Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

100
Июль 2014 Разошлись, как в моРе коРабли Что где есть Юлия барановская Расписные люди учат искусству носить птиц, мантры и детские рисунки на собственном теле Бывший игРок запаса стала телезвездой шоу «Холостяк», «девчата» и «пеРезагРузка», борщ без границ номеР пРо еду Рецепты главного кубанского блюда от полины игнатьевой, иРы баРановой, наташи виногРадовой и анны манукян единственный независимый гид по лучшим Блюдам кРаснодаРа Все течет, Все меняется а андРей аРшавин выбыл из футбольной сборной России ушла в шоу-бизнес с меладзе, титомиРом и сашей самсоновой куХня укРаины рекламно-информационное издание
  • Upload

    -
  • Category

    Documents

  • view

    250
  • download

    11

description

Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Transcript of Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Page 1: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Июль 2014

Р а з о ш л и с ь , к а к в м о Р е к о Р а б л и

Ч т о г д е е с т ь

Юлиябарановская

Расписныелюди

учат искусству

носить птиц, мантры

и детские рисункина собственном

теле

Бывший игРок запаса стала телезвездой шоу «Холостяк», «девчата» и «пеРезагРузка»,

борщ без границ

н о м е Р п Р о е д у

Рецептыглавного кубанского блюда от полины игнатьевой, иРы баРановой, наташи виногРадовой и анны манукян

единственный независимый гид

по лучшим Блюдам кРаснодаРа

Все

течет,

Все

меняется

а андРей аРшавин выбыл из футбольной сборной России

ушла в шоу-бизнес

с меладзе,титомиРом

и сашей самсоновой

куХняукРаины

рекл

амно

-инф

орм

аци

онно

е и

здан

ие

Page 2: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014
Page 3: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

г. Краснодар, ТРК «СиТи ЦенТР», ул. индустриальная, 2, тел. (861) 213-47-56 г. Краснодар, Торговая галерея «Кристалл», ул. Северная, 327, тел. (861) 219-54-29

г. Краснодар, ул. Чапаева, 92, тел. (861) 259-89-00 www.optrika.ru

https://www.facebook.com/opTRIKahttp://vk.com/optrikainstagram: @optrika

Page 4: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

2 крд.собака.ru июль 2014

19ПреПодаватели

уроков стиля

«каждый смо­жет ПоПро­

бовать себя в роли имидж­

мейкера»аПеритив

содержание

фо

то

: а

на

ст

ас

ия

сП

ив

ак

, о

ль

га в

ир

ич

38 В доску свой Культ борща: в чем секрет разнообразия этого традиционного кубанского блюда42 Тема. Смачно!Украинская кухня без политики. Творожники Титомира, борщ Меладзе и прочие галушки50 Эволюция варениковОт «хлебного уха» до золотистой корочки54 Наш «Мишлен»Жители города о своих любимых завтраках, обедах и ужинах в заведениях Краснодара60 Фотопроект Тату: карта, личный дневник, древняя мудрость — какие только чудеса не таятся на теле известных музыкантов, поваров и офисных служащих

Стиль62 ДрагоценностиФридрих Вилле из FREYWILLE — об искусстве

Образ жизни82 Авто86 Светская хроникаT-Killah накалял страсти в La Villa, «Яппи» провел сумасшедшую вечеринку, а INGLOT отпраздновал открытие92 Шейкер93 Территория «Собаки»96 Матрица

27 КнигиНон-фикшн для чтения на пляже28 БлицЛауреат «Кинотавра» режиссер Анна Меликян о полезном умении подслушивать и подсматривать

Главное29 Герой. Юлия БарановскаяБывшая спутница Аршавина — телезвезда

Фото: Полина Твердая. Постпродакшен: Игорь Скалецкий.Стиль: Вадим Ксенодохов. Визаж: Елена Копыркина. Прическа: Юлия Художникова. На Юлии Барановской: пиджак Saint Laurent, брюки Celinе

оБложКА

6 Выходные данные8 Слово редактора

Портреты10 Андрей ЗвягинцевРежиссер готовится к прокату «Левиафана»12 ольга КовтунХудожница, стоявшая у истоков абстрактной живописи в Краснодаре, покажет свои работы в Амстердаме 14 Иван КарасевСоздатель искусственного языка арахау при-ступил к переводу стихов Александра Пушкина16 Сергей ВерещагинУправляющий директор Harley-Davidson собирается открыть международный клуб владельцев этих легендарных мотоциклов в Краснодаре

Аперитив20 НадоХронограф под протекцией яхтсмена Люика Пейрона, «Легкие миры» из «ЖЖ» Татьяны Толстой и сильное перевоплощение Михаила Пореченкова22 Кин0Терри Гиллиам против прогресса, но знает, как существовать в компьютерной реальности25 МузыкаКвартет Glintshake рассказал, в какой обста-новке лучше слушать их дебютный альбом Eyebones и почему его нельзя давать бабушке 26 ВыставкиInstagram как архив современного искус-ства и «вакцина» Рериха от глобального бескультурья

12Художница

Ольга Ковтун: «Я на-хожусь в таком кай-фовом творческом

состоянии». Рубрика

«Портреты»

Page 5: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014
Page 6: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Новая версия Hysek Abyss Discoverer, знаменитых

спортивных часов с автоподзаводом, сверх-

легким титановым корпусом, сапфировым безелем и по движными

ушками, не ограничивает спортивные занятия: теперь хронограф от-меряет не оставшееся время дайвинг-заплыва,

а прошедшее

ДИНА ОСТРОУХОВА Издатель/DINA OSTROUHOVA Publisher [email protected]АННА ВОРОБЬЕВА Главный редактор/ANNA VOROBIOVA Editor in chief [email protected]

ТАТЬЯНА ЧЕРНЫШ Выпускающий редактор/TATYANA CHERNYSH Sub-editor [email protected]АНАСТАСИЯ ВОРОНОВИЧ Редактор/ANASTASIA VORONOVICH Еditor [email protected]

ЕлЕНА ФИлИмОНОВА Журналист / ELENA FILIMONOVA journalistАНАСТАСИЯ ВЬЮНОВА (НОВА) Арт-директор/ANASTASIA VYUNOVA (NOVA) Art-director [email protected]

СЕРГЕЙ БАНКОВ Дизайнер/SERGEY BANKOV DesignerлЕВ ЖИлЬЦОВ Препресс/LEV ZHILTSOV Рrepress [email protected]

АНАСТАСИЯ СПИВАК Фотограф/ANASTASIYA SPIVAK PhotographerОлЬГА ВИРИЧ Фотограф/OLGA VIRICH Photographer

лЮБОмИРА ГРЕЧКИНА Корректор/LYBOMIRA GRECHKINA Proof-reader ОлЬГА ПАНИНА Корректор/OLGA PANINA Proof-reader

ЕлЕНА лАПКО Светская хроника/ELENA LAPKO [email protected]ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ /ADVERTISING DEPARTMENT:

АНАСТАСИЯ БЕКЧАНОВА Руководитель отдела продаж/ANASTASIA BEKCHANOVA Department director [email protected] АлЕНА КОТОВА менеджер по работе с клиентами/ALYONA KOTOVA Account manager [email protected]

ДЕНИС СУГУНЯКА менеджер по работе с клиентами/DENIS SUGUNYKA Account manager [email protected]ИРИНА ПАРЯЕВА менеджер по работе с клиентами/ IRINA PARYAEVA Account manager [email protected]

ОлЬГА АЙТОВА менеджер по работе с клиентами/OLGA AITOVA Account manager [email protected]КРИСТИНА лАНТРАТОВА Распространение/KRISTINA LANTRATOVA Circulation [email protected]

мАРИЯ БЕлОСВЕТОВА Офис-менеджер/MARIA BELOSVETOVA Office manager [email protected] мАРГАРИТА мОРОЗОВА PR-менеджер/MARGARITA MOROZOVA PR manager [email protected]

Журнал «Крд.Собака.ru» № 7 (34), июль 2014 г. Выходит ежемесячно.Учредители: ООО «Журналы и сайты «Фабрика контента «Точка Ру» и ООО «Собака. Краснодар»/Sobaka Krasnodar.

Адрес учредителя ООО «Журналы и сайты «Фабрика контента «Точка Ру»: 123298, г. москва, ул. маршала малиновского, 6, корп. 1, оф. 3. Адрес редакции в Санкт-Петербурге: 199155, ул. Уральская, 13, тел. (812) 327-50-77, www.sobaka.ru.

Адрес учредителя ООО «Собака. Краснодар»: 350063, г. Краснодар, ул. мира, 25р.Адрес редакции в Краснодаре: 350042, ул. мОПРа, 55, тел./факс (861) 200-14-17, 200-14-19.

Издатель: OOO «Собака. Краснодар». Директор Татьяна левченко. Адрес издателя: 350063, г. Краснодар, ул. мира, 25р.

Отпечатано: типография Forssan Kirjapaino Oy, PL 38, 30101, FORSSA, Finland, www.forssaprint.fi, тел. +7 495 626-54-10.Тираж: 8000 экз. Номер подписан в печать 27.06.2014. Дата выхода в свет 30.06.2014. Распространяется бесплатно.

За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Авторские материалы не являются рекламными. любая перепечатка и копирование авторских и рекламных материалов запрещены и возможны только в случае предварительного письменного

согласования с редакцией журнала. В случае нарушения указанного положения виновное лицо несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ. В журнале использованы фотоиллюстрации из открытых интернет-источников.

Все цены, указанные в журнале, действительны на момент выхода номера в свет.Журнал зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи,

информационных технологий и массовых коммуникаций по Краснодарскому краю и Республике Адыгея (Адыгея) (свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ № ТУ 23-00927 от 25 июля 2012 года).

Рекламно-информационное издание.

Page 7: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014
Page 8: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

ООО «ТОП 50»:ВЕРОНИКА БЕлОЦЕРКОВСКАЯ Издатель / VERONIKA BELOTSERKOVSKAYA Publisher [email protected]

ИНЕССА ГАЕВСКАЯ Председатель совета директоров / INESSA GAEVSKAYA Chairman [email protected] ЮлИЯ СПИРИДОНОВА Генеральный директор / YULIA SPIRIDONOVA General director

мАРИНА КАмИНАРСКАЯ Издательский директор группы «Собака.ru» / MARINA KAMINARSKAYA Publishing director of Sobaka.ru group [email protected]ЕВГЕНИЙ ДОмНИЦКИЙ Управляющий директор / EVGENIY DOMNITSKIY Managing director [email protected]

ОлЬГА ШИРОКОВА Руководитель digital-направления группы «Собака.ru» / OLGA SHIROKOVA Project manager of digital direction of Sobaka.ru group [email protected]ЯНА мИлОРАДОВСКАЯ Главный редактор / YANA MILORADOVSKAYA Editor-in-chief [email protected]

ВИТАлИЙ КОТОВ Редактор. Главное / VITALIY KOTOV Editor. Glavnoe [email protected]АНДРЕЙ ПРОНИН Редактор. Аперитив / ANDREY PRONIN Editor. Aperitiv [email protected]

КСЕНИЯ ГОЩИЦКАЯ Продюсер / KSENIYA GOSHCHITZKAYA Producer [email protected] НАТАлЬЯ НАГОВИЦЫНА Редактор. Стиль / NATALYA NAGOVITSYNA Editor. Style

АллА ШАРАНДИНА Бьюти-редактор. Стиль / ALLA SHARANDINA Beauty editor. StyleВАДИм КСЕНОДОХОВ Стилист/ VADIM KSENODOHOV Stylist [email protected]

кристина шибаева редактор. Образ жизни / Kristina shibaeva Editor. Lifestyle [email protected]мАРИЯ ГУСЕВА Редактор. Светская хроника / MARIYA GUSEVA Editor. High life pages

ИГОРЬ мОЖЕЙКО Арт-директор / IGOR MOGEIKO Art-director [email protected]мИХАИл ДОмАНСКИЙ Дизайн, верстка / MIKHAIL DOMANSKY Designer [email protected]

АНДРЕЙ мУРГА Дизайн, верстка / ANDREY MURGA Designer [email protected]СВЕТлАНА СЕРДЮК Бильдредактор / SVETLANA SERDYUK Picture editor [email protected]

АлЕКСАНДРА ЕРАЩЕНКОВА литературный редактор / ALEKSANDRA ERASCHENKOVA Rewriter [email protected]ВИКТОРИЯ ИГНАТЕНКО Корректор / VICTORIYA IGNATENKO Proof-reader

ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ В МОСКВЕ / ADVERTISING DEPARTMENT IN MOSCOW: Тел./Phone (495) 797-2131ВЕРА КОСЯКОВА Коммерческий директор / VERA KOSYAKOVA Commercial director

