : AMELLIUM SPRL

déclarée le 9 novembre 2009

Référence : 20091807

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0876.458.544

Liquidateur(s) désigné(s) : HELDER RIBEIRO GONCALVES,AVENUE DOLEZ 45, 1180. UCCLE.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119364

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : MARKET AND SERVICES SCRI

déclarée le 23 mars 2015

Référence : 20150408

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0876.946.217

Liquidateur(s) désigné(s) : CHEN DAN, PLACE VICTORHORTA 63/0201, 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119358

79777BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 178: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : LE RONQUIERES SPRL

déclarée le 12 mai 2014

Référence : 20141226

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0878.565.820

Liquidateur(s) désigné(s) : ALI EL BOUZAKHI, RUE SAINT-QUENTIN 8, 1000. BRUXELLES.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/119357

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Dissolution judiciaire et clôture immédiate de : PERDRIX SPRL - RUEDE MEUDON 70, 1120 BRUXELLES

Numéro d’entreprise : 0879.344.293

Date du jugement : 21 novembre 2016

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/120700

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : PLAFOND PLAN SPRL

déclarée le 5 juillet 2011

Référence : 20111229

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0881.226.984

Liquidateur(s) désigné(s) : LUIS FERREIRA SANTOS, RUE JULESFRANQUIN 44, 1190. FOREST.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/119343

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : DUCUARA RIGOBERTO

déclarée le 26 mai 2014

Référence : 20141249

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0882.466.804

Le failli est déclaré excusable.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.

2016/119385

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : DAHEB ALEXANDRE

déclarée le 7 mars 2016

Référence : 20160254

Date du jugement : 8 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0883.657.429

Le failli est déclaré excusable.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119632

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture, par liquidation, de la faillite de : SLAV-BAT SPRL

déclarée le 28 juin 2010

Référence : 20101089

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0885.709.077

Liquidateur(s) désigné(s) : M. SHARINSKI, RUE DE LA VERITE 5,1070. ANDERLECHT.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119378

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : MALINOWSKI MARIUSZ

déclarée le 17 décembre 2012

Référence : 20122538

Date du jugement : 27 septembre 2016

Numéro d’entreprise : 0891.350.717

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120812

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : LARMO SPRL

déclarée le 21 septembre 2015

Référence : 20151308

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0892.425.833

Liquidateur(s) désigné(s) : ISMAEL EL GHARRAFI, RUE DEL’EGLISE SAINTE-ANNE 30,11, 1081. KOEKELBERG.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119349

79778 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 179: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Faillite de : M. HENRI & CO SCS

déclarée le 3 octobre 2016

Référence : 20161148

Date du jugement : 7 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0896.430.448

Remplacement du curateur HUART SOPHIE, à sa demande, parCHARDON CHRISTOPHE, AVENUE DU CENTENAIRE 120,1400 NIVELLES.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119397

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : BITLIS SPRL

déclarée le 15 novembre 2010

Référence : 20102014

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0896.477.364

Liquidateur(s) désigné(s) : ERDEM GUZEL, RUE DU CHAMPS DELA COURONNE 90, 1020. LAEKEN.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119333

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Dissolution judiciaire et clôture immédiate de : L’AIGLE NOIR SPRL- AVENUE DU CIMETIERE DE BRUXELLES 134B10, 1140 EVERE

Numéro d’entreprise : 0896.999.877

Date du jugement : 21 novembre 2016

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/120703

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture sommaire de la faillite de : MEGA LINE PRO SPRL

déclarée le 13 mai 2013

Référence : 20131083

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0897.094.404

Liquidateur(s) désigné(s) : HAMED MASHADI YAHYA, AVENUEFRANCOIS SEBRECHTS 61/0018, 1080. MOLENBEEK-SAINT-JEAN.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119348

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.

Clôture, par liquidation, de la faillite de : SIKOU SPRL

déclarée le 21 novembre 2011

Référence : 20112295

Date du jugement : 3 novembre 2016

Numéro d’entreprise : 0899.488.324

Liquidateur(s) désigné(s) : BRUNO LAI, CHAUSSEE DEFOREST 116/A000, 1190. FOREST.

Pour extrait conforme : Le Greffier en Chef, PINCHART N.2016/119374

Huwelijksvermogensstelsel

Régime matrimonial

Wijzigingsakte 24 november 2016 - Notaris Sofie Van Oost - VanWaeyenberghe Kenneth Edithe Adhemar en Claeys Karen IvonnePatrick van wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventio-neel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeen-schap

Wijzigingsakte 22 november 2016 - Notaris Laurent Rens - MoreelsErwin Alfons en Temmerman Marina Malvina Rosine van zuiverescheiding van goederen naar conventioneel gemeenschapsstelsel metuitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 14 november 2016 - Notaris Bart Vandercruysse -Deduytschaver Luc Henri en Bailleur Marie Joseph Béatrice vanwettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 15 november 2016 - Notaris Tim Carnewal -Vanbergen Danny Roger en Bauwens Katleen van wettelijk stelsel(vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel metuitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 24 november 2016 - Notaris Erika Roosen - VranckxJan Alois Gerebern en Willekens Monique Melania Joanna van zuiverescheiding van goederen naar stelsel scheiding van goederen mettoevoeging van een beperkte gemeenschap

Wijzigingsakte 17 november 2016 - Notaris An Robberechts - VanHaute Olivier Paul Elisabeth Louis en Strobbe Julie van stelsel schei-ding van goederen met toevoeging van een beperkte gemeenschap naarstelsel scheiding van goederen met toevoeging van een beperktegemeenschap

Wijzigingsakte 18 november 2016 - Notaris An Robberechts - VanDen Broeck Geert Kamiel Anna en Van Genechten Heidi LutgardeMartine van zuivere scheiding van goederen naar stelsel scheiding vangoederen met toevoeging van een beperkte gemeenschap

79779BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 180: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Wijzigingsakte 22 november 2016 - Notaris Maniola Spitaels - DeTemmerman Noël Victor en Meerschaut Josiane Anna van wettelijkstelsel (vóór 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschaps-stelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 22 november 2016 - Notaris Marie Kestelyn - BijlsmaHenri Joseph Dominic en Saelens Caroline Ernestine Leona Corneliavan zuivere scheiding van goederen naar stelsel scheiding vangoederen met toevoeging van een beperkte gemeenschap

Wijzigingsakte 10 november 2016 - Notaris Anne Callewaert -Vandensteen Wouter Joos Mario en Hellemans Karolien van wettelijkstelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschaps-stelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 24 november 2016 - Notaris Michel Robeyns - Bocx-taele Philippe Lucie Yvonne en Closset Catherine Christiane AntoineMarie Ghislaine van wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naarwettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976)

