VE 680 DIS - decathlonsav · Hız : Bu fonksiyon, tahmini bir hızın belirtilmesini sağlar ; bu...
Transcript of VE 680 DIS - decathlonsav · Hız : Bu fonksiyon, tahmini bir hızın belirtilmesini sağlar ; bu...
NOTICE D’UTILISATIONOPERATING INSTRUCTIONS
MODO DE EMPLEOGEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L’USOGEBRUIKSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃOINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARENÁVOD K POUŽITÍ
BRUKSANVISNINGУПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
KULLANIM KILAVUZU
使用说明
使用說明書
OFF
0N
VE 680
VE 680 DIS.indd 1VE 680 DIS.indd 1 09/11/10 14:4209/11/10 14:42
2
FRANÇAIS ..................................................................................... 12-21
ENGLISH ........................................................................................ 22-31
ESPAÑOL ....................................................................................... 32-41
DEUTSCH ........................................................................................ 42-51
ITALIANO ...................................................................................... 52-61
NEDERLANDS ............................................................................... 62-71
PORTUGUÊS ................................................................................. 72-81
WJĘZYKU POLSKIM ................................................................... 82-91
MAGYAR ..................................................................................... 92-101
Русский язык ............................................................................ 102-111
ROMÂNĂ .................................................................................. 112-121
ČESKY ......................................................................................... 122-131
SVENSKA ................................................................................... 132-141
Български ................................................................................... 142-151
TÜRKÇE ...................................................................................... 152-161
.................................................................................... 162-171
.......................................................................................... 172-181
.......................................................................................... 182-191
ASSEMBLY • MONTAGE •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MON-TARE • MONTÁŽ •MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • • 安装 • 安裝 ........................................................................................ 3-9
VE 680 DIS.indd 2VE 680 DIS.indd 2 09/11/10 14:4209/11/10 14:42
3
OFF
0N
ASSEMBLY • MONTAGE •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • • 安装 • 安裝
VE 680 DIS.indd 3VE 680 DIS.indd 3 09/11/10 14:4209/11/10 14:42
4
! !
VE 680 DIS.indd 4VE 680 DIS.indd 4 09/11/10 14:4209/11/10 14:42
5
1-1 1-2
28107 29
1-3
2
1
!!
! !
VE 680 DIS.indd 5VE 680 DIS.indd 5 09/11/10 14:4209/11/10 14:42
6
1OFF
0N
3
4850
2-5
OK
A-4
2-1 2-2 2-41
2-3
82
A-3
A-2
A-181
4850
VE 680 DIS.indd 6VE 680 DIS.indd 6 09/11/10 14:4209/11/10 14:42
7
3
OFF
0N
6131
7
3 7
3-1
633-2
34
VE 680 DIS.indd 7VE 680 DIS.indd 7 09/11/10 14:4209/11/10 14:42
8
4-3
4-4
4-2
M 12M 10
20R
90
95
4
104
4-1
105
104
OFF
0N
VE 680 DIS.indd 8VE 680 DIS.indd 8 09/11/10 14:4209/11/10 14:42
9
97
5-3
5-5
5-697
77
77
5-7
5-8
5-1
5-2
848
5-4
5-9
OFF
0N
VE 680 DIS.indd 9VE 680 DIS.indd 9 09/11/10 14:4209/11/10 14:42
152
DOMYOS markasının bir fitness cihazını seçtiniz. Güveniniz için teşekkür ederiz. DOMYOS markasını, tüm sporcuların formlarını koruması için yarattık. Bu ürün sporcular tarafından sporcular için yaratılmıştır. DOMYOS ürünleri ile ilgili tüm uyarı ve önerilerinizi bize iletmenizden memnuniyet duyarız. Bunun için, mağazanız ekibi ve DOMYOS ürünleri tasarım servisi hizmetinizde olacaktır.
Bize ayrıca www.DOMYOS.com üzerinden de ulaşabilirsiniz. Size iyi bir antrenman diliyoruz ve bu DOMYOS ürününün sizin için memnuniyetle eşanlamlı olmasını diliyoruz.
Form tutmak işlemi KONTROLLÜ bir şekilde gerçekleştirilmelidir. Her türlü egzersiz programına başlamadan önce doktorunuza danışın. Bu özellikle 35 yaş üstü kişiler veya önceden sağlık sorunları olan kişiler için ve birkaç yıldır
spor yapmadıysanız çok önemlidir. Kullanmadan önce tüm talimatları okuyunuz.
T Ü R K Ç E
UYARI
SUNUM
GÜVENLİK
Bu ürün, yeni nesil bir forma girme cihazıdır Sessiz, zorlanmadan pedal çevirme rahatlığı sağlamak için manyetik bir rezistansa sahiptirBu ürün, bisikletin çevirme hareketlerini, yürüyüşün yatay hareketlerini ve stepin dikey hareketlerini birleştirmektedir.