мАКСИм ГОШКО-ДАНЬКОВ Директор по корпоративным международным продажам / MAXIM GOSHKO-DANKOV International corporate sales director [email protected]

ЭммА ВЕРХОлАШИНА Руководитель digital-направления / EMMA VERHOLASHINA Project manager of digital direction [email protected]Оксана иванОва руководитель направлений «Ювелирные украшения», «Часы», «Мода», «Финансы» /

oxana ivanova Head of directions Jewellery, Watch, Fashion, Finances [email protected] ДИНАРА мАНИЯ руководитель направлений «автомобили», «техника», «алкоголь» / DINARA MANIA Head of directions: Cars, Technics, Alcoholic beverages

НАТАлИЯ ТЕКОЕВА руководитель направлений «Мода», «косметика», «Парфюмерия» / NATALIYA TEKOEVA Head of directions: Fashion, Cosmetics, Perfumery лЮБОВЬ ТАРАСОВА Координатор / LYUBOV TARASOVA Coordinator

ИНДИРА ЦАРАХОВА менеджер по работе с регионами / INDIRA TSARAKHOVA Manager of federal projectЛИЦЕНЗИОННЫЙ ОТДЕЛ / LICENSE DEPARTMENT:

ВИКТОРИЯ ПЯТЫГИНА Директор / VICTORIA PYATYGINA Director [email protected]АНДРЕЙ ЗАЙЦЕВ Дизайнер / ANDREY ZAITSEV Designer [email protected]

региОнальная сеть «сОбака.ru»Екатеринбург: ООО «медиацентр» Тел./Phone (343) 287-0120 ЕлЕНА АЮПОВА Издатель / ELENA AYUPOVA Publisher КСЕНИЯ ХАлТУРИНА Главный редактор / KSENIYA KHALTURINA Editor-in-chief. Казань: ООО «Журнал о людях. Ру» Тел./Phone (843) 236-3386 ДИлЯРА БАЙЧУРИНА Издатель / DILYARA BAYCHURINA Publisher ЕлЕНА БУлЮХИНА Главный редактор / ELENA BULYUKHINA Editor-in-chief. Краснодар: ООО «Собака Краснодар» Тел./Phone (861) 278-2350 ДИНА ОСТРОУХОВА Издатель / DINA OSTROUKHOVA Publisher АННА ВОРОБЬЕВА Главный редактор / ANNA VOROBYEVA Editor-in-chief. Красноярск: ООО «Петроград» Тел./Phone (391) 241-1141 ЕВГЕНИЯ АРБАТСКАЯ Издатель /

EVGENIYA ARBATSKAYA Publisher мАРИЯ ЮФЕРОВА Главный редактор / MARIYA YUFEROVA Editor-in-chief. Нижний Новгород: ООО «Собака Нижний Новгород» Тел./Phone (831) 437-6866 ЕлЕНА БАлАКИНА Издатель / ELENA BALAKINA Publisher НАТАлЬЯ ДУмКИНА Главный редактор / NATALYA DUMKINA Editor-in-chief. Новосибирск: OOO «лаппония-Сибирь» Тел./Phone (383) 203-4544 мАРИЯ мОКРОВИЦКАЯ Издатель / MARIYA MOKROVITSKAYA

Publisher ПАВЕл ЮТЯЕВ Шеф-редактор / PAVEL YUTYAEV Senior editor. Пермь: ООО «ИД “миламедиаГруп”» Тел./Phone (342) 227-6206 мАРИЯ ИлАТОВСКАЯ Издатель и главный редактор / MARIYA ILATOVSKAYA Publisher and editor-in-chief. Ростов-на-Дону: ООО «Издательский дом Mark Media Group» Тел./Phone (863) 266-6170 НАТАлЬЯ ЧАВКИНА Издатель / NATALYA CHAVKINA Publisher АлЕКСЕЙ мАТВЕЕНКО Главный редактор /

ALEXEY MATVEENKO Editor-in-chief. Самара и Тольятти: ООО «Агентство интеллектуальных технологий» Тел./Phone (846) 207-0986 ЕКАТЕРИНА БОРОДАЙ Издатель / EKATERINA BORODAY Publisher КАТЕРИНА ГУЩИНА Главный редактор / KATERINA GUSTCHINA Editor-in-chief. Уфа: ООО «Рекламные технологии» Тел./Phone (347) 293-5325 ЭлИЗА САВАСИНА Издатель / ELIZA SAVASINA Publisher САША ДУДАЕВА Главный редактор /

SASHA DUDAEVA Editor-in-chief. Челябинск и Магнитогорск: ООО «Спич медиа Групп» Тел./Phone (351) 945-2124 ВАлЕРИЯ РУКАВИШНИКОВА Издатель и главный редактор / VALERIYA RUKAVISHNIKOVA Publisher and editor-in-Chief

Миниатюрный циферблат часов

Baume & Mercier Linea окружен шеренгой чистых

бриллиантов, однако начисто лишен снобизма: к нему можно присоеди-нить не только браслет из благородного металла,

но и лакированный апельсиновый ремешок

оверсайз

Page 9: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014
Page 10: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

8 крд.собака.ru июнь 2014

слово редактора

Главный редактор Анна Воробьева

фо

то

: о

ль

га в

ир

ич

#яребенокобщепитаЕсли бы меня попросили приготовить борщ, как четырех славных героинь этого номера, я бы выбрала зеленый, как готовит моя мама. Она режет в него щавель, картошку, ва-реное яйцо и, страшно сказать, вместо нормального мяса опрокидывает банку тушенки. Такой вот секретный ингре-диент в нашей семье. Но меня не попросили, да и с готов-кой как-то в жизни не сложилось. И вроде неловко при-знаваться тиражом восемь тысяч экземпляров — на всю Ивановскую то есть, что ты живешь такая на Кубани, а внятного борща сварить не можешь. Но не тут-то было. Когда мы стали искать героев, которые расскажут нам свои семейные рецепты этого блюда — наперебой, думали наивные мы, оказалось, что большинство вообще не гото-вит дома. Или делает это только для специальных случаев/под настроение/готовит, но не борщ. Зато многие охотно могли рассказать, в каких заведениях его лучше всего го-товят. И тут мы все-таки повеселели: есть на Кубани герои, что скромно носят поварской колпак, — и в третий раз со-ставили «Наш "Мишлен"», независимый гид по лучшим блюдам Краснодара.

Page 11: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

La Mancheул. Шоссе Нефтяников, 5/1тел. (861) 215-52-52

La MancheЛетом хочется ярких красок и легкости. Искать их можно не только вдали от го-родского шума, но и на уютной «палубе» ресторана La Manche. Шеф-повар этого заведения решил собрать все краски лета в одном меню. Здесь и пикантный салат-айсберг с грушей и инжиром «Куантро», и итальянские ньокки, носящие красно-речивое название «Триколор». Кстати, бояться этого буйства красок вовсе не стоит: ньокки «расцвели» благодаря на-туральным овощным сокам. Ну и, конеч-но, в меню La Manche есть воздушные десерты из персиков, лепестков роз и сладких ягод.

Радуга в ТаРеЛКеПриятным дополнением к летнему обеду станет салат с молодым зеленым горошком и говяжьим языком. Красный лук и горчичный соус дополнят его новыми вкусовыми нотками.

НеобычНая ПаРавот такой нестандартный дуэт получился из черешни и апель-синового сливочного сыра. Сочные ягоды очень выгодно сочетаются со сливочной «корзинкой»: и внешне красиво, и на вкус приятно.

Page 12: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

портреты

10 крд.собака.ru июль 2014

Вы согласны, что жанр всех ваших фильмов — высокая трагедия? Я вырос артистом в классическом театре в Новосибирске, и Эс-хил с Расином — моя естественная среда. Я в ней сформировался и никуда из нее не выходил. Но не спешите с вынесением оконча-тельных диагнозов. Еще не вечер. У вас не первый фильм в Каннах, но чтобы на Звягинцева так охо-тились журналисты — я видела такое первый раз.Ажиотаж начался еще до показа: на пустом месте появились слу-хи о «Пальме», которой нам якобы не избежать. А после показа пошла волна восторгов — от Figaro до Variety. В итоге на цере-монию награждения вся наша группа пришла с невероятными надеждами, а когда нам дали только приз за сценарий, я внезапно почувствовал предательское разочарование. И подумал: то ли я совсем одурел, то ли так неправильно накачали, взбили, как подушку, энергию моих ожиданий. Как тебя оце-нит княгиня марья Алек-севна, не имеет никакого значения: едва начинаешь думать о публике, о кри-тике, о политическом контексте, о призах — все пропало. Независимость от чужих мнений вы проявили как председатель жюри «Ки-нотавра», дав главный приз демонстративно старомодному «Ис-пытанию» Александра Котта. Большинство сидевших в зале были уверены: все решения — лично мои. Это совсем не так! Жюри — небольшой замкнутый сосуд, в котором находятся семь человек, мыслящих совершенно по-разному. Алхимия их взаимодействия и вырабатывает фи-нальное решение. Был, например, в конкурсе фильм, который понравился только мне одному — и ничего не получил. «Ис-пытание» же — это, возможно, прощание с поэтическим кино XX века, красивая точка в обращениях к этому кинематографи-ческому пласту. Гимн «большому автору», исполненный Сашей чрезвычайно вовремя: мало того, что авторы мельчают, их еще и заставляют молчать. Я даже не о цензуре — затыкают деньгами и сроками. Приходит продюсер и говорит: восемьдесят съемочных дней мы превращаем в сорок. Точка. Автор соглашается — и де-лает халтуру. молодым не дают говорить своим языком, навязы-

вают им медийные лица вместо актеров. На «Кинотавре» Александр Сокуров обратился к Путину с прось-бой отпустить политзаключенных. Вашего продюсера и хозяина фестиваля Александра Роднянского это не напугало?Я не думаю, что он в ответе за все, что происходит на его пло-щадке. Каждый свободен говорить то, что считает важным и нужным. Всякое слово, сказанное другим, на его и только его совести. Как и молчание. Но хочу также заметить: одно то, как вы ставите вопрос, свидетельствует, что мы с вами, кажется, уже вернулись в дремучие времена, когда боялись на кухне анекдот рассказать в присутствии не очень знакомых людей. Давайте не будем заклинать реальность, не то заслужим ее сами. Думаете, «левиафан» выйдет в российский прокат?Я не думаю, я знаю. На сегодня не решен только вопрос с датой

релиза, возможно, мы сде-лаем премьеру во второй декаде сентября. За неде-лю до проката во Франции. А если не выйдет, ожидае-те финансовых проблем?Все это пустые слухи. Да-вайте хотя бы мы с вами не будем их плодить. Я не вижу ни одной причины, чтобы фильм не попал в прокат. Россия — страна

огромная, могучая и такая щедрая, что в своих широких объяти-ях примет всякое слово, уверен. Примет и услышит, поглотит и пережует. И переживет его. Я сейчас не про деньги. Про деньги не ко мне, пожалуйста. Вы смогли бы работать за границей?Опять вы забегаете вперед. Я еще поборюсь за мою страну, если вы об этом. А если говорить всерьез, не вижу препятствий и для такого пути. Я уже снимал с иностранной группой, пусть короткометражку, однако это был интересный опыт. С другой стороны, Роднянский полон энтузиазма, готов запускать новый российский проект, но я хочу подумать, что бы это могло быть. Есть три истории, которые я хотел бы сделать. Первая — нача-ло прошлого века, вещь, известная всем до ключевых реплик. Когда-то я мечтал сделать ее на сцене, теперь хочу видеть теле-визионным мини-сериалом. Вторая — о войне, фильм, который может потянуть только очень отважный человек. И третья — историческая: широкий, панорамный замысел о Киевской Руси 1015 года. мы сейчас об этом проекте, хотя он может быть снят только на русском языке, говорим с американским продюсером, очень серьезным. Беседовал я о нем и с министром культуры Владимиром мединским. Прекрасная была мизансцена: он мне о негативе «левиафана», а я ему — о позитиве нашего нового исторического сценария. Он говорит: давайте приносите. И знае-те, я обязательно принесу. Вот будет прекрасная возможность на культурном фронте расколоть лед нашей новой холодной войны, не нужного ни одной из сторон противостояния.

Андрей звягинцев

Кинорежиссер — неоднократный лауреат Каннского и Венецианского фестивалей снял беспощадный фильм «левиафан», о государственной машине как о чудовище, и возглавил жюри прошедшего «кинотавра».

