Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65...

252
Syst strat Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški priročnik

Transcript of Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65...

Page 1: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Syst strat

Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series

Uporabniški priročnik

Page 2: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev
Page 3: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 SeriesUporabniški priročnik

Page 4: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Avtorske pravice in licence

© 2017 Copyright HP Development Company, L.P.

Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje aliprevajanje dokumenta brez predhodnegapisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jihdovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.

Te informacije se lahko spremenijo brezpredhodnega obvestila.

Garancije za izdelke in storitve podjetja HPso navedene v garancijskih izjavah, ki sopriložene izdelkom in storitvam. Informacij natem mestu ni mogoče razlagati kot dodatnegarancije. HP ni odgovoren za tehnične aliuredniške napake ali izpuste v temdokumentu.

Edition 1, 9/2017

Zaščitne znamke

Adobe®, Acrobat® in PostScript® so blagovneznamke podjetja Adobe SystemsIncorporated.

Microsoft®, Windows® in Windows®XP so vZDA registrirane blagovne znamke družbeMicrosoft Corporation.

Windows Vista® je zaščitena blagovnaznamka ali blagovna znamka podjetjaMicrosoft Corporation v ZDA in/ali drugihdržavah/regijah.

UNIX® je registrirana blagovna znamkapodjetja Open Group.

ENERGY STAR in oznaka ENERGY STARsta znamki, registrirani v ZDA.

Page 5: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Kazalo

1 Osnovni podatki o napraviPrimerjava naprav ................................................................................................................................ 2

Modeli HP LaserJet P4014 .................................................................................................. 2Modeli HP LaserJet P4015 .................................................................................................. 3Modeli HP LaserJet P4515 .................................................................................................. 4

Primerjava funkcij ................................................................................................................................ 5Pregled naprave ................................................................................................................................... 7

Pogled od spredaj ................................................................................................................ 7Pogled od zadaj ................................................................................................................... 7Vrata vmesnika .................................................................................................................... 8Mesto nalepke s številko modela in serijsko številko ........................................................... 8

2 Nadzorna ploščaRazporeditev nadzorne plošče ........................................................................................................... 12Uporabite menije na nadzorni plošči .................................................................................................. 14

Uporabite menije ................................................................................................................ 14Meni Show Me How (Kako uporabljati) .............................................................................................. 15Meni Retrieve Job (Pridobivanje opravila) .......................................................................................... 16Meni Information (Informacije) ............................................................................................................ 17Meni Paper Handling (Ravnanje s papirjem) ...................................................................................... 18Konfiguriranje menija Device (Naprava) ............................................................................................. 19

Podmeni Printing (Tiskanje) ............................................................................................... 19Podmeni Print Quality (Kakovost tiskanja) ......................................................................... 21Podmeni System Setup (Nastavitev sistema) .................................................................... 24Podmeni Stapler Stacker (Spenjalnik/zlagalnik) ................................................................ 28Podmeni MBM-5 (nabiralnik z več pladnji) ........................................................................ 29Podmeni O/I (V/I) ............................................................................................................... 29Podmeni Resets (Ponastavitve) ........................................................................................ 36

Meni Diagnostics (Diagnostika) .......................................................................................................... 37Meni Service (Storitve) ....................................................................................................................... 39

3 Programska oprema za OS WindowsPodprti operacijski sistemi za program Windows ............................................................................... 42Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows ........................................................................................ 43

SLWW iii

Page 6: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD) ...................................................................................... 44Načini namestitve gonilnika UPD ....................................................................................... 44

Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows ...................................................................... 45Prednost pri nastavitvah tiskanja ........................................................................................................ 46Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Windows ............................................................. 47Vrste namestitve programske opreme za OS Windows ..................................................................... 48Odstranitev programske opreme za OS Windows ............................................................................. 49Podprti pripomočki za program Windows ........................................................................................... 50

HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 50Vgrajeni spletni strežnik ..................................................................................................... 50HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 50

Programska oprema za druge operacijske sisteme ........................................................................... 52

4 Uporaba naprave z računalnikom MacintoshProgramska oprema za OS Macintosh .............................................................................................. 54

Podprti operacijski sistemi za računalnik Macintosh .......................................................... 54Podprti gonilniki tiskalnika za OS Macintosh ..................................................................... 54Odstranjevanje programske opreme na operacijskih sistemih Macintosh ......................... 54Prednost pri nastavitvah tiskanja za OS Macintosh ........................................................... 54Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Macintosh ........................................... 55Programska oprema za računalnike Macintosh ................................................................. 56

HP Printer Utility ................................................................................................ 56Odpiranje programa HP Printer Utility .............................................. 56Funkcije pripomočka HP Printer Utility ............................................. 56

Podprti pripomočki za računalnike Macintosh ................................................................... 57Vgrajeni spletni strežnik .................................................................................... 57

Uporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za računalnike Macintosh ....................................................... 58Tiskanje ............................................................................................................................. 58

Ustvarjanje in uporaba prednastavitev za tiskanje v OS Macintosh ................. 58Spreminjanje velikosti dokumentov ali tiskanje na običajno velikostpapirja ............................................................................................................... 58Tiskanje platnic ................................................................................................. 58Uporaba vodnih žigov ....................................................................................... 59Tiskanje več strani na en list papirja v OS Macintosh ....................................... 59Tiskanje na obe strani lista (obojestransko) ...................................................... 60Nastavljanje možnosti spenjanja ....................................................................... 60Opravila shranjevanja ....................................................................................... 61Uporaba menija Services (Storitve) .................................................................. 61

5 PovezljivostKonfiguracija USB .............................................................................................................................. 64

Priključitev kabla USB ........................................................................................................ 64Omrežna konfiguracija ....................................................................................................................... 65

iv SLWW

Page 7: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Podprti omrežni protokoli ................................................................................................... 65Konfiguriranje omrežne naprave ........................................................................................ 66

Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev ...................................................... 66Nastavitev ali spreminjanje omrežnega gesla ................................................... 66Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ..................... 66Ročna konfiguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči ..................... 67Onemogočenje omrežnih protokolov (izbirno) .................................................. 68

Onemogočenje IPX/SPX, AppleTalk ali DLC/LLC ............................ 68Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja ................................. 68

6 Papir in tiskalni medijiRazumevanje uporabe papirja in tiskalnih medijev ............................................................................ 72Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev ...................................................................................... 73Velikosti papirja po meri ..................................................................................................................... 75Podprte vrste papirja in tiskalnih medijev ........................................................................................... 76

Podprte vrste papirja za možnosti vhoda ........................................................................... 76Podprte vrste papirja za možnosti izhoda .......................................................................... 76

Zmogljivost pladnja ............................................................................................................................. 78Priporočila za poseben papir ali tiskalne medije ................................................................................ 79Nalaganje na pladnje .......................................................................................................................... 80

Usmerjenost papirja za nalaganje na pladnje .................................................................... 80Nalaganje pisemskega z glavo, vnaprej natisnjenega in predhodnonaluknjanega ..................................................................................................... 80Nalaganje ovojnic .............................................................................................. 80

Nalaganje na pladenj 1 ..................................................................................................... 81Naložite medije na pladenj 2 ali dodatni pladenj za 500 listov ........................................... 82Nalaganje v dodatni pladenj za 1.500 listov ..................................................................... 83

Konfiguracija pladnjev ........................................................................................................................ 86Konfiguriranje pladnja pri nalaganju papirja ....................................................................... 86Konfiguriranje pladnja tako, da ustreza nastavitvam tiskanja ............................................ 86Konfiguriranje pladnja z menijem Paper Handling (Ravnanje s papirjem) ......................... 87Izbira papirja glede na vir, vrsto ali velikost ....................................................................... 87

Vir ...................................................................................................................... 87Vrsta in velikost ................................................................................................. 87

Uporaba možnosti izhoda papirja ...................................................................................................... 88Tiskanje na zgornji (standardni) izhodni pladenj ................................................................ 88Tiskanje na zadnji izhodni pladenj ..................................................................................... 88Tiskanje v dodatni zlagalnik ali spenjalnik/zlagalnik .......................................................... 89Tiskanje v nabiralnik s 5 pladnji ......................................................................................... 89

7 Uporaba funkcij izdelkaVarčne nastavitve ............................................................................................................................... 92

EconoMode ........................................................................................................................ 92

SLWW v

Page 8: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Zakasnitev mirovanja ......................................................................................................... 92Nastavitev zakasnitve mirovanja ....................................................................... 92Onemogočanje ali omogočanje načina mirovanja ............................................ 93

Wake time (Čas bujenja) ................................................................................................... 93Nastavitev časa bujenja .................................................................................... 93

Spenjanje dokumentov ....................................................................................................................... 94Uporaba funkcij pomnilnika opravil ..................................................................................................... 95

Ustvarjanje shranjenega opravila ...................................................................................... 95Tiskanje shranjenega opravila ........................................................................................... 95Brisanje shranjenega opravila ........................................................................................... 96

8 Opravila tiskanjaPreklic tiskarskega posla .................................................................................................................... 98

Na nadzorni plošči zaustavite trenutno tiskalno opravilo ................................................... 98Zaustavitev trenutnega tiskalnega opravila iz programske opreme ................................... 98

Uporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za OS Windows ...................................................................... 99Odpiranje gonilnika tiskalnika ............................................................................................ 99Uporaba tiskalnih bližnjic ................................................................................................... 99Nastavitev možnosti papirja in kakovosti ........................................................................... 99Nastavljanje učinkov dokumentov ................................................................................... 100Nastavljanje možnosti za zaključno obdelavo dokumenta ............................................... 100Nastavljanje izhodnih možnosti naprave ......................................................................... 101Nastavitev možnosti shranjevanja opravil ........................................................................ 101Pridobivanje informacij o podpori in stanju naprave ........................................................ 102Nastavljanje naprednih možnosti tiskanja ........................................................................ 102

9 Upravljanje in vzdrževanje napraveTiskanje strani z informacijami in napotki za uporabo ...................................................................... 104Uporaba programske opreme HP Easy Printer Care ...................................................................... 106

Odpiranje programske opreme HP Easy Printer Care .................................................... 106Razdelki programske opreme HP Easy Printer Care ...................................................... 106

Uporaba vgrajenega spletnega strežnika ......................................................................................... 109Odpiranje vgrajenega spletnega strežnika s pomočjo omrežne povezave ...................... 109Razdelki vgrajenega spletnega strežnika ........................................................................ 109

Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin ............................................................................ 112Uporaba varnostnih funkcij ............................................................................................................... 113

IP Security (Varnost IP) ................................................................................................... 113Zaščita vgrajenega spletnega strežnika .......................................................................... 113Zaščita shranjenih opravil ................................................................................................ 113Zaklepanje menijev na nadzorni plošči ............................................................................ 113Zaklepanje plošče s priključki .......................................................................................... 114

Upravljanje s potrošnim materialom ................................................................................................. 116Shranjevanje tiskalnih kartuš ........................................................................................... 116

vi SLWW

Page 9: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Politika družbe HP za tiskalne kartuše drugih proizvajalcev ............................................ 116HP-jeva linija za prevare in spletna stran ....................................................................... 116Trajanje potrošnega materiala ......................................................................................... 116

Menjava potrošnega materiala in delov ............................................................................................ 117Navodila za zamenjavo potrošnega materiala ................................................................. 117Menjava tiskalne kartuše ................................................................................................. 117Nalaganje sponk .............................................................................................................. 119Izvajanje preventivnega vzdrževanja ............................................................................... 120

Ponastavitev števca kompleta za vzdrževanje ................................................ 120Namestitev pomnilnika, notranjih naprav USB in kartic zunanjega tiskalnega strežnika ................. 122

Pregled ............................................................................................................................ 122Namestitev pomnilnika ..................................................................................................... 122

Namestitev pomnilnika v napravo ................................................................... 122Preverite namestitev modulov DIMM ............................................................................... 126Shranjevanje virov (trajni viri) ......................................................................................... 127Omogočite pomnilnik za program Windows .................................................................... 127Namestitev notranjih naprav USB .................................................................................... 128Namestitev kartic tiskalnega strežnika HP Jetdirect ........................................................ 130

Namestitev kartice tiskalnega strežnika HP Jetdirect ..................................... 130Odstranjevanje kartice tiskalnega strežnika HP Jetdirect ............................... 132

Čiščenje naprave .............................................................................................................................. 133Čiščenje zunanjosti .......................................................................................................... 133Čiščenje poti papirja ........................................................................................................ 133

Nadgradnja vdelane programske opreme ........................................................................................ 134Ugotavljanje trenutne različice vdelane programske opreme .......................................... 134Prenos nove vdelane programske opreme s HP-jevega spletnega mesta ...................... 134Prenos nove vdelane programske opreme za napravo ................................................... 134

Uporaba FTP-ja za nalaganje vdelane programske opreme prekbrskalnika ........................................................................................................ 134Posodabljanje vdelane programske opreme s FTP-jem v omrežnipovezavi .......................................................................................................... 135Nadgradnja vdelane programske opreme s programsko opremo HP WebJetadmin .......................................................................................................... 136Nadgradnja vdelane programske opreme z ukazi programa MicrosoftWindows ......................................................................................................... 137

Nadgradnja vdelane programske opreme HP Jetdirect ................................................... 137

10 Odpravljanje težavOdpravljanje splošnih težav ............................................................................................................. 140

Kontrolni seznam za odpravljanje težav .......................................................................... 140Dejavniki, ki vplivajo na delovanje tiskalnika ................................................................... 141

Obnovitev tovarniških nastavitev ...................................................................................................... 142Razlaga sporočil na nadzorni plošči ................................................................................................. 143

Vrste sporočil nadzorne plošče ........................................................................................ 143

SLWW vii

Page 10: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sporočila nadzorne plošče .............................................................................................. 143Zastoji ............................................................................................................................................... 162

Najpogostejši vzroki zastojev ........................................................................................... 162Mesta zastojev ................................................................................................................. 163Odpravljanje zastojev ..................................................................................................... 164

Odstranjevanje zastojev pri zgornjem pokrovu in v območju tiskalnekartuše ............................................................................................................ 164Odstranjevanje zastojev iz dodatnega podajalnika ovojnic ............................. 166Odstranitev zastojev v pladnjih ....................................................................... 167

Odpravljanje zastojev v pladnju 1 ................................................... 167Odstranitev zastojev v pladnju 2 in dodatnem pladnju za 500listov .............................................................................................. 167Odpravljanje zastojev v dodatnem pladnju za 1500 listov .............. 169

Odstranjevanje zastojev iz dodatne enote za obojestransko tiskanje ............ 170Odstranitev zastojev v območju fiksirne enote ................................................ 172Odstranitev zastojev iz izhodnih območij ........................................................ 175

Odpravljanje zastojev v zadnjem izhodnem pladnju ....................... 176Odpravljanje zastojev v dodatnem zlagalniku ali spenjalniku/zlagalniku ........................................................................................ 177Odpravljanje zastojev v dodatnem nabiralniku s 5 pladnji .............. 179

Obnovitev ob zastoju ....................................................................................................... 180Reševanje težav s kakovostjo tiskanja ............................................................................................. 182

Težave s kakovostjo tiskanja, povezane s papirjem ........................................................ 182Težave s kakovostjo tiskanja, povezane z okoljem ......................................................... 182Težave s kakovostjo tiskanja, povezane z zagozdenjem ................................................ 182Primeri popačenja slike .................................................................................................... 182

Odpravljanje težav z delovanjem ..................................................................................................... 188Odpravljanje težav s povezovanjem ................................................................................................. 189

Odpravljanje težav z neposredno povezavo .................................................................... 189Odpravljanje težav z omrežjem ....................................................................................... 189

Reševanje pogostih težav v OS Windows ....................................................................................... 191Reševanje pogostih težav v OS Macintosh ...................................................................................... 192Reševanje težav v OS Linux ............................................................................................................ 195

Dodatek A Potrošni material in dodatna opremaNaročanje delov, pripomočkov in potrebščin .................................................................................... 198

Naročanje neposredno pri HP-ju ..................................................................................... 198Naročanje pri ponudnikih storitev in podpore .................................................................. 198Neposredno naročanje prek programske opreme HP Easy Printer Care ....................... 198

Številke delov ................................................................................................................................... 199Dodatna oprema za ravnanje s papirjem ......................................................................... 199Tiskalne kartuše ............................................................................................................... 199Kompleti za vzdrževanje .................................................................................................. 200Pomnilnik ......................................................................................................................... 200

viii SLWW

Page 11: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Kabli in vmesniki .............................................................................................................. 200Papir ................................................................................................................................ 201

Dodatek B Storitve in podporaIzjava družbe Hewlett-Packard o omejeni garanciji .......................................................................... 205Izjava o omejeni garanciji tiskalnih kartuš ........................................................................................ 207Garancijske storitve za popravila s strani stranke ............................................................................ 208Podpora za stranke .......................................................................................................................... 209HP-jeve pogodbe o vzdrževanju ...................................................................................................... 210

Pogodbe o servisiranju na mestu .................................................................................... 210Servis na mestu naslednji dan ........................................................................ 210Tedenski servis na mestu (za večje število izdelkov) ...................................... 210

Ponovno pakiranje naprave ............................................................................................. 210Razširjena garancija ........................................................................................................ 211

Dodatek C SpecifikacijeFizične specifikacije .......................................................................................................................... 214Električne specifikacije ..................................................................................................................... 215Zvočne specifikacije ......................................................................................................................... 216Delovno okolje .................................................................................................................................. 217

Dodatek D Informacije o predpisihPredpisi FCC .................................................................................................................................... 220Okoljevarstveni program za nadzor izdelka ..................................................................................... 221

Zaščita okolja ................................................................................................................... 221Proizvajanje ozona .......................................................................................................... 221Poraba energije ............................................................................................................... 221Poraba tonerja ................................................................................................................. 221Poraba papirja ................................................................................................................. 221Plastika ............................................................................................................................ 221Potrošni material za tiskanje HP LaserJet ....................................................................... 221Navodila za vračilo in recikliranje ..................................................................................... 222

Združene države in Portoriko .......................................................................... 222Vračilo več kartuš ........................................................................... 222Posamezna vračila ......................................................................... 222Pošiljanje ........................................................................................ 222

Program za vračilo drugod po svetu ............................................................... 222Papir ................................................................................................................................ 222Omejitve materiala ........................................................................................................... 222Odlaganje odpadne opreme uporabnikov v gospodinjstvih v Evropski uniji .................... 223Kemične snovi ................................................................................................................. 223Podatkovni list o varnosti materialov (MSDS) .................................................................. 223Za dodatne informacije .................................................................................................... 224

SLWW ix

Page 12: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Izjava o ustreznosti ........................................................................................................................... 225Izjava o ustreznosti .......................................................................................................... 225

Izjave o varnosti ............................................................................................................................... 226Varnost laserja ................................................................................................................. 226Kanadski predpisi DOC ................................................................................................... 226Izjava VCCI (Japonska) ................................................................................................... 226Izjava o napajalnem kablu (Japonska) ............................................................................ 226Izjava EMI (Koreja) .......................................................................................................... 226Izjava o laserju za Finsko ................................................................................................ 226Podatki o snoveh (Kitajska) ............................................................................................. 228

Stvarno kazalo ................................................................................................................................................. 229

x SLWW

Page 13: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

1 Osnovni podatki o napravi

● Primerjava naprav

● Primerjava funkcij

● Pregled naprave

SLWW 1

Page 14: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Primerjava napravModeli HP LaserJet P4014

Tiskalnik HP LaserJet P4014

CB506A

Tiskalnik HP LaserJet P4014n

CB507A

Tiskalnik HP LaserJet P4014dn

CB512A

● Natisne do 45 strani na minuto (strani/min) na papir velikosti Letter in 43 strani/min na papir velikosti A4

● Vsebuje 96 megabajtov (MB)pomnilnika RAM. Možnost razširitve na608 MB.

● HP-jeva tiskalna kartuša, predvidomaza do 10.000 strani

● Na pladenj 1 lahko naložite do 100 listov

● Na pladenj 2 lahko naložite do 500 listov

● Izhodni pladenj za 500 listov, obrnjenihz licem navzdol

● Izhodni pladenj za 100 listov, obrnjenihz licem navzgor

● 4-vrstični grafični zaslon nadzorneplošče

● Vrata Hi-speed USB 2.0

● Razširjena vhodna/izhodna reža (EIO)

● Ena odprta reža za DIMM

Ima enake značilnosti kot tiskalnikHP LaserJet P4014 in naslednje:

● Vgrajen omrežni vmesnik HP Jetdirect

● Vsebuje 128 MB pomnilnika RAM.Možnost razširitve na 640 MB.

Ima enake značilnosti kot tiskalnikHP LaserJet P4014n in naslednje:

● Pripomoček za obojestransko tiskanjeza samodejno tiskanje na obe strani.

2 Poglavje 1 Osnovni podatki o napravi SLWW

Page 15: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Modeli HP LaserJet P4015

Tiskalnik HP LaserJetP4015n

CB509A

Tiskalnik HP LaserJetP4015dn

CB526A

Tiskalnik HP LaserJetP4015tn

CB510A

Tiskalnik HP LaserJetP4015x

CB511A

● Natisne do 52 strani naminuto (strani/min) napapir velikosti Letter in50 strani/min na papirvelikosti A4

● Vgrajen omrežnivmesnik HP Jetdirect

● Vsebuje128 megabajtov (MB)pomnilnika RAM.Možnost razširitve na640 MB.

● HP-jeva tiskalnakartuša, predvidoma zado 10.000 strani

● Na pladenj 1 lahkonaložite do 100 listov

● Na pladenj 2 lahkonaložite do 500 listov

● Izhodni pladenj za 500listov, obrnjenih z licemnavzdol

● Izhodni pladenj za 100listov, obrnjenih z licemnavzgor

● 4-vrstični grafični zaslonnadzorne plošče

● Številčnica

● Vrata Hi-speed USB 2.0

● Razširjena vhodna/izhodna reža (EIO)

● Ena odprta reža zaDIMM

Ima enake značilnosti kottiskalnik HP LaserJet P4015nin naslednje:

● Pripomoček zasamodejnoobojestransko tiskanje

Ima enake značilnosti kottiskalnik HP LaserJet P4015nin naslednje:

● En dodatni vhodnipladenj za 500 listov(pladenj 3)

Ima enake značilnosti kottiskalnik HP LaserJet P4015nin naslednje:

● En dodatni vhodnipladenj za 500 listov(pladenj 3)

● Dodatna oprema zaobojestransko tiskanjeza samodejno tiskanjena obe strani

SLWW Primerjava naprav 3

Page 16: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Modeli HP LaserJet P4515

Tiskalnik HP LaserJetP4515n

CB514A

Tiskalnik HP LaserJetP4515tn

CB515A

Tiskalnik HP LaserJetP4515x

CB516A

Tiskalnik HP LaserJetP4515xm

CB517A

● Natisne do 62 strani naminuto (strani/min) napapir velikosti Letter in60 strani/min na papirvelikosti A4

● Vgrajen omrežnivmesnik HP Jetdirect

● Vsebuje128 megabajtov (MB)pomnilnika RAM.Možnost razširitve na640 MB.

● HP-jeva tiskalnakartuša, predvidoma zado 10.000 strani

● Na pladenj 1 lahkonaložite do 100 listov

● Na pladenj 2 lahkonaložite do 500 listov

● Izhodni pladenj za 500listov, obrnjenih z licemnavzdol

● Izhodni pladenj za 100listov, obrnjenih z licemnavzgor

● 4-vrstični grafični zaslonnadzorne plošče

● Številčnica

● Vrata Hi-speed USB 2.0

● Razširjena vhodna/izhodna reža (EIO)

● Ena odprta reža zaDIMM

Ima enake značilnosti kottiskalnik HP LaserJet P4515nin naslednje:

● En dodatni vhodnipladenj za 500 listov(pladenj 3)

Ima enake značilnosti kottiskalnik HP LaserJet P4515nin naslednje:

● En dodatni vhodnipladenj za 500 listov(pladenj 3)

● Dodatna oprema zaobojestransko tiskanjeza samodejno tiskanjena obe strani

Ima enake značilnosti kottiskalnik HP LaserJet P4515nin naslednje:

● En dodatni vhodnipladenj za 500 listov(pladenj 3)

● Dodatna oprema zaobojestransko tiskanjeza samodejno tiskanjena obe strani

● En nabiralnik za 500listov s 5 pladnji zasortiranje opravil

4 Poglavje 1 Osnovni podatki o napravi SLWW

Page 17: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Primerjava funkcij Funkcija Opis

Zmogljivost ● 540 MHz procesor

Uporabniški vmesnik ● Pomoč na nadzorni plošči

● 4-vrstični grafični zaslon s številčnico (Številčnica ni na voljo pri modelih HP LaserJet P4014.)

● Programska oprema HP Easy Printer Care (spletno orodje za prikaz stanja in odpravljanjetežav)

● Tiskalniški gonilniki za operacijski sistem Windows® in računalnike Macintosh

● Vgrajen spletni strežnik za dostop do podpore in naročanje potrošnega materiala (samo zamodele, povezane v omrežje)

Gonilniki za tiskalnik ● HP PCL 5 Universal Print Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika PCL 5) za Windows(HP UPD PCL 5)

● HP PCL 6

● HP Universal Print Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika) z emulacijo PostScript zaWindows (HP UPD PS)

Ločljivost ● FastRes 1200 - za hitro, visokokakovostno tiskanje opravilnega besedila in slik z ločljivostjo1200 dpi (pike na palec)

● ProRes 1200 - za tiskanje črtnih risb in ilustracij najboljše kakovosti z ločljivostjo 1200 dpi

● 600 dpi – omogoča najhitrejše tiskanje

Funkcije shranjevanja ● Pisave, oblike in drugi makri

● Ohranjanje opravila

Pisave ● 103 notranjih stopnjevanih pisav na voljo za emulacijo PCL in 93 za HP UPD PostScript

● 80 zaslonskih pisav, ki se ujemajo z napravo, v formatu TrueType, na voljo s programskoopremo

● Dodatne pisave je mogoče dodati prek USB

Dodatna oprema ● HP-jev vhodni pladenj za 500 listov (do štirje dodatni pladnji)

● HP-jev visokozmogljiv vhodni pladenj za 1.500 listov

● Podajalnik HP LaserJet za 75 ovojnic

● Stojalo za tiskalnik HP LaserJet

● Samodejna enota HP LaserJet za obojestransko tiskanje

● Zlagalnik HP LaserJet za 500 listov

● Spenjalnik/zlagalnik HP LaserJet za 500 listov

● Nabiralnik HP LaserJet za 500 listov s 5 pladnji

OPOMBA: Na vsak model je mogoče namestiti do štiri dodatne vhodne pladnje za 500 listov alido tri vhodne pladnje za 500 listov in en visokozmogljiv vhodni pladenj za 1.500 listov. Če želitenamestiti visokozmogljiv vhodni pladenj za 1.500 listov, ga namestite pod ostale pladnje.

SLWW Primerjava funkcij 5

Page 18: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Funkcija Opis

Povezljivost ● Povezava Hi-Speed USB 2.0

● Vgrajena polna različica tiskalnega strežnika HP Jetdirect (dodatno za tiskalnik HP LaserJetP4014) z IPv4, IPv6 in varnostjo IP.

● Programska oprema HP Web Jetadmin

● Razširjena vhodna/izhodna reža (EIO)

Potrošni material ● Stran o stanju potrošnega materiala vsebuje informacije o ravni barvila, številu strani in ocenipreostalih strani.

● Naprava poskuša ob namestitvi najti originalno HP-jevo tiskalno kartušo.

● Možnosti naročanja potrošnega materiala prek interneta (z uporabo HP Easy Printer Care)

Podprti operacijski sistemi ● Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP in Windows Vista™

● Macintosh OS X, V10.2.8 , V10.3, V10.4, V10.5 in novejše različice

● Novell NetWare

● Unix®

● Linux

Dostopnost ● Spletna navodila za uporabo so združljiva z bralniki zaslona za besedila.

● Tiskalno kartušo lahko namestite in odstranite z eno roko.

● Vsa vrata in pokrove lahko odprete z eno roko.

● Na pladenj 1 lahko papir nalagate z eno roko.

6 Poglavje 1 Osnovni podatki o napravi SLWW

Page 19: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Pregled napravePogled od spredaj

1

2

3

4

5

1 Zgornji izhodni pladenj

2 Nadzorna plošča

3 Zgornji pokrov (omogoča dostop do tiskalne kartuše)

4 Pladenj 1 (povlecite, da ga odprete)

5 Pladenj 2

Pogled od zadaj

1

2

34

5

1 Zadnji izhodni pladenj (potegnite, da ga odprete)

SLWW Pregled naprave 7

Page 20: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

2 Pokrov za dodatno opremo za obojestransko tiskanje (odstranite ga, če želite namestiti dodatno opremo zaobojestransko tiskanje)

3 Vrata vmesnika

4 Desni pokrov (omogoča dostop do reže za DIMM)

5 Stikalo za vklop/izklop

Vrata vmesnika

1

2

3

4

56

1 Omrežna povezava RJ.45 (ni na voljo za tiskalnik HP LaserJet P4014)

2 Reža EIO

3 Priključek za napajanje

4 Priključek za gostiteljski USB – za dodajanje pisav in ostalih rešitev drugih proizvajalcev (priključek ima lahko odstranljivpokrov)

5 Reža za kabelsko varnostno ključavnico

6 Priključek za Hi-speed USB 2.0 – za neposredno priključitev na računalnik

Mesto nalepke s številko modela in serijsko številkoNalepka s številko modela in serijsko številko je na notranji strani zgornjega pokrova.

8 Poglavje 1 Osnovni podatki o napravi SLWW

Page 21: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

SLWW Pregled naprave 9

Page 22: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

10 Poglavje 1 Osnovni podatki o napravi SLWW

Page 23: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

2 Nadzorna plošča

● Razporeditev nadzorne plošče

● Uporabite menije na nadzorni plošči

● Meni Show Me How (Kako uporabljati)

● Meni Retrieve Job (Pridobivanje opravila)

● Meni Information (Informacije)

● Meni Paper Handling (Ravnanje s papirjem)

● Konfiguriranje menija Device (Naprava)

● Meni Diagnostics (Diagnostika)

● Meni Service (Storitve)

SLWW 11

Page 24: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Razporeditev nadzorne ploščeZ nadzorno ploščo pridobite informacije o napravi in stanju opravil ter konfigurirate napravo.

1

3

4

5

6

7

8 10 11

13

14

9

2

12

Številka Gumb ali lučka Funkcija

1 Zaslon nadzorne plošče Prikazuje informacije o stanju, menije, informacije o pomoči in sporočila onapakah.

2 Puščica navzgor Za pomik na prejšnji element na seznamu ali povečanje vrednosti številskihelementov

3 Gumb Pomoč Nudi informacije o sporočilih na zaslonu nadzorne plošče.

4 Gumb OK (V redu) ● Shrani izbrano vrednost za element

● Izvede dejanje, ki je povezano z označenim elementom na zaslonunadzorne plošče

● Če je mogoče, počisti stanje napake

5 Gumb Ustavi Prekliče trenutno tiskalno opravilo in izbriše liste iz naprave.

6 Puščica Navzdol Za pomik na naslednji element na seznamu ali zmanjšanje vrednosti številskihelementov

7 Puščica nazaj Vrne se za eno raven v drevesu menijev ali za en številski vnos

8 Gumb Meni ● Za odpiranje in zapiranje menijev.

9 Lučka V pripravljenosti ● Vklopljeno: Naprava je povezana in pripravljena na sprejem podatkov zatiskanje.

● Izklopljeno: Naprava ne more sprejemati podatkov, ker nimavzpostavljene povezave (je začasno ustavljena) ali je naletela na napako.

● Utripanje: Naprava bo prekinila povezavo. Naprava prekine obdelavotrenutnega opravila in iz poti papirja odstrani vse aktivne liste.

10 Lučka Data (Podatki) ● Vklopljeno: Naprava je že dobila podatke za tiskanje, vendar čaka na vsepodatke.

● Izklopljeno: Naprava nima podatkov za tiskanje.

● Utripanje: Naprava obdeluje ali tiska podatke.

12 Poglavje 2 Nadzorna plošča SLWW

Page 25: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Številka Gumb ali lučka Funkcija

11 Lučka Attention (Opozorilo) ● Vklopljeno: Naprava je naletela na težavo. Oglejte si zaslon nadzorneplošče.

● Izklopljeno: Naprava deluje brez napak.

● Utripanje: Morali boste ukrepati. Oglejte si zaslon nadzorne plošče.

12 Gumb Mapa ali STAR(Secure Transaction AccessRetrieval – Pridobivanjevarnega dostopa za prenos)

OPOMBA: Te element ni navoljo pri modelih HP LaserJetP4014.

Omogoča hiter dostop do menija RETRIEVE JOB (Pridobi opravilo)

13 C Gumb Počisti

OPOMBA: Te element ni navoljo pri modelih HP LaserJetP4014.

Vrne vrednosti na privzete in zapre zaslon pomoči

14 Številčnica

OPOMBA: Te element ni navoljo pri modelih HP LaserJetP4014.

Za vnos številskih vrednosti

SLWW Razporeditev nadzorne plošče 13

Page 26: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Uporabite menije na nadzorni ploščiČe želite pridobiti dostop do menijev na nadzorni plošči, izvedite spodnje korake.

Uporabite menije1. Pritisnite Meni .

2. Pritiskajte puščico za navzdol ali puščico za navzgor za pomikanje po seznamih.

3. Pritisnite OK, da izberete ustrezno možnost.

4. Pritisnite puščico za nazaj , da se vrnete na prejšnjo raven.

5. Pritisnite Meni za izhod iz menija.

6. Pritisnite gumb za pomoč , če si želite ogledati dodatne informacije o elementu.

Sledijo glavni meniji.

Glavni meniji SHOW ME HOW (Kako uporabljati)

RETRIEVE JOB (Pridobi opravilo)

INFORMATION (Informacije)

PAPER HANDLING (Ravnanje s papirjem)

CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija naprave)

DIAGNOSTICS (Diagnostika)

SERVICE (Storitve)

14 Poglavje 2 Nadzorna plošča SLWW

Page 27: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Meni Show Me How (Kako uporabljati)Z vsako izbiro v meniju SHOW ME HOW (Kako uporabljati) natisnete stran z dodatnimi informacijami.

Element Razlaga

CLEAR JAMS (Odpravljanjezastojev)

Natisne stran, ki prikazuje odpravljanje zastojev papirja.

LOAD TRAYS (Nalaganje napladnje)

Natisne stran, ki prikazuje način nalaganja medijev v vhodne pladnje.

LOAD SPECIAL MEDIA(Nalaganje posebnihmedijev)

Natisne stran, ki prikazuje nalaganje posebnega papirja, kot so ovojnice in papir z glavo.

PRINT ON BOTH SIDES(Obojestransko tiskanje)

Natisne stran, ki prikazuje uporabo funkcije dvostranskega (dupleks) tiskanja

OPOMBA: Element menija za obojestransko tiskanje se prikaže samo pri obojestranskemtiskanju na sveženj medijev.

SUPPORTED PAPER(Podprti papir)

Natisne stran, ki prikazuje podprte vrste in velikosti papirja za napravo.

PRINT HELP GUIDE (Natisninavodila za pomoč)

Natisne stran s povezavami do dodatne spletne pomoči.

SLWW Meni Show Me How (Kako uporabljati) 15

Page 28: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Meni Retrieve Job (Pridobivanje opravila)Ta meni nudi seznam v napravi shranjenih opravil in dostop do vseh funkcij za shranjevanje opravila.Ta opravila lahko natisnete ali izbrišete z nadzorne plošče naprave. Meni se prikaže, če je v napravinajmanj 80 MB osnovnega pomnilnika. Za več informacij o uporabi menija si oglejte Uporaba funkcijpomnilnika opravil na strani 95.

OPOMBA: Če izklopite napravo, se vsa shranjena opravila izbrišejo, razen če je nameščen dodatnitrdi disk.

OPOMBA: Pritisnite gumb za mapo , da se pomaknete neposredno na ta meni.

Element Podelement Vrednosti Razlaga

USER NAME (Imeuporabnika)

ALL JOBS (WITH PIN)(Vsa opravila (s PIN-om))

PRINT (Natisni)

DELETE (Izbriši)

USER NAME (Ime uporabnika): Ime osebe, kije poslala opravilo.

● PRINT (Natisni): Ko vnesete PIN, natisneizbrano opravilo.

COPIES (Št. izvodov): Izberite številoizvodov, ki jih želite natisniti (1 do 32.000).

● DELETE (Izbriši): Ko vnesete PIN, izbrišeizbrano opravilo iz naprave.

ALL JOBS (NO PINS)(Vsa opravila (brezPIN-a))

PRINT (Natisni)

DELETE ALL JOBS(Izbriši vsa opravila)

● PRINT (Natisni): Natisne izbrano opravilo.

● DELETE (Izbriši): Izbriše vsa opravila vnapravi. Preden naprava izbriše opravila,vas pozove, da potrdite dejanje.

16 Poglavje 2 Nadzorna plošča SLWW

Page 29: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Meni Information (Informacije)Meni INFORMATION (Informacije) vsebuje strani z informacijami o napravi, ki vsebujejo podrobnostio napravi in njeni konfiguraciji. Pomaknite se na želeno stran z informacijami in pritisnite OK (V redu).

Element Razlaga

PRINT MENU MAP (Tiskanjesheme menijev)

Natisne zemljevid menijev nadzorne plošče, ki prikazuje razporeditev in trenutne nastavitveelementov menijev na nadzorni plošči.

PRINT CONFIGURATION(Tiskanje konfiguracije)

Natisne trenutno konfiguracijo naprave. Če je nameščen tiskalni strežnik HP Jetdirect, se bonatisnila tudi konfiguracijska stran strežnika HP Jetdirect.

PRINT SUPPLIES STATUSPAGE (Tiskanje strani sstanjem potrošnegamateriala)

Natisne stran o stanju potrošnega materiala, ki prikazuje ravni potrošnega materiala zanapravo, približno število preostalih strani, informacije o porabi kartuše, serijsko številko,število strani in informacije za naročanje. Ta stran je na voljo samo, če uporabljate originalniHP-jev potrošni material.

PRINT USAGE PAGE(Tiskanje strani o uporabi)

Natisne stran, ki prikazuje število vseh velikosti papirja, ki je potoval skozi napravo, navede,ali je bil enostranski ali obojestranski, in prikaže število strani.

PRINT FILE DIRECTORY(Tiskanje imenika datotek)

Natisne imenik datotek z informacijami za vse nameščene naprave za množično shranjevanje.Ta element se prikaže samo, če je nameščena naprava za množično shranjevanje, ki vsebujeprepoznani datotečni sistem.

PRINT PCL FONT LIST(Tiskanje seznama pisavPCL)

Natisne seznam pisav PCL, ki so trenutno na voljo napravi.

PRINT PS FONT LIST(Tiskanje seznama pisav PS)

Natisne seznam pisav PS, ki so trenutno na voljo napravi.

SLWW Meni Information (Informacije) 17

Page 30: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Meni Paper Handling (Ravnanje s papirjem)Ta meni uporabite za nastavitev velikosti in vrste papirja za posamezni pladenj. Naprava te informacijeuporabi za izdelavo strani z najboljšo možno kakovostjo tiskanja. Za dodatne informacije si oglejteKonfiguracija pladnjev na strani 86.

Nekateri elementi v tem meniju so na voljo tudi v programski opremi ali gonilniku tiskalnika. Nastavitveprograma in gonilnika tiskalnika preglasijo nastavitve nadzorne plošče.

Element Vrednosti Razlaga

ENVELOPE FEEDER SIZE(Velikost podajalnika ovojnic)

Seznam razpoložljivihvelikosti papirja za podajalnikovojnic

S tem elementom nastavite vrednost, ki ustreza velikosti papirja, ki jenaložen v podajalniku ovojnic.

ENVELOPE FEEDER TYPE(Vrsta podajalnika ovojnic)

Seznam razpoložljivih vrstpapirja za podajalnik ovojnic

S tem elementom nastavite vrednost, ki ustreza vrsti papirja, ki jenaložen v podajalniku ovojnic.

TRAY1 SIZE (Velikost pladnja 1) Seznam razpoložljivihvelikosti papirja za pladenj 1

S tem elementom nastavite vrednost, ki ustreza velikosti papirja, ki jenaložen na pladnju 1. Privzeta nastavitev je ANY SIZE (Poljubnavelikost).

ANY SIZE (Poljubna velikost): Če sta vrsta in velikost za pladenj 1nastavljena na ANY (Poljubno), bo naprava papir najprej povlekla spladnja 1, če je ta naložen na njem.

Velikost, ki ni ANY SIZE (Poljubna velikost): Naprava bo medije iztega pladnja povlekla samo, če se vrsta in velikost tiskalnega opravilaujemata z vrsto in velikostjo naloženih medijev.

TRAY1 TYPE (Vrsta pladnja 1) Seznam razpoložljivih vrstpapirja za pladenj 1

S tem elementom nastavite vrednost, ki ustreza vrsti papirja, ki jenaložen na pladnju 1. Privzeta nastavitev je ANY TYPE (Poljubnavrsta).

ANY TYPE (Poljubna vrsta): Če sta vrsta in velikost za pladenj 1nastavljena na ANY (Poljubno), bo naprava najprej povlekla papir spladnja 1, če je ta naložen na njem.

Vrsta, ki ni ANY TYPE (Poljubna vrsta): Naprava ne povleče medijeviz tega pladnja.

TRAY[N] SIZE (Velikost pladnja[n])

Seznam razpoložljivihvelikosti papirja za pladenj 2ali dodatne pladnje

Pladenj samodejno zazna velikost papirja glede na položaj vodil napladnju. Privzeta nastavitev je LTR (Letter) za 110 V naprave ter A4za 220 V naprave.

TRAY[N] TYPE (Vrsta pladnja[n])

Seznam razpoložljivih vrstpapirja za pladenj 2 alidodatne pladnje

Nastavi vrednost tako, da ustreza vrsti papirja, ki je naložen napladnju 2 ali dodatnih pladnjih. Privzeta nastavitev je ANY TYPE(Poljubna vrsta).

18 Poglavje 2 Nadzorna plošča SLWW

Page 31: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Konfiguriranje menija Device (Naprava)S tem menijem spremenite privzete nastavitve tiskanja, prilagodite kakovost tiskanja in spremenitesistemsko konfiguracijo ter možnosti V/I.

Podmeni Printing (Tiskanje)Nekateri elementi v tem meniju so na voljo v programu ali gonilniku tiskalnika. Nastavitve programa ingonilnika tiskalnika preglasijo nastavitve nadzorne plošče. Na splošno velja, da je nastavitve boljespreminjati v gonilniku tiskalnika, če je mogoče.

Element Vrednosti Razlaga

COPIES (Kopije) 1 do 32000 Nastavite privzeto število kopij tako, da izberete katero koli številood 1 do 32.000. S številčnico vnesite število kopij. Pri napravahbrez številčnice za izbiro števila kopij pritiskajte puščico zanavzgor ali puščico za navzdol . Ta nastavitev velja samo zatiskalna opravila, za katere v programu ali gonilniku tiskalnikaštevilo kopij ni določeno (npr. v programih UNIX in Linux).

Privzeta nastavitev je 1.

OPOMBA: Število kopij je najbolje nastaviti v programu aligonilniku tiskalnika. (Nastavitve programa in gonilnika tiskalnikapreglasijo nastavitve nadzorne plošče.)

DEFAULT PAPER SIZE(Privzeta velikost papirja)

Prikaže seznamrazpoložljivih velikostipapirja.

Nastavite privzeto velikost slik za papir in ovojnice. Ta nastavitevse nanaša na tiskalna opravila, za katera v programu ali gonilnikutiskalnika ni nastavljene velikosti papirja. Privzeta nastavitev jeLETTER.

DEFAULT CUSTOM PAPERSIZE (Privzeta velikostpapirja po meri)

UNIT OF MEASURE(Merska enota)

XDIMENSION (Dimenzijax)

YDIMENSION (Dimenzijay)

Nastavite privzeto velikost papirja po meri za pladenj 1 ali katerikoli pladenj za 500 listov.

UNIT OF MEASURE (Merska enota): S to možnostjo izberitemersko enoto (INCHES (Palci) ali MILLIMETERS (Milimetri)), kijo boste uporabili pri nastavljanju velikosti papirja po meri.

XDIMENSION (Dimenzija x): S tem elementom nastavite širinopapirja (izmerjeno med obema stranskima robovoma na pladnju).Razpon je od 76 do 216 mm (3,0 do 8,50 palca).

YDIMENSION (Dimenzija y): S tem elementom nastavite dolžinopapirja (izmerjeno med sprednjim in zadnjim delom pladnja).Razpon je od 127 do 356 mm (5,0 do 14,0 palca).

PAPER DESTINATION (Ciljpapirja)

Prikaže seznam možnihciljev papirja.

Konfigurirajte ciljni pladenj za izhodni papir. Seznam se razlikujeglede na nameščeno izhodno dodatno opremo. Privzeta vrednostje STANDARD TOP BIN (Standardni zgornji pladenj).

DUPLEX (Obojestransko) OFF (Izklopljeno)

ON (Vklopljeno)

Ta element se prikaže samo, če je nameščena dodatna enota zaobojestransko tiskanje. Vrednost nastavite na ON (Vklopljeno),če želite tiskati na obe strani (obojestransko), ali na OFF(Izklopljeno), če želite tiskati na eno stran lista (enostransko).

Privzeta nastavitev je OFF (Izklopljeno).

DUPLEX BINDING (Vezavapri obojestranskemtiskanju)

LONG EDGE (Daljši rob)

SHORT EDGE (Krajširob)

Spremenite rob vezave za obojestransko tiskanje. Ta element seprikaže samo, če je nameščena dodatna enota za obojestranskotiskanje in je DUPLEX (Obojestransko) nastavljeno na ON(Vklopljeno).

Privzeta nastavitev je LONG EDGE (Daljši rob).

SLWW Konfiguriranje menija Device (Naprava) 19

Page 32: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Element Vrednosti Razlaga

OVERRIDE A4/LETTER(Preglasitev A4/Letter)

NO (NE)

YES (Da)

Izberite YES (Da) za tiskanje opravila velikosti A4 na papirvelikosti Letter, če v napravi ni naložen papir velikosti A4, aliobratno.

Privzeta nastavitev je YES (Da).

MANUAL FEED (Ročnopodajanje)

OFF (Izklopljeno)

ON (Vklopljeno)

Papir se podaja ročno s pladnja 1 in ne samodejno z drugegapladnja. Če je nastavljeno MANUAL FEED=ON(Ročno podajajnje=vklopljeno), pladenj 1 pa je prazen, napravaob sprejemu tiskalnega opravila prekine povezavo. Na zaslonunadzorne plošče se prikaže MANUALLY FEED [PAPER SIZE](Ročno podajanje [velikost papirja]).

Privzeta nastavitev je OFF (Izklopljeno).

COURIER FONT (PisavaCourier)

REGULAR (Običajno)

DARK (Temno)

Izbere različico pisave Courier za uporabo.

REGULAR (Običajno): Notranja pisava Courier, ki je na voljo prinapravah HP LaserJet 4 series.

DARK (Temno): Notranja pisava Courier, ki je na voljo prinapravah HP LaserJet III series.

Privzeta nastavitev je REGULAR (Običajno).

WIDE A4 (Široko A4) NO (NE)

YES (Da)

Spremeni število znakov, ki jih je mogoče natisniti na eno vrsticopapirja velikosti A4.

NO (NE): Na eno vrstico je mogoče natisniti do 78 10-mestnihznakov.

YES (Da): Na eno vrstico je mogoče natisniti do 80 10-mestnihznakov.

Privzeta nastavitev je NO (NE).

PRINT PS ERRORS(Tiskanje napak PS)

OFF (Izklopljeno)

ON (Vklopljeno)

Določi, ali se stran o napaki PS natisne.

OFF (Izklopljeno): Stran o napaki PS se nikoli ne natisne.

ON (Vklopljeno): Stran o napaki PS se natisne v primeru napakePS.

Privzeta nastavitev je OFF (Izklopljeno).

PRINT PDF ERRORS(Tiskanje napak PDF)

OFF (Izklopljeno)

ON (Vklopljeno)

Določi, ali se stran o napaki PDF natisne.

OFF (Izklopljeno): Stran o napaki PDF se nikoli ne natisne.

ON (Vklopljeno): Stran o napaki PDF se natisne v primerunapake PDF.

Privzeta nastavitev je OFF (Izklopljeno).

20 Poglavje 2 Nadzorna plošča SLWW

Page 33: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Element Vrednosti Razlaga

PCL SUBMENU (PodmeniPCL)

FORM LENGTH (Dolžinaobrazca)

Za privzeto velikost papirja nastavi navpični razmik med5 in 128 vrsticami.

ORIENTATION(Usmerjenost)

Nastavi privzeto usmerjenost strani na LANDSCAPE (Ležeče) aliPORTRAIT (Pokončno).

OPOMBA: Usmerjenost strani je najbolje nastaviti v programuali gonilniku tiskalnika. (Nastavitve programa in gonilnikatiskalnika preglasijo nastavitve nadzorne plošče.)

FONT SOURCE (Virpisave)

Kot vir pisave izberite INTERNAL (Notranje) ali EIO DISK (DiskEIO).

FONT NUMBER (Številkapisave)

Naprava vsaki pisavi dodeli številko, številke pa navede naseznamu pisav PCL. Številka pisave je na seznamu prikazana vstolpcu Font # (Št. pisave). Razpon je od 0 do 102.

FONT PITCH (Velikostpisave)

Izberite velikost pisave. Odvisno od izbrane pisave ta elementmorda ne bo prikazan. Razpon je od 0,44 do 99,99.

FONT POINT SIZE(Velikost pik pisave)

Izberite velikost pik pisave. Razpon je od 4,00 do 999,75. Privzetavrednost je 12,00.

SYMBOL SET (Naborsimbolov)

Na nadzorni plošči naprave izberite enega izmed razpoložljivihnaborov simbolov. Nabor simbolov je enolični skupek vsehznakov v pisavi. Pri izrisanih znakih je priporočljiva uporabanabora PC-8 ali PC-850.

APPEND CR TO LF(Dodajanje CR v LF)

Če želite vsaki novi vrstici, na katere je naprava naletela vpovratno združljivih opravilih PCL (samo besedilo, brezkontrolnikov opravila), dodati pomik v novo vrstico, izberite YES(Da). V nekaterih okoljih (npr. UNIX) je nova vrstica označenasamo s kodo za novo vrstico. S to možnostjo vsaki izmed vrsticdodajte zahtevani pomik v novo vrstico.

SUPPRESS BLANKPAGES (Preprečevanjepraznih strani)

Pri pripravljanju lastnega PCL-ja so vključeni dodatni pomikistrani, zaradi katerih bi se natisnila ena ali več praznih strani.Izberite YES (Da), če želite v primeru prazne strani pomik straniprezreti.

MEDIA SOURCEMAPPING (Dodeljevanjevirov medijev)

Izberete in ohranite pladnje s številkami, kadar ne uporabljategonilnika tiskalnika ali kadar programska oprema nima možnostiza izbiro pladnja. CLASSIC (Klasično): Oštevilčevanje pladnjevtemelji na modelu HP LaserJet 4 in starejših modelih.STANDARD (Standardno): Oštevilčevanje pladnjev temelji nanovejših modelih HP LaserJet.

Podmeni Print Quality (Kakovost tiskanja)Nekateri elementi v tem meniju so na voljo v programu ali gonilniku tiskalnika. Nastavitve programa ingonilnika tiskalnika preglasijo nastavitve nadzorne plošče. Na splošno velja, da je nastavitve boljespreminjati v gonilniku tiskalnika, če je mogoče.

Element Vrednosti Razlaga

SET REGISTRATION(Nastavi registracijo)

PRINT TEST PAGE(Tiskanje testne strani)

SOURCE (Vir)

Premakne postavitev roba z namenom postavitve slike nasredino strani od zgoraj navzdol in od leve proti desni.Natisnjeno sliko na sprednji strani lahko poravnate tudi s slikona zadnji strani. Omogoča poravnavo enostranskega inobojestranskega tiskanja.

SLWW Konfiguriranje menija Device (Naprava) 21

Page 34: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Element Vrednosti Razlaga

ADJUST TRAY [N](Prilagodi pladenj [n])

PRINT TEST PAGE (Tiskanje testne strani): Natisne testnostran, ki prikazuje trenutne nastavitve za registracijo.

SOURCE (Vir): Izbere pladenj, za katerega želite natisnititestno stran.

ADJUST TRAY [N] (Prilagodi pladenj [n]): Nastaviregistracijo za določen pladenj, kjer je [n] številka pladnja. Zavsak nameščeni pladenj se prikaže izbira, registracijo pa jetreba nastaviti za vsakega izmed pladnjev.

● X1 SHIFT (PREMIK X1): Registracija slike na papirjumed obema stranskima robovoma, kot je papir položen vpladenj. Pri obojestranskem tiskanju to velja za drugo(zadnjo) stran papirja.

● X2 SHIFT (PREMIK x2): Registracija slike na papirju medobema stranskima robovoma, kot je papir položen napladenj, za prvo (sprednjo) stran pri obojestranskemtiskanju. Ta element se prikaže samo, če je v napravivgrajena dodatna oprema za obojstransko tiskanje in jeDUPLEX (Obojestransko) nastavljeno na ON(Vklopljeno). Najprej nastavite X1 SHIFT (Premik x1).

● Y SHIFT (PREMIK Y): Registracija slike na papirju odzgoraj navzdol, kot je papir položen v pladenj.

Privzeta nastavitev za SOURCE (Vir) je TRAY 2 (Pladenj 2).Privzeta nastavitev za ADJUST TRAY 1 (Prilagoditev pladnja1) in ADJUST TRAY 2 (Prilagoditev pladnja 2) je 0.

FUSER MODES (Načinifiksirne enote)

Seznam razpoložljivih vrstpapirja

Konfigurira način fiksirne enote, ki je primeren za posameznevrste papirja.

Način fiksirne enote zamenjajte samo, če imate težave stiskanjem na določene vrste papirja. Ko izberete vrsto papirja,lahko izberete način fiksirne enote, ki je na voljo za to vrsto.Naprava podpira naslednje načine:

NORMAL (Navadno): Uporablja se za večino vrst papirja.

LIGHT1 (Svetlo 1): Uporablja se za večino vrst papirja.

LIGHT2 (Svetlo 2): Ta način uporabite, če se papir guba.

HEAVY (Težki): Uporablja se za grob papir.

Privzeti način fiksirne enote je LIGHT1 (Svetlo 1) za vse vrstetiskalnih medijev, razen za prosojnice (LIGHT2 (Svetlo 2)) ingrobi papir (HEAVY (Težki)).

POZOR: Pri prosojnicah ne spreminjajte načina fiksirneenote. Če pri tiskanju na prosojnice ne uporabite nastavitveLIGHT2 (Svetlo 2), lahko pride do trajne poškodbe na napraviin fiksirni enoti. V gonilniku tiskalnika kot vrsto izberiteTransparencies (Prosojnice) in na nadzorni plošči napravenastavite vrsto pladnja naTRANSPARENCY (Prosojnica).

Po opravljeni izbiri nastavitev RESTORE MODES (Obnovinačine) ponastavi način fiksirne enote za vse papirja naprivzeto vrednost.

22 Poglavje 2 Nadzorna plošča SLWW

Page 35: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Element Vrednosti Razlaga

OPTIMIZE (Optimiranje)

Optimizira določeneparametre za vsa opravila inne po posameznih vrstahpapirja.

LINE DETAIL (Podrobnostičrte)

To nastavitev vklopite, če je natis nejasen ali so črte razpršene.

RESTORE OPTIMIZE(Obnovi nastavitveoptimiranja)

S tem elementov vrnite vse nastavitve OPTIMIZE(Optimiranje) na OFF (Izklopljeno).

RESET SECURITY(Ločljivost)

300

600

FASTRES 1200

PRORES 1200

S to funkcijo izberete ločljivost. Vse vrednosti se tiskajo zenako hitrostjo.