Wijzigingsakte 22 november 2016 - Notaris Benedikt Deberdt -Lannoo Joost Lieven Geert en Cornette Elisabeth Alice Maria vanconventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehelegemeenschap naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzonde-ring van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 24 november 2016 - Notaris Jan Cloet - HoogmartensArnoldus Lambertus en Geerits Elza Catharina van stelsel scheidingvan goederen met toevoeging van een beperkte gemeenschap naarstelsel scheiding van goederen met toevoeging van een beperktegemeenschap

Wijzigingsakte 21 november 2016 - Notaris Michaël Van Der Linden- Vandevenne Ludo Alfons Elisabeth en Verjans Rachel Marie Josee Leavan wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar wettelijk stelsel(vanaf 28 september 1976)

Wijzigingsakte 21 november 2016 - Notaris An Robberechts - VanPraet Stephan Ernest Alfons en De Mesmaeker Rebecca van stelselscheiding van goederen met toevoeging van een beperkte gemeenschapnaar stelsel scheiding van goederen met toevoeging van een beperktegemeenschap

Wijzigingsakte 21 november 2016 - Notaris An Robberechts - DeKoninck Joris Frans Marcel en Perrault Sandy Jeanne Louis van zuiverescheiding van goederen naar stelsel scheiding van goederen mettoevoeging van een beperkte gemeenschap

Wijzigingsakte 18 november 2016 - Notaris Annelies Podevyn -Smets Luc Ludovicus Willem en Thys Maria Angela Jozef van zuiverescheiding van goederen naar stelsel scheiding van goederen mettoevoeging van een beperkte gemeenschap

Wijzigingsakte 24 november 2016 - Notaris Andy Vandewiele -Gryspeert Lionel Julius Augustinus en D’hoore Rita Maria Irma vanwettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 23 november 2016 - Notaris Hendrik Debucquoy -Versteele Roland Joseph Gaspard en Vandamme Rita Maria Corneliavan conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de alge-hele gemeenschap naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzon-dering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 22 november 2016 - Notaris An Robberechts -Lippens Christian Maria Theo en Huybrechts Marleen Maria LilianeGusta van conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van dealgehele gemeenschap naar conventioneel gemeenschapsstelsel metuitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 24 november 2016 - Notaris Marie Kestelyn - VanKerckhoven Albert Jan Frans en Forton Sonia Mariette Ghislaine vanconventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehelegemeenschap naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzonde-ring van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 17 november 2016 - Notaris Maarten Duytschaever -Desmet Ivan Joseph en Cogge Christiane Yolande van zuivere schei-ding van goederen naar conventioneel gemeenschapsstelsel metuitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 23 november 2016 - Notaris Herbert Stynen - RijmenJozef en Leys Maria Josée van wettelijk stelsel (vanaf 28 september1976) naar wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976)

Wijzigingsakte 23 november 2016 - Notaris Rudy Derdin - De ProftJan Georges Bertha en Verwimp Brigitte Melanie Jules van wettelijkstelsel (vanaf 28 september 1976) naar zuivere scheiding van goederen

Wijzigingsakte 23 november 2016 - Notaris Jozef Verschueren - DeVreese Geert Jozef en Braecke Ann Andrea Maria van wettelijk stelsel(vanaf 28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf 28 september1976)

Wijzigingsakte 23 november 2016 - Notaris Christian Lambrecht -Deseck Johan Jozef Roger en Deseck Angelicue van wettelijk stelsel(vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel metuitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 15 november 2016 - Notaris Maryelle Van DenMoortel - Van Rompaey Stany Louisa en Vanderlinden Hilde Irène vanwettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 24 november 2016 - Notaris Michaël Van Der Linden- Noben Eugène Ivo Willem en Geuns Ria Mathilda Jeanne vanwettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf28 september 1976)

Wijzigingsakte 22 november 2016 - Notaris Greet Deboodt - Demeu-lenaere Geert Gerard Cornelius en Lavaert Anja Mirose Mia vanwettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 25 november 2016 - Notaris Karen Sabbe - LuysMathijs Jozef en Breemans Anna Maria Wilhelmina van zuivere schei-ding van goederen naar algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 25 november 2016 - Notaris Dirk Van Den Haute -Pouliart Rudolf en De Maeseneer Godelieve Simone van conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschapnaar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de alge-hele gemeenschap

79780 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 181: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Wijzigingsakte 23 november 2016 - Notaris Yves Tuerlinckx -Vlekken Bert Jan Stijn en Leduc Greet Huguette Guionne van wettelijkstelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschaps-stelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 22 november 2016 - Notaris Christophe Verhaeghe -Lootens Andy Michel Maria en Nauwelaers Géraldine Augusta Ghis-laine van wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 22 november 2016 - Notaris Christophe Verhaeghe -Lootens Annick Bertha Maria en Goethals Kristof Wilfried Julien vanwettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 25 november 2016 - Notaris Michaël Van Der Linden- Nulens René Alfons Johan Gerard en Van Moll Margaretha JulianaMaria van wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar wettelijkstelsel (vanaf 28 september 1976)

Wijzigingsakte 22 november 2016 - Notaris Maarten Duytschaever -Matthijs David Paul René en Van Lancker Marianne Suzanne LeonieAndrée van wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventio-neel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeen-schap

Wijzigingsakte 25 november 2016 - Notaris Carol Bohyn - De JongheIvan Leander Maria en Boon Chantal Louisa Benoit van wettelijk stelsel(vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel metuitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 16 november 2016 - Notaris Bertrand Desmaricaux -Derdaele Daniel Jules Cornelius en Ryckewaert Anny Paula Corneliavan zuivere scheiding van goederen naar stelsel scheiding vangoederen met toevoeging van een beperkte gemeenschap

Wijzigingsakte 16 november 2016 - Notaris Xavier Voets - DelvauxJoseph Marie August en Cloesen Josephina Agnes Henriette vanwettelijk stelsel (vóór 28 september 1976) naar conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 24 november 2016 - Notaris Bieke Heyns - VanTigchelt Jan Henricus Catharina en Fransen Petra Louisa Victor vanzuivere scheiding van goederen naar stelsel scheiding van goederenmet toevoeging van een beperkte gemeenschap

Wijzigingsakte 25 november 2016 - Notaris Stefaan Laga - Vanfle-teren Jean-Marie Gerard Roger en Coryn Regina Cesarina Blanca vanwettelijk stelsel (vóór 28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf28 september 1976)

