SPY DT 8: 2,5 m I SPY DT 16: 5 m T A erc u V e 25 mA 81 ...
Transcript of SPY DT 8: 2,5 m I SPY DT 16: 5 m T A erc u V e 25 mA 81 ...
AAAAAVS ELECTRONICSVS ELECTRONICSVS ELECTRONICSVS ELECTRONICSVS ELECTRONICSwww.avselectronics.com
AZIENDA CON SISTEMAQUALITA’ CERTIFICATO
ISO9001
SPY DT 8SPY DT 8SPY DT 8SPY DT 8SPY DT 8SPY DTM 8SPY DTM 8SPY DTM 8SPY DTM 8SPY DTM 8SPY DT 16SPY DT 16SPY DT 16SPY DT 16SPY DT 16
SPY DTM 16SPY DTM 16SPY DTM 16SPY DTM 16SPY DTM 16Rivelatore
ad infrarossi passivi e microonde
IST 0613 V 2/0
57 .084 1
46 .084 1
31 .9484
46 mm57 mm
32 m
m
44,644,6 mm
45,845,8 mm
110
6 1
110
mm
61 mm
L’AVS ELECTRONICS S.p.a. si riserva il diritto di apportaremodifiche in qualsiasi momento e senza preavviso.
AAAAAVS ELECTRONICS S.p.A.VS ELECTRONICS S.p.A.VS ELECTRONICS S.p.A.VS ELECTRONICS S.p.A.VS ELECTRONICS S.p.A.Via Valsugana, 63Via Valsugana, 63Via Valsugana, 63Via Valsugana, 63Via Valsugana, 63
35010 (Padova) ITALY35010 (Padova) ITALY35010 (Padova) ITALY35010 (Padova) ITALY35010 (Padova) ITALYTel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407
[email protected]@[email protected]@avselectronics.comavs@avselectronics.comwww.avselectronics.comwww.avselectronics.comwww.avselectronics.comwww.avselectronics.comwww.avselectronics.com
Assistenza Tecnica: 049 9698 444Assistenza Tecnica: 049 9698 444Assistenza Tecnica: 049 9698 444Assistenza Tecnica: 049 9698 444Assistenza Tecnica: 049 9698 [email protected]@[email protected]@[email protected]
Informazioni in conformità con la direttiva 1999/5/CEE
Il prodotto oggetto della presente dichiarazione è conforme alle prescrizioni fondamentali dellaDirettiva 1999/5/CEE (R&TTE) sugli apparati radiotrasmittenti di debole potenza e sull’uso dellefrequenze dello spettro radioelettrico, in accordo anche con la raccomandazione CEPT 70-03.
acraM SCINORTCELESVA
olledoM 8MTDYPS-8TDYPS61MTDYPS-61TDYPS
orovalidazneuqerF zhG525,01
enoizatnemilaidopiT aunitnocetnerroc
elanimonenoisneT V21
elanimonetnerroC Am52
daotanitsedèevodaeporueàtinumocallediseaPotazzilitueresse
ilacolinoizirtserottecce,euqnuvoD
ataD 6002oiarbbef41
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
(MANUFACTURERS DECLARATION OF CONFORMITY)
DICHIARA CHE LA SEGUENTE APPARECCHIATURA(DECLARES THAT THE FOLLOWING EQUIPMENT)
RISULTA CONFORME CON QUANTO PREVISTO DALLE SEGUENTI DIRETTIVE COMUNITARIE:(IS IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING COMMUNITY DIRECTIVES)
E CHE SONO STATE APPLICATE LE SEGUENTI NORMATIVE(APPLYING THE FOLLOWING NORMS OR STANDARDS)
IDENTIFICATORE DI CLASSE DEL DISPOSITIVO (per apparati RF regolamentati dalla direttiva R&TTE)(Equipment class identifier (RF products falling under the scope of R&TTE))
Il costruttore dichiara sotto la propria responsabilità che questo prodotto é conforme alla direttiva93/68/EEC (marcatura) e soddisfa i requisiti essenziali e altre prescrizioni rilevanti della direttiva1999/5/EC (R&TTE) in base ai risultati dei test condotti usando le normative (non) armonizzate inaccordo con le Direttive sopracitate.(We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 93/68/EEC (Marking)and/or complies to the essential requirements and all other relevant provisions of the 1999/5/EC (R&TTE)based on test results using (non)harmonized standards in accordance with the Directives mentioned)
Luogo (Place) : Curtarolo
Data (Date) : Febbraio 2006 (February 2006)
Firma (Signature)
erotturtsoC)rerutcafunaM(
APSSCINORTCELESVA
ozziridnI)sserddA(
YLATI-)DP(oloratruC01053-36,anaguslaVaiV
:arutaihccerappA’lledemoN)emaNtnempiuqE(
: 61MTDYPS-61TDYPS-8MTDYPS-8TDYPS
arutaihccerappAidopiT)tnempiuqEfoepyT(
: AIGOLONCETAIPPODAOCIRTEMULOVEROTALEVIR)ROTCETEDNOITOMYGOLONHCETLAUD(
olledoM)ledoM(
:
enoizurtsoCidonnA)erutcafunaMforaeY(
: 6002
)CME(CE/633/98 )ETTR&R(CE/50/99)DVL(CE/32/37
2-044003NE3-984103NE
4-03105NE05906NE
elbacilppAtoN )tcudorp1ssalc(enoN X )tcudorp2ssalc(
Il prodotto è conforme alla direttiva CE per la compatibilità elettromagnetica.