РОссиЯ — стРАнА ОгРОм-нАЯ, мОгучАЯ и щедРАЯ, Примет и услышит вся­кое слово. и Переживет

Мать Звягинцева — преподаватель русского языка. Окончил Новосибирское театральное училище, служил актером в ТЮЗе. Второе об-разование получил в ГИТИСе. В 1990-е снимал рекламу. В 2000-м приглашен к сотрудниче-ству телепродюсером Дмитрием лесневским. Итогом стал фильм-притча «Возвращение», победивший в Венеции. Главная роль в «Леви-афане» поручена Алексею Серебрякову. т

ек

ст

: о

ль

га ш

ак

ин

а.

фо

то

: б

ор

ис

бл

ез

е

Page 13: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014
Page 14: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

портреты

12 крд.собака.ru июль 2014

Чем примечательны эти выставки? У «ателье» интересный формат, я бы очень хотела, чтобы не-что подобное делали в России. Суть ее в том, что организаторы поочередно выбирают голландские провинции и составляют карты-путеводители по всем их художественным мастерским. Дальше определяется день открытых дверей в том или ином регионе и туристы и прочие заинтересованные с помощью со-ставленного маршрута ходят и знакомятся с художниками и их работами. На второй, в столице, у нас с одной очень интересной голландской художницей будет собственный бокс. Она пока-жет абстрактную скульптуру, а я — пастель со смешанной тех-никой, нечто граничащее между абстракцией и реальностью. Как получилось, что вы переехали в Голландию? Это я совершенно случайно вышла замуж. В планах никогда переезда не было. Десять лет назад в одной из газетных ре-дакций была моя выставка — для меня совершенно незначи-тельная, на которую и пришел мой будущий муж. Собственно, сначала он познакомился не со мной, а с моими работами, решил купить одну. Подписано — Ков-тун, непонятно, мужчина или женщина. Ну и он очень долго хотел по-знакомиться с автором. Вот так и случилась наша встреча. Но здесь, в Краснодаре, вы тоже проводите много времени. Я здесь живу, тут вся моя семья, сын, и внук вот родился, тут мои друзья, художники, мой круг. Это для меня, конечно, самое важное место в жизни. Здесь я раскручиваюсь, начинаю рабо-тать — работаю, работаю и вдруг мне надо уезжать. Но и там тоже работа. Здесь у меня масляная мастерская, там пастель. Ты как бы перескакиваешь, раз — и спрыгнула с одного кора-бля на другой. Там другие ощущения и техника другая, тоже интересно. Каким вам запомнилось художественное сообщество восьми-десятых — девяностых, когда вы начинали? Вы знаете, я как раз по своему характеру с самого начала строила свое отношение к искусству на отдельно стоящей лич-ности. Как бы ни участвовала в общем потоке, это, наверное, складывается с детства, когда ты выбираешь — стоять обосо-бленно или бурно участвовать в чем-то. В это время началось

такое в обществе волнение, вседозволенность в искусстве, и ху-дожники старой школы, конечно, старались удержать границы реализма. Им было больно, что пришли молодые и чуть-чуть издеваются над общепринятыми традициями. Но художники были очень хорошие. Вот, например, на одной улице с моей мастерской жил раньше Халюткин, живописец сильный, реалист. Он говорил: «Есть я, Халюткин, а есть вот Оля Ков-тун. Ну почему бы ей не быть?» — принимал нас. Так и сейчас: я смотрю на этих ребят из «Типографии», мне интересно, как они развиваются, куда идут. Очень похоже на то, что творилось в девяностых, когда у нас был «Фасад».Это же была первая авангардная выставка в городе, так?Да-да, это как раз было очень похоже на то, что сейчас в «Ти-пографии». Только нас никто не поддерживал, лишь музей Коваленко помог, выделил здание на Красной, 15. Тогда оно было в ужасном состоянии, оттуда съехал какой-то банк, все было жутко ободрано. И мы как-то собрались, совершенно до

этого не зная друг друга: мигачев с Толмачевым, потом Женя Козицын, Григоращенко, молодых ребят пригласили — Ко-чановича и Колесникова и сделали выставку. У нас была задача на пределе наших знаний и творче-ских возможностей в это время показать, как ты

представляешь современное искусство. Начинали вы как график? мне очень хотелось, чтобы я была художницей. В двадцать пять лет у меня были маленький ребенок, оконченный худ-граф. Времени хватало только на рисуночки с натуры, которые я иногда делала в парке пером и тушью. В какой-то момент кто-то из художников сказал: «А почему бы тебе это в офорт не перевести?» Техники этой я не знала. мне подсказали, что для графиков есть Дом творчества «Челюскинская» под мо-сквой. Для меня это было такое счастье: я подала заявку в Союз художников и мне дали путевку. Два месяца у тебя и отель, и мастерская, и самые известные художники со всей страны в красивом современном здании. Сначала начинала робко, потом с головой ушла в эту кислоту азотную, процесс меня не-вероятно увлек. Потом поэтапно пастель, масло, а сейчас мате-риал для меня совершенно не имеет значения. Вы чувствуете себя состоявшимся, признанным художником? Да. Ну, может, не признанным в плане всемирной славы, но чувство удовлетворенности испытываю. меня приглашают галереи, я люблю выставки и реакцию публики на свои работы. Я совершенно свободна в творчестве, в материалах, технике. Часть людей очень любят мои работы, подходят, говорят, неко-торые покупают, не часто, конечно. Но от этого чувствуешь себя уверенно и радостно. Сейчас я не знаю, что на меня влияет. Я на-хожусь в таком кайфовом творческом состоянии. мне нужно только пространство, в котором я живу, и то, что изображаю.

Ольга ковтун Художница, стоявшая у истоков абстрактной живописи в краснодаре, сегодня живет, работает и выставляется на две страны — Россию и голландию. а осенью

примет участие в крупной выставке в Амстердаме и проекте Open Atelier.

мОи РАбОты нРАВЯтсЯ лю-дЯм, ПОтОму что в ниХ

есть чувство, романтиче­ское и мистическое

ольга Ковтун окончила художественно-графи-ческий факультет КубГУ. Ее работы есть в Ми-нистерстве культуры России, запасниках музея Коваленко, Художественном музее Осетии, гале-реях и частных коллекциях в Германии, Бельгии. Преподавала в художественной школе. Среди ее учеников были известные краснодарские художники лариса Блохина и Стас Серов. По-мимо живописи занимается фотографией.

те

кс

т:

ан

на

во

ро

бь

ев

а.

фо

то

: о

ль

га в

ир

ич

Page 15: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014
Page 16: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

портреты

Что вас подтолкнуло к такому эксперименту?Это был душевный порыв. Изначально с помощью арахау можно было интерпретировать имена. Существует множество способов, но зачастую они весьма спорны. В 1996 году я задал условные зна-чения каждой букве, в результате получилось что-то вроде калей-доскопа смыслов. Здесь же затаилась опасность: порой не совсем эстетичные узоры этот «калейдоскоп» выдавал. Одной знакомой поэтессе не понравилось, как я расшифровал ее имя, она решила, что арахау я придумал с одной лишь целью — посмеяться над ней. Пришлось на несколько лет свернуть проект.Но возродить его все-таки решились.Да. Следующий этап начался в 2007 году. Тогда я издал свои книги: повесть и рассказы «Выря», а также сборник стихов «Круг зем-ной» — и выложил их в интернет. Потом, как и положено, стал ждать, когда же ко мне популярность придет. месяц проходил, второй, а посещаемость все не увеличивалась. Тут-то я и вспом-нил про арахау. Грамматику доработал за два дня и выложил на сайт несколько страниц. Количество посетителей сразу стало прибывать. Что означает арахау?Язык. Изначально у меня была совершенно иная система построения слов, я хотел черпать словарную базу из русского языка. Брал слово, от него остав-лял только гласные, соглас-ные заменял по принципу ребуса. Но очень скоро от этого метода отказался. А название осталось и, кстати, приобрело новое значение. Если разложить это слово на два, «ара» означает братство, «ау» — кровь, «х» — это протетический звук. Иными словами, кровное братство.На каких принципах строится этот язык?Начальная база — 1200 слов. Постепенно она пополняется. Ба-зисные понятия арахау — сверхлаконичность, дихотомичность, логичность. В нем не более ста корней, но они позволяют выстро-ить картину мира. Странное дело, когда создаешь язык, поначалу ты им управляешь, но вскоре он начинает существовать сам по себе, как некий живой лингвоорганизм, и отторгает радикальные изменения. Поэтому с 2007 года базовые правила практически не изменялись. Я расширяю и дополняю семантическую матрицу, пока она заполнена только процентов на семьдесят. Арахау пред-ставляет технику скороговорения. Похожий язык предлагал соз-дать писатель-фантаст Роберт Хайнлайн в рассказе «Залив». Это позволило бы поднять человечество на новый уровень эволюции. Ведь кто быстрее говорит, тот быстрее мыслит.

За основу вы брали грамматику уже известных человечеству языков?Специально не использовал ни один из существующих, а построил арахау на базе математической модели. Просто задал начальное условие: пусть человек — это «а», дерево — «и» и так далее. Систе-ма знаков — не что иное, как логическая цепочка. Есть два звука, дающие качественную оценку: «ы» — зло, грубость, «иэ» — добро, радость. А согласные? Они только уточняют смысл и служат для управления слов. По-хожая система в арабском языке, только наоборот, там гласные звуки на второстепенных ролях. В арахау всего два местоимения: «т» — я или мой, в зависимости от того, к какой части речи оно присоединяется, «с» — он, ты, твой. Важно соблюдать порядок слов: субъект — глагол — объект. Иначе нельзя. Я использовал всего двадцать семь согласных из латиницы, а количество глас-ных увеличил за счет дифтонгов, долготы и мягкости. журнал вы начали издавать для популяризации?Я хотел сделать издание, где могли бы публиковаться совре-

менники. Потом пришла мысль издавать его на ара-хау. В результате вышел Аsа, что означает «зна-ние», небольшой по объ-ему, но очень красочный. Произведения присылают со всей России. Поэтам всегда приятно, когда их стихи переводят на другие языки.

Даже если этот язык искусственный?К переводам на искусственные языки у творческих людей ин-терес даже больший. можно сказать, в этом случае возникает вторая реальность. Кстати, география издания расширяется. Присылают небольшие произведения из Омска, Казахстана, Ярославля. А много желающих изучать арахау?По моим подсчетам, сейчас их тридцать. Есть заявки на учебник из-за рубежа — из Бразилии и Германии. Я обнаружил концентра-цию интереса в Поволжье. Сейчас вы переводите произведения Пушкина. Можно ли уме-стить все богатство русского языка в 1200 слов?При любом переводе произведение многое теряет. Я не придержи-вался рифмы, но, как мне показалось, получилась эстетическая рит-мичность. мне удалось перевести «Пророка». Оказалось, Пушкин очень хорошо ложится на арахау. Вот послушайте несколько строк:Kafraz TmafmalublGauserahulstHacааrduanaparkizitСколькими языками нужно владеть, чтобы создать свой?Я знаю английский, немецкий, немного эсперанто. меня всегда тянуло к языкам, особенно экзотическим: койсанским, кельтским, баскскому, языку айнов. Всегда хотелось разобраться в их струк-туре и происхождении. Кто-то сказал: «Если лень учить иностран-ный язык, создай свой собственный». По этому пути я и пошел.

иван карасевинтерес к экзотическим языкам побудил его придумать свой — искусствен-ный язык арахау, на котором позже писатель начал издавать журнал, выпу­стил учебник, а недавно приступил к переводу стихов александра Пушкина.

«если лень учить ино­странный язык, сОздАй сВОй сОбстВенный». По этому Пути я и Пошел

Иван Карасев окончил факультет физики и техники низких температур Кубанского госу-дарственного технологического университета. С 2005 года работает экономическим обозре-вателем в «Российской газете». В прошлом году был награжден дипломом губернатора Кубани за оперативное освещение хода уборки урожая.

