Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

68
Удобство и уют от Тары Келли Фотосессия «Love story» Dolce&Gabbana - бренд неотразимого очарования Венгерская ярмарка невест 2 Be Bride Collection 2012 МАГИЯ СИЯНИЯ #1/37/ январь-февраль 2012 Издаётся с октября 2008 г www.zhar-zhar.kz

description

Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" В номере: Удобство и уют от Тары Келли, Фотосессия "Love Story", Венгерская ярмарка невест, 2 Be Bride Colletion 2012

Transcript of Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

Page 1: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

Удобство и уют от Тары Келли

Фотосессия «Love story»

Dolce&Gabbana - бренд неотразимого очарования

Венгерская ярмарка невест

2 Be Bride Collection 2012

МАГИЯСИЯНИЯ

#1/37/ январь-февраль 2012 Издаётся с октября 2008 г

www.zhar-zhar.kz

Page 2: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 2

Ателье - магазин “Золотая пуговица” предлагает большой ассортимент готовых роскошных стилизованных казахских платьев, а также пошив платьев по индивидуальному заказу!

В наличие имеются изящные аксессуары: блезiк, серьги и ак-жол.

В нашем салоне Вы сможете найти коллекции свадебных платьев американских производителей по очень доступным ценам!

Индивидуальный подход к каждому клиенту, гибкая ценовая политика, и много приятных эксклюзивных подарков и бонусов только для клиентов нашего ателье!

Имеется прокат.

тел: +7 (727) 260 19 54моб: +7 777 359 77 70, +7 777 265 54 66

Адрес: мкр. Самал-2, ул. Мендыкулова,выше ул. Жолдасбекова, торговый центр «Life Town», вход с

обратной стороны здания торгового центра.e-mail: [email protected]

сайт: www.pugovica.kz

Page 3: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz3

#1/37/ январь-февраль 2012

Page 4: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 4

Адрес : ул. Жамбыла 106Б,

уг. ул. Байтурсынова

Тел.: +7 (727) 292 97 06

272 72 79

272 72 59

+7 701 930 39 37

В продаже также имеются

национальные свадебные

платья больших размеров

Свадебные и вечерние платья,

национальные и карнавальные

костюмы,

для детей и взрослых

В Свадебном салоне “Алтын Босага” скидки на все свадебные наряды 50%!

Спешите! Успейте выбрать лучшее!

Page 5: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz5

#1/37/ январь-февраль 2012

Адрес : ул. Жамбыла 106Б,

уг. ул. Байтурсынова

Тел.: +7 (727) 292 97 06

272 72 79

272 72 59

+7 701 930 39 37

В продаже также имеются

национальные свадебные

платья больших размеров

Свадебные и вечерние платья,

национальные и карнавальные

костюмы,

для детей и взрослых

ААдрес : удрес : удрес : ул. Жамбыла 106Б, л. Жамбыла 106Б, л. Жамбыла 106Б, дрес : ул. Жамбыла 106Б, дрес : удрес : ул. Жамбыла 106Б, дрес : удрес : ул. Жамбыла 106Б, дрес : у

угуг. у. у. ул. Байтл. Байтл. Байт. ул. Байт. у. ул. Байт. у. ул. Байт. у урсыноваурсынова

Т Т Тел.: +7 (727) 292 97 06 ел.: +7 (727) 292 97 06 ел.: +7 (727) 292 97 06 Тел.: +7 (727) 292 97 06 Т Тел.: +7 (727) 292 97 06 Т Тел.: +7 (727) 292 97 06 Т

272 72 79 272 72 79

272 72 59272 72 59

+7 701 930 39 37 +7 701 930 39 37

Page 6: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 6

от и начался новый свадебный год. Кто-то уже знает дату предстоящего события, а некото-рые только мечтают об этом, но главное что

объединяет и тех и других это, то, что у всех все впереди, у кого-то раньше, а у кого-то позже. Этот год обещает быть очень благополучным во всех на-чинаниях, поэтому если вы решились на такой се-рьезный шаг как брак, тогда слушайте свое сердце и смело воплощайте мечту в реальность. Наша ре-дакция по-прежнему трудится для вас наш дорогой читатель, и предлагает все лучшие и лучшие идеи для вашей свадьбы. Именно так называется наша новая рубрика – «Идея свадьбы», теперь вы сможе-те узнавать новые необычные темы для организа-ции торжества. Также в этом номере вы узнаете много интересного из жизни Индиры Ганди, побыва-ете на сказочном острове Рангали, и сможете по-пробовать сделать помпоны из фатина, благодаря рубрике «Своими руками». Впереди праздник всех влюбленных, а значит, свадебный сезон можно счи-тать открытым, поэтому, планируем, решаемся,и женимся!

Ваша редакция

редакция

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Все материалы в «Жар-Жар и другие праздники города» носят информативный характер. Авторы, редакция и собственник журнала не несут ответсвен-ность за результаты применения опубликованной информации. Присланные в редакцию рукописи и фотоматериалы не рецензируются и не возвращаются. Ответственность за наличие необходимых разрешений на размещение реклам-ных модулей и статей, за стилистическое оформление рекламных текстов и их достоверность несет рекламодатель. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов статей и содержанием модулей рекламодателей. Качество иллюстрации и рекламных материалов опубликованных в журнале соответствует качеству предоставленных оригинал-макетов. Стоимость услуг, цены на товар указаные в рекламных материалах действительны на момент выхода журна-ла. Воспроизведение любых материалов или их фрагментов возможны только с письменного разрешения редакции.

www.zhar-zhar.kz 6

#1/37/ январь-февраль 2012

Обложка Модель: Зарина ДженалПлатье: Свадебный салон «Jolie»Фотограф: Сергей ФедорченкоМесто съемки: Wine Bar «Argento»

Журнал «Жар–жар и другие праздники города»# 1/37/январь-февраль 2012 г. Периодичность – 1 раз в месяц

Тираж – 6000 экз.

Территория распространения: Республика Казахстан

Распространяется бесплатноИздаётся с октября 2008г.

Собственник: ТОО «Biz–Ber»

Издатель и главный редактор: Сембай Досан Берикулы

Дизайн и верстка: Гусева Алена Коммерческий директор: Сембаева Толганай

Менеджер по рекламе: Жумагулова Гульшат Ергожа Куралай Муберекова Махаббат

Автор: Нам Надежда, Альфия Гильманова

Идея: Жанна Байгелди Обложка: Сергей Федорченко

Журнал зарегистрирован в Министерствекультуры и информации РКСвидетельство № 10001-Ж от 06.04.2009 г.Номер и дата первичной постановки на учет № 9399-Жот 22.07.2008 г.

Отпечатано в типографии «Print House Gerona»Республика Казахстан, г. Алматы,пр. Сейфуллина, 458/460, офис 201-205

Адрес редакции:Республика Казахстан, г. Алматы, 050033, ТЦ «Domillion», пр. Рыскулова 143 «В» (700 м ниже развязки ул. Саина/пр. Райымбека), 4-й этаж, офис А4-7.Телефон/Факс: +7(727) 297 99 25 Телефон: +7(727) 297 99 93, 299 92 98Интернет: http://www.zhar–zhar.kzE–mail: zhar–[email protected]

Рекламная служба:+7 705 550 03 60, +7 707 550 03 60, +7 700 550 03 60

Page 7: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz7

#1/37/ январь-февраль 2012 содержание

www.zhar-zhar.kz

8. Новости

Самая красивая10. Удобство и уют от Тары Келли

Важно знать14. Фотосессия «Love story»

Его стиль22. Dolce&Gabbana — бренд неотразимого очарования

Дефиле26. 2 Be Bride Collection 2012

Свадебная география 28. Венгерская ярмарка невест

Историческая свадьба 34. Драматичная история народной легенды - Индиры Ганди

Медовый тур38. Добро пожаловать в рай!

Идея свадьбы44. Свадьба - радуга

Своими руками46. Помпоны из фатина

Праздники города50. Я тоже хочу жить51. IV Благотворительный Бал

Той52. Молодоженов встречает Дворец торжеств «Бахыт»

58. Услуги

64. Полезные адреса 7

44

34

38

10 14

26

28

#1/37/ январь-февраль 2012

22

Page 8: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 8

новости

Выступление на Суперкубке - всегда огромное со-бытие для Звезды любой величины. На этот раз уже давно обсуждается информация о том, что в 2012 году зрители смогут услышать во время трансляции Су-перкубка голос Мадонны. Сама Мадонна с радостью и честью приняла данное предложение. На Суперкуб-ке выступали такие звезды как Брюс Спрингстин, Том Петти, Пол Маккартни,а теперь и Мадонна примет уча-стие в одном из самых долгожданных спортивных шоу.

Это Рождество Камила Алвес запомнит надолго – Мэтью Макконахи сделал ей долгожданное предложение руки и сердца. Роман пары длится уже пять лет – влюбленные, ко-торые начали встречаться в 2006 году, воспитывают дво-их малышей - 3-летнего сына Леви и годовалую дочь Виду. Однако официально регистрировать свои отношения до недавнего времени не спешили. Не исключено, что это свадебное торжество будет способствовать еще одному прорыву в мире свадебной моды и свадебные салоны бу-дут предлагать невестам всего мира наряды, схожие с тем платьем, что украсит Камилу Алвес в один из самых счаст-ливых дней ее жизни! Поздравляем будущих молодоженов!

Свадебные платья от американского дизайнера Vera Wang являются настоящим совершенством и пределом мечта-ния едва ли не каждой невесты. Чтобы не обделять стиль-ными нарядами и женихов, Вера решилась на новый для себя шаг - выпуск коллекции смокингов на свадьбу. Подоб-ный опыт станет возможным благодаря сотрудничеству с компанией «Wearhouse». Насколько регулярным будет со-трудничество Вонг и «Wearhouse» пока неизвестно.

Наконец, после долгих испытаний и скитаний певица Брит-ни Спирс обрела свое счастье в лице теперь уже будуще-го мужа Джейсона Трэвика. Предложение руки и сердца Джейсон сделал своей возлюбленной в четверг. Все было очень торжественно, на ужине. Тревик внезапно преподнес Бритни кольцо с бриллиантом в три карата и предложил стать его женой, Спирс не отказалась.

www.zhar-zhar.kz 8

#1/37/ январь-февраль 2012

23 декабря 2011 года примадонна Алла Пугачева и юморист Максим Галкин официально расписались в одном из центральных москов-ских ЗАГСов. Наконец-то звездная чета решила узаконить свои уже 10-летние отношения. Примечательно то, что свадьба в ресторане, скорее всего, будет оплачена одним из московских гламурных жур-налов. Взамен издание получает право на эксклюзивное освещение церемонии бракосочетания и свадебного банкета в ресторане. О сумме контракта можно только догадываться. На свадебный банкет были приглашены только самые близкие к кругу семьи друзья, сре-ди которых Николай Басков, Александр Буйнов, Владимир Винокур, Валентин Юдашкин и др. Возможно, если верить слухам, поздравить Пугачеву и Галкина может приехать и президент Дмитрий Медведев.

Page 9: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz9

#1/37/ январь-февраль 2012 новости

Британский журнал Vogue присоединился к подве-дению итогов года, представив свою десятку самых стильных. Рейтинг возглавила Рози Хантингтон-Уайт-ли, которая в минувшем году успела продемонстриро-вать не только кутюрные платья во время промо-тура фильма «Трансформеры», но и роскошный гардероб модели, состоящий из джинсов, кожаных жакетов и ту-фель на сногсшибательных каблуках. На втором месте - герцогиня Кембриджская Кэтрин, которая, выбрав свадебное платье Alexander McQueen, в одну минуту стала «Королевой сердец». Замыкает тройку лидеров Кирстен Данст –звезда фильма «Меланхолия» позиро-вала в платьях из коллекции весна-лето 2012. Осталь-ные места рейтинга между собой поделили Блейк Лайвли (муза Карла Лагерфельда), Мишель Уильямс (виртуозно перевоплотившаяся в Мэрилин Монро), Виктория Бекхэм (бывшая перчинка, мнение которой дизайнеры ведущих Домов моды больше не могут иг-норировать), Энн Хэтэуэй (новая «Женщина кошка») и, наконец, Эль Фаннинг (юное лицо рекламной кам-пании Marc by Marc Jacobs).

