Sous le Haut Patronage de Sa Majesté le Roi Mohammed VI ... · the Kingdom and the Oued Dahab...
Transcript of Sous le Haut Patronage de Sa Majesté le Roi Mohammed VI ... · the Kingdom and the Oued Dahab...
Sous le Haut Patronage de Sa Majesté le Roi Mohammed VI
FORUM DE CRANS MONTANA
16 au 21 mars 2017 Dakhla (Royaume du Maroc)
TOWARDS A NEW AFRICA FOR THE 21st CENTURY
Stability, Cohesion and Solidarity for a Sustainable Development The structuring Role of Morocco in Africa
VERS LA NOUVELLE AFRIQUE DU XXIème SIECLE
Stabilité, Cohésion et Solidarité pour un Développement durable Le Rôle structurant du Maroc en Afrique
with the friendly and key support of :
INFORMATION
THE THIRD EDITION OF THE CRANS MONTANA FORUM IN DAKHLA IS ORGANISED IN TWO PARTS
LA TROISIEME EDITION DU FORUM DE CRANS MONTANA A DAKHLA EST ORGANISEE EN DEUX PARTIES
FIRST PART OF THE PROGRAMME PREMIERE PARTIE DU PROGRAMME
____________________________________________
DAKHLA’S CONGRESS CENTRE - March 16 to 18, 2017 CENTRE DE CONFERENCE DE DAKHLA - 16 au 18 mars 2017
SECOND PART OF THE PROGRAMME DEUXIEME PARTIE DU PROGRAMME
______________________________________________
ABOARD THE “RHAPSODY” CRUISE SHIP SAILING FROM DAKHLA TO CASABLANCA - March 19 to 21, 2017 A BORD DU BATEAU DE CROISIERE « RHAPSODY » VOGUANT DE DAKHLA A CASABLANCA - 19 au 21 mars 2017
YOUR CHOICE VOTRE CHOIX
__________________
You may participate in the two parts of the Programme or only in the first one ! A possibility exists of travelling back to Casablanca on Saturday evening thanks to a special flight from Dakhla.
Les Participants peuvent assister aux deux parties du programme ou seulement à la première ! Une possibilité existe de retourner à Casablanca le samedi soir par un avion spécial depuis Dakhla.
MARCH 17, 2017 – 17 MARS 2017
EXCEPTIONAL HIGH-LEVEL PANEL
AGRICULTURE AND FOOD SECURITY IN AFRICA GREEN PLAN FOR MOROCCO SHARING EXPERIENCE
_____________________________________________________
1. Agriculture and Climate change 2. Water for Agriculture : Strategies and Solutions 3. Soil management and sustainable Agriculture 4. Financing African Agriculture adaptation 5. Agriculture in Africa, Climate risk and Insurance
THE MINISTERS OF (1) AGRICULTURE, (2) ECONOMY AND (3) FINANCE AND BUSINESS REPRESENTATIVES ARE MOST WELCOME IN ADDITION
TO THE PARTICIPATING HEADS OF STATE AND GOVERNMENT
HIGH-LEVEL PANEL EXCEPTIONNEL AGRICULTURE ET SECURITE ALIMENTAIRE EN AFRIQUE
PARTAGE D’EXPERIENCE AUTOUR DU PLAN MAROC VERT _______________________________________________________
1. L'Agriculture et le Changement climatique 2. Stratégie et solutions pour la gestion de l’eau agricole en Afrique 3. Gestion des sols et agriculture durable 4. Le financement de l’adaptation de l’agriculture africaine 5. Quels modèles d’assurance climat pour l’agriculture en Afrique?