300: Tiskanje s kakovostjo osnutka, ki ga je mogoče uporabitiza združljivost z družino naprav HP LaserJet III.

600: Tiskanje z visoko kakovostjo za besedilo, ki ga je mogočeuporabiti za združljivost z družino naprav HP LaserJet 4.

FASTRES 1200: Za kakovost natisov 1200 dpi za hitro invisokokakovostno tiskanje poslovnih besedil in slik.

PRORES 1200: Za kakovost natisov 1200 dpi za hitro invisokokakovostno tiskanje črtnih risb in ilustracij.

OPOMBA: Ločljivost je najbolje spremeniti v programu aligonilniku tiskalnika. (Nastavitve programa in gonilnikatiskalnika preglasijo nastavitve nadzorne plošče.)

Privzeta nastavitev je FASTRES 1200.

RET OFF (Izklopljeno)

LIGHT (Svetlo)

MEDIUM (Srednje)

DARK (Temno)

Uporabite nastavitev za izboljšanje ločljivosti ResolutionEnhancement technology (REt) za natise z gladkimi koti,krivuljami in robovi.

REt ne vpliva na kakovost natisa, če je ločljivost tiskanjanastavljena na FastRes 1200 ali ProRes 1200. Pri vseh ostalihločljivostih tiskanja REt kakovost izboljša.

OPOMBA: Nastavitev REt je najbolje spremeniti v programuali gonilniku tiskalnika. (Nastavitve programa in gonilnikatiskalnika preglasijo nastavitve nadzorne plošče.)

Privzeta nastavitev je MEDIUM (Srednje).

ECONOMODE ON (Vklopljeno)

OFF (Izklopljeno)

EconoMode je funkcija, ki napravi omogoča manjšo porabotonerja na stran. Z izbiro te možnosti boste podaljšaliživljenjsko dobo tonerja in znižali stroške tiskanja. Hkrati paboste zmanjšali tudi kakovost tiskanja. Natisnjena stran jesvetlejša, vendar pa nastavitev zadostuje za tiskanje osnutkovin poskusnih listov.

HP odsvetuje neprekinjeno uporabo funkcije EconoMode. Čese funkcija EconoMode uporablja neprekinjeno, lahkoživljenjska doba tonerja preseže življenjsko dobo mehaničnihdelov v tiskalni kartuši. Če se kakovost tiskanja manjša, bostemorali namestiti novo tiskalno kartušo, čeprav je v trenutnouporabljeni še vedno toner.

OPOMBA: Funkcijo EconoMode je priporočljivo vklopitioziroma izklopiti v programu ali gonilniku tiskalnika.(Nastavitve programa in gonilnika tiskalnika preglasijonastavitve nadzorne plošče.)

Privzeta nastavitev je OFF (Izklopljeno).

SLWW Konfiguriranje menija Device (Naprava) 23

Page 36: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Element Vrednosti Razlaga

TONER DENSITY (Gostotatonerja)

1 do 5 Z nastavljanjem gostote tonerja posvetlite ali potemnite natis.Izberite nastavitev med 1 (svetlo) in 5 (temno). S privzetonastavitvijo 3 navadno dosežete najboljše rezultate.

AUTO CLEANING(Samodejno čiščenje)

OFF (Izklopljeno)

ON (Vklopljeno)

S to funkcijo samodejno očistite pot papirja, potem ko napravanatisne določeno število strani. Z elementom CLEANINGINTERVAL (Intervali čiščenja) nastavite število strani.

Privzeta vrednost je OFF (Izklopljeno).

CLEANING INTERVAL(Intervali čiščenja)

1000

2000

5000

10000

20000

Ta element se prikaže samo, če je AUTO CLEANING(Samodejno čiščenje) vklopljeno.

Izberite število strani, pri katerem naj naprava izvede čiščenje.

AUTO CLEANING SIZE(Velikost papirja zasamodejno čiščenje)

LETTER

A4

Ta element se prikaže samo, če je AUTO CLEANING(Samodejno čiščenje) vklopljeno.

Uporabite za nastavitev velikosti samodejno izdelane čistilnestrani.

CREATE CLEANING PAGE(Ustvari čistilno stran)

Na voljo ni nobene vrednosti. Za tiskanje čistilne strani pritisnite OK (V redu) (za čiščenjetonerja v fiksirni enoti). Sledite navodilom na čistilni strani. Zadodatne informacije si oglejte Čiščenje poti papirjana strani 133.

PROCESS CLEANINGPAGE (Obdelovanje čistilnestrani)

Na voljo ni nobene vrednosti. Ta element je na voljo šele po izdelavi strani za čiščenje.Sledite navodilom, natisnjenim na strani za čiščenje. Postopekčiščenja lahko traja do 2,5 minute.

Podmeni System Setup (Nastavitev sistema)Elementi v tem meniju vplivajo na vedenje naprave. Napravo prilagodite svojim potrebam za tiskanje.

Element Vrednosti Razlaga

DATE/TIME (Datum/čas) DATE (Datum)

DATE FORMAT (Oblikazapisa datuma)

TIME (Čas)

TIME FORMAT (Oblikazapisa časa)

Nastavi datum in čas.

JOB STORAGE LIMIT(Omejitev shrambe opravil)

1 do 100 Določa število opravil hitrega kopiranja, ki jih je mogočeshraniti v napravi.

Privzeta nastavitev je 32.

JOB HELD TIMEOUT(Časovna omejitevzadržanja opravila)

OFF (Izklopljeno)

1 HOUR (1 ura)

4 HOURS (4 ure)

Nastavi čas zadržanja opravil pred samodejnim izbrisom izvrste.

Privzeta nastavitev je OFF (Izklopljeno).

24 Poglavje 2 Nadzorna plošča SLWW

Page 37: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Element Vrednosti Razlaga

1 DAY (1 dan)

1 WEEK (1 teden)

SHOW ADDRESS (Prikažinaslov)

AUTO (Samodejno)

OFF (Izklopljeno)

Določa, ali JE na zaslonu v omrežje priključene napraveprikazan naslov IP. Če je izbrano AUTO (Samodejno), senaslov IP naprave prikaže skupaj s sporočilom Vpripravljenosti.

Privzeta nastavitev je OFF (Izklopljeno).

SLWW Konfiguriranje menija Device (Naprava) 25

Page 38: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Element Vrednosti Razlaga

TRAY BEHAVIOR (Vedenjepladnja)

USE REQUESTED TRAY(Uporabi zahtevani pladenj)

Določa, ali naj naprava poskusi povleči papir iz drugegapladnja, ko ste ga določili v gonilniku tiskalnika.

● EXCLUSIVELY (Izključno): Napravo nastavi tako, dapovleče iz izbranega pladnja, tudi če je prazen, in ne izdrugega pladnja.

● FIRST (Najprej): Napravo nastavi tako, da najprejpovleče iz izbranega pladnja, če pa je ta prazen, napravasamodejno povleče iz drugega pladnja.

MANUALLY FEED PROMPT(Poziv za ročno podajanje)

Izberite, kdaj naj naprava prikaže poziv za jemanje s pladnja 1,če se tiskalno opravilo ne ujema z vrsto ali velikostjo medijevna ostalih pladnjih.

● ALWAYS (Vedno): To možnost izberite, če želite biti predjemanjem s pladnja 1 vedno pozvani.

● UNLESS LOADED (Če ni naložen): Pozvani ste samo,če je pladenj 1 prazen.

PS DEFER MEDIA(Neuporaba PS za medije)

Določite, ali naj se za tiskalna opravila uporabi model zaravnanje s papirjem PostScript (PS) ali HP. ENABLE(Omogoči) spremeni model ravnanja s papirjem PS v HP.DISABLE (Onemogoči) uporablja model ravnanja s papirjemPS.

SIZE/TYPE PROMPT (Pozivza velikost/vrsto)

Določite, ali naj se ob odpiranju in zapiranju pladnja prikažesporočilo o konfiguriranju pladnja in s tem povezani pozivi. Tipozivi sporočajo, da nastavite vrsto in velikost pladnja, če serazlikujeta od vrste ali velikosti medijev, ki so naloženi napladenj.

USE ANOTHER TRAY(Uporabi drug pladenj)

Omogočite ali onemogočite poziv za izbiro drugega pladnja.

DUPLEX BLANK PAGES(Prazne strani priobojestranskem tiskanju)

Konfigurirajte, kako naj naprava ravna s praznimi stranmi, kouporablja dodatno enoto za obojestransko tiskanje. IzberiteAUTO (Samodejno) za najhitrejšo izvršitev. Izberite YES(Da), da se list vsakič poda skozi enoto za obojestranskotiskanje, tudi če se nanj tiska samo na eni strani.

TRAY 2 MODEL (Modelpladnja 2)

Določite, ali je pladenj 2 STANDARD TRAY (Standardnipladenj) ali CUSTOM TRAY (Pladenj po meri).

IMAGE ROTATION (Sukanjeslike)

Nastavi, kako naprava ravna s sliko na strani, če je nameščenaizhodna dodatna oprema.

● STANDARD (Standardno): Naprava samodejno zasukasliko, tako da lahko papir vedno nalagate enako, tudi čeje nameščena izhodna dodatna oprema.

● ALTERNATE (Drugače): Naprava ne zasuče slikesamodejno, zato boste morda morali za določene vrstenatisov papir naložiti drugače.

SLEEP DELAY (Zakasnitevmirovanja)

1 MINUTE (1 minuta)

15 MINUTES (15 minut)

30 MINUTES (30 minut)

45 MINUTES (45 minut)

60 MINUTES (60 minut)

Nastavi čas nedejavnosti naprave, preden vstopi v načinmirovanja.

Način mirovanja stori naslednje:

● Zmanjša porabo energije, ko naprava ne deluje.

● Zmanjša obrabo elektronskih delov v napravi (izklopiosvetlitev zaslona, ki pa je še vedno berljiv).

26 Poglavje 2 Nadzorna plošča SLWW

Page 39: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Element Vrednosti Razlaga

90 MINUTES (90 minut)

2 HOURS (2 uri)

4 HOURS (4 ure)

Ko pošljete tiskalno opravilo, pritisnete gumb nadzorne ploščenaprave, odprete pladenj ali zgornji pokrov, napravasamodejno izstopi iz načina mirovanja.

Privzeta nastavitev je 30 MINUTES (30 minut).

WAKE TIME (Čas bujenja) MONDAY (Ponedeljek)

TUESDAY (Torek)

WEDNESDAY (Sreda)

THURSDAY (Četrtek)

FRIDAY (Petek)

SATURDAY (Sobota)

SUNDAY (Nedelja)

Nastavi čas "bujenja", ob katerem se bo naprava vsak danzagnala. Privzeta nastavitev za posamezni dan je OFF(Izklopljeno). V primeru nastavljanja časa bujenja HPpriporoča nastavitev podaljšanega obdobja zakasnitvemirovanja, da se naprava po bujenju ne bo prehitro vrnila vnačin mirovanja.

DISPLAY BRIGHTNESS(Svetlost zaslona)

Vrednost od 1 do 10 Nastavitev svetlosti zaslona nadzorne plošče. Privzetavrednost je 5.

PERSONALITY (Osebnost) AUTO (Samodejno)

PS

PDF

PCL SUBMENU (PodmeniPCL)

Izbere privzeti jezik naprave (osebnost). Možne vrednosti soodvisne od tega, kateri jeziki so nameščeni v napravi.

Navadno jezika naprave ni priporočljivo spreminjati. Če gaspremenite na določeni jezik, bo naprava samodejnopreklopila iz enega na drug jezik samo v primeru, ko ji pošljetetočno določene programske ukaze.

Privzeta nastavitev je AUTO (Samodejno).

CLEARABLE WARNINGS(Opozorila, ki jih je mogočeizbrisati)

JOB (Opravilo)

ON (Vklopljeno)

Nastavi trajanje prikazovanja opozorila, ki ga je mogočeizbrisati, na zaslonu nadzorne plošče naprave.

JOB (Opravilo): Opozorilo, ki ga je mogoče izbrisati, jeprikazano, dokler traja opravilo, zaradi katerega je biloustvarjeno.

ON (Vklopljeno): Opozorilo, ki ga je mogoče izbrisati, jeprikazano, dokler ne pritisnete OK (V redu).

Privzeta nastavitev je JOB (OPRAVILO).

AUTO CONTINUE(Samodejno nadaljevanje)

OFF (Izklopljeno)

ON (Vklopljeno)

Določa odziv naprave na napake. Če je naprava povezana vomrežje, nastavite AUTO CONTINUE (Samodejnonadaljevanje) na ON (Vklopljeno).

ON (Vklopljeno): Če pride do napake, ki preprečuje tiskanje,se na zaslonu nadzorne plošče naprave prikaže sporočilo,naprava pa za 10 sekund prekine povezavo.

OFF (Izklopljeno): Če pride do napake, ki preprečuje tiskanje,ostane sporočilo na zaslonu nadzorne plošče naprave,povezava pa se začne znova vzpostavljati šele, ko pritisneteOK (V redu).

Privzeta nastavitev je ON (Vklopljeno).

REPLACE BLACKCARTRIDGE (Zamenjajtečrno kartušo)

STOP AT LOW (Zaustavi prinizkem)

STOP AT OUT (Zaustavi obizpraznitvi)

Določa vedenje naprave, ko je tiskana kartuša skoraj praznaali prazna.

SLWW Konfiguriranje menija Device (Naprava) 27

Page 40: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Element Vrednosti Razlaga

OVERRIDE AT OUT(Preglasitev, ko zmanjka)

STOP AT LOW (Zaustavi pri nizkem): Naprava prenehatiskati, ko tiskalna kartuša doseže spodnjo mejo. Zanadaljevanje tiskanja pritisnite OK (V redu).

STOP AT OUT (Zaustavi ob izpraznitvi): Ko je tiskalnakartuša prazna, naprava preneha tiskati. Preden lahkonadaljujete tiskanje, morate zamenjati tiskalno kartušo.

OVERRIDE AT OUT (Preglasitev, ko zmanjka): To možnostodprite, da preglasite sporočilo in nadaljujete tiskanje, ko jetiskalna kartuša prazna. HP ne jamči za kakovost tiskanja, čeizberete to možnost.

Privzeta vrednost je OVERRIDE AT OUT (Preglasitev, kozmanjka).

ORDER AT (Naroči pri) 1 do 100 Nastavite prag, pri katerem naj se prikaže sporočilo ORDERBLACK CARTRIDGE (Naročite črno kartušo). Vrednost jeodstotek skupne preostale življenjske dobe kartuše. Privzetanastavitev je 23 %.

JAM RECOVERY(Obnovitev ob zastoju)

AUTO (Samodejno)

OFF (Izklopljeno)

ON (Vklopljeno)

Določa vedenje naprave v primeru zastoja.

AUTO (Samodejno): Naprava samodejno izbere najboljšinačin za obnovitev ob zastoju. To je privzeta nastavitev.

OFF (Izklopljeno): Po zastoju naprava strani ne natisneznova. S to nastavitvijo je mogoče izboljšati zmogljivosttiskanja.

ON (Vklopljeno): Naprava po odpravi zastoja samodejnoznova natisne strani.

RAM DISK (Disk RAM) AUTO (Samodejno)

OFF (Izklopljeno)

Določi način konfiguracije RAM-diska.

AUTO (Samodejno): Napravi omogoča določanje optimalnevelikosti diska RAM glede na razpoložljivi pomnilnik.

OFF (Izklopljeno): RAM je onemogočen.

OPOMBA: Če nastavitev spremenite iz OFF (Izklopljeno) vAUTO (Samodejno), se naprava od prehodu v stanjenedejavnosti samodejno znova inicializira.

Privzeta nastavitev je AUTO (Samodejno).

LANGUAGE (Jezik) (DEFAULT) (PRIVZETO)

Several (Več)

Izbere jezik za sporočila, ki se prikažejo na zaslonu nadzorneplošče.

Privzeta nastavitev je določena z državo/regijo, v kateri jenaprava kupljena.

Podmeni Stapler Stacker (Spenjalnik/zlagalnik)Ta meni se prikaže samo, če je nameščen dodatni spenjalnik/zlagalnik.

28 Poglavje 2 Nadzorna plošča SLWW

Page 41: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Element Vrednosti Razlaga

STAPLES (Sponke) NONE (Brez)

ONE-LEFT-ANGLED (Ena vlevem kotu)

Izberite, ali naj se spnejo vsa opravila. Če izberete ONE-LEFT-ANGLED (Ena v levem kotu), se spnejo vsa opravila. Privzetavrednost je NONE (Brez).

STAPLES OUT (Sponk jezmanjkalo)

STOP (Zaustavitev)

CONTINUE (Nadaljuj)

Izberite, ali naj se tiskanje ustavi ali nadaljuje, ko spenjalnikuzmanjka sponk. Privzeta vrednost je STOP (Zaustavitev).

Podmeni MBM-5 (nabiralnik z več pladnji)Ta meni se prikaže samo, če je nameščen dodatni nabiralnik s 5 pladnji.

Element Vrednosti Razlaga

OPERATION MODE (Načindelovanja)

MAILBOX (Nabiralnik)

STACKER (Zlagalnik)

JOB SEPARATOR(Ločevalnik opravil)

COLLATOR (Zbiralnik)

Izberite, kako naj nabiralnik s 5 pladnji razvršča opravila.

MAILBOX (Nabiralnik): Vsak pladenj je dodeljen uporabnikuali skupini uporabnikov. To je privzeta nastavitev.

STACKER (Zlagalnik): Naprava uporabi vse pladnje zazlaganje kopij opravil. Opravila so najprej poslana v spodnjipladenj, nato v naslednji višji in tako naprej. Ko so vsi pladnjipolni, se naprava ustavi.

JOB SEPARATOR (Ločevalnik opravil): Vsako opravilo seodloži v svoj pladenj. Opravila se odložijo v prazen pladenj,začenši z zgornjim.

COLLATOR (Zbiralnik): Naprava zloži kopije opravil v ločenepladnje.

Podmeni O/I (V/I)Elementi v meniju I/O (V/I – vhod, izhod) vplivajo na komunikacijo med napravo in računalnikom. Če jenaprava opremljena s tiskalnim strežnikom HP Jetdirect, lahko s tem podmenijem konfigurirate osnovneparametre omrežja. Te in druge parametre lahko konfigurirate tudi v programski opremi HP WebJetadmin ali vgrajenem spletnem strežniku.

Element Vrednosti Razlaga

I/O TIMEOUT (Časovnaomejitev V/I)

5 to 300 (5 do 300) Izberite časovno obdobje mirovanja V/I v sekundah.

To nastavitev uporabite za nastavitev mirovanja za najboljšedelovanje. Če se med tiskalnim opravilom prikažejo podatki izdrugih vrat, zvišajte vrednost mirovanja.

Privzeta nastavitev je 15.

EMBEDDED JETDIRECTMENU (Meni VgrajeniJetdirect)

EIO <X> JETDIRECT MENU(Meni EIO <x> Jetdirect)

Za seznam možnosti si oglejte naslednjo tabelo.

SLWW Konfiguriranje menija Device (Naprava) 29

Page 42: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

OPOMBA: Elementi, ki so v naslednji tabeli označeni z zvezdico (*), so privzete nastavitve.

Tabela 2-1 Meniji Embedded Jetdirect (Vgrajeni Jetdirect) in EIO <X> Jetdirect

Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis

TCP/IP ENABLE (Onemogoči) OFF (Izklopljeno): Onemogočite protokol TCP/IP.

ON (Vklopljeno)*: Omogočite protokol TCP/IP.

HOST NAME (Imegostitelja)

Alfanumerični niz z do 32 znaki za identifikacijonaprave. To ime je navedeno na konfiguracijski straniHP Jetdirect. Privzeto ime je NPIxxxxxx, pri čemerxxxxxx označuje zadnjih šest številk naslova strojneopreme LAN (MAC).

IPV4 SETTINGS(Nastavitve IPV4)

CONFIG METHOD(Način konfiguracije)

Določa način konfiguracije parametrov TCP/IPv4 natiskalnem strežniku HP Jetdirect.

BOOTP: Uporabite BootP (protokol bootstrap) zasamodejno konfiguracijo iz strežnika BootP.

DHCP*: Uporabite protokol DHCP (Dynamic HostConfiguration Protocol) za samodejno konfiguracijo izstrežnika DHCPv4.

AUTO IP (Samodejni IP): Uporabite samodejnonaslavljanje IPv4 za lokalno povezavo. Naslov v obliki169.254.x.x je dodeljen samodejno.

MANUAL (Ročno): V meniju MANUAL SETTINGS(Ročne nastavitve) konfigurirajte parametre TCP/IPv4.

MANUAL SETTINGS(Ročne nastavitve)

(Na voljo samo, če je možnost CONFIG METHOD(Način konfiguracije) nastavljena na MANUAL(Ročno)) Parametre konfigurirajte neposredno znadzorne plošče tiskalnika:

IP ADDRESS (Naslov IP): Enolični naslov IPtiskalnika, pri čemer je n vrednost med 0 in 255.

SUBNET MASK (Maska podomrežja): Maskapodomrežja za tiskalnik, pri čemer je m vrednost med0 in 255.

DEFAULT GATEWAY (Privzeti prehod): Naslov IPprehoda ali usmerjevalnika za komunikacijo z drugimiomrežji.

DEFAULT IP (PrivzetiIP)

Navedite privzeti naslov IP, če tiskalni strežnik ne morepridobiti naslova IP iz omrežja med vsiljeno ponovnokonfiguracijo TCP/IP (na primer, če je ročnokonfiguriran, da uporablja BootP ali DHCP).

AUTO IP (Samodejni IP): Naslov IP za lokalnopovezavo 169.254.x.x je nastavljen.

LEGACY (Starejši izdelek): Nastavljen je naslov192.0.0.192, skladno s starejšimi napravamiHP Jetdirect.

PRIMARY DNS (GlavniDNS)

Navedite naslov IP (n.n.n.n) glavnega strežnika DNS.

SECONDARY DNS(Sekundarni DNS)

Navedite naslov IP (n.n.n.n) dodatnega strežnika DNS(Domain Name System).

30 Poglavje 2 Nadzorna plošča SLWW

Page 43: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis

IPV6 SETTINGS(Nastavitve IPV6)

ENABLE (Onemogoči) S to možnostjo omogočite ali onemogočite postopekIPv6 na tiskalnem strežniku.

OFF (Izklopljeno)*: Naslov IPv6 je onemogočen.

ON (Vklopljeno): Naslov IPv6 je omogočen.

ADDRESS (Naslov) S to možnostjo ročno konfigurirajte naslov IPv6.

MANUAL SETTINGS (Ročne nastavitve): V menijuMANUAL SETTINGS (Ročne nastavitve) omogočitein ročno konfigurirajte naslov TCP/ IPv6.

ENABLE (Onemogoči): Izberite to možnost in natoON (Vklopljeno), da omogočite ročno konfiguracijo, aliOFF (Izklopljeno), da jo onemogočite.

ADDRESS (Naslov): S to možnostjo vnesite 32-mestni šestnajstiški naslov vozla IPv6, ki uporabljašestnajstiško sintakso s podpičjem.

DHCPV6 POLICY(Politika DHCPV6)

ROUTE SPECIFIED (Določeno s potjo): Načinsamodejne konfiguracije za tiskalni strežnik določiusmerjevalnik. Usmerjevalnik določi, ali naj tiskalnistrežnik naslov, informacije o konfiguraciji ali obojepridobi iz strežnika DHCPv6.

ROUTER UNAVAILABLE (Usmerjevalnik ni navoljo): Če usmerjevalnik ni na voljo, tiskalni strežniklastno konfiguracijo poskuša pridobiti iz strežnikaDHCPv6.

ALWAYS (Vedno): Če je usmerjevalnik na voljo ali ne,tiskalni strežnik lastno konfiguracijo vedno poskušapridobiti iz strežnika DHCPv6.

PRIMARY DNS (GlavniDNS)

S to možnostjo navedite naslov IPv6 za glavni strežnikDNS, ki ga mora uporabiti tiskalni strežnik.

SECONDARY DNS(Sekundarni DNS)

S to možnostjo navedite naslov IPv6 za sekundarnistrežnik DNS, ki ga mora uporabiti tiskalni strežnik.

Tabela 2-1 Meniji Embedded Jetdirect (Vgrajeni Jetdirect) in EIO <X> Jetdirect (Se nadaljuje)

SLWW Konfiguriranje menija Device (Naprava) 31

Page 44: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis

PROXY SERVER(Strežnik proxy)

Določa strežnik proxy, ki ga uporabljajo vgrajeneaplikacije v napravi. Strežnik proxy omrežni odjemalciponavadi uporabljajo za dostop do interneta. Spletnestrani shranjuje v predpomnilnik in odjemalcemzagotavlja določeno mero internetne varnosti.

Da bi določili strežnik proxy, vnesite njegov naslov IPv4ali popolno ime domene. Ime lahko vključuje do 255oktetov.

V nekaterih omrežjih vam bo naslov strežnika proxymogoče moral posredovati ponudnik internetnihstoritev (ISP).

PROXY PORT (Vrataproxy)

Vnesite številko vrat, ki jo strežnik proxy uporablja zapodporo odjemalcem. Številka vrat določa vrata,rezervirana za dejavnosti strežnika proxy v vašemomrežju, in ima lahko vrednost med 0 in 65535.

IDLE TIMEOUT(Časovna omejitevmirovanja)

IDLE TIMEOUT (Časovna omejitev mirovanja):Časovno obdobje v sekundah, po katerem senedejavna podatkovna povezava TCP za tiskanjeprekine (privzeta vrednost je 270 sekund, 0 paonemogoči časovno omejitev).

IPX/SPX ENABLE (Onemogoči) OFF (Izklopljeno): Onemogočite protokol IPX/SPX.

ON (Vklopljeno)*: Omogočite protokol IPX/SPX.

FRAME TYPE (Vrstaokvirja)

Izbere nastavitev vrste okvirja za vaše omrežje.

AUTO (Samodejno): Samodejno nastavi in omejivrsto okvirja na prvega zaznanega.

EN_8023, EN_II, EN_8022 in EN_SNAP: izbire vrstokvirja za ethernetna omrežja

APPLETALK ENABLE (Onemogoči) OFF (Izklopljeno): Onemogočite protokol AppleTalk.

ON (Vklopljeno)*: Omogočite protokol AppleTalk.

DLC//LLC ENABLE (Onemogoči) OFF (Izklopljeno): Onemogočite protokol DLC/LLC.

ON (Vklopljeno)*: Omogočite protokol DLC/LLC.

Tabela 2-1 Meniji Embedded Jetdirect (Vgrajeni Jetdirect) in EIO <X> Jetdirect (Se nadaljuje)

32 Poglavje 2 Nadzorna plošča SLWW

Page 45: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis

SECURITY (Varnost) PRINT SEC PAGE(Tiskanje strani zvarnostniminastavitvami)

YES (Da): Natisne stran s trenutnimi varnostniminastavitvami na tiskalnem strežniku HP Jetdirect.

NO (NE)*: Stran z varnostnimi nastavitvami ninatisnjena.

SECURE WEB (Varensplet)

Za konfiguracijsko upravljanje določite, ali vgrajenispletni strežnik sprejme komunikacije samo z uporaboHTTPS (varen HTTP) ali z obema HTTP in HTTPS.

HTTPS Required (Zahtevano): Za varno, kodiranokomunikacijo je sprejemljiv samo dostop HTTPS.Tiskalni strežnik se pojavi kot varno mesto.

HTTP/HTTPS optional (Poljubno): Dovoljen je dostopz uporabo HTTP ali HTTPS.

IPSEC Na tiskalnem strežniku določite stanje IPsec aliFirewall (Požarni zid).

KEEP (Obdrži): Stanje IPsec/Firewall (IPsec/požarnizid) ostane isto, kot je trenutno nastavljeno.

DISABLE (Onemogoči): Delovanje IPsec/Firewall(IPsec/požarni zid) je na tiskalnem strežnikuonemogočeno.

RESET SECURITY(Ponastavi varnost)

Določite, ali se trenutne varnostne nastavitve natiskalnem strežniku shranijo ali ponastavijo natovarniške nastavitve.

NO (NE)*: Ohranjene so trenutne varnostnenastavitve.

YES (Da): Varnostne nastavitve so ponastavljene natovarniške vrednosti.

DIAGNOSTICS(Diagnostika)

EMBEDDED TESTS(Vgrajeni testi)

S pomočjo testov v tem meniju poiščite težave zomrežno strojno opremo ali omrežno povezavo TCP/IP.

Vgrajeni preskusi vam bodo pomagali ugotoviti, ali jeomrežna okvara znotraj ali zunaj naprave. Uporabitevgrajeni test, da preverite strojne in komunikacijskepoti tiskalnega strežnika. Ko ste izbrali in omogočili testter nastavili čas izvršitve, morate izbrati EXECUTE(Izvrši), da test zaženete.

Glede na čas izvršitve je izbrani test nenehno v teku,dokler ne izklopite naprave ali se ne pojavi napaka inse natisne diagnostična stran.

LAN HW TEST (Teststrojne opreme LAN-a)

POZOR: Delovanje tega vgrajenega testa boizbrisalo vašo nastavitev TCP/IP.

Ta test izvede notranji povratni test. Notranji povratnitest bo poslal in prejel pakete samo na notranjo strojnoopremo za omrežje. Na vašem omrežju ni zunanjihprenosov.

Izberite YES (Da), če želite izbrati ta test, ali NO (NE),če testa ne želite izbrati.

Tabela 2-1 Meniji Embedded Jetdirect (Vgrajeni Jetdirect) in EIO <X> Jetdirect (Se nadaljuje)

SLWW Konfiguriranje menija Device (Naprava) 33

Page 46: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis

HTTP TEST (Test HTTP) Ta test preveri delovanje HTTP tako, da iz napravepridobi vnaprej določene strani in testira vgrajenispletni strežnik.

Izberite YES (Da), če želite izbrati ta test, ali NO (NE),če testa ne želite izbrati.

SNMP TEST (TestSNMP)

Ta test preveri delovanje komunikacij SNMP tako, dadostopi do vnaprej določenih predmetov SNMP vnapravi.

Izberite YES (Da), če želite izbrati ta test, ali NO (NE),če testa ne želite izbrati.

DATA PATH TEST (Testpoti podatkov)

Ta test pomaga pri določanju poti podatkov in težavahz okvarami na napravi z emulacijo HP PostScript ravni3. Napravi pošlje vnaprej določeno datoteko PS,vendar test ne potrebuje papirja in datoteka se nenatisne.

Izberite YES (Da), če želite izbrati ta test, ali NO (NE),če testa ne želite izbrati.

SELECT ALL TESTS(Izberi vse teste)

Ta element izberite za zagon vseh vgrajenih testov.Izberite YES (Da) za zagon vseh testov ali pa izberiteNO (NE), da ne zaženete vseh testov.

EXECUTION TIME [H](Čas izvršitve [H])

S tem elementom določite, kako dolgo (v urah) bovgrajeni test potekal. Izberete lahko vrednost med 1 in60 ur. Če izberete ničlo (0), test poteka, dokler se nepojavi napaka ali ne izklopite naprave.

Podatki, zbrani s testi HTTP, SNMP in Data Path (Potpodatkov), se natisnejo po končanem testu.

EXECUTE (Izvrši) NO (NE)*: Ne zažene izbranih testov.

YES (Da): Zažene izbrane teste.

PING TEST (Testdosegljivosti)

Ta test se uporablja za preverjanje omrežnihkomunikacij. Preskus pošlje pakete na ravni povezaveoddaljenemu omrežnemu gostitelju in čaka naustrezen odziv.

DEST TYPE (Vrsta cilja) Določite, ali je ciljna naprava vozlišče IPv4 ali IPv6.

DEST IPV4 (Ciljni IPV4) Vnesite naslov IPv4.

DEST IPV6 (Ciljni IPV6) Vnesite naslov IPv6.

PACKET SIZE (Velikostpaketa)

V bajtih določite velikost vsakega paketa, ki ga bosteposlali oddaljenemu gostitelju. Minimum je 64(privzeto) in maksimum 2048.

TIMEOUT (Časovnaomejitev)

V sekundah določite, kako dolgo naj čaka na odgovoroddaljenega gostitelja. Privzeta nastavitev je 1 inmaksimalna 100.

COUNT (Število) Določite število paketov, ki se pošljejo pri tem testudosegljivosti. Izberite nastavitev med 1 in 100. Da binastavili nenehno delovanje testa, izberite 0.

PRINT RESULTS(Tiskanje rezultatov)

Če testa dosegljivosti niste nastavili na nenehnodelovanje, lahko izberete tiskanje rezultatov testa.

Tabela 2-1 Meniji Embedded Jetdirect (Vgrajeni Jetdirect) in EIO <X> Jetdirect (Se nadaljuje)

34 Poglavje 2 Nadzorna plošča SLWW

Page 47: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis

Izberite YES (Da) za tiskanje rezultatov. Če izbereteNO (NE) (privzeto), rezultati ne bodo natisnjeni.

EXECUTE (Izvrši) Navedite, ali želite preveriti dosegljivost. Izberite YES(Da), če želite zagnati test, ali NO (NE), če testa neželite izvesti.

PING RESULTS(Rezultati testadosegljivosti)

Ta element uporabite, da si na zaslonu nadzorneplošče ogledate stanje testa dosegljivosti in rezultate.

PACKETS SENT(Poslani paketi)

Prikazuje število paketov (0-65535), poslanihoddaljenemu gostitelju, odkar je bil zadnji test zagnanali končan.

PACKETS RECEIVED(Sprejeti paketi)

Prikazuje število paketov (0-65535), prejetih ododdaljenega gostitelja, odkar je bil zadnji test zagnanali končan.

PERCENT LOST(Odstotek izgube)

Prikazuje odstotke paketov testa dosegljivosti, nakatere oddaljeni gostitelj ni odgovoril, odkar je bil zadnjitest zagnan ali končan.

RTT MIN (MinimalniRTT)

Prikazuje minimalni čas RTT, od 0 do 4096 milisekund,ki je potreben za prenos paketa in odgovor nanj.

RTT MAX (MaksimalniRTT)

Prikazuje maksimalni čas RTT, od 0 do 4096milisekund, ki je potreben za prenos paketa in odgovornanj.

RTT AVERAGE(Povprečni RTT)

Prikazuje povprečni čas RTT, od 0 do 4096 milisekund,ki je potreben za prenos paketa in odgovor nanj.

PING IN PROGRESS(Test dosegljivost vteku)

Prikazuje, ali je test dosegljivosti v teku. YES (Da)označuje, da je test v teku, NO (NE) pa označuje, daje test končan oziroma ni bil zagnan.

REFRESH (Osveži) Pri ogledu rezultatov testa dosegljivosti ta elementposodobi podatke testa dosegljivosti s trenutnimirezultati. Izberite YES (Da), če želite posodobitipodatke, ali NO (NE), če želite ohraniti obstoječepodatke. Vendar se osvežitev izvrši samodejno, ko semeni izteče ali ko se ročno vrnete na glavni meni.

LINK SPEED (Hitrostpovezave)

Hitrost povezave in način komunikacije tiskalnegastrežnika morata ustrezati omrežju. Razpoložljivenastavitve so odvisne od naprave in nameščenegatiskalnega strežnika. Izberite eno od naslednjihkonfiguracijskih nastavitev povezave:

POZOR: Če spremenite nastavitve povezave, selahko prekine omrežna komunikacija s tiskalnimstrežnikom in omrežno napravo.

AUTO (Samodejno)*: Tiskalni strežnik uporabljasamodejno pogajanje, da si nastavi najvišjo hitrostpovezave in dovoljen način komunikacije. Česamodejno pogajanje spodleti, se glede na določenohitrost povezave vrat zvezdišča/stikala nastavi 100TXHALF ali 10TX HALF. (Izbira polovičnegaobojestranskega delovanja 1000T ni podprta.)

10T HALF (10T polovično): 10 Mb/s, polovičnoobojestransko delovanje.

Tabela 2-1 Meniji Embedded Jetdirect (Vgrajeni Jetdirect) in EIO <X> Jetdirect (Se nadaljuje)

SLWW Konfiguriranje menija Device (Naprava) 35

Page 48: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis

10T FULL (10T polno): 10 Mb/s, polno obojestranskodelovanje.

100TX HALF (100TX polovično): 100 Mb/s, polovičnoobojestransko delovanje.

100TX FULL (100TX polno): 100 Mb/s, polnoobojestransko delovanje.

100TX AUTO (100TX samodejno): Omeji samodejnopogajanje na največjo hitrost povezave 100 Mb/s.

1000TX FULL (1000TX polno): 1000 Mb/s, delovanjedvosmerne komunikacije.

PRINT PROTOCOLS(Tiskanje protokolov)

Ta element uporabite, da natisnete stran s seznamomnastavitve naslednjih protokolov: IPX/SPX, NovellNetWare, AppleTalk, DLC/LLC.

Podmeni Resets (Ponastavitve)S tem podmenijem vrnete nastavitve na privzete vrednosti in spremenite nastavitve, kot je na primernačin mirovanja.

Element Vrednosti Razlaga

RESTORE FACTORYSETTINGS (Obnovitovarniške nastavitve)

Na voljo ni nobene vrednosti. Izvede preprosto ponastavitev in obnovi večino tovarniških(privzetih) in omrežnih nastavitev. Ta element tudi počistiaktivne V/I iz vhodnega medpomnilnika.

POZOR: Obnavljanje tovarniških nastavitev med tiskanjemprekliče tiskalno opravilo.

SLEEP MODE (Načinmirovanja)

ON (Vklopljeno)

OFF (Izklopljeno)

Vklopi ali izklopi način mirovanja. Uporaba načina mirovanjanudi naslednje prednosti:

● Zmanjša porabo energije, ko naprava ne deluje.

● Zmanjša obrabo elektronskih delov v napravi (izklopiosvetlitev zaslona, ki pa je še vedno berljiv).

Ko pošljete tiskalno opravilo, pritisnete gumb na nadzorniplošči, odprete pladenj ali zgornji pokrov, naprava samodejnoizstopi iz načina mirovanja.

Nastavite lahko trajanje nedejavnosti naprave pred vstopom vnačin mirovanja.

Privzeta nastavitev je ON (Vklopljeno).

Tabela 2-1 Meniji Embedded Jetdirect (Vgrajeni Jetdirect) in EIO <X> Jetdirect (Se nadaljuje)

36 Poglavje 2 Nadzorna plošča SLWW

Page 49: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Meni Diagnostics (Diagnostika)Skrbniki lahko ta podmeni uporabljajo za osamitev delov in odpravljanje težav z zastoji in kakovostjotiskanja.

Element Vrednosti Razlaga

PRINT EVENT LOG(Tiskanje dnevnikadogodkov)

Na voljo ni nobene vrednosti. Za pripravo seznama 50 najnovejših vnosov v dnevnikdogodkov pritisnite OK (V redu). Natisnjeni dnevnik dogodkovvsebuje število napak, število strani, kode napak in opisosebnosti.

SHOW EVENT LOG (Prikažidnevnik dogodkov)

Na voljo ni nobene vrednosti. Za pomikanje po vsebini dnevnika dogodkov na nadzorniplošči pritisnite OK (V redu). Prikazanih bo 50 najnovejšihdogodkov. Za pomikanje po vsebini dnevnika dogodkovpritiskajte puščico za navzgor ali puščico za navzdol .

PAPER PATH SENSORS(Senzorji poti papirja)

Na voljo ni nobene vrednosti. S tem elementom testirate senzorje na poti papirja. PritisniteOK (V redu), da zaženete test, in nato z uporabo menijevnatisnite notranjo stran, kot je na primer konfiguracijska stran.

PAPER PATH TEST (Testpoti papirja)

PRINT TEST PAGE(Tiskanje testne strani)

Izdela testno stran, ki je namenjena testiranju funkcij napraveza ravnanje s papirjem.

OPOMBA: Pred izbiro PRINT TEST PAGE (Tiskanje testnestrani) nastavite ostale elemente.

Za zagon preizkusa poti papirja z uporabo nastavitev vira(pladnja), cilja (izhodni pladenj), enote za obojestranskotiskanje in števila kopij, ki ste jih nastavili v drugih elementihmenija Paper Path Test (Preizkus poti papirja), pritisnite OK (Vredu).

SOURCE (Vir) Izberite pladenj, ki uporablja pot papirja, ki jo želite testirati.Izberete lahko poljubni nameščeni pladenj. Za test vseh potipapirja izberite ALL TRAYS (Vsi pladnji). (Na izbrane pladnjemora biti naložen papir.)

DESTINATION (Cilj) Izberite, kateri izhodni pladenj naj se testira. Izberete lahko vsepladnje.

DUPLEX (Obojestransko) Ugotovite, ali papir med testom poti papirja potuje skozi enotoza obojestransko tiskanje. Ta element menija je na voljo samo,če ima naprava vgrajeno enoto za obojestransko tiskanje.

COPIES (Kopije) Nastavite število listov papirja, ki bodo uporabljeni med testompoti papirja.

MANUAL SENSOR TEST 1(Ročni test senzorja 1)

Na voljo ni nobene vrednosti. S tem elementom lahko HP-jevo servisno osebje ročno testirasenzor. Poiščite senzor v napravi in ga ročno aktivirajte. Če sevrednost spremeni iz 0 v drugo številko, senzor deluje.

MANUAL SENSOR TEST 2(Ročni test senzorja 2)

Na voljo ni nobene vrednosti. Ta element navede dodatne senzorje za testiranje.

SLWW Meni Diagnostics (Diagnostika) 37

Page 50: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Element Vrednosti Razlaga

COMPONENT TEST (Testkomponente)

Prikaže se seznamrazpoložljivih komponent.

S tem elementom lahko HP-jevo servisno osebje testirarazlične notranje komponente, da osami vir težave, kot je naprimer hrup.

Pred začetkom testiranja nastavite vrednost za frekvencoREPEAT (Ponovitev): ONCE (Enkrat) ali CONTINUOUS(Neprekinjeno). Nato izberite komponento za testiranje.

Če želite identificirati težave s hrupom, med izvajanjem testovpozorno poslušajte.

PRINT/STOP TEST (Natisni/zaustavi test)

STOP TIME (Čas ustavitve) Določite čas, v milisekundah, po katerem naj se napravaustavi, ko izvaja testiranje.

38 Poglavje 2 Nadzorna plošča SLWW

Page 51: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Meni Service (Storitve)Meni SERVICE (Servis) je zaklenjen in za dostop zahteva kodo PIN. Ta meni uporabljajo pooblaščeniserviserji.

SLWW Meni Service (Storitve) 39

Page 52: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

40 Poglavje 2 Nadzorna plošča SLWW

Page 53: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

3 Programska oprema za OS Windows

● Podprti operacijski sistemi za program Windows

● Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows

● HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD)

● Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows

● Prednost pri nastavitvah tiskanja

● Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Windows

● Vrste namestitve programske opreme za OS Windows

● Odstranitev programske opreme za OS Windows

● Podprti pripomočki za program Windows

● Programska oprema za druge operacijske sisteme

SLWW 41

Page 54: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Podprti operacijski sistemi za program WindowsNaprava podpira te operacijske sisteme Windows:

● Windows XP (32-bitno in 64-bitno)

● Windows Server 2003 (32-bitno in 64-bitno)

● Windows 2000

● Windows Vista (32-bitni in 64-bitni)

42 Poglavje 3 Programska oprema za OS Windows SLWW

Page 55: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows● HP PCL 5 Universal Print Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika PCL 5) (HP UPD PCL 5)

● HP PCL 6

● HP Universal Print Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika) z emulacijo PostScript (HP UPDPS)

Gonilniki za tiskalnike vključujejo spletno pomoč z navodili za pogosta tiskalna opravila. Pomoč pa tudiopisuje gumbe, potrditvena polja in spustne sezname v gonilniku tiskalnika.

OPOMBA: Za več informacij o gonilniku UPD si oglejte www.hp.com/go/upd.

SLWW Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows 43

Page 56: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD)HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD) za Windows je en gonilnik, ki vam omogoča neposrednidostop do skoraj vseh naprav HP LaserJet s katerega koli mesta brez prenosa ločenih gonilnikov.Narejen je na preverjeni HP-jevi tehnologiji tiskalniških gonilnikov in je temeljito preskušen ter uporabljenz mnogimi programi. Je zmogljiva rešitev, ki vseskozi dosledno deluje.

HP UPD komunicira neposredno z vsako HP-jevo napravo, zbere informacije o konfiguraciji in natoprilagodi uporabniški vmesnik, da prikaže enolične funkcije, ki so na voljo za napravo. Samodejnoomogoči funkcije, ki so na voljo za napravo, na primer dvostransko tiskanje in spenjanje, tako da jih nitreba omogočiti ročno.

Za več informacij si oglejte mesto www.hp.com/go/upd.

Načini namestitve gonilnika UPD

Običajni način ● Ta način uporabite, če gonilnik nameščate s CD-ja za en računalnik.

● Ko UPD namestite v tem načinu, deluje kot običajni gonilnik tiskalnika.

● Če uporabite ta način, morate UPD namestiti ločeno za vsak računalnik.

Dinamični način ● Ta način uporabite, če nameščate gonilnik za prenosni računalnik, tako dalahko povsod odkrijete HP-jeve naprave in z njimi tiskate.

● Ta način uporabite, če gonilnik UPD nameščate za delovno skupino.

● Če želite uporabiti ta način, morate UPD prenesti iz interneta. Oglejte si mestowww.hp.com/go/upd.

44 Poglavje 3 Programska oprema za OS Windows SLWW

Page 57: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS WindowsGonilniki tiskalnika omogočajo dostop do funkcij naprave in računalnikom dovoljujejo komunikacijo znapravo (z uporabo jezika tiskalnika). Za dodatno programsko opremo in jezike si oglejte opombe zanamestitev in datoteke Readme (Berime) na CD-ju naprave.

Opis gonilnika HP PCL 6

● Priporočen za tiskanje v vseh okoljih Windows

● Večini uporabnikov omogoča najboljšo hitrost, kakovost tiskanja in podporo za funkcije naprave

● Ustvarjen za poravnavo z Windows GDI (Graphic Device Interface) za najboljšo hitrost v okoljihWindows

● Morda ne bo povsem združljiv s programi drugih proizvajalcev ali programi po meri, ki temeljijo naPCL 5

Opis gonilnika HP UPD PS

● Priporočen za tiskanje s programsko opremo Adobe® ali drugimi programi, ki so grafično zelozahtevni

● Omogoča podporo za tiskanje iz emulacije Postscript ali za podporo hitrim pisavam Postscript

Opis gonilnika HP UPD PCL 5

● Priporočen za splošno pisarniško tiskanje v okoljih Windows

● Združljiv s prejšnjimi različicami PCL in starejšimi napravami HP LaserJet

● Najboljša izbira za tiskanje s programi drugih proizvajalcev ali programi po meri

● Najboljša izbira pri delu z mešanimi okolji, ki zahtevajo, da je naprava nastavljena na PCL 5 (UNIX,Linux, mainframe)

● Oblikovan za uporabo v poslovnih okoljih Windows in nudi en gonilnik za uporabo z več modelitiskalnikov

● Zaželen pri tiskanju z več modeli tiskalnikov iz prenosnih računalnikov s programom Windows

SLWW Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows 45

Page 58: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Prednost pri nastavitvah tiskanjaPri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanjaspremembe:

OPOMBA: Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih.

● Pogovorno okno za nastavitev strani: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite ukaz PageSetup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki gauporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve preglasijo nastavitve na drugih mestih.

● Pogovorno okno tiskanja: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite Print (Tiskaj), PrintSetup (Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) programa, ki gauporabljate. Nastavitve v pogovornem oknu Print (Tiskanje) nimajo prednosti pred spremembamv pogovornem oknu Page Setup (Nastavitev strani).

● Pogovorno okno z lastnostmi tiskanja (gonilnik tiskalnika): Za odpiranje gonilnika tiskalnikakliknite Properties (Lastnosti) v pogovornem oknu Print (Tiskanje). V pogovornem oknu PrinterProperties (Lastnosti tiskalnika) spremenjene nastavitve ne preglasijo nobenih ostalihnastavitev v programski opremi za tiskanje.

● Privzete nastavitve gonilnika tiskalnika: Privzete nastavitve gonilnika tiskalnika določijonastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve vpogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer Properties(Lastnosti tiskalnika).

● Nastavitve na nadzorni plošči tiskalnika: Nastavitve v nadzorni plošči tiskalnika imajo nimajoprednosti pred nobenim ostalim nastavitvam.

46 Poglavje 3 Programska oprema za OS Windows SLWW

Page 59: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OSWindows

Spreminjanje nastavitev za vsatiskalna opravila, dokler jeprogramska oprema zaprta

Spreminjanje privzetih nastavitev zavsa tiskalna opravila

Spreminjanje nastavitevkonfiguracije naprave

1. V meniju Datoteka v programskiopremi kliknite Natisni.

2. Izberite gonilnik in nato klikniteLastnosti ali Nastavitve.

Koraki se lahko razlikujejo; ta postopekje najpogostejši.

1. Windows XP in Windows Server2003 (s pogledom privzetegamenija Start): Kliknite Start in natoTiskalniki in faksi.

-ali-

Windows 2000, Windows XP inWindows Server 2003 (spogledom klasičnega menijaStart): Kliknite Start, Settings(Nastavitve) in nato še Printers(Tiskalniki).

-ali-

Windows Vista: Kliknite Start,Control Panel (Nadzorna plošča)in nato v kategoriji za Hardwareand Sound (Strojna oprema inzvok) kliknite Printer (Tiskalnik).

2. Z desnim miškinim gumbom klikniteikono gonilnika in izberiteNastavitve tiskanja.

1. Windows XP in Windows Server2003 (s pogledom privzetegamenija Start): Kliknite Start in natoTiskalniki in faksi.

-ali-

Windows 2000, Windows XP inWindows Server 2003 (spogledom klasičnega menijaStart): Kliknite Start, Settings(Nastavitve) in nato še Printers(Tiskalniki).

-ali-

Windows Vista: Kliknite Start,Control Panel (Nadzorna plošča)in nato v kategoriji za Hardwareand Sound (Strojna oprema inzvok) kliknite Printer (Tiskalnik).

2. Z desnim miškinim gumbom klikniteikono gonilnika in izberiteLastnosti.

3. Kliknite zavihek Nastavitvenaprave.

SLWW Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Windows 47

Page 60: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Vrste namestitve programske opreme za OS WindowsIzbirate lahko med naslednjimi vrstami namestitve programske opreme:

● Basic Installation (Recommended) (Osnovna namestitev (priporočeno)). Namesti minimalnikomplet gonilnikov in programske opreme. Ta vrsta namestitve je primerna za omrežne namestitve.

● Full Installation (Polna namestitev). Namesti popoln nabor gonilnikov in programske opreme,vključno s stanjem, opozorili in orodji za reševanje težav. Ta vrsta namestitve je primerna zanamestitve z neposredno povezavo.

● Custom Installation (Namestitev po meri). To možnost uporabite, če želite izbrati gonilnike inmorebitno namestitev notranjih pisav. Ta vrsta namestitve je primerna za napredne uporabnike inskrbnike sistema.

48 Poglavje 3 Programska oprema za OS Windows SLWW

Page 61: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Odstranitev programske opreme za OS Windows1. Kliknite Start in nato Vsi programi.

2. Kliknite HP in nato ime naprave.

3. Kliknite možnost, da odstranite napravo, nato sledite navodilom na zaslonu, da odstraniteprogramsko opremo.

SLWW Odstranitev programske opreme za OS Windows 49

Page 62: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Podprti pripomočki za program WindowsHP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin je brskalno upravljalno orodje za tiskalnike, povezane prek HP Jetdirect znotrajintraneta, in naj bo nameščeno le na sistemu skrbnika omrežja.

Za prenos najnovejše različice programa HP Web Jetadmin in za najnovejši seznam podprtihgostiteljskih sistemov obiščite www.hp.com/go/webjetadmin.

Ko je nameščen na gostiteljskem sistemu, lahko do programa HP Web Jetadmin dostopi odjemalec OSWindows s podprtim spletnim brskalnikom (npr. Microsoft® Internet Explorer 4.x ali Netscape Navigator4.x ali novejši) tako, da se poveže z gostiteljem HP Web Jetadmin.

Vgrajeni spletni strežnikNaprava je opremljena z vgrajenim spletnim strežnikom, ki nudi dostop do informacij o napravi inomrežni dejavnosti. Te informacije so na voljo preko spletnega brskalnika, kot so Microsoft InternetExplorer, Netscape Navigator, Apple Safari in Firefox.

Vgrajeni spletni strežnik je nameščen v napravi. Ni nameščen v omrežnem strežniku.

Vgrajeni spletni strežnik nudi vmesnik naprave, ki ga lahko uporablja vsakdo z računalnikom, povezanimv omrežje, in standardnim spletnim brskalnikom. Ni potrebna namestitev ali nastavitev posebneprogramske opreme, potreben je le v računalniku nameščen podprt spletni brskalnik. Za dostop dovgrajenega spletnega strežnika vpišite naslov IP naprave v naslovno vrstico brskalnika. (IP naslovugotovite tako, da natisnete konfiguracijsko stran. Za dodatne informacije o tiskanju konfiguracijskestrani si oglejte Tiskanje strani z informacijami in napotki za uporabo na strani 104.)

Za celotno pojasnitev funkcij in uporabe vgrajenega spletnega strežnika si oglejte Uporaba vgrajenegaspletnega strežnika na strani 109.

HP Easy Printer CareHP Easy Printer Care je programska oprema, ki jo lahko uporabljate za ta opravila::

● Preverjanje stanja naprave

● Preverjanje stanja potrošnega materiala in uporaba pripomočka HP SureSupply za spletni nakuppotrošnega materiala

● Nastavitev opozoril

● Ogled poročil o uporabi naprave

● Ogled dokumentacije naprave

● Pridobitev dostopa do orodij za odpravljanje težav in vzdrževanje

● Uporabo možnosti HP Proactive Support (HP-jeva proaktivna podpora) za redno preverjanjesistema za tiskanje in preprečevanje morebitnih težav. HP Proactive Support (HP-jeva proaktivnapodpora) lahko posodobi programsko opremo, vdelano programsko opremo in HP-jeve gonilniketiskalnikov.

Programsko opremo HP Easy Printer Care lahko odprete, ko je naprava neposredno povezana zračunalnikom ali ko je povezana v omrežje.

50 Poglavje 3 Programska oprema za OS Windows SLWW

Page 63: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Podprti operacijski sistemi ● Microsoft® Windows 2000

● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (izdaji Home inProfessional)

● Microsoft Windows Server 2003

● Microsoft Windows Vista™

Podprti brskalniki ● Microsoft Internet Explorer 6.0 ali 7.0

Za prenos programske opreme HP Easy Printer Care pojdite na mesto www.hp.com/go/easyprintercare. To spletno mesto nudi tudi posodobljene informacije o podprtih brskalnikih in seznamHP-jevih naprav, ki podpirajo programsko opremo HP Easy Printer Care.

Če želite več informacij o uporabi programske opreme HP Easy Printer Care, si oglejte Odpiranjeprogramske opreme HP Easy Printer Care na strani 106.

SLWW Podprti pripomočki za program Windows 51

Page 64: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Programska oprema za druge operacijske sistemeOS Programska oprema

UNIX Za omrežji HP-UX in Solaris pojdite na www.hp.com/support/net_printing za prenosnamestitvenega programa tiskalnika HP Jetdirect za OS UNIX.

Linux Za informacije pojdite na www.hp.com/go/linuxprinting.

52 Poglavje 3 Programska oprema za OS Windows SLWW

Page 65: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

4 Uporaba naprave z računalnikomMacintosh

● Programska oprema za OS Macintosh

● Uporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za računalnike Macintosh

SLWW 53

Page 66: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Programska oprema za OS MacintoshPodprti operacijski sistemi za računalnik Macintosh

Naprava podpira te operacijske sisteme Macintosh:

● Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4, V10.5 in novejše

OPOMBA: Za Mac OS X V10.4 in novejše različice sta podprta PPC in Intel Core Processor Mac.

