WordPress Tema Türkçeleştirme Rehberi

10
WordPress Tema Türkçeleştirme Rehberi Sürüm 1.0 www.wordpress-tr.com

description

yeni blog yapmak veya blog temalarini degistirmek isteyenler icin yararli olabilir.

Transcript of WordPress Tema Türkçeleştirme Rehberi

Page 1: WordPress Tema Türkçeleştirme Rehberi

WordPress

Tema Türkçeleştirme

Rehberi

Sürüm 1.0

www.wordpress-tr.com

Page 2: WordPress Tema Türkçeleştirme Rehberi

WordPress Tema Türkçeleştirme Rehberi

Sürüm 1.0

Aralık 2006

Başka Bir “WordPress Türkiye” Ürünü

www.wordpress-tr.com

e-posta: [email protected]

“WordPress Tema Türkçeleştirme Rehberi”nin tüm hakları WordPress Türkiye'ye aittir, alıntı yapmak için WordPress Türkiye yönetiminden izin alınması gerekir.

Bu rehber, .pdf formatında e-kitap olarak hazırlanmıştır; rehberin güncel sürümü her zaman için http://www.wordpress-tr.com/indir/rehberler adresinden indirilebilir.

Code is Poetry WP-TR2

Page 3: WordPress Tema Türkçeleştirme Rehberi

WordPress’te Tema Türkçeleştirmeye Giriş

WordPress için geliştirilen temaların yapıları ve temada geçen ifadeler genelde birbirine benzer, bazı noktalara dikkat ettikten sonra aslında tema çevirisi yapmak çok zor değildir. Bu rehberde Türkçeleştirme yapılırken dikkat edilmesi gereken bazı noktalar ve temaların çoğunda kullanılan genel ifadeler anlatılacak.

Öncelikle, eğer ilk kez tema çevirisi yapacaksanız WordPress Türkiye olarak Türkçeleştirdiğimiz temaları incelemenizi öneririz. Türkçe temalara wordpress-tr.com/indir/temalar adresinden ulaşabilir, istediklerinizi indirebilirsiniz.

.po dosyası ile kolay Türkçeleştirme

Tema geliştiricilerinden bir kısmı çevirilerin daha kolay yapılması için bir çeviri dosyası hazırlarlar, .po uzantılı. Örnek olarak, bizim çevirilerini yaptığımız ve WordPress Türkçe sürümlerine dahil ettiğimiz K2 teması verilebilir. Eğer bu şekilde .po uzantılı dil dosyası mevcut olan bir temayı Türkçeleştirmeyi düşünüyorsanız bu dosyayı düzenlemek için .po düzenleyici bir yazılıma ihtiyacınız var. Bu alanda en çok kullanılan program Poedit programıdır, poedit.org adresinden indirebilirsiniz.

Önce çeviri dosyasının ismini tr_TR.po olarak değiştirin, sonra poedit programıyla bu dosyayı açın ve çevirileri yaptıktan sonra dosyayı kaydedin. Program tr_TR.po dosyasının olduğu dizinde dosya ismiyle aynı ama uzantısı .mo olan bir dosya daha oluşturacak. (tr_TR.mo) İşte bizim kullanacağımız dosya bu oluyor. Temanın dizinine .mo uzantılı bu dosyayı yüklediğimizde temamız artık Türkçe oluyor. ( WordPress’in wp-config.php dosyasındaki WPLANG değeri define ('WPLANG', 'tr_TR'); olarak ayarlı olmalı. Türkçe WordPress kullanılıyorsa zaten bu şekilde ayarlı oluyor)

Klasik Yöntemle Türkçeleştirme

Eğer tema geliştiricisi üstte belirtilen bir sistem kullanmıyorsa temayı elle kendimiz düzenlemeliyiz; önümüzde iki yol var. İlki WordPress yönetim panelinden düzenleme yapmak. Yönetim panelinizde Görünüm -> Tema Editörü menüsünü açıp düzenlemek istediğiniz temanın dosyalarını seçerek Türkçeleştirme yapabilirsiniz.

İkinci yol; bir metin düzenleyici kullanarak bilgisayarımızdan Türkçeleştirme yapmak. Bunun için gelişmiş bir metin düzenleyici programa ihtiyacınız var. Windows kullanıyorsanız Ultraedit, Notepad++ gibi bir program kullanmalısınız, Linux işletim sistemi kullanıyorsanız Kwrite gibi bir program bu iş için kullanılabilir.

Öncelikle, temanın içindeki .php uzantılı hemen hemen tüm dosyaların Türkçeleştirilmesi gerek. Düzenleyeceğiniz dosyayı gelişmiş metin düzenleyici programla açınca ilk yapmanız gereken karakter kodlamasını UTF-8 olarak değiştirmek olmalı. (Programın menüsünden yapabilirsiniz, karakter kodlamasını değiştirmeyi.)