LES MINISTRES DE (1) L'AGRICULTURE, DE (2) L’ECONOMIE, DES (3) FINANCES ET LES ENTREPRISES CONCERNEES SONT ATTENDUS
AUX COTES DES CHEFS D’ETAT ET DE GOUVERNEMENT QUI PARTICIPERONT
MARCH 18, 2017 – 18 MARS 2017
EXTRAORDINARY CONFERENCE OF SMALL ISLANDS DEVELOPING STATES
_________________________________________
1. The SIDS, new actors of the South-South Cooperation 2. The World Integration process of SIDS 3. Improving International Cooperation with SIDS 4. Bridging Caribbeans to Africa, Pacific and Indian Oceans 5. Climate change and Agriculture in the SIDS
IN ADDITION TO THE PARTICIPATING HEADS OF STATE AND GOVERNMENT, THE MINISTERS OF (1) FOREIGN AFFAIRS, (2) ECONOMY, (3) AGRICULTURE,
(4) FISHERIES, (5) PUBLIC HEALTH, (6) TRANSPORT, (7) WOMEN AND (8) YOUTH ARE MOST WELCOME
CONFERENCE EXTRAORDINAIRE DES PETITS ETATS INSULAIRES EN DEVELOPPEMENT __________________________________________________
1. Les SIDS, nouveaux acteurs de la Coopération Sud-Sud 2. Le processus d’intégration mondiale des SIDS 3. Développer la Coopération Internationale avec les SIDS 4. Relier les Caraïbes à l’Afrique et aux Océans Pacifique et Indien
5. Le changement climatique et l'Agriculture dans les SIDS
AUX COTES DES CHEFS D’ETAT ET DE GOUVERNEMENT QUI PARTICIPERONT, LES MINISTRES DES (1) AFFAIRES ETRANGERES, DE (2) L’ECONOMIE, DE (3) L’AGRICULTURE, DES (4) PECHES, DE LA (5) SANTE PUBLIQUE,
DES (6) TRANSPORTS, DE LA (7) FEMME ET DE LA (8) JEUNESSE SONT ATTENDUS
MARCH 18, 2017 – 18 MARS 2017
GOLF COMPETITION COMPETITION DE GOLF
In March 2016, a few months before COP 22 and on the occasion of the second edition of the Crans Montana Forum in Dakhla, the Authorities of the Kingdom and the Oued Dahab Region inaugurated the « Golf Rio de Oro Dakhla », the first ecological 9-hole golf in Morocco, located between sea and desert. On Saturday, March 18, 2017, a Pro-Am tournament will be proposed to the Crans Montana Forum participants, who play golf, subject to prior registration. International professional golfers, from Morocco and all around the World, will join the contest.
*** En mars 2016, quelques mois avant la COP 22 et lors de la seconde édition du Forum de Crans Montana à Dakhla, les Autorités du Royaume et de la Région Oued Dahab ont inauguré le «Golf Rio de Oro Dakhla», premier golf écologique à 9 trous au Maroc, situé entre mer et désert. Le samedi 18 mars 2017, un tournoi Pro-Am sera proposé aux Participants du Forum de Crans Montana à Dakhla qui pratiquent le golf, inscription préalable requise. Des joueurs professionnels internationaux, du Maroc et du monde entier, prendront part à cette compétition.
PROGRAMME ______________________________________
THURSDAY MARCH 16 JEUDI 16 MARS
________________________________
THURSDAY - JEUDI Starting in the Morning ____________________
PARTICIPANTS LAND AT DAKHLA AIRPORT TRANSFER ABOARD THE GNV IN THE PORT FOR ACCOMMODATION REGISTRATION OF PARTICIPANTS LES PARTICIPANTS ARRIVENT A L’AEROPORT DE DAKHLA TRANSFERT A BORD DU GNV DANS LE PORT ET INSTALLATION ENREGISTREMENT DES PARTICIPANTS
INTERACTIVE AND INFORMAL MEETINGS RENCONTRES INFORMELLES ET INTERACTIVES
Meet and get acquainted with other Participants Rencontre avec les autres Participants
