年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s...

79
2018 ANNUAL REPORT 2018 地址:北京市西城区丰汇园11号丰汇时代大厦 Add:Fortune Times Building, 11 Fenghuiyuan, Xicheng District, Beijing, China 邮编:100033 Postal Code:100033 电话:(010) 66582288 Tel :(010) 66582288 传真:(010) 66516758 Fax:(010) 66516758 网址:www.sinosure.com.cn Website:www.sinosure.com.cn 2018 年度报告 ANNUAL REPORT

Transcript of 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s...

Page 1: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

2018

年度报告

AN

NU

AL R

EP

OR

T 2018

地址:北京市西城区丰汇园11号丰汇时代大厦Add:Fortune Times Building, 11 Fenghuiyuan, Xicheng District, Beijing, China邮编:100033 Postal Code:100033电话:(010) 66582288 Tel :(010) 66582288传真:(010) 66516758 Fax:(010) 66516758网址:www.sinosure.com.cn Website:www.sinosure.com.cn

2018年度报告

ANNUAL REPORT

Page 2: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

2018ANNUAL REPORT

CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

中国出口信用保险公司 2018年度报告

Page 3: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

关于中国信保 About SINOSURE 2

董事长致辞 Chairman’s Message 6

总经理致辞 President’s Message 10

董事会 Board of Directors 13

监事会 Board of Supervisors 15

管理层 Management 17

组织架构 Organizational Chart 18

业绩回顾 Performance Review 20

风险管理 Risk Management 42

国际合作与交流 International Cooperation and Exchange 46

客户服务 Client Service 54

人力资源 Human Resources 55

信息化建设 IT Development 55

扶贫工作 Social Responsibility 56

财务报告 Financial Report 58

审计报告 Auditor’s Report 65

大事记 Annals 69

服务网络 Service Network 74

目 录 Contents

Page 4: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

2 中国出口信用保险公司 2018年度报告

关于中国信保About SINOSURE

职责使命Functions and Missions

中国出口信用保险公司(简称中国信保)是由国家出资设立、支持中国对外经济贸易发展与合作、具有独立法人地位的国有政策性保险公司,于2001年12月18日正式揭牌运营,服务网络覆盖全国。

• 以“履行政策性职能,服务开放型经济”为己任,积极扩大出口信用保险覆盖面,为中国货物、技术、服务出口,以及海外工程承包、海外投资项目提供全方位风险保障。

• 坚决贯彻落实国家决策部署,在服务共建“一带一路”、培育国际经济合作和竞争新优势、推动经济结构优化等方面具有不可替代的作用。

• 在信用风险管理领域深耕细作,提供专业权威信息。设有专门的国别风险研究中心和资信评估中心。资信调查业务覆盖全球所有国别、地区及主要行业。

China Export & Credit Insurance Corporation (hereinafter referred to as SINOSURE) is a state-owned policy insurance company funded and established by the state to support China’s foreign economic and trade development and cooperation and has the status of an independent legal person. It was officially opened on December 18, 2001, with its service network across the nation.

• Withamissionof“fulfilling thepolicy functionsandserving theopeneconomy”,SINOSUREactively expands the coverage of export credit insurance by providing comprehensive risk protection for export of Chinese goods, technologies and services, as well as overseas contracting and investment projects.

• SINOSURE resolutely implements national decisions and major plans and plays anirreplaceable role in serving the Belt and Road Initiative (hereinafter referred to as “BRI”),cultivating new advantages in international economic cooperation and competition, and promoting the optimization of economic structure, etc.

• SINOSURE explores in-depth the area of credit risk management to provide professionalauthoritative information, and has set up Research Center of Country Risk and SinoRating Center. Its credit investigation business covers all countries, regions and major industries around the world.

Page 5: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

3CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

中长期出口信用保险、海外投资保险、短期出口信用保险 承保金额为The amount insured of medium and long-term export credit insurance, overseas investment insurance and short-term export credit insurance was USD562.85 billion

5628.5亿美元

全年向企业和银行支付赔款Claims paid to enterprises and banks for the year totaled USD1.92 billion

19.2亿美元

支持企业获得银行融资Bank financing obtained by enterprises with the support of SINOSURE was RMB326.91 billion

3269.1亿元人民币

2018年

业绩摘要Performance Summary

同比增长Representing a year-on-year

(similar hereinafter) increase of

16.7%

同比增长Representing an increase of

15.9%

同比增长Representing an increase of

40.6%

同比增长Representing an increase of

1.8%

各项业务实现承保金额The total amount insured of all products reached USD611.99 billion

6119.9亿美元

Page 6: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

4 中国出口信用保险公司 2018年度报告

关于中国信保About SINOSURE

主要产品及服务Principal Products and Services

开拓市场Market Development

补偿损失Loss Compensation

支持融资Financing Facilitation

信息服务

保单融资

中国信保通过赔款转让、应收账款转让或融资银行直接投保信用保险三种模式,为企业提供保险项下融资服务。

为国内外用户提供资信调查、信用评级、行业风险分析、国别信息、信用管理咨询与培训等服务。 0108

02

03

0405

06

07

中长期出口信用保险

海外投资保险

短期出口信用保险

短期出口特险

国内贸易信用保险

担保

服务

融资担保 /非融资担保

为金融机构、出口企业或融资租赁公司收回融资协议、商务合同或租赁协议项下应收款项提供风险保障。承保业务的保险期限一般为 2-15年。

为投资者及金融机构因投资所在国发生的征收、汇兑限制、战争及政治暴乱、违约等政治风险造成的经济损失提供风险保障。承保业务的保险期限不超过20年。

为以信用证、非信用证方式从中国出口的货物或服务提供应收账款收汇风险保障。承保业务的信用期限一般为一年以内。

为出口企业提供在出口合同和工程承包合同项下,由于买方未履行或无法履行合同项下的付款义务而遭受的成本投入损失或应收账款损失的风险保障。承保业务的信用期限为两年以内。

为在中国境内注册的企业保障在国内贸易中,因买方商业风险造成的应收货款损失,或因供应商商业风险造成的不能收回预付款的损失。承保业务的信用期限一般为一年以内。

为中国信保保险客户的大型资本性货物出口、海外工程承包、海外投资并购等“走出去”项目、大宗商品出口等业务提供内保外贷为主的融资担保及履约保函、预付款保函为主的非融资担保支持,配套中国信保的出口信用保险产品,为企业提供风险保障及信用增级的“一站式”服务。

为有进口经营权的企业提供在进口贸易中因供应商所在国政治风险或供应商商业风险导致的预付款无法收回的风险保障。

进口预付款保险

Page 7: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

5CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

0108

02

03

0405

06

07

Medium and Long-term Export Credit Insurance

Overseas Investment Insurance

Short-term Export Credit

Insurance

Financing Facilitation

Information services

Financial Guarantee/Non-financial Guarantee

Covers risks in relation to the collection of deferred payment by exporters, the account receivable by financial leasing companies and the recovery of loan principal and interest by financial institutions. The tenor is normally 2 to 15 years.

Protects investors and financial institutions from economic losses resulting from political risks such as expropriation, inconvertibility and exchange restrictions, war and political violence and breach of contract in the host country. The maximum tenor is 20 years.

Covers the risks of payment collection in relation to accounts receivable (A/R) by Chinese exporters under L/C or non-L/C. The covered credit period is generally within one year.

Protects exporters from the loss of costs or A/R due to the buyer’s failure or inability to fulfill its payment obligations under the export contract or project contract. The covered credit period is generally within two years.

Protects companies registered in China from the loss of A/R resulting from commercial risks on the buyer side or the loss of advance payment resulting from commercial risks on the supplier side in domestic trade.The covered credit period is generally within one year.

Provides corporate clients with risk-guarding and credit-enhancing “one-stop” services through financial guarantees (mainly in the form of overseas financing against domestic guarantee) and non-financial guarantees (mainly in the form of performance guarantee and advance payment guarantee) for the export of large-sized capital goods, overseas contracted projects, overseas investment/M&A, other “Going Global” projects and commodity exports of SINOSURE’s clients, supplemented by the export credit insurance products of SINOSURE.

SINOSURE provides insurance-based f inancing services through indemnity transfer, A/C transfer or the credit insurance directly purchased by the financing bank.

Provide credit reporting, credit rating, industry risk analysis, country information, credit management consulting and training services for domestic and foreign users.

优化报表Optimization of Statements

管理风险Risk Management

提升信用Credit Enhancement

Protects importers from non-recovery of advance payment resulting from political risks in the country of the supplier or from commercial risks of the supplier.

Short-term Project

Insurance

Domestic Trade Credit

Insurance

Bonds & Guarantee

Services

Import Advance Payment

Insurance

Page 8: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

6 中国出口信用保险公司 2018年度报告

董事长致辞Chairman’s Message

过去的一年,我们聚焦聚力,推动共建“一带一路”走深走实。全面落实首届“一带一路”国际合作高峰论坛成果,积极参与政策沟通,支持国际产能合作,拓展第三方市场合作,与外国政府部门、企业和金融机构等签署合作协议25项;积极搭建融资保险平台,有力推动了我国与“一带一路”沿线国家的设施联通、贸易畅通和资金融通;全年承保我国对沿线国家的出口和投资超过1500亿美元,增长15.8%,承保了缅甸仰光国际机场扩建等重大项目94个,在支持我国企业“走出去”的同时,也带动了相关共建国经济社会发展,为“一带一路”国际合作和世界经济增长注入了新动力。

过去的一年,我们夯实基础,推动改革发展再上台阶。不断完善经营管理机制,加强资源配置和绩效激

过去的一年,我们强化担当,有效服务开放型经济发展。充分发挥出口信用保险的逆周期调节作用,妥善应对国际经贸摩擦,稳定出口企业信心,在承保政策、市场服务、风险管理等方面推出一揽子政策措施,引导企业优化海外市场布局,促进外贸稳中向好 ;服务优进优出战略,加大对自主品牌、战略性新兴产业的承保力度,积极支持跨境电商、外贸综合服务平台、服务贸易等新业态新模式,为外贸高质量发展提供了有力支撑,为我国出口再创历史最好水平、贸易结构进一步优化发挥了积极作用 ;切实支持实体经济发展,有效扩大对民营企业、小微企业的承保规模和保单融资规模,彰显了政策性金融机构的责任担当。

Page 9: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

7CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

励,进一步提升了运营效率;不断优化业务结构,拓展核心产品功能,进一步增强了各项产品及服务的协同效应和联动效应;不断加强机构建设,推进组织架构调整,进一步增强了营业机构和境外机构的服务辐射能力;积极推进信息化建设,探索应用大数据、人工智能等新技术,进一步促进了公司整体运营水平提升;不断改进客户服务,建立服务时效标准,开展保后、理赔、追偿能力建设,进一步提高了客户满意度。

过去的一年,我们多措并举,有效防范化解风险。坚决落实国家重要决策部署,积极履行防范风险主体责任,将“偿二代”监管要求深度融入公司经营管理各个环节,加强对战略风险、市场风险、操作风险、流动性风险等各类风险的管控;发挥风险管理专业优势,

从国别、行业、企业多个维度,加强对风险的跟踪、分析、研判和预警,为稳金融作贡献;发布权威研究成果,提供深度咨询,为国家防范化解风险提供智库服务;在落实国家政策、帮助企业防范风险的同时,全面加强自身风险管理,持续提升公司业务质量。

风雨多经志弥坚,关山初度路犹长。2019年,国际形势依旧严峻复杂,中国信保将以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,贯彻新发展理念,坚持改革创新,以更加强烈的责任感和使命感,切实履行政策性职能,更好服务新一轮高水平对外开放。

2018年,中国信保认真贯彻落实国家决策部署,担当作为,开拓进取,有效防范化解风险,大力支持稳增长、促改革、调结构、惠民生、防风险工作,积极服务共建“一带一路”,支持实体经济发展。充分发挥政策性作用,进一步扩大出口信用保险覆盖面,年度承保金额突破6000亿美元,创历史新高,服务支持客户超过10万家,赔款超过19亿美元,支持企业获得融资超过3200亿元人民币。

Page 10: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

8 中国出口信用保险公司 2018年度报告

董事长致辞Chairman’s Message

In 2018, SINOSURE committed itself to implement the national decisions and major plans. Forging ahead in full responsibilities, we effectively prevented and mitigated risks, strongly supported the efforts to stabilize employment, facilitate reforms, adjust structure, benefit people’s livelihood and prevent risks, and actively served the BRI and development of the real economy. The policy function was brought into full play, which further expanded the coverage of export credit insurance. The sum insured for the year exceeded the USD600 billion threshold, setting an all-time high record. We served over 100000 clients, paid claims exceeding USD1.9 billion and supported enterprises to obtain financing exceeding RMB320 billion.

In the past year, we strengthened our commitment to effectively serving the development of an open economy. We gave ful l play to the countercycl ical adjustment function of the export credit insurance, properly responded to international economic and trade frictions, stabilized the confidence of export enterprises by launching a basket of policy measures in relation to under writ ing policies, market services and r isk management and guiding them to optimize the overseas market layout, facilitating foreign trade to maintain steady and positive growth. We implemented the strategy of optimizing import and export, enhanced supports for independent brands and strategic emerging industries,

and actively supported new business models such as cross-border e-commerce, foreign trade integrated service platforms and service trading. We offered strong support for high quality development of foreign trade, playing an active role in contributing to another record high in China’s export and further optimizing the trade structure. We effectively supported the development of the real economy by increasing the insured amount and policy financing amount for private enterprises and small and micro enterprises. All these demonstrated our responsibility as a policy financial institution.

In the past year, we focused our efforts to further promote the BRI. To fully implement the outcomes of the first Belt and Road Forum for International Cooperation, we actively participated in policy coordination, supported international capacity cooperation, developed cooperation on third-party markets and signed 25 cooperation agreements with foreign governmental departments, enterprises and financial institutions. We actively built financing insurance platforms to effectively promote facilities connectivity, unimpeded trade and capital flows between China and the BRI countries. During the year, the insured amount of China’s exports to and investments in the BRI countries exceeded USD150 billion, representing an increase of 15.8%. It included 94 major projects such as the expansion of Yangon International Airport, Myanmar, which apart from supporting enterprises of China to “go

Page 11: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

9CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

Song Shuguang

global”, drove the economic and social development of the relevant countries, thus injecting new momentum to the BRI international cooperation and world economic growth.

In the past year, we consolidated our foundation and brought reform and development to a new level. We continued to improve our operational management mechanism and increase resource a l locat ion and performance-based incentives, which further enhanced our operation efficiency. We endeavored to optimize business structure and develop core product functions, thus further strengthening the synergies and linkage of various products and services. We continued to reinforce institution development and push ahead the adjustment of organizat ional structure, further expanding the service coverage of business institutions and overseas establishments. We actively promoted IT development and explored the application of new technologies such as big data and artificial intelligence, which further raised the level of the Company’s overall operation. We strove to improve the client service, established the standards for time-sensitive service and built post-underwriting, claims and recovery abilities, which further raised the client satisfaction.

