UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL FACULTAD DE …repositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/21377/1/version final...
Transcript of UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL FACULTAD DE …repositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/21377/1/version final...
I
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL
FACULTAD DE COMUNICACIÓN SOCIAL
CARRERA COMUNICACIÓN SOCIAL
TRABAJO DE TITULACIÓN
TEMA:
“ANÁLISIS DE PROBLEMAS DE DICCIÓN EN ESTUDIANTES DE LA
CARRERA DE COMUNICACIÓN SOCIAL EN LA FACSO DE LA
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL”
AUTOR: KARLA VANESSA LÓPEZ QUIÑÓNEZ
TUTOR: DrC. HERIBERTO CARDOSO MILANÉS
GUAYAQUIL, SEPTIEMBRE DE 2017
II
FACULTAD DE COMUNICACIÓN SOCIAL
CARRERA DE COMUNICACIÓN SOCIAL
UNIDAD DE TITULACIÓN
REPOSITORIO NACIONAL EN CIENCIA Y
TECNOLOGÍA
FICHA DE REGISTRO DE TESIS/TRABAJO DE GRADUACIÓN
TÍTULO Y SUBTÍTULO: “Análisis de problemas de dicción en estudiantes de la carrera de
comunicación social en la Facso de la Universidad de Guayaquil”
AUTOR(ES) (apellidos/nombres):
López Quiñónez Karla Vanessa
REVISOR(ES)/TUTOR(ES) (apellidos/nombres):
Tutor DrC. Heriberto Cardoso Milanés Revisor Lcdo. Marino Villarreal Tarira MSc.
INSTITUCIÓN: Universidad de Guayaquil
UNIDAD/FACULTAD: Comunicación Social
MAESTRÍA/ESPECIALIDAD: Licenciatura en Comunicación Social
GRADO OBTENIDO: Tercer Nivel
FECHA DE PUBLICACIÓN: No. DE PÁGINAS: 102
ÁREAS TEMÁTICAS: Comunicación y Sociedad / Pedagogía y Didáctica de la Comunicación
PALABRAS CLAVES/ KEYWORDS:
dicción, medios masivos, lenguaje oral, interacción, persuadir
RESUMEN/ABSTRACT (150-250 palabras): La comunicación social y el periodismo tienen un papel predominante en la sociedad actual, pues por medio de ellos la ciudadanía conoce lo que sucede en el mundo y como esos sucesos les afecta. El rol del comunicador social es muy importante dentro de la interacción social, ya que es el mediador del mensaje, por tal motivo debe contar con las herramientas necesarias para ser un buen comunicador, como un lenguaje oral pronunciado correctamente, para que no existan distorsiones en la interpretación de la información. Una buena dicción es parte de un buen comunicador y periodista, y cuando éste informa llama la atención de quienes lo escuchan, por tal motivo también tiene la capacidad de convencer o persuadir en las opiniones de los demás.
ADJUNTO PDF: SI NO
CONTACTO CON AUTOR/ES:
Teléfono: 0982760134 E-mail: [email protected]
CONTACTO CON LA INSTITUCIÓN:
Nombre: MCs. Leonela Macías Rodríguez
Teléfono: 0983500546
E-mail: : [email protected]
x
X
III
FACULTAD DE COMUNICACIÓN SOCIAL
CARRERA DE COMUNICACIÓN SOCIAL
UNIDAD DE TITULACIÓN
Guayaquil, Viernes 8 de Agosto de 2017
CERTIFICACIÓN DEL TUTOR REVISOR
Habiendo sido nombrado el Lcdo. Marino Villarreal Tarira MSc. tutor del trabajo de titulación “Análisis de problemas de dicción en estudiantes de la carrera de comunicación social en la Facso de la Universidad de Guayaquil”certifico que el presente trabajo de titulación, elaborado por Karla Vanessa López Quiñónez, con C.I. No. 0850194010, con mi respectiva supervisión como requerimiento parcial para la obtención del título de Licenciada en Ciencias de la Comunicación Social, en la Carrera/Facultad, ha sido REVISADO Y APROBADO en todas sus partes, encontrándose apto para su sustentación.
_______________________________
Lcdo. Marino Villarreal Tarira MSc.
C.I. No. 0701605057
Guayaquil-Ecuador
2017-2018
IV
FACULTAD DE COMUNICACIÓN SOCIAL
CARRERA DE COMUNICACIÓN SOCIAL
UNIDAD DE TITULACIÓN
LICENCIA GRATUITA INTRANSFERIBLE Y NO EXCLUSIVA PARA EL
USO NO COMERCIAL DE LA OBRA CON FINES NO ACADÉMICOS
Yo, Karla Vanessa López Quiñónez con C.I. No. 0850194010, certifico que los contenidos
desarrollados en este trabajo de titulación, cuyo título es “Análisis de problemas de dicción
en estudiantes de la carrera de comunicación social en la Facso de la Universidad de
Guayaquil” son de mi absoluta propiedad y responsabilidad Y SEGÚN EL Art. 114 del
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS,
CREATIVIDAD E INNOVACIÓN*, autorizo el uso de una licencia gratuita intransferible y
no exclusiva para el uso no comercial de la presente obra con fines no académicos, en favor
de la Universidad de Guayaquil, para que haga uso del mismo, como fuera pertinente.
__________________________________________
Karla Vanessa López Quiñónez C.I. No. 0850194010
*CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, CREATIVIDAD E INNOVACIÓN (Registro
Oficial n. 899 - Dic./2016) Artículo 114.- De los titulares de derechos de obras creadas en las instituciones de educación superior y centros educativos.- En el caso de las obras creadas en centros educativos, universidades, escuelas politécnicas, institutos superiores técnicos, tecnológicos, pedagógicos, de artes y los conservatorios superiores, e institutos públicos de investigación como resultado de su actividad académica o de investigación tales como trabajos de titulación, proyectos de investigación o innovación, artículos académicos, u otros análogos, sin perjuicio de que pueda existir relación de dependencia, la titularidad de los derechos patrimoniales corresponderá a los autores. Sin embargo, el establecimiento tendrá una licencia gratuita, intransferible y no exclusiva para el uso no
comercial de la obra con fines académicos.
V
FACULTAD DE COMUNICACIÓN SOCIAL
CARRERA DE COMUNICACIÓN SOCIAL
UNIDAD DE TITULACIÓN
CERTIFICADO PORCENTAJE DE SIMILITUD
Habiendo sido nombrado DrC. Heriberto Cardoso, tutor del trabajo de titulación certifico que el presente trabajo de titulación ha sido elaborado por Karla Vanessa López Quiñónez C.C.:0850194010, con mi respectiva supervisión como requerimiento parcial para la obtención del título de Licenciada en Comunicación Social. Se informa que el trabajo de titulación: “Análisis de problemas de dicción en estudiantes de la carrera de comunicación social en la Facso de la Universidad de Guayaquil”, ha sido orientado durante todo el periodo de ejecución en el programa antiplagio URKUND quedando el 2 % de coincidencia.
https://secure.urkund.com/view/16964445-251036-988649#DccxDglxDADBv6
------------------------------------------------------------
DrC.Heriberto Cardoso Milanés
C.I. No. ………………………………………….
VI
FACULTAD DE COMUNICACIÓN SOCIAL
CARRERA DE COMUNICACIÓN SOCIAL
UNIDAD DE TITULACIÓN
Guayaquil, Viernes 8 de Agosto de 2017
Sr. JULIO CESAR ARMANZA DIRECTOR (A) DE LA CARRERA/ESCUELA FACULTAD COUNICACIÓN SOCIAL UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL Ciudad.- De mis consideraciones:
Envío a Ud. el Informe correspondiente a la tutoría realizada al Trabajo de Titulación “Análisis de problemas de dicción en estudiantes de la carrera de comunicación social en la Facso de la Universidad de Guayaquil” de la estudiante Karla Vanessa López Quiñónez, indicando ha cumplido con todos los parámetros establecidos en la normativa vigente:
El trabajo es el resultado de una investigación.
El estudiante demuestra conocimiento profesional integral.
El trabajo presenta una propuesta en el área de conocimiento.
El nivel de argumentación es coherente con el campo de conocimiento. Adicionalmente, se adjunta el certificado de porcentaje de similitud y la valoración del trabajo de titulación con la respectiva calificación. Dando por concluida esta tutoría de trabajo de titulación, CERTIFICO, para los fines pertinentes, que la estudiante está apta para continuar con el proceso de revisión final. Atentamente, ______________________________________ DrC. Heriberto Cardoso
C.I. __________________________________
VII
DEDICATORIA
Quiero dedicar este trabajo de titulación y los semestres invertidos en el estudio
de la Comunicación Social a mi familia que es lo más valioso que tengo, y a la
que amor profundamente, a mi madre Gloria por su apoyo incondicional y a mi
padre Oscar por brindarme sus conocimientos y consejos. A todos mis
hermanos por estar siempre conmigo, siendo un apoyo afectivo emocional para
mí, a mis hermanas mayores que nunca dudaron en apoyarme
económicamente para que pudiera cursar mis estudios y confiar que tenía la
aplicación suficiente para llegar a la meta de convertirme en una comunicadora
social.
También quiero dedicar este trabajo a mis maestros, de quienes obtuve
valiosos conocimientos académicos, e influenciaron positivamente en mi vida,
pero a más de eso, me enseñaron nuevos valores y me prepararon para la vida
profesional.
VIII
AGRADECIMIENTO
Primero agradezco a Dios, esa fuerza sobrenatural que me ha bendecido con
buena salud, y me ha permitido estudiar la carrera que desde niña anhelé.
Como no agradecer a mis padres, quienes desde antes de nacer han cuidaron
de mí con tanto amor y dedicación, y quienes me han apoyado en todas las
decisiones tomadas, quiero también agradecer a mis 6 hermanos que son el
pilar de mi vida y a quienes amo profundamente.
Agradecer a la Facultad de Comunicación Social de la Universidad de
Guayaquil, por hacerme parte de ella por más de 4 años. A mis maestros de
quienes adopté un gran conocimiento, y quienes a más de mis docentes fueron
mi familia, algunos de ellos también mis buenos amigos, que quiero conservar
para siempre.
A mis compañeras de aula con las que siempre nos brindamos fortaleza mutua
para no desistir de llegar a la meta planteada y convertirnos en grandes
profesionales.
Finalmente quiero dar un infinito gracias a mi tutor, Doctor Heriberto Cardoso,
quien con su paciencia y humildad estuvo presente para guiarme en este
trabajo de titulación y hacer que mi sueño de convertirme en comunicadora
social sea una realidad.
IX
Tabla de Contenido
Portada …………………………………………………………………………..........................................................I
Repositario nacional en ciencia y tecnología……………….............................................................II
Certificado del tutor revisor……………………………………………….....................................................III
Licencia gratuita intransferible y no exclusiva para el uso no comercial de la obra con fines no académicos……………………………………………………………………….....................................................IV
Certificado porcentaje de similitud …………………………………………………………………………….…..…...V
Certificado del tutor……………...……...........................................................................................VI
Dedicatoria………………..…………………………………………….............................................................VII
Agradecimiento….………….…………….........................................................................................VIII
Tabla de contenido…………………….............................................................................................IX
Índice de tabla……..………..……………………………………………..........................................................XI
Índice de gráficos…….. ……………………….…................................................................................XII Índice de apéndices y anexos………………………………………………………..…………………………………..XIII Resumen……………………………………………………………………………………………..…………………………….XIV Abstract……………………………………………………………………………………………………..………………………XV INTRODUCCIÓN......................................................................................................................1-2
CAPÍTULO 1 EL PROBLEMA……………………………………………………………………………………………………3
1.1.- Planteamiento y sistematización del problema………………………………………………………….….3
1.2.- Formulación del problema…………………………………………………………………………………………….4
1.3.- Sistematización del problema ………………………………………………………………………..………....4-5
1.4.- Objetivos……….………………………...…………………………….........................................................5
1.5.- Justificación………………………………………………...…………………………………………………….……...5-7 1.6.- Delimitación…………………………………………………………………………………………………………….……7 1.7.- Premisas……………………………………………………………………………………………………………………….8 1.8.- Definición del problema………………………………………………………………………………………..…8-13 1.8.1.- Problemas de dicción en Ecuador, Universidades, Universidad de Guayaquil y Facso……………………………………………………………………………………………………………………..………13-16
CAPÍTULO 2 MARCO TEÓRICO…………………………………………….……………………………………………..17
2.1.- Antecedentes de la investigación ……….…………………………………………………………………17-22
2.2.- Marco Teórico ……………………………………………………………………………………..………………..22-26
2.3.- Marco contextual…..………………………………………………………………………………..……..........27-32
2.4.- Marco conceptual ………………………...……………………………………………………….…..............32-36
2.5.- Marco legal …….…………...………………………………………...................................................36-39
CAPÍTULO 3 MARCO METODOLÓGICO………………………………………………………………………..……..40
3.1.- Diseño de la investigación …………………………………………………………………………………………..40
3.2.- Técnicas utilizadas …………………………………………………………………………………………….……41-43
X
3.3.- Análisis de los datos ………………………………………………………………………………………….…..44-45 3.4.- Análisis y tabulación de la encuesta aplicada………………………………………………….………46-57 3.5.- Análisis de la entrevista enfocada a expertos…………………………………………………….……57-62 3.6.- Análisis de los focus groups con los estudiantes del octavo semestre………………………………………………………………………………………………………………………...62-64
CAPÍTULO 4 PROPUESTA……………………………………………………………………………………………..……..65
4.1.- Tema- Propuesta………………………………………………………………………………………………………….65 4.2.- Introducción……………………………………………………..........................................................65-66 4.3.- Nombre de la guía………………………………………………………………………………………………..………66
4.4.- Objetivos….……………………………………….…………………………………………………….…………………..66
4.5.- Justificación de la Guía ………………………………………………………………………………………………..67
4.6.- Fundamentación….…………………………………………………………………………………………………67-68
4.7.- Estudio de factibilidad………..……………………………………………………………………………………....68
4.8.- Desarrollo de la guía………..………………………………….…..................................................68-74 4.9.- Recursos humanos, materiales y financieros…………………………………………………..………74-75 4.10.- Presupuesto…………………………………………………………………………………………………………...….75
4.11.- Cronograma …………………………………………………………………………………..…………………………76
Conclusiones….…………………………………………………………………………………………………...............77-78
Recomendaciones………..………………………………………………….......................................................78
Referencias Bibliográficas………..…………………………………………………………………………..….........79-80
Anexos………..…………………………………………………...................................................................81-87
XI
Índice de tablas
Tabla # 1: Tabulación de la pregunta 1 de la encuesta, ¿Entre sus compañeros de
estudio, usted reconoce la anfibología como problema de dicción?..............................46
Tabla # 2: Tabulación de la pregunta 1 de la encuesta, ¿Entre sus compañeros de
estudio, usted reconoce la pleonasmo como problema de dicción?..............................47
Tabla # 3: Tabulación de la pregunta 1 de la encuesta, ¿Entre sus compañeros de
estudio, usted reconoce la cacofonía como problema de dicción?................................48
Tabla # 4: Tabulación de la pregunta 1 de la encuesta, ¿Entre sus compañeros de
estudio, usted reconoce la vulgarismo como problema de dicción?..............................49
Tabla # 5: Tabulación de la pregunta 1 de la encuesta, ¿Entre sus compañeros de
estudio, usted reconoce la muletillas como problema de dicción?................................50
Tabla # 6: Tabulación de la pregunta 1 de la encuesta, ¿Entre sus compañeros de
estudio, usted reconoce la modismo como problema de dicción?.................................51
Tabla # 7: Tabulación de la pregunta 1 de la encuesta, ¿Entre sus compañeros de
estudio, usted reconoce el queísmo de como problema de dicción?.............................52
Tabla # 8: Tabulación de la pregunta 1 de la encuesta, ¿Entre sus compañeros de
estudio, usted reconoce otros vicios de dicción como problema de dicción?................53
Tabla # 9: Pregunta 2 ¿Reconoce usted la existencia de problemas de dicción en
personas que conviven en su ámbito familia?................................................................54
Tabla # 10: Pregunta 3 ¿Qué importancia le atribuye al estudio de materia y práctica que
contribuye al dominio de la lengua por el comunicador social?....................................55
Tabla # 11: Pregunta 4 ¿Reconoce usted tener problemas de dicción?..........................56
Tabla # 12: Presupuesto………………………………………………………………..75
Tabla # 13: Cronograma……………………………………………………………….76
XII
Índice de Gráficos
Gráfico # 1: Ubicación geográfica de la Facultad de Comunicación
Social………………………………………………………………...............................6
Gráfico# 2: Porcentaje de la pregunta 1 de la encuesta, ¿Entre sus compañeros de
estudio, usted reconoce la anfibología como problema de dicción?..............................46
Gráfico# 3: Porcentaje de la pregunta 1 de la encuesta, ¿Entre sus compañeros de
estudio, usted reconoce la pleonasmo como problema de dicción?..............................47
Gráfico # 4: Porcentaje de la pregunta 1 de la encuesta, ¿Entre sus compañeros de
estudio, usted reconoce la cacofonía como problema de dicción?................................48
Gráfico # 5: Porcentaje de la pregunta 1 de la encuesta, ¿Entre sus compañeros de
estudio, usted reconoce la vulgarismo como problema de dicción?..............................49
Gráfico # 6: Porcentaje de la pregunta 1 de la encuesta, ¿Entre sus compañeros de
estudio, usted reconoce la muletillas como problema de dicción?................................50
Gráfico # 7: Porcentaje de la pregunta 1 de la encuesta, ¿Entre sus compañeros de
estudio, usted reconoce la modismo como problema de dicción?.................................51
Gráfico # 8: Porcentaje de la pregunta 1 de la encuesta, ¿Entre sus compañeros de
estudio, usted reconoce el queísmo de como problema de dicción?.............................52
Gráfico # 8: Porcentaje de la pregunta 1 de la encuesta, ¿Entre sus compañeros de
estudio, usted reconoce otros vicios de dicción como problema de dicción?................53
Gráfico # 10: Porcentaje de la pregunta 2 ¿Reconoce usted la existencia de problemas
de dicción en personas que conviven en su ámbito familia?..........................................54
Gráfico # 11: Porcentaje de la pregunta 3 ¿Qué importancia le atribuye al estudio de
materia y práctica que contribuye al dominio de la lengua por el comunicador
social?.............................................................................................................................55
Gráfico # 12: Porcentaje de la pregunta 4 ¿Reconoce usted tener problemas de
dicción?..........................................................................................................................56
XIII
Índice de Anexos
Formato de encuesta para los estudiantes……………………………………..82-83 Fotos………………………………………………………………………………...84-87
XIV
FACULTAD DE COMUNICACIÓN SOCIAL
CARRERA DE COMUNICACIÓN SOCIAL
UNIDAD DE TITULACIÓN
“ANÁLISIS DE PROBLEMAS DE DICCIÓN EN ESTUDIANTES DE LA
CARRERA DE COMUNICACIÓN SOCIAL EN LA FACSO DE LA
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL”
Autora: Karla Vanessa López Quiñónez
Tutor: DrC. Heriberto Cardoso Milanés
RESUMEN
La comunicación social y el periodismo tienen un papel predominante en la sociedad actual, pues por medio de ellos la ciudadanía conoce lo que sucede en el mundo y como esos sucesos les afecta. El rol del comunicador social es muy importante dentro de la interacción social, ya que es el mediador del mensaje, por tal motivo debe contar con las herramientas necesarias para ser un buen comunicador, como un lenguaje oral pronunciado correctamente, para que no existan distorsiones en la interpretación de la información. Una buena dicción es parte de un buen comunicador y periodista, y cuando éste informa llama la atención de quienes lo escuchan, por tal motivo también tiene la capacidad de convencer o persuadir en las opiniones de los demás, es así como es importante mantener una buena dicción en los diferentes medios de comunicación, donde se supone que el profesional debe informar objetivamente. Una pobre dicción en estudiantes puede mejorar con una guía didáctica, que convierte las debilidades en el lenguaje oral del alumno en fortalezas para su relación con los demás.