L’alimentazione deve provenire da un circuito a bassissima tensione di sicurez-za ed avente le caratteristiche di una sorgente a potenza limitata protetta dafusibile.
L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE FATTA DA PERSONALE QUALIFICATO
Caratteristiche generali
Sensore volumetrico a doppia tecnologiagestito da microprocessore, nel quale l’ab-binamento tra un infrarosso passivo a len-te di Fresnel ed una microonda planare,crea una protezione molto efficace contro ifalsi allarmi in ambienti critici.Inoltre è dotato dei sistemi di anti-masche-ramento e di compensazione termica (ilsensore compensa automaticamente la por-tata al variare della temperatura ambiente).
Prima Alimentazione
Il sensore rimane in blocco per 30 secondi,durante il quale il led di allarme lampeggia.
Sblocco sensore
Togliendo il positivo dal morsetto B, il relèdi allarme rimane in blocco per 30 secon-di, mentre la microonda e il led rosso ini-ziano immediatamente a fuzionare.
Analisi del segnale
Il microprocessore analizza costantementei segnali provenienti dalle sezioni infraros-so e microonda, venendo così confrontaticon i parametri prestabiliti; solo quando, iparametri, risulteranno validi nello stessoistante, si attiverà il relè di allarme e si ac-cenderà il led rosso.
Canali di ricezione
I sensori sono caratte-rizzati da unalente in grado diottenere una coper-tura massima di 8 o 16metri (in base al model-lo) con angolo di rileva-zione di 81°.Una particolare lente,posizionata sotto alsensore, detta LookDown, permette diproteggere l’areasottostante (comeindicato dalla fi-gura a lato).
Evitare:• che i canali di ricezione incontrino fonti
di forte variazione di calore, come radia-tori, vetrate, etc
• che i raggi solari colpiscano direttamen-te il sensore piroelettrico
• che nel campo di protezione ci siano og-getti sospesi che possano oscillare
• di toccare il sensore piroelettrico conle dita
2,20 mt
EHCINCETEHCITSIRETTARAC
61TDYPS 61MTDYPS
:elanimonenoisneT V21 V21
idenoisneT:enoizatnemila
V51:xaMV5,01:niM
V51:xaMV5,01:niM
otnemibrossA eteiuqniAm5,02emrallaniAm91
eteiuqniAm5,02emrallaniAm91
ksamitnanocAm52
:ossorarfniilanaC usippod81inaip4
usippod81inaip4
arutrepoC irtem61us°18ivitteffe
irtem61us°18ivitteffe
-itnaametsiSotnemarehcsam
ON IS
occolbossergnIerosnes
IS IS
enoizasnepmoCacimret
IS IS
ledehcitsirettaraCossemeelangesadnoorcimallad
otaslupmI otaslupmI
azneuqerFadnoorcim
zHG525,01 zHG525,01
aidemaznetoPataidarri
Wm4,0 Wm4,0
occipidaznetoPataidarri
Wm01 Wm01
azzetlA:enoizallatsni
atailgisnocm2,2a9,1ad
atailgisnocm2,2a9,1ad
inoizidnoC:ilatneibma
C°04+/C°5+ C°04+/C°5+
oseP g001 g001
QMIinoizatserP olleviL°1 olleviL°1
EHCINCETEHCITSIRETTARAC
8TDYPS 8MTDYPS
:elanimonenoisneT V21 V21
idenoisneT:enoizatnemila
V51:xaMV5,01:niM
V51:xaMV5,01:niM
otnemibrossA eteiuqniAm5,02emrallaniAm91
eteiuqniAm5,02emrallaniAm91
ksamitnanocAm52
:ossorarfniilanaC usippod81inaip4
usippod81inaip4
arutrepoC irtem8us°18ivitteffe
irtem8us°18ivitteffe
-itnaametsiSotnemarehcsam
ON IS
occolbossergnIerosnes
IS IS
enoizasnepmoCacimret
IS IS
ledehcitsirettaraCossemeelangesadnoorcimallad
otaslupmI otaslupmI
azneuqerFadnoorcim
zHG525,01 zHG525,01
aidemaznetoPataidarri
Wm4,0 Wm4,0
occipidaznetoPataidarri
Wm01 Wm01
azzetlA:enoizallatsni
atailgisnocm2,2a9,1ad
atailgisnocm2,2a9,1ad
inoizidnoC:ilatneibma
C°04+/C°5+ C°04+/C°5+
oseP g001 g001
QMIinoizatserP olleviL°1 olleviL°1
SPY DT 8: 5 mSPY DT 16: 10 m
SPY DT 8: 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8mSPY DT 16: 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m
SPY DT 8: 2,5 mSPY DT 16: 5 m
SPY DT 8: 2,5 mSPY DT 16: 5m
SPY DT 8: 5 mSPY DT 16: 10 m
81°
Fasci 3 4 9Altezza: 2,2 m
#AAAAAVS ELECTRONICSVS ELECTRONICSVS ELECTRONICSVS ELECTRONICSVS ELECTRONICS
www.avselectronics.com
