ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

51
DZ.K.K. SEY‹R, H‹DROGRAF‹ VE Ofi‹NOGRAF‹ YAYINI ULUSLARARASI ‹fiARET KOD K‹TABI ÇUBUKLU - ‹STANBUL 2006

Transcript of ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

Page 1: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

DZ.K.K. SEY‹R, H‹DROGRAF‹ VE Ofi‹NOGRAF‹ YAYINI

ULUSLARARASI

‹fiARET KOD K‹TABI

ÇUBUKLU - ‹STANBUL2006

Page 2: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

Sekizinci Bask› : OCAK 2006Bas›ld›¤› Yer : Seyir, Hidrografi ve Oflinografi Dairesi Baflkanl›¤›

34805 Çubuklu / ‹STANBULDa¤›t›m ve Sat›fl›n Yap›ld›¤› Yer : Seyir, Hidrografi ve Oflinografi Dairesi Baflkanl›¤›

34805 Çubuklu / ‹STANBULSeyir, Hidrografi ve Oflinografi Dairesi Baflkanl›¤› Sat›fl Bayileri

Telefon : 0 (216) 322 25 80 (5 Hat)Faks : 0 (216) 331 05 25e-mail : [email protected]‹nternet : http://www.shodb.gov.tr

Page 3: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI
Page 4: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

CONTENTS Page

Chapter I Explanation and general remarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Chapter II Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Chapter III Methods of signalling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Chapter IV General instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Chapter V Flag signaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Chapter VI Flashing light signalling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Chapter Vll Sound signaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Chapter Vlll Radiotelephony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Chapter IX Morse Signalling by hand – flags on arms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Chapter X Morse symbols – phonetic tables – procedure signals . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Chapter Xl Single – letter signals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Chapter Xll Single – letter signals with complements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Chapter Xlll Single – letter signals between ice – breaker and assisted vessels . . . . . . . 22Chapter XlV ‹dentification of medical transports in armed conflict and permanent

‹dentification of rescue craft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

GENERAL SECTION

PART l DISTRESS – EMERGENCYAbandon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Accident – doctor – injured/sick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Aircraft – helicopter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Boats – rafts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Disabled – drifting – sinking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Distress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Search and rescue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Survivors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

PART ll CASUALT‹ES – DAMAGESCollision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Damages – repairs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Diver– under – water operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Fire – explosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Grounding – beaching – refloating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Leak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Towing – tugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

PART lll AIDS TO NAVIGATION – NAVIGATION – HYDROGRAPHYAids to navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Bearings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Canal – chanel – fairway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Course . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Dangers to navigation – warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Depth – drauht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Electronic navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

IV

Page 5: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

‹Ç‹NDEK‹LER Sayfa

Bölüm I Aç›klama ve genel düflünceler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Bölüm ll Tan›mlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Bölüm lll ‹flaretleme metodlar› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Bölüm lV Genel talimatlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Bölüm V Sancakla iflaretleflme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Bölüm Vl Fleyfl›nla iflaretleflme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Bölüm Vll Seda ile iflaretleflme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Bölüm Vlll Redyotelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Bölüm lX El flamalar› veya kollarla Mors iflaretleflmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Bölüm X Mors sembolleri – fonetik cetveller – kaide iflaretleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Bölüm Xl Tek harf iflaret sancaklar› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Bölüm Xll Tamamlay›c›lar ile tek harf iflaret sancaklar› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Bölüm Xlll Tek harf iflaret sancaklar›, buzk›ran ve yard›m edilen gemiler aras›nda . . . . 22Bölüm XlV Silahl› çat›flmada S›hhiye Botlar›n›n ve Kurtarma gemilerinin tan›nmas› . . . 24

GENEL BÖLÜM

KISIM l TEHL‹KE – EMERGENCYGemiyi terk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Kaza – Doktor – Yaral›/Hasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Uçak – Helikopter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Yard›m ‹stemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Flikalar – Sallar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Hareketsiz – Sürükleme – Batma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Tehlike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Mevkii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Arama ve kurtarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Kazazedeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

KISIM ll KAZALAR – HASARLARÇarp›flma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Hasarlar – Tamirler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Dalg›ç – Sualt› ameliyeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Yang›n – ‹nfilak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Karaya oturma – Kuma oturma – Tekrar yüzme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Su s›zd›rmazl›k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Yedekleme – Romorkörler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

KISIM lll SEY‹R YARDIMCILARI – SEY‹R – H‹DROGRAF‹Seyir yard›mc›lar› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Birikinti s›¤l›¤› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Kerterizler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Kanal – Tabii kanal – Geçit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Seyir tehlikeleri – ‹kazlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Derinlik – Su çekimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Elektronik seyir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

IV

Page 6: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

Mines – minesweeping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Navigation lights – searchight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Navigation and steering instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Tide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

PART lV MANOEUVRESAhead – astern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Alongside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72To anchor – anchor(s) – anchorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Engines – propeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Landing – boarding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Manoeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Proceed – under way . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Stop – heave to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

PART V MISCELLANEOUSCargo – ballast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Crew – persons on board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Fishery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Port – harbour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Miscellaneous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

PART VI METEOROLOGY – WEATHERClouds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Gale – storm – tropical storm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Ice – icebergs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Ice – breaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Atmospheric pressure – temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Sea – sweel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Visibilty – fog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Weather – weather forecast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Wind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

PART VII ROUTEING OF SHIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

PART VIII COMMUNICATIONS

Acknowledge – answer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Calling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Communicate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Exercise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Reception – transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

PART IX INTERNATIONAL SANITARY REGULATIONS

Pratique messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

TABLES OF COMPLEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

V

Page 7: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

May›nlar – May›n tarama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Seyir fenerleri – Ifl›ldak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Seyir ve dümen tutma talimat› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Med – Cezir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

KISIM lV MANEVRALAR‹leri – Tornistan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Aborda olmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Demirlemek – Demirler – Demiryeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Makineler – Pervane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Karaya ç›kma – Gemiye girme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Manevra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75‹lerlemek – Seyir halinde olma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Sürat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Durmak – Eylenmek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

KISIM V MUHTEL‹FYük – Safra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Mürettebat – Gemideki flah›slar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Bal›kç›l›k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80K›lavuz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Liman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Muhtelif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

KISIM VI METEOROLOJ‹ – HAVA DURUMUBulutlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84F›rt›na – fiiddetli f›rt›na – Tropikal f›rt›na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Buz – Buzda¤lar› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Buzk›ran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Atmosfer bas›nc› – Hava s›cakl›¤› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Deniz – Ölüdeniz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Görüfl – Sis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Hava – Hava Tahmini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Rüzgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

KISIM VII GEM‹LER‹N ROTALANDIRILMASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

KISIM VIII HABERLEfiME

Bilgi – Cevap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Ça¤›rma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91‹ptal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Haberleflme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Talim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Almak – Vermek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Tekrar etmek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

KISIM IX ULUSLARARASI SA⁄LIK KORUMA KURALLARI

Pratika Mesajlar› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

TAMAMLAYICI CETVELLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

V

Page 8: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

MEDICAL SECTION

TABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

INTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

l REQUEST FOR MEDICAL ASSISTANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

ll MEDICAL ADVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

TABLES OF COMPLEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

MEDICAL INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

GENERAL ‹NDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

APPENDICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Appendix 1 D›stres signals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Appendix 2 Table of signalling flags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Appendix 3 Table of life - saving signals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Append›x 4 Radiotelephone procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

VI

Page 9: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

TIBB‹ BÖLÜM

‹Ç‹NDEK‹LER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

TAL‹MATLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

l TIBB‹ YARDIM TALEPLER‹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

ll TIBB‹ B‹LG‹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

TAMAMLAYICI CETVELLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

TIBB‹ ‹NDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

GENEL INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

ALFABET‹K F‹HR‹ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

EKLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

EK - 1 Tehlike (‹mdat) iflaretleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

EK - 2 ‹flaret Sancaklar› Tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

EK - 3 Can Kurtarma ‹flaretleri Tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

EK - 4 Radyotelefon Usulleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

VI

Page 10: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

CHAPTER I : EXPLANATIONS AND GENERAL REMARKS

1. The purpose of the International Code of Signals is to provide ways and means of communication situations related essentially to safety of navigation and persons, especially when language difficultiesarise. In the preparation of the Code, account was taken of the fac that wide application of radiotelep-hony and radiotelegraphy can provide simple and effective means of communication in plain language whenever language difficulties do not exist.

2. The signals used consist of :

a. Single - letter signals allocated to significations which are very urgent, important, or of very common use.

b. Two - letter signals for the General Section.c. Three - letter signals beginnig with "M" for the Medical Section.

3. The Code follows the basic principle that each signal should have a complete meaning. This principle is followed throughout the Code; in certain cases complements are used, where necessary to supplement the available groups.

4. Complements express :

a. Variations in the meaning of the basic signal.Examples :"CP" = "I am (or vessel indicated is) proceeding to your assistance.""CP 1" = "SAR aircraft is coming to your assistance."

b. Questions concerning the same basic subject or basic signal.Examples :"DY" = "Vessel (name or identity signal) has sunk in lat ... long ...""DY 4" = 'What is the depth of water where vessel has sunk?."

c. Answers to a question or request made by the basic signal.Examples :"HX" = "Have you received any damage in collision""HX 1" = "I have received serious damage above the waterline."

d. Supplementary, specific or detailed information.Examples:"IN" = "I require a diver.""IN 1" = "I require a diver to clear propeller."

5. Complements appearing in the text more than once have been grouped in three tables. These tables should be used only as and when specified in the text of the signals.

6. Text in brackets indicates :

a. an alternative, e.g. : "... (or survival craft)...";b. information which may be transmitted if it is required or if it is available, e.g.:

"... (position to be indicated if necessary)";c. an explanation of the text.

7. The material is classified according to subject and meaning. Extensive cross referencing of the signals in the right - hand column is used to facilitate coding.

1

Page 11: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

BÖLÜM I : AÇIKLAMA VE GENEL DÜfiÜNCELER

1. Uluslararas› ‹flaret Kodundan maksat; bilhassa lisan güçlükleri halinde gerekli seyir ve can emniyeti durumlar›na ait haberleflmeyi sa¤lamakt›r. Kod'un haz›rlanmas›nda; Radyotelefon ve Radyotelgraf›n genifl ölçüde tatbikini basitlefltirmek, mevzuu ile ve bilhassa lisan güçlükleri bulunmad›¤› hallerde aç›k lisanla yap›lacak tesirli haberleflme araçlar›n›n sa¤lanmas› göz önüne al›nm›flt›r.

2. Kullan›lan iflaretler afla¤›da gösterilmifltir :

a. Tek - harfli iflaretler, genel olarak, kullan›lan veya önemli, çok acele anlamlara tahsis edilmifltir.b. ‹ki - harfli iflaretler - genel bölüm için,c. "M" harfi ile bafllayan üç harfli iflaretler t›bbi bölüm içindir.

3. Kod, her iflaretin komple bir manas› olmas› esas prensibini amaç edinmifltir. Bu kural bütün Kod'da uygulanm›flt›r, baz› hallerde lüzum has›l olursa gruplara ek olarak bütünleyiciler kullan›lm›flt›r.

