Guía del producto REF615
Protección de alimentador
ABB 2
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
Índice
Descargo de responsabilidad
La información de este documento puede cambiar sin previo aviso y no debe ser considerada como un compromiso por parte de ABB Oy. ABB Oy no asume ninguna responsabilidad derivada de los errores que puedan aparecer en este documento.
Copyright © 2007 ABB Oy.
Reservados todos los derechos.
MarcasABB es una marca registrada de ABB Group. El resto de marcas o nombres de productos mencionados en este documento pueden ser marcas o marcas registradas de sus titulares respectivos.
1. Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Configuraciones estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Funciones de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Registrador de perturbaciones . . . . . . . . . . . . . 8
8. Registro de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10. Monitoreo de interruptores automáticos . . . . . 8
11. Supervisión del circuito de disparo . . . . . . . . . 9
12. Autosupervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
13. Control de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
14. Entradas y salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
15. Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
16. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
17. Opciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
18. Métodos de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
19. Caja y unidad enchufable del relé . . . . . . . . . 23
20. Datos de selección y pedidos . . . . . . . . . . . . 24
21. Accesorios y datos para pedidos . . . . . . . . . 27
22. Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
23. Diagramas de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
24. Códigos y símbolos de funciones . . . . . . . . . 31
ABB 3
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
Fecha de emisión: 12.11.2008Revisión: A
1. Descripción
El REF615 es un relé de protección de alimenta-dores dedicado, diseñado para la protección, la medición y la supervisión de subestaciones de servicios públicos y sistemas eléctricos indus-triales. Rediseñado desde cero, este relé se guía por la norma IEC 61850 sobre comunicación e interoperabilidad de dispositivos de automatiza-ción de subestaciones.
El relé proporciona una protección principal para alimentadores de líneas aéreas y cables de las redes de distribución. También se usa como protección de respaldo en aplicaciones en las que se requiera un sistema de protección inde-pendiente y redundante.
En función de la preconfiguración realizada, el relé se adapta a la protección de alimentado-
res de líneas aéreas y de cables en los sistemas con neutro aislado, con conexión a tierra con resistencia, sistemas compensados o sistemas de conexión sólida a tierra. Una vez establecidos los ajustes específicos de la aplicación en el relé de configuración estándar, es posible ponerlo en servicio directamente.
2. Configuraciones estándar
El relé de protección de alimentadores REF615 está disponible con cuatro configuraciones estándar alternativas.
En la tabla siguiente se indican las funciones ad-mitidas por las distintas configuraciones de relé.
Funcionalidad de configuraciónestándar
Protección de sobre-intensidad y defecto a
tierra direccional
Protección de sobre-intensidad y defecto a tierra no direccional
Conf. estándar
A
Conf. estándar
B
Conf. estándar
C
Conf. estándar
DProtecciónProtección de sobreintensidad trifásica no direccional, etapa baja • • • •
Protección de sobreintensidad trifásica no direccional, etapa alta, instancia 1 • • • •
Protección de sobreintensidad trifásica no direccional, etapa alta, instancia 2 • • • •
Protección de sobreintensidad trifásica no direccional, etapa instantánea • • • •
Defecto a tierra direccional,etapa baja, instancia 1 • • - -
Defecto a tierra direccional,etapa baja, instancia 2 • • - -
Defecto a tierra direccional, etapa alta • • - -
Doble protección de defecto atierra (defecto a tierra multipaís) • • - -
Defecto a tierra transitorio/intermitente • • - -
Defecto a tierra no direccional, etapa baja - - • •Defecto a tierra no direccional, etapa alta - - • •Defecto a tierra no direccional, etapa instantánea - - • •
La tabla continúa en la página siguiente
ABB 4
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
La tabla continúa
Defecto a tierra sensitivo no direccional - - • •Sobreintensidad de secuencia negativa, instancia 1 • • • •
Sobreintensidad de secuencia negativa, instancia 2 • • • •
Discontinuidad de fase • • • •Sobrecarga térmica • • • •Protección contra el fallo de uninterruptor automático • • • •
Detección de intensidad inrush trifásica • • • •Protección de arco con tres sensores o o o o
ControlControl de interruptores automáticos con enclavamiento básico 1) • • • •
Control de interruptores automáticos con enclavamiento ampliado 2) - • - •
Recierre automático de uninterruptor automático o o o o
Supervisión y monitorizaciónMonitorización de estado deinterruptores automáticos - • - •
Supervisión de circuitos de disparo, dos circuitos • • • •MediciónRegistrador de perturbaciones transitorias • • • •Medición de intensidad trifásica • • • •Componentes de secuencia de intensidad • • • •Medición de intensidad residual • • • •Medición de tensión residual • • - -
• = Incluido, o = Opcional en el momento del pedido
3. Funciones de protección
El relé proporciona protección de sobreintensi-dad y de sobrecarga térmica, protección de falla a tierra direccional y no direccional, protección de falla a tierra sensitiva, protección de discon-tinuidad de fase, protección de falla a tierra transitoria/ intermitente y funciones de recierre automático multidisparo de tres polos para los alimentadores de línea aérea.
1) Funcionalidad básica de enclavamiento: El cierre del interruptor automático puede activarse con una señal de entrada binaria. El esquema de enclavamiento real se implementa fuera del relé. La entrada binaria actúa como “entrada maestra de enclavamiento” y, cuando recibe alimentación, permitirá el cierre de los interruptores automáticos.
2) Funcionalidad ampliada de enclavamiento: El esquema de enclavamiento de los interruptores automáticos se implementa en la configuración de relés a partir de información de posición de los equipos primarios (a través de entradas binarias) y las funciones lógicas disponibles. Signal Matrix Tool de PCM600 puede usarse para modificar el esquema de enclavamiento de acuerdo con su aplicación.
Ampliado con hardware y software opcion-ales, el relé también incorpora tres canales de detección de luz para la protección de fallo de arco de los compartimentos de interruptor, barras colectoras y cables de la aparamenta de gabinetes metálicos de media tensión para uso interior.
El sensor de interfaz de protección de fallo de arco está disponible en el módulo de comuni-cación opcional. Un disparo rápido incrementa la seguridad para el personal y limita los daños materiales dentro del gabinete en una situación de fallo de arco.