те

кс

т:

ан

ас

та

си

я в

ор

он

ов

ич

. ф

от

о:

ол

ьга

ви

ри

ч

14 крд.собака.ru июль 2014

Page 17: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014
Page 18: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

портреты

Расскажите о своем первом знакомстве с Harley-Davidson.На самом деле произошло оно не визуально, а где-то в под-сознании. Первый раз Harley я увидел у дилера в Эмиратах примерно в 1994 году, и тогда зародилась мечта. Я поменял много моделей мотоциклов, гонял на спортбайке, но вовремя осознал, что наши дороги абсолютно к этому не готовы: че-тырехколесные коллеги совсем не замечают мотоциклистов. И в 2005 году под влиянием своих друзей приобрел легальный Harley-Davidson Street Bob у официального дилера в москве. У нас сложились очень теплые отношения, которые пере-росли в дружбу, а затем и в бизнес. Это стало большим ша-гом в моей жизни.Спустя четыре года уже можно подводить какие-то итоги? мы измеряем не годами, а летними сезонами. Каждый из них представлял собой какой-то интересный проект, путешествие. Самое яркое событие — освоение Крыма. мы с друзьями часто ездим туда, это что-то невероятное, и каждый раз все по-новому. Также уже два года салон выполняет план про-даж — это радует. Есте-ственно, мы развиваемся. В этом году, наконец, создали и уже офици-ально зарегистрирова-ли местное отделение международного клуба владельцев мотоциклов Harley — Harley Owners Group. Включили туда всех наших друзей, ко-торые приобрели у нас байк. Клиенты в автомобильном мире и в мотоциклетном отличаются друг от друга. Автомобильный дилер, продав ма-шину, в лучшем случае может получить этого клиента назад на техническое обслуживание. мы своих не отпускаем ни на шаг: они покупают у нас одежду, проходят ТО, участвуют в наших мероприятиях, переделывают мотоциклы. многие клиенты становятся друзьями. С точки зрения бизнеса это не всегда при-носит хорошие плоды, потому что, когда покупатель становит-ся другом, его уже трудно воспринимать как просто клиента. Какие мероприятия запланированы на будущее?Сейчас первостепенно официальное открытие клуба, ве-черинка. мы всегда стараемся проводить мероприятия, которые запланированы не только у нас, а во многих дилер-ских салонах, для того чтобы привлечь новых клиентов, порадовать уже своих. Одно из самых масштабных — «Трак Тур». К нам из Европы приезжает фура, в ней находится весь

модельный ряд Harley-Davidson, и каждый желающий, у кого есть права категории А, может прокатиться на любом байке совершенно бесплатно. Это прекрасная возможность почув-ствовать мотоцикл в движении. людям очень нравится, много позитивных отзывов, поэтому мы будем проводить это меро-приятие и в будущем. В планах еще много внутренних акций. Для вас же это больше, чем бизнес? В первую очередь это, конечно, бизнес, но, к счастью, еще и хобби. У меня есть много друзей, которые работают в офисах, ждут пятницы, чтобы снять с себя костюм, сесть на мотоцикл и рвануть куда-нибудь. У нас с этим проще, да и дресс-код удобнее. Вы много путешествуете на мотоцикле. Какие поездки произвели наибольшее впечатление?Самые приятные — по Европе и Америке. Там совершенно другая дорожная культура. Например, в Италии мотоциклов больше, чем машин, и отношение к двухколесным совсем дру-гое. Путешествовать за границей круто, там красиво и спо-

койно. Но и в России есть места не менее живопис-ные. Поезжай хоть в Си-бирь, хоть по Золотому кольцу или на Черное море — трассы краси-вейшие, но лояльность водителей, к сожалению, отсутствует. Вы летали в американ-ский Милуоки на 110-ле-тие Harley-Davidson?

Да. Это невозможно рассказать, это нужно пережить. Пред-ставьте себе трассу: четыре полосы в одну сторону, четыре в другую, и по ним едут только мотоциклы. Это потрясающе. А колонна, которая в конце праздника проезжает через центр города, состоит из 80 000 мотоциклов, такого больше нигде не увидишь. Туда съезжаются люди со всего мира. Еще мы были в Риме, там европейский Harley-Davidson отмечал свой юби-лей: огромная тусовка на берегу Адриатического моря, мото-циклы, девушки, пиво, рок-н-ролл. Все в лучших традициях.Мотоцикл — это для молодых или возраст не важен? любви все возрасты покорны, мотоциклам тоже. Бытует мне-ние, что Harley — это возрастной байк, но мы так не считаем. У нас есть прекрасные варианты для молодежи, например семейство Sportster, или совсем скоро выйдет принципиально новая модель Street. Harley — это однозначно не пенсионер-ский мотоцикл. Что для вас значит жизнь в стиле Harley-Davidson? Это состояние души, бесконечная дорога, край, который ты всегда видишь перед собой. Стиль Harley — это свобода от всего, что гнетет в повседневной жизни, давит. Ты садишься на мотоцикл и отвергаешь обыденность, презираешь огра-ничения, стремишься жить полноценной жизнью. Все это обостряет твои чувства, укрепляет единство с твоими едино-мышленниками. Возвращаясь в свой гараж, ты не заканчи-ваешь путешествие, ты уже планируешь новое, думаешь, что в следующий раз поедешь гораздо дальше.

сергей верещагинуправляющий директор Harley­Davidson и эксклюзивный представитель

этой марки в Краснодаре отмечает четырехлетие салона и готовит откры-тие международного клуба владельцев легендарных мотоциклов — HOG.

садишься на мотоцикл и ОтВеРгАешь Обыден-

нОсть, нАчинАешь жить Полноценной жизнью

Сергей Верещагин родился и вырос в Санкт-Петербурге. Первый мотоцикл «Ява» купил отец, когда Сергею было пятнадцать лет. Потом появился первый японский тяжелый мотоцикл Yamaha Drag Star, а затем Yamaha R6. Краснодарский салон «Harley-Davidson» первый в своем роде с точки зрения дизайна. На нем репетировали новое оформление, а затем отрабаты-вали его по всей Европе. Сейчас подобные салоны есть в Чехии, Словакии, бывших странах Югославии.

те

кс

т:

ел

ен

а ф

ил

им

он

ов

а.

фо

то

: о

ль

га в

ир

ич

16 крд.собака.ru июль 2014

Page 19: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014
Page 20: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

В динамичной череде «сахарных» ночей можно Выделить одну: диджеи из россии и израиля попробуют устроить дружестВенную Вечеринку,

а заодно и техно-дуэль между перВыми из перВых.

Этот музыкант к любой теореме найдет тысячу вариантов различных решений, потому что его кредо — экспериментировать всегда и во всем. Впрочем, именно это позволило ему завоевать первые позиции в израильской электронной индустрии. А дальше понеслось: сотрудничество с крупными лейблами, постоянная резиденция в Тель-Авиве в клубе The Cat&The Dog, и как же забыть блистательное выступление на Казантипе, после которого его ждут в Республике счастья как родного. Да, речь идет о Уже в июле он обещает загипнотизировать публику уникальным тек-хаусом.

одним махом некогда покорил Ибицу и до сих пор сохраняет позиции ее первого офици-ального российского резидента. В основу своего успеха он положил старый добрый винил. А карьеру решил делать чуть ли не назло. Уж не знаю, насколько эта история правдива, но говорят, что когда Денис пришел в музыкальный магазин за оборудованием и наивно поинтересовался у консультанта, как быстро можно стать диджеем, тот ему ответил, что у некоторых это никогда не получится. Теперь же послужной список Дениса захватывает дух: владелец английского лэйбла DAR, ведущий радиошоу в Америке, участник техно-проекта в Германии. Да и в своей родной стране он то и дело появляет-ся в разных ночных клубах, погружая их в космическое техно и дип-хаус.

«сахар»

Клуб «Сахар», г. Краснодар, ул. Красная, 64, тел. +7 918 2-777-333

сахарная афиша

Page 21: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

19 крд.собака.ru июль 2014

нАдО 20 КинО 22 музыКА 23 ВыстАВКи 24 Книги 25 блиц 26

блиц

За что мы любим Гиллиама, или Какова жизнь в компью-терной реальности по фильму «Теорема Зеро».

В спорт с колыбели: теперь в России появит-ся спортивный канал для детей.

Катя Тарышкина, Руслан Егиянц, Аня Козырева, Настя Некрасова

выставкикиноф

от

о:

ан

ас

та

си

я с

Пи

ва

к

Настя Некрасова: «Цель проекта — передать всем желающим знания специалистов из различных сфер фэшн-индустрии. Мы будем привлекать лучших в городе стилистов, дизай-неров, парикмахеров, чтобы они поделились своими знаниями. Это будет практический курс, где каждый сможет попробовать себя в роли имиджмейкера и поработать в команде с лучши-ми профессионалами в данной сфере».

Формула иммунной систе-мы общества найдена в Пакте Рериха.

Сборная по СтилюКоМАНДА ЭНТУЗИАСТоВ, КУДА ВоШ-лИ ДИЗАйНеРы НАСТя НеКРАСоВА, АНя КоЗыРеВА, ВИЗАжИСТ СТУДИИ Queens КАТя ТАРыШКИНА И СТИлИСТ РУСлАН еГИяНц, взялись за дело благородное, особенно в разрезе разговоров об облике города, и организовали серию открытых уроков по имиджмейкингу.

Аперитив

Page 22: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

20 крд.собака.ru июль 2014

аперитив|надонадо брать!

часыAdmirAl’s Cup

AC-One 45 regAttA

Этот хронограф заручился протекцией яхтсмена Люика

Пейрона. У помощника целых три таланта: прыгающая функция об-ратного отсчета от 0 до 10 минут,

читаемый дисплей с большой числовой апертурой и хроно-

граф, способный засекать до 12 часов гонки. www.corum.ch

коллекцияжанна б.

У прекраснейшей из жаб Жанны Б. дошли лапы до собственной модной линии.

Платья, майки, сумки с изображениями гламурной жабодряни и ее изречениями

на www.zhannab.ru.

сумка

Louis VuittonНиколя Гескьер осваивается на месте креа-

тивного директора Louis Vuitton. Его дебютная осенне-зимняя коллекция многих шокировала

смелым кроем и неожиданными кожаными и неопреновыми фактурами. А вот на попри-ще аксессуаров Гескьер ближе к традиции: сумки-боксы сделаны в форме дорожных

саквояжей — вюиттоновского специалитета.www.louisvuitton.com

кино

«Поддубный»Кандидат в мастера

спорта по боксу Михаил Пореченков

играет заглавную роль в байопике о

легендарном борце Иване Поддубном.

Его тренера почему-то изображает щуп-лый француз Дени

Лаван. С 10 июля

«Легкие миры» Первая книга Татьяны Толстой после

десятилетней паузы. В основном не сю-жетная проза, а очерки и размышления, некоторые родились из постов писатель-

ницы в «ЖЖ» и «Фейсбуке».«АСТ»

украшенияFreYWille из линии

18к gOld & diAmOnds

При создании новой коллекции FREYWILLE венские дизайне-ры искали вдохновения в русской культуре — так появилась

«Русская страсть», дизайн «Золотая ягода» был придуман по мотивам народного промысла. На кольцах, браслетах

и кулонах традиционные элементы хохломы: ягоды рябины, земляники, цветки и ветки.

www.freywille.com

Page 23: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

СОЗДАНО С ПОМОЩЬЮ ПРОДУКЦИИ LABEL.M — ОФИЦИАЛЬНОЙ МАРКИ ПО УХОДУ ЗА ВОЛОСАМИ ЛОНДОНСКОЙ НЕДЕЛИ МОДЫ

Г. КРАСНОДАР, УЛ. КРАСНОАРМЕЙСКАЯ, 100, ТЕЛ. (861) 212-55-33, + 7 960 489-76-89

Page 24: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

22 крд.собака.ru июль 2014

аперитив|кино

те

кс

т:

ан

на

ро

ма

но

ва

. ф

от

о:

Cin

em

a P

re

st

ige

Лета не будетбританский философ, визионер и сюрреалист терри гиллиам

снял многозначительное и таинственное кино — под стать назва-нию «ТеоРеМА ЗеРо» — с кристофом вальцем в главной роли.

Терри Гиллиам по-прежнему не любит прогресс и нена-видит корпорации. Его сердцу милей дисковые телефоны, книги, напечатанные в типографии, и старые добрые поиски смысла жизни. После премьеры на Венецианском кинофе-стивале в 2013 году новая картина режиссера, «Теорема Зеро», медленно, с олдскульной аналоговой скоростью, рас-ползается по мировому прокату. В ее основе рассказ «Зво-нок» Пэта Рашина, преподавателя из Северной Флориды. Рашин сочинил его в 1999 году и признается, что источником вдохновения для него служили гиллиамовская «Бразилия» и ветхозаветная Книга Екклесиаста с ее печальной мак-симой «Суета сует, все — суета». «Теорема» начинается в Лондоне будущего, где в полуразрушенной церкви живет ученый-отшельник Коэн Лет (Кристоф Вальц, тот самый, из «Бесславных ублюдков») — лысый мрачный тип и компьютерный гений. Лет напряженно ожидает таинственного звонка, благодаря которому якобы должен познать смысл жизни. Порой ученый хо-дит на службу в компанию Mancor, где безуспешно пытается получить отпуск по состоянию здоровья. Начальник (Дэвид Тьюлис) предлагает Лету больше не появляться в конторе, а поломать голову над разрешением теоремы Зеро, по сути своей являющейся доказательством бесцельности человеческого существования. Попытки уединиться и раскусить теорему нарушают непредвиденные обстоятельства. Психиатр (Тильда Суинтон) беспокоится о здоровье Коэна. Коэн встречается с хозяином Mancor, важ-ным типом по имени Менеджмент (Мэтт Деймон). Но больше всего отвлекает от дела фам фаталь Бэйнсли (Мелани Тьер-ри), подталкивающая Лета заняться виртуальным сексом. «Когда я снимал “Бразилию”, то старался изобразить мир, в котором мы жили тогда, “Теорема Зеро” показывает мир, в котором мы живем сейчас», — поясняет Гиллиам путаную, сюрреалистическую фабулу своего нового опуса. Западные критики отнеслись к нему вяло. Но когда поклонники ре-жиссера обращали внимание на критиков? «Теорема Зеро» заболтает вас до мигрени и ошарашит потоком визуальных аттракционов — от смелых игр с церковным антуражем до материализации Мэтта Деймона из рисунка стенной обивки. Если получится все переварить, с фильмом может начаться неплохой роман. В противном случае придется искать смысл.