PALABRAS CLAVES: dicción, medios masivos, lenguaje oral, interacción,
persuadir.
XV
"ANALYSIS OF PROBLEMS OF DICTION AMOUNG STUDENTS OF THE
CAREER SOCIAL COMMUNICATION, FACSO, UNIVERSITY OF
GUAYAQUIL"
Author: Karla Vanessa López Quiñónez
Tutor: DrC. Heriberto Cardoso Milanés
Abstract
Social communication and journalism have a predominant role in today's
society, because through them citizens know what is happening in the world
and how these events affect them.The role of the social communicator is very
important in the social interaction, because it is the mediator of the message, for
that reason it must have the necessary tools to be a good communicator, like an
oral language pronounced correctly, so that there are no distortions in the
interpretation of the information.A good diction is part of a good communicator
and journalist, and when this informs the attention of those who listen, for that
reason there is the ability to convince or persuade the opinions of others, so it is
important to maintain a good diction in the different media, where it is assumed
that the professional must inform objectively.Poor student diction can be
improved with a didactic guide, which converts weaknesses in the student's oral
language into strengths for their relationship with others.
KEY WORDS: diction, mass media, oral language, interaction, persuade.
1
INTRODUCCIÓN
La comunicación es parte de la vida diaria del ser humano, por la que se
intercambian sentimientos, emociones y palabras. Los medios masivos de
comunicación ocupan un rol muy importante en la sociedad, porque informan a
las personas de hechos y sucesos que les influye, para eso el mensaje que se
transmite debe ser de forma precisa para impedir que sea mal interpretado, es
ahí donde el papel de los comunicadores sociales se convierte en protagónico,
ya que debe manejar un lenguaje correcto y bien fluido, sin problemas de
dicción.
Si bien es cierto los periodistas, comunicadores sociales y medios de
comunicación social pueden persuadir la opinión pública, los televidentes,
radioescuchas, o ciudadanos que reciben la información, deben también
manejar un repertorio de palabras y conocimientos que les permitan sacar
conclusiones propias sobre los temas que se informan, y sin repetir la opinión
muchas veces sesgada de los periodistas que utilizan su buena dicción para
llamar la atención y convencer a la sociedad de lo que dice.
Una buena dicción debe ser utilizada para informar de manera objetiva en los
periodistas y comunicadores sociales, sin embargo cuando éstos no cuentan
con una buena dicción la información que transmiten no puede ser bien
entendida y puede ser hasta mal interpretada.
En la Facultad de Comunicación Social de la Universidad de Guayaquil
(FACSO), se han evidenciado problemas de dicción en muchos de sus
estudiantes, incluso alumnos que cursan los últimos semestres carecen de
buena dicción, pero lo importante es que lo reconocen y están dispuestos a
mejorar. Por esa razón este trabajo de titulación expone una guía didáctica
2
como una de las mejores vías para pulir una de las principales herramientas de
trabajo de un profesional del periodismo y de las comunicaciones sociales: el
lenguaje oral, pues con esta guía el estudiante podrá mejorar su dicción y
convertirse en el centre de atención de muchos cuando habla.
3
CAPITULO I
EL PROBLEMA
1.1- Planteamiento y sistematización del problema
Al lenguaje hay que educarlo a ciertas experiencias habituales, ya que es
parte implícita de la convivencia, como ciertas normas que certifican una buena
educación y como forma de relación social que permite a los seres humanos
adaptarse, identificarse o separarse de un grupo, por lo tanto el lenguaje de los
universitarios de Comunicación Social debe ser analizado.
En la práctica social una palabra empleada de manera incorrecta, no solo es
contraproducente sino que también generalmente permite una distorsión del
mensaje que se pretendía enviar. Esto se da tanto de forma oral como escrita,
ya que los individuos tienden a escribir como hablan. Sin embargo en la
escritura estas correcciones son más exigentes, pues el mensaje escrito tiene
vigencia permanente, al contrario del lenguaje oral que es más fugas, dinámico
y próximo.
El análisis se centra en el mal uso de la palabra y la forma incorrecta de
hablar, por parte de los estudiantes de Comunicación Social de la Universidad
de Guayaquil, para llegar a la conclusión de cómo contribuir para mejorar
aquello.
1.2- Formulación y sistematización del problema Formulación del problema
¿Qué problemas de dicción manifiestan los estudiantes de FACSO de la
Universidad de Guayaquil, cuyo diagnóstico podría ayudar a la propuesta de
un conjunto de acciones docente educativas, que contribuyan a la
erradicación de esta dificultad de sus futuros profesionales?
1.3- Sistematización del problema
¿Qué segmento de estudiantes de FACSO tiene un mayor problema
de dicción y cómo se manifiesta éste problema?
¿Qué investigaciones y estudios se han realizado sobre el tema?
4
¿Qué medidas institucionales adoptar, a través del proceso docente
educativo, para corregir los problemas de dicción que pueden presentar
los estudiantes de Comunicación Social?
1.4- Objetivos
Objetivo general
Caracterizar los problemas de dicción que pueden presentar los
estudiantes de FACSO, con el propósito de proponer medidas que
contribuyan a la superación de esta dificultad que afecta sus
competencias profesionales.
Objetivos específicos
Analizar en qué grupo o grupos de estudiantes de la Carrera de
Comunicación Social, de Facso, se manifiestan mayores problemas de
dicción.
Identificar que problemas o estudios relacionados con la dicción se
han desarrollado en la facultad de Comunicación Social u otras
instituciones universitarias del país acerca del tema.
Elaborar talleres de dicción basándose en una guía didáctica para
una buena dicción
1.5- Justificación
Hay muchos trabajos de titulación, artículos e informes que tienen relación
al lenguaje oral y sus dificultades y a los problemas de dicción en los niños. Sin
embargo Trabajos referidos a los problemas dedición en estudiantes
universitarios no se hayan con facilidad ni en libros ni en la web, es más, en la
búsqueda de trabajos similares o relacionados al habla de los estudiantes
universitarios no logré obtener de ninguna fuente consultada.
5
No obstante pude conseguir libros, artículos y trabajos de titulación muy
enfocados a los problemas que se presentan en el lenguaje oral a nivel
general, entre estos puedo mencionar los que considero más importantes y
más acertados a este trabajo de titulación.
La tesis de Sigcha Chive María Carmen en 2010, denominada “Elaboración
y aplicación de un manual de ejercicios para desarrollar el lenguaje oral en los
niños”, donde la autora del trabajo de titulación se refiere a los problemas que
presentan los niños de hogares quichuas en un sector específico en el Ecuador
en el aprendizaje del español.
“La falta de utilización del material del medio, y otros factores que
inciden en el proceso de enseñanza aprendizaje se encontró deficiencia
al comunicarse y hacerse entender con los demás, por una estimulación
inadecuada en los primeros años de vida, los niños y niñas mezclan
fonemas al hablar, porque sus padres son quichua hablantes y el no
hablar correcta y claramente; no comprenden lo que se les explica
cuando se habla por la falta de un vocabulario fluido y comprensible para
ellos”, es aquí donde Sigcha da a entender indirectamente que la parte
cultura influye mucho en el aprendizaje de un lenguaje.
La tesis doctoral “Enseñanza del lenguaje oral y las teorías implícitas del
profesorado”, de Isabel O‟SHANAHAN JUAN, en cuyo trabajo se estudia la
relación de los docentes sus teorías con las prácticas de enseñanza del
lenguaje hablado.
Donde se toman en cuenta las distintas teorías existentes sobre como los
niños adquieren el lenguaje y cuáles son las mejores vías que deben tomar los
profesores para abordar la enseñanza del lenguaje oral.
“Estructura y funcionamiento del lenguaje” de Luis Hernán Ramírez, su libro
donde se explica algunos vicios del lenguaje oral y escrito, es otro documento
interesante que aporta mucho al trabajo de titulación sobre los problemas de
dicción, porque se explican vicios básicos del lenguaje, especifica sus causas y
6
la forma correcta en que se habla, es decir por cada vicio del lenguaje o de
dicción se da a conocer como se debe hablar para no caer en ese error.
Es ese documento encontrado en la web se entiende que la corrección
idiomática se da en forma oral y escrita, siendo más exigente en esta última,
porque el mensaje escrito tiene una vigencia permanente, que no se da en la
lengua oral, que es más fugaz, dinámica y próxima a las personas. La
corrección idiomática se da por el temor a la sanción social de desaprobación
por lo mal que dice o que escribe. (Ramírez, 1969)
1.6- Delimitación
El análisis de los problemas de dicción dentro de la facultad de
Comunicación Social de la Universidad de Guayaquil, se maneja en el
campo netamente social, que se hará en el año 2017, en donde se
pretende concluir todos los aspectos del análisis.
El análisis se realizará en la Faculta de Comunicación Social
(FACSO) de la Universidad de Guayaquil, pero a estudiantes del octavo
semestre, es en ese espacio donde se pondrán en práctica todos los
métodos elegidos por el autor de este trabajo de titulación.
Gráfico # 1 Ubicación de la Facultad de Comunicación Social
7
1.7- Premisa
La implementación de una correcta dicción entre las competencias
comunicativas en la malla curricular o al interior de ciertas asignaturas
de la carrera de Comunicación Social, puede ser un efectivo aporte a la
formación profesional de los estudiantes. Un buen estudio y diagnóstico
de los problemas de dicción, podría ayudar a la disminución de este
problema, con la consiguiente la elevación de la calidad de los futuros
comunicadores sociales.
1.8- Definición del problema
Los problemas de dicción se manifiestan en todas partes del mundo y en
todos los idiomas por personas de cualquier edad. Generalmente se podría ver
normal las malas pronunciaciones de las palabras en los niños, ya que están
enriqueciéndose de nuevos conocimientos, nuevas palabras y por ende
practicando nuevos fonemas. Sin embargo cuando esto se presenta en las
personas adultas, entonces sí hay un problema, que puede ir desde dificultades
originadas por afectaciones de salud hasta malos hábitos al hablar, según
estudiosos del lenguaje oral.
Por ejemplo, los logopedas afirman que la complicación de la letra “r”, que
es la más difícil de pronunciar para los pequeños, se debe a que es uno de los
fonemas que se adquieren más tarde, porque primero se aprenden los sonidos
que se articulan entre los dientes o en los labios como son la “m” o la “p”,
mientras que la “r” es de los últimos en aprender porque se requiere de la
vibración de la lengua.
Una vez cumplido los 5 o hasta los 8 años de edad, si los problemas de
pronunciación continúan el origen del trastorno que tiene el niño, puede ser
según lo que han identificado investigadores de origen funcional, es decir la
incapacidad de pronunciar ciertos fonemas debido a un mal manejo de los
órganos bucofonatorios necesarios para los sonidos con la lengua.
8
También el origen del trastorno puede ser orgánico, es decir por tener una
malformación en el paladar u otro órgano que interviene en el habla, donde
puede ser necesaria una cirugía para corregir las malformaciones.
Otra causa del problema en los de no pronunciar correctamente niños
puede ser auditiva, cuando no se escucha claramente la pronunciación por
ende no se logra aprender y pronunciar bien, esta deficiencia influye en las
desarrollo del aprendizaje.
Todos estos problemas son encerrados por la dislalia, como se conoce al
trastorno, lo que provoca problemas en el aprendizaje escolar, en cuanto a leer
y escribir, porque quienes lo padecen no diferencian un fonema de otro.
Es así como lingüistas, psicolingüistas, didácticos, logopedas, foniatras,
entre otros profesionales y expertos sobre el tema, afirman que las causas de
una mala dicción se presenta a veces por problemas de salud, físicos o
psicológicos, tales como la tartamudez o dificultad en la articulación de las
palabras; y también por motivos de acento o modulación al hablar, hábitos o
determinados cambios literales en las palabras, que se atribuyen comúnmente
al entorno cultural en donde se desenvuelven sus hablantes, convirtiéndose en
vicios del habla como lo menciona Juan Casas Rigall en su libro de análisis
VICIOS GRAMATICALES Y LICENCIAS ORATORIAS.
Hay muchos trabajos de titulación, trabajos académicos y tesis que se han
realizado en torno al lenguaje oral, a la dicción, a la forma de hablar, como la
tesis “Un manual de ejercicios para el lenguaje oral”, (Sigcha, 2010), o la tesis
doctoral “Enseñanza del lenguaje oral y las teorías implícitas del profesorado”,
Hay casos de personas que tienen una mala dicción por el hábito de hablar
incorrectamente que acumulan desde la niñez, como palabras que se modifican
al omitir un fonema o sonido, deformación de algún fonema, términos o
expresiones que se unen incorrectamente y consonantes que se arrastran.
9
Los problemas de dicción en la sociedad contemporánea muestran casos
famosos de personas con problemas de dicción como fue el caso de Jorge IV,
padre de la actual reina de Inglaterra, pues cuando fue coronado como rey su
país se encontraba en el inicio de la segunda Guerra Mundial, ya que se había
declarado la guerra con Alemania.
Es así como su pueblo atemorizado necesitaba un líder que lo alentara.
Jorge con un problema de tartamudez desde siempre, prácticamente le
resultaba casi imposible pronunciar correctamente las palabras de una manera
fluida. Sin embargo, ante su gran responsabilidad y con ayuda y dedicación,
realizó uno de los discursos más famoso de la historia, que llevó a la filmación
de una película en el 2010 titulada “El discurso del rey”.
La falta de fluidez verbal o los problemas de expresión oral existen desde
siempre, remontándonos al caso de Demóstenes 384 a.C., quien fue el mejor
orador de la antigua Grecia. Demóstenes tenía un problema de tartamudez. La
primera vez que paró ante el público a dar un discurso la gente se burló de él,
lo que le dio los ánimos para corregir su problema, pues pasó años entrenando
su voz para corregir esa limitación.
Cada día salía a correr por la playa gritándole al sol para fortalecer sus
pulmones, luego introducía piedrecillas en la boca y hablaba hasta pronunciar
perfectamente las palabras. Incluso recitaba en voz alta sus discursos y
poesías. De esta forma pudo controlar su dificultad para hablar más fluido y
salir adelante.
Las personas tartamudas muchas veces no son aceptadas como personas
comunes permitiendo en algunos que padecen de deficiencia, represión con
ellos mismos y baja autoestima. Esto porque aun vivimos en sociedades poco
tolerantes, donde somos individualistas.
Según estudiosos como el terapeuta de lenguaje Luis Naranjo Velásquez,
en cada país del mundo existe aproximadamente el 2% de personas que
padecen tartamudez, de estas, el 70% se aísla y el 30% se enfrenta al mundo,
10
se acepta y se tiene confianza, tal como la tuvo Demóstenes, estos son
quienes consiguen batallar contra los prejuicios sociales en cuanto al lenguaje.
Hay otros personajes trascendentes y admirables que han sufrido de
tartamudez, entre ellos, Lyon emperador Romano (10 a.c.- roma. 54 d. c),
Miguel de Cervantes (1547-1616) escritor del libro ícono El Quijote de la
Mancha tuvo problemas de dicción que nunca supero. Otro personaje con
problemas de dicción fue Charles Darwin, el padre de la teoría de la evolución
1809-1882.
La dicción además forma parte de un buen discurso. La historia recoge el
caso de demagogos que han convencido a un país entero, y personajes
honorables que tenía mucha fluidez y persuasión al hablar como Jorge Eliecer
Gaitán, colombiano candidato a la presidencia en 1946, que tenía el apoyo de
la mayoría de colombianos, ya que a través de sus discursos en sus
campañas había convencido al pueblo de que el cambio y la justicia estarían
con la presidencia de él, quien con sus oratorias se enfrentaba, criticaba y se
oponía a los grandes oligarcas que habían tenido dominado al país por años.