Kolların hareketleri ile bir araya gelen bacakların eliptik hareketi, kalçaların, dizlerin, baldırların, sırt kaslarının, göğüs kaslarının ve pazıların çalıştırılmasını sağlar Eliptik bisiklet, mükemmel bir cardio-training faaliyet şeklidir. Eliptik cihaz,
bacakların ve kalçaların ve vücudun üst kısmının (gövde, sırt ve kol) canlanmasını sağlar. Baldır kasları ve karın kaslarının alt kısmı da ayrıca egzersize katılır. Pedalları tersten çevirerek kalçaların çalışmasını güçlendirebilirsiniz. Bu cihaz üzerinde antrenman kalp-damar kapasitenizi artırmaya yöneliktir. Böylece, fi zik kondisyonunuzu artırıyorsunuz ve kalori yakıyorsunuz
(kilo vermek için bir rejim ile birlikte yapılması gereken faaliyet).
Ciddi yaralanma risklerini azaltmak için, ürünü kullanma-dan önce aşağıdaki önemli kullanım önerilerini okuyunuz.
1. Ürünü kullanmadan önce bu el kitabındaki tüm talimatları okuyunuz.Bu ürünü sadece bu el kitabında belirtilen şekilde kullanın.. Ürünün tüm kullanım süresi boyunca bu kullanım kılavuzunu saklayın.
2. Ürünü kullanan herkesin kullanım tedbirleri konusunda uygun bir şekilde bilgilendirilmesinin sorumluluğu ürünün sahibine aittir.
3. Domyos, bu ürünü satın alan veya diğer herhangi kişilerin ürünün yanlış kullanılması sonucu oluşan yaralanma veya zararlardan soru-mlu değildir.
4. Bu cihaz, ev içi kullanıma yönelik tedavi amaçlı olmayan fi -tness cihazları ile ilgili Avrupa normlarına (CE normu (EN-957-1 ve EN 957-9 sınıf HA) uygundur (eşdeğeri GB17498).Ürünü ticari, kiralama veya kurumsal amaçlı kullanmayın.
5. Bu ürünü içerde, nemden ve tozdan uzak düz ve sağlam bir zemin üzerinde ve yeterince geniş bir alanda kullanın.
6. Ürünün etrafında güvenle hareket edebilecek yeterli alan kalmasını sağlayın. Ürünü dışarıda depolamayın ve kullanmayın.
7. Her kullanımdan önce, cihazın tüm parçalarının kontrol edilmesi ve gerekirse vidalarının sıkıştırılması kullanıcının sorumluluğundadır.
8. Yıpranmış veya kusurlu bütün parçaları derhal değiştirin.
9. Ürün üzerindeki her türlü montaj/sökme işleminin özenle yapılması gereklidir.
10. Ürününüzü açıp tamir etmeye kalkışmayın
11. Ürününüzün ayarının bozulması halinde, Décathlon mağazanıza geri götürün.
12. Ürünü nemli bir ortamda (havuz kenarı, banyo,.. ) depolamayın
13. Korumak için zeminin üzerine ürünün altına Décathlon mağazalarından temin edilebilecek uygun zemin halısı yerleştiriniz.
14. Ürün üzerine asla bir kişiden fazla binilmesine müsaade etmeyin
15. Hareket eden parçalara ellerinizi ve ayaklarınızı yaklaştırmayın
16. Egzersizlerinizi yaparken sırtınızı dik tutun.
17. Egzersiz esnasında sizi rahatsız etmemesi için saçlarınızı toplayın.
18. Makineye sıkışma riski olan geniş veya sarkıntılı kıyafetler GİYMEYİN.
19. Ürünü indirmek veya kaldırmak veya kullanmak için, her zaman sabit gidonda bulunun.
20. Çocukları ve evcil hayvanları her zaman üründen uzak tutun.
21. Çok sayıda etken, nabız algılayıcılarının hassaslığını etkileyebilir, bu ürün tıbbi bir gereç değildir.
22. Sadece kalp ritminizin genel eğilimini belirlemenize yardımcı ol-maya yöneliktir.
Tıbbi uyarı
23. Bir kalp pili, bir defi brilatör taşıyan veya vücudunda herhangi başka bir elektronik cihaz taşıyan kişilerin nabız algılayıcısını gerekme-dikçe kullanmamaları gerekmektedir.
24. Dolayısıyla ilk kullanımdan önce, bir doktor kontrolünde bir test eg-zersizi yapılması önerilir.
25. Nabız algılayıcısını hamilelerin kullanması önerilmez.
26. Her türlü kullanımdan önde doktorunuza danışın.
27. Egzersizinizi sona erdirirken, pedallar tamamen durana kadar hızınızı yavaş yavaş azaltın.
28. Azami kullanıcı ağırlığı: 130 kg – 287 libre.
VE 680 DIS.indd 152VE 680 DIS.indd 152 09/11/10 14:4209/11/10 14:42
153
T Ü R K Ç E
BİSİKLETİN AYARLANMASI
UYARI : ürünün yerleştirilmesi için eliptik bisiklet üzerinden inilmesi gerekmektedir.Kullanım esnasında bisikletin sabit olmaması halinde, seviye denkleştiricilerden birini sabitlik elde edilene kadar çevirin.
DAYANIKLILIĞIN AYARLANMASIEN (Avrupa Normu) tanımına göre, bu ürün bir « bağımsız hızlı bir üründür ».Frenleme torkunu sadece pedal çevirme frekansı ile değil aynı zamanda dayanıklılık seviyesini manüel olarak seçerek de ayarlayabilirsiniz (motorize olmayan ürünler üzerinde tork kontrol düğmesini çevirerek, motorize ürünler üze-rinde +/- düğmelerine basarak).Bununla birlikte, aynı dayanıklılık seviyesini korursanız, frenleme torku, pedal çevirme frekansınız arttıkça/azaldıkça, artacak veya azalacaktır.