ABB 5
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
REF615 (STANDARD KONF A/B)
1) Tillval
Figura 1: Descripción general de las funciones de protección de las configuraciones estándar A y B
Figura 2: Descripción general de las funciones de protección de las configuraciones estándar C y D
REF615 (STANDARD KONF C/D)
1) Tillval
ABB 6
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
4. Aplicación
El relé de protección de alimentadores REF615 puede suministrarse con protección de falla a tierra direccional o no direccional. La protec-ción de falla a tierra direccional se utiliza princi-palmente en las redes aisladas o compensadas, mientras que la protección de falla a tierra no direccional está destinada principalmente para redes conectadas a tierra directamente o con baja impedancia.
Las configuraciones A y B ofrecen protección de falla a tierra direccional, en caso que alimen-tador saliente cuente con transformadores de intensidad de fase, un transformador de intensi-dad equilibrado y medición de tensión residual. La intensidad residual calculada a partir de las intensidades de fase puede usarse para la pro-tección de falla a tierra doble (cross country). El relé incorpora además la protección de falla a tierra transitoria/intermitente.
Figura 3: Protección de sobreintensidad y falla a tierra a través de las configuraciones estándar A o B con las opciones pertinentes. En la celda del alimentador entrante, las funciones de protección no utilizadas aparecen sin color y se indican con un contorno discontinuo de bloque. Los relés están equipados con funciones opcionales de
protección de arco que permiten una protección contra arco rápida y selectiva dentro del gabinete.
REF615 (STANDARD KONF A/B)1) Tillval
REF615 (STANDARD KONF A/B)1) Tillval
REF615 (STANDARD KONF A/B)1) Tillval
KA
BE
L
FR
ILE
DN
ING
Utlösningssignal till utgående matningsledningar
Ljus detekterat vid samlingsskenan
ABB 7
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
Las configuraciones estándar C y D ofrecen pro-tección de falla a tierra no direccional para ali-mentadores salientes que cuenten con transfor-madores de intensidad de fase. La intensidad re-sidual de la protección de falla a tierra se deriva de las intensidades de las fases. Si corresponde, los transformadores de intensidad equilibrados pueden usarse para medir la intensidad residual, especialmente si se requiere protección de falla a tierra sensitiva.
Figura 4: Protección de sobreintensidad y falla a tierra a través de las configuraciones estándar C o D con las opciones pertinentes. En la celda del alimentador entrante, las funciones de protección no utilizadas aparecen sin color se indican con un contorno discontinuo de bloque. La protección de barra colectora se basa en el principio de enclavamiento, donde el inicio de la protección de sobreintensidad del alimentador saliente envía una señal de bloqueo a la etapa de sobreintensidad instantánea del alimentador entrante. En ausencia de la señal de bloqueo, la protección de sobreintensidad del alimentador entrante elimina el fallo del gabinete (barra colectora).
REF615 (STANDARD KONF C/D)1) Tillval
KA
BE
L
FR
ILE
DN
ING
Överströmsblockering
REF615 (STANDARD KONF C/D)1) Tillval
REF615 (STANDARD KONF C/D)1) Tillval
ABB 8
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
5. Control
El relé permite el control de un interruptor automático con pulsadores dedicados para ap-ertura y cierre. Los esquemas de enclavamiento requeridos por la aplicación se configuran con “Signal Matrix Tool” en PCM600.
6. Medición
El relé mide continuamente las intensidades de las fases, los componentes simétricos de las intensidades y la intensidad residual. Si el relé cuenta con protección de falla a tierra direc-cional, también mide la tensión residual. Además, el relé calcula el valor máximo de demanda a lo largo de intervalos preestablecidos selecciona-bles por el usuario, la sobrecarga máxima del objeto protegido y el valor de desequilibrio de fases basándose en la relación entre la inten-sidad de secuencia negativa y la de secuencia positiva. Los valores medidos son accesibles localmente a través de la interfaz de usuario del panel frontal del relé, o remotamente a través de la interfaz de comunicación del relé.
Los valores también pueden consultarse de forma local o remota, a través de la interfaz de usuario basada en navegador de Web.
7. Registrador de perturbaciones
El relé cuenta con un registrador de perturba-ciones con capacidad para hasta ocho canales de señal analógica y 32 canales de señal binaria. Los canales analógicos pueden configurarse para registrar la forma de onda o la tendencia de las intensidades y las tensiones medidas.
Los canales analógicos pueden configurarse para disparar la función de registro si el valor medido cumple los valores establecidos, ya sea por de-
bajo o por encima. Los canales de señal binaria pueden configurarse para iniciar la grabación en el flanco ascendente o descendente de la señal, o en ambos flancos.
De forma predeterminada, los canales binarios se configuran para registrar señales externas o internas, es decir, las señales de inicio o disparo de las etapas del relé, o bien bloqueos externos o señales de control. Las señales binarias, como el inicio de la protección o la señal de disparo, o una señal externa de control a través de una entrada binaria, pueden configurarse de forma que inicien el registro.
8. Registro de eventos
La información de SoE es accesible localmente a través de la interfaz de usuario del panel frontal del relé, o remotamente a través de la interfaz de comunicación del relé. La información también está disponible, ya sea de forma local o remota, a través de la interfaz de usuario basada en el navegador de Web.
10. Monitoreo de interruptores automáticos
Las funciones de monitoreo de estado del relé chequean constantemente el comportamiento y el estado del interruptor automático. El moni-toreo abarca el tiempo de carga del resorte, la presión del gas SF6, el tiempo de recorrido y el tiempo de inactividad del interruptor automáti-co.
Las funciones de monitoreo proporcionan datos históricos de funcionamiento del interruptor automático que pueden usarse para programar su mantenimiento preventivo.
ABB 9
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
11. Supervisión del circuito de disparo
La supervisión del circuito de disparo monitori-za continuamente la disponibilidad y el funcion-amiento del circuito de disparo. Proporciona una monitorización de circuito abierto tanto cuando el interruptor del circuito está cerrado como cuando está abierto. También detecta la pérdida de tensión de control de los interrup-tores automáticos.
12. Autosupervisión
El sistema incorporado de supervisión del relé monitorea constantemente el estado del hard-ware del relé y el funcionamiento del software del mismo. Cualquier fallo o problema de fun-cionamiento detectado se utilizará para alertar al operador. Cuando se detecta un fallo perma-nente en el relé, las funciones de protección del relé se bloquean completamente para impedir cualquier funcionamiento incorrecto del relé.