El español es el segundo idioma más hablado en el mundo, después del
mandarín, según últimos estudios, alrededor de 20 países que tienen al
español como lengua oficial, concentrándose en Latinoamérica donde la
mayoría de países fueron conquistados por España.
No obstante cada país y sus hablantes distorsionan palabras y sonidos a su
propio estilo y a su propio acento, es así como en el 2010 la universidad de
Chile bajo la coordinación de Darío Rojas y recogido en lacuarta.com, llevaron
a cabo un estudio en el que se encuestaron a 400 chilenos sobre cuáles eran
los países que mejor hablaban español y cuáles son los países que peor se
habla este idioma. Los resultados fueron publicados en una página web el 31
de octubre del 2012.
Los resultados de esta encuesta fueron sorprendentes ya que el 29% de los
encuestados supieron decir que Chile es el país en donde peor se habla el
11
español, luego le sigue Argentina como otro estropeador del lenguaje español,
el 19,5% de los encuestados lo pusieron en esta posición.
El informe del estudio concluye con que los hispanohablantes que mejor se
expresan son los peruanos y los españoles, en cuyo estudio se ha valorado el
pronunciar correctamente marcando todas las letras de las frases.
Esas son las razones que los encuestados chilenos han esgrimido para dar
las medalla de oro a Perú. Y es que hay que tener en cuenta que de los más
de 400 millones de personas que hablan español, tres cuartas partes están en
Latinoamérica.
Perú es el paradigma sudamericano según los resultados del estudio, pues
Lima fue la capital del imperio español en Sudamérica por más de dos siglos, la
invasión cultural fue tal que el habla de los peruanos se ha convertido en el
más tradicional de la zona sudamericana, aunque el correcto español aún no
se termina de definir como tal, pero son los resultados a base de las
percepciones de los hablantes del idioma español.
La dicción además está relacionada con el léxico de las personas, pues
cuando alguien tiene un léxico enriquecido o amplio, es decir conoce muchas
palabras y sus significados, generalmente sabe cómo se pronuncian; y por
ende tiene mayor fluidez al hablar y más confianza al expresarse o conversar.
Por lo general las personas que tienen un léxico amplio son personas a
quienes les gusta la lectura, y conocen muchas palabras que comúnmente la
sociedad no las utiliza a diario.
Es así como este grupo de personas puede mantener una conversación con
cualquier otra persona, ya sea que tenga un léxico muy pobre, o al igual que él
tenga un léxico rico. Igual para éste será más fácil comunicarse con los demás,
pero si no maneja una buena dicción de las palabras que enriquecen su
vocabulario, el encanto de hablar con palabras variadas y rebuscadas
12
terminará, ya que no sirve de nada conocer el significado de una palabra si no
la pronunciamos bien.
Hablar correctamente también eleva la autoestima de las personas, puesto
que una persona con una buena dicción, tendrá confianza al hablar en público,
hablará en una reunión, junta o conversatorio, sin recelos y sin miedos a
pronunciar una palabra incorrectamente, al contrario de quienes se manejan
pronunciando mal las palabras. Igualmente hablará con tranquilidad con
personas de su mismo o parecido nivel de dicción.
Pero cuando se trata de expresar algo a un público más amplio donde
muchas veces se conoce que tiene una dicción adecuada, entonces es ahí
donde la moral de esta persona baja o se reprime a dar alguna opinión que
podría ser una excelente idea.
1.8.1- Problemas de dicción en Ecuador, en Universidades, Universidad de Guayaquil y Facso
El lenguaje oral es una herramienta fundamental para hacer relaciones
sociales, como lo menciona el psicólogo soviético del siglo xx Lev Vygotsky en
sus aportes a la lingüística, pues concluye que el lenguaje es un hecho social
que, como tal, se desarrolla con las interacciones dentro de una comunidad.
Según Vygotsky adquirir el lenguaje implica no solo la exposición del niño a
las palabras, sino también implica un proceso interdependiente
de crecimiento entre el pensamiento y el lenguaje, es decir tanto lenguaje como
pensamiento tienen orígenes distintos y en el desarrollo se produce una
interconexión donde el pensamiento se convierte en verbal y el habla es
racional.
En la teoría de Vygotsky la cultura tiene un papel fundamental porque el
pensamiento verbal está determinado por un proceso histórico cultural, pues
son conocimientos culturales los que se transmiten a través del lenguaje según
este psicólogo.
13
Coincidiendo con este autor, toda comunidad tiene su propio estilo al hablar
así como su propio idioma, las universidades son comunidades que también
manejan un lenguaje común por quienes lo conforman, es decir por los
estudiantes, quienes mayormente son jóvenes.
Los estudiantes en las universidades suelen mantener expresiones y formas
de hablar, palabras coloquiales muchas veces propias de la zona, siendo
muchas de sus expresiones palabras a las que le atribuyen un significado, o se
inventan palabras, en otros casos se dan las distorsiones de palabras y
significados incluyendo sus fonemas.
Los estudiantes de las diferentes Facultades de la Universidad de
Guayaquil se van a convertir en referentes y líderes de la enseñanza y el
conocimiento en el país, independientemente de cuál sea su área de
especialización, deben manejar correctamente el idioma para que puedan
guiar, enseñar, culturalizar y culturalizarse. Pues por esa misma razón los
docentes universitarios deben ser facilitadores y mediadores del proceso de
conocimiento, excelentes expositores y por supuesto pedagogos con buena
dicción o al menos sin muchos problemas de dicción.
Pues los estudiantes universitarios, futuros profesionales, deben
independientemente de la carrera que siguen, hablar bien, pues quieran o no
llegarán a tener un círculo social diferente al universitario una vez egresados, el
de la vida profesional, un círculo más exigente en muchos aspectos, uno de
ellos la expresión oral, pues un profesional que se exprese muy bien, con
variedad de palabras, o palabras rebuscadas, es una persona admirable para
los demás por ser culta. Todo es una secuencia empezando por el buen
manejo de las competencias comunicativas en la universidad lo que además
les ayuda a reafirmar su autoestima.
Para que los estudiantes puedan contar con estos beneficios deben tener
profesores también preparados en el tema, como lo indica la tesis de Zulma
Guzmán quien indica en su trabajo que el tema de la expresión oral es un tema
14
de vigencia y mucha importancia, en dicho trabajo se expone la importancia del
lenguaje oral para los estudiantes de carreras que no son de la misma línea del
lenguaje como son matemáticas y físicas.
Zulma Guzmán dice en su trabajo de postgrado que “la capacidad de
expresarse de un individuo, manejar un discurso, argumentar, saber
preguntar y escuchar son habilidades que deben desarrollarse a lo largo
de cada ciclo educativo”.
A menudo se cree que el profesional aprende a expresarse en público por
adquisición de experiencia o que responde a cualidades innatas, es decir es
fácil para quienes son carismáticos pero en realidad no se enfatiza en la
urgencia de convertir a las aulas de clase de las instituciones superiores en
centros donde los estudiante adquieren una gran cantidad de destrezas
comunicativas que le permita desenvolverse sin complicaciones en los ámbitos
profesionales, personales y académicos.
En las universidades de Guayaquil esto es muy común, puesto que
Guayaquil es una ciudad en la que existe un sinnúmero de modismos que los
jóvenes en general crean o adoptan, por ejemplo: “la man”, refiriéndose a una
mujer, “mi llave”, refiriéndose a un amigo y “ve esa nota”, muchas veces
refiriendo a una situación.
No obstante esta forma de hablar bastante común en las instituciones de
educación superior en Guayaquil, es arrastrada por los alumnos en todo el
periodo educativo de la universidad, acostumbrándose los mismos a mantener
un lenguaje poco formal, que conlleva también a los frecuentes problemas de
dicción.
En realidad los problemas de dicción son comunes en las universidades de
todo el mundo. Ecuador no es la excepción, es el caso de la Universidad de
Guayaquil, en la facultad de Comunicación Social ( FACSO) que es donde se
desenvuelve la investigadora, es así como los problemas de dicción en
estudiantes de dicha carrera es algo preocupante, porque una buena dicción o
hablar correctamente debe ser característica principal de todo comunicador
15
social y de todo periodista, ya que el lenguaje hablado es una de sus
herramientas favoritas de trabajo, por lo tanto no debería existir problemas de
dicción en los estudiantes de FACSO.
Es necesario caracterizar los problemas de dicción que se presentan en los
estudiantes de FACSO para proponer medidas que contribuyan a la superación
de esas dificultades que no permiten un lenguaje oral correcto en los alumnos,
que por lo tanto afecta sus competencias comunicativas. Para aquellos se
puede realizar talleres de dicción en la facultad o incluir la dicción como parte
fundamental de ciertas asignaturas que se presentan en la malla curricular.
Los problemas de dicción son un problema social que afecta a muchas
personas, alguna de las cuales ignoran que los tienen. Un problema que afecta
a quienes trabajan o se desenvuelven en un entorno muy social, es así como
los estudiantes a egresar como comunicadores sociales, y por ende
periodistas, son los principales afectados por este tipo de problemas, puesto
que al no pulir su pronunciación en las palabras, y superar fonemas tendrán
una desventaja cuando opten por un trabajo en el campo laboral en el que se
prepararon.
La existencia de una buena malla curricular o de buenos docentes, no
aseguran por sí solos la calidad de la formación. También es importante como
éstos brindarán o compartirán lo que aprendieron, y una de las vías por la que
lo harán es a través del lenguaje hablado, de sus conversaciones,
especialmente los de la carrera de Comunicación Social, donde los alumnos se
preparan para ser periodistas o trabajar en el ámbito de relaciones públicas, y
el lenguaje hablado es una de sus competencias principales para el adecuado
ejercicio de su profesión.
Tener una baja o incorrecta dicción es un problema de alcance global, sin
embargo ubicando el tema directamente en FACSO, se convierte en un asunto
local. Es importante que los estudiantes puedan corregir sus errores al hablar y
por ende enriquecer su vocabulario con nuevas palabras, cuando todavía son
estudiantes, ya que una vez egresados de la universidad, son un producto de la
16
institución en la que se prepararon profesionalmente, y contribuirán a la buena
imagen de la institución en que fueron formados.
17
CAPITULO II
MARCO TEÓRICO
2.1.- Antecedentes de la investigación
En Ecuador también hay pruebas fehacientes de que una buena dicción
forma parte de un léxico enriquecido, de un lenguaje fluido, forman parte de
una buena oratoria, es el caso, entre otros, del presidente Jaime Roldós
Aguilera, quien murió un año después de ganar las elecciones presidenciales.
Se vislumbraba como un gobernante quien con su oratoria transcendería más
que los anteriores presidentes, y gozaba del apoyo y la admiración de los
ecuatorianos que lamentaron su muerte.
Pero los problemas de dicción y lenguaje oral en Ecuador son muy
frecuentes, por tal motivo hay muchos trabajos de titulación entre otros trabajos
profesionales que se han llevado a cabo acerca del tema. Según la tesis de
posgrado de Lic. Zulma Guzmán que hace referencia a la tesis de Martha
Aguirre en 2002 denominado Elaboración de un Manual para la utilización de
técnicas activas con el aporte del constructivismo en el proceso de enseñanza-
aprendizaje del área de lenguaje y comunicación en base a una experiencia en
la Unidad Adolphe Ferriere. Tesis de Maestría en Educomunicación,
Universidad Politécnica Salesiana, Quito en enero del 2013.
En Ecuador se han realizado investigaciones sobre la expresión oral con
grupos de niños de la educación inicial y grupos de adultos pertenecientes a
diferentes grupos étnicos como Shuar, Kichwa, entre otros, llegando el estudio
a su conclusión de que la expresión oral es la base del desarrollo de la
expresión escrita, que además permite fortalecer la personalidad de los
individuos.
De acuerdo al estudio de la tesis de Martha Aguirre los aprendizajes de
lenguaje y español son fundamentales en todas las sociedades, porque
18
contribuyen a la identidad nacional y a la formación de una conciencia
colectiva.
La expresión oral tiene tanta importancia en la sociedad porque es una de
las más efectivas herramientas de comunicación con la que interactuamos los
seres humanos a diario.
"La primacía del lenguaje oral radica en la realidad objetiva de su
naturaleza como fenómeno social y medio de comunicación verbal por
excelencia. De ahí la necesidad de conceder prioridad al establecimiento
de los mecanismos de comprensión auditiva y del habla, lo cual significa
que primero se presenta la lengua oral y que la lengua escrita se enseña
a partir de lo que los alumnos han aprendido oralmente." (Hernandez,
2014)
A partir de este concepto podemos entonces concluir que definitivamente
para escribir bien hay que hablar correctamente, mas no al revés. Es decir el
lenguaje oral es la base de la comunicación que proporciona la
fundamentación para el desarrollo de las demás habilidades necesarias para
una mejor expresión oral y para el estudio de cualquier idioma.
Otros autores y estudiosos del lenguaje coinciden en que la capacidad oral
se manifiesta o se mide a través de indicadores como: precisión, claridad, el
orden, el uso correcto del lenguaje, los elementos psicológicos o las
dificultades de aprendizaje, la forma de estructurar el mensaje de forma
semántica y sintáctica, además de la morfología y fonología de las palabras; la
elección de formas verbales adecuadas para expresar las ideas, es decir qué
tanto enriquecimiento del léxico se tiene, también se califica la ilustración de
hechos con ejemplos concretos y la identificación de ideas centrales.
Pero si lo que se quiere conocer es el nivel de expresión oral o problemas
de dicción de los ecuatorianos hay que iniciar con el nivel de educación del
19
país, porque el lenguaje ya sea oral o escrito está íntimamente ligado a la
educación de las personas.
Es así como en cuanto a analfabetismo en el país se registra una tasa 6,8%,
unos 2,2 puntos menos que lo registrado en el Censo del 2001, que llegó a
9%, de acuerdo al último censo de población y vivienda realizado en noviembre
del 2010 por el Instituto Nacional de Población y Vivienda , El 9% de la
población mayores de 15 años de edad que asiste regularmente a un centro
de estudios aún no ha terminado la educación básica (rezago estudiantil), 2,07
puntos menos que en el 2001 cuando alcanzó un 11,07%.
De acuerdo a este mismo censo del 2010 la provincia con menor rezago
estudiantil es El Oro con 7,25% y Cotopaxi con 7,82%, mientras Napo y
Morona Santiago registran la mayor tasa de rezago con el 13,15% y 14,53%
respectivamente.
Las provincias con menos analfabetismo son Galápagos y Pichincha con
1,3% y 3,5% respectivamente, mientras la provincia registró la mayor tasa de
analfabetismo con 13,9% es Bolívar
Así también mediante el Censo se demostró la reducción de la diferencia
educacional entre hombres y las mujeres, pues remontándonos en 1990 la
mujer ecuatoriana tenía una tasa de analfabetismo del 13,8% y el hombre una
de 9,5%, en el 2010 disminuyo para la mujer con un porcentaje de 7,7% y el
hombre una tasa 5,8%.
Dando a conocer avances, el censo reveló también el aumento de años de
escolaridad en el país al pasar de un porcentaje de 6,61 en el 2001 a 9,04 en el
2010. Siendo mayor en el área urbana con 10,1 y menor con un 7,7 en la
parte rural del país.
Pero con igual años de escolaridad entre hombres y mujeres con 9 años.
Pichincha es la provincia con más años de escolaridad, es decir las personas
tienen más niveles de estudio en dicha provincia con un porcentaje de 10,6,
20
mientras la provincia de Cañar es la que menos tiene años de escolaridad con
7,7.
Los datos resultan que el 74,2% de la población que estudia lo hace en
establecimientos públicos. Siendo Guaranda el cantón con mayor cobertura de
establecimientos públicos, con 92,4% y Quito la ciudad que cuenta con menos
establecimientos públicos educativos con 56,6%.
El censo registró además que el grupo étnico con mayor índice de
analfabetizacion es el grupo indígena con un porcentaje de 20,4 %, seguido del
grupo montubio que tiene una tasa de analfabetización de 12,9 %, luego está el
grupo étnico afroecuatoriano con un porcentaje de 7,6 %, el grupo mestizo
tiene menos con 5,1 %, seguido de otros, es decir quienes se identificaron con
la opción “otros” entre las etnias del censo, este grupo tiene 4,5% de
analfabetismo y por último el grupo étnico que tiene menos alfabetismo es el
grupo blanco con 3,7%.
Aunque con el pasar de los años las cifras revelan un aumento de personas
en diferentes instituciones educativas, esto no significa que todos quienes
estudian hablan muy bien y escriben correctamente, si bien es cierto depende
mucho de la calidad de educación que reciben, pero también depende de los
estudiantes y de los ecuatorianos en general en mejorar su forma de hablar,
enriquecer sus conocimientos, léxico y significados de palabras que conllevan a
una sociedad más culta y preparada.
Lo cierto es que Ecuador es una de las naciones donde se lee muy poco y
donde se tiene una producción limitada de libros en comparación con otros
países latinoamericanos. Es decir, el hábito de leer es un punto débil en
nuestro país.
En el año 2012 bajo un estudio del Centro Regional de Fomenta del Libro y
el Caribe (Cerlalc), de la UNESCO, Ecuador se registra como un país donde el
hábito de la lectura es pobre, pues la cifra de lectura en nuestro país es de 0,5
21
al año por persona, que equivale a leer medio libro por año, a diferencia de
Chile con 5, 4 y Argentina con 4, 6 libros leídos por año por cada habitante.
Según el mismo estudio por la Cerlalc países como México y Colombia, se
ubican por debajo con 2,9 y 2,2, de libros leídos al año.
A partir de esos resultados el Instituto Nacional de Estadísticas y Censos
(INEC) de Ecuador, se encargó de investigar si el hábito de la lectura había
aumentado para dicho año, entonces se realizó una encuesta en 2013, en la
que se registró que el 27% de los ecuatorianos no tiene el hábito de leer, de los
cuales al 56,8% no le interesa la lectura, mientras que el 31,7% no lo hace por
falta de tiempo.
