Welcome to Sochi 2015-2

90
14 Выход на мировую арену или Как привлечь в Сочи иностранного туриста? 72 Чтение=успешное будущее 8 Курорт Сочи. Размышления о будущем 66 Диана Арбенина: Есть вещи, которые я мечтала сыграть именно так 5000 экз. март-апрель 2(52)’15 #2 [52] ’15 Журнал о том, что стоит посетить в Сочи АННА АКИМОВА: ПРИЗНАНИЕ В ЛЮБВИ! стр. 82

description

Журанал о том, что стоит посетить в Сочи

Transcript of Welcome to Sochi 2015-2

Page 1: Welcome to Sochi 2015-2

14Выход на мировую аренуилиКак привлечь в Сочи иностранного туриста?

72Чтение=успешное будущее

8Курорт Сочи. Размышления о будущем

66Диана Арбенина:Есть вещи, которые я мечтала сыграть именно так

5000 экз. март-апрель 2(52)’15 #2[52]’15

Журнал о том, что стоит посетить в Сочи

АННА АКИМОВА: ПРИЗНАНИЕ

В ЛЮБВИ!стр. 82

Page 2: Welcome to Sochi 2015-2

НЕЗАБЫВАЕМЫЕ ВЫХОДНЫЕ В КУЛЬТУРНО-ЭТНОГРАФИЧЕСКОМ ЦЕНТРЕ «МОЯ РОССИЯ»!

500 м. от комплекса «Роза Хутор»

6 ресторанов национальных кухонь

Эксклюзивные магазины с сувенирами

Праздничные гулянья и море веселья!

г.Сочи, пос.Эстосадок, ул.Олимпийская, 37, телефон: 8-988-169-30-22

Page 3: Welcome to Sochi 2015-2

г.Сочи, пос.Эстосадок, ул.Олимпийская, 37, телефон: 8-988-169-30-22

г.Сочи, пос.Эстосадок, ул.Олимпийская, 37, телефон: 8-938-455-00-52

Ресторан классической русской кухни. Сочетание архитектурного колорита 17 века и национальной кухни не оставит никого равнодушным.

Уютный трактиръ со старинным русским интерьером. Проведите долгие зимние вечера в веселой компании под согревающие напитки и аппетитную закуску!

Любимое место для всей семьи! Здесь вас накормят настоящими русскими лакомствами: блины, оладьи, каши, кисели. Плотный завтрак - залог хорошего настроения на весь день!

Page 4: Welcome to Sochi 2015-2

8 КУРОРТ СОЧИ. РАЗМЫШЛЕНИЯ О БУДУЩЕМ СЕРГЕЙ КРИВОНОСОВ

14 ВЫХОД НА МИРОВУЮ АРЕНУ ИЛИ КАК ПРИВЛЕЧЬ В СОЧИ ИНОСТРАННОГО ТУРИСТА?

20 КЛИЕНТООРИЕНТИРОВАННОСТЬ. КУРС НА МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ

24 ДВОРЦЫ ПОБЕД. ГОД СПУСТЯ.ШАЙБА

32 КУХНЯ В ЛИЦАХ. СЛАДКИЙ МАРТ

54 ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ В САНАТОРИИ «ЗНАНИЕ»

60 ЯРКИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ НАЧИНАЮТСЯ ЗДЕСЬ!

66 ДИАНА АРБЕНИНА: ЕСТЬ ВЕЩИ, КОТОРЫЕ Я МЕЧТАЛА СЫГРАТЬ ИМЕННО ТАК

72 ЧТЕНИЕ=УСПЕШНОЕ БУДУЩЕЕ

78 ЧИТАЮТ ВСЕ!

82 АННА АКИМОВА: ПРИЗНАНИЕ В ЛЮБВИ!

85 МАРС АТАКУЕТ. ЧТО ГОВОРЯТ ЗВЕЗДЫ?

БИЗНЕС

РЕСТО

ОТЕЛИ

ТУРИЗМ

СТИЛЬ ЖИЗНИ

20

60

54

24

32

66

14

72

Page 5: Welcome to Sochi 2015-2

БИЗНЕС

РЕСТО

ТУРИЗМ

Журнал зарегистрирован Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Краснодарскому краю.

Свидетельство ПИ № ТУ 23-00251 от 02.11.2009 года

Учредитель и издатель:

ООО «Центр эффективной рекламы»

Идея

▸ Дмитрий Богданов ▸ Николай Шереметинский

Шеф-редактор, журналист

▸ Екатерина Шурманова

Журналист

▸ Людмила Никольская

Отдел сопровождения клиентов

▸ Любовь Сильво

+7 918 409-39-17

▸ Дарья Кржечковская

+7 918-903-13-04

▸ Анна Бойко

+7 918-102-14-31

Телефон редакции

▸ (862) 296-01-71

Дизайн и верстка

▸ Юлия Калитина

Адрес редакции и издателя .

354000, г. Сочи, ул. Советская, 42/1,

2-й этаж, тел/факс: (862) 296-01-71

сайт:www.welcome-magazine.ru

Редакция не несет ответственности за достоверность опубликованной рекламной информации. Все рекламируемые в журнале товары и услуги подлежат обязательной сертификации. Мнение редакции не всегда совпадает с мнением авторов публикаций.

Отпечатано в типографии

ООО «СОЧИ ПРЕСС»,

Сочи, пер. Виноградный 15А

Телефон/факс: 296-08-08

Заказ № Подписано в печать 28.02.15

Дата выхода 7.03.15

Тираж 5 000 экз.

Распространяется бесплатно.

Категория информационной продукции 16+

Welcome to Sochi

Welcome to Sochi/Добро пожаловать в Сочи/№2(52) март-апрель ‘15

Рекламно-информационный журнал

Дорогие друзья! Мне очень

приятно представить Вам новый

выпуск журнала Welcome,

посвященный выходу курорта на

международный уровень, вопросам

клиентоориентированности,

новым стандартам сервиса.

Желаю Вам хорошего и полезного

времяпрепровождения с

журналом Welcome, на страницах

которого так много интересного,

увлекательного и актуального!

Анна Акимова, помощник генерального директора СКК «Знание»

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Редакция журнала Welcome приглашает очарователь-ных девушек - сотрудниц ведущих сочинских фирм выступить в роли хозяйки выпусков нашего журна-ла – лицо на обложке плюс вводная статья. Подробно-сти уточняйте в редакции

Page 6: Welcome to Sochi 2015-2

Короткой строкой...

Эксперты российского сервиса он-лайн-бронирования отелей Oktogo.ru проанализировали динамику запросов на туристические поездки, запланиро-ванные россиянами на 2015 год.

В десятку наиболее популяр-ных городов России по числу брони-рований в 2015 году входят Санкт-Петербург, Москва, Сочи, Казань,

Нижний Новгород, Краснодар, Ново-сибирск, Самара, Ростов-на-Дону и Пермь.

По данным исследования, Сочи опережает курорты Крыма по числу забронированных туристами ночей в 2015 году, но уступает крымским ку-рортам по средней длительности од-ной турпоездки. В Крым россияне пла-

нируют отправиться отдыхать в этом году в среднем на десять суток, а в Сочи — на девять.

Среди наиболее востребованных направлений пляжного отдыха в Рос-сии 2015 года при онлайн-брониро-вании лидируют Сочи, Анапа, Гелен-джик, Евпатория и Ейск, сообщают РИА Новости.

СОЧИ ВОШЕЛ В ДЕСЯТКУ САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ ТУРИСТИЧЕСКИХ НАПРАВЛЕНИЙ В 2015 ГОДУ

МИРЕЙ МАТЬЕ ДАСТ ЕДИНСТВЕННЫЙ КОНЦЕРТ В СОЧИ

Выступление запланировано на июль. Концерт пройдет в Зимнем театре в сопровождении французского эстрадно-симфонического орке-стра в рамках турне «50 лет на сцене».

Звезда французской эстрады впервые появилась перед телезрите-лями в 1965 году, исполнив песню «Jezebel». В 1999 году ей присвоено звание кавалера ордена Почетного легиона, в 2011 году – звание офи-цера ордена Почетного легиона. В 2010-м Президент России Дмитрий Медведев наградил Мирей Матье орденом Дружбы.В мире продано бо-лее 100 миллионов пластинок и дисков этой певицы.

6 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 7: Welcome to Sochi 2015-2

Участниками регаты станут более 100 человек - от юнг до ветеранов парус-ного спорта.

Яхтсмены выйдут из яхт-клуба ку-рорта 3 мая, пройдут через Новорос-сийск, Ялту и Севастополь и вернутся в Сочи 14 мая.

Торжественное открытие морского маршрута пройдет в Южном федераль-ном центре спортивной подготовки. На

церемонию будут приглашены ветераны Великой Отечественной войны. Они пе-редадут венки и сочинскую землю ях-тсменам. Участники регаты возложат цветы и землю к памятникам павших в воинов в Новороссийске и Севастополе.

9 мая в районе Севастополя яхтсмены спустят венки на воду в память о погиб-ших в Великой Отечественной моряках, сообщает пресс-служба ФГБУ «Юг Спорт».

- Этот поход – вахта памяти Вели-кой Победе и ратного подвига на про-сторах Черного моря. Регата послужит воспитанию молодежи в духе патрио-тизма, приобщению к морской прак-тике и морской культуре, повышению спортивного мастерства и развитию па-русного спорта, - рассказал председатель оргкомитета регаты Владимир Арбузов.

Решение насчет финала было при-нято по результатам визита представи-теля Европейского союза триатлона в Сочи в октябре 2014 года.

- Сочи показал абсолютный успех в организации Зимних Олимпийских

игр. Курорт зарекомендовал себя очень хорошо. Сочи – это одна из спортивных столиц России, где созданы все необ-ходимые условия для международных мероприятий, - передает пресс-служба Федерации триатлона Европы слова Пре-зидента федерации Ренато Бертранди.

Сочинские старты станут заверша-ющими в европейском сезоне. Всего он включает 14 этапов. Уже известен призо-вой фонд финала Кубка. Всероссийский проект Iron Star выделит 25 тыс. евро. Деньги получат те, кто займет места с первого по десятое, пишет «Кубань 24».

КУРОРТ ПРИМЕТ КУБОК ЕВРОПЫ ПО ТРИАТЛОНУ

ПРАЗДНИК ПАРУСНЫХ СУДОВ ПОСВЯТЯТ ДНЮ ПОБЕДЫ

с 26 по 27сентября2015

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 7

Page 8: Welcome to Sochi 2015-2
Page 9: Welcome to Sochi 2015-2

СЕРГЕЙКРИВОНОСОВ. Пора принимать административные меры для снижения цен на авиабилеты

В эксклюзивном интервью журналу Welcome to Sochi депутат Гос ДумыСергей Кривоносов рассказал о том, насколько должны подешеветь авиабилеты и почему это так важно для развития курорта.

Беседовала Людмила Никольская

- Сергей Владимирович, известно, что один из главных факторов, тормо-зящих развитие внутреннего туризма – это высокие цены на авиабилеты. Ка-кие механизмы существуют для сниже-ния цены?

- Главный механизм для сниже-ния цен на авиабилеты – свободная конкуренция. Когда авиакомпании су-ществуют в условиях жёсткой конку-ренции, им приходится снижать цены. Компании-лоукостеры, снижают се-бестоимость авиаперелётов за счёт от-каза от дополнительных услуг, чтобы оптимизировать конечную стоимость билетов. У нас лоукостеры пока не раз-виваются должным образом, рынок в высокой степени монополизирован. А значит авиакомпании могут назначать те цены, которые им выгодны. Осо-бенно это заметно в пик сезона. Наде-юсь, что со временем свободная конку-ренция появится и у нас. Однако, мы не можем ждать пока это случится и рынок сам себя отрегулирует. Нужно

принимать административные меры для снижения цен.

- Вы предлагаете снизить ставку НДС до 10% для внутренних перевозчи-ков и до 0% для авиакомпаний, соверша-ющих чартерные рейсы в Сочи. Как это должно повлиять на стоимость авиа-билетов?

- Цены на авиабилеты должны снизиться пропорционально сниже-нию ставки. С одной стороны, это до-полнительная нагрузка на федераль-ный бюджет, который и без того сейчас сталкивается со многими трудно-стями. Необходимо понимать – обеспе-чить загрузку российских курортов без снижения цены на авиаперелёты не-возможно. А развитие курортов – это появление новых рабочих мест, нало-говые поступления в бюджет. Конечно,

только снижением ставки добиться ощутимого и устойчивого снижения

стоимости авиабилетов невозможно. Здесь нужен комплексный подход – ведь в цену билета заложены и сборы аэропорта, и стоимость топлива, и рас-ходы компаний на обновление авиа-парка.

-Как гарантировать, что после снижения ставки НДС для авиакомпа-ний билеты действительно станут де-шевле? Не будут ли авиакомпании ис-пользовать снижение ставки в целях извлечения большей прибыли?

- Это действительно большая про-блема. Решить её можно подписав не-кое соглашение, своего рода договор между государством и бизнесом. А именно: государство снижает ставку

КОГДА АВИАКОМПАНИИ СУЩЕСТВУЮТ В УСЛОВИЯХ ЖЁСТКОЙ КОНКУРЕНЦИИ, ИМ ПРИХОДИТСЯ СНИЖАТЬ ЦЕНЫ

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 9

Page 10: Welcome to Sochi 2015-2

СПРАВКА

Сергей Владимирович Кривоносов (ро-дился 29 мая 1971, Ростов-на-Дону) — ка-дровый офицер, российский предприни-матель, государственный и политический деятель, депутат Государственной Думы шестого созыва, член фракции «ЕДИНАЯ РОССИЯ». Член Комитета ГД по экономиче-ской политике, инновационному развитию и предпринимательству.

Председатель подкомитета по вопро-сам предпринимательства, туризма и де-лам Крыма.

Руководитель рабочей группы ГД по со-вершенствованию законодательства об особых экономических зонах в Российской Федерации.

Председатель экспертного совета в ГД по внутреннему и въездному туризму в Рос-сийской Федерации.

Вырос в городе Сочи, выпускник школы № 7. Закончил Новочеркасское Высшее военное Краснознаменное командное училище связи им. Маршала Советского Союза В.Д. Соко-ловского (1992 г.). Присвоена квалификация «инженер по эксплуатации средств связи». Служил в Северо-Западной группе войск. По-сле увольнения в запас, активно занимался инвестиционной деятельностью в сфере ту-ризма, строительства и высококачествен-ного ресторанного бизнеса.

Являлся членом Общественного совета по взаимодействию с населением в ходе подготовки и проведения ХХII Олимпий-ских зимних игр и ХI Паралимпийских зим-них игр 2014 года в городе Сочи. (по данным www.krivonosov.ru)

Член Общественного Совета города Сочи.

Сергей Кривоносов был инициатором внесения в Государственную Думу РФ зако-нопроекта № 619500-6 О внесении измене-ний в Налоговый кодекс Российской Феде-рации в части изменения налоговых ставок налога на добавленную стоимость на от-дельные виды услуг. В частности, речь идёт о снижении ставки НДС для внутренних ави-аперевозчиков с 18 до 10 процентов.

НДС для авиакомпаний, а перевозчики с свою очередь обязуются гарантиро-вать снижение стоимости услуг для пассажиров. Безусловно, должна быть система контроля за соблюдением этого соглашения. И система штраф-ных санкций за его нарушение.

- Спрос на рынке внутреннего ту-ризма сдерживают не только высокие цены, но и отсутствие прямых рейсов. Как можно решить эту проблему?

- Спрос рождает предложение. Это аксиома, отменить которую никому не под силу. Если есть спрос на авиасо-общение между Сочи и, например, го-родами Сибири, то обязательно есть предложение. Несколько авиакомпа-ний уже осуществляют регулярные прямые рейсы по этим направлениям. Есть, конечно, некоторые направле-ния, по которым открывать регуляр-ное сообщение просто бессмысленно – если устойчивого турпотока нет и не будет. На такой случай есть чартерные рейсы, в составе пакетных предложе-ний курортов. Но над этим должны за-

думываться уже сами города-курорты: работать с объектами размещения, предлагать интересные экскурсионные туры. Почему, например, Египет го-тов принимать любые меры, вплоть до снижения цен и перехода на расчёты в рублях, чтобы не потерять наших ту-ристов? И наши курорты, и в частности Сочи, должны сейчас приложить все

усилия к тому, чтобы туристические потоки переориентировались на от-дых в России. Власти, со своей стороны готовы этому способствовать. Одним из первых шагов в этом направлении и должно стать снижение налогового бремени для авиакомпаний.

НЕОБХОДИМО ПОНИМАТЬ – ОБЕСПЕЧИТЬ ЗАГРУЗКУ РОССИЙСКИХ КУРОРТОВ БЕЗ СНИЖЕНИЯ ЦЕНЫ НА АВИАПЕРЕЛЁТЫ НЕВОЗМОЖНО

НАШИ КУРОРТЫ, И В ЧАСТНОСТИ СОЧИ, ДОЛЖНЫ СЕЙЧАС ПРИЛОЖИТЬ ВСЕ УСИЛИЯ К ТОМУ, ЧТОБЫ ТУРИСТИЧЕСКИЕ ПОТОКИ ПЕРЕОРИЕНТИРОВАЛИСЬ НА ОТДЫХ В РОССИИ

10 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 11: Welcome to Sochi 2015-2
Page 12: Welcome to Sochi 2015-2

На фоне бурных дискуссий финансовых аналитиков о том, как будет развиваться экономика нашей страны, обычный россиянин задумывается о том, как ему не только не потерять, но и по возможности приумножить свои сбережения. К банковским вкладам наши сограждане традиционно относятся с наибольшим доверием. В их пользу говорит не только очевидный факт сохранности накоплений, но и способ получения дополнительной прибыли. Сбербанку России уже не один год люди уверенно доверяют свои сбережения, и поэтому, какие возможности будут предоставлены вкладчикам в 2015 году, сегодня расскажет Заместитель Председателя Юго-Западного банка ОАО «Сбербанк России» - Управляющий Центральным отделением в г. Сочи Геннадий Мусиенко.

- Геннадий Анатольевич, на Ваш взгляд, почему вкладчик сегодня в усло-виях широчайшего выбора, тем не менее, все равно предпочитает Сбербанк?

- Полагаю, не только потому, что у Сбербанка на российском рынке длин-ная и позитивная история – нам до-веряют. Думаю, дело еще и в нашей клиентоориентированности. Сегодня Сбербанк интересен не каким-то од-ним преимуществом, а целым ком-

плексом предложений на любой вкус. Ведь, согласитесь, достойная процент-ная ставка важное, но далеко не един-ственное условие, которое учитывает

человек, доверяя банку деньги. На-пример, в Сбербанке доступен вы-бор индивидуального срока вклада с

точностью до дня и многократное ав-томатическое продление. У человека есть как возможность открытия на минимальную сумму, так и возмож-

ность выбора валюты при оформле-нии вклада (кроме «Подари жизнь»). В Сбербанке довольно выгодные усло-

СЕГОДНЯ СБЕРБАНК ИНТЕРЕСЕН НЕ КАКИМ-ТО ОДНИМ ПРЕИМУЩЕСТВОМ, А ЦЕЛЫМ КОМПЛЕКСОМ ПРЕДЛО-ЖЕНИЙ НА ЛЮБОЙ ВКУС

12 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 13: Welcome to Sochi 2015-2

вия при досрочном закрытии вклада по сравнению с другими банками. От-дельная история Сбербанк Онлайн – это не только повышенные ставки при оформлении вклада через интернет

(Сохраняй ОнЛ@йн, Пополняй ОнЛ@йн, Управляй ОнЛ@йн), но и возмож-ность управления счетами в любой точке мира, где бы человек ни нахо-дился. Ну, и, конечно, широчайший выбор офисов для открытия вклада - более 20 000 отделений Сбербанка по всей России.

- Вы сказали «управление вкладом». Что это значит?

- Сегодня мало просто «положить» деньги и ждать определенной даты, когда процент по вкладу принесет же-ланный дивиденд. Жизнь непредсказу-ема и человек должен иметь возмож-ность оперативного доступа к своим сбережениям. А Сбербанк предостав-ляет такую возможность. В зависимо-сти от типа вклада счет можно попол-нять или, наоборот, частично снимать деньги до определенной суммы (не-снижаемого остатка) в случае необхо-димости. Проценты по вкладам капи-тализируются. Если Вы наш клиент, то, благодаря системе «Сбербанк Онлайн», можете самостоятельно открывать и закрывать счета, пополнять их, кон-вертировать в различные валюты.

- Какие виды вкладов сегодня наибо-лее популярны у клиентов?

- Хорошим спросом пользуется ли-нейка вкладов «Сохраняй» с макси-мальной с учетом капитализации став-кой. Вклад «Сохраняй» можно открыть как в рублях, так и в долларах и евро. Данный депозит - не пополняемый и не предполагает частичного снятия, однако его досрочное закрытие воз-можно на льготных условиях. Срок, на который он открывается, может быть

выбран вкладчиком самостоятельно в диапазоне от 1-го месяца. Стоит от-метить, что от величины и срока вло-жений напрямую зависит размер про-центной ставки.

Также Сбербанк предлагает еще 2 разновидности этого вклада: Сохра-няй Онлайн и «Сохраняй (пенсион-ный)». Первый открывается через Ин-тернет в сервисе «Сбербанк Онлайн», а второй предлагается только пенсио-нерам. Условия их размещения анало-гичны вышеописанному вкладу, однако по продукту «Сохраняй Онлайн» доход-ность выше. А по вкладу «Сохраняй» для пенсионеров действует максимальная ставка для подобранного срока, незави-симо от величины вложений.

Интересный продукт - вклад «По-полняй». Минимальный размер вклада и другие условия размещения аналогичны вкладу «Сохраняй». Отли-чие состоит в том, что данный депозит можно пополнять. «Пополняй» также можно открывать через сервис «Сбер-банк Онлайн», доступен он и пенсио-нерам на тех же особых условиях.

А вот условия вклада «Управляй» предполагают и пополнение, и снятие средств частями до величины заранее установленного неснижаемого остатка. Его также можно открывать в режиме онлайн.

Вклад «Мультивалютный» от-крывается сразу в 3-х валютах (дол-лары, евро, рубли), следовательно, вкладчик может при случае заработать на колебаниях курсов валют. Данный депозит является пополняемым с воз-можностью снятия средств частями.

Не могу не сказать о вкладе «По-дари жизнь» - он открывается только в национальной валюте. Проценты можно снимать каждые три месяца. До-полнительные взносы, также как и ча-стичное снятие, не предусмотрено, но спустя 6 месяцев с открытия депозита, его можно закрывать досрочно с сохра-нением 2/3 ставки. Особенность депо-зитной программы «Подари жизнь» со-стоит в том, что Сбербанк каждые три месяца перечисляет 0,3% годовых от ве-личины вложений клиента в одноимен-ный благотворительный фонд.

Для пенсионеров банк также разработал специальный продукт «Пенсионный-плюс». Любопытно, что минимальная сумма открытия этого вклада начинается с 1-го рубля. Клиент может, как пополнить счет, так и частично снять деньги с него, при этом начисление годовых процентов идет на любой вид поступлений.

В декабре 2014 года Сбербанк дважды проводил масштабное повы-шение ставок по вкладам в рублях и валюте, также были повышены про-центные ставки по сберегательным сертификатам. Повышения ставок по вкладам Сбербанка можно ожидать и в дальнейшем, но все будет зависеть от рыночной ситуации.

С полной информацией и условиями по вкладам в Сбербанке вы можете

ознакомиться на сайте www.sberbank.ru и по телефону контактного центра

8 800 555 5550. Генеральная лицензия Банка России

на осуществление банковских операций №1481 от 08.08.2012.