Code is Poetry WP-TR3

Page 4: WordPress Tema Türkçeleştirme Rehberi

Önemli: WordPress Türkçe sürümlerinde UTF-8 karakter kodlaması kullanıyoruz ve artık WordPress kullanan birçok kişi bu evrensel karakter kodlamayı kullanmakta, bu yüzden temanın karakter kodlamasını da bu şekilde ayarlamanız gerekir. Bu şekilde ayarlamazsanız Türkçe karakterlerde problem olur.

Dosyaları UTF-8 ile kodladıktan sonra artık çevirimize geçebiliriz. En başta da belirtildiği gibi, ilk kez tema çevirisi yapacaksanız daha önceden çevirisi yapılan temaları inceleyerek çeviri yapısını kavrayabilirsiniz, böylelikle çok daha kolay bir şekilde çevirinizi tamamlarsınız.

Çeviriyi yaparken ve tamamladıktan sonra kontrol etmeyi unutmayın!

Kontrol etmenin en etkili yolu bilgisayarınıza kuracağınız yerel sunucuya WordPress kurmak ve WordPress’e de çevirmekte olduğunuz temayı yüklemektir. Bu sayede yaptığınız değişiklikleri aynı anda tema üzerinde görebilirsiniz. Yerel sunucular ve WordPress kurulumu hakkında ayrıntılar için WordPress Rehberi’ne bakabilirsiniz.

Türkçeleştirmeyi tamamladıktan ve gerekli kontrolleri yaptıktan sonra artık temanız hazır; kendiniz kullanabilirsiniz veya daha fazla kişinin çeviriden yararlanması için paylaşabilirsiniz!

Türkçeleştirdiğiniz temanın WordPress Türkiye’de yayınlanması için…

Çevirisini yaptığınız temayı tüm Türk WordPress kullanıcılarıyla paylaşmak istiyorsanız WordPress Türkiye’de sizin isminizle yayınlayabiliriz. Bunun için sizden dikkat etmenizi istediğimiz bazı noktalar var:

- Öncelikle çevirisini yapmayı düşündüğünüz temanın daha önceden çevrilmiş veya şu an için çevrilmekte olup olmadığını öğrenmek için bizimle [email protected] adresinden iletişim kurabilirsiniz. Bu şekilde aynı tema birden fazla çevrilmemiş olur.

- Türkçeleştirilen tema ile WordPress Türkçe sürümün uyumlu olması gerekiyor. Yani WordPress’in Türkçe sürümünde kullanılan ifadelerin Türkçe karşılıklarıyla temada benzer ifadelerin karşılıkları uyumlu olmalı, bunun için rehberin sonundaki “Temalarda genel olarak kullanılan ifadelerin karşılıkları” konusuna bakabilirsiniz.

- Türkçeleştirdiğiniz temanın yeni sürümlerini takip etmeli, ve yeni sürümü çıkınca çevirisini de güncellemelisiniz. Bu yüzden güncellemesini yapamayacağınız kadar tema çevirisi yapmanızı tavsiye etmiyoruz.

- Temanın dosyalarına kişisel bir bilgi (isim, web sitesi gibi) eklememelisiniz. Genelde footer.php dosyasında bulunan yazarın bilgilerini Türkçeleştirerek muhafaza etmelisiniz. Sadece style.css dosyasına çeviren kişi olarak isminizi yazabilirsiniz. Bunu yapmak için style.css dosyasını metin düzenleyicinizle açın ve dosyanın başında bulunan “Description:” ile başlayan kısımda temanın açıklamasını da Türkçeleştirin ve sonuna “Türkçe çeviri: İsminiz Soyisminiz” veya site bilginizi de girmek isterseniz “Türkçe çeviri:<a href="http://www.adresiniz.."> İsminiz Soyisminiz </a> isminizi ekleyin.

Code is Poetry WP-TR4

Page 5: WordPress Tema Türkçeleştirme Rehberi

- Türkçeleştirme işlemi bittikten sonra kontrolleri yapın ve yine [email protected] adresinden bizimle iletişime geçip temayı gönderin. Tema dosyaları incelenecek ve uygun bulunduğu taktirde WordPress Türkiye temalar sayfamızda yayınlanacak. Çeviride ufak tefek hatalar varsa düzeltilecek, ve size bildirilip o şekilde yayınlanacaktır. Eğer çok fazla çeviri hatası varsa temayı kabul edemeyeceğiz ve yine size bildireceğiz. Lütfen burada belirtilen şartları yerine getirerek çeviri yapın. Şimdiden kolay gelsin!

Temalarda genel olarak kullanılan ifadelerin karşılıkları

Rehberin başında da belirtildiği gibi, WordPress için geliştirilen temaların yapısı birbirine benziyor. WordPress kullananların daha uyumlu tema çevirileri kullanması için bir liste hazırladık, bu listeye bakarak WordPress temalarında genel olarak kullanılan ifadeleri ve bizim tavsiye ettiğimiz Türkçe karşılıklarını öğrenebilirsiniz.