Герой Кристофа Вальца в «Теореме Зеро» нездоров, и ему приходится испытывать на себе сомнительные прелести медицины будущего

Именно так выглядит церковь, в которой живет Лет. Если присмотреться к рекламным плакатам, висящим на стене, можно увидеть наглый постер конкурента — храма Святого Бэтмена Избавителя

ФАКТВычурный визуаль-

ный мир «Теоремы Зеро» Гиллиаму помогал создать художник Дэвид Уоррен.

В его послужном спи-ске — «Суини Тодд» Тима Бертона и «10 000 лет до

нашей эры» Роланда Эммериха.

«Теорема Зеро». С 3 июля

Page 25: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

23 крд.собака.ru июль 2014

т

те

кс

т:

рад

иф

ка

ша

По

в.

фо

то

: а

рХ

ив

ы П

ре

сс

­сл

уж

б

Glintshake. Eyebones. Self released

Своя ноша не тянетквартет GlintsHake строит саунд по заветам Sonic Youth и других отцов арт-панка и постпанка.

гитарист еВГеНИй ГоРБУНоВ (известный по проектам nRKtK и Stoned BoYS) и гитаристка-вокалистка еКАТеРИНА ШИлоНоСоВА (MAKe и enVY) рассказали «собака.Ru» о дебютном альбоме eYeBoneS.

Тяжелая музыка энергетически доступна, но она редко бывает сложной. Вас самих понятность вашей музыки не смущает? Катя: Мне кажется, специально делать непонятное — это полный провал. И я бы не сказала, что у нас очень уж очевидный альбом, хотя другие, может, и не согласны. Из-начально Glintshake — это поп-музыка в широком смысле слова, поэтому она ясная и с мелодиями. Женя: Мелодия — царица музыки. Но дело, конечно, не только в ней: эстетическая ясность для нас лишь крючок, чтобы утащить всех потом черт знает куда, где мы окажем-ся, когда придет время. Не хотите окончательно примкнуть к гаражному року?Женя: Мы не хотим двигаться в какую-то сторону, где нас типа корифеи жанра встретят с распростертыми объятия-ми. Нам нужно искать собственный музыкальный язык, какие-то свойственные нам штуки, а то ведь можно в ролевиков превратиться. Хочется верить, что у нас свой путь, как у России, ха-ха.Катя: Да, мы будем идти, идти, идти, пока все жанры не смешаются в один и не получится белый шум.Кто у вас пишет треки?Женя: Сейчас наконец-то у нас отличный состав, и кое-что стало придумываться по ходу репетиций, хотя основной сонграйтинг лежит на нас с Катей. Но от ребят теперь тоже приходит много крутых идей.Было ли вам тяжело записываться живьем? Вы же все прежде играли в проектах, где много чего пишется за-ранее, режется и так далее.Катя: А живьем писаться круче, чем не живьем, и это не сложно, если все отрепетировано. Страшно только, что вдруг кто-то дико лажанет. Это как с групповыми фото: обязательно кто-то получится уродом. Ну мы торчали

в студии два дня, ну да, ошалели, на второй день у нас бо-лели руки, а у Егора Саргсяна, нашего басиста, открылась армянская чакра, и он стал изображать System of a Down, при этом толком не зная ни одной их песни. Можно ли вас слушать в одиночку дома? Какой должна быть идеальная обстановка?Катя: Можно. На подоконнике, в пледе, думая «о нем».Женя: Я вот пытаюсь представить самый худший и непра-вильный вариант. И это, наверное, когда я ставлю наши песни своей бабушке, сидя с ней на диване с вышитыми подушками и объясняя, о чем же там, черт возьми, поется.Вы играли на разогреве у the smashing Pumpkins и the telescopes. С кем лучше?Женя: С Telescopes приятней, они сейчас делают очень радикальную музыку, ничего общего с шугейз-наследием.Катя: Telescopes после своего выступления очень звали нас на сцену поиграть вместе, но охранники уже всех про-гоняли.А кто в России умеет хорошо жужжать на гитаре? С кем вы общаетесь из коллег по цеху?Катя: Так вышло, что наш басист — это треть группы «Труд», поэтому мы с ними общаемся. Еще дружим с Onegin Please, мы соседи по репетиционной базе.Женя: Недавно мы позвали сыграть с нами «Фанни Ка-план» и абсолютно в них влюбились.Катя: Очень круто, что девчонки там стебутся над тем, что они девчонки, и шутят над сексизмом, используя сексист-ские же шутки. Ну и музыка — улет.Вы и дальше будете соблюдать табу на использование в Glintshake клавиш, драм-машин, секвенсоров?Женя: Запрета особого нет, просто нет интереса. Хочет-ся с помощью классического набора средств создавать собственные фактуры.

Впервые Glintshake заявил о себе в конце

2012 года.Первым треком

из альбома Eyebones, который был представ-лен слушателям, стала семиминутная песня

Face, посвященная такой важной теме,

как искажающие лицо страшные гримасы.В альбоме — восемь

песен общей продолжи-тельностью 42 минуты. Восьмой трек называ-

ется Dark ass.Четвертый участник

Glintshake — барабан-щик Алексей евланов.

Петербургская пре-зентация альбома

Eyebones состоится 11 июля в клубе da:da.

фа к т ы

аперитив|музыка

Page 26: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

24 крд.собака.ru июль 2014

ВВакцина РеРиха

от, кажется, и пришло время, когда произведения-ми искусства становятся документы об их защите. А собственно, почему бы и нет, если разрабатывал их известный русский художник Николай Рерих? В 1935 году в Вашингтоне с его легкой руки подписали договор об ох-ране художественных и научных учреждений и историче-ских памятников, который позже получил название «Пакт Рериха». Кстати, несколькими годами позже он лег в ос-нову Гаагской конвенции о защите культурных ценностей во время вооруженных конфликтов. Сегодня документ сам по себе представляет культурную ценность, и уже

несколько лет в разных странах мира проходят экспо-зиции «Пакт Рериха. История и современность». В июле в Историко-археологическом музее-заповеднике имени Фелицына можно будет увидеть репродукции на холсте известных работ Николая Константиновича, уникальные документы и фотоматериалы из фондов Международного центра Рерихов.Впрочем, одним созерцанием в этот день не обойдется. Эксперты и гости смогут поговорить о наболевшем на кон-ференции «Культура как иммунная система общества». Выставка продлится до 24 августа.

instaart — этот загадочный неологизм в полной мере отражает философию целого направления современного социального искус-ства. Как проходит день типичного представителя нашего общества, можно смело сказать, заглянув в его аккаунт в Instagram. А вот вы-брать из бытовых фото настоящие авангардные сюжеты — задача для профессионалов. Уже третий год Есения Безрукова и Илья Фейгенов собирают с миру по снимку. Прислать им свои работы можно до 14 июля. А уже 24-го на выставке в «Третьем месте» и посмотрим, кто живет по принципу «мечтай и действуй».

те

кс

т:

ан

ас

та

си

я в

ор

он

ов

ич

. ф

от

о:

ар

Хи

вы

Пр

ес

с­с

лу

жб

Историко-археологический

музей-заповедник имени Фелицына,

с 17 июля

аперитив|выставки6+

Page 27: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

те

кс

т:

ар

те

м л

ан

ге

нб

ур

г, а

нд

ре

й П

ро

ни

н.

фо

то

: а

рХ

ив

ы П

ре

сс

­сл

уж

баперитив|книги

Наоми Вульф«Вагина. Новая история

женской сексуальности» Реабилитация телесного низа

51-летняя Вульф — потрясающе выглядящая калифорнийская пи-сательница, известная благодаря предыдущей своей книжке, «Миф о красоте», в которой популярным

языком развенчиваются неко-торые сексистские стереотипы

(менее популярными исследова-тельницами, в общем-то, давно

развенчанные). «Вагина» — торже-ственный и подробный манифест раскрепощенного женского тела, снабженный множеством физио-

логических подробностей и полез-ных исторических сведений.

«Альпина нон-фикшн»

Кэролин Стил«Голодный город»Желудочная урбанистика

Британская специалистка по городскому общепиту вообще и стрит-фуду в частности, архитектор, преподавательница истории и теории дизайна в Кембридже и Лондонской школе экономики опубликовала увлекательное исследование на тему, как еда определяет развитие городов: влияет на транспорт, архитектуру, систему занятости, обу-

словливает планировки квартир и устройство первых этажей, задает городской ритм и так далее. Полезное чтиво, особенно в эпоху, когда

российские мегаполисы помешались в беспрерывной погоне за новы-ми вкусовыми ощущениями.

Strelka Press

Дмитрий жуков «Стой, кто ведет?»

Зверский взглядДоктор биологических наук,

физиолог, специалист по механизму стрессов написал

научно-популярный двухтомник, получивший недавно литератур-

ную премию «Просветитель». В первом томе Жуков рассказы-вает, в какой степени наше по-

ведение и характер определяются сочетанием гормонов, во вто-

ром — как взаимодействие между людьми регулируется правилами, схожими с принятыми у животных.

Главная мысль автора: исследо-вания поведения братьев наших меньших достаточно для анализа

человеческой жизни. «Альпина нон-фикшн»

Колум Маккэнн «Танцовщик»

Пляска несвятого РудольфаПеревод этой книги ирландского романиста, в оригинале вышед-шей десять лет назад, — литера-турный скандал сезона. В белле-

тризованной биографии Рудольфа Нуреева, стилистически постро-енной как лоскутное одеяло и

базирующейся на чужих интер-вью, монографиях историков ба-лета и скандальных слухах, автор титулованного романа «И пусть

вращается прекрасный мир» показывает закулисье блестящей и суматошной жизни танцовщика-

суперзвезды: наркотики, эскапады на русском матерном и

бесконечный беспорядочный секс со случайными партнерами.

«Фантом Пресс»

елена Костюченко «Условно ненужные»

ЛенпросветСборник лучших репортажей специаль-ного корреспондента «Новой газеты».

Костюченко спускается на разные уров-ни повседневного российского чистили-ща: к наркоманам-дезоморфинщикам, стоящим на провинциальных трассах проституткам, уголовникам, чиновни-кам маленьких городков, гастарбай-терам. Предисловие к компиляции

написала Линор Горалик. Common Place

Дэниел ергин «В поисках энергии.

Ресурсные войны, новые технологии и будущее

энергетики»Трубный глас

Все, что касается трубопроводов и колебания цен на нефть и газ,

близко и интересно каждому россия-нину. Советник министра энергетики

США Дэниел Ергин обладает еще и даром складывать свои знания в

удобопонятные тексты. Взгляд Ерги-на на российский энергопотенциал

оптимистичен даже в свете грядущей «сланцевой революции», недаром

одним из патронов издания его книги стала «Роснефть».

«Альпина нон-фикшн»

Джон Медина«Правила мозга.

Что стоит знать о мозге вам и вашим детям»

Дружба с головойПрофессор биоинженерии Вашинг-

тонского университета не просто разглагольствует о мозге, его анатомии и функциональном

строении, но и дает советы и разъ-яснения. Например, чем муж-

ская логика отличается от тесно связанной с эмоциями женской,

как интеллектуальные упражнения укрепляют здоровье, какой сон по-лезен, а какой нет и как научиться закреплять в памяти новую инфор-

мацию.«Манн, Иванов и Фарбер»

Брейнсторм на пляже

пляжный отдых делает отпускника румяным овощем. «собака.Ru» выбрала семь новинок нон-фикшн, которые в силах вернуть интеллект к жиз-

ни, даже если речь о считаных минутах чтения между солнечными ваннами.