SPY DT 8SPY DT 8SPY DT 8SPY DT 8SPY DT 8SPY DTM 8SPY DTM 8SPY DTM 8SPY DTM 8SPY DTM 8SPY DT 16SPY DT 16SPY DT 16SPY DT 16SPY DT 16
SPY DTM 16SPY DTM 16SPY DTM 16SPY DTM 16SPY DTM 16Passive Infrared and Microwave
Detector
IST 0641 V 2/0
57 .084 1
46 .084 1
31 .9484
46 mm57 mm
32 m
m
44,644,6 mm
45,845,8 mm
110
6 1
110
mm
61 mm
AVS ELECTRONICS S.p.A. reserves the right to modify thetechnical and esthetical characteristic of the products at any time.
AAAAAVS ELECTRONICS S.p.A.VS ELECTRONICS S.p.A.VS ELECTRONICS S.p.A.VS ELECTRONICS S.p.A.VS ELECTRONICS S.p.A.Via Valsugana, 63Via Valsugana, 63Via Valsugana, 63Via Valsugana, 63Via Valsugana, 63
35010 (Padova) ITALY35010 (Padova) ITALY35010 (Padova) ITALY35010 (Padova) ITALY35010 (Padova) ITALYTel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407Tel. 049 9698 411 / Fax. 049 9698 407
[email protected]@[email protected]@avselectronics.comavs@avselectronics.comwww.avselectronics.comwww.avselectronics.comwww.avselectronics.comwww.avselectronics.comwww.avselectronics.com
Assistenza Tecnica: 049 9698 444Assistenza Tecnica: 049 9698 444Assistenza Tecnica: 049 9698 444Assistenza Tecnica: 049 9698 444Assistenza Tecnica: 049 9698 [email protected]@[email protected]@[email protected]
Information in conformity to the Directives 1999/5/CEE
The product here described is in conformity to the basic prescriptions of the Directives 1999/5/CEE (R&TTE) with regard to the low-power radio-emittting devices and with regard to the use offrequencies of the radio-electrical spectrum, according to the CEPT 70-03 reccomandation.
kraM SCINORTCELESVA
ledoM 8MTDYPS-8TDYPS61MTDYPS-61TDYPS
ycneuqerfgnikroW zhG525,01
gniylppusfoepyT tnerrucsuounitnoc
noisnetlanimoN V21
tnerruclanimoN Am52
desuebnactierehwCEfoseirtnuoC snoitcirtserlacoltpecxe,erehwyna
etaD 6002yraurbeFht41
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
(MANUFACTURERS DECLARATION OF CONFORMITY)
DICHIARA CHE LA SEGUENTE APPARECCHIATURA(DECLARES THAT THE FOLLOWING EQUIPMENT)
RISULTA CONFORME CON QUANTO PREVISTO DALLE SEGUENTI DIRETTIVE COMUNITARIE:(IS IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING COMMUNITY DIRECTIVES)
E CHE SONO STATE APPLICATE LE SEGUENTI NORMATIVE(APPLYING THE FOLLOWING NORMS OR STANDARDS)
IDENTIFICATORE DI CLASSE DEL DISPOSITIVO (per apparati RF regolamentati dalla direttiva R&TTE)(Equipment class identifier (RF products falling under the scope of R&TTE))
Il costruttore dichiara sotto la propria responsabilità che questo prodotto é conforme alla direttiva93/68/EEC (marcatura) e soddisfa i requisiti essenziali e altre prescrizioni rilevanti della direttiva1999/5/EC (R&TTE) in base ai risultati dei test condotti usando le normative (non) armonizzate inaccordo con le Direttive sopracitate.(We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 93/68/EEC (Marking)and/or complies to the essential requirements and all other relevant provisions of the 1999/5/EC (R&TTE)based on test results using (non)harmonized standards in accordance with the Directives mentioned)
Luogo (Place) : Curtarolo
Data (Date) : Febbraio 2006 (February 2006)
Firma (Signature)
erotturtsoC)rerutcafunaM(
APSSCINORTCELESVA
ozziridnI)sserddA(
YLATI-)DP(oloratruC01053-36,anaguslaVaiV
:arutaihccerappA’lledemoN)emaNtnempiuqE(
: 61MTDYPS-61TDYPS-8MTDYPS-8TDYPS
arutaihccerappAidopiT)tnempiuqEfoepyT(
: AIGOLONCETAIPPODAOCIRTEMULOVEROTALEVIR)ROTCETEDNOITOMYGOLONHCETLAUD(
olledoM)ledoM(
:
enoizurtsoCidonnA)erutcafunaMforaeY(
: 6002
)CME(CE/633/98 )ETTR&R(CE/50/99)DVL(CE/32/37
2-044003NE3-984103NE
4-03105NE05906NE
elbacilppAtoN )tcudorp1ssalc(enoN X )tcudorp2ssalc(
The product is in conformity to the CE directive for the electromagneticcompatibility
Supplying must come from a very low security-tension circuit featuring alimited-power source protected by fuse