4. Bütünleyicilerin anlatt›¤› konular :

a. Temel iflaretin anlam›ndaki de¤ifliklikler.Örne¤in :"CP" = "Ben (veya bildirilen gemi) yard›m›n›za geliyorum.""CP 1" = "SAR uça¤› yard›m›n›za geliyor."

b. Efl temel mevzuu veya temel iflarete dair sualler.Örne¤in :"DY" = "Gemi (ismi veya tan›ma iflareti) ....... Enlem ....... Boylamda batt›.""DY 4" = "Geminin batt›¤› yerde su derinli¤i ne kadard›r?."

c. Temel iflaret arac›l›¤› ile yap›lan bir istek ve soruya cevaplar.Örne¤in :"HX" = "Çat›flmada herhangi bir hasar ald›n›z m›?""HX 1" = "Su hatt› üzerinde a¤›r hasar ald›m."

d. Bütünleyici, özel veya detayland›r›lm›fl bilgi.Örne¤in :"IN" = "Bir dalg›ç istiyorum.""IN 1" = "Pervaneyi neta etmek için bir dalg›ç istiyorum."

5. Metinde birden fazla geçen Kodlar 3 cetvel halinde grupland›r›lm›flt›r. Bu cetveller yaln›z iflaretlerin metninde ve tashih edildi¤i gibi kullan›lmal›d›r.

6. Parantezlerdeki metin afla¤›dakileri gösterir :

a. Bir alternatif yani : "..... (veya kazazede tekne) ......";b. E¤er mevcutsa veya talep ediliyorsa yay›nlanabilen bilgi yani " ...... (lüzumu halinde mevkii

bildirilecektir.) ;c. Metnin izah›,

7. Kitap, konu ve anlama göre s›n›fland›r›lm›flt›r. Sayfan›n sa¤ taraf›ndaki kolondaki iflaretler kod'lamay›kolaylaflt›rmak için kullan›lm›flt›r.

1

Page 12: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

CHAPTER II : DEFINITIONS

For the purpose of this Code the following terms shall have the meanings defined below :

Addresse es the authority to whom asignal is addressed.

Group denotes more than one letter or numeral which together compose a signal.

A hoist consists of one or more groups displayed from a single halyard. A hoist or signal is said to be at

the dip when it is hoisted about half of the full extent of the halyards. A hoist or signal is sait to be close

up when it is hoisted to the full extent of the halyards.

Identity signal or call sign is the group of letters and figures assigned to each station by its

administration

A numeral group consists of one or more numerals.

Originator is the authority who orders a signal to be sent.

Precedure denotes the rules drawn up for the conduct of signalling.

Precedure signal is a signal designed to facilitate the conduçt of signalling (see pages 19 - 20 ).

Receiving station is the station by which a signal is actually being read.

Sound signalling is any method of passing Morse signals is by means of siren, whistle, foghorn, bell,or

other sound apparatus.

Station means a ship, aircraft, survival craft or any place at which comminications can be efected by

any means.

Station of destination is that station in which the signal is finally received by the addressee.

Station of origin is that station where the originator hands in a signal for transmission, irrespective of

the method of communication employed.

Tackline is a lenghth of halyard about 2 meters, used to separate each group of flags.

Time of origin is the time at which a signal is ordered to be made.

Transmitting station is the station by which a signal is actually being made.

Visual signalling is any method of communication, the transmission of which is capable of being seen.

2

Page 13: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

BÖLÜM ll : TANIMLAR

Kod içinde kullan›lan afla¤›daki tan›mlar yanlar›ndaki manalar› tafl›r :

Gönderilen bir iflaretin adreslendirildi¤i makamd›r.

Grup bir arada, bir iflareti teflkil eden birden fazla devaml› harf veya rakamlard›r.

Toka etmek (iflaret çekmek) bir veya birkaç grubun iflaret salvosu üzerinde gösterilmesi ameliyesidir. Bir

iflaret sinyali veya grubu, iflaret salvosunun takriben yar›s›ndan yukar›da olmas› halinde mezestrede

denir. Bir iflaret sinyali veya grubu, iflaret salvosunun tepesine gelmesi haline tokada denir.

Tan›nma iflareti veya ça¤›rma iflareti; kendi hükümeti taraf›ndan her istasyona tahsis edilen harfler veyarakamlar grubudur.

Bir rakam grubu bir veya daha fazla rakamlar› ihtiva eder.

Orjinatör bir iflaretin gönderilmesi için emir veren makamd›r.

Kaide iflaretleflmenin idaresi için konulmufl olan kurallard›r.

Kaide iflaretleri iflaretlleflmeyi kolaylaflt›rmak üzere meydana getirilmilfl olan iflaretlir.

(19 - 20) sayfalara bak›n›z.

Al›c› istasyon bir iflaretin fiili olarak okundu¤u istasyondur.

Seda iflaretleflmesi siren, düdük, sis düdü¤ü, kampana veya di¤er ses cihaz› ile mors iflaretleri verilen birmetod'dur.

‹stasyon herhangi bir vas›ta ile muhabere yap›lan bir gemi, uçak, kazazede tekne veya herhangi biryerdedir.

Gönderilen istasyon adres yard›m› ile iflaretin al›nd›¤› en son istasyondur.

‹lk istasyon kullan›lacak muhabere metoduna bak›lmaks›z›n iflaretin yay›nlanmak üzere orjinatörtaraf›ndan verildi¤i istasyondur.

Ara savlosu her sancak grubunu birbirinden ay›rmak için kullan›lan, takriben 2 metre uzunlu¤unda birsavlodur.

Menfle zaman› iflaretin gönderilmesi için emrin verildi¤i saattir.

Verici istasyon bir iflaretin fiili olarak verildi¤i istasyondur.

Gözle görülebilen iflaretleflme yay›n› gözle görülebilen herhangi bir haberleflme metodudur.

2

Page 14: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

CHAPTER III : METHODS OF SIGNALLING

1. The methods of signalling which may be used are :

.1 Flag signalling, the flags used being those shown on pages (x).

.2 Flashing light signaling, using the Morse symbols shown on page 17.

.3 Sound signalling, using the Morse symbols shown on page 17.

.4 Voice over a loud hailer.

.5 Radiotelegraphy.

.6 Radiotelephony.

.7 Morse signalling by hand flags or arms.

2. Flag signalling A set of signal flags consists of twenty-six alphabetical flags, ten numeral

pendants, three substitutes and the answering pendant. Detailed instruction for

signalling by flags are given in chapter V.

3. Flashing light and 3.1. The Morse symbols representing letters, numerals, etc., are expressed

sound signalling by dots and dashes which are signalled either singly or in combination.

The dots and dashes and spaces between them should be made to

bear the following ratio, one to another, as regards their duration :

.1 a dot is taken as the unit;

.2 a dash is equivalent to three units;

.3 the space of time between two elements of symbol is equivalent to one

unit; between to complete symbols it is equivalent to three units and

between two words or groups it is equivalent to seven units.

3.2. In flashing light and sound signalling, while generally obeying the instruc-

tions laid down here, it is best to err on the side of making the dots rather

shorter in their proportion to the dashes as it then makes the distinction

between the elements plainer. The standard rate of signalling by flashing

light is to be regarded as forty letters per minute. Detailed instructions for

signalling by flashing light and sound are given in chapters VI and VII.

4. Voice over a loud Whenever possible plain language should be used but where a language

hailer difficulty exists groups from the International Code of Signals could be

transmitted using the phonetic spelling tables.

5. Radiotelegraphy When radiotelegraphy or radiotelephony is used for the transmission of signals,

and Radiotelephony operators should cmoply with the Radio Regulations of the International

Telecommunication Union then in force (see chapter VIII on Radiotelephony).

3

Page 15: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

BÖLÜM III : ‹fiARETLEfiME METODLARI

1. ‹flaretleflme için kullan›lan metodlar afla¤›da gösterilmifltir :

.1 (x) sahifede gösterilen sancaklar kullan›larak yap›lan, Sancakla iflaretleflme.

.2 17 nci sahifedeki Mors sembolleri kullan›larak yap›lan, Fleyflinle iflaretleflme.

.3 17 nci sahifede gösterilen Mors sembolleri kullan›larak yap›lan, Seda ile

iflaretleflme.

.4 Ses yükseltici bir aletle (Loud hailer).

.5 Radyotelegraf.

.6 Radyotelefon.

.7 El flamalar› veya kollarla iflaretleflme.

2. Sancakla Bir tak›m iflaret sanca¤› 26 alfabetik sancak, 10 rakam, 3 tekrar (yard›mc›) ve

iflaretleflme cevap flamalar›ndan müteflekkildir. Sancaklarla iflaretleflmek için detayl› tarifler

Bölüm V de gösterilmifltir.

3. Fleyflin ve seda ile 3.1. Mors sembolleri; harfleri, rakamlar› vs., gösterir. tek olarak veya kombine

iflaretleflme bir halde iflaretlenen noktalar ve hatlarla ifade edilir. Noktalar ve harfler ile

aralar›ndaki fas›lalar devaml›l›klar›na göre afla¤›daki nisbettedir.

.1 Bir nokta ünit olarak al›nm›flt›r.

.2 Bir hat üç noktaya (ünite) eflittir.

.3 Bir sembolün iki eleman› aras›ndaki zaman fas›las› bir üniteye; iki

komple sembol aras› üç üniteye ve iki kelime veya grup aras› yedi

üniteye eflittir.

3.2. Fleyflin ve seda iflaretleflmesinde hernekadar burada yaz›l› talimata

uyulmas› icab ediyorsa da noktalar› gösterildi¤inden daha k›sa yapmak

tavsiye edilebilir. Bu suretle noktalar ve hatlar aras›ndaki ay›r›m› daha

kolay yap›lmas› mümkün olacakt›r. Fleyflinle standart iflaretleflme sürat›,

dakikada 40 harf olarak nazar› dikkate al›nmal›d›r. Fleyflin veya seda ile

iflaretleflmenin detayl› talimat› Bölüm VI ve VII da gösterilmifltir.

4. Ses yükseltici bir Mümkün oldukça aç›k lisan kullan›lmal›d›r, fakat lisan zorlu¤u varsa Uluslararas›

araçla seda ‹flaret Kodu'nun gruplar› (phonetic) heceleme kod cetveli kullan›larak

yay›nlanmal›d›r.

5. Radyotelgraf ve ‹flaretlerin neflrinde radyotelefon veya radyotelgraf kullan›lmas› halinde

radyotelefon operatörler yürürlükte bulunan Uluslararas› Telekominikasyon Birli¤inin Radyo

kurallar›na uymal›d›r. (Bölüm VIII Radyotelefon bahsine bak›n›z.)

3

Page 16: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

CHAPTER IV : GENERAL INSTRUCT‹ONS

1. Originator and Unless otherwise indicated all signals between vessels are made from the adressee of master of the vessel of origin to the master of the vessel of destination.message

2. Identification of Identity signals for ships and aircraft are allocated on an international basis.ships and aircraft The identity signal may there fore indicate the nationality of a ship or aircraft.

A table showing the allocation of these identity signals may be issued bynational administrations as a supplement to the Code.

3. Use of identity Identy signals may be used for two purposes :signals .1 to speak to, or call a station;

.2 to speak of, or indicate, a station.Examples :"YP LABC" = "I wish to communicate with vessel LABC by ...

(Complements table I)"HY 1 LABC" = "The vessel LABC with which I have been in collision has

resumed her voyege.

4. Names of vessels Names of vessels and places are to be spelt out.and places Example :

"RV Gibraltar" = "You should proceed to Gibraltar."