Podprti gonilniki tiskalnika za OS MacintoshNamestitveni program HP za računalnike Macintosh nudi datoteke z opisom tiskalnika Postscript®(PPD), Printer Dialog Extensions (PDE-ji) in HP Printer Utility.

PPD-ji skupaj z gonilniki tiskalnika Apple Postscript omogočajo dostop do funkcij naprave. Uporabiteračunalniku priloženi gonilnik tiskalnika Apple Postscript.

Odstranjevanje programske opreme na operacijskih sistemih MacintoshZa odstranjevanje programske opreme na računalnikih Macintosh povlecite datoteke PPD v koš.

Prednost pri nastavitvah tiskanja za OS MacintoshPri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanjaspremembe:

OPOMBA: Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih.

● Pogovorno okno Page Setup (Nastavitev strani): Če želite odpreti to pogovorno okno, kliknitePage Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki gauporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve lahko preglasijo drugje spremenjene nastavitve.

● Pogovorno okno tiskanja: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite Print (Tiskaj), PrintSetup (Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) programa, ki gauporabljate. Nastavitve v pogovornem oknu Print (Tiskanje) nimajo prednosti pred spremembamv pogovornem oknu Page Setup (Nastavitev strani).

● Privzete nastavitve gonilnika tiskalnika: Privzete nastavitve gonilnika tiskalnika določijonastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve vpogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer Properties(Lastnosti tiskalnika).

● Nastavitve na nadzorni plošči tiskalnika: Nastavitve v nadzorni plošči tiskalnika imajo nimajoprednosti pred nobenim ostalim nastavitvam.

54 Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom Macintosh SLWW

Page 67: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Macintosh

Spreminjanje nastavitev za vsatiskalna opravila, dokler jeprogramska oprema zaprta

Spreminjanje privzetih nastavitev zavsa tiskalna opravila

Spreminjanje nastavitevkonfiguracije naprave

1. V meniju File (Datoteka) kliknitePrint (Natisni).

2. V različnih menijih spremeniteželene nastavitve.

1. V meniju File (Datoteka) kliknitePrint (Natisni).

2. V različnih menijih spremeniteželene nastavitve.

3. V meniju Presets (Prednastavitve)kliknite Save as (Shrani kot) invnesite ime za prednastavitev.

Te nastavitve se shranijo v menijuPresets (Prednastavitve). Za uporabonovih nastavitev izberite shranjenoprednastavljeno možnost ob vsakemzagonu programa in tiskanju.

Mac OS X V10.2.8

1. V programu Finder (Iskalec) vmeniju Go (Pojdi) klikniteApplications (Aplikacije).

2. Odprite Utilities (Pripomočki) innato Print Center (Tiskalni center).

3. Kliknite na tiskalno vrsto.

4. V meniju Printers (Tiskalniki)kliknite Configure (Konfiguriranje).

5. Kliknite meni Installable Options(Možnosti, ki jih je mogočenamestiti).

OPOMBA: V načinu Classic (Klasično)nastavitve konfiguracije morda niso navoljo.

Mac OS X V10.3 ali Mac OS X V10.4

1. V meniju Apple kliknite SystemPreferences (Sistemskenastavitve) in nato Print & Fax(Tiskanje in faksiranje).

2. Kliknite Printer Setup (Nastavitevtiskalnika).

3. Kliknite meni Installable Options(Možnosti, ki jih je mogočenamestiti).

Mac OS X V10.5

1. V meniju Apple kliknite SystemPreferences (Sistemskenastavitve) in nato Print & Fax(Tiskanje in faksiranje).

2. Kliknite Options & Supplies(Možnosti in dodatna oprema).

3. Kliknite meni Driver (Gonilnik).

4. Na seznamu izberite gonilnik inkonfigurirajte nameščenemožnosti.

SLWW Programska oprema za OS Macintosh 55

Page 68: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Programska oprema za računalnike Macintosh

HP Printer UtilityPripomoček za tiskalnik HP Printer Utility uporabite za nastavitev funkcij naprave, ki niso na voljo vgonilniku tiskalnika.

Pripomoček za tiskalnik HP Printer Utility lahko uporabite, kadar naprava uporablja USB-kabel ali jepriključena v omrežje na osnovi protokola TCP/IP.

Odpiranje programa HP Printer Utility

Odpiranje programa HP Printer Utility v OS Mac X V10.2.8

1. Odprite program Finder (Iskalec) in kliknite Applications (Aplikacije).

2. Kliknite Library (Knjižnica) in nato Printers (Tiskalniki).

3. Kliknite hp in nato Utilities (Pripomočki).

4. Dvokliknite HP Printer Selector, da bi odprli program HP Printer Selector.

5. Izberite napravo, ki jo želite konfigurirati, in kliknite Utility (Pripomoček).

Odpiranje pripomočka HP Printer Utility v Mac OS X V10.3 in V10.4

1. Odprite program Finder (Iskalec), kliknite Applications (Aplikacije), nato Utilities (Pripomočki) inpotem dvokliknite Printer Setup Utility (Pripomoček za nastavitev tiskalnika).

2. Izberite napravo, ki jo želite konfigurirati, in kliknite Utility (Pripomoček).

Odpiranje pripomočka HP Printer Utility v Mac OS X V10.5

▲ V meniju Printer (Tiskalnik) kliknite Printer Utility (Pripomoček za tiskalnik).

-ali-

V možnosti Print Queue (Tiskalna vrsta) kliknite ikono Utility (Pripomoček).

Funkcije pripomočka HP Printer Utility

Pripomoček HP Printer Utility vsebuje strani, ki jih odpirate s klikanjem po seznamu ConfigurationSettings (Nastavitve konfiguracije). V naslednji tabeli so opisana opravila, ki jih lahko izvajate s tehstrani.

Element Opis

Konfiguracijska stran: Natisne konfiguracijsko stran.

Stanje potrošnega materiala Prikaže stanje potrošnega materiala naprave in vsebuje povezave za spletno naročanjepotrošnega materiala.

HP podpora Ponuja dostop do tehnične podpore, spletnega naročanja potrošnega materiala ininformacij o recikliranju ter povratnih informacij.

Prenos datotek Prenos datotek iz računalnika v napravo.

Prenos pisav Prenos datotek s pisavami iz računalnika v napravo.

56 Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom Macintosh SLWW

Page 69: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Element Opis

Posodobitevstrojnoprogramske opreme

Prenese posodobljene datoteke strojnoprogramske opreme iz računalnika v napravo.

Način za obojestransko tiskanje(Dupleks)

Vklopi način za samodejno obojestransko tiskanje.

Način Economode in gostotatonerja

Vklop načina - Economode - za varčevanje s tonerjem ali prilagoditev gostote tonerja napapirju.

Ločljivost Spremeni nastavitev ločljivosti vključno z nastavitvijo REt.

Zaklepanje sredstev Zaklene ali odklene izdelke za shranjevanje, kot je trdi disk.

Shranjeni posli Upravljanje tiskalniških opravil, ki so shranjeni na trdem disku naprave.

Konfiguracija pladnjev Spremeni privzete nastavitve pladnjev.

Nastavitve IP Spreminjanje omrežnih nastavitev naprave in omogočanje dostopa do vgrajenegaspletnega strežnika.

Nastavitve Bonjour Omogoča vklop ali izklop podpore Bonjour ali spreminjanje imena naprave, ki je navedenov omrežju.

Dodatne nastavitve Omogočajo dostop do vgrajenega spletnega strežnika

E-poštna opozorila Konfiguracija naprave za pošiljanje e-poštnih obvestil o določenih dogodkih.

Podprti pripomočki za računalnike Macintosh

Vgrajeni spletni strežnikNaprava je opremljena z vgrajenim spletnim strežnikom, ki nudi dostop do informacij o napravi inomrežni dejavnosti. Te informacije so na voljo preko spletnega brskalnika, kot so Microsoft InternetExplorer, Netscape Navigator, Apple Safari in Firefox.

Vgrajeni spletni strežnik je nameščen v napravi. Ni nameščen v omrežnem strežniku.

Vgrajeni spletni strežnik nudi vmesnik naprave, ki ga lahko uporablja vsakdo z računalnikom, povezanimv omrežje, in standardnim spletnim brskalnikom. Ni potrebna namestitev ali nastavitev posebneprogramske opreme, potreben je le v računalniku nameščen podprt spletni brskalnik. Za dostop dovgrajenega spletnega strežnika vpišite naslov IP naprave v naslovno vrstico brskalnika. (IP naslovugotovite tako, da natisnete konfiguracijsko stran. Za dodatne informacije o tiskanju konfiguracijskestrani si oglejte Tiskanje strani z informacijami in napotki za uporabo na strani 104.)

Za celotno pojasnitev funkcij in uporabe vgrajenega spletnega strežnika si oglejte Uporaba vgrajenegaspletnega strežnika na strani 109.

SLWW Programska oprema za OS Macintosh 57

Page 70: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Uporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za računalnikeMacintoshTiskanje

Ustvarjanje in uporaba prednastavitev za tiskanje v OS MacintoshPrednastavitve za tiskanje uporabite za shranjevanje trenutnih nastavitev gonilnika tiskalnika zaponovno uporabo.

Ustvarjanje prednastavitve za tiskanje

1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).

2. Izberite gonilnik.

3. Izberite nastavitve tiskanja.

4. V oknu Presets (Prednastavitve) kliknite Save As... (Shrani kot ...) in vnesite ime zaprednastavitev.

5. Kliknite OK (V redu).

Uporaba prednastavitev za tiskanje

1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).

2. Izberite gonilnik.

3. V oknu Presets (Prednastavitve) izberite prednastavitev za tiskanje, ki jo želite uporabiti.

OPOMBA: Za uporabo privzetih nastavitev gonilnika tiskalnika izberite Standard (Standardno).

Spreminjanje velikosti dokumentov ali tiskanje na običajno velikost papirjaDokument lahko spremenite, da ustreza drugačni velikosti papirja.

1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).

2. Odprite meni Paper Handling (Ravnanje s papirjem).

3. Na območju Destination Paper Size (Velikost papirja cilja) izberite Scale to fit paper size(Prilagodi, da ustreza velikosti papirja) in nato na spustnem seznamu izberite velikost.

4. Če želite uporabiti samo papir, ki je manjši od dokumenta, izberite Scale down only (Prilagodisamo navzdol).

Tiskanje platnicZa dokument lahko natisnete posebno platnico, ki vsebuje sporočilo (kot je "Zaupno”).

1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).

2. Izberite gonilnik.

58 Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom Macintosh SLWW

Page 71: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

3. Odprite meni Cover Page (Platnica) in izberite, ali želite naslovnico natisniti z možnostjo BeforeDocument (Pred dokumentom) ali After Document (Za dokumentom).

4. V meniju Cover Page Type (Vrsta platnice) izberite sporočilo, ki ga želite natisniti na platnico.

OPOMBA: Za tiskanje prazne platnice izberite Standard (Standardno) za Cover Page Type(Vrsto platnice).

Uporaba vodnih žigovVodni žig je oznaka, kot je na primer "Zaupno", ki je natisnjena v ozadju posameznih strani dokumenta.

1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).

2. Odprite meni Watermarks (Vodni žigi).

3. Poleg Mode (Način) izberite vrsto vodnega žiga za uporabo. Izberite Watermar (Vodni žig), danatisnete polprosojno sporočilo. Izberite Overlay (Pokrivalo), da natisnete neprosojno sporočilo.

4. Poleg Pages (Strani) izberite, ali se vodni žig natisne na vseh straneh ali samo na prvi.

5. Poleg Text (Besedilo) izberite eno izmed standardnih sporočil ali izberite Custom (Po meri) in vokno vnesite novo sporočilo.

6. Za preostale nastavitve izberite možnosti.

Tiskanje več strani na en list papirja v OS MacintoshNa en sam list papirja lahko natisnete več kot eno stran. Ta funkcija predstavlja cenovno učinkovit načintiskanja osnutkov.

1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).

2. Izberite gonilnik.

3. Odprite meni Layout (Postavitev).

4. Poleg postavke Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti naposamezni list (1, 2, 4, 6, 9 ali 16).

5. Poleg postavke Layout Direction (Smer postavitve) izberite vrstni red in postavitev strani na listu.

6. Poleg postavke Borders (Robovi) izberite vrsta robov okrog posameznih strani na listu.

SLWW Uporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za računalnike Macintosh 59

Page 72: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Tiskanje na obe strani lista (obojestransko)

Uporaba samodejnega dvostranskega tiskanja

1. V enega izmed pladnjev vstavite zadosti papirja za tiskalniški opravilo. Če nalagate posebni papir,kot je papir z glavo pisma, ga naložite na enega izmed naslednjih načinov:

● V pladenj 1 naložite pisemski papir z glavo z licem navzgor in z zgornjim robom naprej.

● V ostale pladnje naložite pisemski papir z glavo z licem navzdol in z zgornjim robom vsprednjem delu pladnja.

2. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).

3. Odprite meni Layout (Postavitev).

4. Poleg Two-Sided (Dvostransko) izberite Long-Edge Binding (Vezava po dolgem robu) ali Short-Edge Binding (Vezava po kratkem robu).

5. Kliknite Print (Natisni).

Ročno obojestransko tiskanje

1. V enega izmed pladnjev vstavite zadosti papirja za tiskalniški opravilo. Če nalagate posebni papir,kot je papir z glavo pisma, ga naložite na enega izmed naslednjih načinov:

● V pladenj 1 naložite pisemski papir z glavo z licem navzgor in z zgornjim robom naprej.

● V ostale pladnje naložite pisemski papir z glavo z licem navzdol in z zgornjim robom vsprednjem delu pladnja.

2. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).

3. V meniju Finishing (Zaključna obdelava) izberite Manually Print on 2nd Side (Ročno tiskanje nadrugo stran).

4. Kliknite Print (Natisni). Sledite navodilom v pojavnem oknu, ki se pojavi na zaslonu računalnika,preden vstavite izhodni sveženj na pladenj 1 za tiskanje druge polovice.

5. Stopite do naprave in odstranite prazen papir s pladnja 1.

6. Položite natisnjeni sveženj na pladenj 1 z licem navzgor in z zgornjim robom naprej. Drugo stranmorate natisniti s pladnja 1.

7. Ob pozivu za nadaljevanje pritisnite ustrezni gumb na nadzorni plošči.

Nastavljanje možnosti spenjanjaČe je nameščena zaključevalna enota s spenjalnikom, lahko dokumente spnete.

1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).

2. Odprite meni Finishing (Zaključna obdelava).

3. Na spustnem seznamu Stapling Options (Možnosti spenjanja) izberite možnost spenjanja, ki joželite uporabiti.

60 Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom Macintosh SLWW

Page 73: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Opravila shranjevanjaOpravila lahko shranite v napravo, tako da jih lahko kadar koli natisnete. Shranjena opravila imate lahkov skupni rabi z drugimi uporabniki ali jih naredite zasebna.

1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).

2. Odprite meni Job Storage (Shranjevanje opravil).

3. Na spustnem seznamu Job Storage: (Shranjevanje opravil) izberite vrsto shranjenega opravila.

4. Za vrste shranjenih opravil Stored Job (Shranjeno opravilo), Private Job (Zasebno opravilo) inPrivate Stored Job (Zasebno shranjeno opravilo) vnesite ime v polje poleg Job Name: (Imeopravila:).

Izberite, katero možnost želite uporabiti, če ima to ime že drugo shranjeno opravilo.

● Use Job Name + (1 - 99) (Uporabi ime opravila + (1 – 99)) doda enolično številko na konecimena opravila.

● Replace Existing File (Zamenjaj obstoječo datoteko) prepiše obstoječe shranjeno opraviloz novim.

5. Če v 3. koraku izberete Stored Job (Shranjeno opravilo) ali Private Job (Zasebno opravilo),vnesite 4-mestno številko v polje poleg PIN To Print (0000 - 9999) (PIN za tiskanje (0000 – 9999)).Ko to opravilo poskusijo natisniti druge osebe, jih naprava pozove za vnos te številke PIN.

Uporaba menija Services (Storitve)Če je naprava povezana v omrežje, uporabite meni Services (Storitve) za pridobitev informacij o napraviin stanju potrošnega materiala.

1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).

2. Odprite meni Services (Storitve).

3. Če želite odpreti vgrajeni spletni strežni in izvesti vzdrževalno opravilo, naredite to:

a. Izberite Device Maintenance (Vzdrževanje naprave).

b. Na spustnem seznamu izberite opravilo.

c. Kliknite Launch (Zagon).

4. Če želite na različna spletna mesta s podporo za to napravo, naredite to:

a. Izberite Services on the Web (Storitve v spletu).

b. Izberite Internet Services (Internetne storitve) in nato možnost na spustnem seznamu.

c. Kliknite Go! (Pojdi!).

SLWW Uporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za računalnike Macintosh 61

Page 74: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

62 Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom Macintosh SLWW

Page 75: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

5 Povezljivost

● Konfiguracija USB

● Omrežna konfiguracija

SLWW 63

Page 76: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Konfiguracija USBTiskalnik podpira vrata Hi-Speed USB 2.0. Kabel USB je lahko dolg do 5 metrov (15 čevljev).

Priključitev kabla USBPriključite kabel USB v tiskalnik. Priključite drugi konec kabla USB v računalnik.

1

2

1 Vrata USB vrste B

2 Konektor USB vrste B

64 Poglavje 5 Povezljivost SLWW

Page 77: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Omrežna konfiguracijaMorda boste morali konfigurirati določene omrežne parametre na napravi. Te parametre lahko nastavitena nadzorni plošči ali v vgrajenem spletnem strežniku, pri večini omrežij pa s programsko opremoHP Web Jetadmin.

Za popoln seznam podprtih omrežij in navodila o konfiguriranju omrežnih parametrov v programskiopremi si oglejte HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide (Skrbniški priročnik zavgrajeni tiskalni strežnik HP Jetdirect). Priročnik je priložen napravam z vgrajenim tiskalnim strežnikomHP Jetdirect.

Podprti omrežni protokoliNaprava podpira omrežni protokol TCP/IP, najpogosteje uporabljeni in sprejeti omrežni protokol.Številne omrežne storitve uporabljajo ta protokol. V naslednjih tabelah so navedene podprte omrežnestoritve in protokoli.

Tabela 5-1 Tiskanje

Ime storitve Opis

port9100 (neposredni način) Tiskarska storitev

Line printer daemon (LPD) Tiskarska storitev

Tabela 5-2 Odkrivanje omrežne naprave

Ime storitve Opis

SLP (Service Location Protocol) Protokol odkrivanja naprave, ki se uporablja kot pomoč priiskanju in konfiguriranju omrežnih naprav. Uporabljajo gapredvsem programi, ki temeljijo na OS Microsoft.

Bonjour Protokol odkrivanja naprave, ki se uporablja kot pomoč priiskanju in konfiguriranju omrežnih naprav. Uporabljajo gapredvsem programi, ki temeljijo na OS Apple Macintosh.

Tabela 5-3 Pošiljanje sporočil in upravljanje

Ime storitve Opis

HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Spletnim brskalnikom omogoča komunikacijo z vgrajenimspletnim strežnikom.

EWS (Embedded Web Server) Omogoča upravljanje naprave prek spletnega brskalnika.

SNMP (Simple Network Management Protocol) Uporabljajo ga omrežne aplikacije za upravljanje naprav.Podprti so predmeti SNMP v1 in standarda MIB-II(Management Information Base).

Tabela 5-4 IP-naslavljanje

Ime storitve Opis

DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Za samodejno dodelitev naslova IP. Strežnik DHCP napravipriskrbi naslov IP. Običajno naprava pridobi naslov IP odstrežnika DHCP brez posredovanja uporabnika.

SLWW Omrežna konfiguracija 65

Page 78: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Ime storitve Opis

BOOTP (Bootstrap Protocol) Za samodejno dodelitev naslova IP. Strežnik BOOTP napravipriskrbi naslov IP. Da bi naprava pridobila naslov IP odstrežnika BOOTP, mora skrbnik vnesti strojni naslov MACnaprave v ta strežnik.

Auto IP (Samodejna dodelitev IP-ja) Za samodejno dodelitev naslova IP. Če ni prisoten nobedenod strežnikov DHCP in BOOTP, naprava to storitev uporabi zaustvarjanje enoličnega naslova IP.

Konfiguriranje omrežne naprave

Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitevNastavitve konfiguracije naslova IP si lahko ogledate ali jih spremenite z vgrajenim spletnim strežnikom.

1. Natisnite konfiguracijsko stran. Na strani vgrajenega strežnika Jetdirect poiščite naslov IP.

● Če uporabljate IPv4, naslov IP vsebuje samo števke. Ima naslednjo obliko zapisa:

xx.xx.xx.xx

● Če uporabljate IPv6, je naslov IP šestnajstiška kombinacija znakov in števk. Ima naslednjoobliko zapisa:

xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx

2. Vnesite naslov IP v vrstico naslova spletnega brskalnika, da odprete vgrajeni spletni strežnik.

3. Kliknite zavihek Networking (Omrežje), da pridobite informacije o omrežju. Nastavitve lahko popotrebi spremenite.

Nastavitev ali spreminjanje omrežnega geslaZ vgrajenim spletnim strežnikom nastavite omrežno geslo ali spremenite obstoječega.

1. Odprite vgrajeni spletni strežnik in kliknite zavihek Settings (Nastavitve).

2. V levem podoknu kliknite Security (Varnost).

OPOMBA: Če je geslo za tiskalnik že nastavljeno, ste pozvani, da ga vnesete. Vnesite geslo inkliknite Apply (Uporabi).

3. Na območju za Device Password (Geslo naprave) vnesite novo geslo v polji New Password(Novo geslo) in Verify Password (Potrditev gesla).

4. Na dnu okna kliknite Apply (Uporabi), da geslo shranite.

Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni ploščiNaslov IPv4, masko podomrežja in privzeti prehod lahko poleg vgrajenega spletnega strežnika nastavitetudi v menijih na nadzorni plošči.

1. Pritisnite Meni .

2. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija naprave), inpritisnite OK.

Tabela 5-4 IP-naslavljanje (Se nadaljuje)

66 Poglavje 5 Povezljivost SLWW

Page 79: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

3. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite I/O (V/I), in pritisnite OK.

4. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite EMBEDDED JETDIRECT MENU (Meni VgrajeniJetdirect), in pritisnite OK.

5. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite TCP/IP, in pritisnite OK.

6. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite IPV4 SETTINGS (Nastavitve IPV4), in pritisniteOK.

7. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite MANUAL SETTINGS (Ročne nastavitve), inpritisnite OK.

8. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite IP ADDRESS (Naslov IP), in pritisnite OK.

-ali-

Pritiskajte puščico za navzdol , da označite SUBNET MASK (Maska podomrežja), in pritisniteOK.

-ali-

Pritiskajte puščico za navzdol , da označite DEFAULT GATEWAY (Privzeti prehod), in pritisniteOK.

9. S številčnico, pritiskanjem puščice za navzgor ali puščice za navzdol zvišajte ali znižajteštevilko prvega bajta naslova IP, maske podomrežja ali privzetega prehoda.

10. Pritisnite OK za pomik na naslednji niz številk. Za pomik na prejšnji niz številk pritisnite puščico zanazaj .

11. Ponovite 9. in 10. korak, dokler niso naslov IP, maska podomrežja in privzeti prehod popolni, natopritisnite OK, da shranite nastavitev.

12. Pritisnite Meni za vrnitev v stanje V pripravljenosti .

Ročna konfiguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni ploščiNaslov IPv6 lahko poleg vgrajenega spletnega strežnika nastavite tudi v menijih na nadzorni plošči.

1. Pritisnite Meni .

2. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija naprave), inpritisnite OK.

3. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite I/O (V/I), in pritisnite OK.

4. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite EMBEDDED JETDIRECT MENU (Meni VgrajeniJetdirect), in pritisnite OK.

5. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite TCP/IP, in pritisnite OK.

6. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite IPV6 SETTINGS (Nastavitve IPV6), in pritisniteOK.

7. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite ADDRESS (Naslov), in pritisnite OK.

8. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite MANUAL SETTINGS (Ročne nastavitve), inpritisnite OK.

SLWW Omrežna konfiguracija 67

Page 80: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

9. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite ENABLE (Onemogoči), in pritisnite OK.

10. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite ADDRESS (Naslov), in pritisnite OK.

11. S številčnico, pritiskanjem puščice za navzgor ali puščice za navzdol vnesite naslov. PritisniteOK.

OPOMBA: Če uporabljate puščična gumba, po vnosu vsake števke pritisnite OK.

12. Pritisnite Meni za vrnitev v stanje V pripravljenosti .

Onemogočenje omrežnih protokolov (izbirno)Privzeto so vsi podprti omrežni protokoli omogočeni. Onemogočenje neuporabljenih protokolov imanaslednje prednosti:

● Omeji promet v, ki ga v omrežju povzroča naprava

● Nepooblaščenim uporabnikom preprečuje tiskanje z napravo

● Zagotavlja, da so na konfiguracijski strani samo ustrezne informacije

● Omogoča, da se na nadzorni plošči naprave prikažejo sporočila o napakah in opozorila gledeprotokola

Onemogočenje IPX/SPX, AppleTalk ali DLC/LLC

OPOMBA: IPX/SPX ne onemogočite v sistemih s programom Windows, ki tiskajo prek IPX/SPX.

1. Pritisnite Meni .

2. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija naprave), inpritisnite OK (V redu).

3. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite I/O (V/I), in pritisnite OK (V redu).

4. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite EMBEDDED JETDIRECT (Vgrajeni Jetdirect), inpritisnite OK (V redu).

5. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite IPX/SPX, in pritisnite OK (V redu).

-ali-

Pritiskajte puščico za navzdol , da označite APPLETALK, in pritisnite OK (V redu).

-ali-

Pritiskajte puščico za navzdol , da označite DLC/LLC, in pritisnite OK (V redu).

6. Pritisnite OK (V redu), da izberete ENABLE (Omogoči).

7. Pritiskajte puščico navzdol , da označite OFF (Izklopljeno), in pritisnite OK (V redu).

8. Pritisnite Meni , da se vrnete v stanje Ready (V pripravljenosti).

Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanjaHitrost povezave in način komunikacije tiskalnega strežnika morata ustrezati omrežju. V večini primerovnapravo pustite v samodejnem načinu. Napačne spremembe nastavitev hitrosti povezave in

68 Poglavje 5 Povezljivost SLWW

Page 81: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

obojestranskega tiskanja lahko napravi preprečijo komuniciranje z drugimi omrežnimi napravami. Čeželite izvesti spremembe, uporabite nadzorno ploščo naprave.

OPOMBA: Spreminjanje teh nastavitev povzroči, da se naprava izklopi in znova vklopi. Spremembeizvedite samo, ko je naprava nedejavna.

1. Pritisnite Meni .

2. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija naprave), inpritisnite OK (V redu).

3. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite I/O (V/I), in pritisnite OK (V redu).

4. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite EMBEDDED JETDIRECT (Vgrajeni Jetdirect), inpritisnite OK (V redu).

5. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite LINK SPEED (Hitrost povezave), in pritisnite OK (Vredu).

6. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite eno izmed naslednjih možnosti.

Nastavitev Opis

Auto (Samodejno) Tiskalni strežnik se samodejno konfigurira za najvišjo hitrost povezave in načinkomunikacije, ki sta dovoljena v omrežju.

10T HALF (10T polovično) 10 megabajtov na sekundo (Mb/s), polovično obojestransko delovanje

10T FULL (10T polno) 10 Mb/s, polno obojestransko delovanje

100TX HALF (100TX polovično) 100 Mb/s, polovično obojestransko delovanje

100TX FULL (100TX polno) 100 Mb/s, polno obojestransko delovanje

100TX AUTO (100TX samodejno) Omeji samodejno pogajanje na največjo hitrost povezave 100 Mb/s.

1000TX FULL (1000TX polno) 1000 Mb/s, polno obojestransko delovanje

7. Pritisnite OK (V redu). Naprava se izklopi in znova vklopi.

SLWW Omrežna konfiguracija 69

Page 82: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

70 Poglavje 5 Povezljivost SLWW

Page 83: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

6 Papir in tiskalni mediji

● Razumevanje uporabe papirja in tiskalnih medijev

● Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev

● Velikosti papirja po meri

● Podprte vrste papirja in tiskalnih medijev

● Zmogljivost pladnja

● Priporočila za poseben papir ali tiskalne medije

● Nalaganje na pladnje

● Konfiguracija pladnjev

● Uporaba možnosti izhoda papirja

SLWW 71

Page 84: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Razumevanje uporabe papirja in tiskalnih medijevTa izdelek podpira različne papirje in druge tiskalne medije, ki morajo ustrezati priporočilom v tempriročniku. Papir ali tiskalni mediji, ki ne ustrezajo tem priporočilom, lahko povzročijo težave, kot so:

● slaba kakovost tiskanja,

● pogostejše zagozdenje papirja,

● čezmerna obraba izdelka, zaradi katere so potrebna popravila.

Če želite najboljše rezultate, uporabljajte samo papir in tiskalne medije znamke HP za laserske tiskalnikein večnamenske naprave. Ne uporabljajte papirja ali tiskalnih medijev, namenjenih za brizgalnetiskalnike. Družba Hewlett-Packard ne more priporočiti uporabe drugih znamk medijev, ker ne morenadzirati njihove kakovosti.

Utegne se zgoditi, da določen papir ustreza vsem priporočilom v tem uporabniškem priročniku, kljubtemu pa ne da zadovoljivih rezultatov. To je lahko posledica nepravilnega ravnanja, nesprejemljivih ravnitemperature in/ali vlažnosti ozračja ali drugih spremenljivk, ki so zunaj Hewlett-Packardovega nadzora.

POZOR: Zaradi uporabe papirja ali tiskalnih medijev, ki ne ustrezajo Hewlett-Packardovim tehničnimpodatkom, imate lahko težave z izdelkom, zaradi katerih bo potrebno popravilo. Hewlett-Packardovagarancija in pogodbe o servisiranju ne krijejo takih popravil.

72 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW

Page 85: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijevTa izdelek podpira številne velikosti papirja in se prilagaja različnim medijem.

OPOMBA: Za najboljše rezultate pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno velikost in vrstopapirja.

Tabela 6-1 Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev

Velikost in dimenzije Pladenj 1 Pladenj 2in dodatnipladnji za500 listov

Dodatnipladenj za1.500 listov

Dodatnipodajalnikovojnic

Dodatnaenota zaobojestransko tiskanje

Zlagalnikinspenjalnik/zlagalnik

Dodatninabiralniks 5 pladnji

Letter

216 x 279 mm

A4

210 x 297 mm

Legal

216 x 356 mm

Executive

184 x 267 mm

A5

148 x 210 mm

8,5 x 13

216 x 330 mm

B5 (JIS)

182 x 257 mm

Executive (JIS)

216 x 330 mm

Dvojna razglednica (JIS)

148 x 200 mm

Statement

140 x 216 mm

16K

197 x 273 mm

Po meri

76 x 127 mm do 216 x 356 mm

(3,0 x 5,0 palca do8,5 x 14 palcev)

Po meri

SLWW Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev 73

Page 86: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Velikost in dimenzije Pladenj 1 Pladenj 2in dodatnipladnji za500 listov

Dodatnipladenj za1.500 listov

Dodatnipodajalnikovojnic

Dodatnaenota zaobojestransko tiskanje

Zlagalnikinspenjalnik/zlagalnik

Dodatninabiralniks 5 pladnji

148 x 210 mm do 216 x 356 mm

(5,83 x 8,27 palca do8,5 x 14 palcev)

Ovojnica Commercial #10

105 x 241 mm

Ovojnica DL ISO

110 x 220 mm

Ovojnica C5 ISO

162 x 229 mm

Ovojnica B5 ISO

176 x 250 mm

Ovojnica Monarch #7-3/4

98 x 191 mm

1 Medijev velikosti po meri ni mogoče speti, mogoče pa jih je zložiti v izhodne pladnje.

Tabela 6-1 Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev (Se nadaljuje)

74 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW

Page 87: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Velikosti papirja po meriTa izdelek podpira različne velikosti papirja po meri. Podprte velikosti po meri so velikosti, ki jih obsegajopriporočila za najmanjšo in največjo velikosti papirja za izdelek in niso naštete v tabeli s podprtimivelikostmi papirja. Ko uporabljate podprto velikost po meri, velikost določite v gonilniku tiskalnika in papirnaložite v pladenj, ki podpira velikosti po meri.

SLWW Velikosti papirja po meri 75

Page 88: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Podprte vrste papirja in tiskalnih medijevZa popoln seznam papirja znamke HP, ki ga podpira naprava, obiščite www.hp.com/support/hpljp4010series ali www.hp.com/support/hpljp4510series.

Podprte vrste papirja za možnosti vhoda

Vrsta papirja (nadzornaplošča)

Vrsta papirja (gonilniktiskalnika)

Pladenj 1 Pladenj 2 Dodatnipladnji za500 listov

Dodatnipladenj za1.500 listov

Dodatnipodajalnikovojnic

ANY TYPE (Poljubna vrsta) Nedoločeno

PLAIN (Navadni) Plain (Navadni)

LIGHT 60-75 G/M2 (Lahki,60–75 g/m²)

Light 60-75g (Lahki, 60–75g)

CARDSTOCK>163 G/M2(Kartice >163 g/m²)

Cardstock 176-220g(Kartice, 176–220 g)

TRANSPARENCY(Prosojnica)

Monochrome LaserTransparency (Enobarvnaprosojnica za laserskotiskanje)

LABELS (Nalepke) Labels (Nalepke)

LETTERHEAD (Pisemski zglavo)

Letterhead (Pisemski zglavo)

PREPRINTED (Vnaprejnatisnjeni)

Preprinted (Vnaprejnatisnjeni)

PREPUNCHED(Predhodno naluknjani)

Prepunched (Predhodnonaluknjani)

COLOR (Barvni) Colored (Barvni)

ROUGH (Grobi) Rough (Grobi)

BOND (Kopirni papir) Bond (Kopirni papir)

RECYCLED (Reciklirani) Recycled (Reciklirani)

ENVELOPE (Ovojnica) Envelope (Ovojnica)

Podprte vrste papirja za možnosti izhoda

Vrsta papirja (nadzornaplošča)

Vrsta papirja (gonilniktiskalnika)

Standardnizgornjipladenj (zlicemnavzdol)

Zadnjipladenj (zlicemnavzgor)

Dodatnaenota zaobojestransko tiskanje

Dodatnizlagalnik alispenjalnik/zlagalnik

Dodatninabiralnik s5 pladnji

ANY TYPE (Poljubna vrsta) Nedoločeno

PLAIN (Navadni) Plain (Navadni)

LIGHT 60-75 G/M2 (Lahki,60–75 g/m²)

Light 60-75g (Lahki, 60–75g)

76 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW

Page 89: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Vrsta papirja (nadzornaplošča)

Vrsta papirja (gonilniktiskalnika)

Standardnizgornjipladenj (zlicemnavzdol)

Zadnjipladenj (zlicemnavzgor)

Dodatnaenota zaobojestransko tiskanje

Dodatnizlagalnik alispenjalnik/zlagalnik

Dodatninabiralnik s5 pladnji

CARDSTOCK>163 G/M2(Kartice >163 g/m²)

Cardstock 176-220g(Kartice, 176–220 g)

TRANSPARENCY(Prosojnica)

Monochrome LaserTransparency (Enobarvnaprosojnica za laserskotiskanje)

LABELS (Nalepke) Labels (Nalepke)

LETTERHEAD (Pisemski zglavo)

Letterhead (Pisemski zglavo)

PREPRINTED (Vnaprejnatisnjeni)

Preprinted (Vnaprejnatisnjeni)

PREPUNCHED(Predhodno naluknjani)

Prepunched (Predhodnonaluknjani)

COLOR (Barvni) Colored (Barvni)

ROUGH (Grobi) Rough (Grobi)

BOND (Kopirni papir) Bond (Kopirni papir)

RECYCLED (Reciklirani) Recycled (Reciklirani)

ENVELOPE (Ovojnica) Envelope (Ovojnica)

SLWW Podprte vrste papirja in tiskalnih medijev 77

Page 90: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Zmogljivost pladnjaPladenj Vrsta papirja Specifikacije Količina

Pladenj 1 Papir in kartice razpon:

Kopirni papir 60 g/m2 do 200 g/m2

največja višina svežnja: 10 mm

Enakovredno 100 listomkopirnega papirja 75 g/m2

Ovojnice od manj kot 60 g/m2 do 90 g/m2 Do 10 ovojnic

Nalepke Največja debelina 0,23 mm največja višina svežnja: 10 mm

Prosojnice Najmanjša debelina 0,13 mm največja višina svežnja: 10 mm

Pladenj 2 in dodatni pladnji za500 listov

Papir in kartice Razpon:

Kopirni papir 60 g/m2 do 135 g/m2

Enakovredno 500 listomkopirnega papirja 75 g/m2

Nalepke Največja debelina 0,13 mm Največja višina svežnja: 54 mm

Prosojnice Najmanjša debelina 0,13 mm največja višina svežnja: 54 mm

Dodatni pladenj za 1.500 listov Papir Razpon:

Kopirni papir 60 g/m2 do 135 g/m2

Enakovredno 1.500 listomkopirnega papirja 75 g/m2

Dodatni podajalnik ovojnic Ovojnice Kopirni papir, manj kot 60 g/m2 do90 g/m2

Do 75 ovojnic

Standardni zgornji pladenj Papir Do 500 listov kopirnega papirja75 g/m2

Zadnji pladenj Papir Do 100 listov kopirnega papirja75 g/m2

Dodatna enota za obojestranskotiskanje

Papir Range:

Kopirni papir 60 g/m2 do 120 g/m2

Dodatni zlagalnik Papir Do 500 listov kopirnega papirja75 g/m2

Dodatni spenjalnik/zlagalnik Papir Spenjanje: Do 20 tiskalnih opravils po do 15 stranmi

Zlaganje: Do 500 listov kopirnegapapirja 75 g/m2

Dodatni nabiralnik s 5 pladnji Papir Do 500 listov kopirnega papirja75 g/m2

78 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW

Page 91: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Priporočila za poseben papir ali tiskalne medijeTa izdelek podpira tiskanje na posebne medije. Če želite dobiti zadovoljive rezultate, upoštevajtenaslednja priporočila. Če želite dobiti najboljše rezultate, kadar uporabljate poseben papir ali tiskalnimedij, v gonilniku tiskalnika nastavite vrsto in velikost.

POZOR: Tiskalniki HP LaserJet uporabljajo grelnik, s katerim na papirju povežejo suhe dele črnila vzelo natančne pike. Papir za laserske tiskalnike je oblikovan tako, da prenese izjemno vročino. Čeuporabljate papir za brizgalnike, ki ni narejen za to tehnologijo, lahko poškodujete tiskalnik.

Vrsta medija Lahko Ne smete

Ovojnice ● Ovojnice hranite na ravnem.

● Uporabljate ovojnice, pri katerih šivsega vse do vogala ovojnice.

● Uporabljate samolepilne trakove zalaserske tiskalnike.

● Ne uporabljajte ovojnic, ki sozgubane, prepognjene, sprijete alidrugače poškodovane.

● Ne uporabljajte ovojnic s sponkami,vrvicami, okenci ali premazanopovršino.

● Ne uporabljajte samolepilnihlističev ali drugih sintetičnihmaterialov.

Nalepke ● Uporabljajte samo nalepke, medkaterimi ni izpostavljene nosilnepovršine.

● Uporabljajte nalepke, ki sozravnane.

● Uporabljajte samo liste, na katerihso vse nalepke.

● Ne uporabljajte nalepk z gubami alimehurčki ali poškodovanih nalepk.

● Ne tiskajte listov, na katerih nisovse nalepke.

Prosojnice ● Uporabljajte samo prosojnice zalaserske tiskalnike.

● Ko prosojnice vzamete iz tiskalnika,jih položite na ravno.

● Ne uporabljajte prosojnic, ki niso zalaserske tiskalnike.

Pisemski papir z glavo ali vnaprejnatisnjeni obrazci

● Uporabljajte samo pisemski papir zglavo ali obrazce za lasersketiskalnike.

● Ne uporabljajte pisemskega papirjaz dvignjeno ali kovinsko glavo.

Težek papir ● Uporabljajte samo težek papir, ki jenamenjen za laserske tiskalnike inustreza priporočilom glede teže zata izdelek.

● Ne uporabljajte papirja, ki je težji odpriporočenega medija za ta izdelek,razen če gre za HP-jev papir, ki galahko uporabite v tem izdelku.

Sijajni ali premazani papir ● Uporabljajte samo sijajni alipremazani papir za lasersketiskalnike.

● Ne uporabljajte sijajnega alipremazanega papirja zabrizgalnike.

SLWW Priporočila za poseben papir ali tiskalne medije 79

Page 92: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Nalaganje na pladnjeUsmerjenost papirja za nalaganje na pladnje

Nalaganje pisemskega z glavo, vnaprej natisnjenega in predhodno naluknjanegaČe je nameščena enota za obojestransko tiskanje ali spenjalnik/zlagalnik, naprava spremeni načinrazporejanja slik na posamezni strani. Če uporabljate papir, ki ga je treba posebno usmeriti, ga naložitev skladu z informacijami v naslednji tabeli.

Pladenj Enostransko tiskanjebrez spenjalnika/zlagalnika

Obojestransko tiskanjebrez spenjalnika/zlagalnika

Enostransko tiskanje sspenjalnikom/zlagalnikom

Obojestransko tiskanjes spenjalnikom/zlagalnikom

Pladenj 1 Z licem navzgor

Z zgornjim robom naprej vnapravo

Z licem navzdol

S spodnjim robom naprejv napravo

Z licem navzgor

S spodnjim robom naprejv napravo

Z licem navzdol

Z zgornjim robom naprej vnapravo

Vsi drugi pladnji Z licem navzdol

Zgornji rob v sprednjemdelu pladnja

Z licem navzgor

Spodnji rob v sprednjemdelu pladnja

Z licem navzdol

Spodnji rob v sprednjemdelu pladnja

Z licem navzgor

Zgornji rob v sprednjemdelu pladnja

Nalaganje ovojnicOvojnice naložite na pladenj 1 ali dodatni podajalnik ovojnic s sprednjim delom ovojnice navzgor terkrajšim, kjer je mesto za znamko, naprej v napravo.

1 2

80 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW

Page 93: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Nalaganje na pladenj 1 OPOMBA: Naprava lahko pri uporabi pladnja 1 tiska počasneje.

POZOR: Da se izognete zastojem, pladnjev ne polnite, ko naprava tiska. Papirja ne razpihujte.Razpihovanje lahko povzroči napake pri podajanju.

1. Odprite pladenj 1.

2. Izvlecite podaljšek pladnja.

3. Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, da je papir nameščen pod jezički in pod oznakami zanajvečjo višino.

OPOMBA: Za informacije o nalaganju papirja, ki ga je treba posebno usmeriti, si oglejte razdelekUsmerjenost papirja za nalaganje na pladnje na strani 80.

2

SLWW Nalaganje na pladnje 81

Page 94: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

4. Prilagodite stranski vodili tako, da se rahlo dotikata svežnja papirja, vendar ne upogibata listov.

2

Naložite medije na pladenj 2 ali dodatni pladenj za 500 listovPOZOR: Da se izognete zastojem, pladnjev ne polnite, ko naprava tiska.

POZOR: Papirja ne razpihujte. Razpihovanje lahko povzroči napake pri podajanju.

1. Pladenj povlecite iz naprave in ga rahlo privzdignite, da ga odstranite iz nje.

2. Stisnite sprožilo na levem vodilu in stranski vodili potisnite na ustrezno velikost papirja.

A5

JIS B5

EXEC

A4LTR/LGL

82 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW

Page 95: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

3. Stisnite sprožilo na zadnjem vodilu za papir in vodilo potisnite na ustrezno velikost papirja.

5A5

B SI

J

CE

XE

RT

L

4A

4. Naložite papir na pladenj. Poskrbite, da je sveženj raven na vseh štirih vogalih in da je vrh le-tegapod oznakami za največjo višino.

OPOMBA: Za informacije o nalaganju papirja, ki ga je treba posebno usmeriti, si oglejte razdelekUsmerjenost papirja za nalaganje na pladnje na strani 80.

5. Pladenj do konca potisnite v napravo.

Nalaganje v dodatni pladenj za 1.500 listovDodatni pladenj za 1.500 listov je mogoče prilagoditi za velikosti Letter, A4 in Legal. Če so vodila pladnjapravilno nastavljena, naprava samodejno zazna, mediji katere velikosti so naloženi.

POZOR: Da se izognete zastojem, pladnjev ne polnite, ko naprava tiska.

SLWW Nalaganje na pladnje 83

Page 96: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

POZOR: Papirja ne razpihujte. Razpihovanje lahko povzroči napake pri podajanju.

1. Pritisnite sprožilo in odprite vrata pladnja za 1.500 listov.

2. Če je na pladnju papir, ga odstranite. Če je na pladnju papir, vodil ni mogoče prilagoditi.

3. Stisnite vodili na sprednjem delu pladnja in ju potisnite na ustrezno velikost papirja.

84 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW

Page 97: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

4. Naložite papir na pladenj. Nalagajte po cel sveženj naenkrat. Svežnjev ne razdelite na manjše dele.

OPOMBA: Za informacije o nalaganju papirja, ki ga je treba posebno usmeriti, si oglejte razdelekUsmerjenost papirja za nalaganje na pladnje na strani 80.

5. Poskrbite, da višina svežnja ne presega oznak za največjo višino in da je sprednji rob svežnjaporavnan s puščicami.

6. Zaprite vrata na pladnju.

SLWW Nalaganje na pladnje 85

Page 98: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Konfiguracija pladnjevNaprava vas samodejno pozove, da za pladenj konfigurirate vrsto in velikost medija v teh primerih:

● kadar v pladenj naložite papir;

● Kadar določite poseben pladenj ali vrsto papirja za tiskanje prek gonilnika tiskalnika ali programskeaplikacije in pladenj ne ustreza nastavitvam tiskanja.

OPOMBA: Poziv se ne prikaže, če tiskate s pladnja 1 in je ta nastavljen na ANY SIZE (Poljubnavelikost) in ANY TYPE (Poljubna vrsta).

OPOMBA: Če ste že uporabljali druge modele naprav HP LaserJet, ste morda navajeni pladenj 1konfigurirati za način First (Najprej) ali Cassette (Kaseta). Pri tej napravi je nastavitev velikosti pladnja 1na ANY SIZE (Poljubna velikost) enakovredna načinu First (Najprej). Konfiguriranje pladnja 1 zanastavitev, ki ni ANY SIZE (Poljubna velikost), je enakovredna načinu Cassette (Kaseta).

Konfiguriranje pladnja pri nalaganju papirja1. Na pladenj naložite papir. Če uporabljate drug pladenj kot pladenj 1, ga zaprite.

2. Prikaže se sporočilo o konfiguraciji pladnja.

3. Pritisnite OK (V redu), da sprejmete zaznano velikost.

-ali-

Pritiskajte puščico za nazaj , da izberete drugačno konfiguracijo, in nadaljujte z naslednjimikoraki.

4. Da spremenite konfiguracijo pladnja, pritiskajte puščico za navzdol , da označite ustreznovelikost, in pritisnite OK (V redu).

OPOMBA: Nasprotno kot za pladenj 1 pa za druge pladnje naprava zazna večino velikostipapirja.

5. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite ustrezno vrsto, in pritisnite OK (V redu).

Konfiguriranje pladnja tako, da ustreza nastavitvam tiskanja1. V programski aplikaciji določite pladenj, velikost in vrsto papirja.

2. Pošljite opravilo v napravo.

Če je treba pladenj konfigurirati, se na zaslonu nadzorne plošče prikaže poziv.

3. Če prikazana velikost ni pravilna, pritisnite puščico za nazaj . Pritiskajte puščico za navzdol ,da označite pravilno velikost, ali pa označite CUSTOM (Po meri).

Če želite določiti velikost po meri, najprej pritiskajte puščico za navzdol , da označite ustreznomersko enoto. Nato s številčnico ali pritiskanjem puščice za navzgor ali puščice za navzdol nastavite dimenziji x in y.

4. Če prikazana vrsta papirja ni pravilna, pritisnite puščico za nazaj in nato pritiskajte puščico zanavzdol , da označite vrsto papirja.

86 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW

Page 99: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Konfiguriranje pladnja z menijem Paper Handling (Ravnanje s papirjem)Vrsto in velikost lahko za pladnje konfigurirate tudi, če vas k temu naprava ne pozove.

1. Pritisnite Meni .

2. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite PAPER HANDLING (Ravnanje s papirjem), inpritisnite OK (V redu).

3. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite nastavitev velikosti ali vrste za želeni pladenj, inpritisnite OK (V redu).

4. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite velikost ali vrsto. Če želite določiti velikost po meri,najprej pritiskajte puščico za navzdol , da označite ustrezno mersko enoto. Nato s številčnico alis pritiskanjem puščice za navzgor ali puščice za navzdol nastavite dimenziji x in y.

5. Pritisnite OK (V redu), da shranite nastavitve.

6. Pritisnite Meni .

Izbira papirja glede na vir, vrsto ali velikostV operacijskem sistemu Microsoft Windows tri nastavitve vplivajo na to, kako poskuša gonilnik tiskalnikapovleči papir, ko pošljete tiskalno opravilo. Nastavitve Source (Vir), Type (Vrsta) in Size (Velikost)se vvečini programskih aplikacij prikažejo v pogovornem oknu Page Setup (Priprava strani), Print (Tiskanje)ali Print Properties (Lastnosti tiskanja). Naprava samodejno izbere pladenj z uporabo privzetihnastavitev, razen če te nastavitve spremenite.

VirČe želite tiskati glede na vir, izberite pladenj, s katerega naj naprava vleče medije. Če izberete pladenj,ki je konfiguriran za vrsto ali velikost, ki se ne ujema s tiskalnim opravilom, vas naprava pozove, da predtiskanjem le-tega na pladenj naložite vrsto ali velikost papirja, ki ustreza opravilu. Ko na pladenj naložitemedije, naprava začne tiskati.

Vrsta in velikostTiskanje glede na vrsto ali velikost pomeni, da želite, da naprava vleče papir s pladnja, na katerem jenaložen papir pravilne vrste in velikosti. Če papir izberete glede na vrsto in ne na vir, je to tako, kot bizaklenili pladnje in s tem preprečili naključno uporabo posebnega papirja. Če je na primer nek pladenjkonfiguriran za pisemski papir z glavo in izberete navadni papir, naprava ne bo povlekla pisemskegapapirja z glavo s tega pladnja. Namesto tega bo povlekla s pladnja, na katerem je navadni papir in ki jekonfiguriran za navadni papir na nadzorni plošči naprave.

Če papir izberete glede na vrsto in velikost, dosežete opazno boljšo kakovost tiskanja pri večini vrstpapirja. Če uporabite napačno nastavitev, kakovost tiskanja mogoče ne bo zadovoljiva. Pri tiskanju naposebne tiskalne medije, kot so nalepke ali prosojnice, tiskajte glede na vrsto. Na ovojnice po možnostitiskajte glede na velikost.

● Če želite tiskati glede na vrsto ali velikost, izberite vrsto ali velikost v pogovornem oknu PageSetup (Priprava strani), Print (Tiskanje) ali Print Properties (Lastnosti tiskanja), odvisno odprogramske opreme.

● Če pogosto tiskate na določeno vrsto ali velikost papirja, konfigurirajte pladenj za to vrsto alivelikost. Kadar nato pri tiskanju opravila izberete to vrsto ali velikost, naprava samodejno povlečepapir s pladnja, ki je konfiguriran za to vrsto ali velikost.

SLWW Konfiguracija pladnjev 87

Page 100: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Uporaba možnosti izhoda papirja Naprava ima tri mesta izhoda: zgornji (standardni) izhodni pladenj, zadnji izhodni pladenj, dodatnizlagalnik ali spenjalnik/zlagalnik in dodatni nabiralnik s 5 pladnji.

Tiskanje na zgornji (standardni) izhodni pladenjZgornji izhodni pladenj zbira papir z licem navzdol in v pravilnem vrstnem redu. Zgornji izhodni pladenjuporabljajte za večino tiskalnih opravil, tudi za prosojnice. Če želite uporabljati zgornji izhodni pladenj,poskrbite, da je zadnji izhodni pladenj zaprt. Da se izognete zastojem, ne odpirajte ali zapirajte zadnjegaizhodnega pladnja, medtem ko naprava tiska.

Tiskanje na zadnji izhodni pladenjČe je zadnji izhodni pladenj odprt, naprava tiska nanj. Papir, ki se natisne v ta pladenj, se odloži z licemnavzgor, zadnja stran pa je na vrhu (nasprotni vrstni red).

Tiskanje s pladnja 1 na zadnji izhodni pladenj predstavlja neposredno pot. Če odprete zadnji izhodnipladenj, lahko povečate učinkovitost pri teh medijih:

● Ovojnice

● Nalepke

● Papir majhnega formata po meri

● Razglednice

● Papir, težji od 120 g/m2 (32 lb)

Zadnji izhodni pladenj odprete tako, da primete ročaj na zgornjem delu pladnja. Pladenj povlecitenavzdol in izvlecite podaljšek.

88 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW

Page 101: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

21

Če odprete zadnji izhodni pladenj, enota za obojestransko tiskanje (če je nameščena) in zgornji izhodnipladenj ne bosta na voljo. Da se izognete zastojem, ne odpirajte ali zapirajte zadnjega izhodnegapladnja, medtem ko naprava tiska.

Tiskanje v dodatni zlagalnik ali spenjalnik/zlagalnikDodatni zlagalnik ali dodatni spenjalnik/zlagalnik lahko sprejme do 500 listov papirja (papir 20 lb).Spenjalnik sprejme papir standardnih velikosti in velikosti po meri. Spenjalnik/zlagalnik sprejme papirstandardnih velikosti in velikosti po meri, speti pa je mogoče samo papir velikosti Letter, Legal in A4.Ne poskušajte pošiljati drugih vrst tiskalnih medijev, na primer nalepk ali ovojnic.

Če je nameščen spenjalnik/zlagalnik, naprava samodejno zasuka natisnjene slike za 180° na papirjuvseh velikosti, ne glede na to, ali se opravilo spenja. Vrste papirja, ki jih je treba natisniti v pravilniusmerjenosti, kot sta pisemski papir z glavo ali predhodno naluknjani papir, naložite drugače usmerjene.Oglejte si razdelek Usmerjenost papirja za nalaganje na pladnje na strani 80.

Če želite tiskati v dodatni zlagalnik ali dodatni spenjalnik/zlagalnik, izberite možnost v programu,gonilniku tiskalnika ali na nadzorni plošči tiskalnika.

Pred uporabo dodatnega zlagalnika ali dodatnega spenjalnika/zlagalnika poskrbite, da je gonilniktiskalnika nastavljen tako, da ga prepozna. To nastavitev je treba nastaviti samo enkrat. Za podrobnostisi oglejte spletno pomoč za gonilnik tiskalnika.

Če želite več informacij o spenjanju, si oglejte razdelek Spenjanje dokumentov na strani 94.

Tiskanje v nabiralnik s 5 pladnjiDodatni nabiralnik s 5 pladnji je opremljen s petimi izhodnimi pladnji, ki jih lahko na nadzorni ploščikonfigurirate tako, da na različne načine razvrščajo tiskalna opravila.

1. Pritisnite Meni .

2. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite CONFIGURE DEVICA (Konfiguracija naprave), inpritisnite OK.

3. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite MBM-5 CONFIGURATION (Konfiguracija MBM-5),in pritisnite OK.

4. Pritiskajte OK, da izberete OPERATION MODE (Način delovanja).

5. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite, kako naj nabiralnik s 5 pladnji zlaga opravila::

MAILBOX(Nabiralnik)

Vsak pladenj je dodeljen uporabniku ali skupini uporabnikov. To je privzeta nastavitev.