ЕСЛИ ВЫ НАШ КЛИЕНТ, ТО, БЛАГОДАРЯ СИСТЕМЕ «СБЕРБАНК ОНЛАЙН», МОЖЕТЕ САМОСТОЯТЕЛЬНО ОТКРЫВАТЬ И ЗАКРЫВАТЬ СЧЕТА, ПОПОЛНЯТЬ ИХ, КОНВЕРТИРОВАТЬ В РАЗЛИЧНЫЕ ВАЛЮТЫ

В ДЕКАБРЕ 2014 ГОДА СБЕРБАНК ДВАЖДЫ ПРОВОДИЛ МАСШТАБНОЕ ПОВЫШЕНИЕ СТАВОК ПО ВКЛАДАМ В РУБЛЯХ И ВАЛЮТЕ, ТАКЖЕ БЫЛИ ПОВЫШЕНЫ ПРОЦЕНТНЫЕ СТАВКИ ПО СБЕРЕГАТЕЛЬНЫМ СЕРТИФИКАТАМ

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 13

Page 14: Welcome to Sochi 2015-2

ВЫХОД НА МИРОВУЮ АРЕНУкак привлечь в Сочи иностранного туриста?

Бэлла Тарасова, директор туристического

агентства «Ривьера-Сочи».Работает в туризме

с 1992 года.

В декабре 2014 года глава города Анатолий Пахомов презентовал Сочи в Китае. В рамках визита свои объекты представили руководители ГК «Роза Хутор», «Сочи Парка», ОАО «Центр «Омега», а также крупные туроператорские компании. Китайские туроператоры совершили ответный визит. На курорт приехали представители крупных туристических компаний, специалисты отрасли и журналисты. Новость о том, что скоро в Сочи начнут массово приезжать гости из Поднебесной с подачи СМИ стали активно обсуждать все, кто зарабатывает на туризме. Но поедут ли к нам китайцы на самом деле? Welcome задал этот вопрос Бэлле Тарасовой, директору туристического агентства «Ривьера-Сочи». Специалисты агентства участвовали в приёме гостей из Поднебесной, и продолжают общаться со своими китайскими коллегами – в агентство ежедневно поступают десятки запросов на бронирование туристических путёвок в Сочи.

Беседовала Людмила Никольская

14 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 15: Welcome to Sochi 2015-2

- Наш город позиционируется как курорт международного уровня. Это значит, что мы готовы принимать ту-ристов со всего мира. Какова сейчас доля иностранных туристов в общем тур-потоке?

- Прошлый и позапрошлый годы, особенно период с марта по июнь 2014 года, были пиковыми в этом отноше-нии. Значительная часть иностранных гостей в это время приезжали в Сочи в деловые поездки. После июня, по ряду причин, среди которых и ситуация на международной арене, поток туристов из-за рубежа сократился. Сейчас это в основном корпоративные поездки, к нам приезжают небольшие группы ту-ристов из стран Ближнего Зарубежья.

- Широко анонсируется приезд групп туристов из Китая. На Ваш взгляд, дей-ствительно ли есть спрос на Сочи?

- Мы видим, что запросы на бро-нирование действительно поступают. В частности, в нашей компании, уже подтверждено несколько бронирова-ний. Пока рано говорить о налаженном туристическом потоке, этот сезон дол-жен показать насколько Сочи придётся по душе гостям из Китая.

- Бэлла Александровна, расскажите, какие объекты размещения готовы при-нимать гостей из Поднебесной?

- Думаю, что принять у себя ту-ристов хотели бы все – от мини-оте-лей до крупных санаториев. Однако, у наших гостей есть определённые ожидания, которым соответствуют не все объекты. Один из главных критериев – вместимость. Пока мы видим, что выбор делают в пользу крупных отелей и санаториев, с раз-витой инфраструктурой, большой территорией с выходом к морю. Обя-зательное условие – бассейн, пред-почтительно с морской водой. Же-лательно и наличие спа-зоны. Такие условия готовы предлагать мно-гие объекты, в том числе «Заполя-рье», «Дагомыс» и другие. Катание на горных лыжах – обязательное ус-

ловие большинства забронирован-ных туров. Основная же проблема – питание. Китайцы любят экспери-ментировать с едой, пробовать но-вое, но наша кухня всё-таки для них очень непривычна. Особенно, как ни странно, рис. Самой приемлемой для гостей, которые приезжали на курорт во время ознакомительного тура, оказалась кухня в санаториях. Много овощей и фруктов, блюда из рыбы. Конечно, если турпоток из Китая бу-дет налажен, в Сочи появятся ресто-раны китайской кухни.

- Заинтересовались ли наши гости целебными водами Мацесты?

- Да, но пока они рассматривают посещение Мацесты скорее как экскур-сионный маршрут. Чтобы получить оз-доровительный эффект от мацестин-ских ванн, необходимо пройти курс лечения – 10 ванн. Причём предвари-тельно исключить наличие противопо-казаний. Для этого целесообразно при-ехать в Сочи хотя бы на две недели. В настоящее время большинство заявок на бронирование поступают на срок не более 4-5 дней. Понятно, что для пол-ноценного лечения на Мацесте пяти дней мало.

- Не могу не спросить о транспорт-ной доступности. Удобно ли сейчас ту-ристам из Китая добираться в Сочи?

- Сейчас все рейсы осуществля-ются с пересадкой в Москве. Безус-ловно, при наличии прямого перелета туристам будет более удобно доби-раться до Сочи.

Интерес к Сочи как к курорту меж-дународного уровня значительно воз-рос благодаря Играм-2014 и другим крупным уже состоявшимся и предсто-ящим событиям. И всё же, стабильного потока туристов из-за рубежа пока нет. Возможно, туристы из Китая станут первыми, массово открывшими для себя обновлённый Сочи. Следующая презентация курорта состоится в Бер-лине, в марте этого года.

СПРАВКА

По данным 2014 года население Ки-тая составляет 1,36 миллиарда человек. А это 20% от всего населения планеты. Са-мый крупный город Поднебесной - Шан-хай, с 24 миллионами жителей, а вот в столице — Пекине, проживает 21 мил-лион горожан.

Авиасообщение между Китаем и Россией налажено неплохо. Например, до-лететь из Пекина до Москвы можно без пересадки, примерно за семь с половиной часов. Стоимость билетов на одного пас-сажира туда-обратно – чуть больше 40 тысяч рублей.

В туризме тесно переплетаются са-мые разные сферы деятельности: культура и гостиничный бизнес, мода и образова-ние, логистика и безопасность. По стати-стике почти половина 7-миллиардного населения земного шара ежегодно отправ-ляется путешествовать по миру.

Интересно, что именно международ-ный туризм является одной из составляю-щих развития любой страны в долгосроч-ной перспективе. Туриндустрия, согласно последним данным, даёт миру самое боль-шое количество рабочих мест — 297 млн.

Согласно данным ВТО, в мире насчи-тывается 15 стран, специализирующихся на туристических услугах, в которых по-ступления от туризма превышают доходы от экспорта, нередко во много раз. К ним относятся небольшие островные государ-ства в зоне влажных субтро пиков и тропи-ков — Барбадос, Сейшельские острова и другие. У 45 стран поступления от туризма превышают 1/4 часть от объёма экспорта.

По прогнозам Всемирной Туристской Организации, к 2020 г. количество между-народных туристских поездок составит 937 млн, а доходы от туризма достигнут 1,1 трлн. долларов, при общем обороте миро-вой туриндустрии более 8 трлн. долларов (по данным http://milanas.info/, прим. ред.)

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 15

Page 16: Welcome to Sochi 2015-2

КАК ВЕСТИ СЕБЯ В ПЕРИОД КРИЗИСА? Рекомендации от Ирины Хакамады

Деловой портал RB.ru опубликовал выдержки из выступления политика и общественного деятеля Ирины Хакамады на мастер-классе в Москве. Как вести себя в кризис? Какая стратегия лучше и где искать команду, которая поддержит в период перемен… читайте прямо сейчас.

16 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 17: Welcome to Sochi 2015-2

ГЛАВНОЕ УМЕНИЕ

«Эмоциональный интеллект - это умение «считывать» других людей, на-лаживать с ними контакт, «забирать» у них нужную информацию и продвигать через них свой интерес. Лидеру, кото-рый рискует и сам принимает решения, невозможно быть мизантропом. Он дол-жен обладать эмоциональным интел-лектом (EQ), то есть владеть искусством коммуникации. К слову, согласно запад-ной практике, 80% успеха зависит от успеха коммуникации».

НАСТРОЙТЕСЬ НА ВОЛНУ

«Нельзя ничего планировать, ни

на чем зацикливаться, программи-ровать себя. Выбросьте весь свой ака-демический и практический опыт в окно. Я не говорю о том, что его нужно забыть, но не стоит его придержи-ваться от «А» до «Я». Вы должны пре-кратить опираться на прошлое: «У меня тогда получилось и сейчас полу-чится». Не получится, потому что се-годня сложилась ситуация, которой не было в прошлом. До хаоса дважды два было четыре, хоть тресни, а сейчас - неизвестно. Зависит от вас. То есть пи-анино души и мозг вам необходимо на-строить на непонятную мелодию.

Как это сделать? Превратиться в улитку. Нельзя ни в коем случае сто-ять и не нужно бежать. Вы не спеша движетесь, но при этом держите вклю-ченными все свои антенны. Все, какие только можно! Включаете зрительную память, очень внимательно слушаете людей, налаживаете коммуникацию со всеми, и, возможно, где-то среди них будет ваш деловой партнер. Эта мето-дика включает в себя и покой, и рывок.

Кстати, в жизни гибкие люди вы-

глядят гораздо скромнее харизмати-ков. Харизматики умирают в такие

времена. Выживают как раз тихие, мягкие улиточки. Другими словами, время хаоса негативно для тех, кто не в состоянии менять свою модель поведе-ния, упирается рогом в стену и делает так, как привык».

КОМАНДА МЕЧТЫ

«Нужно создать настоящую ко-манду мечты. Что это значит? Это значит каждого привлечь к про-цессу получения прибыли, пере-йти от разделения труда к оптимиза-ции, тому, чтобы каждый делал как можно больше. При условии участия в прибыли коллектив может согла-ситься работать без зарплат. То есть вы включаете другие мотивационные ме-ханизмы. Такие команды выживают.

Не нужно искать халяву, жульничать,

доказывать, что вы крутые... Если вы рабо-таете по горизонтали, самое эффективное сегодня - найти такого же честного, как вы, и начать честное партнерство».

ИЩИТЕ ТАЛАНТЫ

«Вместо того чтобы просить денег у инвесторов с оттопыренной губой, которые сейчас их не дают, проще ис-кать инвестиции человеческие. Не эко-номьте, то есть тратьте деньги на креа-

тивных сотрудников. Не жалейте! Если вы нашли суперкреативного человека, неважно, сколько он требует. Можно

поторговаться, но не нужно на нем эко-номить, потому что эти люди могут вас вытащить, и не каждый способен быть креативным. Всем исполнителям - до свидания, всех креативных - сюда».

ВРЕМЯ НИЗКОЙ ПРИБЫЛИ

«Ориентируйтесь на норму при-были в 10-15%. Не пытайтесь получить ни 1 000%, ни 100%, ни 50%. Почему? По-тому что это будет один раз, а потом вы загнетесь. Люди зажались, экономят, но почему? Не потому, что у них нет денег. В Москве они, например, есть. А потому что все ждут ясности. Пока хаос продол-жается, тратить никто не будет».

ПОМОГИ СЕБЕ САМ

«Впереди нас ждет не один год ха-оса… Нужно самому себе стать психо-логом и быть стрессоустойчивым. Хо-роший способ усилить способность спокойно переживать стресс - пере-стать рассказывать, что все плохо, и слушать негатив от других. Нужно пе-реключать их на что-то другое - и каж-дый вечер собирать позитивную ин-формацию. Это сложно, потому что у кого-то всегда что-то болит или не хва-тает денег. Не давайте людям грузить вас негативом. Создавайте вокруг себя мир хороших новостей.

Еще один способ усилить стрес-соустойчивость - открыть свой дом. Наступает время кухонь и междусо-бойчиков. Поэтому как можно чаще хо-дите в гости, приглашайте знакомых к себе. И скидывайте ваши предложения

- то там, то здесь. Расширяйте круг зна-комств - глядишь, что-то прорастет. И сейте, сейте свои идеи!»

НЕ НУЖНО ИСКАТЬ ХАЛЯВУ, ЖУЛЬНИЧАТЬ, ДОКАЗЫВАТЬ, ЧТО ВЫ КРУТЫЕ... ЕСЛИ ВЫ РАБОТАЕТЕ ПО ГОРИЗОНТАЛИ, САМОЕ ЭФФЕКТИВНОЕ СЕГОДНЯ - НАЙТИ ТАКОГО ЖЕ ЧЕСТНОГО, КАК ВЫ, И НАЧАТЬ ЧЕСТНОЕ ПАРТНЕРСТВО».

ТРАТЬТЕ ДЕНЬГИ НА КРЕАТИВНЫХ СОТРУДНИКОВ. НЕ ЖАЛЕЙТЕ! ЕСЛИ ВЫ НАШЛИ СУПЕРКРЕАТИВНОГО ЧЕЛОВЕКА, НЕВАЖНО, СКОЛЬКО ОН ТРЕБУЕТ

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 17

Page 18: Welcome to Sochi 2015-2
Page 19: Welcome to Sochi 2015-2
Page 20: Welcome to Sochi 2015-2

КЛИЕНТООРИЕНТИРОВАННОСТЬ.КУРСНА МЕЖДУНАРОДНЫЙСТАНДАРТ

Есть замечательная народная мудрость – «Любовь не в том, чтобы смотреть друг на друга, а в

том, чтобы смотреть на мир одними глазами». Аналогичным образом можно определить и

клиентоориентированнсть.

КЛИЕНТООРИЕНТИРОВАННАЯ КОМПАНИЯ – ЭТО НЕ ТА КОМПАНИЯ, КОТОРАЯ

ОРИЕНТИРОВАНА НА КЛИЕНТА. ЭТО КОМПАНИЯ, КОТОРАЯ ХОРОШО ЗНАЕТ СВОЕГО КЛИЕНТА И

УМЕЕТ СМОТРЕТЬ НА МИР ЕГО ГЛАЗАМИ

Поскольку Сочи планирует не только позиционироваться как курорт международного уровня, но и стать им в действительности, пора посмотреть на город глазами наших потенциальных гостей. Для начала, глазами гостей из Поднебесной, первые группы которых Сочи примет уже в этом месяце.

Умеем ли мы это делать? Удалось ли курорту Сочи стать столицей клиентоориентированности? Welcome поинтересовался мнением экспертов – рестораторов и специалистов по маркетингу.

20 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 21: Welcome to Sochi 2015-2

Анна Нетягина, Пре-зидент Ассоциации ре-стораторов г. Сочи:

- Анна, первые группы китайских туристов приедут в Сочи уже в марте. Как должно быть организовано питание туристов из Китая?

- Обычно на шведской линии в отелях есть специальный китай-ский уголок, оформленный в тради-ционном национальном стиле. Блюда очень простые – WOK-лапша, лапша с овощами, традиционный китайский рис. Во всём цивилизованном мире вы не найдёте ни одного отеля, где нет специального меню для китайцев. По величине «китайского уголка» легко можно определить насколько пользу-ется популярностью у этих гостей тот или иной отель.

- В сочинских отелях тоже при-дётся вводить такое меню?

- Обязательно, если мы действи-тельно хотим создать устойчивый ту-ристический поток. Пока, насколько мне известно, в наших отелях такого меню нет. Это значит, что мы совер-шенно не готовы к встрече гостей из Китая. Ввести китайскую кухню на шведке – обязательное условие, для того чтобы оправдать ожидания тури-стов. Ничего сложного в этом нет. Ки-тайцы привыкли к тому, что их тра-диционные блюда обязательно есть в отелях. И если наши отели не смогут предложить гостям привычного пита-ния, туристы будут разочарованы.

- Это же касается и ресторанов? Должны ли в Сочи появиться рестораны китайской кухни?

- В Сочи нет ни одного китайского ресторана. Со временем, возможно, они и появятся. Но в первую очередь, вопрос с питанием туристов должны решать отели и здравницы, в которых они бу-дут останавливаться. Как правило, гости выбирают размещение «полупансион», «отель с завтраком». Поэтому завтрак в объектах размещения обязательно дол-жен быть традиционный, китайский. А вот пообедать или поужинать они мо-гут и в каком-нибудь экзотическом, с их точки зрения, ресторане – русской, кав-казской или итальянской кухни. Таких ресторанов в Сочи достаточно.

- Вы упомянули об этнической кухне. Этническая кухня какой страны хорошо представлена в Сочи?

- Есть хорошие грузинские ресто-раны. А вот итальянские рестораны в

Сочи назвать этническими нельзя, в дан-ной экономической ситуации, связан-ной с санкциями. Это рестораны ита-льянской кухни, адаптированные для наших потребителей. Итальянские

блюда из русской моцареллы – это уже не этническая кухня. Нужно чётко по-нимать – для приготовления националь-ных блюд нужно использовать только те продукты, которые изготовлены в стране, по рецептам которой их готовят.

ПО ВЕЛИЧИНЕ «КИТАЙСКОГО УГОЛКА» ЛЕГКО МОЖНО ОПРЕДЕЛИТЬ НАСКОЛЬКО ПОЛЬЗУЕТСЯ ПОПУЛЯРНО-СТЬЮ У ЭТИХ ГОСТЕЙ ТОТ ИЛИ ИНОЙ ОТЕЛЬ

КИТАЙЦЫ ПРИВЫКЛИ К ТОМУ, ЧТО ИХ ТРАДИЦИОННЫЕ БЛЮДА ОБЯЗАТЕЛЬНО ЕСТЬ В ОТЕЛЯХ. И ЕСЛИ НАШИ ОТЕЛИ НЕ СМОГУТ ПРЕДЛОЖИТЬ ГОСТЯМ ПРИВЫЧНОГО ПИТАНИЯ, ТУРИСТЫ БУДУТ РАЗОЧАРОВАНЫ

НУЖНО ЧЁТКО ПОНИМАТЬ – ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ БЛЮД НУЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО ТЕ ПРОДУКТЫ, КОТОРЫЕ ИЗГОТОВЛЕНЫ В СТРАНЕ, ПО РЕЦЕПТАМ КОТОРОЙ ИХ ГОТОВЯТ

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 21

Page 22: Welcome to Sochi 2015-2

Денис Кузенков, ге-неральный директор ООО «Терриум» (ТМТ group of company, группа компа-

ний, занимающихся маркетинго-выми исследованиями и продвиже-нием инновационных продуктов на рынке туристических услуг). Специ-алист в области event-менеджмента и международного туризма.

- Денис, расскажите, пожалуйста, как и чем мы будем развлекать наших гостей из Поднебесной?

- Чтобы достойно развлекать лю-бого туриста, необходимо понимать его ожидания. Китайский народ на се-годня в количественном отношении - самый путешествующий народ в мире. За 2014 год более 100 млн. китайцев по-сетили различные страны с туристи-ческими целями. Чуть больше милли-она пришлось и на долю России. Те, кто уже имел удовольствие сотрудничать и принимать китайских путешественни-ков, обладают определенной статисти-кой интересов, позволяющей форми-ровать качественный туристический продукт для данного контингента. По-давляющее большинство китайских ту-ристов предпочитают путешествовать группами, средний возраст которых около пятидесяти лет. Предпочтения у путешествующих вполне определён-ные: свыше 70% из них интересуются достопримечательностями, более 50% с любопытством относятся к местной кухне. Не остаётся без внимания и шоп-пинг – около 60% в отпуске отправля-

ются по магазинам. При этом, средний срок пребывания в поездке ограничи-вается 9-10 днями. Немаловажно, что китайцы предпочитают отдыхать там, куда можно долететь без пересадок. По-этому, очень важно сегодня иметь пря-

мое авиационное сообщение между Сочи и аэропортами Китая, это в иде-але позволит принять в год от 50 до 100 тыс. китайских туристов. Увеличение этого потока возможно, только если са-молеты начнут ежедневно работать в режиме такси. Но отрадно, что сегодня основные туроператоры, выступив-шие в качестве соорганизаторов недав-него ознакомительно-рекламного тура для представителей китайской турин-дустрии, не дожидаясь прямых рейсов, уже налаживают ограниченный поток с пересадкой в Москве. Такая позиция

несомненно поддержит интерес китай-ских туристов к Сочи.

- Осмотр достопримечательно-стей теперь начинается, как правило, с Олимпийского парка. Насколько он впе-чатлил наших гостей?

- Представители туристических агентств Китая осмотрели парк с боль-шим интересом, но я бы не делал на этом основной акцент. Летняя Олим-пиада в Пекине стала одной из самых масштабных за всю историю, мно-гие туристы имели возможность посе-тить олимпийские объекты, поэтому им есть с чем сравнивать. Хотя, наши олимпийские объекты, конечно, самые лучшие! И в этом отношении нам не о чем волноваться. Главное – достойно их представить. Это касается отноше-ния не только к китайским туристам, но и ко всем гостям нашего замеча-тельного города-курорта.

Выход на международный уровень – процесс долгий, сложный и много-плановый. Учесть необходимо многое – продуманную логистику, комфортное размещение, качественное питание и интересные экскурсии. Мелочей не бы-вает. Возможно, гости из Поднебесной станут первыми зарубежными тури-стами, которые снова откроют для себя уже постоолимпийский курорт Сочи.

ЗА 2014 ГОД БОЛЕЕ 100 МЛН. КИТАЙЦЕВ ПОСЕТИЛИ РАЗЛИЧНЫЕ СТРАНЫ С ТУРИСТИЧЕСКИМИ ЦЕЛЯМИ. ЧУТЬ БОЛЬШЕ МИЛЛИОНА ПРИШЛОСЬ И НА ДОЛЮ РОССИИ

ОЧЕНЬ ВАЖНО СЕГОДНЯ ИМЕТЬ ПРЯМОЕ АВИАЦИОННОЕ СООБЩЕНИЕ МЕЖДУ СОЧИ И АЭРОПОРТАМИ КИТАЯ, ЭТО В ИДЕАЛЕ ПОЗВОЛИТ ПРИНЯТЬ В ГОД ОТ 50 ДО 100 ТЫС. КИТАЙСКИХ ТУРИСТОВ. УВЕЛИЧЕНИЕ ЭТОГО ПОТОКА ВОЗМОЖНО, ТОЛЬКО ЕСЛИ САМОЛЕТЫ НАЧНУТ ЕЖЕДНЕВНО РАБОТАТЬ В РЕЖИМЕ ТАКСИ

СПРАВКА

С октября Международный аэропорт Сочи работает в режиме «открытого неба». В журнале Welcome to Sochi (ноябрь 2014) было опубликовано подробное интервью с гене-ральным директором «Базэл Аэро», в кото-ром он рассказывал о преимуществах этого новшества. Цитируя пресс-службу «Базэл Аэро»: «Было снято ограничение на выпол-нение полетов иностранных авиакомпаний в Сочи, появилась возможность осуществлять транзитные перелеты между третьими стра-нами и брать новых пассажиров на борт. Пер-вым результатом введения режима стало увеличение частоты полетов из Междуна-родного аэропорта Сочи в Стамбул - до четы-рех рейсов в неделю. В перспективе - откры-тие рейсов в Пекин и Тегеран».

22 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 23: Welcome to Sochi 2015-2
Page 24: Welcome to Sochi 2015-2

ДВОРЦЫ ПОБЕД. ГОД СПУСТЯ

ШАЙБА Победа за нами!