5. How to signal 5.1. Numbers are to be signalled as follows:numbers .1 flag signalling :by the numaral pendants of the code.

.2 flashing ligt or sound signalling : usually by the numerals in the morsecode; they may olso be spelt out.

.3 radiotelephony or loud hailer: by the code words of the figure-spellingtable.

5.2. Figures which form part of the basic signification of a signal are to be sent together with the basic group.Examples :" DI20 " ="I reguire boats for 20 persons."" FJ2" ="Position of accident (or survival craft) is marked by sea

marker".

5.3 A decimal point between numerals is to signalled as follows :.1 flag signalling : by inserting the anwering pennant where it is desired

to exprees the decimal point ..2 flashing light and sound signalling : by "decimal point" signal "AAA".3 voice : by use of the word "DECIMAL" as indicated in the figure-

spelling table.

5.4 Wherever the text allows depths,etc., to be signalled in feet or in metres,the figures sould be followed by "F" to indicate feet or by "M" to indicatemetres.

* See page 95.

4

Page 17: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

BÖLÜM IV : GENEL TAL‹MATLAR

1. Mesaj›n verildi¤i Aksi bildirilmedikçe gemiler aras›nda yap›lan bütün iflaretler gönderilen geminin ve al›nd›¤› yer kaptan›ndan gönderilen geminin kaptan›na verilir.

2. Gemilerin ve Gemilerin ve uçaklar›n tan›nma iflaretleri Uluslararas› bir esesla tayin edilmifltir.uçaklar›n tan›nmas› Bu sebeple tan›nma iflareti bir geminin veya uça¤›n milliyetini gösterir. Bu

tan›nma iflaretini gösteren bir cetvel kod'un ilavesi olarak bakanl›klarca yay›nlanabilir.

3. Tan›nma iflaretlerini Tan›nma iflaretleri iki maksatla kullan›l›r :kullanmak .1 Bir istasyonla konuflmak veya bir istasyonu ça¤›rmak.

.2 Bir istasyon hakk›nda konuflmak veya istasyonu bildirmek.Örne¤in.''YP LABC" = "LABC" gemisi ile ... vas›tas› ile muhabere etmek istiyorum.

(Tamamlay›c› cetvel I).''HY 1 LABC" = "Çat›fld›¤›m LABC gemisi tekrar seyrine devam etti."

4. Gemilerin veya Gemilerin ve/veya mevkiilerin isimleri hecelenmifl olmal›d›r.mevkiilerin isimleri Örne¤in :

"RV Gibralter"= "Gibraltara gidiniz."

5. Rakamlar Nas›l 5.1. Rakamlar afla¤›daki gibi iflaretlenmelidir :iflaretlenir .1 Sancakla iflaretleflme : Kod'un rakam flamalar› ile.

.2 Fleyflin veya seda iflaretleflmesi ile : umumiyetle Mors Kod'undakirakamlarla : bunlar hecelenmifl de olabilir.

.3 Radyotelefon ve loud hailer (Ses yükseltici) : Rakam hecelemecetvelin kod kelimeleri ile.

5.2. Bir iflaretin esas anlam›n› teflkil eden rakamlar temel grupla birliktegönderilir.örne¤in :"DI20" = "20 kiflilik flikalar istiyorum""FJ2" = "Kazan›n (veya kazazede uçak) mevkii deniz markalay›c›larla

markalanm›flt›r."

5.3. Rakamlar aras›ndaki ondal›k say› afla¤›daki gibi iflaretlenecektir :.1 Sancakla iflaretleflme : ondal›k say› ifade etmek arzu edildi¤i yerlerde

cevap flamas›n› kullanmak suretiyle..2 Fleyflin veya sade iflaretleflmesi ile ondal›k say› "AAA". iflaretiyle..3 Seda : rakam heceleme cetvelinde gösterildi¤i gibi "DES‹MAL"

kelimesi kullan›larak.

5.4. Metnin müsade etti¤i hallerde derinlikler vs. kadem veya metre olarakiflaretlenecektir. Rakamlar› "F" harfi takip ederse kadem ve "M" harfi takip ederse metreyi gösterir.

* Sayfa 95'e bak›n›z.

4

Page 18: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

6. Azimuth or 6.1. They are to be expressed in three figures denoting degress from 000 tobearing 359, measured clockwise. If there is any possibility of confusion, they

should be preceded by the letter "A" They are always to be true unlessexpressly staded to be otherwise in the context.

6.2. Examples :"LW 005" = "I receive your transmission on bearing 005°"."LT A120 T 1540" = "Your bearing from me is 120° at (local time) 1540".

7. Course 7.1. Course is to be expressed in three figures denoting degrees from 000to 359, measured clockwise. If there is any possibility of confusion,they should be preceded by the letter "C". They are always to be true unless expressly stated to be otherwise in the context.

7.2. Examples :"MD 025" = "My course is 025°"."GR C240 S18" = "Vessel coming to your rescue is steering course

240°, speed 18 knots".

8. Date Dates are to be signalled by two, four or six figures preceded by the letter "D".The first two figures indicate the day of the month. When they are used alonethey refer to the current month. Example :"D15" transmitted on the 15 th or anyother date in April means "15 April". The to figures which follow indicate themonth of the year. Example : "D 1504" means "15 April". Where necessary theyear may be indicated by two further figures. Example : "D 181083" means "18 October 1983".

9. Latitude 9.1. Latitude is expressed by figures preceded by the letter "L". The first two figures denote the degrees and the last two the minutes. The letters"N"(North) or "S" (South) follow if they are needed; however, for reasonsof simplicity they may be omitted if there is no risk of confusion.

9.2. Example :"L3740S" = "Latitude 37°40'S".

10. Longitude 10.1. Longitude is expressed by four or, if necessary, five figures preceded bythe letter "G". The first two (or there) figures denote the degrees and thelast two the minutes. When the longitude is more than 99°, no confisionwill normallyarise if the figure indicating hundreds of degrees is omitted.However, where it is necessary to avoid confusion the five figures shouldbe used. The letters "E" (East) or "W" (West) follow if they are needed, otherwise they my be omitted, as in the case of latitude.

10.2. Example :"G13925E" = "Longitude 139°25'E".A signal reqiring the indication of position to complete its significationshould be signalled as follows :"CH L 2537N G4015W" = "Vessel indicated is reported as requiring

assistance in lat 25°37'N long 40°15'W".

11. Distance 11.1. Figures preceded by the letter "R" indicate distance in nautical miles.11.2. Example :

"OVA080 R10" = "Mine(s) is (are) believed to be bearing 080° from me,distance 10 miles".

"The letter "R" may be omitted if there is no possibility of confusion.

5

Page 19: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

6. Semt veya 6.1. Saat yelkovan› yönünde ölçülmek süretiyle 000 - 359 dereceye kadar üçKerteriz rakamla ifade edilir. Herhangi bir kar›fl›kl›k ihtimali varsa, bu iflaretlerin

önüne "A" harfi çekilir. Aksi bildirilmedikçe bu kerterizerler daima hakiki kerterizdir.

6.2. Örne¤in :"LW 005" = "Yay›n›m›z› 005° kerterizerden ald›m."LT A120 T 1540" = "Kerteriziniz (mahalli saatle) 1540 da benden 120°dir".

7. Rota 7.1. Rota; saat yelkovan› yönünde olmak üzere 000 - 359 dereceye kadar üç rakamla ifade edilir. fiayet bir kar›fl›kl›k ihtimali mevcutsa bunlar "C"harfinden sonra verilir. Aksi bildirilmedikçe bunlar daima hakiki rotad›r.

7.2. Örne¤in :"MD 025" = "Rotam 025°dir"."GR C240 S18" = "Sizi kurtarmaya gelen gemi 240• rotas›na

seyrediyor, sürati 18 mildir".

8. Tarih Tarihler "D" harfinden sonra gelen 2,4 veya 6 rakamla iflaretlenir. ‹lk iki rakam ay›ngününü gösterir. Ayr› olarak kullan›ld›klar› takdirde içinde bulunan ay› gösterir. Örne¤in : "D 15 Nisan'›n 15'inde veya baflka bir gününde verildi ise 15 Nisan'› ifade eder. Onu takip eden iki rakam senenin ay›n› gösterir.Örne¤in : "D 1504"ün manas› "15 Nisan"d›r. ‹cabeden yerde y›l iki ilave rakamlagösterilecektir. Örne¤in : "D 181083" "18 Ekim 1983" manas›n› tafl›r.

9. Enlem 9.1. Enlem "L" harfinden sonra gelen dört rakamla ifade edilir. ‹lk iki rakamdereceleri, son iki rakam dakikalar› gösterir. "N" (North) Kuzey veya "S"(Souht) Güney, lüzum görülürse yukar›daki rakamlar›n sonuna konulabilir.Kar›fl›kl›k ihtimali yoksa sadelefltirmek amac› ile bunlar kullan›lmayabilir.

9.2. Örne¤in :"L3740S" = "Enlem 37°40'Güney".

10. Boylam 10.1. Boylam "G" harfinden sonra gelen dört, lüzumlu halinde befl rakamla ifadeedilir. ‹lk iki (veya üç) rakam dereceleri ve son iki rakam dakikalar› gösterir.Boylam 99° dereceden fazla ise derecelerin yüzde hanelerini gösterenrakamlar terk edilirse normal olarak bir kar›fl›kl›k meydana gelmez. Kar›fl›kl›ktan kaç›nmak için lüzum halinde befl rakam kullan›lmal›d›r. "E" (Do¤u) veya "W" (Bat›) harfleri lüzum görülürse daima sona konulur. Aksi halde Enlemde oldu¤u gibi terk edilebilir.

10.2. Örne¤in :"G13925E" = "Boylam 139°25'E".Mevkii bildirmek için bir iflaret vermek istendi¤i takdirde anlam›n› tamamlamak üzere afla¤›daki gibi verilmelidir:"CH L 2537N G4015W" = "Yard›m isteyen gemi Enlem 25°37'N

Boylam 40°15'W de oldu¤u rapor edilmifltir".

11. Mesafe 11.1. "R" harfini takib eden rakamlar mesafeyi deniz mili olarak gösterir.11.2. Örne¤in :

"OVA080 R10" = "May›n'›n (lar) benden 080° kerterizde 10 milmesafede oldu¤unu zannederim".

Herhangi bir kar›fl›kl›¤a mahal yoksa"R" harfi terkedebilir.

5

Page 20: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

12. Speed 12.1. Speed is indicated by figures preceded by:.1 the letter "S" to denote speed in knots,or.2 the letter "V" to denote speed in kilometres per hour.

12.2. Examples :"BQ S300" = "The speed of my aircraft in relation to the surface

of the earth is 300 knots"."BQ V 300" = "The speed of my aircraft in relation to the surface of

the earth is 300 kilometres per hour".

13. Time 13.1. Times are to be expressed inh four figures, of which the first two denotethe hour (from 00 = mitnight up to 23 = 11 p.m.), and the last two denotethe minutes (from 00 to 59). The figures are receded by:.1 the letter "T" indicating "Local time"; or.2 the letter "Z" indicating "Coordinated Universal Time (UTC)".

13.2. Examples :"BH T1045 L2015N G3840W C125" = "I sighted an aircraft at local time

1045 in lat 20°15'N long 38°40'Wflying on course125°".

"RX Z0830" = "You should proceed at UTC 0830".

14. Time of origin The time of origin maybe added at the end of the text›f should be given to thenearest minute end expressed by four figures. Apart from indicating at what timea signal originated it also serves as a convenient refence number.