Подводя итоги 2011 года нельзя не отметить такое значимое событие в жизни каждого человек, как свадьба. Давайте взглянем на топ-5 самых шикарных свадеб 2011 года. Первое место, естественно зани-мает королевская свадьба принца Уильяма и Кейт Миддлтон, которая состоялась 29 апреля 2011 года. Еще одна не менее роскошная свадьба состоялась в Лондоне 1 июля 2011 году. На этот раз связать себя узами брака решила супермодель Кейт Мосс со сво-им избранником-певцом Джейми Хинсом. Именно в этот день прошло королевское бракосочетание прин-ца Альберта ІІ и пловчихи из ЮАР Шарлин Уиттсток. 9 октября 2011 года сочетались узами брака бывший участник The Beatles Пол Маккартни и президент компании New England Motor Freight Нэнси Шевелл. Платье для невесты сшила дочь экс-битла известный модельер Стелла Маккартни. 20 августа состоялась свадьба светской львицы Ким Кардашян и баскетбо-листа Криса Хамфриса. К сожалению, мы не можем им пожелать счастливой совместной жизни, так как пара развелась спустя всего 72 дня, после свадьбы.

#1/37/ январь-февраль 2012

Page 10: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 10

#1/37/ январь-февраль 2012 #1/37/ январь-февраль 2012 самая красивая

Знаменитый южноамериканский Дом свадебный моды JLM Couture Inc., вывел в свет линию Tara Keely. Основным проектировщи-ком является Эдрик Вуу (Edric Woo). Он, охарактеризовал коллекцию дизайнера так, «Какой желает быть современная жена, благовидной и открытой», а свадебные платья Тары Келли созданы и выпущены по применимой стоимости. Как говорят моде-ли, удается соблюдать баланс красоты и удобства, в итоге в платьях от Tara Keely женщина и смотрится роскошно, и ощуща-ет себя уютно.

текст: Надежда Нам

рамках Недели свадебной моды в Нью-Йорке Эдрик Вуу представил новейшую коллекцию свадебных платьев Tara Keely сезона весна - лето 2012. Новая коллекция представляет собой грамотное сочетание классического

натурального стиля и идущих в ногу со временем частей. Осо-бенностью коллекции являются – банты. Кстати, банты в той либо другой форме находятся фактически на каждом платье коллекции, символизируя праздничность и великолепие.

Тара Келли – показатель воздушной элегантности. Она была признана всемирными кутюрье как одна из талантливейших модельеров современности. Здесь много красивых цветов раз-ных размеров и форм, много бисера и вышивки на легких полу-прозрачных тканях, и невероятно красивые линии декольте. А природную талию подчеркивают атласные ленты, которые по-прежнему актуальны в этом сезоне, но банты на них теперь завя-зывают сзади. Трудно выделить какое-либо одно платье, все они бесподобны. На некоторых хочется остановиться поподробнее. Наряды Тары Келли, являются неким продолжением друг друга. Смелые и уместные сочетания знаменуют коллекции моделье-ра как изящные и незаменимые. Например, тюлевое свадебное платье цвета слоновой кости, с бисером расшитым ручной ра-ботой, также платье – карандаш цвета слоновой кости, с драпи-рованным лифом и необычным шлейфом, А-образное свадеб-ное платье из шелковой органзы, подчеркнутая линия талии, вставки на поясе атласом, но на этот раз ленту заменили тонкие вставки на поясе и многое другое. Давайте рассмотрим каждый наряд по отдельности.

Удобство и уют от Тары Келли

#1/37/ январь-февраль 2012

Page 11: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz11

#1/37/ январь-февраль 2012

А платье чайной длины из алансон-ского кружева с фигурным подолом и поясом с брошью просто невероятно красиво. Это тот редкий вариант, когда невеста в неформальном платье инте-ресной длины может выглядеть просто бесподобно. Благовидное прямое пла-тье с узорчатым лифом и атласной юб-кой, покрытой слоем тюля. Чрезвычайно мило и неброско обработан край подо-ла, длящийся маленьким шлейфом, ат-ласный пояс с бантом великолепно под-черкивает талию и соединяет юбку и лиф различной фактуры в единичное целое.

#1/37/ январь-февраль 2012 #1/37/ январь-февраль 2012 самая красивая

Свадебное платье из шелковой ор-ганзы, расшитое бисером и вышивкой ручной работы идеально подойдет для свадьбы в уютной беседке, которая об-вита цветами, расположенными в даль-нем уголке прекрасного сада. Много-цветность и весенняя легкость – все это сочеталось в наряде от Тары Келли.

Невероятное платье белоснежного покрова будет к личику конкретно брю-неткам. Благородный узорчатый лиф на тонких бретелях с нежно-воздушной шифоновой юбкой, талия подчеркнута темной лентой с массивным бантом. Та-кой цвет платья превосходно смотрится на «смуглянках», а вот для блондинки та-ковой вариант не очень подойдет: упор в виде темного банта будет отвлекать внимание от ясного лица, а ткань безвы-годно оттенит бледноватую кожу.

Атласное платье-русалка с рюшами на одно плечо. Смотрится необыкновен-но, если к нему подобраны правильные детали. Продольные швы вдоль всего платья будут смотреться интересно, если его дополнить жемчужным по-яском. Тут применены интересные ма-териалы и есть элементы, отвлекающие от швов, которые сейчас не кидаются в глаза. Ромбообразные элементы декора на подоле смотрятся довольно необык-новенно, словно творение великого гео-метрика. Необычным будет сочетание аксессуаров в тон и прически - нимфа.

Роскошное платье для элегантных дам, королевских кровей. Глубочайший вырез в форме сердца уместно подчеркивает грудь. Мягкий шифон с элементами узора ласково обнимает женственную фигуру, а узорчатый пиджак придает виду еще более женственности и очарования. Ве-ликолепный наряд, очарователен сам по себе и не требует никаких добавлений, разве что отточенную фигуру невесты.

Атласное одеяние с декольте в форме сердца и ассиметричной драпировкой. Та-лия подчеркнута полосой бисера, а подол юбки пестрит необыкновенными очертани-ями. Даже если бы его не было, платье все равно было бы великолепно. Свадебное платье с пышноватой юбкой из парящих слоев органзы и с драпированным лифом смотрится по-элегантному просто, бело-снежный бант на поясе лишь подчеркивает воздушность невесты и добавляет неповто-римую изюминку. И, конечно, под платье такого фасона и цвета следует подбирать только лаконичные и нежные аксессуары.

Невероятное платье белоснежного

Атласное платье-русалка с рюшами А платье чайной длины из алансон- Атласное одеяние с декольте в форме

#1/37/ январь-февраль 2012

Page 12: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 12

самая красивая #1/37/ январь-февраль 2012

Page 13: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz13

#1/37/ январь-февраль 2012

г.Алматы, ул. Фурманова 119 (уг. ул. Толе би)+7 777 838 88 00

[email protected]

Салон свадебного и детского платья

Page 14: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 14

#1/37/ январь-февраль 2012

Счастливые моменты любви и радости или огорчения с переживаниями, они остаются в нашей памяти, но как бы мы того не хотели со временем в полной картинке подзабыва-ются некоторые детали. Даже искренняя любовь постепен-но притупляется, теряя свою первозданную форму, остав-ляя лишь небольшое напоминание о романтике. А ведь так хочется, чтобы то изначальное чувство и ощущение было вечным! Чтобы оживить былые яркие и приятные эмоции, казалось бы, так нереально, но это вполне возможно. Совре-менная техника стала неотъемлемой частью нашего мира, и было бы обидно, не запечатлеть, влюбленных в фото исто-рии «Love Story», как начинались первые моменты любви, ведь у каждой пары они индивидуальны и уникальны по-своему.

текст: Альфия Гильманова

ейчас многие свадебные фотографы предлагают различные услуги моло-дым парам, и одна из них

является профессиональная фотосессия «Love Story». Ко-торая делается для двоих влю-бленных и это прекрасная воз-можность сохранить на долгую память и поддерживать огонек любящих сердец. Мастерски сформированный коллаж из совместных изображений влю-бленных позволит напоминать о приятных моментах радости на всю жизнь. Молодые в праве заранее обсудить с выбранным фотографом обо всех деталях и нюансах: как, где и в каком стиле будет, выглядит фото слайд «Love Story» и по возможности предло-

важно знать

L VEstory

L VEL VEL VEФотосессия

#1/37/ январь-февраль 2012

Page 15: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz15

#1/37/ январь-февраль 2012 важно знать

жить свои варианты и желания. Как правило, фотосессия «Love Story» заказывается влюбленными за несколько не-дель до бракосочетания, что позволит паре познакомится со свадебным фотографом. Предсвадебная фотосессия является своего рода репетицией перед торжественным днем свадебной съемки, и заодно станет хорошей про-веркой фотографа в действии. Формат съемки может быть различным от истории любви, снятая по сюжету как реальная или вымышленная, или просто набор ярких, красивых кадров, идей, множеству творческого потенци-ала нет предела. Но также не забывайте об организаци-онных моментах, на которые следует обратить внимание при подготовке предсвадебной фотосессии. Подходить

к фотосессии «Love Story» нужно продуманно, чтобы получилось

множество качественных фото-графий, что позволит профес-сионально оформить коллаж в едином жанре. Место выби-райте не слишком узнаваемое, добавьте немного интрижки и загадки и, как правило, в таких местах бывает достаточно люд-но, это может помешать чувство-вать себя свободно. Продумайте места или заранее прогуляйтесь по городу, все равно, что-нибудь приглянется, но лучше всего для этих целей подходят парки, улицы города, природа. И не стоит пугаться плохой погоды практически любое проявление непогоды можно использовать в

своих целях.

15

Page 16: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 16

JAPAN WORLD

Изысканные шторы производства ЯпонииБольшой выбор, эксклюзивные тканисо склада в г. Алматы

Приглашаем Вас к сотрудничествуТел.: +7 (727) 255 60 20+7 705 208 33 37, +7 705 149 44 11

Page 17: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz17

#1/37/ январь-февраль 2012 #1/37/ январь-февраль 2012 #1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz

ресторанДарханМы рады видеть Вас в нашем ресторане и банкетном зале с

изысканным интерьером!

У нас Вы можете отведать вкуснейшие блюда казахской,

дунганской, китайской и европейской кухни.

На 1 этаже расположен уютный ресторан- до 80 персон- живая музыкаТакже VIP-зал на 40 человекНа 2 этаже находится банкетный зал (хорошее освещение, без колонн)- до 200 персон- банкеты от 5000 тг.

Молодожёнам ТОРТ В ПОДАРОК!(при проведении банкета от 100 чел.)