INSTALLATION HAS TO BE EXECUTED BY QUALIFIED PERSONNEL
General Characteristics
Microprocessor, volumetric dual-technologydetector.The combination between a mirror passi-ve infrared and a planar microwavecreates a highly efficient protection againstfalse alarms in critical situations.The device is equipped with an anti-maskingsystem as well as temperature-compensation. That’s to say that thedetector automatically makes a rangeadjusting at any variation of temperature.
First Supplying or Dectector Unblock
When it is supplied or unblocked, thedetector remains inhibited for about 30seconds, during this time lapse the alarmLed will be flashing. After this time lapsethe detector is ready to work as per theconfiguration made by means of the dip-switches.
Analyse of the Signal
The microprocessor constantly analyses thesignals coming from the infrared andmicrowave sections and compares them tothe parameters set; only when theparameters result to be valid in the samemoment the alarm relay will activate and thered Led will light up.
Receiving Channels
The detectors have alens capable toobtain a maxcoverage of 8 or 16meters (according to themodel) with a detectionangle of 81°.A special lens, placedat the bottom of thedetector, so-calledLook-Down, wil lallow the protectionof the area underthe detector, asshown in thepicture here onthe right.
Not to do:• Do not have the receiving channels me-
eting heat sources such as radiators, bigwindows etc.
• Do not have the sun rays just against thepyroelectrical sensor
• Do not have oscillating hanging bodiesin the protected area
• Do not touch the pyroelectrical sensorwith your fingers3
2,20 mt
SPY DT 8: 5 mSPY DT 16: 10 m
SPY DT 8: 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8mSPY DT 16: 2m 4m 6m 8m 10m 12m 14m 16m
SPY DT 8: 2,5 mSPY DT 16: 5 m
SPY DT 8: 2,5 mSPY DT 16: 5m
SPY DT 8: 5 mSPY DT 16: 10 m
81°
3 4 9Height: 2,2 m
A COMPANY WITHCERTIFIED SYSTEM
OF QUALITYISO9001
SCITSIRETCARAHCLACINHCET
8TDYPS 8MTDYPS
lanimoNnoisnet
V21 V21
gniylppuSnoisnet
V51:xaMV5,01:niM
V51:xaMV5,01:niM
noitpmusnoC gnikrowgnirudAm5,02mralagnirudAm91
gnikrowgnirudAm5,02mralagnirudAm91
ksam-itnahtiwAm52
derarfnIslennahc
noslennahcelbuod81senalp4
noslennahcelbuod81senalp4
egarevoCsretemlaer8no°18 sretemlaer8no°18
gniksam-itnA ON SEY
fokcolBtupnirotceted
SEY SEY
erutarepmeTnoitasnepmoc
SEY SEY
foepyTevaworcim
noissimedeslup deslup
evaworciMycneuqerf
hG525,01 hG525,01
muideMrewop
noitaidarriWm4,0 Wm4,0
rewopkaePnoitaidarri
Wm01 Wm01
fothgieHnoitallatsni
morfdednemmocerm2,2ot9,1
morfdednemmocerm2,2ot9,1
gnikroWerutarepmet
C°04+/C°5+ C°04+/C°5+
thgieW g001 g001
QMI leveL°1 leveL°1
SCITSIRETCARAHCLACINHCET
61TDYPS 61MTDYPS
lanimoNnoisnet
V21 V21
gniylppuSnoisnet
V51:xaMV5,01:niM
V51:xaMV5,01:niM
noitpmusnoC gnikrowgnirudAm5,02mralagnirudAm91
gnikrowgnirudAm5,02mralagnirudAm91
ksam-itnahtiwAm52
derarfnIslennahc
noslennahcelbuod81senalp4
noslennahcelbuod81senalp4
egarevoCsretemlaer61no°18 sretemlaer61no°18
gniksam-itnA ON SEY
fokcolBtupnirotceted
SEY SEY
erutarepmeTnoitasnepmoc
SEY SEY
foepyTevaworcim
noissimedeslup deslup
evaworciMycneuqerf
hG525,01 hG525,01
muideMrewop
noitaidarriWm4,0 Wm4,0
rewopkaePnoitaidarri
Wm01 Wm01
fothgieHnoitallatsni
morfdednemmocerm2,2ot9,1
morfdednemmocerm2,2ot9,1
gnikroWerutarepmet
C°04+/C°5+ C°04+/C°5+
thgieW g001 g001
QMI leveL°1 leveL°1
ITA
ENG
3 - BASE SENSOREA eterapaoiggassiflireporoF
B °54idelaretalenoizanilcninoceterapaoiggassiflirepiroF
C ovacassapelanaC
D odonsolotazzilitueneivesovacassaporofoeterapaesaballedoiggassifreporoF
E odonsollaesaballedoiggassiflirepiroF
F oihcrepocledoccolblirepetiV
G ovacassaporofrepotivnI
Prima di effettuare le operazioni descritte successivamente, assicu-rarsi di aver estratto la scheda elettronica dalla base per evitare didanneggiarla.