«В 2004 году руководству Китая был

представлен отчет. В нем утверждалось, что, если бы Китай потреблял столько же нефти на душу населения, сколько и США, к 2030 году

его потребность в нефти превышала бы сегодняш-

нюю мировую добычу».

«Впервые узнав, что современная наука доказала сексуаль-ную восприимчи-

вость шейки матки, я поразилась тому, что не встречала ни сло-ва об этом в научных

отчетах».

«Генка Матижев со станции Шлюз говорил: “Обидно даже не то, что они летят мимо в этом дворце (в “Сапсане”. — Прим. ред.). А то, что в окна не смотрят. Голо-

вы не повернут”».

«Вaжные социaльные контaкты лучше

устaнaвливaть после обедa, когдa уровень глюкозы в крови высок, поскольку

удовлетвореннaя пищевaя потребность дaет воз-можность проявляться

рaзличным социaльным мотивaциям».

«Танцев они уже выше головы насмотрелись, рабочие-то, а тут еще конец смены, бутылки у них по рядам ходят,

все курят да лясы точат и все повторяют: “Гони-те это говно со сцены!

Говна кусок!”»

«В результате одного исследования NASA было выявлено, что

26-минутный сон повы-шает работоспособность пилотов на 34 процента».

«Люди всегда приходи-ли на рынок не только за покупками, но и за

общением, а потребность в пространствах, где мы могли бы встречаться,

сегодня не меньше, чем когда-либо».

25 крд.собака.ru июль 2014

Page 28: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

л ю д м и л аР О П и н А Главный ред актор «Ютв Медиа» возглавила пер-вый кабельный спортивный канал для детей SpoRt KidS chAnnel. вещание он начнет уже первого августа в краснодаре, а в скором времени охватит всю россию.

АНДРей лыСАКМузыкант решил по-ставить произведение хорошей музыки на поток. Так в Краснодаре появилась первая школа рока, джаза, блюза и рок-н-ролла Soroka.

soroka я решил открыть потому, что надо-ела скучная восьмичасовая работа с четкими рамками и условностями. Именно с открытием проекта мне стал нравиться понедельник. У нас всегда кто-то на чем-нибудь играет или поет, поэтому нет смысла скрашивать будни музыкой из плеера. лучший концерт, на котором мне посчастливилось побывать, — 30 Seconds To Mars. я горжусь своим сыном. Всем советую быть собой и смотреть в свою тарелку. Моя любимая цитата — «Жизнь прекрасна!»

Мы решили создать этот проект потому, что детскому и юношескому спорту уделяется поразительно мало

эфирного времени в СМИ. В эфир выйдут передачи для болельщиков, тренеров и родителей: мастер-классы со спортсменами, регулярные интервью, программы о любительском и дворовом спорте, пря-

мые включения с соревнований в разных регионах. Также цикл передач о юных спортсменах с ограничен-

ными возможностями. Больше всего в работе я ценю моменты, когда начинает получаться то, что я задумала, когда вме-сте с командой мы находим именно то, что искали, и во-площаем это в жизнь. В свободное время я бегаю. Бег отлично держит в тонусе и позволяет подумать над работой. Также занимаюсь аэробикой дома. лучшая игра, которая меня впечатлила, — боксерский поеди-нок моего младшего брата. Самые большие эмоции получаешь, когда видишь, как твои близкие побеждают. я всегда смотрю по ТВ спортивные и бизнес-новости. Всем советую встать из-за компьютера, надеть кроссовки и выйти во двор на пробежку, к турнику, играть в футбол, баскетбол или просто гулять.

У нас есть вопросы

Кирилл: Мой завтрак — это овсянка. На ноч-ном сеансе выберу ближайший по времени фильм, я киноман. Попсовая вещь, от которой я не могу отказаться, — Coca-Cola, хотя сейчас больше актуален iPhone. Всем советую не замо-рачиваться и быть проще. Люди потянутся.Катрин: если бы представилась возможность оказаться в компании какого-то знаменитого человека, встретилась бы с Уолтом Диснеем. Именно он подарил нам всем доброе и насто-ящее детство, которое очень быстро проходит. лучший фильм последнего времени — «Ив Сен-Лоран», очень люблю моду. лучший концерт, на котором я недавно была, — Джастина Тимберлейка в Санкт-Петербурге. Моя любимая цитата — «Понимай и учитывай». Звучит емко.

Героиня моего фильма, мечтающая нарастить себе грудь, ноги и залить силикон куда только можно, на самом деле обычная столичная девушка. Подслушиваю и наблюдаю я гораздо талантливее, чем выдумываю. Поиски двух главных героинь были мучительными, мы сменили пять кастинг-директоров. Уже в августе надеюсь приступить к съемкам нового фильма — жанрового, комедийного и безбашенного. Могу раскрыть маленький секрет: одну из ролей будет исполнять Рената Литвинова. И вторая радость: в этой картине мы наконец-то снова сольемся в творческом экстазе с любимой Машей Шалаевой, которая играла у меня в «Русалке».

КИРИлл ПИШКоИ КАТРИНБУДыЧеВАПредприниматели в июле открывают собственный барбер-шоп «Ствол» в районе Красноармейской и Карасунской.

АННА МелИКяНАвтор фильмов «Марс» и «Русалка» на минувшем фестивале «Кинотавр» в Сочи получила приз за луч-шую режиссуру. Награды удостоилась новая картина «Звезда», которая выйдет в прокат осенью.

те

кс

т:

ан

на

во

ро

бь

ев

а,

ан

ас

та

си

я в

ор

он

ов

ич

. ф

от

о:

ол

ьга

ви

ри

ч,

ли

чн

ый

ар

Хи

в

18+

6+

аперитив|блиц

26 крд.собака.ru июль 2014

Page 29: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014
Page 30: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

1

1 5

6

7

2

2

3

3

4

4

7

6

5

Самый быСтрый путеводитель по пабу Harat’s на КраСной, 67

Здесь выступают самые крутые группы города

Место самого главного и красивого чувака из группы

Harat’s второго уровня, где можно уединиться или наблюдать за всем пабом с высоты

Самые классные клипы + спорт

Хорошее место, чтобы попробовать ирландскую похлебку«Гиннесс Стью», жаркое или сэндвич

Здесь наливают 15 сортов из Ирландии, Англии, Германии, Бельгии, Чехии и России

Труба, ведущая в секретное место

18+

Page 31: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

29 крд.собака.ru июль 2014

Ведущая телешоу «Холостяк. Чего Хотят мужЧины» и «Перезагрузка»

на тнт, а также Программы «деВЧата» на канале «россия» оказалась

В этиХ ПроектаХ не слуЧайно: расстаВшись с футболистом андреем

аршаВиным, Юля для наЧала ПерезаПустила собстВеннуЮ жизнь.

результат удиВил многиХ. никто и Подумать не мог, Что мать троиХ де-

тей, десять лет отуЧиВшаяся В «институте брака», будет ПолуЧать такие

убедительные рейтинги и за какиХ-то Полгода станет безогоВороЧ-

ной народной лЮбимицей. никто не ожидал, Что, найдя и ПрояВиВ

себя, Юля станет Чуть ли не симВолом «ноВой русской женщины»:

ее ПостуПки ВдоХноВили армиЮ Поклонниц со Всей страны, Вслед

за Юлей сделаВшиХ шаг В Пользу собстВенного Выбора. многиХ,

но не нас. мы утВерждаем, Что Юля была Ведущей Всегда.

главное

барановСкаяюлия

т е к с т : я н а м и л о р а д о в с к а я , а н н а с м е т а н и н а

ф о т о г р а ф : н а т а л и а р е ф ь е в а

ас

си

ст

ен

ты

фо

то

гра

фа

: а

ле

кс

ан

дра

но

во

жи

ло

ва

, а

ле

кс

ан

др

ши

рш

ов

. с

ти

ль

: а

ся

ба

ре

ев

а,

ва

ди

м к

се

но

до

Хо

в.

Пр

ич

ес

ки

: ю

ли

я Х

уд

ож

ни

ко

ва

, а

ся

ка

ба

кч

и.

ви

за

ж:

ел

ен

а к

оП

ыр

ки

на

, а

ся

ка

ба

кч

и,

ол

ьга

фо

кс

. м

од

ел

и:

ла

ки

, а

рв

ид

, а

ле

кс

ей

ба

ла

ш,

ан

др

ей

ба

би

й,

ми

ша

ци

нч

ен

ко

се

— L

uk

ov

sk

y m

oD

eL

ag

en

Cy

), с

ол

ом

он

ок

ол

ог

о,

ма

рк

кр

ин

иц

ын

, а

рт

ем

ту

ма

но

в,

ира

кл

ий

ко

рн

ел

л,

ми

Ха

ил

шм

ат

ов

се

— s

eL

eC

t D

eL

ux

e).

б

ла

го

да

ри

м к

ли

Пм

ей

ке

ра а

ле

кс

ан

дра

иг

уд

ин

а з

а у

ча

ст

ие

в с

ъе

мк

е и

Пр

ед

ос

та

вл

ен

ны

й р

ек

ви

зи

т.

бл

аг

од

ар

им

Пр

ое

кт

«r

ab

bit

Ho

Le

. к

ве

ст

ы в

ре

ал

ьн

ос

ти

» (л

оф

т­П

ро

ек

т «

эт

аж

и»,

ли

го

вс

ки

й П

р.,

74

, т

ел

. 9

71

­43

07

, n

or

ak

ro

Lik

a.r

u)

з

а П

ре

до

ст

ав

ле

нн

ый

дл

я с

ъе

мк

и с

ак

со

фо

н.

бл

аг

од

ар

им

да

рь

ю к

оч

не

ву

и а

ле

ну

ло

бы

за

ев

у з

а П

ре

до

ст

ав

ле

нн

ые

дл

я с

ъе

мк

и г

ит

ар

ы

Page 32: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

30 спб.собака.ru июль 2014

На Юлии: платье Barbara Schwarzer, колье Rodrigo New York н

А м

Од

ел

ЯХ

сл

еВ

А н

АП

РАВ

О:

жи

ле

т,

со

ро

чк

а и

бр

юк

и D

ior

Ho

mm

e (

Dio

r);

ко

ст

юм

и с

ор

оч

ка

Pa

uL

sm

itH

(Pa

uL

sm

itH

); к

ос

тю

м W

oo

yo

un

gm

i (д

лт

); к

ос

тю

м H

ug

o b

os

s (

дл

т);

к

ос

тю

м с

av

aL

Li

(me

n`

s b

ou

tiq

ue

№ 1

); к

ос

тю

м и

со

ро

чк

а P

au

L s

mit

H (

Pau

L s

mit

H);

Пи

дж

ак

и б

рю

ки

Dio

r H

om

me

(D

ior

Ho

mm

e);

см

ок

ин

г u

om

o C

oL

Le

zio

ni

(uo

mo

Co

LL

ez

ion

i)

главное герой

Page 33: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

31 крд.собака.ru июль 2014

очень интереСная работа и СовСем другая жизнь

На Юлии: платье Young Couture

На Юлии: брюки Dasha Gauser, на-кидка DiorНа моделях: платье Dasha Gauser, куртка Acne; брюки Desigual, блуза — собствен-ность стилиста

Платье Ralph Lauren

Репетирует с Юлией клипмейкер Александр Игудин. На Юлии: платье Barbara Schwarzer

На Юлии: все — Louis Vuitton

раньше у меня была одна жизнь —

а теперь у меня новая карьера, жена футболиСта, веСь дом на мне.

Page 34: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

32 крд.собака.ru июль 2014

есть люди, за чьей судьбой наблюдать увлекательно и волнующе, как за футбольным матчем, сериалом «Игра престолов» или полетом шаттла. Для таких людей жур-налисты не случайно придумали определение «звезда» и не могут найти замену этому штампу уже долгие годы: публике нравится смотреть на то, как небесные тела зажигаются и гаснут, взрываются и образуются вновь. И если Джуди Гарленд и Барбару Стрейзанд не смутил выход в первых ролях в фильмах с названием «Звезда родилась», то и нас не смущает, мы всерьез надеемся, что на наших глазах происходит рождение сверхновой.