*организация праздников

Адрес: ул. Жандосова, уг.ул. АймановаТел.: 275 25 13, 275 25 14,

+7 702 522 55 99, +7 707 522 55 [email protected]

мейрамхана

Page 18: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 18

#1/37/ январь-февраль 2012 его стиль

www.zhar-zhar.kz

Двух великих мастеров Доменико Дольче и Сте-фано Габбана судьба свела тридцать лет назад, они познакомились в 1980 году, а уже в 1982 году со-вместно открыли небольшое ателье в центре Ми-

лана. Свой головокружительный дебют, попу-лярность и признание дизайнеры получили, когда участвовали в показе моделей Milano Collezioni в 1985году. Объединившись своим творческим потенциалом, они создали дуэт кутюрье, самый успешный за все время в мире подиума. С началом 90-х ассортимент продукции пополняется и в свет выходит первая джинсовая линия D&G, параллель-но с различными аксессуарами и коллек-циями очков. С тех пор молодежная серия становится актуальной среди молодых людей всего мира и поль-зуется бешеной популярностью на сегодняшний день. В 1992 году Дом Моды Dolce & Gabbana представил широкой публике своей первый

текст: Альфия Гильманова

olce & Gabbana – это уникальный тандем совре-менной моды. Знаменитый итальянский дуэт уже несколько десятилетий держит свою мар-ку на высшем уровне. Их творческая работа до-

стойна восхищения, каждая композиция выполнена высочайшим качеством изготовления и оригинально-стью изделий, как правило, с неизменным отпечатком культуры и традиций средиземноморского духа. На се-годняшний день магазины D&G открыты более в вось-мидесяти странах мира. А безграничное количество по-

клонников творчества Dolce & Gabbana продолжает расти, по сей день.

Dolce&Gabbana — бренд неотразимого

очарования

www.zhar-zhar.kz 1818

Page 19: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz19

#1/37/ январь-февраль 2012 его стиль

созданный аромат для женщин. Парфю-мерная продукция произвела колос-

сальный успех, и уже в 1996 году в свет выпускаются первые мужские духи D&G, которые стали классикой ароматов. Их стиль многообразен, и не похож на однотипность и весь-ма эксцентричный, но с легкостью удовлетворяет все запросы самых

взыскательных потребителей. Они эпа-тируют и порой даже шокируют своих поклонников и кри-тиков, заставляя говорить о себе и при этом, не позволяя задвигать свой бренд на задний план в мировой моде. Про-дукция D&G постоянно развивается, но всегда остаются сама собой: неповторимой и вневременной, с оттенками роскоши и инновационными идеями. Сочетая в себе, про-тивоположных и одновременно дополняющих друг друга

19

тенденций стиля. Dolce & Gabbana создают порядка три-надцати коллекций ежегодно. Ценители их творчества, как женщины, так и мужчины, которые живут в современном ритме жизни, и при этом хотят отличаться, от других людей видят в одежде выражения собственной личности и обра-за. Стиль D&G в первую очередь сексуальная чувственность и шик, стиль, который предлагает раскованность, расши-ряя границы моды и передающий атмосферу городского глянца.

Мужчина, предпочитающий стиль этого бренда, как правило, немного гедонист и весьма внимателен к дета-лям своего образа. Он любит то, что освобождает его от составленных границ и рамок, свободен и успешен во всем. Он может позволить себе придти на важную встречу в безупречном костюме, так и в джинсах и блейзере он не подчиняется правилам, а наоборот сам их диктует. Практи-чески все мужские работы D&G выполнены в духе «гангсте-ров и мафиози». Применяемые тона глубокий серый и ко-ричневый. Разнообразные брюки-дудочки напоминающий гангстерский облик.

Их изюминкой в любое время являются набивные и вышитые ткани с мотивами эпохи итальянского ренессан-са до современности. Последние коллекции дома Dolce & Gabbana изготовлены из дорогих тканей и наполнены бо-гатыми многообразными аксессуарами. С 2001года Dolce & Gabbana разделились на два бренда, первая линии «бе-лая» - это повседневная одежда, и вторая «черная» - экс-травагантный вечерний стиль.

19

Page 20: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 20

Page 21: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz21

#1/37/ январь-февраль 2012

Page 22: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 22

У2

Be B

ride C

ollect

ion 2

012

дефиле

Page 23: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz23

#1/37/ январь-февраль 2012 дефиле

Предоставленные платья можно преобрести в свадебном салоне «Jolie»

ул. Фурманова, 240 тел.: +7 (727) 262 63 50, +7 702 220 62 63

Page 24: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 24

Page 25: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz25

#1/37/ январь-февраль 2012

Page 26: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 26

Большой выбор лимузинови сопровождение к ним

Единственный в миреИнфинити QX56 (swarovski)

тел.: +7 (727) 317 98 08, 317 77 34+7 701 167 33 23

e-mail: [email protected]

Page 27: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz27

#1/37/ январь-февраль 2012

Page 28: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 28

свадебная география

семейной жизни венгров до сих пор сохраняются ста-рые обычаи и обряды, хотя и в значительно трансфор-мированной форме. Красочны, интересны свадебные

обычаи венгерского народа, во многом сходные со свадеб-ными обрядами соседних народов, но все же имеют свои осо-бенности. Начнем по порядку. Молодежь осенью собиралась на виноградниках, чтобы отгонять птиц от урожая. Работали они днем, а ночью развлекались. Причем развлечения были, весьма неоднозначными. Парни выстраивались в ряд, держа в руках палки. Девушка подходила к понравившемуся юно-ше и надевала на палку венок. Эта процедура давала парню понять, что девушка будет ждать его ночью в своем шалаше. Этот обычай был очень распространен, особенно в горных районах Венгрии. Родители невесты имели право прийти без предупреждения в дом жениха, чтобы проверить, куда он приведет молодую жену. Такая «свадебная комиссия» могла беспрепятственно рыться в шкафах и сундуках, ведь материальный достаток был самым главным показателем со-

стоятельности жениха. Обряду сватовства у венгров по традиции предшествовали «смотрины» – жених в сопровождении сво-их родственников входили в дом невесты под каким-либо ложным предлогом, для того чтобы посмотреть на девушку и на хо-зяйство ее родни. Девушка по возможности

старалась избегать гостей, так как бытовало поверье, что же-них, украв, что-либо из ее одежды мог ее околдовать и заста-

Девушка должна была выйти замуж до 25 лет, иначе она считалась старой девой. Семейные отношения были очень важны для этой нации, поэтому безбрачие воспринималось как позор для всей семьи. У юношей было не-многим больше времени, чтобы создать семью, до 30 лет. Впрочем, ранние браки этот народ не приветство-вал, а выходить замуж до 20 позволялось только беременным или сиротам.

текст: Надежда Нам

Венгерская ярмарка невест

#1/37/ январь-февраль 2012

Page 29: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz29

#1/37/ январь-февраль 2012 свадебная география

ковь. Кортеж оформлялся красочно раскрашенными и укра-шенными гирляндами и корзинами. По пути невесту будут неоднократно останавливать, и произносить тосты с хороши-ми пожеланиями. Не было ничего необычного для невесты, когда её «похищали» группы веселых мужчин или женщин, и для жениха было необходимостью «спасти» свою невесту перед церемонией. Традиционное венгерское свадебное платье невесты было очень красочным и искусно вышитым, очень часто с цветочным мотивом. Три ярких и живых цвета, как правило, повторяются в платье невесты. У неё большой и сложный головной убор, в который также включаются тканые узоры пшеницы как символ плодородия. Под платьем было много слоев ткани. Сегодня многие невесты выбирают белое свадебное платье, аналогичные тем, которые носят в США и Западной Европе. Перед церковью гости устраивали танцы, затем начиналась церемония бракосочетания. Во время этой церемонии зрители по многочисленным приметам пытались предсказать, насколько счастливой будет жизнь молодых. После церемонии шафер благодарил священника за труды и вручал ему бутылку вина, плетеную булку, а также выши-тый невестой платок. Уже при выходе из церкви между сто-ронами жениха и невесты разгорался риторический спор о том, куда следует идти невесте. Тем временем завершались последние приготовления к свадебному пиру, который яв-лялся кульминацией всей свадебной обрядности. Главными распорядителями пиршества были сват и особенно шафер со стороны жениха. Свадебный пир проходил в веселой об-становке – все время играли музыканты (обычно цыгане), не прекращались шутки и розыгрыши, объектом которых обычно был сват. Традиционные свадебные кушанья были весьма разнообразны, но особенно часто на стол подава-лись рожки из теста и голубцы, иногда эти блюда готовили специально для молодых, причем порции для них делались особенно большими с целью обеспечить им многодетность и богатство. Символом плодовитости было и такое свадебное блюдо, как жареный петух. Особым обрядовым печеньем являлся свадебный калач – огромное сложное сооружение из пле-теного теста украшенное яблоками, орехами,

вить выйти за него замуж против ее воли. За успешными «смотри-нами» следовало сватовство –

«просьба». В этой процедуре глав-ным был сват, обычно его роль исполнял крестный

отец жениха. Главным моментом сватовства была произноси-мая сватом речь, расцвеченная стихами, библейскими цита-тами – особенно часто вспоминалась история Адама и Евы. Обсуждались материальные аспекты затеваемого брака, особенно размеры и состав приданного. После сватовства родители невесты навещали дом жениха для ознакомления с его материальным положением. Однако по нормам обычного права главным событием при подготовке к свадьбе являлась помолвка. Ее кульминационным моментом было окончатель-ное урегулирование имущественной стороны брака, которое начиналось еще в ходе сватовства. Невесте при этом запре-щалось что-либо делать самой, она должна была сидеть и не шевелиться. Через некоторое время сват просил вывести не-весту, однако она выходила не сразу, а лишь после ритуала с ложными невестами. Затем свату следовало заплатить выкуп – несколько монет, которые девушка клала себе в обувь. По-сле этого устраивалась церемония «проводов невесты» - не-веста с плачем обходила родных и прощалась с ними. Затем отец и мать девушки благословляли ее и поручали заботам свата со стороны жениха. Промежуток между помолвкой и свадьбой обычно составлял три-четыре недели. На свадьбу приглашались в первую очередь родственники жениха и не-весты до определенной (третьей, четвертой, а иногда и пятой) степени родства. Обойти приглашением кого-либо из них оз-начало нанести тяжелое оскорбление. Кроме родственников приглашение получали соседи, друзья и наиболее важные люди. Вечером накануне свадьбы устраивали прощание не-весты с подругами, которые «весело оплакивали» ее судь-бу. Прощание жениха с друзьями и вообще с холостой жиз-нью обычно происходило раньше – примерно за неделю до свадьбы. Этот обряд чаще всего устраивался в деревенской корчме. За неделю до свадьбы дружки в народных костюмах или, в некоторых селах, специальный «свадебный староста» с разукрашенными яркими лентами посохом в руке ходят по домам односельчан и приглашают на свадьбу. Приглашенные должны на следующий день доставить в дом невесты какие-либо продукты (курицу, яйца, сметану, муку и пр.) В прошлом было принято для большого числа людей, иногда для целой деревни, чтобы сформировать свадебный кортеж для со-провождения невесты из ее дома в дом жениха или в цер-

Page 30: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 30

свадебная география

Page 31: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz31

#1/37/ январь-февраль 2012 свадебная география

иногда свечами и бумажными фигурами. Последним по порядку блюдом на сва-дебном столе традиционно была сва-ренная на молоке каша. По окон-чании ужина расчищалось место для танцев и начиналось весе-лье. После танцев, около полу-ночи, начинался постельный обряд. Сначала шафер, держа в левой руке три зажженные свечи, в очередной раз произ-носил слова прощания невесты с родными и подругами. Иногда все гости брали свечи и устраи-вали особый танец со свечами. В ходе танца шафер по одной задувал свои свечи. Погасив последнюю, он выводил невесту из дома.

Во дворе шафер передавал невесту «по-стельнице», которая покрывала белым платком голову невесты и вела ее на чердак, где для молодых гото-вилась брачная постель. Невеста должна была снять с же-ниха обувь. При этом он слегка стукал ее сапогом по лбу, говоря при этом : «Я твой господин». Гости продолжали гу-лять всю ночь. Утром после пробуждения молодых устраи-вался обряд «заплетания пучка», смысл которого состоял в приобщении молодой к сообществу замужних женщин. Среди других обрядов, совершавшихся утром второго дня стоит отметить обряд «утреннее умывание» – молодая вместе с гостями шла к колодцу, умывала каждого их них, а затем вытирала и причесывала.