In the past year, we took a number of measures to prevent and mitigate risks effectively. We resolutely implemented the important national decisions and major plans, and actively

fulfilled the responsibility of risk prevention. We deeply integrated the regulatory requirements of C-ROSS into all aspects of the Company’s operation and management and stepped up control on different kinds of risks including strategic risk, market risk, operational risk, liquidity risk. We capitalized on the professional strengths in risk management by strengthening risk tracking, analysis, judgment and warning in multiple aspects such as country, industry and enterprise, as part of our efforts to stabilize finance. We published authoritative research results and provided deep consultation, offering think tank service on risk prevention and mitigation for the country. We strengthened risk management comprehensively and continued to improve business quality while implementing the national policy and assisting enterprises to prevent risks.

The storms and hardships make us stronger. All things are difficult before they are easy. Looking into 2019, the global landscape remains severe and complicated. Guided by Xi Jinping’s thought on socialism with Chinese characteristics for a new era, SINOSURE will implement new development concepts, firmly commit itself to reform and innovation and effectively fulfill its policy functions in a stronger sense of responsibility and mission, with a view to providing better service in a new round of opening-up.

Chairman’s message

Page 12: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

10 中国出口信用保险公司 2018年度报告

2018年,全球经济增速放缓,各类风险高发多发。面对复杂局面,中国信保坚持稳中求进工作总基调,主动担当作为,积极扩大出口信用保险覆盖面,有效应对风险挑战。公司支持企业深度参与共建“一带一路”、妥善应对国际经贸摩擦、拓展融资渠道、培育发展新动能,有效履行了政策性职能。

2018年,我们坚持以国家政策为依据,履职尽责,把稳定外贸增长、加大金融支持实体经济力度等政策措施落到实处。积极承保,出台承保理赔、市场服务、风险管控等一揽子措施,支持企业在稳固传统市场的同时,开辟多元化市场。聚焦新一轮高水平对外开放,以支持基础设施互联互通和国际产能合作为重点,为共建“一带一路”项目落地提供了有力的风险保障和融资支持。聚焦实体经济和民营企业发展,以培育重点行业发展新动能、支持小微企业发展壮大为重点,为全国10万余家企业

总经理致辞President’s Message

Page 13: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

11CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

提供了信用保险及相关服务。政策性出口信用保险拓市场、促融资、防风险、补损失的功能充分发挥,为实现稳增长、防风险、保就业等多重政策目标贡献了力量。

2018年,我们坚持以市场为导向,积极响应客户需求,把提升出口信用保险服务质效落到实处。推动产品创新、服务创新、业务模式创新,优化操作流程,不断完善客户服务支持体系。积极融入国际贸易“单一窗口”建设;探索创新“互联网+信保”模式,研发形成线上投保、线上签署保单、线上资信调查等新型服务;上线小微业务操作平台,实现对小微出口企业的“一站式”服务;创新丰富银保合作模式,积极开展“政银保”等合作;加大对境外合作区建设、项目融资等领域的支持力度;继续探索与发达国家大型跨国企业、金融机构共同开发第三方市场,取得积极进展。多策并举,拓展了出口信用保险服务的深度和广度,客户体验进一步提升。

2018年,我们坚定树立风险底线思维,全面提升风险防控化解能力,把贯彻落实国家关于加强金融风险防控的有关部署落到实处。加强顶层设计,进一步完善全面风险管理体系和内控制度,规范问责机制,做好业务风险排查。重视加强同企业、银行的对接合作,持续提升资信评估、风险研究专业能力,在承保阶段强化国别、行业、业务风险识别和管控,在保后阶段强化风险管理、应对及减损。密切跟踪和积极应对业务风险,在丰富各类风险承担方式、预先处置和化解风险等方面积累了宝贵经验。风险评估、准备金计提等方面的管理得到强化。

2019年,站在新的起点,面对新的征程,我们将不忘初心,牢记使命,勇于担当,砥砺前行。中国信保愿与广大合作伙伴携手并进,为推动我国开放型经济高质量发展作出新的更大贡献。

Page 14: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

12 中国出口信用保险公司 2018年度报告

总经理致辞President’s Message

In 2018, the world economic growth slowed down amid various types of high risks. Facing such complexities, SINOSURE adhered to the general tone of steady progress with positive growth while proactively taking up responsibility by actively expanding the coverage of export credit insurance and effectively responding to risks and challenges. The Company assisted clients to deeply participate in the BRI, properly responded to international economy and trade frictions, explored financing channels, and fostered new momentum for development, which effectively fulfilled its policy functions.

In 2018, we adhered to the national policy and fulfilled responsibilities diligently by implementing policy measures including stabilizing the growth of foreign trade and strengthening financial support for the real economy. We adopted active underwriting policies and launched a basket of measures concerning underwriting claims, market services and risk control, which supported enterprises to open up diversified markets while stabilizing traditional markets. Focusing on a new round of opening-up, we stressed on supporting infrastructure connectivity and international capacity cooperation, providing strong risk protection and financing support for the implementation of the BRI projects. Centering on real economy and private enterprise development, we stressed on fostering key industries to develop new momentum for development and supporting small and micro enterprises (SMEs) to grow by providing over 100000 enterprises countrywide with credit insurance and related services. The functions of policy-based export credit insurance to explore market, facilitate financing, prevent risks and compensate losses were brought into full play and contributed to the national policy objectives to stabilize growth, prevent risks and secure employment.

In 2018, we observed the market-oriented principle by actively responding to clients’ needs and effectively enhancing the quality of export credit insurance services. Through product innovation, service innovation, business model innovation and operational procedure optimization, we kept on improving our client service supporting system. Progresses were made in active integration into the development of international trade “single window” and exploration into the innovative “Internet + credit insurance” model by research and development on new services Wang Tingke

such as online insurance, policy with online signature and online credit investigation. Online operational platforms were launched to provide “one-stop” services for small and micro export enterprises. We stepped up efforts in areas such as construction in overseas cooperation region and project financing, along with continuous exploration into joint development of third-party markets with sizable multinational corporations and financial institutions of developed countries. The mixed approach deepened and widened our export credit insurance services such that client experience was further improved.

In 2018, we firmly established the mentality of bottom line of risk and improved our overall ability to prevent and mitigate risks, effectively implementing the national decisions in relation to the strengthening of financial risk prevention and control. By reinforcing the top design, the overall risk management system and internal control system were further optimized, the accountability mechanism was standardized, and business risk inspection was properly carried out. We attached importance to strengthening the linkage and cooperation with enterprises and banks, continuously improving the professional ability to conduct credit assessment and risk research. During the underwriting phase, we enhanced the identification and control on risks with respect to country, industry and business. During the post-insurance phase, we built up risk management, responses and mitigation. Through close tracking of and active responses to business risks, we accumulated valuable experience in aspects including diversification in the modes of risk-taking, advanced handling and risk mitigation. The management of risk assessment and reserves determination was lifted.

In 2019, while embarking on a new journey, we will bear in mind our objectives and firmly uphold our mission to march boldly forward. SINOSURE will join hands with our partners and together make new contribution to the high quality development of China’s open economy.

Page 15: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

13CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

董事会的组成

董事会由13名董事组成,其中执行董事3名,部委董事4名,股权董事6名。截至2018年12月31日,公司实有董事12名。

姓名 现任职务

宋曙光 1 董事长、执行董事

王廷科 2 副董事长、执行董事

郭新双 董事会秘书、执行董事

徐晓波

部委董事胡学好

袁晓明

陶 玲(拟任)

熊莲花

股权董事

王晓华

王 波

张 勇

狄 愷

注:1  原董事长王毅于2019年1月退休。2019年3月,宋曙光经公司董事会选举,任董事长。2  2018年7月,董事会选举王廷科担任公司副董事长,增补为战略与投资委员会以及提名薪酬委员会委员。

董事会下设五个专业委员会,分别为战略与投资委员会、提名薪酬委员会、风险管理委员会、审计委员会、资产负债管理委员会,各专业委员会主席和委员均由董事担任。

董事会主要工作

2018年,董事会在国家有关部委、出资人的指导、支持下,持续完善公司治理机制,不断提升决策效率和水平,勤勉尽责、依法合规,较好地履行了职责。推动公司强化政策性金融机构定位,在服务共建“一带一路”、支持实体经济发展、促进外贸稳中向好等方面的政策性作用进一步显现。全面落实国家关于防控金融风险的有关要求,成立了董事会资产负债管理委员会,指导公司有关部门修订风险管理办法、强化风险管理和内控合规建设,审议通过了《资产负债管理委员会工作规则》、《资产负债管理办法》等制度。坚持依法合规,对管理层提交的议案认真把关、科学决策;对公司经营管理中出现的重大问题认真研究,推动解决。全年召开15次董事会会议,审议营业机构调整等107项议案,充分履行了章程赋予的职责。

董事会Board of Directors

Page 16: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

14 中国出口信用保险公司 2018年度报告

Composition of the Board of Directors

The Board of Directors (hereinafter referred to as “the Board”) of SINOSURE comprises 13 directors with three executive directors, four directors from various ministries and six equity directors. As of December 31, 2018, there were 12 directors at SINOSURE.

Name Current Position

Song Shuguang1 Chairman, Executive Director

Wang Tingke2 Vice Chairman, Executive Director

Guo Xinshuang Secretary of the Board, Executive Director

Xu Xiaobo

Directors from Various MinistriesHu Xuehao

Yuan Xiaoming

Tao Ling (Proposed director)

Xiong Lianhua

Equity Directors

Wang Xiaohua

Wang Bo

Zhang Yong

Di Kai

Notes: 1 Former Chairman Wang Yi retired in January 2019. In March 2019, Song Shuguang was elected as Chairman by the Board of the Company.2 In July 2018, Wang Tingke was elected by the Board as Vice Chairman of the Company and as additional member of the Strategy & Investment

Committee and the Nomination & Remuneration Committee.

There were five special committees established under the Board, namely the Strategy and Investment Committee, the Nomination and Remuneration Committee, the Risk Management Committee, the Audit Committee and the Asset and Liability Management Committee. The chairman and members of each special committee were all serving directors.

Principal Tasks of the Board

In 2018, under the guidance and support of the relevant ministries and shareholders, the Board continued to improve the mechanism of corporate governance and endeavored to increase the efficiency and effectiveness of decision-making in a diligent and compliant manner such that the duties were soundly executed. The Board promoted the Company to strengthen its position as a policy financial institution and the Company’s policy functions in serving the BRI, supporting the real economy and facilitating steady and positive growth in foreign trade further emerged. To fully meet the requirements of the state on preventing financial risks, the Asset and Liability Management Committee was set up by the Board to guide the relevant departments of the Company to amend the measures on risk management and strengthen the development of risk management, internal control and compliance. The Working Rules of the Asset and Liability Management Committee and the Measures on the Management of Assets and Liabilities were considered and approved. The Board seriously reviewed the proposals submitted to the management and applied scientific decision-making in accordance with the laws and regulations. The Board also looked into major issues that arose in the course of operation and management of the Company and came up with effective solutions. During the year, Board had held 15 meetings to consider 107 resolutions including those on adjustment of business organization, fully performing the duties ascribed to the Articles of Association.

董事会Board of Directors

Page 17: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

15CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

监事会Board of Supervisors

监事会主要工作

2018年,监事会提高政治站位,围绕国家战略和公司中心工作,履行法律法规、监管规定和公司章程赋予的监督职责。完成董事会、管理层2017年度履职评价,开展政策性金融机构国有资本运营监督专题研究和外聘会计师事务所审计质量再评价,监督“十三五”发展规划年度实施情况,加强财务、内控和风险过程监督,督促公司落实主管部门风险提示、股东单位管理建议,形成三年工作成果汇编,积极建言献策,做好内外沟通,加强自身建设,开阔监督视角。全年召开监事会、专委会和会商会10次,研究审议议案议题13项。

监事会对本公司有关事项的意见

2018年,中国信保积极服务共建“一带一路”,支持实体经济发展,有效防范化解风险,各项工作取得明显成效。董事会切实履行法律法规、监管规定和公司章程赋予的职责,积极落实股东单位的有关要求,会议召开、议案审议和信息披露符合相关规定,决策过程依法合规。管理层认真执行董事会决议,合规有序开展工作,持续提升经营管理水平。公司各项工作扎实推进,为国家稳外贸、促增长、保就业作出了贡献。

周立群 监事长Zhou Liqun, Chief Supervisor

监事会组成

监事会由5名监事组成,其中监事长1名,股东监事

2名,职工监事2名。

姓名 现任职务

周立群 监事长

路 英 股东监事

李 军 股东监事

于淑妍 职工监事

邱 阳 职工监事

监事会下设履职尽职监督委员会和财务与内部控制监督委员会。

Page 18: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

16 中国出口信用保险公司 2018年度报告

Composition of the Board of Supervisors

The Board of Supervisors comprises five Supervisors, including one Chief Supervisor, two Shareholder Supervisors and two Employee Supervisors.

Name Current Position

Zhou Liqun Chief Supervisor

Lu Ying Shareholder Supervisor

Li Jun Shareholder Supervisor

Yu Shuyan Employee Supervisor

Qiu Yang Employee Supervisor

Under the Board of Supervisors, there are the Performance and Due Diligence Supervision Committee and the Financial and Internal Control Supervision Committee.

Principal Tasks of the Board of Supervisors

In 2018, the Board of Supervisors raised the political stance and fulfilled its supervision duties in accordance with the laws and regulations, regulatory requirements and the Articles of Association by centering on the national strategies and the Company’s key tasks. The Board of Supervisors completed the 2017 performance evaluation report of the Board and management. It conducted research on state-owned capital operation supervision of policy financial institutions and the reevaluation of audit quality of external accounting firms. While supervising the annual implementation of the “13th Five-Year” Development Plan, the Board of Supervisors stepped up its supervision on financial, internal and risk processes, and oversaw the Company’s implementation of the risk warnings for the responsible departments and the management suggestions for shareholders. Moreover, it compiled the report on work results of the past three years. The Board of Supervisors offered advice and suggestions, maintained good communication both internally and externally, strengthened self-building, and widened the coverage of supervision. During the year, 10 meetings of the Board of Supervisors, Special Committee and work meetings were convened to study and consider 13 resolutions.

Opinions of the Board of Supervisors on Relevant Matters of SINOSURE

In 2018, SINOSURE devoted great efforts to co-build the BRI and supported the development of real economy by effectively preventing and mitigating risks, and achieved significant results on different fronts. The Board of Directors effectively performed the responsibilities in accordance with the relevant laws and regulations, regulatory requirements and the Articles of Association. Actively fulfilling the requirements of shareholders and complying with the relevant requirements on convening of meetings, consideration of resolutions and information disclosure, the Board ensured the decision-making process was in compliance with laws and regulations. In the meantime, the management earnestly implemented the Board resolutions in a compliant and orderly manner, with a view to continuously uplifting the level of operation and management. The Company made solid progress on all levels of work, contributing to the country’s effort to stabilize foreign trade, promote growth and secure employment.