___________________________________________________________________________________________ THURSDAY – JEUDI On board the GNV Starting at 20:00 ________________
OFFICIAL WELCOME DINNER DINER OFFICIEL DE BIENVENUE
___________________________________________________________________________________________
FRIDAY MARCH 17 VENDREDI 17 MARS
_____________________________
THE FORUM’S ACTIVITIES TAKE PLACE AT THE DAKHLA’S CONGRESS CENTER LES ACTIVITES DU FORUM SE TIENNENT AU CENTRE DE CONGRES DE DAKHLA
___________________________________________________________________________________________
FRIDAY - VENDREDI 10:00 - 13:00 CENTRE DE CONGRES OFFICIAL OPENING SESSION SESSION OFFICIELLE D’OUVERTURE _____________________________
ROYAL MESSAGE MESSAGE FROM H.M. KING MOHAMMED VI OF MOROCCO
TOWARDS A NEW AFRICA FOR THE 21st CENTURY TIME HAS COME FOR THE WORLD INTEGRATION OF AFRICA VERS LA NOUVELLE AFRIQUE DU 21ème SIECLE LE TEMPS DE L’INTEGRATION MONDIALE DE L’AFRIQUE EST VENU
Stability, Cohesion and Solidarity for a Sustainable Development Improving the living conditions of populations Education & Health but also Food Security Opening new hubs to the South-South Cooperation The structuring role of Morocco in Africa Stabilité, Cohésion et Solidarité pour un Développement durable L’amélioration des conditions de vie des populations Education et Santé mais aussi Sécurité alimentaire L’ouverture de nouveaux hubs à la Coopération Sud-Sud Le rôle structurant du Maroc en Afrique
___________________________________________________________________________________________ FRIDAY - VENDREDI 13:00 - 15:00 LE VILLAGE
OFFICIAL LUNCH DEJEUNER OFFICIEL
___________________________________________________________________________________________ FRIDAY - VENDREDI 13:00 - 15:00 LE VILLAGE
SMALL ISLANDS DEVELOPPING STATES’ OFFICIAL LUNCH DEJEUNER OFFICIEL DES PETITS ETATS INSULAIRES EN DEVELOPPEMENT
hosted in the honor of :
The Small Islands Developing States ___________________________________________________________________________________________
FRIDAY - VENDREDI From 15:00 CENTRE DE CONGRES EXCEPTIONAL HIGH-LEVEL PANEL ON AGRICULTURE & FOOD SECURITY HIGH-LEVEL PANEL EXCEPTIONNEL SUR L’AGRICULTURE ET LA SECURITE ALIMENTAIRE _______________________________________________________________________
EXCEPTIONAL HIGH-LEVEL PANEL AGRICULTURE & FOOD SECURITY IN AFRICA
GREEN PLAN FOR MOROCCO SHARING EXPERIENCE HIGH-LEVEL PANEL EXCEPTIONNEL
AGRICULTURE ET SECURITE ALIMENTAIRE EN AFRIQUE PARTAGE D’EXPERIENCE AUTOUR DU PLAN MAROC VERT
15:00 - 15:10
WELCOME REMARKS ALLOCUTION D’OUVERTURE
PANEL 1 15:10 - 16:00
Strategies and solutions for sustainable management of agricultural Water and soil : Moroccan experience and application potential in African Countries Stratégie et solutions pour la gestion durable de l’eau et des sols agricoles en Afrique : expérience marocaine et potentiel d’utilisation dans les Pays africains
16:00 - 16:15
BREAK
PANEL 2 16:15 - 17:00
Solutions for financing African Agriculture adaptation : innovative solutions for financing small-scale farmers Solutions pour le financement de l’adaptation de l’Agriculture africaine : solutions innovantes pour le financement des petits agriculteurs
PANEL 3 17:00 - 17:45
Which climate insurance models for Agriculture in Africa ? Quels modèles d’assurance climat pour l’Agriculture en Afrique ?