В процессе вечера общепринято для невесты, чтобы танцевать «танец денег». Это где мужчины гости «пла-тят», чтобы танцевать с невестой. Деньги могут быть при-креплены к платью или положены в туфли, которые на-ходятся в середине танцпола. Ожидается, что гости будут более щедрыми, когда будут «платить» за танец с неве-стой. Считается, что деньги будут использованы парой на их медовый месяц. Их также дают, чтобы помочь создать молодожёнам свой новый дом. Через несколько дней по-сле свадьбы иногда устраивалась «малая свадьба», на которую приглашались только близкие родственники. По окончании свадьбы обычай запрещал молодой выходить из дома в течение семи дней. Через неделю родители но-вобрачной сами посещали семью дочери. Затем молодые должны были нанести по очереди визиты своим родствен-никам. Лишь после этого новая семья окончательно вхо-дила в сельский коллектив.

После еще одного прощания невесты с родными насту-пал момент переезда невесты в дом жениха, как правила на этот раз вместе с невестой перевозилось и приданное. По прибытии к дому жениха происходил обряд приема в новую семью – жених на руках вносил невесту в дом, а свекровь угощала невесту медом и сладостями, чтобы жизнь была сладкой. При этом молодоженов осыпали се-менами и зерном с целью обеспечить им богатство.

После венчания жениха и невесту гости разлучали и со-провождали каждого в свой дом. Несколько часов невеста

проводила в обществе своих родственни-ков, пока за ней не приходили посланцы

от жениха. Родители невесты собира-ли ее приданое в повозку и со слеза-

ми провожали дочь в новый дом. В доме жениха невестку встречала свекровь и впервые называла ее своей дочерью. Этот обряд сопровождался песнями, а све-кровь кормила невестку с рук сладостями.

После сытного пира и весе-лых танцев свидетель сообщал о

начале танца со свечами. Все го-сти должны были зажечь по свече,

а шафер подходил к каждому и за-дувал пламя. После этого друг жениха

в темноте выводил невесту из дома и со-провождал ее к брачному ложу.

Когда добирались до дома жениха, родите-ли жениха приветствовали её с бокалом вина. Она тра-диционно бросает стеклянный бокал через плечо, чтобы он разбился. Невесте также может быть представлено яйцо, которое она бросает на пол, чтобы убедиться, что ее будущие дети будут здоровыми. Иногда на пол кладут тарелку, которую невеста должна разбить. Часто броса-ют горсть мелких монет на пол. Невеста должна подмести осколки тарелки и собрать все монеты. Это было как бы доказательством её трудолюбия. Считалось, чем на боль-шее количество осколков разбивается тарелка, тем более успешным будет брак. Даже в наши дни эту традицию, или вариации на это, по-прежнему выполняют многие женихи и невесты после свадьбы и после приема.

#1/37/ январь-февраль 2012

31

Page 32: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 32

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 32

Page 33: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz33

#1/37/ январь-февраль 2012

Периодический глянцевый журнал о ресторанах,отдыхе и развлечениях

рекламная служба:+7 /727/ 297 99 25

+7 705 550 03 60, +7 707 550 03 60

Page 34: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 34

историческая свадьба

…Индира Ганди подняла глаза и внимательно посмотрела вдаль. Этого взгляда боялись многие. Ну, нет, ее так просто не запугать. Не испугалась же она, когда вместо свадебного путешествия вместе с молодым мужем оказалась в тюрем-ной камере… Она познакомилась со своим будущим мужем Ферозом Ганди на демонстрации в Аллахабаде. И когда он в лучших традициях Голливуда сделал ей предложение, сидя на ступеньках Монмартра, сердце молодой Индиры дрогнуло. И ничто уже не могло заставить ее изменить свое решение.

текст: Надежда Нам

ндира родилась 19 ноября 1917 года в Аллахабаде (штат Уттар-Прадеш) в семье известного адвоката Джа-вахарлала Неру. Вопреки традициям девочка появи-лась на свет не в доме матери, а в богатом доме деда,

построенном на священном месте, и получила имя «Страна Луны» — Индира — в честь своей родины. В двухлетнем воз-расте она познакомилась с «отцом нации» — Махатмой Ганди, а в восемь лет по его совету организовала в родном городке детский союз по развитию домашнего ткачества. Индира по-лучила прекрасное образование. В 1934 году она поступила в народный университет, который создал знаменитый индий-ский поэт Рабиндранат Тагор. Однако после смерти матери в 1936 году ей пришлось прервать учебу и отправиться в Европу. Индира поступила в Оксфорд, но началась Вторая мировая война, и Ганди решила быть со своим народом в эти тяжелые времена. Домой пришлось возвращаться через Южную Афри-ку, где поселилось много индийцев. И там, в Кейптауне, она выступила с первой настоящей политической речью. В Индии Ганди приняли не столь радушно, так как символом нации уже стал Джавахарлал Неру. История любви Фероза Ганди и Инди-ры была романтичной. Фероз сделал предложение Индире прямо как в кино: в прелестный весенний день на ступеньках Монмартра. Индира ответила согласием, но позже в тот, же день записала: «Фероз не нравится мне, но я его люблю». А Фероз по возвращении из Парижа в Лондон, где он учился, за-думчиво сказал приятелю: «Вопрос в том, что будет в Индии - станет она Индирой Ганди или останется Индирой Неру». С семейством Неру Фероз познакомился при драматических обстоятельствах - во время разгона демонстрации спас Кама-лу – мать Индиры, буквально вытащив ее из-под копыт поли-цейских коней. Узнал, где она живет, и отвез на тонге домой. С Индирой знакомство началось с того, что Фероз угостил ее полурастаявшими леденцами, которые извлек из кармана. Правда, уже года через два он сделает ей первое предложе-ние. Индира ему откажет, а сам Неру довольно сердито заме-

34www.zhar-zhar.kz

Драматичная история народной легенды

- Индиры Ганди

Page 35: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz35

#1/37/ январь-февраль 2012 историческая свадьба

тит, что в их семье подростков замуж не выдают. Мать Кама-лы, которая всегда считалась бескомпромиссной блюстительницей традиций, когда Индира сообщила ей, что собирается замуж за иноверца Фероза, благословила внучку. Слова бабушки потрясли Индиру: «Счастье, что ты родилась в такие времена, когда можешь поступать, как пожелаешь!» Свадьба — скромная, гостей человек двадцать. Фероз в про-стой белой куртке, на голове гандистская шапочка, Индира в бледно-розовом сари из кхади, нитки для которой напрял в тюрьме ее отец. Джавахарлал не в восторге от выбора Инди-ры, но браку дочери не препятствует. В 1942 году она вышла замуж за Фероза Ганди. Фероз был родом из бомбейских пар-сов — потомков огнепоклонников-зороастрийцев, в X веке бе-жавших из Ирана от мусульманских гонений и нашедших при-станище в Индии. То есть он не индус, иноверец, а «Ганди» в его имени указывает только на то, что его предки тоже занима-лись бакалейной торговлей, как и предки другого Ганди. Сре-ди уймы людей, постоянно бывавших в доме Неру, Фероз пона-чалу выделялся только своим благоговейным отношением к Камале — оно даже стало предметом домашних шуток. Сбли-зился он с семьей только после кончины Мотилала в 1931 году - тот так и не оправился от тяжелой болезни, которой заболел в тюрьме. Больна была и Камала. Врачи заговаривали об опе-рации на легком, советовали делать операцию в Германии, но Неру опять в тюрьме - это его седьмое тюремное заключение, и условия содержания куда хуже, чем во все прошлые ходки. По году получили и его сестры, Виджая-лакшми и Кришна, а Сварупрани, сильно пострадавшая во время демонстрации, теперь едва передвигается. Семнадцатилетняя Индира оста-ется за старшую в семье. Она-то и увезла мать за границу, ког-да друзья помогли собрать необходимые средства. Но с опера-

Page 36: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 36

историческая свадьба

36

они. Убедившись, что Индира и Фероз желают вступить в брак, я охотно согласился и благословил их решение. Махатма Ган-ди, мнение которого ценно для меня не только в обществен-ных делах, но и в семейных вопросах, тоже благословляет этот брак». Ответом стал град оскорбительных писем в адрес Ма-хатмы. Ганди откликнулся на них открытым письмом: «Един-ственное преступление Фероза в глазах этих людей заключа-ется в том, что он парс. С течением времени число таких союзов будет возрастать на благо общества. Пока же мы еще не достигли даже стадии взаимной терпимости. Я призываю авторов ругательных писем отринуть гнев и благословить предстоящий союз». Известие о рождении внука Неру получил в тюрьме, а увидел его впервые на пересылке – Индира с Фе-розом сумели пробраться на железнодорожную станцию и подняли младенца повыше, к свету фонаря, чтобы дед разгля-дел его. Выходя замуж, Индира попросила у своего возлю-бленного подарить ей детей и взаимопонимание. Что же каса-ется взаимопонимания, то, наверное, Ферозу было нелегко рядом с такой сильной и впоследствии бесконечно популяр-ной женщиной. Ее желание заняться большой политикой пуга-ло и озадачивало его… «Я очень несчастлива в семейной жиз-ни», — писала позже Индира подруге. Материнством Индира была упоена, она сама растила сыновей, не доверяя их ни нянькам, ни прислуге... Любимой цитатой Индиры в те време-на была тагоровская строка: ребенок появляется на свет как послание Бога о том, что Он еще не разуверился в человеке. Фероз оказался прекрасным отцом, но совсем не на тот лад, что Мотилал или Джавахарлал. Он был для сыновей не стро-гим наставником, а скорей товарищем и непременным участ-ником их игр и затей. Фероз мастерил им игрушки, старался обучить детей всему, что сам умел. Раджив и Санджей относи-лись к отцу просто с обожанием, и у Индиры были все основа-ния считать, что семейная жизнь удалась. 30 января 1948 года был убит Махатма Ганди, и Индира окончательно потеряла по-кой. Наступил день, когда она объявила Ферозу, что ее долг – быть рядом с отцом. Фероза решение жены болезненно заде-ло, но не удивило - он уже знал ответ на вопрос, который задавал себе до женитьбы. Жена осталась Индирой Неру, хоть и носила его фамилию. Более того, Фероз не сомневался, что если бы не дети, Индира еще раньше приняла бы это решение, и внутренне был к нему готов. Он решил баллотироваться в парламент, прошел на выборах и мог бы с успехом занять соб-ственное место в политике, если бы не был женат на Индире... Кто-то из злоязыких журналистов окрестил его «зять народа». Ярлык прилип к Ферозу быстро и прочно. Вначале Фероз пы-тался отшучиваться, но со временем положение зятя Неру ста-ло раздражать его. Как бы независимо, принципиально и скрупулезно честно он ни вел себя по отношению к действиям правительства, Фероз Ганди все равно оставался «зятем» в глазах общественности. Когда ему в качестве члена парламен-та пришлось переехать в Дели, то жить в Тин Мурти с женой, детьми и тестем он отказался наотрез. По сути, это означало конец их с Индирой семейной жизни. В 1959 году Фероз пере-нес тяжелый сердечный приступ, и Индира панически испуга-лась за него. Поглощенная заботами об отце и собственной политической работой, она думать не могла, что беда подсте-режет ее с этой стороны. Болезнь Фероза заставила Индиру новыми глазами посмотреть на свою семейную жизнь. Когда он поправился, они уехали с детьми на месяц в Кашмир, отку-да возвратились счастливой семьей. Кто знает, как сложилась бы дальше их жизнь, но уже в сентябре 1960 года Фероз снова попал в больницу. Индира примчалась из Кералы, куда ездила по делам Национального конгресса, президентом которого была к тому времени избрана. Она до утра просидела у посте-ли Фероза. На рассвете он умер. Она откровенно признава-лась, что Фероз был единственным мужчиной, кого она люби-ла. Личная жизнь для нее закончилась.