GÜVENLI GIRIŞKol ile pedalların ürünün çıkışında ve inişinde dişli yardımıyla kilitlenmesiyle güvenli giriş sağlanır.
PEDALLARIN POZİSYONLARININ AYARLANMASIMontaj esnasında pedalların pozisyonunu ayarlayabilirsiniz.3 ayarlama seviyesi bulunmaktadır:Önde: gidona en yakın yerdeOrtadaArkada: gidona en uzak yerdeBelirlenen en iyi pozisyon orta pozisyondurBu arada, performans elde etmek ve vücut yapınıza en iyi şekilde uyarlamak için, bu ayarlama eliptik bisikletiniz üzerindeki pozisyonunuzu en iyi şekilde elde etmenizi sağlayacaktır.Ön pozisyonu boyu 175 cm’den kısa olan kişilere uygundur ve arka pozisyon boyu 185 cm’den uzun olan kişiler için uygundur
AYARLAR
UYARI : Yerini değiştirirken eliptik bisikletten inilmesi gerekmektedir. Zemin üzerinde, ürünün ön kısmına yerleşin, gidonu tutun ve bisikletinizi kendinize doğru çekin Böylece ürününüz hareket tekerlekleri üzerine yaslanmıştır, bu şekilde yerini değiştirebilirsiniz Yerini değiştirdiğinizde, arka ayakların zemin üzerine geri getirilmesini sağlayın
Tozu gidermek için yumuşak bir bez kullanınİnatçı izler (ter gibi) hafi f nemli bir bezle temizlenebilir.
ÜRÜNÜNÜZÜN YERİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ
BAKIM
3
2
1
4
1
OFF
0N
3
4
2
VE 680 DIS.indd 153VE 680 DIS.indd 153 09/11/10 14:4209/11/10 14:42
154
T Ü R K Ç E
GÖRÜNTÜLEME
DÜĞMELERİN FONKSİYONLARI
FC700 konsolunuz üzerinde gezinme sistemi şunlardan oluşur:
- bir ayarlama ve onaylama merkez düğmesi, E- 2 adet ekranlarda gezinme düğmesi, B ve D- 2 adet değerlerin değiştirilme düğmesi, A ve C
1. Programların görüntülenme bölgesi – ANA EKRAN2. Programların seçilme göstergesi3. Kullanıcı tarafından yapılan görüntüleme seçimine göre HIZIN (Km/s
- Mi/s), MESAFENİN (Km - Mi) veya KALP FREKANSININ (BPM) görün-tülenmesi.*
4. BEDEN seçim göstergesi(cm – inch) 5. AĞIRLIK seçim göstergesi (Kg veya Lbs)6. CİNSİYET seçimi göstergesi (Erkek/Kadın)7. Kalp hedef bölgelerinin parametrelemesi için gösterge HIGH / yüksek (maksimum değerin % 100.) LOW / düşük (maksimum değerin % 70’i)8. Kalp hedef bölgesinden çıkışın görüntülenmesi.9. Kalp hedef bölgesinden çıkış sesli uyarısının mevcut olma veya olmama
göstergesi10. Kat edilen MESAFENİN görüntülenmesi
11. Harcanan KALORİLERİN görüntülenmesi (Kal)12. Kullanıcı tarafından yapılan görüntüleme seçimlerine göre ana ekran
üzerinde MESAFENİN veya KARDİYAK FREKANSIN görüntülenmesi.13. Varsayılan olarak 20 dakikaya ayarlanmış geriye sayımın görüntülen-
mesi ( 5 dakikalık aralarla 10 ve 180 dakika arasında ayarlanabilir süre).
a. Eğer kalan süre 1 saatten fazla ise -> Görüntüleme SS:DD b. Eğer kalan süre 1 saatten az ise -> Görüntüleme DD:SS
5 saniyeden fazla bir süre boyunca pedal çevirme olmazsa, geri sayma ve KALORİ hesaplaması durur.İlk pedal çevirme devrinden itibaren geri sayma ve kalori hesaplama yeni-den başlar.14. Kullanıcı tarafından yapılan görüntüleme seçimlerine göre ana ekran
üzerinde HIZIN veya KARDİYAK FREKANSIN görüntülenmesi.15. Kullanıcının YAŞ seçimi göstergesi
* Egzersiz süresinde kullanıcı B veya D düğmesine basarak görüntülemeyi değiştirebilir
Ürünün sıfırlanması:Ürün, yaklaşık on dakikalık bir hareketsizlik sonunda bekleme moduna geçer. Bekleme moduna geçişte göstergeler sıfırlanır (veriler hafızaya kay-dedilmez).İlk pedal turundan itibaren veya düğmelerden birine basıldığında sayaç etkinleşir.