Por otro lado, este informe mostraba que son los jóvenes ecuatorianos
quienes más tiempo dedican a la lectura. El 83% de estos jóvenes de entre 16
y 24 años le dedica una hora semanal a la lectura.
Según las cifras al pasar de los años el hábito de la lectura ha aumentado
pero eso se ve reflejado en una parte del país, no en todo el Ecuador, pues el
hábito de la lectura se da únicamente en las ciudades grandes como Quito,
Guayaquil o Cuenca y en las escuelas privadas de dichas ciudades.
En las escuelas e instituciones educativas públicas hay un bajo índice de
lectura, las razones son algunas, aunque hay quienes piensan como la agencia
Andes que el motivo se da por la falta de libros en las bibliotecas de estas
instituciones o la falta de bibliotecas en las mismas, y hasta el 2013 se
registraba un déficit de bibliotecas públicas a nivel nacional según la Agencia
de noticias Andes.
Otro de las causas que se infiere por las personas sobre la falta de habito
de la lectura, es que en las escuelas y colegios, los docentes tampoco leen y
es difícil fomentar la lectura en los niños, porque si a los profesores no les
gusta la lectura, no encontrarán un método de enseñanza para guiar a sus
22
alumnos a leer, además, que la lectura de textos académicos no es tan
accesible como otro tipo de literatura.
Porque las personas pueden aumentar el hábito de leer, pero si queremos
una sociedad más culta no debe ser cualquier lectura, deben ser libros
académicos y dirigidos a culturalizar al lector.
Ecuador junto a Bolivia y Paraguay es de los países de Latinoamérica que
no cuenta con un Plan Nacional de Lectura, porque no hay un eje que rija esta
actividad que es fundamental para la educación y base de los aprendizajes, por
lo tanto falta aún fomentar la lectura en las escuelas.
Los países que reflejan una habito mucho mayor que Ecuador en cuanto a
lectura son Argentina, que registra un mayor hábito con un índice del 55%,
seguido de Chile con 51%, luego Brasil con 46%, Colombia con 45%, Perú con
35% y México con 20%.
Lo cierto es que para toda Latinoamérica la lectura no es el pasatiempo
favorito, porque incluso para los países como Argentina y Chile el hábito de la
lectura aparece en el quinto lugar de las actividades de los ciudadanos,
después de ver televisión, escuchar música, hacer deportes o reuniones entre
amigos, según el informe de la Cerlalc.
2.2- Marco teórico La dicción es un tema que se relaciona al campo de las comunicaciones
sociales, y trabajar para disminuir problemas de dicción en estudiantes de
FACSO es un tema o investigación que se ubica en “Pedagogía y Didáctica de
la Comunicación Social”, una de las líneas de investigación de la facultad
(FACSO). Además por su propia naturaleza, se relaciona con las líneas de
“Comunicación, Cultura y Desarrollo Comunitario”, y la “Comunicación para el
Buen Vivir”.
23
La forma de hablar y las palabras que decimos, las adquirimos a través de
los años, a medida que crecemos y conocemos más de todo, es aquí donde
depende mucho el entorno cultural donde nos desenvolvemos y crecemos,
puesto que si en nuestro alrededor las personas hablan de una forma
específica posiblemente nosotros hablamos de esa manera, por ese motivo la
cultura forma parte fundamental del desarrollo de nuestro lenguaje, pues
cultura y lenguaje siempre mantienen una íntima relación.
La vinculación de la cultura y el lenguaje tiene un nombre, se llama
etnolingüística, la misma que la Real Academia Española define como la
“disciplina que estudia las relaciones entre la lengua y la cultura de uno o varios
pueblos”.
De acuerdo a un blog de Ana Mazo publicado en abril del 2012, se exponía
que La etnolingüística “estudia la intersección del lenguaje, por una parte, y
cultura, pensamiento, visión del mundo y conducta correspondiente a esa
cultura, por otra”. Concordando con lo que decía el blog, “el lenguaje constituye
un hecho cultural en sí mismo”, como muestra de esto según el blog de Mazo,
en cada lengua que existe en el mundo hay que tener en cuenta ciertos
aspectos para formar una oración, como el estatus de las personas que
intervienen en la conversación, el propósito de la conversación, el papel que
tienen los participantes en el proceso comunicativo, etc.
Basado en un artículo de Virginia María Baca, Casado Velarde, estudioso
lingüista establece una división de la etnolingüística, ya que al hablar de la
vinculación de la cultura y el lenguaje, es difícil distinguir si el punto de partida
es la interpretación cultural de una lengua o la interpretación idiomática de una
cultura. Es así como el autor hace una distinción entre lingüística etnográfica,
donde se estudian los hechos lingüísticos en cuanto a determinados por la
cultura, y la etnografía lingüística que estudia la cultura en cuanto a
manifestaciones por el lenguaje.
“Si queremos que el proceso comunicativo se lleve a cabo de una
manera satisfactoria, también debemos enseñarles los distintos factores
24
culturales que influyen en el proceso de comunicación. Por tanto, la
importancia de la cultura en el lenguaje es fundamental”, (Baca, 2010)
Ana Mazo en su blog sobre cultura y lenguaje cita a Coseriu quien en su
“libro Principios de semántica estructural”, refiriéndose al lenguaje, dice:
“Estamos ante una forma de cultura, quizás la más universal de todas y, de
todos modos, la primera que distingue inmediata y netamente al hombre de los
demás seres de la naturaleza”.
Es así como el lenguaje es la base sobre la cual se forma toda la cultura
humana, por eso las obras culturales que podemos encontrar y apreciar tiene
como condición previa la lengua, es decir la cultura se forma de acuerdo al
lengua de sus hablantes que está vinculada a las necesidades, historia e
intereses de la comunidad.
En el trabajo científico de José Antonio Díaz Rojo Lengua, cosmovisión y
mentalidad nacional, se presenta el aporte a las reflexiones sobre distintas
teorías que sostienen que se conoce la cosmovisión del mundo, como
resultado de la cultura y la mentalidad colectiva de un pueblo y comunidad, que
contiene o es reflejado a través de la lengua de los habitantes de dicha
comunidad.
En la relación cultura y lenguaje, la antropología lingüística ocupa un papel
importante, la investigación de Díaz Rojo hace referencia a la antropología
lingüística norteamericana del siglo XX, que tiene las teorías del determinismo
lingüístico y del relativismo lingüístico.
El determinismo lingüístico presenta dos versiones: la extrema o fuerte y la
moderada o débil, la fuerte defiende la idea de que la lengua actúa como filtro
del pensamiento, o las personas dicen lo que el pensamiento dicta,
determinando la forma de pensar de los individuos y la forma en que perciben
todo.
25
Según la versión débil, la lengua influye en el pensamiento, esta teoría goza
de la admisión de pocos autores a diferencia de la versión fuerte, sin embargo
hay quienes piensan que la lengua moldea el entendimiento especialmente el
no reflexivo de los hablantes.
El relativismo lingüístico considera que cada lengua es única, porque tiene
su propia forma de ver el mundo, tiene su propia concepción de la realidad.
“Cada lengua es una categorización del mundo externo, ya que sus
unidades léxicas y categorías gramaticales recortan la realidad de forma
particular por influencia de la cultura, pero no se da una correlación o
conexión causal entre lengua y cultura”. (Rojo, 2004)
Para tener un panorama claro sobre la relación de lenguaje y cultura es
necesario definir que es cultura y lenguaje, desde el contexto de este trabajo de
titulación. La cultura es el conjunto de creencias, símbolos, ideología e hostia
de un pueblo, conjunto o comunidad, y el lenguaje es la forma de expresión y
comunicación de los seres humanos, puede ser de forma verbal o escrita. Sin
embargo los conceptos antepuestos son el resultado de una concepción
general que las personas conocen como cultura y lenguaje, pues lo cierto es
que ambos conceptos están respaldados por estudiosos autores y sus teorías.
Edward Burnett Tylor (1995) :“la cultura es aquel todo complejo que incluye
el conocimiento, las creencias, el arte, la moral, el derecho, las costumbres, y
cualesquiera otros hábitos y capacidades adquiridos por el hombre.
La situación de la cultura en las diversas sociedades de la especie humana,
en la medida en que puede ser investigada según principios generales, es un
objeto apto para el estudio de las leyes del pensamiento y la acción del
hombre”.
26
Ferdinand de Saussure: “Es la capacidad humana, universal, para expresar
pensamientos y sentimientos por medio de signos; el lenguaje es entendido
como un objeto binario, un componente social (Lengua) y un componente
individual (Habla)”
La cultura y el lenguaje están vinculados, mantienen una íntima relación, por
ese motivo nuestra forma de hablar tiene que ver con la cultura a la cual
pertenecemos, si nuestra dicción es incorrecta, es decir, hay palabras mal
pronunciadas, significados tergiversados, aumento u omisión de fonemas,
muchas veces es porque el medio en el cual crecemos y nos desenvolvemos
las personas acostumbran a hablar de dicha forma.
No es la misma manera de como hablan en el campo, que como hablan en
la ciudad, o no es la misma forma de como hablan personas sin ningún grado
de educación a como lo hacen personas que pasaron por la academia o que
recibieron una preparación profesional.
Pero centrándonos netamente al campo cultural, en nuestro país
generalmente las personas que crecieron en un pueblo de afros ecuatorianos
que casi siempre mantienen una sólida tradición y cultura, tiende a hablar de
una forma particular como cualquier grupo, pero tienden a demás a pronunciar
muchas palabras incorrectamente.
Los diferentes grupos sociales, son conjuntos de individuos que comparten
actividades, intereses y rasgos culturales. Pero dentro de una misma
comunidad cultural como lo explica Rojo en su libro Lengua, cosmovisión y
mentalidad nacional, pueden existir diferentes grupos que defienden
cosmovisiones diferentes e ideologías distintas al resto, así mismo dentro de un
grupo social que comparten ideologías, formas de ver el mundo y puntos de
vistas de situaciones, pueden haber personas con culturas diferentes
Lo cierto es que a nivel general cada cultura tiene su propia forma de
comunicación, expresión, y cosmovisión, algunas veces representado a través
de su lenguaje verbal o de la forma de hablar
27
2.3- Marco contextual
Existen muchos trabajos de titulación, artículos en la web, artículos de
revistas científicas que abarcan temas relacionado al lenguaje, a la
etnolingüística, al lenguaje y la cultura, a los problemas de dicción, entre otros
temas que tienen relación al tema principal de este trabajo de titulación, sin
embargo en una búsqueda constante no he conseguido trabajos iguales a este
que se hayan realizado, o que también tengan como tema principal vicios o
problemas de dicción de los estudiantes universitarios.
No obstante los trabajos encontrados referentes al tema ya mencionado,
han sido de mucha ayuda y soporte para desarrollar el trabajo de titulación en
todos sus aspectos y sus temas. Entre todos los trabajos consultados y
tomados como referencia hay algunos que han sido de mayor soporte que los
demás, porque tienen más similitudes o acertamientos a lo que se quiere llegar
con este trabajo, a continuación 5 trabajos fundamentales para llevar a cabo el
de la investigadora.
La tesis de Sigcha Chive María Carmen en 2010, denominada “Elaboración
y aplicación de un manual de ejercicios para desarrollar el lenguaje oral en los
niños”, esta tesis enmarcada en el desarrollo del lenguaje oral en los niños,
expresa la importancia del desarrollo de las competencias comunicativas en los
seres humanos, pues son fundamentales para el desarrollo comunicativo, pero
el lenguaje oral según Sigcha es parte de un complejo sistema comunicativo.
Sigcha en su trabajo expone la importancia de un manual de ejercicios para
desarrollar el lenguaje oral de los niños, y que los docentes deben conocer y
utilizar para que los niños no tengan en el futuro deficiencia en comunicarse, y
no tengan problemas en la lectoescritura y en la adquisición de conceptos y
definiciones básicas, es decir la finalidad del trabajo de Sigcha era mejorar el
lenguaje oral de los niños en una institución educativa específica, y que los
más pequeños no tengan problemas en su proceso de enseñanza aprendizaje,
que pueda conllevarlos a tener problemas con su entorno.
28
Por la importancia que el trabajo referente pone al lenguaje oral, tiene
mucho que ver con el trabajo de titulación de la investigadora, porque hablar
correctamente es importante en los universitarios.
La tesis doctoral “Enseñanza del lenguaje oral y las teorías implícitas del
profesorado”, de Isabel O‟SHANAHAN JUAN, toma en cuenta teorías y marcos
explicativos referentes a la psicología, biología, lingüística y sociología, para un
mejor estudio de la adquisición y desarrollo del lenguaje.
Dentro de las teorías psicológicas está la teoría conductista que se
considera que todo tipo de conducta es influencia del medio ambiente, y según
esta teoría el lenguaje es una conducta del ser humano que se aprende del
ejemplo que den de esta otros individuos.
La tesis de O´shanahan tiene como referentes del conductismo a Iván
Pavlov, creador del condicionamiento clásico como modelo de aprendizaje,
según este psicólogo ruso, el condicionamiento clásico es un tipo de
aprendizaje que implica las respuestas automáticas o reflejas de un
organismo, más no conductas voluntarias, es decir se da una respuesta a
un estímulo ambiental.
Este tipo de aprendizaje se creó con la conexión de un estímulo nuevo y
un reflejo ya existente, por ejemplo: en nuestro país se conoce que la
mayoría de las personas que viven en la provincia de Esmeraldas hablan
con un acento determinado y omiten fonemas como la “s”, entonces si en la
ciudad de Guayaquil, se escucha a una persona que hable con esas
características en una reunión, el resto pensará posiblemente que es
oriundo de Esmeraldas.
Es los que muchas veces se generaliza en la sociedad, entonces resulta
que también hay personas con problemas o vicios de dicción porque en el
ambiente donde crecieron o se desenvuelven hay quienes hablan similar.
29
Dentro de esta teoría psicológica esta otro tipo de aprendizaje que
expone O´shanahan en su trabajo, que es el condicionamiento operante
que es diferente al condicionamiento clásico, pues en el operante, un
individuo tiene más posibilidades de repetir lo que conlleva a lo positivo y
menos probabilidades de repetir lo que conlleva a lo negativo, por ejemplo
si me dan premios por buenas calificaciones, volveré a tener buenas notas,
si me castigan por algo que hice, no volveré a hacerlo.
Este último condicionamiento puede funcionar al dejarles ver a los
estudiantes de comunicación que los problemas de dicción no les traerá
beneficios y al contrario perjudicará su lenguaje oral sino lo mejoran, lo que
les permitirá evitar malas pronunciaciones e incorrectas formas de hablar.
Otro trabajo de buen soporte para este trabajo de titulación fue Lengua,
cosmovisión y mentalidad nacional de José Antonio Díaz Rojo, donde se
exponen ideas en cuanto a la relación entre lengua y cosmovisión colectiva,
además se expone que una lengua contiene una perspectiva, una visión del
mundo, la cual es reflejo de la cultura de un pueblo o comunidad lingüística.
Este trabajo pone mucho énfasis en cuatro puntos, la cultura, la ideología,
la cosmovisión y la mentalidad, donde dice que “La cultura es el conjunto de
creencias, actitudes, valores y pautas de comportamiento de una comunidad
humana, que son transmitidos por aprendizaje social”, el comportamiento o las
pautas de comportamiento forman el ethos cultural, formado por los esquemas
de conducta, los conocimientos y creencias forman la cosmovisión, de donde
nace una ideología compartida, que además se forma de principios cognitivos
básicos y trata sobre la existencia del hombre, su naturaleza y la relación con la
sociedad.
Se expone en el trabajo una definición de cosmovisión que se refiere a una
perspectiva general del mundo, siendo más amplia que la ideología en cuanto a
contenidos, porque sus proposiciones no solo abarcan la realidad del hombre
en la sociedad, sino también el universo físico.
30
Generalmente en la literatura etnolingüística, cosmovisión es una palabra
que se aplica a un conjunto de valores y creencias de una comunidad, muy
próximo al de cultura. Las comunidades son grupos humanos, formados por
individuos que comparten rasgos culturales, pero dentro de una misma
comunidad cultural pueden existir grupos sociales que comparten una
ideología, o tienen diferentes perspectivas del mundo, como también en un
grupo de individuos que comparten una ideología puede haber grupos sociales
de diferentes culturas.
La mentalidad por su parte es el concepto, definición y representaciones
mentales más las actitudes colectivas que provienen de un rol, y el rol es una
forma de comportamiento especifico asignado a cada actividad social, por
ejemplo el rol de padre, ama de casa, de esposo, etc., cada rol asignado por la
misma sociedad tiene unos patrones de comportamientos que se esperan
cumplir y que sean cumplidos. La mentalidad se diferencia de la ideología
porque la primera está formada por representaciones menos reflexivas.
Estos cuatro puntos ya definidos y estudiados tienen un papel fundamental
en el lenguaje oral, porque están entre todos vinculados, porque las personas
hablan de acuerdo a su ideología, a su cultura, su cosmovisión y mentalidad.
El lenguaje como hecho cultural de Virginia María Baca Mateo es otro
documento que ha aportado mucho a este trabajo de titulación, se señala al
lenguaje como un hecho cultural en sí mismo, y se expone los distintos
enfoques que se han realizado de la etnolingüística. “la etnolingüística estudia
la variedad y variación del lenguaje en relación con la civilización y la cultura”,
es el concepto expuesto en el trabajo de Baca, basado en otros conceptos,
entonces la etnolingüística es el estudio de la relación del idioma con un grupo
humano que comparte una cultura.
Baca en su artículo hace referencia a otros autores en cuanto al lenguaje,
entre ellos Casado Velarde, “el lenguaje posee todas las características de
aquellas actividades creadoras del espíritu cuyo resultados no son materiales,
31
o en que lo material no es determinante, y que se llaman, conjuntamente,
cultura”.