Wijzigingsakte 24 november 2016 - Notaris Geraldine Cops - TielensMichael Ivo Agnes en Van Oijen Sylvia Anja van conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschapnaar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de alge-hele gemeenschap

Wijzigingsakte 21 november 2016 - Notaris Nathalie Bovend’aerde -Jonckers Marcel Maurice Henri en Bielen Lutgarde Irène van wettelijkstelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschaps-stelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 17 november 2016 - Notaris Johan Van Caenegem -De Pestel Norbert Remi en Raes Lydia Magda van wettelijk stelsel (vóór28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976)

Wijzigingsakte 24 november 2016 - Notaris Jan Van Roosbroeck -Braspenning Johannes Adrianus Lucia en Krouwer Annick FrançoisMadeleine van wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conven-tioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeen-schap

Wijzigingsakte 21 november 2016 - Notaris Johan Van Den Nieu-wenhuizen - Gillisjans Jan Frans Aubert en Windels Iris Irma Adrianavan zuivere scheiding van goederen naar stelsel scheiding vangoederen met toevoeging van een beperkte gemeenschap

Wijzigingsakte 24 november 2016 - Notaris Mieke Neven - MassantMarc Hendrik en Raeven Miranda Maria Lizette van wettelijk stelsel(vanaf 28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf 28 september1976)

Wijzigingsakte 24 november 2016 - Notaris Lieve Stroeykens - VanDen Enden Eduard Cornelis Adrianus Gislain en Alvarado Rios LisMaria van stelsel van scheiding van goederen met verrekenbeding ofmet uitgestelde gemeenschap naar zuivere scheiding van goederen

Wijzigingsakte 21 november 2016 - Notaris Ludo Debucquoy -Devolder Severine Lieve en Debruyne Jürgen van wettelijk stelsel(vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel metuitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 25 november 2016 - Notaris Philippe Vanlatum -Goethals Frans Silvain en Claeys Yvette Maria van conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschapnaar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de alge-hele gemeenschap

Wijzigingsakte 24 november 2016 - Notaris Marc Topff - KnevelsArnold Johan Maria en Puts Annita Jeanne Jacqueline van wettelijkstelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschaps-stelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 22 november 2016 - Notaris Isis Vermander -Rombouts Bjorn Kees Theresia en Schrauwen Nathalie van wettelijkstelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschaps-stelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 23 november 2016 - Notaris Steven Podevyn - VanDen Borre Koen en Van Malderen Marianne Paula Kamilla vanconventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehelegemeenschap naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzonde-ring van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 23 november 2016 - Notaris Philippe Colson - Buken-bergs Bart en Copmans Goedele van wettelijk stelsel (vanaf28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel metuitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 24 november 2016 - Notaris Helene De Waele -Ackerman Ann Maria Remi Arthur en De Mey Danny Alfons Angèlevan wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar wettelijk stelsel(vanaf 28 september 1976)

79781BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 182: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Wijzigingsakte 25 november 2016 - Notaris Bernard Van Steenberge- Groetaers André Petrus en Dethal Monique Caroline Constance vanwettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar zuivere scheiding vangoederen

Wijzigingsakte 23 november 2016 - Notaris Tom Colson - CuypersStijn en Thijs Anne Ghislaine Marie van wettelijk stelsel (vanaf28 september 1976) naar zuivere scheiding van goederen

Wijzigingsakte 28 november 2016 - Notaris Yves Clercx - VandevoortLucienne Marie Ghislaine en Swinnen Gaston Henri Ghislain vanconventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehelegemeenschap naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzonde-ring van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 28 november 2016 - Notaris Jef Van Roosbroeck - VanDamme Werner Maria Jozef en Janssens Sandra van zuivere scheidingvan goederen naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzonde-ring van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 23 november 2016 - Notaris Philippe Missoul -Vancauwenbergh Jan Armand en Distelmans Carine Elvire van conven-tioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeen-schap naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering vande algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 28 november 2016 - Notaris Jan Verstraeten - DeDecker Frans Alma Raymond en De Reu Godelive Anna Maria vanwettelijk stelsel (vóór 28 september 1976) naar conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 25 november 2016 - Notaris Baudouin Verelst - NijnsJos Melanie en Wampers Sonja Maria Elisa van wettelijk stelsel (vanaf28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel metuitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 28 november 2016 - Notaris Frits Guisson - De WagterCarlos en Standaert Christine Marie-José van wettelijk stelsel (vanaf28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976)

Wijzigingsakte 24 november 2016 - Notaris Marijke Mellaerts - DillenAugust Louis Alfons en Carmans Ingrid Rosa Francisca van wettelijkstelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschaps-stelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 21 november 2016 - Notaris Evy Thielemans - Loccu-fier Chris Roger Simonne en Vernaillen Tineke van wettelijk stelsel(vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel metuitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 28 november 2016 - Notaris Bernard De Lafonteyne -Heyman Ronny Ivonne en Decock Isabelle Maria Alice Agnes vanwettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf28 september 1976)

Wijzigingsakte 28 november 2016 - Notaris Bernard Van Steenberge- Bracke Lodewijk Adolf Emma en De Ridder Isabelle Marie Josèphevan wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 28 november 2016 - Notaris Michel Ide - Verberck-moes Jozef Emiel Margriet Maria en De Schepper Marie Jeanne Made-leine Alfred van conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzonderingvan de algehele gemeenschap naar conventioneel gemeenschapsstelselmet uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 25 november 2016 - Notaris Joost Vercouteren -Schroyens Dirk Hubertus Philomène en Callaert Nancy Eleonore Joséevan conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de alge-hele gemeenschap naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzon-dering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 18 november 2016 - Notaris Fabienne Fevery -Vanmaele Guy Jules Yvan en De Paepe Wilfrieda Alberta Estelle vanzuivere scheiding van goederen naar stelsel scheiding van goederenmet toevoeging van een beperkte gemeenschap

Wijzigingsakte 28 november 2016 - Notaris Filip Quipor - VerleysenThomas Jozef en Rebry Liza van wettelijk stelsel (vanaf 28 september1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van dealgehele gemeenschap

Wijzigingsakte 29 november 2016 - Notaris Patrick Maere - GeiregatPatrick Georges en Pauwels Marleen Maria van wettelijk stelsel (vanaf28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976)

Wijzigingsakte 28 november 2016 - Notaris Christoph Castelein -Leta Mario en Defoor Katrien Anais van zuivere scheiding vangoederen naar stelsel scheiding van goederen met toevoeging van eenbeperkte gemeenschap