17:45 - 18:00
CLOSING REMARKS ALLOCUTION DE CLOTURE
___________________________________________________________________________________________
FRIDAY - VENDREDI From 15:00 LE VILLAGE PARALLEL SESSION SESSION PARALLELE ___________________
A PRIORITY : THE INTEGRATION OF WOMEN IN THE POLITICAL AND ECONOMIC FRAMEWORK UNE PRIORITE : L’INTEGRATION DE LA FEMME DANS LE CADRE POLITIQUE ET ECONOMIQUE
Africa may change and improve thanks to Women ! An evidence in many African States : the integration of Women impacts positively the national Economic progress Women are also mothers : their role in the family, the village, the community and the nation is a key one to foster solidarity, cohesion, social awareness and the fight against possible radicalisation of Youth Every day new African Women appear on the stage of the decision process L’Afrique peut changer et progresser grâce aux Femmes ! Une évidence dans beaucoup d’Etats africains : l’Intégration de la Femme impacte positivement le progrès économique national Les Femmes sont aussi des Mères : leur rôle dans la famille, le village, la communauté et la nation est essentiel pour mettre en oeuvre la solidarité, la cohésion, la conscience sociale et le combat contre la radicalisation possible de la jeunesse Chaque jour de nouvelles femmes africaines apparaissent dans le processus de la décision
_______________________________________________________________________________________________________
FRIDAY - VENDREDI From 15:00 CENTRE DE CONGRES – SOUS COMMISSION PARALLEL SESSION SESSION PARALLELE ______________________________________________
ENVIRONMENT : DEBRIEFING OF THE COP 22 CONFERENCE IN MARRAKECH, NOVEMBER 2016 ENVIRONNEMENT : DEBRIEFING DE LA CONFERENCE COP 22 DE MARRAKECH DE NOVEMBRE 2016
The expected impact of reduction of climate change effects for Africa Which innovations, in terms of adaptation, are required for the SIDS ? COP 22 will remain the Conference for action after the decisions taken during COP 21 Will the financing of infrastructure follow ? L’impact attendu de l’atténuation des effets du changement climatique pour l’Afrique Quelles innovations en matière d’adaptation à attendre pour les SIDS ? La COP 22 restera la Conférence de l’action après les décisions de la COP 21 Le financement des infrastructures suivra-t-il ?
___________________________________________________________________________________________
FRIDAY - VENDREDI 20:30 LE VILLAGE
FORUM’S MOROCCAN OFFICIAL DINNER DINER OFFICIEL MAROCAIN DU FORUM
___________________________________________________________________________________________
SATURDAY MARCH 18 SAMEDI 18 MARS
________________________________
THE FORUM’S ACTIVITIES TAKE PLACE AT THE DAKHLA’S CONGRESS CENTER LES ACTIVITES DU FORUM SE TIENNENT AU CENTRE DE CONGRES DE DAKHLA
___________________________________________________________________________________________ SATURDAY - SAMEDI 10:00 - 12:30 LA WILAYA EXTRAORDINARY CONFERENCE OF SMALL ISLANDS DEVELOPING STATES CONFERENCE EXTRAORDINAIRE DES PETITS ETATS INSULAIRES EN DEVELOPPEMENT _____________________________________________________________________
SMALL ISLANDS DEVELOPING STATES EXTRAORDINARY CONFERENCE
PETITS ETATS INSULAIRES EN DEVELOPPEMENT CONFERENCE EXTRAORDINAIRE
The SIDS, new actors of the South-South Cooperation The World Integration process of SIDS Improving International Cooperation with SIDS Bridging Caribbeans to Africa, Pacific and Indian Oceans Climate change and Agriculture in the SIDS Les SIDS, nouveaux acteurs de la Coopération Sud-Sud Le processus d’intégration mondiale des SIDS Développer la Coopération Internationale avec les SIDS Relier les Caraïbes à l’Afrique et aux Océans Pacifique et Indien Le changment climatique et l'Agriculture dans les SIDS
_______________________________________________________________________________________________________
SATURDAY - SAMEDI 10:00 - 12:30 LE VILLAGE PARALLEL SESSION SESSION PARALLELE _______________________
AT THE TOP OF THE AGENDA THE MIGRATION PHENOMENA TOWARDS EUROPE EN TETE DE L’AGENDA LE PHENOMENE MIGRATOIRE VERS L'EUROPE
Behind the migration drama in the Mediterranean & Europe : a very deep crisis is affecting especially Africa and the Middle East An evidence : Public affairs management must be improved Global Security is highly affected by this uncontrollable phenomenon Social and Economic development is essential to start preventing exodus Les drames migratoires en Méditerranée et en Europe ne sont que les révélateurs d’une crise très grave qui affecte notamment l’Afrique et le Moyen-Orient Une évidence : la gestion des affaires publiques doit être améliorée La Sécurité Globale est lourdement affectée par ce phénomène incontrôlable Le développement économique et social est le point de départ de toute politique de prévention de l’exode