SLWW Uporaba možnosti izhoda papirja 89

Page 102: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

STACKER(Zlagalnik)

Naprava uporabi vse pladnje za zlaganje kopij opravil. Opravila so najprej poslana v spodnji pladenj,nato v naslednji višji in tako naprej. Ko so vsi pladnji polni, se naprava ustavi.

JOBSEPARATOR(Ločevalnikopravil)

Vsako tiskalno opravilo je poslano na drug pladenj. Opravila so poslana na prazen pladenj, najprej vzgornji in nato navzdol proti spodnjemu.

COLLATOR(Zbiralnik)

Naprava razporedi kopije enega tiskalnega opravila na ločene pladnje.

6. Pritisnite OK, da izberete možnost.

90 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW

Page 103: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

7 Uporaba funkcij izdelka

● Varčne nastavitve

● Spenjanje dokumentov

● Uporaba funkcij pomnilnika opravil

SLWW 91

Page 104: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Varčne nastavitveEconoMode

Pri tiskanju osnutkov dokumentov lahko uporabite možnost EconoMode. Če uporabite možnostEconoMode, lahko porabite manj tonerja in znižate strošek tiskanja posamezne strani. Z uporabomožnosti EconoMode pa se lahko tudi zniža kakovost tiskanja.

HP odsvetuje neprekinjeno uporabo funkcije EconoMode. Če se funkcija EconoMode uporabljaneprekinjeno, lahko življenjska doba tonerja preseže življenjsko dobo mehaničnih delov v tiskalnikartuši. Če se kakovost tiskanja manjša, boste morali namestiti novo tiskalno kartušo, čeprav je vtrenutno uporabljeni še vedno toner.

EconoMode lahko omogočite ali onemogočite na te načine:

● Na nadzorni plošči naprave izberite meni CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija naprave) in natopodmeni PRINT QUALITY (Kakovost tiskanja). EconoMode je privzeto izklopljen.

● V vgrajenem spletnem strežniku odprite zavihek Settings (Nastavitve) in izberite možnostConfigure Device (Konfiguracija naprave). Pomaknite se do podmenija Print Quality (Kakovosttiskanja).

● V pripomočku HP Printer Utility za Macintosh kliknite Configuration Settings (Nastavitvekonfiguracije) in nato EconoMode & Toner Density (EconoMode in gostota tonerja).

● V gonilniku tiskalnika PCL za program Windows odprite zavihek Paper/Quality (Papir/kakovost)in izberite možnost EconoMode.

Zakasnitev mirovanjaPrilagodljiva funkcija načina mirovanja zmanjša porabo energije, potem ko je bila naprava dalj časaneaktivna. Nastavite lahko eno od številnih možnosti za čas, po katerem naprava vstopi v načinmirovanja.

OPOMBA: Ko naprava vstopi v način mirovanja, njen zaslon zatemni. Ta način ne vpliva na časogrevanja naprave.

Nastavitev zakasnitve mirovanja1. Pritisnite Meni .

2. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija naprave), inpritisnite OK.

3. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite SYSTEM SETUP (Nastavitev sistema), in pritisniteOK.

4. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite SLEEP DELAY (Zakasnitev mirovanja), in pritisniteOK.

5. S številčnico, pritiskanjem puščice za navzgor ali puščice za navzdol izberite ustrezno časovnoobdobje in pritisnite OK.

6. Pritisnite Meni .

92 Poglavje 7 Uporaba funkcij izdelka SLWW

Page 105: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Onemogočanje ali omogočanje načina mirovanja1. Pritisnite Meni .

2. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija naprave), inpritisnite OK.

3. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite RESETS (Ponastavitve), in pritisnite OK.

4. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite SLEEP MODE (Način mirovanja), in pritisnite OK.

5. Pritiskajte puščico za navzgor ali puščico za navzdol , da izberete ON (Vklopljeno) ali OFF(Izklopljeno), in pritisnite OK.

6. Pritisnite Meni .

Wake time (Čas bujenja)Funkcija časa bujenja omogoča, da napravo nastavite tako, da se prebudi ob določenih dneh obdoločenem času, s čimer se izognete čakanju zaradi ogrevanja in umerjanja. Če želite nastaviti časbujenja, mora biti vklopljena možnost SLEEP MODE (Način mirovanja).

Nastavitev časa bujenja1. Pritisnite Meni .

2. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija naprave), inpritisnite OK.

3. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite SYSTEM SETUP (Nastavitev sistema), in pritisniteOK.

4. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite WAKE TIME (Čas bujenja), in pritisnite OK.

5. Pritiskajte puščico za navzgor ali puščico za navzdol , da izberete dan v tednu, in pritisniteOK.

6. Pritiskajte puščico za navzdol , da izberete CUSTOM (Po meri), in pritisnite OK.

7. S številčnico, pritiskanjem puščice za navzgor ali puščice za navzdol izberite uro in natopritisnite OK.

8. S številčnico, pritiskanjem puščice za navzgor ali puščice za navzdol izberite minute in natopritisnite OK.

9. Pritiskajte puščico za navzgor ali puščico za navzdol , da izberete AM (Dopoldne) ali PM(Popoldne), in pritisnite OK.

10. Pritisnite OK, da izberete APPLY TO ALL DAYS (Uporabi za vse dni).

11. Pritiskajte puščico za navzgor ali puščico za navzdol , da izberete YES (Da) ali NO (Ne), inpritisnite OK.

12. Če ste izbrali NO (Ne), pritiskajte puščico za navzgor ali puščico za navzdol , da nastaviteWAKE TIME (Čas bujenja) za druge dneve v tednu, nato pritisnite OK, da sprejmete izbore.

13. Pritisnite Meni .

SLWW Varčne nastavitve 93

Page 106: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Spenjanje dokumentovČe spenjalnika ne morete izbrati v programu ali gonilniku tiskalnika, ga izberite na nadzorni ploščinaprave.

Morda morate gonilnik tiskalnika konfigurirati tako, da bo prepoznal dodatni spenjalnik/zlagalnik. Tonastavitev je treba nastaviti samo enkrat. Za podrobnosti si oglejte spletno pomoč za gonilnik tiskalnika.

Izbira spenjalnika v programski opremi (Windows)

1. V meniju Datoteka kliknite Natisni in nato Lastnosti.

2. Na zavihku Output (Izhod) kliknite spustni seznam pod Staple (Spni) in kliknite One StapleAngled (Ena sponka v kotu).

Izbira spenjalnika v programski opremi (Macintosh)

1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni) in med izberljivimi možnostmi tiskanja izberiteFinishing (Zaključna obdelava).

2. V pogovornem oknu Output Destination (Cilj izhoda) izberite možnost Stapler (Spenjalnik).

3. V pogovornem oknu Stapler(Spenjalnik) izberite slog spenjalnika.

Izbira spenjalnika na nadzorni plošči

1. Pritisnite Meni .

2. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija naprave), inpritisnite OK.

3. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite STAPLER/STACKER (Spenjalnik/zlagalnik), inpritisnite OK.

4. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite STAPLES (Sponke), in pritisnite OK.

5. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite ONE-LEFT ANGLED (Ena v levem kotu), in pritisniteOK.

OPOMBA: Z izbiro spenjalnika na nadzorni plošči naprave se privzeta nastavitev spremeni vSTAPLES (Sponke). Mogoče je, da bodo speta vsa tiskalna opravila. Vendar nastavitve, ki sospremenjene v gonilniku tiskalnika, preglasijo nastavitve, ki so spremenjene na nadzorni plošči.

94 Poglavje 7 Uporaba funkcij izdelka SLWW

Page 107: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Uporaba funkcij pomnilnika opravilZa tiskalne posle so na voljo naslednje funkcije shranjevanja poslov:

● Posli za preverjanje in čakanje: Ta funkcija zagotavlja hiter in enostaven način tiskanja inpreverjanja ene kopije posla ter nato tiskanje dodatnih kopij.

● Personal jobs (Osebna opravila): Ko napravi pošljete zasebno opravilo, se opravilo ne natisne,dokler na nadzorni plošči ne vnesete zahtevane osebne identifikacijske številke (PIN).

● Quick Copy jobs (Hitra kopiranja): Natisnete lahko zahtevano število kopij opravila in nato shranitekopijo opravila na trdi disk naprave. Shranjevanje opravila omogoča poznejše tiskanje dodatnihkopij opravila.

● Stored jobs (Shranjena opravila): V napravo lahko shranite opravilo, kot je obrazec, kontrolni listali koledar osebja, in drugim uporabnikom omogočite, da opravilo kadarkoli natisnejo. Shranjenaopravila lahko tudi zaščitite s številko PIN.

POZOR: Če napravo izklopite, se bodo vsa opravila hitrega kopiranja, preverjanja in zadržanja terosebna opravila izbrisala.

Ustvarjanje shranjenega opravilaZ gonilnikom tiskalnika ustvarite shranjena opravila.

Windows 1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).

2. Kliknite Properties (Lastnosti) in nato jeziček Job Storage (Shranjevanjeopravil).

3. Izberite želeni način shranjevanja opravil.

Za dodatne informacije si oglejte Nastavitev možnosti shranjevanja opravilna strani 101.

Macintosh 1. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).

2. Odprite meni Job Storage (Shranjevanje opravil).

3. V spustnem seznamu Job Storage: (Shramba opravil:) izberite vrstoshranjenega opravila.

Za dodatne informacije si oglejte Opravila shranjevanja na strani 61.

OPOMBA: Če želite opravilo trajno shraniti in preprečiti, da ga naprava izbriše, ko potrebuje prostorza kaj drugega, v gonilniku izberite možnost Stored job (Shranjeno opravilo).

Tiskanje shranjenega opravilaOPOMBA: Pritisnete lahko gumb za mapo , da se pomaknete neposredno v meni RETRIEVE JOB(Pridobi opravilo), in nato začnete s 3. korakom naslednjega postopka.

1. Pritisnite Meni .

2. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite RETRIEVE JOB (Pridobi opravilo), in pritisniteOK.

3. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite svoje ime uporabnika, in pritisnite OK.

SLWW Uporaba funkcij pomnilnika opravil 95

Page 108: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

4. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite ime opravila, in pritisnite OK.

Označi se možnost PRINT (Natisni) .

5. Pritisnite OK, da izberete PRINT (Natisni).

6. Če opravilo zahteva PIN, ga vnesite s številčnico ali pritiskanjem puščice za navzgor ali navzdol, in pritisnite OK.

OPOMBA: Če PIN vnašate s puščico za navzgor ali puščico za navzdol , za vsako števkopritisnite OK.

7. S številčnico, pritiskanjem puščice za navzgor ali puščice za navzdol izberite število kopij.

8. Pritisnite OK, da natisnete opravilo.

Brisanje shranjenega opravilaKo pošljete shranjeno opravilo, naprava prepiše morebitna prejšnja opravila z enakim imenomuporabnika in opravila. Če ni shranjenega nobenega opravila z enakim imenom uporabnika in opravila,naprava pa potrebuje dodaten prostor, bo morda izbrisala druga shranjena opravila, začenši znajstarejšim. Število opravil, ki jih je mogoče shraniti, lahko spremenite v meniju RETRIEVE JOB(Pridobi opravilo) na nadzorni plošči naprave.

Opravilo lahko izbrišete na nadzorni plošči, v vgrajenem spletnem brskalniku ali programski opremiHP Web Jetadmin. Če želite opravilo izbrisati na nadzorni plošči, uporabite ta postopek:

OPOMBA: Pritisnete lahko gumb za mapo , da se pomaknete neposredno v meni RETRIEVE JOB(Pridobi opravilo), in nato začnete s 3. korakom naslednjega postopka.

1. Pritisnite Meni .

2. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite RETRIEVE JOB (Pridobi opravilo), in pritisniteOK.

3. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite svoje ime uporabnika, in pritisnite OK.

4. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite ime opravila, in pritisnite OK.

5. Pritiskajte puščico za navzdol , da označite DELETE (Izbriši), in pritisnite OK.

6. Če opravilo zahteva PIN, ga vnesite s številčnico ali pritiskanjem puščice za navzgor ali navzdol, in pritisnite OK.

OPOMBA: Če PIN vnašate s puščico za navzgor ali puščico za navzdol , za vsako števkopritisnite OK.

7. Pritisnite OK, da potrdite, da želite izbrisati opravilo.

96 Poglavje 7 Uporaba funkcij izdelka SLWW

Page 109: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

8 Opravila tiskanja

● Preklic tiskarskega posla

● Uporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za OS Windows

SLWW 97

Page 110: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Preklic tiskarskega poslaZahtevo za tiskanje lahko prekinete z uporabo nadzorne plošče ali z uporabo programske opreme.Navodila o prekinitvi zahteve za tiskanje iz računalnika na omrežje, najdete v elektronski pomoči zadoločeno programsko opremo.

OPOMBA: Po preklicu tiskalnega posla bo minilo nekaj časa, da se tiskanje odstrani.

Na nadzorni plošči zaustavite trenutno tiskalno opravilo▲ Pritisnite gumb za ustavitev na nadzorni plošči.

Zaustavitev trenutnega tiskalnega opravila iz programske opremeKo pošljete tiskalno opravilo, se na zaslonu za kratek čas prikaže pogovorno okno z možnostjo, daprekličete opravilo.

Če je programska oprema tiskalniku poslala več zahtev, morda čakajo v tiskalni vrsti (na primer vUpravitelju tiskanja v programu Windows). Navodila za preklic zahteve za tiskanje iz računalnika sioglejte dokumentacijo programske opreme.

Če tiskalno opravilo čaka v tiskalni vrsti ali ozadju, ga izbrišite tam.

1. Windows XP in Windows Server 2003 (s pogledom privzetega menija Start): Kliknite Start,Nastavitve in nato Tiskalniki in faksi.

-ali-

Windows 2000, Windows XP in Windows Server 2003 (s pogledom klasičnega menijaStart): Kliknite Start, Nastavitve in nato Tiskalniki.

-ali-

Windows Vista: Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato v kategoriji za Strojna oprema inzvok kliknite Tiskalnik.

2. Na seznamu tiskalnikov dvokliknite ime te naprave, da odprete tiskalno vrsto ali tiskanje v ozadju.

3. Izberite tiskalno opravilo, ki ga želite preklicati, in pritisnite Delete (Izbriši).

98 Poglavje 8 Opravila tiskanja SLWW

Page 111: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Uporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za OS WindowsOPOMBA: Naslednje informacije se nanašajo na gonilnik tiskalnika HP PCL 6.

Odpiranje gonilnika tiskalnika

Kako Koraki za izvedbo

Odpreti gonilnik V meniju File (Datoteka) v programu kliknite Print (Natisni).Izberite tiskalnik in nato kliknite Properties (Lastnosti) aliPreferences (Nastavitve).

Dobiti pomoč za katero koli možnost tiskanja Kliknite simbol ? v zgornjem desnem kotu gonilnika tiskalnikain nato kateri koli element. Pojavi se pojavno sporočilo, kiprikazuje informacije o tem elementu. Lahko pa kliknete Help(Pomoč) in tako odprete spletno pomoč.

Uporaba tiskalnih bližnjicČe želite izvesti ta opravila, odprite gonilnik tiskalnika in kliknite zavihek Printing Shortcuts (Tiskalnebližnjice).

OPOMBA: V prejšnjih HP-jevih gonilnikih tiskalnikov se je ta funkcija imenovala Quick Sets (Hitrenastavitve).

Kako Koraki za izvedbo

Uporabiti tiskalno bližnjico Izberite eno od bližnjic in kliknite OK (V redu), da natisneteopravilo z vnaprej določenimi nastavitvami.

Ustvariti tiskalno bližnjico po meri a) Izberite obstoječo bližnjico kot osnovo. b) Izberite možnostitiskanja za novo bližnjico. c) Kliknite Save As (Shrani kot),vnesite ime za bližnjico in kliknite OK (V redu).

Nastavitev možnosti papirja in kakovostiČe želite izvesti ta opravila, odprite gonilnik tiskalnika in kliknite zavihek Paper/Quality (Papir/kakovost).

Kako Koraki za izvedbo

Izbrati velikost strani Na spustnem seznamu Paper size (Velikost papirja) izberitevelikost.

Izbrati velikost strani po meri a) Kliknite Custom (Po meri). Odpre se pogovorno oknoCustom Paper Size (Velikosti papirja po meri). b) Vnesite imeza velikost po meri, določite dimenzije in kliknite OK (V redu).

Izbrati vir papirja Na spustnem seznamu Paper source (Vir papirja) izberitepladenj.

Izbrati vrsto papirja Na spustnem seznamu Paper type (Vrsta papirja) izberitevrsto.

Natisniti platnice na drugačen papirju

Natisniti prvo in zadnjo stran na drugačen papirju

a) V območju Special pages (Posebne strani) klikniteCovers (Platnice) ali Print pages on different paper (Natisnistrani na drugačen papir) in nato Settings (Nastavitve).b) Izberite možnost za tiskanje prazne ali predhodno potiskane

SLWW Uporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za OS Windows 99

Page 112: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Kako Koraki za izvedbo

sprednje platnice, zadnje platnice ali obeh. Lahko pa izberetemožnost za tiskanje prve ali zadnje strani na drugačen papir.c) Izberite možnosti na spustnih seznamih Paper source (Virpapirja) in Paper type (Vrsta papirja) ter kliknite Add (Dodaj).d) Kliknite OK (V redu).

Prilagoditi ločljivost natisnjenih slik V območju Print Quality (Kakovost tiskanja) izberite možnostna spustnem seznamu. Za informacije o vsaki razpoložljivimožnosti si oglejte spletno pomoč za gonilnik tiskalnika.

Izbrati tiskanje v kakovosti osnutka V območju Print Quality (Kakovost tiskanja) klikniteEconoMode.

Nastavljanje učinkov dokumentovČe želite izvesti ta opravila, odprite gonilnik tiskalnika in kliknite zavihek Effects (Učinki).

Kako Koraki za izvedbo

Prilagoditi velikost strani, da ustreza izbrani velikosti papirja Kliknite Print document on (Tiskanje dokumenta na) inizberite velikost na spustnem seznamu.

Prilagoditi velikost strani tako, da je odstotek dejanske velikosti Kliknite % of actual size (% dejanske velikosti) in vnesiteodstotek ali prilagodite drsnik.

Natisniti vodni žig a) Izberite vodni žig na spustnem seznamu Watermarks(Vodni žigi). b) Če želite natisniti vodni žig samo na prvi strani,kliknite First page only (Samo prva stran). Drugače bo vodnižig natisnjen na vsaki strani.

Dodati ali urediti vodne žige

OPOMBA: Če želite, da to deluje, mora biti v računalnikushranjen gonilnik tiskalnika.

a) V območju Watermarks (Vodni žigi) kliknite Edit (Uredi).Odpre se pogovorno okno Watermark Details (Podrobnostivodnega žiga). b) Določite nastavitve vodnega žiga in klikniteOK (V redu).

Nastavljanje možnosti za zaključno obdelavo dokumentaČe želite izvesti ta opravila, odprite gonilnik tiskalnika in kliknite zavihek Finishing (Zaključna obdelava).

Kako Koraki za izvedbo

Tiskati na obe strani (obojestransko) Kliknite Print on both sides (Tiskanje na obe strani). Če bostevezali dokument vzdolž zgornjega roba, kliknite Flip pagesup (Obrni strani navzgor).

Natisniti brošuro a) Kliknite Print on both sides (Tiskanje na obe strani). b) Naspustnem seznamu Booklet layout (Postavitev brošure)kliknite Left binding (Leva vezava) ali Right binding (Desnavezava). Možnost Pages per sheet (Število strani na list) sesamodejno spremeni v 2 pages per sheet (2 strani na list).

Natisniti več strani na list a) Na spustnem seznamu Pages per sheet (Število strani nalist) izberite število strani na list. b) Izberite pravilne možnostiza Print page borders (Natisni robove strani), Page order(Vrstni red strani) in Orientation (Usmerjenost).

Izbrati usmerjenost strani a) V območju Orientation (Usmerjenost) kliknite Portrait(Pokončno) ali Landscape (Ležeče). b) Če želite natisniti

100 Poglavje 8 Opravila tiskanja SLWW

Page 113: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Kako Koraki za izvedbo

narobe obrnjeno sliko strani, kliknite Rotate by 180 degrees(Zasukaj za 180 stopinj).

Nastavljanje izhodnih možnosti napraveČe želite izvesti ta opravila, odprite gonilnik tiskalnika in kliknite zavihek Output (Natis).

OPOMBA: Možnosti, ki so na voljo na tem zavihku, so odvisne od zaključevalne enote, ki jouporabljate.

Kako Koraki za izvedbo

Izbrati možnosti spenjanja Izberite možnost spenjanja na spustnem seznamu Staple(Spenjanje).

Izbrati izhodni pladenj Na spustnem seznamu Bin (Pladenj) izberite izhodni pladenj.

Nastavitev možnosti shranjevanja opravilČe želite izvesti ta opravila, odprite gonilnik tiskalnika in kliknite zavihek Job Storage (Shramba opravil).

Kako Koraki za izvedbo

Pred tiskanjem vseh kopij natisniti eno kopijo za pregled Na območju Job Storage Mode (Način shrambe opravil)kliknite Proof and Hold (Preglej in zadrži). Naprava natisnesamo prvo kopijo. Na nadzorni plošči naprave se pojavisporočilo, ki vas pozove, da natisnete ostale kopije.

Začasno shraniti zasebno opravilo v napravo in ga natisnitipozneje

a) V območju Job Storage Mode (Način shrambe opravil)kliknite Personal Job (Osebno opravilo). b) V območju MakeJob Private (Naredi opravilo zasebno) vnesite 4-mestnoosebno identifikacijsko številko (PIN).

Začasno shraniti opravilo v napravo

OPOMBA: Ta opravila se izbrišejo, če izklopite napravo.

V območju Job Storage Mode (Način shrambe opravil) klikniteQuick Copy (Hitro kopiranje). Ena kopija opravila se natisnetakoj, dodatne kopije pa lahko natisnete z nadzorne ploščenaprave.

Opravilo trajno shraniti v napravo V območju Job Storage Mode (Način shrambe opravil) klikniteStored Job (Shranjeno opravilo).

Narediti trajno shranjeno opravilo zasebno, tako da mora vsak,ki ga želi natisniti, vnesti PIN

a) V območju Job Storage Mode (Način shrambe opravil)kliknite Stored Job (Shranjeno opravilo). b) V območju MakeJob Private (Naredi opravilo zasebno) kliknite PIN to print(PIN za tiskanje) in vnesite 4-mestno osebno identifikacijskoštevilko (PIN).

Prejemati obvestila, ko kdo natisne shranjeno opravilo V območju Job Notification Options (Možnosti obveščanja oopravilih) kliknite Display Job ID when printing (Pri tiskanjuprikaži ID opravila).

Nastaviti uporabniško ime za shranjeno opravilo V območju User Name (Uporabniško ime) kliknite Username (Uporabniško ime), da uporabite privzeto uporabniškoime v programu Windows. Če želite določiti drugo uporabniškoime, kliknite Custom (Po meri) in vnesite ime.

Določiti ime za shranjeno opravilo a) V območju Job Name (Ime opravila) kliknite Automatic(Samodejno), da uporabite privzeto ime opravila. Če želite

SLWW Uporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za OS Windows 101

Page 114: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Kako Koraki za izvedbo

določiti ime opravila, kliknite Custom (Po meri) in vnesite ime.b) Izberite možnost na spustnem seznamu If job nameexists (Če ime opravila obstaja) Izberite Use Job Name +(1-99) (Uporabi ime opravila + (1–99)), da dodate številko nakonec obstoječega imena, ali izberite Replace Existing File(Zamenjaj obstoječo datoteko), da prepišete opravilo, ki že imato ime.

Pridobivanje informacij o podpori in stanju napraveČe želite izvesti ta opravila, odprite gonilnik tiskalnika in kliknite zavihek Services (Storitve).

Kako Koraki za izvedbo

Pridobiti informacije o podpori za napravo in naročiti potrošnimaterial prek spleta

Na spustnem seznamu Internet Services (Internetne storitve)izberite možnost podpore in kliknite Go! (Pojdi!).

Preveriti stanje naprave, vključno z ravnjo potrošnegamateriala

Kliknite ikono Device and Supplies Status (Stanje naprave inpotrošnega materiala). Odpre se stran Device Status (Stanjenaprave) HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika.

Nastavljanje naprednih možnosti tiskanjaČe želite izvesti ta opravila, odprite gonilnik tiskalnika in kliknite zavihek Advanced (Napredno).

Kako Koraki za izvedbo

Izbrati napredne možnosti tiskanja V katerem koli razdelku kliknite trenutno nastavitev, daaktivirate spustni seznam, nato pa lahko spremenitenastavitev.

Spremeniti število natisnjenih kopij

OPOMBA: Če programska oprema, ki jo uporabljate, neomogoča načina tiskanja določenega števila kopij, lahkoštevilo kopij spremenite v gonilniku.

Sprememba te nastavitve vpliva na število kopij za vsa tiskalnaopravila. Ko se opravilo natisne, obnovite to nastavitev naizvirno vrednost.

Odprite razdelek Paper/Output (Papir/natis) in nato vnesiteštevilo kopij za tiskanje. Če izberete 2 ali več kopij, lahkoizberete možnost za zbiranje strani.

Naložiti pisemski papir z glavo in predhodno potiskan papirenako za vsako opravilo, ne glede na to, ali tiskate na eno aliobe strani lista

a) Odprite razdelek Document Options (Možnostidokumenta) in nato razdelek Printer Features (Funkcijetiskalnika). b) Na seznamu Alternative Letterhead Mode(Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo) izberiteOn (Vklop). c) V napravo naložite papir enako kot za tiskanjena obe strani.

Spremeniti vrstni red tiskanja strani a) Odprite razdelek Document Options (Možnostidokumenta) in nato razdelek Layout Options (Možnostipostavitve). b) Na seznamu Page Order (Vrstni red strani)izberite Front to Back (Od prve do zadnje) za tiskanje straniv enakem vrstnem redu, kot so v dokumentu, ali pa izberiteBack to Front (Od zadnje do prve) za tiskanje strani vobratnem vrstnem redu.

102 Poglavje 8 Opravila tiskanja SLWW

Page 115: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

9 Upravljanje in vzdrževanje naprave

● Tiskanje strani z informacijami in napotki za uporabo

● Uporaba programske opreme HP Easy Printer Care

● Uporaba vgrajenega spletnega strežnika

● Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin

● Uporaba varnostnih funkcij

● Upravljanje s potrošnim materialom

● Menjava potrošnega materiala in delov

● Namestitev pomnilnika, notranjih naprav USB in kartic zunanjega tiskalnega strežnika

● Čiščenje naprave

● Nadgradnja vdelane programske opreme

SLWW 103

Page 116: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Tiskanje strani z informacijami in napotki za uporaboZ nadzorne plošče naprave lahko tiskate strani s podrobnimi informacijami o napravi in njeni trenutnikonfiguraciji. Tiskate lahko tudi strani z različnimi napotki, ki opisujejo najpogostejše postopke,povezane z uporabo naprave.

Vrsta strani Ime strani Opis

Strani z informacijami PRINT MENU MAP (Tiskanje shememenijev)

Natisne zemljevid menijev nadzorneplošče, ki prikazuje razporeditev intrenutne nastavitve elementov menijevna nadzorni plošči.

PRINT CONFIGURATION (Tiskanjekonfiguracije)

Natisne trenutno konfiguracijo naprave.Če je nameščen tiskalni strežnikHP Jetdirect, se natisne tudikonfiguracijska stran strežnikaHP Jetdirect.

PRINT SUPPLIES STATUS PAGE(Tiskanje strani s stanjem potrošnegamateriala)

Natisne stran o stanju potrošnegamateriala, ki prikazuje ravni potrošnegamateriala za napravo, približno številopreostalih strani, informacije o porabikartuše, serijsko številko, število strani ininformacije za naročanje. Ta stran je navoljo samo, če uporabljate originalni HP-jev potrošni material.

PRINT USAGE PAGE (Tiskanje stranio uporabi)

Natisne stran, ki prikazuje število vsehvelikosti papirja, ki je potoval skozinapravo, navede, ali je bil enostranski aliobojestranski, in prikaže število strani.

PRINT FILE DIRECTORY (Tiskanjeimenika datotek)

Natisne imenik datotek z informacijamiza vse nameščene naprave za množičnoshranjevanje. Ta element se prikažesamo, če je nameščena naprava zamnožično shranjevanje, ki vsebujeprepoznani datotečni sistem.

PRINT PCL FONT LIST (Tiskanjeseznama pisav PCL)

Natisne seznam pisav PCL, ki sotrenutno na voljo napravi.

PRINT PS FONT LIST (Tiskanjeseznama pisav PS)

Natisne seznam pisav PS, ki so trenutnona voljo napravi.

Strani z napotki za uporabo CLEAR JAMS (Odpravljanje zastojev) Natisne stran, ki prikazuje odpravljanjezastojev papirja.

LOAD TRAYS (Nalaganje na pladnje) Natisne stran, ki prikazuje načinnalaganja medijev v vhodne pladnje.

LOAD SPECIAL MEDIA (Nalaganjeposebnih medijev)

Natisne stran, ki prikazuje nalaganjeposebnega papirja, kot so ovojnice inpapir z glavo.

PRINT ON BOTH SIDES(Obojestransko tiskanje)

Natisne stran, ki prikazuje uporabofunkcije dvostranskega(obojestranskega) tiskanja.

SUPPORTED PAPER (Podprti papir) Natisne stran, ki prikazuje podprte vrstein velikosti papirja za napravo.

PRINT HELP GUIDE (Natisni navodilaza pomoč)

Natisne stran s povezavami do dodatnespletne pomoči.

104 Poglavje 9 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

Page 117: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Tiskanje strani z informacijami

1. Pritisnite Meni .

2. Pritiskajte puščico navzdol , da označite INFORMATION (Informacije), in pritisnite OK.

3. Pritiskajte puščico navzdol , da označite želeno stran, in pritisnite OK za tiskanje.

Tiskanje strani z napotki za uporabo

1. Pritisnite Meni .

2. Poskrbite, da je označen meni SHOW ME HOW (Kako uporabljati), in nato pritisnite OK.

3. Pritiskajte puščico navzdol , da označite želeno stran, in pritisnite OK za tiskanje.

SLWW Tiskanje strani z informacijami in napotki za uporabo 105

Page 118: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Uporaba programske opreme HP Easy Printer CareOdpiranje programske opreme HP Easy Printer Care

Za zagon programske opreme HP Easy Printer Care uporabite eno od teh metod:

● V meniju Start izberite Programs (Programi), nato Hewlett-Packard, HP Easy Printer Care inkliknite Start HP Easy Printer Care (Zagon programa HP Easy Printer Care).

● V sistemski vrstici programa Windows (v spodnjem desnem kotu namizja) dvokliknite ikonoHP Easy Printer Care.

● Dvokliknite ikono na namizju.

Razdelki programske opreme HP Easy Printer CareProgramska oprema HP Easy Printer Care lahko prikaže informacije o več HP-jevih napravah v omrežjuin napravah, ki so neposredno priključene na računalnik. Nekateri elementi v spodnji tabeli morda nisona voljo za vsako napravo.

Gumb Pomoč (?) v zgornjem desnem kotu vsake strani nudi podrobnejše informacije o možnostih natej strani.

Razdelek Možnosti

Zavihek Device List (Seznam naprav)

Ko odprete programsko opremo, je toprva stran, ki se pojavi.

OPOMBA: Če se želite vrniti na tostran s katerega koli zavihka, kliknite MyHP Printers (Moji HP-jevi tiskalniki) nalevi strani okna.

● Seznam Devices (Naprave): Prikazuje naprave, ki jih lahko izberete.

OPOMBA: Podatki o napravi so prikazani v obliki seznama ali kot ikone,odvisno od nastavitve možnosti View as (Ogled kot).

● Informacije na tem zavihku vključujejo trenutna opozorila za napravo.

● Če kliknete napravo na seznamu, HP Easy Printer Care odpre zavihekOverview (Pregled) za to napravo.

Združljivi tiskalniki Prikaže seznam vseh HP-jevih naprav, ki podpirajo programsko opremo HP EasyPrinter Care.

Okno Find Other Printers (Iskanjedrugih tiskalnikov)

Dodajanje več naprav na seznamMy HP Printers (Moji HP-jevi tiskalniki)

Kliknite povezavo Find Other Printers (Iskanje drugih tiskalnikov) na seznamuDevices (Naprave), če želite odpreti okno Find Other Printers (Iskanje drugihtiskalnikov). V oknu Find Other Printers (Iskanje drugih tiskalnikov) je orodje, kizazna druge tiskalnike v omrežju, tako da jih lahko dodate na seznamMy HP Printers (Moji HP-jevi tiskalniki) in jih nadzorujete z računalnikom.

Zavihek Overview (Pregled)

Vsebuje osnovne informacije o stanjunaprave

● Razdelek Device Status (Stanje naprave): Ta razdelek prikazuje informacijeo identifikaciji naprave in njeno stanje. Označuje stanja opozoril naprave, naprimer za prazno tiskalno kartušo. Ko odpravite težavo z napravo, kliknite gumbza osvežitev programske opreme v zgornjem desnem kotu okna, daposodobite stanje.

● Razdelek Supplies Status (Stanje potrošnega materiala): Prikazuje podrobnostanje potrošnega materiala, na primer preostalo količino tonerja v tiskalnikartuši in stanje papirja v posameznih pladnjih.

● Povezava Supplies Details (Podrobnosti potrošnega materiala): Odpre strans stanjem potrošnega materiala, na kateri si lahko ogledate podrobnejšeinformacije o potrošnem materialu za napravo, informacije o naročanju ininformacije o recikliranju.

106 Poglavje 9 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

Page 119: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Razdelek Možnosti

Zavihek Support (Podpora)

Prikazuje povezave do informacij opodpori

● Razdelek Device Status (Stanje naprave): Ta razdelek prikazuje informacijeo identifikaciji naprave in njeno stanje. Označuje stanja opozoril naprave, naprimer za prazno tiskalno kartušo. Ko odpravite težavo z napravo, kliknite gumbza osvežitev programske opreme v zgornjem desnem kotu okna, daposodobite stanje.

● Razdelek Device Management (Upravljanje naprave): Navaja povezave doinformacij o programski opremi HP Easy Printer Care, naprednih nastavitevnaprave in poročil o uporabi naprave.

● Troubleshooting and Help (Odpravljanje težav in pomoč): Navaja povezavedo orodij, ki jih lahko uporabite za reševanje težav, informacij o spletni podporiza naprave in HP-jevih spletnih strokovnjakov.

Zavihek Settings (Nastavitve)

Konfiguriranje nastavitev naprave,prilagajanje nastavitev kakovosti tiskanjater iskanje informacij o določenihfunkcijah naprave

OPOMBA: Ta zavihek ni na voljo zanekatere naprave.

● About (Vizitka): Navaja splošne informacije o tem zavihku.

● General (Splošno): Navaja informacije o napravi, na primer številko modela,serijsko številko ter nastavitve za datum in čas, če so na voljo.

● Information Pages (Strani z informacijami): Navaja povezave za tiskanjestrani z informacijami, ki so na voljo za napravo.

● Capabilities (Zmožnosti): Navaja informacije o funkcijah naprave, na primerobojestransko tiskanje, razpoložljivi pomnilnik in razpoložljive osebnostitiskanja. Če želite prilagoditi nastavitve, kliknite Change (Spremeni).

● Print Quality (Kakovost tiskanja): Navaja informacije o nastavitvah kakovostitiskanja. Če želite prilagoditi nastavitve, kliknite Change (Spremeni).

● Trays / Paper (Pladnji/papir): Navaja informacije o pladnjih in njihovikonfiguraciji. Če želite prilagoditi nastavitve, kliknite Change (Spremeni).

● Restore Defaults (Obnovi privzete nastavitve): Navaja način obnovitvenastavitev naprave na tovarniške privzete vrednosti. Če želite obnovitinastavitve na privzete vrednosti, kliknite Restore (Obnovi).

HP Proactive Support (HP-jevaproaktivna podpora)

OPOMBA: Ta element je na voljo nazavihkih Overview (Pregled) inSupport (Podpora).

Ko je možnost HP Proactive Support (HP-jeva proaktivna podpora) omogočena,redno preverja sistem za tiskanje in išče morebitne težave. Kliknite povezavo moreinfo (več informacij), če želite konfigurirati pogostost preverjanja. Ta stran navajatudi informacije o posodobitvah, ki so na voljo za strojno in programsko opremo terHP-jeve gonilnike tiskanja. Vsako priporočeno posodobitev lahko sprejmete alizavrnete.

Gumb Supplies Ordering (Naročanjepotrošnega materiala)

Kliknite gumb Supplies Ordering nakaterem koli zavihku, če želite odpretiokno Supplies Ordering (Naročanjepotrošnega materiala), ki omogočadostop do spletnega naročanjapotrošnega materiala.

OPOMBA: Ta element je na voljo nazavihkih Overview (Pregled) inSupport (Podpora).

● Seznam za naročanje: Prikazuje potrošni material, ki ga lahko naročite za vsakizdelek. Če želite naročiti določen element, potrdite polje Order (Naroči) za taelement na seznamu potrošnega materiala. Seznam lahko razvrstite ponapravi ali po potrošnem materialu, ki ga je treba naročiti najprej. Seznamvsebuje informacije o potrošnem materialu za vsako napravo na seznamu MyHP Printers (Moji HP-jevi tiskalniki).

● Gumb Shop Online for Supplies (Spletno kupovanje potrošnega materiala):Odpre spletno stran HP SureSupply Web v novem oknu brskalnika. Če ste prikaterem koli elementu potrdili polje Order (Naroči), lahko informacije o tehelementih prenesete na to spletno mesto, kjer boste prejeli informacije omožnostih nakupa izbranega potrošnega materiala.

● Gumb Print Shopping List (Tiskanje seznama za nakup): Natisneinformacije o potrošnem materialu, za katerega je izbrano potrditveno poljeOrder (Naroči).

SLWW Uporaba programske opreme HP Easy Printer Care 107

Page 120: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Razdelek Možnosti

Povezava Alert Settings (Nastavitveopozoril)

OPOMBA: Ta element je na voljo nazavihkih Overview (Pregled) inSupport (Podpora).

Kliknite Alert Settings (Nastavitve opozoril), če želite odpreti okno Alert Settings(Nastavitve opozoril), v katerem lahko konfigurirate opozorila za vsako napravo.

● Opozorila so vklopljena ali izklopljena: Vklop ali izklop funkcije opozarjanja.

● Printer Alerts (Opozorila tiskalnika): Izberite to možnost, če želite prejematiopozorila samo za kritične napake ali za vse napake.

● Job Alerts (Opozorila opravil): Za naprave, ki to podpirajo, lahko prejemateopozorila za določena tiskalna opravila.

Color Access Control (Nadzordostopa do barv)

OPOMBA: Ta element je na voljosamo za HP-jeve barvne naprave, kipodpirajo Color Access Control (Nadzordostopa do barv).

OPOMBA: Ta element je na voljo nazavihkih Overview (Pregled) inSupport (Podpora).

S to funkcijo lahko dovolite ali omejite barvno tiskanje.

108 Poglavje 9 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

Page 121: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Uporaba vgrajenega spletnega strežnikaUporabite vgrajeni spletni strežnik za ogled stanja naprave in omrežja ter upravljanje funkcij tiskanja izračunalnika in ne z nadzorne plošče naprave. Sledijo primeri, kaj vse lahko počnete z vgrajenim spletnimstrežnikom:

OPOMBA: Ko je naprava priključena neposredno v računalnik, uporabite za ogled stanja napraveprogramsko opremo HP Easy Printer Care.

● ogled informacij o stanju nadzorne plošče naprave

● Ugotavljanje trajanja potrošnega materiala in naročanje novega

● Ogled in sprememba konfiguracij pladnjev

● ogled in spreminjanje konfiguracije menija nadzorne plošče naprave

● Ogled in tiskanje notranjih strani

● prejem obvestil o dogodkih naprave in potrošnega materiala

● Ogled in sprememba omrežne konfiguracije

● ogled podporne vsebine, ki je značilna za trenutno stanje naprave

Če želite uporabljati vgrajeni spletni strežnik, morate imeti nameščen program Microsoft InternetExplorer 5.01 ali novejšo različico ali Netscape 6.2 ali novejšo različico za operacijski sistem Windows,Mac OS ali Linux (samo Netscape). Če uporabljate operacijski sistem HP-UX 10 ali HP-UX 11,potrebujete Netscape Navigator 4.7. Vgrajeni spletni strežnik deluje, ko je naprava povezana v omrežjena osnovi naslovov IP. Vgrajeni spletni strežnik ne podpira povezav naprave na osnovi protokola IPX.Da bi odprli in uporabljali vgrajeni spletni strežnik, ne potrebujete dostopa do interneta.

Ko je naprava povezana v omrežje, je vgrajeni spletni strežnik samodejno na voljo.

Odpiranje vgrajenega spletnega strežnika s pomočjo omrežne povezave▲ V podprtem spletnem brskalniku v svojem računalniku vnesite v polje za naslov/URL naslov IP

naprave ali ime gostitelja. Če želite poiskati naslov IP ali ime gostitelja, natisnite konfiguracijskostran. Oglejte si razdelek Tiskanje strani z informacijami in napotki za uporabo na strani 104.

OPOMBA: Ko odprete naslov URL, ga lahko dodate med priljubljene in v prihodnje hitreje pridetena njega.

Razdelki vgrajenega spletnega strežnika

Zavihek ali razdelek Možnosti

Information (Informacije) zavihek

Vsebuje informacije o napravi,stanju in konfiguraciji

● Device Status (Stanje naprave): Prikazuje stanje naprave in količino preostalegapotrošnega materiala HP, pri čemer 0 % pomeni, da je materiala zmanjkalo. Na tejstrani je prikazana tudi vrsta in velikost papirja, ki je nastavljen za posameznepladnje. Če želite spremeniti privzete nastavitve, kliknite možnost ChangeSettings (Spremeni nastavitve).

● Configuration Page (Konfiguracijska stran): Prikazuje informacije, ki so prikazanena konfiguracijski strani.

● Supplies Status (Stanje potrošnega materiala): Prikazuje količino preostalegapotrošnega materiala HP, pri čemer 0% pomeni, da je materiala zmanjkalo. Na tejstrani so tudi številke delov potrošnega materiala. Za naročanje novega potrošnega

SLWW Uporaba vgrajenega spletnega strežnika 109

Page 122: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Zavihek ali razdelek Možnosti

materiala kliknite Shop for Supplies (Kupovanje potrošnega materiala) v območjuOther Links (Ostale povezave) na levi strani okna.

● Event log (Dnevnik dogodkov): Prikazuje seznam vseh dogodkov in napak naprave.

● Usage page (Stran uporabe): Prikazuje povzetek števila strani, ki jih je napravanatisnila. Razporejene so po velikosti in vrsti.

● Diagnostics page (Diagnostična stran): Prikazuje informacije o napravi, ki so lahkouporabne pri odpravljanju težav. Te informacije boste morda morali posredovatipooblaščeni HP-jevi osebi za podporo.

● Device Information (Informacije o napravi): Prikazuje omrežno ime in naslovnaprave ter informacije o modelu. Za spreminjanje teh vnosov kliknite DeviceInformation (Informacije o napravi) na zavihku Settings (Nastavitve).

● Control Panel (Nadzorna plošča): Prikazuje sporočila z nadzorne plošče, kot jeReady (V pripravljenosti) ali Sleep mode on (Vklopljen način mirovanja).

● Print (Natisni): Omogoča pošiljanje tiskalnih opravil v napravo.

ZavihekSettings (Nastavitve)

Omogoča konfiguriranje naprave izračunalnika

OPOMBA: Zavihek Settings(Nastavitve) lahko zaščitite zgeslom. Če je naprava v omrežju,se pred spreminjanjem nastavitevna tem zavihku posvetujte sskrbnikom sistema.

● Configure Device (Konfiguracija naprave): Omogoča konfiguracijo nastavitevnaprave. Ta stran vsebuje standardne menije, ki jih najdete na zaslonu nadzorneplošče.

● E-mail Server (E-poštni strežnik): Samo v omrežju. Skupaj s stranjo Alerts(Opozorila) se uporablja za nastavitev e-poštnih opozoril.

● Alerts (Opozorila): Samo v omrežju. Omogoča nastavitev prejemanja e-poštnihopozoril za različne dogodke naprave in potrošnega materiala.

● AutoSend (Samodejno pošiljanje): Omogoča konfiguriranje naprave za samodejnopošiljanje e-poštnih sporočil o konfiguraciji naprave in stanju potrošnega materialana določene e-poštne naslove.

● Security (Varnost): Omogoča vnos gesla za dostop do zavihkov Settings(Nastavitve) in Networking (Omrežje). Omogočanje in onemogočanje določenihfunkcij vgrajenega spletnega strežnika.

● Edit Other Links (Urejanje ostalih povezav): Omogoča dodajanje ali spreminjanjepovezav na druge spletne strani. Ta povezava je prikazana v območju OtherLinks (Ostale povezave) na vseh straneh vgrajenega spletnega strežnika.

● Device Information (Informacije o napravi): Omogoča poimenovanje naprave indodelitev številke sredstva zanjo. Vnesite ime in e-poštni naslov glavne kontaktneosebe, ki bo prejemala informacije o napravi.

● Language (Jezik): Omogoča določanje jezika za prikaz informacij vgrajenegaspletnega strežnika.

● Date & Time (Datum in čas): Omogoča časovno usklajevanje z omrežnim časovnimstrežnikom.

● Wake Time (Čas bujenja): Omogoča nastavitev ali spreminjanje časa bujenjanaprave iz mirovanja.

110 Poglavje 9 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

Page 123: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Zavihek ali razdelek Možnosti

ZavihekNetworking (Omrežje)

Omogoča spreminjanje omrežnihnastavitev iz računalnika

Ko je ta naprava povezana v omrežje na osnovi naslovov IP, lahko skrbniki omrežjauporabljajo ta zavihek za nadzor nastavitev naprave, ki so povezane z omrežjem. Tazavihek se pojavi, če naprava ni priključena neposredno v računalnik ali če je povezanav omrežje s tiskalnim strežnikom HP Jetdirect.

OPOMBA: Zavihek Networking (Omrežje) je mogoče zaščititi z geslom.

Other links (Ostale pouvezave)

Vsebuje povezave z internetom

● HP Instant Support™: Poveže vas s spletno stranjo HP in vam pomaga pri iskanjurešitev. Ta storitev analizira dnevnik napak in informacije o konfiguraciji naprave terponuja diagnostične informacije in informacije o podpori za vašo napravo.

● Shop for Supplies (Kupovanje potrošnega materiala): Poveže vas s spletno stranjoHP SureSupply, kjer dobite informacije o možnostih nakupa originalnega HP-jevegapotrošnega materiala, kot so tiskalne kartuše in papir.

● Product Support (Podpora za naprave): Poveže vas s stranjo podpore za napravo,po kateri lahko iščete pomoč za splošne teme.

● Show Me How (Kako uporabljati): Poveže vas z informacijami, ki prikazujejoizvajanje določenih opravil za napravo.

OPOMBA: Za dostop do teh povezav morate imeti povezavo z internetom. Čeuporabljate klicno povezavo in se niste povezali ob prvem odpiranju vgrajenega spletnegastrežnika, se morate povezati z internetom, preden lahko dostopate do teh spletnih strani.Pri povezovanju boste mogoče morali zapreti in ponovno odpreti vgrajeni spletni strežnik.

SLWW Uporaba vgrajenega spletnega strežnika 111

Page 124: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Uporaba programske opreme HP Web JetadminHP Web Jetadmin je spletna programska oprema za oddaljeno namestitev, nadzor in odpravljanje napakzunanjih naprav, povezanih v omrežje. Upravljanje je aktivno, kar skrbnikom omrežja omogočaodpravljanje težav, preden vplivajo na uporabnika. Brezplačno programsko opremo za izboljšanoupravljanje prenesite z naslova www.hp.com/go/webjetadmin.

V program HP Web Jetadmin lahko namestite vtičnike naprave in tako omogočite podporo za določenefunkcije naprave. Programska oprema HP Web Jetadmin vas lahko samodejno obvesti, ko bodo navoljo novi vtičniki. Sledite navodilom na strani Product Update (Posodobitev naprave), da samodejnovzpostavite povezavo s HP-jevim spletnim mestom in namestite najnovejše vmesnike za vašo napravo.

OPOMBA: Brskalniki morajo imeti omogočeno podporo za tehnologijo Java™. Brskanje z računalnikiApple ni podprto.

112 Poglavje 9 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

Page 125: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Uporaba varnostnih funkcijNaprava podpira varnostne standarde in priporočene protokole, ki pripomorejo k njeni varnosti, varujejopomembne podatke v omrežju in poenostavljajo nadzor in vzdrževanje naprave.

Za natančnejše informacije o HP-jevih rešitvah za varno delo s slikami in tiskanje obiščite www.hp.com/go/secureprinting. Na strani so povezave do bele knjige in dokumentov z najpogostejšimi vprašanji ovarnostnih funkcijah.

IP Security (Varnost IP)IP Security (Varnost IP) (IPsec) je nabor protokolov za nadzor prometa omrežja na osnovi IP-naslovovv napravo in iz nje. IPsec omogoča preverjanje pristnosti gostitelj-gostitelj, celovitost podatkov inšifriranje omrežnih komunikacij.

Za naprave, ki so povezane v omrežje in imajo tiskalni strežnik HP Jetdirect, lahko IPsec konfiguriratez zavihkom Networking (Omrežje) v vgrajenem spletnem strežniku.

Zaščita vgrajenega spletnega strežnikaVgrajeni spletni strežnik lahko konfigurirate tako, da je treba za dostop do zavihkov Settings(Nastavitve) in Networking (Omrežje) vnesti geslo.

1. Odprite vgrajeni spletni strežnik tako, da v naslovno vrstico spletnega brskalnika vnesete naslovIP naprave.

2. Izberite zavihek Information (Informacije) in nato v meniju na levi strani zaslona še Security(Varnost).

3. V območju Device Password (Geslo naprave) vnesite novo geslo v polji New Password (Novogeslo) in Verify Password (Potrditev gesla). Če ste geslo že nastavili, vnesite staro geslo v poljeOld Password (Staro geslo).

4. Kliknite Apply (Uporabi).

Zaščita shranjenih opravilOpravila, ki so shranjena v napravi, lahko zaščitite tako, da jim dodelite PIN. Vsak, ki poskusi natisnitita zaščitena opravila, mora na nadzorni plošči naprave najprej vnesti PIN.

Za dodatne informacije si oglejte razdelek Uporaba funkcij pomnilnika opravil na strani 95.

Zaklepanje menijev na nadzorni ploščiZ vgrajenim spletnim strežnikom lahko zaklenete različne menije na nadzorni plošči.

1. Odprite vgrajeni spletni strežnik tako, da v naslovno vrstico spletnega brskalnika vnesete naslovIP naprave.

2. Kliknite Settings (Nastavitve) in nato Security (Varnost).

3. Kliknite Configure Security Settings (Konfiguriranje varnostnih nastavitev).

4. Na območju za Control Panel Access Lock (Zaklep dostopa do nadzorne plošče) izberite želenostopnjo varnosti.

SLWW Uporaba varnostnih funkcij 113

Page 126: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Stopnja varnosti Zaklenjeni meniji

Minimum (Najnižja) ● Za dostop do menija RETRIEVE JOB (Pridobi opravilo) je treba vnestiPIN.

● Meni CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija naprave), podmeni SYSTEMSETUP (Nastavitev sistema) je zaklenjen.

● Meni CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija naprave), podmeni I/O (V/I)je zaklenjen.

● Meni CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija naprave), podmeni RESETS(Ponastavitve) je zaklenjen.

Moderate (Zmerna) ● Za dostop do menija RETRIEVE JOB (Pridobi opravilo) je treba vnestiPIN.

● Meni CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija naprave) je zaklenjen (vsipodmeniji).

● Meni DIAGNOSTICS (Diagnostika) je zaklenjen.

Intermediate (Srednja) ● Za dostop do menija RETRIEVE JOB (Pridobi opravilo) je treba vnestiPIN.

● Meni PAPER HANDLING (Ravnanje s papirjem) je zaklenjen.

● Meni CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija naprave) je zaklenjen (vsipodmeniji).

● Meni DIAGNOSTICS (Diagnostika) je zaklenjen.

Maximum (Največja) ● Za dostop do menija RETRIEVE JOB (Pridobi opravilo) je treba vnestiPIN.

● Meni INFORMATION (Informacije) je zaklenjen.

● Meni PAPER HANDLING (Ravnanje s papirjem) je zaklenjen.

● Meni CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija naprave) je zaklenjen (vsipodmeniji).

● Meni DIAGNOSTICS (Diagnostika) je zaklenjen.

5. Kliknite Apply (Uporabi).

Zaklepanje plošče s priključkiV plošči s priključki na zadnji strani naprave je reža, ki jo lahko uporabite za priključitev varnostnegakabla. Z zaklepanjem plošče s priključki preprečite nepooblaščeno odstranjevanje pomnilniških modulovDIMM in notranjih naprav USB iz plošče s priključki.

114 Poglavje 9 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

Page 127: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

SLWW Uporaba varnostnih funkcij 115

Page 128: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Upravljanje s potrošnim materialomUporaba, shranjevanje in nadzor nad tiskalno kartušo pomagajo pri zagotavljanju visokokakovostnegaizpisa.

Shranjevanje tiskalnih kartušTiskalne kartuše ne odstranjujte iz embalaže, dokler je niste pripravljeni uporabiti.

POZOR: Tiskalne kartuše ne izpostavljate svetlobi več kot nekaj minut, ker lahko pride do poškodb.

Politika družbe HP za tiskalne kartuše drugih proizvajalcevPodjetje Hewlett-Packard ne priporoča uporabe tiskalnih kartuš drugih proizvajalcev ne glede na to, aliso nove ali predelane.

OPOMBA: Poškodbe, ki jih povzročijo tiskalne kartuše drugih proizvajalcev, niso krite z garancijo inservisnimi pogodbami družbe HP.

Za namestitev nove tiskalne kartuše HP si oglejte Menjava tiskalne kartuše na strani 117. Za recikliranjestare kartuše sledite navodilom v novi kartuši.

HP-jeva linija za prevare in spletna stranObrnite se na HP-jevo linijo za prevare (1-877-219-3183, brezplačna številka v Severni Ameriki) aliobiščite www.hp.com/go/anticounterfeit, če ste vstavili tiskalno kartušo HP in je zaslon nadzorne ploščesporočil, da kartuša ni originalni izdelek HP. HP vam bo pomagal ugotoviti, ali je kartuša originalna, invam pomagal pri reševanju težave.

Tiskalna kartuša morda ni originalna tiskalna kartuša HP , če opazite naslednje:

● S kartušo imate veliko težav.

● Kartuša ne izgleda kot običajno (npr. oranžnega jezička ni ali pa embalaža ni podobna HP-jevi ).

Trajanje potrošnega materialaInformacije o zmogljivostih določenih izdelkov si oglejte na spletni strani www.hp.com/go/learnaboutsupplies.

Če želite naročiti potrošni material, si oglejte Potrošni material in dodatna oprema na strani 197.

116 Poglavje 9 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

Page 129: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Menjava potrošnega materiala in delovNavodila za zamenjavo potrošnega materiala

Pri namestitvi naprave upoštevajte naslednja navodila.

● Nad in pred napravo morate zagotoviti dovolj prostora za odstranjevanje potrošnega materiala.

● Napravo postavite na ravno in stabilno površino.

OPOMBA: Družba Hewlett-Packard priporoča, da v napravi uporabljate HP-jev potrošni material.Uporaba potrošnega materiala drugih proizvajalcev lahko povzroči težave, ki zahtevajo servisiranje, kiga HP-jeva garancija ali servisne pogodbe ne zajemajo.