15. Communication If a vessel or a coast station wishes to make a signal in a loçel code, the signal by local signal "YV" 1" ="The groups which follow arefrom the local code" should precede the

local signal, ‹F it is necesary, in order to avoid misunderstanding.

6

Page 21: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

12. Sür'at 12.1. Sür'at afla¤›daki harflerin öne konulmas› suretiyle bildirilir..1 "S" harfi knot olarak sürati gösterir..2 "V" harfi saatte kilometre olarak sürati gösterir.

12.2. Örne¤in :"BQ S300" = "Uça¤›m›n yere göre sürati saatte 300 knots'dur."BQ V 300" = "Uça¤›m›n yere göre sürati saatte 300 kilometredir.

13. Zaman 13.1. Zamanlar dört rakamla ifade edilir. Bunlardan ilk ikisi saatte (00 dan geceyar›s›na 23 e = 11 p.m kadar) son iki rakam› ise dakikalara (00 - 59)tekabül eder. Rakamlar›n önüne afla¤›daki harfler konur..1 "T" harfi "Mahalli zaman'› gösterir..2 "Z" harfi "Uluslararas› saat'i gösterir.(UTC)

13.2. Örne¤in :"BH T1045 L2015N G3840W C125"= "Mahalli saatle 1045 de enlem

20°15'N boylam 38°40'W de 125° rotas›nda bir uçak gördüm.

"RX Z0830" = UTC 08.30 da hareket etmelisiniz.

14. Gönderme Gönderme zaman› metnin sonuna ilave edilebilir. Bu vakit en yak›n dakikas›nazaman› kadar verilmeli ve dört rakamla ifade edilmelidir. Ayr›ca iflaretin saat kaçta

verildi¤inin gösterilmesi bir müracaat rakam› olarak kullanmakta faydal› olur.

15. Mahalli iflaret E¤er bir gemi veya sahil istasyonu mahalli bir kod'la bir iflaret vermek istiyorsa,kodlar› "YV" 1" = "Müteakip gruplar mahalli kod'dand›r. Anlam›na gelen iflareti çeker.

Yanl›fll›¤a meydan vermemek için YV 1 iflareti, mahalli iflaret grubundan evvelgösterilmelidir.

6

Page 22: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

CHAPTER V : FLAG SIGNALLING

1. As a general rule only one hoist should be shown at a time. Each hoist or group of hoist should be kept fliying until it has been answered by the receiving station (see paragrap 3). When more groups than one are shown on the same halyard they must be separated by a tackline. The transmitting station, that is, in such a position that the flags will blow out clear and be free from smoke.

2. How to call The identity signal of the station (s) addressed is to be hoisted with the signal(see chapter IV, paragraph 3). If no identity signal is hoisted it will beunderstood that the signal is addressed to all stations within visual signallingdistance. If it is not possible to determine the identity signal of the station to which it is desired to signal, the group;

"VF" = "You sould hoist your identity signal"or"CS" = "What is the name or identity signal of your vessel (or station)?"

sould be hoisted first ; at the same time the station will hoist its own identity signal. The group"YQ" = "I wish to comminicate by ...(Compyements table I)* with vessel bearing ... from me" can alsobe used.

3. How to answer All stations to which signals are addressed or which are indicated in signalssignals are to hoist the answering pendent at the dip as soon as they see each hoist

and close up immediately they understand it; it is to be lowered to the dip assoon as the hoist is hauled dawn in the transmitting station, being hoistedclose up agein up as soon as the next hoist is understood.

4. How to complete The transmitting station is to hoist the answering pendant singly after the last a signal hoist of the signal to indicate that the signal is completed. The receiving station

is to answer this in a smilar manner to all other hoists (see paragraph 3).

5. How to act when If the receiving station cannot clearly distinguish the signal made to it, it is tosignals are not keep the answering pendant at the dip. If it can distinguish the signal but canunderstood not understand the purport of it, it can hoist the following signals :

"ZQ" = "Your signal appears incorrectly codded. You sould check and repeatthe whole", or "ZL" = "Your signal has been received but not understood".

6. The use of The use of substituded is to enable the same signal flag - either alphabeticalsubstitudes flag or numeral pendant - to be repeated one or more times in the same

group, in case only one set of flags is caried on board The first substitudealways repeats the uppermost signal flag of that class of flags which immediatlyprecedes the substitute. The second substitute always repeats the second andthe third substitute repeats the third signal flag, counting from the top of that class of flags which immediatly precedes them. No substitude can ever be used more than once in the.

* See page 95.

7

Page 23: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

BÖLÜM V SANCAKLA ‹fiARETLEfiME

1. Genel bir kural olarak bir defada bir iflaret toka edilmelidir.Her iflaret veya iflaretgruplar› al›c› istasyon taraf›ndan cevapland›r›l›ncaya kadar dalgalan›r vaziyettetutulmal›d›r. (Paragraf 3 bak). Ayn› savlo üzerinde gösterilen birden fazla gruplarbir ara savlosu ile (2 metre uzunlu¤unda) birbirinden ayr›lmal›d›r. Verici istasyon, iflaretini daima al›c› istasyon taraf›ndan en iyi görülebilecek flekilde toka etmelidir.fiöyleki; toka edilen sancak dalgalanmal› dumandan ari olmal›d›r.

2. Ça¤r› flekli ‹flaretin gösterildi¤i istasyonun (lar›n) tan›nma iflareti; iflaretlerle birlikte tokaedilmelidir. (Bölüm IV, Paragraf 3 bak). ‹stasyonun tan›nma iflareti toka edilmezse;çekilen iflaret mer'i iflaretleflme mesafesi içindeki bütün istasyonlara ait oldu¤u anlafl›lmal›d›r. E¤er iflaret verilmek istenen istasyonu tan›nma iflareti bilinmiyorsa :

"VF" = "Tan›nma iflaretinizi toka ediniz." veya"CS" = "Geminizin veya istasyonunuzun ismini veya tan›nma iflareti nedir."

grubu evvela toka edilmelidir. Ayn› zamanda istasyon kendi iflaretinitoka eder. "YQ" ="Kerterizi benden ... olan gemi ile muhabere tesisetmek istiyorum" (Tamamlay›c› Cetvel I)* grubu kullan›lmal›d›r.

3. ‹flaretlere nas›l Kendisine iflaret verilen istasyonlarla iflaretlerde gösterilen bütün istasyonlarcevap verilir her iflareti görür görmez cevap flamas›n› mezestre ve anlay›ncada derhal toka

ederler. Verici istasyon çekilen iflaretin anlafl›ld›¤›n› görünce derhal iflaretleri arya eder. Al›c› cevap flamas›n› mezestre eder. Verici taraf›ndan çekilen ikinci iflareti deanlay›nca cevap flamas›n› toka eder. Bu hareketlere iflaretleflme nihayet bulanakadar devam edilir.

4. Bir ifleret nas›l Verici istasyon iflaretin bitti¤ini bildirmek üzere son iflaretten sonra tek olaraktamamlan›r cevap flamas›n› toka eder. Al›c› istasyon bütün iflaretlerde oldu¤u gibi ayn› flekilde

cevap verir. (Paragraf 3 bak)

5. ‹flaretler E¤er al›c› istasyon kendisine verilen iflaretleri aç›kça seçemezse cevap flamas›n›anlafl›lmad›¤› mezestre tutar. fiayet iflareti seçer fakat enlam›n› anlayamazsa afla¤›daki zaman nas›l iflaretleri toka eder.hareket edilir. "ZQ" = " ‹flaretlerinizin do¤ru kod'lanmad›¤› görülüyor, hepsini kontrol ve tekrar

ediniz", veya "ZL" = "‹flaretiniz al›nd› fakat anlafl›lamad›".

6. Yard›mc› (tekrar) Yard›mc› (yerine) flamalar›n›n kullan›lmas› : Gemide bir tak›m iflaret sancaklar›flamalar›n›n bulunmas› halinde, Alfabetik sancak veya numara flamas›n›n ayn› grup içinde bir

kullan›lmas›. veya birkaç defa tekrar edilmesini mümkün k›lmakt›r. Birinci tekrar daima en üstteki iflaret sanca¤›n› tekrar eder, yani, yard›mc› flama tekrar edilecek sancaklar›n hemen arkas›ndan gelir. ‹kinci tekrar flamas› ikinci ve üçüncü tekrarflamas› üçüncü iflaret sanca¤›n› tekrar eder.

* Sayfa 95'e bak›n›z.

7

Page 24: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

same group. The answering pendant when used as a decimal point is tobe disregarded in determining which substitute to use.

6.2. Example :

The signal "VV" whould be made as follows :Vfirst substitute.

The number "1100" would be made by numeral pendants as follows :1first substitute.0third substitute.

The signal "L2330" would be made as follows :L23second substitute0

In this case, the second substitute follows a numeral pendant and therefore it can only repeat the second numeral in the group.

7. How to speell Names in the text of a signal are to be spelt out by means of the alphabeticalflags.The signal "YZ" = "The Words which follow are in plain language "can beused, if necessary.

8. Use of the code When a ship of war wishes to communicate with a merchant vessel she will pendant by ships hoist the Code Pendant in a conspicuous position, and keep it flying during of war the whole of the time the signal is being made.

8

Page 25: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

Ayn› tekrar flamas› ayn› grup içinde bir defadan fazla kullan›lmaz.Cevap flamas› ondal›k say› olarak kullan›ld›¤› zaman tekrar flamas›anlam›na gelmez.

6.2. Örne¤in :

"VV" iflareti afla¤›daki gibi verilmelidir. :VBirinci tekrar.

"1100" say›s› rakam flamalar› ile afla¤›daki flekilde verilir :1Birinci tekrar.0Üçüncü tekrar.

"L2330"iflareti afla¤›daki flekilde verilir :L23‹kinci tekrar0

Bu halde, ikinci tekrar flamas› bir rakam flamas›n›n takip etmekte ve busuretle grup içinde ikinci rakam› tekrar etmektedir.

7. Nas›l hecelenir Bir iflaret grubu içindeki isimler alfabetik sancaklarla hecelenmelidir. "YZ" iflareti = "afla¤›daki kelimeler aç›k lisanlard›r." anlam›na gelir ve gerekti¤inde kullan›labilir.

8. Savafl Gemileri Bir savafl gemisi, bir ticari gemi ile haberleflmek istedi¤i zaman; gemi dire¤inintaraf›ndan, cevap uygun bir yerine Cevap Flamas›n› toka eder ve tüm haberleflme boyunca flamas›n›n cevap flamas› tokada kal›r. Kullan›lmas›

8

Page 26: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

9

CHAPTER VI : FLASHING LIGHT SIGNALLING

1. A Signal made by flashing light is diveded into the following parts:

.1 The call. It consists of the genaral call or the iddentity signal of the station to be called. It isanswered by the answering signal.

.2 The identity. The transmitting station makes " DE " follewed by its identity signals or name. This will be repeated back by thereceiving station which then signals its own identity signal or nameThis will also be repeated back by the transmitting station.

.3 The text. Thist contist of plain language or code groups. When code groups are to be used theysould be preceded by the signal "YU". Words of plain language may also be in the text, whenthe signal incudes names, places, etc. Repeipt of each word or group is acknowledged by "T".

.4 The ending. It consists of the ending signal "AR" which is answered by "R".