www.zhar-zhar.kz

цией уже запоздали, врачи сообщают Неру о тяжелом состоянии жены. Его выпускают на свободу с условием не де-лать политических заявлений до отъезда и досидеть срок, если он вернется в Индию до его истечения. В начале 1936 года Неру перевез жену по ее просьбе в клинику близ Лозанны. 28 февраля 1936 года Камала умерла. Когда-то на вопрос о том, какие жизненные планы она строила в ранней юности, Индира ответила: «Какие там планы... мы же не надеялись дожить до освобождения Индии. Я тогда приняла решение не выходить замуж и действительно не помышляла о замужестве. Мы жили минутой, даже завтрашний день был слишком ненадежен». Но то было раньше, до смерти матери и мучительного одиноче-ства в Европе, где отец оставил ее для продолжения учебы, а Фероз убедил согласиться с его настойчивым требованием. Индира всегда хорошо относилась к Ферозу, теперь же он оли-цетворял собой все, что ей было так дорого: Индию, Аллаха-бад, дух Ананд Бхавана, впрочем, уже давно переставшего служить родовым гнездом клана Неру. После смерти Мотила-ла дом перешел в собственность Национального конгресса и теперь носил название Сварадж Бхаван - Обитель независи-мости. Зато что в Индии творится! Еще за месяц до назначен-ного дня свадьбы в прессе разражается неистовый скандал: национальный лидер позорит всех индусов! Он готов выдать единственную дочь за иноверца! Кашмирская брахминка не может быть женой какого-то огнепоклонника! В 1944 году Ин-дира родила своего первого сына Раджива, а через два года второго — Санджая. Пока Индира устраивала свою личную судьбу, в стране произошли серьезные перемены — 15 августа 1947 года Индия добилась независимости. Было сформирова-но первое национальное правительство. Индира Ганди стала личным секретарем отца-премьера и сопровождала Неру во всех зарубежных поездках. Не проходило дня, чтобы не угро-жали смертью премьер-министру, ее сыну и внукам. Скандал должен был стать первым сигналом тревоги для Индиры, пред-упреждением, что отныне она и ее близкие навсегда лишены права на частную жизнь, свободную от посягательств любо-пытствующих масс, от вмешательства общественного мнения в интимные дела семьи, — отныне она и ее близкие рассматри-ваются как национальная собственность со всеми вытекаю-щими отсюда последствиями. Неру, которого всего меньше волнует огнепоклонничество Фероза - кстати, человека не очень религиозного, — вынужден делать публичные заявле-ния: «Брак - дело личное и семейное, касающееся главным об-разом вступающих в брак и лишь отчасти - их семей. Я всегда считал, что, хотя родители могут и должны давать советы в столь важном деле, окончательное решение принимают не

Page 37: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)
Page 38: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 38

#1/37/ январь-февраль 2012 медовый тур

от и прошла Ваша Свадьба, вы выбились из сил, после длительной подготовки и наконец, после встречи гостей. Веселье, танцы, шампанское рекой. И тут, вы вспоми-наете, а ведь самый лучший свадебный бонус – это ме-

довый месяц. Счастливая молодая жена и веселый муж, вы за-гораетесь, пока ищете именно тот райский уголок, куда хотите отправиться в свое первое совместное путешествие, и вот тут, натыкаетесь на «подводные камни». Потому что таких земных уголков огромное множество. Истинные знатоки говорят, что лучшего места для релаксации, чем Мальдивы, вы вряд ли най-дете. Здесь, к югу от Индии, возвышаются из теплых вод Индий-ского океана небольшие коралловые островки, словно груда камней в чистом нехоженом пруду. 1192 острова, большая часть которых является необитаемой. Хотите мысленно отправиться с нами на Мальдивы. Тогда поехали!

Мальдивы - это уникальная страна, в которой нет обществен-ного транспорта, а связь между островами поддерживается с помощью водных «такси» и небольших гидросамолетов. Здесь нет ни промышленных предприятий, ни суеты и хаоса крупных мегаполисов, нет пробок и метро, и всяких прочих бюрократи-ческих проволочек и атрибутов нашей современной жизни. Тем не менее, здесь живет гордый мусульманский народ, смесь по-томков из Южной Азии и Ближ-него Востока, у них есть свой язык, вера и богатая история. Основной доход им приносит туристический бизнес, который здесь развит на самом высшем уровне, подтверждению чему служат многочисленные отели и бунгало, каждый из которых

Остров Рангали – это дивное и незабываемое место на всем земном полушарии. Он расположен вблизи Мальдивских островов. А его 50 вилл на сваях, интерьер в виде деревянных домиков и мебель в мальдивском стиле, сразят любого напо-вал. Не нужно гадать, что еще можно найти на острове, до-статочно один раз побывать там и увидеть все собствен-ными глазами.

текст: Надежда Нам

#1/37/ январь-февраль 2012

Добро пожаловать в рай!

Page 39: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz39

#1/37/ январь-февраль 2012

занимает один отдельный остров. Когда Вы попадаете в один из наикрасивейших отелей, чувствуете себя этакими Робин-зоном и его Пятницей, которые только недавно закинуты на необитаемый райский «кусочек» счастья. Отдохнуть здесь на самом деле есть где, потому что все создано для комфорта и расслабления: отличные условия проживания, учтивый персо-нал, SPA процедуры, благодаря которым окунаешься в бездну незабываемых и грандиозных видов природы. И океан с кри-стально чистыми водами, диковинными животными, чистота мягкого белого песка, пальмы с экзотическими фруктами, по-кой, и тишина… Мальдивское великолепие манит настолько, что не хочется расставаться с этим дивным земным раем. Но, самое привлекательное место на Мальдивских островах – это остров Рангали.

Остров расположился в 97 километрах от международного аэропорта, а путь до него составляет всего 35 минут на гидро-самолете. Всемирно известная сеть отелей Хилтон построила на острове отель, который пользуется большим успехом у туристов. Отель находится на двух островах: Рангали и Ранглифинолху, и соединен мостом длинною в 500 метров. Здесь нет стандартных номеров, каждый – это отдельная вилла, стоящая на песчаном пляже прямо на воде. Именно в этом чудесном местечке сказки становятся явью, испытываешь непередаваемое наслаждение в тени тропической зелени в гамаке под шум переливающихся волн океана, что даже мысль боится нарушить священный по-кой. Что же может предложить остров Рангали? В первую оче-редь - SPA центры с массой расслабляющих процедур для тела. Они стоят прямо на воде. А любителям незабываемых ощуще-ний можно отправиться в дивный бассейн и искупаться в лагуне с девственно белым песком и дуновением легкого бриза. Подво-дное плавание в чистых водах океана и, конечно же, посещение единственного в мире ресторана на дне океана, где не только можно попробовать разнообразные полез-ные блюда из морепродуктов, но и понаблюдать за удивительной жизнью океана «за стеклом». А еще можно устроить себе настоящий экзо-тический пикник на одном из необитаемых островков, находящихся вблизи курорта, или отправиться в морской круиз на яхте. Уют и ощущение, будто вы с островом по-роднились, будут присущи всем и каждо-му, кто захочет отдохнуть и насладиться своим путешествием. А для влюбленных отличный шанс еще раз вспомнить о том насколько вы любите друг друга. И дать друг другу клятву вечной любви на берегу океана. А когда в будущем вы захотите от-правиться на остров уже со своими деть-ми, то и для них остров приготовил много сюрпризов: На острове Рангалифинохлу в детском клубе Maaja находится детский

медовый тур

спа-центр Ice Cream Spa. Он предназначен для детей в возрас-те от 3-12 лет. Фасад здания напоминает старинное кафе-мо-роженое. Маленьким гостям предлагают процедуры на основе натуральных продуктов. Девочки оценят уход за лицом и телом, а мальчики - временные татуировки. Для подростков подой-дет программа, улучшающая состояние проблемной кожи. Ре-комендуем попробовать процедуру Super Sundae Supreme со скрабом тела и шоколадно-ванильным массажем. После пол-ной релаксации и углубленного очищения тела, Вам следует от-правиться на познавательную экскурсию, в город Мале, чтобы привести с собой не только сувениры, но и часть истории. На городе-острове Мале расположен президентский дворец, посе-щение которого является обязательным в любой туристической программе. Это здание было построено в самом начале XX века по распоряжению правившего тогда султана, которого спустя тридцать лет выдворили из страны, а дворец перешел в ведение президента, и является его резиденцией, по сей день. Кованые железом ворота, величественные колоны и ухоженный сад уме-ло сочетают в себе и культурное своеобразие, и современность сегодняшнего времени. Дворец Муле-Ааж, находящийся в сто-лице Мале, был построен еще перед началом Первой Мировой войны султаном Шамсуддином III для своего сына. Но в резуль-тате политического переворота султана и его семью изгнали с Мальдивских островов, а дворец стал временной резиденцией

Название страны: Мальдивская Республика Столица: Мале Площадь: 49 035 км2 Население: 339.3 тыс. человек Официальный язык: мальдивский, английский Религия: ислам Официальная валюта: руфия

39

Page 40: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 40

Page 41: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz41

#1/37/ январь-февраль 2012 медовый тур

президента. Впоследствии новоиспеченный правитель стал за-седать в находящемся неподалеку президентском дворце, а Муле-Ааж стал так называемой «гостиницей» для высоких го-стей и чиновников. После резиденции вы можете прогуляться по Султанскому парку, который также расположен, в центре Малы. Можно прекрасно провести время в перерыве между экс-курсиями под пение экзотических птиц в тени деревьев. Перед входом в парк можно сфотографироваться у необычного фон-тана. На территории парка стоит единственное сохранившееся до наших времен здание, бывшая часть дворца султана, Нацио-нальный музей. В музее собрана обширная и весьма интересная выставка из экспонатов того времени, когда на островах еще проповедовали буддизм. Здесь можно увидеть голову статуи Будды, письмена 13 века, рукописи корана, древние каменные статуэтки, найденные при археологических раскопках. А также предметы обихода коренных жителей: утварь, одежду, украше-ния. Для жителей Мальдивских островов важную роль играет религия – ислам. На протяжении почти четырехсот лет Мечеть Великой Пятницы, построенная султанов Ибрагимом Исканде-ром, является главным исламским сооружением Мальдивской республики. Здание выстроено из кораллов, а его стены укра-шены красивой деревянной резьбой в арабском стиле. С 1667 года действует в мечети Великой Пятницы старинный минарет, а на территории, прилегающей к мечети, расположены захоро-нения национальных героев, правителей и членов их семей. А также не мешало, бы отправиться в Исламский центр, который считается священным местом для мальдивцев. Строительство центра завершилось в 1984 году и помимо старой мечети Ве-ликой Пятницы, здесь расположился целый комплекс: богатая библиотека, учебные аудитории, конференц-залы. Но главным украшением центра является мечеть с большими золотыми ку-полами. Она возвышается над всеми зданиями в Мале и не за-метить ее невозможно. Величественное сооружение искусно украшено местными мастерами: стены внутри мечети расписа-ны арабской письменностью и отделаны деревянной резьбой. Мечеть способна вмещать в себя до 5 тысяч человек. История и все достопримечательности, останутся у Вас в сердцах, а чтобы закрепить свои ощущения отправляемся с Вами на Рыбный ры-нок, потому что это одна из особенных достопримечательностей острова. Рыбный рынок – коммерческий центр столицы, где ки-пит своя бурная жизнь, ведь рыба, для мальдивца все равно, что хлеб для русского и бешпармак для казаха. С самого утра здесь начинают собираться торговцы, а к полудню прибывают первые лодки с уловом рыбы. Это и тропические рифовые рыбы, осьми-ноги, кальмары, и множество других представителей животного мира океана. Некоторые названия морских обитателей не то, что запомнить, даже выговорить очень трудно. Но главной ры-бой на Мальдивах считается тунец, размеры которого могут ис-кренне удивить любого туриста. Рыбу раскладывают на кафель-ном полу, а вечером все тщательно дезинфицируют. Не бойтесь потратить как можно больше руфий (денежная валюта мальдив-цев), которая равна ста лари. В некоторых моментах принимают доллары США, евро, кредитные карты и дорожные чеки. Но на отдаленных островах Мальдивской республики используются в основном только местные деньги. Поэтому, собираясь на ку-рорт лучше иметь деньги разных валют. И, наконец, радость для любого гурмана: В Conrad Maldives Rangali Island семь рестора-нов и четыре бара. Ресторан Koko Grill на открытом воздухе в окружении благоухающих цветов и зеленых пальм был полно-стью отреставрирован в октябре 2009 года. Шеф-повар готовит блюда на гриле в японском стиле непосредственно на глазах посетителей. Ресторан Mandhoo специализируется на органи-ческой кухне. Лаундж Бар открыли в октябре 2009 года в «Тихой Зоне» острова. Здесь на белом, словно отборная мука, песча-ном пляже около бассейна можно насладиться охлажденными коктейлями и соками. В ресторане над водой Sunset Bar and Grill подаются деликатесы из отборных морепродуктов в сопрово-