监事会Board of Supervisors

Page 19: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

17CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

管理层Management

王廷科 Wang Tingke

总经理 President

查卫民 Zha Weimin

副总经理 Vice President

黄志强 Huang Zhiqiang

副总经理 Vice President

徐爱婷 Xu Aiting

纪委书记 Secretary of the Discipline Inspection Committee

殷延辉 Yin Yanhui

总经理助理 Assistant President

郭新双 Guo Xinshuang

副总经理 Vice President

Page 20: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

18 中国出口信用保险公司 2018年度报告

组织架构Organizational Chart

注:因服务境外中资企业需要,除伦敦代表处外,中国信保设立了阿联酋迪拜、巴西圣保罗、南非约翰内斯堡、俄罗斯莫斯科、印度尼西亚雅加达、埃及开罗工作组。

Page 21: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

19CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

Performance and Due Diligence Supervision Committee

Financial and Internal Control Supervision Committee

Management

Board of Directors Board of Supervisors

Nomination and Remuneration Committee

Strategy and Investment Committee

Audit Committee

Asset and Liability Management Committee

Risk Management Committee

Overseas OfficeBranchesHeadquarters Departments

London Representative OfficeTianjin Branch

Hebei Branch

Shanxi Branch

Liaoning Branch

Heilongjiang Branch

Shanghai Branch

Jiangsu Branch

Zhejiang Branch

Ningbo Branch

Anhui Branch

Fujian Branch

Xiamen Branch

Jiangxi Branch

Shandong Branch

Henan Branch

Hubei Branch

Hunan Branch

Guangdong Branch

Shenzhen Branch

Guangxi Branch

Sichuan Branch

Yunnan Branch

Shaanxi Branch

Chongqing Business Office

Xinjiang Branch (under planning)

The Board Office

General Administration Office

Human Resources Department

Supervisory Department

Office for Inspection Leading Group

The Board of Supervisors Office/Labor Union

Planning & Finance Department

Audit Department

Development & Strategy Department

Risk Management Department

Trade Credit Insurance Management Department

Claims Management Department

Product Management Department

Client Service Department

Research Center of Country Risk

Project Insurance Market Development Department

Operational Approval Committee

Export Trade Insurance Underwriting Department

Overseas Investment Insurance Underwriting Department

Legal Affairs & Compliance Department

International Department

Export Special Insurance Underwriting Department

Guarantee Business Department

Claims & Recovery Department

Asset Management Business Department

Software Development Department

SinoRating

Headquarters Business Department One

Headquarters Business Department Two

Headquarters Business Department Three

Information Technology Management Department

Medium- and Long-term Underwriting Department

Project Insurance Management Department/State Project Business Department

Note: In addition to London Representative Off ice, SINOSURE has set up working teams for Dubai , the United Arab Emirates; São Paulo, Brazil; Johannesburg, South Africa; Moscow, Russia; Jakarta, Indonesia; and Cairo, Egypt, respectively to better serve overseas Chinese enterprises.

Page 22: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

20 中国出口信用保险公司 2018年度报告

业绩回顾Performance Review

Page 23: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

21CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

Performance Review

业绩回顾

Page 24: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

22 中国出口信用保险公司 2018年度报告

业绩回顾Performance Review

2014 - 2018总体业务概况Overview of Performance from 2014 to 2018

承保金额Sum Insured

已决赔款Claims Paid

追偿收入Recoveries

承保保费Premium Underwritten

金额单位:亿美元Unit: USD100 million

2014 2015 2016 2017 2018

4,455.84,715.1 4,731.2

5,245.9

6,119.9

2014 2015 2016 2017 2018

29.126.0 25.5

27.429.1

2014 2015 2016 2017 2018

11.2

14.5

12.713.7

19.2

2014 2015 2016 2017 2018

3.73.3

2.6

3.4

2.3

Page 25: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

23CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

2014 - 2018主要险种承保金额一览Overview of Sum Insured of Major Types of Insurance from 2014 to 2018

短期出口信用保险Short-term Export Credit Insurance

中长期出口信用保险Medium and Long-term Export Credit Insurance

国内贸易信用保险Domestic Trade Credit Insurance

海外投资保险Overseas Investment Insurance

担保Bonds & Guarantee

2018

2017

2016

2015

2014 3,448.2

3,638.8

3,752.4

4,128.0

4,814.0

2014 2015 2016 2017 2018

419.7 374.3

313.0

378.6

457.5

2014 2015 2016 2017 2018

358.4 409.4 426.5

488.9

581.3

2014 2015 2016 2017 2018

202.5 217.6 222.9

238.6 233.2

2014 2015 2016 2017 2018

24.0

69.9

15.5 11.8

31.2

金额单位:亿美元Unit: USD100 million

Page 26: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

24 中国出口信用保险公司 2018年度报告

业绩回顾Performance Review

重点支持了基础设施互联互通、国际产能合作、境外经贸合作区等领域。

服务共建“一带一路”

2018年,中国信保以服务共建“一带一路”、支持外贸稳中向好、促进实体经济发展、助力小微企业成长为业务重点,充分发挥出口信用保险拓市场、促融资、防风险、补损失的功能,业务覆盖面进一步扩大。全年实现承保金额6119.9亿美元,增长16.7%;承保保费29.1亿美元,增长6.4%。其中,中长期出口信用保险、海外投资保险、短期出口信用保险承保金额为5628.5亿美元,增长15.9%。全年服务客户超过10万家;支付赔款19.2亿美元,增长40.6%;追偿收入2.3亿美元。

In 2018, SINOSURE focused its business on co-building the BRI, supporting steady and positive growth in foreign trade, promoting real economic development and assisting SMEs to grow. We fully played the functions of export credit insurance to explore market, promote financing, prevent risks, compensate losses, and export credit insurance coverage further expanded. During the year, the total insured amount was USD611.99 billion, representing an increase of 16.7%. The underwritten premiums amounted to USD2.91 billion, representing a year-on-year increase of 6.4%, among which, the amount insured of the medium and long-term export credit insurance, overseas investment insurance and short-term export credit insurance was USD562.85 billion, representing an increase of 15.9%. During the year, we served over 100000 clients, paid claims of USD1.92 billion, representing an increase of 40.6%. The recoveries amounted to USD230 million.

与“一带一路”沿线国家政府部门、企业和金融机构等签署合作协议

9项

全年承保对沿线国家的出口和投资

1503.6亿美元

增长15.8%

在“一带一路”沿线国别业务项下,支付赔款

6.3亿美元

承保缅甸仰光国际机场扩建等重大项目

94个

在首届“一带一路”国际合作高峰论坛17项成果项下,累计出具保单

55个实现承保金额

70.6亿美元

Page 27: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

25CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

Areas supported include infrastructure connectivity, international capacity cooperation, Overseas Economic and Trade Cooperation Zone.

中国信保承保的莫桑比克卡腾贝-马普托大桥Katembe-Maputo Bridge, Mozambique underwritten by SINOSURE

Co-building the BRI

A total of 9 cooperation agreements were signed with governmental departments, enterprises and financial institutions of the Belt and Road countries

During the year, the insured amount of China’s exports to and investments in the Belt and Road countries was

USD150.36 billion,representing an increase of

Our businesses with the Belt and Road countries recorded claims paid of

USD0.63 billion

94 major projects including the expansion of Yangon International Airport, Myanmar were underwritten

Following the 17 outcomes of the first Belt and Road International Cooperation Forum, we issued a total of

55 policies with an insured sum of

USD7.06 billion 15.8%

Page 28: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

26 中国出口信用保险公司 2018年度报告

业绩回顾Performance Review

支持外贸稳中向好Supporting Steady and Positive Growth in Foreign Trade

支持跨境电商和外贸综合服务出口Supported the export cross-border e-commerce and foreign trade integrated serviceUSD8.5 billionincreased by 24%

85亿美元 增长

Increased by

24%

承保船舶维修、物流服务输出等9大领域服务贸易Provided underwriting for nine major areas of trade in services including ship repairing and logistics service exportUSD29.9 billionincreased by 9.7%

增长Increased by

9.7%

299亿美元

对自主品牌、战略性新兴产业、电子信息产品、汽车、医药等重点行业出口的覆盖面The insurance coverage of key industries exceeded 20%, including independent brands, strategic emerging industries, electronics and IT products, vehicles, medicine, etc.

均超过

20%

支持高新技术企业出口和海外投资Supported exports of high-tech enterprises and overseas investmentsUSD100.12 billion

1001.2亿美元

支持企业向新兴市场出口和投资Supported exports to and investment in emerging marketsUSD259.11 billion

2591.1亿美元

Page 29: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

27CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

服务小微出口企业Service for SMEs

向小微企业支付赔款Claims paid to SMEsUSD110 million

增长Increased by

10.6%1.1亿美元

承保小微企业出口Underwritten amount of SMEsUSD67.85 billion

增长Increased by

18.0%678.5亿美元

服务小微企业Our SME clientsexceeded 80000 in number

突破8万家

覆盖面超过

Coverage of over

30%

Page 30: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

28 中国出口信用保险公司 2018年度报告

业绩回顾Performance Review

获奖项目Award-winning Projects

中国信保承保的由四家外资银行组成银团进行融资、中资企业承建的哈萨克斯坦齐姆肯特炼油厂项目,于2018年6月荣获Trade and Export Finance 2017年度十佳项目――欧洲中亚地区最佳ECA融资项目奖。

The Kazakhstan Shymkent Refinery project, which was financed by a consortium formed by four foreign banks with the support of SINOSURE and undertaken by a Chinese enterprise as the construction contractor, was honored with Trade and Export Finance’s Best 10 Deals of 2017: European/Eurasian ECA Finance Deal of the Year in June 2018.

Page 31: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

29CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

中国信保承保的出口芬兰2800客邮轮型客滚船项目,于2018年6月荣获权威海事金融杂志MARINE MONEY评选的年度交易“创新项目奖”。

The underwritten export of a 2800-pax ro-ro passenger cruise ship to Finland was awarded the Innovation Deals of the Year by the authoritative maritime finance magazine MARINE MONEY in June 2018.

中国信保承保的出口比利时FLNG项目,于2018年6月荣获国际权威海事杂志MARINE MONEY评选的全球最佳结构化融资项目奖。

The underwritten export of FLNG to Belgium was honored with Global Best Structured Financing Project Award by the authoritative international maritime magazine MARINE MONEY in June 2018.

Page 32: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

30 中国出口信用保险公司 2018年度报告

业绩回顾Performance Review

中长期出口信用保险业务Medium and Long-term Export Credit Insurance

2018年,实现承保金额233.2亿美元。承保项目主要分布在电力、制造、交通运输和建筑等行业,覆盖42个国家(地区),实现了对赤道几内亚、加拿大、瑞士、马拉维、波兰、吉尔吉斯共和国等6个国别的承保突破。

In 2018, the new insured amount was USD23.32 billion, covering industries such as power, manufacturing, transportation and construction. Our business covered 42 countries or regions, and for the first time extended to six countries – Equatorial Guinea, Canada, Switzerland, Malawi, Poland and Kyrgyz Republic.

单位:亿美元Unit: USD100 million

2017-2018中长期出口信用保险承保金额Insured Amount under Medium and Long-term Export Credit Insurance (2017-2018)

单位:千美元Unit: USD’000

2017-2018中长期出口信用保险分洲别承保结构Insured Amount under Medium and Long-term Export Credit Insurance by Continent (2017-2018)

10,239,327

2,475,9101,558,941

8,917,360

130,939

9,129,505

3,135,668

346,337

11,223,059

21,091 0 7,039

20182017

亚洲Asia Europe Latin America Africa Oceania North America

拉丁美洲 北美洲欧洲 大洋洲非洲

2017

238.6 233.22018

Page 33: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

31CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

承保案例 1:出口法国达飞公司 9艘 22000箱集装箱船项目Underwriting Case 1: Export Project of Nine 22000 TEU Container Ships for CMA CGM, France

该项目由五家船厂共同建造九艘集装箱船,可装载22000箱集装箱,将采用燃油和液化天然气双燃料动力,是目前全球在建最大的、首批以液化天然气为动力的集装箱船。该项目是中国信保承保的首个通过法式税务租赁进行船舶出口融资的项目,承保金额14.2亿美元。

The project involves nine container ships co-built by five shipyards. Each of the nine ships has a capacity of 22000 TEUs by consuming dual fuel, i.e. fuel oil and liquefied natural gas. The ships are currently the world largest container ships being built and among the first batch to be fueled by liquefied natural gas. The project marks the first time that SINOSURE has underwritten financing for ship export using French tax lease with an insured sum of USD1.42 billion.

承保金额Insured sum of USD1.42 billion

14.2亿美元

Page 34: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

32 中国出口信用保险公司 2018年度报告

业绩回顾Performance Review

承保案例 2:科特迪瓦圣佩德罗体育场项目Underwriting Case 2: Stadium of San Pédro, Côte d’Ivoire

该体育场是科特迪瓦2021年第33届非洲国家杯的承办场馆之一。中国信保通过提供出口买方信贷保险,帮助该项目顺利实现融资关闭,承保金额8167万美元。

The stadium will be one of the hosting venues of the 33rd Africa Cup of Nations to be held in Côte d’Ivoire in 2021. By providing buyer’s export credit insurance, SINOSURE assisted the stadium project in closing the financing deal. The insured sum was USD81.67 million.

承保金额Insured sum of USD81.67 million

8167万美元

Page 35: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

33CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

海外投资保险业务Overseas Investment Insurance

2018年,实现承保金额581.3亿美元,增长18.9%;其中,新增承保金额182.4亿美元。承保项目主要分布在电力、矿产、建筑、制造等行业,覆盖84个国家(地区),实现对爱尔兰、约旦、爱沙尼亚、比利时、捷克、乌拉圭等6个国别的承保突破。

In 2018, the amount underwritten was USD58.13 billion, representing an increase of 18.9% and of which USD18.24 billion were newly added. Industries being covered mainly included power, mining, construction and manufacturing. Our business spanned across 84 countries or regions, and for the first time extended to six countries of Ireland, Jordan, Estonia, Belgium, Czech Republic and Uruguay.

20182017

单位:千美元Unit: USD’000

单位:亿美元Unit: USD100 million

2017-2018海外投资保险分洲别承保结构Insured Amount under Overseas Investment Insurance by Continent (2017-2018)

2017-2018海外投资保险承保金额Insured Amount under Overseas Investment Insurance (2017-2018)

20182017

488.9 581.3

39,450,392

34,122,440

亚洲Asia

3,675,4453,273,589

欧洲Europe

4,386,5492,690,946

拉丁美洲Latin America

8,617,2846,691,585

非洲Africa

458,735154,030

大洋洲Oceania

1,541,0901,957,352

北美洲North America

Page 36: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

34 中国出口信用保险公司 2018年度报告

业绩回顾Performance Review

承保案例 1:巴西圣保罗圣诺伦索供水系统项目Underwriting Case 1: São Lourenço Water Supply System, São Paulo, Brazil

该项目总投资金额为29.7亿雷亚尔(折合约10.1亿美元),建成后将有效缓解巴西圣保罗地区供水严重短缺的状况。中国信保为该项目提供了海外投资(股权)保险,承保汇兑限制、征收、战争及政治暴乱、违约风险,最高承保金额2.1亿美元。

With an aggregate investment of BRL2.97 billion (equivalent to approximately USD1.01 billion), the project is expected to effectively relieve the severe water shortage in the São Paulo area upon its completion. SINOSURE provided the project with overseas investment (equity) insurance, underwriting the risks associated with inconvertibility and exchange restrictions, expropriation, war and political violence, and breach of contract, with a maximum underwritten amount of USD210 million.