2. If the entire text is in plain language the same precedure is to be followed. The call and identity maybe omitted When two stations have established comminications and have already exchangedsignals.

3. A list of precedure signals appears in pages 19 and 20. Although the use of these signals is selfexplanatory, the following notes might be found useful:

.1 The General call signal (or call for unknown station)"AA AA AA" etc., is made to attract attention when wishing to signal to all stations within visual signalling distance or to a station whose name or identity signal is not known. The call is continued until the station adressed answers.

.2 The Answering signal "TTTT" etc., is made to answer the call and it is to be continued until thetransmitting station ceases to make the call. The transmission starts with the signal "DE" follewed by the name or identity signal of the transmitting station.

.3 The letter "T" is used to indicate to receipt of each word or group.

.4 The Erase signal "EEEEEE" etc, is used to indicate that the last group or word was signalledincorrectly. It is to be answered with the erase signal.When answered, the transmitting stationwill repeat the last word or group which was correctly signalled and then proceed with theremainder of the tranmission.

.5 The Repeat signal "RPT" is to be used as follows:

.5.1 by thetransmitting station to indicate that it is going to repeat ("I repeat"). If such a repatition does not follow immediately after "RPT", the signal soud be interpredet as a request to the receiving station to repeat the signal received ("Repeat what you have received")

.5.2 by the receiving station to request for a repetition of the signal transmitted ("Repeat what you have sent".)

.5.3 the special Repetition signals "AA"."AB","WA","WB" and "BN" are made by the reveiving station as appropriate. In each case they are made immediatly after the repeat signal"RPT".

Page 27: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

BÖLÜM VI : FLEYfi‹NLE ‹fiARETLENME

1. Fleyflinle iflaretleme afla¤›daki bölümlere ayr›lm›flt›r.

.1 Ça¤›rma, ça¤r›lan istasyonun tan›nma iflaretini veya genel ça¤›rmay› kapsar ve cevaplama iflaretiyle cevaplandr›l›r.

.2 Tan›nma, verici istasyon "DE" den sonra kendi tan›nma iflaretini veya ismini verir. Bu al›c› istasyon taraf›ndan tekrar edildikten sonra, al›c› istasyon kendi tan›nma iflaretini veya ad›n› verir. Bu, verici istasyonca tekrar edilir.

.3 Metin , aç›k dil veya kod gruplar›n› kapsar. Kod gruplar› kullan›laca¤› zaman metnin bafl›nda"YU" iflareti verilir. Metnin içinde isimler, yerler v.s. bulunuyorsa, bunlar aç›k dille verilebilir ve herkelime veya grubun al›nd›¤› "T" harfi ile bildirilmelidir.

.4 Haberleflmenin bitirilifli. Bitifl iflareti "AR" d›r ve "R" ile cevapland›r›l›r.

2. E¤er bütün metin aç›k dille ise ayn› kaideler tatbik edilir. Tan›nma ve ça¤›rma; istasyonlar aras›nda evvelce muharebe tesis edilerek iflaretler teati edilmiflse, ça¤›rma ve tan›ma iflaretleri aradan ç›kar›l›p kullan›lmayabilir.

3. Kural iflaretlerinin bir listesi 19 ve 20. nci sayfalarda gösterilmifltir, her ne kadar bu iflaretlerin anlamlar› listede aç›klanm›fl ise de afla¤›daki notllar faydal› bulunmufltur.

.1 Genel ça¤r› ad› (veya bilinmeyen bir istasyonu ça¤›rmak)‹sim veya tan›ma iflareti bilinmeyen bir istasyonu veya gözle görülebilen mesafedeki bütün istasyonlar›n bakmalar› istenildi¤inde "AA AA AA ..." iflareti verilir.Bu ça¤›rma cevap al›ncaya kadar sürer.

.2 Cevap iflareti "TTTT...", Ça¤r›ya karfl›l›k verilir ve verici istasyon ça¤›rma iflaretini kesinceye kadar sürer. Haberleflme; verici istasyonu"DE" iflaretinden sonra tan›ma iflaretini veya ismini vermesi ile bafllar.

.3 "T" harfi her kelime veya gurubun al›nd›¤›n› bildirmek üzere kullan›l›r.

.4 Yanl›fll›k iflareti "EEEEEE", son grup veya kelimenin yanl›fl verildi¤ini göstermek için kullan›l›r. Buna yanl›fl iflareti ile cevap verilmelidir. Bu flekilde cevapland›r›ld›¤›nda,verici istasyon, do¤ru iflaretlenmifl grup veya son kelimeyi tekrar ederek, yay›n›n sonraki k›sm›na devam eder.

.5 "Yeniden iflareti "RPT" afla¤›daki gibi kullan›l›r:

.5.1 Verici istasyon, iflareti yeniden verece¤ini bildirmek için"tekrar veriyorum" RPT'den sonrahemen haberleflmeye geçilmiyorsa;iflaret al›c› istasyon,ald›¤› iflareti yeniden vermesi istendi¤ini anlamal›d›r (ne ald›n›zsa tekrar ediniz).

.5.2 Al›c› istasyonca, verilen iflaretin yenilenmesini istemek için (gönderdi¤inizi yeniden veriniz).

.5.3 Özel tekrar iflaretleri "AA", "AB", "WA", "WB" ve "BN" al›c› istasyonca yerine göre verilir. Her durumda bu iflaret "RPT" iflaretinden hemen sonra verilir.

9

Page 28: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

Examples :

"RTP AB KL" = "Repeat all before groupKL"."RPT BN 'boats' 'survivors''' = "Repeat all between words 'boats' and 'survivors'".

.5.4 If a signal is not understood,or, when decoded, it is not intelligible, the repeat signal is notused. The received station must then make the appropriate signal from the Code, e.g." Your signal has been received but not understood".

.6 A corrrectly received repetition is acknowledged by the signal "OK". The same signa may be used as an affirmative answer to a question ("It is corret").

.7 The Ending signal "AR" is used in all casse to indicate the end of a signal or the end of thetransmission. The receiving station answers with the signal "R"= "Received "or" I have receivedyour last signal.

.8 The transtmitting station makes the signal "CS" when requesting the name or identity signalof the receiving station.

.9 The Waiting signal or period signal "AS" is to be used as follows :

.9.1 when made independently or after the end of a signal it indicates that the other stationmust wait for further communications (Waiting signal);

.9.2 when it is inserted between groups it serves to separate them (priod signal) to avoidconfusion.

.10 The signal "C" should be used to indicate an affirmative statement or an affirmative reply to an intterrogative signal; the signal "RQ" should be used to indicate a question. For a negative reply to an interrogative signal or for a negative statement, the signal "N" should be use in visual or sound signalling and the signal "NO" should be used for voice or radio transmission.

.11 When the signals "N" or "NO" and "RQ" are used to change an affirmative signal into anegative statement or into a question, respectively, they sould be trasmitted after the mainsignal.

Examples:"CY N" (or "NO" as appropriate) = "Boats (s) is(are) not caming to you"."CW RQ" = "Is boat/raft on board?".The signals "C", "N" or "NO" and "RQ" cannot be used in canjunction with single - lettersignals.

10

Page 29: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

Örne¤in :

"RTP AB KL" = KL grubundan evvelkilerin hepsini tekrar ediniz"."RPT BN 'boats''survivors' " = "Boats ve Survivors kelimeleri aras›ndakilerin hepsini tekrar ediniz'".

.5.4 E¤er bir iflaret anlafl›lmaz veya kod'u çözülmez ise, kavran›lmaz veya ac›k de¤ilse tekrariflareti kullan›lmaz. Bu durumda al›c› istasyon kod'dabulunan özel iflareti vermelidir."‹flaretiniz al›nm›flt›r, fakat anlafl›lmam›flt›r.

.6 Do¤ru olarak kullan›lan bir tekrar için "OK" iflareti verilir .Ayn› iflaret bir soruya olumlu cevapolarak da kullan›labilir. ("Do¤rudur").

.7 Bitirme iflareti "AR" her durumda yay›n›n veya iflaretin bitti¤ini göstermek için kullan›l›r. Al›c›istasyon "R" ("Al›nd›" veya "Son iflaretinizi ald›m") iflareti ile cevaplar.

.8 Verici istasyon, al›c› istasyonun isim veya tan›nma iflaretini istedi¤i zaman "CS" iflaretini verir.

.9 Bekleme veya devre iflareti gruplar aras›na geldi¤inde "AS" iflareti afla¤›daki gibi kullan›l›r:

.9.1 Ba¤›ms›z olarak veya bir iflaretin sonunda verildi¤inde al›c› istasyonun bir baflkahaberleflmeyi beklemesi gerekti¤ini gösterir (Bekleme iflareti);

.9.2 Gruplar aras›na geldi¤inde ; kar›fl›kl›klardan kaç›nmak için gruplar› birbirinden ay›rmayayarar. (Ara iflareti).

.10 "C" ‹flareti bir soru iflaretine olumlu cevab› veya beyan› göstermek üzere kullan›l›r;"RQ"iflaretibir soruyu göstermek üzere kullan›l›r. Bir soru iflaretine olumsuz cevap veya olumsuz beyandabulunmak için "N" iflareti gösterilmeli veya sade iflaretiyle "N" iflareti verilmeli; Radyo ve sesleyap›lan yay›nlar için "NO" iflareti kullan›lmal›d›r.

.11 "N" veya"NO" veya "RQ" iflaretleri olumlu bir iflareti bir soruya veya olumsuz bir beyana çevirmek için kullan›l›r. Bunlar ana iflaretlerden sonra verilmelidir.

Örne¤in:"CY N"(veya "NO" yerine göre) = "Filika(lar) size gelmiyor"."CW RQ" = "Filika/sal gemide midir?"."C","N" veya"NO" ve"RQ" tek harfli iflaretlerle birlikte kullan›lmaz.

10

Page 30: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

CHAPTER VII : SOUND SIGNALLING

1. Owing to the nature apparatus used (whistle, siren, fog-horn, etc.) sound signalling is necessaryslow. Moreover, the misuse of sound signalling is of a nature to create serious confusion at sea. Sound signalling in fog sould therefore be recuded to a minimum. Signals other than the single-letter signals should be used only in extreme emergency and never in frequented navigational waters.

2. The signals should be made slowly and clearly. They may be repeated. If necessary, but at sufficiently long intervals to ensure that no confusion can arise and that one-letter signals cannot be mistaken astwo - letter groups.

3. Masters are reminded that the one-letter signals of the Code, which are marked, when made by sound,may only be made in compliance with the requirements of the International Regulations for PreventingCollision at Sea. Referance is also made to the single-letter signals provided for exlusive use between an ice-breaker and asisted vessels.

11

Page 31: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

BÖLÜM VII : SEDA ‹fiARETLEfiME

1. Kullan›lan araçlar›n cinsi dolay›s›yla (düdük, siren, sis düdü¤ü vs.) seda ile iflarelteflmenin yavaflolmas› gereklidir. Bundan baflka olarak seda ile iflaretleflmenin hatal› olarak kullan›lmas› denizde ciddi kar›fl›kl›klar do¤urur. Bu nedenle siste seda ile iflaretleflme, asgariye indirilmelidir. Fevkalade emercensi halleri d›fl›nda ve deniz trafi¤inin fazla oldu¤u sularda tek harfli iflaretlerden gayri sedaiflaretleri kullan›lmal›d›r.