Она всегда была заметной — смешливая блондинка с огромными детскими гла-зами, старшая дочь, приглядывающая за двумя младшими сестрами, модница из Университета аэрокосмического приборостроения (опять звезды, да), который ей пришлось оставить ради новой ячейки общества и рождения первого ребенка — сына Артема. Ни до, ни после нее ни одна из «жен “Зенита”» не была так заметна и любима, сравнение «в лоб» с Викторией Бекхэм не кажется таким уж нарочи-тым. Аршавин, как и Бекхэм, мог быть каким угодно прекрасным футболистом, но Юля, как и Виктория, всегда была самостоятельной фигурой, и да, незамени-мым игроком на этом пасторальном зеленом поле с жесткой разметкой «Туда не ходить», «Этого не говорить». Она со всем справлялась: и с негласными кодами «закрытого общества», каким является любой футбольный клуб, и с переездом в Лондон, и с рождением троих детей. Далее следует затемнение, проходит почти десять лет — и мы видим Юлю сейчас. Она по-прежнему справляется. Только она все-таки встала со скамейки запасных, кажется, уступив место на ней своему бывшему мужу. Барановская выплыла из семейной бухты в неспокойные воды шоу-бизнеса, а Аршавин выплыл из сборной России накануне чемпионата мира по футболу. «Разошлись, как в море корабли» — позволим себе этот штамп, хотя могли бы обойтись без него, как обошлась и Юля, не придав значения формальности в паспорте, что, в общем, изрядно осложнило ей жизнь. С чем она тоже справилась. Вместо занятий аэро-космическим приборостроением она когда-то подумывала о журналистике, и эта мысль наконец материализовалась: сначала она отредактировала собственную жизнь, а потом взялась за чужие. В проектах «Холостяк» и «Перезагрузка» Бара-новская занимается тем, что хорошо знает: делится жизненным опытом.

Как получилось, что вы оказались на телевидении в роли ведущей? Вы знаете, еще год назад я вообще не задумывалась над таким поворотом судьбы. Да, несколько лет подряд я вела в лондоне, на Трафальгарской площади, фестиваль «Русская масленица», но это все же совсем другое. Прошлой осенью на детском дне рождения у моих друзей Юры и Инны Жирковых, игрока московского «Динамо» и его жены, я познакомилась с продюсером Петро Шекшеевым. Уж не знаю, как и что он во мне раз-глядел, но в конце вечера спросил, не думала ли я когда-нибудь о карьере на телевидении. Сказал, что его поразила моя способность моментально вовлекать в разговор мало знакомых между собой людей. Я совершенно искренне ответила, что никогда ничего подобного не планировала. Он предложил: «А давай попробуем, мне кажется, у тебя получится!» Пе-тро поверил в меня, а я в него — человека, у которого, в отличие от меня, большой опыт работы на ТВ, ведь он в свое время запускал MTV в Рос-сии. Сейчас Петро — мой директор, и мы совместно делаем уже третий телепроект с моим участием. Сначала был «Холостяк. Чего хотят мужчи-ны», затем «Девчата», только что стартовала «Перезагрузка» на ТНТ.

Всегда говорить то, что думаешь, для Юли очень важно, она называет себя «правдорубом» — и во многом поэтому, как ей кажется, выглядит на телеэкране естественно. Сказывается и опыт. Можно представить, сколько интервью при-шлось ей дать за последние десять лет, — камера для Юли уже давно не «камера обскура». К тому же камера отвечает Юле взаимностью, она любит ее теплую, чуть хитроватую и совсем детскую улыбку. Характер — это судьба, Барановская ни разу не была замечена в сплетнях и склоках, и распри на площадке также не входят в Юлин рацион. Главное — держать лицо и сохранять спокойствие, как бы ты ни уставала: на камеру невозможно улыбаться, будучи раздраженной, она это сразу почувствует и беспощадно выхватит.

А вы думали о каких-то других вариантах трудоустройства? Да, разные мысли в голове были. Но раньше была любовь и моей работой была семья. После десяти лет замужества и жизни, посвященной только одному человеку, не так просто все изменить. Точно знаю, что я не биз-несвумен: офисная жизнь и ответственность за свои или чужие финан-сы — это точно не мое. Сплошная нервотрепка и никакого удовольствия. Четко уверена, что твоя карьера, твоя деятельность должна нравиться прежде всего тебе самой. Поэтому мои мысли были о творческих или

общественных проектах. В частности, я достаточно долго вынашивала проект женского клуба в лон-доне. Ведь нас, русских, в английской столице очень много. Кто-то только что приехал, кто-то живет уже давно — одним нужны советы и консультации, а дру-гие легко могут ими поделиться. Я хотела проводить лекции, семинары, совместные мероприятия. Но так случилось, что в моей биографии появилось теле-видение. Сейчас некоторые говорят, что в последние месяцы я стала другой. Но это не так, я не изменилась: как была достаточно амбициозной десять лет назад, такой и осталась. У меня просто расправились плечи, я раскрепостилась, раскрылась.

В Лондон стекается огромное количество людей с разных концов света, и любой человек, по словам Юли, не будет здесь чужим. Этот город принимает всех, и каждый может найти в нем свое и своих. Но в районах, где обитают одни англичане, прижиться будет непросто: британский сно-бизм никто не отменял. Барановская считает, ей повезло почувствовать себя в Лондоне своей просто потому, что ее семья поселилась в районе, где англичан ровно половина, а все остальные — приезжие: русские, казахи, украинцы, итальянцы. И конечно, она всегда дружила с семьями футболистов из разных команд и стран, так что недостат-ка в общении не было. Ее роман с Лондоном разделился на три главы. Первая — жизнь с Андреем. Все было очень семейно: Аршавин приезжал после тренировки, они шли в парк с детьми, выходили в свет — на балы, концерты. Потом год Юля плакала дома одна. А затем начался новый и очень насыщенный период, связанный с перелетами. Поэтому сейчас, бывая в Лондоне, Юля проводит все свое время с детьми и с очень близкими приятелями. Расписа-ние образцово-показательное: с утра школа, затем кружки, бассейн и прогулки в парке.

Сложно было освоить незнакомую профессию? Это оказалось совсем не тяжело. Те, кто знает меня, подтвердят, что по характеру я человек общитель-ный и открытый. Да и в нашей совместной жизни с Андреем была своя «медийная» часть: мы посеща-ли много мероприятий, постоянно давали интер-вью. По сути, это были многолетние телетренировки с рассказами про мужа и семью. То, что я делала раньше, делаю и теперь, только перед камерой. А на-чалось все лишь полгода назад, когда с помощью Петро я оказалась на кастинге проекта «Холостяк. Чего хотят мужчины». Ехала на пробы и, конечно, волновалась: никого и ничего не знаю, как все это происходит — не представляю. Но приехала, позна-комилась с людьми, фраза, вторая, я расслабилась и стала такой, какая есть. Не играла, не старалась кого-то из себя изображать. Уже потом, после окончания «Холостяка», его продюсер Катя Костюкова при-зналась, что она меня утвердила сразу, минут через пять после начала проб. Вот только мне официально объявили, что берут в шоу, лишь спустя месяца два, за неделю до старта проекта. Теперь представьте себе мое волнение все это время.Помните свой первый съемочный день? Хорошо помню: пришла на студию и вдруг поймала себя на мысли, что не боюсь. Я удивилась: как же так, почему у меня не потеют ладошки, почему нет мандража? Наверное, это не совсем нормально. А с другой стороны, может быть, работа на телевиде-нии — это действительно мое. Как вы обучались ремеслу телеведущей? А я до сих пор учусь. Каждую программу, каждый съемочный день, каждую сцену. Ведь я совсем нови-чок в этом деле. Задаю миллион вопросов всем, кто меня окружает на съемочной площадке. Все время

главное герой

Page 35: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

33 спб.собака.ru июль 2014

На Юлии: накидка Olga Molyarova

Page 36: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

34 крд.собака.ru июль 2014

главное геройприслушиваюсь к мнению профессионалов вокруг, с удовольствием воспринимаю критику и всегда прошу активнее меня ругать. Я же перфекционист по сути. Вот вчера редактор проекта «Перезагруз-ка» сказала, что у меня есть небольшие проблемы с дикцией, с шипящими. Вчера сказала, а сегодня я еду к логопеду за консультацией, как исправлять этот недостаток. Не успокоюсь, пока не буду делать все в совершенстве. В чем заключалась ваша роль в проекте «холостяк. Чего хотят мужчины»? «Холостяк» — реалити-шоу на канале ТНТ, в кото-ром один неженатый красавец, в нашем случае это был максим Чернявский, выбирает себе невесту из двадцати пяти девушек. Программа снималась очень красиво в разных странах мира. Каждую не-делю холостяк удалял из шоу одну из участниц, и вот тогда она попадала к нам на обсуждение. Ведь сразу после показа реалити в эфир шло ток-шоу «Холостяк. Чего хотят мужчины», где мы вместе с ведущей Анфисой Чеховой и экспертами адвокатом Александром Добровинским и психологом марией Рузгис объясняли девушкам, что они сделали не так, и указывали на их ошибки. Идеальная роль для меня! Я миллион раз делала это в жизни для своих подруг и подруг их подруг. А тут то же самое, но только перед камерой. Разницы никакой, по сути, и нет, мне это и вправду интересно и близко. Так сложилась жизнь, что теперь про отношения я знаю очень много. И на своих просчетах понимаю, что, где и как может сломаться в отношениях между мужчи-ной и женщиной. моя роль в шоу, не ведущей, а экс-перта, позволяла мне быть искренней и независимой в своих суждениях. Это помогло наладить диалог и с нашими героинями, и с коллегами, и с ауди торией. Очень благодарна Анфисе Чеховой за ее поддержку, подсказки. Я представляла ее себе раньше совер-шенно другой и была очень рада нашему знакомству. Она потрясающая женщина и суперпрофессионал, у нее есть чему поучиться. Несколько раз после съемок мы оставались и не могли наговориться на самые разные темы. Уже ушли все — массовка, съемочная группа, выключили свет, а мы все сидим в гримерке и разговариваем. С Александром Ан-дреевичем Добровинским и машей Рузгис мы также очень быстро нашли общий язык, буквально с пер-вого же съемочного дня. И тоже не раз и не два про-водили долгие часы в беседах о шоу, о наших героях и обо всем на свете. Я, как вы, наверное, заметили, вообще очень люблю поговорить. Наверное, за это меня и взяли на эту работу. (Смеется.) Надо сказать, что мне повезло с проектом. Первый блин точно не был комом. В съемочной бригаде все были совсем молодые, с горящими глазами, неравнодушные, вни-мательные, но вместе с тем очень профессиональ-ные — все было организовано четко, без заминок, проволочек, недопониманий. Придраться совершен-но не к чему. Жалко, что проект завершился. Теперь скучаю и жду, когда запустится следующий «Холо-стяк» или, может быть… «Холостячка»?

Продюсеры утверждают, что рейтинги их устраивают. «Девчат» или «Переза-грузку», по ее мнению, пока оценивать рано, но после «Холостяка» Баранов-ская выслушала великое множество восторженных отзывов. Причем не толь-ко от телезрителей и знакомых, но и от

коллег, долго и профессионально работающих в этой сфере. Теперь в своей колонке на портале Woman.ru Юлия отвечает

на многочисленные письма читательниц. При этом ни в коем случае не считает себя психологом — в свое время она сама занималась со специалистом — и на ученые лавры не претендует. Ей ближе роль подруги, но той, что не будет «лить мед в уши». Она, может быть, не всегда скажет то, что от нее хотели бы услышать, но по крайней мере это будет честно. Кажется, Барановская решила поднять честность и правдо-любие на щит своей профессиональной карьеры — ей хочется сделать программу в жанре откровенного диалога с героем, как будто камера не наблюдает за раз-говором. Хотя Юля справедливо полагает, что, скорее всего, к ней в студию просто никто не придет: «Все медийные люди закрытые, мало кто готов рассказывать про себя правду».