13. Control de acceso
Para proteger el relé de accesos no autorizados y para mantener la integridad de la información, el relé cuenta con un sistema de autorización de cuatro niveles basado en roles, con contraseñas individuales programables por el administrador para los niveles de visualizador, operador, ing-eniero y administrador. El control de accesos se aplica a la interfaz de usuario del panel frontal, la interfaz de usuario basada en Web y la her-ramienta PCM600.
14. Entradas y salidasEn función de la configuración estándar selec-cionada, el relé está equipado con tres entradas
de intensidad de fase y una entrada de intensi-dad residual para la protección de falla a tierra no direccional, o bien tres entradas de intensi-dad de fase, una entrada de intensidad residual y una entrada de tensión residual para la protec-ción de falla a tierra direccional.
Las entradas de intensidad de fase tienen una intensidad nominal de 1/5 A. Existen dos entra-das de intensidad residual opcionales, de 1/5 A ó 0,2/1 A. La entrada de 0,2/1 A se utiliza normal-mente en aplicaciones que requieren una pro-tección de falla a tierra sensitiva y que cuenten con transformadores de intensidad equilibrados. La entrada de tensión residual cubre las ten-siones nominales de 100, 110, 115 y 120 V.
La entrada de intensidad de fase de 1 A ó 5 A, la entrada de intensidad residual de 1 A ó 5 A, o alternativamente de 0,2 A ó 1 A, y la tensión nominal de la entrada de tensión residual se seleccionan en el software de relé. Además, los umbrales de las entradas binarias de 18…176 V CC se seleccionan cambiando los ajustes de los parámetros del relé.
Todos los contactos de las entradas y salidas binarias pueden configurarse libremente con Signal Matrix Tool en PCM600. Descripción general de las entradas analógicas y las entradas/salidas binarias:
• Cuatro entradas de intensidad• Una entrada de tensión opcional (para las aplicaciones de protección de falla a tierra direccional)• Tres entradas binarias con medición de U0 y cuatro entradas binarias sin medición de U0• Dos contactos de salida de potencia normal- mente abiertos• Dos contactos de salida conmutables• Dos contactos de salida de potencia de doble polo con supervisión de circuito de disparo• Un contacto de salida dedicado IRF
Módulo de extensión de E/S:
• Siete entradas de control binarias• Tres contactos de salida de señales
ABB 10
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
15. Comunicación
La implementación de la comunicación IEC 61850 admite todas las funciones de monitoreo y control. Además, los registros de ajuste de parámetros y los archivos de perturbaciones son accesibles a través del protocolo IEC 61850-8-1. Además, el relé puede enviar y recibir señales binarias de otros relés (algo que se conoce como comunicación horizontal) a través del perfil IEC61850-8-1 GOOSE, que admite la máxima clase de rendimiento con un tiempo de transmisión total de 3 ms. El relé puede informar simultáneamente a cinco clientes IEC 61850-8-1 diferentes.
Todos los conectores de comunicación, excepto el conector del puerto del frontal, están situ-
Interfaces y protocolos de comunicación
100BASE-TXRJ45
100BASE-FX LC RS-485 +IRIG-B
IEC 61850-8-1 • • -
MODBUS RTU/ASCII - - •MODBUS TCP • • -
• = Admitido
ados en módulos de comunicación opcionales integrados. El relé puede conectarse a sistemas de comunicación basados en Ethernet a través del conector RJ-45 (100BASE-TX) o el conector LC de fibra óptica (100BASE-FX). Si se requiere una conexión a una red RS-485, puede usarse el conector de terminal con tornillo de 10 pines.
La implementación Modbus admite los modos RTU, ASCII y TCP. Además de la funcionalidad Modbus estándar, el relé admite la obtención de incidencias con registro de tiempo, la carga de archivos de perturbaciones y el almacenamiento de los registros de fallos más recientes. Si se uti-liza una conexión Modbus TCP, es posible tener conectados al relé cinco clientes a la vez.
ABB 11
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
Fuente de alimentación
Tipo: Tipo 1 Tipo 2
Uaux
nominal 100, 110, 120, 220, 240 V AC,50 y 60 Hz48, 60, 110, 125, 220, 250 V DC
24, 30, 48, 60 V DC
Uaux
variación 85...110% de Un (85...264 V AC)
80...120% de Un (38.4...300 V DC)
50...120% x Un
(12...72 V DC)
Umbral de puesta en marcha 19.2 V DC (24 V DC * 80%)
Carga de alimentación de tensiónauxiliar en una situación quiescente (Pq)/de funcionamiento
<8.4 W/13 W
Rizado en la tensión auxiliar deCC
Máx. 12% del valor de CC (con una frecuencia de 100 Hz)
Tiempo máximo de interrupciónde la tensión de CC auxiliar sinrestablecimiento del relé
50 ms a la Uaux
nominal
Tipo de fusible T2, 5A/250 V
16. Datos técnicos
Dimensiones
Anchura bastidor 177 mm, caja 164 mm
Altura bastidor 177 (4U) caja 160 mm
Profundidad caja 155 mm
Peso relé 3.5 kg unidad de 1.8 kgrepuesto
ABB 12
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
Entradas análogas
Frecuencia nominal 50/60 Hz ± 5 Hz
Entradas deintensidad
Intensidad nominal, In 0.2/1 A 1) 1/5 A 2)
Capacidad de resistenciatérmica:• Continuamente• Durante 1 s• Durante 10 s
4 A100 A25 A
20 A500 A100 A
Resistencia dinámica a lacorriente• Valor de media onda
250 A 1250 A
Impedancia de entrada <100 mΩ <20 mΩ
Entrada detensión
Tensión nominal 100 V/ 110 V/ 115 V/ 120 V (parametri-zación)
Resistencia de tensión:• Continua• Durante 10 s
2 x Un (240 V)3 x Un (360 V)