Otro autor citado por Baca es Hegel, quien considera al lenguaje como el
espíritu de todo un pueblo. Es así como la lengua es una creación colectiva,
porque muchos individuos han volcado en ella sus creencias y perspectivas
individuales, más no de la manera en que algunas creaciones o innovaciones
puedan surgir como algo colectivo, es así como todo medio de expresión
primero pasa un gran tiempo como una creación individual antes de ser
colectiva.
Otro trabajo que aportó fue el marco teórico de un trabajo de titulación sobre
problemas del lenguaje encontrado en la web, donde se cita a Mussen, autor
sobre el lenguaje que plantea que el lenguaje de los niños está regulado por
algunos factores que son la clase social a la que pertenecen, su etnia y su
interacción con los demás, conjuntamente Mussen afirma en el citado, que la
familia es la que mayor influencia tiene en el aprendizaje del lenguaje de los
más pequeños.
Ese trabajo además se dice que las palabras que los niños aprenden antes
de poder escribir son adquiridas por medio de la audición e imitación, en
realidad la mayoría de las palabras deben aprenderse de esa forma, y los niños
más imitan y escuchan con quienes conviven día a día que generalmente es su
familia, es así que se puede interpretar que cuando uno niño tiene problemas
de dicción aun pasado los 8 años de edad, posiblemente las personas que
conviven con él también tengan estos problemas del lenguaje.
En este trabajo conjuntamente se cita a Joan Tough, quien señala que en
desarrollo del lenguaje hay diferencias entre el niño y la niña, pue las niñas
suelen hablar primero y preguntan más, mientras que los niños son más
reservados. Es importante conocer cómo se desarrolla el lenguaje de las
personas para conocer cómo se originan los problemas o vicios de dicción, por
este motivo me pareció este marco teórico sobre problemas de lenguaje,
interesante para mi trabajo de titulación.
32
Aunque en realidad la comunicación esta con el ser humano desde su
nacimiento, aunque no se considera como lenguaje, sino es hasta el primer año
del niño que ya balbucea, dice silabas o palabras, que logra comunicarse con
más claridad, aunque utilizando un lenguaje simbólico, por las monosílabas o
pocas palabras que pronuncia, pero aun así ya empieza a consolidad su
lenguaje con el que se comunica.
2.4.- Marco Conceptual
Vicios de dicción
El lenguaje oral se presentan los mayores problemas de dicción que poseen
muchas personas, una de las tantas causas o las más comunes como ya se ha
mencionado son los vicios de dicción, también conocidos como vicios del
lenguaje, que son todas las transgresiones del idioma, es decir el empleo
incorrecto de las palabras: pues las palabras son incorrectamente usadas en
los aspectos fonético, ortográfico, morfológico, sintético y semántico.
El mal uso de la palabra desde el aspecto fonético, se refiere al énfasis que
se le da a las palabras, o la omisión o aumento de algunos sonidos de letras
que no conlleva la palabra, esto se da en el lenguaje hablado.
Un vicio de dicción ortográfico se refiere a las palabras escritas de manera
incorrecta, que por ser escrita es una evidencia clara de que se padece de este
vicio, que muchas veces sirven de mofas, o son catalogados quienes la
escriben como personas sin preparación.
Un vicio del lenguaje desde su morfología se da en la formación de las
palabras, cuando se cambian letras o silabas que no son correctas por las
correctas. Y el vicio sintáctico es el tipo de problemas que más afecta la
comunicación lingüística, en la medida en que rompe directamente la estructura
gramatical.
33
Dentro de estos aspectos los vicios del lenguaje o de la dicción son
múltiples, por ejemplo: el barbarismo que se da cuando se pronuncian mal las
palabras o fonemas, o cuando escribimos mal la palabra. Además este vicio de
dicción se da también cuando usamos en nuestro lenguaje común o en nuestro
idioma palabras extranjeras a pesar de que tenemos palabras propias con las
cuales traducirlas.
Además se da el barbarismo cuando usamos palabras caídas al desuso,
esto tiene un nombre propio, arcaísmo.
No saber usar hiatos en la oración escrita o hablada es otro vicio del
lenguaje. Pues este problema se da cuando al hablar proviene un sonido
desagradable por la unión de dos vocales iguales, generalmente tónicas,
pertenecientes a palabras seguidas; por ejemplo muchas personas suelen decir
“la ave”, en lugar de “el ave”.
El hiato también se da por la forma incorrecta de organizar las palabras al
pronunciar una frase, lo que produce un choque de vocales iguales o que
suena similarmente por ejemplo cuando se dice “leí incansablemente”, en vez
de “incansablemente leí”.
Otro vicio frecuente de dicción es la cacofonía, que es el sonido
desagradable que se produce por la repetición de sílabas guales dentro de una
misma expresión u oración, por ejemplo si se dice “dónde lo coloco”, cuando se
escucharía mejor utilizando un sinónimo “ dónde lo pongo”.
La redundancia es otro vicio de dicción muy frecuente que consiste en
emplear frases innecesarias que no contribuyen ni aclaran nada, ni siquiera
para adornar lo ya dicho, simplemente se rete pite lo que ya se dijo. Por
ejemplo “en ese lapso de tiempo”, pues se conoce que el lapso es siempre de
tiempo.
La monotonía o pobreza del léxico es otro vicio de dicción que consiste en el
uso continuo de una cantidad reducida de palabras o frases, es decir la
34
utilización de las mismas palabras de siempre, no se usa variedad de
sinónimos en una conversación, no hay un léxico rico.
Otro vicio de dicción es el solecismo que consiste en faltar a las reglas
sintácticas y de concordancia, también cuando se les cambia a las palabras de
clase formal, por ejemplo se dice “estabas media triste”, cuando se debe decir”
estabas medio triste”, otra de las características del solecismo es cuando se
utiliza un pronombre inadecuadamente, ejemplo de esto es “se lo llevará con
él”, la forma correcta de esa expresión es “se lo llevará consigo”.
Estos son ejemplos de muchos vicios de dicción que las personas usan
cotidianamente y que muchas veces no se dan cuentan de los errores al hablar
que cometen, sin embargo tener conocimiento de lo correcto y ponerlo en
práctica siempre viene bien, especialmente para los estudiantes futuros
profesionales cuya herramienta de trabajo será el lenguaje oral.
Problemas o trastornos de dicción: Estos se refirieren a la forma
incorrecta de hablar o pronunciar mal las palabras, atendiendo a las
normas del idioma.
Entre los problemas de dicción más comunes están: la dislalia que es un
trastorno de la articulación de los fonemas o sonidos, es decir las
personas con este trastorno son incapaces de pronunciar correctamente
ciertos fonemas o grupos de fonemas.
La disartria, que corresponde a una alteración en la articulación de
las palabras, es pronunciación difícil y deficiente del lenguaje.
Igualmente, la afasia es otro problema de dicción que se da por la
pérdida de habilidades comunicativas previamente aprendidas.
Generalmente se presentan después de accidentes o enfermedades
que afectan las áreas del lenguaje en el cerebro; y, por último, la
tartamudez, que se manifiesta como un trastorno de la comunicación
35
caracterizado por interrupciones involuntarias del habla o repeticiones
indeseadas de silabas, que producen angustia por lo difícil de controlar.
Malla curricular: es un instrumente que contiene la estructura del
diseño o componente del plan de estudios de una carrera universitaria,
donde los docentes, catedráticos y maestros abordan el conocimiento
desde diferentes sillabus y temas de forma conjunta.
Dicho documento precisa los diferentes componentes y procesos
formativos que los estudiantes deban aprender, incluyendo por ejemplo
las asignaturas, contenidos, metodologías, procedimientos y criterios de
evaluación que se manejaran en el proceso docente educativo.
Competencias comunicativas: son el conjunto de procesos
lingüísticos que se desarrollan durante la vida, a medida que las
personas crecen y se relacionan con los demás, con el objetivo de
participar con eficiencia y destreza en las esferas de la comunicación e
integrarse a la sociedad con las habilidades del lenguaje, entendiendo
como tal es la capacidad de hablar, escuchar, escribir y leer
correctamente.
A partir de ellas podemos desenvolvernos en la cultura y la sociedad.
Una vez con estas habilidades nos volvemos competentes
comunicativamente.
Cuando adquirimos herramientas y experiencia para la expansión de
nuestras competencias comunicativas, el ejercicio auténtico de la
producción discursiva y la interacción comunicativa, se dará de manera
clara y precisa.
Calidad de la formación del Comunicador Social: se refiere al
proceso de enseñanza y aprendizaje, los procedimientos o metodología
36
empleada y sus resultados finales, asumidos como el conjunto de
competencias que caracterizarán al nuevo comunicador social.
2.3.- Marco legal
El lenguaje es parte de los seres humanos porque a través de él cumplimos
una función fundamental que es la comunicación, los problemas de dicción si
bien es cierto son una desventaja para quien los padece al momento de
expresarse ante los demás a través del habla.
Pero hay personas que por ámbito cultural hablan de manera incorrecta,
con vicios o problemas de dicción, en nuestro país somos conocedores de esta
situación y por lo tanto como lo establece la constitución del Ecuador, a una
persona campesina, montubia, afrodescendiente o de cualquier etnia que hable
con vicios de dicción nadie puede discriminarla, porque en realidad los vicios
de dicción en sí son mucha veces motivos de mofas, y nadie puede discriminar
a otra persona por su idioma o por su forma de hablar.
La Constitución del Ecuador que es la máxima normativa en nuestro país y
que está vigente desde octubre del 2008, consagra que la igualdad, equidad y
la no discriminación como mandatos los cuales debemos cumplir, con el fin de
conseguir una sociedad con igualdad de oportunidades, donde se eliminen
prácticas discriminatorias y donde haya una participación equitativa.
En nuestro país muchas veces la discriminación a alguien está vinculada a
su forma de hablar, o a su incorrecta forma de hablar. Lo cierto es que en
Ecuador han existido programas de televisión donde se hacen mofa al afro
ecuatoriano con su acento y sus problemas de dicción, que generalmente es
alguien oriundo de Esmeraldas, bien dentro de algún programa se burlan del
negro de la serie, o ha habido programas donde el actor se pinta de negro para
hablar con vicios de dicción, creando una burla generalizada para el resto de
actores y televidentes que no son afros.
Y de esta manera se han realizado también burlas aparentemente comedias
ecuatorianas referentes al campesino o al indígena.
37
En el último censo del Ecuador realizado en 2010, se registraron 676.945,
personas mayores de quince años en condiciones de analfabetismo, es decir
el 6,80% de la población, es así como a partir de esas cifras el Gobierno
Nacional a través del Ministerio de Educación, implementa un proyecto de
educación básica para jóvenes y adultos que no sabían ni leer ni escribir, con el
fin de reducir la tasa de analfabetismo al 4% hasta el 2013.
Este proyecto denominado EBJA contribuye a las normas del Plan de Buen
Vivir y al Plan Decdena de Educación brindando educación de calidad para
jóvenes y adultos sin discriminación de etnia y cultura.
Para el 2013, el proyecto educativo EBJA, superó las metas que se había
planteado y al pasar de los años más personas se han beneficiado de este
Plan, lo que permite evitar discriminación, desigualdades sociales, étnicas y
culturales, porque la educación permite que las personas sean más cultas y
reconozcan al ser humano como miembro más de la comunidad y la
importancia del mismo sin importar su etnia ni como hable.
La igualdad entre los seres humanos es algo que se pretende a nivel
universal. Por eso hay leyes internacionales que priorizan al ser humano y
sancionan prácticas de discriminación en muchos aspectos. Es así como la
Declaración Universal de los Derechos Humanos en su artículo 2, inciso 1 dice:
“Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en
esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma,
religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o
social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición”.
Como se puede apreciar en esta normativa internacional, el idioma también
es motivo de no aceptación y por lo tanto el lenguaje oral y por ende los vicios
de dicción son también motivos de discriminación.
38
La ley Orgánica de Comunicación de Ecuador también establece normativas
para que prevalezca una sociedad con igualdad. El artículo 36 de esta ley trata
sobre los derechos a la comunicación intercultural y plurinacional, pues señala
que los pueblos, nacionalidades indígena, montubias y afro ecuatorianas tienen
derecho de producir información y difundirla en su propia lengua, también
producir contenidos que reflejen su forma de vida, su cosmovisión y su cultura,
y todos los medios de comunicación tienen la obligación a través del Consejo
de Regulación y Desarrollo de la Información y la Comunicación, de transmitir
programas de interculturalidad en un espacio mínimo de 5% de su
programación diaria, con la finalidad de que los ecuatorianos conozcan la
diversidad de culturas, etnias, lenguas y por ende modismos y formas de hablar
de estos grupos que conforman el territorio ecuatoriano.
Si los medios no cumplen con este articulo entonces la Superintendencia de
la Información y la Comunicación, los sancionará con la imposición de una
multa que equivale al 10% de la facturación promediada de los últimos 3
meses.
Así mismo la constitución de la república en su artículo 11 inciso 2 menciona
que todas las personas son iguales ante dicha ley y por lo tanto gozan de los
derechos, deberes y oportunidades, y nadie podrá ser discriminado en
aspectos como etnia, origen, género, identidad cultural, estado civil, religión,
ideología, condición socioeconómica, orientación sexual, portar VIH,
discapacidad, entre otras distinciones personales o colectivas.
Este artículo tiene una gran importancia porque permite la aceptación de la
diversidad que existe en nuestro territorio, y permite la inclusión de todos como
integrantes de la sociedad, es así como en este punto las personas con ciertos
vicios de dicción propios de su etnia y cultura no pueden ser discriminados,
pero si pueden reconocer que hablan a veces incorrectamente y pueden
mejorar su forma de hablar.
39
El artículo 57 de la misma constitución del Ecuador señala que se reconoce
y se garantiza a las comunidades, nacionalidades, comunas y pueblos
indígenas, en relación a otros reglamentos internacionales, mantener y
desarrolla su identidad de forma libre, además de sus tradiciones y formas de
organización social.
Pues cuando hay formas de hablar en pueblos y comunidades como parte
cultural y ancestral, aun pareciendo vicios de dicción, los individuos que
pertenecen a la comunidad pueden continuar con estos vicios.
Hay casos de pueblos y comunas por citar un caso de la provincia de
Esmeraldas, que aunque estropean el español o castellano, su forma de hablar
es parte de su cultura, y hay palabras acopladas a su contexto que le adhieren
un significado.
40
CAPITULO III
METODOLOGÍA
3.1.- Diseño de la investigación
Esta investigación es explicativa porque identifica las causas y
consecuencias del objeto que se está estudiando. El tema de investigación
asume un paradigma socio crítico, ya que pretende solucionar el problema
una vez diagnosticado, con la participación activa de todos los actores
involucrados en la investigación. Esto implica dar respuesta a los problemas
identificados y generar nuevas estructuras y procesos de cambio de la
realidad estudiada.
La investigación utiliza un enfoque mixto, con énfasis en los métodos y
técnicas cualitativas y el empleo de algunas técnicas cuantitativas.
Como métodos teóricos se emplearán la deducción, inducción, análisis y
síntesis.
Es deductiva porque se analiza un problema desde lo general hacia lo
particular, e inductiva porque se estudia el problema en un lugar específico
(FACSO), para llegar a conclusiones más generales. De igual forma se
estudian las partes por separado (análisis), para luego generalizar (síntesis)
sus resultados y llegar a una conclusión.
Esto permite la reconstrucción del objeto de estudio y su metodología de
análisis; así como el desarrollo del estudio de campo en sus principales
detalles.
En suma, la investigación se apoyará en técnicas como la observación,
(procesos comunicativos), una encuesta (con estudiantes), también contará
con técnicas cualitativas como la entrevista enfocada (especialistas en
relación al tema), y el Focus group con estudiantes.
41
3.2- Técnicas utilizadas
Los problemas de dicción en FACSO, es el tema de este trabajo de
titulación, el mismo que requirió de la aplicación de la técnicas necesarias
para la recolección de los datos que han aportado con el desarrollo de esta
investigación. Fueron cuatro técnicas: observación, entrevista enfocada,
encuesta y Focus Group.
La observación fue la primera técnica en aplicar por la investigadora,
quien percatándose de la efectividad del problema al observar y por ende
escuchar cómo se manifiestan muchos vicios de dicción en estudiantes de
la carrera de Comunicación Social de FACSO, procedió a la aplicación de
otras técnicas necesarias.
La observación se realizó no solo a los estudiantes de la carrera, sino
también a los docentes de la facultad. Era evidente la manifestación de
problemas de dicción en los pasillos y aulas de clases, donde muchos vicios
de dicción son comunes en la comunidad estudiantil.
Luego de la observación se procedió a la opinión profesional de 4
especialistas para confirmar o contrastar la hipótesis hasta entonces si eran
comunes o no los problemas de dicción en FACSO, es así como
continuando la investigación se procedió a una segunda técnica, que es la
Entrevista Enfocada, es así como se realizaron 4 entrevistas enfocadas a
profesionales que pudieran aportar al tema de trabajo de titulación, que se
basa en los problemas de dicción en FACSO.
La primera entrevista enfocada fue realizada por la investigadora al
sociólogo, Carlos Camba, docente universitario de la facultad de
Comunicación Social, con el objetivo de que éste pueda dar información
sobre cómo se originan los vicios de dicción en la sociedad, y cuál es el
papel de la sociedad ante los vicios de dicción, es así como se mantuvo una
conversación con el profesional, donde expuso puntos interesantes sobre la
sociedad y los problemas de dicción.
42
Además debido a la relación íntima entre el lenguaje oral y el lenguaje
escrito, que también se habla en el marco teórico de aquello en este trabajo
de titulación, se entrevistó a la licenciada Maritza Sino, poeta y literata quien
aporto con información sobre los vicios de dicción, su origen y los más
comunes en los estudiantes de la facultad de comunicación social de la
universidad de Guayaquil, ya que esta profesional es también docente de
FACSO.