#1/37/ январь-февраль 2012

ждении изысканных вин, а в ресторане у океана Vilu сервируют-ся буфеты завтраков, а также обеды и ужины, представляющие блюда евро-азиатской кухни. Гордость отеля – винный погреб, насчитывающий более 600 марок вин со всего света, здесь регу-лярно проходят дегустации. В барах отеля предложены напитки на любой вкус, экзотические коктейли, легкие закуски и звучит живая музыка. Богатая инфраструктура, современный элегант-ный комфорт и изумительная красота окружающих ландшафтов удовлетворит самый взыскательный вкус.

Page 42: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 42

Page 43: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz43

#1/37/ январь-февраль 2012

Page 44: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 4444

#1/37/ январь-февраль 2012 #1/37/ январь-февраль 2012 #1/37/ январь-февраль 2012 идея свадьбы

остаточно недавно в свадебной моде появился новый тренд: свадьба в радужном стиле. Все это связано с тем, что достаточно сложно выбрать цветовую схему сва-дебного торжества, хочется использовать и зеленый, и

красный и желтый и т.д. Есть два варианта: выбрать только одну цветовую гамму, а об остальных тихонько мечтать семейными вечерами, или же выбрать радужный стиль свадьбы. Радуга всегда ассоциируется у людей с чем-то светлым, радостным и счастливым, поэтому это отличный символ для свадьбы. Тем бо-лее оформление свадьбы разными цветами настроит заранее гостей на веселый и позитивный лад. Каждая свадьба начина-ется со свадебного платья невесты. И если вы решили сделать свадьбу с таким ярким символом, как радуга, то над свадебным платьем, тоже надо будет поработать. Наиболее простой вари-ант, который кажется, лежит на поверхности – это радужная расцветка свадебного платья. Но это достаточно смелый и яр-кий вариант. Если вы к такому не готовы, то подберите яркие и красочные аксессуары. Например, фата радужной расцветки, пояс, перчатки или туфли. Они будут ярким дополнением белого классического свадебного платья. Для цельности образа можно подобрать подходящие украшения, но тут важна мера. Если одеть на себя все, что можно, самых невообразимых рас-цветок, то получится не невеста, а новогодняя елка. Поэто-му украшения должны быть приглушенной яркости. Кроме

всего прочего, образ невесты на радужной свадьбе можно подчеркнуть ярким и красочным макияжем. Только обязательно прорепетируй такой образ с визажистом, чтобы получился радужный маки-яж. Во внешнем виде жениха стилистику

свадьбы можно реализовать с по-мощью разноцветного гал-стука, платка и носков. А если

вы пригласили стать тво-

Если вы теряетесь в выборе цвета для вашей свадьбы, выберите все цвета сразу! Цветная радужная свадьба – идея для веселых молодоженов. Яркие, открытые оттенки радуют глаз и заряжают позитивом. И вам останется только дать слово, что вы обязательно сделаете все, чтобы ваша страсть оставалась красной, небо голубым, солнце оранжевым, а мечты фиолетовыми.

текст: Надежда Нам

#1/37/ январь-февраль 2012

Свадьба- радуга

Page 45: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz45

#1/37/ январь-февраль 2012 идея свадьбы

ими подружками нескольких девушек, то будет очень кстати, если они наденут платья однотонных цветов - таких, что

стоя рядом, они бы составляли настоящую радугу. Важной частью свадебного оформления

является букет невесты, который тоже можно сделать, используя стилистику свадьбы. Например, подобрать цветы разных оттенков и цветов, чтобы получилась маленькая раду-га в руках у невесты. Или можно выбрать букет из специальных радужно-раскрашенных цветов одного типа, например, роз. Что касается украшения банкетного зала, где будет проходить сва-дебное торжество, то здесь расцветка, безусловно, играет важ-ную роль. А вот материалы могут быть самых различных фактур и направлений. Начиная, от классических воздушных шариков, выстроенных арками в виде радуги, и заканчивая,тканью, бу-мажными украшениями и т. д. Также вполне актуальны компо-зиции из живых или искусственных цветов радужной расцветки. То же касается пригласительных, рассадочных карточек, суве-ниров для гостей и других атрибутов свадьбы. Ярким способом подчеркнуть стилистику свадьбы является свадебный торт. Он может быть как красочно оформленным в виде радуги, так и с внутренней изюминкой – каждый корж своего цвета, вместе составляющие радугу. Хотите использовать тематику свадьбы не только в оформлении и внешнем виде, но и во время сва-дебной фотосессии, - подготовьте яркий реквизит. Например, зонтик радужной расцветки, или разноцветные ленты. Кроме того, пригодятся разноцветные воздушные шарики и т. д. Не-обязательно использовать на свадьбе в стиле радуги все выше перечисленные советы. Достаточно остановиться на некоторых элементах, которые с одной стороны сделают свадьбу уникаль-ной и по-настоящему тематической, а с другой - не перегрузят свадьбу стилистическими компонентами. Желаем самой яркой свадьбы!

45 www.zhar-zhar.kz

Page 46: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 46

своими руками

Помпоныиз фатина

акие помпоны можно изготовить из любой ткани, лучше чтобы это был не сильно сыплющийся мате-риал. Из фатина они получаются особенно легкими, воздушными и изысканными.

Вам понадобится:- на 10 помпонов – 2,2 м ткани при ширине ткани 1,5 м- проволока или прочные нитки

- леска или нитки для подвешивания помпонов- ножницы

- стразы для украшения (не обязательно)Пошаговая инструкция

• Отрежьте полоску ткани шириной 15 см и длиной 2,2 м. Намотайте полоску

на сложенный в несколько раз лист бумаги или картон. Ширина этого кар-тона будет равна диаметру помпона.

• Аккуратно снимите ткань с бу-маги.

текст: Альфия Гильманова

Отличная альтернатива украшениям из воздушных ша-ров – яркие помпоны. Теперь научимся делать помпоны из ткани. Наш мастер-класс расскажет, как создать помпоны из фатина своими руками. Помпонами можно украсить все что угодно – салфетки и бонбоньерки, ту-фельки, прическу, из них можно сделать воздушные гир-лянды, ими можно украшать комнату невесты.

#1/37/ январь-февраль 2012

Page 47: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz47

#1/37/ январь-февраль 2012 своими руками

• В центре перевяжите проволокой или нитками.• Разрежьте боковые части бантика с каждой стороны.• Распушите помпон.• Если помпон получился не очень ровным, немного

подравняйте края• Для украшений приклейте стразы.• Привяжите к серединке помпона леску• ПодвесьтеИз помпонов получаются очень красивые гирлянды.

Небольшими помпонами можно украсить прическу. При-крепите к ним невидимки и используйте как аксессуар для волос. Небольшие помпончики можно прикрепить к туф-лям с помощью клипсы или просто приклеить. Они помогут придать праздничность и нарядность и превратят любые

туфельки в свадебные. Пом-понами можно украсить сладости и напитки де-сертного стола – ма-фины и трубочки для коктейлей. А также ими можно украсить бонбоньерки. Альтер-нативой обсыпания лепестками молодых могут стать палочки-махалочки с помпонами.

Желаем удачи!

Page 48: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 48

Алмат и Сагадат 19 ноября 2011г.

Page 49: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz49

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz4949

Page 50: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 50

#1/37/ январь-февраль 2012 праздники города

6 февраля 2012 года в конференц-зале Национального на-учного центра хирургии им. Сызганова состоялась церемония передачи медицинского инструментария для проведения опе-раций на открытом сердце у детей с врожденными пороками сердца (ВПС). Инструменты закуплены благотворительным фондом «АЯЛА» в рамках проекта «Я тоже хочу жить» по раз-витию детской кардиохирургии в Республике Казахстан. Всего за время реализации проекта фонд направил 45 888 103 тенге. Без партнеров и спонсоров собрать такие деньги было невоз-можно. В разные годы помогали компании, несколько частных лиц сделали крупные пожертвования, средства собирались и во время различных благотворительных мероприятий. В 2009 году с помощью благотворительных фондов врачи ННЦХ прош-ли курсы повышения квалификации в кардиохирургической клинике города Бергамо, Италия. После приезда врачей из Италии в лучшую сторону изменилась ситуация с проведени-ем операций детям весом менее 10 кг. В 2010 году в ННЦХ было прооперировано 292 ребенка, из них – 108 весом менее 10 кг. Хирургические инструменты, которые были переданы в ННЦХ, изготовлены из высококачественных материалов и предна-значены специально для операций на крошечных сердцах па-циентов с врожденными пороками сердца. Стоимость набора инструментов 4 232 693 тенге. Фонд «АЯЛА» благодарит всех добрых и щедрых людей, которые помогли собрать средства для осуществления этого проекта.

Я ТОЖЕ ХОЧУ ЖИТЬ

#1/37/ январь-февраль 2012

Page 51: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz51

#1/37/ январь-февраль 2012

51

#1/37/ январь-февраль 2012

1 февраля состоялась первая пресс-конференция IV Благо-творительного Бала. - местом проведения Бала выбран гольф-курорт Жайлау;В этом году в качестве дебютантов бала смогут выступить молодые люди не только из Алматы, но и из Астаны. Обучение будет проходить в столице, а в день бала организато-ры оплатят перелет в Алматы. Ведущей четвертого бала будет Татьяна Арнтгольц. А главной звездой на сцене станет облада-тельница уникального сопрано Лара Фабиан. Выказала свое желание принять участие в благотворительном балу украинская оперная певица, участница конкурса «Евровидение 2011» Ари-на Домски, а также российская певица Рика Ханссен. В этом году дебютантами из сферы шоу-бизнеса стали участница проекта «Х-фактор» Луина и ведущий шоу «Сорок миллионов тенге» Аб-дель Мухтаров. Также организаторы пригласили чемпионку Ка-захстана по теннису, финалистку мировых теннисных турниров Зарину Диас. Впервые организаторы решили сделать дебютан-тами учеников алматинского хореографического училища, хотя в мировой практике детей обычно не пускают на такие меропри-ятия. С прошлого года участие в балу стали принимать дети из детских домов, в этом году традиция будет продолжена. Помимо дебютантов и гостей, на балу будут присутствовать почетные ветераны ВОВ, для них участие в празднике бесплатно. Выру-ченные от проведения бала деньги направят на проведение экс-тракорпорального оплодотворения (ЭКО). В среднем около 15% семейных пар Казахстана не могут иметь детей. Правительство в этом году выделило около 600 квот на дорогостоящую проце-дуру ЭКО, стоимость которой составляет 775 000 тенге. Многие семьи живут с достатком ниже среднего и не могут позволить себе лечение за свой счет. Поэтому организаторы бала решили выделить 20 квот на проведение ЭКО, но окончательное количе-ство квот будет напрямую зависеть от числа поданных бездетны-ми семьями заявок. Заявку на получение квоты на ЭКО можно будет оставить на сайте eventica.kz с 1 по 25 февраля.