Год назад в Сочи отгремели Олимпийские и Паралимпийские Игры. Это был абсолютный триумф наших сборных. Не только спортсменов – к этой победе были причастны все, кто так или иначе работал над тем, чтобы праздник спорта в нашей стране состоялся. Архитекторы и строители, тренеры и хореографы, врачи и повара, волонтёры и болельщики… Все, кто своим трудом и верой в победу заставил замолчать скептиков и пессимистов.

Владимир Журавлёв,

генеральный директор Всероссийского детского спортивно-оздоровительного центра

Беседовала Людмила НикольскаяФото: Наталья Ухова

24 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 25: Welcome to Sochi 2015-2

СПРАВКА

Ледовая арена “Шайба” - стадион вместимостью 7 000 посадочных мест. Во время Игр-2014 на ледовой арене проходили соревнования по хоккею и следж-хоккею. Интересно, что конструировали “Шайбу” с расчётом на переезд. После Олимпиады ледовую арену должны были разобрать и перевезти в другой город. Однако в марте 2013 года “постолимпийская” судьба “Шайбы” решилась по-другому. Ледовая арена стала основной площадкой Всероссийского детского спортивно-оздоровительного центра. С 1 июля 2014 сюда приезжают тренироваться, учиться и отдыхать юные спортсмены из разных регионов России.

Игры закончились. И скепти-цизм возобладал снова – говорили, что жизнь в Сочи вернётся в привычное русло, что олимпийские объекты пе-рейдут в частные руки, станут торго-выми центрами, а до детского и мас-сового спорта никому не будет дела. Но пессимисты снова ошиблись: в «Айсберге» успешно работает школа фигурного катания Татьяны Воло-сожар и Максима Транькова, «Адлер Арена» стала домом для теннисной академии, в «Ледяном кубе» осваи-вают премудрости кёрлинга, в «Боль-шом» снова болеют за наших. А в «Шайбе» тренируются дети из всех ре-гионов России: в июле 2014 года здесь открылся Всероссийский детский спортивно-оздоровительный центр. В эксклюзивном интервью журналу «Welcome to Sochi» генеральный ди-ректор Всероссийского детского спор-тивно-оздоровительного центра Владимир Журавлёв рассказал о дея-тельности Центра, его воспитанниках и планах на будущее.

- Владимир Владимирович, Вы го-товили Центр к открытию. Как это было?

- Всероссийский детский спор-тивно-оздоровительный центр офи-циально зарегистрировали перед от-крытием Олимпийских Игр, в конце января 2014 года. Это была личная ини-циатива Президента России, Влади-мира Путина, - открыть в Сочи специ-ализированный спортивный центр, куда смогут приезжать дети со всей России. Использовать олимпийское на-следие, чтобы воспитывать новых чем-пионов, - согласитесь, лучшей идеи не-возможно придумать. Сроки, которые установлены Министерством спорта, были довольно жёсткими. Несмотря на то, что Устав учреждения был ут-верждён ещё до начала Игр, начать ак-тивную работу мы могли только по их окончании. А открыться Центр должен был уже 1 июля. Конечно, пришлось решать и юридические вопросы, при-нимать здания в оперативное управ-

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 25

Page 26: Welcome to Sochi 2015-2

ление, согласовывать всё с Росиму-ществом. Нам удалось сделать это в течение месяца, к 30 апреля основные организационные вопросы были ре-шены. Затем надо было определиться, какие виды спорта будут представлены

в Центре. Мы остановились на шести: хоккей на льду с шайбой, фигурное ка-тание на коньках, шорт-трек, кёрлинг, лыжный спорт и хоккей на льду с мя-чом. Определились и с возрастом ребят – от 10 до 16 лет. А значит, нужно было предусмотреть организацию обучения: занятия спортом ни в коем случае не должны быть помехой для учёбы.

- Что представляет собой Центр сейчас?

- В 2014 году Центр принял шесть смен, это 1 200 ребят из 35 регионов России. Сейчас (в феврале 2015 года – прим. ред.) идёт вторая смена 2015 года,

ЭТО БЫЛА ЛИЧНАЯ ИНИЦИАТИВА ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ, ВЛАДИМИРА ПУТИНА, - ОТКРЫТЬ В СОЧИ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЙ СПОРТИВНЫЙ ЦЕНТР, КУДА СМОГУТ ПРИЕЗЖАТЬ ДЕТИ СО ВСЕЙ РОССИИ

Всероссийский детский спортивно-оз-доровительный центр действительно из-менится. Он не просто станет больше, но и расширит свои границы. Это стало понятно после совещания, проведённого под руко-водством Президента РФ Владимира Пу-тина 8 февраля 2015 года.

- Одна из лучших гостиниц, точнее гостиничный комплекс «четыре звезды плюс», почти пятизвездочный (прим.ред. - отель Азимут 4*). Предлагаю отдать ее для детей по трем направлениям: это спорт, причем такие популярные базовые виды спорта зимние, как хоккей и фигурное ка-тание. Из спортивных школ дети со всей страны должны сюда приезжать, — цити-рует слова Президента РФ РИА Новости.

- Второе направление — это музы-кальная школа и балетное училище. И тре-тье направление — это физико-математи-ческие школы, — сказал Владимир Путин.

По словам Президента, этот комплекс должен быть создан, чтобы собирать детей со всей страны так, как сейчас делается в спорте: на 20-25 дней.

Главная цель проекта – поиск талант-ливых детей и последующее их сопрово-ждение, вплоть до получения высшего об-разования и трудоустройства.

26 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 27: Welcome to Sochi 2015-2

приехали 200 спортсменов по четырём видам спорта. 125 из них – хоккеисты. Этот вид спорта самый популярный – 62 % наших воспитанников, по ста-тистике за прошлый год, занимаются хоккеем. Естественно, мы не забы-ваем об общеобразовательных предме-тах. Наши дети учатся на базе школы № 38 по специальной программе. У нас свой педагогический коллектив. Ис-пользуем инновационные методики, дети учатся без домашних заданий. Кстати, ребята во время пребывания в Центре достигают успехов не только в спорте, но и в учёбе. Например, юная хоккеистка из Екатеринбурга сказала: «Я только здесь поняла, почему нужно учить алгебру». Мы стараемся сде-лать каждый день в Центре событием. Возим ребят на экскурсии, проводим мастер-классы с чемпионами, органи-зуем посещение матчей, шоу, которые проходят в Олимпийском парке, они придумывают сами различные меро-приятия. Не только спортивные – на-пример, проводят дефиле спортивных

костюмов будущего. Хотя даже просто тренироваться здесь – для них уже со-бытие. В конце каждой смены мы про-водим турнир «Олимпийская шайба», ребята показывают, чему они научи-лись. И, ничуть не преувеличивая, скажу – с каждой сменой прощаемся со слезами на глазах.

- Ребятам, которые приезжают в Центр, от 10 до 16 лет. Они родились и растут уже в новой России. Расска-жите, какие они?

- Они талантливые, замечатель-ные, настоящие патриоты. Дружные, открытые, человечные, искренние. Они готовятся к тому, чтобы защищать честь своей страны на спортивных со-ревнованиях. Мы стараемся им в этом помочь. Для каждой смены придумы-ваем свою тему. У той, что идёт сейчас – «Воинская слава России нас к спор-тивным победам ведёт». Скоро все мы будем праздновать 70-летие победы в Великой Отечественной войне. Для на-

ших ребят этот праздник – один из са-мых главных и значимых. Они знают историю, а наша задача помочь им уз-нать её ещё лучше. Каждый день на на-ших стендах обновляется информация о том, какое событие произошло в этот день во время войны. Мы готовимся к проведению Всероссийского слёта «Хоккей собирает друзей», посвящён-ного юбилею Победы. Каждый из на-ших воспитанников делает бумажную гвоздику. В канун праздника мы собе-рём из них один большой венок, в нём будет 1 418 гвоздик, по одной на каж-дый день войны. Ребята очень серьёзно к этому относятся. Повторюсь, они на самом деле лучшие из лучших. В наш Центр можно попасть только за выдаю-щиеся спортивные достижения. И они

НАШИ ДЕТИ УЧАТСЯ НА БАЗЕ ШКОЛЫ № 38 ПО СПЕ-

ЦИАЛЬНОЙ ПРОГРАММЕ. У НАС СВОЙ ПЕДАГОГИЧЕ-

СКИЙ КОЛЛЕКТИВ

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 27

Page 28: Welcome to Sochi 2015-2

каждую смену это доказывают. Кстати, для их сверстников это серьёзная мо-тивация начать заниматься спортом.

- Поделитесь планами на будущее.

- Раз уж мы начали разговор про юбилей Победы, расскажу о том, как планируем праздновать. Надеемся от-крыть на территории Центра памят-ник Спортсмену-воину. Это будет со-вершенно уникальный памятник, такого нет нигде больше. Эскизы Зу-раба Церетели уже есть, принципи-альное согласие получено. Надеюсь, успеем до 9 Мая. Спорт – это заме-чательно, но и о духовном развитии нельзя забывать. Сейчас открываем вы-ставку, посвящённую 155-летию со дня рождения Антона Павловича Чехова.

Что же касается глобальных планов – будем расти. В ближайших планах от-крытие тренировочной футбольной арены. Сейчас идёт процесс согласова-ния в крае и с Министерством спорта.

Главная же задача – сделать Центр инновационной площадкой для разви-

тия всего детского спорта в стране. Моя мечта – воссоздать здесь лучшие тради-ции Царскосельского лицея. Там вос-питывалась элита общества, в самом хорошем смысле этого слова. Надеюсь, что и наш Центр станет своеобразным трамплином для тех, кто составит в бу-дущем славу и гордость России.

В НАШ ЦЕНТР МОЖНО ПОПАСТЬ ТОЛЬКО ЗА

ВЫДАЮЩИЕСЯ СПОРТИВНЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ

28 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 29: Welcome to Sochi 2015-2
Page 30: Welcome to Sochi 2015-2
Page 31: Welcome to Sochi 2015-2
Page 32: Welcome to Sochi 2015-2

Сладкий мартЖенщины любят готовить, даже если это – женщины-руководители. В мартовском выпуске WELCOME предлагаем Вам попробовать сладкие блюда, приготовленные нашими гостьями. Итак, к столу!

Page 33: Welcome to Sochi 2015-2

В миксере взбиваем яйца с саха-ром и сгущенным молоком, добавляем сметану и продолжаем взбивать.

В отдельной емкости смешиваем муку с какао и разрыхлителем, просе-иваем полученную массу, добавляем соду, погашенную лимонным соком, и перемешиваем.

Готовое тесто выпекаем в духовке 30 мин при температуре 200 С.

Бисквит остужаем и разрезаем вдоль на 3 части.

Нижнюю оставляем для основания торта. Оставшиеся 2 нарезаем на кубики.

Бананы очищаем, режем на ку-сочки и обжариваем на сливочном

масле 2-3 минуты. Добавляем 1 ст. л. са-харной пудры, ждем, пока она подтает, наливаем сверху ром и поджигаем, чтобы выпарился алкоголь.

Кусочки банана выкладываем на бисквитное основание торта. В ем-кость со сметаной просеиваем сахар-ную пудру и перемешиваем в однород-ную массу.

В крем обмакиваем каждый ку-бик бисквита и выкладываем горкой на бананы.

Оставшимся кремом поливаем торт сверху, посыпаем какао и ставим в холодильник для пропитки. Укра-шаем торт лепестками роз, сбоку вы-кладываем меренги.

Валентина Измайлова, управляющий ДО «Сочинский» ЮниКредит Банка:

- Считаю, что даже при очень большой занятости, каждой женщине необхо-димо несколько раз в неделю готовить своими руками еду и кормить свою семью! Считается, что чем хлебосольней хозяйка в доме, тем более успешными будут ее муж и дети!

Сама готовлю в основном простые блюда, которые, на мой взгляд, всегда акту-альны и вкусны!Очень люблю блюда итальянской кухни, всегда радуюсь, когда по-падаю в хороший Итальянский ресторан, который использует не только золотые ручки повара, но и правильные продукты.

В преддверии праздников хочу поделиться рецептом вкуснейшего лакомства - сметанного торта «Француженка».

СЧИТАЮ, ЧТО ДАЖЕ ПРИ ОЧЕНЬ БОЛЬШОЙ ЗАНЯТОСТИ, КАЖДОЙ ЖЕНЩИНЕ НЕОБХОДИМО НЕСКОЛЬКО РАЗ В НЕДЕЛЮ ГОТОВИТЬ СВОИМИ РУКАМИ ЕДУ И КОРМИТЬ СВОЮ СЕМЬЮ!

Валентина Измайлова

ТЕСТО:

240 гр муки200 гр сметаны (20% жирности)2 яйца200 гр сахара200 мл сгущенки1 ч. л. соды½ лимона2 ст. л. какао

НАЧИНКА:

2 банана6 ст.л. сахарной пудры50 гр сл. масла1 кг сметаны (20% жирности)

УКРАШЕНИЕ:

2 ст. л. какаокруглые меренгилепестки роз

ПРИГОТОВЛЕНИЕ:

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 33

Page 34: Welcome to Sochi 2015-2

Àãåíòñòâî “Ïðàçäíèê Ñî÷è” Òâîð÷åñêàÿ ìàñòåðñêàÿ“Tiffanis”

ÐÏÊ “Ðåïóòàöèÿ””

 ñâÿçè ñ ðàñøèðåíèåì ïðèãëàøàåì ïðîôåññèîíàëîâ â íàøó äðóæíóþ êîìàíäó. Íà ñåãîäíÿ îòêðûòû âàêàíñèè:

ìåíåäæåð ïî ïðîäàæàìòåõíè÷åñêèé ðóêîâîäèòåëüðåæèññåð ìåðîïðèÿòèé ìîäåðàòîð team-buildingïðîìîóòåðû äëÿ BTLàðòèñòû

òåõíè÷åñêèé ðóêîâîäèòåëüìàðêåòîëîãòåõíèê ïî çâóêóòåõíèê ïî ñâåòóòåõíèê ïî âèäåî

ôëîðèñò-äåêîðàòîðñâàäåáíûé êîîðäèíàòîð

Ðåçþìå âûñûëàòü íà [email protected]

Áèçíåñ Ïàðèòåò»- ãðóïïà êîìïàíèé ïîëíîãî öèêëà ïðîôåññèîíàëüíûõ îïåðàöèé â îáëàñòè äåëîâîãî òóðèçìà è îðãàíèçàöèè êîðïîðàòèâíûõ ìåðîïðèÿòèé â Ñî÷è, îêàçûâàåò âñå âèäû èíòåãðèðîâàííûõ óñëóã â ñôåðå MICE, Event, Marketing & PR. ñåìèíàðû, âûñòàâêè, êîíôåðåíöèè, ãîäîâûå ñîáðàíèÿ, êîíãðåññíàÿ äåÿòåëüíîñòü, sales & kick-off meetings, team-building, incentive-tri ps; êðåàòèâíûå êîíöåïöèè, áðåíäèðîâàíèå; ïðàçäíèêè è þáèëåè êîìïàíèé.

Ñèíõðîííûé ïåðåâîäÇâóêîâîå îáîðóäîâàíèåÑâåòîâîå îáîðóäîâàíèåÏðîåêöèîííîå îáîðóäîâàíèåÑöåíè÷åñêèå êîíñòðóêöèèØàòðûÌåáåëü

ÒèìáèëäèíãèÝêñêóðñèèÊåéòåðèíãÀðòèñòûÒðàíñôåðûBTL

ÔëîðèñòèêàÄåêîðàöèèÑâàäüáà ïîä êëþ÷

www.biznesparitet.ru

Òðåáîâàíèÿ: ìóæ÷èíû è æåíùèíû îò 27 ëåò, âûñøåå îáðàçîâàíèå, îïûò ðàáîòû íà àíàëîãè÷íîé äîëæíîñòè îò 3-õ ëåò íàëè÷èå ðåêîìåíäàöèé, ëè÷íîãî àâòî è çíàíèå àíãëèéñêîãî ïðèâåòñòâóþòñÿ!

Áèçíåñ Ïàðèòåò»- ãðóïïà êîìïàíèé ïîëíîãî öèêëà ïðîôåññèîíàëüíûõ îïåðàöèé â îáëàñòè äåëîâîãî òóðèçìà è îðãàíèçàöèè êîðïîðàòèâíûõ ìåðîïðèÿòèé â Ñî÷è, îêàçûâàåò âñå âèäû èíòåãðèðîâàííûõ óñëóã â ñôåðå MICE, Event, Marketing & PR. ñåìèíàðû, âûñòàâêè, êîíôåðåíöèè, ãîäîâûå ñîáðàíèÿ, êîíãðåññíàÿ äåÿòåëüíîñòü, sales & kick-off meetings, team-building, incentive-tri ps; êðåàòèâíûå êîíöåïöèè, áðåíäèðîâàíèå; ïðàçäíèêè è þáèëåè êîìïàíèé.

Я ОЧЕНЬ ЛЮБЛЮ ХОДИТЬ В ГОСТИ И ПРИНИМАТЬ ДРУЗЕЙ У СЕБЯ, ПРЕДПОЧИТАЮ ГОТОВИТЬ ШАШЛЫК И РАЗНЫЕ ВКУСНЫЕ САЛАТИКИ, КОРОННОЕ БЛЮДО ПО МАМИНОМУ РЕЦЕПТУ - ТОРТ «НАПОЛЕОН»

Юлия Малороднова, заместитель начальника управленияпо курортному делу и туризму администрации Сочи

БЮДЖЕТНОЕ, КРАСИВОЕ, ПРОСТОЕ И БЫСТРОЕ В ИЗГОТОВЛЕ-НИИ БЛЮДО «ГРИСИ», В СТУДЕНЧЕСКИЕ ВРЕМЕНА БЫЛО НЕЗАМЕНИМЫМ ЛАКОМСТВОМ

Александра Сердюченко, генеральный директор ООО «ТБК «Аэлита»

ПРИГОТОВЛЕНИЕ:

Маргарин натереть на терке, добавить муку и сметану. Скатать 10 шари-ков и положить на 2 часа в холодильник.

Очень тонко раскатываем тесто. Ставим в духовку на 5 мин. при температуре 200С.Растопленное сливочное масло смешиваем со сгущенкой. Промазываем

коржи. Ставим торт в холодильник на несколько часов.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ:

Все ингредиенты для теста смешать, выложить в форму и поставить в духовку на 1 час при температуре 175-180 С. По готовности выложить из формы и залить сваренным сиропом (сироп готовится 10-15 мин.). Оставить на 3-5 часов для про-питки. Готовое блюдо можно украсить фруктами и подавать к столу.

ТЕСТО:

3 ст. муки1 ст. сметаны (10% жирности)1 пачка маргарина

КРЕМ:

1,5 банки сгущенки250-500 гр. сливочного масла

ТЕСТО:

2 стакана манки1 стакан сахара2 стакана кефираВанилин

СИРОП:

1 стакан воды2 стакана сахара1 чайная ложка лимонного сока

34 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 35: Welcome to Sochi 2015-2

Àãåíòñòâî “Ïðàçäíèê Ñî÷è” Òâîð÷åñêàÿ ìàñòåðñêàÿ“Tiffanis”

ÐÏÊ “Ðåïóòàöèÿ””

 ñâÿçè ñ ðàñøèðåíèåì ïðèãëàøàåì ïðîôåññèîíàëîâ â íàøó äðóæíóþ êîìàíäó. Íà ñåãîäíÿ îòêðûòû âàêàíñèè:

ìåíåäæåð ïî ïðîäàæàìòåõíè÷åñêèé ðóêîâîäèòåëüðåæèññåð ìåðîïðèÿòèé ìîäåðàòîð team-buildingïðîìîóòåðû äëÿ BTLàðòèñòû

òåõíè÷åñêèé ðóêîâîäèòåëüìàðêåòîëîãòåõíèê ïî çâóêóòåõíèê ïî ñâåòóòåõíèê ïî âèäåî

ôëîðèñò-äåêîðàòîðñâàäåáíûé êîîðäèíàòîð

Ðåçþìå âûñûëàòü íà [email protected]

Áèçíåñ Ïàðèòåò»- ãðóïïà êîìïàíèé ïîëíîãî öèêëà ïðîôåññèîíàëüíûõ îïåðàöèé â îáëàñòè äåëîâîãî òóðèçìà è îðãàíèçàöèè êîðïîðàòèâíûõ ìåðîïðèÿòèé â Ñî÷è, îêàçûâàåò âñå âèäû èíòåãðèðîâàííûõ óñëóã â ñôåðå MICE, Event, Marketing & PR. ñåìèíàðû, âûñòàâêè, êîíôåðåíöèè, ãîäîâûå ñîáðàíèÿ, êîíãðåññíàÿ äåÿòåëüíîñòü, sales & kick-off meetings, team-building, incentive-tri ps; êðåàòèâíûå êîíöåïöèè, áðåíäèðîâàíèå; ïðàçäíèêè è þáèëåè êîìïàíèé.

Ñèíõðîííûé ïåðåâîäÇâóêîâîå îáîðóäîâàíèåÑâåòîâîå îáîðóäîâàíèåÏðîåêöèîííîå îáîðóäîâàíèåÑöåíè÷åñêèå êîíñòðóêöèèØàòðûÌåáåëü

ÒèìáèëäèíãèÝêñêóðñèèÊåéòåðèíãÀðòèñòûÒðàíñôåðûBTL

ÔëîðèñòèêàÄåêîðàöèèÑâàäüáà ïîä êëþ÷

www.biznesparitet.ru

Òðåáîâàíèÿ: ìóæ÷èíû è æåíùèíû îò 27 ëåò, âûñøåå îáðàçîâàíèå, îïûò ðàáîòû íà àíàëîãè÷íîé äîëæíîñòè îò 3-õ ëåò íàëè÷èå ðåêîìåíäàöèé, ëè÷íîãî àâòî è çíàíèå àíãëèéñêîãî ïðèâåòñòâóþòñÿ!

Áèçíåñ Ïàðèòåò»- ãðóïïà êîìïàíèé ïîëíîãî öèêëà ïðîôåññèîíàëüíûõ îïåðàöèé â îáëàñòè äåëîâîãî òóðèçìà è îðãàíèçàöèè êîðïîðàòèâíûõ ìåðîïðèÿòèé â Ñî÷è, îêàçûâàåò âñå âèäû èíòåãðèðîâàííûõ óñëóã â ñôåðå MICE, Event, Marketing & PR. ñåìèíàðû, âûñòàâêè, êîíôåðåíöèè, ãîäîâûå ñîáðàíèÿ, êîíãðåññíàÿ äåÿòåëüíîñòü, sales & kick-off meetings, team-building, incentive-tri ps; êðåàòèâíûå êîíöåïöèè, áðåíäèðîâàíèå; ïðàçäíèêè è þáèëåè êîìïàíèé.

Page 36: Welcome to Sochi 2015-2

БРИГАНТИНАадрес: Сочи, территория морпорта тел. 8 918 60 87 111время: круглосуточно

Потрясающий вид на море и яхты поможет вам полностью насладиться отдыхом, а легкая музыка и внимательное обслуживание официантов создадут непринужденную атмосферу. Французская и итальянская кухня от известного шеф-повара Симона Мартьяля. Цены для вас станут по-настоящему приятным сюрпризом.

ДАЧА БОССАадрес: Сочи, Хоста, ул. Платановая, 1тел. (9882) 31-69-96время: понедельник-четверг, воскресенье с 12:00 2:00, пятница-суббота 12:00-5:00

Арт-кафе «Дача босса» выполнена в двух уровнях, большая территория на от-крытом воздухе с семью беседками, три уютных банкетных зала разных стилей и разной вместимости, большая детская площадка для семейного от-дыха и развлечений.