Buradaki ifadeler her temada aynen karşımıza çıkmamakta, ve aynen buradaki gibi ifade etmek zorunda değilsiniz. Ama belli bir uyumun sağlanması için burada belirtilen karşılıklara ne kadar çok uyarsanız o kadar iyi olur. Örnek olarak “Trackback” kelimesinin Türkçe karşılığı olarak “Geri izleme” kullanıyoruz, veya “Password” kelimesinin Türkçe karşılığı olarak “Parola” kullanıyoruz, hem WordPress Türkçe sürüm çevirilerinde hem de tema çevirilerinde. Eğer bu kelimelerin çevirilerini örneğin “Trackback” ve “Şifre” olarak yaparsanız kullananlar açısından karışıklık ve uyumsuzluk olmuş olur.

Şimdi listeye geçebiliriz:

Error 404 - Not Found Hata 404 – Bulunamadı

<h2 class="pagetitle">Archive for the '<?php echo single_cat_title(); ?>' Category</h2><h2 class="pagetitle">'<?php echo single_cat_title(); ?>' kategorisi için arşiv</h2>

<h2 class="pagetitle">Archive for <?php the_time('F jS, Y'); ?></h2><h2 class="pagetitle"><?php the_time('F jS, Y'); ?> için arşiv</h2>

<h2 class="pagetitle">Archive for <?php the_time('F, Y'); ?></h2><h2 class="pagetitle"><?php the_time('F Y'); ?> için arşiv</h2>

<h2 class="pagetitle">Archive for <?php the_time('Y'); ?></h2><h2 class="pagetitle"><?php the_time('Y'); ?> için arşiv</h2>

<h2 class="pagetitle">Search Results</h2><h2 class="pagetitle">Arama Sonuçları</h2>

<h2 class="pagetitle">Author Archive</h2><h2 class="pagetitle">Yazar Arşivi</h2>

Code is Poetry WP-TR5

Page 6: WordPress Tema Türkçeleştirme Rehberi

<h2 class="pagetitle">Blog Archives</h2><h2 class="pagetitle">Blog Arşivi</h2>

Previous EntriesÖnceki Yazılar

Next EntriesSonraki Yazılar

Posted in <?php the_category(', ') ?>Kategori: <?php the_category(', ') ?>

EditDüzenle

No CommentsYorum Yok

1 Comment1 Yorum

% Comments% Yorum

Not FoundBulunamadı

Archives by Month:Aylara göre arşiv:

Archives by Subject:Konuya göre arşiv:

Read the rest of this entry &raquo;Yazının tamamını okuyun &raquo;

Pages:Sayfalar:

You can follow any responses to this entry through the <?php comments_rss_link('RSS 2.0'); ?> feed.

Bu yazıya yapılacak yorumlardan haberdar olmak için <?php comments_rss_link('RSS 2.0'); ?> beslemesini kullanabilirsiniz.

Code is Poetry WP-TR6

Page 7: WordPress Tema Türkçeleştirme Rehberi

You can <a href="#respond">leave a response</a>, or <a href="<?php trackback_url(true); ?>" rel="trackback">trackback</a> from your own site.

<a href="#respond">Yorum yapabilirsiniz</a>, veya kendi sitenizden <a href="<?php trackback_url(true); ?>" rel="trackback">geri izleme</a> yapabilirsiniz.

Responses are currently closed, but you can <a href="<?php trackback_url(true); ?> " rel="trackback">trackback</a> from your own site.Yorum yapma şimdilik kapalı fakat kendi sitenizden <a href="<?php trackback_url(true); ?> " rel="trackback">geri izleme</a> yapabilirsiniz.

You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.Sona gidip yorum yazabilirsiniz. Pingleme kapalı.

Both comments and pings are currently closed.Yorum yapma ve pingleme şimdilik kapalı.

Edit this entry.Bu yazıyı düzenle.

Sorry, no attachments matched your criteria.Üzgünüm, kriterinize uygun ek bulunamadı.

Sorry, no posts matched your criteria.Üzgünüm, kriterinize uygun yazı bulunamadı.

Please do not load this page directly. Thanks!Bu sayfayı direk yüklemeyin. Teşekkürler!

This post is password protected. Enter the password to view comments.Bu yazı parola korumalı. Yorumları görmek için parolayı girin.

No Responses - One Response - % ResponsesYorum Yok - 1 Yorum - % Yorum

<cite><?php comment_author_link() ?></cite> Says:<cite><?php comment_author_link() ?></cite> diyor ki:

Your comment is awaiting moderation.Yorumunuz denetim için bekliyor.