Wijzigingsakte 18 november 2016 - Notaris Bernard D’hoore - CroeneRomain Sylveer en Huyvaert Annie Irma Augusta van wettelijk stelsel(vóór 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel metuitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 28 november 2016 - Notaris Filip Quipor - BossaerPieter Alice Paul en Van Bever Sylvie van conventioneel gemeenschaps-stelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap naar conventio-neel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeen-schap

Wijzigingsakte 23 november 2016 - Notaris Axelle Thiery - Deprae-tere Marleen Camilla en Vantomme Geert Jozef van wettelijk stelsel(vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel metuitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 18 november 2016 - Notaris Heidi Debeuckelaere -Durt Peter Jozef Nora en Michielsen Ingrid Maria Francisca vanwettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 26 oktober 2015 - Notaris Toon Bieseman - VanCrombrugge Evert en De Smet Katrien Lies Leontien van wettelijkstelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschaps-stelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 18 november 2016 - Notaris Isabel Claessens - UçakliHakan en Uçakli Maria Vladimirovna van wettelijk stelsel (vanaf28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976)

79782 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 183: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Wijzigingsakte 24 november 2016 - Notaris Wouter Bossuyt -Vergauwe Victor Dionysius Alberta en Blomme Aline Rachel Maria vanconventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehelegemeenschap naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzonde-ring van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 24 november 2016 - Notaris Cédric Honorez - VanRoy Robert Roger en Veseli Zejnie van stelsel scheiding van goederenmet toevoeging van een beperkte gemeenschap naar zuivere scheidingvan goederen

Wijzigingsakte 29 november 2016 - Notaris Heleen Deconinck -Lammens Hans Albert Piet en Croes Maria Jozefina Aldegondis vanwettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 28 november 2016 - Notaris Lutgard Hertecant - DeGeest Etienne Maurice Gabriel en Gadeyne Liliana Maria Augusta vanwettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 23 november 2016 - Notaris Melissa Vyvey - Debrae-keleer Eric Jean en Devroede Véronique Elise Willy van wettelijk stelsel(vanaf 28 september 1976) naar zuivere scheiding van goederen

Wijzigingsakte 18 november 2016 - Notaris Ludo Lamot - El HahaouiHasen en Broeckx Sarah Rosa Elvira van wettelijk stelsel (vanaf28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel metuitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 23 november 2016 - Notaris Benoit De Kesel - CanfynArthur Herman Maria en Buytaert Els Albert Mariette van wettelijkstelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschaps-stelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 12 september 2016 - Notaris Frederic Maelfait -Devolder Steven Edmund en Van Hoecke Katrien van wettelijk stelsel(vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel metuitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 25 november 2016 - Notaris Peter Timmermans -Vervoort Henricus Ludovicus Joannes en Vermeire Marie JeanneGaston van wettelijk stelsel (vóór 28 september 1976) naar wettelijkstelsel (vóór 28 september 1976)

Wijzigingsakte 28 november 2016 - Notaris Christof Gheeraert -Heye Patrick Remi André en Cornelis Marga Maurice Marie-José vanwettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 30 november 2016 - Notaris Rudy Vandermander -Van Haelter Henri Stephanus Camillus en Dellaert Elza Elodie MarieRose van conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van dealgehele gemeenschap naar conventioneel gemeenschapsstelsel metuitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 21 november 2016 - Notaris Ann De Paepe - CleversLuc Marie Sylvain en Goethals Nadine Gabriëlle Maurice van zuiverescheiding van goederen naar stelsel scheiding van goederen mettoevoeging van een beperkte gemeenschap

Wijzigingsakte 30 november 2016 - Notaris Philip Odeurs - ZwertsYvan René Paul en Kumpen Bernadette Emma Alphonsine van conven-tioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeen-schap naar algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 25 november 2016 - Notaris Yves Vanden Eycken -Cromphaut Léon Emile Henri en Hoedaert Jacqueline Marie Francinevan zuivere scheiding van goederen naar conventioneel gemeenschaps-stelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 30 november 2016 - Notaris Xavier Voets - Huls RobinLuc en Daniels Sonja Antoon Elisabeth van zuivere scheiding vangoederen naar stelsel scheiding van goederen met toevoeging van eenbeperkte gemeenschap

Wijzigingsakte 30 november 2016 - Notaris Xavier De Boungne -Smedes Willem Jan en Verbocht Martine Raphaël van zuivere scheidingvan goederen naar stelsel scheiding van goederen met toevoeging vaneen beperkte gemeenschap

Wijzigingsakte 29 november 2016 - Notaris Ruben Van Maelzaeke -Willems Frederik en Berte Charlotte Marie-José Pierre-Paul van wette-lijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 21 november 2016 - Notaris Kathleen De Rop -D’havé Karel en Verhelst Monique Mariette Raphaël van zuiverescheiding van goederen naar stelsel scheiding van goederen mettoevoeging van een beperkte gemeenschap

Wijzigingsakte 29 november 2016 - Notaris Stephane D’hollander -Van Staeyen Gunther Gert August Margaretha en Belmans Tabitta vanwettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 28 november 2016 - Notaris Bob Bultereys - DeruyterLuc André en Detollenaere Katrien Mariette Marcella van wettelijkstelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschaps-stelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 29 november 2016 - Notaris Geraldine Cops - HartogGijsbert en Verhoeven Angelica Josephine Yvonne Cecile van stelsel vanvreemd recht naar algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 30 november 2016 - Notaris Jean Flemings - JansenMarc Alfons Anna en Mannaerts Carina Maria Johanna van wettelijkstelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschaps-stelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 28 november 2016 - Notaris Samuël Van Der Linden- Schraepen Rafaël Wilfried Paul en Ruysen Raymonda van wettelijkstelsel (vanaf 28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf28 september 1976)

Wijzigingsakte 28 november 2016 - Notaris Luc Bracke - ThyssenGuido Engelbertus Philomena en Beunis Renilda Geerdina JosephinaCarolus van conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering vande algehele gemeenschap naar conventioneel gemeenschapsstelsel metuitzondering van de algehele gemeenschap

79783BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 184: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Wijzigingsakte 25 november 2016 - Notaris Philippe Verlinden -Wauman Alexander Désiré Lucien en Veirman Leen Walter Francinevan wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar zuivere scheidingvan goederen

Wijzigingsakte 29 november 2016 - Notaris Walter Vanhencxthoven- Proost Guido Felix en Adriaenssen Lisette Maria Lodewijk vanwettelijk stelsel (vóór 28 september 1976) naar conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 28 november 2016 - Notaris Hugo Kuijpers - VanpeeHerman en Boone Ann Charlotte Yvonne van conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschapnaar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de alge-hele gemeenschap