фото: today.kz

#1/37/ январь-февраль 2012 #1/37/ январь-февраль 2012 праздники города#1/37/ январь-февраль 2012

IV Благотворительный Бал

Page 52: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 52

#1/37/ январь-февраль 2012

«Бахыте» создана принципиально новая схема ведения свадебной церемонии, которая длится 30 минут, фуршет – 15. Церемония сопровождается спецэффектами, кото-рые несут определенную символику (дым очищает до-

рогу перед молодыми, а пузыри не только создают праздничное настроение, переливаясь всеми цветами радуги, но несут в себе древнее казахское пожелание «Нур жаусын»). Родители зажига-ют огонь, с пожеланием молодым долгой мирной и счастливой жизни. Церемония проводится на казахском, русском языках, по желанию молодых. Большой популярностью пользуется сме-шанный вариант, он проводится на двух языках – русском, ка-

В одном из живописных мест нашего города Алматы, на территории «Атакент» 9 октября 1998 года распахнул свои двери Дворец Торжеств «Бахыт», который уже десять лет радует своим появлением не только жителей Алматы, но и его гостей. Люди приезжают из далека (Астана, Чимкент, Санкт-Петербург), чтобы отметить здесь важное событие своей жизни. В этом Дворце на высоком уровне проводятся свадебные церемонии брака, юбилейные свадьбы, не только серебряные и золотые, но и другие: жемчужные, розовые, рубиновые и т.д.

захском. Казахский вариант проведения торжеств церемоний включает в себя «Неке кию», «Шашу», а русский вариант цере-монии – вальс.

После свадебной церемонии, молодые под чарующую музы-ку кюя направляются к юрте, где Имам проводит мусульманский духовный обряд. По окончании обряда Имам вручает жениху и невесте «Неке куалiгi». После выхода из юрты молодым броса-ют конфеты («Шашу») – с пожеланиями любви, удачи и счастья.

Все торжество от начала и до конца сопровождает «Галатея-сервис» - это девушки-модели в гусарах или национальных ко-стюмах.

Дворец Торжеств «Бахыт»

той

www.zhar-zhar.kz 52

Page 53: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz53

#1/37/ январь-февраль 2012 #1/37/ январь-февраль 2012 #1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz53

На фоне всей церемонии звучит красивое музыкальное со-провождение (скрипка, рояль, виолончель, вокал). Одной из самых необыкновенных церемоний проводимых во Дворце «Бахыт» является церемония «Год ребенку». Во все времена в любой стране родители мечтают о том, что судьба их детей была более счастливой и удачливой, чем их собственная жизнь.

Существует своеобразное народное поверье: «Как отме-тишь ребенку один год, так и сложится вся его дальнейшая жизнь».

Во Дворце Торжеств «Бахыт» умеют так провести церемо-нию «Год ребенку», что понимаешь, что теперь «госпожа - Уда-ча», любовь и счастье станут его вечными спутниками.

Дворец Торжеств «Бахыт» - также является местом для тех, кто, по прошествии пяти, десяти, двадцати и более лет со-вместной жизни желает воскресить в памяти приятные момен-ты жизни. Здесь проводятся юбилейные свадьбы (не только серебряные и золотые, но и жемчужные, рубиновые брилли-антовые).

Дворец Торжеств «Бахыт» является центром по возрожде-нию национальных традиций и обрядов. У нашего народа суще-ствует очень красивый обряд «Кыз узату» (Проводы невесты). Именно во Дворце был разработан сценарий церемонии «Кыз узату». Церемония эта имела успех и стала пользоваться боль-шим спросом у населения.

Так же здесь проводятся церемонии «Тусау кесер», «Сундет той».

Дворец Торжеств «Бахыт» - это большой свадебный центр, где помимо проведения всевозможных церемоний, к Вашим услугам предоставляется большой выбор дополнительных ус-луг: видео и фотосъемки, а также помощь в организации и про-ведении Вашего торжества, проведении банкетов. Для этого были открыты банкетные залы.

той

«Изумруд» - созданный на 130 персон.«Рубин» - рассчитанный на 250 персон. «Сапфир» - уникальный, выполненный в египетском стиле,

вмещающий 300 персон. «Жар-Жар» - банкетный зал на 800 персон.

В самом Дворце «Бахыт» можно провести банкет на 400 пер-сон.

А в жаркие летние дни на площадке открытого ресторана «The САД», поражающий своим оригинальным дизайном, уют-ной и хорошей кухней, рассчитанного на 800 персон, можно на-сладиться вечерней горной прохладой. Все это вкупе с интерес-ной шоу-программой создаст у вас отличное настроение.

Мы ждем Вас!г. Алматы, ул. Тимирязева 42

Атакент, павильон №2тел.: 274 02 71, 274 79 47

274 79 56, 274 76 64

Page 54: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 54

#1/37/ январь-февраль 2012 Олицетворениеизысканного вкуса

VIVALDI - уникальный ресторанно-банкетный комплекс, расположенный в стороне от шума го-родского центра, воплощает в себе атмосферу уюта и успеха. Мы предлагаем организацию празд-ников, банкетов и мероприятий самого разного формата. Ваш банкет или фуршет станет одним из Ваших приятнейших жизненных  событий, а для сотрудников ресторана – вечером тщательной за-боты о самых любимых своих гостях.

Банкетный зал VIVALDI подходит Вам, если Вы за-думали изысканный и одновременно пышный вечер. Это место для тех, кто умеет сочетать работу и отдых в самых приятных пропорциях, наслаждаясь вели-колепной кухней и теплым гостеприимством. Меню представляет собой тонко подобранную классику ев-ропейской кухни, которую каждый наш гость сможет оценить по достоинству. Столь же хорошо подобра-на винная карта, на ее страничках – разнообразные напитки высочайшего качества и множество ориги-нальных коктейлей. Особое значение для нас имеют качество продуктов, их свежесть и происхождение. Мы рады встрече с настоящими гурманами, так как праздник вкуса – наша главная задача.

Элитный банкетный зал ресторана VIVALDI иде-ально подходят для создания атмосферы праздника. Только мы можем предложить Вам Ball Room – пре-красно оформленный просторный зал торжеств, го-

Page 55: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz55

#1/37/ январь-февраль 2012

товый принять от 100 до 400 гостей за один вечер. Это единственный в городе зал подобного уровня, спо-собный поразить самого дорогого из Ваших гостей и принять любую шоу-программу. Свадьба, банкет или фуршет – мы профессионально и с любовью примем гостей, подарив каждому должное внимание и уваже-ние! Изысканная сервировка, талант шеф-повара и не-навязчивое внимание персонала позволят гостям ре-сторана VIVALDI наслаждаться изысканностью во всех ее проявлениях.

г. Алматы, ул. Айманова, 208А, уг. ул. Жандосова тел. +7 (727) 327 19 14

+7 777 731 97 37+7 775 444 05 08 +7 705 555 94 63

г. Алматы, ул. Айманова, 208А, уг. ул. Жандосова тел. +7 (727) 327 19 14

+7 777 731 97 37+7 775 444 05 08 +7 705 555 94 63

Page 56: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 56

м-он “Жетысу-2” д. 70ббар: +7 (727) 376 84 33

офис: +7 (727) 390 39 58317 23 29

ул.

Мо

мы

ш у

лы

MAGNUM

ул.

Са

ина

RODEOBAR

АЛЬЯНСБАНК

Кухня: Итальянская, Мексиканская, Французская,

Пицца, Барбекю, шашлык

Lounge bar: Прямые трансляции TV, Wi-Fi, Живая музыка, Кальян

БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ, УДОБНАЯ ПАРКОВКА

Национальная,

РЕСТОРАН

Page 57: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz57

#1/37/ январь-февраль 2012

Page 58: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 58

услуги

ФотографНаиль Ибрагимов

+7 707 19 000 22, +7 777 363 22 50www.nailibragimov.kz, e-mail: [email protected]

Видеосъемка и монтажФормат DV и Full HD - 1920х1080

запись на DVD Blu-ray2-х, 3-х камерная съемка, кран, ПТС

Эффектные Love Story. Свадебная фотосъемка+ в подарок бесплатная фотосессия в студии

Создание фотокнигЦеновой диапазон - от бюджетного до VIP

Алматы, ул. Гоголя, 201, офис 403+7 (727) 296 92 49, +7 777 556 65 05

www. elitestudio.kz

«LYUBOV KHARLAMOVA studio»

Авторская профессиональная фотосъемкас художественной обработкой:

свадьбы, Love Story, семейная, детскаяФотокартины из фотографий

Тематические слайд-шоуФотокниги с эксклюзивным дизайном

+7 (727) 296 01 90, +7 777 243 76 81www.kharlamova.kz, [email protected]

Профессиональный фотографЕрмек Мамбетов

Фотосъемка свадеб, юбилеев, торжеств

+7 777 264 35 76, +7 705 840 49 52

Фотограф любящих сердецСергей Палатовский

+7 777 366 17 18

Ваш персональный фотограф

Новиченко Сергей

+7 777 2222 183+7 (727) 327 84 17

[email protected]

Page 59: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz59

#1/37/ январь-февраль 2012 услуги

Профессиональная видео-фотосъемка свадеб, юбилеевТворческая и техническая поддержка торжественныхмероприятий в формате mini-DV, HDV. Производство

рекламных роликов, музыкальных клипов. Кран. Стедикам.Фотокниги. Портфолио. Перезапись на DVD

г. Алматы, пр. Гагарина 127, уг. ул. Мынбаева(цокольный этаж)+7 (727) 327 20 55,

+7 701 730 77 58, +7 700 550 00 00e-mail: [email protected]

www. elitavideo.kz

Page 60: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 60

услуги

Салон «Ахметовой»

салон 1. Атакент, напротив дворца Бахытбутик 6, тел.: +7 777 277 70 33

салон 2. пр. Абая 115, уг. ул. Ауезова, 5 этажоф. 502, 506, тел.: +7 (727) 375 64 60

«Angelo Bianco»свадебный салон

Эксклюзивные свадебные и вечерние платья

г. Алматы, ТЦ “Адем” , А2, ряд 3, бутик 128+7 701 429 53 60, +7 777 429 53 60

предъявителю журнала - скидка 10 %+ подарок

make-up artist Светлана ФугаСвадебные и вечерние прически, укладки любой сложности

Предварительная консультация, выбор по каталогуМакияж свадебный, вечерний, фантазийный, дневной,

подиумный, face-art, body-art, TV. ВыездПрофессионально, с учетом фото и видеосъемки

На профессиональной косметике+7 (727) 290 59 32, +7 701 332 37 81

e-mail: [email protected]

Stylist Балышева ИринаК вашим услугам создание целостного гармоничного

образа невесты, подружки невесты, для клипа, рекламы,love story, portfolio. Макияж дневной, вечерний, подиумный,

для СМИ, face-art, body-art. Прически и укладки любойсложности и для любого случая.

Выполняется с учетом фото и видеосъемки напрофессиональной косметике.