最高承保金额Maximum underwritten amount of USD210 million

2.1亿美元

Page 37: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

35CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

承保案例 2:毛里塔尼亚渔业基地项目Underwriting Case 2: Mauritanian Fishery Base

该项目是我国远洋渔业龙头企业为开展远洋捕捞,配套建设的包括码头、加工厂、制冰厂、冷藏库、生活附属用房等基础设施在内的岸上渔业基地,为所在国创造了大量就业岗位,对该国的经济发展具有积极影响。中国信保通过海外投资(债权)保险,全面覆盖了企业在非洲地区的投资风险,并用保险带动融资,支持企业解决了投资资金需求。该项目最高承保金额6000万美元。

The project of leading pelagic fishery enterprises of China involves the building of a shore fishery base equipped with infrastructure including wharf, processing plant, ice plant, cold storage, ancillary domestic building, etc., creating abundant employment opportunities in the country and having a positive impact on the economic development of the country. SINOSURE’s overseas investment (debt) insurance not only offered comprehensive coverage of investment risks of enterprises in Africa, but also facilitated financing to resolve investment capital requirements of enterprises. The maximum underwritten amount of the project was USD60 million.

Page 38: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

36 中国出口信用保险公司 2018年度报告

业绩回顾Performance Review

短期出口信用保险业务Short-term Export Credit Insurance

2018年,实现承保金额4814亿美元,增长16.6%;承保覆盖了中国企业向200多个国家(地区)的出口,主要涉及机电、高新技术、汽车、轻工、电子信息、纺织、农产品、船舶等行业。

In 2018, the insured amount was USD481.4 billion, representing an increase of 16.6%, covering exports to more than 200 countries or regions by Chinese enterprises and industries including electromechanical, high-tech, automotive, light industry, electronic information, textiles, agricultural products, ships, etc.

承保案例 1:“海外仓业务”模式支持出口企业成长Underwriting Case 1: “Overseas Warehouse Business” Model Supports Growth of Export Enterprises

该模式助力某企业 2018年实现销售额This model pushed sales amount of the enterprise in 2018 to USD110 million

1.1亿美元

近年来,在电子商务技术和大数据支持下,跨境电商快速发展。中国信保与某全球知名跨境电商平台合作,创新性地设计了由外贸综合服务平台参与的“海外仓业务”新模式,制定了一套有针对性的承保方案。在该模式下,平台根据电商卖家的指示,替代卖家完成采购、安排物流、报关等环节。为控制风险,平台将对海外仓公司的应收账款向中国信保投保。该模式有效帮助电商卖家解决了融资瓶颈和精力分散的痛点。据电商平台反馈,使用该模式的电商卖家业务增速要远快于电商平台所有卖家的平均业务增速。以最先使用这一模式的国内某家居卖家为例,其销售规模从2015年的500万美元增加到2018年的1.1亿美元,并由此在2017年吸引了一项2500万美元的风险投资。

In recent years, supported by e-commerce technology and big data, cross-border e-commerce has grown rapidly. Working with a globally renowned cross-border e-commerce platform provider, SINOSURE innovatively devised a new model of “overseas warehouse business” for the foreign trade integrated service platform and formulated a set of targeted underwriting measures. Under the model, the platform providers can arrange procurement, logistics, customs filing and other segments for the suppliers per the instructions of e-commerce suppliers to manage risks, and purchase insurance from SINOSURE for covering the risks of payment collection in relation to the accounts receivable by overseas warehouse companies. The model effectively assists e-commerce suppliers to solve the bottlenecks of financing and resource allocation. Based on the feedbacks of the e-commerce platform, e-commerce suppliers using the model experienced growth of business far quicker than the average growth of all suppliers on the e-commerce platform. Taking a domestic home supplier who first used this model as an example, its sales amount grew from USD5 million in 2015 to USD110 million in 2018 and thus attracted a venture capital of USD25 million in 2017.

Page 39: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

37CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

承保案例 2:MSC系列船用脱硫塔改装项目Underwriting Case 2: Scrubber Refit for MSC Ship Series

该项目为国内三家骨干船厂为地中海航运集团(简称“MSC”,世界第二大航运集团)改装41艘集装箱船船用脱硫塔项目。中国船厂首次承接该项目,面临交船后船舶改装款收汇风险,中国信保在充分评估脱硫塔改装技术风险、船东信用风险以及船厂融资需求之后,提供了特定合同保险承保该系列项目,累计承保金额达3.3亿美元。

In this project, three backbone shipyards of China were commissioned to refit scrubbers for 41 container ships of Mediterranean Shipping Company (MSC, the world second largest shipping group). Being the first time for Chinese shipyards to undertake such project, it involved risks associated with the payment collection upon the delivery of ships. After carefully assessing the technical risk of scrubber refit, shipowner credit risk and shipyard financing requirements, SINOSURE offered a specific contract insurance to underwrite said projects, with an aggregate underwritten amount reaching USD330 million.

累计实现承保金额Aggregate underwritten amount of USD330 million

3.3亿美元

单位:亿美元Unit: USD100 million

2017-2018短期出口信用保险承保金额Insured Amount under Short-term Export Credit Insurance (2017-2018)

2018

48142017

4128

Page 40: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

38 中国出口信用保险公司 2018年度报告

业绩回顾Performance Review

实现承保金额Insured amount of RMB302.62 billion

3026.2亿元人民币

新增担保金额Newly-added guarantee amount of RMB20.52 billion

205.2亿元人民币

中国信保承保的乌兹别克斯坦棉花种植及加工基地Cotton plantation and processing base in Uzbekistan underwritten by SINOSURE

国内贸易信用保险业务Domestic Trade Credit Insurance

2018年,实现承保金额3026.2亿元人民币(折合457.5亿美元),增长18.3%。推动国家供给侧结构性改革,持续优化行业承保结构,积极承保电子电气和零售等先进制造或国内消费行业。

In 2018, SINOSURE achieved the insured amount of RMB302.62 billion (equivalent to USD45.75 billion), representing an increase of 18.3%. We promoted the structural reform of supply-side, continuously optimized the underwriting structure of industries, and actively underwrote for advanced manufacturing or domestic consumer industries such as electronics, electrical and retailing.

担保业务Bonds & Guarantee

2018年,担保业务重点支持共建“一带一路”项目。新增担保金额205.2亿元人民币(折合31.2亿美元),增长156.8%。

In 2018, SINOSURE’s guarantee businesses focused on supporting the BRI. The amount of newly-added guarantee was RMB20.52 billion (equivalent to USD3.12 billion), representing an increase of 156.8%.

信用保险项下融资Financing under Credit Insurance

2018年,中国信保支持投保企业获得银行融资3269.1亿元人民币(折合494.8亿美元)。截至2018年底,与中国信保有实际合作业务的银行达266家,累计支持企业获得信用保险项下融资超过3.3万亿元人民币。

In 2018, SINOSURE supported enterprises to obtain RMB326.91 billion (equivalent to USD49.48 billion) of bank financing. By the end of 2018, 266 banks have established actual business ties with SINOSURE, and the aggregate amount of credit insurance financing obtained by enterprises with the support of SINOSURE exceeded RMB3.3 trillion.

Page 41: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

39CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

中国信保承保的出口塞拉利昂公交车项目SINOSURE underwrote for the export of buses to Sierra Leone

全球合作追偿渠道达347 recovery channels worldwide

347家

累计提供海内外企业资信报告近Provided an aggregate of nearly 450000 credit rating reports of enterprises home and abroad

45万份

理赔和追偿Claims and Recovery

2018年,中国信保推出小额案件理赔追偿标准化模式、小微企业信保通“网上理赔系统”等创新服务,并进一步优化业务流程,有效提升了理赔效率和服务质量。截至2018年底,中国信保的全球合作追偿渠道达347家,增长16.1%,对承保国别、地区和行业的覆盖面进一步扩大,渠道功能与追偿能力进一步增强。

In 2018, SINOSURE introduced various innovative services including claims and recovery standardization model for small-amount cases and the “Online Claim System” for SMEs. We further optimized our business procedures, effectively improving the claim efficiency and service quality. By the end of 2018, SINOSURE had a total of 347 recovery channels worldwide, growing by 16.1%. Our coverage in countries, regions and industries underwritten further expanded, and channel functions and the recovery ability were also enhanced.

资信服务Credit Rating Services

2018年,中国信保持续提升资信、评级、咨询和电子商务业务板块能力建设,加强产品技术研发及数据库开发,推动建立信用风险智库,创新推出提单数据在线查询服务,推动研发海外企业信用评级等服务。2018年,中国信保累计提供海内外企业资信报告近45万份、行业研究及咨询报告260余份,为460余家企业提供了信用评级。截至2018年底,中国信保资信数据库覆盖5000万家中国企业数据、1亿家海外企业数据、3.4万家银行数据,拥有海内外资信信息渠道超过300家,资信调查业务覆盖全球所有国别、地区及主要行业。

In 2018, SINOSURE continued to develop its capabilities in the areas of credit reporting, credit rating, consultation and e-commerce, strengthened its R&D on product technologies and database development. We established a credit risk think tank, launched an innovative online inquiry service for bills data, and promoted R&D on overseas enterprise credit rating services. In 2018, SINOSURE provided an aggregate of nearly 450000 credit rating reports of enterprises home and abroad and more than 260 industry research and consultation reports, credit rating services for more than 460 enterprises. By the end of 2018, the credit database of SINOSURE covered the data of 50 million Chinese enterprises, 100 million overseas enterprises and 34000 banks, with over 300 overseas and domestic credit information channels. Our credit investigation businesses covered all countries, regions and major industries all around the world.

Page 42: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

40 中国出口信用保险公司 2018年度报告

业绩回顾Performance Review

报告发布Publication of Reports

发布《国家风险分析报告》The Handbook of Country Risk

2018年,连续第14年发布《国家风险分析报告》。报告分为上、下两册。上册为《国家风险分析报告――国家风险评级、主权信用风险评级暨62个重点国家风险分析》,对除中国以外的192个主权国家进行了国家风险评级和主权信用风险评级,并选取了62

个与我国政治经济关系密切的国别进行重点分析,对企业对外贸易和投资活动具有重要的指导意义。下册为《国家风险分析报告――全球投资风险分析、行业风险分析、企业破产风险分析》,从国别、行业、企业三个维度,多层次展示中国企业对外投资所面临的风险,并附以大量案例帮助读者了解相关风险,同时提供管控建议。

In 2018, we published The Handbook of Country Risk for the 14th year in a row, which is divided into Book A and Book B. Book A, namely The Handbook of Country Risk: Country Risk Rating, Sovereign Credit Risk Rating and Risk Analysis of 62 Key Countries, conducted country risk rating and sovereign credit risk rating for 192 sovereign countries other than China, and selected 62 of them, which had close political and economic ties with China, for major analysis. The country risk rating system has an important guiding value for external trade and investment activities of enterprises. Book B, namely The Handbook of Country Risk: Global Investment Risk Analysis, Industry Risk Analysis and Enterprise Bankruptcy Risk Analysis, showcased external investment risks faced by Chinese enterprises in multiple levels and from the three dimensions of countries, i.e. countries, sectors and enterprises, with plenty of case studies to help readers understand the relevant risks and management advice.

国家风险管理论坛Country Risk Management Forum

Page 43: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

41CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

发布《政策性职能履行评估报告》Policy Function Performance Assessment Report

2018年9月,国务院发展研究中心和中国信保联合发布《中国出口信用保险公司政策性职能履行评估报告(2017年度)》,通过对近30个评价指标数据进行测算,定量评估中国信保政策性职能履行情况,同时,增加了政策性职能履行典型案例,更加具体地展示了政策性出口信用保险的独特作用。报告显示,当年,中国信保拉动我国出口金额超过6000亿美元,占同期出口总额的26.6%,拉动就业超过1500万人。

In September 2018, the Development Research Center of the State Council and SINOSURE jointly published the Policy Function Performance Assessment Report of China Export & Credit Insurance Corporation (2017), which quantitatively assessed the performance of policy functions by SINOSURE through estimation using nearly 30 assessment indicators. In addition, typical case studies were included to demonstrate the unique functions of the policy-oriented export credit insurance. The report showed that SINOSURE facilitated Chinese exports of more than USD600 billion in 2017, accounting for 26.6% of the total amount of exports in the same period and bringing employment opportunities to over 15 million people.

拉动出口金额超过Supported exports of more than USD600 billion

6000亿美元

占同期出口总额26.6% of the total amount of exports in the same period

26.6%

拉动就业超过Provided employment opportunities to more than 15 million people

1500万人

Page 44: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

42 中国出口信用保险公司 2018年度报告

风险管理Risk Management

Page 45: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

43CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

Risk Management

风险管理

Page 46: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

44 中国出口信用保险公司 2018年度报告

风险管理Risk Management

2018年,中国信保坚决贯彻落实打好防范化解金融风险攻坚战的政策要求,恪守稳健、审慎、合规、全面的风险管理理念,积极平衡稳增长和防风险的关系,持续加强全面风险管理体系建设。年内,公司首次出台完整覆盖七大类风险的风险偏好陈述书,优化了风险限额指标口径和阈值设定。截至2018年末,公司全部偏好指标均满足阈值要求,偿付能力充足率始终高于监管标准,风险水平总体符合风险偏好。

战略风险方面,公司“十三五”规划主要预期指标达到进度目标,外部环境、行业政策和客户关系方面无重大风险异动。

声誉风险方面,持续加大宣传力度,公司品牌形象显著提升,年内未发现对公司声誉造成不良影响的事件。

流动性风险方面,公司资产负债在期限结构、成本收益、现金流方面匹配较好,流动性资产充足,投资资产变现能力良好,流动性风险较低。

保险风险方面,全年风险总量增长平稳,风险结构较为稳定,业务风险水平整体可控。

市场风险方面,在外部市场波动加剧的环境下,市场风险限额指标全年均在监管要求及公司控制范围内

运行。

信用风险方面,资金运用业务交易对手、再保渠道、追偿渠道和资信渠道风险水平整体较低,应收保费余额及应收保费率均较上一年度有所下降。

操作风险方面,内部控制有效,未发生保险司法案件和重大法律、监管合规风险,操作风险可控。

Page 47: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

45CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

Strategic risk: The Company met all progress goals of the “13th Five-Year” Plan major expected indicators. No substantial changes in risks were identified in relation to external environment, industry policy and client relationship.

Reputation risk: We stepped up the pub l ic i t y and SINOSURE’s brand image was significantly enhanced. No reputation risk events were identified in 2018.

Liquidity risk: SINOSURE’s assets and liabilities matched well in terms of term structure, cost benefit and cash flow. We had adequate current assets with highly liquid investment assets. The liquidity risk was low.

In 2018, SINOSURE resolutely implemented the policy requirements for laying a solid foundation to prevent and mitigate financial risks, and adhered to a sound, prudent, compliant and comprehensive risk management philosophy. We actively maintained a balance between growth stabilization and risk prevention, and continuously enhanced the construction of comprehensive risk management system. In 2018, SINOSURE issued a statement on risk appetite for the first time covering all seven types of major risks, optimizing the caliber and threshold setting for risk allowance indicators. By the end of 2018, all appetite indicators of SINOSURE reached the threshold requirements; and our solvency adequacy ratio was higher than regulatory standard at all times, and the overall risk level was in line with the risk appetite.

Insurance risk: The aggregate risk over the whole year recorded a steady growth. Risk structure was relatively stable, and the business risk level was generally controllable.

Market risk: Externally, with a more volatile market environment, the indicator of market risk allowance operated within regulatory requirements and the range of control throughout the year.

Credit risk: Risk levels associated with the counterparties of fund operations, reinsurance, recovery and credit rating channels were low. The balance of premiums receivable and premiums receivable rate declined compared with the previous year.