_______________________________________________________________________________________________________
SATURDAY - SAMEDI 10:00 - 12:30 CENTRE DE CONGRES – SOUS COMMISSION PARALLEL SESSION SESSION PARALLELE _____________________________________________________
YOUTH IS THE REAL ADDED VALUE ! OPENING EMERGING SOCIETIES TO THE YOUNG GENERATIONS LA JEUNESSE EST LA VRAIE VALEUR AJOUTEE ! OUVRIR LES SOCIETES EMERGENTES AUX JEUNES GENERATIONS
Education is the key to Development and Social progress The priority : integrating Young people in national Economies and political decision processes The responsibility of the Private Sector in the economic & social Integration of Youth and the fight against unemployment The Digital Revolution impact on the labour market and the reduction of inequalities The role of Governments in creating a supportive environment more favourable to Entrepreneurship and Youth Empowerment
L’Education est la clef du Développement et du progrès social La priorité : l’intégration des jeunes au sein des Economies nationales et dans les processus de décision politique La responsabilité du secteur privé dans l’intégration économique et sociale de la Jeunesse et la lutte contre le chômage L’impact de la révolution numérique sur le marché du travail et la réduction des inégalités Le rôle des Gouvernements dans la création d’un environnement porteur et favorable à l’entreprenariat et l’autonomisation des jeunes
___________________________________________________________________________________________ SATURDAY - SAMEDI 12:30 – 14:30 LE VILLAGE
LUNCH DEJEUNER
___________________________________________________________________________________________ SATURDAY - SAMEDI 12:30 – 14:30 LE VILLAGE ON SPECIAL INVITATION
RESTRICTED LUNCH CLUB MEMBERS & FORUM’S PARTNERS
DEJEUNER RESTREINT MEMBRES DU CLUB & PARTENAIRES DU FORUM
___________________________________________________________________________________________ SATURDAY - SAMEDI 14:30 - 16:30 CENTRE DE CONGRES – SOUS COMMISSION PARALLEL SESSION SESSION PARALLELE _____________________________________________________
ENERGY PRODUCTION AND SUPPLY : THE KEY TO PROGRESS AND GROWTH FOR EMERGING ECONOMIES HOW TO INCREASE RENEWABLES IN THE ENERGY MIX ? ENERGY COOPERATION, A PRAGMATIC APPROACH OF REGIONAL INTEGRATION PRODUCTION ET FOURNITURE D'ENERGIE : LA CLEF DU PROGRES ET DE LA CROISSANCE POUR LES ECONOMIES EMERGENTES COMMENT ACCROITRE LA PART DES RENOUVELABLES DANS LE MIX ENERGETIQUE ? LA COOPERATION ENERGETIQUE, UNE APPROCHE PRAGMATIQUE DE L'INTEGRATION REGIONALE
Energy is the driving force for Regional then World integration Combining Energy Security and Environment protection The African model of the Kingdom of Morocco The key role of Energy sector in the socio-economic Development L’Energie est le moteur de l’intégration régionale puis mondiale Combiner Sécurité énergétique et respect de l’Environnement Le modèle africain du Royaume du Maroc Le rôle clef du secteur énergétique dans le Développement socio-économique
___________________________________________________________________________________________
SATURDAY - SAMEDI 14:30 - 16:30 CENTRE DE CONGRES PARALLEL SESSION SESSION PARALLELE ________________________________
PUBLIC HEALTH SECURITY IMPROVING PUBLIC HEALTH AROUND THE WORLD LA SECURITE EN MATIERE DE SANTE PUBLIQUE AMELIORER LES SERVICES DE SANTE AUTOUR DU MONDE
The link between Public Health, Climate change issues and Environmental destruction Improving maternal Health and reducing Child mortality Fighting off disease outbreaks (AIDS, malaria, tuberculosis etc.) The fight against non-communicable diseases (diabetes etc.) How to solve the lack of human and financial means ? The poor performance of Health systems against a high demographic growth How to strengthen cooperation between countries and continents to handle emerging and re-emerging diseases ? Le lien entre santé publique, questions climatiques et détérioration de l’environnement Améliorer la santé maternelle et réduire la mortalité des enfants Combattre les épidémies (SIDA, paludisme, tuberculose etc.) Lutter contre les maladies non transmissibles (diabète etc.) Comment remédier à l’insuffisance chronique de moyens humains et financiers ? La faible performance des systèmes de santé face à une forte croissance démographique Comment renforcer la coopération entre pays et continents pour faire face aux maladies émergentes et ré-émergentes ?