Wijzigingsakte 28 november 2016 - Notaris Hugo Kuijpers - BoonePatrick Herman Bernard en Haers Claire Emilienne René MadeleinePierre van conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van dealgehele gemeenschap naar conventioneel gemeenschapsstelsel metuitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 25 november 2016 - Notaris Yasmine Fagard - Goet-hals Dirk Herman Roger en Bollen Diana van wettelijk stelsel (vanaf28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel metuitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 30 november 2016 - Notaris Stefaan Laga - DeMeester Jan Jozef Juliaan en Maertens Jo Rachel Alina Wiky van zuiverescheiding van goederen naar stelsel scheiding van goederen mettoevoeging van een beperkte gemeenschap

Wijzigingsakte 29 november 2016 - Notaris Maarten Duytschaever -Choi Ho Chung en Suryani Lilik van wettelijk stelsel (vanaf28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976)

Wijzigingsakte 30 november 2016 - Notaris Christoph Castelein - DeSmet Antoine Victor John en Vlieghe Anna Flore Alice van zuiverescheiding van goederen naar stelsel scheiding van goederen mettoevoeging van een beperkte gemeenschap

Wijzigingsakte 28 november 2016 - Notaris Bernard De Lafonteyne -Heyman Ronny Ivonne en Decock Isabelle Maria Alice Agnes vanwettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf28 september 1976)

Wijzigingsakte 30 november 2016 - Notaris Baudouin Verelst -Mellen Luk Hubert Josèe en Lövenich Cynthia Bertha Jozef vanwettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 30 november 2016 - Notaris Stéphanie Van Riet -Bieseman Jozef Victor en Rottiers Frida Juliana Cecilia van conventio-neel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeen-schap naar algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 28 november 2016 - Notaris Bieke Heyns - PeetersStefan en Bruynseels Liesje van wettelijk stelsel (vanaf 28 september1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van dealgehele gemeenschap

Wijzigingsakte 29 november 2016 - Notaris Stephan Mourisse -Bogaert Philip Jean Marie en De Neve Anne-Sofie Mariette Georges vanzuivere scheiding van goederen naar stelsel scheiding van goederenmet toevoeging van een beperkte gemeenschap

Wijzigingsakte 30 november 2016 - Notaris Peter Geeraerts -Hermans Stefan Jacques Catharina Leopold en Smeuninx Ann AlfonsElisa van conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van dealgehele gemeenschap naar conventioneel gemeenschapsstelsel metuitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 17 november 2015 - Notaris Katrien Devijver -Lombaerts Lodewijk Filip Jozef en Severain Berthe Lucienne MarieHenriette van wettelijk stelsel (vóór 28 september 1976) naar wettelijkstelsel (vanaf 28 september 1976)

Wijzigingsakte 30 november 2016 - Notaris Frederik Tack - DeWalsche Ignace Ernest August en Van Vreckem Christine Anna Raphaëlvan wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 30 november 2016 - Notaris Vincent Van Walleghem- Delie Paul Leon Simonne en Weerbrouck Marina Maria Yvonne vanwettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf28 september 1976)

Wijzigingsakte 29 november 2016 - Notaris Xavier Voets - Piette MarcWilly Jean en Kellens Christel Henriette Carine van conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschapnaar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de alge-hele gemeenschap

Wijzigingsakte 04 oktober 2016 - Notaris Kurt Vuylsteke - NoppePiet Magdalena Georges en Bakelant Hilde Marie-Thérèse van wettelijkstelsel (vanaf 28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf28 september 1976)

Wijzigingsakte 25 november 2016 - Notaris Liselotte De Kock - DeCock Jacques Francis René en Noppe Annita Maria Martha vanwettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf28 september 1976)

Wijzigingsakte 28 november 2016 - Notaris Christian Lambrecht -Crul Sebastian Daniel Leo Harold en Deseck Eva Martine Jeannine vanwettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 29 september 2015 - Notaris Katrien Devijver -Nyffels Peter André Antoinette en Fomenco Natalia van wettelijk stelsel(vanaf 28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf 28 september1976)

Wijzigingsakte 14 december 2015 - Notaris Katrien Devijver - MulsJan Antoon en Joly Jeannine van stelsel scheiding van goederen mettoevoeging van een beperkte gemeenschap naar zuivere scheiding vangoederen

Wijzigingsakte 03 maart 2016 - Notaris Katrien Devijver - VanRansbeeck Patrick Léon Anna en Winnepenninckx Patricia AdrienneMaurice van zuivere scheiding van goederen naar algehele gemeen-schap

79784 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 185: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Wijzigingsakte 18 maart 2016 - Notaris Katrien Devijver - BogaertsEric Mathilde Henri en Berckmans Maria Rosalia Paulina van wettelijkstelsel (vanaf 28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf28 september 1976)

Wijzigingsakte 14 juli 2016 - Notaris Katrien Devijver - Slegers ErwinLudo Jozef en Vromant Kathleen Marguerite van wettelijk stelsel (vanaf28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976)

Wijzigingsakte 14 november 2016 - Notaris Jean-Luc Peers - MotteStefaan en Vanhoof Veerle Betty Renée van algehele gemeenschap naarwettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976)

Wijzigingsakte 16 november 2016 - Notaris Marc De Backer -Michiels Raymond Monique Raoul en Uytterhoeven Maria HelenaFilomena van zuivere scheiding van goederen naar conventioneelgemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 29 november 2016 - Notaris Maarten Duytschaever -Choi Ho Chung en Suryani Lilik van wettelijk stelsel (vanaf28 september 1976) naar zuivere scheiding van goederen

2016/121519

Acte modificatif 22 novembre 2016 - Notaire Alain Beyens -Margiotta Lucio et Pietquin Marianne Agnès de régime légal (avant28 septembre 1976) à régime de communauté conventionnelle à l’excep-tion de la communauté universelle

Acte modificatif 24 novembre 2016 - Notaire Olivier Waterkeyn -Waterschoot Nathalie Christiane Josée et Oostens Michaël Nicolas Ghis-lain de régime légal (à partir du 28 septembre 1976) à régime decommunauté conventionnelle à l’exception de la communauté univer-selle

Acte modificatif 17 novembre 2016 - Notaire Jean Lambin - Carpen-tier De Changy Christophe Thomas Henri Claude et Nève De Méver-gnies Marie Madeleine Georges Jeanne Jacqueline de régime de sépa-ration de biens avec adjonction de communauté limitée à régime deséparation de biens avec adjonction de communauté limitée