Кафе «Сенатор» адрес: Г. Сочи, ул. Горького, 36тел. 8 (918) 300 888 1время: с 08:00 до 24:00

Кафе «Сенатор» предлагает 3 гостепри-имных зала, уютную обстановку и удобное расположение - в самом центре города.

Гости останутся довольны качественным и профессиональным сервисом, великолепной кухней, музыкальным сопровождением.

Ежедневно с 8:00 до 12:00 вас ждет завтрак на любой вкус из широкого ассортимента блюд, и бизнес-ланч с 12:00 до 16:00. Для вас: салаты, супы, мясные и рыбные блюда и многое другое.

ВОСТОЧНЫЙ КВАРТАЛадрес: Сочи, Приморская, 7 (напротив Зимнего театра),тел. (862) 266-10-99www. vkvartal-sochi.ru

«Восточный квартал»- Мир экзотики, уюта и вкусной еды.

У нас Вы можете попробовать блюда узбекской и кавказской кухни, которые славятся своим ярким и неповторимым вкусом.

В меню нашего кафе Вы найдете массу изумительных десертов и сладкой выпеч-ки: Пахлава и Восточный Квартал, Щер-беты и суфле, варенье из различных ягод и фруктов. Каждый день в «Восточном квартале» звучат колоритные этнические мелодии и напевы в исполнении музы-кантов из Бухары.

«ГОРОДСКОЕ КАФЕ»адрес: Сочи, ул. Советская, 40тел. +7 (8622) 96-77-88время: ежедн. круглосуточноe-mail: [email protected]

«Городское кафе» — модное место для отдыха и работы! Интерьер в стиле арт-деко, европейская и русская кухня. Завтраки. Ланчи. Обеды. Ужины. Вкусный кофе.

«БЕЛЫЕ НОЧИ»адрес: Сочи, ул. Орджоникидзе,3тел. +7 862 262-52-88 8-918-908-24-24 – доставкавремя: с 10.00 до 00.00 

Самые вкусные ХИНКАЛИ в городе Сочи!!!Кухня: русская, кавказская. Предлагается: поздний завтрак, Обед, Ужин. Варианты оплаты: кредитные карты. Есть услуги доставки блюд.

РЕСТОРАН СЧАСТЛИВОЙ ГРУЗИНСКОЙ КУХНИ “СУЛУГУНИ”адрес: пр-т Курортный, 6 (Платановая аллея) тел. 227-05-25Время работы: с 12-00 до 24-00

Уютная и располагающая атмосфера грузинского гостеприимного дома.Лучшие грузинские традиции нашли свое пристанище в ресторане - безмерное гостеприимство, традиционная кухня и домашнее вино.

Уютную атмосферу создают привезенные из Грузии ковры ручной работы, мебель, картины грузинских художников и прочие элементы грузинского быта.

Вечерами, в приятной обстановке Вы мо-жете насладиться вкуснейшим домашним вином и настоящим сациви, хачапури, хин-кали и еще массой настоящих грузинских блюд, приготовленных с теплом и любовью!

SHISHA ROOMS BY JACKадрес: Ул. Виноградная, 184 (Торос Холл)тел. 8 (988) 238-78-37

Первая кальянная премиум-класса в Сочи! Уютная атмосфера. Роскошный интерьер. Блюда японской и европейской кухни. Огромный выбор кальянов. VIP-резерв, WI-FI и многое другое…

Лучшие кафе городаbe

st c

afe

Решил приготовить мясо в вине. После второй бутылки не

понял, что я вообще делаю на кухне.

— Что-нибудь хотите, чай, кофе?

— А что-нибудь покрепче?

— Вот, орехи...

36 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 37: Welcome to Sochi 2015-2
Page 38: Welcome to Sochi 2015-2
Page 39: Welcome to Sochi 2015-2

rest

aura

nts

Page 40: Welcome to Sochi 2015-2

Банкетный зал «Европа» в отеле «Золотой Дельфин»

г.Сочи ул. Ленина, д. 219тел. администратора +7 (988) 246-37-27

Классический дизайн ресторана обладает кружевной, воздушной легкостью. Кух-ня высшего класса, элитные напитки, потрясающий вид на море и богем-ная архитектура делают это место неповторимым.

Ресторан «Kamelia Cafe»

Swissôtel Сочи КамелияКурортный проспект, 89тел.: +7 862 296 8801www.swissotel.com/sochi-kamelia

«Kamelia Café» специализируется на европейской кухне со швейцарским колоритом, а также на излюбленных местных блюдах. В работе повара ис-пользуют продукты только высшего качества. Открытая кухня и терраса с видом на бассейн и море создают при-ятную атмосферу в ресторане.

Paulaner

г. Сочи, ул.Горького, 56, в здании от-еля Парк Инн Сочи Центр, тел. +7 (862) 296-82-25с 11:00 до 24:00

Уголок Мюнхена в центре СочиКонцеп-туальный ресторан немецкой кухни Пауланер придется по вкусу самым ис-кушенным ценителям сытных блюд и оригинальных баварских напитков. Два просторных зала на 182 места, европейский уровень обслуживания и, конечно же, шеф-повар из Германии.

Рестораныre

stau

rant

s

40 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 41: Welcome to Sochi 2015-2
Page 42: Welcome to Sochi 2015-2

PromenadГ. Сочи, ул. Воровского, 3тел.: +7 (862) 264-38-67, 264-39-67 с 09.00 — 02.00

Ресторан расположен в самом центре го-рода, в 5 минутах ходьбы от Морского вокзала и Торговой Галереи. В ресто-ране создана легкая непринужденная атмосфера, где можно отдохнуть всей семьей, веселой компанией, дружным коллективом.

Форвард Тауэр Адлер, ул. Кирова,тел. +7 (862) 291-21-91www. facebook.com/ForwardTower

Три этажа удовольствий: в цоколе — на-стоящий спортивный бар, этажом выше — классический ресторан с европейской кухней, на пятом этаже — стильная веранда, оформленная в светлых тонах.

Рестораны

Добрый Мерлинг. Сочи, Курортный проспект, 72/7, го-стиничный комплекс «Вилла Анна»тел.: +7 (862) 262-18-62, 262-18-35, моб. +7 (918) 902-85-55с 10.00 до 24.00

Королевская кухня. Европейские, нацио-нальные русские и кавказские блюда. Отличительная особенность ресторана в том, что для гостей ежедневно вы-бирают самую свежую и натуральную продукцию. Шеф-повар по специально-му заказу с удовольствием приготовит на вертеле целого осетра, поросенка, барашка. Спокойная, релаксирующая музыка, уютный зал в стиле шот-ландского замка и профессиональное обслуживание персонала позволят вам приятно провести деловую встречу или романтический ужин.

Formaggio Ristoranteг.Сочи, Горького, 75 Тел. +7(862) 263 89 89 С 12:00 – 01:00 www.formaggio-sochi.ru

Pесторан с настоящей итальянской кухней и по-итальянски демократиче-ской атмосферой, находящийся в самом центре Сочи FORMAGGIO - это сочетание классики и домашнего уюта, стиля и простоты. Это новый виток в понимании Италии! В нашем ресторане использу-ются свежайшие продукты. У нас вы мо-жете насладиться как традиционными итальянскими блюдами, приготовлен-ными по всем канонам национальной кухни, так и авторскими творениями шеф-повара! В меню собраны все лучшие итальянские блюда.

Ресторан «Времена года»адрес: пер. Морской, 2, здание отеля «Маринс парк отель»тел.(862) 271-30-48Банкетное обслуживание (862)237-70-97Часы работы с 7.00 до 24.00с 7.00 до 24.00 www. parkhotel-sochi.ru

Каждое утро ресторан отеля встречает своих постояльцев «шведским столом» с обилием закусок, рыбных и мясных блюд, напитков на любой вкус. Днем гостей ждут вкусные обеды, а вече-ром — романтический ужин…Среди гостей ресторана - Антон Табаков, Филипп Киркоров, Владимир Долин-ский и многие другие звезды кино и шоу-бизнеса.

Бар ЛондонЪг. Сочи, ул. Несебрская, 6 тел. +7 (862) 2-608-200круглосуточноwww. barlondon.ru

Название говорит о многом — в конце XIX, начале XX века на этом месте была гостиница «Лондонъ», пользовавшая-ся популярностью у богемы Сере-бряного века. Слоган заведения: «24 часа вкусно провести время!». Кухня разнообразная, есть горячие блюда из мяса и рыбы, блюда на углях. Порадует бар «Лондонъ» и маленьких леди, и джентльменов.

Клиент изyчает счет в ресторане:- Салат-5 долларов, горячее-20,

десерт-15, бyтылка вина-25.Всего 65. А y вас 110. Как же так полyчилось?Официант с досадой: - Hy, значит, не полyчилось...

В ресторане. Посетитель жа-луется официанту, что в кра-

бовом салате нет крабов. Тот, немного подумав:-А разве в итальянском са-лате есть итальянцы?

Клиент в неаполитан-ской таверне: - Я хочу сы-

рых устриц. Не очень больших и не очень маленьких, не очень жирных. Они должны быть хо-лодными, и я хочу их быстро. Вы поняли? - Да, господин... Вам устриц с жемчугом или без?

rest

aura

nts

42 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 43: Welcome to Sochi 2015-2
Page 44: Welcome to Sochi 2015-2
Page 45: Welcome to Sochi 2015-2
Page 46: Welcome to Sochi 2015-2

Генеральный директор компании «Главстрой-М»Оваким Мелконян

Page 47: Welcome to Sochi 2015-2

Строительная компания «ГЛАВСТРОЙ-М» – сертифицированные гостиничные номера любой категории!

Владельцы гостиниц знают, какой список требований необходимо выполнить для того, чтобы объект размещения получил категорию 3,4 или 5*. Речь идет не только о подготовке персонала, но и о соответствии номерного фонда определенной категории звездности. Учитывается оснащение и соответствие стандартам качества, применяемым при строительстве. Рассказывает генеральный директор компании «Главстрой-М» Оваким Мелконян:

- Наш передовой опыт в сфере сертифицированного строительства номеров любой категории позволяет браться даже за самые сложные с технической точки зрения подряды. При этом заказчик может не вникать в перечень жестких строительных требований, так как эта задача стоит перед специалистами нашей компании. Главное, что он должен знать – все номера будут соответствовать заявленному уровню. Мы берем на себя ответственность по выполнению всех СНиПов, гарантируя заказчику высокий уровень качества работ.

Пирогова, 40 В, тел.: 8 988 231 65 78

Page 48: Welcome to Sochi 2015-2

ОТЕЛЬ «ЗОЛОТОЙ ДЕЛЬФИН»

Тел.: +7 (862) 246-37-27e-mail: [email protected]://www.zolotoy-delfin.com/

Новый комфортабельный отель «Зо-лотой Дельфин» расположен в самом центре знаменитого Адлерского курортного городка – Адлер-курорт, в 50 метрах от пляжа. Здание отеля окружает великолепный парк с вы-сокими раскидистыми деревьями, в тени которых так приятно отдохнуть в жаркий полдень.

СОЧИ БРИЗ ОТЕЛЬадрес: Сочи, Курортный проспект, 72тел.: (862) 266-38-00, 266-38-30www sochibreeze.ru

По-домашнему уютная атмосфера, удобное расположение в центре города,

близость моря и уникального парка «Дендрарий» – вот вам несколько при-чин для того, чтобы, приехав в Сочи за впечатлениями, остановиться именно

в «Сочи Бриз отеле». Свой SPA-центр с широким спектром услуг, спортивный зал. До моря всего 3 минуты пешком.

ПАНСИОНАТ БУРГАСадрес: Сочи, Адлерский район, ул. Ленина, 233тел.: (862) 290-27-00, 290-21-25 www: burgas-sochi.ru

Уровень номеров – вполне достоин и «4 звезд»! В двух полностью обновленных 7-этажных спальных корпусах «Бургаса» единовременно могут разместиться более 500 человек. Но-мерной фонд представлен одно-, двухмест-ными номерами, «люксами» и студиями с просторными лоджиями. Питание органи-зовано по системе «шведский стол».

РОЗА ВЕТРОВг. Сочи, ул. Пирогова, 40 В, возле сан. «Заполярье», тел.: +7 (862) 253-29-39, 268-06-06www.rozahotel.ru

Свой бассейн — аквапарк санатория «Заполярье». Номера отеля оснащены санузлом, телевизором, телефонами, холодильником, сплит-системой, об-ставлены современной мебелью, есть балкон. Также на территории рядом расположенного санатория: тренажер-ный зал, сауна, бильярд, боулинг, тен-нисный корт, волейбольная площадка, маленький и большой теннис, прокат водных мотоциклов, лодочная стан-ция, кафе и бары на открытом воздухе.

ШАЛЕ ПОЛЯНА

адрес: п. Красная Поляна, ул. Березовая, 134тел.: (862) 2439-095, (918) 905 28 55 www: chaletpolyana.ru

Шале «Поляна» предлагает для про-живания гостей 38 номеров, имеется СПА-центр, недорогая столовая, кафе и ресторан. В отеле есть представи-тельный конференц-зал на 70 мест. В настоящее время это один из самых популярных и востребованных отелей на Красной Поляне.

Отели 3*

ВАЖНО!

В марте-апреле — на отели 3* цена от 2 400 р. с чел. в сутки с двухразовым питанием. Мини-мальный заезд на 3 ночи. Подробности у туроператора «ЗМ-Сочи» по тел. (862) 296-01-70, 296-01-72, [email protected]

hote

ls 5

*

hote

ls 3

*

На одну путевку можно отдохнуть всем коллективом, если сброситься и купить пу-тевку начальнику...

Власти Египта и Турции требуют, чтобы россий-

ские туристы фотографирова-лись на загранпаспорт пьяными.

48 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 49: Welcome to Sochi 2015-2

hote

ls 4

*ho

tels

4*

Page 50: Welcome to Sochi 2015-2

Отели 4*

ВАЖНО!В В марте-апреле — на отели 4* цена от 2 700 р. с чел. в сутки с завтраками. Минимальный заезд на 3 ночи.

Подробности у туроператора «ЗМ-Сочи» по тел. +7 (862) 296-01-70, 296-01-72, [email protected]

Октябрьскийг. Сочи, ул. Плеханова, д. 42/44 тел.: (862) 250-15-11, 250-14-19

Современный комплекc на 322 места с крытым бассейном, аквапарком, спортивным залом, салоном красоты, культурно-развлекательным центром, пляжем и минизоопарком.

Park Inn by Radisson Сочи Центр г. Сочи, ул.Горького, 56, в здании отеля Парк Инн Сочи Центртел.: +7 (862) 296-82-26, 296-82-28www.parkinn.ru/hotel-sochi

Международный отель Park Inn by Radisson Sochi City Centre встречает гостей в самом сердце Сочи на при-вокзальной площади. Уникальное расположение отеля — это идеальный выбор для тех, кто приезжает в город для деловых встреч и конференций. Отель предлагает гостям 153 комнаты категорий Superior, Suite и Standard (среди них — номера для людей с ограниченными возможностями и смежные номера), из окон которых вы насладитесь захватывающим видом на горные вершины, море или централь-ную часть города. ∙ Завтрак шведский стол ∙ Ресторан немецкой кухни Paulaner ∙ Free wi-fi на всей территории отеля ∙ 5 оборудованных конференц-залов ∙ Современный фитнес-зал ∙ Подземный гараж для 10 автомобилей!

«Пик Отель Красная Поляна» пос. Красная Поляна, ул. Защитников Кавказа, д. 77тел.: +7 (862) 259-59-59, 259-59-99www.peakhotel.ru

Мир утончённого вкуса, где пейзажи величественных гор встречаются с прозрачностью быстрых рек. Интерьер Отеля располагает к расслабленности и душевному комфорту, благодаря особо-му колориту элементов традиционного альпийского шале.

Санаторий «Русь» г. Сочи, ул. Политехническая, 22. тел: +7 (862) 259-41-26, 259-44-44 www.rus-sochi.ru

Санаторно-курортный комплекс - это комфортабельные номера, оздорови-тельный центр с уникальной лечебной базой, современные залы для про-ведения деловых встреч, спортивный комплекс с тренажерным и фитнес залами, закрытым и открытым бас-сейнами с пресной и морской водой, игровыми площадками и теннисными кортами, рестораны и бары, и отлично оборудованные галечные пляжи.

Sea Galaxy Hotel Congress and SPA г. Сочи, ул. Черноморская, 4 тел. [email protected]

Современный гостиничный комплекс предлагает услуги размещения, пи-тания, оздоровления и косметологии, организацию и сопровождение корпо-ративных мероприятий, регулярную выставку картин в галерее, театраль-ные вечера, мастер-классы и велико-лепный вид на море из каждого номера.

Sea Galaxy размещается в 18 этажном корпусе бывшего санатория «Светлана» в 100 метрах от центральной набережной Сочи, в шаговой доступности от главных достопримечательностей города: парка «Дендрарий», летнего театра, цирка.

Mercure Сочи Центрг. Сочи, ул. Орджоникидзе, 11а,тел. +7 (862) [email protected]

Четырехзвездочный отель Mercure Сочи Центр может похвастаться со-временным дизайном и выгодным расположением в центре города. Отель предлагает услуги, которые удовлетво-рят потребности, как занятых деловых людей, так и разборчивых отдыха-ющих. Гостиница находится рядом с центральной набережной Сочи, концертным залом «Фестивальный» в нескольких минутах ходьбы от моря, делового района и торговых центров. Этот современный отель предлагает бесплатный WiFi , услуги ресторана современной русской кухни Кружева , бара, фитнес-центра, конференц-за-лов и подземной парковки.200 номеров гостиницы включают различные категории номеров: Standard, Deluxe, Privilege, Suite, смежные номера и 21 номер для людей с ограниченными возможностями. Расслабьтесь и полу-чайте удовольствие в теплой атмосфере отеля Mercure.

hote

ls 4

*

Гость обращается к хозяину отеля: — Не могли бы вы уменьшить плату за номер? — Что вы, с таким прекрасным видом на море! — А если я пообещаю, что не буду смотреть в окно?

50 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 51: Welcome to Sochi 2015-2

ОТДЫХ В СОЧИ – В ПОДАРОК!РОЗЫГРЫШ ТУРА НА ПРОЖИВАНИЕ В КОМФОРТАБЕЛЬНОМ ОТЕЛЕ «РОЗА ВЕТРОВ»!

Забронировать нужный Вам номер на любую, наиболее удобную для Вас, дату Вы можете, просто позвонив по номеру телефона: 8 (862) 253-29-53

Отель «Роза ветров» продолжает радовать гостей уникальными акциями и предложениями!

Главная черта отеля – клиентоориентированность. Поэтому здесь, в то время когда другие сокращают расходы,

внедряется система поощрения для постоянных гостей.

Только до 7.03.15. Станьте гостем отеля «Роза Ветров. Заполните анкету.*

*Подведение итогов розыгрыша 8.03.15

Главный приз – путевка на двоих с 1 по 6 июня 2015 года включает в себя проживание в отеле «Роза Ветров», завтраки по системе «Шведский стол»,

приветственный коктейль, посещение тренажерного зала и бассейна, бесплатный WI-FI.

Победители первых двух розыгрышей уже определились.

КОМУ УЛЫБНЕТСЯ УДАЧА В ЭТОТ РАЗ?

Page 52: Welcome to Sochi 2015-2

ственников, так и для гостей, приезжа-ющих на отдых.

198 просторных номеров, включая 170 стандартный номер и 28 номеров люкс с панорамными видами на Черное море. Гости отеля могут насладиться широ-ким выбором возможностей для отдыха, включая посещение открытого подогре-ваемого бассейна и «Эваниа» спа и фит-нес центра - острова релаксации и умиро-творения. Тренажерный зал отеля открыт для гостей 24 часа в сутки.

Radisson Hotel Rosa KhutorАдрес: поселок Эсто-Садок, ул. Олимпийская, 35Тел: +7 (862) 243-13-77, тел./факс: +7 (862) 243-13-78 e-mail: [email protected]. Radisson.ru/hotel-rosakhutor

Отель пять звезд Radisson Hotel Rosa Khutor расположен в самом сердце рос-сийского горнолыжного курорта «Роза Хутор».

Три ключевых фактора выгодно от-личают гостиницу: инфраструктура, удобная для профессионалов и любите-лей спорта, современный и стильный дизайн интерьеров, и самое главное - международный уровень сервиса.

Swissotel камелия сочиАдрес: г. Сочи, Курортный проспект, 89Тел.: +7 862 296 8801e-mail: :[email protected]/sochi

Отель предлагает 203 гостевых номера, из окон и балконов которых откры-вается вид на море и густой зеленый парк. К услугам гостей – ресторан европейской кухни «Кафе Камелия», ресторан средиземноморской кухни «Риваж», а также развлекательный бар «City Space».

Отели 5*

Делюкс-отель«Русские Сезоны»

Адлерский район, Триумфальный про-езд, д. 3, тел. +7 (862) [email protected]

Комплекс, расположенный в Олим-пийском Парке, предлагает гостям 200 элегантных и просторных номеров с эксклюзивной косметикой ETRO. В рас-поряжении гостей 8 великолепных кон-ференц-залов и переговорных комнат, роскошный спа-центр by Espa, включа-ющий бассейны, термальную зону, тре-нажерный зал. Также к Вашим услугам охраняемая парковка на 116 мест.

Pullman Сочи Центрг. Сочи, ул. Орджоникидзе, 11а,тел. +7 (862) 262 97 [email protected]

150 номеров «Pullman Сочи Центр» просторны, удобны и многофункцио-нальны. В ресторане Sel Marin гостей ждет средиземноморская кухня и изысканная атмосфера. Двухуров-невый комплекс под конференции и банкеты общей площадью более 2800 м2. В дополнение к 8 классическим конференц-залам Пуллман Сочи Центр, комплекс располагает конгресс холлом Платан с рассадкой театром на 600 гостей и банкетными залами Жентиан и Примула.

Rixos Krasnaya Polyana Sochi п. Красная Поляна, Эсто-Садок, Горки Город, тел. +7 (938) [email protected]

114 элегантных номера с шикарным панорамным видом на горы, эксклю-зивные рестораны, современные кон-

ференц-залы, первоклассный сервис и особое внимание к деталям — все создано для искушенных ценителей королевского отдыха. Жемчужина отеля, роскошный Rixos Spa, откры-вает неизведанный мир истинного наслаждения.

Сочи МарриоттКрасная Полянап. Красная Поляна, курорт «Горки Город», наб. Времена года, 1тел. +7 (862) 245-53-50

Самый большой отель Красной Поляны предлагает гостям 428 номеров и люк-сов, 2 ресторана, лобби-бар, спа-центр и ночной клуб.Из номеров и ресторанов открываются панорамные виды гор. Номера и люксы имеют элегантные ин-терьеры и современное оборудование. Комплекс услуг отеля включает благо-устроенную территорию с комплексом открытых бассейнов, обращенную к горным склонам. Спа-центр отеля по-ражает размахом и включает крытые бассейны, различные виды терм и широкое спа-меню.

Хаятт Ридженси Сочи 5*ул. Орджоникидзе 17Сочи, Россия, 354000Тел: +7 862 227 1234Факс: +7 862 227 [email protected]

Современный дизайн, богатство вы-бора ресторанов и баров делают «Хаятт Ридженси Сочи»идеальным местом для проживания как для деловых путеше-

hote

ls 5

*

52 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 53: Welcome to Sochi 2015-2

частую встроенной и корпусной мебели по самым выгодным в городе ценам.

В любом сегменте рынка есть конкуренция. На рынке услуг ре-монта некоторые заявляют привле-кательно но нереально низкие цены, которые обусловлены чаще всего низ-ким качеством конечного продукта.

Есть формула трех составляющих: Качество+Сроки+Цена=Результат. Чтобы результат не пострадал недопу-стимо нарушать разумные пропорции его составляющих. Поэтому наш девиз: «Качество по разумной цене».