Operational risk: Internal control was effective. No insurance judicial cases and major legal and regulatory compliance risks occurred. The operational risk was under control.

Page 48: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

46 中国出口信用保险公司 2018年度报告

Page 49: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

47CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

International Cooperation

and Exchange

国际合作与交流

Page 50: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

48 中国出口信用保险公司 2018年度报告

国际合作与交流International Cooperation and Exchange

王廷科总经理(右)代表公司与加蓬经济部签署合作协议President Wang Tingke ( R i g h t ) o n b e h a l f o f SINOSURE signed the Cooperation Agreement w i th t he M i n i s t r y o f Economy, Gabon

参与国家主导合作平台,配合重大外交活动Participating in International Cooperation to Align with Major Diplomatic Activities Hosted by China

积极参与“中非合作论坛北京峰会”,出口信用保险作为一项独立的金融工具纳入《中非合作论坛-北京行动计划(2019-2021年)》,与贝宁、加纳、科特迪瓦、加蓬、尼日利亚、肯尼亚、埃及、赞比亚、苏丹、南非等国政府部门或金融机构举行会谈,并与加蓬经济部等7

个政府部门及金融机构分别签署合作协议。

SINOSURE actively participated in the Beijing Summit of the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC). Export credit insurance was adopted as an independent financial instrument in the FOCAC Beijing Action Plan (2019-2021). SINOSURE met with the foreign governments and financial institutions of Benin, Ghana, Côte d’Ivoire, Gabon, Nigeria, Kenya, Egypt, Zambia, Sudan and South Africa and signed cooperation agreements with seven government ministries and financial institutions including the Ministry of Economy, Gabon.

2018年,中国信保在履行政策性职能、配合国家外交、支持共建“一带一路”等方面积极开展对外合作交流,国际影响力进一步提升。

In 2018, SINOSURE actively engaged in foreign cooperation and exchange in relation to the performance of policy functions, alignment with the Chinese diplomacy and support for co-building the BRI. Its international influence was further enhanced.

Page 51: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

49CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

积极参与第八届中国-中东欧国家经贸论坛,在“基础设施”平行论坛上做主旨发言,与匈牙利进出口机构签署的框架合作协议以及与波黑对外贸易和经济关系部签署的合作谅解备忘录被纳入“第七次中国-中东欧国家领导人会晤成果清单”,助力“16+1”经贸务实合作。

SINOSURE actively participated in the 8th China-CEEC Business Forum and made a keynote address at the “Infrastructure” paral lel forum. The Framework Cooperation Agreement signed with the EXIM Hungary and the Memorandum of Understanding signed with the Ministry of Foreign Trade and Economic Relations, Bosnia and Herzegovina were included in the List of Outcomes of the 7th China-CEEC Summit, which facilitated the “16+1” practical economic and trade cooperation.

王廷科总经理(右)代表公司与多米尼加财政部签署框架合作协议President Wang Tingke (Right) on behalf of SINOSURE signed the Framework Cooperation Agreement with the Ministry of Finance, Dominica

金砖国家领导人第十次会晤期间,参加第四届金砖国家出口信用机构负责人会议和金砖国家工商论坛等活动,进一步深化金砖国家金融机构伙伴关系,共同营造有利的外部环境。

Dur ing the 10 th BR ICS summi t , S INOSURE participated in the 4th BRICS Heads of ECAs Meeting and BRICS Business Forum to further strengthen the partnership between the financial institutions of the BRICS countries and jointly create a favorable external environment.

2018年,中国信保在中外国家元首见证下签署的合作文件包括:与加纳财政部签署融资保险合作框架协议;与科威特石油公司签署框架合作协议并被纳入中国-阿拉伯国家合作论坛第八届部长级会议务实合作成果,进一步支持中资企业与中东国家深化合作;与南非标准银行签署框架合作协议,为中资企业参与非洲基础设施项目提供新的融资渠道;与多米尼加财政部签署框架合作协议,促进两国多方位的合作与发展;与巴拿马电网公司签署合作协议,为进一步密切中巴经贸关系提供助力。

In 2018, the cooperation agreements signed under the witness of the heads of China and other countries included: the Framework Cooperation Agreement with the Ministry of Finance of Ghana; the Framework Cooperation Agreement with Kuwait Petroleum Corporation, which was included as one of the practical cooperation outcomes of the 8th Ministerial Meeting at Sino-Arab Cooperation Forum to further support the deepened cooperation between the Chinese enterprises and the Middle East countries; the Framework Cooperation Agreement with Standard Bank, South Africa to provide new financing channels for the Chinese enterprises with respect to their participation in the infrastructure projects in Africa; the Framework Cooperation Agreement with the Ministry of Finance, Dominica to facilitate the all-round cooperation and development of the countries; and the Cooperation Agreement with Panamanian Electr ic Transmission Company, which further strengthened Sino-Brazilian economic and trade relations.

Page 52: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

50 中国出口信用保险公司 2018年度报告

国际合作与交流International Cooperation and Exchange

中国信保与塞尔维亚出口信用保险署在河北钢铁塞尔维亚钢厂保单项下开展再保险分入SINOSURE and Serbian Export Credit and Insurance Agency (AOFI) provided reinsurance service under the policy of HBIS’ steel mill in Serbia

深入参与国际规则谈判和全球行业治理Deep Participation in Negotiations on International Rules and Global Industry Governance

在政府部门指导下,持续参与并推进官方支持出口信贷新国际规则的谈判工作。作为中方重要成员单位,参加出口信贷国际工作组第十五、十六和十七次全体会议。

首次实质性参与二十国集团工商峰会项下工作,代表行业发声,“出口信用保险在支持全球基础设施建设方面的政策建议”被纳入2018年阿根廷工商峰会基础设施小组《政策建议报告》,并作为提交二十国领导人峰会的整体政策建议报告。

积极参与以伯尔尼协会(即国际信用和投资保险人协会)为代表的国际行业组织和机制治理工作,深入参与协会管理和决策,公司代表首次当选伯尔尼协会副主席。

SINOSURE continued to take part in the negotiations on new international rules of export credit. As a key Chinese member, SINOSURE attended the 15th, 16th and 17th plenary meetings of International Working Group on Export Credit.

SINOSURE substantially participated in the work under the framework of G20 and for the first time, spoke on behalf of its peers where the “Policy Recommendation on Export Credit Insurance in Providing Support to Global Infrastructure Construction” was included in the Policy Recommendation Paper issued by the Task Force on Financing Growth & Infrastructure of B20 Argentina Summit 2018 and submitted to G20 Leaders’ Summit as part of the overall Policy Recommendation Report.

SINOSURE continuously pushed ahead and participated in the international organization of Berne Union (International Union of Credit and Investment Insurers) and its governance. SINOSURE was actively involved in the management and decision-making of the Union, and the Company’s representative was elected Vice President of Berne Union for the first time.

Page 53: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

51CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

大力推进同业交流与合作,拓展更多合作平台Promoting Exchange and Cooperation among Peer Companies, Exploring More Cooperation Platforms

认真落实首届“一带一路”国际合作高峰论坛成果,成功实现与塞尔维亚出口信用保险署再保险分入合作,在官方出口信用机构实质性业务合作领域取得重要突破,成为“一带一路”信用保险合作共赢典范。

积极开展国际同业交流,参加伯尔尼协会春季会议和年会、亚太区合作组机构负责人会议、十二国官方出口信用保险机构负责人会议、国际信用与保证保险协会亚洲年会等重要同业会议,与韩国、日本、意大利、德国、中国香港、中国台湾的信用保险机构开展业务交流,与各同业机构相互借鉴,共促发展。

拓展合作平台,主办联合国框架下南南合作金融中心“2018发展中国家金融领袖培训项目”,邀请联合国及23个发展中国家近30位政府高级别财经官员、金融机构高管、专家学者到公司参观交流,共同探讨出口信用保险在支持共建“一带一路”、促进南南国家合作、推动实现各国可持续发展中的特殊作用。

作为首届理事单位,参与亚洲金融合作协会工作,出任产业金融合作委员会、首席经济学家专业委员会副主任单位,为亚太区域金融合作贡献力量。

As implementation of a relevant outcome of the First Belt and Road Forum, SINOSURE successfully entered into reinsurance cooperation with Serbian Export Credit and Insurance Agency (AOFI), which represented a significant breakthrough of substantial business cooperation with other ECAs, and set a win-win model of the Belt and Road credit insurance cooperation.

SINOSURE actively conducted exchange with peer institutions, participated in the Spring Meeting and Annual General Meeting of Berne Union, Regional Cooperation Group (RCG) Heads of ECAs Meeting, G12 Heads of ECAs Meeting, ICISA Asia Committee Meeting and other important meetings, and had business exchange with credit insurance agencies in Korea, Japan, Italy, Germany, Hong Kong and Taiwan of China for mutual learning and progress together.

To expand its international cooperation platform, SINOSURE held the “South-South Education Program for Economics and Finance 2018” organized by Finance Center for South-South Cooperation (FCSSC) under the framework of United Nations, inviting approximately 30 senior finance officials, senior management personnel of financial institutions, experts and academicians from the United Nations and 23 developing countries to visit the Company and engage in exchange to explore the special role of export credit insurance in co-building of BRI, facilitating the South-South cooperation and promoting the sustainable development of countries.

As a council member of the first session, SINOSURE participated in the work of Asian Financial Cooperation Association and served as deputy director unit of Industrial Finance Cooperation Committee and Chief Economists and Research Directors Cooperation Committee, thus contributing to the financial cooperation in the Asia-Pacific region.

Page 54: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

52 中国出口信用保险公司 2018年度报告

国际合作与交流International Cooperation and Exchange

王廷科总经理(左一)代表公司与中信集团和瑞穗金融集团签署三方合作协议President Wang Tingke (L1) on behalf of SINOSURE signed the tripartite agreement with CITIC Group and Mizuho Financial Group

发挥优势,共同开发第三方市场Giving Full Play to Its Strengths for the Joint Development of Third-party Markets

继续探索与发达国家大型跨国企业、金融机构共同开发第三方市场,将“中国融资+中国制造”嵌入到商业主体在第三国市场投资的项目中,实现“联合开发、利益共享、风险共担”的对外合作新模式。

SINOSURE continued its exploration into joint development of third-party markets with sizable multinational corporations and financial institutions of developed countries. We embedded “financing provided by China + made in China” into investment projects of business entities in third-party markets, thereby realizing the new external cooperation model of “joint development, benefit sharing and risk sharing”.

在日本首相访华期间,参加首届中日第三方市场合作论坛,分别与日本贸易保险公司、日本日挥株式会社、三井住友银行签署双边协议,与中信集团、瑞穗金融集团签署三方合作文件,纳入论坛成果,开启与日本第三方市场融资保险合作的新篇章。

During the period the Japanese Prime Minister visited China, SINOSURE participated in the first Sino-Japanese Third-Party Market Cooperation Forum and signed bilateral agreements with Nippon Export and Investment Insurance, JGC Corporation, and Sumitomo Mitsui Banking Corporation as well as tripartite agreements with CITIC Group and Mizuho Financial Group. These represented the outcomes of the forum, which started a new chapter on the financing insurance cooperation in third-party markets with Japanese companies and financial institutions.

Page 55: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

53CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

积极服务第三方市场合作,与中国银行、意大利国家电力公司共同支持7个巴西新能源项目,涉及承保金额约3亿美元。此外,还分别与瑞士地中海航运公司和法国巴黎银行,及美国花旗银行和爱依斯电力公司等签署三方合作协议,开展第三方市场务实合作。

SINOSURE actively provided service to the third-party market cooperation and jointly supported seven Brazilian new energy projects with Bank of China and Enel, the national electric company of Italy, with an amount of approximately USD300 million. In addition, SINOSURE also signed the tripartite cooperation agreements with Mediterranean Shipping Company S.A., Switzerland and BNP Paribas S.A., France as well as with Citi Bank and AES Corporation, the United States to carry out practical cooperation on the third-party market.

中国信保与中国银行、意大利国家电力公司合作支持的巴西新能源项目SINOSURE cooperated with Bank of China and Enel S.p.A to support Brazilian new energy projects

Page 56: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

54 中国出口信用保险公司 2018年度报告

客户服务Client Service

2018年,中国信保持续优化客户服务管理。建立客户视角的服务时效监控标准,业务流程效率进一步提升;创新开展业务进度可视化建设,方便客户实时掌握业务进展。公司总部及各营业机构先后举办共建“一带一路”、纺织、电子家电、农产品等行业高端论坛,以及形式多样的客户活动近3000场,覆盖客户超过6万家。

In 2018, SINOSURE continuously optimized its client service management. We established a client-perspective monitoring standard of service effectiveness, improving the efficiency of business procedures. With the innovative development of business process visualization, we enabled clients to track business process in real time. Headquarters and branches successively organized high-level business forums covering themes like BRI co-construction, textiles, electrical appliances and agricultural products, along with nearly 3000 client events of different kinds covering more than 60000 clients.

客户活动近Nearly 3000 client events

3000场

覆盖客户超过Covering more than 60000 clients

6万家

Page 57: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

55CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

人力资源Human Resources

信息化建设IT Development

2018年,信息化建设取得积极进展。推动生产运维体系变革,应用云计算平台和应用云统一运维管理平台建设取得进展。进一步完善信息技术基础设施,完成“两地三中心”骨干网项目,实现三中心互联互通。持续提升IT与业务发展的融合度,推进80余个自研类信息系统项目建设,业务平台架构建设及再造升级。加速推进信保通电子商务系统的EDI应用,实现了与18家“单一窗口”在线合作。

In 2018, SINOSURE made active progress in IT development. We promoted the transformation of production, operation and maintenance system, making progress in the application of cloud computing platform and cloud integrated operation and maintenance management platform. We further upgraded the information technology infrastructure, and completed the “Two locations, Three centers” backbone network project, putting three-center interconnection into practice. We continued to push ahead the integration of IT and business development, and independently carried out over 80 research projects on information system, business platform structure development and reengineering upgrade. We accelerated the EDI application of the SINOSURE e-commerce system and achieved online cooperation with 18 “international trade single windows”.

截至2018年末,员工人数3074人,其中拥有博士学位的占2.0%,拥有硕士学位的占53.3%,拥有学士学位的占42.1%。

At the end of 2018, SINOSURE had a total of 3074 employees, among which 2.0% held a doctorate degree, 53.3% held a master’s degree and 42.1% held a bachelor’s degree.

年内,哈尔滨、南昌、武汉、长沙、南宁五家营业管理部分别更名为黑龙江、江西、湖北、湖南和广西分公司;新疆分公司筹建工作顺利推进。截至2018年末,中国信保设有33个总部部门,25个分支机构,1个海外代表处。

During the past year, the five business offices in Harbin, Nanchang, Wuhan, Changsha and Nanning were upgraded to Heilongjiang, Jiangxi, Hubei, Hunan and Guangxi Branches respectively. Preparation for the construction of Xinjiang Branch progressed smoothly. By the end of 2018, SINOSURE had 33 departments in headquarters, 25 Branches and one Overseas Representative Office.