Sin duda alguna la psicología juega un papel importante en cuanto a
este tema, puesto que como se menciona en el desarrollo del problema, el
no tener una buena expresión oral, no poder hablar con fluidez
correctamente, el hecho de tener problemas de dicción, muchas veces
conlleva a la represión de hablar en público, ante un foro o en una reunión,
es así como otra de las entrevistas enfocadas fue al psicólogo Ricardo
López, ex subdecano de FACSO, quien también aportó con sus
explicaciones de cómo se originan los problemas de dicción y como deben
afrontar las personas que padecen estos problemas.
La última entrevista enfocada se realizó a la pedagoga audio terapeuta,
Rosa Narváez, quien trabaja con persona con trastornos de lenguaje tanto
escrito como hablado, con problemas de lenguaje y problemas pedagogos,
puesto que como se menciona en el marco teórico los problemas de dicción
no solo tienen origen cultural o educativo, sino también fisiológicos, es así
como en este trabajo de titulación se requirió de la explicación de una
profesional como la entrevistada, quien explicó otros de los orígenes de los
problemas de dicción, que pueden ser por accidentes cerebrovasculares ,
que les produce afasia u otros trastornos.
La encuesta fue otra de las técnica aplicadas, esta se realizó a 3
paralelos de octavo semestre, el último de la carrera de comunicación
social, que fueron el público de muestra de este trabajo de titulación, puesto
que están próximos a egresar y su manera de hablar cumplirá un rol
importante en el campo laboral de la profesión, se escogió un curso por
43
horario de estudio, un octavo semestre de la mañana, uno de la tarde y uno
de la noche, lo que concluyeron con 70 alumnos encuestados que van entre
los 22 a 25 años de edad entre hombres y mujeres.
La encuesta contaba con un total de 5 interrogantes netamente
relacionadas a los problemas de dicción.
La última técnica en aplicar fue el Focus Group, o grupo focal, que tuvo
como objetivo saber que opinan los estudiantes de octavo semestre de la
carrera de comunicación social sobre los problemas de dicción que son
comunes en los estudiantes.
Pues esta técnica fue aplicada por la investigadora a 3 paralelos del
último semestre de la carrera, así mismo como con la encuesta se tomó
muestra de un paralelo de octavo semestre de la mañana, uno de la tarde y
uno de la noche. Fueron grupos de 6 a 10 estudiantes, todos ellos tenían
edades que iban desde los 22 a los 25.
En el Focus Group el tema fue de mucho interés para los estudiantes,
quienes en todo momento estuvieron prestos a intercambiar pensamiento y
experiencias, adema de posibles ideas que permitan la disminución o
eliminación de los problemas de dicción en los estudiantes universitarios de
FACSO.
44
3.3.- Análisis de los datos
La primera técnica en aplicar para la recolección de datos fue la
observación, pues fue un proceso de analizar y escuchar cuales son los
problemas de dicción más frecuentes en FACSO y quienes tienes estos
problemas, resulta que no solo los estudiantes de comunicación social
padecen estos vicios de dicción sino que también los tienen algunos
docentes que imparten sus clases en las diferentes aulas.
Los estudiantes se sienten más cómodos hablando entre compañeros,
es ahí donde de acuerdo al análisis de lo observado se crean jergas y
formas de hablar con errores que se generalizan entre los estudiantes, lo
que les impide mantener un lenguaje correcto cuando la situación lo amerite
ya sea desde una simple exposición en el aula hasta hablar ante un público
más amplio.
La investigadora ha podida observar que la costumbre de hablar con
vicios de dicción a menudo dificulta hablar bien todo el tiempo, pues lo ideal
es tratar de no cometer errores al hablar, además mediante la observación
se ha podido constatar el aislamiento y la poca intervención en un
conversatorio de ciertos estudiantes que están conscientes de tener
problemas de dicción que se les dificulta corregir, además en lo observados
se comprueba que existen ciertas mofas, faltas de respeto y poca
corrección hacia los estudiantes que tiene problemas de dicción mucho más
notorio.
Esta técnica se realizó en 3 paralelos de octavo semestre, en donde la
investigadora permaneció un tiempo para observar lo que sucedía acerca
del tema, además de la observación en pasillos de la facultad que permitían
escuchar la forma de hablar de muchos estudiantes y de algunos docentes.
La encuesta fue otra de las técnicas aplicadas para la recolección de
datos dentro de la investigación de campo de este trabajo de titulación, es
así como la investigadora realizó una encuesta a 3 paralelos del octavo
45
semestre de la carrera de comunicación social, debido a que estos están
próximos a egresar de la institución educativa y prestos para el trabajo
profesional, por tal motivo se quiso saber a través de la encuesta que
opinión tienen estos estudiantes sobre los problemas de dicción que se
manifiestan en los estudiantes de la facultad de Comunicación Social.
Específicamente se realizó la encuesta al octavo semestre A1, al octavo
semestre B1 y al octavo semestre C3. Eligiendo como muestra a estos tres
paralelos que representan a los octavo de cada jornada de estudio, es decir
un octavo de la mañana, uno de la tarde y uno de la noche.
No obstante la primera pregunta del cuestionario que enmarcaba 6 vicios
de dicción, para identificar si existen o no entre los compañeros de estudio,
los vicios fueron: anfibología, pleonasmo, cacofonía, vulgarismo, muletillas,
modismos y queísmo, además de la opción Otros.
46
3.4.- Análisis y tabulación de la encuesta aplicada Pregunta 1 : ¿Entre sus compañeros de estudio, usted reconoce algunos de los siguientes problemas de dicción?
Gráfico # 2
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
Tabla # 1
CURSOS SI NO
Curso: Octavo A1 26 1
Curso: Octavo B1 28 2
Curso: Octavo C3 21 2
Total 75 5
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
Iniciando con la anfibología, como primer vicio de dicción, 75 estudiantes
de los 80 encuestados dijeron que entre sus compañeros de estudio sí se
da el vicio de dicción conocido como anfibología, en el octavo A1 se
realizaron 27 encuestas de ellos solo una persona contesto que no
identificaba ese vicio de dicción entre sus compañeros. En el octavo b1 se
encuestaron a 30 estudiantes de los cuales 2 dijeron que no identificaban
ese problema de dicción entre sus compañeros y del octavo C3, donde se
realizó 23 encuestas 2 escogieron la opción NO, que se refería a la no
identificación del problema ya que la interrogante era cerrada, para
responder entre SI y NO.
47
Gráfico # 3
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
Tabla # 2
CURSOS SI NO
Curso: Octavo A1 22 5
Curso: Octavo B1 26 4
Curso: Octavo C3 21 2
Total 69 11
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
Si identificaban o no pleonasmo que es otro vicio de dicción, del total de
los 80 encuestados 69 dijeron que sí existía este problema en los
compañeros de clase y los otros 11 eligieron la opción No, del octavo A1 de
los 27 encuestados, 5 dijeron que no, del B1 de 30 estudiantes 4 eligieron la
opción No, y del C3 donde se encuesto a 23 estudiantes solo 2 optaron por
la opción No. Que se refería a la no identificación de pleonasmo en los
estudiantes
48
Grafico # 4
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
Tabla # 3
CURSOS SI NO
Curso: Octavo A1 21 6
Curso: Octavo B1 22 8
Curso: Octavo C3 15 8
Total 58 22
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
La cacofonía fue otro de los vicios o problemas de dicción expuesta, de
los cuales los resultados son los siguientes, del total de encuestados 58
indicaron la opción sí, afirmando que si identificaban este problema de
lenguaje entre los compañeros, y 22 eligieron la opción No. Del paralelo A1
21 dijeron que si se presenta este problema de dicción y 6 dijeron que no se
manifiesta este problema de dicción, es así como del B1 22 eligieron el Sí y
8 eligieron el No y del C3 15 eligieron el SI y 8 eligieron el NO.
Es aquí donde se llega a la conclusión de que la cacofonía no es tan
común como otros problemas de dicción como la anfibología y el
pleonasmo.
49
Gráfico # 5
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
Tabla # 4
CURSOS SI NO
Curso: Octavo A1 24 3
Curso: Octavo B1 25 5
Curso: Octavo C3 21 2
Total 70 10
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
El vulgarismo, otro vicio de dicción fue una interrogante a los
estudiantes, el cual 70 de los 80 encuestados optaron por la opción Sí, que
confirma la presencia de este problema de dicción en los estudiantes de
FACSO, la cifra se repartió así: del octavo A1 24 estudiantes dijeron que Si
y 3 marcaron que no, del B1 25 estudiantes dijeron que Si y 5 optaron por
el No, y por último del octavo C3, 21 estudiantes eligieron la opción SI, que
confirma la presencia de este vicio de dicción y 3 optaron por el No.
50
Gráfico # 6
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
Tabla # 5
CURSOS SI NO
Curso: Octavo A1 22 5
Curso: Octavo B1 27 3
Curso: Octavo C3 20 3
Total 69 11
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
Las muletillas son otro problema de dicción que se presenta en las aulas
de clase, pues lo confirma la encuesta porque de los 80 encuestados 69
dijeron que sí identifican este problema entre sus compañeros, y 11 dijeron
que no lo identifican, pues estas cifras se reparten de la siguiente manera,
del octavo A1 22 dijeron que si identifican muletillas entre los compañeros y
5 dijeron que No, del octavo B1 27 optaron por la opción SI, que identifican
este problema en los estudiantes y 3 dijeron que No, y del octavo C3 20
dijeron que sí lo identifican y 3 dijeron que No.
51
Gráfico # 7
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
Tabla # 6
CURSOS SI NO
Curso: Octavo A1 26 1
Curso: Octavo B1 25 5
Curso: Octavo C3 19 4
Total 70 10
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
Los modismos están considerados también como vicios de dicción, ya
que no son parte de un lenguaje universal, es decir palabras que todos
puedan entender, de los 80 encuestados 70 estuvieron de acuerdo en que
este vicio de dicción si se presenta en el aula de clase y fuera de ella, y los
10 restantes optaron por la opción de no identificar este vicio de dicción
entre sus compañeros, los resultados fueron a base de estas cifras: del
paralelo A1 26 estuvieron de acuerdo y 1 dijo que no hay modismo entre los
estudiantes, del octavo B1 25 dijeron que sí identifican este problema entre
los alumnos, mientras que 5 no identifican modismos entre sus
compañeros, y por último del paralelo C3 19 identifican modismos entre los
estudiante y 4 no identifican este problema de dicción en sus compañeros.
52
Gráfico # 8
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
Tabla # 7
CURSOS SI NO
Curso: Octavo A1 22 5
Curso: Octavo B1 24 6
Curso: Octavo C3 15 8
Total 61 19
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
El queísmo es otro vicio de dicción donde los estudiantes encuestados
eligieron entre si identificaban o no este vicio entre sus compañeros, pues
61 estudiantes de 80 dijeron que sí identifican este problema de dicción
entre sus compañeros y 19 dijeron que no identifican este problema entre
los estudiantes, esta cifra se estructura así: del paralelo A1 22 dijeron que
identifican el problema y 5 dijeron que No. Del paralelo B1 24 optaron por
afirmar que sí identifican que existe queísmo entre los compañeros y 6
optaron por decir que no existe, y del paralelo C3 15 estudiantes dijeron que
sí identifican el queísmo entre sus compañeros y 8 dijeron que no lo
identifican.
53
Gráfico # 9
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
Tabla # 8
CURSOS SI NO
Curso: Octavo A1 25 2
Curso: Octavo B1 27 3
Curso: Octavo C3 19 4
Total 71 9
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
Y la última opción para este conjunto de vicios de dicción fue la opción
otros, donde los estudiantes podían marcar o no la opción, es así como 71
de los 80 encuestados supieron decir que sí se manifiestan otros problemas
de dicción aparte de los expuestos en la encuesta, la cifra se estructura así;
del paralelo A1 25 estudiantes marcaron la opción otros y los 2 restantes no
la marcaron, del B1 27 marcaron la opción y 3 no lo hicieron y del C3 19 si
marcaron la opción Sí y 4 manifestaron que no se manifiestan otros
problemas de dicción.
La segunda pregunta del cuestionario se refería al reconocimiento de la
existencia de problemas de dicción en el ámbito familiar de los
encuestados, sin embargo 66 de los 80 estudiantes reconocieron la
manifestación de problemas de dicción en su círculo familiar y 14
54
estudiantes eligieron la opción No, que se refería a que su familia no
padecía de problemas de dicción.
Pregunta 2: ¿Reconoce usted la existencia de problemas de dicción en personas que conviven en su ámbito laboral o familiar?
Gráfico # 10
Fuente: Encuesta
Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
Tabla # 9
CURSOS MUCHO POCO NADA
Curso: Octavo A1 18 7 2
Curso: Octavo B1 20 8 2
Curso: Octavo C3 13 9 1
Total 51 24 5
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
Esta cifra se estructura de la siguiente manera, del paralelo A1 18
reconocen muy bien problemas de dicción en su familia, 7 reconocen muy
poco problemas de dicción en su ámbito familiar y 2 no reconocen la
manifestación de éstos en su ámbito familiar, del B1 20 reconocen muy bien
vicios de dicción en personas de su ámbito familiar, 8 reconocen muy poco
y 2 consideran que no se manifiestan problemas de dicción en sus
parientes, y por último del C3 13 reconocen muy bien manifestaciones de
estos problemas en su familia, 9 reconoce los problemas de dicción muy
55
poco y 5 estudiantes no reconocen que su familia padezca de problemas de
dicción.
Pregunta 3: ¿Qué importancia le atribuye al estudio de materia y práctica que contribuyen al dominio de la lengua por el comunicador social?
Gráfico # 11
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
Tabla # 10
CURSOS MUY
IMPORTANTE
POCO
IMPORTANTE
NO
IMPORTANTE
Octavo A1 23 4 0
Octavo B1 27 2 1
Octavo C3 22 1 0
Total 72 7 1
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
La tercera pregunta del cuestionario se refiere al grado de importancia que
tienen las materias y las practicas que se realizan para el dominio del lenguaje
en los comunicadores sociales, de una escale entre muy importante, poco
importante y no importante, la mayoría respondió que lo mencionado es muy
importante, es decir que las materias deben poner énfasis en cuanto a la
dicción, en las aulas de clases de los futuros comunicadores sociales.
56
72 de los encuestados dijeron que era muy importante 7 dijeron que era
poco importante y 1 dijo que no era importante, del paralelo A1 23 dijeron que
si era muy importante y 4 dijeron que era poco importante, del B1 27 optaron
por la opción muy importante, 2 por poco importante y 1 dijo que aquello no era
importante, por otro lado del C3 22 estudiantes dijeron que este énfasis en la
dicción dentro de las materias, era muy importante para los estudiantes de
comunicación social y 1 estudiante de ese paralelo dijo que aquello era poco
importante.
Pregunta 4: ¿Reconoce usted tener problemas de dicción?
Gráfico# 12
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
Tabla # 11
CURSOS MUCHO POCO NADA
Curso: Octavo
A1
16 7 4
Curso: Octavo
B1
15 10 5
Curso: Octavo
C3
14 6 3
Total 45 23 12
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
57
La interrogante final del cuestionario se refería a reconocer si el
estudiante encuestado tenía vicio o problema de dicción, pues de los 80
encuestados 45 reconocieron tener vicios de dicción, 23 reconocen tener
pero muy poco y 12 no reconocieron tener problemas de dicción, , esta cifra
se dividió de la siguiente manera, del A1 16 reconocieron tener problemas
de dicción, 7 reconocen tener poco vicios de dicción 4 no reconocieron
tener estos problemas, del paralelo B1 15 reconocieron tener muchos
problemas, 10 aseguraron tener pocos vicios de dicción y 5 no reconocieron
tenerlos, del paralelo C3 14 si reconocieron tener problemas de dicción, 6
reconocen tener pocos de estos problemas y 3 no reconocieron.
3.5.- Análisis de la entrevista enfocada a expertos
La entrevista enfocada, otra de las técnicas aplicada en la recolección de
datos, se realizó a 4 profesionales, entre ellos el psicólogo Ricardo López,
quien respondiendo a la interrogante de cuál era el origen de los problemas
de dicción, supo explicar que los motivos son algunos, ya que dijo que como
hablamos es nuestra identidad, es decir, hablamos como de tal manera
porque nuestros padres, o personas con las que convivimos hablaban así, y
por crecer en ese medio asumimos lo aprendido como normal, pues según
el psicólogo entrevistado indudablemente los problemas de dicción tienen
origen familiar y cultural, además de fisiológicos.
El doctor en psicología supo explicar que los problemas de dicción que
lleva el joven que los padece desde la infancia o la escuela, no deben ser
aplicados en la universidad, anteponiendo como excusa que esa es su
forma de hablar porque viene de un lugar donde hablan de esa manera,
pues lo ideal es mejorar la forma de hablar, con la precaución de no
cometer problemas de dicción.
Según el psicólogo López los problemas de dicción es una situación que
la facultad de Comunicación Social tiene que afrontar. Respondiendo a la
interrogante de que grado de sufrimiento puedo tener un estudiante con
problemas de dicción en un entorno estudiantil, en donde sus compañeros
58
no tienen tanto de los problemas de dicción que éste, el doctor en
psicología, dijo que sufre cuando a base de los problemas de dicción que
tiene, existan las burlas y mofas por parte de los demás estudiantes o de los
mismos docentes, pues para aquello lo mejor según el psicólogo, es buscar
la solución, que es el respeto a las personas que no hablan correctamente,
la compresión a los mismo y por ende la ayuda a mejorar sus errores.
En cuanto a las recomendaciones que dio el psicólogo para los
estudiantes d comunicación social, menciono a la autoestima, como parte
fundamental para buscar la felicidad, es lo que le da al ser humano
autoconfianza y le permite evolucionar.
Otra de las entrevistas enfocadas, se realizó a la licenciada en lengua
española y literatura, Maritza Sino, quien respondió a la primera
interrogante de cómo define a los problemas de dicción, dijo que son los
problemas que impiden la eficacia de la comunicación, que se dan por la
falta de vocalización, un lenguaje muy básico, jergas y una serie de fallas en
el uso del lenguaje, como la falta del léxico adecuado, la redundancia entre
otros.