B
A
D
E
Konso l FC700
C
VE 680 DIS.indd 154VE 680 DIS.indd 154 09/11/10 14:4209/11/10 14:42
155
T Ü R K Ç E
Hız : Bu fonksiyon, tahmini bir hızın belirtilmesini sağlar ; bu hız, ürünün arkasındaki açma kapama düğmesinin pozisyonuna göre Km/s (saat başı kilometre) veya Mi/s (saat başı mil) olarak görüntülenebilir. (Şemaya bakınız)
Mesafe : Bu fonksiyon, egzersizin başından itibaren tahmini bir mesafenin belirtilmesini sağlar.Bu mesafe, ürünün arkasındaki açma kapama düğmesinin pozisyonuna göre km (kilometre) veya Mi (mil) olarak belirtilebilir.
Süre : Bu fonksiyon, egzersizin başından itibaren geçen süreyi belirtir; bu süre ilk saat boyunca Dakika : Saniye (DD :SS) olarak ve ardından Saat : Dakika (SS :DD) olarak belirtilir. : Saniye (DD :SS) olarak ve ardından Saat : Dakika (SS :DD) olarak belirtilir Dakika (SS :DD) olarak belirtilir.
Kaloriler : Bu fonksiyon, egzersizin başından itibaren harcanan kalori tahminini görüntüler.
RPM (Dakika başına ritim): Dakikadaki pedal çevirme devri sayısı
Yağ oranı: Yağ oranı ölçümü
Kalp atış hızı*: Kalp atış hızı kardiyofrekansmetre kemeri ile ölçülür. Kalp atış hızınız dakikada kalp atış sayısı olarak görüntülenir.
*Dikkat : Bu sadece bir tahmindir, hiçbir şekilde tıbbi bir tedbir olarak dikkate alınamaz
*Dikkat : Birkaç on saniyelik bir süre boyunca veya bir frekans atlaması esnasında, görüntülenen değer, gerçek kalp ritminiz ile uyumlu olmayabilir Bunun sebebi algoritmanın sıfırlanmasıdır
*Dikkat : Güçlü bir manyetik alan etkisiyle, nabız değerleri değişebilir
FONKSİYONLAR
KONSOL ARKASINDAKİ AYARLAMALAR
İmleç 1: Konsolunuzun kullanıldığı cihaz tipinin seçimi: VM (Manyetik bisiklet) / VE (Eliptik bisiklet)
İmleç 2: MESAFE Ölçüm Birimi seçimi: MI (Mil)/ KM (Kilometre)
İmleç 3: Cihazın kullanılma bölgesinin seçimi: EU (Avrupa)/ AS (Asya)
İmleç 1
İmleç 2
İmleç 3
RESET
Verici
1. Parçalar ve bileşenlerKARDİYO FREKANS ÖLÇER KEMER
Elastik kemer 3V’luk CR2032 Lityum Pil Sızdırmazlık contası Batarya kapatma kapağı
2. Pilin yerleştirilmesi• Ürünle beraber verilen CR2032 pili aşağıda gösterildiği şekilde takın.
• İlk önce bataryayı + kutbu yukarı doğru gelecek şekilde takın.
• Contayı takın ve ardından iki küçük nokta hizalanmış olarak kapatma kapağını takın. Bir bozuk para yardımıyla sıkın.
Önemli!Kapatma kapağının iyice sıkıştırılmış olmasından emin olun (yaklaşık 1/2 tur)
3. Kemerin kullanımı
• Vericiyi göğsünüze takmadan önce, sinyalin iyi iletilebilmesi ve nemin veya suyun karışmasının önlenmesi için iki elektrotu su veya jelle nemlendirin.
• Kardiyo frekans ölçer kemeri göğüsün veya göğüs kaslarının altında, doğrudan göğüs kemiğinin üzerinde ortalayın; pil kapağı içeri doğru yönlendirilmiş olmalıdır.
• Vericinin her an cilt ile iyi temas edebilmesi için kemeri ayarlayın. Solunum güçlüğü yaşamamak için fazla sıkmayın.
• Kardiyo frekans ölçer kemer gevşekse veya doğru yerleştirilmemiş ise, hatalı veya düzensiz bir okuma riski oluşur.
VE 680 DIS.indd 155VE 680 DIS.indd 155 09/11/10 14:4209/11/10 14:42
156
T Ü R K Ç E
PARAMETRELEME
Parametreleme moduna geçmek için, ekran üzerinde SEL kelimesi görüntülendiğinde E tuşu üzerine uzun süre basın.
Egzersizinizi başlatmadıysanız, E tulu üzerine uzunca basılması sonucunda doğrudan parametreleme moduna geçersiniz.
Eğer egzersiziniz devam ediyordu ise, E tuşuna uzunca basıldığında devam eden program durur. Ana ekran üzerinde 15 s boyunca STOP kelimesi görüntülenir. Bu süre içerisinde, bir önceki egzersizinizin verilerinin görüntülendiğini görebilirsiniz. Ardından ekranda SEL kelimesi görüntülenir.
Parametreleme moduna geçmek için yeniden E tuşu üzerine uzunca basın.
Bu parametreleme modunda, CİNSİYETİNİZİ, YAŞINIZI, AĞIRLIĞINIZI belirtebilirsiniz. Bu durumda cihaz, varsayılan olarak önerilen maksimum kalp ritminin % 100’üne ve minimum olarak bu maksimum değerin % 70’ine tekabül eden bir kalp hedef bölgesi önerir. Bu 2 değeri A ve B tuşları ile değiştirebilirsiniz.A ve C düğmeleri değerlerin yükseltilmesini veya düşürülmesini sağlar. Bu tuşlar üzerine uzunca basılarak değerlerin daha hızlı bir şekilde geçişini sağlar.
