Visualización en pantalla (OSD) Blanco y Negro, líneas desordenadas o nada en absoluto. Si esto...

11
PRO-SERIES HD Visualización en pantalla (OSD) GUÍA DE REFERENCIA

Transcript of Visualización en pantalla (OSD) Blanco y Negro, líneas desordenadas o nada en absoluto. Si esto...

PRO-SERIES HD

Visualización en pantalla (OSD)GUÍA DE REFERENCIA

2

Control del joystickEsta cámara tiene un control de joystick en la conexión del cable que le permite configurar la cámara para adaptarse a la señal de su DVR. El joystick es una palanca simple de cuatro direcciones (arriba y abajo se observan en la consola) y la tecla ‘Enter‘ funciona presionando la parte superior de la palanca y se usa para acceder al menú en pantalla mientras se encuentra en el menú OSD.El primer uso del joystick es para configurar el modo de la señal de salida cor-recto de la cámara, a fin de que se corresponda con el tipo de grabadora que está usando. La señal se cambia al sostener durante aproximadamente 2 segundos en la dirección correspondiente a la señal que desea seleccionar. La señal de la cámara se cerrará rápidamente, luego la cámara reiniciará la señal en el nuevo modo.Nota: Si selecciona el tipo de señal equivocada puede que vea solo una imagen en Blanco y Negro, líneas desordenadas o nada en absoluto. Si esto sucede, se-leccione el tipo de señal adecuada para el dispositivo sujetando la palanca como se muestra a continuación.Arriba: 960HEsta es la salida análoga utilizada con todas las grabadoras de señal análoga (CVBS o compuesto) como los modelos Swann 3425 y 4200.

Abajo: CVIEste es el tipo de señal de terceros utilizada por otras empresas. Swann no ad-mite el uso de este tipo de señal.

Izquierda: AHDEsta es la señal AHD utilizada con grabadoras Swann como la 4600.

Derecha: TVIEsta es la señal utilizada con grabadoras Swann similares a las 4500, 4550, 4750 y 8075. Este modo admite el control del DVR a través del cable de video.

UP

DN

3

Configuración de la grabadora

La cámara también puede usar un método de control en línea especial denominado ‘Coaxitron‘, que envía señales de control por el cable de la señal de video. Esto hace que la configuración sea mucho más fácil que en las cámaras PTZ convencionales, pero es probable que su grabado-ra no esté configurada para controlar la cámara cuando la reciba por primera vez. Deberá activar la señal de control Coaxitron para que le permita controlar su cámara.

NB: Actualmente, solo los DVR 4450, 4750 y TruSmart admiten el pro-tocolo de Coaxitron. La cámara debe tiene seleccionada la salida de la señal TVI. Si su grabadora no admite la señal TVI, deberá usar el joystick para controlar la OSD.

Ejemplo de configuración (su DVR puede verse diferente):

Ingrese al menú de su grabadora y vaya al menú del dispositivo. Selec-cione la pestaña PTZ en la parte superior.

En el menú de PTZ, primero seleccione el canal al que está conectada su cámara OSD. Luego, seleccione el menú desplegable del Protocolo de PTZ y elija "Pelco-C (Coaxitron)". Aplique y luego salga del menú.

Esta cámara tiene un micrófono con conexión de audio. Verifique el manual de su DVR para asegurarse de que la configuración de audio esté en ‘encendido‘ para el canal al que la cámara está conectada si desea capturar el audio.

4

Control del menú OSD

MAIN MENUAE

DAY-NIGHTWB

VIDEO SETTINGLANGUAGERESETSAVE-EXITEXIT

ENGLISH

2

4

3

1

En su DVR, los controles PTZ controlan el menú OSD (como se observa arriba). El botón Iris+ (1) en su grabadora sirve para activar el menú, así como el botón "Enter" dentro del menú. Verá el icono CR (2) cada vez que use el botón "Enter" (Iris+) para acceder a un submenú.Los botones del control PTZ izquierdo y derecho (3) se usan para cam-biar la opción que ha seleccionado actualmente, si hay flechas (4) en la opción del menú.Como se mencionó anteriormente, el joystick también puede usarse para controlar el menú. No olvide que la tecla ‘Enter‘ funciona presion-ando en el joystick y que los movimientos a la izquierda y a la derecha

se usan para cambiar las opciones con flechas (4) en la opción de menú.