Menjava tiskalne kartušeKo se tiskalna kartuša približuje koncu časa uporabe, se na nadzorni plošči pojavi sporočilo, ki vamsvetuje naročilo zamenjave. Naprava lahko nadaljuje s tiskanjem s trenutno tiskalno kartušo, dokler sene pojavi sporočilo, ki zahteva menjavo kartuše.

1. Odprite zgornji pokrov.

2. Odstranite uporabljeno kartušo iz naprave.

SLWW Menjava potrošnega materiala in delov 117

S trenutno kartušo nadaljujte tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne boste več dosegli več zadovoljive kakovosti tiskanja. Toner porazdelite tako, da iz tiskalnika odstranite kartušo s tonerjem in jo nežno stresate naprej in nazaj vzdolž njene vodoravne osi. Za grafični prikaz si oglejte navodila za menjavo kartuše. Kartušo s tonerjem vstavite nazaj v tiskalnik in zaprite pokrov.

Page 130: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

3. Novo kartušo odstranite iz embalaže. Rabljeno kartušo vstavite v vrečko za recikliranje.

4. Tiskalno kartušo primite na obeh straneh in toner v njej porazdelite tako, da jo nežno potresete.

POZOR: Ne dotikajte se zaščitnega pokrova ali površine valja.

5. Z nove tiskalne kartuše odstranite transportno varovalo in zaščitni trak. Varovalo in trak zavrzite vskladu z lokalnimi predpisi.

118 Poglavje 9 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

Page 131: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

6. Tiskalno kartušo poravnajte z vodili v napravi in jo vstavite tako, da se trdno prilega ležišču. Natozaprite zgornji pokrov.

Po kratkem času krmilna plošča prikaže sporočilo Ready (V pripravljenosti).

7. Namestitev je končana. Uporabljeno tiskalno kartušo vstavite v škatlo, v kateri je bila dostavljenanova kartuša. Oglejte si priložena navodila za recikliranje.

8. Če uporabljate tiskalno kartušo drugega proizvajalca, si za dodatna navodila oglejte nadzornoploščo.

Za dodatno pomoč obiščite www.hp.com/support/hpljp4010series ali www.hp.com/support/hpljp4510series.

Nalaganje sponkVstavite sponke, če od vas to zahteva sporočilo na zaslonu nadzorne plošče. Če zmanjka sponk zaspenjalnik, se opravila še naprej tiskajo in dostavljajo v spenjalnik/zlagalnik, toda spenjanje se ne izvede.

1. Na desni strani spenjalnika/zlagalnika obrnite spenjalnik proti sprednji strani naprave, da se zaskočiv odprti položaj. Primite modro ročico kartuše in izvlecite kartušo iz spenjalnika.

SLWW Menjava potrošnega materiala in delov 119

Page 132: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

2. Vstavite novo kartušo s sponkami v spenjalnik in ga zasukajte proti zadnji strani naprave, da sezaskoči.

Izvajanje preventivnega vzdrževanjaČe želite zagotoviti optimalno delovanje naprave, zamenjajte določene dele, ko se na zaslonu nadzorneplošče pojavi sporočilo PERFORM PRINTER MAINTENANCE (Izvedite vzdrževanje tiskalnika).

Sporočilo o vzdrževanju se pojavi po 225.000 natisnjenih straneh. Sporočilo lahko začasno izbrišete zapribližno 10.000 strani, tako da uporabite element CLEAR MAINTENANCE MESSAGE (Izbriši sporočiloo vzdrževanju) v podmeniju Resets (Ponastavitve). Če želite preveriti število strani, natisnjenih ponamestitvi novega kompleta za vzdrževanje, natisnite konfiguracijsko stran ali stran o stanju potrošnegamateriala.

Če želite naročiti komplet za vzdrževanje, si oglejte Potrošni material in dodatna opremana strani 197. Komplet vključuje naslednje predmete:

● fiksirna enota

● valj za prenos

● plastično orodje za odstranitev starega valja za prenos

● par rokavic za delo z novim valjem za prenos

● valj pladnja 1

● osem podajalnih valjev za druge pladnje

● navodila za namestitev

OPOMBA: Komplet za vzdrževanje je potrošni material in ni zajet v prvotni garanciji oziroma večinirazširjenih garancij. Za namestitev kompleta za vzdrževanje mora poskrbeti stranka.

Po namestitvi kompleta za vzdrževanje je treba ponastaviti števec kompleta za vzdrževanje.

Ponastavitev števca kompleta za vzdrževanje1. Izklopite in znova vklopite napravo.

2. Ko se na zaslonu nadzorne plošče pojavi XXX MB, pritisnite in držite gumb OK (V redu), doklervse tri lučke nadzorne plošče ne utripnejo in nato svetijo. To lahko traja do 10 sekund.

120 Poglavje 9 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

Page 133: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

3. Spustite gumb OK (V redu) in pritisnite puščico navzgor , da se pomaknete na možnost NEWMAINTENANCE KIT (Nov komplet za vzdrževanje).

4. Za ponastavitev števca kompleta za vzdrževanje pritisnite OK (V redu).

OPOMBA: Ta postopek izvedite samo po tem, ko ste namestili komplet za vzdrževanje. Postopka neuporabljajte za začasen izbris sporočila PERFORM PRINTER MAINTENANCE (Izvedite vzdrževanjetiskalnika).

SLWW Menjava potrošnega materiala in delov 121

Page 134: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Namestitev pomnilnika, notranjih naprav USB in karticzunanjega tiskalnega strežnikaPregled

Na plošči s priključki so na voljo naslednje proste reže in vratca za razširitev zmogljivosti naprave:

● ena reža za pomnilniški modul DIMM (Dual inline memory module) za dodajanje pomnilnika vnapravo

● dvoje notranjih vrat USB za dodajanje pisav, jezikov in ostalih rešitev drugih proizvajalcev

● ena zunanja VI/ reža (EIO) za dodajanje zunanjega tiskalnega strežnika, zunanjega trdega diskaali vzporednih vrat

Če je v napravi že nameščen vgrajeni tiskalni strežnik HP Jetdirect, lahko z uporabo reže EIOdodate dodatno omrežno napravo.

Za informacije o razpoložljivih komponentah in naročanju si oglejte Potrošni material in dodatna opremana strani 197.

Za informacije o zmogljivosti nameščenega pomnilnika v napravi ali informacije o napravah, nameščenihv vratih USB ali reži EIO, natisnite konfiguracijsko stran.

Namestitev pomnilnikaČe pogosto tiskate zahtevnejše grafike, dokumente PostScript (PS) ali uporabljate veliko prenesenihpisav, boste morda želeli dodati pomnilnik v napravo. Dodaten pomnilnik omogoča večjo prilagodljivosttudi pri podpiranju funkcij za shranjevanje opravil, kot je npr. hitro kopiranje.

Naprava podpira tiskanje datotek PDF, če je v njej nameščenih 128 MB pomnilnika. Za najboljšedelovanje pa nadgradite pomnilnik na vsaj 192 MB.

OPOMBA: Moduli SIMM (Single inline memory modules), ki so jih uporabljale prejšnje napraveHP LaserJet, s to napravo niso združljivi.

Namestitev pomnilnika v napravoNaprava ima eno režo DIMM.

POZOR: Pomnilnike DIMM lahko poškoduje statična elektrika. Pri delu s pomnilniki DIMM nositeprotistatični zapestni pašček ali pa se pogosto dotaknite protistatične embalaže modula DIMM in natoše gole kovine na napravi.

122 Poglavje 9 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

Page 135: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Če tega še niste storili, pred dodajanjem pomnilnika natisnite konfiguracijsko stran, da ugotovite, kolikopomnilnika je trenutno nameščenega. Oglejte si razdelek Tiskanje strani z informacijami in napotki zauporabo na strani 104.

1. Ko se konfiguracijska stran natisne, izklopite napravo in iztaknite napajalni kabel.

2

1

2. Izključite vse vmesniške kable.

3. Odstranite desno stranico, tako da jo pomaknete proti zadnji strani naprave in sprostite z ohišja.

SLWW Namestitev pomnilnika, notranjih naprav USB in kartic zunanjega tiskalnega strežnika 123

Page 136: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

4. Vratca za dostop odprite tako, da potegnete kovinski jeziček.

5. Module DIMM odstranite iz antistatične embalaže.

POZOR: Da bi zmanjšali možnost poškodbe naprave ali modulov zaradi statične elektrike, vednonosite antistatično zapestnico ali se dotaknite površine antistatične embalaže, preden primetemodule DIMM.

6. Modul DIMM držite za stranice in poravnajte utore na modulih z utori na reži za module DIMM.(Preverite, ali so zaklepi na obeh straneh reže za module DIMM odprti.)

124 Poglavje 9 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

Page 137: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

7. Modul DIMM potisnite v režo, da se trdno zaskoči. Poskrbite, da se zakleneta zaklepa na obehstraneh modula DIMM.

1

22

OPOMBA: Da bi odstranili modul DIMM, najprej sprostite zaklepa.

1 12

8. Zaprite vratca za dostop in jih trdno pritisnite, dokler se ne zaskočijo.

SLWW Namestitev pomnilnika, notranjih naprav USB in kartic zunanjega tiskalnega strežnika 125

Page 138: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

9. Namestite nazaj desno stranico. Poravnajte jezičke na stranici z režami v napravi in potisnitestranico proti sprednjemu delu naprave, da se zaskoči.

10. Ponovno priključite vmesniške kable in napajalni kabel.

11. Vklopite napravo.

Preverite namestitev modulov DIMMPo namestitvi modula DIMM se prepričajte, da je namestitev uspela.

1. Vklopite napravo. Preverite, ali sveti lučka za pripravljenost, potem ko naprava zaključi zagon. Čese prikaže sporočilo o napaki, je DIMM morda nepravilno nameščen. Oglejte si razdelek Razlagasporočil na nadzorni plošči na strani 143.

2. Natisnite konfiguracijsko stran (oglejte si Tiskanje strani z informacijami in napotki za uporabona strani 104).

3. Preverite razdelek s pomnilnikom na konfiguracijski strani in ga primerjajte s konfiguracijskostranjo, ki je bila natisnjena pred namestitvijo pomnilnika. Če se količina pomnilnika ni povečala,je lahko modul DIMM nepravilno nameščen ali okvarjen. Ponovite postopek namestitve. Po potrebinamestite drugi modul DIMM.

OPOMBA: Če ste namestili jezik naprave (osebne nastavitve), si oglejte razdelek "InstalledPersonalities and Options" (Nameščene osebne nastavitve in možnosti) na konfiguracijski strani. V temrazdelku mora biti naveden novi jezik naprave.

126 Poglavje 9 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

Page 139: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Shranjevanje virov (trajni viri)Pripomočki ali opravila, ki jih prenesete v napravo, včasih vsebujejo vire (na primer pisave, makre alivzorce). Viri, ki so notranje označeni kot trajni, ostanejo v pomnilniku naprave, dokler je ne izklopite.

Če za označevanje trajnosti virov uporabljate jezik PDL, uporabite naslednje smernice. Za tehničnepodrobnosti si oglejte ustrezen vodnik PDL za PCL ali PS.

● Vire označite kot trajne samo, kadar morajo ostati v pomnilniku, ko je naprava vklopljena.

● Trajne vire pošiljajte v napravo samo na začetku opravila tiskanja in ne med tiskanjem.

OPOMBA: Prekomerna uporaba trajnih virov ali prenašanje trajnih virov med tiskanjem lahkonegativno vpliva na zmogljivost naprave ali zmožnost tiskanja zapletenih strani.

Omogočite pomnilnik za program Windows1. Windows XP in Windows Server 2003 (s pogledom privzetega menija Start): Kliknite Start,

Nastavitve in nato Tiskalniki in faksi.

-ali-

Windows 2000, Windows XP in Windows Server 2003 (s pogledom klasičnega menijaStart): Kliknite Start, Nastavitve in nato še Tiskalniki.

-ali-

Windows Vista: Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato v kategoriji za Strojna oprema inzvok kliknite Tiskalnik.

2. Z desnim miškinim gumbom kliknite ikono gonilnika in izberite Lastnosti.

3. Kliknite zavihek Nastavitve naprave.

4. Razširite območje za Installable Options (Možnosti, ki jih je mogoče namestiti).

5. Poleg možnosti Printer Memory (Pomnilnik tiskalnika) izberite skupno količino nameščenegapomnilnika.

6. Kliknite OK (V redu).

SLWW Namestitev pomnilnika, notranjih naprav USB in kartic zunanjega tiskalnega strežnika 127

Page 140: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Namestitev notranjih naprav USBNaprava ima dvoje notranjih vrat USB.

1. Izklopite napravo in iztaknite napajalni kabel.

2

1

2. Iztaknite vse vmesniške kable.

3. Odstranite desno stranico, tako da jo pomaknete proti zadnji strani naprave in sprostite z ohišja.

128 Poglavje 9 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

Page 141: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

4. Vratca za dostop odprite tako, da potegnete kovinski jeziček.

5. Poiščite vrata USB na spodnjem delu plošče s priključki. Vstavite napravo USB v ena izmed vrat.

6. Zaprite vratca za dostop in jih trdno pritisnite, dokler se ne zaskočijo.

SLWW Namestitev pomnilnika, notranjih naprav USB in kartic zunanjega tiskalnega strežnika 129

Page 142: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

7. Namestite nazaj desno stranico. Poravnajte jezičke na stranici z režami v napravi in potisnitestranico proti sprednjemu delu naprave, da se zaskoči.

8. Ponovno priključite vmesniške kable in napajalni kabel.

9. Vklopite napravo.

Namestitev kartic tiskalnega strežnika HP JetdirectZa namestitev ali odstranjevanje kartice EIO sledite naslednjim postopkom.

Namestitev kartice tiskalnega strežnika HP Jetdirect1. Izklopite napravo.

130 Poglavje 9 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

Page 143: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

2. Odvijte vijaka in odstranite pokrov z reže EIO na zadnji strani naprave.

OPOMBA: Vijakov in pokrova ne zavrzite. Shranite jih za poznejšo uporabo, če odstranite karticoEIO.

3. Kartico EIO namestite v režo EIO in privijte vijaka.

4. Omrežni kabel povežite s kartico EIO.

5. Vklopite napravo in natisnite konfiguracijsko stran, da preverite, ali je nova naprava EIOprepoznana. Oglejte si razdelek Tiskanje strani z informacijami in napotki za uporabona strani 104.

OPOMBA: Pri tiskanju konfiguracijske strani se natisne tudi konfiguracijska stran HP Jetdirect, kivsebuje omrežno konfiguracijo in informacije o stanju.

SLWW Namestitev pomnilnika, notranjih naprav USB in kartic zunanjega tiskalnega strežnika 131

Page 144: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Odstranjevanje kartice tiskalnega strežnika HP Jetdirect1. Izklopite napravo.

2. Iz kartice EIO izključite omrežni kabel.

3. Odvijte vijaka kartice EIO in jo odstranite iz reže.

4. Namestite pokrov reže EIO nazaj na napravo. Vstavite in privijte vijaka.

5. Vklopite napravo.

132 Poglavje 9 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

Page 145: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Čiščenje napraveMed tiskanjem se lahko v napravi naberejo papir, toner in prah. Sčasoma lahko to nabiranje materialapovzroči težave s kakovostjo tiskanja, kot je zamazanost (oglejte si Reševanje težav s kakovostjotiskanja na strani 182).

Čiščenje zunanjostiZa brisanje umazanije, sledi in madežev z naprave uporabite mehko, vlažno krpo.

Čiščenje poti papirja1. Pritisnite Meni .

2. Pritiskajte puščico navzdol , da označite CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija naprave), inpritisnite OK.

3. Pritiskajte puščico navzdol , da označite PRINT QUALITY (Kakovost tiskanja), in pritisnite OK.

OPOMBA: Če ima vaša naprava enoto za samodejno obojestransko tiskanje, pojdite na korak7.

4. Pritiskajte puščico navzdol , da označite CREATE CLEANING PAGE (Ustvari čistilno stran), inpritisnite OK.

5. Odstranite ves papir s pladnja 1.

6. Odstranite čistilno stran z izhodnega pladnja in jo položite na pladenj 1, tako da je z licem obrnjenanavzdol.

OPOMBA: Če niste v menijih, prikrmarite do postavke PRINT QUALITY (Kakovost tiskanja) spomočjo zgornjih navodil.

7. Na nadzorni plošči naprave pritisnite puščico navzdol , da označite PROCESS CLEANINGPAGE (Obdelovanje čistilne strani), in pritisnite OK.

SLWW Čiščenje naprave 133

Page 146: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Nadgradnja vdelane programske opremeVdelano programsko opremo naprave je mogoče oddaljeno posodobiti (RFU). S temi informacijaminadgradite vdelano programsko opremo.

Ugotavljanje trenutne različice vdelane programske opreme1. Pritisnite meni .

2. Pritiskajte puščico navzdol , da označite INFORMATION (Informacije), in pritisnite OK.

3. Pritiskajte puščico navzdol , da označite PRINT CONFIGURATION (Konfiguracija tiskanja), inpritisnite OK za tiskanje.

Koda datuma vdelane programske opreme je prikazana na konfiguracijski strani, v razdelku DeviceInformation (Informacije o napravi). Koda datuma vdelane programske opreme je zapisana vnaslednji obliki: YYYYMMDD XX.XXX.X. Prvi niz številk predstavlja datum, kjer YYYY predstavlja leto,MM mesec in DD dan. Če se na primer koda datuma vdelane programske opreme začne z20061125, koda pomeni 25.11.06.

Prenos nove vdelane programske opreme s HP-jevega spletnega mestaZa najnovejšo nadgradnjo vdelane programske opreme za napravo pojdite na mesto www.hp.com/go/ljp4010series_software ali www.hp.com/go/ljp4510series_software. Na tej strani so navodila za prenosnove različice vdelane programske opreme.

Prenos nove vdelane programske opreme za napravoOPOMBA: Naprava lahko sprejme posodobitveno datoteko .RFU, ko je v stanju pripravljenosti.

Trajanje posodobitve je odvisno od časa prenosa V/I ter časa, potrebnega za ponovno inicializacijonaprave. Čas prenosa V/I je odvisen od številnih dejavnikov, tudi od hitrosti gostiteljskega računalnika,ki pošilja posodobitev. Če je postopek oddaljene posodobitve vdelane programske opreme prekinjen,preden je vdelana programska oprema prenesena (ko je na nadzorni plošči prikazano sporočiloReceiving upgrade (Prejemanje nadgradnje)), je treba datoteko vdelane programske opreme poslatiznova. Če med posodobitvijo pomnilnika DIMM pride do prekinitve napajanja (ko je na zaslonu nadzorneplošče prikazano sporočilo Performing upgrade (Izvajanje nadgradnje)), se posodobitev prekine inna zaslonu nadzorne plošče se prikaže sporočilo Resend upgrade (Ponovno pošlji nadgradnjo)(samo v angleščini). V tem primeru nadgradnjo pošljite prek vzporednih vrat. Vsa opravila, ki so v čakalnivrsti pred opravilom RFU, se izvedejo pred obdelavo posodobitve.

Uporaba FTP-ja za nalaganje vdelane programske opreme prek brskalnikaOPOMBA: Posodobitev vdelane programske opreme vključuje spremembo oblike stalnegapomnilnika NVRAM (nonvolatile random-access memory). Nastavitve menija, ki so drugačne odprivzetih nastavitev, se lahko spremenijo nazaj na privzete nastavitve, zato jih je treba ponovnospremeniti, če želite nastavitve, drugačne od privzetih.

1. Poskrbite, da je spletni brskalnik konfiguriran za ogled map z mest FTP. Ta navodila so za MicrosoftInternet Explorer.

a. Odprite brskalnik in kliknite Orodja in nato Internetne možnosti.

b. Kliknite zavihek Dodatno.

134 Poglavje 9 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

Page 147: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

c. Izberite polje z oznako Omogoči ogled map za mesta FTP.

d. Kliknite V redu.

2. Natisnite konfiguracijsko stran in zabeležite naslov TCP/IP, ki je prikazan na strani EIO Jetdirect.

3. Odprite okno brskalnika.

4. V vrstico naslova brskalnika vnesite ftp://<NASLOV>, pri čemer je <NASLOV> naslov naprave.Če je naslov TCP/IP na primer 192.168.0.90, vnesite ftp://192.168.0.90.

5. Poiščite preneseno datoteko .RFU za napravo.

6. Povlecite in spustite datoteko .RFU v ikono PORT1 v oknu brskalnika.

OPOMBA: Naprava se samodejno izklopi in znova vklopi, da aktivira posodobitev. Ko je postopekposodobitve končan, se na nadzorni plošči naprave prikaže sporočilo V pripravljenosti.

Posodabljanje vdelane programske opreme s FTP-jem v omrežni povezaviOPOMBA: Posodobitev vdelane programske opreme vključuje spremembo oblike stalnegapomnilnika NVRAM (nonvolatile random-access memory). Nastavitve menija, ki so drugačne odprivzetih nastavitev, se lahko spremenijo nazaj na privzete nastavitve, zato jih je treba ponovnospremeniti, če želite nastavitve, drugačne od privzetih.

1. Zabeležite si naslov IP, ki ga najdete na strani HP Jetdirect. Stran HP Jetdirect je druga stran, kise natisne, ko natisnete konfiguracijsko stran.

OPOMBA: Pred nadgrajevanjem vdelane programske poskrbite, da naprava ni v načinumirovanja. Poskrbite tudi, da so morebitna sporočila o napakah na zaslonu nadzorne ploščepočiščena.

2. V računalniku odprite ukazno vrstico MS DOS.

3. Vnesite: ftp TCP/IP ADDRESS>. Če je naslov na primer TCP/IP 192.168.0.90, vnesite ftp192.168.0.90.

4. Premaknite se do mape, kjer je shranjena vdelana programska oprema.

5. Pritisnite tipko Enter na tipkovnici.

6. Ob pozivu za uporabniško ime pritisnite tipko Enter.

7. Ob pozivu za geslo pritisnite tipko Enter.

8. V ukazno vrstico vnesite bin.

9. Pritisnite tipko Enter. V ukaznem oknu se pojavi sporočilo 200 Types set to I, Using binary modeto transfer files (200 vrst nastavljenih na I, uporaba binarnega načina za prenos datotek).

10. Vnesite put in nato ime datoteke. Če je ime datoteke na primer LJP4015.RFU, vnesite putLJP4015.RFU.

11. Prenos se začne in v napravi vdelana programska oprema se posodobi. To lahko traja približnopet minut. Postopek naj se dokonča brez vaših nadaljnjih interakcij z napravo ali računalnikom.

OPOMBA: Po končani nadgradnji se naprava samodejno izklopi in znova vklopi.

SLWW Nadgradnja vdelane programske opreme 135

Page 148: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

12. V ukazno vrstico vnesite: bye in tako zapustite ukaz ftp.

13. V ukazno vrstico vnesite: exit in se tako vrnite v vmesnik Windows.

Nadgradnja vdelane programske opreme s programsko opremo HP Web JetadminZa izvedbo tega postopka morate v računalnik namestiti programsko opremo HP Web Jetadmin,različico 7.0 ali novejšo. Izvedite naslednje korake za posodobitev posamezne naprave s programskoopremo HP Web Jetadmin, ko ste iz HP-jevega spletnega mesta prenesli datoteko .RFU.

1. Zaženite HP Web Jetadmin.

2. Odprite mapo Device Management (Upravljanje naprave) v spustnem seznamu podoknaNavigation (Krmarjenje). Premaknite se do mape Device Lists (Seznami naprav).

3. Razširite mapo Device Lists (Seznami naprav) in izberite All Devices (Vse naprave). Poiščitenapravo na seznamu naprav in kliknite, da jo izberete.

Če želite posodobiti vdelano programsko opremo za naprave, jih izberite tako, da pritisnete tipkoCtrl in hkrati kliknete ime posamezne naprave.

4. Poiščite spustno okno za Device Tools (Orodja naprave) v zgornjem desnem kotu okna. Naseznamu dejanj izberite možnost Update Printer Firmware (Posodobi vdelano programskoopremo tiskalnika).

5. Če imena datoteke .RFU ni na seznamu v oknu All Available Images (Vse razpoložljive slike),v pogovornem oknu Upload New Firmware Image (Naloži nove slike vdelane programskeopreme) kliknite gumb Browse (Prebrskaj) in se pomaknite do mesta datoteke .RFU, ki ste jo nazačetku tega postopka prenesli s spleta. Če je ime datoteke na seznamu, ga izberite.

6. Kliknite Upload (Naloži) in tako datoteko .RFU premaknite s trdega diska na strežnik HP WebJetadmin. Ko je prenos končan, se okno brskalnika osveži.

7. V spustnem meniju Printer Firmware Update (Posodobitev vdelane programske opremetiskalnika) izberite datoteko .RFU.

8. Kliknite Update Firmware Now (Posodobi vdelano programsko opremo zdaj). HP Web Jetadminpošlje izbrano datoteko .RFU napravi. Na nadzorni plošči se prikažejo sporočila, ki označujejonapredovanje nadgradnje. Ob koncu nadgradnje se na nadzorni plošči prikaže sporočilo Vpripravljenosti.

136 Poglavje 9 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

Page 149: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Nadgradnja vdelane programske opreme z ukazi programa Microsoft WindowsČe želite vdelano programsko opremo posodobiti z omrežno povezavo, sledite naslednjim navodilom.

1. Kliknite Start, Zaženi in vnesite cmd, da odprete ukazno okno.

2. Vnesite naslednje: copy /B IMEDATOTEKE> \\IMERAČUNALNIKA>\IMEZASKUPNORABO>, pričemer je <IMEDATOTEKE> ime datoteke .RFU (vključno s potjo), <IMERAČUNALNIKA> je imeračunalnika, iz katerega imate napravo v skupni rabi, <IMEZASKUPNORABO> pa je ime zaskupno rabo naprave. Primer: C:\>copy /b C:\LJP4015.RFU \\VAŠ_STREŽNIK\VAŠ_RAČUNALNIK.

OPOMBA: Če je v imenu ali poti datoteke presledek, dajte ime ali pot datoteke v narekovaje:Primer: C:\>copy /b "C:\MOJIDOKUMENTI\LJP4015.RFU" \\VAŠ_STREŽNIK\VAŠ_RAČUNALNIK.

3. Na tipkovnici pritisnite Enter. Na nadzorni plošči se prikaže sporočilo, ki prikazuje potek nadgradnjevdelane programske opreme. Ob koncu nadgradnje se na nadzorni plošči prikaže sporočilo Vpripravljenosti. Na računalniškem zaslonu se prikaže sporočilo One File Copied (Prekopirana jeena datoteka).

Nadgradnja vdelane programske opreme HP JetdirectV omrežnem vmesniku HP Jetdirect v napravi je vdelana programska oprema, ki jo lahko nadgraditeločeno od vdelane programske opreme naprave. Za izvedbo tega postopka morate v računalniknamestiti programsko opremo HP Web Jetadmin, različico 7.0 ali novejšo. Izvedite naslednje korake zaposodobitev vdelane programske opreme HP Jetdirect s programsko opremo HP Web Jetadmin.

1. Odprite program HP Web Jetadmin.

2. Odprite mapo Device Management (Upravljanje naprave) v spustnem seznamu podoknaNavigation (Krmarjenje). Premaknite se do mape Device Lists (Seznami naprav).

3. Izberite napravo, ki jo želite posodobiti.

4. V spustnem seznamu Device Tools (Orodja naprave) izberite možnost Jetdirect FirmwareUpdate (Posodobitev vdelane programske opreme Jetdirect).

5. Pri možnosti Jetdirect firmware version (Različica vdelane programske opreme Jetdirect) stanavedeni številka modela in trenutna različica vdelane programske opreme. Zabeležite si ju.

6. Pojdite na http://www.hp.com/go/wja_firmware.

7. Pomaknite se navzdol do številk modelov strežnikov HP Jetdirect in poiščite številko modela, ki stesi jo zabeležili.

8. Poiščite trenutno različico vdelane programske opreme za model in se prepričajte, ali je novejšaod tiste, ki ste jo zabeležili. Če je, z desno miškino tipko kliknite povezavo do vdelane programskeopreme in prenesite datoteko z novo vdelano programsko opremo tako, da sledite navodilom naspletni strani. Datoteko shranite v mapo <drive>:\PROGRAM FILES\HP WEB JETADMIN\DOC\PLUGINS\HPWJA\FIRMWARE\JETDIRECT v računalniku, v katerem je nameščen programHP Web Jetadmin.

9. V programski opremi HP Web Jetadmin se vrnite na glavni seznam naprav in znova izberitedigitalnega pošiljatelja.

SLWW Nadgradnja vdelane programske opreme 137

Page 150: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

10. V spustnem seznamu Device Tools (Orodja naprave) ponovno izberite Jetdirect FirmwareUpdate (Posodobitev vdelane programske opreme Jetdirect).

11. Na strani vdelane programske opreme HP Jetdirect je nova vdelane programska oprema prikazanana seznamu pri možnosti Jetdirect Firmware Available on HP Web Jetadmin (Vdelanaprogramska oprema Jetdirect razpoložljiva v programu HP Web Jetadmin). Posodobitevdelano programsko opremo Jetdirect tako, da kliknete gumb Update Firmware Now (Posodobivdelano programsko opremo zdaj).

138 Poglavje 9 Upravljanje in vzdrževanje naprave SLWW

Page 151: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

10 Odpravljanje težav

● Odpravljanje splošnih težav

● Obnovitev tovarniških nastavitev

● Razlaga sporočil na nadzorni plošči

● Zastoji

● Reševanje težav s kakovostjo tiskanja

● Odpravljanje težav z delovanjem

● Odpravljanje težav s povezovanjem

● Reševanje pogostih težav v OS Windows

● Reševanje pogostih težav v OS Macintosh

● Reševanje težav v OS Linux

SLWW 139

Page 152: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Odpravljanje splošnih težavČe se naprava ne odziva pravilno, izvedite korake z naslednjega kontrolnega seznama v navedenemvrstnem redu. Če naprava ne opravi koraka, sledite ustreznim nasvetom za odpravljanje težav. Če zdoločenim korakom odpravite težavo, vam ni treba izvajati ostalih korakov na kontrolnem seznamu.

Kontrolni seznam za odpravljanje težav1. Preverite, ali je lučka pripravljenosti naprave vklopljena. Če ni vklopljena nobena lučka, izvedite

naslednje korake:

a. Preverite, ali so priključeni vsi napajalni kabli.

b. Preverite, ali je stikalo za vklop/izklop vklopljeno.

c. Poskrbite, da električna napetost ustreza konfiguraciji napajanja naprave. (Za napetostnezahteve si oglejte nalepko na hrbtnem delu naprave.) Če uporabljate razdelilnik in njegovanapetost ni v okviru specifikacij, napravo priključite neposredno na steno. Če je že priključenana steno, poskusite z drugo vtičnico.

d. Če s temi ukrepi ne povrnete napajanja, pokličite HP-jevo službo za podporo uporabnikom.

2. Preverite kable.

a. Preverite kabelsko povezavo med napravo in računalnikom ali omrežnimi vrati. Poskrbite, daje povezava ustrezna.

b. Preverite, ali so kabli morda pokvarjeni in, če je mogoče, uporabite drug kabel.

c. Preverite omrežno povezavo. Oglejte si razdelek Odpravljanje težav z omrežjemna strani 189.

3. Preverite, ali je na zaslonu nadzorne plošče prikazano kakšno sporočilo. Če je prikazano sporočiloo napaki, si oglejte razdelek Razlaga sporočil na nadzorni plošči na strani 143.

4. Poskrbite, da uporabljeni papir ustreza specifikacijam.

5. Natisnite konfiguracijsko stran. Oglejte si razdelek Tiskanje strani z informacijami in napotki zauporabo na strani 104. Če je naprava povezana v omrežje, se natisne tudi stran tiskalnegastrežnika HP Jetdirect.

a. Če se stran ne natisne, preverite, ali je vsaj v enem pladnju papir.

b. Če se list zagozdi v napravi, si oglejte razdelek Odpravljanje zastojev na strani 164.

6. Če konfiguracijsko stran lahko natisnete, preverite naslednje.

a. Če se stran ne tiska pravilno, je vzrok težave v strojni opremi naprave. Obrnite se na HP-jevo podporo uporabnikom.

b. Če se stran pravilno natisne, strojna oprema naprave deluje. Težava je nastala zaradiračunalnika, gonilnika tiskalnika ali programa.

7. Izberite eno od naslednjih možnosti:

Windows: Kliknite Start, Nastavitve in Tiskalniki ali Tiskalniki in faksi. Dvokliknite ime naprave.

-ali-

140 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 153: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Mac OS X: Odprite Print Center (Tiskalni center) ali Printer Setup Utility (Pripomoček zanastavitev tiskalnika) in dvokliknite vrstico za napravo.

8. Preverite, ali ste namestili gonilnik tiskalnika za to napravo. V programu preverite, ali uporabljajtegonilnik tiskalnika za to napravo.

9. Natisnite kratek dokument iz drugega programa, ki je prej deloval. Če je rešitev uspešna, je težavanastala v programu, ki ga uporabljate. Če je rešitev neuspešna (dokumenta ne morete natisniti)izvedite naslednje korake:

a. Opravilo poskusite natisniti iz drugega računalnika, v katerem je nameščena programskaoprema izdelka.

b. Če ste napravo povezali v omrežje, napravo povežite s kablom USB neposredno naračunalnik. Napravo preusmerite na ustrezna vrata ali znova namestite programsko opremo,pri čemer izberite novo vrsto povezave, ki jo uporabljate zdaj.

Dejavniki, ki vplivajo na delovanje tiskalnikaNa dolžino časa, ki je potreben za tiskanje posla, vpliva več dejavnikov:

● Največja hitrost tiskalnika, izmerjena v straneh na minuto (str/min)

● Uporaba posebnega papirja (kot so prosojnice, težek papir in papir velikosti po meri)

● Čas obdelave in prenosa

● Zapletenost in velikost grafike

● Hitrost računalnika, ki ga uporabljate

● Povezava USB

● Konfiguracija V/I tiskalnika

● Količina pomnilnika, nameščenega v napravi

● Omrežni operacijski sistem in konfiguracija (če je na voljo)

OPOMBA: Čeprav lahko dodatni pomnilnik izboljša delovanje naprave pri zapletenih slikah in skrajšačas prenosa, maksimalne hitrosti naprave (str/min) ne bo povečal.

SLWW Odpravljanje splošnih težav 141

Page 154: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Obnovitev tovarniških nastavitevZ menijem RESETS (Ponastavitve) obnovite tovarniške nastavitve.

1. Pritisnite Meni .

2. Pritiskajte puščico navzdol , da označite CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija naprave), inpritisnite OK.

3. Pritiskajte puščico navzdol , da označite RESETS (Ponastavitve), in pritisnite OK.

4. Pritiskajte puščico navzdol , da označite RESTORE FACTORY SETTINGS (Obnovi tovarniškenastavitve), in pritisnite OK, da napravo ponastavite na izvirne tovarniške nastavitve.

142 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 155: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Razlaga sporočil na nadzorni ploščiVrste sporočil nadzorne plošče

Stanje naprave ali težave z napravo opisujejo štiri vrste sporočil na nadzorni plošči.

Vrsta sporočila Opis

Sporočila o stanju Sporočila o stanju navajajo trenutno stanje naprave. Obveščajo vas o normalnem delovanju napravein ne zahtevajo nobenih dejanj. Spremenijo se, ko se spremeni stanje naprave. Če je napravapripravljena, ni zasedena in nima nobenih opozoril, je na vklopljeni napravi prikazano sporočiloReady (V pripravljenosti).

Opozorila Opozorilna sporočila vas obveščajo o podatkih in napakah pri tiskanju. Ta sporočila se ponavadiizmenjujejo s sporočilom Ready (V pripravljenosti) ali sporočili stanja in so prikazana, dokler nepritisnete OK. Nekatera opozorila je mogoče izbrisati. Če je CLEARABLE WARNINGS (Opozorila,ki jih je mogoče izbrisati) nastavljeno na JOB (Opravilo) v meniju naprave CONFIGURE DEVICE(Konfiguracija naprave) , naslednje tiskalno opravilo odstrani ta sporočila.

Sporočila o napakah Sporočila o napakah obveščajo, da je potrebno dejanje, kot je na primer dodajanje papirja aliodstranitev zagozdenega papirja.

Za nekatera sporočila o napakah je mogoče nastaviti samodejno nadaljevanje. Če je v menijihnastavljeno AUTO-CONTINUE (Samodejno nadaljevanje), bo naprava po 10 sekundah prikazatakšnega sporočila samodejno nadaljevala z normalnim delovanjem.

OPOMBA: Pritisk na katerikoli gumb v teh 10 sekundah prikaza sporočila o napakah preglasifunkcijo samodejnega nadaljevanja in izvede funkcijo pritisnjenega gumba. Npr. pritisk gumba zazaustavitev zaustavi tiskanje in ponudi možnost preklica tiskalnega opravila.

Sporočila o kritičnihnapakah

Sporočila o resnih napakah vas obveščajo o okvarah naprave. Nekatera od teh sporočil lahko počistitetako, da napravo izklopite in znova vklopite. Na ta sporočila nastavitev AUTO-CONTINUE(Samodejno nadaljevanje) ne vpliva. Če resne napake ne uspete odpraviti, je potrebno popravilo.

Sporočila nadzorne ploščeTabela 10-1 Sporočila nadzorne plošče

Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep

10.94.YY REMOVE SHIPPING LOCKSFROM CARTRIDGE <AREA> (10.94.yy Skartuše <območje> odstranitetransportna varovala)

For help press (Za pomoč pritisnite)

Nameščeno je vsaj eno transportno varovalo. 1. Odprite zgornji pokrov.

2. Izvlecite trak in odstranite tiskalnokartušo.

3. S tiskalne kartuše odstranite oranžnejezičke.

4. Z območja tiskalne kartuše odstraniteplastični vložek in peno.

5. Tiskalno kartušo vstavite nazaj inzaprite zgornji pokrov.

10.XX.YY SUPPLY MEMORY ERROR(10.xx.yy Napaka pomnilnika potrošnegamateriala)

For help press (Za pomoč pritisnite)

V enem ali več izmed potrošnih sklopov jeprišlo do napake. Spodaj so navedenevrednosti za xx in yy:

xx00 = okvara pomnilnika

xx01 = pomnilnik ni nameščen

1. Izklopite in nato vklopite napravo, dapočistite sporočilo.

2. Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

SLWW Razlaga sporočil na nadzorni plošči 143

Page 156: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep

yy00 = kartuša

11.<XX> INTERNAL CLOCK ERROR(11.<xx> Napaka notranje ure)

To continue press (Za nadaljevanjepritisnite) OK

Prišlo je do napake na notranji uri. Tiskanje se lahko nadaljuje, a se bo privsakem vklopu naprave pojavil poziv. Čeželite odpraviti težavo, se obrnite na HP-jevega pooblaščenega serviserja aliponudnika podpore.

13.JJ.NT DEVICE WARNING (13.JJ.NTOpozorilo naprave)

Zunanja naprava je poslala opozorilo. Storiti ni treba ničesar.

13.JJ.NT JAM IN <LOCATION> (13.JJ.NTZastoj na <mesto>)

Na navedenem mestu je prišlo do zastoja. Odstranite zagozden papir z navedenegamesta.

Če sporočila kljub odpravi vseh zastojev neuspete odstraniti, se je morda zataknil alipokvaril senzor. Obrnite se napooblaščenega HP-jevega serviserja aliponudnika podpore.

13.JJ.NT JAM INSIDE <LOCATION>(13.JJ.NT Zastoj v <mesto>)

Na navedenem mestu je prišlo do zastoja. Odstranite zagozden papir z navedenegamesta.

Če sporočila kljub odpravi vseh zastojev neuspete odstraniti, se je morda zataknil alipokvaril senzor. Obrnite se napooblaščenega HP-jevega serviserja aliponudnika podpore.

13.JJ.NT PAPER JAM OPEN INPUTTRAYS (13.JJ.NT Zastoj papirja; odpritevhodne pladnje)

se izmenjuje s sporočilom

Open all trays (Odprite vse pladnje)

V vhodnem pladnju je prišlo do zastoja. 1. Odprite zgornji pokrov.

2. Odstranite tiskalno kartušo in papir.

3. Znova namestite tiskalno kartušo inzaprite zgornji pokrov.

4. Zaprite vse pladnje.

21 PAGE TOO COMPLEX (21 Stran jeprezahtevna)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

21 PAGE TOO COMPLEX (21 Stran jeprezahtevna)

To continue press (Za nadaljevanjepritisnite) OK

Podatki (zgoščeno besedilo, črte, rastrske alivektorske grafike), poslani v napravo, soprezahtevni.

1. Če želite natisniti prenesene podatke,pritisnite OK (nekateri podatki se lahkoizgubijo).

2. Če se to sporočilo pogosto pojavlja,poenostavite tiskalno opravilo alinamestite dodatni pomnilnik.

22 EIO X BUFFER OVERFLOW (22Prekoračitev medpomnilnika EIO x)

To continue press (Za nadaljevanjepritisnite) OK

Kartici EIO v navedeni reži [x] je bilo poslanihpreveč podatkov. Morda je v uporabinepravilen komunikacijski protokol.

Opomba: Reža EIO 0 je rezervirana zavgrajeni tiskalni strežnik HP Jetdirect.

1. Za brisanje sporočila pritisnite OK.(Opravilo ne bo natisnjeno.)

2. Preverite konfiguracijo gostitelja. Če sesporočilo še naprej prikazuje, se obrnitena HP-jevega pooblaščenega serviserjaali ponudnika podpore.

22 EMBEDDED I/O BUFFER OVERFLOW(22 Prekoračitev medpomnilnikavgrajenega V/I)

To continue press (Za nadaljevanjepritisnite) OK

V notranji strežnik HP Jetdirect je biloposlanih preveč podatkov.

Za nadaljevanje tiskanja pritisnite OK.Nekateri podatki se lahko izgubijo.

Tabela 10-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)

144 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 157: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep

22 USB I/O BUFFER OVERFLOW (22Prekoračitev medpomnilnika USB V/I)

To continue press (Za nadaljevanjepritisnite) OK

Na vrata USB je bilo poslanih prevečpodatkov.

Če želite počistiti sporočilo o napaki, pritisniteOK. (Opravilo ne bo natisnjeno.)

40 EIO X BAD TRANSMISSION (40 Slabprenos EIO x)

To continue press (Za nadaljevanjepritisnite) OK

Povezava med napravo in kartico EIO vnavedeni reži [x] je prekinjena.

Opomba: Reža EIO 0 je rezervirana zavgrajeni tiskalni strežnik HP Jetdirect.

Če želite počistiti sporočilo o napaki innadaljevati s tiskanjem, pritisnite OK.

40 EMBEDDED I/O BAD TRANSMISSION(40 Slab prenos vgrajenega V/I)

To continue press (Za nadaljevanjepritisnite) OK

Povezava med napravo in tiskalnimstrežnikom HP Jetdirect je prekinjena.

Če želite počistiti sporočilo o napaki innadaljevati s tiskanjem, pritisnite OK.

41.3 UNEXPECTED SIZE IN TRAY (41.3Nepričakovana velikost na pladnju)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

LOAD TRAY XX [TYPE] [SIZE] (Napolnitepladenj xx [Vrsta] [Velikost])

To use another tray press (Za uporabodrugega pladnja pritisnite) OK

Do tega ponavadi pride, če so listi v napravisprijeti ali če pladenj ni pravilno nastavljen.

1. Na pladenj naložite papir pravilnevelikosti.

2. Poskrbite, da je v programu, gonilnikutiskalnika in na nadzorni ploščinastavljena enaka velikost papirja.

3. Pritisnite OK, da se pomaknete naTRAY XX SIZE= (Velikost pladnja xx =).Ponovno nastavite velikost na pladnjutako, da bo naprava uporabljala pladenj,v katerem je naložena velikost,zahtevana za tiskalno opravilo.

4. Če napaka ni odpravljena, izklopitenapravo in jo znova vklopite.

5. Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

41.X ERROR (41.x Napaka)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

41.X ERROR (41.x Napaka)

To continue press (Za nadaljevanjepritisnite) OK

Prišlo je do začasne napake pri tiskanju. 1. Pritisnite OK. Če je obnovitev pozastopju omogočena, se stran, kivsebuje napako, samodejno znovanatisne.

2. Napravo izklopite in znova vklopite.

3. Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

49.XXXX ERROR (49.xxxx Napaka)

To continue turn off then on (Zanadaljevanje izklopite in znova vklopite)

Prišlo je do resne napake v vdelaniprogramski opremi.

Napako je lahko povzročilo več zunanjihdejavnikov, ki niso neposredno povezani sstrojno opremo ali vdelano programskoopremo naprave:

● Operacijski sistem računalnika

● Omrežna povezava

● Gonilnik tiskalnika

1. Izklopite napravo za 20 minut in jo natoznova vklopite.

2. Če lahko določite, da je vzrok napakezunanji dejavnik, poskusite odpravititežavo tako, da popravite zunanjokomponento.

3. Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

Tabela 10-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)

SLWW Razlaga sporočil na nadzorni plošči 145

Page 158: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep

● Programska aplikacija

● Datoteka dokumenta

Kot pomoč pri določitvi vzroka težave sespomnite dejanj, ki ste jih izvedli, preden jeprišlo do napake.

50.X Fuser Error (50.x Napaka fiksirneenote)

For help press (Za pomoč pritisnite)

Prišlo je do napake fiksirne enote. 1. Napravo izklopite in znova vklopite.

2. Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

51.XY ERROR (51.xy Napaka)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

51.XY ERROR (51.xy Napaka)

To continue turn off then on (Zanadaljevanje izklopite in znova vklopite)

Prišlo je do začasne napake pri tiskanju. 1. Napravo izklopite in znova vklopite.

2. Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

52.XY ERROR (52.xy Napaka)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

52.XY ERROR (52.xy Napaka)

To continue turn off then on (Zanadaljevanje izklopite in znova vklopite)

Prišlo je do začasne napake pri tiskanju. 1. Napravo izklopite in znova vklopite.

2. Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

53.XY.ZZ CHECK RAM DIMM SLOT <X>(53.xy.zz Preverite pomnilniško režo zaDIMM <x>)

Prišlo je do težave s pomnilnikom naprave.Modul DIMM, ki je povzročil napako, ne bouporabljen.

Spodaj so navedene vrednosti za x in y:

● x = vrsta modula DIMM, 0 = ROM, 1 =RAM

● y = mesto modula DIMM, 0 = notranjipomnilnik (ROM ali RAM), 1 = režaDIMM 1

Če ste pozvani, za nadaljevanje pritisniteOK.

Če se sporočilo še naprej prikazuje, bo mordatreba zamenjati navedeni modul DIMM.Izklopite napravo in zamenjajte modul DIMM,ki je povzročil napako.

54.XX ERROR (54.xx Napaka)

To continue turn off then on (Zanadaljevanje izklopite in znova vklopite)

To sporočilo je običajno povezano s težavo ssenzorjem.

Napravo izklopite in znova vklopite.

Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

55.XX.YY DC CONTROLLER ERROR(55.xx.yy Napaka krmilnika DC)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

55.XX.YY DC CONTROLLER ERROR(55.xx.yy Napaka krmilnika DC)

Prišlo je do začasne napake pri tiskanju. 1. Napravo izklopite in znova vklopite.

2. Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

Tabela 10-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)

146 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 159: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep

To continue turn off then on (Zanadaljevanje izklopite in znova vklopite)

56.<XX> ERROR (56.<xx> Napaka)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

56.<XX> ERROR (56.<xx> Napaka)

To continue turn off then on (Zanadaljevanje izklopite in znova vklopite)

Zaradi nepravilne vhodne ali izhodne zahteveje prišlo do začasne napake pri tiskanju.

1. Napravo izklopite in znova vklopite.

2. Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

57.<XX> ERROR (57.<xx> Napaka)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

57.<XX> ERROR (57.<xx> Napaka)

To continue turn off then on (Zanadaljevanje izklopite in znova vklopite)

Zaradi enega izmed ventilatorjev naprave jeprišlo do začasne napake pri tiskanju.

1. Napravo izklopite in znova vklopite.

2. Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

58.<XX> ERROR (58.<xx> Napaka)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

58.<XX> ERROR (58.<xx> Napaka)

To continue turn off then on (Zanadaljevanje izklopite in znova vklopite)

Prišlo je do napake naprave: zaznana je bilanapaka pomnilniške oznake CPE ali pa jeprišlo do težave s senzorjem zraka alinapajanjem.

Če želite odpraviti težave z napajanjem:

1. Iztaknite napravo iz sistema zabrezprekinitveno napajanje, dodatnihnapajalnikov ali razdelilnikov. Priključitenapravo v stensko vtičnico in preverite,ali je težava odpravljena.

2. Če je naprava že priključena v stenskovtičnico, poskusite uporabiti drug virnapajanja v zgradbi, ki ni povezan s tem,ki ga trenutno uporabljate.

Morda je treba pregledati omrežno napetostin tokovni vir na mestu naprave in preveriti, aliustrezata električnim specifikacijam naprave.

Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

59.<XY> ERROR (59.<xy> Napaka)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

59.<XY> ERROR (59.<xy> Napaka)

To continue turn off then on (Zanadaljevanje izklopite in znova vklopite)

Prišlo je do začasne napake pri tiskanju. 1. Napravo izklopite in znova vklopite.

2. Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

60.<X> ERROR (60.<x> Napaka) Ko je naprava poskusila dvigniti pladenj zoznako x, je prišlo do napake.

1. Odprite pladenj in odstranite papir.

2. Odprite vodila in s pladnja odstranitemorebitne ostanke papirja ali tujke.

3. Namestite nazaj papir in zaprite pladenj.

Tabela 10-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)

SLWW Razlaga sporočil na nadzorni plošči 147

Page 160: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep

4. Napravo izklopite in znova vklopite.

5. Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

62 NO SYSTEM (62 Ni sistema)

To continue turn off then on (Zanadaljevanje izklopite in znova vklopite)

To sporočilo pomeni, da ni bilo mogoče najtisistema. Programski sistem naprave jepoškodovan.

1. Napravo izklopite in znova vklopite.

2. Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

65.XY.ZZ OUTPUT DEVICEDISCONNECTED (65.xy.zz Izhodnanaprava je odklopljena)

For help press (Za pomoč pritisnite)

Ko je bila naprava vklopljena, je bilaodstranjena izhodna naprava.

Za nadaljevanje tiskanja naredite nekaj odnaslednjega:

● Priključite nazaj izhodno napravo.

● Napravo izklopite in znova vklopite.

Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

66.XY.ZZ INPUT DEVICE ERROR (66.xy.zzNapaka vhodne naprave)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

66.XY.ZZ INPUT DEVICE ERROR (66.xy.zzNapaka vhodne naprave)

Check cables and turn off then on(Preverite kable in nato izklopite ter znovavklopite napravo)

Zunanji krmilnik za ravnanje s papirjem jezaznal težavo.

Preverite kable in nato izklopite ter znovavklopite napravo.

66.XY.ZZ INPUT DEVICE FAILURE(66.xy.zz Okvara vhodne naprave)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

66.XY.ZZ INPUT DEVICE FAILURE(66.xy.zz Okvara vhodne naprave)

Check cables and turn off then on(Preverite kable in nato izklopite ter znovavklopite napravo)

Prišlo je do napake v zunanjem pripomočkuza rokovanje s papirjem.

1. Izklopite napravo.

2. Preverite, ali je pripomoček na pravemmestu in pravilno povezan z napravo,med njima pa ne sme biti nobeneodprtine. Če pripomoček uporabljakable, jih izključite in znova priključite.

3. Vklopite napravo.

4. Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

66.XY.ZZ OUTPUT DEVICE ERROR(66.xy.zz Napaka izhodne naprave)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

66.XY.ZZ OUTPUT DEVICE ERROR(66.xy.zz Napaka izhodne naprave)

Check cables and turn off then on(Preverite kable in nato izklopite ter znovavklopite napravo)

Zunanji krmilnik za ravnanje s papirjem jezaznal težavo.

Preverite kable in nato izklopite ter znovavklopite napravo.

Tabela 10-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)

148 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 161: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep

66.XY.ZZ OUTPUT DEVICE FAILURE(66.xy.zz Okvara izhodne naprave)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

66.XY.ZZ OUTPUT DEVICE FAILURE(66.xy.zz Okvara izhodne naprave)

Turn off, check connection, turn on(Izklopite, preverite povezavo, vklopite)

Prišlo je do napake v zunanjem pripomočkuza rokovanje s papirjem.

1. Izklopite napravo.

2. Preverite, ali je pripomoček na pravemmestu in pravilno povezan z napravo,med njima pa ne sme biti nobeneodprtine. Če pripomoček uporabljakable, jih izključite in znova priključite.

3. Vklopite napravo.

4. Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

66.XY.ZZ SERVICE ERROR (66.xy.zzServisna napaka)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

66.XY.ZZ SERVICE ERROR (66.xy.zzServisna napaka)

Check cables and turn off then on(Preverite kable in nato izklopite ter znovavklopite napravo)

Zunanji krmilnik za ravnanje s papirjem jezaznal težavo.

Preverite kable in nato izklopite ter znovavklopite napravo.

68.X PERMANENT STORAGE FULL (68.xTrajni pomnilnik poln)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

68.X PERMANENT STORAGE FULL (68.xTrajni pomnilnik poln)

To continue press (Za nadaljevanjepritisnite) OK

Trajni pomnilnik je poln. Nekatere nastavitveso bile morda ponastavljene na tovarniškevrednosti.

1. Če napaka ni odpravljena, izklopitenapravo in jo znova vklopite.

2. Natisnite konfiguracijsko stran inpreverite nastavitve naprave, daodkrijete, katere vrednosti so sespremenile.

3. Izklopite napravo in nato medvklapljanjem naprave pritisnite inpridržite Meni , da počistite vsebinotrajnega pomnilnika.

4. Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

68.X PERMANENT STORAGE WRITE FAIL(68.x Zapisovanje v trajni pomnilnik jespodletelo)

To continue press (Za nadaljevanjepritisnite) OK

Naprava za shranjevanje ni uspela izvestizapisovanja. Tiskanje se lahko nadaljuje,vendar lahko pride zaradi napake v trajnempomnilniku do nenavadnega delovanja.

Za nadaljevanje pritisniteOK.

Če napaka ni odpravljena, izklopite napravoin jo znova vklopite. Če se sporočilo še naprejprikazuje, se obrnite na HP-jevegapooblaščenega serviserja ali ponudnikapodpore.

68.X STORAGE ERROR SETTINGSCHANGED (68.x Napaka pomnilnika –spremenjene nastavitve)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

68.X STORAGE ERROR SETTINGSCHANGED (68.x Napaka pomnilnika –spremenjene nastavitve)

V trajnem pomnilniku naprave je prišlo donapake. Ena ali več nastavitev naprave je biloponastavljenih na tovarniško nastavitev.

Za nadaljevanje tiskanja pritisnite OK.

Natisnite konfiguracijsko stran in preveritenastavitve naprave, da odkrijete, katerevrednosti so se spremenile.

Če napaka ni odpravljena, izklopite napravoin jo znova vklopite. Če se sporočilo še naprejprikazuje, se obrnite na HP-jevegapooblaščenega serviserja ali ponudnikapodpore.

Tabela 10-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)

SLWW Razlaga sporočil na nadzorni plošči 149

Page 162: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep

To continue press (Za nadaljevanjepritisnite) OK

69.X ERROR (69.x Napaka)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

69.X ERROR (69.x Napaka)

To continue press (Za nadaljevanjepritisnite) OK

Prišlo je do napake pri tiskanju. 1. Napravo izklopite in znova vklopite.

2. Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

79.XXXX ERROR (79.xxxx Napaka)

To continue turn off then on (Zanadaljevanje izklopite in znova vklopite)

Naprava je zaznala resno napako na strojniopremi.

1. Pritisnite gumb za zaustavitev , dapočistite tiskalno opravilo iz pomnilnikanaprave. Napravo izklopite in znovavklopite.