1 - PARAMETRI DI FUNZIONAMENTOPer infrarosso e Microonda
• Durata dell’impulso: la durata di ogni impulso deve rientrare in una determinata fine-stra temporale.
• Ampiezza dell’impulso: l’ampiezza del segnale deve essere superiore ad una gran-dezza prefissata, per evitare allarmi indesiderati provocati da piccoli animali o da pic-cole variazioni termiche.
• Distanza relativa tra impulsi: il segnale viene riconosciuto come valido soltanto sealmeno due impulsi sono compresi in un determinato intervallo di tempo.
Per solo infrarosso
• Sequenza della polarità dell’impulso: il segnale viene riconosciuto come valido se idue impulsi consecutivi sono di polarità diversa.
2 - CONSIGLI PER L�INSTALLAZIONE• Scegliere con cura la posizione del sensore, tenendo presente che l’infrarosso passivo
rileva i movimenti trasversali dell’intruso e che la microonda rileva quelli di avvicina-mento e allontanamento dal sensore.
• Fissare il sensore su superfici stabili e prive di vibrazioni, ad un’altezza compresa trai 2 e 2,30 metri.
• Evitare di puntare il sensore su lampade fluorescenti.• Evitare che la luce solare colpisca direttamente il sensore.• Usare cavo schermato (sezione 0.50mm per l’alimentazione), collegando la schermatura
al negativo soltanto nella centrale e non nel sensore.
BASE LATO ESTERNOEseguire un foro ( massimo Ø 12mm) in corrispondenza della predi-sposizione, per il passaggio delcavo e per permettere il successi-vo blocco dello snodo.
BASE LATO INTERNOEseguire i due fori Ø 3,5 mm per ilfissaggio della base sullo snodo,nelle posizioni indicate in figura.Utilizzare la vite di fissaggio lunga(M3x12) dal lato del foro E2 e quel-la corta (M3x8) dal lato del foro E1.
E2D
Una volta trovata l’inclinazio-ne più consona per il senso-re, fissare la vite di bloccodello snodo (in figura è indicatala posizione della vite di blocco).
B
C
F
C
G
E2
B
E1
AB
DE1
B
6 - MORSETTIERA
4 - SNODO (Mod. KB e Mod. KBT)
Inserire il dado di blocco del movi-mento dello snodo nella propria sede
4 6.0 84 146 mm
Per il passaggio delcavo e dei fili del-l’antistrappo, utiliz-zare il passaggio in-
dicato in figura.
5- ANTISTRAPPO (Mod. KBT)Forare la parete in corrispondenza del tamper di antistrappoposto sul fondo dello snodo.Avvitare sul tassello la vite a testa svasata, fino a farlaaderire al muro.
AM: Uscita Anti-mascheramento (Solo mod. SPY DTM 8 e SPY DTM 16)
Questo sensore è provvisto di un circuito anti-mascheramento chefornisce un segnale di allarme se viene avvicinato, per menodi 50 cm., del materiale riflettente le microonde (es.: metal-lo, legno, alcuna plastica, eccetera.) .Un eventuale allarme, causato dal tentativo di mascherareil sensore, viene memorizzato dal led giallo e attiva un’uscitadedicata AM che fornisce un negativo transistorizzato quan-do scatta il circuito di antiaccecamento.Entrambe le segnalazioni vengono resettate automaticamente al primo allarme del sensore.La funzione anti-mascheramento può essere attiva sia a centrale accesa che spenta.