Las funciones de Zoom, Enfoque y Velocidad no tienen ningún efecto cuando usa la cámara “FLB” o “FLD” ya que esta cámara tiene lentes fijas.Los modelos de cámara “ZLB” y “ZLD” tienen lentes de zoom elec-trónico de enfoque automático y son compatibles con el zoom y el enfoque utilizando el Coaxitron o el sistema RS-485 dependiendo de qué tipo de DVR tenga, utilice los controles de DVR como se muestra para acercar y alejar la lente y controlar manualmente el enfoque si es necesario.

No lo olvide, para acceder a los controles PTZ, seleccione su cámara y aparecerá la barra de herramientas de la cámara (como se ve abajo). Luego, seleccione el botón PTZ para abrir los controles PTZ para comenzar.

5

Menú principal

La visualización en pantalla le permite

controlar la apariencia y las características de la imagen que se

muestra en su cámara. Este es un agregado

a la configuración que se puede cambiar

directamente en el DVR. A algunas configuraciones,

como la compensación de luz de fondo y WDR, solo

se puede acceder a través de la visualización en

pantalla.

Al acceder a la pantalla, aparecerá primero el menú principal. Desde allí puede acceder y ajustar las diversas configuraciones disponibles según sea necesario para obtener la imagen óptima para su instalación en particular, puede que sea necesario realizar algunas pruebas para obtener la mejor imagen en general.EA (Exposición automática): Este menú le permite ajustar algunas de las configuraciones relacionadas con la exposición.BB (Balance de blanco): El balance de blancos establece el nivel de color blanco correcto de la cámara, de modo que los colores se repro-duzcan con precisión.Día-Noche: Esto le permite controlar manualmente el cambio de la cá-

mara del modo diurno a nocturno.Configuración de video: Configuraciones de imágenes generales co-munes a la mayoría de las cámaras.Idioma: Configura el idioma del menú OSD.Restaurar: Fuerza a la cámara a establecer las configuraciones prede-terminadas. No restablece las configuraciones de ‘Formato’, ‘WDR’ ni ‘Idioma’. El menú parpadea 3 veces cuando se lo selecciona.Guardar-Salir: Guarda los cambios realizados a las configuraciones y sale del menú.Salir: Sale del menú sin guardar los cambios. Todos los cambios no guardados se perderán cuando la cámara se apague.

MAIN MENUAE

DAY-NIGHTWB

VIDEO SETTINGLANGUAGERESETSAVE-EXITEXIT

ENGLISH

La opción actualmente seleccionada está resaltada en azul.

6

AE (Autoexposición)

Brillo (1-20; valor predeterminado 4): Esto ajusta la ganancia directa de la imagen, haciendo que toda la escena se vea más blanca o más brillante. Generalmente, se recomienda dejarlo tal como está la con-figuración predeterminada a menos que tenga un requisito específico.Modo de exposición (Globe, Center, BLC, FLC): Configura el tiempo de exposición para dar cuenta de la cantidad de luz presente y cuánto tiem-po el sensor podría recoger luz antes de producir una imagen. La con-figuración predeterminada de "Globe" selecciona las configuraciones de exposición automáticas. Center también usa configuraciones automáti-cas, pero modifica el centro de la imagen de la cámara al calcular. La configuración de BLC permite el ajuste manual en un rango. Es útil para

situaciones en las que la luz frente a la cámara coloca la superficie del sujeto en la sombra. FLC es similar a BLC, pero en situaciones en las que la luz está detrás de la cámara en lugar de detrás del sujeto.Ganancia (1-8; valor predeterminado 3): La ganancia es la cantidad de amplificación en la señal generada desde el sensor. Generalmente, se debe establecer un valor más alto cuando hay menos luz disponible para que utilice la cámara. Las configuraciones de ganancia que son demasiado altas harán que se perciba un ruido más alto (estático) en la imagen, se recomienda experimentar para obtener la mejor configura-ción para sus necesidades.Regresar: Seleccione esto para volver al menú principal.

EXPOSUREBRIGHTNESS

GAINEXPOSURE

RETURN

GLOBE3

5

7

BB (Balance de blancos)

WBMODERETURN

ATW

ATW (Corrección automática de balance de blancos):la cámara config-ura el balance de blancos de acuerdo con la luz que recibe. Le recomen-damos que use esta configuración en la mayoría de las circunstancias.

MWB (Corrección manual de balance de blancos):el usuario puede seleccionar la ganancia (amplificación) del canal rojo y azul (RGain y BGain, respectivamente) para ajustar el color de la imagen.

Regresar: Seleccione esto para volver al menú principal.