2. ‹flaretler a¤›r ve aç›k olarak verilmelidir. ‹flaretler lüzumu halinde tekrar edilebilir, fakat bu tekrarlama kar›fl›kl›k meydana getirmeyecek flekilde yeterli uzunlukta fas›lalarla yap›lmal› ve iki harfli gruplar›n tekharfli tek harfli iflaretlerle kar›flt›r›lmamas›na dikkat edilmelidir.

3. Gemi kaptanlar› hat›rda bulundurmal›d›rlar ki; Kod'daki iflareti ile markalanm›fl tek harfli iflaretler seda ile verildi¤i zaman Uluslararas› Denizde Çat›flmay› Önleme Tüzü¤ü kurallar›na uygun olmal›d›r. Kezatek harfli iflaretlere müracaat edilirken, buzk›ran ve yard›m edilen gemiler aras›nda genifl ölçüde kullan›lan iflaretler bölümüne müracaat edilmelidir.

11

Page 32: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

CHAPTER VIII : RADIOTELEPHONY

1. When using theInternational Code of Signalsin cases of languagedifficulties, the principles of the Radio Regulations of the InternationalTelecommunication Union then in force have to be observed. Letters andfigures are to be spelt in accordance with the speeling tables.

2. When coast and ship stations are called, the identity signals (call signs) or names shall be used.

3. Method of calling 3.1. The call cansits of :– the call sign or name of thestation called.

not more than three times at each call;– the group "DE" (DELTA ECHO");– the call sign or name of thecalling station,

not more than three times at each call.

3.2. Difficult names of stations should also be spelt. After contact has beenestablished, the call sign or name not be sent more than once.

4. Form of reply to The reply to calls consist of : calls – the call sign or name of the calling station

not more than three times;– the group "DE" (DELTA ECHO);– the call sign or name of the stetion called,

not more than three times.

5. Calling all stations 5.1. The group "CQ" (CHARLIE - QUEBEC) shall be used, but not more thanin the vicinity three times at each call.

6. In order to indicate that Code groups of the International Code of Signalsare following, the word "INTERCO" is to be inserted. Words of plainlanguage may also be in the textwhen the signal includes names, places,etc. In this case the group "YZ" (YANKE ZULU) is to be inserted if necessary.

7. If the station called is unable to accept traffic imediately, it sould transmitthe signal "AS" (ALFA SIERRA), adding the duration of waiting time inminutes whenever possible.

8. The receipt of a transmission is indicatedby the signal "R" (ROMEO).

9. If the transmission is to be regarded in total or in part, the signal "RPT"(ROMEO PAPA TANGO) shall be used, supplemented as necassary by:AA (ALFA ALFA) = all after ...AB (ALFA BRAVO) = all before ...BN (BRAVO NOWEMBER) = all between ... and ... WA (WHISKEY ALFA) = word or group after ...WB (WH‹SKEY BRAWO) = word or group before ...

10. The and of a transmission is indicated by the signal "AR" (ALFA ROMEO).

12

Page 33: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

BÖLÜM VIII : RADYOTELEFON

1. Lisan güçlükleri sebebi ile Uluslararas› iflaret kod'u kullan›l›rken, yürürlük-teki Uluslararas› Telekominikasyon Birli¤i'nin radyo kurallar› nazar› dikkate al›nmal›d›r. Harfler ve rakamlar. Heceleme cetvellerine uygun olarak hecelenmifl olmal›d›r.

2. Gemi ve sahil istasyonlar› ça¤ar›l›rken tan›ma iflaretleri (ça¤r› adlar›) veya isimler mutlaka kullan›lmal›d›r.

3. Ça¤›rma metodu 3.1. Ça¤›rma aflfla¤›daki hususlar› ihtiva eder :– Ça¤r›lan istasyonun ismi veya ça¤r› ad›,

Her ça¤r›l›flta üç defadan fazla olmamak üzere;– "DE" (DELTA EKKO)– Ça¤›ran istasyonun ismi veya ça¤r› ad›,

her ça¤›r›flta üç defadan fazla olmamak üzere.

3.2. ‹simleri zor okunan istasyonlar hecelenmelidir. Temas tesis edilince, ça¤r›ad›n›n veya ismin bir defadan fazla gönderilmesine lüzum yoktur.

4. Ça¤r›lmalara Ça¤›rmalara verilecek cevap afla¤›daki hususlar› ihtiva eder :verilecek cevap – Ça¤›ran istasyonun ismi veya ça¤r› ad›,flekli üç defadan fazla olmamak üzere;

– "DE" (DELTA EKKO);– Ça¤›ran istasyonun ismi veya ça¤r› ad›,

üç defadan fazla olmamak üzere.

5. Civardaki bütün 5.1. "CQ" (ÇARL‹ KEBEK) grubu kullan›lacak fakt her ça¤›r›fl üç defadan istasyonlar› fazla olmayacakt›r.ça¤›rmak

6. ‹flaretin Uluslararas› Kod gruplar›na ait olduklar›n› göstermek için"INTERCO" kelimesi ilave edilir. ‹flaretler; isimleri, yerleri vs. ihtiva etti¤izaman metin içinde bunlar aç›k dille olabilir. Bu takdirde "YZ" grubu(YANK‹ ZULU) lüzum görülürse ithal edilebilir.

7. Ça¤r›lan istasyon, trafi¤i derhal kabul etmeye muktedir de¤ilse "AS"(ALFA S‹ERRA) iflaretini vermelidir.Mümkün oldu¤u takdirde dakikaolarak bekleme süresinide ilave etmelidir.

8. Bir yay›n›n al›nd›¤› "R" (ROMEO) iflareti ile bildirilir.

9. E¤er yay›n tamamen veya k›smen tekrar edilecekse "RPT" (ROMEOPAPA TANGO) iflareti kullan›l›r. Lüzumu halinde afla¤›dakiler ilave edilir:AA (ALFA ALFA) = ... dan sonrakilerin hepsi.AB (ALFA BRAVO) = ... dan evvelkilerin hepsi.BN (BRAVO NOWEMBER) = ve aras›ndakilerin hepsi.WA (V‹SK‹ ALFA) = ... sonraki grup veya kelime.WB (V‹SK‹ BRAVO) = ... evvelki grup veya kelime.

10. Bir yay›n›n son buldu¤u "AR" (ALFA ROMEO) iflareti ile bildirilir.

12

Page 34: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

CHAPTER IX : MORSE SIGNALLING BY HAND - FLAGS OR ARMS

1. A station which desires to communicate with another station by Morse signalling by hand - flags or arms may indicate the requirement by transmitting to that station the signal "K1" by any method.Thecall signal "AA AA AA" may be made instead.

2. On receipt of the call the station addressed should make the answering signal, or, if unable to communicate by this means, sould reply with the signal "YS1" by any available method.

3. The call signal "AA AA AA" and the signal "T" should be used respectively by the transmitting station and the addressed station.

4. Normally both arms should be used for this method of transmission but in cases where this is difficultor impossible one arm can be used.

5. All signals will and with the ending signal "AR".

13

Page 35: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

BÖLÜM IX : EL FLAMALARI VEYA KOLLARLA MORS ‹fiARETLEfiMES‹

1. Bir istasyon di¤er bir istasyonla el flamalar› veya kollar vas›tas›yla mors haberleflmesi yapmak arzu etti¤i zaman bu iste¤ini al›c› istasyona herhangi bir metodla "K1" iflaretini vermek suretiyle bildirir.Bunun yerine genel ça¤r› ad› olan "AA AA AA" yap›labilir.

2. Ça¤›rma iflaretini alan istasyon, cevap iflaretini gösterir veya bu flekilde habeleflme yapmayamuktedirolamazsa herhangi bir kullan›fll› metodla "YS1" iflaretiyle cevap vermelidir.

3. Verci istasyon ça¤r› ad› olarak "AA AA AA", al›c› istasyon ise buna cevap olarak "T" iflaretini verir.

4. Normal olarak bu yay›n tarz›nda iki kol kullan›lmal›d›r. Fakat mümkün olmad›¤› veya yap›lmas› zor hallerde tek kol kullan›labilir.

5. Bütün iflaretlerin sonu "AR" iflareti ile bitirilir.

13

Page 36: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

TABLE OF MORSE SIGNALLING BY HAND - FLAGS OR ARMS

14

1. Raising both hand - flags or arms

3. Hand - flags or arms broughtbefore the chest

4. Hand - flags or arms kept at 45°away from the body downwards

5. Circular motion of hand-flags or armsover the head– erase signals, if made by the

transmitting station,– request for repetition if made by the

receiving station.

Note : The space of time between dots and dashes and between letters,groups or words should be such as to facilitate correct reception.

2. Spreading out both hand - flags or arms at shoulder level

Dot Dash

Separation of dots andand/or dashes

Separation of letters,groups or words

Page 37: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

EL FLAMALARI VEYA KOLLARLA MORS ‹fiARETLEfiMES‹

1. El flamalar›n› veya kollar› kald›rmak

3. El flamalar›n› veya kollar› gö¤üsüzerinde birlefltirmek

4. El flamalar›n› veya kollar› afla¤›yado¤ru 45° er derece aç›k tutmak

5. Kollar›n veya el flamalar›n›n baflüzerinde yuvarlak hareketi.– verici taraf›ndan yap›l›rsa yanl›fll›k

iflaretidir.– al›c› taraf›ndan yap›l›rsa tekrar

iste¤idir.

Not : Kelimeler veya gruplar, harfler ve hatlar ile noktalar aras›ndakizaman fas›lalar› do¤ru bir al›n›fl› kolaylaflt›racak flekilde yap›lmal›d›r.

2. El flamalar›n› veya kollar› omuz düzlü¤ünde açmak

Nokta Hat

Nokta ve veya hatlar›ay›rmak ... / ...

Kelimeler, gruplar ve harflerinayr›lmas›

14

Page 38: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

CHAPTER X : MORSE SYMBOLS –PHONETIC TABLES – PROCEDURE SIGNALS

MORSE SYMBOLS

ALPHABET

NUMERALS

PROCEDURE SIGNALS

AR

AS

AAA

Note : Certain letters, such "¨e", "¨a", "ö", etc. have been omitted from this list of morse

symbols because :

.1 they are not to be used internationally;

.2 they are contained in local codes; and

.3 some of them can be substituted by a combination of two letters.

15

A

B

C

D

E

F

G

H

. –

– . . .

– . – .

– . .

.

. . – .

– – .

. . . .

I

J

K

L

M

N

O

P

. .

. – – –

– . –. – . .

– –

– .

– – – . – – .

1

2

3

4

5

. – – – –

. . – – –

. . . – –

. . . . –

. . . . .

6

7

8

9

0

– . . . .

– – . . .

– – – . .

– – – – .

– – – – –

Q

R

S

T

U

V

W

X

– – . –. – .

. . .

–. . – . . . – . – –

– . . –

Y

Z

– . – –

– – . .

Page 39: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

BÖLÜM X : MORSE SEMBOLLER‹ –FONET‹K CETVELLER – KA‹DE ‹fiARETLER‹

MORS ALFABES‹

RAKAMLAR

KA‹DE ‹fiARETLER‹

AR

AS

AAA

Not : "¨e", "¨a", "ö", gibi baz› harfler Mors sembolleri listesinde kullan›lm›flt›r. Çünkü;

.1 Uluslararas›nda kullan›lmaz;

.2 Bunlar mahalli kod'lara konmufltur; ve

.3 Bunlar›n baz›lar› iki harfin birleflmesinden meydana gelebilir.