2. Opravilo poskusite natisniti iz drugegaprograma. Če se opravilo natisne, sevrnite v prvi program in poskusitenatisniti drugo datoteko. Če se sporočilopojavi samo pri določenem programu alitiskalnem opravilu, se za pomoč obrnitena dobavitelja programske opreme.

Če se sporočilo pojavlja pri različnihprogramih in tiskalnih opravilih, izveditenaslednje korake.

1. Izklopite napravo.

2. Iztaknite vse kable, ki povezujejonapravo z omrežjem ali računalnikom.

3. Iz naprave odstranite vse pomnilniškemodule DIMM ali module DIMM drugihprodajalcev. Nato namestite nazajpomnilniški modul DIMM.

4. Iz naprave odstranite napravo EIO.

5. Vklopite napravo.

Če napaka ne obstaja več, sledite naslednjimkorakom.

1. Posamično namestite modul DIMM innato napravo EIO ter pri namestitvivsake od obeh komponent izklopite innato vklopite napravo.

2. Zamenjajte modul DIMM ali napravoEIO, če ugotovite, da povzroča napako.

3. Priključite nazaj vse kable, ki povezujejonapravo z omrežjem ali računalnikom.

8X.YYYY EIO ERROR (8x.yyyy NapakaEIO)

Na dodatni kartici EIO v reži [x] je prišlo doresne napake.

1. Napravo izklopite in znova vklopite.

2. Izklopite napravo, iz reže [x] odstranitein znova namestite kartico EIO ter natovklopite napravo.

Tabela 10-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)

150 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 163: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep

3. Izklopite napravo, odstranite kartico EIOiz reže [x] in jo namestite v drugo režoEIO ter nato vklopite napravo.

4. Zamenjajte kartico EIO v reži [x].

8X.YYYY EMBEDDED JETDIRECT ERROR(8x.yyyy Napaka vgrajenega strežnikaJetdirect)

V vgrajenem tiskalnem strežniku HP Jetdirectje prišlo do resne napake.

1. Napravo izklopite in znova vklopite.

2. Če se sporočilo še naprej prikazuje, seobrnite na HP-jevega pooblaščenegaserviserja ali ponudnika podpore.

Access denied (Dostop zavrnjen)

MENUS LOCKED (Meniji zaklenjeni)

Funkcija nadzorne plošče naprave, ki joposkušate uporabiti, je zaklenjena, zatonepooblaščen dostop ni mogoč.

Obrnite se na skrbnika omrežja.

ACTION NOT CURRENTLY AVAILABLEFOR TRAY X (Dejanje trenutno ni na voljoza pladenj x)

Tray size cannot be ANY SIZE/ANYCUSTOM (Velikost pladnja ne more bitiPoljubna velikost/Po meri)

Če je velikost pladnja nastavljena na ANYSIZE (Poljubna velikost) ali ANY CUSTOM(Po meri), obojestransko tiskanje ni na voljo.

Spremenite nastavitve pladnja.

1. Pritisnite Meni .

2. Pritiskajte puščico navzdol , daoznačite PAPER HANDLING(Ravnanje s papirjem), in pritisnite OK.

3. Pritiskajte puščico navzdol , daoznačite želeni pladenj, in pritisnite OK.

4. Spremenite nastavitve za velikost invrsto izbranega pladnja.

BAD DUPLEXER CONNECTION (Slabapovezava z enoto za obojestranskotiskanje)

For help press (Za pomoč pritisnite)

Dodatna enota za obojestransko tiskanje niustrezno povezana z napravo.

1. Preverite, ali uporabljate napajalni kabels pravokotnim vtičem, ki je bil priložennapravi.

2. Poskusite odstraniti in znova namestitienoto za obojestransko tiskanje. Natonapravo izklopite in znova vklopite.

BAD ENVELOPE FEEDER CONNECTION(Slaba povezava s podajalnikom ovojnic)

Dodatni podajalnik ovojnic ni ustreznopovezan z napravo.

Poskusite odstraniti in znova namestitipodajalnik ovojnic. Nato napravo izklopite inznova vklopite.

BAD OPTIONAL TRAY CONNECTION(Slaba povezava z dodatnim pladnjem)

Dodatni pladenj ni pravilno povezan. Odstranite napravo s pladnja in jo znovanamestite. Nato napravo izklopite in znovavklopite.

Canceling... (Preklic ...) Naprava prekinja opravilo. Med prikazomsporočila naprava zaustavi opravilo, očisti potpapirja in sprejme ter zavrže preostaledohodne podatke v aktivnem podatkovnemkanalu.

Storiti ni treba ničesar.

CANNOT DUPLEX CLOSE REAR DOOR(Obojestransko tiskanje ni možno priodprtih zadnjih vratih)

For help press (Za pomoč pritisnite)

Pri obojestranskem tiskanju morajo bitizadnja vratca zaprta.

Zaprite zadnja vratca.

Checking paper path (Preverjanje potipapirja)

Naprava preverja, ali je prišlo do zastojaoziroma ali je v napravi papir, ki ga je trebaodstraniti.

Storiti ni treba ničesar.

Checking printer (Preverjanje tiskalnika) Naprava preverja, ali je prišlo do zastojaoziroma ali je v napravi papir, ki ga je trebaodstraniti.

Storiti ni treba ničesar.

Tabela 10-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)

SLWW Razlaga sporočil na nadzorni plošči 151

Page 164: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep

CHOSEN PERSONALITY NOTAVAILABLE (Izbrana osebnost ni na voljo)

To continue press (Za nadaljevanjepritisnite) OK

Naprava je prejela zahtevo za osebnost (jeziknaprave), ki ne obstaja. Tiskalno opravilo jepreklicano.

Natisnite opravilo z uporabo gonilnikatiskalnika za drug jezik ali napravi dodajtezahtevani jezik (če je na voljo).

Za ogled razpoložljivih osebnosti natisnitekonfiguracijsko stran.

Cleaning... (Čiščenje ...) Naprava izvaja samodejno čiščenje. Storiti ni treba ničesar.

CLEANING DISK <X> % COMPLETE(Čiščenje diska x % dokončano)

Do not power off (Ne izklopite naprave)

se izmenjuje s sporočilom

CLEANING DISK <X> % COMPLETE(Čiščenje diska x % dokončano)

For help press (Za pomoč pritisnite)

Izvaja se saniranje ali čiščenje naprave zashranjevanje. Ne izklapljajte naprave.Funkcije naprave niso na voljo. Ko jepostopek zaključen, se naprava samodejnoizklopi in nato vklopi.

Storiti ni treba ničesar.

CLEANING PAGE ERROR (Napakačistilne strani)

Open rear bin (Odprite zadnji pladenj)

Poskusili ste ustvariti ali obdelati čistilno stranz nameščeno enoto za obojestranskotiskanje in pri zaprtih zadnjih vratih.

Za začetek ustvarjanja ali obdelave čistilnestrani odprite zadnji izhodni pladenj.

Clearing event log (Čiščenje dnevnikadogodkov)

Naprava izvaja čiščenje dnevnika dogodkov. Storiti ni treba ničesar.

Clearing paper path (Čiščenje poti papirja) V napravi se je zagozdil papir oziroma je bilpapir pri vklopu naprave zaznan nanapačnem mestu. Naprava poskušasamodejno izvreči strani.

Počakajte, da naprava dokončaodstranjevanje strani. Če postopek niuspešno izveden, se na zaslonu nadzorneplošče prikaže sporočilo o zastoju.

CODE CRC ERROR SEND FULL RFU ON<X> PORT (Napaka kode CRC, pošiljanjecelotne RFU na vratih <x>)

Med nadgradnjo vdelane programskeopreme je prišlo do napake.

Obrnite se na pooblaščenega HP-jevegaserviserja ali ponudnika podpore.

CORRUPT FIRMWARE IN EXTERNALACCESSORY (Pokvarjena vdelanaprogramska oprema zunanjegapripomočka)

For help press (Za pomoč pritisnite)

Naprava je zaznala pokvarjeno vdelanoprogramsko opremo v vhodnem ali izhodnempripomočku.

Tiskanje se lahko nadaljuje, a lahko pride dozastojev. Za navodila za nadgradnjo vdelaneprogramske opreme in prenos nadgradnje sioglejte Nadgradnja vdelane programskeopreme na strani 134.

DATA RECEIVED (Podatki sprejeti)

To print last page press (Če želite natisnitizadnjo stran, pritisnite) OK

se izmenjuje s sporočilom

<sporočilo o trenutnem stanju>

Naprava čaka na ukaz za tiskanje (na primerčaka na pomik strani ali ko je tiskalno opravilozačasno zaustavljeno).

Za nadaljevanje pritisnite OK.

DATE/TIME=YYYY/MMMM/DD HH:MM(Datum/čas=LLLL/MMMM/DD UU:MM)

Press OK to continue (Za nadaljevanjepritisnite OK (V redu))

To skip press (Če želite preskočitinastavitev, pritisnite) .

Trenutna datum in ura. Nastavite datum in čas ali pritisnite gumb zazaustavitev , če želite preskočitinastavitev.

Deleting... (Brisanje ...) Naprava izvaja brisanje shranjenegaopravila.

Storiti ni treba ničesar.

Tabela 10-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)

152 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 165: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep

DUPLEXER ERROR REMOVE DUPLEXER(Napaka enote za obojestransko tiskanje,odstranite jo)

Install duplexer with power off (Namestiteenoto za obojestransko tiskanje priizklopljenem napajanju)

Pri dodatni enoti za obojestransko tiskanje jeprišlo do napake.

Izklopite napravo in znova namestite dodatnoenoto za obojestransko tiskanje. (Tiskalnaopravila v napravi bodo morda izgubljena.)

EIO <X> DISK NOT FUNCTIONAL (DiskEIO <x> ne deluje)

For help press (Za pomoč pritisnite)

Disk EIO v reži x ne deluje pravilno. 1. Izklopite napravo.

2. Poskrbite, da je disk EIO pravilnovstavljen in trdno priključen.

3. Če se sporočilo še naprej prikazuje nanadzorni plošči, je treba zamenjatidodatni trdi disk.

EIO <X> DISK SPINNING UP (Disk EIO <x>se vrti)

se izmenjuje s sporočilom

<Sporočilo o trenutnem stanju>

Poteka inicializacija diska v reži EIO [x]. Storiti ni treba ničesar.

EIO DEVICE FAILURE (Napaka napraveEIO)

To clear press (Za čiščenje pritisnite) OK

Pri navedeni napravi je prišlo do napake. Za nadaljevanje pritisnite OK.

EIO FILE OPERATION FAILED (Datotečnaoperacija EIO ni uspela)

To clear press (Za čiščenje pritisnite) OK

Izdan je bil ukaz za nelogično operacijo. Za nadaljevanje pritisnite OK.

EIO FILE SYSTEM IS FULL (Datotečnisistem EIO je poln)

To clear press (Za čiščenje pritisnite) OK

Navedeni datotečni sistem je poln in vanj nimogoče zapisovati.

Za nadaljevanje pritisnite OK.

EIO IS WRITE PROTECTED (Naprava EIOje zaščitena pred pisanjem)

To clear press (Za čiščenje pritisnite) OK

V datotečni sistem ni mogoče zapisovati. Za nadaljevanje pritisnite OK.

Envelope Feeder [Type] [Size] (Podajalnikovojnic [Vrsta] [Velikost])

To change size or type press (Če želitespremeniti velikost ali vrsto, pritisnite) OK

se izmenjuje s sporočilom

TRAY <XX> [TYPE] [SIZE] (Pladenj <xx>[Vrsta] [Velikost])

For help press (Za pomoč pritisnite)

Trenutna velikost in vrsta pladnja. Če želite sprejeti velikost in vrsto, pritisnitepuščico nazaj .

Če želite spremeniti nastavitve, pritisniteOK.

ENVELOPE FEEDER EMPTY (Podajalnikovojnic je prazen)

se izmenjuje s sporočilom

<Sporočilo o trenutnem stanju>

Podajalnik ovojnic je prazen. Naložite ovojnice v podajalnik ovojnic.

Tabela 10-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)

SLWW Razlaga sporočil na nadzorni plošči 153

Page 166: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep

Event log empty (Dnevnik dogodkov jeprazen)

Z izbiro možnosti SHOW EVENT LOG(Prikaži dnevnik dogodkov) na nadzorniplošči si poskušate ogledati prazen dnevnikdogodkov.

Storiti ni treba ničesar.

Incorrect (Napačno) Vnesli ste napačno številko PIN. Ponovno vnesite številko PIN.

INFLATE FAILURE SEND FULL RFU ON<X> PORT (Napaka razširitve, pošiljanjecelotne RFU na vratih <x>)

Med nadgradnjo vdelane programskeopreme je prišlo do napake.

Obrnite se na pooblaščenega HP-jevegaserviserja ali ponudnika podpore.

Initializing (Inicializacija) Poteka inicializacija posameznih opravil. Storiti ni treba ničesar.

INSERT OR CLOSE TRAY <XX> (Vstaviteali zaprite pladenj <xx>)

For help press (Za pomoč pritisnite)

Navedeni pladenj je odprt ali manjka. Za nadaljevanje tiskanja vstavite ali zapritepladenj.

INSTALL BLACK CARTRIDGE (Namestitečrno kartušo)

For help press (Za pomoč pritisnite)

Tiskalna kartuša ni nameščena. Zanadaljevanje tiskanja jo morate znovanamestiti.

1. Odprite zgornji pokrov.

2. Namestite kartušo.

3. Zaprite zgornji pokrov.

INSUFFICIENT MEMORY TO LOADFONTS/DATA (Za nalaganje pisav/podatkov ni dovolj pomnilnika)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

<Naprava>

To continue press (Za nadaljevanjepritisnite) OK

Naprava je prejela več podatkov, kot jih lahkosprejme v razpoložljivi pomnilnik. Morda steposkusili prenesti preveč makrov, pisav zanamestitev ali zapletenih grafičnihelementov.

Če želite natisniti prenesene podatke,pritisnite OK (nekateri podatki se lahkoizgubijo).

Če želite odpraviti to težavo, poenostavitetiskalno opravilo ali namestite dodatnipomnilnik.

INTERNAL DISK CANNOT BE WRITTENTO (Na notranji disk ni mogoče zapisovati)

To clear press (Za čiščenje pritisnite) OK

V napravo ni mogoče zapisovati. Za nadaljevanje pritisnite OK.

INTERNAL DISK DEVICE FAILURE(Napaka notranje diskovne naprave)

To clear press (Za čiščenje pritisnite) OK

Pri navedeni napravi je prišlo do napake. Za nadaljevanje pritisnite OK.

INTERNAL DISK FILE OPERATIONFAILED (Datotečna operacija notranjegadiska ni uspela)

To clear press (Za čiščenje pritisnite) OK

Izdan je bil ukaz za nelogično operacijo. Za nadaljevanje pritisnite OK.

INTERNAL DISK FILE SYSTEM IS FULL(Datotečni sistem notranjega diska jepoln)

To clear press (Za čiščenje pritisnite) OK

Navedeni datotečni sistem je poln in vanj nimogoče zapisovati.

Za nadaljevanje pritisnite OK.

INTERNAL DISK NOT FUNCTIONAL(Notranji disk ne deluje)

Notranji disk ne deluje pravilno. Obrnite se na pooblaščenega HP-jevegaserviserja ali ponudnika podpore.

INTERNAL DISK SPINNING UP (Notranjidisk se vrti)

Plošča notranjega diska se vrti. Opravila, kizahtevajo dostop do diska, morajo počakati.

Storiti ni treba ničesar.

Tabela 10-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)

154 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 167: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep

se izmenjuje s sporočilom

<Sporočilo o trenutnem stanju>

LOAD ENVELOPE FEEDER [TYPE] [SIZE](Napolnite podajalnik ovojnic [Vrsta][Velikost])

For help press (Za pomoč pritisnite)

Podajalnik ovojnic je prazen. Napolnite podajalnik ovojnic.

Če je papir že v podajalniku ovojnic, zatiskanje pritisnite OK.

Če želite uporabiti drug pladenj, odstranitepapir iz podajalnika ovojnic in za nadaljevanjepritisnite OK.

LOAD ENVELOPE FEEDER [TYPE] [SIZE](Napolnite podajalnik ovojnic [Vrsta][Velikost])

To use another tray press (Za uporabodrugega pladnja pritisnite) OK

se izmenjuje s sporočilom

LOAD ENVELOPE FEEDER [TYPE] [SIZE](Napolnite podajalnik ovojnic [Vrsta][Velikost])

For help press (Za pomoč pritisnite)

Podajalnik ovojnic je prazen. Napolnite podajalnik ovojnic.

Če je papir že v podajalniku ovojnic, zatiskanje pritisnite OK.

Če želite uporabiti drug pladenj, odstranitepapir iz podajalnika ovojnic in za tiskanjepritisnite OK.

LOAD TRAY <XX> [TYPE] [SIZE](Napolnite pladenj <xx> [Vrsta] [Velikost])

For help press (Za pomoč pritisnite)

Navedeni pladenj je konfiguriran za določenovrsto in velikost papirja, ki ga potrebujetiskalno opravilo, a je prazen. Tudi vsi drugipladnji so prazni.

Naložite zahtevano vrsto papirja v navedenipladenj.

LOAD TRAY <XX> [TYPE] [SIZE](Napolnite pladenj <xx> [Vrsta] [Velikost])

To use another tray press (Za uporabodrugega pladnja pritisnite) OK

se izmenjuje s sporočilom

LOAD TRAY <XX> [TYPE] [SIZE](Napolnite pladenj <xx> [Vrsta] [Velikost])

For help press (Za pomoč pritisnite)

Poslano je opravilo, ki zahteva papirdoločene vrste in velikosti, ki ni na voljo vnavedenem pladnju.

Pritisnite OK, če želite uporabiti papir vrste invelikosti, ki je na voljo v drugem pladnju.

LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (Napolnitepladenj 1 [Vrsta] [Velikost])

To continue press (Za nadaljevanjepritisnite) OK

se izmenjuje s sporočilom

LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (Napolnitepladenj 1 [Vrsta] [Velikost])

For help press (Za pomoč pritisnite)

Pladenj 1 je prazen. Na pladenj 1 naložite zahtevano vrsto papirja.

Če je papir že na pladnju 1, pritisnite gumb zapomoč in nato OK za tiskanje.

Če želite uporabiti drug pladenj, odstranitepapir s pladnja 1 in za nadaljevanje pritisniteOK.

LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (Napolnitepladenj 1 [Vrsta] [Velikost])

To use another tray press (Za uporabodrugega pladnja pritisnite) OK

Pladenj 1 je prazen, drugi pladnji pa so navoljo.

Če želite uporabiti drug pladenj, pritisniteOK.

Če želite uporabiti pladenj 1, ga napolnite zzahtevano vrsto papirja.

Tabela 10-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)

SLWW Razlaga sporočil na nadzorni plošči 155

Page 168: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep

se izmenjuje s sporočilom

LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (Napolnitepladenj 1 [Vrsta] [Velikost])

For help press (Za pomoč pritisnite)

Če je papir že na pladnju 1, pritisnite gumb zapomoč in nato OK za tiskanje.

Če želite uporabiti drug pladenj, odstranitepapir s pladnja 1 in za uporabo drugegapladnja pritisnite OK.

LOWER THE <BINNAME> (Spustite <imepladnja>)

For help press (Za pomoč pritisnite)

Dodatni pladenj je v zgornjem položaju. Spustite pladenj.

MANUALLY FEED [TYPE] [SIZE] (Ročnopodajajte [Vrsta] [Velikost])

Naprava čaka, da na pladenj 1 naložite papirza ročno podajanje.

Če je papir že na pladnju 1, pritisnite gumb zapomoč in nato OK za tiskanje.

Če želite uporabiti drug pladenj, odstranitepapir s pladnja 1 in pritisnite OK.

MANUALLY FEED [TYPE] [SIZE] (Ročnopodajajte [Vrsta] [Velikost])

To continue press (Za nadaljevanjepritisnite) OK

se izmenjuje s sporočilom

MANUALLY FEED [TYPE] [SIZE] (Ročnopodajajte [Vrsta] [Velikost])

For help press (Za pomoč pritisnite)

Naprava čaka, da na pladenj 1 naložite papirza ročno podajanje.

Naložite zahtevano vrsto papirja na pladenj 1in pritisnite OK.

MANUALLY FEED [TYPE] [SIZE] (Ročnopodajajte [Vrsta] [Velikost])

To use another tray press (Za uporabodrugega pladnja pritisnite) OK

se izmenjuje s sporočilom

MANUALLY FEED [TYPE] [SIZE] (Ročnopodajajte [Vrsta] [Velikost])

For help press (Za pomoč pritisnite)

Naprava čaka, da na pladenj 1 naložite papirza ročno podajanje.

Pritisnite OK, če želite uporabiti papir vrste invelikosti, ki je na voljo v drugem pladnju.

MANUALLY FEED OUTPUT STACK(Ročno podajajte izhodni sveženj)

Then press OK to print second sides (Natoza tiskanje drugih strani pritisnite OK (Vredu))

Prva stran ročnega opravila obojestranskegatiskanja se je natisnila. Naprava čaka, davstavite izhodni sveženj, da se obdela šedruga stran.

1. Naložite izhodni sveženj ha pladenj 1 zenako usmerjenostjo in natisnjenostranjo navzdol.

2. Za nadaljevanje tiskanja pritisnite OK.

No job to cancel (Ni opravila za preklic) Pritisnili ste gumb za zaustavitev , a neobstaja aktivno opravilo ali podatki vmedpomnilniku, ki bi jih bilo mogočepreklicati.

Sporočilo je prikazano približno dve sekundi,nato pa se naprava vrne v stanjepripravljenosti.

Storiti ni treba ničesar.

NON HP SUPPLY INSTALLED (Nameščenneoriginalni potrošni material)

Naprava je zaznala, da tiskalna kartuša nioriginalni HP-jev potrošni material.

Če menite, da ste kupili originalni HP-jevpotrošni material, pokličite HP-jevo linijo zaprevare

Tabela 10-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)

156 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 169: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep

Economode disabled (Economodeonemogočen)

Garancija za napravo ne zajema popravilnaprave, ki so posledica uporabeneoriginalnega HP-jevega potrošnegamateriala.

Za nadaljevanje tiskanja pritisnite OK.

NON HP SUPPLY INSTALLED (Nameščenneoriginalni potrošni material)

se izmenjuje s sporočilom

For help press (Za pomoč pritisnite)

Naprava je zaznala, da tiskalna kartuša nioriginalni HP-jev potrošni material.

Če menite, da ste kupili originalni HP-jevpotrošni material, pokličite HP-jevo linijo zaprevare.

Garancija za napravo ne zajema popravilnaprave, ki so posledica uporabeneoriginalnega HP-jevega potrošnegamateriala.

Za nadaljevanje tiskanja pritisnite OK.

Output bin FULL (Izhodni pladenj je poln)

Remove all paper from bin (S pladnjaodstranite ves papir)

Izhodni pladenj je poln, zato tiskanja nimogoče nadaljevati.

Izpraznite pladenj, tako da se lahko trenutnotiskalno opravilo zaključi.

Output bin FULL (Izhodni pladenj je poln)

Remove all paper from bin (S pladnjaodstranite ves papir)

se izmenjuje s sporočilom

<Sporočilo o trenutnem stanju>

Izhodni pladenj je poln, toda za trenutnotiskalno opravilo ni potreben.

Izpraznite pladenj, preden vanj pošljeteopravilo.

PAPER WRAPPED AROUND FUSER(Okoli fiksirne enote se je ovil papir)

For help press (Za pomoč pritisnite)

Okoli fiksirne enote se je navil papir, zato jeprišlo do zastoja.

POZOR: Med uporabo naprave je lahkofiksirna enota vroča. Preden primete fiksirnoenoto, počakajte, da se ohladi.

1. Izklopite napravo.

2. Odstranite zadnji izhodni pladenj.

3. Pritisnite modre jezičke in odstranitefiksirno enoto.

4. Odstranite zagozdeni papir.

5. Namestite nazaj fiksirno enoto in zadnjiizhodni pladenj.

6. Vklopite napravo.

Performing upgrade (Izvajanjenadgradnje)

Izvaja se nadgradnja vdelane programskeopreme.

Storiti ni treba ničesar.

PERFORM PRINTER MAINTENANCE(Izvedite vzdrževanje tiskalnika)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

<Sporočilo o trenutnem stanju>

Nastopil je čas za redno vzdrževanjenaprave.

Obrnite se na serviserja in se dogovorite zavzdrževanje. Nadaljujte s tiskanjem, dokler niizvedeno vzdrževanje.

Please wait (Počakajte) Naprava se izklaplja. Storiti ni treba ničesar.

Tabela 10-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)

SLWW Razlaga sporočil na nadzorni plošči 157

Page 170: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep

Printing...ENGINE TEST (Tiskanje ...preizkus motorja)

Naprava tiska stran s preizkusom motorja. Storiti ni treba ničesar.

RAM DISK DEVICE FAILURE (Napakadiskovne naprave RAM)

To clear press (Za čiščenje pritisnite) OK

Pri navedeni napravi je prišlo do napake. Za nadaljevanje pritisnite OK.

RAM DISK FILE SYSTEM IS FULL(Datotečni sistem diska RAM je poln)

To clear press (Za čiščenje pritisnite) OK

Navedeni datotečni sistem je poln in vanj nimogoče zapisovati.

Za nadaljevanje pritisnite OK.

RAM DISK IS WRITE PROTECTED (DiskRAM je zaščiten pred pisanjem)

To clear press (Za čiščenje pritisnite) OK

V napravo ni mogoče zapisovati. Za nadaljevanje pritisnite OK.

RAM DISK OPERATION FAILED(Operacija diska RAM ni uspela)

To clear press (Za čiščenje pritisnite) OK

Izdan je bil ukaz za nelogično operacijo. Za nadaljevanje pritisnite OK.

REINSERT DUPLEXER (Znova vstaviteenoto za obojestransko tiskanje)

Odstranili ste enoto za obojestranskotiskanje.

Znova vstavite enoto za obojestranskotiskanje.

REPLACE BLACK CARTRIDGE(Zamenjajte črno kartušo)

For help press (Za pomoč pritisnite)

Tiskalni kartuši je potekla življenjska doba. Zamenjajte kartušo.

REPLACE BLACK CARTRIDGE(Zamenjajte črno kartušo)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

REPLACE BLACK CARTRIDGE(Zamenjajte črno kartušo)

To continue press (Za nadaljevanjepritisnite) OK

Kartuša je dosegla prag nizke vsebnosti. Naročite novo kartušo. Za nadaljevanjetiskanja pritisnite OK.

REPLACE STAPLE CARTRIDGE(Zamenjajte kartušo s sponkami)

To continue press (Za nadaljevanjepritisnite) OK

Spenjalniku je zmanjkalo sponk. Pritisnite OK, če želite nadaljevati brezspenjanja.

REPLACE STAPLES (Zamenjajte sponke)

To continue press (Za nadaljevanjepritisnite) OK

Spenjalniku je zmanjkalo sponk. Pritisnite OK, če želite nadaljevati brezspenjanja.

Request accepted please wait (Zahtevasprejeta; počakajte)

Zahteva za tiskanje notranje strani čaka natiskanje.

Počakajte, da se konča tiskanje trenutnegaopravila.

Restoring... (Obnavljanje ...) Obnavljajo se določene nastavitve. Storiti ni treba ničesar.

Restoring factory settings (Obnavljanjetovarniških nastavitev)

Obnavljajo se tovarniške nastavitve. Storiti ni treba ničesar.

RFU LOAD ERROR SEND FULL RFU ON<X> PORT (Napaka nalaganja RFU,pošiljanje celotne RFU na vratih <x>)

Med nadgradnjo vdelane programskeopreme je prišlo do napake.

Obrnite se na pooblaščenega HP-jevegaserviserja ali ponudnika podpore.

Tabela 10-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)

158 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 171: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep

ROM DISK DEVICE FAILURE (Napakadiskovne naprave ROM)

To clear press (Za čiščenje pritisnite) OK

Pri navedeni napravi je prišlo do napake. Za nadaljevanje pritisnite OK.

ROM DISK FILE OPERATION FAILED(Datotečna operacija diska ROM niuspela)

To clear press (Za čiščenje pritisnite) OK

Izdan je bil ukaz za nelogično operacijo. Za nadaljevanje pritisnite OK.

ROM DISK FILE SYSTEM IS FULL(Datotečni sistem diska ROM je poln)

To clear press (Za čiščenje pritisnite) OK

Navedeni datotečni sistem je poln in vanj nimogoče zapisovati.

Za nadaljevanje pritisnite OK.

ROM DISK IS WRITE PROTECTED (DiskROM je zaščiten pred pisanjem)

To clear press (Za čiščenje pritisnite) OK

V napravo ni mogoče zapisovati. Za nadaljevanje pritisnite OK.

SANITIZING DISK <X>% COMPLETE(Saniranje diska <x> % dokončano)

Do not power off (Ne izklopite naprave)

se izmenjuje s sporočilom

CLEANING DISK <X>% COMPLETE(Čiščenje diska <x> % dokončano)

For help press (Za pomoč pritisnite)

Izvaja se saniranje trdega diska. Storiti ni treba ničesar.

SIZE MISMATCH IN TRAY <XX>(Neujemanje velikosti na pladnju <xx>)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

Sporočilo o trenutnem stanju

V navedenem pladnju je naložen papirvelikosti, ki se razlikuje od velikosti, za kateroje konfiguriran pladenj.

Na pladenj naložite papir velikosti, ki jekonfigurirana za pladenj.

Poskrbite, da so vodila na navedenempladnju pravilno nameščena. Nadaljujetelahko s tiskanjem iz drugih pladnjev.

Sleep mode on (Način mirovanja jevklopljen)

Naprava je v stanju mirovanja. Storiti ni treba ničesar.

STAPLER LOW ON STAPLES (Vspenjalniku zmanjkuje sponk)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

READY (V pripravljenosti)

To enter menus, press (Če želite vstopiti vmenije, pritisnite) OK

V kartuši dodatnega spenjalnika/zlagalnika jena voljo manj kot 70 sponk. Tiskanje senadaljuje, dokler v kartuši ne zmanjka sponk.

Zamenjajte kartušo s sponkami. Zainformacije o zamenjavi kartuše s sponkamisi oglejte Nalaganje sponk na strani 119.

SUPPORTED HOST USB DEVICEDETECTED BUT INACCESSIBLE(Zaznana je podprta gostiteljska napravaUSB, ki ni dostopna)

For help press (Za pomoč pritisnite)

Zaznana je bila naprava USB. Naprava nepodpira načina Plug and Play.

Izklopite in nato vklopite napravo, napraveUSB pa ne odklapljajte.

Tabela 10-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)

SLWW Razlaga sporočil na nadzorni plošči 159

Page 172: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep

TOO MANY PAGES IN JOB TO FINISH (Vopravilu je preveč strani za zaključevanje)

For help press (Za pomoč pritisnite)

Zaključevalna enota je prejela preveč strani,da bi lahko izvedla zaključno obdelavo. Stranibodo izvržene brez zaključne obdelave.

Zmanjšajte število strani.

TOO MANY PAGES IN JOB TO STAPLE (Vopravilu je preveč strani za spenjanje)

For help press (Za pomoč pritisnite)

Spenjalnik lahko spne največ 15 listov.Tiskalno opravilo se natisne do konca, todaspenjanje se ne izvede.

Tiskalna opravila z več kot 15 stranmi spniteročno.

TOO MANY PAGES TO BIND (Prevečstrani za vezavo)

For help press (Za pomoč pritisnite)

Opravilo vsebuje preveč strani. Vezave nimogoče izvesti.

Zmanjšajte število strani.

TOO MANY TRAYS INSTALLED(Nameščenih je preveč pladnjev)

Namestili ste več dodatnih pladnjev, kot jihpodpira naprava.

Naprava podpira največ štiri dodatne pladnje:do štiri dodatne pladnje za 500 listov ali endodatni pladenj za 1500 listov in do tridodatne pladnje za 500 listov.

Odstranite en dodatni pladenj.

TRAY <XX> [TYPE] [SIZE] (Pladenj <xx>[Vrsta] [Velikost])

To change size or type press (Če želitespremeniti velikost ali vrsto, pritisniteOK

se izmenjuje s sporočilom

TRAY <XX> [TYPE] [SIZE] (Pladenj <xx>[Vrsta] [Velikost])

To accept settings press (Če želite sprejetinastavitve, pritisnite)

To sporočilo navaja trenutno konfiguracijovrste in velikosti pladnja za papir. Omogočavam spreminjanje konfiguracije.

Če želite spremeniti velikost ali vrsto papirja,med prikazom sporočila pritisnite OK. Čeželite odstraniti sporočilo, med prikazomsporočila pritisnite puščico nazaj .

● Če se pladenj pogosto uporablja zarazlične velikosti in vrste, nastavitevelikost in vrsto na ANY (Poljubno).

● Če uporabljate za tiskanje samo enovrsto papirja, nastavite velikost in vrstona določeno vrednost.

TRAY <XX> OPEN (Pladenj <xx> je odprt)

For help press (Za pomoč pritisnite)

se izmenjuje s sporočilom

<Sporočilo o trenutnem stanju>

Pladenj ne more podajati papirja v napravo,ker je pladenj [x] odprt. Zaprite ga, če želitenadaljevati s tiskanjem.

Preverite pladnje in zaprite tiste, ki so odprti.

Unable to mopy job (Večkratno kopiranjeni mogoče)

se izmenjuje s sporočilom

Sporočilo o trenutnem stanju

Večkratno kopiranje ni mogoče zaradi napakv pomnilniku ali datotečnem sistemu.Narejena bo samo ena kopija.

Odpravite napako in poskusite znova shranitiopravilo.

Unable to store job (Shranjevanje opravilani mogoče)

se izmenjuje s sporočilom

<Sporočilo o trenutnem stanju>

Navedenega tiskalnega opravila ni mogočeshraniti zaradi težave s pomnilnikom, diskomali konfiguracijo.

Odpravite napako in poskusite znova shranitiopravilo.

UNSUPPORTED HOST USB DEVICEDETECTED (Zaznana je nepodprtagostiteljska naprava USB)

V vrata USB je bila vstavljena nepodprtanaprava USB.

Naprava ne more uporabljati naprave USB.Odstranite nepodprto napravo.

USB HUBS NOT FULLY SUPPORTED(Zvezdišča USB niso popolnoma podprta)

Naprava ne izpolnjuje zahteve za napajanjezvezdišča USB.

Nekatere operacije morda ne bodo delovalepravilno.

Tabela 10-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)

160 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 173: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep

For help press (Za pomoč pritisnite)

USB STORAGE DEVICE FAILURE(Napaka shranjevalne naprave USB)

To clear press (Za čiščenje pritisnite) OK

Pri navedeni napravi je prišlo do napake. Za nadaljevanje pritisnite OK.

USB STORAGE FILE OPERATION FAILED(Operacija datoteke shrambe USB jespodletela)

To clear press (Za čiščenje pritisnite) OK

Izdan je bil ukaz za nelogično operacijo. Za nadaljevanje pritisnite OK.

USB STORAGE FILE SYSTEM IS FULL(Sistem datoteke shrambe USB je poln)

To clear press (Za čiščenje pritisnite) OK

Navedeni datotečni sistem je poln in vanj nimogoče zapisovati.

Za nadaljevanje pritisnite OK.

USB STORAGE IS WRITE PROTECTED(Pomnilnik USB je zaščiten predpisanjem)

To clear press (Za čiščenje pritisnite) OK

V napravo ni mogoče zapisovati. Za nadaljevanje pritisnite OK.

USE TRAY <XX> [TYPE] [SIZE] (Uporabipladenj <xx> [Vrsta] [Velikost])

To change press (Če želite spremeniti,pritisnite) / .

To use press (Če želite uporabiti,pritisnite) OK

Naprava ni zaznala papirja zahtevane vrstein velikosti. Sporočilo prikazujenajprimernejši vrsto in velikost, ki sta na voljo,in pladenj, v katerem je ta papir na voljo.

Pritisnite OK, če želite sprejeti vrednosti vsporočilu, ali puščico navzgor ali navzdol /

, če želite pregledati razpoložljive možnosti.

Wait for printer to reinitialize (Počakajte,da se tiskalnik znova inicializira)

To sporočilo se lahko prikaže zaradi večrazlogov:

● Pred vnovičnim zagonom naprave sobile spremenjene nastavitve za RAMDISK.

● Naprava izvaja vnovični zagon pospremembi načina zunanje naprave.

● Zaprli ste meni DIAGNOSTICS(Diagnostika).

● V staro napravo je bila nameščena novaplošča s priključki oziroma v novonapravo je bila nameščena stara ploščas priključki.

Storiti ni treba ničesar.

WAITING FOR TRAY <XX> TO LIFT(Čakanje na dvig pladnja <xx>)

se izmenjuje s sporočilom

<Sporočilo o trenutnem stanju>

Navedeni pladenj je v postopku dvigovanjapapirja na vrh pladnja za pravilno podajanje.

Storiti ni treba ničesar.

WARMING UP (Ogrevanje)

se izmenjuje s sporočilom

<Sporočilo o trenutnem stanju>

Naprava se preklaplja iz stanja mirovanja.Tiskanje se bo nadaljevalo, ko bo ogrevanjekončano.

Storiti ni treba ničesar.

Tabela 10-1 Sporočila nadzorne plošče (Se nadaljuje)

SLWW Razlaga sporočil na nadzorni plošči 161

Page 174: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

ZastojiNajpogostejši vzroki zastojev

Številni zastoji nastanejo zaradi uporabe papirja, ki ne ustreza HP-jevim specifikacijam. Če si želiteogledati celoten seznam specifikacij papirja za vse naprave HP LaserJet si oglejte HP LaserJet PrinterFamily Print Media Guide (Priročnik za tiskalne medije družine tiskalnikov HP LaserJet). Priročnik je navoljo na mestu www.hp.com/support/ljpaperguide.

V napravi je zastoj.1

Vzrok Rešitev

Papir ne ustreza specifikacijam. Uporabljajte samo papir, ki ustreza HP-jevim specifikacijam.Oglejte si razdelek Papir in tiskalni mediji na strani 71.

Komponenta je nepravilno nameščena. Zagotovite, da so vse tiskalne kartuše, prenosna enota ingrelna enota ustrezno nameščene.

Uporabljate papir, ki je bil že uporabljen v napravi ali kopirnemstroju.

Ne uporabljajte papirja, ki je že bil uporabljen za tiskanje alikopiranje.

Papir na pladnju ni pravilno naložen. S pladnja odstranite presežek papirja. Poskrbite, da bo sveženjnižji od oznake za najvišjo dovoljeno višino svežnja na pladnju.Oglejte si razdelek Nalaganje na pladnje na strani 80.

Papir je neraven. Vodila pladnja niso ustrezno naravnana. Naravnajte jih tako,da sveženj trdno držijo in ga ne upogibajo.

Listi papirja se med seboj zatikajo ali lepijo. Papir odstranite, ga upognite, zasukajte za 180° ali obrnite.Papir znova naložite na pladenj.

OPOMBA: Papirja ne razpihujte. Razpihovanje ustvaristatično naelektritev, ki lahko povzroči lepljenje papirja.

Papir je odstranjen, preden pristane v izhodnem pladnju. Ponastavite napravo. Preden odstranite list, počakajte, da sepopolnoma odloži na izhodni pladenj.

Med dvostranskim tiskanjem ste odstranili papir pred tiskanjemdruge strani.

Ponastavite napravo in znova natisnite dokument. Predenodstranite list, počakajte, da se popolnoma odloži na izhodnipladenj.

Papir je slabe kakovosti. Zamenjajte papir.

Notranji valji pladnja ne zagrabijo papirja. Odstranite zgornji list. Če je papir pretežak, morda ne bodvignjen iz pladnja.

Papir ima grobe ali neravne robove. Zamenjajte papir.

Papir je preluknjan ali vtisnjen. Preluknjan ali vtisnjen papir je težko ločiti. Podajajteposamezne liste iz pladnja 1.

Potrošnemu materialu naprave je potekel rok trajanja. Preverite nadzorno ploščo naprave in si oglejte sporočila, kivas pozivajo k zamenjavi potrošnega materiala, ali natisnitestran o stanju potrošnega materiala in preverite njegovoživljenjsko dobo. Oglejte si razdelek Tiskanje strani zinformacijami in napotki za uporabo na strani 104.

Papir ni bil ustrezno shranjen. Zamenjajte papir v pladnjih. Papir naj bo shranjen v izvirniembalaži v nadzorovanem okolju.

1 Če se v tiskalniku še vedno pojavljajo zastoji, se obrnite na HP-jevo službo za podporo uporabnikom ali HP-jevega pooblaščenega serviserja.

162 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 175: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Mesta zastojevČe se na zaslonu nadzorne plošče prikaže sporočilo o zagozditvi, poiščite zagozden papir ali drugtiskalni medij na mestih, ki so navedeni na naslednji sliki. Nato sledite postopku za odpravljanje zastoja.Papir boste morali iskati tudi drugod, in ne samo na mestih, ki so navedena v sporočilih o zagozditvah.Če mesto zagozditve ni jasno, najprej poglejte na predel zgornjega pokrova pod tiskalno kartušo.

Pri odstranjevanju zagozditev bodite previdni, da ne strgate zagozdenega papirja. Če v napravi ostanekošček papirja, lahko to povzroči dodatne zastoje.

1

42

3

5

6

1 Zgornji pokrov in prostor okoli tiskalne kartuše

2 Dodatni podajalnik ovojnic

3 Območja pladnjev (pladenj 1, pladenj 2 in dodatni pladnji)

4 Dodatna enota za objestransko tiskanje

5 Območje fiksirne enote

6 Izhodna območja (zgornji pladenj, zadnji pladenj; dodatni zlagalnik, spenjalnik/zlagalnik ali nabiralnik s 5 pladnji)

OPOMBA: Po zagozditvi lahko v napravi ostanejo delci tonerja in povzročijo začasne težave skakovostjo tiskanja. Te težave lahko izginejo po nekaj straneh.

SLWW Zastoji 163

Page 176: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Odpravljanje zastojev

Odstranjevanje zastojev pri zgornjem pokrovu in v območju tiskalne kartuše1. Odprite zgornji pokrov in odstranite tiskalno kartušo.

POZOR: Ne izpostavljajte tiskalne kartuše svetlobi za več kot nekaj minut, ker se lahkopoškoduje. Ko tiskalna kartuša ni v napravi, jo pokrijte z listom papirja.

2. Z zeleno ročko dvignite ploščo za dostop do papirja. Počasi povlecite zagozdeni papir iz naprave.Papirja ne strgajte. Če je papir težko odstraniti, ga poskusite odstraniti v območju pladnja. Oglejtesi razdelek Odstranitev zastojev v pladnjih na strani 167.

3. Odprite pladenj 1 in odstranite pokrov dodatne opreme za ovojnice. Če je papir vstavljen, gaodstranite.

164 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 177: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

4. Zasukajte vodilo za papir in preverite, ali je papir zagozden tudi spodaj. Če je, ga odstranite.

2

1

5. Pokrov dodatne opreme za ovojnice namestite nazaj in zaprite pladenj 1.

21

6. Znova namestite tiskalno kartušo in zaprite zgornji pokrov.

7. Če sporočila o zastoju s tem ne odpravite, je zagozden papir še vedno v napravi. Zastoj poiščitena drugem mestu. Oglejte si razdelek Mesta zastojev na strani 163.

SLWW Zastoji 165

Page 178: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Odstranjevanje zastojev iz dodatnega podajalnika ovojnicTa postopek velja samo za zastoje pri uporabi dodatnega podajalnika za ovojnice.

1. Odstranite ovojnice, ki so naložene v dodatnem podajalniku ovojnic. Znižajte utež ovojnice indvignite podaljšek pladnja tako, da bo zaprt.

1

2

3

2. Primite obe strani dodatnega podajalnika ovojnic in ga previdno izvlecite iz naprave.

3. Počasi odstranite zagozdene ovojnice iz dodatnega podajalnika ovojnic in iz naprave.

2

1

166 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 179: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

4. Znova namestite podajalnik ovojnic.

5. Pritisnite OK (V redu), da počistite sporočilo o zastoju.

6. Če sporočila o zastoju s tem ne odpravite, je zagozdena ovojnica še vedno v napravi. Zastojpoiščite na drugem mestu. Oglejte si razdelek Mesta zastojev na strani 163.

7. Ovojnice znova naložite in spodnje ovojnice potisnite malo bolj naprej kot zgornje.

Odstranitev zastojev v pladnjihTe postopke uporabite za odpravljanje zastojev v pladnjih. Oglejte si tudi razdelek Odstranjevanjezastojev iz dodatnega podajalnika ovojnic na strani 166.

Odpravljanje zastojev v pladnju 1

Počasi povlecite zagozdeni papir ali drug tiskalni medij iz naprave. Če je del papirja že povleklo vnapravo, si oglejte razdelek Odstranjevanje zastojev pri zgornjem pokrovu in v območju tiskalne kartušena strani 164.

Odstranitev zastojev v pladnju 2 in dodatnem pladnju za 500 listov

1. Pladenj potisnite iz naprave, nekoliko ga dvignite in odstranite poškodovan papir iz pladnja.

SLWW Zastoji 167

Page 180: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

2. Če v območju podajanja vidite rob zagozdenega papirja, ga počasi povlecite dol in iz naprave.(Papirja ne vlecite naravnost ven, ker se bo strgal.) Če papirja ne vidite, poglejte v naslednji pladenjali v območje zgornjega pokrova. Oglejte si razdelek Odstranjevanje zastojev pri zgornjem pokrovuin v območju tiskalne kartuše na strani 164.

3. Poskrbite, da je papir na pladnju raven v vseh štirih kotih in da je pod oznakami za največjo višino.

4. Potisnite pladenj v izdelek.

5. Pritisnite OK (V redu), da počistite sporočilo o zastoju.

6. Če sporočila o zastoju s tem ne odpravite, je v napravi še vedno zagozden list. Zastoj poiščite nadrugem mestu. Oglejte si razdelek Mesta zastojev na strani 163.

168 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 181: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Odpravljanje zastojev v dodatnem pladnju za 1500 listov

1. Odprite sprednja vrata pladnja.

2. Če v območju podajanja vidite rob zagozdenega papirja, ga počasi povlecite dol in iz naprave.(Papirja ne vlecite naravnost ven, ker se bo strgal.) Če papirja ne vidite, poglejte v območjezgornjega pokrova. Oglejte si razdelek Odstranjevanje zastojev pri zgornjem pokrovu in v območjutiskalne kartuše na strani 164.

3. Poskrbite, da papir ne presega oznak za polnjenje na vodilih za papir in da je sprednji rob svežnjaporavnan s puščicami.

SLWW Zastoji 169

Page 182: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

4. Zaprite sprednja vrata pladnja.

5. Pritisnite OK (V redu), da počistite sporočilo o zastoju.

6. Če sporočila o zastoju s tem ne odpravite, je v napravi še vedno zagozden list. Zastoj poiščite nadrugem mestu. Oglejte si razdelek Mesta zastojev na strani 163.

Odstranjevanje zastojev iz dodatne enote za obojestransko tiskanje 1. Dodatno enoto za obojestransko tiskanje dvignite in povlecite navzven, da jo odstranite.

2. Odstranite morebitni papir na pladnju 2. (Morda bo treba seči v napravo.)

170 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 183: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

3. Počasi povlecite papir iz dodatne enote za obojestransko tiskanje.

4. Dodatno enota za obojestransko tiskanje vstavite v napravo.

5. Če sporočila o zastoju s tem ne odpravite, je v napravi še vedno zagozden list. Zastoj poiščite nadrugem mestu. Oglejte si razdelek Mesta zastojev na strani 163.

SLWW Zastoji 171

Page 184: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Odstranitev zastojev v območju fiksirne enoteTa postopek uporabite samo v teh primerih:

● Papir se je zagozdil v fiksirni enoti in ga ni mogoče odstraniti z območja zgornjega pokrova alizadnjega izhodnega območja.

● Ko ste poskušali odpraviti zastoj v fiksirni enoti, se je strgal list.

1. Izklopite napravo in izključite napajalni kabel iz naprave.

2

1

OPOZORILO! Fiksirna enota je zelo vroča. Počakajte 30 minut, da se fiksirna enota ohladi,preden jo odstranite iz naprave, da se ne boste opekli.

2. Zasukajte napravo tako, da je zadnji del obrnjen proti vam. Če je nameščena dodatna enota zaobojestransko tiskanje, jo dvignite in povlecite naravnost ven. Postavite jo na stran.

3. Odprite zadnji izhodni pladenj.

172 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 185: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

4. Odstranite zadnji izhodni pladenj. Prst položite poleg tečaja na levi strani in močno potisnite desno,da zatič tečaja izstopi iz odprtine v napravi. Izhodni pladenj zasukajte navzven, da ga odstranite.

5. Če vidite papir, ga odstranite.

Če papirja ne vidite, potisnite modra vzvoda ob straneh fiksirne enote navzgor in fiksirno enotopovlecite naravnost ven.

6. Odstranite zagozdeni papir. Po potrebi dvignite črno plastično vodilo na vrhu fiksirne enote, daomogočite dostop do zagozdenega lista.

POZOR: Papirja iz območja fiksirne enote ne odstranjujte z ostrim ali kovinskim predmetom, kerlahko poškodujete fiksirno enoto.

SLWW Zastoji 173

Page 186: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

7. Fiksirno enoto močno potisnite v napravo, da se modra vzvoda na obeh straneh zaskočita.

8. Znova namestite zadnji izhodni pladenj. Vstavite zatič desnega tečaja v odprtino v napravi. Levitečaj potisnite navznoter in ga potisnite v odprtino v napravi. Zaprite zadnji izhodni pladenj.

9. Napajalni kabel priključite na napravo.

174 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 187: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

10. Če ste odstranili dodatno enoto za obojestransko tiskanje, jo znova namestite.

11. Vklopite napravo.

12. Če sporočila o zastoju s tem ne odpravite, je v napravi še vedno zagozden list. Zastoj poiščite nadrugem mestu. Oglejte si razdelek Mesta zastojev na strani 163.

Ko odpravite vse zastoje, znova pošljite opravilo tiskanja, ker je bilo napajanje naprave prekinjeno.

Odstranitev zastojev iz izhodnih območijS temi postopki odpravite zastoje v zadnjem izhodnem pladnju in dodatnem zlagalniku, spenjalniku/zlagalniku ali nabiralniku s 5 pladnji.

SLWW Zastoji 175

Page 188: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Odpravljanje zastojev v zadnjem izhodnem pladnju

1. Odprite zadnji izhodni pladenj.

OPOMBA: Če je večina papirja še v napravi, ga boste morda lažje odstranili iz območja zgornjegapokrova. Oglejte si razdelek Odstranjevanje zastojev pri zgornjem pokrovu in v območju tiskalnekartuše na strani 164.

2. Primite obe strani papirja in ga počasi povlecite iz naprave. Na listu je lahko neutrjen toner. Pazite,da ga ne zlijete nase ali v napravo.

OPOMBA: Če je zagozdeni papir težko odstraniti, poskusite popolna odpreti zgornji pokrov, dasprostite pritisk na papir. Če se je list strgal ali če ga še vedno ne morete odstraniti, si oglejterazdelek Odstranitev zastojev v območju fiksirne enote na strani 172.

3. Zaprite zadnji izhodni pladenj.

4. Če sporočila o zastoju s tem ne odpravite, je v napravi še vedno zagozden list. Zastoj poiščite nadrugem mestu. Oglejte si razdelek Mesta zastojev na strani 163.

176 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 189: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Odpravljanje zastojev v dodatnem zlagalniku ali spenjalniku/zlagalniku

Papir se lahko zagozdi v dodatnem zlagalniku ali dodatnem spenjalniku/zlagalniku. Sponke se lahkozagozdijo samo v dodatnem spenjalniku/zlagalniku.

Odpravljanje zastojev papirja v dodatnem zlagalniku ali spenjalniku/zlagalniku

1. Na zadnji strani naprave odprite vrata na zlagalniku ali spenjalniku/zlagalniku in odprite zadnjiizhodni pladenj.

2. Previdno odstranite zagozdeni papir.

3. Zaprite vrata na zlagalniku ali spenjalniku/zlagalniku in zaprite zadnji izhodni pladenj.

4. Če sporočila o zastoju s tem ne odpravite, je list še vedno zagozden. Poiščite ga na drugem mestu.Preglejte sprednji del dodatne opreme in previdno odstranite morebitni zagozdeni papir. Oglejte sirazdelek Mesta zastojev na strani 163.

SLWW Zastoji 177

Page 190: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

OPOMBA: Da se bo tiskanje lahko nadaljevalo, potisnite izhodni pladenj navzdol v najnižji položaj.

Odpravljanje zagozditev sponk v dodatnem spenjalniku/zlagalniku

OPOMBA: Zagozditve sponk odpravite, če se na zaslonu nadzorne plošče naprave prikaže sporočiloJAM IN STAPLER (Zastoj v spenjalniku).

1. Na desni strani spenjalnika/zlagalnika obrnite spenjalnik proti sprednji strani naprave, da se zaskočiv odprti položaj. Modro kartušo s sponkami povlecite navzven, da jo odstranite.

2. Zasukajte zeleni vzvod na koncu kartuše s sponkami navzgor in odstranite zagozdeno sponko.

3. Kartušo s sponkami vstavite v spenjalnik in le-tega zasukajte proti zadnji strani naprave, da sezaskoči.

178 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 191: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Spenjalnik se mora po odpravi zagozditve sponk znova napolniti, zato prvih nekaj dokumentov mordane bo spetih. Če pošljete opravilo tiskanja in je spenjalnik zagozden ali mu je zmanjkalo sponk, se botiskanje nadaljevalo, razen če je pot do pladnja zlagalnika blokirana.

Odpravljanje zastojev v dodatnem nabiralniku s 5 pladnji

1. Z izhodnih pladnjev odstranite papir.

2. Odprite vrata za dostop do zastoja na zadnji strani nabiralnika s 5 pladnji.

3. Če je papir zagozden na vrhu nabiralnika s 5 pladnji, ga potegnite naravnost navzdol, da gaodstranite.

SLWW Zastoji 179

Page 192: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

4. Če je papir zagozden na dnu nabiralnika s 5 pladnji, odprite zadnji izhodni pladenj in papir potegnitenaravnost navzgor, da ga odstranite.

5. Zaprite vrata za dostop do zastoja in zadnji izhodni pladenj.

Obnovitev ob zastojuTa naprava je opremljena s funkcijo obnovitve ob zastoju, s katero lahko znova natisnete zagozdeneliste. Na voljo so te možnosti:

● AUTO (Samodejno) – Naprava poskuša znova natisniti strani, če je na voljo dovolj pomnilnika.

● OFF (Izklopljeno) – Naprava ne poskuša znova natisniti zagozdenih listov. Ker se v pomnilnikune shranjujejo zadnje natisnjene strani, je delovanje optimalno.

OPOMBA: Če uporabite to možnost in napravi zmanjka papirja, opravilo pa se tiska na obe strani,se nekatere strani lahko izgubijo.

● ON (Vklopljeno) – Naprava vedno znova natisne zagozdene liste. Dodeli se dodatni pomnilnik zashranjevanje zadnjih natisnjenih strani. To lahko vpliva na delovanje.

Nastavitev funkcije obnovitve ob zastoju

1. Pritisnite Meni .

2. Pritiskajte puščico za dol , da označite CONFIGURE DEVICE (Konfiguracija naprave), in pritisniteOK (V redu).

3. Pritiskajte puščico za dol , da označite SYSTEM SETUP (Nastavitev sistema), in pritisnite OK (Vredu).

180 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 193: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

4. Pritiskajte puščico za dol , da označite JAM RECOVERY (Obnovitev ob zastoju), in pritisniteOK (V redu).

5. Pritiskajte puščico za dol ali puščico za gor , da označite ustrezno nastavitev, in pritisnite OK(V redu).

SLWW Zastoji 181

Page 194: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Reševanje težav s kakovostjo tiskanjaVečino težav s kakovostjo tiskanja lahko preprečite tako, da sledite naslednjim smernicam.