Carga con la tensión nominal <0.05 VA
Entradas binarias
Rango de funcionamiento ±20 % de la tensión nominal
Tensión nominal 24...250 V DC
Drenaje de intensidad 2...18 mA
Consumo/entrada de potencia <0.9 W
Umbral de tensión 18...176 V DC
1) Intensidad residual2) Intensidades de fase
Rango de medición
Descripción Valor
Corrientes medidas en las fases IL1, IL2 y IL3 como múltiplosde las intensidades nominales de las entradas análogas
0... 50 × In
Corriente de falla a tierra como múltiplo de la intensidadnominal de la entrada análoga
0...40 x In
Tensión residual medida (U0) como múltiplo de la tensiónnominal de la entrada de alimentación
0...4 x Un
ABB 13
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
Contactos de salida
Contactos de salida tipo señal
Tensión nominal 250 V AC/DC
Carry continuo 8 A
Make and carry para 3.0 s 15 A
Make and carry 0.5 s 30 A
Capacidad de ruptura cuando la constante de tiempo del circuito de control L/R<40 ms
5 A/3 A/1 A
Carga de contacto mínima 100 mA a 24 V AC/DC
TCS:• Rango de tensiones de control• Corriente circulante a través del circuito de supervisión• Tensión mínima a través del contacto TCS
20...250 V AC/DC
~1.5 m/A20 V AC/DC (15...20 V)
Contactos con salida de potencia de un polo
Tensión nominal 250 V AC/DC
Intensidad continua de contacto 8 A
Make and carry para 3.0 s 15 A
Make and carry para 0.5 s 30 A
Capacidad de ruptura cuando la constante de tiempo del circuito de control es L/R<40 ms, a 48/110/220 V CC
5 A/3 A/1 A
Carga mínima del contacto 100 mA a 24 V AC/DC
Sensor de lente y fibra óptica para protección de arco
Cable de fibra óptica con lente 1.5 m, 3.0 m ó 5.0 m
Rango de temperaturas normales de servicio de la lente -40...+100 °C
Rango de temperaturas máximas de servicio de la lente, máx. 1 h +140°C
Radio de doblado mínimo permitido para la fibrade conexión
100 mm
Grado de protección de relé empotrado
Lado frontal IP 54
Lado posterior, parte superior del relé IP 40
Lado posterior, bornes de conexión IP 20
ABB 14
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
Condiciones medioambientales
Descripción
Rango de temperaturas de funcionamiento -25...+55ºC (fortgående)
Rango de temperaturas de servicio durante untiempo breve
-40...+85ºC (<16h)Nota: Degradación del rendimien-to de MTBF yHMI fuera del rango de tempera-turas de -25 a +55ºC
Humedad relativa <93%, sin condensación
Presión atmosférica 86...106 kPa
Altitud Hasta 2000 m
Rango de temperaturas de transporte y almacenamiento -40...+85ºC
Pruebas medioambientales
Prueba de calor seco (humedad <50%) Según la norma IEC 60068-2-2Valores de prueba:• 96 h a +55 ºC• 16 h a +85 ºC
Prueba de frío Según la norma IEC 60068-2-1Valores de prueba:• 96 h a -25 ºC• 16 h a -40 ºC
Prueba de calor húmedo, cíclica Según la norma IEC 60068-2-30Valores de prueba:• 6 ciclos a +25…55 °C, humedad 93…95%
Prueba de almacenamiento Según la norma IEC 60068-2-48Valores de prueba:• 96 h a -40 ºC• 16 h a +85 ºC
Pruebas de compatibilidad electromagnética
El nivel de prueba de inmunidad de compatibilidad electromagnética cumple los requisitos enu-merados a continuación:
Prueba de distancia de ráfaga de 100 kHz y 1 MHz:
• Modo común• Modo diferencial
Según las normas IEC 61000-4-18 e IEC 60255-22-1, nivel 3 2.5 kV 1.0 kV
Prueba de descarga electrostática:
• Descarga de contacto• Descarga de aire
Según las normas IEC 61000-4-2, IEC 60255-22-2, nivel 4 e IEEE 37.90.3-2001 6 kV 8 kV
ABB 15
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
Pruebas de interferencia de radiofrecuencia:• Conducida, modo común
• Radiada, con modulación de amplitud
• Radiada, con modulación de impulso
Según las normas IEC 61000-4-6 e IEC 60255-22-6, nivel 3 10 V (emf), f=150 kHz...80 MHz Según las normas IEC 61000-4-3 e IEC 60255-22-3, nivel 3 10 V/m (rms), f=80...1.000 MHz y f=1.4...2.7 GHz Según las normas ENV 50204 e IEC 60255-22-3, nivel 3 10 V/m, f=900 MHz
Pruebas de perturbaciones transitorias rápidas:
• Todos los puertos• Comunicación
Según las normas IEC 61000-4-4 e IEC 60255-22-4, clase B 2 kV2 kV
Prueba de inmunidad de picos:
• Todos los puertos
• Comunicación
Según las normas IEC 61000-4-5 e IEC 60255-22-5, nivel 4/3 2 kV, línea a tierra, 1 kV, línea a línea1 kV, línea a tierra
Campo magnético a Frecuencia Industrial (50 Hz):
• Continua• 1...3 s
Según la norma IEC 61000-4-8, nivel 5300 A/m1000 A/m
Prueba de inmunidad a Frecuencia Industrial:
• Modo común• Modo diferencial
Según la norma IEC 60255-22-7, clase A300 V rms150 V rms
Inmersiones de tensión e interrupciones breves Según la norma IEC 61000-4-11 30%/10 ms 60%/100 ms 60%/1000 ms >95%/5000 ms
Pruebas de emisiones electromagnéticas:
• Emisión de RF conducida (borne de alimentación) 0.15...0.50 MHz
0.5...30 MHz
• Emisión de RF radiada0...230 MHz
230...1000 MHz
Enligt EN 55011, klass A och IEC 60255-25
< 79 dB(μV) cuasipico< 66 dB(μV) media< 73 dB(μV) cuasipico< 60 dB(μV) media
< 40 dB(μV/m) cuasipico, medida a una distancia de 10 m< 47 dB(μV/m) cuasipico, medida a una distancia de 10 m
(La tabla continúa)
ABB 16
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
Pruebas de aislamiento y mecánicas
Prueba
Pruebas dieléctricas: Según la norma IEC 60255-5
• Tensión de prueba 2 kV, 50 Hz, 1 min 500 V, 50 Hz, 1min, comunicación
Prueba de tensión de impulsos: Según la norma IEC 60255-5
• Tensión de prueba 5 kV, impulsos unipolares, for-ma de onda 1,2/50 μs, energía de fuente 0,5 J 1 kV, impulsos unipolares, forma de onda 1,2/50 ìs, energía de fuente 0,5 J, comunicación