___________________________________________________________________________________________
SATURDAY - SAMEDI 17:00 CENTRE DE CONGRES AWARD CEREMONY CEREMONIE OFFICIELLE _______________________
AWARD CEREMONY
PRIX DE LA FONDATION 2017
CRANS MONTANA FORUM'S GOLD MEDAL
NOMINATION OF THE NEW LEADERS FOR TOMORROW 2017
___________________________________________________________________________________________ SATURDAY – SAMEDI 19:15 _________________
STARTING ON SATURDAY AT 19:15 THE FORUM’S ACTIVITIES TAKE PLACE ABOARD THE GNV
A PARTIR DU SAMEDI A 19:15 LES ACTIVITES DU FORUM SE TIENNENT A BORD DU GNV
___________________________________________________________________________________________ SATURDAY - SAMEDI 20:00
OFFICIAL DINNER DINER OFFICIEL
___________________________________________________________________________________________
SUNDAY MARCH 19 DIMANCHE 19 MARS
______________________________
THE FORUM’S ACTIVITIES TAKE PLACE ABOARD THE GNV LES ACTIVITES DU FORUM SE TIENNENT A BORD DU GNV
___________________________________________________________________________________________
SUNDAY – DIMANCHE SAILING TO CASABLANCA 10:30 - 12:30 PLENARY SESSION SESSION PLENIERE _____________________
POLITICAL AND INSTITUTIONAL COMMUNICATIONS IN AFRICA THE IMPACT OF THE NEW MEDIA COMMUNICATION POLITIQUE ET INSTITUTIONNELLE EN AFRIQUE L'IMPACT DES NOUVEAUX MEDIAS
New media and the internet, challenges and opportunities How is digital technology changing Africa’s political practices ? What is the impact of social media on public opinion and political mobilization ? Nouveaux médias et internet, enjeux et opportunités Comment le digital fait évoluer les pratiques politiques en Afrique ? Quel est l'impact des réseaux sociaux sur l'opinion publique et la mobilisation politique ?
_______________________________________________________________________________________________________
SUNDAY – DIMANCHE SAILING TO CASABLANCA 13:00
LUNCH DEJEUNER
___________________________________________________________________________________________ SUNDAY – DIMANCHE SAILING TO CASABLANCA 15:00 - 17:00 PLENARY SESSION SESSION PLENIERE _____________________
AFRICA IN THE NEW WORLD MARITIME ECONOMY : HOPES AND CONCERNS FOCUS ON THE SIDS L’AFRIQUE ET LA NOUVELLE ECONOMIE MARITIME MONDIALE : ESPOIRS ET PREOCCUPATIONS FOCUS SUR LES SIDS
The Maritime space is the main driver for Economic development and Progress in Africa and the SIDS National Economic Development requires everywhere an interconnection and an optimization of internal secure Corridors The challenge for African Countries to fight against Maritime Piracy : focus on the Gulf of Guinea Emerging Economies suffer : the terms of Maritime Economy are too much fluctuant and unpredictable How to conciliate National priorities and needs of the countries with the requirements of the world major ship-owners ? The role of Africa and the SIDS in the structural change of the Maritime Industry L’espace maritime est le principal levier de développement économique et de progrès pour l’Afrique et les SIDS Le développement économique national requiert une interconnexion et une optimisation des corridors intérieurs sécurisés Le grand défi des Pays Africains pour lutter contre la Piraterie Maritime : focus sur le Golfe de Guinée Les Economies émergentes souffrent : les termes de l’Economie Maritime sont trop fluctuants et imprévisibles Comment concilier les priorités nationales avec les impératifs des grands armateurs mondiaux ? Le rôle de l’Afrique et des SIDS dans le changement structurel de l’Industrie Maritime