A

B

C

D

E

F

G

H

. –

– . . .

– . – .

– . .

.

. . – .

– – .

. . . .

I

J

K

L

M

N

O

P

. .

. – – –

– . –. – . .

– –

– .

– – – . – – .

1

2

3

4

5

. – – – –

. . – – –

. . . – –

. . . . –

. . . . .

6

7

8

9

0

– . . . .

– – . . .

– – – . .

– – – – .

– – – – –

Q

R

S

T

U

V

W

X

– – . –. – .

. . .

–. . – . . . – . – –

– . . –

Y

Z

– . – –

– – . .

15

Page 40: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

PHONETIC TABLES

for the pronunciation of letters and figures by radiotelephony or voice over a loud hailer

LETTER - SPELLING TABLE

Pronunciation of the code wordletter code word English French

A Alfa AL FAH AL FAHB Bravo BRAH VOH BRA VOC Charlie CHAR LEE (or SHAR LEE) TCHAH LI (ou CHAR LI)D Delta DELL TAH DEL TAHE Echo ECK OH EK OF Foxtrot FOKS TROT FOX TROTG Golf GOLF GOLFH Hotel HOH TELL HO TELLI India IN DEE AH IN DI AHJ Juliet JEW LEE ETT DJOU LI ÉTTK Kilo KEY LOH KI LOL Lima LEE MAH LI MAHM Mike MIKE MA ¨›kN November NO WEM BER NO WÉMM BERO Oscar OSS CAH OSS KARP Papa PAH PAH PAH PAHQ Quebec KEH BECK KÉ BÉKR Romeo ROW ME OH RO MI OS Sierra SEE AIR RAH SI ÉR RAHT Tango TANG GO TANG GOU Uniform YOU NEE FORM (or YOU NEE FORM (ouO OO NEE FORM) OU NI FORM)V Victor VIK TAH VIK TARW Whiskey WISS KEY OUISS KI

Note: The bold X X -ray ECKS RAY ÉKSS RÉsylllables are Y Yankee YANG KEY YANG KIemphazised Z Zulu ZOO LOO ZOU LOU

FIGURE - SPELLING TABLE

F›gure ormark to be Pronunciation of the code word transmitted code word English French0 NADAZERO NAH-DAN-ZAY-ROH NA-DA-ZE-RO1 UNAONE OO-NAH-WUN OUNA-OUAN

Note: Each 2 BISSOTWO BEES-SOH-TOO BIS-SO-TOUsyllable should 3 TERRATTHREE TAY-REH-THREE TÉ-RA-TRIbe equally 4 KARTEFOUR KAR-TAY-FOWER KAR-TÉ-FO-EURemphasized.The 5 PANTAFIVE PAN-TAH-FIVE PANN-TA-FAIFsecond 6 SOXISIX SOK-SEE-SIX SO-XI-SICKScomponent 7 SETTESEVEN SAY-TAY-SEVEN SÉT-TÉ-SEV'Neach code word 8 OKTOEIGHT OK-TOH-AIT OK-TO-EITis the code word 9 NOVENINE NO-VAY-NINER NO-VÉ-NAI-NEUused in theAeronautical Decimal point DECIMAL DAY-SEE-MAL DÉ-SI-MALMobile Service Full stop STOP STOP STOP

16

Page 41: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

SÖYLEN‹fi (FONET‹K) CETVELLER‹

Ses yükseltici bir araç veya radyotelefonla harf ve rakamlar›n söylenifli

HARF HECELEME CETVEL‹

Harf Kod kelimesi Türkçe Kod kelimesinin söylenifli Frans›zca

A Alfa AL FA AL FAH AL FAHB Bravo BRA VO BRAH VOH BRAVOC Charlie ÇAR L‹ CHAR LEE (or SHAR LEE) TCHAH LI (ou CHAR LI)D Delta DEL TA DELL TA DEL TAHE Echo EK KO ECK OH EK OF Foxtrot FOKSTROT FOKS TROT FOX TROTTG Golf GOLF GOLF GOLFH Hotel HOTELL HOH TELL HO TÉLLI India ‹ND‹A IN DEE AH IN DI AHJ Juliet JUL YET JEW LEE ETT DJOU LI ÉTTK Kilo K‹ LO KEY LOH KI LOL Lima L‹MA LEE MAH LI MAHM Mike MAYK MIKE MA ¨›KN November NOVEMBER NO WEM BER NO VÉMM BERO Oscar OSKAR OSS CAH OSS KARP Papa PA PA PAH PAH PAH PAHQ Quebec KEBEK KEH BECK KÉ BÉKR Romeo ROMEO ROW ME OH RO MI OS Sierra S‹ERRA SEE AIR RAH SI ÉR RAHT Tango TANGO TANG GO TANG GOU Uniform YUN‹ FROM YOU NEE FORM (or YOU NEE FORM

OO NE FORM) OU NIFORU) V Victor V‹K TOR VIK TAH VIK TARW Whiskey V‹SK‹ WISS KEY OUISS KIX X -ray EKSREY ECKS RAY ÉKSS RÉY Yankee YAN K‹ YANG KEY YANG KI Z Zulu ZU LU ZOO LOO ZOU LOU

Not: Siyah heceler üzerinde bas›larak söylenir.

RAKAM HECELEME CETVEL‹

Neflredilecek Söylenifliflaret veyaRakam Kod kelimesi Türkçe ‹‹ngilizce Frans›zca

0 NADAZERO NADAZERO NAH-DAN-ZAY-ROH NA-DA-ZE-RO1 UNAONE UNA- VAN OO-NAH-WUN OUNA-OUANN2 BISSOTWO B‹SSO TU BEES-SOH-TOO BIS-SO-TOU3 TERRATTHREE TERA-TR‹ TAY-RAH-THREE TÉ-RA-TRI4 KARTEFOUR KARTEFOR KAR-TAY-FOWER KAR-TÉ-FO-EUR5 PANTAFIVE PANTA FAYF PAN-TAH-FIVE PANN-TA-FAIF6 SOXISIX SOKS‹ S‹KS SOK-SEE-SIX SO-XI-SICKS7 SETTESEVEN SETTESEV‹N SAY-TAY-SEVEN SÉT-TÉ-SEV'N8 OKTOEIGHT OKTO EYT OK-TOH-AIT OK-TO-EIT9 NOVENINE NOVE NAYN NO-VAY-NINER NO-VÉ-NAI-NEUOndal›k kesir DECIMAL DES‹MAL DAY-SEE-MAL DÉ-SI-MALNokta STOP STOP STOP STOP

Not : Her hece eflit flekilde üzerine bas›larak okunmal›d›r. Her kod'un ikinci unsuru Seyyar AeronaticalServis'te kullan›lan kod kelimesidir.

16

Page 42: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

PROCEDURE SIGNALS

A bar over the letters composing a signal denotes that the letters are to be made as one symbol

1. Signals for voice trasmissions (radiotelephony or loud hailer)

Pronounced

Signal English Franch Meaning

Interco IN -TER-CO IN -TER -CO International Codegroup (s) follow (s)

Stop STOP STOP Full stop

Decimal DAY -SEE -MAL DÉ -SI -MAL Decimal point

Correction KOR REK SHUN KOR -REK -CHEUNE Cancel my last word or groupThe correct word or group follows.

2. Signals for flashing -light transmission

AA AA AA etc. Call for unknown station or general call

EEEEEE etc. Erase signal

AAA Full stop or decimal point

TTTT etc. Answering signal

T Word or group received

3. Signals for flags, radiotelephony and radiotelegraphy trasmissions

CQ Call for unknown station (s) or general call to all stations.

Note: When this signal is used in voice trasmission, it should be pronounced inaccordance with teh letter - spellling table.

17

Page 43: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

KA‹DE ‹fiARETLER‹

Bir iflareti teflkil eden harfler üzerindeki çizgi, harflerin bir tek rumuz olarak yap›laca¤›n› gösterir.

1. Sesle yap›lan yay›nlar için iflaretler (Radyotelefon veya seda yükselticisi)

Söyleyifl

‹flaret ‹ngilizce Frans›zca Anlam›

Interco IN -TER-CO IN-TER-CO Uluslararas› kod grubu (lar›)gelecektir.

Stop STOP STOP Nokta

Decimal DAY-SEE-MAL DÉ -SI -MAL Ondal›k say› noktas›

Correction KOR REK SHUN KOR-REK-CHEUNE Son kelime veya grubu iptal ediniz.Do¤ru kelime veya grup bundansonra gelecektir.

2.. Fleyflin yay›n› için iflaretler

AA AA AA Bilinmeyen bir istasyonu veya genel ça¤›rma

EEEEEE Bozma iflareti

AAA Nokta veya ondal›k say› noktas›

TTTT Cevap iflareti

T Kelime veya grup al›nd›

3. Radyotelefon, radyotelgraf ve sancaklarla yap›lan yay›nlar için iflaretler

CQ Bilinmeyen istasyon (lar) veya bütün istasyonlar› ça¤›rmak için

Not: Bu iflareti ses yay›nlar›nda kullan›ld›¤› zaman harf - heceleme cetveline göre söylenmelidir.

17

Page 44: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

4. Signals for use where appropriate in all forms of transmission

AA "All after ... "(used after the "Repeat signal" ( RPT), means "Repeat all after ..."

AB "All before ... "(used after the "Repeat signal" ( RPT) ), means "Repeat all before ..."

AR Ending signal or End of Transmission or signal

AS Waiting signal or period.

BN "All between ... and ... "( used after the "Repeat signal "(RPT) ) means "Repeat all between ... and ...".

C Affirmative -YES or "The significance of the previous group should be read in the affirmative".

CS "What is the name or identity signal of your vessel (or station)?".

DE "From ..." ( used to precede the name or identity signal of the callling station).

K "I wish to communicate with you "or " ›nvitation to is correct".

NO Negative-NO or "The significance of the previous group should be read in the negative".When used in voice transmission the pronunciation should be"NO".

OK Acknowledging a correct repetition or" ›t is correct".

RQ Iterrogative, or., "The significance of the previous group should be read as a question".

R "Received" or "I have received your last signal".

RPT "Repeat signal "I repeat" or "Repeat what you have sent" or "Repeat what you have received".

WA "Word or group after ... "( used after the"Repeat signal "(RPT) means" Repeat wordor group after ...".

WB "Word or group before ... "(used after the"Repeat signal "(RPT) means" Repeatword or group before ..."?.

Notes:

1. The procedure signals "C", "N", or "NO" and "RQ" cannot be used in conjunction with single-lettersignals.

2. Signals on COMMUNICATIONS appear on pages 91-93.

3. When these signals are used by voice transmission the letters should be pronounced in accordancewith the letter-spelling table, with the exception of "NO" which in voice transmission should bepronounced as "NO".

18

Page 45: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

4. Bütün yay›n flekillerinde kullan›lan iflaretler

AA "... den sonra hepsi "(Tekrar iflareti (RPT) den sonra kullan›l›r.)"... den sonrakilerin hepsini tekrar ediniz "anlam›na gelir.

AB "... den evvelkilerin hepsi "(Tekrar iflareti (RPT) den sonra kullan›l›r.)"... den evvelkilerin hepsini tekrar ediniz" anlam›na gelir.

AR Bitirme iflareti, yay›n›n veya iflaretin sonu.

AS Bekleme veya periot iflareti

BN "... ile... aras›ndakilerin hepsi, (Tekrar iflareti (RPT) den sonra kullan›l›r.)""... ile... aras›ndakilerin hepsini tekrar ediniz" anlam›na gelir.