NOTA: questa funzione non garantisce comunque che il sensore non possa esseremascherato.
B: Ingresso di Blocco
Al morsetto (B) di blocco, deve essere fornito un positivo a centrale spenta, al fine di bloccareil funzionamento del sensore stesso:
• Blocco del relè di allarme nella condizione di riposo (NC)• Blocco completo dell'alimentazione della microonda (con Dip 1 in ON)• Reset del led di memoria allarme (con Dip 2 in OFF)
Se utilizzato il comando di blocco, l'attivazione del relè del sensore avviene 30 secondidopo la mancanza del positivo al morsetto (B).
Per il fissaggio dello snodo a parete e per la vite di riferimentodell’antistrappo, utilizzare i tasselli e le viti in dotazione.
ATTENZIONEPer effettuare i fori di fissaggio dello
snodo e il foro di riferimento per la vitedell’antistrappo, si può utilizzare la dima
di foratura stampata all’interno dellascatola dell’imballo del sensore
Fissareil dado diblocco del movi-mento dello snodocon la vite M3x16in dotazione
Integrando il contatto an-tistrappo posto sul fondodello snodo al circuito an-
tiapertura del sensore, si ottiene una pre-stazione al 2° Livello IMQ.
Per bloccare il coperchio, utilizzarela vite in dotazione.Di fabbrica la vite viene posizionata nella basedel sensore (contrassegnata con la lettera F nellatabella BASE SENSORE) .
99999 - CHIUSURA SENSORE- CHIUSURA SENSORE- CHIUSURA SENSORE- CHIUSURA SENSORE- CHIUSURA SENSORE
88888 - T- T- T- T- TARAARAARAARAARATURA DEL SENSORETURA DEL SENSORETURA DEL SENSORETURA DEL SENSORETURA DEL SENSORE
7 - DIP SWITCH E TRIMMER
+ V21enoizatnemilaidovitisoP- enoizatnemilaidovitageNC Am005V21atatropnocerosnesledemrallaidottatnoC
osopiraerosnesnocosuihcetnemlamroNCNT enoissimonamitnaidaeniL
asuihcetnemlamroNTB occolBidottesroMMA )61MTDYPSe8MTDYPS.domolos(otnemarehcsam-itnaaticsU
tluafedidenoizatsopmi:HCTIWSPID1 2 3 4 5
NO NO NO FFO FFO
EMRALLAIDOSSORDEL-2PIDNO
)tluafeD("emrallaairomeM"enoiznuF avittanon
engepsiseemrallanierosnesnocedneccais()osopiraerosnesnoc
FFO "emrallaairomeM"enoiznuF avittanocengepsiseemrallanierosnesnocedneccais(
)Bottesromlaetneserpovitisop
ADNOORCIMOCCOLB-1PIDNO
)tluafeD(al,BottesromlaetneserpovitisopnoC adnoorcim
atatilibasideneiv ..ovittanonemrallaenoizalangesiddeL
FFO al,BottesromlaetneserpovitisopnoC adnoorcimavittaenamir .
.ovittaemrallaenoizalangesiddeL
ADNOORCIMATATROP-1VRREMMIRTadnoorcimalledatatropalledenoizalogeralrepremmirT
.)aminimatatropaleneittoisoiraroitnaosnesniolodnatour(
La taratura deve essere effettuata dopo un’attesa di almeno 30 secondi dallaprima alimentazione o dallo sblocco (tolto il positivo di blocco dal morsetto B).
OSSORDELFFO-1SREPMUJOSUIHC )tluafeD(otatilibaossordelOTREPA otatilibasidossordel
RV 1
S1
LEDGIALLO
LEDROSSO
DNAENOIZNUF3PID NO ,eserosnesledemrallaovitteffenuàrvais:ocissalcDNAenoiznuF
enoizesartla'lehcna,inoizeseudelledanuidemrallanuopodidnoces01idopmetidollavretninuortneemrallaidotatsonuàrevelir
4PID FFO5PID FFO
RIAILGOSENOIZNUF3PID FFO ocissalcDNAenoiznuF + ,otnemivomnuaveliradnoorcimalosaleS
opmetnurepataippoddareneivossorarfni'lledàtilibisnesal.elamronailgosallaisratropirioprep,idnoces01idomissam
4PID NO5PID FFO
YTIRUCESENOIZNUF3PID FFO ocissalcdnAenoiznuF + atarehcsamatlusirossorarfnienoizesaleS
alosalledimrallaideiresanuidenoizaveliralopod,atsaugo.emrallaidèlerlieuqnumocavittais,adnoorcim
4PID FFO5PID NO
ADNOORCIMTSETENOIZNUF3PID FFO enoizesalosallaonocsirefirisossordelledinoizalangeseL
.ednoorciminoizeselebmartneodnauqeuqnumocavittaisemrallaidèlerlI
.)DNA(onavelir
4PID FFO
5PID FFO
3 - BASE OF THE DETECTORBASE OF THE DETECTORBASE OF THE DETECTORBASE OF THE DETECTORBASE OF THE DETECTORA llawehtotnoitaxifrofeloH
B °54fonoitanilcnihtiwllawehtotnoitaxifrofseloH
C lennahcelbac-gnissaP
D desusileviwsehtfielohelbac-gnissaprollawehtotesabehtfonoitaxifrofeloH
E leviwsehtotesabehtfonoitaxifrofseloH
F gnikcolbrevocrofwercS
G elohelbac-gnissapotediuG
Before making the following operations here described, be sure youhave taken off the electronic board from the base in order not to damageit.