截至2018年末,员工人数At the end of 2018, the number of employees was

3074人

博士学位 Doctorate degree

Master’s degree

Bachelor’s degree

Below bachelor’s degree

学士学位

学士学位以下

硕士学位

2.02.6

53.342.1 %

Page 58: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

56 中国出口信用保险公司 2018年度报告

扶贫工作Social Responsibility

2018年,中国信保扎实推进定点扶贫工作。持续向安徽霍邱县、江西余干县选派挂职干部。向两个定点县投入帮扶资金2223.6万元,增长32.3%。扶贫资金主要用于教育扶贫,全面覆盖30000余名贫困户小学生和初中生,兼顾奖励优秀大学生、高中生及帮扶残疾儿童,并对858名“三支队伍”和贫困户进行扶贫扶智和就业技能培训。因地制宜,推动霍邱县扶贫电商平台建设,实施绿色农产品销售,开发基地参观和农活体验等项目;推动余干县开展菌菇种植产业扶贫,形成“资金+贫困户+合作社+企业”产业扶贫模式,均取得可喜成效。对定点扶贫地区实行专项出口信用保险优惠政策,加强对贫困县外贸企业的支持,全年累计承保定点扶贫地区农产品出口18亿美元。

中国信保支持开展的菌菇种植项目Mushroom plant ing pro ject carried out with the support of SINOSURE

中国信保支持建设的五保户老年公寓Elderly apartments bui lt for h o u s e h o l d s e n j o y i n g f i v e g u a r a n t e e s ( g u a r a n t e e d food, clothing, medical care, housing and burial expenses by communes) with the support of SINOSURE

投入帮扶资金Injected RMB22.236 million into relief fund

2223.6万元

增长Increasedby 32.3%

In 2018, SINOSURE made solid progress in poverty alleviation in targeted areas. We kept appointing seconded cadres to Huoqiu County, Anhui Province and Yugan County, Jiangxi Province, and assigned relief fund of RMB22.236 million to the two counties, representing an increase of 32.3%. The funding for poverty alleviation was mainly used for poverty alleviation through education covering more than 30000 primary students and junior secondary students in poverty, while rewarding outstanding university students and senior secondary students and providing assistance to disabled children. In addition, SINOSURE provided training on poverty alleviation through education and work skills to 858 members of the “three supports team” and households in poverty. We adjusted measures of development according to the local conditions, promoting the construction of poverty alleviation e-commerce platform in Huoqiu County, pushing forward the market of green agricultural products, and developing base visits and farm experience. In Yugan County, we supported in poverty alleviation through mushroom plantation, establishing a “capital + poor household + cooperative + enterprise” industry model and yielded fruitful results. SINOSURE implemented preferential policy on export credit insurance for the targeted areas of poverty alleviation by stepping up its support for the foreign trade enterprises in poor counties. In 2018, the aggregate exports of agricultural products underwritten in the targeted areas of poverty alleviation amounted to USD1.8 billion.

Page 59: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

57CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

2018年,总分联动,向广东、福建、安徽、四川、云南、湖南和广西等分公司的对口扶贫地区安排扶贫资金259.2万元,派驻扶贫干部15人。

In 2018, through the joint efforts of Headquarters and branches, a relief fund of RMB2.592 million was arranged for the corresponding poverty alleviation areas of our branches in Guangdong, Fujian, Anhui, Sichuan, Yunnan, Hunan and Guangxi Provinces, etc., with the appointment of 15 poverty alleviation cadres.

2018年,中国信保与安徽霍邱县联合开展贫困地区青少年系列帮扶活动。组织举办“启志新时代 信保助你行”青少年夏令营,来自霍邱县宋店乡的15名贫困学生来京参观学习交流;探索开展“点亮微心愿 实现大梦想”公益扶贫捐赠活动,帮助霍邱县4

所小学50个贫困学生实现了“小心愿”,通过帮扶活动,同学们开阔了视野、增长了见识,坚定了刻苦学习、成长成才的信心和决心。

In 2018, SINOSURE jointly worked with Huoqiu County of Anhui Province to launch a series of youth support activities in poor areas. One was a youth summer camp, “SINOSURE: Together with You in the New Era of Inspiration”, which invited 15 students from poor families of Songdian Township, Huoqiu County to Beijing for exchange; the other was a donation program for poverty alleviation, “From Little Wishes to Big Dreams”, which helped 50 students from four primary schools in Huoqiu County to achieve their “little wishes”. Through these activities, students broadened their vision, opened their mind and strengthened their confidence and resolve to study hard, grow up and flourish.

安排扶贫资金Arranged relief fund of RMB2.592 million

259.2万元

派驻扶贫干部Appointed 15 poverty alleviation cadres

15人

Page 60: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

58 中国出口信用保险公司 2018年度报告

财务报告Financial Report

Page 61: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

59CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

财务报告

Financial Report

Page 62: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

60 中国出口信用保险公司 2018年度报告

财务报告Financial Report

资产负债表Balance Sheet

货币单位:人民币千元Unit:In thousands of RMB

资产 Assets 2017/12/31 2018/12/31

现金及银行存款 Cash and bank deposits 63,124,686 66,759,536

以公允价值计量且其变动计入当期损益的金融资产

Financial assets at fair value through profit and loss

15,245,163 8,566,991

买入返售金融资产 Security purchased under resale agreements 257,800 0

应收保费 Premiums receivable 6,828,103 5,930,620

应收分保账款 Receivables on reinsurance 441,936 444,618

预付赔款 Prepaid claims 0 0

应收分保未到期责任准备金 Reinsurance share of unearned premium reserves 2,297,187 3,252,589

应收分保未决赔款准备金 Reinsurance share of outstanding claims reserves 6,249,705 6,560,602

可供出售金融资产 Financial assets available-for-sale 17,671,767 20,018,397

持有至到期投资 Held-to-maturity investments 5,774,279 17,868,913

固定资产 Fixed assets 457,810 466,488

无形资产 Intangible assets 14,393 25,488

其他资产 Other assets 7,976,921 10,263,500

资产合计 Total Assets 126,339,750 140,157,742

负债 Liabilities

预收保费 Premium received in advance 472,799 318,408

应付分保账款 Payables on reinsurance 382,627 325,590

未到期责任准备金 Unearned premium reserves 57,316,203 65,619,912

未决赔款准备金 Outstanding claims reserves 25,396,973 30,435,479

其他负债 Other liabilities 5,050,103 5,516,176

负债合计 Total Liabilities 88,618,705 102,215,565

所有者权益 Owner’s Equity

实收资本 Paid-in capital 35,269,722 35,427,518

资本公积 Capital reserves 0 0

其他综合收益 Other comprehensive income 728,265 432,545

盈余公积 Statutory reserves 861,529 897,435

一般风险准备 General risk reserves 861,529 897,435

未分配利润 Retained Earnings 0 287,244

所有者权益合计 Total Owner’s Equity 37,721,045 37,942,177

负债及所有者权益合计 Total Liabilities and Owner’s Equity 126,339,750 140,157,742

Page 63: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

61CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

利润表Income Statement

货币单位:人民币千元Unit:In thousands of RMB

营业收入 Income Items2017

上年同期数2018

本年累计数

已赚保费 Net premiums earned 7,298,576 10,728,992

投资收益 Investment income 3,004,360 3,998,826

其他收入 Other income 1,262,998 -1,040,277

合计 Total Operating Income 11,565,934 13,687,541

营业支出 Expenditure Items

赔付成本 Claims 8,241,738 10,711,321

税金及附加 Business tax and surcharges 32,202 33,501

手续费及佣金支出 Commission expenses 27,744 28,312

营业费用 Operating expenses 1,285,595 1,208,294

其他支出 Other expenditure 1,200,364 1,113,220

合计 Total Operating Cost 10,787,643 13,094,648

营业利润 Operating Profit 778,291 592,893

加:营业外收支净额 Add: Non-operating profit 41,245 -22,680

利润总额 Total Profit 819,536 570,213

减:所得税费用 Less: Income tax expense 195,163 211,157

净利润 Net Profit 624,373 359,056

Page 64: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

62 中国出口信用保险公司 2018年度报告

财务报告Financial Report

主要会计政策Significant Accounting Policies

1.声明 Statement of compliance

本公司编制的财务报表符合企业会计准则的要求,真实、完整地反映了公司的财务状况、经营成果和现金流量等有关信息。The financial statements of China Export & Credit Insurance Corporation (the Company) which are in compliance with the requirements of the Accounting Standards for Business Enterprises, present actually the financial position of the Company as of December 31, 2018 and of its financial performance and its cash flows for the year then ended.

2.财务报表的编制基础 Accounting basis of preparation for the financial statements

本公司编制的财务报表以持续经营为基础,根据实际发生的交易和事项,按照财政部2006年颁布的《企业会计准则》、其后颁布的企业会计准则及应用指南、企业会计准则解释以及其他相关规定进行编制。The Company’s financial statements are based on the assumption of continuous operating, prepared in accordance with the actual transactions and events occurred, the Accounting Standards for Business Enterprises issued by the Ministry of Finance in 2006 and the subsequently issued standards and application guide, explanation as well as other relevant provisions.

3.会计年度Fiscal year

本公司会计年度自公历1月1日至12月31日。The fiscal year is from January 1, 2018 to December 31, 2018.

4.记账本位币Reporting currency

本公司以人民币为记账本位币。The financial statements of the Company are stated in RMB.

5.会计核算方法Accounting methods

公司实行总部独立核算、统负盈亏,分支机构独立核算损益,年末分支机构将利润全额上划总部,总部汇总报表的会计核算模式。The Company practices a management pattern with separate accounting units that jointly share the profits and losses. Local branches keep separate accounts and at the end of the year, transfer the profits and losses to the headquarters to consolidate all financial statements.

6.外币业务核算 Translation of foreign currencies

公司实行外币分账制记账方法,平时对各种外币业务均按各原币记账,期末在编制各原币种报表的同时,编制各种外币折合人民币后与人民币业务的汇总报表。Independent foreign currency ledgers are adopted and foreign currency businesses are recorded in the original currencies. At the end of the fiscal year, financial statements are prepared in the original currencies and simultaneously translated into RMB, consolidated with RMB business statements thereafter.

Page 65: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

63CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

7.金融工具 Financial instruments

金融工具按持有目的进行分类,按照企业会计准则的要求进行确认和计量。Financial instruments are classified by holding purposes, recognized and measured in accordance with the Accounting Standards for Business Enterprise 2006.

8.固定资产的确认与计量 Recognition and measurement of fixed assets

(1)固定资产是指为公司经营和管理而持有,使用寿命超过一个会计年度且单位价值在3500元以上(含3500元)的有形资产。固定资产按照历史成本进行初始计量。Fixed assets refer to those tangible assets held for operation or management purposes, which are expected to be used for more than 1 year and have a unit price over CNY3,500 (Including CNY3,500). Fixed assets are initially measured at history costs.

(2)固定资产的折旧方法:年限平均法。 Depreciation method: straight-line method.

(3)固定资产分类及折旧年限如下:Details of category and useful life are as follows:

类别Category

折旧年限Useful life

残值率The rate of residual value

营业用房Building

35年35 years

5%

电子设备Electronic equipment

4年4 years

5%

其中:服务器Computer servers

3年3 years

5%

办公设备Office equipment

5年5 years

5%

电器设备Electrical apparatus

5年5 years

5%

通讯设备Telecommunications equipment

5年5 years

5%

安全保卫设备Safeguarding equipment

5年5 years

5%

交通设备Transportation equipment

5年5 years

5%

固定资产装修Decoration of fixed assets

6年6 years

5%

Page 66: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

64 中国出口信用保险公司 2018年度报告

财务报告Financial Report

9.所得税 Income Tax

公司所得税采用资产负债表债务法进行会计处理。Income tax is accounted in Balance Sheet Liability Approach.

10.原保险合同保费收入确认和计量 Recognition and measurement of premium income in the original insurance contract.

原保险合同保费收入,在下列条件均能满足时予以确认:(1)原保险合同成立并承担相应保险责任;(2)与原保险合同相关的经济利益很可能流入公司;(3)与原保险合同相关的收入能够可靠地计量。

保费收入的计量根据原保险合同约定的保费总额确定。Premium income of the original insurance contract is recognized when all the following conditions are satisfied:a. The original insurance contract has come into existence and the corresponding liability has commenced;b. The economic benefits associated with the original insurance contract will flow to the company; c. The relevant amount of revenue can be measured reliably.Measurement of premium income is based on the amount receivable from the policyholder as per the original insurance

contract.

11.保险责任准备金Provision for insurance liabilities

(1)未到期责任准备金Unearned premium reserves

未到期责任准备金采用1/365等精算方法提取。Unearned premium reserves are determined by the 1/365 method.

(2)未决赔款准备金Outstanding claims reserves

未决赔款准备金包括已发生已报案未决赔款准备金、已发生未报案未决赔款准备金和理赔费用准备金,已发生已报案未决赔款准备金和已发生未报案未决赔款准备金,根据采用精算或逐案估计的方法计算的准备金计提。公司以未来发生的理赔费用的合理估计金额为基础计量理赔费用准备金。Outstanding claims reserves include incurred and reported outstanding claims reserves, incurred but not reported outstanding claims reserves and claim expense reserves. Incurred and reported outstanding claims reserves and incurred but not reported outstanding claims reserves are determined by actuarial approach or case estimate approach; Claim expense reserves are measured on reasonable estimate of prospective claim expense.

12.分保业务Reinsurance

公司分保分出业务采用预估法核算,并按照配比原则依据精算结果确认相应的应收分保未到期责任准备金和应收分保未决赔款准备金。Accounting of reinsurance is on the basis of estimation, reinsurance share of unearned premium reserves and reinsurance share of outstanding claims reserves are recognized and determined in accordance with matching principle and actuarial results.