Mediciones de resistencia de aislamiento Según la norma IEC 60255-5
• Resistencia de aislamiento >100 MΩ, 500 V DC
Resistencia de la conexión protectora• Resistencia
Según la norma IEC 60255-27<0.1 Ω (60 s)
Pruebas mecánicas
Pruebas de vibración (sinusoidal) Según la norma IEC 60255-21-1, klass 2
Prueba de choque y colisión Según la norma IEC 60255-21-2, klass 2
Compatibilidad electromagnética
Cumple la Directiva de baja tensión 2006/95/CE
Normas EN 60255-27 (2005), EN 60255-6 (1994)
Seguridad del producto
Cumple la Directiva de baja tensión 2006/95/CE
Normas EN 60255-27 (2005), EN 60255-6 (1994)
Datos de la comunicación para la interfaz frontal
Interfaz frontal:• Protocolo TCP/IP• Cable Ethernet estándar de categoría 5• 10 MBits/s
ABB 17
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
Funciones de protección
Protección de sobreintensidad trifásica no direccional (PHxPTOC)
Exactitud defuncionamiento
En función de la frecuencia de la intensidad medida: fn ±2Hz
PHLPTOC ±1.5% del valor de ajuste ±0.002 x In
PHHPTOCochPHIPTOC
±1.5% del valor de ajuste ±0.002 x In (todas las intensidades dentro del rango de 0,1…10 x I
n)
±5.0% del valor de ajuste (todas las inten-sidades dentro del rango de 10…40 x I
n)
Tiempo inicial 1) 2) Mínimo Típico Máximo
PHIPTOC:IFallo = 2 x ajuste de Valor inicialIFallo = 10 x ajuste de Valor inicial
16 ms11 ms
19 ms12 ms
23 ms14 ms
PHHPTOC y PHLPTOC:IFel = 2 x ajuste de Valor inicial 22 ms 24 ms 25 ms
Tiempo defuncionamientoinstantáneo 1) 3)
Mínimo Típico Máximo
PHIPTOC:IFel = 2 x ajuste de Valor inicialIFel = 10 x ajuste de Valor inicial
17 ms12 ms
21 ms15 ms
25 ms16 ms
PHHPTOC y PHLPTOC:IFel = 2 x ajuste de Valor inicial 25 ms 27 ms 29 ms
Tiempo de restablecimiento < 40 ms
Relación de restablecimiento Típica 0.96
Tiempo de retardo < 30 ms
Exactitud de tiempo de funcionamiento en modode tiempo definido
±1.0% del valor de ajuste o ±20 ms
Exactitud de tiempo de funcionamiento en modode tiempo inverso
±5.0% del valor teórico o ±20 ms 3)
Supresión de armónicos RMS: Sin supresión DFT: -50 dB a f = n x fn, donde n = 2, 3, 4, 5,…Pico a pico: Sin supresiónP-a-P+respaldo: Sin supresión
1) Ajuste de Tiempo de retardo de funcionamiento = 0,02 s, Tipo de curva de funcionamiento = Tiempo definido IEC, Modo de medición = predeterminado (depende de la etapa), intensidad antes del fallo = 0,0 x I
n, f
n = 50 Hz, intensidad de
fallo en una fase con frecuencia nominal inyectada desde ángulo de fase aleatorio, resultados basados en la distribución estadística de 1.000 mediciones
2) Incluye el retardo del contacto de salida de señal3) Incluye el retardo del contacto de salida de alta capacidad4) Máximo Valor inicial = 2,5 x In, múltiplos de Valor inicial en el rango de 1,5 a 20
ABB 18
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
Protección de falla a tierra no direccional (EFxPTOC)
Exactitud defuncionamiento
En función de la frecuencia de la intensidad medida: fn ±2Hz
EFLPTOC ±1.5% del valor de ajuste ±0.002 x In
EFHPTOCyEFIPTOC
±1.5% del valor de ajuste ±0.002 x In (todas las intensidades dentro del rango de 0,1…10 x I
n)
±5.0% del valor de ajuste (todas las inten-sidades dentro del rango de 10…40 x I
n)
Tiempo inicial 1) 2) Mínimo Típico Máximo
EFIPTOC:IFallo = 2 x ajuste de Valor inicialIFallo = 10 x ajuste de Valor inicial
16 ms11 ms
19 ms12 ms
23 ms14 ms
EFHPTOC y EFLPTOC:IFallo = 2 x ajuste de Valor inicial 22 ms 24 ms 25 ms
Tiempo defuncionamientoinstantáneo 1) 3)
Minimo Típico Máximo
EFIPTOC:IFallo = 2 x ajuste de Valor inicialIFallo = 10 x ajuste de Valor inicial
19 ms14 ms
16 ms11 ms
27 ms17 ms
EFHPTOC y EFLPTOC:IFallo = 2 x ajuste de Valor inicial 24 ms 27 ms 29 ms
Tiempo de restablecimiento < 40 ms
Relación de restablecimiento Tipica 0.96
Tiempo de retardo < 30 ms
Exactitud de tiempo de funcionamiento en modode tiempo definido
±1.0% del valor de ajuste o ±20 ms
Exactitud de tiempo de funcionamiento en modode tiempo inverso
±5.0% del valor de ajuste o ±20 ms 4)
Supresión de armónicos RMS: Sin supresiónDFT: -50 dB a f = n x fn, donde n = 2, 3, 4, 5,…Pico a pico: Sin supresión
1) Ajuste de Tiempo de retardo de funcionamiento = 0,02 s, Tipo de curva de funcionamiento = Tiempo definido IEC, Modo de medición = predeterminado (depende de la etapa), intensidad antes del fallo = 0,0 x In, fn = 50 Hz, intensidad de falla a tierra con frecuencia nominal inyectada con un ángulo de fase aleatorio, resultados basados en la distribución estadística de 1.000 mediciones
2) Incluye el retardo del contacto de salida de señal3) Incluye el retardo del contacto de salida de alta capacidad4) Máximo Valor inicial = 2,5 x In, múltiplos de Valor inicial en el rango de 1,5 a 20
ABB 19
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
Protección de falla a tierra direccional (DEFxPDEF)
Exactitud defuncionamiento
En función de la frecuencia de la intensidad medida: fn ±2Hz
DEFLPDEF Intensidad:±1.5% del valor de ajuste o ±0.002 x InTensión±1,5% del valor de ajuste o ±0,002 x UnÁngulo de fase: ±2°
DEFHPDEF Intensidad:±1.5% del valor de ajuste o ±0.002 x In(todas las intensidades dentro del rango de 0,1…10 x In)±5,0% del valor de ajuste (todas las inten-sidades dentro del rango de 10…40 x In)Tensión:±1,5% del valor de ajuste o ±0,002 x UnÁngulo de fase: ±2°
Tiempo inicial 1) 2) Mínimo Típico Máximo