Para la pregunta sobre cuál es el origen de los vicios de dicción, la
experta en literatura y poesía explicó que los orígenes son algunos, como
es el hogar, donde desde pequeños imitamos el lenguaje de los mayores,
que influyen en sus descendientes, aunque aclaró que esto no era
determinante, ya que la persona puede darse cuenta que le gusta la lectura
y que en su hogar no hablan de manera correcta, es así como la licenciada
Sino expuso otro motivo de problemas de dicción que es la falta de lectura,
que además permite manejar un lenguaje limitado.
También dijo la profesional que existen modismos y formas de hablar
propia que conlleva vicios de dicción, pero eso no deja de permitir que la
persona con estos errores pueda darse cuenta de los mismos y corregirlos.
59
La licenciada Sino conjuntamente indicó que es evidente los problemas
de dicción en los estudiantes de FACSO, de los cuales pudo mencionar
algunos de esos problemas que se manifiestan en las aulas de clase donde
ella imparte su docencia, como las muletillas, los vulgarismos, las jergas,
modismos, la redundancia, la pobreza de léxico, entre otros.
Una de la frases que mencionó la licenciada Sino, “como se puede ser
comunicador social, sino se tiene amor por el lenguaje”, ya que afirmo que
el comunicador está vinculado al lenguaje y muchas veces eso le cuesta
entender, asimismo la profesional afirmó que existe el problema en cuanto a
los vicios de dicción en FACSO, y con las asignaturas relacionadas a la
expresión oral no es suficiente para que la persona elimine esos problemas
en su hablar.
De acuerdo a la pregunta del papel de los medios en relación a los
problemas de dicción, según la profesional los periodistas de los medios de
comunicación son los modelos a seguir que ven los televidentes y los
estudiantes, y por ende deben mantener una dicción correcta, y por otro
lado los televidentes deben mantener una visón critica de como hablan los
de los medios, ya que si hablan de forma incorrecta, lo ideal es no imitarlos
ni repetir lo que dicen.
La licenciada Sino analizando el tema considera que deben existir en la
malla curricular más niveles de redacción, que permita al estudiante
desarrollar su escritura y que lo induzca a leer, y se necesita más estímulo
en los estudiantes por parte de los docentes, que le hagan entender que la
carrera está relacionada mucho con el lenguaje y por ende el lenguaje debe
gustarle.
La literata dando recomendaciones a los estudiantes de la facultad de
Comunicación Social, en cuanto al mejoramiento de los problemas de
dicción en la vida personal y profesional, dijo que le apuesta a la lectura, y
luego a la conversación, por ende a la reflexión de la misma, que permita
culturalizar al lector.
60
Otra de las entrevistas enfocadas fue realizada al sociólogo también
docente universitario Carlos Camba, quien respondiendo a la interrogante
de cómo se generan los vicios de dicción supo decir que se generan por el
propio impacto que tienen los medios de comunicación, los mismos que
presentan un programa de aculturación, que está en relación a las
propuestas mediáticas en todos sus sentidos, tiene que ver con las parrillas
en televisión, ya que este medio es el principal influyente, entre otros
medios, el sociólogo explicó que internet también en su propio desarrollo
crea un nuevo lenguaje, el que es adquirido por la sociedad en general, es
así como el sociólogo puso como ejemplo el famoso lenguaje guayaco que
se ha generalizó por internet.
En cuanto a la interrogante de cómo influyen los problemas de dicción en
el comportamiento de los ciudadanos dentro de la sociedad, el profesional
manifestó que estos problemas de dicción contribuyen al comportamiento
de la persona que los padece, que se va formando también por lo que
conlleva la tecnología, esto permite que el individuo con problemas de
dicción se auto aísle del resto que no tienen tantos problemas de dicción.
El profesional dijo que las jergas son parte de los vicios que se generan
en función de la sociedad, por tal motivo el hablar correctamente dijo el
sociólogo debe generarse desde el hogar y de la escuelas, ya que en el
hogar se da el primer proceso formativo del ser humano, pero también es
importante la formación en la universidad.
El sociólogo López dijo que aparte de la educación académica también
debe preparase al ser humano como tal, no solo del individuo para cumplir
una función determinada. Además el profesional cree que debe existir una
reforma en cuanto al pensum académico de la carrera de comunicación
Social, debido a la poca importancia en cuanto a la expresión oral y vicios
de dicción en los estudiantes, según el sociólogo debe haber una
consolidación entre las tecnologías y el ser humano que contribuya a una
buena cultura de la sociedad.
61
La última entrevista enfocada fue a la pedagoga audio terapeuta Rosa
Narváez, quien trabaja con terapias a niños, jóvenes y adultos que tienen
problemas de dicción pero por motivos fisiológicos, pues esta profesional
trabaja en la parte pedagógica, auditiva y de lenguaje de niños y adultos.
La licenciada explicó que los problemas de dicción orgánicos se
presentan de acuerdo a las patologías o alteraciones, aclarando que
generalmente los adultos presentan estos problemas luego de accidentes
cerebrovasculares, lo que les produce afasia, que muchas veces les causa
incapacidad para hablar correctamente pero si es escribir como lo habían
aprendido, o al contrario de acuerdo a la alteración pueden hablar bien pero
no escribir como lo hacían antes del accidente.
Otros de los motivos son patologías y alteraciones como trastornos
nerviosos, psicológicos, que le impide pronunciar bien cuando se
interrelacionan porque le provoca nervios, o cuando escribe también no lo
pueden lograr sino están cerca de una persona que le sirva de apoyo, en el
caso más general de los niños. Otros de los casos en los niños son los
problemas de dicción cuando son demasiado sobreprotegidos, ha pasado
algún sistema de nervios o sustos que bloquea su pronunciación, y por
ende sus escrituras ya que comúnmente escriben como pronuncian.
Es así como la terapeuta explicaba que las alteraciones en los niños con
o sin discapacidad muchas veces son provocadas en el hogar porque el
engreimiento y la sobreprotección limita su pronunciación y hasta su hablar,
ya que explicaba la profesional que trabaja con niños autistas que entienden
lo que escuchan, tienen la capacidad de hablar pero no lo hacen.
En cuanto a las personas adultas que sufren problemas severos de
dicción, decía la profesional que se puede contribuir a que la dicción o
pronunciación de aquellos mejore pero no se logra a que tenga una buena
dicción y pronunciación, ya que en la infancia eso debió ser superado, si
para adultos continua ya el problema no desaparecerá, ya que para la edad
62
adulta el individuo está acostumbrado y la terapia es mucho más
complicada que con un niño que recién está aprendiendo a hablar.
3.6.- Análisis de los Focus Groups con los estudiantes del octavo
semestre
Otra de las técnica aplicadas en este trabajo de titulación fue el Focus
Group, el cual se realizó con 3 grupos de estudiantes de octavo semestre,
el primer Focus Group se realizó con el paralelo octavo A2, con7
estudiantes que tenían entre 22 y 24 años de edad, los mismos que
manifestaron que si existen y son comunes los problemas de dicción entre
los estudiantes, incluso entre sus compañeros que ya están en el último
semestre de la carrera; pues 2 de los estudiante contaron sus experiencias
en cuanto a los problemas de dicción que padecían y como con la ayuda de
otro compañero han corregido algunos de esos vicios del lenguaje, otra
estudiante manifestaba su preocupación por las mofas que ha podido
observar de ciertos docentes a compañeros que hablan incorrectamente.
Y otra estudiante del mismo grupo comentó como ha logrado superar
ciertos vicios de dicción que arrastraba desde su crianza en un sector no
tan culto, pero los ha corregido por su autodeterminación de hacerlo más no
porque en la universidad alguna materia le haya contribuido con mucho
para lograr aquello.
El segundo Focus Group en realizar fue en el octavo B2, uno de los
paralelos del último semestre de la tarde de la carrera de comunicación
social, pues en este paralelo se realizó en Focus Group a 6 estudiantes,
que tenía entre 22 a 25 años, de las cuales solo en 2 estudiantes eran muy
notorios los problemas de dicción, una comentaban que el entorno donde
se formó había influido mucho para aquello y la otra estudiante mencionaba
que su problema era falta de léxico por la falta de lectura, pues decía que
no tuvo incentivos que le permitan leer.
63
Las estudiantes todas mujeres, en general manifestaban que si existen
docentes que tratan de ayudar al estudiante en cuanto al mejoramiento de
su dicción, ellas supieron decir que si tuvieron docentes a lo largo de su
carrera que si se preocuparon porque hablen bien, pero también dijeron que
aquellos docentes son muy pocos, además consideran que corregir al
alumno y orientarlo para que hable bien sin errores de dicción debe ser una
responsabilidad de todos los docentes independientemente de la materia
que impartan.
El ultimo Focus Group se realizó en un octavo semestre del horario
nocturno con estudiantes entre 22 a 25 años de edad, fueron 6 estudiantes,
entre ellos 2 varones y 4 mujeres, de lo cual el grupo manifestaba su
opinión en cuanto al origen de los problemas de dicción, que iba desde la
falta de lectura, la parte cultural, lo aprendido en el entorno familiar y
educativo, además de los fisiológicos.
No obstante uno de los estudiante manifestó que hasta en octavo
semestre son frecuentes los problemas de dicción en los estudiantes, este
mismo estudiantes culpaba en gran parte a los medios de comunicación con
sus realities, que los estudiantes acostumbran ver y de los cuales ciertas
frases y jergas adquieren, sin darse cuenta si son correctos o no.
Otra estudiante concluía que en gran parte los problemas de dicción son
culpa de quien los padece, puesto que por iniciativa misma los estudiantes
con una consciencia de estar preparándose académicamente para ser
profesionales deben evitar comentar errores al hablar y tratar de mejorar su
dicción y su léxico. Sin embargo los estudiantes de este grupo llegaban a la
conclusión que la dicción podría llegar a ser considerada una asignatura
para los estudiantes de comunicación social, basándose en que en la
facultad las materias más son teóricas.
No obstante una de las estudiantes que provenía de otra institución
educativa de nivel superior comentaba que en aquella institución si se daba
dicción como materia y por tal motivo ella casi no padecía de problemas de
64
dicción, ya que como decía la estudiante, los docentes encargados de la
materia eran profesionales que hablaban correctamente y estaban
preparados para dar clases sobre la materia.
Es así como el grupo intercambió ideas y opiniones sobre los problemas
de dicción y sus posibles soluciones, ya que todos concordaban en que la
buena dicción es importante en los comunicadores y que se le debe dar
más importancia en la formación académica de los estudiantes de
Comunicación Social.
65
CAPITULO IV
PROPUESTA
4.1- Tema: Elaborar talleres de dicción basados en una guía didáctica por una
buena dicción
4.2.- Introducción
La comunicación verbal representa para los seres humanos la más propicia
forma de interacción social. Esta además permite comprender a los demás y
tener su propia percepción del mundo. Es importante aprender una buena
dicción desde temprana edad y consolidar el buen uso de la palabra en todos
los niveles de estudios y de desarrollo del ser humano.
Es necesario perfilar con claridad y nitidez el desarrollo fonético del idioma
castellano y la mejor forma de hacerlo es a través de la práctica y así fomentar
las bases necesarias para el desarrollo de comunicación verbal de todas las
personas.
En este trabajo de titulación se le ha dado énfasis a los nuevos y futuros
comunicadores sociales, porque la interacción oral es una herramienta
fundamental en su mundo profesional.
Existen personas con tan buena dicción y con un léxico rico de palabras que
son el centro de atención de los demás cuando expresan una opinión o inician
una conversación, pero aquello no se presenta de forma general.
Con una guía se puede perfeccionar la forma de hablar y lograr admiración
por el modo en que nos expresamos.
Si bien es cierto en bibliotecas y en la web no se consigue con facilidad
artículos y libros que hagan referencia a la dicción y su papel en los estudiante
de comunicación social y periodismo, resulta incuestionable su importancia.
La presente Guía Didáctica contiene una serie de talleres de dicción y
expresión oral, destinada a los comunicadores sociales, pero también a otros
66
profesionales que pudieran darle un uso adecuado, de acuerdo con sus
respectivas necesidades.
La práctica debe ser guiada por docentes expertos en el tema, con
preparación y experiencia. Los mismos tienen como objetivo disminuir vicios
del lenguaje, fenómenos fonéticos de supresión o de incrementación
frecuentes, preferencia de uso de un lenguaje informal y coloquial, tono de voz
bajo o muy alto, errónea mezcla de ideas, poco enriquecimiento léxico,
muletillas, ideas incoherentes, falta de fluidez, y sobre todo reducir la dicción
imprecisa.
4.3.- Nombre de la Guía: Guía Didáctica por una buena dicción
Segmentación de públicos
- Público general:
Estudiantes de la carrera de Comunicación Social de la
Universidad de Guayaquil
- Público objetivo:
Estudiantes del octavo semestre de la carrea de
Comunicación Social de la Universidad de Guayaquil
4.4.- Objetivos de la guía
Objetivo general
Diseñar estrategias y lineamientos que mejoren la dicción y expresión oral
de los estudiantes de la carrera de Comunicación Social, para un buen
desarrollo de sus competencias lingüísticas y comunicativas, como base para
lograr un buen desenvolvimiento profesional en los medios de comunicación y
empresas donde laboren a futuro.
Objetivos específicos
Elaborar un conjunto de técnicas que permitan la facilidad para hablar
mejor
67
Elaboración de estrategias para el enriquecimiento de vocabulario con
nuevas palabras y muchos términos periodísticos
Hacer uso eficaz de la voz, para que ésta tenga protagonismo en todo el
desarrollo de los talleres
4.5.- Justificación de la Guía Didáctica
La elaboración de técnicas y estrategias para el desarrollo de la dicción y
expresión oral de los jóvenes constituye un apoyo fundamental para una
buena interacción y organización de las ideas, a más de contar con una
herramienta importante dentro del periodismo y la comunicación social, como
una forma de hablar muy correcta, lo que le permite ser comprendido y ser
competente para los diferentes trabajos de los medios de comunicación ya sea
radio, prensa escrita o televisión.
Muchos estudiantes tienen falencias al hablar, como muletillas, supresión o
aumento de fonemas en las palabras, vocabulario muy coloquial, entre otros
errores, sin embargo a través de los talleres, se intenta convertir esas
debilidades de los estudiantes en fortalezas que les permitan tener un diálogo
fluido en cualquier momento y en todas partes, desde una simple conversación
en el aula, hasta una entrevista de trabajo o una conferencia ante un público
muy amplio.
Los pasos a seguir en los talleres implican un acercamiento más práctico
entre los estudiantes y la profesión, docentes y jóvenes, a través de actividades
como debates, diálogos entre otros.
4.6.- Fundamentación
La falta de fluidez y la omisión o aumento de fonemas, impide que el
profesional sea catalogado como muy bueno y por ese motivo muchas puertas
pueden cerrárseles, ya que toda entidad moderna es exigentes a la hora de
optar por buenos empleados.
68
Así lo afirma Tony Robbins, estadounidense, autor de libros de desarrollo
personal y orador motivacional, influenciado por la programación
neurolingüística: „„La forma en que nos comunicamos con otros y con nosotros
mismos, determina la calidad de nuestras vidas‟‟.
Es claro que la frase puede adaptarse a muchos contextos, pero en este
caso, la forma de hablar de una persona dice mucho de ella, si dentro del
lenguaje verbal de alguien hay una mala dicción, entonces se considera que
hay poca preparación. Paul J. Meyer, escritor, experto en liderazgo, también
señala: „„la comunicación humana es la clave del éxito personal y profesional ‟‟,
con lo cual subraya la importancia de una buena comunicación para tener una
vida laboral exitosa.
4.7.- Estudio de factibilidad
La realización de talleres de dicción y expresión oral es factible, porque
existen dos cabinas de radio con herramientas e implementos necesarios para
ejecutar las diferentes actividades, como micrófonos, consolas, computadoras,
etc.
4.8.- Desarrollo de la Guía Didáctica por una buena dicción
Actividades a realizar en el desarrollo de los talleres
Temas: Técnicas para mejorar la dicción
1. Lectura en voz alta, respetando todos los signos de
puntuación
Leer un texto palabra por palabra, con un tono de voz que puedan
escuchar todos los presentes en el aula, leer ni tan lento ni tan rápido
(iniciar con una lectura de forma lenta), tratar de pronunciar todas las
letras y signos de puntuación.
Leer un texto anteponiendo un número después de ciertas palabras ,
que sea desde el 16 al 45 (mientras más complejo mejor) ejemplo:
Veintiséis Ricardo caminó a la orilla, treinta mientras María cuarenta
y tres corría a la distancia.
69
Diecinueve se tomaron treinta y seis de las manos……
2. Articulación de las palabras
Articular exageradamente las palabras, pronunciar el
abecedario en voz alta letra por letra.
Leer con voz alta silabeando, (silaba por silaba), por
eso se recomienda leer textos cortos, por ejemplo: un ni-ño es-ta-ba
sen-ta-do en la puer-ta de su ca-sa……..
3. Trabalenguas, practicar con trabalenguas sencillos y
luego más complejos
Combinaciones difíciles de timbres básicos:
Tocar el güiro a Eulalio, el güero en el aéreo empíreo oirías, si el hielo
aéreo la audición augurara.
Practicar pronunciación de la M
Memo Medina mimaba melosamente al minino de su mamá Manuela,
mientras Modesto, muchacho moreno, remontaba las cumbres a lomo de
mula comiendo y mascando.
Melesio Moreno mandaba monedas, Manolo Morales mataba
mosquitos y Amparo Mendoza tomaba empanadas con Mar y su
hermana en el mezquital.
Practicar pronunciación con la R
Erre con erre, cigarro; erre con erre, barril; rápidas corren y ruedan
las rápidas ruedas del ferrocarril.
70
Un ruin relato retorcidamente redactado replica rebatiendo
rotundamente el retorno retrógrado del rebelde Ramiro Ramírez Ramos,
ratificando la reforma revolucionaria de su rutilante ruta republicana.