B tuşu, seçiminizi onaylamanızı ve bir sonraki parametreye geçmenizi sağlar. Hata olması halinde, bir önceki ekranlar üzerine geri dönmek için D tuşunu kullanın.
B
A/C
Cinsiyetin ayarlanması (Erkek/Kadın)
Yaşın ayarlanması
Ağırlığın ayarlanmasıB
A/C
A/C
B
A/C
A/C
A/C
B
B
Parametreleme sona erdiğinde, parametrelerinizi onaylamak ve parametre modundan çıkmak için E tuşu üzerine basınız.Kişisel hedeflerinizi ayarlamak için, CARDIO-TRAINING tablosuna ve bilgilerine bakınız.
Hedef kalp bölgesin-den çıkış alarmının etkinleştirilmesi/devre dışı bırakılması
Minimum hedef kalp frekansı
Maksimum hedef kalp frekansı
VE 680 DIS.indd 156VE 680 DIS.indd 156 09/11/10 14:4209/11/10 14:42
157
T Ü R K Ç E
“YAĞ ORANI HESAPLAMASI“ moduna girmek için, ekran üzerinde SEL kelimesi görüntülendiğinde C tuşu üzerine uzunca basın.A ve C düğmeleri değerlerin yükseltilmesini veya düşürülmesini sağlar. Bu tuşlar üzerine uzunca basılarak değerlerin daha hızlı bir şekilde geçişini sağlar. B tuşu, seçiminizi onaylamanızı ve bir sonraki parametreye geçmenizi sağlar. Hata olması halinde, bir önceki ekranlar üzerine geri dönmek için D tuşunu kullanın.
Konsolunuz elektriğe bağlı olarak veya pillerle çalışır.10 dakika hareketsiz kalınmasından sonra, konsol kapanır.Konsolunuzu uzun süre kullanmadığınızda veya elektriğe bağlı olarak kullandığınızda pilleri çıkarmanızı öneriyoruz.
B
A/C
Cinsiyetin ayarlanması (Erkek/Kadın)
B
A/C
Yaşın ayarlanması
A/C
HOLD görüntülendiği sürece ellerinizi nabız algılayıcıları üzerine yerleştirin.
B
A/C
Boyun ayarlanması
A/C
Hesaplama sonrasında yağ oranınız ekran üzerinde görüntülenir.
Programların seçimine geçmek için E tuşu üzerine basın.
KULLANIM
YAĞ ORANININ HESAPLANMASI
B
A/C
Ağırlığın ayarlanması
E
ERKEK
KADIN
ATLETİK
< 13%
< 23%
İYİ
13-25,9%
23-35,8%
ORTA
26-30%
36-40%
YÜKSEK
> 30%
> 40%
VE 680 DIS.indd 157VE 680 DIS.indd 157 09/11/10 14:4209/11/10 14:42
158
T Ü R K Ç E
Hatırlatma: E tuşuna uzunca basıldığında devam eden program dururB ve D tuşlarına basarak programları ilerletebilirsiniz. E tuşu ile seçin
Program 10: WATTA ve C tuşları ile egzersiz sürenizi seçin ve E tuşu ile onaylayın. Arzu edilen gücü, ana ekran üzerinde WATT olarak belirtilen değeri elde edene kadar pedal çevirin ve dayanıklılığı ayarlayın (A ve C tuşları).E tuşuyla onaylayın.Bisiklet, egzersizin başında onaylanan gücü korumak için pedal çevirme ritminize göre dayanıklılığı adapte eder.Pedal çevirme ritminiz ne kadar yüksek olursa ve dayanıklılık ne kadar zayıf olursa ve tersi.Egzersiz esnasında E tuşuna basarak WATT değerini değiştirebilirsiniz.Ardından, arzu edilen gücü, ana ekran üzerinde WATT olarak belirtilen değeri elde edene kadar pedal çevirin ve dayanıklılığı ayarlayın (A ve C tuşları).E tuşu ile onaylayın.En fazla kullanım rahatlığı için, düzenli bir ritimde pedal çevirmenizi öneriyoruz.
Program 11 : Fat burnMaksimum FC’nizin % 60 ve 70’i arasında çalışmanızı sağlar.A ve C tuşları ile egzersiz sürenizi seçin ve E tuşu ile onaylayın. Program başladığında A ve C tuşları ile egzersiz yoğunluğunu artırabilirsiniz.Ölçülen kardiyak ritminiz maksimum FC’nizin % 60’ının altında ise, FC’nizi hedef kardiyak bölgenize çıkarmak için bisiklet dayanıklılığını artıracaktır.Ölçülen kardiyak ritminiz maksimum FC’nizin % 70’inin üzerinde ise, FC’nizi hedef kardiyak bölgenize indirmek için bisiklet dayanıklılığını düşürecektir.En fazla kullanım rahatlığı için, düzenli bir ritimde pedal çevirmenizi öneriyoruz.