DEFHPDEF och DEFLPTDEF:IFallo = 2 x ajuste de Valor inicial 61 ms 64 ms 66 ms
Tiempo defuncionamientoinstantáneo 1) 3)
Mínimo Típico Máximo
DEFHPDEF och DEFLPTDEF:IFallo = 2 x ajuste de Valor inicial 62 ms 67 ms 69 ms
Tiempo de restablecimiento < 40 ms
Relación de restablecimiento Tipica 0.96
Tiempo de retardo < 30 ms
Exactitud de tiempo de funcionamiento en modode tiempo definido
±1.0% del valor de ajuste o ±20 ms
Exactitud de tiempo de funcionamiento en modode tiempo inverso
±5.0% del valor de ajuste o ±20 ms 4)
Supresión de armónicos RMS: Sin supresión DFT: -50 dB a f = n x fn, donde n = 2, 3, 4, 5,…Pico a pico: Sin supresión
1) Ajuste de Tiempo de retardo de funcionamiento = 0,02 s, Tipo de curva de funcionamiento = Tiempo definido IEC, Modo de medición = predeterminado (depende de la etapa), intensidad antes del fallo = 0,0 x In, fn = 50 Hz, intensidad de falla a tierra con frecuencia nominal inyectada con un ángulo de fase aleatorio, resultados basados en la distribución estadística de 1.000 mediciones
2) Incluye el retardo del contacto de salida de señal3) Incluye el retardo del contacto de salida de alta capacidad4) Máximo Valor inicial = 2,5 x In, múltiplos de Valor inicial en el rango de 1,5 a 20
ABB 20
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
Protección de defecto a tierra transitorio/intermitente (INTRPTEF)
Exactitud de funcionamiento (crite-rios U0 con protección transitoria)
En función de la frecuencia de la intensidadmedida: f
n ±2Hz
±1.5% del valor de ajuste o ±0.002 x Un
Exactitud de tiempo de funcionamiento
±1.0% del valor de ajuste o ±20 ms
Supresión de armónicos DFT: -50 dB a f = n x fn, donde n = 2, 3, 4, 5
Protección de intensidad de secuencia de fase negativa (NSPTOC)
Exactitud de funcionamiento En función de la frecuencia de la intensi-dad medida: f
n ±2Hz
±1.5% del valor de ajuste ±0.002 x In
Tiempo inicial 1) 2) Mínimo Típico Máximo
IFallo = 2 x ajuste de Valor inicialIFallo = 10 x ajuste de Valor inicial
22 ms14 ms
24 ms16 ms
25 ms17 ms
Tiempo defuncionamientoinstantáneo 1)3)
Mínimo Típico Máximo
IFallo = 2 x ajuste de Valor inicial 24 ms 26 ms 28 ms
Tiempo de restablecimiento < 40 ms
Relación de restablecimiento Típica 0.96
Tiempo de retardo < 35 ms
Exactitud de tiempo de funcionamiento en modode tiempo definido
±1,0 % del valor de ajuste o ±20 ms
Exactitud de tiempo de funcionamiento en modode tiempo inverso
±5.0% del valor teórico o ±20 ms 4)
Supresión de armónicos DFT: -50dB a f = n x fn, donde n = 2, 3, 4, 5,…
1) Ajuste de Tiempo de retardo de funcionamiento = 0,02 s, Tipo de curva de funcionamiento = Tiempo definido IEC, intensidad de secuencia negativa antes de fallo = 0,0, fn = 50 Hz, resultados basados en una distribución estadística de 1.000 mediciones
2) Incluye el retardo del contacto de salida de señal3) Incluye el retardo del contacto de salida de alta capacidad4) Máximo Valor inicial = 2,5 x In, múltiplos de Valor inicial en el rango de 1,5 a 20
Protección de discontinuidad de fase (PDNSPTOC)
Exactitud de funcionamiento En función de la frecuencia de la intensidad medida: fn ±2 Hz
±2% del valor de ajuste
Tiempo inicial < 70 ms
Tiempo de restablecimiento < 40 ms
Relación de restablecimiento Típica 0.96
Tiempo de retardo < 35 ms
Exactitud de tiempo de funcion-amiento en modo de tiempo definido
±1.0% del valor de ajuste o ±20 ms
Supresión de armónicos DFT: -50dB a f = n x fn, donde n = 2, 3, 4, 5,…
ABB 21
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
Sobrecarga térmica trifásica (T1PTTR)
Exactitud de funcionamiento En función de la frecuencia de la intensidad medida: fn ±2Hz
Medición de intensidad: ±0,5% ó ±0,002 x In (todas las in-
tensidades dentro del rango de 0,01….4,00 x In)
Exactitud de tiempo de funciona-miento
±2.0% ó ±0.50 s
Detección de intensidad inrush trifásica (INRPHAR)
Exactitud de funcionamiento Con la frecuencia f=fn
Medición de intensidad:±1.5% del valor de ajuste o ±0.002 x InMedición de relación I2f/I1f:±5,0% del valor de ajuste
Tiempo de restablecimiento +35 ms / -0 ms
Relación de restablecimiento Tipica 0.96
Exactitud de tiempo de funciona-miento
+35 ms / -0 ms
Protección de arco (ARCSARC)
Exactitud de funcionamiento ±3% del valor de ajuste o ±0.01 x In
Tiempo de
funcionamiento
Mínimo Típico Máximo
Modo de funcionamiento = “Luz+intensidad” 1) 2) 9 ms 12 ms 15 ms
Modo de funcionamiento =“Sólo luz” 2)
9 ms 10 ms 12 ms
Tiempo de restablecimiento < 40 ms
Relación de restablecimiento Típica 0.96
1) Valor inicial de fase = 1,0 x In, intensidad antes de fallo = 2,0 x ajuste de Valor de inicio de fase, f
n = 50 Hz, fallo con
frecuencia nominal, resultados basados en la distribución estadística de 200 mediciones2) Incluye el retardo del contacto de salida de alta capacidad
Recierre automático (DARREC)
Exactitud de tiempo de funcionamiento
±1.0% del valor de ajuste o ±20 ms
Funciones de control
Protección contra el fallo de un interruptor automático (CCBRBRF)
Exactitud de funcionamiento En función de la frecuencia de la intensidad medida: fn ±2Hz
±1.5% del valor de ajuste ±0,002 x In
Exactitud de tiempo de funcionamiento
±1,0% del valor de ajuste o ±20 ms
ABB 22
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
17. Opciones de pantalla
El relé está disponible con dos pantallas opcio-nales, una grande y una pequeña. Las dos pantal-las de LCD ofrecen toda la funcionalidad de la interfaz de usuario del panel frontal, con naveg-ación por menús y vistas de menús.