1 - WORKING PARAMETERSWORKING PARAMETERSWORKING PARAMETERSWORKING PARAMETERSWORKING PARAMETERSFor Infrared and Microwave
• Duration of pulse: the duration of any pulse must remain within a certain time lapse
• Width of pulse: the width of the pulse must be wider than a pre-set parameter in orderto avoid false alarms caused by pets or small temperature variations
• Relative distance between pulses: the signal is recognized as valid only if two pulsesoccur within a certain time lapse
For Infrared only• Sequence of pulse polarity: the signal is recognized as valid if two consequent pulses
have different polarity
2 - RECOMMANDATION FOR INSTALLATIONRECOMMANDATION FOR INSTALLATIONRECOMMANDATION FOR INSTALLATIONRECOMMANDATION FOR INSTALLATIONRECOMMANDATION FOR INSTALLATION• Choose carefully the position of the detector, keeping in mind that the passive infrared
detectes the movements transversal to the intruder and that the microwave detectsthe approaching/leaving movements
• Fix the detector on stable no-vibrating surfaces at the height of 2 - 2,30 meters.
• Do not point the detector onto fluorescent lights
• Pay attention not to have any direct sun rays onto the detector
• Use a shielded cable (0,5 mm for supplying), connecting the shield to negative only inthe control panel and not in the detector
BASE - EXTERNAL SIDEMake a hole (max Ø 12 mm) incorrespondance of thepredisposition, for the cable passingand to then allow the block of theswivel.
BASE - INTERNAL SIDEMake the two Ø 3,5 mm holes to fixthe base to the swivel, as shown inthe picture.Use the long fixing screw (M3x12)on the side of the hole E2 and theshort one (M3x8) on the side of thehole E1.
E2D
Once found the right inclinationfor the detector, f ix the
blocking screw of the swivel(the position of the blockingscrew is shown in the picture).
B
C
F
C
G
E2
B
E1
AB
DE1
B
6 - TERMINAL BOARDTERMINAL BOARDTERMINAL BOARDTERMINAL BOARDTERMINAL BOARD
4 - SWIVEL ( KB AND KBT)SWIVEL ( KB AND KBT)SWIVEL ( KB AND KBT)SWIVEL ( KB AND KBT)SWIVEL ( KB AND KBT)
Insert the nut of swivelmovement-block in its seat
4 6.0 84 146 mm
For the passageof the cable andof tamper wires,use the passage
shown in the picture
5 - ANTI-TAMPER (KBT)ANTI-TAMPER (KBT)ANTI-TAMPER (KBT)ANTI-TAMPER (KBT)ANTI-TAMPER (KBT)Make a hole in the wall in correspondance of the anti-tam-per placed on the bottom of the swivel.
AM: anti-masking output (only SPY DTM8 and SPY DTM16)
AM: anti-masking output (SPY DTM 8 and SPY DTM 16 only)This detector is equipped with an anti-masking circuit giving analarm signal if any material reflecting microwave (such asmetal, wood, certain tipes of plastic etc.) is approachedcloser than 50 cm.A possible alarm caused by an attempt of masking thedetector, is kept in memory by the yellow Led and activatesa special AM output giving a transistorized negative when theanti-masking circuit triggers off.Both indications are automatically resetted at first alarm of the detector.The anti-masking fuction can be active at both control panel on or off
NOTE: this function does not grant that the detector cannot be masked.
B: Block Input
A positive at control panel off must be given to the block terminal B, in order to block theworking of the detector itsself:• block of alarm relay (always)• block of radiofrequency emission (dip 1 in on)• complete block of the microwave supplying (dip 1 in on)• reset of memory led (dip 2 in off)
If the clock control is used, the activation of detector’s relay occurs 30 seconds afterpositive missing to terminal B.
For fixing the swivel to the wall and for anti-tamper referencescrew, use the screws given within.