Acte modificatif 23 novembre 2016 - Notaire Bernard Dogot - Char-lier Olivier Jean Oscar et Servian Jacqueline Marie Marcelle de régimelégal (à partir du 28 septembre 1976) à régime de communautéconventionnelle à l’exception de la communauté universelle

Acte modificatif 29 août 2016 - Notaire Jean-Luc Angenot - CormanJosé Edgard Georges Hubert Ghislain et Schonbrodt Colette GhislaineMarthe Louise de régime de communauté conventionnelle à l’exceptionde la communauté universelle à régime de communauté convention-nelle à l’exception de la communauté universelle

Acte modificatif 07 novembre 2016 - Notaire Aurore Difrancesco -Decottignies Serge Hubert Maurice et Loy Thérèse Marie Ghislaine derégime de communauté conventionnelle à l’exception de la commu-nauté universelle à régime de communauté conventionnelle à l’excep-tion de la communauté universelle

Acte modificatif 04 juillet 2016 - Notaire Thibault Denotte - KlugeBernd Achim et Blavier Monique Hélène Marie Josèphe de séparationde biens pure et simple à régime de séparation de biens avec adjonctionde communauté limitée

Acte modificatif 09 août 2016 - Notaire Thibault Denotte - PhilippartCharles Paul Léon Joseph Ghislain et Debry Marie-Christine SuzanneLéonie Ghislaine de séparation de biens pure et simple à régime deséparation de biens avec adjonction de communauté limitée

Acte modificatif 24 novembre 2016 - Notaire Louis Decoster -Mehmed Orhan et Mehmed Magbula de régime de droit étranger àséparation de biens pure et simple

Acte modificatif 24 novembre 2016 - Notaire Georges Lochet - BachJean Pierre Gabriel et Reisdorf Barbara Josefine de régime légal (à partirdu 28 septembre 1976) à régime de communauté conventionnelle àl’exception de la communauté universelle

Acte modificatif 17 novembre 2016 - Notaire Catherine Lucy - FivetBenoit Louis François et Absolonne Jenny Marie Wanda Ghislaine deséparation de biens pure et simple à régime de séparation de biens avecadjonction de communauté limitée

Acte modificatif 10 novembre 2016 - Notaire Aurore Fourniret -Naisse Christian et Rogier Marilyn Louise Yvette de séparation de bienspure et simple à régime de séparation de biens avec adjonction decommunauté limitée

Acte modificatif 25 novembre 2016 - Notaire Bernard Dogot - DeKeukeleire Philippe Robert et Rasneur Fabienne Ghislaine Henriette derégime de communauté conventionnelle à l’exception de la commu-nauté universelle à régime de communauté conventionnelle à l’excep-tion de la communauté universelle

Acte modificatif 24 novembre 2016 - Notaire Chantal Pironnet -Catalano Daniel et Carella Angela de séparation de biens pure et simpleà régime de séparation de biens avec adjonction de communautélimitée

Acte modificatif 18 novembre 2016 - Notaire Christian Garsou -Corbier Michel François Jean Marie Ghislain et Devalet VivianeArmande Gaby de régime légal (à partir du 28 septembre 1976) àrégime légal (à partir du 28 septembre 1976)

Acte modificatif 25 novembre 2016 - Notaire Denis Gregoire - HertelEric Fernand Henri et Parent Mangala Andree Aline Jeanne Renee deséparation de biens pure et simple à séparation de biens avec clause departicipation (aux acquêts) ou avec communauté différée

Acte modificatif 17 novembre 2016 - Notaire Sophie Fournier -Reynaerts Stefan et Ninforge Isabelle de régime légal (à partir du28 septembre 1976) à régime de communauté conventionnelle à l’excep-tion de la communauté universelle

Acte modificatif 28 novembre 2016 - Notaire Anthony Pirard -Tartarin Marcel et Leclercq Béatrice Claudette de séparation de bienspure et simple à régime de séparation de biens avec adjonction decommunauté limitée

Acte modificatif 24 novembre 2016 - Notaire François Gilson - PopaTudor et Spatariu Ancuta de régime légal (à partir du 28 septembre1976) à régime de communauté conventionnelle à l’exception de lacommunauté universelle

79785BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 186: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Acte modificatif 28 novembre 2016 - Notaire Frédéric Magnus -Defosse Francis Fernand Paul Ghislain et Cavrenne Marie Luce AnneMarcelle de régime légal (à partir du 28 septembre 1976) à régime légal(à partir du 28 septembre 1976)

Acte modificatif 28 novembre 2016 - Notaire Béatrice Delacroix -Vancraen Sophie et Putti Jean-Pierre de séparation de biens pure etsimple à régime de séparation de biens avec adjonction de communautélimitée

Acte modificatif 28 novembre 2016 - Notaire Benjamin Michaux -Wymeersch Yves Marie Vincent Ghislain et Oger Danielle de régimelégal (avant 28 septembre 1976) à régime de communauté convention-nelle à l’exception de la communauté universelle

Acte modificatif 05 août 2016 - Notaire Jean-Pierre Marchant -Dufour Jean-François Georges Xavier et Lonbois Laurence Marie-Christine Catherine de régime légal (à partir du 28 septembre 1976) àrégime de séparation de biens avec adjonction de communauté limitée

Acte modificatif 28 novembre 2016 - Notaire Louis Decoster - ImreEmre et Kacar Serife de régime légal (à partir du 28 septembre 1976) àrégime légal (avant 28 septembre 1976)

Acte modificatif 21 novembre 2016 - Notaire Grégoire Michaux -Dereymaeker Nathalie et Derouaux Julien Marie Danielle Philippe derégime de séparation de biens avec adjonction de communauté limitéeà régime de séparation de biens avec adjonction de communautélimitée

Acte modificatif 28 novembre 2016 - Notaire Vincent Butaije -Dekeyser Bruno Jacques Lucien Hyacinthe et Louis Marguerite MarieCécile de séparation de biens pure et simple à régime de séparation debiens avec adjonction de communauté limitée

Acte modificatif 25 novembre 2016 - Notaire Joël Tondeur - DufoingFrançois Xavier Ghislain et Grandjean Florence Georges Ida de sépa-ration de biens pure et simple à régime de séparation de biens avecadjonction de communauté limitée

Acte modificatif 29 novembre 2016 - Notaire Edmond-Charles Bout-tiau - Verkissen Jean-Marie Fernand Marcel Ghislain et Roly SylvieJacqueline Régine de régime légal (à partir du 28 septembre 1976) àrégime légal (à partir du 28 septembre 1976)