Program 12: PERFMaksimum FC’nizin % 70 ve 80’i arasında çalışmanızı sağlar (Kardiyak Frekans).A ve C tuşları ile egzersiz sürenizi seçin ve E tuşu ile onaylayın. Program başladığında A ve C tuşları ile egzersiz yoğunluğunu artırabilirsiniz.Ölçülen kardiyak ritminiz maksimum FC’nizin % 70’inin altında ise, FC’nizi hedef kardiyak bölgenize çıkarmak için bisiklet dayanıklılığını artıracaktır.Ölçülen kardiyak ritminiz maksimum FC’nizin % 80’inin üzerinde ise, FC’nizi hedef kardiyak bölgenize indirmek için bisiklet dayanıklılığını düşürecektir.En fazla kullanım rahatlığı için, düzenli bir ritimde pedal çevirmenizi öneriyoruz.
PROGRAMLAR
1-9 arası programlarA ve C tuşları ile egzersiz sürenizi seçin ve E tuşu ile onaylayın. Program başladığında A ve C tuşları ile egzersiz yoğunluğunu artırabilirsiniz.
BİLGİLER:HA sınıfı EN957 normuna uygun olarak, bu Domyos ergometresi aşağıdaki tabloya göre ayarlanmıştır.
2 senelik garanti süresi süresince, dayanıklılık kuplesinde bir fark tespit ederseniz (%10’un üzerinde), bisikletinizi kullanmayı bırakın ve en yakınınızdaki mağaza ile irtibat kurun.
Seviyesi
Watt olarak geliştirilmiş
güç
33 46 62 76 93 113 128
39 51 77 97 117 145 166
45 64 91 116 145 176 203
50 73 106 137 170 209 241
57 84 123 158 198 241 280
62 95 138 178 223 274 318
69 105 156 198 248 301 353
75 115 169 220 276 336 393
81 127 183 240 314 368 433
87 137 196 260 332 403 470
92 147 214 281 355 429 504
102 163 237 300 398 477 560
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
30 40 50 60 70 80 90
Pedal çevirme hızı(dakika başına tur)
VE 680 DIS.indd 158VE 680 DIS.indd 158 09/11/10 14:4209/11/10 14:42
159
T Ü R K Ç E
1. Konsolu yerinden çıkarın, ürünün arkasında yer alan pil kapağını kaldırın, ekranın arkasında yer alan bölme içerisine dört adet LR 14 (1,5 V) pili yerleştirin.
2. Pillerin yerlerine doğru olarak yerleştirilmiş olmasından ve yaylarla kusursuz bir şekilde temas etmelerinden emin olun.
3. Pil kapağını yerine takın ve doğru yerleştiğinden emin olun.4. Eğer görüntüleme okunaksız veya kısmi ise, pilleri çıkarın, 15 saniye
bekleyin ve pilleri yeniden yerlerine takın.5. Pilleri çıkardığınızda, bilgisayar hafızası silinir
GERİ DÖNÜŞÜM: « Üstü çizili çöp tenekesi » sembolü, bu ürünün ve içerdiği pillerin normal ev atıklarıyla birlikte atılamayacağını belirtmektedir. Özel olarak ayrılmaları gerekmektedir. Kullanım ömrü sona eren bataryaları ve elektronik ürününüzü geri dönüştürülmek üzere bir toplama noktasına götürün. Elektronik atıklarınızın bu şekilde
değerlendirilmesi çevrenin ve sağlığınızın korunmasını sağlayacaktır.
PİLLERİN YERLEŞTİRİLMESİ
- Eğer anormal mesafe veya hız bilgileri tespit ederseniz, konso-lun arkasındaki açma kapama düğmesinin manyetik bisiklet için VM ve eliptik bisiklet için VE pozisyonunda olmasını kontrol edin Değişikliğin işleme girmesi için RESET düğmesi üzerine basın
- Manyetik bisikletler için, her pedal turu 4 metrelik bir mesafeye, eliptik bisikletlerde 2 hareket 1,6 metrelik bir mesafeye tekabül eder (bu değerler bisikletle veya yürüyerek ortalama değerlere tekabül ederler)
- Kalp ritmi göstergesi (3,12 veya 14) yanıp sönmüyorsa veya düzensiz bir şekilde yanıp sönüyorsa, ellerinizin doğru yerleştirilmiş olmasını ve algılayıcıların fazla nemli olmamasını kontrol edin.
- Eğer sayacınızın mesafe ile ilgili olarak doğru ölçüm birimlerini belirtmediğini tespit ederseniz, konsolun arkasındaki açma kapa-ma düğmesinin mil olarak görüntüleme için Mi üzerinde, kilometre olarak görüntüleme için Km üzerinde olmasını kontrol edin
Değişikliğin işleme girmesi için RESET düğmesi üzerine basınSayacınız açılmıyorsa:- Batarya ile çalışıyorsanız: pillerin +/- pozisyonunun doğru olmasını kontrol edin.
- Eğer sorun devam ederse yeni pillerle deneyin.- Elektriğe bağlı olarak çalışıyorsanız: adaptörün bisiklet üzerine doğru bağlanmış olmasını kontrol edin.
- Her 2 durumda da, konsolun arkasında, potansın bisikletin ana armatürü ile birleşme seviyesinde kabloların doğru bağlanmış olmasını kontrol edin.