● Pladnje konfigurirajte za nastavitev ustrezne vrste papirja. Oglejte si razdelek Konfiguracijapladnjev na strani 86.

● Uporabite papir, ki ustreza specifikacijam HP-jevim specifikacijam. Oglejte si razdelek Papir intiskalni mediji na strani 71.

● Ustrezno očistite napravo. Oglejte si razdelek Čiščenje poti papirja na strani 133.

Težave s kakovostjo tiskanja, povezane s papirjemDo nekaterih težav s kakovostjo tiskanja pride zaradi uporabe papirja, ki ne ustreza HP-jevim specifikacijam.

● Površina papirja je pregladka.

● Vsebnost vlage papirja je neenakomerna, previsoka ali prenizka. Uporabite papir iz drugega viraali neodprtega svežnja papirja.

● Nekatera območja papirja zavračajo toner. Uporabite papir iz drugega vira ali neodprtega svežnjapapirja.

● Uporabljena glava pisma se tiska na grobi papir. Uporabite bolj gladek, kserografski papir. Če nata način odpravite težavo, dobavitelja pisemskega papirja z glavo prosite, naj uporablja papir, kiustreza HP-jevim specifikacijam.

● Papir je pregrob. Uporabite bolj gladek, kserografski papir.

● Papir je pretežak za izbrano nastavitev vrste papirja, zato se toner ne nanese na papir.

Za popolne specifikacije papirja za vse naprave HP LaserJet si oglejte HP LaserJet Printer Family PrintMedia Guide (Priročnik za tiskalne medije družine tiskalnikov HP LaserJet). Priročnik je na voljo namestu www.hp.com/support/ljpaperguide.

Težave s kakovostjo tiskanja, povezane z okoljemČe naprava deluje v izredno vlažnih ali suhih razmerah, preverite, ali je okolje tiskanja v okviruspecifikacij. Oglejte si razdelek Delovno okolje na strani 217.

Težave s kakovostjo tiskanja, povezane z zagozdenjemPoskrbite, da bodo vsi listi odstranjeni s poti papirja. Oglejte si Obnovitev ob zastoju na strani 180.

● Če je v napravi pred kratkim prišlo do zastoja, natisnite dve do tri strani, da očistite pot papirja.

● Če se listi ne pomaknejo skozi fiksirno enoto in na naslednjih dokumentih pride do popačenja slik,natisnite tri strani, da očistite pot papirja. Če se težava nadaljuje, natisnite stran za čiščenje. Oglejtesi razdelek Čiščenje poti papirja na strani 133.

Primeri popačenja slikeTi primeri označujejo najpogostejše težave s kakovostjo tiskanja. Če imate po opravljenih predlaganihrešitvah še vedno težave, se obrnite na HP-jevo službo za podporo strankam.

182 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 195: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Tabela 10-2 Primeri popačenja slike

Težava Primer slike Rešitev

Svetel natis (delna stran) 1. Preverite, ali je tiskalna kartuša povsem vstavljena.

2. Raven tonerja v tiskalni kartuši je morda nizka. Zamenjajte tiskalno kartušo.

3. Papir morda ne ustreza HP-jevim specifikacijam (papir je na primer prevečvlažen ali pregrob). Oglejte si razdelek Papir in tiskalni mediji na strani 71.

Svetel natis (cela stran) 1. Preverite, ali je tiskalna kartuša povsem vstavljena.

2. Nastavitev ECONOMODE mora biti izklopljena na nadzorni plošči in vgonilniku tiskalnika.

3. Na nadzorni plošči naprave odprite meni CONFIGURE DEVICE (Konfiguracijanaprave). Odprite podmeni PRINT QUALITY (Kakovost tiskanja) in povečajtenastavitev TONER DENSITY (Gostota tonerja). Oglejte si razdelek PodmeniPrint Quality (Kakovost tiskanja) na strani 21.

4. Poskusite z drugo vrsto papirja.

5. Tiskalna kartuša je najverjetneje skoraj prazna. Zamenjajte tiskalno kartušo.

Zamazanost Ko odpravite zastoje, se lahko na strani pojavijo drobne pike.

1. Natisnite še nekaj strani, da vidite, ali se težava sama od sebe odpravi.

2. Očistite notranjost naprave in natisnite čistilno stran, da očistite fiksirno enoto.(Oglejte si Čiščenje poti papirja na strani 133.)

3. Poskusite z drugo vrsto papirja.

4. Preverite tiskalno kartušo zaradi morebitnega puščanja. Če kartuša pušča, jozamenjajte.

Izpuščeni deli 1. Upoštevajte okoljske specifikacije za napravo. (Oglejte si Delovno okoljena strani 217.)

2. Če je papir grob in se toner zlahka zdrgne, odprite meni CONFIGUREDEVICE (Konfiguracija naprave) na nadzorni plošči naprave. Odprite podmeniPRINT QUALITY (Kakovost tiskanja), izberite FUSER MODES (Načini fiksirneenote), nato pa vrsto papirja, ki ga uporabljate. Nastavitev spremenite naHIGH1 (Visoko1) ali HIGH2 (Visoko2), kar tonerju pomaga k boljšemuoprijemanju na papir. (Oglejte si Podmeni Print Quality (Kakovost tiskanja)na strani 21.)

3. Poskusite uporabiti bolj gladek papir.

Črte

A

A

A

A

A

B

B

B

B

B

C

C

C

C

C

a

a

a

a

a

c

c

c

c

c

b

b

b

b

b

1. Natisnite še nekaj strani, da vidite, ali se težava sama od sebe odpravi.

2. Očistite notranjost naprave in natisnite čistilno stran, da očistite fiksirno enoto.(Oglejte si Čiščenje naprave na strani 133.)

3. Zamenjajte tiskalno kartušo.

SLWW Reševanje težav s kakovostjo tiskanja 183

Page 196: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Težava Primer slike Rešitev

Sivo ozadje 1. Ne uporabljajte papirja, ki je že šel skozi napravo.

2. Poskusite z drugo vrsto papirja.

3. Natisnite še nekaj strani, da vidite, ali se težava sama od sebe odpravi.

4. Obrnite papir na pladnju. Poskusite ga tudi zasukati za 180°.

5. Na nadzorni plošči naprave odprite meni CONFIGURE DEVICE (Konfiguracijanaprave). V podmeniju PRINT QUALITY (Kakovost tiskanja) povečajtenastavitev TONER DENSITY (Gostota tonerja). Oglejte si razdelek PodmeniPrint Quality (Kakovost tiskanja) na strani 21.

6. Upoštevajte okoljske specifikacije za napravo. (Oglejte si Delovno okoljena strani 217.)

7. Zamenjajte tiskalno kartušo.

Madeži barvila 1. Natisnite še nekaj strani, da vidite, ali se težava sama od sebe odpravi.

2. Poskusite z drugo vrsto papirja.

3. Upoštevajte okoljske specifikacije za napravo. (Oglejte si Delovno okoljena strani 217.)

4. Očistite notranjost naprave in natisnite čistilno stran, da očistite fiksirno enoto.(Oglejte si Čiščenje naprave na strani 133.)

5. Zamenjajte tiskalno kartušo.

Delci barvila V tem kontekstu slab oprijem tonerja pomeni toner, ki se lahko zbriše s strani.

1. Če je papir težek ali grob, odprite meni CONFIGURE DEVICE (Konfiguracijanaprave) na nadzorni plošči naprave. V podmeniju PRINT QUALITY(Kakovost tiskanja) izberite FUSER MODES (Načini fiksirne enote), nato pavrsto papirja, ki ga uporabljate. Nastavitev spremenite na HIGH1 (Visoko1) aliHIGH2 (Visoko 2), kar tonerju pomaga k boljšemu oprijemanju na papir.(Oglejte si Podmeni Print Quality (Kakovost tiskanja) na strani 21.) Za pladenj,ki ga uporabljate, morate prav tako nastaviti vrsto papirja. (Oglejte si Izbirapapirja glede na vir, vrsto ali velikost na strani 87.)

2. Če ste na eni strani papirja opazili bolj grobo teksturo, poskusite tiskati na boljgladko stran.

3. Upoštevajte okoljske specifikacije za napravo. (Oglejte si Delovno okoljena strani 217.)

4. Vrsta in kakovost uporabljenega papirja morata ustrezati HP-jevimspecifikacijam. (Oglejte si Papir in tiskalni mediji na strani 71.)

Ponavljajoča popačenja 1. Natisnite še nekaj strani, da vidite, ali se težava sama od sebe odpravi.

2. Očistite notranjost naprave in natisnite čistilno stran, da očistite fiksirno enoto.(Oglejte si Čiščenje naprave na strani 133.)

3. Morda je treba zamenjati tiskalno kartušo.

Tabela 10-2 Primeri popačenja slike (Se nadaljuje)

184 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 197: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Težava Primer slike Rešitev

Ponavljajoče podobeDear Mr. Abhjerhjk,

The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk

ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn.

Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal

aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj

hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this

is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted,

and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh.

Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d

.at fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk

sjskrplo book. Camegajd sand their djnln as orged tyehha

as as hf hv of the tinhgh in the cescmdal vlala tojk. Ho sn shj

shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjnv hv vh aefve r

Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn anj

cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnk as

sa fjkank cakajhjkn eanjsdn qa ejhc pjtpvjlnv4purlaxnwl. Ana

l, and the askeina of ahthvnasm. Sayhvjan tjhhjhr ajn ve fh k

v nja vkfkahjd a. Smakkljl a sehiah adheufh if you do klakc k

w vka ah call lthe cjakha aa d a sd fijs.

Sincerely,

Mr. Scmehnjcj

Do te vrste popačenja lahko pride pri uporabi vnaprej natisnjenih obrazcev ali velikekoličine ozkega papirja.

1. Natisnite še nekaj strani, da vidite, ali se težava sama od sebe odpravi.

2. Vrsta in kakovost uporabljenega papirja morata ustrezati HP-jevimspecifikacijam. (Oglejte si Papir in tiskalni mediji na strani 71.)

3. Morda je treba zamenjati tiskalno kartušo.

Nepravilno oblikovaniznaki AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

AaBbCc

1. Natisnite še nekaj strani, da vidite, ali se težava sama od sebe odpravi.

2. Upoštevajte okoljske specifikacije za napravo. (Oglejte si Delovno okoljena strani 217.)

Poševno/nesimetričnotiskanje

1. Natisnite še nekaj strani, da vidite, ali se težava sama od sebe odpravi.

2. Poskrbite, da v napravi ni ostankov papirja.

3. Preverite, ali je papir pravilno naložen in ali ste opravili vse prilagoditve.(Oglejte si Nalaganje na pladnje na strani 80.) Poskrbite, da se vodili na pladnjune prilegata preveč ali premalo tesno ob papir.

4. Obrnite papir na pladnju. Poskusite ga tudi zasukati za 180°.

5. Vrsta in kakovost uporabljenega papirja morata ustrezati HP-jevimspecifikacijam. (Oglejte si Papir in tiskalni mediji na strani 71.)

6. Upoštevajte okoljske specifikacije za napravo. (Oglejte si Delovno okoljena strani 217.)

Zvit ali valovit tiskalnimedij

1. Obrnite papir na pladnju. Poskusite ga tudi zasukati za 180°.

2. Vrsta in kakovost uporabljenega papirja morata ustrezati HP-jevimspecifikacijam. (Oglejte si Papir in tiskalni mediji na strani 71.)

3. Upoštevajte okoljske specifikacije za napravo. (Oglejte si Delovno okoljena strani 217.)

4. Poskusite tiskati na drug izhodni pladenj.

5. Če je papir lahek in gladek, odprite meni CONFIGURE DEVICE (Konfiguracijanaprave) na nadzorni plošči naprave. V podmeniju PRINT QUALITY(Kakovost tiskanja) izberite FUSER MODES (Načini fiksirne enote), nato pavrsto papirja, ki ga uporabljate. Nastavitev spremenite na LOW (Nizko), karzmanjša toploto pri postopku fiksiranja. (Oglejte si Podmeni Print Quality(Kakovost tiskanja) na strani 21.) Za pladenj, ki ga uporabljate, morate pravtako nastaviti vrsto papirja. (Oglejte si Izbira papirja glede na vir, vrsto alivelikost na strani 87.)

Gube ali pregibi 1. Natisnite še nekaj strani, da vidite, ali se težava sama od sebe odpravi.

2. Upoštevajte okoljske specifikacije za napravo. (Oglejte si Delovno okoljena strani 217.)

3. Obrnite papir na pladnju. Poskusite ga tudi zasukati za 180°.

4. Preverite, ali je papir pravilno naložen in ali ste opravili vse prilagoditve.(Oglejte si Nalaganje na pladnje na strani 80.)

Tabela 10-2 Primeri popačenja slike (Se nadaljuje)

SLWW Reševanje težav s kakovostjo tiskanja 185

Page 198: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Težava Primer slike Rešitev

5. Vrsta in kakovost uporabljenega papirja morata ustrezati HP-jevimspecifikacijam. (Oglejte si Papir in tiskalni mediji na strani 71.)

6. Če se ovojnice vihajo, jih shranite tako, da bodo ležale na ravni podlagi.

7. Če je papir lahek in gladek, odprite meni CONFIGURE DEVICE (Konfiguracijanaprave) na nadzorni plošči naprave. V podmeniju PRINT QUALITY(Kakovost tiskanja) izberite FUSER MODES (Načini fiksirne enote), nato pavrsto papirja, ki ga uporabljate. Nastavitev spremenite na LOW (Nizko), karzmanjša toploto pri postopku fiksiranja. (Oglejte si Podmeni Print Quality(Kakovost tiskanja) na strani 21.) Za pladenj, ki ga uporabljate, morate pravtako nastaviti vrsto papirja. (Oglejte si Izbira papirja glede na vir, vrsto alivelikost na strani 87.)

Navpične bele črte 1. Natisnite še nekaj strani, da vidite, ali se težava sama od sebe odpravi.

2. Vrsta in kakovost uporabljenega papirja morata ustrezati HP-jevimspecifikacijam. (Oglejte si Papir in tiskalni mediji na strani 71.)

3. Zamenjajte tiskalno kartušo.

Sledi zaradi iztrošenosti

A

A

A

A

A

B

B

B

B

B

C

C

C

C

C

a

a

a

a

a

c

c

c

c

c

b

b

b

b

b

Do te vrste popačenja ponavadi pride, ko tiskalna kartuša močno presežepredvideno življenjsko dobo. Npr. če tiskate zelo veliko količino strani z zelo malotonerja.

1. Zamenjajte tiskalno kartušo.

2. Zmanjšajte število strani, ki jih tiskate z zelo majhno količino tonerja.

Beli madeži na črnipodlagi

1. Natisnite še nekaj strani, da vidite, ali se težava sama od sebe odpravi.

2. Vrsta in kakovost uporabljenega papirja morata ustrezati HP-jevimspecifikacijam. (Oglejte si Papir in tiskalni mediji na strani 71.)

3. Upoštevajte okoljske specifikacije za napravo. (Oglejte si Delovno okoljena strani 217.)

4. Zamenjajte tiskalno kartušo.

Razpršene črte 1. Vrsta in kakovost uporabljenega papirja morata ustrezati HP-jevimspecifikacijam. (Oglejte si Papir in tiskalni mediji na strani 71.)

2. Upoštevajte okoljske specifikacije za napravo. (Oglejte si Delovno okoljena strani 217.)

3. Obrnite papir na pladnju. Poskusite ga tudi zasukati za 180°.

4. Na nadzorni plošči naprave odprite meni CONFIGURE DEVICE (Konfiguracijanaprave). Odprite podmeni PRINT QUALITY (Kakovost tiskanja) inspremenite nastavitev TONER DENSITY (Gostota tonerja). (Oglejte siPodmeni Print Quality (Kakovost tiskanja) na strani 21.)

5. Na nadzorni plošči naprave odprite meni CONFIGURE DEVICE (Konfiguracijanaprave). V podmeniju PRINT QUALITY (Kakovost tiskanja) odpriteOPTIMIZE (Optimiranje) in nastavite LINE DETAIL=ON (Podrobnostičrte=Vklopljeno).

Tabela 10-2 Primeri popačenja slike (Se nadaljuje)

186 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 199: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Težava Primer slike Rešitev

Nejasen natis 1. Vrsta in kakovost uporabljenega papirja morata ustrezati HP-jevimspecifikacijam. (Oglejte si Papir in tiskalni mediji na strani 71.)

2. Upoštevajte okoljske specifikacije za napravo. (Oglejte si Delovno okoljena strani 217.)

3. Obrnite papir na pladnju. Poskusite ga tudi zasukati za 180°.

4. Ne uporabljajte papirja, ki je že šel skozi napravo.

5. Zmanjšajte gostoto tonerja. Na nadzorni plošči naprave odprite meniCONFIGURE DEVICE (Konfiguracija naprave). Odprite podmeni PRINTQUALITY (Kakovost tiskanja) in spremenite nastavitev TONER DENSITY(Gostota tonerja). (Oglejte si Podmeni Print Quality (Kakovost tiskanja)na strani 21.)

6. Na nadzorni plošči naprave odprite meni CONFIGURE DEVICE (Konfiguracijanaprave). V podmeniju PRINT QUALITY (Kakovost tiskanja) odpriteOPTIMIZE (Optimiranje) in nastavite HIGH TRANSFER=ON (Visokprenos=Vklopljen). (Oglejte si Podmeni Print Quality (Kakovost tiskanja)na strani 21.)

Ponovitev naključneslike

Če se slika z vrha strani (v črni barvi) ponovi tudi nižje na strani (v sivem polju), setoner morda ni povsem zbrisal po zadnjem opravilu. (Ponovljena slika je lahkosvetlejša ali temnejša od polja, v katerem se pojavi.)

● Spremenite ton (temnost) polja, v katerem se pojavi ponovljena slika.

● Spremenite zaporedje tiskanja slik. Lahko ga spremenite tako, da bo svetlejšaslika na vrhu strani in temnejša nižje na strani.

● V programu obrnite celo stran za 180°, da se bo najprej natisnila svetlejša slika.

● Če se napaka pojavi pozneje v tiskalnem opravilu, napravo izklopite za10 minut in jo nato vklopite, da znova zaženete tiskalno opravilo.

Tabela 10-2 Primeri popačenja slike (Se nadaljuje)

SLWW Reševanje težav s kakovostjo tiskanja 187

Page 200: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Odpravljanje težav z delovanjemTežava Vzrok Rešitev

Strani se natisnejo, vendar sopopolnoma prazne.

Morda niste odstranili tesnilnega traku stiskalnih kartuš.

Preverite, ali je tesnilni trak povsemodstranjen s tiskalnih kartuš.

Dokument morda vsebuje prazne strani. V dokumentu za tiskanje preverite, ali soprazne strani.

Tiskalnik morda ne deluje pravilno. Če želite preskusiti tiskalnik, natisnitekonfiguracijsko stran.

Tiskanje je zelo počasno. Težje vrste papirja lahko upočasnijotiskanje.

Tiskajte na drugo vrsto papirja.

Tiskanje zahtevnih strani je lahkopočasnejše.

Ustrezno fiksiranje lahko zaradi boljšekakovosti natisa zahteva počasnejšetiskanje.

Strani se niso natisnile. Naprava morda papirja ne zagrabipravilno.

Preverite, ali je papir pravilno naložen napladenj.

Če težave ne uspete odpraviti, bostemorda morali namestiti komplet zapreventivno vzdrževanje. Oglejte sirazdelek Izvajanje preventivnegavzdrževanja na strani 120.

Papir se zagozdi v napravi. Odstranite zagozdeni medij. Oglejte sirazdelek Zastoji na strani 162.

USB-kabel je morda poškodovan alinepravilno priključen.

● Izključite USB-kabel iz obeh vtičnicin ga ponovno priključite.

● Ponovite poljubno uspelo tiskalnoopravilo.

● Poskusite uporabiti drug USB-kabel.

V računalniku se izvajajo druge naprave. Tiskalnik morda nima skupnih USB-vrat.Če imate zunanji trdi disk ali zvezdišče,ki je priključeno na ista vrata kot tiskalnik,druga naprava morda moti. Če želitepriključiti napravo in jo uporabljati,izključite drugo napravo ali uporabitedvoje USB-vrat v računalniku.

188 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 201: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Odpravljanje težav s povezovanjemOdpravljanje težav z neposredno povezavo

Če ste napravo povezali neposredno na računalnik, preverite kabel USB.

● Preverite, ali je kabel priključen na računalnik in napravo.

● Kabel ne sme biti daljši od 2 metrov. Po potrebi zamenjajte kabel.

● Preverite, ali kabel deluje pravilno tako, da ga priključite na drugo napravo. Po potrebi zamenjajtekabel.

Odpravljanje težav z omrežjemZ naslednjimi točkami preverite, ali naprava komunicira z omrežjem. Preden začnete, natisnitekonfiguracijsko stran. Oglejte si razdelek Tiskanje strani z informacijami in napotki za uporabona strani 104.

1. Ali opazite kakršne koli fizične težave s povezavo med delovno postajo ali datotečnim strežnikomin napravo?

Preverite, ali so omrežni kabel, povezave in konfiguracije usmerjevalnika pravilni. Preverite, alidolžine omrežnih kablov ustrezajo specifikacijam omrežja.

2. Ali so omrežni kabli pravilno priključeni?

Poskrbite, da bo naprava povezana z omrežjem prek ustreznih vrat in kabla. Preverite vsakopovezavo s kablom in poskrbite, da so varne in pravilno vzpostavljene. Če se težava nadaljuje,poskusite drug kabel ali vrata v zvezdišču oziroma oddajno-sprejemni enoti. Jantarjeva lučka zaaktivnost in zelena lučka stanja povezave poleg povezave vrat na hrbtni strani naprave moratasvetiti.

3. Ali so nastavitve hitrosti povezave in enote za obojestransko tiskanje nastavljene pravilno?

Hewlett-Packard priporoča, da to nastavitev pustite v samodejnem načinu (privzeta nastavitev).Oglejte si razdelek Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja na strani 68.

4. Ali lahko preverite dosegljivost naprave?

Z ukazno vrstico preverite dosegljivost naprave iz računalnika. Na primer:

ping 192.168.45.39

Poskrbite, da preverjanje dosegljivosti prikaže povratne čase.

Če lahko preverite dosegljivost naprave, preverite tudi, ali je konfiguracija naslova IP za napravov računalniku pravilna. Če je pravilna, napravo izbrišite in nato znova dodajte.

Če ukaz ping ni uspel, preverite, ali so omrežna zvezdišča vklopljena, nato pa preverite, ali soomrežne nastavitve, naprava in računalnik konfigurirani za isto omrežje.

5. Ali je bila v omrežje dodana kakšna aplikacija?

Poskrbite, da so združljivi in nameščeni pravilno z pravilnimi gonilniki tiskalnika.

6. Ali drugi uporabniki lahko tiskajo?

SLWW Odpravljanje težav s povezovanjem 189

Page 202: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Težava je morda povezana z delovno postajo. Preverite omrežne gonilnike delovne postaje,gonilnike tiskalnika in preusmeritev (zajem v Novell NetWare).

7. Ali drugi uporabniki uporabljajo enak omrežni operacijski sistem, če lahko tiskajo?

Preverite sistem za ustrezno namestitev omrežnega operacijskega sistema.

8. Ali imate omogočen protokol?

Na konfiguracijski strani preverite stanje protokola. Za preverjanje stanja drugih protokolov lahkouporabite tudi vgrajeni spletni strežnik. Oglejte si razdelek Uporaba vgrajenega spletnega strežnikana strani 109.

9. Ali se naprava prikaže v programu HP Web Jetadmin ali drugih programih za upravljanje?

● Na strani z omrežno konfiguracijo preverite omrežne nastavitve.

● Na nadzorni plošči naprave potrdite omrežne nastavitve za napravo (pri napravah z nadzornoploščo).

190 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 203: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Reševanje pogostih težav v OS Windows Sporočilo o napaki:

"General Protection FaultException OE" (Prišlo je do kršitve splošne zaščite - Izjema OE)

"Spool32"

"Illegal Operation" ("Neveljavna operacija")

Vzrok Rešitev

Zaprite vse programe, ponovno zaženite OS Windows inposkusite znova.

Izberite drug gonilnik tiskalnika. Običajno lahko to naredite vprogramski opremi.

Zbrišite začasne datoteke v podimeniku z začasnimidatotekami. Ime imenika lahko ugotovite, tako da odpretedatoteko AUTOEXEC.BAT v urejevalniku besedil in poiščeteizjavo "Set Temp =". Ime za izjavo je začasni imenik. Privzetoje ta imenik C:\TEMP, vendar ga je mogoče drugače določiti.

Za več informacij o sporočilih o napakah operacijskegasistema Windows, si oglejte dokumentacijo za OS MicrosoftWindows.

SLWW Reševanje pogostih težav v OS Windows 191

Page 204: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Reševanje pogostih težav v OS MacintoshOPOMBA: Nastavitev za tiskanje prek USB-kabla in protokola IP se izvede z orodjem Desktop PrinterUtility. Naprava se ne bo prikazala v možnosti Chooser (Izbirnik).

Gonilnik tiskalnika ni naveden v možnosti Print Center (Tiskalni center).

Vzrok Rešitev

Programska oprema naprave morda ni nameščena ali pa jenameščena nepravilno.

Preverite, ali je PPD v naslednji mapi na disku: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<jezik>.lproj (Knjižnica/Tiskalniki/PPD-ji/Vsebina/Viri/<jezik>.lproj), kjer “<jezik>” predstavlja jezikovno kodo zdvema črkama za jezik, ki ga uporabljate. Po potrebi znovanamestite programsko opremo. Navodila si oglejte v priročnikuza začetek uporabe.

Datoteka (PPD) z opisom tiskalnika Postscript jepoškodovana.

Izbrišite datoteko PPD iz naslednje mape na trdem disku:Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj (Knjižnica/Tiskalniki/PPD-ji/Vsebina/Viri/<jezik>.lproj), kjer “<lang>”predstavlja jezikovno kodo z dvema črkama za jezik, ki gauporabljate. Ponovno namestite programsko opremo . Zanavodila si oglejte priročnik za začetek uporabe.

Ime naprave, IP-naslov ali ime gostitelja Rendezvous se ne prikaže v polju s seznamom tiskalnikov v tiskalnem centru.

Vzrok Rešitev

Naprava morda ni pripravljena. Preverite, ali so kabli pravilno priključeni, naprava vklopljenain da lučka za pripravljenost sveti. Če je naprava povezanaprek zvezdišča USB ali Ethernet, jo priključite neposredno vračunalnik ali uporabite druga vrata.

Morda ste izbrali napačno vrsto povezave. Preverite, ali je izbran USB, IP Printing (Tiskanje prekprotokola IP) ali Rendezvous glede na vrsto povezave, ki jevzpostavljena med napravo in računalnikom.

Uporabili ste napačno ime naprave, naslov IP ali ime gostiteljaRendezvous.

Ime naprave, naslov IP ali ime gostitelja Rendezvous preveritetako, da natisnete konfiguracijsko stran. Oglejte si razdelekTiskanje strani z informacijami in napotki za uporabona strani 104. Preverite, ali se ime, naslov IP ali ime gostiteljaRendezvous na konfiguracijski strani ujema z imenomnaprave, naslovom IP ali imenom gostitelja Rendezvous vmožnosti Print Center (Tiskalni center).

Vmesniški kabel je morda pokvarjen ali v slabem stanju. Zamenjajte vmesniški kabel. Uporabite kakovosten kabel.

Gonilnik tiskalniak ne nastavi samodejno izbrane naprave v možnosti Print Center (Tiskalni center).

Vzrok Rešitev

Naprava morda ni pripravljena. Preverite, ali so kabli pravilno priključeni, naprava vklopljenain da lučka za pripravljenost sveti. Če je naprava povezanaprek zvezdišča USB ali Ethernet, jo priključite neposredno vračunalnik ali uporabite druga vrata.

Programska oprema naprave morda ni nameščena ali pa jenameščena nepravilno.

Preverite, ali je PPD v naslednji mapi na disku: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/

192 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 205: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Gonilnik tiskalniak ne nastavi samodejno izbrane naprave v možnosti Print Center (Tiskalni center).

Vzrok Rešitev

<jezik>.lproj (Knjižnica/Tiskalniki/PPD-ji/Vsebina/Viri/<jezik>.lproj), kjer “<jezik>” predstavlja jezikovno kodo zdvema črkama za jezik, ki ga uporabljate. Po potrebi znovanamestite programsko opremo. Navodila si oglejte v priročnikuza začetek uporabe.

Datoteka (PPD) z opisom tiskalnika Postscript jepoškodovana.

Izbrišite datoteko PPD iz naslednje mape na trdem disku:Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj (Knjižnica/Tiskalniki/PPD-ji/Vsebina/Viri/<jezik>.lproj), kjer “<lang>”predstavlja jezikovno kodo z dvema črkama za jezik, ki gauporabljate. Ponovno namestite programsko opremo . Zanavodila si oglejte priročnik za začetek uporabe.

Naprava morda ni pripravljena. Preverite, ali so kabli pravilno priključeni, naprava vklopljenain da lučka za pripravljenost sveti. Če je naprava povezanaprek zvezdišča USB ali Ethernet, jo priključite neposredno vračunalnik ali uporabite druga vrata.

Vmesniški kabel je morda pokvarjen ali v slabem stanju. Zamenjajte vmesniški kabel. Uporabite kakovosten kabel.

Tiskalno opravilo ni bilo poslano želeni napravi.

Vzrok Rešitev

Tiskalna vrsta je morda zaustavljena. Ponovno zaženite tiskalno vrsto. Odprite nadzor tiskanja inizberite Start Jobs (Začetek opravil).

Uporabljate napačno ime naprave ali IP-naslov. Druganaprava z istim ali podobnim imenom, naslovom IP ali imenomgostitelja Rendezvous je morda sprejela tiskalno opravilo.

Ime naprave, naslov IP ali ime gostitelja Rendezvous preveritetako, da natisnete konfiguracijsko stran. Oglejte si razdelekTiskanje strani z informacijami in napotki za uporabona strani 104. Preverite, ali se ime, naslov IP ali ime gostiteljaRendezvous na konfiguracijski strani ujema z imenomnaprave, naslovom IP ali imenom gostitelja Rendezvous vmožnosti Print Center (Tiskalni center).

Encapsulated PostScript (EPS) datoteka se ne tiska s pravilno pisavo.

Vzrok Rešitev

Ta težava se pojavlja pri nekaterih programih. ● V napravo poskusite pred tiskanjem prenesti pisave, ki jihvsebuje datoteka EPS.

● Datoteko pošljite v obliki ASCII, namesto v dvojiški.

Ne morete tiskati z USB-kartice drugega proizvajalca.

Vzrok Rešitev

Do te napake pride, ko programska oprema za USB-napraveni nameščena.

Pri dodajanju USB-kartice drugega proizvajalca boste mordapotrebovali programsko opremo Apple USB Adapter CardSupport. Najnovejša različica te programske opreme je navoljo na spletni strani Apple.

SLWW Reševanje pogostih težav v OS Macintosh 193

Page 206: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Pri povezavi s kablom USB se po izbiri gonilnika naprava ne prikaže v Macintosh Print Center (Tiskalni centerMacintosh).

Vzrok Rešitev

Težavo povzroča programska ali strojna komponenta. Reševanje težav s programsko opremo

● Preverite, ali vaš Macintosh podpira USB.

● Preverite, ali uporabljate operacijski sistem za Macintosh,ki ga naprava podpira.

● Poskrbite, da bo imel Macintosh ustrezno programskoopremo USB družbe Apple.

Reševanje težav s strojno opremo

● Preverite, ali je naprava vklopljena.

● Preverite, ali je USB-kabel pravilno priključen.

● Preverite, ali uporabljate ustrezen USB-kabel visokehitrosti.

● Poskrbite, da se prek verige ne bo napajalo preveč USB-naprav. Z verige izključite vse naprave in priključite kabelneposredno v USB-vrata na gostiteljskem računalniku.

● Preverite, ali sta na verigo zaporedno vezani več kot dveUSB-zvezdišči, ki nista pod napetostjo. Z verige izključitevse naprave in priključite kabel neposredno v USB-vratana gostiteljskem računalniku.

OPOMBA: Tipkovnica iMac je USB-zvezdišče, ki ni podnapetostjo.

194 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 207: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Reševanje težav v OS LinuxZa informacije o reševanju težav v OS Linux pojdite na spletno stran družbe HP za podporo OS Linux:hp.sourceforge.net/.

SLWW Reševanje težav v OS Linux 195

Page 208: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

196 Poglavje 10 Odpravljanje težav SLWW

Page 209: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

A Potrošni material in dodatna oprema

● Naročanje delov, pripomočkov in potrebščin

● Številke delov

SLWW 197

Page 210: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Naročanje delov, pripomočkov in potrebščinDele, potrošni material in dodatno opremo je mogoče naročiti na več načinov.

Naročanje neposredno pri HP-juNaslednje izdelke je mogoče naročiti neposredno pri HP-ju:

● Nadomestni deli: Če nadomestne dele naročate v ZDA, pojdite na www.hp.com/go/hpparts. ZunajZDA dele naročite v najbližjem pooblaščenem HP-jevem storitvenem centru.

● Potrošni material in dodatna oprema: Če želite naročiti potrošni material v ZDA, obiščitewww.hp.com/go/ljsupplies. Če želite naročiti potrošni material drugod po svetu, obiščitewww.hp.com/ghp/buyonline.html. Če želite naročiti dodatno opremo, obiščite www.hp.com/support/hpljp4010series ali www.hp.com/support/hpljp4510series.

Naročanje pri ponudnikih storitev in podporeČe želite naročiti del ali pripomoček, se obrnite na pooblaščenega HP-jevega ponudnika storitev alipodpore.

Neposredno naročanje prek programske opreme HP Easy Printer CareProgramska oprema HP Easy Printer Care je orodje za upravljanje naprave, ustvarjeno za čimpreprostejše in učinkovitejše konfiguriranje naprave, nadziranje, naročanje potrošnega materiala,odpravljanje težav in posodabljanje. Za dodatne informacije o programski opremi HP Easy Printer Caresi oglejte Uporaba programske opreme HP Easy Printer Care na strani 106.

198 Dodatek A Potrošni material in dodatna oprema SLWW

Page 211: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Številke delovTa seznam dodatne opreme je bil veljaven v času tiskanja. V času življenjske dobe naprave se lahkorazpoložljivost dodatne opreme in informacije o naročanju spremenijo

Dodatna oprema za ravnanje s papirjem

Element Opis Številka dela

Dodatni pladenj za 500 listov inpodajalnik

Dodatni pladenj za povečanjezmogljivosti. Podpira velikosti Letter, A4,Legal, A5, B5 (JIS), Executive in 8,5 x 13palcev.

Na napravo se lahko namesti največ štiridodatne podajalnike za 500 listov.

CB518A

Dodatni pladenj za 1500 listov inpodajalnik

Dodatni pladenj za povečanjezmogljivosti. Podpira velikosti Letter,Legal in A4.

CB523A

Podajalnik ovojnic Sprejme do 75 ovojnic. CB524A

Enota za obojestransko tiskanje Omogoča samodejno tiskanje na obehstraneh papirja.

CB519A

Zlagalnik za 500 listov Predstavlja dodatni izhodni pladenj, kisprejme 500 listov.

CB521A

Spenjalnik/zlagalnik za 500 listov Zagotavlja velike količine natisov ssamodejno zaključno obdelavo opravil.Spne do 15 listov papirja.

CB522A

HP-jev nabiralnik s 5 pladnji Opremljen je s petimi izhodnimi pladnji,ki jih lahko uporabljate za razvrščanjeopravil.

CB520A

Kartuša s 1.000 sponkami Vsebuje tri kartuše s sponkami. Q3216A

Spenjalna enota Vanjo se namestita kartuša s sponkamiin glava spenjalnika. Spenjalno enotonaročite, če se vam pokvari spenjalnik invam HP-jev pooblaščeni serviser aliponudnik podpore svetuje zamenjavoenote.

OPOMBA: Kartuša s sponkami nipriložena spenjalni enoti. Če jo je trebazamenjati, jo morate naročiti posebej.

Q3216-60501

Stojalo za tiskalnik Zagotavlja stabilnost pri uporabi večdodatnih pladnjev. Stojalo je opremljenos kolesci, ki omogočajo enostavnopremikanje naprave.

CB525A

Tiskalne kartuše

Element Opis Številka dela

Tiskalna kartuša HP LaserJet Kartuša za 10.000 strani CC364A

Kartuša za 24.000 strani CC364X

SLWW Številke delov 199

Page 212: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Kompleti za vzdrževanje

Element Opis Številka dela

Komplet za preventivno vzdrževanje.Vključuje nadomestno fiksirno enoto, valjza prenos, orodje za valj za prenos, valjpladnja 1, osem valjev za podajanje inpar rokavic za enkratno uporabo.Vključuje navodila za namestitevvsakega sestavnega dela.

Komplet za preventivno vzdrževanje jepotrošni element in njegove cene ne krijegarancija ali večina možnosti razširjenegarancije.

Komplet za vzdrževanje 110-voltnegatiskalnika

CB388A

Komplet za vzdrževanje 220-voltnegatiskalnika

CB389A

Pomnilnik

Element Opis Številka dela

Pomnilniški modul DDR2 DIMM (Dualinline memory module) s 44 x 32nožicami

Poveča sposobnost naprave zaobdelavo večjih ali zahtevnejših tiskalnihopravil.

64 MB CC413A

128 MB CC414A

256 MB CC415A

512 MB CE483A

Trdi disk EIO Trajni pomnilnik z zmogljivostjo 20 GB zapisave in obrazce. Uporablja se tudi zaveč tiskanj izvirnika in funkcijeshranjevanja poslov.

J6073A

Kabli in vmesniki

Element Opis Številka dela

Razširitvene kartice za V/I (EIO)

Večprotokolne omrežne kartice EIO zatiskalni strežnik HP Jetdirect:

HP-jev visokozmogljiv trdi disk SATAEIO

J6073G

Vzporedni vmesnik 1284B J7972G

Brezžični EIO Jetdirect 690n (IPv6/IPsec )

J8007G

Jetdirect en3700 J7942G

Jetdirect en1700 J7988G

Brezžični tiskalni strežnik USB Jetdirectew2400

J7951G

Omrežna kartica EIO Jetdirect 630n(IPv6/gigabit)

J7997G

Omrežna kartica EIO Jetdirect 635n(IPv6/IPsec )

J7961G

Kabel USB 2-metrski kabel, A do B C6518A

200 Dodatek A Potrošni material in dodatna oprema SLWW

Page 213: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

PapirZa več informacij o papirju pojdite na http://www.hp.com/go/ljsupplies.

Element Opis Številka dela

Laserski papir HP Soft Gloss

Za uporabo s tiskalniki HP LaserJet.Premazani papir, namenjenpredstavitvenim poslovnimdokumentom, kot so brošure, prospektiter dokumenti s slikami in fotografijami.

Specifikacije: 32 lb (120 g/m2).

Letter (220 x 280 mm), 50 listov/škatlo C4179A/države/regije Azije-Pacifika

A4 (210 x 297 mm), 50 listov/škatlo C4179B/države/regije Azije-Pacifika inEvropa

Trdi papir HP LaserJet

Za uporabo s tiskalniki HP LaserJet. Tasijajni papir je odporen na vodo intrganje, vendar natis na njem ni ničslabše kakovosti. Uporabite ga za znake,zemljevide, menije in ostale poslovnenamene.

Letter (8,5 x 11 palcev), 50 listov naškatlo

Q1298A/Severna Amerika

A4 (210 x 297 mm), 50 listov na škatlo Q1298B/države/regije Azije-Pacifika inEvropa

Papir HP Premium Choice LaserJet

HP-jev najsvetlejši papir za lasersketiskalnike LaserJet. S tem posebejgladkim in bleščeče belim papirjem bostedosegli neverjetne barve in intenzivnočrno. Namenjen je predstavitvam,poslovnim načrtom, dopisom in ostalimpomembnim dokumentom

Specifikacije: 98 svetel, 32 lb. (75 g/m2).

Letter (8,5 x 11 palcev), 500 listov/sveženj, 10 svežnjev na škatlo

HPU1132/Severna Amerika

Letter (8,5 x 11 palcev), 250 listov/sveženj, 6 svežnjev na škatlo

HPU1732/Severna Amerika

A4 (210 x 297 mm), 5 svežnjev na škatlo Q2397A/države/regije Azije-Pacifika

A4 (210 x 297 mm), 250 listov/sveženj, 5svežnjev na škatlo

CHP412/Evropa

A4 (210 x 297 mm), 500 listov/sveženj, 5svežnjev na škatlo

CHP410/Evropa

A4 (210 x 297 mm), 160 g/m2, 500 listov/sveženj, 5 svežnjev na škatlo

CHP413/Evropa

Papir HP LaserJet

Za uporabo s tiskalniki HP LaserJet.Primerno za papir z glavo, pomembnezapiske, pravne dokumente,neposredno pošto in dopise.

Specifikacije: 96 svetel, 24 lb (90 g/m2).

Letter (8,5 x 11 palcev), 500 listov/sveženj, 10 svežnjev na škatlo

HPJ1124/Severna Amerika

Legal (8,5 x 14 palcev), 500 listov/sveženj, 10 svežnjev na škatlo

HPJ1424/Severna Amerika

A Letter (220 x 280 mm), 500 listov/sveženj, 5 svežnjev na škatlo

Q2398A/države/regije Azije-Pacifika

A4 (210 x 297 mm), 500 listov/sveženj, 5svežnjev na škatlo

Q2400A/države/regije Azije-Pacifika

A4 (210 x 297 mm), 500 listov/sveženj CHP310/Evropa

Papir za tiskanje HP

Za uporabo s tiskalniki HP LaserJet inbrizgalnimi tiskalniki. Ustvarjeno posebejza majhne in domače pisarne. Težji insvetlejši kot papir za kopirni stroj.

Specifikacije: 92 svetel, 22 lb.

Letter (8,5 x 11 palcev), 500 listov/sveženj, 10 svežnjev na škatlo

HPP1122/Severna Amerika in Mehika

Letter (8,5 x 11 palcev), 500 listov/sveženj, 3 svežnji na škatlo

HPP113R/Severna Amerika

A4 (210 x 297 mm), 500 listov/sveženj, 5svežnjev na škatlo

CHP210/Evropa

A4 (210 x 297 mm), 300 listov/sveženj, 5svežnjev na škatlo

CHP213/Evropa

SLWW Številke delov 201

Page 214: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Element Opis Številka dela

HP-jev večnamenski papir

Zasnovan je za uporabo z vsemipisarniškimi laserskimi ali brizgalnimitiskalniki, kopirnimi stroji in faksi.Ustvarjeno za podjetja, ki želijo eno vrstopapirja za vse potrebe pisarne. Svetlejšiin bolj gladek, kot drugi pisarniški papirji.

Specifikacije: 90 svetel, 20 lb (75 g/m2).

Letter (8,5 x 11 palcev), 500 listov/sveženj, 10 svežnjev na škatlo

Letter (8,5 x 11 palcev), 500 listov/sveženj, 5 svežnjev na škatlo

Letter (8,5 x 11 palcev), 250 listov/sveženj, 12 svežnjev na škatlo

Letter (8,5 x 11 palcev), s tremi luknjami,500 listov/sveženj, 10 svežnjev na škatlo

Legal (8,5 x 14 palcev), 500 listov/sveženj, 10 svežnjev na škatlo

HPM1120/Severna Amerika

HPM115R/Severna Amerika

HP25011/Severna Amerika

HPM113H/Severna Amerika

HPM1420/Severna Amerika

HP-jev pisarniški papir

Zasnovan je za uporabo z vsemipisarniškimi laserskimi ali brizgalnimitiskalniki, kopirnimi stroji in faksi. Dobroza tiskanje velikih količin.

Specifikacije: 84 svetel, 20 lb (75 g/m2).

Letter (8,5 x 11 palcev), 500 listov/sveženj, 10 svežnjev na škatlo

HPC8511/Severna Amerika in Mehika

Letter (8,5 x 11 palcev), s tremi luknjami,500 listov/sveženj, 10 svežnjev na škatlo

HPC3HP/Severna Amerika

Legal (8,5 x 14 palcev), 500 listov/sveženj, 10 svežnjev na škatlo

HPC8514/Severna Amerika

Letter (8,5 x 11 palcev), Quick Pack;2.500 listov na škatlo

HP2500S/Severna Amerika in Mehika

Letter (8,5 x 11 palcev), Quick Pack stremi luknjami; 2.500 listov na škatlo

HP2500P/Severna Amerika

A Letter (220 x 280 mm), 500 listov/sveženj, 5 svežnjev na škatlo

Q2408A/države/regije Azije-Pacifika

A4 (210 x 297 mm), 500 listov/sveženj, 5svežnjev na škatlo

Q2407A/države/regije Azije-Pacifika

A4 (210 x 297 mm), 500 listov/sveženj, 5svežnjev na škatlo

CHP110/Evropa

A4 (210 x 297 mm), Quick Pack;2500 listov/sveženj, 5 svežnjev na škatlo

CHP113/Evropa

HP-jev reciklirani pisarniški papir

Zasnovan je za uporabo z vsemipisarniškimi laserskimi ali brizgalnimitiskalniki, kopirnimi stroji in faksi. Dobroza tiskanje velikih količin.

Ustreza odredbi ZDA 13101 za okoljuprijazne naprave.

Specifikacije: 84 svetel, 20 lb, 30 %reciklirane vsebine.

Letter (8,5 x 11 palcev), 500 listov/sveženj, 10 svežnjev na škatlo

HPE1120/Severna Amerika

Letter (8,5 x 11 palcev), s tremi luknjami,500 listov/sveženj, 10 svežnjev na škatlo

HPE113H/Severna Amerika

Legal (8,5 x 14 palcev), 500 listov/sveženj, 10 svežnjev na škatlo

HPE1420/Severna Amerika

202 Dodatek A Potrošni material in dodatna oprema SLWW

Page 215: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Element Opis Številka dela

Prosojnice HP LaserJet

Za uporabo samo s tiskalnikiHP LaserJet za enobarvno tiskanje. Zajasno in ostro besedilo in slike uporabiteedine prosojnice, ki so posebejzasnovane in testirane za tiskanje stiskalniki HP LaserJet za enobarvnotiskanje.

Specifikacije: Debelina 4,3 MIL.

Letter (8,5 x 11 palcev), 50 listov naškatlo

92296T/Severna Amerika, države/regijeAzije-Pacifika in Evropa

A4 (210 x 297 mm), 50 listov na škatlo 922296U/države/regije Azije-Pacifika inEvropa

SLWW Številke delov 203

Page 216: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

204 Dodatek A Potrošni material in dodatna oprema SLWW

Page 217: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

B Storitve in podpora

Izjava družbe Hewlett-Packard o omejeni garancijiHP-JEV IZDELEK TRAJANJE OMEJENEGA JAMSTVA

HP LaserJet P4014, P4014n, P4015n, P4015tn, P4015x, P4515n,P4515tn, P4515x, P4515xm

Enoletna omejena garancija

HP vam kot končnemu uporabniku zagotavlja, da bo HP-jeva strojna in dodatna oprema brez napak v materialuin izdelavi v zgoraj navedenem časovnem obdobju po datumu nakupa. Če prejme HP obvestilo o napakah v časugarancijskega obdobja, po svoji presoji popravi ali zamenja pokvarjene izdelke. Zamenjani izdelki so novi ali posvojem delovanju novim enakovredni.

HP jamči, da pravilno nameščena in uporabljana HP-jeva programska oprema od datuma nakupa in v zgorajnavedenem obdobju ne bo prenehala izvajati programskih ukazov zaradi napak v materialu in izdelavi. Če HPprejme obvestilo o napakah v času garancijskega obdobja, zamenja programsko opremo, ki se zaradi omenjenihnapak ne izvaja pravilno.

HP ne jamči, da bodo HP-jevi izdelki delovali brez prekinitev ali napak. Če HP v razumnem času ne more popravitiali zamenjati izdelka, kot določa garancija, lahko izdelek vrnete in dobite povrnjeno kupnino.

HP-jevi izdelki lahko vsebujejo predelane dele, ki so po zmogljivosti enakovredni novim ali pa so bili po že občasnouporabljeni.

Ta garancija ne velja za okvare, ki nastanejo zaradi (a) nepravilnega ali neustreznega vzdrževanja ali umerjanja,(b) programske opreme, vmesnikov, delov ali potrošnega meteriala, ki jih ne dobavlja HP, (c) nepooblaščenegaspreminjanja ali napačne uporabe, (d) uporabe v okolju, ki ne ustreza objavljenim okoljskim specifikacijam zaizdelek, ali (e) neustrezne priprave ali vzdrževanja mesta izdelka.

V OBSEGU, KI GA DOLOČA KRAJEVNA ZAKONODAJA, SO ZGORAJ NAVEDENE GARANCIJE IZKLJUČNEGARANCIJE; HP NE DAJE NOBENE DRUGE GARANCIJE ALI KAKRŠNIHKOLI POGOJEV, IZRAŽENIHIZRECNO ALI POSREDNO. HP IZKLJUČNO ZANIKA KAKRŠNOKOLI ODGOVORNOST ALI POGOJE ZATRŽNO KAKOVOST BLAGA, SPREJEMLJIVO KAKOVOST IN PRIMERNOST ZA DOLOČEN NAMEN. Nekateredržave/regije, zvezne države ali province ne dovoljujejo omejitev trajanja zakonsko določene garancije, zato zgorajomenjena omejitev ali izključitev morda za vas ne velja. Ta garancija vam daje določene zakonske pravice, imatepa lahko tudi druge pravice, ki se razlikujejo glede na državo/regijo, zvezno državo ali provinco. HP-jeva omejenagarancija velja v državah/regijah ali tam, kjer ima HP organizirano podporo in prodajo za določen izdelek. Ravengarancijskih storitev se lahko prilagaja krajevnim standardom. Če zaradi pravnih ali zakonskih razlogov določenizdelek ni bil namenjen za delovanje v določeni državi/regiji, HP ne bo spreminjal oblike, opreme ali funkcij izdelka,da bi deloval v tej državi/regiji.

V SKLADU S KRAJEVNO ZAKONODAJO SO PRAVNA SREDSTVA V TEJ GARANCIJSKI IZJAVI VAŠA EDINAIN IZKLJUČNA PRAVNA SREDSTVA. RAZEN KOT JE NAVEDENO ZGORAJ, HP ALI NJEGOVI DOBAVITELJIV NOBENEM PRIMERU NE ODGOVARJAJO ZA IZGUBO PODATKOV ALI ZA NEPOSREDNO, POSEBNO,

SLWW Izjava družbe Hewlett-Packard o omejeni garanciji 205

Page 218: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

NAKLJUČNO, POSLEDIČNO (VKLJUČNO Z IZGUBO DOBIČKA ALI PODATKOV) ALI DRUGO ŠKODO,UTEMELJENO NA SPORAZUMU, PRESTOPKU ALI ČEM DRUGEM. Ker nekatere države/regije, zvezne državeali province ne dovoljujejo izločitve ali omejitve posledične ali nenamerne škode, za vas zgoraj navedena omejitevali izločitev morda ne velja.

DOLOČILA TE GARANCIJSKE IZJAVE, RAZEN V OBSEGU, KI GA DOVOLJUJE ZAKONODAJA, NEIZKLJUČUJEJO, OMEJUJEJO ALI SPREMINJAJO OBVEZNIH ZAKONSKIH PRAVIC, KI VELJAJO ZAPRODAJO TEGA IZDELKA.

206 Dodatek B Storitve in podpora SLWW

Page 219: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Izjava o omejeni garanciji tiskalnih kartušTa HP-jev izdelek je zajamčeno brez napak v materialu in izdelavi.

Ta garancija ne zajema izdelkov: (a) ki so ponovno polnjeni, obnovljeni, predelani ali kakorkolispremenjeni, (b) s katerimi imate težave zaradi napačne uporabe, neustreznega shranjevanja aliuporabe, ki ni v skladu z navedenimi okoljskimi specifikacijami za tiskalnik, ali (c) ki so obrabljeni zaradiobičajne uporabe.

Za pridobitev garancijskih storitev izdelek vrnite na kraj nakupa (s pisnim opisom težave in vzorčniminatisi) ali se obrnite na HP-jevo podporo za stranke. HP bo po lastni presoji izdelke, ki so dokazanookvarjeni, zamenjal ali vam povrnil nakupno ceno.

V SKLADU S KRAJEVNO ZAKONODAJO JE ZGORNJE JAMSTVO IZKLJUČNO IN NOBENA DRUGAGARANCIJA ALI POGOJ, BODISI PISANA ALI USTNA, NISTA IZRECNA ALI IMPLICIRANA IN HPIZRECNO ZAVRAČA OMENJENE GARANCIJE ALI POGOJE PRODAJE, ZADOVOLJIVOKAKOVOST IN PRIMERNOST ZA POSAMEZEN NAMEN.

V SKLADU S KRAJEVNO ZAKONODAJO HP ALI NJEGOVI DOBAVITELJI V NOBENEM PRIMERUNE ODGOVARJAJO ZA NEPOSREDNO, POSEBNO, NAKLJUČNO, POSLEDIČNO (VKLJUČNO ZIZGUBO PODATKOV) ALI DRUGO ŠKODO, NE GLEDE NA TO, ALI TEMELJI NA DOGOVORU,KAZNIVEM DEJANJU ALI DRUGAČE.

DOLOČILA TE GARANCIJSKE IZJAVE, RAZEN V OBSEGU, KI GA DOVOLJUJE ZAKONODAJA, NEIZKLJUČUJEJO, OMEJUJEJO ALI SPREMINJAJO OBVEZNIH ZAKONSKIH PRAVIC, KI VELJAJOZA PRODAJO TEGA IZDELKA.

SLWW Izjava o omejeni garanciji tiskalnih kartuš 207

Page 220: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Garancijske storitve za popravila s strani strankeIzdelki HP vsebujejo veliko delov, ki jih stranka lahko popravi sama (CSR), kar omogoča hitro popraviloin večjo prilagodljivost pri zamenjavi okvarjenih delov. Če HP pri odkrivanju napak ugotovi, da je napravomogoče popraviti z zamenjavo dela CSR, vam bo HP ta del poslal, da ga zamenjate sami. Obstajatadve kategoriji delov CSR: 1) Deli, pri katerih je popravilo s strani stranke obvezno. Če želite, da te delezamenja HP, boste morali plačati stroške poti in posega. 1) Deli, pri katerih je popravilo s strani strankeizbirno. Te dele lahko stranke zamenjajo tudi same. Če pa želite, da jih zamenja HP, pri tem ne bosteimeli dodatnih stroškov, saj popravilo krije garancija izdelka.

Če so deli CSR na zalogi in zemljepisna lega to dopušča, boste dele CSR prejeli naslednji delovni dan.Če zemljepisna lega to dopušča, vam je ob doplačilu na voljo tudi dostava na isti dan ali v roku štirih ur.Če potrebujete pomoč, pokličite HP-jev center za tehnično podporo, kjer vam nudijo pomoč po telefonu.Če je okvarjeni izdelek potrebno vrniti podjetju HP, obvestilo o tem dobite priloženo nadomestnemu deluCSR. V primeru, da morate okvarjeni del vrniti podjetju HP, ga morate poslati v določenem obdobju,običajno v roku petih (5) delovnih dni. Okvarjenemu delu v priloženo embalažo priložite povezanodokumentacijo. Če okvarjenega dela ne vrnete, vam HP lahko izda račun za nadomestni izdelek. Vprimeru popravila s strani stranke vam HP plača vse stroške pošiljanja nadomestnega in vračilaokvarjenega dela ter določi transportno podjetje, ki bo to izvršilo.

208 Dodatek B Storitve in podpora SLWW

Page 221: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Podpora za strankeBrezplačna telefonska podpora v času trajanja garancije zavašo državo/regijo

Pripravite ime naprave, serijsko številko, datum nakupa in opistežave.