La pantalla grande ofrece una mayor facilidad de uso del panel frontal, con menos desplazamiento por los menús y una mejor visión de conjunto
de la información. La pantalla grande es adec-uada para instalaciones de relés en las que se utilice frecuentemente la interfaz de usuario del panel frontal, mientras que la pantalla pequeña es adecuada para subestaciones controladas de forma remota en las que el relé sólo se utilice ocasionalmente de forma local a través de la interfaz de usuario del panel frontal.
Figura 5: Pantalla pequeña Figura 6: Pantalla grande
Pantalla pequeña
Tamaño de caracteres 1) Filas de la vista Caracteres por fila
Pequeños, no proporcionales (6x12 píxeles) 5 20
Grandes, anchura variable (13x14 píxeles) 4 8 o más 1)
Pantalla grande
Tamaño de caracteres 1) Filas de la vista Caracteres por fila
Pequeños, no proporcionales (6x12 píxeles) 10 20
Grandes, anchura variable (13x14 píxeles) 8 8 o más 1)
1) En función del idioma seleccionado
ABB 23
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
18. Métodos de montajeCon los accesorios de montaje adecuados, la caja estándar de los relés de la serie 615 puede montarse empotrada, semiempotrada o en pared. Las cajas de relé empotradasy montadas en pared también puede montarse en posición inclinada (25°) con ayuda de acce-sorios especiales.Además, los relés pueden montarse en cualquier armario de instrumentos estándar de 19 pul-gadas, por medio de paneles de montaje de 19 pulgadas disponibles con calados para uno o dos relés. Como alternativa, los relés también pueden montarse en armarios de instrumentos de 19 pulgadas por medio de bastidores Combi-flex para equipos, con altura 4U.Para las pruebas de rutina, las cajas de los relés pueden dotarse de interruptores de prueba de tipo RTXP 18, que pueden montarse al lado de las cajas.Métodos de montaje:• Montaje empotrado• Montaje semiempotrado• Montaje semiempotrado con una inclinación de 25°• Montaje en bastidor• Montaje de pared• Montaje en un bastidor de 19 pulgadas para equipos• Montaje con un interruptor de prueba RTXP 18 en un bastidor de 19 pulgadas
Calado en el panel para montaje empotrado: • Altura: 161,5±1 mm• Anchura: 165,5±1 mm
19. Caja y unidad enchufable del relé
Por motivos de seguridad, las cajas de los relés de medición de intensidad cuentan con contac-tos automáticos para cortocircuitar los circuitos de secundario de los transformadores de inten-sidad al retirar una unidad de relé de su caja. Además, la caja del relé cuenta con un sistema de codificación mecánico que impide que las unidades de relé de medición de intensidad sean insertadas en cajas previstas para unidades de medición de tensión y viceversa. Es decir, las ca-jas de relé tienen asignado un tipo determinado de unidad enchufable de relé.
15341
103
91
107
127
221,
25 (5
U)
5
25°
Figura 7: Montaje empotrado Figura 8: Montaje semiempotrado
Figura 9: Semiempotrado con inclinación de 25º
ABB 24
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
20. Caja y unidad enchufable del relé
Por motivos de seguridad, las cajas de los relés de medición de intensidad cuentan con contac-tos automáticos para cortocircuitar los circuitos de secundario de los transformadores de inten-sidad al retirar una unidad de relé de su caja. Además, la caja del relé cuenta con un sistema
de codificación mecánico que impide que las unidades de relé de medición de intensidad sean insertadas en cajas previstas para unidades de medición de tensión y viceversa. Es decir, las ca-jas de relé tienen asignado un tipo determinado de unidad enchufable de relé.
H B F C A C A B N B B 1 A C N 1 X A
# DESCRIPCIÓN
1 RELÉ
Relé de serie 615 (incluida la caja) H
2 Estándar
IEC B
3 Aplicación principal
Protección de alimentador F
H B F C A C A B N B B 1 A C N 1 X A
# DESCRIPCIÓN
4 Aplicación funcional 1)
stándar A B C D
5-6 Entradas analógicas
4 I + U0 (I
0 1/5 A) AA AA
4 I + U0 (I
0 0.2/1 A) AB AB
4 I (I0 1/5 A) AC AC
4 I (I0 0.2/1 A) AD AD
7-8 Entradas y salidas binarias
3 BI + 6 BO AA
4 BI + 6 BO AB
10 BI + 9 BO AC
11 BI + 9 BO AD
1)
La configuración estándar define el equipamiento obligatorio y opcional.Seleccione los digitos correctos en la columna A, B, C o D de laconfiguratión estándar.
ABB 25
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
H B F C A C A B N B B 1 A C N 1 X A
# DESCRIPCIÓN
9 Comunicación serie
RS485 A
Ninguna N N
10 Comunicación Ethernet
Ethernet 100BaseFX (LC) A
Ethernet 100BaseT X (RJ45) B
Ninguna N N
11 Protocolo de comunicación 1)
IEC 61850 A A
Modbus B B
1)
El módulo de comunicación seleccionado (digitos 9-10) especifica los protocolosde comunicación disponibles. Seleccione su protocolo en la columna pertinente.