C Evet-Olumlu veya "evvelki grubun anlam› olumlu olarak okunmal›d›r

CS Geminizin (veya istasyonun) ad› veya tan›tma iflareti nedir?

DE "... dan" ça¤›ran istezyonun ismi veya tan›tma iflaretinden evvel kullan›l›r.

K " Sizinle haberleflmek istiyorum" veya "yay›na davet"

NO Olumsuz -NO veya "evvelki grumsun olumsuz olarak okunaca¤›n› gösterir" seda ile yay›nland›¤›nda söylefli NO olacakt›r.

OK Do¤ru bir tekerrür ifadesi veya "Do¤rudur" anlam›na gelir.

RQ Soru edat› veya "evvelki grubun gösterdi¤i mana, bir soru olarak okunmal›d›r.

R "Al›nd›" veya "Son iflaretinizi ald›m"

RPT Tekrar iflareti "Tekrar ediyorum" veya "Gönderdi¤inizi tekrar ediniz" veya "Ald›¤›n›z› tekrar ediniz".

WA "... dan sonraki grup veya kelime (Tekrar iflareti (RPT) den sonra kullan›l›r)"... dan sonraki kelime veya grubu tekrar ediniz" anlam›na gelir.

WB "... dan evvelki grup veya kelime (Tekrar iflareti (RPT) den sonra kullan›l›r)"... dan evvelki kelime veya grubu tekrar ediniz" anlam›na gelir.

Notlar:

1. "C", "N" ile "NO" ve "RQ" kaide iflaretleri tek harfli iflaretlerle bir arada kullan›lmaz.

2. Haberleflmeye ait iflaretler bu kitab›n 91 -93.ncü sahifelerinde gösterilmifltir.

3. Bu iflaretler ses yay›n› ile verildikleri zaman harf heceleme cetveline uygun olarak hecelenmelidir.Bunlardan yaln›z "NO" kelimesi aynen "NO" olarak söylenmelidir.

18

Page 46: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

CHAPTER XI : SINGLE - LETTER SIGNALS

May be made by any method of signalling.For those marked * see Note 1.

A I have a diver down; keep well çlear at speed.

*B I am taking in, or discharging, or carrying dangerous goods.

*C Yes (affirmative or "The significance of the previous group should be read in the affirmative ").

*D Keep clear of the me ; I am manoeuvring with difficulty.

*E I am altering my cours to starboard.

*F I am disabled; communicate with me.

*G I require a pilot. When made by fishing vessels oparating in closeproximity on the fishinggrounds ›t means : "I am hauling nets".

*H I have a pilot on board.

*I I am aftering my course to port

J Keep well clear of me. I am on fire and have dangerous cargo on board, or I am leakingdangerous cargo.

K I w›sh to communicate with you.

L You sould stop your vessel instantly.

M My vessel is stopped and making no way throught the water.

N No (negative or "The significance of the previous group should be read in the negative").This signal my be given only visually or by sound. For voice or radio transmission the signalshould be "NO".

O Man overboard.

P In harbour. All persons should report on board as the vessel in abount to proceed to sea.At sea. It way also be used as a sound signal to mean : "I nequire a pilot".At sea. It may be used by fishing vessels to mean : "My nets have come fast upon an obstruction".

Q My vessel is "healty" and I request free pratique.

*S I am operating astern propulsion.

*T Keep clear of me; I am engaged in pair trawling.

19

Page 47: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

BÖLÜM XI : TEK HARF ‹fiARETLER‹

Herhangi bir iflaretleflme metodu ile yap›labilir."‹le iflaretleflmifl olanlar için 20 nci sayfadaki Not 1 e bak›n›z.

A Denizde dalg›c›m var. A¤›r yolla iyice aç›k bulununuz.

*B Tehlikeli yük al›yor veya çikar›yor veya tafl›yorum.

*C Evet (Olumlu veya "evvelki grubun anlam› olumlu olarak okunmal›d›r".)

*D Benden aç›kta bulununuz; Güçlükle manevra yap›yorum.

*E Rotam› sanca¤a de¤ifltiriyorum.

*F Hareketten sark›t›m benimle irtibatta bulununuz.

*G Bir klavuz isterim. Bal›k sanalar›na yak›n bölgelerde avlanan bal›kç› gemileri gemileri taraf›ndangösterildi¤i takdirde "A¤lar›m› topluyorum" anlam›na gelir.

*H Gemimde bir klavuz var.

*I Rotam› iskeleye de¤ifltiriyorum

J Yanmaktay›m ve gemide tehlikeli yük var, benden iyice neta bulununuz.

K Sizinle haberleflmek istiyorum.

L Geminizi derhal durdurunuz.

M Gemim durdu ve yol yapm›yorum.

N Hay›r (olumsuz veya "evvelki grubun manas› olumsuz olarak okunmal›d›r.") Bu iflaretleryaln›z görünür iflaretle veya seda ile verilebilir. Ses ve Radyo yay›n›nda iflaret NO ile

verilir.

O Denize adam düfltü.

P Limanda. Gemi seyire ç›kmak üzeredir. Bütün flan›slar gemide bulunsun.Denizde Gemi seyire ç›kmak üzeredir. Bütün flah›slar gemide bulunsun. "Bir pilotaihtiyac› var.

Q Gemimin sa¤l›k durumu iyidir. Serbest pratika isterim.

*S Makinelerim tornistan çal›fl›yor.

*T Benden aç›k bulununuz, çift trol çekmekle meflgulum.

19

Page 48: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

U You are running into danger.

V I require assistance.

W I requie medical assistance.

X Stop carrying out your intentions and watch for my signals.

Y I am dragging my anchor.

*Z I requie a tug. When made by fishing vessels operating in close proximity on the fishinggrounds it means : "I am shooting nets".

Notes :

1. Signals of letters marked *when made by sound may only be made in compleance withthe requirements of the International Requalations for preventing Collision at Sea, Rules34 and 35 accepting that sound signals "G" and "Z" may continue to be used by fishing vessels fishing in close proximity to other fishing vessels.

2. Signals "K" and "S" have special meanings as landing signals for small boats with crewsor persons in distress. (International Convection for the Safety of Life at Sea,1974,Chapter V, Regulations 16).

20

Page 49: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

U Tehlikeye gidiyorsunuz.

V Yard›m isterim.

W T›bbi yard›m isterim.

X Hareketlerinizi durdurunuz ve iflaretlerimi bekleyiniz.

Y Demir tar›yorum.

*Z Bir romorkör istiyorum. Bal›k sahalar›na yak›n bölgelerde avlanan bal›kç› gemileri taraf›ndan gösterildi¤inde "A¤lar›m› at›yorum anlam›na gelir.

Notlar :

1. Y›ld›la (*) markalanm›fl harflere ait iflaretler seda ile verildikleri zaman yaln›z Uluslararas› Denizde çat›flmay› Önleme Tüzü¤ünün 34 ve 35.nci kurallar›na uygun olarak yap›labilir. "G" ve "Z" seda iflaretleri, bal›kç› gemileri taraf›ndan, di¤er bal›kç› gemilerine yak›n olduklar›n da, kullan›lmaya devam edilebilir.

2. "K" ve "S" harflerinin özel anlamlar› verd›r. Bu iflaretler tehlikede olan küçük vas›talar›n›nmürettebat ve flah›slar›n› sahile ç›karma iflaretleri olarak kullan›l›r. (Uluslararas› DenizdeCan Emniyeti 1974 konvansiyonu. Bölüm V, kural 16).

20

Page 50: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

CHAPTER XII : SINGLE - LETTER SIGNALSWITH COMPLEMENTES

May be made by any method of signalling.

A with three numerals AZIMUTH or BEARING

B with three numerals COURSE

D with two, four or six numerals DATE

G with four of five numerals LONGITUDE (the last two numerals denote minutesand the rest degrees)

K with one numeral I wish to COMMUNICATE with you by ...(complements table I)*

L with four numerals LATITUDE (the first two denote degress and therest minutes)

R with one, or more numerals DISTANCE in nautical miles

S with one, or more numerals SPEED in knots

T with four numerals LOCAL TIME (the first two denote hours and the rest minutes)

V with one, or more numerals SPEED in kilometres per hour

Z with four numerals UTC (the first two denote hours and the rest minutes)

AZIMUTH or BEARING A with three numerals

COMMUNICATE, I wish to K with one numeralcommunicate with you by ...(Complements Table I)*

COURSE C with three numerals

DATE D with two, four or six numerals

DISTANCE in nautical miles R with one or more numerals

UTC (the first two denote hours Z with four numeralsand the rest minutes)

LATITUDE (the last two denote L with four numeralsminutes and the rest minutes)

LONGITUDE (the last two denote G with four or five numeralsminutes and the rest minutes)

LOCAL TIME (the first two denote T with four numeralshours and the rest minutes)

SPEED in kilometres per hour V with one or more numerals

SPEED in knots S with one or more numerals

* See page 95.

21

Page 51: ULUSARASI İŞARET KOD KİTABI

BÖLÜM XII : TAMAMLAYICILAR ‹LETEK HARFL‹ ‹fiARETLER

Her hangi bir iflaretleflme metodu ile verilebilir.

A Üç rakamla birlikte SEMT veya KERTER‹Z

B Üç rakamla birlikte ROTA

D ‹ki, dört ve alt› rakamla birlikte TAR‹H

G Dört veya befl rakamla birlikte BOYLAM (Son iki rakam dakikalar› geri kalanlardereceleri gösterir.)

K Bir rakamla birlikte ... ile sizinle haberleflmek istiyorum.(Tamamlay›c› Cetvel I)*.

L Dört rakamla birlikte ENLEM (‹lk iki rakam dereceleri geri kalanlardakikalar› gösterir.)

R Bir veya daha fazla rakamla birlikte MESAFE (Deniz mili olarak)

S Bir veya daha fazla rakamla birlikte SÜRAT (Deniz mili olarak)

T Dört rakamla birlikte MAHALL‹ ZAMAN (‹lk iki rakam saatleri geri kalanlardakikalar› gösterir.)

V Bir veya daha fazla rakamla birlikte SÜRAT (Kilometre/saat)

Z Dört rakamla birlikte UTC (‹lk iki rakam saatleri geri kalanlar dakikalar› gösterir.)

SEMT veya KERTER‹Z A Üç rakamla birlikte

HABERLEfiME ... ile sizinle K Bir rakamla birlikte haberleflmek istiyorum.(Tamamlay›c› Cetvel I)*

ROTA C Üç rakamla birlikte

TAR‹H D ‹ki, dört veya alt› rakamla birlikte

MESAFE (Deniz mili olarak) R Bir veya daha fazla rakamla birlikte

UTC (‹lk iki rakam dereceleri geri Z Dört rakamla birliktekalanlar dakikalar› gösterir.)

ENLEM (‹lk iki rakam dereceleri L Dört rakamla birliktegeri kalanlar dakikalar› gösterir.)

BOYLAM (Son iki rakam dakikalar› G Dört veya befl rakamla birliktegeri kalanlar dereceleri gösterir.)

MAHALL‹ ZAMAN (Local Time) T Dört rakamla birlikte

SÜRAT (Kilometre/saat) V Bir veya daha fazla rakamla birlikte

SÜRAT (Deniz mili) S Bir veya daha fazla rakamla birlikte

* Sayfa 95'e bak.

21