Telefonske številke za državo/regijo so na letaku, ki ste gadobili v škatli skupaj z napravo, ali na mestu www.hp.com/support/.

24-urna internetna podpora www.hp.com/support/hpljp4010series ali www.hp.com/support/hpljp4510series

Podpora za naprave, ki se uporabljajo z računalniki Macintosh www.hp.com/go/macosx

Prenos programskih pripomočkov, gonilnikov in elektronskihinformacij

www.hp.com/go/ljp4010series_software ali www.hp.com/go/ljp4510series_software

Naročanje potrošnega materiala in papirja www.hp.com/go/suresupply

Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opreme www.hp.com/buy/parts

Naročanje pogodb o dodatnih HP-jevih storitvah alivzdrževanju

www.hp.com/go/carepack

SLWW Podpora za stranke 209

Page 222: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

HP-jeve pogodbe o vzdrževanjuHP nudi več vrst pogodb o vzdrževanju, ki ustrezajo različnim potrebam po podpori. Pogodbe ovzdrževanju niso del standardne garancije. Storitve podpore se lahko razlikujejo glede na področje. Zarazpoložljive storitve se obrnite na HP-jevega prodajalca.

Pogodbe o servisiranju na mestuZa zagotovitev ravni podpore, ki najbolj ustreza vašim potrebam, vam HP nudi pogodbe o servisiranjuna mestu z različnimi odzivnimi časi.

Servis na mestu naslednji danTa pogodba zagotavlja podporo do naslednjega delovnega dne po zahtevi za servisiranje. Dodatnedelovne ure in potovanje zunaj HP-jevih določenih servisnih con so na voljo pri večini pogodb oservisiranju na mestu (za dodatno plačilo).

Tedenski servis na mestu (za večje število izdelkov)Ta pogodba zagotavlja redne tedenske obiske na mestu za organizacije z večjim številom izdelkov HP .Ta pogodba je namenjena uporabnikom s 25 ali več izdelki delovnih postaj, vključno z napravami,risalniki, računalniki in diskovnimi pogoni.

Ponovno pakiranje napraveČe HP-jeva podpora za stranke določi, da je treba napravo vrniti HP-ju v popravilo, sledite spodnjimkorakom za ponovno pakiranje naprave pred transportom.

POZOR: Za škodo med transportom, ki nastane zaradi neustreznega pakiranja, je odgovorna stranka.

Ponovno pakiranje naprave

1. Če ste kupili kartice pomnilnikov DIMM in jih namestili v napravo, jih odstranite in obdržite. Neodstranjujte napravi priloženega pomnilnika DIMM.

POZOR: Pomnilnike DIMM lahko poškoduje statična elektrika. Pri rokovanju s pomnilniki DIMMnosite antistatični zapestni pašček ali se pogosto dotaknite površine antistatične embalažepomnilnika in nato odkrite kovine na napravi. Za odstranjevanje pomnilnikov DIMM si oglejteNamestitev pomnilnika na strani 122.

2. Odstranite in obdržite tiskalno kartušo.

POZOR: Izredno pomembno je, da pred transportom naprave odstranite tiskalno kartušo. Če bomed transportom v napravi tiskalna kartuša, bo ta puščala in toner bo popolnoma prekril motornaprave in druge dele.

Da se tiskalna kartuša ne bi poškodovala, se ne dotikajte valja na njej in jo shranjujte v originalniembalaži, tako da ni izpostavljena svetlobi.

3. Odstranite in obdržite napajalni kabel, vmesniški kabel in izbirno dodatno opremo.

4. Če je mogoče, priložite vzorčne natise in 50 do 100 listov papirja ali drugih medijev za tiskanje, kiniso bili pravilno natisnjeni.

5. V ZDA pokličite HP-jevo podporo strankam in zahtevajte novo embalažo. Drugod uporabiteoriginalno embalažo, če je mogoče. Hewlett-Packard priporoča zavarovanje opreme za transport.

210 Dodatek B Storitve in podpora SLWW

Page 223: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Razširjena garancijaHP-jeva podpora vam je na voljo za izdelek strojne opreme HP in vse notranje sestavne dele, ki jih jedobavil HP. Vzdrževanje strojne opreme traja eno do tri leta od datuma nakupa izdelka HP . Strankamora HP-jevo podporo kupiti v obdobju veljavne tovarniške garancije. Za več informacij se obrnite naHP-jevo skupino za podporo strankam.

SLWW HP-jeve pogodbe o vzdrževanju 211

Page 224: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

212 Dodatek B Storitve in podpora SLWW

Page 225: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

C Specifikacije

● Fizične specifikacije

● Električne specifikacije

● Zvočne specifikacije

● Delovno okolje

SLWW 213

Page 226: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Fizične specifikacijeTabela C-1 Dimenzije in teže naprave

Model naprave Višina Globina Širina Teža

Osnovni modeli HP LaserJet P4010 in P4510Series in n

394 mm (15,5 palca) 4515 mm(17,8 palca)

425 mm (16,75palca)

23,6 kg (51,9 lb)

Modeli HP LaserJet P4010 in P4510 Seriestn

514 mm (20,25 palca) 451 mm (17,8 palca) 425 mm(16,75 palca)

30,4 kg (66,8 lb)

Modeli HP LaserJet P4010 in P4510 Series x 514 mm (20,25 palca) 533 mm (21 palcev) 425 mm (16,75palca)

32,6 kg (71,7 lb)

Model HP LaserJet P4510 Series xm 955 mm (37,6 palca) 533 mm (21 palcev) 425 mm(16,75 palca)

39,6 kg (87,1 lb)

Dodatni podajalnik za 500 listov 121 mm (4,8 palca) 448,4 mm(17,7 palca)

415 mm (16,3palca)

6,7 kg (14,7 lb)

Dodatni pladenj za 1500 listov 263,5 mm(10,4 palca)

511,5 mm(20,1 palca)

421 mm (16,6palca)

13 kg (28,7 lb)

Dodatna enota za obojestransko tiskanje 154 mm (6,1 palca) 348 mm (13,7 palca) 332 mm(13,1 palca)

2,5 kg (5,5 lb)

Dodatni podajalnik ovojnic 113 mm (4,4 palca) 354 mm (13,9 palca) 328 mm (12,9palca)

2,5 kg (5,5 lb)

Dodatni spenjalnik/zlagalnik 371 mm (14,6 palca) 430 mm (16,9 palca) 387 mm(15,2 palca)

4,2 kg (9,3 lb)

Dodatni zlagalnik 304 mm (12 palcev) 430 mm (16,9 palca) 378 mm(14,9 palca)

3,2 kg (7,1 lb)

Dodatni nabiralnik z več pladnji 522 mm (20,6 palca) 306 mm (12 palcev) 353 mm(13,9 palca)

7,0 kg (15,4 lb)

Dodatno stojalo za tiskalnik 114 mm (4,5 palca) 653 mm (25,7 palca) 663 mm(26,1 palca)

13,6 kg (30 lb)

Tabela C-2 Dimenzije naprave s povsem odprtimi pokrovi in pladnji

Model naprave Višina Globina Širina

Osnovni modeli HP LaserJet P4010 in P4510 Series inn

394 mm (15,5 palca) 864 mm (34 palcev) 425 mm (16,75 palca)

Modeli HP LaserJet P4010 in P4510 Series tn 514 mm (20,25 palca) 864 mm (34 palcev) 425 mm (16,75 palca)

Modeli HP LaserJet P4010 in P4510 Series x 514 mm (20,25 palca) 864 mm (34 palcev) 425 mm (16,75 palca)

Model HP LaserJet P4510 Series xm 955 mm (37,6 palca) 902 mm (35,5 palca) 425 mm (16,75 palca)

214 Dodatek C Specifikacije SLWW

Page 227: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Električne specifikacijeOPOZORILO! Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se naprava prodaja. Nepretvarjajte delovnih napetosti. S tem lahko poškodujete napravo in razveljavite garancijo.

Tabela C-3 Energetske zahteve

Specifikacije Modeli za 110 V Modeli za 220 V

Energetske zahteve 100 do 127 voltov (± 10 %)

50/60 Hz (± 2 Hz)

220 do 240 V (± 10%)

50/60 Hz (± 2 Hz)

Nazivni tok 10,7 amperov 5,7 amperov

Tabela C-4 Poraba energije (povprečna, v W)

Model naprave Tiskanje Pripravljenost Mirovanje Izklopljeno

Modeli HP LaserJet P4014 800 W 18 W 13 W Manj kot 0,1 W

Modeli HP LaserJet P4015 840 W 18 W 13 W Manj kot 0,1 W

Modeli HP LaserJet P4515 910 W 20 W 13 W Manj kot 0,1 W

1 Vrednosti se lahko spremenijo. Če si želite ogledati najnovejše podatke, obiščite www.hp.com/support/hpljp4010series aliwww.hp.com/support/hpljp4510series.

2 Številke predstavljajo najvišje vrednosti pri uporabi standardnih napetosti.3 Privzeti čas za prehod iz stanja pripravljenosti v stanje mirovanja = 30 minut.4 Oddana toplota v stanju pripravljenosti = 70 BTU na uro.5 Čas prehoda iz stanja mirovanja v začetek tiskanja = manj kot 15 s.6 Hitrost modela HP LaserJet P4014 je 45 strani na minuto (velikost Letter).Hitrost modela HP LaserJet P4015 je 52 strani na

minuto (velikost Letter).Hitrost modela HP LaserJet P4515 je 62 strani na minuto (velikost Letter).

SLWW Električne specifikacije 215

Page 228: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Zvočne specifikacijeTabela C-5 Jakost zvoka in raven zvočnega tlaka

Model naprave Jakost zvoka Po standardu ISO 9296

Modeli HP LaserJet P4014 Tiskanje LWAd= 7,1 B (A) [71 dB(A)]

Stanje pripravljenosti LWAd= 4,0 B (A) [40 dB(A)]

Modeli HP LaserJet P4015 Tiskanje LWAd= 7,2 B (A) [72 dB(A)]

V pripravljenosti LWAd= 4,1 B (A) [41 dB(A)]

Modeli HP LaserJet P4515 Tiskanje LWAd= 7,4 B (A) [74 dB(A)]

V pripravljenosti LWAd= 4,8 B (A) [48 dB(A)]

Model naprave Raven zvočnega tlaka Po standardu ISO 9296

Modeli HP LaserJet P4014 Tiskanje LpAm=58 dB (A)

V pripravljenosti LpAm=27 dB (A)

Modeli HP LaserJet P4015 Tiskanje LpAm=58 dB (A)

V pripravljenosti LpAm=27 dB (A)

Modeli HP LaserJet P4515 Tiskanje LpAm=60 dB (A)

V pripravljenosti LpAm=31 dB (A)

1 Vrednosti temeljijo na predhodnih podatkih. Če si želite ogledati najnovejše podatke, obiščite www.hp.com/support/hpljp4010series ali www.hp.com/support/hpljp4510series.

2 Hitrost modela HP LaserJet P4014 je 45 strani na minuto (velikost Letter).Hitrost modela HP LaserJet P4015 je 52 strani naminuto (velikost Letter).Hitrost modela HP LaserJet P4515 je 62 strani na minuto (velikost Letter).

3 Preizkušena konfiguracija (HP LaserJet P4014): model LJ P4014n, enostransko tiskanje na papir velikosti A44 Preizkušena konfiguracija (HP LaserJet P4015): model LJ P4015x, enostransko tiskanje na papir velikosti A45 Preizkušena konfiguracija (HP LaserJet P4515): model LJ P4515x, enostransko tiskanje na papir velikosti A4

216 Dodatek C Specifikacije SLWW

Page 229: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Delovno okoljeTabela C-6 Zahtevani pogoji

Okoljski pogoji Tiskanje Shranjevanje/pripravljeno nauporabo

Temperatura (naprava in tiskalnakartuša)

7,5 ° do 32,5 °C (45,5 ° do 90,5 °F) 0 ° do 35 °C (32 ° do 95 °F)

Relativna vlažnost 5 % do 90 % 35 % do 85 %

SLWW Delovno okolje 217

Page 230: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

218 Dodatek C Specifikacije SLWW

Page 231: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

D Informacije o predpisih

● Predpisi FCC

● Okoljevarstveni program za nadzor izdelka

● Izjava o ustreznosti

● Izjave o varnosti

SLWW 219

Page 232: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Predpisi FCCTa oprema je preizkušena in ustreza omejitvam za digitalne naprave razreda B, v skladu s 15. delompredpisov FCC. Te omejitve so namenjene primerni zaščiti pred škodljivimi motnjami pri stanovanjskihnamestitvah. Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja radijsko frekvenčno energijo. Če ta opremani nameščena in uporabljena v skladu z navodili, lahko proizvaja motnje v radijskih zvezah. Kljub temuni nobenega jamstva, da v določeni namestitvi teh motenj ne bo. Če ta oprema povzroča motnjeradijskega in televizijskega sprejema, kar lahko ugotovimo z izklopom in vklopom opreme, naj uporabnikposkuša odpraviti motnje z enim ali več izmed naslednjih ukrepov:

● Obrnite ali prestavite sprejemno anteno.

● Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.

● Povežite opremo z vtičnico, ki je na drugem tokokrogu kot sprejemnik.

● Posvetujte se s prodajalcem ali izkušenim radijskim/TV-tehnikom.

OPOMBA: Spremembe ali prilagoditve tiskalnika, ki jih izrecno ne odobri HP, lahko izničijouporabnikovo garancijo.

Omejitve za napravo razreda B 15. dela predpisov FCC zahtevajo, da uporabljate zaščiten vmesniškikabel.

220 Dodatek D Informacije o predpisih SLWW

Page 233: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Okoljevarstveni program za nadzor izdelkaZaščita okolja

Hewlett-Packard Company je predan izdelovanju okolju prijaznih kakovostnih izdelkov. Ta izdelekodlikujejo številne lastnosti, ki zmanjšujejo negativen vpliv na okolje.

Proizvajanje ozonaTa izdelek proizvaja zanemarljivo količino ozona (O3).

Poraba energijePoraba energije se v načinih pripravljenosti in mirovanja izjemno zmanjša, s čimer varčujete z naravnimiviri in denarjem, pri tem pa ne vplivate na visoko zmogljivost izdelka. Če želite določiti skladnost izdelkas standardom ENERGY STAR®, si oglejte opis izdelka ali specifikacije. Ustrezni izdelki so navedenitudi na mestu:

www.hp.com/go/energystar

Poraba tonerjaNaprava v načinu EconoMode porabi manj tonerja, kar lahko podaljša življenjsko dobo tiskalne kartuše.

Poraba papirjaFunkciji tega izdelka za dodatno samodejno obojestransko tiskanje (dvostransko tiskanje) in takoimenovano tiskanje n na stran (tiskanje več strani na eno stran) lahko zmanjšata porabo papirja terposledično obremenitev naravnih bogastev.

PlastikaPlastični deli, težji od 25 gramov, so označeni v skladu z mednarodnimi standardi, ki olajšajoidentificiranje plastike za recikliranje ob koncu življenjske dobe izdelka.

Potrošni material za tiskanje HP LaserJetPrazne tiskalne kasete HP LaserJet lahko preprosto in brezplačno vrnete v recikliranje v programuHP Planet Partners. Informacije v več jezikih in navodila so priložena vsaki novi tiskalni kasetiHP LaserJet in zavitku potrošnega materiala. Če vrnete več kaset hkrati, in ne vsake posebej, pomagatezmanjšati dajatve na okolje.

HP je zavezan, da ponuja domiselne ter visokokakovostne izdelke in storitve, ki so prijazni okolju, takopri razvoju in proizvodnji kot pri distribuciji, uporabi in recikliranju. Če sodelujete v programu HP PlanetPartners, tiskalne kartuše HP LaserJet, ki jih vrnete, ustrezno recikliramo ter iz njih pridobimo plastičnein kovinske materiale za proizvodnjo novih izdelkov, zaradi česar na odlagališčih konča na milijone tonmanj odpadkov. Kartuše vam ne bomo vrnili. Zahvaljujemo se vam, da skrbite za okolje!

OPOMBA: Nalepko za vračilo uporabite samo za vračilo izvirnih tiskalnih kartuš HP LaserJet. Neuporabite je za kartuše za brizgalne tiskalnike HP, tiskalne kartuše drugih proizvajalcev, znovanapolnjene ali predelane tiskalne kartuše ali vračilo okvarjenih izdelkov v okviru garancije. Več orecikliranju kartuš za brizgalne tiskalnike HP najdete na mestu www.hp.com/recycle.

SLWW Okoljevarstveni program za nadzor izdelka 221

Page 234: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Navodila za vračilo in recikliranje

Združene države in PortorikoZaprta oznaka v embalaži za kasete s črnilom HP LaserJet je namenjena vračilu in recikliranju ene aliveč tiskalnih kaset HP LaserJet po uporabi. Sledite ustreznim navodilom spodaj.

Vračilo več kartuš

1. Zavoj s tiskalno kaseto HP LaserJet je v izvirni embalaži.

2. Škatle povežite skupaj z lepilnim trakom ali jermenom. Paket lahko tehta največ 31 kg (70 lb).

3. Uporabite vnaprej plačano nalepko za embalažo.

ALI

1. Uporabite svojo primerno embalažo ali zahtevajte brezplačno zbirko škatel za pošiljanje na mestuwww.hp.com/recycle ali telefonski številki 1-800-340-2445 (zmogljivost je največ 31 kg (70 lb)tiskalnih kartuš HP LaserJet).

2. Uporabite vnaprej plačano nalepko za embalažo.

Posamezna vračila

1. Zapakirajte tiskalno kaseto HP LaserJet v izvirno embalažo.

2. Nalepko za embalažo nalepite na sprednjo stran.

Pošiljanje

Vsa vračila tiskalnih kartuš HP LaserJet za recikliranje ob naslednji dostavi ali prevzemu izročite kurirskislužbi UPS ali oddajte v pooblaščenem zbirnem centru UPS. Za dodatne informacije o lokalnem zbirnemcentru UPS pokličite 1-800-PICKUPS ali obiščite mesto www.ups.com. Če želite embalažo vrniti spoštno nalepko, jo izročite kurirju poštne službe ZDA ali jo oddajte na poštnem uradu poštne službeZDA. Za dodatne informacije ali za naročilo dodatnih nalepk ali škatel za vračilo obiščite mestowww.hp.com/recycle ali pokličite 1-800-340-2445. Kurirska služba UPS za želeni prevzem zaračunaobičajne stroške prevzema. Informacije se lahko spreminjajo brez obvestila.

Program za vračilo drugod po svetuČe želite sodelovati v programu za vračilo in recikliranje HP Planet Partners, sledite preprostimnavodilom v priročniku za recikliranje, ki je v embalaži novega potrošnega materiala za napravo, aliobiščite mesto www.hp.com/recycle. Za informacije o vračilu potrošnega materiala za tiskalnikeHP LaserJet izberite državo/regijo.

PapirTa izdelek lahko uporablja recikliran papir, če ta ustreza smernicam v HP LaserJet Printer Family PrintMedia Guide (Priročnik za tiskalne medije za družino tiskalnikov HP LaserJet). Ta izdelek je primerenza uporabo recikliranega papirja v skladu z EN12281:2002.

Omejitve materialaIzdelek podjetja HP ne vsebuje živega srebra.

222 Dodatek D Informacije o predpisih SLWW

Page 235: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Izdelek podjetja HP vsebuje baterijo, ki lahko zahteva posebno rokovanje ob koncu življenjske dobeizdelka. Baterije, ki jih izdelek vsebuje ali jih podjetje Hewlett-Packard za ta izdelek dobavlja, vsebujejo:

HP LaserJet P4010 in P4510 Series

Tip Ogljikova monofluoridna litijeva

Teža 1,5 g

Mesto Na matični plošči

Uporabniško odstranljivo Ne

Za informacije glede recikliranja lahko obiščete spletno stran www.hp.com/recycle, stopite v stik zlokalno oblastjo ali Zvezo elektronske industrije (Electronics Industries Alliance): www.eiae.org.

Odlaganje odpadne opreme uporabnikov v gospodinjstvih v Evropski unijiTa simbol na izdelku ali na njegovi embalaži pomeni, da izdelka ne smete zavreči skupaj z ostalimigospodinjskimi odpadki. Za svojo odpadno opremo morate poskrbeti sami, zato jo odlagajte na za todoločenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Ločevanje inrecikliranje odpadne opreme ob odlaganju pomaga ohraniti naravne vire in zagotoviti, da so odpadkireciklirani na način, ki ne škodi zdravju in okolju. Za več informacij o odlagališčih za recikliranje odpadneopreme se obrnite na lokalni mestni urad, službo za odlaganje gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjerste kupili izdelek.

Kemične snoviHP se zavezuje, da bo stranke obveščal o kemičnih snoveh v svojih izdelkih, kot je to določeno zzakonom, na primer z uredbo REACH (predpis ES št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta).Poročilo o kemičnih snoveh za ta izdelek je na voljo na: www.hp.com/go/reach.

Podatkovni list o varnosti materialov (MSDS)Podatke o varnosti materialov (Material Safety Data Sheet – MSDS) za potrošni material, ki vsebujekemične snovi (na primer toner), lahko dobite na HP-jevem spletnem mestu na naslovu www.hp.com/go/msds ali www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.

SLWW Okoljevarstveni program za nadzor izdelka 223

Page 236: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Za dodatne informacijeZa informacije o teh temah varovanja okolja:

● Profil varovanja okolja za ta izdelek in mnoge povezane izdelke HP

● HP-jeva predanost okolju

● HP-jev sistem upravljanja z okoljem

● HP-jev program za vračanje in recikliranje izdelka ob prenehanju uporabe

● Podatkovni listi o varnosti materialov

Obiščite www.hp.com/go/environment ali www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.

224 Dodatek D Informacije o predpisih SLWW

Page 237: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Izjava o ustreznostiIzjava o ustreznostiIzjava o ustreznostiv skladu s standardoma ISO/IEC 17050-1 in EN 17050-1, št. dok.: BOISB-0702-00-rel.1.0Ime proizvajalca: Hewlett-Packard CompanyNaslov proizvajalca: 11311 Chinden Boulevard,

Boise, Idaho 83714-1021, ZDAizjavlja, da izdelek

Ime izdelka: HP LaserJet P4014 series, P4015 series in P4515 series Kontrolna številka modela3): BOISB-0702-00Možnosti izdelka: VSE

Tiskalne kartuše: CC364A /CC364Xv skladu z naslednjimi specifikacijami izdelka:

Varnost: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (laserski/izdelek LED razreda 1)GB4943-2001

EMC: CISPR22:2005 / EN 55022:2006 – razred B1)

EN 61000-3-2:2000 +A2EN 61000-3-3:1995 +A1EN 55024:1998 +A1 +A2FCC, naslov 47 CFR, razred B 15. dela 2)/ICES-003, izdaja 4GB9254-1998, GB17625.1-2003

Dodatne informacije:

Naprava je skladna z zahtevami Direktive o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EGS in Direktive o nizki napetosti 2006/95/EGS ter imana podlagi tega oznako CE.

1) Izdelek je preizkušen v značilni konfiguraciji z osebnimi računalniki Hewlett-Packard.

2) Ta naprava ustreza 15. delu pravilnika FCC. Uporaba je dovoljena pod naslednjima pogojema: (1) naprava ne sme povzročati škodljivihmotenj in (2) naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno s tistimi, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.

3) Zaradi kontrole je izdelku dodeljena kontrolna številka modela. Te številke ne zamenjate s tržnim imenom ali številkami izdelka.

Boise, Idaho , ZDA

29. junij, 2007

Samo za teme o predpisih:

Oseba za stik vEvropi:

Hewlett-Packardov krajevni prodajni in servisni zastopnik ali Hewlett-Packard GmbH, oddelek HQ-TRE/StandardsEurope,, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen, (FAKS: +49-7031-14-3143), http://www.hp.com/go/certificates

Oseba za stik vZDA:

Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, , (telefon:208-396-6000)

SLWW Izjava o ustreznosti 225

Page 238: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Izjave o varnostiVarnost laserja

Center za naprave in radiološko zdravje (CDRH) Ameriške uprave za hrano in zdravila izvaja predpiseza laserske izdelke, izdelane od 1. avgusta 1976 naprej. Predpisom morajo ustrezati izdelki, ki so vprodaji v Združenih državah. Naprava je potrjena kot laserski izdelek “1. razreda” po standardu zastopnjo sevanja Ministrstva za zdravje in človeške vire (DHHS) v skladu z zakonom o nadzoru sevanjazaradi zdravja in varnosti iz leta 1968. Ker je sevanje iz notranjosti naprave popolnoma omejeno zzaščitnim ohišjem in zunanjimi pokrovi, laserski žarek ne more uiti med nobeno fazo normalne uporabeizdelka.

OPOZORILO! Uporaba kontrol, prilagajanje izdelka ali izvajanje postopkov, ki niso navedeni v temuporabniškem priročniku, vas lahko izpostavijo nevarnemu sevanju.

Kanadski predpisi DOCComplies with Canadian EMC Class B requirements.

« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »

Izjava VCCI (Japonska)

Izjava o napajalnem kablu (Japonska)

Izjava EMI (Koreja)

Izjava o laserju za FinskoLuokan 1 laserlaite

Klass 1 Laser Apparat

HP LaserJet P4014, P4014n, P4015n, P4015tn, P4015x, P4515n, P4515tn, P4515x, P4515xm,laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen

226 Dodatek D Informacije o predpisih SLWW

Page 239: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritettystandardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.

VAROITUS !

Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjänturvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

VARNING !

Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas förosynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

HUOLTO

HP LaserJet P4014, P4014n, P4015n, P4015tn, P4015x, P4515n, P4515tn, P4515x, P4515xm -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaaainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsotaväriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja,käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.

VARO !

Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessatoiminnassa. Älä katso säteeseen.

VARNING !

Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynliglaserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.

SLWW Izjave o varnosti 227

Page 240: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Podatki o snoveh (Kitajska)

228 Dodatek D Informacije o predpisih SLWW

Page 241: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Stvarno kazalo

Številkečas, nastavitev 24čas bujenja

spreminjanje 27, 93čistilna stran 24čiščenje

zunanjost 133črte, reševanje težav 183, 186

Bbarvno besedilo

tiskanje kot črno 102baterije so priložene 222bele črte ali madeži, reševanje

težav 186besedilo, reševanje težav

nejasno 187nepravilna oblika znakov 185

bližnjice 99brez živega srebra 222

Ddatoteke (PPD) z opisom tiskalnika

PostScriptreševanje težav 192

datoteke EPS, reševanjetežav 193

datoteke PDF, tiskanje 122datoteke z opisom tiskalnika

Postscript (PPD)priloženo 56

datum, nastavitev 24delovno okolje

specifikacije 217diagnostika

omrežje 33dimenzije, naprava 214DIMM-i

številke delov 200

diskimenik datotek, tiskanje 17namestitev 130odstranjevanje 132

DLC/LLC (Protokol DLC/LLC) 32dnevnik dogodkov 37dodatna enota za obojestransko

tiskanještevilka dela 199

dodatna opremana voljo 5številke delov 199

dodatna oprema za obojestranskotiskanje

zastoji 170dostava naprave 210dpi, nastavitve 23, 57drobne pike, reševanje

težav 183, 186dvostransko tiskanje

Meni Kako uporabljati 15nastavitve v OS Macintosh 57Windows 100

Eelektrične specifikacije 215energetske specifikacije 215enota za obojestransko tiskanje

nastavitve 19stran o uporabi 17test poti papirja 37

enota za samodejno obojestranskotiskanje

Meni Kako uporabljati 15nastavitve v OS Macintosh 57

e-poštna opozorila 57Evropska unija, odlaganje

odpadkov 223Explorer, podprte različice

vgrajeni spletni strežnik 109

FFastRes 5, 23fiksirna enota

načini 22zamenjava 120zastoji papirja 172

Finska izjava o varnostilaserja 226

fizične specifikacije 214funkcije 5funkcije za osebe s posebnimi

potrebami 6

Ggarancija

izdelek 205popravilo s strani stranke 208razširjena 211tiskalne kartuše 207

General Protection FaultExceptionOE (Prišlo je do kršitve splošnezaščite - Izjema OE) 191

glava pismanačini fiksirne enote 22

gonilnikibližnjice (Windows) 99Macintosh, odpravljanje

težav 192nastavitve 46, 47, 54, 55nastavitve v OS Macintosh 58podprti 43prednastavitve (Macintosh) 58univerzalni 44vključeno 5vrste papirja 76Windows, odpiranje 99

gonilniki PCLuniverzalni 44

gonilniki za emulacijo PS 43Gonilniki za OS Linux 195

SLWW Stvarno kazalo 229

Page 242: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

gostotanastavitev 24nastavitve 57reševanje težav 183

grobi papirizhodni pladenj, izbira 88

grob papir 22gumbi, nadzorna plošča 12gumb Pomoč, nadzorna

plošča 12

Hhitra kopiranja 24Hitre nastavitve 99hitrost

nastavitve ločljivosti 23hitrost povezave 35hitrost procesorja 5HP Easy Printer Care

možnosti 106odpiranje 106opis 50podprti brskalniki 50podprti operacijski sistemi 50prenos 50

HP-jeva podpora za stranke 209HP-jev papir, naročanje 201HP Printer Utility 56HP Printer Utility, Macintosh 56HP SupportPack 211HP Web Jetadmin

posodobitve vdelaneprogramske opreme 136

Iimenik datotek, tiskanje 17Internet Explorer, podprte različice

vgrajeni spletni strežnik 109IP-naslavljanje 65IPsec 113IP Security (Varnost IP) 113IPV6 Settings (Nastavitve

IPV6) 31izhodni pladnji

izbira, Windows 101zastoji papirja 175

izjava o ustreznosti 225izjave o varnosti 226izjave o varnosti laserja 226izkrivljene strani 185

izpuščeni deli, reševanjetežav 183

JJaponska izjava VCCI 226Jetadmin

posodobitve vdelaneprogramske opreme 136

Jetadmin, HP Web 50, 112jezik, nadzorna plošča 28jeziki, naprava

nastavitve 27jeziki naprave

nastavitve 27jeziki tiskalnika

nastavitve 27

KKabel USB, številka dela 200kabli

USB, odpravljanje težav 188USB, priključitev 64

kakovost. Glejte kakovost tiskanjakakovost natisa. Glejte kakovost

tiskanjakakovost tiskanja

bele črte 186beli madeži 186črte 183drobne pike 183izpuščeni deli 183nastavitve 23nejasno 187nepravilna oblika znakov 185okolje 182papir 182ponavljajoča popačenja 184ponavljajoče slike 187popačenja slike 182razmazan toner 184razpršene črte 186reševanje težav 182sivo ozadje 184slab oprijem tonerja 184sledi zaradi iztrošenosti 186svetel natis 183zagozdenje, po 182

Kanadski predpisi DOC 226kartice

izhodni pladenj, izbira 88

kartice EIOnamestitev 130nastavitve 29odstranjevanje 132številke delov 200

kartušedrugi proizvajalci 116EconoMode 23funkcije 6garancija 207intervali menjave 116menjava 117naročanje z vgrajenim spletnim

strežnikom 111nastavitev gostote 24recikliranje 221shranjevanje 116sporočila o stanju 12številke delov 199

kartuše, sponkenalaganje 119

kartuše, tiskalnezastoji papirja 164

kartuše, tiskanjestanje za Macintosh 61

kartuše s sponkaminalaganje 119številke delov 199

kartuše s tonerjem. Glejte tiskalnekartuše

komplet, vzdrževanještevilka dela 200

komplet, vzdrževanje tiskalnikauporaba 120

komplet za vzdrževanještevilka dela 200uporaba 120

komplet za vzdrževanje tiskalnikaštevilka dela 200uporaba 120

konfiguracijska stranMacintosh 56

konfiguriranje menija Device(Naprava) 19

kopije, privzeto število 19kopije, število

Windows 102Korejska izjava EMI 226

230 Stvarno kazalo SLWW

Page 243: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

Llepenka

načini fiksirne enote 22ležeča usmerjenost

nastavitev, Windows 100privzeta nastavitev 21

Linija HP za prevare 116linija za prevare 116ločilna stran

Windows 101ločljivost

funkcije 5nastavitve 23, 57reševanje težav kakovost 182

lučke, nadzorna plošča 12

MMacintosh

AppleTalk 68gonilniki, odpravljanje

težav 192HP Printer Utility 56možnosti spenjanja 60nastavitve gonilnika 55, 58nastavitve za AppleTalk 32odstranjevanje programske

opreme 54podpora 209podprti operacijski sistemi 54programska oprema 56spreminjanje velikosti

dokumentov 58USB-kartica, reševanje

težav 193madeži, reševanje težav 183,

186maska podomrežja 66medij

običajna velikost, nastavitve zaOS Macintosh 58

medijiMeni Kako uporabljati 15nastavitve pladnja 18nastavitve za A4 20podprte velikosti 73privzeta velikost,

nastavitev 19prva stran 58spenjanje 94strani na list 59

stran o uporabi 17velikost po meri 19

meni Diagnostics(Diagnostika) 37

Meni I/O (V/I) 29meni Information (Informacije) 17meniji, nadzorna plošča

Configure Device(Konfiguriranje naprave) 19

Diagnostics (Diagnostika) 37dostopanje 12, 14I/O (V/I) 29Information (Informacije) 17Kako uporabljati 15Paper Handling (Ravnanje s

papirjem) 18Printing (Tiskanje) 19Print Quality (Kakovost

tiskanja) 21Resets (Ponastavitve) 36Retrieve Job (Pridobivanje

opravila) 16System Setup (Nastavitev

sistema) 24meni Kako uporabljati 15meni Paper Handling (Ravnanje s

papirjem) 18meni Printing (Tiskanje) 19meni Print Quality (Kakovost

tiskanja) 21meni Resets (Ponastavitve) 36meni Retrieve Job (Pridobivanje

opravila) 16meni System Setup (Nastavitev

sistema) 24menjava tiskalnih kartuš 117modeli, primerjava funkcij 2moduli DIMM

preverjanje namestitve 126razpoložljive vrste 122

moduli SIMM, nezdružljivost 122možnosti spenjanja

Macintosh 60Windows 101

Nnabori simbolov 21način mirovanja

specifikacije napajanja 215

vklop ali izklop 36zakasnitev, nastavitev 26

način nadomestnega pisemskegapapirja z glavo 102

nadgradnja pomnilnika 122nadgradnja vdelane programske

opreme 134nadomestni pisemski papir z glavo,

nalaganje 102nadzorna plošča

čistilna stran, tiskanje 133gumbi 12jezik, izbiranje 28lučke 12meni Configure Device

(Konfiguriranje naprave) 19meni Diagnostics

(Diagnostika) 37meni I/O (V/I) 29meni Information

(Informacije) 17meniji 14Meni Kako uporabljati 15meni Paper Handling (Ravnanje

s papirjem) 18meni Printing (Tiskanje) 19meni Print Quality (Kakovost

tiskanja) 21meni Resets

(Ponastavitve) 36meni Retrieve Job (Pridobivanje

opravila) 16meni System Setup (Nastavitev

sistema) 24mesto 7nastavitev datuma/časa 24nastavitve 46, 54nastavitve opozoril, ki jih je

mogoče izbrisati 27spenjalnik/zlagalnik, izbira 94sporočila, vrste 143varnost 113zaslon 12

nadzorovanje tiskalnih opravil 87nagrbančen papir, reševanje

težav 185naguban papir, reševanje

težav 185nalaganje

Meni Kako uporabljati 15

SLWW Stvarno kazalo 231

Page 244: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

pladenj 1 81pladenj za 1.500 listov 83pladenj za 500 listov 82sponke 119

nalepkeizhodni pladenj, izbira 88načini fiksirne enote 22

naluknjan papirnačini fiksirne enote 22

namestitevkartice EIO 130naprave USB 128

nameščanjepomnilnik (DIMM-i) 122

napajanjeodpravljanje težav 140

Napake neveljavne operacije 191Napake v aplikaciji Spool32 191naprave USB

namestitev 128napredne možnosti tiskanja

Windows 102naročanje

papir, HP 201potrebščine in pripomočki 198potrošni material z vgrajenim

spletnim strežnikom 111številke delov za 199

naslov IPMacintosh, odpravljanje

težav 192prikazovanje 25

nastavitevprednastavitve gonilnika

(Macintosh) 58nastavitev časovne omejitve

zadržana opravila 24Nastavitev EconoMode 23, 92nastavitev mirovanja

način mirovanja 26nastavitev opozoril 27nastavitev papirja za A4 20nastavitev samodejnega

nadaljevanja 27nastavitve

gonilniki 47, 55obnavljanje privzetih

nastavitev 36prednost 46, 54

Nastavitve Bonjour 57

nastavitve DLC/LLC 68nastavitve DNS 30nastavitve gonilnika za OS

Macintoshshranjevanje opravil 61

nastavitve gonilnikov Macintoshobičajna velikost papirja 58vodni žigi 59zavihek Services (Storitve) 61

nastavitve IPX/SPX 32, 68nastavitve mirovanja

V/I 29nastavitve opozoril, ki jih je mogoče

izbrisati 27nastavitve pisave Courier 20nastavitve požarnega zidu 33nastavitve registracije 21nastavitve roba vezave 19nastavitve strežnika proxy 32nastavitve TCP/IP 30nastavitve za AppleTalk 32, 68nastavitve za običajno velikost

papirjaMacintosh 58

nastavitve za široki A4 20navpični razmik, privzeta

nastavitev 21nejasen natis, reševanje

težav 187nepravilna oblika znakov, reševanje

težav 185Netscape Navigator, podprte

različicevgrajeni spletni strežnik 109

Oobe strani, tiskanje na

nastavitve roba vezave 19stran o uporabi 17

obnavljanje privzetihnastavitev 36

obnovitev, zastoj 28obojestransko, tiskanje na

Meni Kako uporabljati 15nastavitve v OS Macintosh 57

obojestransko tiskanjeMeni Kako uporabljati 15nastavitve roba vezave 19nastavitve v OS Macintosh 57

stran o uporabi 17Windows 100

oddaljena posodobitev vdelaneprogramske opreme (RFU) 134

odkrivanje naprave 65odpravljanje težav

dnevnik dogodkov 37kontrolni seznam 140nenatisnjene strani 188okolje 182papir 182počasno tiskanje strani 188prazne strani 188sporočila, vrste 143USB-kabli 188zastoji papirja 164zastoji papirja pri zgornjem

pokrovu 164zastoji papirja v območju fiksirne

enote 172zastoji papirja v pladnju 1 167zastoji papirja v pladnju za 1500

listov 169zastoji papirja v pladnju za 500

listov 167zastoji sponk 178zastoji v enoti za obojestransko

tiskanje 170zastoji v izhodnem

pladnju 175zastoji v podajalniku

ovojnic 166odpravljanje zastojev

enota za obojestranskotiskanje 170

izhodno območje 175mesta 164območje fiksirne enote 172pladenj1 167pladenj za 1500 listov 169pladenj za 500 listov 167podajalnik ovojnic 166spenjanje 178zgornji pokrov 164

odstranitev, konec življenjskedobe 222

odstranitev po koncu življenjskedobe 222

odstranjevanje programske opremeMacintosh 54

232 Stvarno kazalo SLWW

Page 245: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

odstranjevanje programske opremev OS Macintosh 54

okoljevarstveni program zanadzor 221

okolje za napravespecifikacije 217

okolje za napravoodpravljenje težav 182

omejitve materiala 222omrežja

AppleTalk 68diagnostika 33hitrost povezave 35HP Web Jetadmin 112IP-naslov 65konfiguriranje 65maska podomrežja 66naslov IP 66, 67nastavitve 29, 30nastavitve v OS Macintosh 57odkrivanje naprave 65onemogočenje protokolov 68podprti protokoli 65privzeti prehod 66protokoli 30, 36varnostne nastavitve 33

Omrežne kartice, številkedelov 200

omrežne nastavitveogled 66spreminjanje 66

omrežno geslonastavitev 66spreminjanje 66

onemogočenjeAppleTalk 68DLC/LLC 68IPX/SPX 68omrežni protokoli 68

opozorila, e-pošta 57opravila

meni Retrieve Job (Pridobivanjeopravila) 16

opravila tiskanja 97osebnosti

nastavitve 27OS Macintosh

težave, reševanje težav 192ovojnice

izhodni pladenj, izbira 88

nagubane, reševanjetežav 186

privzeta velikost,nastavitev 19

ovojnice, nalaganje 80

Ppaketiranje naprave 210papir

HP, naročanje 201Meni Kako uporabljati 15načini fiksirne enote 22naguban 185nalaganje na pladenj 1 81nalaganje na pladenj za 1.500

listov 83nalaganje na pladenj za 500

listov 82nastavitve pladnja 18nastavitve za A4 20običajna velikost, nastavitve za

OS Macintosh 58odpravljanje težav 182platnice, uporaba drugačnega

papirja 99podprte velikosti 73podprte vrste 76privzeta velikost,

nastavitev 19prva in zadnja stran, uporaba

drugačnega papirja 99prva stran 58spenjanje 94strani na list 59stran o uporabi 17velikost, izbira 99velikosti po meri 75velikost po meri 19velikost po meri, izbira 99vrsta, izbira 99zamik 185zguban 185

papir majhnega formata, tiskanjena 88

papir s tremi luknjaminačini fiksirne enote 22

papir velikosti Letter, preglasitevnastavitev za A4 20

papir velikosti po merinastavitve pladnja 19

parametri TCP/IP, ročnakonfiguracija 66, 67

PCL, nastavljanje za jeziknaprave 27

pike, reševanje težav 183, 186pisave

Courier 20datoteke EPS, reševanje

težav 193nastavitve 21prenos Macintosh 56seznam, tiskanje 17trajni viri 127vključeno 5

pladenj 1nalaganje 81nastavitve 18nastavitve ročnega

podajanja 20zastoji papirja 167

pladenj 2nastavitve 18

pladenj 3fizične specifikacije 214

pladenj za 1.500 listovnalaganje 83

pladenj za 1500 listovzastoji papirja 169

pladenj za 500 listovnalaganje 82zastoji papirja 167

pladnjanastavitve velikosti po meri 19

pladnjikonfiguracija 86Meni Kako uporabljati 15mesto 7nalaganje na pladenj 1 81nalaganje na pladenj za 1.500

listov 83nalaganje na pladenj za 500

listov 82nastavitve 18nastavitve registracije 21nastavitve ročnega

podajanja 20nastavitve v OS Macintosh 57obojestransko tiskanje 60številke delov 199test poti papirja 37

SLWW Stvarno kazalo 233

Page 246: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

usmerjenost papirja 80zastoji papirja 164, 167, 169

pladnji, izhodzastoji, odpravljanje 175

pladnji, izhodniizbira 88mesto 7test poti papirja 37

pladnji, stanjeHP Easy Printer Care 106

platnice 58, 99plošča na desni strani, mesto 7plošča s priključki

varnost 114podajalnik ovojnic

številka dela 199zastoji papirja 166

podajalni valji, zamenjava 120Podatkovni list o varnosti materialov

(MSDS) 223podpora

Linux 195ponovno pakiranje

naprave 210povezave vgrajenega spletnega

strežnika 111splet 102, 209strani pripomočka HP Printer

Utility 56podpora za stranke

Linux 195ponovno pakiranje

naprave 210splet 209strani pripomočka HP Printer

Utility 56podprti mediji 73podprti operacijski sistemi 42, 54pogodbe o servisiranju na

mestu 210pogodbe o vzdrževanju 210pokončna usmerjenost

nastavitev, Windows 100privzeta nastavitev 21

pomiki v novo vrstico,nastavitve 21

pomnilniknadgradnja 122nameščanje DIMM-ov 122nastavitve RAM-diska 28

preverjanje namestitve 126številke delov 200trajni viri 127vključeno 56

pomnilnik, opravilonastavitve 24

pomnilniki DIMMdostopanje 7namestitev 122

pomnilniški moduli DIMMvarnost 114

pomoč, Meni Kako uporabljati 15ponarejen potrošni material 116ponavljajoča popačenja, reševanje

težav 184, 187ponovitev slike, odpravljanje

težav 187ponovno pakiranje naprave 210popačenja slike, reševanje

težav 182poseben medij

priporočila 79poseben papir

priporočila 79posli

nastavitve v OS Macintosh 57Posodobitev strojnoprogramske

opreme, Macintosh 57PostScript

nastavljanje za jeziknaprave 27

potiskan papirnačini fiksirne enote 22

potrebščinenaročanje 198

potrošni materialdrugi proizvajalci 116intervali menjave 116menjava tiskalnih kartuš 117naročanje z vgrajenim spletnim

strežnikom 111ponarejen 116recikliranje 221stanje, ogled s pripomočkom HP

Printer Utility 56stanje, ogled z vgrajenim

spletnim strežnikom 109stran s stanjem, tiskanje 17številke delov 199

potrošni material, stanjeHP Easy Printer Care 106sporočila nadzorne plošče 12

potrošni material drugihproizvajalcev 116

PPD-jipriloženo 56reševanje težav 192

prazne straniodpravljanje težav 188prezri 21

prednastavitve (Macintosh) 58prednost, nastavitve 46, 54preglasitev A4/Letter 20pregledovanje in zadržanje

Windows 101prehod, nastavitev privzetega 66prekinitev zahteve za tiskanje 98preklic

tiskanje 98preklic zahteve za tiskanje 98Prenos datotek, Macintosh 56preprečevanje ponarejanja

potrošnega materiala 116prilagajanje dokumentov

Macintosh 58prilagajanje velikosti dokumentov

Windows 100primerjava naprav 2pripomočki

naročanje 198privzete nastavitve,

obnavljanje 36privzeti prehod, nastavitev 66programska oprema

HP Easy Printer Care 50,106

HP Printer Utility 56HP Web Jetadmin 50Macintosh 56nastavitve 46, 54odstranjevanje Macintosh 54podprti operacijski sistemi 42,

54vgrajeni spletni strežnik 50,

57programska oprema za OS HP-

UX 52programska oprema za OS

Linux 52

234 Stvarno kazalo SLWW

Page 247: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

programska oprema za OSSolaris 52

programska oprema za OSUNIX 52

ProRes 5prosojnice

HP, naročanje 203izhodni pladenj 88načini fiksirne enote 22

protokoli, omrežje 30, 36, 65prva stran

uporaba drugačnegapapirja 58

PS, nastavljanje za jeziknaprave 27

RRAM-disk

nastavitve 28ravna pot papirja 88razglednice

izhodni pladenj, izbira 88razmazan toner, reševanje

težav 184razmik vrstic, privzeta

nastavitev 21razširjena garancija 211recikliranje

informacije o HP-jevemprogramu za vračilopotrošnega materiala zatiskanje in varovanjuokolja 222

Resolution Enhancementtechnology (REt) 23

reševanje težavbeli madeži 186črte 183, 186datoteke EPS 193drobne pike 183e-poštna opozorila 57izpuščeni deli 183kakovost besedila 185, 187kakovost natisa 182Linux 195Meni Kako uporabljati 15naguban papir 185nejasen natis 187ponavljajoča popačenja 184ponavljajoče slike 187

popačenja slike 182razmazan toner 184razpršene črte 186sivo ozadje 184sledi zaradi iztrošenosti 186svetel natis 183težave v OS Macintosh 192zamaknjene strani 185zguban papir 185

REt (Resolution Enhancementtechnology) 23

REt (Tehnologija za izboljšanjeločljivosti) 57

robovinastavitve 21

ročno podajanjenastavitve 20

Sservis

ponovno pakiranjenaprave 210

servis na mestu naslednjidan 210

servisne pogodbe 210seznam pisav PCL, tiskanje 17seznam pisav PS, tiskanje 17shranjena opravila

brisanje 96tiskanje 95varnost 113

shranjevanjetiskalne kartuše 116

shranjevanje, opravilodostopanje 95meni Retrieve Job (Pridobivanje

opravila) 16nastavitve v OS Macintosh 61

shranjevanje, poselfunkcije 95

shranjevanje, poslinastavitve v OS Macintosh 57

shranjevanje opravildostopanje 95nastavitve v OS Macintosh 61Windows 101

shranjevanje poslafunkcije 95

shranjevanje virov 127shranjevanje virov, pomnilnik 127

sistemske zahtevevgrajeni spletni strežnik 109

sivo ozadje, reševanje težav 184slab oprijem tonerja, reševanje

težav 184sledi zaradi iztrošenosti, reševanje

težav 186specifikacije

delovno okolje 217električne 215fizične 214funkcije 5zvočne 216

specifikacije hrupa 216specifikacije napajanja 215specifikacije napetosti 215spenjalnik/zlagalnik

nalaganje sponk 119privzeto, nastavitev kot 94številka dela 199tiskanje v 89, 94

spenjalnik/zlagalnikrzagozditve, sponk 178

spenjanje dokumentov 94spletna mesta

HP Web Jetadmin,prenos 112

naročanje potrebščin 198Podatkovni list o varnosti

materialov (MSDS) 223podpora za stranke 209podpora za stranke z računalniki

Macintosh 209univerzalni gonilnik

tiskalnika 44spletna podpora 209spletne strani

poročila o prevarah 116Spletne strani

podpora za OS Linux 195sporočila

dnevnik dogodkov 37e-poštna opozorila 57lučke, nadzorna plošča 12nastavitve 27vrste 143

sporočila o napakahdnevnik dogodkov 37e-poštna opozorila 57lučke, nadzorna plošča 12

SLWW Stvarno kazalo 235

Page 248: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

nastavitve 27vrste 143

sporočilo o izvajanju vzdrževanjatiskalnika 120

spreminjanje velikosti dokumentovMacintosh 58Windows 100

stanjeHP Easy Printer Care 106HP Printer Utility,

Macintosh 56sporočila, vrste 143stran o potrošnem materialu,

tiskanje 17vgrajeni spletni strežnik 109zavihek Macintosh Services

(Storitve) 61stanje, potrošni material

sporočila nadzorne plošče 12stanje IPSEC 33stanje naprave

HP Easy Printer Care 106zavihek Macintosh Services

(Storitve) 61stanje potrošnega materiala,

zavihek Services (Storitve)Macintosh 61Windows 102

stikalo za napajanje, mesto 7stikalo za vklop/izklop, mesto 7stojalo za tiskalnik

številka dela 199strani

nenatisnjene 188počasno tiskanje 188prazne 188

Strani o napakah PDF 20strani o napakah PostScript

nastavitve 20strani o napaki PS

nastavitve 20strani z informacijami

tiskanje 104strani z napotki za uporabo

tiskanje 104stran o uporabi 17SupportPack, HP 211svetel natis

nastavitev gostote tonerja 24reševanje težav 183

Šštevilke delov

kabli 200kartice EIO 200komplet za vzdrževanje 200papir, HP 201pladnji 199pomnilnik 200tiskalne kartuše 199

število kopij, privzetanastavitev 19

število strani na listWindows 100

Ttedenski servis na mestu 210tehnična podpora

Linux 195ponovno pakiranje

naprave 210splet 209

Tehnologija za izboljšanje ločljivosti(REt) 57

temnost, nastavitev 24temperaturne specifikacije 217test 37testi

omrežje 33test poti papirja 37teža, naprava 214teža, papir

spenjanje dokumentov 94težek papir

načini fiksirne enote 22težki papir

izhodni pladenj, izbira 88tiskalna opravila

zadrževanje 24tiskalne kartuše

drugi proizvajalci 116EconoMode 23funkcije 6garancija 207intervali menjave 116menjava 117naročanje z vgrajenim spletnim

strežnikom 111nastavitev gostote 24recikliranje 221shranjevanje 116

sporočila o stanju 12stanje za Macintosh 61številke delov 199zastoji papirja 164

tiskalni strežnik HP Jetdirectnamestitev 130nastavitve 29odstranjevanje 132posodobitve vdelane

programske opreme 137številke delov 200

tiskalni strežnik Jetdirectnamestitev 130nastavitve 29odstranjevanje 132posodobitve vdelane

programske opreme 137številke delov 200

tiskanjeodpravljanje težav 188

tiskanje na obe straniWindows 100

tiskanje n na stranWindows 100

tiskanje v kakovosti osnutka 23toner

EconoMode 23kakovost natisa, reševanje

težav 184nastavitev gostote 24, 57

tovarniške nastavitve,obnavljanje 36

trajni viri 127

Uuniverzalni gonilnik tiskalnika 44univerzalni gonilnik tiskalnika

HP 44UNIX

nastavitve pomikov v novovrstico 21

upravljanje omrežja 66USB-vrata

odpravljanje težav 188reševanje težav

Macintosh 193usmerjenost

nastavitev, Windows 100usmerjenost, stran

privzeto, nastavitev 21

236 Stvarno kazalo SLWW

Page 249: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

usmerjenost straniprivzeto, nastavitev 21

Vvalji, zamenjava 120valji za prenos, zamenjava 120varčne nastavitve 92varnost

omrežne nastavitve 33varnostne funkcije 113vdelana programska oprema,

nadgradnja 134več strani na en list 59več strani na list

Windows 100velikosti papirja po meri 75vgrajeni spletni strežnik

lastnosti 109varnost 113

vlažnostreševanje težav 182specifikacije 217

vodni žigiWindows 100

vratapodprto 6reševanje težav

Macintosh 193USB 64

vrata USBpodprto 6priključitev 64

vrstni red strani,spreminjanje 102

WWeb Jetadmin

posodobitve vdelaneprogramske opreme 136

Windowsnastavitve gonilnikov 47podprti gonilniki 43podprti operacijski sistemi 42univerzalni gonilnik

tiskalnika 44

Zzadnji izhodni pladenj

mesto 7tiskanje na 88zastoji papirja 175

zadržana opravilameni nadzorne plošče Retrieve

Job (Pridobivanjeopravila) 16

nastavitve 24zadržanje, posel

funkcije 95zadrževanje, opravilo

meni Retrieve Job (Pridobivanjeopravila) 16

nastavitve 24zagozdenje

kakovost tiskanja po 182zagozditve

Meni Kako uporabljati 15zagozditve sponk 178zahteve za brskalnik

vgrajeni spletni strežnik 109zahteve za spletni brskalnik

vgrajeni spletni strežnik 109zajemalni valji, zamenjava 120zakasnitev mirovanja

čas 92omogočanje 93onemogočanje 93spreminjanje nastavitev 92

Zaklepanje sredstev,Macintosh 57

zamaknjene strani 185zasebna opravila

Windows 101zastoji

enota za obojestranskotiskanje 170

izhodni pladenj 175mesta 164najpogostejši vzroki 162nastavitev obnovitve 28območje fiksirne enote 172obnovitev 180pladenj 1 167pladenj za 1500 listov 169pladenj za 500 listov 167podajalnik ovojnic 166spenjanje 178zgornji pokrov 164

zastoji papirjaenota za obojestransko

tiskanje 170izhodni pladenj 175

mesta 164območje fiksirne enote 172pladenj 1 167pladenj za 1500 listov 169pladenj za 500 listov 167podajalnik ovojnic 166zgornji pokrov 164

zaustavitev zahteve tiskanja 98zaustavitev zahteve za

tiskanje 98zavihan papir, reševanje

težav 185zavihek Information (Informacije),

vgrajeni spletni strežnik 109zavihek Networking (Omrežje),

vgrajeni spletni strežnik 111zavihek Services (Storitve)

Macintosh 61zavihek Settings (Nastavitve),

vgrajeni spletni strežnik 110zemljevid menijev 17zgornji izhodni pladenj

mesto 7tiskanje na 88zastoji papirja 175

zgornji pokrovzastoji papirja,

odpravljanje 164zguban papir, reševanje

težav 185zlagalnik

številka dela 199tiskanje v 89, 94

značilnosti 2znaki, nepravilna oblika 185zvočne specifikacije 216

SLWW Stvarno kazalo 237

Page 250: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

238 Stvarno kazalo SLWW

Page 251: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev
Page 252: Tiskalniki HP LaserJet P4010 in P4510 Series Uporabniški ...h10032.Omrežna konfiguracija ..... 65 iv SLWW Podprti omrežni protokoli ..... 65 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev

© 2017 HP Development Company, L.P.

www.hp.com