Page 67: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

65CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

审计报告

XYZH/2019BJA90023

中国出口信用保险公司:

一、审计意见

我们审计了中国出口信用保险公司(以下简称中国信保)财务报表,包括2018年12月31日的资产负债表,2018年度的利润表、现金流量表、股东权益变动表以及相关财务报表附注。

我们认为,后附的财务报表在所有重大方面按照企业会计准则的规定编制,公允反映了中国信保2018年12月31日的财务状况以及2018年度的经营成果和现金流量。

二、形成审计意见的基础

我们按照中国注册会计师审计准则的规定执行了审计工作。审计报告的“注册会计师对财务报表审计的责任”部分进一步阐述了我们在这些准则下的责任。按照中国注册会计师职业道德守则,我们独立于中国信保,并履行了职业道德方面的其他责任。我们相信,我们获取的审计证据是充分、适当的,为发表审计意见提供了基础。

三、管理层和治理层对财务报表的责任

管理层负责按照企业会计准则的规定编制财务报表,使其实现公允反映,并设计、执行和维护必要的内部控制,以使财务报表不存在由于舞弊或错误导致的重大错报。

在编制财务报表时,管理层负责评估中国信保的持续经营能力,披露与持续经营相关的事项(如适用),并运用持续经营假设,除非管理层计划清算中国信保、终止运营或别无其他现实的选择。

治理层负责监督中国信保的财务报告过程。

信永中和会计师事务所

ShineWingcertified public accountants

北京市东城区朝阳门北大街8号富华大厦A座9层

9/F, Block A, Fu Hua Mansion,No.8, Chaoyangmen Beidajie,Dongcheng District, Beijing,100027, P.R.China

联系电话: +86 (010) 6554 2288telephone: +86 (010) 6554 2288

传真: +86 (010) 6554 7190facsimile: +86 (010) 6554 7190

Page 68: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

66 中国出口信用保险公司 2018年度报告

四、注册会计师对财务报表审计的责任

我们的目标是对财务报表整体是否不存在由于舞弊或错误导致的重大错报获取合理保证,并出具包含审计意见的审计报告。合理保证是高水平的保证,但并不能保证按照审计准则执行的审计在某一重大错报存在时总能发现。错报可能由于舞弊或错误导致,如果合理预期错报单独或汇总起来可能影响财务报表使用者依据财务报表作出的经济决策,则通常认为错报是重大的。

在按照审计准则执行审计工作的过程中,我们运用职业判断,并保持职业怀疑。同时,我们也执行以下工作:

(1)识别和评估由于舞弊或错误导致的财务报表重大错报风险,设计和实施审计程序以应对这些风险,并获取充分、适当的审计证据,作为发表审计意见的基础。由于舞弊可能涉及串通、伪造、故意遗漏、虚假陈述或凌驾于内部控制之上,未能发现由于舞弊导致的重大错报的风险高于未能发现由于错误导致的重大错报的风险。

(2)了解与审计相关的内部控制,以设计恰当的审计程序,但目的并非对内部控制的有效性发表意见。

(3)评价管理层选用会计政策的恰当性和作出会计估计及相关披露的合理性。

(4)对管理层使用持续经营假设的恰当性得出结论。同时,根据获取的审计证据,就可能导致对中国信保持续经营能力产生重大疑虑的事项或情况是否存在重大不确定性得出结论。如果我们得出结论认为存在重大不确定性,审计准则要求我们在审计报告中提请报表使用者注意财务报表中的相关披露;如果披露不充分,我们应当发表非无保留意见。我们的结论基于截至审计报告日可获得的信息。然而,未来的事项或情况可能导致中国信保不能持续经营。

(5)评价财务报表的总体列报、结构和内容(包括披露),并评价财务报表是否公允反映相关交易和事项。

我们与治理层就计划的审计范围、时间安排和重大审计发现等事项进行沟通,包括沟通我们在审计中识别出的值得关注的内部控制缺陷。

信永中和会计师事务所(特殊普通合伙) 中国注册会计师:

中国注册会计师:

中国 北京 二○一九年四月十五日

Page 69: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

67CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

To China Export &Credit Insurance Corporation

1. Opinion

We have audited the financial statements of China Export &Credit Insurance Corporation (“SINOSURE”), which comprise the Company’s balance sheet as at 31 December 2018, the Company’s income statement, the Company’s cash flow statement and the Company’s statement of changes in shareholders’ equity for the year then ended, and the related notes to the financial statements.

In our opinion, the accompanying financial statements of SINOSURE present fairly, in all material respects, the Company’s financial position as at 31 December 2018, the Company’s results of operations and cash flows for the year then ended in accordance with Accounting Standards for Business Enterprises.

2. Basis for Opinion

We conducted our audit in accordance with China Standards on Auditing for Chinese Certified Public Accountants. Our responsibilities under those standards are further described in the “Auditor’s Responsibilities for the Audit of the Financial Statements” section of our report. We are independent of SINOSURE in accordance with the Code of Ethics for Chinese Certified Public Accountants, and we have fulfilled our other ethical responsibilities of the code. We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit.

3. Responsibilities of the Management and Those Charged with Governance for the Financial Statements

The Management is responsible for the preparation of the financial statements in accordance with Accounting Standards for Business Enterprises to achieve fair presentation; and designing, implementing and maintaining internal control which is necessary to enable that the financial statements are free from material misstatement, whether due to fraud or error.

In preparing the financial statements, the Management is responsible for assessing SINOSURE’s ability to continue as a going concern, disclosing, as applicable, matters related to going concern and using the going concern basis of accounting unless the Management either intends to liquidate SINOSURE or to cease operations, or have no realistic alternative but to do so.

Those charged with governance are responsible to overseeing SINOSURE’s financial reporting process.

4. Auditor’s Responsibilities for the Audit of the Financial Statements

Our objectives are to obtain reasonable assurance about whether the financial statements as a whole are free from material misstatement, whether due to fraud or error, and to issue an auditor’s report that includes our opinion. Reasonable assurance is a high level of assurance, but is not a guarantee that an audit conducted in accordance with auditing standards will always detect a material misstatement when it exists. Misstatements can arise from fraud or error and are generally considered material if, individually or in the aggregate, they could reasonably be expected to influence the economic decisions of users taken on the basis of these financial statements.

Auditor’s ReportXYZH/2019BJA90023

信永中和会计师事务所

ShineWingcertified public accountants

北京市东城区朝阳门北大街8号富华大厦A座9层

9/F, Block A, Fu Hua Mansion,No.8, Chaoyangmen Beidajie,Dongcheng District, Beijing,100027, P.R.China

联系电话: +86 (010) 6554 2288telephone: +86 (010) 6554 2288

传真: +86 (010) 6554 7190facsimile: +86 (010) 6554 7190

Page 70: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

68 中国出口信用保险公司 2018年度报告

During the course of audit in accordance with auditing standards, we exercise professional judgment and maintain professional skepticism. We also carry out the following works:

(1) Identify and assess the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error, design and perform audit procedures responsive to those risks, and obtain audit evidence that is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit. The risk of not detecting a material misstatement resulting from fraud is higher than for one resulting from error, as fraud may involve collusion, forgery, intentional omissions, misrepresentations, or the override of internal control.

(2) Obtain an understanding of internal control relevant to the audit in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of its internal control.

(3) Evaluate the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates and related disclosures made by the Management.

(4) Conclude on the appropriateness of the Management’s use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on SINOSURE’s ability to continue as a going concern. If we conclude that a material uncertainty exists, we are required to draw attention in our auditor’s report to the related disclosures in the financial statements in accordance with the auditing standards or, if such disclosures are inadequate, we shall modify our opinion. Our conclusions are based on the audit evidence obtained up to the date of our auditor’s report. However, future events or conditions may cause SINOSURE to cease to continue as a going concern.

(5) Evaluate the overall presentation, structure and content of the financial statements, including the disclosures, and also whether the financial statements represent the underlying transactions and events in a manner that achieves fair presentation.

We communicate with those charged with governance regarding, among other matters, the planned scope and timing of the audit and significant audit findings etc., including any significant deficiencies in internal control that we identify during our audit.

ShineWing Certified Public Accountants LLP CICPA:Yan Fanqing

CICPA:Tian Juan

China, Beijing 15 April 2019

Page 71: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

69CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

大事记Annals

1月 January

参加在意大利(罗马)举办的出口信贷国际工作组第十五次全体会议。SINOSURE attended the plenary session of the 15th Plenary Meeting of International Working Group on Export Credit held in Rome, Italy.

与商务部签署关于建立合作机制的框架协议。SINOSURE signed the Framework Agreement on Building the Cooperation Mechanism with the Ministry of Commerce.

2月 February

与伊拉克政府签署谅解备忘录。SINOSURE signed the Memorandum of Understanding with the government of Iraq.

3月 March

参加在肯尼亚(基利菲)举办的2018年伯尔尼协会春季会议。SINOSURE attended the 2018 Spring Meeting of Berne Union held in Kilifi, Kenya.

在第十三届全国人民代表大会第一次会议开幕会上,国务院总理李克强在政府工作报告中提出:扩大出口信用保险覆盖面。这是政府工作报告第7次、也是连续第4年对出口信用保险提出明确要求。At the first session of the 13th National People’s Congress of the Communist Party of China, Li Keqiang, Premier of the State Council, mentioned in the government’s work report to expand the coverage of export credit insurance. It was for the seventh time and in four consecutive years that “export credit insurance” was explicitly requested in the government’s work report.

4月 April

与浙江省人民政府签署深化合作协议。SINOSURE signed the Agreement on Deepening Cooperation with the People’s Government of Zhejiang Province.

与东风集团签署战略合作协议。SINOSURE signed the Agreement on Strategic Cooperation with Dongfeng Motor Group.

在京举办“2018年海外项目保后风险管理交流会暨示范会”。SINOSURE held the “2018 Overseas Project Post-Insurance Risk Management Exchange and Demo” in Beijing.

在第四届中国海事金融(东疆)国际论坛上,中国信保承保的中航国际租赁有限公司出口香港牲畜船售后回租项目荣获中国海事金融“牵星奖”创新奖。At the 4th China Maritime Finance (DFTP) Summit, the livestock vessel sale and leaseback project exported to Hong Kong by CATIC International Leasing Co., Ltd. underwritten by SINOSURE won the “Star” Innovation Award of China Maritime Finance.

Page 72: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

70 中国出口信用保险公司 2018年度报告

大事记Annals

5月 May

与波黑对外贸易和经济关系部签署的合作谅解备忘录纳入第七次中国-中东欧国家领导人会晤 成果。The Memorandum of Understanding signed between SINOSURE and the Ministry of Foreign Trade and Economic Relations, Bosnia and Herzegovina, was included as an outcome of the Summit of Heads of Government of China and Central and Eastern European Countries.

与韩国贸易保险公社KSURE在韩国釜山举办中韩信保机构第十四届双边业务交流会。SINOSURE and Korea Trade Insurance Corporation (K-sure) jointly held the 14th Bilateral Meeting in Busan, Korea.

参加在荷兰(海牙)举办的出口信贷国际工作组第十六次全体会议。SINOSURE attended the 16th Plenary Meeting of International Working Group on Export Credit held in the Hague, Holland.

成功举办南南合作框架下2018年发展中国家金融领袖培训项目。SINOSURE successfully held the South-South Education Program for Economics and Finance 2018.

与银保监会联合召开扩大出口信用保险保单融资工作会议。SINOSURE held the Working Conference on Expanding Policy Financing of Export Credit Insurance with CBIRC.

与中国食品土畜进出口商会共同举办2018中国信保农产品行业信用风险管理高层论坛。SINOSURE and China Chamber of Commerce of I/E of Foodstuffs, Native Produce and Animal By-products (CCCFNA) jointly held the 2018 High-level Forum on SINOSURE Agribusiness Credit Risk Management.

6月 June

与江西省人民政府签署深化合作协议暨中国信保江西分公司揭牌仪式在南昌举行。SINOSURE signed the Agreement on Deepening Cooperation with the People’s Government of Jiangxi Province and held the opening ceremony of its Jiangxi Branch in Nanchang.

与广西壮族自治区人民政府深化合作签约暨中国信保广西分公司成立仪式在南宁举行。SINOSURE signed the Agreement on Deepening Cooperation with the People’s Government of Guangxi Zhuang Autonomous Region and inaugurated its Guangxi Branch in Nanning.

承保的出口芬兰2800客邮轮型客滚船项目荣获权威海事金融杂志MARINE MONEY评选的年度交易“创新项目奖”。Export of a 2800-pax ro-ro passenger cruise ship to Finland underwritten by SINOSURE was awarded the Innovation Deals of the Year by the authoritative maritime finance magazine MARINE MONEY.

承保的惠生(南通)重工有限公司出口比利时EXMAR公司FLNG项目荣获国际权威海事杂志MARINE MONEY评选的全球最佳结构化融资项目奖。Export of FLNG to the Belgian company EXMAR underwritten by SINOSURE was honored with Global Best Structured Financing Project Award by the authoritative international maritime magazine MARINE MONEY.

Page 73: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

71CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

7月 July

参加第八届中国-中东欧国家经贸论坛相关活动,与匈牙利进出口机构签署合作框架协议。SINOSURE participated in the 8th China-CEEC Business Forum and signed the Cooperation Framework Agreement with the EXIM of Hungary.

在中南两国元首见证下,与南非标准银行签署合作协议。At the witness of heads of China and South Africa, SINOSURE signed the Cooperation Agreement with the Standard Bank of South Africa.

与塞尔维亚同业机构的再保险合作协议正式签署生效。SINOSURE officially signed the Reinsurance Cooperation Agreement with AOFI, the ECA in Serbia.

在中科两国元首见证下,王廷科总经理代表公司与科威特石油公司签署框架合作协议。At the witness of heads of China and Kuwait, Mr. Wang Tingke, President of SINOSURE, signed the Framework Agreement on Cooperation with Kuwait Petroleum Corporation.

与缅甸投资者发展协会签署谅解备忘录。SINOSURE signed the Memorandum of Understanding with Myanmar Investors Development Association.

湖北省扩大出口信用保险保单融资推进会暨中国信保湖北分公司成立仪式在武汉举行。Hubei Province’s Promotion Conference on Expanding Policy Financing of Export Credit Insurance and the opening ceremony of SINOSURE’s Hubei Branch were held in Wuhan.

8月 August

与黑龙江省人民政府签署深化合作协议暨中国信保黑龙江分公司揭牌仪式在哈尔滨举行。SINOSURE signed the Agreement on Deepening Cooperation with the People’s Government of Heilongjiang Province and held the opening ceremony of its Heilongjiang Branch in Harbin.

中国信保湖南分公司成立仪式暨“一带一路”建设出口信用保险政策说明会在长沙召开。SINOSURE held the inauguration ceremony of its Hunan Branch and the Meeting on the Export Credit Insurance Policies of the BRI Construction in Changsha.

与江苏省人民政府签署深化合作协议。SINOSURE signed the Agreement on Deepening Cooperation with the People’s Government of Jiangsu Province.

与天津市人民政府签署深化合作协议。SINOSURE signed the Agreement on Deepening Cooperation with the People’s Government of Tianjin City.

与深圳市人民政府签署战略合作协议。SINOSURE signed the Agreement on Strategic Cooperation with the People’s Government of Shenzhen City.

与招商银行签署全面业务合作协议。SINOSURE signed the Agreement on Comprehensive Business Cooperation with China Merchants Bank.

中国信保团委组织对口扶贫县霍邱县宋店乡部分学习成绩优异的贫困学生来京参加“启志新时代 信保助你行”青少年夏令营活动。The Youth League committee of SINOSURE provided poverty alleviation assistance to some of students from poor families with outstanding academic performance in Songdian Township, Huoqiu County to participate in the youth summer camp titled “SINOSURE: Together with You in the New Era of Inspiration” in Beijing.

Page 74: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

72 中国出口信用保险公司 2018年度报告

大事记Annals

9月 September

在中非合作论坛北京峰会期间,分别与加纳财政部、尼日利亚财政部等非洲政府部门或金融机构签署合作协议7份。During FOCAC, SINOSURE signed seven cooperation agreements with African government departments or financial institutions including the Ministry of Finance of Ghana and the Ministry of Finance of Nigeria respectively.

中非合作论坛北京峰会圆桌会议通过《关于构建更加紧密的中非命运共同体的北京宣言》和《中非合作论坛-北京行动计划(2019-2021年)》,出口信用保险被首次作为独立的一项金融工具纳入行动计划文本。At the round table meeting of FOCAC, the Beijing Declaration Toward an Even Stronger China-Africa Community with a Shared Future and the Forum on China-Africa Cooperation Beijing Action Plan (2019-2021) were passed, in which the export credit insurance was adopted in the action plan as an independent financial tool for the first time.

与国务院国有资产监督管理委员会签署战略合作协议。SINOSURE signed the Agreement on Strategic Cooperation with the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council.

与国务院发展研究中心在京联合发布《中国出口信用保险公司政策性职能履行评估报告(2017年度)》。SINOSURE jointly published the Policy Function Performance Assessment Report of China Export & Credit Insurance Corporation (2017) with the Development Research Center of the State Council in Beijing.

与民生银行签署全面业务合作协议。Sinosure signed the Comprehensive Business Cooperation Agreement with Minsheng Bank.