С НАМИ РЕМОНТ ПРОЙДЕТ НЕЗАМЕТНО!

Как провести ремонт так, чтобы уложиться в смету, обеспечить качество, избежать ненужных стрессов и соблюсти сроки? На все эти вопросы журналу WELCOME отвечает Саркис Галечян.

Для того, чтобы эти условия были выполнены, необходима профессио-нальная команда, в которой каждый отвечает за свой участок работы.

Я работаю со своей командой уже много лет. За это время мы сдали боль-шое количество объектов – от строи-тельства «под ключ» частных гостиниц – до капитального ремонта таких объ-ектов, как холл Дома Моды. В феврале 2015 года мы завершили ремонт обнов-ленного офиса туркомпании «Здоровый мир - Сочи». Среди работ, выполненных моей командой «под ключ», квартиры в таких жилых комплексах как «Санни Хилл», «Королевский Парк», «Идеал Хаус», «Парк Горького», «Первомай-ский», «Ривьера Сочи». Сейчас занима-емся капремонтом квартир в новом жи-

лом комплексе «Остров мечты». Процесс капремонта включает в себя не только отделочные работы, но и монтаж инже-нерных систем и оборудования.

В работе с заказчиками я придер-живаюсь принципа максимальной от-крытости и надежности. Мы работаем и по предоставленному заказчиком ди-зайн-проекту, как в случае с «ЗМ-Сочи», а также можем создать проект сами.

Все сроки оговариваются заранее и закрепляются Договором. Так, например, стандартный ремонт однокомнатной квартиры займет не более 2-х месяцев.

Поскольку ремонт требует времени и внимания на этапе подготовки, мы, по договоренности с заказчиком, берем на себя все заботы, связанные с закупкой и доставкой отделочных материалов и за-

ЗАДАЧА ЛЮБОЙ СТРОИТЕЛЬНОЙ БРИГАДЫ НА ОБЪЕКТЕ – СДЕЛАТЬ КАЧЕСТВЕННО СВОЮ РАБОТУ, НЕ ПРЕВЫСИТЬ ОГОВОРЕННУЮ СМЕТУ И НЕ СОЗДАТЬ НЕУДОБСТВ ЗАКАЗЧИКУ

Саркис Галечян

НАС ПОДДЕРЖИВАЮТ СТРАХОВЫЕ ПАРТНЕРЫ. ВАШ РЕМОНТ ЗАСТРАХОВАН!!!

Появились вопросы? Звоните!8-918-106-25-25

[email protected]

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 53

Page 54: Welcome to Sochi 2015-2

13 февраля в санатории «Знание» состоялся «День открытых дверей».

Всех желающих пригласили на экскурсию по санаторию:

увидеть обновлённую лечебную базу и номерной фонд санатория,

познакомиться с врачами и персоналом.

Не обошлось и без приятных сюрпризов. Гостям были подарены:

10 сертификатов на медицинские услуги от санатория «Знание», подарочный набор с логотипом

санатория, сертификаты от партнёров – ресторанов «Оливье» и

«Сулугуни», 3 сим-карты

«Легкие номера» от МТС, а также главный приз -

сертификат на отдых и лечение в санатории «Знание».

Page 55: Welcome to Sochi 2015-2

- НЕ ОЖИДАЛА СОВЕРШЕННО, ОЧЕНЬ РАДА!У МЕНЯ В МАРТЕ ЮБИЛЕЙ – 60 ЛЕТ. ПОЭТОМУ ТАКОЙ ПОДАРОК ОЧЕНЬ КСТАТИ, ОТМЕЧУ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ В САНАТОРИИ

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙв санатории «ЗНАНИЕ»

Главный приз выиграла Елена Га-лямова. От неожиданности победи-тельница даже заплакала. Оказыва-ется, отдохнуть в санатории мечтала давно. У Елены большой трудовой стаж – 25 лет работала в школе, преподавала историю.

- Не ожидала совершенно, очень рада, - рассказывает Елена. – У меня в марте юбилей – 60 лет. Поэтому та-кой подарок очень кстати, отмечу день рождения в санатории.

Один из десяти сертификатов на медицинские услуги достался Екате-рине Вахниной.

- В «Знание» собираются приехать мои родственники. Увидели в Интер-нете, что будет «День открытых две-рей», попросили сходить, посмотреть.

Я пришла и выиграла такой подарок. Очень довольна! – делится впечатлени-ями Екатерина.

Казалось бы, зачем такие меро-приятия санаторию, среднегодовая за-грузка которого 84%? Санаторию, в ко-

торый ежегодно отправляют отдыхать своих сотрудников такие корпорации как «Росатом».

- Наша задача сделать так, чтобы как можно больше россиян, и в част-ности сочинцев, узнали о санатории «Знание», - отвечает на эти вопросы Дмитрий Богданов, генеральный ди-ректор санатория.

Отдых в санатории – лучший спо-соб поправить здоровье. Именно при помощи санаторного лечения можно

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 55

Page 56: Welcome to Sochi 2015-2

остановить негативные изменения, вызванные постоянным стрессом. Кстати, и пресловутый «синдром хро-нической усталости» вполне поддаётся лечению на курорте. Две недели, про-ведённые в хорошем санатории, на-полнят организм бодростью по мень-шей мере на год.

Здоровье – самый ценный капитал для каждого человека. Не будет здоро-вья – не будет успехов в карьере и фи-нансового благополучия. Да и личную жизнь жизнерадостному и бодрому че-ловеку строить гораздо проще, чем отя-гощённому многочисленными диа-гнозами.

Бытует мнение, что санаторное ле-чение – дорогое удовольствие. В сана-тории «Знание» с этим утверждением категорически не согласны.

- Мы стараемся грамотно подхо-дить к формированию ценовой поли-тики, - говорит Дмитрий Богданов. - Полный пакет услуг «Проживание, питание, лечение» от 1 100 рублей в сутки - это цена №1 в России.

Такие цены действуют в сана-тории до конца апреля. А какие кон-кретно услуги получит человек за эти деньги? Во-первых, проживание в комфортабельном номере с балко-ном и трёхразовое питание по системе «шведский стол». Это значит, что че-ловек может полностью расслабиться. Спокойно выспаться, погулять по сана-торному парку, который, к слову, зани-мает территорию в 9 гектар, поплавать в бассейне.

Во-вторых, получите качествен-ное лечение. В санатории обновили ле-чебную базу, появился новый аппарат УЗИ, замечательная соляная пещера, открыли 15 новых кабинетов в меди-цинском центре.

Конечно, вырваться из рабочего графика хотя бы на неделю может не каждый. Тем, кто хочет поправить здо-ровье «без отрыва от производства» са-наторий «Знание» предлагает восполь-зоваться курсовками. Это, безусловно, удобно.

Поскольку Сочи является обще-признанным бальнеологическим ку-рортом, врачи санатория «Знание» ши-роко используют возможности водо- и грязелечения для лечения пациен-тов. До бальнеологического комплекса «Мацеста» гости санатория доезжают на комфортабельном автобусе за 10-15 минут.

МЫ СТАРАЕМСЯ ГРАМОТНО ПОДХОДИТЬ

К ФОРМИРОВАНИЮ ЦЕНОВОЙ ПОЛИТИКИ.

ПОЛНЫЙ ПАКЕТ УСЛУГ «ПРОЖИВАНИЕ, ПИТАНИЕ,

ЛЕЧЕНИЕ» ОТ 1 100 РУБЛЕЙ В СУТКИ -

ЭТО ЦЕНА №1 В РОССИИ

Дмитрий Богданов

ОТДЫХ В САНАТОРИИ – ЛУЧШИЙ СПОСОБ

ПОПРАВИТЬ ЗДОРОВЬЕ.

56 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 57: Welcome to Sochi 2015-2

В САНАТОРИИ ОБНОВИЛИ ЛЕЧЕБНУЮ БАЗУ, ПОЯВИЛСЯ НОВЫЙ АППАРАТ УЗИ, ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ СОЛЯНАЯ ПЕЩЕРА, ОТКРЫЛИ 15 НОВЫХ КАБИНЕТОВ В МЕДИЦИНСКОМ ЦЕНТРЕ

Безусловно, мацестинские ванны относятся к процедурам, оказываю-щим мощнейшее внимание на орга-низм. К их назначению врачи всегда относятся с осторожностью. Поэтому до приезда в санаторий рекомендуют оформить санаторно-курортную карту – это позволит сэкономить время и сразу приступить к санаторному ле-чению. Впрочем, если оформить карту не получилось – не беда. Диагностиче-ское отделение санатория позволяет провести все необходимые исследова-ния на месте.

«День открытых дверей» в «Зна-нии» посетили более 200 человек. Много это или нет? Наверное, много. Ведь каждый из них расскажет своим друзьям и знакомым, что в Сочи есть хороший санаторий, где можно по-править здоровье, не потратив на это огромных денег. Впрочем, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Не успели посетить санаторий именно в этот день? Не беда. Двери санатория «Знания» всегда открыты для тех, кто ответственно относится к собствен-ному здоровью.

Я УЖЕ ОТДЫХАЛА В ЭТОМ САНАТОРИИ, НО С УДОВОЛЬСТВИЕМ ПРИШЛА НА «ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕ-РЕЙ», ПОСМОТРЕТЬ, ЧТО ПОЯВИЛОСЬ НОВОГО. БЫЛА В НЕСКОЛЬКИХ САНАТОРИЯХ, НО В «ЗНА-НИИ» ОТМЕТИЛА ПОМИМО КАЧЕСТВЕННОГО ЛЕЧЕНИЯ, ИНТЕРЕСНУЮ КУЛЬТУР-НУЮ ПРОГРАММУ. ВСЁ БЫЛО ОЧЕНЬ СПОКОЙНО, ИНТЕЛ-ЛИГЕНТНО, Я ПОЛУЧИЛА ИСКРЕННЕЕ УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ВСЕХ МЕРОПРИЯТИЙ

Светлана Титова

НЕ УСПЕЛИ ПОСЕТИТЬ САНАТОРИЙ ИМЕННО В ЭТОТ ДЕНЬ? НЕ БЕДА. ДВЕРИ САНАТОРИЯ «ЗНАНИЯ» ВСЕГДА ОТКРЫТЫ ДЛЯ ТЕХ, КТО ОТВЕТСТВЕННО ОТНОСИТСЯ К СОБСТВЕННОМУ ЗДОРОВЬЮ

Сочи,ул. Просвещения, 139тел.: 8 (862) 241-91-91

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 57

Page 58: Welcome to Sochi 2015-2

Понятие комфорта в современной жизни неразделимо связано с применением климатической техники – на предприятии, в ТРЦ, гостинице, ресторане, офисе, дома. Экономия на качестве, халатность на этапе установки и пр. в дальнейшем негативно сказывается на процессе эксплуатации, доставляя собственнику много неприятных моментов, вплоть до самого важного - потери репутации. Поэтому в вопросах оснащения объектов климатическими системами принято обращаться к профессионалам. Рассказывает руководитель группы компаний “Абсолют климат” Андрей Буянкин.

Компания «Абсолют климат»

Компания «Абсолют климат» - официальный дилер компаний Mitsubishi Electric, Daikin, Electrolux

ВСЕ СЕРЬЕЗНО…

4 года на рынке Сочи

Создаем комфортный климат!

58 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 59: Welcome to Sochi 2015-2

- С климатическими системами мы работаем с 1999 года. Переехав в Сочи из Алтайского края в 2011 году, я решил развивать это направление на курорте, так как этот сегмент в Сочи очень востребован. Кондиционеры не-обходимы объектам курортной сферы круглый год. Мы занимаемся опто-выми поставками климатических си-стем ведущих мировых производи-телей. Наработали большой опыт в корпоративном обслуживании. Делаем ставку на качество, сервис и индивиду-альный подход. Осуществляем работы любой степени сложности – от уста-новки сплит-системы – до мультизо-нальных решений.

Наши клиенты: ГУП города Мо-сквы «Медицинский центр Управле-ния делами Мэра и Правительства Мо-сквы» - пансионат «Изумруд», ФГБУ «Объединенный санаторий «Русь» Управления делами Президента РФ, Государственное бюджетное образова-тельное учреждение высшего профес-сионального образования «Кубанский государственный медицинский уни-верситет» Министерства здравоохра-нения РФ, Муниципальное автономное учреждение культуры «Сочинское кон-цертно-филармоническое объедине-ние» (Зимний театр), ООО «СКК «ЗНА-НИЕ», ЗАО Санаторий «Актёр», ОАО «Санаторий «Южное Взморье».

Также мы работаем с предприяти-ями малого и среднего бизнеса, прини-маем заказы от частных лиц.

- Вы работаете с оборудованием премиального сегмента. Чем обусловлен такой выбор?

- Высокой степенью нашей ответ-ственности перед клиентом. Можно уста-новить кондиционер и за 10 тыс руб, что может практически любая компания, а можно реализовать проект кондициони-

рования и $1 млн на что способны оди-ницы. Крупные сочинские компании это понимают, и не хотят экономить ни на качестве, ни на репутации, поэтому по итогам 2014 года наша компания по объемам продаж вошла в 20 лучших ди-леров Mitsubishi Electric в России. В со-ставе делегации российских дилеров я принял участие в международной кон-ференции Mitsubishi Electric в Таиланде, где познакомился с новой линейкой про-дукции, образцы которой скоро появятся и в Сочи.

- В чем отличия для потребителя между кондиционером эконом-класса и премиум-класса?

- Кондиционер более дорогого сегмента стоит приобретать, если вы хотите получить совершенно иной уровень комфорта. При этом вы полу-чаете следующие преимущества: тем-пература, с точностью до 0,5 С, уро-вень шума от 19 дБ, высокая степень очистки воздуха, возможность управ-ления сплит-системой со смартфона (можно установить комфортную тем-пературу дома, находясь к примеру в аэропорту), ионизация воздуха, анти-бактериальный и антиаллергенный эффект, удаление запахов, система определения присутствия человека, энергоэффективные технологии, по-зволяющие экономить на оплате элек-троэнергии и пр.

- Обычно процесс покупки сплит-системы от заказа – до установки за-нимает много времени. В какие сроки укладываетесь вы?

- 1-2 дня с момента заявки. На нашем складе в Сочи представлена и бытовая линия, и полупромышленный сегмент. Сейчас в работе проект на 300 кондици-онеров. Вместе с установкой процесс за-ймет 20-30 дней. В ближайшем будущем мы планируем расширить складскую программу. В конце марта сочинским клиентам будут доступны новинки 2015 года. Их мы привезем с московской меж-дународной специализированной вы-ставки «Мир климата».

МЫ ЗАНИМАЕМСЯ ОПТОВЫМИ ПОСТАВКАМИ КЛИМАТИЧЕСКИХ СИСТЕМ ВЕДУЩИХ МИРОВЫХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ. НАРАБОТАЛИ БОЛЬШОЙ ОПЫТ В КОРПОРАТИВНОМ ОБСЛУЖИВАНИИ. ДЕЛАЕМ СТАВКУ НА КАЧЕСТВО, СЕРВИС И ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПОДХОД. ОСУЩЕСТВЛЯЕМ РАБОТЫ ЛЮБОЙ СТЕПЕНИ СЛОЖНОСТИ – ОТ УСТАНОВКИ СПЛИТ-СИСТЕМЫ – ДО МУЛЬТИЗОНАЛЬНЫХ РЕШЕНИЙ

Андрей Буянкин, руководитель группы компаний “Абсолют климат”

СОБСТВЕННАЯ СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА.МОНТАЖНЫЕ БРИГАДЫ.ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК – ОТ 3-Х ЛЕТ

Сочи, ул. Пластунская 81,3 эт, оф. № 27т.: 8 (862) 296-97-70

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 59

Page 60: Welcome to Sochi 2015-2

начинаются здесь!

На днях одна из ведущих туристических компаний города – туроператор «Здоровый Мир – Сочи» - презентовала партнерам и клиентам свой полностью обновленный офис, расположенный в самом центре Сочи. Пользуясь случаем, мы задали руководителю компании Светлане Дудукчян несколько актуальных вопросов…

Беседовала Людмила НикольскаяФото: Эрик Тин

60 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 61: Welcome to Sochi 2015-2

- Светлана Андреевна, сейчас весь интернет переполнен рассказами о пре-имуществах самостоятельного брони-рования туристами своих билетов и от-елей. А как дела обстоят на самом деле? Все ли так безнадежно для турфирм?

- Если судить по публикациям в интернете, то, наверное, турфирм уже и не осталось на свете. Но на деле все совершенно иначе: растут продажи турфирм и в странах Западной Европы, а уж во внутреннем туризме по России сейчас просто колоссальный рост по числу бронирований.

И это понятно, ведь когда речь идет о путешествии одного-двух моло-дых людей, без особых претензий к ка-честву отдыха, без принципиальных

пожеланий по отелю и дополнитель-ным услугам, можно совершенно спо-койно забронировать билеты и разме-щение через интернет. Сайтов великое множество, а на Booking.com можно найти миллион отелей…

А вот когда речь идет о курортных направлениях, либо о популярных от-елях, то здесь, как правило, без помощи турфирмы не обойтись. Потому как либо вообще мест не достать, либо са-мостоятельно выйдет ощутимо дороже.

Если же надо ехать с детьми, либо большой семьей, - то тут точно надо идти и бронировать все через агентство. Хоро-шее, профессиональное, с достойной ре-путацией туристическое агентство.

- Но не придется ли переплачивать за сервис?!

- Наоборот, клиент получит до-полнительные услуги, как то: кон-сультации и подбор самого выгод-ного варианта перелета и размещения, оформление полного пакета докумен-тов, гарантии, визовую поддержку. И за все это не заплатит ни рубля сверху.

Зачем бронировать все самостоя-тельно, при этом рисковать выбором явно не лучшего варианта, не иметь нужных гарантий? Ведь при этом под-ходе цена тура будет точно такая же. Экономии нет ни рубля?!

Подобные публикации в интернете больше выгодны фирмам, которые за-

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 61

Page 62: Welcome to Sochi 2015-2

нимаются посредничеством в интер-нете. Ведь вроде как «прямое брони-рование» через некоторые достаточно известные сайты в сети – это такое же бронирование через посредника. Кото-рый получает свои 10-15%, только вот гарантий у него для клиента в разы меньше, да и судиться с ним вряд ли по-лучится, ведь зарегистрирован он, как правило, за рубежом…

- На чем специализируется компа-ния «Здоровый Мир – Сочи»? В каких слу-чаях надо обращаться именно к Вам?

- Работая уже более 12 лет в сфере туризма, мы не только накопили огромный опыт, который сейчас ис-пользуем во благо наших туристов. Мы всегда можем подсказать ряд нюансов, который сделает путешествие более комфортным и менее затратным. По-можем с визой и оформлением доку-

ментов. Не говоря о том, что сам про-цесс выбора и оформления в нашем новом и очень красивом офисе – это уже само по себе приятное занятие!

Мы гарантируем выгодные цены и качество отдыха в Египте и Турции, на курортах Греции и Кипра, Ита-лии и Испании, Таиланда и Вьетнама, ОАЭ. По-прежнему актуальны среди наших клиентов такие направления, как Чехия, Венгрия, другие страны Ев-ропы. Разумеется, все самые популяр-ные маршруты по России: Москва и Санкт-Петербург, Карелия, Крым, Кав-МинВоды, курорты Северного Кавказа (Домбай, Эльбрус, Архыз и др.).

И, конечно же, мы помогаем в во-просах подбора отеля/санатория в Сочи и на курортах Краснодарского края. В этом году спрос на наши курорты резко вырос и найти хорошее место по вме-няемой цене будет непросто.

- Что пожелаете читателям жур-нала Welcome?

- Пожелаю того, что очень люблю сама и чему посвятила свою жизнь. Это – путешествовать! Несмотря ни на какие трудности, хлопоты и заботы, надо обязательно находить силы и время для путешествий! Открывайте новые страны и города. Набирайтесь эмоций и сил. Дарите счастье себе и близким!

Менеджеры компании «Здоровый мир - Сочи» ответят на все ваши вопросы!тел/факс: (862) 296-01-70,

296-01-72, 266-66-60www. zm-sochi.ru

62 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 63: Welcome to Sochi 2015-2

нил визы для российских туристов! По самым выгодным ценам всё ещё можно отдохнуть в Шарм – эль Шейхе или Хур-гаде от 38000 руб.

Вторая приятная новость – Раннее бронирование на Турцию и Грецию от-крыто! Турция из Краснодара с 29.04 на любое количество дней от 35000 руб. на 2-х, Греция из Краснодара с 31.05 на 10 ночей от 61 000 на 2-х.

И третья приятная новость – А ведь можно хорошо отдохнуть и за рубли!!! Предлагаем отдохнуть в Крыму, эко отель «Левант», первая береговая линия, в 5 ми-нутах ходьбы от набережной Ялты, все но-мера с видом на море, на 2-х 28 600 руб.

АНАСТАСИЯадрес: ул.Горького,д.26, 4 этаж, офис 417тел/факс: 8 (862) 262-17-37моб.: +7-988-2-377-388Бесплатный звонок по России: тел. 8-800-222-42-42сайт: www.anastasiyasochi.ru

С 2007 года предоставляет услуги по орга-низации отдыха в Сочи и за его предела-ми. Более 50 экскурсионных маршрутов по Больщому Сочи и Абхазии. Трансферы и сопровождение профессиональными гидами на нескольких языках. Услуги размещения в Сочи. Помощь в оформ-лении загранпаспортов, туры за рубеж. Организация корпоративных мероприя-тий, банкетов, саминаров, конференций. Мы работаем, чтобы Вы отдыхали!

СЕТЬ МАГАЗИНОВ ГОРЯЩИХ ПУТЕВОКадрес: г. Сочи, ул. Воровского, 49, оф. 48 тел.: +7 (862) 264-54-39, 264-59-95.Доп. офис: Адлер, ул. Кирова, 28, тел.: 239-12-21сайт: www.mgp-sochi.ru

Дорогие наши клиенты, рады сообщить об открытии нового дополнительного офиса продаж в ТЦ «Атриум» на 3 этаже! Данный офис будет специализироваться не только на Ваших любимых "Горящих" турах, но и на индивидуальных путешествиях, кото-рые разрабатываются эксклюзивно и учи-тывают все ваши пожелания. Также одним из направлений деятельности станет обра-зование за рубежом, и морские круизы клас-са люкс. Добро пожаловать! Не за горами - весенние школьные кани-кулы! Порадуйте своих детей путеше-ствием в Европу от 14000руб., с практикой английского языка! Ребят ждут интересные квесты, конкурсы и практические занятия на английском языке с гидом в увлекатель-ной форме!Планировать идеальный летний отпуск нужно заранее. Воспользуйтесь нашей акцией «Раннее бронирование» - скидки на туры до 40%. Вас ждут солнечная Турция от 14 500р. «все включено», гостеприимная Греция от 19 000р., зажигательная Испания от 29 000р.Открыты продажи круизов из Сочи на Лето-2015 от итальянской круизной компании - MSC Cruises! Комфортабельный лайнер, изысканный сервис ждут Вас! Морские круизы - это удобно! Вам не надо разбирать и собирать чемоданы несколько раз, чтобы посетить за одну поездку несколько стран!

Мы предлагаем более 100000 туров по всему миру, от экономичных программ до инди-видуальных эксклюзивных путешествий в самые лучшие уголки нашей планеты! Присоединяйтесь к нам в социальных сетях и узнавайте о новинках самыми первыми.Приобретайте туры в рассрочку на 6 меся-цев! Мы работаем без выходных. Только у нас действует единая круглосуточная служ-ба поддержки туристов за рубежом. Мы дарим скидки постоянным покупателям!