+7 (727) 319 56 15, +7 777 257 23 22, +7 702 909 18 69e-mail: [email protected], http://vkontakte.ru/club17005378

У ВАС П РАЗДН И К?Реш ение одно:Агентство

„Н астоящ ие тамады !”Агентство

„Н астоящ ие тамады !”

Успех праздниказависит от тамады !Успех праздника

зависит от тамады !

Тел.: 328 34 46, 8 701 342 68 11E-mail: [email protected]

Свадьбы, юбилеи, дни рождения, новогодние

www.tamada.allrec.kz

У ВАС П РАЗДН И К?Реш ение одно:

корпоративные вечеринки, детские праздники...

Организация праздничных мероприятий.Аренда свадебных платьев и маскарадных костюмов.

г. Алматы, пр. Желтоксана, 111 а зд. Аэровокзала,1 этаж, оф. 25

+7 (727) 266 91 20, 266 91 21+7 701 788 94 26, +7 777 338 52 52

Профессиональный шоу-балет«Devertisment»

Page 61: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz61

#1/37/ январь-февраль 2012 услуги

У ВАС П РАЗДН И К?Реш ение одно:Агентство

„Н астоящ ие тамады !”Агентство

„Н астоящ ие тамады !”

Успех праздниказависит от тамады !Успех праздника

зависит от тамады !

Тел.: 328 34 46, 8 701 342 68 11E-mail: [email protected]

Свадьбы, юбилеи, дни рождения, новогодние

www.tamada.allrec.kz

У ВАС П РАЗДН И К?Реш ение одно:

корпоративные вечеринки, детские праздники...

Page 62: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 62

Эксклюзивные пригласительныеоткрытки

Разделяем Вашу радость!

ТЦ “DOMILLION“, пр. Рыскулова, 143Вофис А4-7, 4 этаж

+ 7 (727) 297 99 25, +7 705 550 03 60

Студия «Zu’ zweit»+7 705 230 08 04, +7 707 834 30 60+7 777 270 77 64, +7 707 834 30 50

[email protected] [email protected]

www.zuzweit.kz

услуги

Page 63: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz63

#1/37/ январь-февраль 2012 услуги

Банкетный зал «Vivaldi»

“Vivaldi” - олицетворение изысканного вкуса!

ул. Айманова 208 а, уг. ул. Жандосова+7 (727) 327 19 14, +7 777 731 97 37+7 775 444 05 08, +7 705 555 94 63

Кондитерский цех «Ольга»

Исполнит любую вашу самую сладкую мечту!Свадебные, детские, эксклюзивные торты

пр. Суюнбая, 89+7 (727) 327 60 57, 383 18 30

Кондитерский цех «Артус»

Торты на заказСвадебные, юбилейные, детские

ул.Фурманова, 42+7 (727) 273, 54, 94, 273 57 14

[email protected]

Page 64: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 64

полезные адреса

www.zhar-zhar.kz 64

Художественное оформление «Star Party»ул. Богенбай батыра, 15, уг. ул. Ауэзова+7 701 716 89 41, +7 727 317 49 89,+7 (727) 327 32 85, 327 58 [email protected] www.starparty.kz

ОРГАНИЗАЦИЯ ПРАЗДНИКОВ

Агентство «Настоящие тамады»тел.: +7 (727) 328 34 46,+7 701 342 68 11, +7 700 491 93 99

«Adrenalin Show» тел.: +7 775 333 4444, +7 702 61 9999 8 www.magic.kz

Танцевальный коллектив «Асыл Шоу»+7 702 111 92 49 www.assylym.kz

Профессиональный шоу-балет «Devertisment»пр. Желтоксана, 111 а, зд. Аэровокзала, 1 этаж, оф. 25+7 (727) 266 91 20, 266 91 21+7 701 788 94 26, +7 777 338 52 52

Event-агентство «Овация»+7 (727) 327 00 18, 327 00 19,+7 701 799 13 03, +7 705 182 62 69,+7 701 731 34 33

ДВОРЦЫ ТОРЖЕСТВ

Дворец Торжеств «Бахыт»ул. Тимирязева, 42, Атакент, павильон №2тел.: +7 (727) 275 12 91, 274 79 47

Дом Приемов «Бакшасарай»ул. Тимирязева, 42, Атакенттел.: +7 (727) 266 63 13, 266 63 [email protected]

Дворец Бракосочетаний «Жас Отау»пр. Абая, 101 А, тел.: +7 (727) 292 10 15

ЗАГСы

ЗАГС Алмалинского районаул. Гоголя, 128 тел.: +7 (727) 239 92 42, 233 44 56

ЗАГС Ауэзовского районаул. Утеген батыра, 92 тел.: +7 (727) 239 54 52 ЗАГС Бостандыкского районаул. Ходжанова, 9 тел.: +7 (727) 293 38 20

ЗАГС Жетысуского районапр. Сейфуллина, 59 тел.: +7 (727) 235 14 87

ЗАГС Медеуского района ул. Кунаева, 108 тел.: +7 (727) 291 34 63

САЛОНЫ ОДЕЖДЫ

Бутик свадебной и вечерней моды «Jolie»ул. Фурманова, 240 (ниже пр. Аль-Фараби)тел.: +7 (727) 262 63 50, +7 701 720 83 84www.jolie.kz [email protected]

Свадебный салон «Angelo Bianco»ТЦ «Адем», сектор А-2, 3 ряд, бутик 128тел.: +7 701 429 53 60, +7 777 429 53 60

Ателье-магазин «Золотая пуговица»мкр. Самал -2, ул. Мендыкулова, торговый центр «Life Town»тел: +7 (727) 260 19 54, +7 777 359 77 70, +7 777 265 54 66 [email protected]

Салон «Ахметовой»салон 1. Атакент, напротив дворца Бахытбутик 6, тел.: +7 777 277 70 33салон 2. пр. Абая 115, уг. ул. Ауезова, 5 этаж, оф. 502, 506 , +7 727 375 64 60

Салон «Алтын Босага»ул. Жамбыла 106 Б, уг. ул. Байтурсынова+7 (727) 292 97 06, 272 72 79, 272 72 59,+7 701 930 39 37

Салон свадебного и детского платья «Delari»ул. Фурманова 119 (уг. ул. Толе би)+7 777 838 88 [email protected]

АКСЕССУАРЫ

Бутик испанских украшений «Liska»Отель Рахат Палас, ул. Сатпаева 29/6, 1 этаж, уг.ул. Байзакова

САЛОНЫ КРАСОТЫ

Визажист-стилист Светлана Фугател.: +7 (727) 290 59 32, +7 701 332 37 81

Стилист-визажист Балышева Ирина+7 (727) 319 56 15, +7 777 257 23 22, +7 702 909 18 69

Салон красоты «ArtEast»ул. Гоголя, 115, уг. ул. Наурызбай батыра, 54+7 (727) 279 20 77, 279 01 17, 317 31 13+7 702 109 11 11

ОФОРМЛЕНИЕ ТОРЖЕСТВ

Компания «Dy.Art»+7 (727) 327 48 26, +7 777 232 54 [email protected]

ЗАГС Турксибского района ул. Рихарда Зорге, 9 тел.: +7 (727) 235 74 74

ЗАГС Алатауского района ул. Жамкожа батыра, 24А тел.: +7 (727) 395 35 96

РЕСТОРАНЫ

Банкетный зал «Vivaldi»ул. Айманова, 208А, уг. ул. Жандосова тел. +7 (727) 327 19 14, +7 777 731 97 37, +7 775 444 05 08, +7 705 555 94 63

Банкетный зал «Rodeo Bar»мкр. “Жетысу 2“, 70бтел.: +7 (727) 376 84 33, 390 39 58, 317 23 29

Ресторан «Рубин»ул. 16-я Линия, д. 190 (уг. ул. Тимирязева-Розыбакиева, РЦ «Максимум») тел. +7 (727) 274 05 66, 327 64 78

Ресторан «Дархан»ул. Жандосова, уг.ул. Аймановател.: 275 25 13, 275 25 14, +7 702 522 55 99, +7 707 522 55 99 [email protected]

Ресторан «Алматы түні»ул. Джандосова, уг.ул. Тимирязева+7 (727) 394 16 46, +7 701 718 80 75

Wine Bar «Argento»ул. Зенкова, 7/75(уг.ул. Шевченко)+7 (727) 237 80 34, +7 777 489 99 99www.argento.kz

ТОРТЫ

Кондитерский цех «Ольга»тел.: +7 (727) 327 60 57, 383 18 30

Кондитерский цех «Артус»ул.Фурманова, 42+7 (727) 273 54 94, 273 57 [email protected]

ПРОКАТ АВТОМОБИЛЕЙ

Компания «Super Limo»+7 (727) 317 98 08, 317 77 34, +7 701 167 33 [email protected]

ДРУГИЕ УСЛУГИ

«Шоколадный фонтан»+7 727 329 00 98, +7 727 381 58 94+7 777 275 57 85,

#1/37/ январь-февраль 2012

Page 65: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz65

#1/37/ январь-февраль 2012

+7 701 799 65 17www.chocof.kz

Агентство «Шоколадный рай»+7 702 111 92 [email protected]

Киоск пожеланий «IWish»Толе би 187, 2 корпус, 200 офис+7 727 317 07 87, +7 727 390 44 [email protected] www.iwish.kz

ФОТО И ВИДЕОСЪЕМКА

Фото–видеостудия «Elite Studio»ул. Гоголя 201 уг. ул. Джумалиева, оф. 403тел.: +7 (727) 296 92 49, 378 77 38, 378 7739www.elitestudio.kz

«Lyubov Kharlamova Studio»ул. Байтурсынова, 65А, уг. ул. Карасай батырател.: +7 (727) 239 05 84, 296 01 90, +7 777 243 76 81

Фотограф Ермек Мамбетов+7 777 264 35 76, +7 705 840 49 52

Студия «Наша Свадьба»+7 (727) 328 29 00, +7 777 288 68 00www.nashasvadba.kz

Фотостудия «Vegas studio»+7 (727) 328 27 98, +7 777 740 07 07, +7 701 723 26 36 [email protected]

Студия «Sergio Studio»Новиченко Сергей+7 777 2222 183, +7 (727) 327 84 17 [email protected]

Фотограф Сергей Палатовский+7 777 366 17 18

Студия «ТанGo»+7 (727) 327 06 49, +7 (727) 267 61 42+7 777 233 50 [email protected]

Студия «Элита Видео»пр. Гагарина 127, уг. ул. Мынбаева (цокольный этаж)+7 (727) 327 20 55,+7 701 730 77 58, +7 700 550 00 [email protected]. elitavideo.kz

www.zhar-zhar.kz65

полезные адресаФотограф Сергей Федорченко+7 (727) 32 851 32, +7 701 799 42 39www.fedorchenko.kz

Фотограф Юрий Глотов+7 705 180 90 35www.glotov.kz

Фотограф Наиль Ибрагимов+7 707 19 000 22, +7 777 363 22 [email protected]

ПРИГЛАСИТЕЛЬНЫЕ

Эксклюзивные открыткител.: +7 (727) 297 99 25, +7 705 550 03 60

ВСЕ ДЛЯ ДОМА

Малые Архитектурные Формы «Biz-Ber»пр. Рыскулова, 143 «В» ТЦ «Domillion» оф. А4-7тел.: +7 (727) 329 15 38, +7 777 243 17 06, +7 707 243 17 06

ТЦ «Domillion»пр. Рыскулова, 143 «В»(700 м ниже развязки ул. Саина/пр. Райымбека)

#1/37/ январь-февраль 2012

Page 66: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 66

Page 67: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

www.zhar-zhar.kz67

#1/37/ январь-февраль 2012

Page 68: Журнал "Жар-Жар и другие праздники города" 1 (37)

#1/37/ январь-февраль 2012

www.zhar-zhar.kz 68