参加在卢森堡(卢森堡市)举办的出口信贷国际工作组第十七次全体会议。SINOSURE attended the 17th Plenary Meeting of the International Working Group on Export Credit held in Luxembourg.

与巴拿马国民银行签署合作框架协议。SINOSURE signed the Agreement on Framework Cooperation with the National Bank of Panama.

10月 October

与国家能源局签署关于协同推进“一带一路”能源合作的框架协议。SINOSURE signed the Framework Agreement on Jointly Promoting the BRI Energy Cooperation with National Energy Administration.

在法国巴黎举行的2018年伯尔尼协会年会的全体会议上,中国信保黄志强副总经理当选伯尔尼协会副主席。At the plenary session of the 2018 Meeting of Berne Union held in Paris, Huang Zhiqiang, Vice President of SINOSURE was elected as Vice President of Berne Union.

王廷科总经理在京出席第一届中日第三方市场合作论坛。President Wang Tingke attended the first China-Japan Third-party Market Cooperation Forum in Beijing.

Page 75: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

73CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

与日本贸易保险公司、日本日挥株式会社、三井住友银行分别签署合作协议,并与中信集团、瑞穗金融集团签署三方合作协议。SINOSURE signed cooperation agreements with Nippon Export and Investment Insurance, JGC Corporation and Sumitomo Mitsui Banking Corporation respectively, and signed the Tripartite Cooperation Agreement with the CITIC Group and Mizuho Financial Group.

入选国家发展和改革委员会首批综合信用服务试点机构。SINOSURE was selected in the first group of comprehensive credit service pilot entities by the National Development and Reform Commission.

11月 November

参加在日本(东京)举办的2018年中日信保机构双边业务交流会。SINOSURE participated in the 2018 Sino-Japanese Credit Insurance Company Bilateral Exchange held in Tokyo, Japan.

出任亚洲金融合作协会产业金融合作委员会、首席经济学家专业委员会副主任单位。SINOSURE acted as the Deputy Director Unit of Industrial Finance Cooperation Committee and Chief Economists and Research Directors Cooperation Committee of the Asian Financial Cooperation Association.

在中多两国元首见证下,王廷科总经理代表公司与多米尼加财政部签署框架合作协议。At the witness of heads of China and Dominica, President Wang Tingke signed the Agreement on Framework Cooperation with the Ministry of Finance of Dominica.

12月 December

与厦门市政府签署深化合作协议。SINOSURE signed the Agreement on Deepening Cooperation with the Xiamen Municipal Government.

与中国机电产品进出口商会在广东顺德成功举办2018中国电子家电企业国际化峰会暨电子家电企业信用风险管理高层论坛。SINOSURE successfully held the 2018 International Conference for Electronics and Household Appliances Suppliers in China and the High-level Credit Risk Management Forum for Electronics and Household Appliances Suppliers with China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products in Shunde, Guangdong.

与中国国际贸易促进委员会在京共同主办第十一届中国国际信用和风险管理大会。SINOSURE jointly organized the 11th China International Credit and Risk Management Conference with China Council for the Promotion of International Trade.

在中巴两国元首见证下,王廷科总经理代表公司与巴拿马电网公司签署框架合作协议。At the witness of heads of China and Panama, President Wang Tingke signed the Framework Agreement on Cooperation with Panamanian Electric Transmission Company.

与阿根廷国民银行、阿根廷投资外贸银行签署框架合作协议。SINOSURE signed the Framework Agreement on Cooperation with the Bank of the Argentine Nation and Argentinian Development Bank of Investment and Foreign Trade.

Page 76: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

74 中国出口信用保险公司 2018年度报告

服务网络Service Network

第一营业部Headquarters Business Department One

河北分公司Hebei Branch

地址:北京市西城区丰盛胡同22号丰铭国际大厦A座926室Address: Room 926, Tower A, Fortune Capital International Centre, No.22 Fengsheng Alley, Xicheng District, Beijing, China邮编/Postal code: 100033 电话/Tel: (010) 6658 2692传真/Fax: (010) 6611 8300邮箱/E-mail: [email protected]

地址:河北省石家庄市长安区中山路39号勒泰中心誉峰(B座)写字楼19层Address: 19/F, Lerthai Center Yufeng (Block B) Office Building, No.39 Zhongshan Road, Chang’an District, Shijiazhuang, Hebei, China 邮编/Postal code: 050021 电话/Tel: (0311) 8992 9927 传真/Fax: (0311) 8992 9988邮箱/E-mail: [email protected]

第二营业部Headquarters Business Department Two

山西分公司Shanxi Branch

地址:北京市西城区丰盛胡同22号丰铭国际大厦A座936室 Address: Room 936, Tower A, Fortune Capital International Centre, No.22 Fengsheng Alley, Xicheng District, Beijing, China邮编/Postal code: 100033电话/Tel: (010) 6658 2391传真/Fax: (010) 6878 4073/6878 4074邮箱/E-mail: [email protected]

地址:山西省太原市长风西街1号丽华大厦B座13层Address: 13/F, Tower B, Lihua Edifice,No.1 West Changfeng Street, Taiyuan, Shanxi, China邮编/Postal code: 030021 电话/Tel: (0351) 685 6208 传真/Fax: (0351) 685 6208邮箱/E-mail: [email protected]

第三营业部Headquarters Business Department Three

辽宁分公司Liaoning Branch

地址:北京市西城区丰盛胡同22号丰铭国际大厦A座8层Address: 8/F, Tower A, Fortune Capital International Centre, No.22 Fengsheng Alley, Xicheng District, Beijing, China邮编/Postal code: 100033电话/Tel: (010) 6658 2583传真/Fax: (010) 8306 3121邮箱/E-mail: [email protected]

地址:辽宁省大连市中山区中山广场2号万恒商务大厦4层Address: 4/F, Wanheng Business Building, No.2 Zhongshan Square, Zhongshan District, Dalian, Liaoning, China邮编/Postal code: 116001电话/Tel: (0411) 8282 3331传真/Fax: (0411) 8282 0428邮箱/E-mail: [email protected]

天津分公司Tianjin Branch

黑龙江分公司Heilongjiang Branch

地址:天津市和平区滨江道1号金之谷大厦1号楼27-28层Address: 27-28/F, Building 1, Jinzhigu Mansion, No.1 Binjiangdao, Heping District, Tianjin, China邮编/Postal code: 300041 电话/Tel: (022) 2346 6900 传真/Fax: (022) 2346 6911邮箱/E-mail: [email protected]

地址:哈尔滨市香坊区华山路10号万达广场2号楼5-6层Address: 5-6/F, Building 2, Wanda Square, No.10Huashan Road, Xiangfang District, Harbin, China邮编/Postal code: 150090 电话/Tel: (0451) 8231 3326 传真/Fax: (0451) 8231 8116邮箱/E-mail: [email protected]

Page 77: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

75CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

上海分公司Shanghai Branch

安徽分公司Anhui Branch

地址:上海市浦东新区杨高南路428号由由世纪广场4号楼Address: Building 4, YouYou Century Place,No.428 South Yanggao Road, Pudong New Area, Shanghai, China邮编/Postal code: 200127 电话/Tel: (021) 6330 6030 传真/Fax: (021) 6330 5980邮箱/E-mail: [email protected]

地址:安徽省合肥市政务区怀宁路200号置地广场柏悦中心16-17层Address: 16-17/F, Baiyue Centre, Zhidi Square, No.200 Huaining Road, Zhengwu District, Hefei, Anhui, China邮编/Postal code: 230022 电话/Tel: (0551) 6512 1703 传真/Fax: (0551) 6268 1863邮箱/E-mail: [email protected]

江苏分公司Jiangsu Branch

福建分公司Fujian Branch

地址:江苏省南京市建邺区江东中路230号华泰证券广场3号楼5-6层Address: 5-6/F, Building 3, Huatai Security Square, No.230 Middle JiangDong Road, Jianye District, Nanjing, Jiangsu, China邮编/Postal code: 210019电话/Tel: (025) 8446 7829 传真/Fax: (025) 8446 8237邮箱/E-mail: [email protected]

地址:福建省福州市台江区振武路70号福晟钱隆广场25层Address: 25/F, Fu Sheng Qian Long Square, 70 Zhenwu Road, Taijiang District, Fuzhou, Fujian, China邮编/Postal code: 350003电话/Tel: (0591) 2848 6788传真/Fax: (0591) 8787 2736 邮箱/E-mail: [email protected]

浙江分公司Zhejiang Branch

厦门分公司Xiamen Branch

地址:浙江省杭州市江干区庆春东路2-6号金投•金融大厦18-20层Address: 18-20/F, Gold Investment & Finance Mansion, No.2-6 East Qingchun Road, Jianggan District, Hangzhou, Zhejiang, China邮编/Postal code: 310016 电话/Tel: (0571) 2803 6700 传真/Fax: (0571) 8577 4615邮箱/E-mail: [email protected]

地址:福建省厦门市展鸿路82号厦门国际金融中心14层Address: 14F, Xiamen International Financial Center, No.82 Zhanhong Road, Xiamen, Fujian, China邮编/Postal code: 361008 电话/Tel: (0592) 226 1808 传真/Fax: (0592) 226 1809邮箱/E-mail: [email protected]

宁波分公司Ningbo Branch

江西分公司Jiangxi Branch

地址:浙江省宁波市鄞州区宁东路901号报业传媒大厦1号楼 9楼Address: 9/F, Building 1, Newspapter Media Mension, No.901, Ningdong Road, Yinzhou District, Ningbo, Zhejiang, China邮编/Postal code: 315043电话/Tel: (0574) 8734 1066 传真/Fax: (0574) 8734 8597邮箱/E-mail: [email protected]

地址:江西省南昌市红谷滩新区丰和中大道1198号中江国际大厦12层Address: 12/F, Zhongjiang International Building, No.1198 Fenghezhong Avenue, Honggutan New District, Nanchang, Jiangxi, China邮编/Postal code: 330038电话/Tel: (0791) 8665 5566 传真/Fax: (0791) 8671 1197邮箱/E-mail: [email protected]

Page 78: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

76 中国出口信用保险公司 2018年度报告

服务网络Service Network

山东分公司Shandong Branch

广东分公司Guangdong Branch

地址:青岛市崂山区香港东路195号3号楼青岛上实中心6层603/604单元、7层整层和8层整层Address: Rm 603-604, 7/F, 8/F, Building 3, Qingdao Shangshi Center, No.195 East Hongkong Road, Laoshan District, Qingdao, Shandong, China邮编/Postal code: 266000 电话/Tel: (0532) 8870 9058 传真/Fax: (0532) 8870 9679邮箱/E-mail: [email protected]

地址:广东省广州市天河区珠江新城珠江西路5号广州国际金融中心28层Address: 28/F, International Financial Center, No.5 West Zhujiang Road, Zhujiang New City, Tianhe District, Guangzhou, Guangdong, China邮编/Postal code: 510623电话/Tel: (020) 3719 8000 传真/Fax: (020) 3879 2868邮箱/E-mail: [email protected]

河南分公司Henan Branch

深圳分公司Shenzhen Branch

地址 :河南省郑州市郑东新区商务外环路8号世博大厦13层Address: 13/F, Expo Mansion, No.8 Shangwu Waihuan Road, Zhengdong New District, Zhengzhou, Henan, China邮编/Postal code: 450008电话/Tel: (0371) 6558 5768 传真/Fax: (0371) 6558 5448邮箱/E-mail: [email protected]

地址:广东省深圳市福田区华富路1018号中航中心34层、33层01-03、07-08单元Address: 01-03 Units & 07-08 Units of 33/F, 34/F, Zhonghang Center, No.1018 Huafu Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong, China邮编/Postal code: 518000电话/Tel: (0755) 8832 5600 传真/Fax: (0755) 2399 6478邮箱/E-mail: [email protected]

湖北分公司Hubei Branch

广西分公司Guangxi Branch

地址:湖北省武汉市江汉北路8号金茂大楼20层Address: 20/F, Jinmao Mansion, No.8 North Jianghan Road, Wuhan, Hubei, China邮编/Postal code: 430015电话/Tel: (027) 8556 6066 传真/Fax: (027) 8556 6008邮箱/E-mail: [email protected]

地址:广西南宁市双拥路34号广西新谊金融投资大厦C座23、25层Address: 23/F, 25/F, Block C, Xinyi Financial Investment Building, No.34 Shuangyong Road, Nanning, Guangxi邮编/Postal code: 530021 电话/Tel: (0771) 553 5650 传真/Fax: (0771) 553 5893邮箱/E-mail: [email protected]

湖南分公司Hunan Branch

四川分公司Sichuan Branch

地址:湖南省长沙市开福区湘江大道1500号北辰时代广场25楼Address: 25/F, Beichen Times Square, No.1500 Xiangjiang Road, Kaifu District, Changsha, Hunan, China邮编/Postal code: 410018 电话/Tel: (0731) 8592 9100传真/Fax: (0731) 8592 9121邮箱/E-mail: [email protected]

地址:四川省成都市顺城大街8号中环广场2座21-22层Address: 21-22/F, Tower 2, Plaza Central, No.8 Shuncheng Street, Chengdu, Sichuan, China邮编/Postal code: 610016 电话/Tel: (028) 8665 2181 传真/Fax: (028) 8665 2181邮箱/E-mail: [email protected]

Page 79: 年度报告 - sinosure.com.cn · 关于中国信保 About SINOSURE 2 董事长致辞 Chairman’s Message 6 总经理致辞 President’s Message 10 董事会 Board of Directors

77CHINA EXPORT & CREDIT INSURANCE CORPORATION ANNUAL REPORT 2018

云南分公司Yunnan Branch

新疆分公司(筹)Xinjiang Branch (in preparation)

地址:云南省昆明市北京路155号附1号红塔大厦23层、25层Address: 23/F & 25/F, Hongta Mansion, 1# No.155 Beijing Road, Kunming, Yunnan, China邮编/Postal code: 650011 电话/Tel: (0871) 6317 3683 传真/Fax: (0871) 6351 8345邮箱/E-mail: [email protected]

地址:新疆乌鲁木齐市水磨沟区红光山路888号绿城广场9栋1号 Address: No.1, Building 9, Lvcheng Square, No.888, Hongguangshan Road, Shuimogou District, Urumqi, Xinjiang, China邮编/Postal code: 830017电话/Tel: (0991) 353 0950传真/Fax: (0991) 295 0802邮箱/E-mail: [email protected]

陕西分公司Shaanxi Branch

伦敦代表处London Representative Office

地址:陕西西安市莲湖区唐延路北段22号金辉国际广场18层Address: 18/F, Jinhui International Plaza, No.22 North Tangyan Road, Lianhu District, Xi’an, Shaanxi, China邮编/Postal code: 710061 电话/Tel: (029) 8132 2002传真/Fax: (029) 8132 1263邮箱/E-mail: [email protected]

地址/Address: 85 Gresham Street, London, EC2V 7NQ, UK电话/Tel: +44(20)-37059200邮箱/E-mail: [email protected]

重庆营业管理部Chongqing Business Office

地址:重庆市渝中区瑞天路56号企业天地4号楼22层Address: 22 Floor, Building 4, Business World, No.56Ruitian Road, Yuzhong District, Chongqing, China邮编/Postal code: 400043 电话/Tel: (023) 6361 3729 传真/Fax: (023) 6310 7200邮箱/E-mail: [email protected]