СОЧИ ТАВС

адрес: ул. Навагинская, 16тел.: (862)2640526e-mail: [email protected] адрес: Лазаревское, ул. Лазарева, 56 тел.: (862)270-27-99e-mail: [email protected]

У нас сформирован отдел по туризму, где Вы можете купить туры по всему миру и по России. Открыты продажи туров по Крыму!

Мы оформляем визы по приемлемым ценам, а также страховки для путешественников.Цены у нас ниже за счет наличия собственных авиа- и ж/д касс. Внимание! ОТКРЫТЫ ПРОДАЖИ НА КРУИЗЫ «Музыка Средиземноморья» с отправлением из Сочи и прибытием в Сочи.

5 КОНТИНЕНТОВ

адрес: ул. Московская 19, оф. 14, 2-й этаж (напротив кафе «Мама-Роза»)тел. +7 (862)241-40-20e-mail: [email protected]

сайт: www.privet-yug.ruКак же здорово зимой улетать в лето! Первая приятная новость: Египет отме-

Туры по России и за рубеж

Tou

rism

- Почему у тебя такой пе-чальный вид? - интересу-

ется приятель.- Жена собралась на курорт.- И ты за нее беспокоишься?- Нет, но если на моем лице не будет грусти, она ни за что не поедет.

- В этом году мне повезло: я был в отпуске дважды!- Как тебе это удалось?- Когда я вернулся с отпуска, в отпуск ушел мой шеф. Тоже на месяц!

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 63

Page 64: Welcome to Sochi 2015-2

Репертуар

Органный зал

на март10 (ВТ)

19:30

11 (СР)11:00

11 (СР)19:30

12 (ЧТ)11:00

12 (ЧТ)19:30

13 (ПТ)11:00

13 (ПТ)19:30

14 (ВС)19:00

15 (ПН)15:00

15 (ПН)19:00

19 (ЧТ)19:30

21 (СБ)19:00

«Ïðûæîê â ñâîáîäó»Èñòîðèÿ Ðóäîëüôà Íóðååâà

«Øóì çà ñöåíîé»Êîìåäèÿ

«Ñêàçêà î çàêîëäîâàííîé Ñíåãóðî÷êå» Ìóçûêàëüíàÿ ñêàçêà äëÿ äåòåé

«Êðàñíàÿ Øàïî÷êà è èíîïëàíåòÿíå» Êèáåð-êîñìè÷åñêàÿ ñêàçêà

Это невероятная история о закулисной жизни. Фейерверк шуток и смешных ситуаций! Веселая

нелепая путаница на сцене мгновенно вовлекает зрителя в атмосферу юмора и веселья!

«Çà äâóìÿ çàéöàìè»Êîìåäèÿ

Комедия Михаила Старицкого - современный взгляд на старую, но всегда актуальную историю

посрамления охотника за богатым приданым.

«Öèàíèñòûé êàëèé… ñ ìîëîêîì èëè áåç?»Î÷åíü ñòðàøíàÿ êîìåäèÿ

«Çîëóøêà»Áàëåò

«Ïîäûñêèâàþ ìóæà. Äîðîãî.»Êîìåäèÿ ñ ó÷àñòèåì

çâåçä òåëåêàíàëà «ÒÍÒ»

Детей и взрослых ждут и песни, и пляски, и коварство Стужи Лютой, и Снегурочка, попавшая в беду, и конечно же любовь!

«×òî òàêîå ýòèêåò?» Ñïåêòàêëü-êëîóíàäà äëÿ äåòåé

Увидеть этот спектакль будет полезно и детям, и взрослым - Люсик, Тосик и Недотепа откроют веселые секреты этикета и научат удивительным и умным вещам!

«ASKANELI DANCE» Ãðóçèíñêîå øîó

«Ëåáåäèíîå îçåðî» Áàëåò

«Òàíãî ñòðàñòè» Êîíöåðò

26 (ЧТ)19:30

29 (ВС)10:00, 12:0014:00, 16:00

30 (ПН)18:00

31 (ВТ)11:00

13 (ПТ)19:00

15 (ВС)12:00

15 (ВС)19:00

20 (ПТ)19:00

22 (ВС)12:00

22 (ВС)17:00

27 (ПТ)19:00

«Âàðøàâñêàÿ ìåëîäèÿ»Èñòîðèÿ ëþáâè

«Íàâñòðå÷ó âñåìèðíûì Õîðîâûì èãðàì 2016 ãîäà

â Ñî÷è!»Êîíöåðò

«Ïðèâåò! ß - Ïåïïè!» Äåòñêèé èíòåðàêòèâíûé ìóçûêàëüíûé ñïåêòàêëü

Êýéêî Ìàöóè â ñòèëå new age è äæàçÊîíöåðò

«Ðîÿëü «Áåõøòåéí»Öèêë êîíöåðòîâ

«Åãî âåëè÷åñòâî îðãàí»

«Ïóòåøåñòâèå â ñòðàíó Îðêåñòðàíèþ»

Ìóçûêàëüíûé àáîíåìåíò äëÿ äåòåé «Õî÷ó âñå çíàòü!»

«Âîëøåáíèê èç Ëåéïöèãà– Èîãàíí Ñåáàñòüÿí Áàõ»Êîíöåðò îðãàííîé ìóçûêè

«Ñêàçêà î öàðå Ñàëòàíå» Ìóçûêàëüíûé àáîíåìåíò äëÿ äåòåé «Ñêàçêè ñ îðêåñòðîì»

«Ìóçûêà äâóõ ñòîëèö» Êîíöåðò âîêàëüíîé ìóçûêè

«Ïóòåøåñòâèå ïî ñòðàíàì Åâðîïû» Êîíöåðò îðãàííîé ìóçûêè

29 (ВС)17:00

Èîãàíí Ñåáàñòüÿí ÁàõÖèêë êîíöåðòîâ «Ïàðàä þáèëååâ»

Ñ 11 ïî 13 ìàðòà Çèìíèé òåàòð ïðèíèìàåò ãàñòðîëè Íîâîøàõòèíñêîãî äðàìàòè÷åñêîãî òåàòðà. Âñå ñïåêòàêëè, êîòîðûå óâèäÿò çðèòåëè, ðåïåðòóàðíûå. À ýòî çíà÷èò, ÷òî çðèòåëåé æäóò êà÷åñòâåííûå äåêîðàöèè, ÿðêèå

êîñòþìû, çàìå÷àòåëüíàÿ àêòёðñêàÿ èãðà è, êîíå÷íî æå èíòåðåñíûé ñþæåò.

Page 65: Welcome to Sochi 2015-2

Репертуар

Органный зал

на март10 (ВТ)

19:30

11 (СР)11:00

11 (СР)19:30

12 (ЧТ)11:00

12 (ЧТ)19:30

13 (ПТ)11:00

13 (ПТ)19:30

14 (ВС)19:00

15 (ПН)15:00

15 (ПН)19:00

19 (ЧТ)19:30

21 (СБ)19:00

«Ïðûæîê â ñâîáîäó»Èñòîðèÿ Ðóäîëüôà Íóðååâà

«Øóì çà ñöåíîé»Êîìåäèÿ

«Ñêàçêà î çàêîëäîâàííîé Ñíåãóðî÷êå» Ìóçûêàëüíàÿ ñêàçêà äëÿ äåòåé

«Êðàñíàÿ Øàïî÷êà è èíîïëàíåòÿíå» Êèáåð-êîñìè÷åñêàÿ ñêàçêà

Это невероятная история о закулисной жизни. Фейерверк шуток и смешных ситуаций! Веселая

нелепая путаница на сцене мгновенно вовлекает зрителя в атмосферу юмора и веселья!

«Çà äâóìÿ çàéöàìè»Êîìåäèÿ

Комедия Михаила Старицкого - современный взгляд на старую, но всегда актуальную историю

посрамления охотника за богатым приданым.

«Öèàíèñòûé êàëèé… ñ ìîëîêîì èëè áåç?»Î÷åíü ñòðàøíàÿ êîìåäèÿ

«Çîëóøêà»Áàëåò

«Ïîäûñêèâàþ ìóæà. Äîðîãî.»Êîìåäèÿ ñ ó÷àñòèåì

çâåçä òåëåêàíàëà «ÒÍÒ»

Детей и взрослых ждут и песни, и пляски, и коварство Стужи Лютой, и Снегурочка, попавшая в беду, и конечно же любовь!

«×òî òàêîå ýòèêåò?» Ñïåêòàêëü-êëîóíàäà äëÿ äåòåé

Увидеть этот спектакль будет полезно и детям, и взрослым - Люсик, Тосик и Недотепа откроют веселые секреты этикета и научат удивительным и умным вещам!

«ASKANELI DANCE» Ãðóçèíñêîå øîó

«Ëåáåäèíîå îçåðî» Áàëåò

«Òàíãî ñòðàñòè» Êîíöåðò

26 (ЧТ)19:30

29 (ВС)10:00, 12:0014:00, 16:00

30 (ПН)18:00

31 (ВТ)11:00

13 (ПТ)19:00

15 (ВС)12:00

15 (ВС)19:00

20 (ПТ)19:00

22 (ВС)12:00

22 (ВС)17:00

27 (ПТ)19:00

«Âàðøàâñêàÿ ìåëîäèÿ»Èñòîðèÿ ëþáâè

«Íàâñòðå÷ó âñåìèðíûì Õîðîâûì èãðàì 2016 ãîäà

â Ñî÷è!»Êîíöåðò

«Ïðèâåò! ß - Ïåïïè!» Äåòñêèé èíòåðàêòèâíûé ìóçûêàëüíûé ñïåêòàêëü

Êýéêî Ìàöóè â ñòèëå new age è äæàçÊîíöåðò

«Ðîÿëü «Áåõøòåéí»Öèêë êîíöåðòîâ

«Åãî âåëè÷åñòâî îðãàí»

«Ïóòåøåñòâèå â ñòðàíó Îðêåñòðàíèþ»

Ìóçûêàëüíûé àáîíåìåíò äëÿ äåòåé «Õî÷ó âñå çíàòü!»

«Âîëøåáíèê èç Ëåéïöèãà– Èîãàíí Ñåáàñòüÿí Áàõ»Êîíöåðò îðãàííîé ìóçûêè

«Ñêàçêà î öàðå Ñàëòàíå» Ìóçûêàëüíûé àáîíåìåíò äëÿ äåòåé «Ñêàçêè ñ îðêåñòðîì»

«Ìóçûêà äâóõ ñòîëèö» Êîíöåðò âîêàëüíîé ìóçûêè

«Ïóòåøåñòâèå ïî ñòðàíàì Åâðîïû» Êîíöåðò îðãàííîé ìóçûêè

29 (ВС)17:00

Èîãàíí Ñåáàñòüÿí ÁàõÖèêë êîíöåðòîâ «Ïàðàä þáèëååâ»

Ñ 11 ïî 13 ìàðòà Çèìíèé òåàòð ïðèíèìàåò ãàñòðîëè Íîâîøàõòèíñêîãî äðàìàòè÷åñêîãî òåàòðà. Âñå ñïåêòàêëè, êîòîðûå óâèäÿò çðèòåëè, ðåïåðòóàðíûå. À ýòî çíà÷èò, ÷òî çðèòåëåé æäóò êà÷åñòâåííûå äåêîðàöèè, ÿðêèå

êîñòþìû, çàìå÷àòåëüíàÿ àêòёðñêàÿ èãðà è, êîíå÷íî æå èíòåðåñíûé ñþæåò.

Page 66: Welcome to Sochi 2015-2

ДИАНА АРБЕНИНА:

«ЕСТЬ ВЕЩИ, КОТОРЫЕ Я МЕЧТАЛА СЫГРАТЬ ИМЕННО ТАК»

21 февраля группа «Ночные снайперы» под руководством Дианы Арбениной и симфонический оркестр Юрия Башмета «Новая Россия» представили уникальный совместный проект – концерт «И классика, и рок» в рамках VII Зимнего Международного Фестиваля Искусств.

Перед концертом состоялась большая пресс-конференция, на которой Диана Арбенина ответила на самые разные вопросы – о проекте и Юрии Башмете, об отмене концертов и потерянных друзьях, о любимых музыкантах и, конечно, о своих детях.

Записала Людмила НикольскаяФото: Светланы Мальцевой

66 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 67: Welcome to Sochi 2015-2

О проекте

- Диана, по какому принципу Вы отбирали песни для этого концерта?

- Честно говоря, я была в замеша-тельстве. Песен гораздо больше, чем может вместить даже двухчасовая про-грамма. Это новое начинание, я боя-лась переиграть, поэтому очень жёстко подошла к выбору. При выборе оттал-кивалась прежде всего от мелодики пе-сен. Плюс я позволила себе немного по-пулизма – некоторые песни, которые хорошо известны людям мы обойти не смогли. Есть вещи, которые никогда не могут быть сыграны с симфоническим оркестром. А есть те, которые я мечтала сыграть именно так.

- Услышат ли эту программу дру-гие города?

- Есть одна замечательная славян-ская пословица – «Не говори гоп, пока не перескочишь». Это для меня на-столько новое дело, что пока обсуж-дать, что будет дальше, я не имею ни-какого права. Я так не волновалась за последние двадцать лет ни разу. Это аб-солютно точно.

- Насколько было легко или трудно работать с Юрием Башметом?

- Я упивалась общением. Он уди-вительно тонкий, очень трогательный человек. Я вспоминаю слова Дмитрия Сахарова: «Чем умнее человек и чем больше он достиг, тем проще он разгова-ривает». Они абсолютно справедливы в отношении Юрия Абрамовича. Честно говоря, я даже не понимаю, как это всё так получилось, и почему мы сегодня будем выступать здесь вместе. Но я к этому готова. Это совершенно точно.

- Как появилась идея проекта? С чего всё начиналось?

- Сложно сказать. Мы исполнили вместе «Время года зима» на новогод-нем вечере телеканала «Культура». Точно знаю – идея исходила не от меня. Не было такого, чтобы я подошла

и сказала: «А давайте с Вами сыграем большой симфонический концерт». У меня есть некоторый опыт работы с симфоническими оркестрами. По-этому я уверена, что здесь всё удаётся именно благодаря тому, что дирижиро-вать будет Юрий Башмет.

- Как справляетесь с волнением?

- Некогда волноваться. Как гово-рится на экзамен лучше заходить пер-вым. Я из тех студентов, которые весь год не учились, а перед экзаменом ду-мают – ах, я же ничего не успею. Сей-час пойду репетировать, потом грим, и на сцену. Какое уж тут волнение?

Об отмене концертов

- Осенью, в связи с известными со-бытиями, были отменены некоторые Ваши концерты. Какой вывод Вы сде-лали после того, как Ваши концерты отменяли?

- Я продолжаю быть честной. Я против войны, которая сталкивает лбами славянские народы. И против того, чтобы делить фанатов по наци-ональному признаку. И от всей души желаю тем, кто запрещал мои кон-

церты, наконец-то опомниться.

- Друзей много растеряли из-за этого?

- Много. Кто-то просто физиче-ски уходит. А кто-то поверил, что я фа-шистка. Я не знаю, как их разубеждать в этом. И стоит ли вообще это делать.

О музыкантах

- С кем из музыкантов вы хотели бы поработать?

- С Миком Джаггером. Я была на его концерте в Риме. И поняла, ко-нечно, что русскому рок-н-роллу есть куда стремиться. И задуматься, кстати, о своём здоровье. Люди, кото-рые в семьдесят лет выходят на сцену, с энергией 20-летних, с желанием по-корить весь мир… Вот у Мика Джаггера именно такое ощущение, как мне по-казалось.

- Кто Вам нравится из новых рус-ских музыкантов?

- Из тех, которые появились не-давно – Антон Беляев. Он и классно поёт, и классно играет.

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 67

Page 68: Welcome to Sochi 2015-2

О детях

- У Вас двое детей. Не собираетесь ли писать детскую музыку?

- Мне периодически задают этот вопрос. И я всегда отвечаю так: «Зачем мне это делать, если есть Шаинский?» Я долго работаю в определённом жанре и перестроиться, кардинально изме-нить настроение просто не смогу. Дру-гое дело, что мои дети стали слушать мою музыку. Они запоминают слова, мелодии. Артём как-то спросил меня, нужно ли завязывать шапку. Отвечаю: «Без сомнения, на улице зима». Он от-ветил мне на это словами: «И без со-мнения ревнует ко всему».

- 2015 год объявлен годом Литера-туры. Что Вы читаете детям?

- Дети сейчас уже читают сами. Одно время нам нравилось чи-тать сказки Сергея Козлова, это ав-тор «Ёжика в тумане». Мы прочитали огромное количество очень странных сказок, которые я по большому счёту объяснить детям не могу.

- Пригодилось ли Вам в жизни педа-гогическое образование?

- Со скепсисом отношусь к педаго-гике. Кстати, и она ко мне тоже. Глав-ное, на мой взгляд, это человечность.

- Согласны ли Вы с мнением, что ребенок – это белый лист бумаги? Или

всё-таки личность, к которой надо при-слушиваться?

- Не верю, что ребёнок приходит в мир белым листом. Есть вещи, кото-рые в нём заложены от папы, от мамы, бабушек, дедушек. Мои дети – они раз-ные. Марта – она такая, со стержнем. А Тёма – нежный, он просто такой полу-чился. Конечно, всё можно чуть-чуть видоизменять, но не более того.

- Увлекаются ли они музыкой?

- Мы ходили на симфонический концерт молодёжного оркестра Юрия Башмета и в первые пять минут я по-няла – Мартише скучно. А Тёме было ин-тересно, он разглядывал инструменты в оркестре, комментировал. Наверно, по-этому Дед Мороз на Новый год подарил ему настоящую ударную установку. Зато Марта отлично смешивает цвета и не может забыть слово «лазурь». Значит ей надо подарить холст. Но я не склонна де-лать выбор за них. Я просто наблюдаю, ни к чему конкретно не подталкивая.

- Если Ваши дети решат связать свою жизнь с музыкой, будете поддер-живать или отговаривать?

- Если они решат связать свою жизнь с музыкой первое, что я скажу: «Вам бу-дет не просто, ребята. У вас крутая мама, и вам надо будет её как-то обскакать». К сожалению, здесь сравнения неизбежны. А если моя дочь меня «сделает»… Я буду спокойно к этому относиться.

- Как относитесь к любви?

- Верю в неё. И искренне сочув-ствую людям, которые решили, что любви нет, а есть просто секс. Мне по-везло – в моей жизни есть и любовь, и секс, и работа. Если же говорить о любви к детям… Начинать рассказывать, как я их люблю – это можно просто сидеть и плакать. Я обычная мама, которая лю-бит своих детей до потери пульса.

Про Сочи

- Расскажите о своих впечатлениях от Сочи.

- С годами всё больше становишься человеком дела. Мне очень важно, как поставлено дело. Мы много гастролиро-вали по Черноморскому побережью, в 2012 и 2013 годах. И могу сказать, что, те сочинцы которых я знаю просто стонали от страха – что же будет во время Олим-пиады. И мы читали отзывы, что тут в гостиницах плитка со стен отваливается и вообще всё ужасно. Но когда мы вы-ступали в Сочи во время Олимпиады (13 февраля, в Олимпийском парке – прим. ред.), нам поставили аппаратуру, к кото-рой у меня не было никаких претензий. И сама Олимпиада – мы же её выиграли! Почему этим не гордиться?

Про рок

- Рок жив?

- Конечно, жив! Посмотрите на меня.

68 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 69: Welcome to Sochi 2015-2

ность посетить несколько стран за одну поездку.

Майские праздники в Сочи, в санатории «Знание»!

c 01 мая по 4 мая 2015г. (4 дн/3 ночи)и

с 09.05 по 11.05.2015г. (3 дн/2 ночи)Стоимость тура

от 6 200 руб. с человека.Дети до 3 лет бесплатно,

до 11 лет 50% скидка, с 11 лет - 20% скидка.

ЮГ КУРОРТ МЕДСЕРВИСадрес: Сочи, ул. Конституции, 18, корп.Г, 2 этажтел.: (862) 264-54-88, 264-54-75тел.: 269-42-96

Один из лидеров санаторно-курортно-го и туристического бизнеса на Юге России работает с 1999 года. В 2005 году

награжден премией «Лидеры туриндустрии» - Серебряной короной как лучший туроператор по внутрен-нему туризму. «ЮгКурортМедСервис» работает по программам реабилитации сотрудников ряда крупных компа-ний России, имеет свои квоты мест во многих санаториях Черноморско-го побережья Кавказа, КавМинВод и средней полосы РФ. С 2012 г. «ЮгКурор-тМедСервис» является участником НП «Большой Сочи», в котором объединены пять ведущих туроператоров г. Сочи. В 2015 году «ЮгКурортМедСервис» гарантирует по всем санаторно-курорт-ным объектам г. Сочи предоставление цен НИЖЕ цен санаториев. Компания предлагает ЛЮБЫЕ путевки в ЛЮБЫЕ санаторно-курортные и медицинские учреждения заграницей, в Крыму и по всей Российской Федерации на ЛЮБОЙ срок и в ЛЮБОЕ время года.Время отдыхать в Сочи вместе с «ЮгКурортМедСервис»!

ЗДОРОВЫЙ МИР – СОЧИадрес: Сочи, ул. Советская, 42/1, 2 этажтел/факс: (862) 296-01-70, 266-66-60www. zm-sochi.ru

Большой выбор туров на любой вкус! От-дых и восстановление организма на ку-рортах КМВ, Краснодарского края, России и зарубежных стран. Кредит. Рассрочка. Вылеты из Ростова-на-Дону, Краснодара и Москвы. Окунитесь в яркие и сочные цве-та лета: Испания, Греция, Турция, Таи-ланд, Франция, Италия, морские круизы, свадебные туры, индивдуальный подбор.

Объединенные Арабские Эмираты - для тех, кто ценит роскошь и комфорт. Индивидуальный подбор туров. Восста-новление организма в Карловых Варах и Марианских Лазнях. Целительные воды курортов Кавказских Минеральных Вод. Автобусные туры по Европе - возмож-

Tou

rism

Туры по России и за рубеж

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 69

Page 70: Welcome to Sochi 2015-2
Page 71: Welcome to Sochi 2015-2
Page 72: Welcome to Sochi 2015-2

Чтение= УСПЕШНОЕ БУДУЩЕЕ

Известный английский писатель и сценарист Нил Гейман опубликовал статью о природе и пользе чтения. Предлагаем вам вместе с автором поразмыслить о том, какое влияние чтение может оказать на жизнь.