Acte modificatif 23 novembre 2016 - Notaire Jacques Wathelet -Brasseur Emmanuel Paul Adolphe Marie Ghislain et Dutilleux Jacque-line Odette Ghislaine Marie de séparation de biens pure et simple àrégime de séparation de biens avec adjonction de communauté limitée

Acte modificatif 29 novembre 2016 - Notaire Emmanuel Estienne -Festraets Paul Joseph Ghislain et Scheen Suzanne Marie BlancheConstance de régime légal (avant 28 septembre 1976) à régime decommunauté conventionnelle à l’exception de la communauté univer-selle

Acte modificatif 29 novembre 2016 - Notaire Stéphane Watillon -Clacens Julien Pierre et De Mol Ombeline Marie Françoise JacquelineWalter Danièle de séparation de biens pure et simple à régime deséparation de biens avec adjonction de communauté limitée

Acte modificatif 22 novembre 2016 - Notaire Etienne Beguin -Depierreux Jean-Marie Félix René Ghislain et Pierard Marie-Anne WillyChristiane Ghislaine de régime légal (avant 28 septembre 1976) àrégime de communauté conventionnelle à l’exception de la commu-nauté universelle

Acte modificatif 18 novembre 2016 - Notaire Georges Brandhof -Delval Charles Fernand Louis Marie Ghislain et Vandormael MarieRose Leona Ghislaine de séparation de biens pure et simple à régimede séparation de biens avec adjonction de communauté limitée

Acte modificatif 29 novembre 2016 - Notaire Olivier Waterkeyn -Lambert Nathalie Yvonne Henriette Marie et Hustinx Luc Jean JosephEdgard de régime légal (à partir du 28 septembre 1976) à séparation debiens pure et simple

Acte modificatif 29 novembre 2016 - Notaire Luc Van Steenkiste -Riat Bernard Yves Monique Marie et Nyssens Anne Françoise MarieMadeleine Bernard de régime légal (à partir du 28 septembre 1976) àséparation de biens pure et simple

Acte modificatif 25 mai 2016 - Notaire Jean-Pierre Derue - Garcia YMilan Manuel et Seipelt Irene Maria de régime légal (à partir du28 septembre 1976) à régime de communauté conventionnelle à l’excep-tion de la communauté universelle

2016/121519

Abänderungsurkunde 26 Oktober 2016 - Notariat Morgane Crasson- Schleck André und Tunger Nadine von gesetzlicher Güterstand (abdem 28. September 1976) bis vertragliche Gütergemeinschaft mitAusnahme der allgemeinen Gütergemeinschaft

Abänderungsurkunde 25 November 2016 - Notariat Edgar Huppertz- Hilgers Michael und Dupont Jacqueline Agnes von gesetzlicher Güter-stand (ab dem 28. September 1976) bis einfache Gütertrennung

2016/121519

Onbeheerde nalatenschap

Succession vacante

Rechtbank van eerste aanleg Leuven

Bij vonnis van de kamer 2B van de familierechtbank van de recht-bank van eerste aanleg te Leuven van 21 november 2016, werd MeesterMonique den Dulk, advocaat met kantoor te 3061 Bertem (Leefdaal),Neerijsesteenweg 6/2, benoemd tot curator over de onbeheerde nala-tenschap van wijlen Ida Maria Pelagia VAN KERCKHOVEN, geborente Herselt op 24 maart 1925, laatst wonende te 3270 Scherpenheuvel-Zichem, Testeltsesteenweg 80, en overleden te Diest op7 december 2004.

De schuldeisers worden hierbij verzocht zich bij aangetekende briefkenbaar te maken aan de curator binnen de wettelijke termijn van driemaanden vanaf publicatie in het Belgisch Staatsblad.

Monique den Dulk, advocaat.(10222)

79786 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 187: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Oudenaarde

Via vonnis van de O Vier Kamer van de rechtbank van eerste aanlegOudenaarde, d.d. 14.11.2016, werd Mr. Christophe GLAS, advocaat, te9620 Zottegem, er kantoorhoudende aan de Meerlaan 134, op éénzijdigverzoek aangesteld als curator over de onbeheerde nalatenschap vanwijlen de heer Eric DE SMET, geboren te Oudenaarde op 25.06.1949, bijleven wonende te 9681 MAARKEDAL, Glorieuxstraat 7, overleden op17.11.2009. Alle schuldeisers dienen zich binnen de drie maanden vanafheden kenbaar te maken aan de curatele.

Christophe GLAS, advocaat.(10223)

Tribunal de première instance du Hainaut, division Charleroi

Par ordonnance prononcée par M. le président de division faisantfonction au tribunal de première instance du Hainaut, division Char-leroi le 18 mars 2016 (16/398/B ADM 1895), Me Muriel Lambot, avocatà 6000 Charleroi, boulevard Mayence 7, a été désignée en sa qualitéd’administrateur provisoire à la succession de Mme Bettina Laurent,née à Gozée le 15 mai 1940, et décédée à Montignies-sur-Sambre le1er octobre 2015, en son vivant domicilié à 6200 Châtelet, rue Chave-peyer 362.

(Signé) Muriel Lambot, avocat.(10224)

Tribunal de première instance du Hainaut, division Charleroi

Me Carl Van Hevel, avocat, dont le cabinet est sis à 6061 Montignies-sur-Sambre, rue des Joncquières 23, agissant en sa qualité d’adminis-trateur provisoire de la succession de Mme Suzanne Mathu, née àCourcelles le 20 octobre 1924, décédée à Courcelles le 1er août 2011, deson vivant domiciliée à 6180 Courcelles, rue des Agasses 13, avec pourmission de rechercher les héritiers, de rechercher tout actif ainsi que lepassif et en dresser inventaire, de se faire remettre tout actie de prendretoutes mesures conservatoires utiles, de régler le passif dans le respectdes privilèges, de proposer toute extension de mission qui s’avéreraitnécessaire, qualité qui lui fut conférée par ordonnance du2 septembre 2011 de M. le président du tribunal de première instancedu Hainaut, division Charleroi (11/B/1410).

(Signé) Carl Van Hevel, avocat.(10225)

Tribunal de première instance du Hainaut, division Charleroi

Un jugement de la vingt-quatrième chambre de la famille rendu le3 novembre 2016 a désigné Me Vincent Grevy, avocat à 6000 Charleroi,rue Tumelaire 73, en remplacement de Me Thomas, Bernard, décédé,désigné en qualité de curateur à la succession vacante de Rancati, Jean-Louis, né à Lodelinsart le 30 septembre 1963, domicilié de son vivant à6042 Lodelinsart, ruelle des Aulniats 9, en qualité de curateur à laditesuccession.

Charleroi, le 24 novembre 2016.