PAY ATTENTION
In order to make the fixing holes for theswivel and the reference hole for anti-tamper screw, use the hole-diagramprinted inside the packaging
F i xt h enut of swivelmovement -block with thescrew M3x16given within
The integration of theanti-tamper contactplaced on the bottom
of the swivel to the anti-openingcircuit of the detector, allows to obtainthe 2 level of IMQ
In order to block the cover, use thescrew given within.At factory, the screw is positioned at thebottom of the detector (marked by letter F inthe chart DETECTOR BASE)
99999 - - - - - CLOSING OF DETECTOR
88888 - - - - - ADJUSTING OF THE DETECTOR
1. In order to check the infrared coverage, place dip 1, 4 and 5 in OFF and dip 2 and 3 in ONand turn trimmer RV1 clockwise at max range
2. Check the real coverage of the infrared with closed cover
3. Place dip 3 in OFF in order to activate the function microwave-test
4. Turn trimmer RV1 unclockwise in order to obtain min range of microwave
5. Increase the range of the microwave turning trimmer RV1 clockwise until reaching thecoverage desired. Also in this case, test must be carried out with closed cover
6. Place dip switch 3, 4, 5 in the chosen working mode
7 - DIP-SWITCH AND TERMINALDIP-SWITCH AND TERMINALDIP-SWITCH AND TERMINALDIP-SWITCH AND TERMINALDIP-SWITCH AND TERMINAL
+ gniylppusV21evitisoP- gniylppusevitageNC Am005V21tcatnocmralarotceteD
rotcetedteiuqhtiwdesolcyllamroNCNT enilrepmat-itnA
desolcyllamroNTB lanimretkcolBMA )61MTDYPSdna8MTDYPSylno(tuptuogniksam-itnA
:HCTIWSPID GNITTESTLUAFED1 2 3 4 5
NO NO NO FFO FFO
DELDERMRALA-2PIDNO
)tluafeD(sinoitcnuf"yromeMmralA"ehT evitcaton
ffositidnamralanisirotcetedehtnehwnositI()teiuqsirotcetedehtnehw
FFO sinoitcnuf"yromeMmralA"ehT evitcaffositidnamralanisirotcetedehtnehwnositI(
)Blanimrettaecneserpevitisopahtiw
KCOLBEVAWORCIM-1PIDNO
)tluafeD(evitisopfoecneserphtiwdekcolbsievaworcimeht
BlanimrettaFFO evitisophtiwdekcolbtonsievaworcimeht
Blanimrettaecneserp
-1VRREMMIRT EGNAREVAWORCIM-egnarevaworcimgnitsujdarofremmirT
)deniatbosiegnarmuminimehtesiwkcolcnugninrut(
The first adjusting must be made after at least 30 seconds since first supplyingor since the unblock (taken away the positive from the terminal B)
FFODELDER-1SREPMUJDESOLC )tluafeD(NOdelder
NEPO FFOdelder
RV 1
S1
YELLOW LED RED LED
NOITCNUFDNA3PID NO ehtretfa,firuccolliwmralarotcetedlaera:noitcnufDNAdradnatS
tcetedoslalliwnoitcesrehtoeht,snoitcesowtehtfoenofomrala.sdnoces01foespalemitanihtiwnoitidnocmralana
4PID FFO5PID FFO
NOITCNUFDLOHSERHTRI3PID FFO ,tnemevomastcetedevaworcimehtylnofI+noitcnufDNAdradnatS
otsnruternehtdnasdnoces01xamrofdelbuodsiytivitisnesRIeht.dlohserhtlamrona
4PID NO5PID FFO
NOITCNUFYTIRUCES3PID FFO ,ytluafrodeksamsinoitcesderarfniehtfI+noitcnufDNAdradnatS
eht,ylnoevaworcimehtfosmralafoseiresafonoitcetedehtretfa.detavitcayawynasiyalermrala
4PID FFO5PID NO
NOITCNUFTSETEVAWORCIM3PID FFO evaworcimehtotylnoderrefereradeLderfosnoitacidniehT
.noitces.teiuqsyawlasiyalermralaehT
4PID FFO5PID FFO
1. Per verificare la copertura dell’infrarosso, posizionare i DIP 1, 4 e 5 in OFF, i DIP 2 e 3 inON e ruotare il trimmer RV1 al massimo della portata in senso orario .
2. Verificare l’effettiva copertura dell’infrarosso con il coperchio chiuso.
3. Posizionare il DIP 3 in OFF, per attivare la funzione TEST- MICROONDA.
4. Ruotare il trimmer RV1 in senso antiorario per ottenere la portata minima della microonda.
5. Aumentare la portata della microonda ruotando il trimmer RV1 in senso orario fino a rag-giungere la copertura desiderata. Anche in questo caso i test devono essere effettuaticon il coperchio chiuso.
6. Posizionare i DIP SWITCH 3, 4, 5 nella modalità di funzionamentoprescelta.
#