Code is Poetry WP-TR7

Page 8: WordPress Tema Türkçeleştirme Rehberi

l, F jS, Yl, d M Y

F jS, Yd M Y

-- Bunlar tarih gösterimleri, tarihleri 01 Ocak 2007 şeklinde göstermek için d M Y kodunu kullanıyoruz, Türkçeleştirmelerde. Tarih biçimleri ile ilgili daha fazla bilgi için: http://php.net/date

Comments are closed.Yorum yapma kapalı.

Leave a ReplyYorum Yapın

<p>You must be <a href="<?php echo get_option('siteurl'); ?>/wp-login.php?redirect_to=<?php the_permalink(); ?>">logged in</a> to post a comment.</p>

<p>Yorum yapabilmek için <a href="<?php echo get_option('siteurl'); ?>/wp-login.php?redirect_to=<?php the_permalink(); ?>">giriş</a> yapmalısınız.</p>

<p>Logged in as <a href="<?php echo get_option('siteurl'); ?>/wp-admin/profile.php"><?php echo $user_identity; ?></a>. <a href="<?php echo get_option('siteurl'); ?>/wp-login.php?action=logout" title="Log out of this account">Logout &raquo;</a></p>

<p><a href="<?php echo get_option('siteurl'); ?>/wp-admin/profile.php"><?php echo $user_identity; ?></a> olarak giriş yapılmış. <a href="<?php echo get_option('siteurl'); ?>/wp-login.php?action=logout" title="Bu hesaptan çıkış yapın">Çıkış &raquo;</a></p>

Nameİsim

Mail (will not be published)E-posta (yayınlanmayacak)

(required)(gerekli)

WebsiteSite

Code is Poetry WP-TR8

Page 9: WordPress Tema Türkçeleştirme Rehberi

You can use these tags:Kullanılabilir etiketler:

Submit CommentYorumu Gönder -veya- Gönder

CommentYorum

TrackbackGeri izleme

PingbackPingback

HeaderÜst Kısım

FooterAlt Kısım

SidebarYan Menü

LinkBağlantı

Blog ArchiveBlog Arşivi

Sorry, the comment form is closed at this time.Üzgünüm, yorum formu şimdilik kapalı.

Powered by <a href="http://wordpress.org/" title="Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform"><strong>Wordpress</strong></a>

Altyapı <a href="http://wordpress.org/" title="WordPress'in desteğiyle, kişisel yayınlama platformu"><strong>Wordpress</strong></a>

Read the rest of this entry &raquo;Yazının tamamını oku &raquo;--veya-> Tamamını okuyun &raquo;

Posted in <?php the_category(', ') ?><?php the_category(', ') ?> altında yayınlanmışveyaKategori: <?php the_category(', ') ?>

Code is Poetry WP-TR9

Page 10: WordPress Tema Türkçeleştirme Rehberi

<?php bloginfo('name'); ?> is proudly powered by <a href="http://wordpress.org/">WordPress</a><br /><a href="feed:<?php bloginfo('rss2_url'); ?>">Entries (RSS)</a>and <a href="feed:<?php bloginfo('comments_rss2_url'); ?>">Comments

(RSS)</a>.

<?php bloginfo('name'); ?>, <a href="http://wordpress.org/">WordPress</a> - <a href="http://www.

wordpress-tr.com/">TR</a> üzerine kurulmuştur.<br /><a href="feed:<?php bloginfo('rss2_url'); ?>">Yazılar (RSS)</a>ve <a href="feed:<?php bloginfo('comments_rss2_url'); ?>">Yorumlar (RSS)

</a>.

<h2><a href="<?php the_permalink() ?>" rel="bookmark" title="Permanent Link to <?php the_title(); ?>"><?php the_title(); ?></a></h2>

<h2><a href="<?php the_permalink() ?>" rel="bookmark" title="<?php the_title(); ?> için kalıcı bağlantı"><?php the_title(); ?></a></h2>- Buraya dikkat etmek gerekmekte, temalarda bu kısım farklı şekillerde karşımıza

çıkmakta. Yazının isminin üzerine geldiğimizde görünen yazı oluyor bu kısım.

Sorry, but you are looking for something that isn't here.Üzgünüm, aradığınız şey burada değil.

Not FoundBulunamadı

Edit this entryBu yazıyı düzenle

Search ResultsArama Sonuçları

SearchAra- Bu, arama formundaki düğme ise Ara olmalı, arama formunun başlığı ise Arama Yapın şeklinde olabilir.

<p>You are currently browsing the archives for the <?php single_cat_title(''); ?> category.</p>

<p>Şu an <?php single_cat_title(''); ?> kategorisi için arşive bakıyorsunuz.</p>

Şimdilik bu kadar, rehber hakkında önerileriniz varsa bizimle paylaşmaktan çekinmeyin! :)

Code is Poetry WP-TR10