8

Día-Noche

DAY/NIGHTMODERETURN

EXT

Ext y Auto: La cámara determina cuándo cambiar del modo diurno a nocturno, la mejor opción es la Automática (Auto) ya que esto le dará una imagen en color durante el día y cambiará a una imagen en blanco y negro por la noche.

Color: La cámara permanecerá en el modo diurno (color). El filtro IR permanecerá activado y la cámara no podrá usar la luz IR de la cámara misma ni de otra fuente. La cámara solo podrá detectar la luz visible. Use esto si hay una gran cantidad de luz (como las luces de seguridad o luces de la calle, etc) en la noche y su cámara puede utilizarlas para ver imágenes en color cuando ya no hay sol.

B/N: La cámara permanecerá en el modo nocturno. Se cambiará a la visualización en blanco y negro, y el filtro IR se desactivará. Durante el día, cuando la cámara esté afuera, la combinación de la luz visible y la luz IR del sol pueden hacer que la imagen se vea descolorida.

Regresar: Seleccione esto para volver al menú principal.

9

ajuste de vídeo

VIDEO SETTINGCONTRAST

COLOR GAIN

FORMAT

RETURN

PAL

4

10SHARPNESS 6

DNR 3

WDR OFF

Contraste (1-10; valor predeterminado 4): El contraste afecta la difer-encia de color de la cámara. Las configuraciones más bajas harán que la imagen se vea más gris y mezclada, mientras que las configuraciones más altas resaltarán más las áreas claras y oscuras de la imagen.

Nitidez (1-20; valor predeterminado 5): Claridad de detalle y bordes en la imagen. Dejar la nitidez muy alta hará que sus imágenes se vean pixeladas. Por otro lado, dejar la nitidez muy baja hará que la imagen se vea ligeramente borrosa e imprecisa.

Ganancia de color (1-20; valor predeterminado 9):Conocida más fre-cuentemente como ‘Saturación‘, la cantidad de amplificación de color en la imagen. Los valores más altos harán que el color sea más intenso,

pero pueden hacer que se corra (cuando el color se proyecta ligera-mente hacia afuera desde los bordes de un objeto). Establezca un valor que haga que los colores se vean "bien".

RRD (1-15; valor predeterminado 5): La Reducción de Ruido Digital pretende reducir la cantidad de ruido (estático) en la imagen que deri-va de la amplificación de la señal. El ruido se percibe, con mayor fre-cuencia, en condiciones de poca luz, de modo que debe establecer un nivel de RRD a la noche, cuando la cámara está en modo nocturno para obtener mejores resultados. Un valor demasiado alto puede reducir la claridad de la imagen cuando los objetos se mueven con relativa rapidez a través de la escena.

10

Configuración de video (continuación)

VIDEO SETTINGCONTRAST

COLOR GAIN

FORMAT

RETURN

PAL

4

10SHARPNESS 6

DNR 3

WDR OFF

Formato (PAL-NTSC): El motivo principal de estas configuraciones radica en las cámaras para interiores. La iluminación artificial parpadea ligeramente en la frecuencia de la fuente de energía, esto es captado por las cámaras y luego se muestra en la pantalla como una imagen parpadeante. La configuración correcta aquí eliminará el parpadeo producido por la luz artificial. Para los Estados Unidos y Canadá seleccione NTSC. Para Australia, Reino Unido y la mayor parte de Europa seleccione PAL.NB: Si usa la cámara con una grabadora análoga (salida de la señal 960H), deberá asegurarse de seleccionar aquí el modo correcto, PAL o NTSC, para su región o configuración del DVR. Si no realiza la selección correcta, la calidad de la señal en blanco y negro, que observa el DVR,

será deficiente e incluso en algunos casos no habrá señal.WDR: El rango dinámico amplio hace que la cámara tome múltiples exposiciones y promedie el resultado. Esto reducirá el impacto de los diferentes niveles de luz en la imagen, lo que hace que las áreas oscuras sean más brillantes y se reduzca el destello de las áreas excepcionalmente brillantes. Esta configuración puede aumentar la cantidad de ruido (estático) en la imagen.Regresar: Seleccione esto para volver al menú principal.NOTA:Para ver las instrucciones de conexión de la cámara y una expli-cación sobre los controles de PTZ, consulte los manuales de instruc-ciones de la cámara y del DVR disponibles en nuestro sitio web.

11

Servicio de asistencia y Soporte técnicoCorreo electrónico de soporte técnico: [email protected]

Teléfono del servicio de asistencia

EE.UU. 1-800-627-2799

Australia 1800 788 210

Nueva Zelanda 0800 479 266

Reino Unido 0808 168 9031

1080FLDOSD030516S | © Swann 2016