_______________________________________________________________________________________________________
SUNDAY – DIMANCHE SAILING TO CASABLANCA 20:00
DINNER DINER
Followed by special animations Suivi par des animations spéciales
___________________________________________________________________________________________ SUNDAY – DIMANCHE 20:00 ON SPECIAL INVITATION
RESTRICTED DINNER CLUB MEMBERS & FORUM’S PARTNERS
DINER RESTREINT MEMBRES DU CLUB & PARTENAIRES DU FORUM
___________________________________________________________________________________________
MONDAY MARCH 20 LUNDI 20 MARS
______________________________
THE FORUM’S ACTIVITIES TAKE PLACE ABOARD THE GNV LES ACTIVITES DU FORUM SE TIENNENT A BORD DU GNV
___________________________________________________________________________________________
MONDAY – LUNDI SAILING TO CASABLANCA 10:30 - 12:30 PLENARY SESSION SESSION PLENIERE _____________________
TOWARDS A FAIR AND SUSTAINABLE MANAGEMENT OF NATURAL RESOURCES POUR UNE GESTION DES RESSOURCES NATURELLES EQUITABLE ET DURABLE
Improving the Management of Natural Resources in Africa : the need for competences, professional experience and a globally improved Governance at the State and Corporate levels The need for a better social framework : promoting a fair distribution of revenues and improved conditions of employment Rebalancing the value chain by valuing Natural Ressources in the Continent Améliorer la gestion des Ressources Naturelles en Afrique : la nécessité de compétences, d’expérience professionnelle et d’une amélioration générale de la Gouvernance au niveau de l’Etat et des entreprises La nécessité d’un cadre social amélioré : promouvoir une distribution des revenus plus équitable et de meilleures conditions de travail Rééquilibrer la chaine de valeur en valorisant les Ressources Naturelles sur le Continent
___________________________________________________________________________________________ MONDAY – LUNDI SAILING TO CASABLANCA 13:00
LUNCH DEJEUNER
___________________________________________________________________________________________
MONDAY – LUNDI SAILING TO CASABLANCA 16:00 - 18:00 PLENARY SESSION SESSION PLENIERE _____________________
FILM PROJECTION : “WONDERS OF THE SEA” PROJECTION DU FILM : “WONDERS OF THE SEA”
The ocean as never seen before to learn more about the threats that jeopardize our ocean
L'océan comme jamais vu auparavant pour apprendre davantage sur les menaces qui mettent notre océan en péril
Followed by an interactive discussion : Suivie d’une discussion interactive :
Coastal conservation : the reality of climate change Billions of people depend on the ocean : the necessity of raising International Community awareness to protect World future generation Conservation du littoral : la réalité du changement climatique Des milliards de personnes dépendent de l'océan : la nécessité de sensibiliser la communauté internationale pour protéger les générations futures
___________________________________________________________________________________________ MONDAY – LUNDI SAILING TO CASABLANCA 20:00
DINNER DINER
___________________________________________________________________________________________
TUESDAY MARCH 21 MARDI 21 MARS
______________________________
THE GNV ARRIVES TO CASABLANCA DURING THE NIGHT TRANSFER TO THE AIRPORT IN THE MORNING
LE GNV ARRIVE A CASABLANCA PENDANT LA NUIT TRANSFERT A L’AEROPORT DANS LA MATINEE
POUR PLUS D’INFORMATIONS
SITE INTERNET www.cmf.ch
BLOGS www.cransmontanaforum.org
www.clubofports.org
RESEAUX SOCIAUX
Friends of the Crans Montana Forum
@CransMontanaF #CMF17
Crans Montana Forum