Recia la rajada rueda, rueda rugiendo rudamente rauda: rauda, recia
rueda, rauda reciamente rueda, ¡rueda recia, rauda rueda, rugiente,
rajada rueda!
¡Señor, qué calor, sin par, rendidor, que por dar sabor de color local,
provoca un hedor de puro sudor!, ¡señor, qué calor!
Trabalenguas para practicar la pronunciación de la C:
Yo poco coco compro porque poco coco como, si más coco comiera,
más coco compraría.
En Amecameca un mico al académico meco, babieca, enteco y
caduco, un macuco caco saca; un macuco caco saca, al académico
meco, caduco, entero y babieca, un mico, en Amecameca.
La carne se quema, Carmen; Carmen, se quema la carne. Tú, ¿cómo
comes la carne?, ¿la comes quemada o cruda?, ¿qué cómo como la
carne?, ¿cómo quieres que la coma, ¡como si quemara la carne y
también cruda la como!
Catalina cantarina, Catalina encantadora; canta, Catalina, canta, que
cuando cantas, me encantas y que tu cántico cuente un cuento que a mi
me encanta. ¿Qué cántico cantarás, Catalina cantarina? Canta un canto
que me encante, que me encante cuando cantes, Catalina encantadora,
¿qué cántico cantarás?
Practicar pronunciación de la S
No cesa de sisar la zonza zita y su soso cese sussy y susurra; sssy
susurra el soso cese de zita que no cesa de sisar.Saciando sus ansias
71
sinceras de sustos, Susana azuzaba en el sésamo santo al sucio
asesino del zurdo zozaya.
En un santiamén os santiguasteis los seis. ¿Quiénes sois los seis?
Los seis sois seis saineteros sucios que osáis saciar vuestra sevicia
zahiriendo a quienes a su vez no osan zaheriros. ¡Eso es lo que sólo
sois los seis!
Practicar pronunciación con la Ñ
En este año, el niño Núñez engañó al Ñoño Noreña, con la piñata de
antaño, cuando el Ñañigo Coruña encañonando el rebaño, en la cañada,
con saña, lo enseñaba a cortar caña.
Hubo gran riña en España entre el que ciñe el armiño por su rapiña y
su hazaña y peñúñuri, el buen niño, que con su leño y su caña, al
bañarse en el río Miño, en la mañana, sin maña, ñoñamente ciñó un
guiño.
4. Trabalenguas complejos para practicar al final con rapidez y voz
alta
Trabalengua 1
Una gallina pinta pipiripinta pipirigorda ronogativa ciega y sorda tiene
unos pollitos pipiripintos pipirigordos ronogativos ciegos y sordos
Trabalengua 2
El cielo esta emparangaricutirimicuarizado quien lo
desemparngaricutirimicuarizara el desemparangaricutirimicuarizador que
lo desemparangaricutirimicuarizase buen
desemparangaricutirimicuarizador será
Trabalengua 3
72
El elefante gritante berrichante ganaba regaños memorizantes puesto
que gritante elefante no era agradante aquel momento de rebanche
inpugnante
5. Ejercicios de respiración
Postura y respiración
Para poder hablar bien, el cuerpo debe tener una sintonía completa.
En esta sintonía, se incluyen la postura y la respiración correctas que
son importantes para hablar.No se debe sostener la respiración hasta
comenzar a hablar, porque esto hace que la garganta se ahogue y evita
la fluidez de una voz suave
Se debe mantener en una postura relajada, porque esta es necesaria
para que la respiración inicie desde el diafragma, lo que conlleva a una
respiración adecuada.
Hay que evitar poner tenso el cuello, los músculos del pecho o los
hombros, lo ideal es respirar hacia dentro y hacia fuera a través del
abdomen como si estuviéramos dormidos.Para practicar relajadamente,
debemos respirar lo más natural posible y leer un texto fácil en voz alta,
que nos puedan escuchar todos los presentes.
Tenemos que mantener una postura correcta, siempre estar
conscientes de nuestra postura física: ¿estamos inclinados?, ¿nuestras
piernas están cruzadas?, etc. La postura física es muy importante para
una respiración adecuada, se debe estar inclinado y sin piernas
cruzadas o brazos cruzados, ni movimientos de piernas, la cabeza debe
estar erguida, la columna recta se debe mantener una postura que
genere seguridad.
6. Ejercicio para mejorar la respiración diafragmática:
Con una posición recta, de pie aspiramos aire por 6 segundos, luego
retenemos el aire por 3 o 4 segundos y después lo soltamos por la boca
durante 6 segundos, esto permitirá relajarnos.
73
Inhalar el aire por la nariz, no por la boca, el aire llega hasta el fondo
de los pulmones permitiendo que el vientre se hinche, entonces así se
estaría llevando una correcta respiración. Los labios se los debe tener
entreabiertos, lo que nos permitirá tomar aire, la punta de la lengua debe
tocar con el paladar y los dientes superiores.
7. Modulación de la voz
Con este ejercicio practicaremos cómo darle color a la voz.
Lea un párrafo con voz natural (volumen regular); luego, vuélvalo a
leer muy quedo (casi susurrando); y después, léalo con toda intensidad
de voz. Proceda igual con frases musicales o con canciones. Tome una
poesía e interprétela: (dígala con sentimiento).
Lea el párrafo de un texto con voz natural y con un volumen regular,
a continuación vuélvalo a leer casi susurrando el texto, y luego vuélvalo
a leer con toda intensidad de voz. Luego tome una poesía y léala con
sentimiento.
También tome lectura donde hayan guiones dramáticos como ¡
Basta, hasta cuando continuarás mintiéndome¡ o ¿ por què decidiste
irte de tu casa, acaso no amas a tus padres?. Textos en donde haya
muchos signos de interrogación.
También puede recitar un poema poniendo énfasis en las palabras
que considere que debe haber un realce.
Lea y repita frases similares de diversas formas expresando
sentimientos distintos, es decir con diferentes entonaciones, por
ejemplo: Este es el vestido de matrimonio, ¡Este es el vestido de
matrimonio¡ (Admiración-buena ), ¡Este es el vestido de matrimonio¡(
admiración mala), ¡Este es el vestido de matrimonio¡ (burla), ¡Este es el
vestido de matrimonio¡ (melancolía), ¿Este es el vestido de matrimonio?
(pregunta), etc.
74
Note como cambia el sentido de la palabra y variedad de
connotaciones, tan solo con la manera que usted modula su voz.
8. Locución: la voz más gesticulaciones
Leer un texto sencillo y darle la entonación y modulación a las frases
y oraciones como resulte más adecuado, además incorpore gestos que
tengan relación con lo que dice, tanto en el rostro como también puede
valer de la mano; mantenga buena distancia entre usted y el micrófono.
Haga ejercicios como por ejemplo: ¡Dulce, muy dulce¡ ( sonríe
levemente), ¡ muy agrio, muy muy agrio¡, ( arrugue un poco la cara).Si
se ubica un sonido de fondo leer al compás del sonido sin perder la
armonía y leer correctamente.
En seguida deje la lectura a un lado y junto al tutor de los talleres de
radio, improvise sobre algún tema, locute usando la imaginación más
todas las técnicas y actividades ya mencionadas. Repita este ejercicio
muchas veces hasta ver los buenos resultados, verá como una buena
pronunciación, buena dicción y un lenguaje agradable de escuchar
fluirán en usted.
Una vez concluido el taller, en horas libres haga los ejercicios
mencionados, para más práctica y fluidez.
4.9.- Recursos
Humanos
Se necesita de docentes con experiencia en medios de comunicación,
especialmente radio y televisión, para impartir los talleres de dicción, se
requiere de 3 docentes y a la vez expertos en el tema, los mismos que
tendrán un salario de 100 dólares por cada mes de talleres. Además para
complementar los recursos humanos se necesita un operador de sonidos
que maneje la parte técnica operativa, a él se le asignará un salario de 100
dólares a mes, solo en caso de utilizar cabinas de radio y por último los
75
estudiantes del octavo semestre quienes necesitan los talleres dirigidos
específicamente a ellos, por lo tanto no tendrán ninguna remuneración
económica.
Materiales
Para los recursos materiales se necesita muy poco. Deberá
imprimirse la Guía como base material de estudio y emplearse recursos
propios de un aula universitaria, además se podrá utilizar las cabinas de
radio de la Facultad de Comunicación Social.
Requiere grabadora, tiza mobiliario, micrófono, PC o aula de
computación, y un espacio adecuado para llevar a cabo sus actividades,
por lo tanto el financiamiento del taller requiere alrededor de 100 dólares
como presupuesto.
Financieros
El costo económico de los recursos se obtendrá por autogestión del
investigador, que propone la Guía didáctica para los talleres de dicción.
4.10.- Presupuesto
Tabla # 12
Aspectos Cantidad Observaciones
Directora del proyecto $600 ($0) Se aspira a obtener un
sueldo de $ 600 con la
propia autogestión de la
directora, sin embargo la
cantidad que recibirá, será
la que pueda obtener.
Docente 1 $100
Docente 2 $100
Docente 3 $100
Técnico $100
3 Grabadoras $ 150
Marcadores de pizarra $ 10
76
Micrófono $ 60
Impresión de 6
ejemplares la Guía
$20
Total $ 640
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
4.11.- Cronograma: 4 semanas de duración
Tabla # 13
Actividad/Semana 1 2 3 4
Lectura en voz alta, respetando todos los signos de
puntuación
X
Articulación de las palabras X
Trabalenguas, practicar con trabalenguas sencillas y
luego más complejas
X
Ejercicios de respiración X
Ejercicios de respiración X
Modulación de la voz X
Locución: la voz más gesticulaciones X
Fuente: Encuesta Elaborado por: Karla Vanessa López Quiñónez
77
CONCLUSIONES
Es indudable que la comunicación oral es una de las formas más propicias,
adecuadas y constantes con la que los seres humanos interactuamos. Es por
eso que hablar correctamente es necesario para que la información llegue de
forma precisa y no sea malinterpretada.
La mayoría de estudiantes de comunicación social (FACSO) de la Universidad
de Guayaquil, han aceptado tener problemas de dicción y convivir con ellos en
los diferentes ámbitos en los que se desenvuelven, como en el hogar, entre
amigos y en las aulas de clases. Así se evidenció, a través de la investigación
de campo de este trabajo de titulación que se sirvió de entrevistas, focus
groups y encuestas entre otras herramientas de recolección de información.
El comunicador social, egresado de FACSO debe llegar a la vida profesional y
laboral con un bagaje de palabras y pronunciar estas correctamente, el
lenguaje oral debe ser uno de sus mejores aliados, además de una sólida
herramienta con la que siempre tiene que contar, porque el rol que ocupa un
comunicador social en cualquiera de sus ámbitos, especialmente en el
periodismo, es fundamental para la democracia de la sociedad, recordando que
esta profesión es uno de los más altos poderes del Estado, por no ubicarlo en
el primero como realmente es.
Los comunicadores sociales y periodistas deben hablar con propiedad,
empoderarse de la palabra, mucho más si su ámbito laboral es la radiodifusión
o recién quiere incursionar en la radio o televisión. Es muy importante que
aunque se labore en un medio escrito o en relaciones públicas los
comunicadores se expresen muy bien, que sean el centro de atención de
quienes los escuchan.
Para contribuir a disminuir o resolver estos problemas de dicción entre los
estudiantes, se propone una guía didáctica para realizar talleres de dicción. Es
78
una de las mejores vías para perfilar el lenguaje oral de los estudiantes cuando
aún se encuentran en las aulas de clases, de manera que puedan expresarse
mejor ante un público amplio y que hacer una entrevista sea uno de los
mejores atractivos de los profesionales de comunicación social.
RECOMENDACIONES
Implementar la Guía Didáctica que se propone , estableciéndola como
tal
Respetar la forma de hablar de los compañeros de aulas, no mofarse por
sus errores de dicción y ayudar a corregir esos problemas, practicar el
compañerismo.
Poner en práctica la guía didáctica dentro de cabinas de radio con los
implementos y herramientas necesarias.
Los estudiantes deben mantener un lenguaje oral correcto e implementar
palabras nuevas en sus interacciones con los demás, para un
enriquecimiento de léxico deben mantener la lectura como parte de su
vida.
Los estudiantes podrían tomar en consideración y poner en práctica la
guía didáctica si son conscientes de sus errores de dicción y si sus
docentes no hacen mucho para ayudarles a corregir esos problemas.
Hablar con seguridad y firmeza ante cualquier persona, intentando que
lo que diga lo pronuncie correctamente.
79
Los docentes de Facso deben tomar en cuenta en sus horas de clases la
forma de hablar de los estudiantes, especialmente cuando exponen u
opinan en interactúan en clase, y así contribuir a corregir los errores de
dicción.
Referencias Bibliográficas
Andes . (23 de Abril de 2014). Andes. Obtenido de Andes:
http://www.andes.info.ec/es/noticias/dia-mundial-libro-ecuador-mantiene-bajo-
habito-lectura.html
Baca, V. M. (Abril de 2010). El lenguaje como hecho cultural. Obtenido de El lenguaje
como hecho cultural: http://www.eumed.net/rev/cccss/08/vmbm2.htm
Casas, J. (1997). Vicios gramaticales y licencias oratorias. En C. Juan, Vicios
gramaticales y licencias oratorias (págs. 539-549). Madrid: Neophilologus.
Díaz, J. A. (7 de Junio de 2004). Lengua, cosmovisión y mentalidad nacional. Obtenido
de Lengua, cosmovisión y mentalidad nacional:
https://www.um.es/tonosdigital/znum7/estudios/clengua.htm
Guzmán, L. Z. (Enero de 2013). Gestión docente en el desarrollo de la expresión oral
de los estudiantes de matemáticas y física de la facultad de filosofía y proyecto
de capacitación. Obtenido de Gestión docente en el desarrollo de la expresión
oral de los estudiantes de matemáticas y física de la facultad de filosofía y
proyecto de capacitación:
http://www.dspace.uce.edu.ec/bitstream/25000/828/1/T-UCE-0010-205.pdf
Heredia, S. C. (28 de Enero de 2017). Academia. Obtenido de Academia:
http://www.academia.edu/31531744/UNIVERSIDAD_DE_LAS_FUERZAS_A
RMADAS_ESPE_DEPARTAMENTO_DE_CIENCIAS_HUMANAS_Y_SOCI
ALES_CARRERA_DE_EDUCACI%C3%93N_INFANTIL
Hernandez, A. (15 de Octubre de 2014). Eumed.net. Obtenido de Eumed.net:
http://procesosdedesarrolloyaprendizaje.blogspot.com/2014/10/expresion-
oral.html
Mazo, A. (25 de Abril de 2012). Lenguaje y Cultura. Obtenido de Lenguaje y Cultura:
http://anamazohidalgo.blogspot.com/2012/04/la-vinculacion-entre-el-lenguaje-y-
la.html
Mosquera, S. (02 de Septiembre de 2012). La Revista. Obtenido de La Revista:
http://www.larevista.ec/orientacion/psicologia/vencer-la-tartamudez
O´shanahan, J. (Junio de 1996). Enseñanza del lenguaje oral y las teorias implícitas del
prfesorado. La Laguna, España.
Pacheco, N. (12 de Junio de 2007). Teorias de Adquisición y Desarrollo del Lenguaje.
Obtenido de Teorias de Adquisición y Desarrollo del Lenguaje:
http://teoriasdeadquisicion.blogspot.com/2007/06/vigostky.html
Perú 21. (23 de Abril de 2013). Perú 21. Obtenido de Perú 21:
https://peru21.pe/lima/dia-idioma-peru-habla-mejor-espanol-latinoamerica-
159645
Ramírez, L. H. (1969). Estructura y funcionamiento del lenguaje. Lima: Ultra. Obtenido
de Cervantes.
80
Revista Semana. (31 de Diciembre de 2015). Semana. Obtenido de Semana:
http://www.semana.com/educacion/articulo/este-sera-el-idioma-del-futuro-no-
es-ingles-ni-mandarin/432699-3
Rojo, J. A. (2004). Lengua, Cosmovisión y Mentalidad Nacional. TONOS.
Sigcha, M. (2010). Un manual de ejercicios para el lenguaje oral. Cotopaxi, Ecuador.
Tasiguano, J. (28 de Octubre de 2015). Academia. Obtenido de Academia:
http://www.academia.edu/18173494/Tipos_y_Vicios_de_diccion
Uribe, D. (Febrero de 2015). http://www.lacasadelahistoria.com/proyecto-casa-de-la-
historia/. Obtenido de http://www.lacasadelahistoria.com/proyecto-casa-de-la-
historia/.
82
Encuesta
Lea las siguientes interrogantes y marque la alternativa que más lo identifique
1) ¿Entre sus compañeros de estudio, usted reconoce algunos de los siguientes problemas de dicción?
a) Uso de una palabra a la cual se le da un doble sentido, haciendo confusa su interpretación. SI
NO
b) Utilizar más palabras de las que se requieren para expresar una idea.
SI NO
c) la repetición de fonemas, o la pronunciación de una palabra que al unirse con otra dentro de la misma oración resulta molesta.
SI NO
d) manera informal de hablar, usando palabras no identificadas en la Real Academia de la Lengua SI NO
e) Muletillas, palabras que se utilizan inadecuadamente para no dejar vacíos en los diálogos cotidianos.
SI NO
f) Las palabras que son propias de determinada lengua y que se utilizan de forma incorrecta en el lenguaje cotidiano.
SI NO
g) Abuso excesivo de la palabra “ que” SI NO
83
h) Otras
2) ¿Reconoce usted la existencia de problemas de dicción en personas que conviven en su ámbito laboral o familiar? SI NO
3) ¿Qué importancia le atribuye al estudio de materia y práctica que contribuyen al dominio de la lengua por el comunicador social? Muy importante Poco importante No importante
4) ¿Reconoce usted tener problemas de dicción? SI NO