Pour extrait conforme : le greffier, (signature illisible).(10226)

Tribunal de première instance du Hainaut, division Charleroi

Un jugement de la vingt-quatrième chambre de la famille rendu le3 novembre 2016 :

A déclaré vacante la succession de Dubois, Rita, née à Haine-Saint-Paul le 22 septembre 1961, domiciliée de son vivant à 6000 Charleroi,rue de Dampremy 68/0001, et y décédé le 12 février 2015.

A désigné Me Vincent Grevy, avocat à 6000 Charleroi, rue Tume-laire 73, en qualité de curateur à ladite succession.

Charleroi, le 24 novembre 2016.

Pour extrait conforme : le greffier, (signature illisible).(10227)

Tribunal de première instance de Liège, division Liège

Par décision prononcée le 21 novembre 2016 par la dixième chambredu tribunal de première instance de Liège, division Liège,RQ. 16/2151/8, Maître Adrien ABSIL, avocat, juge suppléant, dont lecabinet est établi à 4020 LIEGE, rue des Vennes 38, a été désignéadministrateur provisoire à la succession de Monsieur Yves BESCOND,né à Brest, département du Finistère (France), le 18 février 1948, en sonvivant domicilié à 4101 JEMEPPE-SUR-MEUSE, avenue des Robi-niers 66/2, et décédé à Waremme, le 7 octobre 2016.

Les créanciers de la succession sont priés d’adresser leur déclarationde créance au curateur dans les trois mois à compter de la publicationde cet avis.

(Signé) Adrien Absil, avocat.(10228)

Tribunal de première instance de Liège, division Liège

Par décision prononcée le 14 novembre 2016 par la dixième chambredu tribunal de première instance de Liège, division Liège,R.Q. 16/2091/B, Maître Adrien ABSIL, avocat, juge suppléant, dont lecabinet est établi à 4020 LIEGE, rue des Vennes 38, a été désignécurateur à la succession réputée vacante de Monsieur Guillaume JeanMARCELIS, né à Hasselt, le 28 avril 1949, en son vivant domicilié à4102 OUGREE, Voisinage Joseph Vrindts 14, et décédé à Herstal, le18 janvier 2008.

Les créanciers de la succession sont priés d’adresser leur déclarationde créance au Curateur dans les trois mois à compter de la publicationde cet avis.

(Signé) Adrien Absil, avocat.(10229)

Tribunal de première instance de Namur, division Namur

La troisième chambre du tribunal de la famille de l’arrondissementjudiciaire de Namur, division Namur, a désigné en date du28 novembre 2016.

Maître Emmanuel BOULET, avocat à Jambes, rue du Paradis 51, enqualité de curateur à la succession vacante de Monsieur EricMUSSCHE, né à Braine-l’Alleud le 26 septembre 1958, domicilié de sonvivant à Meux, rue du Chalet Haibe 2/B, et décédé le 15 mai 2015 enEspagne.

Namur, le 28 novembre 2016.

Le greffier, (signé) J. STERNON.(10230)

79787BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE

Page 188: BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE · 2016. 12. 6. · 15 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve

Tribunal de première instance de Namur, division Namur

Par ordonnance du 22 novembre 2016 (RR 1568/2016), la juridictionprésidentielle de la troisième chambre du tribunal de la famille de et àNamur a désigné Me Emmanuel BOULET, avocat à 5100 JAMBES(Namur), rue du Paradis 51, en qualité d’administrateur provisoire dela succession :

- de Monsieur Joseph ROBERT, né le 12/11/1933, domicilié endernier lieu à 5001 BELGRADE, rue du Saule 1, décédé le 7 juin 2016.

- de Madame Georgette GOFFAUX, épouse de Joseph ROBERT, néele 29/10/1931, domiciliée en dernier lieu à 5001 BELGRADE, décédéele 28 mai 2016.

(10231)

Ziekenfondsenen de landsbonden van ziekenfondsen

Mutualitéset unions nationales de mutualités

Mutualité Saint-Michel,affiliée à l’Alliance nationale des Mutualités chrétiennes,

boulevard Anspach 111-115, 1000 BRUXELLES

Composition du conseil d’administration

Conformément aux dispositions légales et statutaires, l’assembléegénérale a, lors de sa séance du 19 novembre 2016, procédé à l’électiondu quinzième administrateur.

Par conséquent le conseil d’administration est dorénavant composécomme suit :

Président :

GRIMBERGHS, Denis, avenue Sleeckx 102, 1030 BRUXELLES

Vice-président :

FRANCKX, Christine, rue Général Capiaumont 37, 1040 BRUXELLES

Secrétaire :

GORGEMANS, Arnaud, rue Julius Hoste 43, 1030 BRUXELLES

Administrateurs :

CESAR, Benoit, avenue Maurice Maeterlinck 51, 1030 BRUXELLES

COLLARD, Anne, clos René Magritte 3/201, 1090 BRUXELLES

DOHMEN, Andrée, rue des Archers 47, 1081 BRUXELLES

FASTENAKEL, Daniel, rue de la Poste 156, 1030 BRUXELLES

GILLIS, Olivier, avenue Molière 118a/21, 1190 BRUXELLES

HAVRENNE, Emmanuelle, avenue Eugène Plasky 208/9,1030 BRUXELLES

LADRIERE, François, rue Africaine 22, 1060 BRUXELLES

LAMBERT, Christine, Zeepannelaan 25, 8670 KOKSIJDE

MOREAU, André, rue A. Fauchille 6, 1150 BRUXELLES

PALSTERMAN, Paul, rue du Creatveld 111, 1120 BRUXELLES

ROUSSEL, Luc, avenue Willemijns 113, 1070 BRUXELLES

GEENS, Georges, Stationstraat 75, PB 3, 1861 WOLVERTEM

Extrait du procès-verbal de l’assemblée générale du 19 novembre 2016

20161119-5 : Election d’un administrateur, Circonscription Nord-Ouest.

La candidature de Georges Geens est présentée par le conseild’administration en concertation avec la Circonscription Nord-Ouest.

Le vote secret donne les résultats suivants (sur 67 votants) : 65 bulle-tins valides, tous favorables et 2 bulletins nuls.

Georges Geens est élu administrateur jusqu’au terme de la manda-ture 2016-2022.

(10232)

Belgisch Staatsblad, Antwerpsesteenweg 53, 1000 Brussel. − Moniteur belge, chaussée d’Anvers 53, 1000 Bruxelles.Directeur : Wilfried VERREZEN

79788 BELGISCH STAATSBLAD — 05.12.2016 — MONITEUR BELGE