H B F C A C A B N B B 1 A C N 1 X A
# DESCRIPCIÓN
12 Idioma
Español 1
13 Panel frontal
LCD pequeño A
LCD grande B
14 Opción 1
Recierre A
Protección de arco 1) B
Protección de arco y recierre 1) C
Ninguna N
15 Opción 2
Ninguna N
16 Fuente de alimentación
48…250 V CC, 100…240 V CA 1
24…60 V CC 2
17 Dígito disponible
Vacante X
18 Versión
Versión 1.0 A
El equipamiento de protección de arco se encuentra en el módulo de comunicaciones (dígitos 9-10). Por lo tanto, siempre se requiere un módulo de comunicaciones para poder activar la protección de arco
ABB 26
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
Referencia deejemplo:
H B F C A C A B N B B 1 A C N 1 X A
Su referenciapara pedidosDigito (no) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Código � � � � � � � � � � � � � � �Figura 10: Clave de pedido de relés completos
ABB 27
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
21. Accesorios y datos para pedidos
Cables
Artículo Referencia
Cable para sensores ópticos para protección de arco, 1.5 m 1MRS120534-1.5
Cable para sensores ópticos para protección de arco, 3.0 m 1MRS120534-3.0
Cable para sensores ópticos para protección de arco, 1MRS120534-5.0
Accesorios de montaje
Artículo Referencia
Kit de montaje semiempotrado 1MRS050696
Kit de montaje de pared 1MRS050697
Kit de montaje inclinado semiempotrado 1MRS050831
Kit de montaje en módulo de 19 pulgadas con calado para un relé 1MRS050694
Kit de montaje en módulo de 19 pulgadas con calado para dos relés 1MRS050695
Kit de montaje para RTXP 18 (Combiflex de altura 4U) 1MRS051010
Kit de montaje para chasis de equipos Combiflex de altura 4U 1MRS050779
Interruptores de pruebas
Artículo Referencia
Kit de montaje de interruptor de prueba para RTXP 18 en bastidor de 19 pulgadas, relé individual
1MRS050783
22. Herramientas
El relé se suministra como una unidad precon-figurada. Los valores predeterminados de los ajustes de los parámetros pueden cambiarse a través de la interfaz de usuario del panel frontal, la interfaz de usuario basada en navegador de Web(WebHMI) o la herramienta PCM600 en combinación con el paquete de conectividad específico del relé.
PCM600 ofrece amplias funciones de con-figuración de relés, como la configuración
Herramientas
Herramientas de configuración, ajuste y sis-tema SA
Versión
PCM600 2.0 SP1 o posterior
Interfaz de usuario basada en Word IE 7.0 o posterior
REF615 Connectivity Package 1.0 o posterior
MicroSCADA Pro 9.2 SP1 o posterior
de señales de relé con Signal Matrix Tool, y la configuración de la comunicación IEC 61850 incluida la comunicación horizontal entre relés denominada GOOSE.Si se utiliza la interfaz de usuario basada en Web, el relé está disponible de forma local o remota a través de un navegador de Web (IE 6.0 o pos-terior). Por motivos de seguridad, la interfaz de usuario basada en navegador de Web está des-activada de forma predeterminada. La interfaz puede activarse con la herramienta PCM600 o a través de la interfaz de usuario del panel frontal. La funcionalidad de la interfaz puede limitarse a un acceso de sólo lectura con ayuda de PCM600.
ABB 28
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
Descripción general de las funciones de las herramientas
Función WebHMI PCM600
Configuración de señales de relés (Signal Matrix Tool) - •Configuración de la comunicación - •Ajuste de parámetros de relés • •Monitoreo de señales • •Manejo del registrador de perturbaciones • •Análisis de registros de perturbaciones - •Visualización de eventos • •Visualización de LEDs de alarma • -
Visualización de diagramas de las fases • -
Almacenamiento de ajustes de parámetros de relé en el relé
• •
Almacenamiento de ajustes de parámetros en laherramienta
- •
Administración del control de accesos • •
• = Admitido
ABB 29
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
23. Diagramas de conexión
Figura 11: Diagrama de bornes de la configuración estándar B
Light sensor input 1
Light sensor input 2
Light sensor input 31) optional2) 100BaseFx / LC or 100BaseTx / RJ-453) RS-485 serial bus
ABB 30
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
Figura 12: Diagrama de bornes de la configuración estándar D
Light sensor input 1
Light sensor input 2
Light sensor input 31) optional2) 100BaseFx / LC or 100BaseTx / RJ-453) RS-485 serial bus
ABB 31
Protección de alimentador
REF615
Product version: 1.0
1MRS756685
24. Códigos y símbolos de funciones
Funciones, códigos y símbolos del REF615
Funciones de protección IEC 61850 IEC 60617
ANSI
Sobreintensidad trifásica no direccional, etapa baja PHLPTOC 3I> 51P-1
Sobreintensidad trifásica no direccional, etapa alta PHHPTOC 3I>> 51P-2
Sobre intensidad trifásica no direccional, etapainstantánea
PHIPTOC 3I>>> 50P/51P
Falla a tierra direccional, etapa baja DEFLPDEF I0>→ 67N-1
Falla a tierra direccional, etapa alta DEFHPDEF I0>>→ 67N-2
Falla a tierra transitorio/intermitente INTRPTEF I0>→ IEF 67N-IEF
Falla a tierra no direccional, etapa baja EFLPTOC I0> 50N-1
Falla a tierra no direccional, etapa alta EFHPTOC I0>> 50N-2
Falla a tierra direccional, etapa instantánea EFIPTOC I0>>> 50N/51N
Sobreintensidad de secuencia negativa NSPTOC I2> 46
Discontinuidad de fase PDNSPTOC I2/I1> 46PD
Sobrecarga térmica T1PTTR 3Ith> 49F
Protección contra el fallo de un interruptor automático
CCBRBRF 3I>/I0>BF 51BF/51NBF
Detector de intensidad inrush trifásica INRPHAR 3I2f> 68
Protección de arco ARCSARC ARC 50L/50NL
Funciones de control
Control de interruptores automáticos CBXCBR I ↔ O CB
Recierre automático DARREC O→ I 79
Funciones de medición
Intensidad trifásica CMMXU 3I -
Componentes de secuencia de intensidad CSMSQI I1,I2
,I0 -
Intensidad residual RESCMMXU I0 -
Tensión residual RESVMMXU U0 -
Función de registrador de perturbaciones
Registrador de perturbaciones transitorias DRRDRE DREC DREC
Función de monitoreo de estado de interruptores automáticos
Monitoreo de estado de interruptores automáticos SSCBR CBCM CBCM
Función de supervisión
Supervisión de circuito de disparo TCSSCBR TCS TCM
ABB OyDistribution AutomationP.O. Box 699FI-65101 VAASA, FinlandiaTeléfono +358 10 22 11Fax +358 10 22 41094www.abb.com/substationautomation
1M
RS
7566
85E
S A
©
Cop
yrig
ht 2
007
AB
B. R
eser
vad
os t
odos
los
der
echo
s.
Top Related