Источник: http://fit4brain.com/7524

72 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 73: Welcome to Sochi 2015-2

«Если у вас есть друзья-матема-тики, которые спрашивают вас, зачем читать художественную литературу, дайте им этот текст. Если у вас есть друзья, которые убеждают вас, что скоро все книги станут электронными, дайте им этот текст. Если вы с теплотой (или наоборот с ужасом) вспоминаете походы в библиотеку, прочитайте этот текст. Если у вас подрастают дети, прочитайте с ними этот текст, а если вы только задумывае-тесь о том, что и как читать с детьми, тем более прочитайте этот текст. Людям важно объяснять, на чьей они стороне. Своего рода декларация интересов. Итак, я собираюсь поговорить с вами о чтении и о том, что чтение художественной литера-туры и чтение для удовольствия является одной из самых важных вещей в жизни человека. И я очевидно очень сильно пристрастен, ведь я писатель, автор художественных текстов. Я пишу и для детей, и для взрослых. Уже около 30 лет я зарабатываю себе на жизнь с помощью слов, по большей части создавая вещи и записывая их. Несомненно я

заинтересован, чтобы люди читали, чтобы люди читали художественную литературу, чтобы библиотеки и библиотекари существовали и способствовали любви к чтению и

существованию мест, где можно читать. Так что я пристрастен как писатель. Но я гораздо больше пристрастен как читатель. Однажды я был в Нью-Йорке и услышал разговор о строительстве частных тюрем – это стремительно развивающаяся индустрия в Америке. Тюремная индустрия должна планировать свой будущий рост – сколько камер им понадобится? Каково будет количество заключенных через 15 лет? И они обнаружили, что могут предсказать все это очень легко, используя простейший алгоритм, основанный на опросах, какой процент 10 и 11-летних не может читать. И, конечно, не может читать для своего удовольствия. В этом нет прямой зависимости, нельзя сказать, что в образованном обществе нет преступности. Но взаимосвязь между факторами видна. Я думаю, что самые простые из этих связей происходят из очевидного: Грамотные

люди читают художественную литературу. У художественной литературы есть два назначения: Во-первых, она открывает вам зависимость от чтения. Жажда узнать,

что же случится дальше, желание перевернуть страницу, необходимость продолжать, даже если будет тяжело, потому что кто-то попал в беду, и ты должен узнать, чем это все кончится… в этом настоящий драйв. Это заставляет узнавать новые слова, думать по-другому, продолжать двигаться вперед. Обнаруживать, что чтение само по себе является наслаждением. Единожды осознав это, вы на пути к постоянному чтению. Простейший способ гарантировано вырастить грамотных детей – это научить их читать и показать, что

чтение – это приятное развлечение. Самое простое – найдите книги, которые им нравятся, дайте к ним доступ и позвольте их прочесть. Не существует плохих авторов для детей,

ЧТЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ЧТЕНИЕ ДЛЯ УДОВОЛЬСТВИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ОДНОЙ ИЗ САМЫХ ВАЖ-НЫХ ВЕЩЕЙ В ЖИЗНИ ЧЕЛОВЕКА

ЕСЛИ ВЫ НЕ ЦЕНИТЕ БИБЛИОТЕКИ, ЗНАЧИТ, ВЫ НЕ ЦЕНИТЕ ИНФОРМАЦИЮ, КУЛЬТУРУ ИЛИ МУДРОСТЬ

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 73

Page 74: Welcome to Sochi 2015-2

если дети хотят их читать и ищут их книги, потому что все дети разные. Они находят нужные им истории, и они входят внутрь этих историй. Избитая затасканная идея не избита и затаскана для них. Ведь ребенок открывает ее впервые для себя. Не отвращайте детей от чтения лишь потому, что вам кажется, будто они читают неправильные вещи. Литература, которая вам не нравится, – это путь к книгам, которые могут быть вам по душе. И не у всех одинаковый с вами вкус. И вторая вещь, которую делает художественная литература, – она порождает эмпатию. Когда вы смотрите телепередачу или фильм, вы смотрите на вещи, которые происходят с другими людьми. Художественная проза – это что-то, что вы производите из 33 букв и при-горшни знаков препинания, и вы, вы один, используя свое воображение,

создаете мир, населяете его и смотрите вокруг чужими глазами. Вы начинаете чувствовать вещи, посещать места и миры, о которых вы бы и не узнали. Вы узнаете, что внешний мир – это тоже вы. Вы становитесь кем-то другим, и когда возвратитесь в свой мир, то что-то в вас немножко изменится. Эмпатия – это инструмент, который собирает людей вместе и позволяет вести себя не как самовлю-бленные одиночки. Вы также находите в книжках кое-что жизненно важное для существования в этом мире. И вот оно: миру не обязательно быть именно таким. Все может измениться. В 2007

году я был в Китае, на первом одобренном партией конвенте по научной фантастике и фэнтези. В какой-то момент я спросил у официального представителя властей: почему? Ведь НФ не одобрялась долгое время. Что изменилось? Все просто, сказал он мне. Китайцы создавали великолепные вещи, если им приносили схемы. Но ничего они не улучшали и не придумывали сами. Они не изобретали. И поэтому они послали делегацию в США, в Apple, Microsoft, Google и расспросили людей, которые придумывали будущее, о них самих. И обнаружили, что те читали научную фантастику, когда были мальчиками и девочками. Литература может показать вам другой мир. Она может взять вас туда, где вы никогда не были. Один раз посетив другие миры, как те, кто отведали волшебных фруктов, вы никогда не сможете быть полностью довольны миром, в котором

ЖАЖДА УЗНАТЬ, ЧТО ЖЕ СЛУЧИТСЯ ДАЛЬШЕ, ЖЕЛАНИЕ ПЕРЕВЕРНУТЬ СТРАНИЦУ, НЕОБХОДИМОСТЬ ПРОДОЛ-ЖАТЬ, ДАЖЕ ЕСЛИ БУДЕТ ТЯЖЕЛО, ПОТОМУ ЧТО КТО-ТО ПОПАЛ В БЕДУ, И ТЫ ДОЛЖЕН УЗНАТЬ, ЧЕМ ЭТО ВСЕ КОН-ЧИТСЯ… В ЭТОМ НАСТОЯЩИЙ ДРАЙВ

БИБЛИОТЕКИ – ЭТО СВОБОДА. СВОБОДА ЧИТАТЬ, СВО-БОДА ОБЩАТЬСЯ. ЭТО ОБРАЗОВАНИЕ (КОТОРОЕ НЕ ЗА-КАНЧИВАЕТСЯ В ТОТ ДЕНЬ, КОГДА МЫ ПОКИДАЕМ ШКОЛУ ИЛИ УНИВЕРСИТЕТ), ЭТО ДОСУГ, ЭТО УБЕЖИЩЕ И ЭТО ДОСТУП К ИНФОРМАЦИИ. ИНФОРМАЦИЯ ИМЕЕТ ЦЕНУ, А ПРАВИЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ БЕСЦЕННА

74 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 75: Welcome to Sochi 2015-2

выросли. Недовольство – это хорошая вещь. Недовольные люди могут изменять и улучшать свои миры, делать их лучше, делать их другими. Верный способ разрушить детскую любовь к чтению – это, конечно, убедиться, что рядом нет книг. И нет мест, где дети бы могли их прочитать. Мне повезло. Когда я рос, у меня была великолепная районная библиотека. У меня были родители, которых можно было убедить забросить меня в библиотеку по дороге на работу во время каникул. Библиотеки – это свобода. Свобода читать, свобода общаться. Это образование (которое не заканчивается в тот день, когда мы покидаем школу или университет), это досуг, это убежище и это доступ к информации. Информация имеет цену, а правильная информация бесценна. На протяжении всей истории человечества мы жили во времена нехватки информации. Получить необходимую информацию всегда было важно и всегда чего-то стоило. Когда сажать урожай, где найти

вещи, карты, истории и рассказы – это то, что всегда ценилось за едой и в компаниях. Информация была ценной вещью, и те, кто обладали ею или добывали ее, могли рассчитывать на вознаграждение. В последние годы мы отошли от нехватки информации и подошли к перенасыщению ею. Согласно Эрику Шмидту из Google, теперь каждые два дня человеческая раса создает столько информации, сколько мы производили от начала нашей цивилизации до 2003 года. Это что-то около пяти эксобайтов информации в день, если вы любите цифры. Сейчас задача состоит не в том, чтобы найти редкий цветок в пустыне, а в том, чтобы разыскать конкретное

растение в джунглях. Нам нужна помощь в навигации, чтобы найти среди этой информации то, что нам действительно нужно. Книги – это способ общаться с мертвыми. Это способ учиться у тех, кого больше нет с нами. Человечество создало себя, развивалось, породило тип знаний, которые можно развивать, а не постоянно запоминать. Есть сказки, которые старше многих стран, сказки, которые надолго пережили культуры и стены, в которых они были впервые рассказаны. Если вы не цените библиотеки, значит, вы не цените информацию, культуру или мудрость. Вы заглушаете голоса прошлого и вредите будущему. Мы должны читать вслух нашим детям. Читать им то, что их радует. Читать им истории, от которых мы уже устали. Говорить на разные голоса, заинтересовывать их и не прекращать читать только потому, что они сами научились это делать. Делать чтение вслух моментом единения, временем, когда никто не

ПРОСТЕЙШИЙ СПОСОБ ГАРАНТИРОВАНО ВЫРАСТИТЬ ГРАМОТНЫХ ДЕТЕЙ – ЭТО НАУЧИТЬ ИХ ЧИТАТЬ И ПОКАЗАТЬ, ЧТО ЧТЕНИЕ – ЭТО ПРИЯТНОЕ РАЗВЛЕЧЕНИЕ. САМОЕ ПРОСТОЕ – НАЙДИТЕ КНИГИ, КОТОРЫЕ ИМ НРАВЯТСЯ, ДАЙТЕ К НИМ ДОСТУП И ПОЗВОЛЬТЕ ИХ ПРОЧЕСТЬ

ОДИН РАЗ ПОСЕТИВ ДРУГИЕ МИРЫ, КАК ТЕ, КТО ОТВЕДАЛИ ВОЛШЕБНЫХ ФРУКТОВ, ВЫ НИКОГДА НЕ СМОЖЕТЕ БЫТЬ ПОЛНОСТЬЮ ДОВОЛЬНЫ МИРОМ, В КОТОРОМ ВЫРОСЛИ. НЕДОВОЛЬСТВО – ЭТО ХОРОШАЯ ВЕЩЬ. НЕДОВОЛЬНЫЕ ЛЮДИ МОГУТ ИЗМЕНЯТЬ И УЛУЧШАТЬ СВОИ МИРЫ, ДЕЛАТЬ ИХ ЛУЧШЕ, ДЕЛАТЬ ИХ ДРУГИМИ

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 75

Page 76: Welcome to Sochi 2015-2

смотрит в телефоны, когда соблазны мира отложены в сторону. Мы должны пользоваться языком. Развиваться, узнавать, что значат новые слова и как их применять, общаться понятно, говорить то, что мы имеем в виду. Мы не должны пытаться заморозить язык, притворяться, что это мертвая вещь, которую нужно чтить. Мы должны использовать язык как живую вещь, которая движется, которая несет слова, которая позволяет их значениям и произношению меняться со временем. Писатели – особенно детские писатели

– имеют обязательства перед читателями. Мы должны писать правдивые вещи, что особенно важно, когда мы сочиняем истории о людях, которые не существовали, или местах, где не бывали, понимать, что истина – это не то, что случилось на самом деле, но то, что рассказывает нам, кто мы такие. В конце концов, литература – это правдивая ложь, помимо всего прочего. Мы должны не утомлять наших читателей, но делать так, чтобы они сами захотели перевернуть следующую страницу. Одно из лучших средств для тех, кто читает с неохотой – это история, от которой они не могут оторваться. Мы должны говорить

нашим читателям правду, вооружать их, давать защиту и передавать ту мудрость, которую мы успели почерпнуть из нашего недолгого пребывания в этом зеленом мире. Мы не должны проповедовать, читать лекции, запихивать готовые истины в глотки наших читателей, как птицы, которые кормят своих птенцов предварительно разжеванными червяками. И мы не должны никогда, ни за что на свете, ни при каких обстоятельствах писать для детей то, что бы нам не хотелось прочитать

самим. Все мы – взрослые и дети, писатели и читатели – должны мечтать. Мы должны выдумывать. Легко притвориться, что никто ничего не может изменить, что мы живем в мире, где общество огромно, а личность меньше чем ничто, атом в стене, зернышко на рисовом поле. Но правда состоит в том, что личности меняют мир снова и снова, личности создают будущее, и они делают это,

представляя, что вещи могут быть другими. Оглянитесь. Я серьезно. Остановитесь на мгновение и посмотрите на помещение, в котором вы находитесь. Я хочу показать что-то настолько очевидное, что его все уже забыли. Вот оно: все, что вы видите, включая стены, было в какой-то момент придумано. Кто-то решил, что гораздо легче будет сидеть на стуле, чем на земле, и придумал стул. Кому-то пришлось придумать способ, чтобы я мог говорить со всем вами в Лондоне прямо сейчас, без риска промокнуть. Эта комната и все вещи в ней, все вещи в здании, в этом городе существуют потому, что снова и снова люди что-то придумывают. Мы должны делать вещи прекрасными. Не делать мир безобразнее, чем он был до нас, не опустошать океаны, не передавать наши проблемы следую-щим поколениям. Мы должны убирать за собой, и не оставлять наших детей в мире, который мы так глупо испортили, обворовали и изуродовали. Однажды Альберта Эйнштейна спросили, как мы можем сделать наших детей умнее. Его ответ был простым и мудрым. Если вы хотите, чтобы ваши дети были умны, сказал он, читайте им сказки. Если вы хотите, чтобы они были еще умнее, читайте им еще больше сказок. Он понимал ценность чтения и воображения. Я надеюсь, что мы сможем передать нашим детям мир, где они будут читать, и им будут читать, где они будут воображать и понимать.

ЕСТЬ СКАЗКИ, КОТОРЫЕ СТАРШЕ МНОГИХ СТРАН, СКАЗКИ, КОТОРЫЕ НАДОЛГО ПЕРЕЖИЛИ КУЛЬТУРЫ И СТЕНЫ, В КОТОРЫХ ОНИ БЫЛИ ВПЕРВЫЕ РАССКАЗАНЫ.

ПИСАТЕЛИ – ОСОБЕННО ДЕТСКИЕ ПИСАТЕЛИ – ИМЕЮТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПЕРЕД ЧИТАТЕЛЯМИ. МЫ ДОЛЖНЫ ПИСАТЬ ПРАВДИВЫЕ ВЕЩИ, ЧТО ОСОБЕННО ВАЖНО, КОГДА МЫ СОЧИНЯЕМ ИСТОРИИ О ЛЮДЯХ, КОТОРЫЕ НЕ СУЩЕСТВОВАЛИ, ИЛИ МЕСТАХ, ГДЕ НЕ БЫВАЛИ, ПОНИМАТЬ, ЧТО ИСТИНА – ЭТО НЕ ТО, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ НА САМОМ ДЕЛЕ, НО ТО, ЧТО РАССКАЗЫВАЕТ НАМ, КТО МЫ ТАКИЕ

ВСЕ МЫ – ВЗРОСЛЫЕ И ДЕТИ, ПИСАТЕЛИ И ЧИТАТЕЛИ – ДОЛЖНЫ МЕЧТАТЬ. МЫ ДОЛЖНЫ ВЫДУМЫВАТЬ

76 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 77: Welcome to Sochi 2015-2
Page 78: Welcome to Sochi 2015-2

Валентина Измайлова, управляющий ДО «Сочин-ский» ЮниКредит Банка:

- «Цельная жизнь. Ключевые навыки для достижения ваших целей». 2013 г.

Лес Хьюитт, Джек Кэнфилд, Марк Виктор Хансен. Наличие четко сформу-лированной цели повышает шансы ее реализации в разы. Доказано!

Для многих современный ритм жизни оказывается чересчур стреми-тельным. В бизнесе все более востребо-ванными становятся люди уравнове-шенные, способные не «перегореть» и не превратиться в трудоголиков, у ко-торых не остается времени на семью, друзей и более возвышенные жизнен-ные сферы. Эта книга помогает сосре-доточиться на главном и отказаться от второстепенного. Она показывает, как получить удовольствие от более здоро-вого, счастливого и гармоничного об-раза жизни. Почему важно читать? На мой взгляд, книги формируют миро-воззрение, личную философию, ценно-

сти. Что в целом не может не сказаться на образе жизни человека.

Юлия Малороднова, заместитель начальника управления по курортному делу и туризму админи-страции г. Сочи:

- Последняя книга «Монах, кото-рый продал свой Феррари», книга о ду-ховном развитии и главных вещах в жизни человека. Я считаю, что читать очень нужно и важно, особенно клас-сику. Мне нравятся книги по самосо-вершенствованию, недавно начала чи-тать статьи по управлению деньгами в своей жизни.

Кристина Мруг, руководитель корпункта телеканала «Кубань 24» в Сочи:

- Последнее время я, в целях само-образования, читаю потихоньку побе-

дителей и номинантов премий «Нос» и «Большая книга» . Но очень запом-нился «Белое на чёрном» — автобиогра-фический роман Рубена Давида Гонса-леса Гальего, опубликованный в 2002 году и ставший лауреатом премии «Бу-кер — Открытая Россия» 2003 года. Про-сто пронзительное чтиво, которое было охвачено за несколько часов, как в дет-стве, глубокой ночью. И снова верну-лась такая фотографическая память, когда ты можешь практически цити-ровать произведение с любой стра-ницы, так оно врезалось в твою па-мять и в мозг. Умоляю, читайте!!!! И, кстати, я не разделяю мнения, что по-коление интернета не интересуется живой книгой. Много знакомых детей и подростков, также как мы зачиты-вает до дыр романы и рассказы Жюля Верна, или Крапивина с Кавериным. А девочки наперебой обсуждают «Дикую собаку Динго» или даже Гулю Коро-леву из «Четвертой высоты». Все зави-сит от внимания родителей и их уча-стия в этом процессе... Это тоже самое,

Читают все!В России 2015 год указом президента объявлен Годом литературы. Welcome провел опрос на тему, какие книги в последнее время привлекли внимание сочинцев и какую роль в жизни они отводят этому занятию.

Беседовала Екатерина Шурманова

78 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 79: Welcome to Sochi 2015-2

что учить ребенка одеваться, наводить порядок на письменном столе. Так же читать ему и подсказывать, и направ-лять. В моем ближайшем окружении много таких родителей. Ну и взрослые, слава богу, читающие и думающие. Я мыслю, следовательно я существую.

Татьяна Лезина, заместитель начальника отдела информации адми-нистрации г.Сочи:

- Читаю я обычно много с самого детства. Моя мама работала в огром-ной библиотеке с приличным книж-ным фондом, и я была допущена в святая-святых книгохранилище, в ко-тором, помимо классики, хранилось много книг старинных, 19 века. Это было абсолютное счастье, до сих пор помню тот запах, запах книг! Сейчас я живу в крохотном пространстве и мне банально некуда ставить книги! По-этому я начинаю читать в интернете и если не могу без выбранной книги, спешу в магазин и покупаю... Потом, когда книг собирается слишком много, я упаковываю в пакеты и несу в бли-жайшую библиотеку в комплексе «Уро-жай» у нас на Ареде. Кроме всего про-чего я записана в эту библиотеку, дарю им книги, потом читаю библиотечные, снова покупаю. И это не имеет ника-ких стандартов, все происходит хао-тично! У меня нет любимого жанра, я, как большинство женщин, читаю и легкую литературу, не обременяющую особенно, читаю как бы отстраненно. Чтение для меня - это все! Я и в детстве читала по три книги за раз, и сейчас продолжаю.

Ия Мачарадзе, ведущий специалист Рос-сийского Международного

Олимпийского Универсиета:

- Недавно прочла книгу Пауло Ко-эльо «Алеф». Автобиографичный ро-ман о пути к самому себе. Необыч-ное мироощущение автора для меня - возможность соприкоснуться с древ-ними истинами, высказанными кра-сивым слогом мудрого, талантливого

писателя. Я не могу сказать, что поняла все, но у меня сложилось впечатление, что его произведения нужно читать по-порядку. Тогда, может быть, откро-ется стройность и глубокий смысл за-мыслов бразильского автора. Его книги - это явное свидетельство важности чтения, заставляющего думать, разви-ваться и жить в гармонии. Его рецепт прост: не живите каждый день как будто он последний. Живите каждый день как будто он первый.

Елена Галяутдинова, бухгалтер «Юля и Ко»:

- Читаю постоянно! Последняя по-нравившаяся «Мечтать не вредно. Как получить то чего действительно хо-чешь». Легкая, мотивирующая, инте-ресная. Рекомендую. Сейчас читаю «На кофеине. Полезная вредная привычка» Мюррей Карпентер. Очень много фактов о кофе, неизвестных, интересных! Всем любителям кофеина посвящается!

Анна Петросян, журналист, художник:

- Время прочтения книги для меня особого значения не имеет – это я про «давно» и «недавно». Некоторые, прочитанные давно, - пуль-сируют в памяти постоянно, стано-вятся частью тебя. Другие, прочитан-ные недавно, тут же забываются и исчезают без следа. Постоянно во мне «Планета людей» Экзюпери, «Учение толтеков» Теуна Мареза. Обычно читаю параллельно 5-10 книг. Потом какую-то «проглатываю» за ночь или за сутки. Очень нравится, когда книга «слу-чайно» становится ответом на мой на-зревший внутренний вопрос. Совсем недавно прочла за день книгу, подарен-ную режиссером Челябинского драма-тического театра Риммой Щукиной «Русская муза Парижа» о Татьяне Яков-левой, в которую был влюблен Вла-димир Маяковский. За день прожила судьбы многих людей за последние сто лет. Долго рассказывать…

Для саморазвития и применения знаний на практике читаю всевозмож-

ные книги по астропсихологии. Давние планы быть полезной кинематографу отражаются в ленивом и порционном чтении «Психологии для сценаристов» Уильяма Индика. Давно хотела прочесть книгу «Чапаев и Пустота» Виктора Пеле-вина. Купила. Начала читать. Не смогла. Язык совсем не мой.

Когда жизнь подбрасывает за-гадки и трудности, пролистываю «Пророка» Калил Джебрана, напоми-наю себе вечные истины. Когда го-лова свежая, с удовольствием читаю «Словарь иностранных слов» и Орфо-графический словарь. Поднимает на-строение. Вспомнила! Недавно прочла в интернете семейный роман «Медея и ее дети» Людмилы Улицкой. Купила маме в подарок эту книгу. Судьба ре-ального человека на фоне истории – это всегда интересно, цепляет за живое и так близко душе. Совсем недавно от-крыла для себя Нодара Думбадзе. За-читываюсь его добрыми рассказами, они будто списаны с детства и юности моих родителей, многое, рассказанное ими, перекликается с повествованием Думбадзе. Какие колоритные у него герои, какие диалоги! Чудо! И в каж-дом слове внутренний смысл: главное – оставайся человеком, добро сильнее зла, терпи, действуй и верь в свет.

Считаю ли я важным чтение? Да, считаю. За других говорить не берусь. Есть люди, мудрые от природы, без чте-ния. Они, наверное, умеют делать вы-воды о жизни по знакам, по каким-то внутренним и внешним признакам, может быть, интуитивно. Мне же чте-ние помогает во многом разобраться. Это общение с душами многих людей – похожих на тебя и тебе противопо-ложных. Это помогает складывать из миллионов кусочков картину Жизни. Обычно у человека, который много читал или читает, хорошая речь. Мне это нравится. Но все это не так важно. Важно то, дает ли чтение выход в дру-гие миры и новый взгляд на привыч-ное. Для меня по-прежнему лучший подарок – книга. И все мои друзья это давно знают.

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 79

Page 80: Welcome to Sochi 2015-2

САМЫЕ КРАСИВЫЕ ЖЕНЩИНЫ ТЕПЕРЬ СОБИРАЮТСЯ В СОЧИ!

Алексей СаморуковАвтор курсов для женщин

Там, где море и солнце, обязательно должны быть красивые женщины. Международный холдинг «MRS» и академия Алексея Саморукова уже на протяжении нескольких лет делают город Сочи образовательной площадкой для женщин. Здесь проходит конкурс для мам «Миссис Юг», форумы и семинары, куда приезжают женщины со всего Южного федерального округа. В мае запускается сразу несколько проектов для жительниц как Сочи, так и всей России.

ПРОЕКТ-ТРЕНИНГ ДЛЯ ЖЕНЩИН

«ПРЕОБРАЖЕНИЕ FASHION»

С 7 ПО 17 МАЯ

Это проект для женщин от 18 лет до 55 лет, желающих изменить себя, се-рьезно, с помощью профессионалов, за-няться своей внешностью, походкой, самопрезентацией, подачей себя на ау-диторию, получить незабываемые впе-чатления и новые эмоции. В течение де-сяти дней участницы будут заниматься дефиле, хореографией, пройдут обуче-ние на семинарах и мастер-классах, по-пробуют себя в качестве фотомоделей, и в конце проекта покажут результаты своего преображения на подиуме в каче-стве моделей модного показа.