Eğer sorun devam ederse: Ürününüzü en yakındaki DECATHLON mağazanıza götürünKarterin içerisinden ses gelmesi halinde, manüel modda iken eğer yoğunluk düzeyinizi ayarlayamıyorsanız, tamir etmeye çalışmayın. Ürününüzü en yakındaki DECATHLON mağazanıza götürün.Eğer sorun devam ederse: Ürününüzü en yakındaki DECATHLON mağazanıza götürünÜrününüzü sadece beraberinde verilen adaptör ile kullanın.
ANORMALLİKLERİN TANISIANORMALLİKLERİN TANISI
VE 680 DIS.indd 159VE 680 DIS.indd 159 09/11/10 14:4209/11/10 14:42
160
T Ü R K Ç E
• Maksimum kardiyak frekansının % 80-90 ve üzerinde antrenman : Anaerobi bölgesi ve performanslı ve uzman atletlere
ayrılan kırmızı bölge.
• Maksimum kardiyak frekansının % 70-80’inde antrenman : Dayanıklılık antrenmanı.
• Maksimum kardiyak frekansının % 60-70’inde antrenman Forma girme / Yağların öncelikli olarak tüketilmesi.
• Maksimum kardiyak frekansının % 50-60’ında antrenman: Koruma / Isınma.
Erkek KadınDakikada nabız sayısı
Yaş
Dakikada nabız sayısı
YaşEğer yaşınız tablo üzerinde belirtilenden farklı ise, % 100’e tekabül eden maksimum kardiyak frekansınızı hesaplamak için aşağıdaki formülleri kullanabilirsiniz. Erkekler için : 200- yaşKadınlar için : 227 - yaş
Cardio-training antrenmanı aerobi tipindedir (oksijen mevcudiyetinde gelişme) ve kalp ve damarsal kapasitenizi artırmanızı sağlar.Daha belirgin olarak, kalp/damar canlılığını artırıyorsunuz.
Cardio-training antrenman kaslara solunan oksijen iletir.Bu oksijeni tüm vücuda ve özellikle çalışan kaslara pompalayan kalptir.
Egzersiz süresince nabzın düzenli olarak alınması, antrenmanın kontrol edilmesi için şarttır. Elektronik ölçüm aletiniz yoksa işte nasıl yapacağınız:Nabzınızı almak için, 2 parmağınızı aşağıdaki seviyelere yerleştirin:Enseye veya kulağın altına veya bileğin iç kısmına baş parmağın yanınaÇok bastırmayın:
Çok fazla basınç kan akışını azaltır ve kalp ritmini yavaşlatabilir.30 saniye boyunca kalp atışlarını saydıktan sonra, dakika başına kalp atışı sayısını elde etmek için 2 ile çarpın. Örnek:Sayılan 75 kalp atışı 150 kalp atışı /dakika
NABZ IN IZ I KONTROL ED İN
C A R D I O - T R A I N I N G
A - Isınma safhası: kademeli artan efor.Isınma her türlü eforun hazırlık safhasıdır ve spor yapabilmek için EN İYİ KOŞULLARDA olunmasını sağlar. TENDON-KAS KAZALARINI ÖNLEMENİN BİR YOLUDUR. 2 görüntü sunar: KAS SİSTEMİNİN UYARILMASI, GENEL ISINMA.
1) Kas sisteminin uyarılması EFORA HAZIRLANILMASINI sağlamak zorun-da olan ÖZEL BİR GERİNME SEANSI esnasında gerçekleştirilir: Her kas grubu hareket ettirilir, eklemler çekilir.
2) Genel ısınma, kasların en iyi şekilde ısınmasını ve efora en iyi şekilde uyum sağlanmasını elde etmek için kalp damar ve solunum sistemlerinin kademeli olarak harekete geçirilmesini sağlar. Yeterince uzun sürmelidir: Eğlence olarak yapılan bir spor faaliyeti için 10 dakika, bir yarışma amaçlı spor faaliyeti için 20 dakika. Aşağıdaki hallerde ısınma süresinin daha uzun olması gerekmektedir: 55 yaşından itibaren ve sabahları.
B - AntrenmanAntrenman fi ziksel faaliyetinizin ana safhasıdır. DÜZENLİ olarak yaptığınız antrenman sayesinde, fi ziksel kondisyonunuzu artırabilirsiniz.• Dayanıklılığı geliştirmek için anaerobi çalışması.• Kalp-ciğer dayanıklılığını geliştirmek için aerobi çalışması.C - Sakin hale geri dönmeDüşük yoğunlukta bir faaliyet ile devam edilmesi anlamına gelmektedir. Ka-demeli “dinlenme” safhasıdır. SAKİN HALE GERİ DÖNME, kalp-damar ve solunum sistemlerinin, kan akışının ve kasların “ normale” dönmesini sağlar (ağrı ve kramplar gibi kas sancılarının nedenlerinden biri olan laktik asit yoğunlaşmasının ters etkilerinin giderilmesini sağlar).
D - GerinmeGerinme faaliyetinin sakin hale geri dönmenin ardından yapılması gerekmek-tedir. Efor sonrası gerinme:LAKTİK ASİTLERİN yoğunlaşmasına bağlı KAS SERTLEŞMELERİNİ en aza indi-rir, KAN DOLAŞIMINI “uyarır”
FİZİKSEL BİR FAALİYETİN SAFHALARI
CARDIO-TRAINING : EGZERSİZ BÖLGESİ
VE 680 DIS.indd 160VE 680 DIS.indd 160 09/11/10 14:4209/11/10 14:42
161
T Ü R K Ç E
Eğer yeni başlıyorsanız, birkaç gün zorlamadan, gerekirse molalar vererek düşük bir dayanıklılık ve pedal çevirme hızında antrenman yapın Oturumların sayısını veya süresini yavaş yavaş artırın.