РЕГИОНАЛЬНЫЙ КОНКУРС КРАСОТЫ И ТАЛАНТА

ДЛЯ МАМ

«МИССИС ЮГ 2015»

С 7 ПО 24 МАЯ

В программе всех проектов Меж-дународный женский форум « Стань женщиной мечты», Fashion-событие с показами коллекций, мастер-классы, семинары, фотомарафон.

ПРОЕКТ-ТРЕНИНГ ДЛЯ ЖЕНЩИН

«МОЯ ЛЮБИМАЯ ФИГУРА»

С 7 ПО 17 НОЯБРЯ

Для женщин, которые хотят стать стройной, изменить свою фигуру, об-раз жизни, создать новую себя. Житель-ницы Сочи, побывавшие на этом про-екте ранее, уже знают, как загорелись глаза их мужей, увидевших результаты проекта, а незамужние девушки удачно вышли замуж.

радуга эмоций, впечатлений,

образовательный курс, благодаря которому женщины смогут не только отдохнуть на море, но и получить осанку королевы, стать стройнее и привлекательнее;

новые знакомства и полезные контакты;

маленькая жизнь «звезды» с фотографами и операторами, яркими событиями.

Заявки на участие в проекте «Миссис Юг», «Мисс Юг», «Преображе-ние Fashion» и «Моя любимая фигура» принимаются на www.missis.su , [email protected], 8 909 746 77 00, 8 988 2331 831.

80 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 81: Welcome to Sochi 2015-2
Page 82: Welcome to Sochi 2015-2

АННА АКИМОВА: Признание в любви!

Накануне 8 марта журнал Welcome встретился с очаровательной Анной Акимовой, которая приехала в Сочи в далеком уже 2006 году и весьма успешно покорила наш красивый, но и весьма своенравный город… О том, как это было мы и поговорили с Анной.

- Анна, на момент приезда в Сочи Вам было чуть больше двадцати лет. Как же случилось так, что Вы вообще решились на этот отважный поступок, и что именно привлекло Вас в Сочи?

- Я родилась и выросла в Тюмени. И всегда, с самого-самого детства меч-тала побывать на море – увидеть эту безбрежную водную гладь, синее небо в белых облаках, пальмы и настоящее

южное, знойное, жаркое лето… Разуме-ется, при первой возможности, когда уже могла принимать самостоятель-ные решения, мы с подругами решили выбраться в Сочи. Не стоит забывать, что и тогда, и сейчас курорт – это на-стоящая мечта многих мальчишек и девчонок, родившихся и живущих в Сибири, на Урале, в других северных регионах нашей страны.

Вот так, будучи студенткой, я при-ехала в Сочи. И в первые же минуты была просто очарована непривыч-ными для себя пейзажами, видами, уютной атмосферой южного примор-ского города.

- Но как Вы решились остаться в Сочи?! Ведь, одно дело – приехать сюда на отдых, и совсем другое – остаться здесь жить и работать!

82 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 83: Welcome to Sochi 2015-2

- Секретов нет. Это была самая на-стоящая любовь с первого взгляда. Кото-рая продолжается до сих пор, и я честно не хочу с этим чувством расставаться еще лет пятьдесят, как минимум!

Но давался мне переезд в Сочи очень непросто. Я с детства мечтала работать в банке и потому училась на очном экономическом факультете Московского государственного уни-верситета экономики, статистики и права в г. Омск. Но учеба очно никак не сочеталась со страстным стремле-нием перебраться в Сочи. Пришлось жертвовать и переводиться на заоч-ный факультет. А в Сочи я устроилась на работу в ресторанную сферу – благо и спрос на сотрудников всегда высо-кий, да и активной молодой девушке такая работа по душе – и деньги есть, и не скучно, и круг знакомых быстро расширяется, что очень немаловажно в новом городе.

Я, кстати, очень признательна тому этапу в своей жизни, так как он меня многому научил. Это и быть сер-висной, уметь улыбаться в любых об-стоятельствах, при этом – знать, как постоять за себя не разрушая, отно-шений с руководством и гостями за-ведения.

Сейчас все эти навыки мне здо-рово помогают в нынешней работе.

- А после окончания университета удалось реализовать мечту о люби-мом деле?

- Да, все сложилось очень удачно. Меня пригласил Роман Владимиро-вич Дьяченко, руководитель сочин-ского доп. офиса «Собинбанка» сначала на должность экономиста, потом стар-шего экономиста. Мне очень нрави-лась эта сфера деятельности, так как я всегда любила цифры и математиче-скую точность во всем. И, наверное, я была не самым худшим сотрудником, так как руководство чуть позже дове-рило мне два достаточно ярких и ин-тересных проекта, где уже мне самой приходилось руководить небольшим коллективом.

- Но сейчас Вы работаете в другой отрасли… Почему решили уйти из фи-нансовой сферы в гостиничное дело?

- Как ни странно, но это уже был не мой выбор, а стечение обстоя-тельств. Дело в том, что практически с моего приезда в Сочи я была знакома с человеком, который и пригласил меня на мою нынешнюю должность. Все эти годы мне было интересно наблюдать за тем, как этот человек строил свою карьеру, придумывал и реализовывал интересные бизнес-проекты, в т.ч. и в ресторанной сфере. И когда мне пред-ложили позицию помощника гене-рального директора крупного санато-рия, то хоть и было страшно, но долго я не сомневалась – попросила две не-дели для восстановительного отпуска и сразу после возвращения из Италии я вышла на новую работу.

Работая в санаторно-курортной сфере, а по сути это глобальная сфера туризма, намного ближе и тоньше чув-ствуешь сам город Сочи. Ведь у нас явно не финансовый центр, но, без преуве-личения, главный курорт страны! Я впервые именно на новом месте стала больше понимать, зачем и почему к нам со всех уголков России приезжают люди на лечение и отдых. Мне нравится при-ветствовать гостей, нравится провожать их домой после отдыха у нас доволь-ными, полными сил и энергии.

И, конечно, новая сфера дает мне возможность расти, двигаться вперед, многому учиться, ощутимо расширять круг знакомств и связей.

- Работа, наверное, забирает все время? Остается ли в жизни место для увлечений и хобби?

- Увлечений у меня много. Очень люблю горные лыжи и спорт. Зани-малась бальными танцами, играла на фортепиано.

Я очень люблю путешествовать. Минимум 1 раз в год выезжаю загра-ницу – Швейцария, Франция, Чехия, Индия… Обожаю приезжать в новую

страну, изучать обычаи, традиции, зна-комиться с интересными людьми и из-учать их менталитет. Это меняет ми-ровоззрение. Когда видишь, как живут аборигены на Гоа – без света, удобств и пр., но при этом они радушно прини-мают гостей и чувствуют себя счастли-выми, многое начинаешь понимать и ценить в своей жизни.

В поездках по странам Европы я учусь рациональному подходу к бы-товым вопросам и экономии природ-ных ресурсов. Путешествия дают воз-можность измениться и понять, к чему стремиться.

- Что пожелаете в эти весенние дни читательницам нашего журнала?

- Много-много любви! Тем, кто уже замужем – любить свою половинку и вместе радоваться каждому дню. Тем, кто еще пока не нашел свое счастье – посмотреть внимательнее вокруг. На-верняка оно рядом. Не за тридевять земель, а тут, в Сочи, ходит по тем же улицам, пьет кофе в тех же уютных кафе, гуляет по набережной, отдыхает на Красной Поляне…

Живите в Сочи! Радуйтесь солнцу и морю. Природе и нашим горам. Лю-дям, которые рядом и себе самой. Будьте счастливы!

СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА Welcоme to Sochi #2[52]’15 83

Page 84: Welcome to Sochi 2015-2

услуг. За время работы на рынке пас-сажирских перевозок нами завоевано доверие и уважение многих клиентов.

ТАКСИ «VIP 93»

тел.: (862) 233-34-77 WWW: http://333477.ru/

Компания VIP 93 занимается предо-ставлением высококлассных автомоби-лей своим клиентам, причем аренда ав-томобилей в Адлере - не единственное направление. Возможна такая услуга и для жителей или же туристов города Сочи. Аренда автомобилей в Сочи - это быстро, качественно и комфортно.

ДИСПЕТЧЕРСКАЯ СЛУЖБА«ВЕЗЕТ. ЗАКАЗ ТАКСИ»

тел: (862) 271-55-55, тел: (862) 298-88-88 ,www.rutaxi.ru

РУТАКСИ - система заказа такси нового поколения, действующая в 50 городах России и СНГ. «Везёт. Заказ такси» — бренд сочинского представительства - это круглосуточный заказ такси любым удобным способом: по телефону, на сайте, через мобильное приложение!

Вам понравится сервис «Везет. Заказ так-си». Компьютерная система управления движением оперативно направит Вам ма-шину; сообщит Вам марку, цвет, госномер такси; проинформирует Вас о прибытии машины. На линии всегда оптимальное количество перевозчиков, что позволяет получить такси в кратчайшие сроки.

ТАКСИ «АРГО»

тел.: 8 (862) 261-11-11, 8 (862) 295-66-66тел.: 8 (862) 2333-800

Предоставляет услуги грузо-пассажирских перевозок. Багажники автомобилей Citroen Berlingo и Peugeot Partner позволяют вмещать достаточно объемный груз и не складывать детскую коляску.

ТАКСИ «ОЛИМП» АДЛЕР

тел.: 8-918-30-500-30тел.: 8-918-60-800-60тел.: 8-918-10-300-10

Каждому клиенту Такси «Олимп» Адлер, осуществившему заказ, уделя-ется персональное внимание, поэтому любое Ваше пожелание не останется без ответа. Мы очень ответственно подходим к подбору и подготовке води-тельского и диспетчерского персонала, поскольку наша основная задача — соз-дать удобство и комфорт для каждого клиента по доступным ценам.

• Профессионализм: Водители нашего такси высококвалифицированные со-трудники, имеющие за плечами опыт вождения от 5 лет и прекрасно ориен-тирующиеся в Адлере

• Круглосуточный режим вызова так-си: Праздничных и выходных дней не существует для нашей службы такси. Мы работаем двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю!

• Выгодная и доступная цена: Если вы желаете заказать такси по умеренной цене, обеспечив себя или своих близ-ких быстрой и безопасной перевозкой, смело обращайтесь к нам.

• Отличная организация работы и высокий уровень сервиса. Минималь-ное время подачи и выбор оптимально-го маршрута с учетом загруженности городских трасс.

• Слаженные действия всего коллек-тива и ориентированность на запросы клиентов.

RED TAXIРЭД ТАКСИтел.: (862) 2900-000тел.: (918) 190-00-00

С самого начала работы и по сегод-няшний день мы делаем упор на своев-ременное и качественное исполнение

TAXI&Auto

Телефон: 8 (862) 247-29-40

с 9:00 до 18:00

Адлер, ул. Просвещения, д.139.

Санаторий «Знание»

www.skk-znanie.ru

Максимально низкие цены! Вы гость Сочи, обожаете свободу передвижения и путешествия? Хотите провести выходные вдали от города? Машина в ремонте, а Вы не мыслите себя пешком? Обращайтесь к нам! Наш автопарк состоит из зарубежных автомобилей. Все они оборудованы сезонной резиной, кондиционерами, магнитолами и подушками безопасности. Страховка по рискам ОСАГО и КАСКО. Арендуя автомобиль в Сочи, Вы можете вернуть его в Краснодаре или Новороссийске.

«РОССА» - будь независим!

taxi

84 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 85: Welcome to Sochi 2015-2

МАРС АТАКУЕТ. Что говорят звезды?Март 2015 года пройдёт под сильным влиянием Марса, он обещает быть динамичным месяцем. Чтобы достигнуть успехов на профессиональном и карьерном поприще, в этот период желательно соответствовать быстрому темпу жизни, в котором будут развиваться события, и быть морально готовыми к переменам, которые вот-вот могут превратиться из ожидаемых в реальные. В сфере личной жизни можно ожидать появления возможностей, которые позволят ускорить развитие отношений и перевести их в более определённое русло. Вообще, первый весенний месяц хорош для того, чтобы прояснить и разложить по полочкам любую спорную и непонятную ситуацию.

Овен

В марте 2015 года Овнам следует бороться со своими иллюзиями и оши-бочными убеждениями, которые не дают объективно воспринимать жиз-ненную ситуацию.

Телец

Под влиянием гармоничного Не-птуна, Тельцы будут настроены роман-тично и постараются хотя бы на шаг приблизиться к реализации своей за-ветной мечты.

Близнецы

Все свои проблемы Близнецы бу-дут решать быстро, оперативно и только своими силами. В делах и в любви Близнецы будут склонны прояв-лять ещё большую активность и само-стоятельность чем обычно.

Рак

Знакам Зодиака Рак март принесет различные испытания на прочность, как в физическом, так и в моральном плане. В этом месяце у вас появится много важных дел, которые потре-буют от терпения, мужества и реши-тельности.

Лев

Гармоничный аспект Марса сде-лает Львов ещё более решительными и смелыми, чем они есть, и вдохновит на значительные поступки и грандиоз-ные свершения.

Дева

В марте представители знака Зо-диака Дева попытаются навести поря-док в своей жизни и урегулировать все мелкие текущие проблемы.

Весы

Весы смогут упорядочить свою жизнь. Несмотря на то, что активность Весов в этом месяце окажется весьма умеренной, они смогут добиться мак-симальных результатов, затрачивая для этого минимальные усилия.

Скорпион

Март не пройдёт для вас зря. У вас хватит и сил, и времени, и терпения выполнить всё то, что действительно нужно! В этом месяце ничто не потре-вожит ваше благополучие, если вы бу-дете избегать двух вещей – неумерен-ного транжирства и хвастовства.

Стрелец

Главное желание, которое будет управлять поведением Стрельцов, это желание выделиться из толпы и упро-чить свой авторитет в обществе.

Козерог

В марте вам желательно больше времени проводить дома, и возможно даже постараться брать работу на дом, так как в спокойной домашней атмос-фере вы будете больше защищены от стрессов и неприятностей.

Водолей

В делах, связанных с бизнесом, ваше деловое чутьё будет срабатывать вовремя и безошибочно, а поэтому хо-рошая прибыль вам обеспечена.

Рыбы

В марте у вас периодически будут возникать проблемы со временем, то есть, его вам катастрофически будет не хватать. Поэтому главное условие ва-шего спокойствия, успеха и благополу-чия в этом месяце – нормирование ра-бочего дня.

Page 86: Welcome to Sochi 2015-2

МУЖСКОЙ SPA-САЛОН WALLERI SOCHIадрес: Сочи, ул. Орджоникидзе, 24тел. 8 918 043 07 07 www walleri.ru

Мужской SPA-салон Walleri приглашает в гости!

Приятная атмосфера, приглушенный свет, легкое мерцание аромалампы, звук морского прибоя, ласкающий слух, а перед вами во всей красе бо-гиня массажа. Ее руки полны ласки и одновременно напористы, девушка всем своим видом говорит, что она уже готова: доставить вам удовольствие и проводить вас по таинственному миру массажа.Мы находимся в самом центре Сочи.

GENTLEMEN.S CLUB 911Сочи, ул. Соколова, 1, гостиница «Приморская» (напротив суши-бара «Япона-Мама»)тел.: 2332-911, 2333-911, 2334-911Время работы: с 22:00 до 5:00

Шутливая грация, неприкрытая женственность!

Самый изысканный «Клуб 911», куда приходят уверенные в себе мужчины передовых взглядов, способные оце-нить искусство танца и женской красо-ты! Несмотря на политику 5 звезд, клуб сохранил вполне демократичные цены и имеет огромный выбор напитков, как популярных, так и коллекционных для истинных ценителей! Ночной эро-тический «Клуб 911» в вашем распоря-жении ежедневно с 22:00-05:00 (время работы клуба продлевается по Вашему желанию). Чрезмерное употребление алкогольных напитков вредит вашему здоровью.

Разговаривают двое влю-бленных.— Скажи, милый, если я от-кажусь стать твоей женой, ты действительно покончишь с собой?— Несомненно, дорогая! Я всегда так поступаю в подоб-ных ситуациях.

-Она:— Хочу в отпуск!Он:— А я хочу в отпуск, отпуск на Мальдивах, а там номер в роскошном отеле и мисс Вселенную.Она:— Зачем тебе мисс Вселен-ная? Это же женский титул!

Ночная жизнь

Доктор, жизнь стала какой—то се-рой, однообразной, безвкусной. Ко-роче, потеряла всякий смысл. — Ну, голубчик, вот тут у меня виски, вот тут ром, текила есть. С лаймом. — Хороший вы психолог, душевный. Я к вам ещё приду.

nigh

t life

86 Welcоme to Sochi #2[52]’15 СТАНДАРТЫ ГОСТЕПРИИМСТВА

Page 87: Welcome to Sochi 2015-2
Page 88: Welcome to Sochi 2015-2

НОВЫЙ АЭРОПОРТ СОЧИ! Студия Художественного Стекла,туристические компании Юга России

(Краснодарский край, Ростовская область, Волгоградская область, выборочно г. Москва).

и еще более 30 000 сочинцев и гостей курорта.

Новый выпуск журнала Welcome уже читают:

ЗДРАВНИЦЫ:Санатории и пансионаты - Октябрьский, Заполярье, Русь, Беларусь, Радуга, Черноморье, Актер, СССР, Бургас, Весна, Олимпийский-Дагомыс, Знание, СОК Спутник, Зеленая Роща, Мыс Видный, Электроника, «Аква-Лоо».

ОТЕЛИ Сочи:Pullman Sochi Centre, Mercure Sochi Centre, Swissotel Сочи Камелия, Park Inn Sochi City Centre, «Гранд Отель Жемчужина», «Гранд Отель Спа Родина», «Звездный», Рэдиссон САС Лазурная, «Приморская», «Сочи Бриз Отель», «Азимут», «Золотой Дельфин», «Валентин», «Баунти», «Мирит», «Роза ветров», «Радуга Престиж», «Империя», «Эко Дом», «Зеленая Палуба», «Олимп», «Дельфин», «Радужный», «Наири», «Нева», «Bellagio».

ОТЕЛИ И РЕСТОРАНЫ Красной Поляны:Gorki Grand, Gorki Plaza, Gorki Panorama, Сочи Мариотт Красная Поляна, Swissôtel Сочи Красная Поляна, Radisson Rosa Khutor, «Беларусь», «Шато», «4 вершины», «Аибга», «Шале Поляна», Park Inn Rosa Hutor, «Гранд Отель Поляна» 5*, «Мелодия гор», «Беренг». Пик Отель,„Golden Tulip Rosa Khutor”„Heliopark Freestyle”, Tulip Inn Rosa Khutor”,.„Четыре вершины”, Star Bar, Атмосфера, Деревня, Le Chef, Чешское пиво, Пацха Ачишхо, Sky Club, Баден- баден.

КАФЕ и РЕСТОРАНЫ:LaTerrazza, Променад, Восточный квартал, Lighthouse, Черчилль, Оливье, Чайка, Ласточки, Звезды, Посейдон, Гранат, Катюша, Фидан, Кавказский дворик, Парасоле, Байхан, Банкир, Сенатор, Элит кафе, Евразия, Лентяй, Римская кофейня, San marco, Del mar city, Бригантина, Старый базар, Драфт, Адриано, Вавилон, Фрау Марта, Индус, Городское кафе, Мой кофе, Гости, Панда, Ниппон Хаус, Руккола, Мама Роза, Маруся, Double coffee, Белые ночи, Ирландский паб, Новый поворот и др.

НОЧНЫЕ КЛУБЫ:Малибу, стрип-клуб «911», «Хуан-Иваныч»

БОУЛИНГ и БИЛЬЯРД-КЛУБЫ:Сокол, art-club Alexandria, Bellagio, Capricci, Red Ice.

SPA-КОМПЛЕКСЫ: «КСКК «АКВА ЛОО », «SPA-центр «Лотос» Сочи-Бриз Отель, Wai-Thai.

ФИТНЕС-ЦЕНТРЫ: Valentin, магазин Фитнес-питание Max Muscle.

МЕДИЦИНСКИЕ ЦЕНТРЫ: «МедЛайн», «Армед», «Поликлинника РЖД», «Уро-Про», Клиника “5 звезд”.

СТОМАТОЛОГИИ: «Мисс Стоматология», «ВАЛЕ-Денталь», Denta Star.

САЛОНЫ КРАСОТЫ:Салон «Александра», «Миллениум Клаб», Салон Фиджи, студия Шансу.

МАГАЗИНЫ и ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫ:ТРЦ МОРЕМОЛЛ, ТЦ Атриум, ТДЦ Александрия, сеть магазинов Мюнхен. ТРЦ Мандарин ТЦ Сити Плаза

БАНКИ:ЮниКредитБанк, Первомайский, Зенит, Втб24, АльфаБанк, банк Москвы, Сбербанк, Росэнергобанк.

БИЗНЕС-ЦЕНТРЫ:ГК «Олимпстрой», «Олимпийский», «Южгипрокоммунстрой», «Европейский».

ЦЕНТРЫ ОБУЧЕНИЯ И РАЗВИТИЯ:EnglishFirst, ЕЖ, Карьера, Полиглот,ABC , English&Holiday, Ступеньки.

КИНОТЕАТРЫ: Люксор IMax.

ЭКСПОЗИЦИИ: Художественный музей, Библиотека им.А.С.Пушкина, Аквариум на Новой Мацесте, Океанариум, Дельфинарий, Студия Художественного стекла.

ТУРИСТИЧЕСКИЕ ФИРМЫ:«ПЛАНЕТА СОЧИ», «Магазин Горящих путевок», «Здоровый Мир – Сочи», «Юг Курорт МедСервис», «РОЗА ВЕТРОВ», «Сфера», «Ривьера Сочи», «Анастасия», «Pegas», ТБК “Аэлита”, “5 континентов”.

РЕКЛАМНЫЕ АГЕНТСТВА: «Слон», «Графикс», «Центр эффективной рекламы».

АВИАКАССЫ:Авиатурне», «ПЛАНЕТА СОЧИ», «Сочи-ТАВС» и др.

АВТОСАЛОНЫ:ВК Мерседес-Бенц, Сочи АТО, BMW, Mitsubishi Motors, KIA, Лаура, Toyota.

АГЕНТСТВА НЕДВИЖИМОСТИ и Ж/К:ЖК Премьер, ЖК Александрийский маяк, ЖК Королевский парк, АН Винсент недвижимость, АН Оникс, АН Аска Недвижимость, Городской Риэлторский центр.

ЛАЗАРЕВСКИЙ РАЙОНГранд-каньон, ОК «Дагомыс», кафе «Черномор», кафе «Ласточка», кафе «Изумруд» ул. Балтийская, дельфинарий Морская Звезда, океанариум

Page 89: Welcome to Sochi 2015-2
Page 90: Welcome to Sochi 2015-2

ТОЛЬКО УСПЕШНЫЕ ПРОЕКТЫТЫСЯЧИ СЧАСТЛИВЫХ НОВОСЕЛОВОТДЕЛ ПРОДАЖ: [email protected]

Самая большая сеть жилых комплексов в Сочи

Оникс-12 Оникс-15

Оникс-14

Янтарный-2

Оникс-11

1 500 000 3

1 170 000 3

1 700 000 3

1 700 000 3

1 600 000 3

850 000 3

Оникс-13

ул. Пасечная

ул. Докучаева

ул. Вишневая

ул. Полтавская

ул. Анапская

ул. Пасечная