Bakım/Isınma: 10 dakikadan itibaren yavaş yavaş artan efor.Formu korumayı veya yeniden eğitimi amaçlayan bir koruma çalışması için, her gün on dakika kadar antrenman yapabilirsiniz.Bu tür egzersizler kaslarınızı hareketlendirmeyi amaçlayabilir veya fiziksel bir faaliyet için ısınma olarak kullanılabilir.Bacakların canlılığını artırmak için, daha ciddi bir dayanıklılık seçin ve egzersiz süresini artırınElbette, egzersiz oturumunuz boyunca pedal çevirme dayanıklılığını değiştirebilirsiniz.
Forma girmek için aerobi çalışması: Yeterince uzun bir süre boyunca ölçülü bir efor (35 dakika ile 1 saat arası).Eğer kilo vermek istiyorsanız, bir rejim eşliğinde uygulanacak bu tür bir egzersiz, organizma tarafından tüketilen enerji miktarını artırmanın tek yoludur. Bunun için, sınırları zorlamanın bir faydası yoktur. En iyi sonuçları elde etmenin yolu antrenmanın düzenli olarak yapılmasıdır.Daha düşük bir pedal çevirme dayanıklılığı seçin ve egzersizi ritminize göre ama en az 30 dakika boyunca yapın.Bu egzersizin cilt üzerinde hafif bir terlemeye sebep olması ama asla nefes nefese kalmamanızı sağlaması gerekmektedir.Ağır bir ritimde, organizmanıza yağlarınızdaki enerjinin, haftada en az üç kere otuz dakikanın üzerinde pedal çevrilmesi koşuluyla yakılmasını talep eden egzersiz süresidir.
Dayanıklılık için aerobi antrenmanı: 20 ile 40 dakika arası desteklenen efor.Bu tür bir antrenman, kalp damarlarının güçlendirilmesini amaçlar ve nefes almayı düzeltir. Pedal çevirme dayanıklılığı ve/veya hızı, egzersiz süresince solunumu artıracak şekilde artırılırForma girmek için çalışmaktan çok sarf edilen güç önemlidir.Antrenmanlarınıza göre, bu gücü daha uzun süre, daha iyi bir ritimde veya daha fazla dayanıklılıkla koruyabilirsiniz.Bu tür antrenmanlar için haftada en az üç kere antrenman yapabilirsiniz.Her antrenmanın ardından, sakinleşmek ve organizmanızı dinlenmeye hazırlamak için birkaç dakika hızı ve dayanıklılığı düşürerek pedal çevirmeye devam edin.
KULLANIM
DOMYOS bu ürünün parçalarını ve işçiliğini, normal kullanım koşullarında kasa fişi üzerindeki satın alma tarihinden itibaren yapısı için 5 sene ve yıpranan parçalar ve işçilik için 2 sene garanti vermektedir.
DOMYOS ‘un bu garantiye göre sorumluluğu, DOMYOS’un karar vereceği şekilde ürünün değiştirilmesi veya tamir edilmesi ile sınırlıdır.
Garantinin uygulanabilir olduğu tüm ürünler, nakliyesi ödenmiş olarak, yeterli satın alma kanıtı ile birlikte DOMYOS’ a iletilmelidir.
Bu garanti aşağıdaki durumlarda uygulanmamaktadır:• Nakliye esnasında oluşan hasarlar.• Kötü kullanım veya anormal kullanım.• DOMYOS tarafından onaylanmamış teknisyenler tarafından gerçekleştirilen onarımlar.• Şahsa özel olmayan kullanım
Bu ticari garanti, ülkelere ve/veya bölgelere göre uygulanabilir olan yasal garantiyi içermemektedir.
OXYLANE - 4 BOULEVARD DE MONS – BP299 – 59665 VILLENEUVE D’ASCQ – France
T İCAR İ GARANT İ
VE 680 DIS.indd 161VE 680 DIS.indd 161 09/11/10 14:4209/11/10 14:42
Réf. pack : 1052.476
Made in China - Fabricado na China - 中国 制造 - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin
OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP299 - 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex - France
VE 680
Keep these instructions Notice à conserver
Conservar instruccionesBitte bewahren Sie diese Hinweise auf
Istruzioni da conservareBewaar deze handleiding
Instruções a conservarZachowaj instrukcję
Őrizze meg a használati útmutatótСохранить инструкциюPăstraţi instrucţiunile
Návod je třeba uchovatSpara bruksanvisningen
Запазете упътванетоBu kılavuzu saklayınız
请保存说明书請保存說明書
TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.ŞtiForum Istanbul AVM. Kocatepe Mah. G Blok No: 1 Bayrampaşa 34235 Istanbul – TurkeyIMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda CNPJ : 02.314.041/0001-88
VE 680 DIS.indd 192VE 680 DIS.indd 192 09/11/10 14:4209/11/10 14:42