В апреле вы дебютировали в шоу «Девчата», где оказались в связке с ольгой Шелест, Туттой ларсен, Аллой Довлатовой и Ритой Митрофано-вой, имеющими огромный опыт. Как строились отношения с ними? Вот представьте себе, что вы приходите на вечеринку в совершенно но-вую для вас компанию. Все успешны, вежливы, корректны, некоторые очень известны, но ни с кем лично вы еще не знакомы. Вы всем улыбае-тесь, даже находите общие темы для бесед, но про какие-то отношения можно будет говорить, только когда появится случай вместе пережить сложности: выпили, подрались, все про всех узнали. Вот так и у нас с девчонками: мы просто знакомимся друг с другом. Приняли меня очень хорошо. Все они — одни из лучших телеведущих страны. И тут прихожу я. Кто такая? С какого перепуга? Догадываюсь, как тяжело работать на площадке с непрофессионалом, да еще и в прямом эфире. Но никто из «Девчат» ни разу ни словом, ни даже взглядом не дал мне этого по-нять. Терпят меня, помогают, поддерживают. Нам вполне комфортно работать вместе. С июля мы переходим на ежедневный эфир — до сих пор это была еженедельная программа. Будем видеться чаще. мне этот проект очень нравится тем, что у нас нет никакого сценария, лишь тема и возможность заняться тем, что я люблю больше всего: поболтать и обсудить. Но на всю страну, с очень интересными, умными и разными со-беседницами. По-моему, просто прекрасно!22 июня на канале ТНТ начался новый сезон шоу «Перезагрузка», которое уже существовало три года до вашего прихода в него. Чем оно интересно для вас?Я получаю море удовольствия от этой работы. В отличие от «Холостя-ка» и «Девчат» это очень серьезный проект: к нам приходят настоящие героини со своими абсолютно реальными проблемами, а наша задача — за месяц полностью поменять, тотально перезагрузить их жизнь. С ними работают первоклассные специалисты: психолог помогает найти корень проблем, затем за девушек берутся косметологи, стоматологи, дието-логи, пластические хирурги. И может быть, это не очень правильно, но каждую исповедь я пропускаю через себя, не могу слушать вполуха. Очень эмоционально выкладываюсь — так, в ночь после первой съемки даже не могла уснуть. Я тоже недавно перенесла подобную перезагрузку. Раньше у меня была одна жизнь — жена футболиста, мама троих детей, весь дом на мне. А теперь у меня новая карьера, очень интересная работа и совсем другая жизнь. Смотрят ли ваши дети программы с вашим участием, что говорят по этому поводу?Дети говорят только одно: «мама, когда ты возьмешь нас на съемоч-ную площадку? Хотим посмотреть, как ты работаешь, и тоже сняться в какой-нибудь программе». Придется выполнять эти желания. Тем более что старший, Артем, явно унаследовал что-то в этом плане от меня: хо-дит в лондоне в драматическую школу и мечтает выступать на сцене.

В Петербурге Юлия теперь бывает лишь изредка. Она всегда «стояла за родной город горой, когда кто-то называл его провинциальным». Но сейчас он все меньше подходит ей по ритму и энергии. Барановская уехала отсюда пять лет назад и се-годня, возвращаясь, замечает, что ничего не изменилось. «За Питер всегда можно быть спокойной, что все здесь будет по-прежнему. Город без сюрпризов. Раньше я старалась побыстрей сбежать из Москвы — теперь она мне нравится, потому что в ней кипит жизнь, она дико сумасшедшая. Вспоминаю свои эмоции восемь лет назад, когда я спустилась в московское метро: мне казалось, что двери поезда от-крываются и закрываются каждую секунду. А сейчас уже двери питерского метро раздражали бы меня тем, как медленно они закрываются». Ей хочется, чтобы все вокруг происходило быстро и импульсивно. Сейчас она живет между тремя города-ми: Москвой, Петербургом и Лондоном. Рассекает между странами и континентами. Но чувствует, что скоро придет пора остепениться и осесть в одном месте. Она опять отредактирует свою жизнь — с точностью специалиста в аэрокосмическом приборо-строении.

Page 37: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

эксклюзивные итальянские украшения

НОВАЯ ЛЕТНЯЯ КОЛЛЕКЦИЯМегацентр «красная Площадь»

ул. Дзержинского, 100, 1-й этаж(вход со стороны ледового катка)

тел. 8 918 254-93-25www.alcozer.ru

#ALCOZERKRASNODAR

Page 38: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

борщ безграниц

главное

география накрытого стола не терпит границ: чтобы поставить рядом щи, спагетти и парфе, не требуется дипломатических разрешений. но если во время русской трапезы проверить у блюд гастрономические паспорта, то окажется, что самая душевная еда — с украи-ны. у борща, вареников и котлеты по-киевски двойное гражданство, от владивостока до кали-нинграда их считают не гостями, а родственниками. мы объявляем украинскую кухню главой кулинарной оон и с видными представителями землячества, от певца титомира до писателя ели-зарова, проводим ликбез по смачному меню. в доказательство добрососедской близости кубан-ской и украинской кухонь Полина игнатьева, наташа виноградова, аня Манукян и ира Баранова приготовили свои борщи, а шефы краснодарских заведений — вареники и их побратимов. ф

от

о:

ел

ен

а н

ас

иб

ул

ли

на

. с

ет

­ди

за

йн

: а

нн

а д

ру

жи

ни

на

ежегодный номер о еде

36 крд.собака.ru июль 2014

Page 39: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Марина(SHTORM models)Косметическая процедура:Придающий сияние осветляющий кон-цепт-уход (SOTHYS)

Укладка:- Redken FABRICATE 03- Redken ALIGN 12- Redken IRON SHAPE 11 - Redken CONTROL aDDIcT 28

АлександраКосметическая процедура:Экспресс-уход красоты (JANSSEN COSMETICS)Окрашивание: Redken Shades EQ GLOSSУкладка:стайлинги- Redken fabricate 03- Redken iron shape 11- Redken quick tease 15

ЛилияКосметическая процедура:Омолаживающий концепт-уход с икрой и жемчугом (SOTHYS)

Укладка:- Redken PILLOW PROOF BLOW DRY PRIMER- Redken ROOTFUL 06- Redken LAYER LIFT 07 - Redken QUICK DRY 18

АнастасияКосметическая процедура:Абсолютный ув-лажняющий кон-цепт-уход (JANSSEN COSMETICS)Укладка:стайлинги- Redken pillow prof blowdry primer- Redken iron shape 11- Redken wind blown 05

Make-up:1. Праймер Make up for ever

HD 2. Тональный крем Make up

for ever HD foundation3. Корректор Kevin Aucoin

4. Тени Make-up Atelier5. Пудра, румяна, помада

Deklie6. Закрепитель макияжа

SKINDINAVIA

ПодчеРКНуТЬ ТоРЖеСТвеННоСТЬ И МоНуМеНТаЛЬНоСТЬ дНя СвадЬбы ПоМоЖеТ Не ТоЛЬКо ПаРадНыЙ оРКеСТР, Но И ваШ СобСТвеННыЙ обРаЗ.

СТОИТ ЛИШЬ ОПРЕДЕЛИТЬСЯ: ВЫ ЕЩЕ ПРИНЦЕССА ИЛИ УЖЕ КОРОЛЕВА?

ПРЯНОЕ удовольствие

ПоПадая в «КоРИЦу», вы МоЖеТе быТЬ увеРеНы: ваШа вНеШНоСТЬ — в НадеЖНыХ РуКаХ

Елена Серебрякова косметик-эстетист

Анна Саркисянвизажист

Яна Хаврун стилист

Page 40: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Меня, как и всех девочек, борщ научила готовить мама. Но я все равно ре-цепт скорректировала в сторону вегетарианства, готовлю его без мяса. мне важно, чтобы борщ полу-

чился красивым, легким и не был похож на капустный салат или бигус. Главное усло-вие — микроскопически порезать лук для зажарки, потому что его вкус в этом блюде, конечно, должен быть, а вот видеть вареные лепестки лука необязательно. Капусту режу тоже очень тонко, как кружева. Итак, на четыре-пять порций достаточно взять луко-вицу, пару морковок и свеклу, которая трется на мелкой терке, — это зажарка. Шесть-семь картофелин, нарезанных кубиками, кидаем в кипящую воду, потом дело доходит до за-жарки, и в самом конце добавляем пол сред-него вилка нежно нашинкованной капусты. Болгарский перец из рецепта категорически исключаем — он дает борщу чуждый аромат. можно добавить анардану — порошок из су-шеного граната. Он добавляет блюду тонкую кислинку. Борщ я подаю с большим количе-

ством хлеба, чесноком и солью. Обычно мой борщ достается

папе, который всякий раз ругает меня за то, что я не ем мяса. С папой и бор-щом, кстати, в детстве случилась смешная исто-

рия. Как-то за обедом он очень сильно меня смешил,

а я, конечно, просила его не де-лать этого, но все равно смеялась.

В итоге часть моей трапезы оказалась у него на лице. Ну тут уж он сам виноват.

НатальиВиноградовой

Постный борщ от

директор «Парикмахер-ской конторы Влад лисоВец», художник

В доску сВой

те

кс

т:

ан

на

во

ро

бь

ев

а.

фо

то

: а

на

ст

ас

ия

сП

ив

ак

Место съемки:

кухонный центр Chef

38 крд.собака.ru июль 2014

борщ на кубани — культ, а его рецеПт, Почти как родовой герб, оПределяет семейные традиции и Передается из Поколения в Поколение. нет борща Правильного или неПравильного. о его вку­се здесь не сПорят, Потому что знают — у каждой Хозяйки он свой, как и у героинь нашего Про­

екта, которые не Просто Поделились рецеПтами, но и раскрыли тайну секретного ингредиента.

Page 41: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

с детства я наблюдала за двумя направлениями наших семейных кулинарных традиций… и ела два борща. Пер-вый — мамин, диетический (мама была заслуженным тренером по художественной гимнастике), и именно такой борщ я готовлю сейчас своим детям. Второй борщ — по папиной линии — кубанский классический, в лучших тра-дициях ростовской станицы, откуда родом мой отец. Ну а «детский» я уже сама адаптировала вместе с няней моих девочек. Девчонки мои аллергики. мы стараемся приблизить вкус к обычному, но соблюдаем ряд правил. Итак, мясо в борще — индейка. Отваривается отдельно: бульоны в детском питании не рекомендуется использовать. минимум зажарки, только томление, оно же пассировка. А еще у нас есть супер-пупер-терка, с которой борщ

получается таким, как надо. С ее помощью мы натираем все овощи, и борщ выходит красивый, ровный — девочкам нравится. лук мы томим первым и дольше других ингредиентов, ведь дети его не любят, а так он превращается в его привидение. Самое главное — не переварить капусту. Из зелени я использую только укроп и то по желанию и индивидуально в тарелку. Я думаю, умение готовить борщ, несомненно, определяет хорошую хозяйку, но необязательно жену. Сама я готовлю утром по выход-ным. Это быстрая, но всегда полезная еда. За сложными блюдами и настроением на тарелке мы ходим всей семьей в наши за-ведения, где всегда удивляешься изысканным подачам традиционных блюд.

Полины Игнатьевой

«детский» борщ от

Владелица рестораноВ «борщberry» и Kinza

Невидимый лук

Приготовлено без участия повараАндрея Матюхи

Секретный ингредиент

В доску сВой т

ек

ст

: а

нн

а в

ор

об

ье

ва

. ф

от

о:

ан

ас

та

си

я с

Пи

ва

к

главное еда

39 крд.собака.ru июль 2014

Page 42: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Рецепт этого борща мне передала главный кулинар в моей жизни — моя бабушка. Готовлю я по нему и дома, и на работе. Особенность его заключается в том, что свекла и болгарский зеленый перец сырыми добавляются в борщ непосредственно перед завершением его приго-товления. И, конечно же, есть секретные ингредиенты: несколько капель лимонного сока, ко-торый проявляет цвет борща, делает его ярким, и чабрец, который добавляет блюду аромата. По этому-то запаху всегда и отличала бабушкин борщ. И вообще мне кажется, что борщ и сам процесс его приготовления у каждой хозяйки должны быть именно свои, особенные, когда

готовишь его с душой и добавляешь вместо специй любовь и заботу. Дома я практически не готовлю, хоть и являюсь фанатом кухни. Но, к великому счастью, работу я выбрала именно по душе, поэтому очень часто выхожу на кухню вместе со своими поварами и колдую, воплощаю и совершенствуюсь для гостей наших заведений и для своих самых близких и дорогих людей, чтобы услышать то заветное: «Хочу, чтобы ты мне сегодня готовила!»

Анны Манукян

борщ с чабрецом от

Владелица рестораноВ «ШаШлык berry» и MaG-Food Grill bar

Лимонный сок и чабрец

Секретный ингредиент

те

кс

т:

ан

на

во

ро

бь

ев

а.

фо

то

: а

на

ст

ас

ия

сП

ив

ак

40 крд.собака.ru июль 201440 крд.собака.ru июль 2014

Page 43: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Готовить меня учили две мои бабушки, одна коренная жительница Кубани, другая приехала из Волгоградской области, и уже в шесть лет, помню, с одной мы делали печенье «хворост», а с другой пирожки. мой фирменный же рецепт борща взял лучшее из умения обеих. Первая на-учила готовить его с мясом домашней птицы — курицы или утки, а перед самым завершением добавлять в блюдо толченное в ступке сало с чесноком. Очень важно, чтобы сало также было домашнее и, как ни странно, старое. У такого какой-то особенный аромат. От второй я взяла ее фирменную зажарку. Все овощи — морковь, болгарский перец, лук — должны быть порезаны

тонкими брусочками и обжариваться отдельно. Перец должен быть зеленый, кубанский, потому что раз-ноцветный привозной для борща слишком сладкий. лично я всегда использую для борща свежие помидо-ры — никакой покупной томатной пасты. Если борщ варю зимой, то использую домашние заготовки. И еще один мой личный штрих — добавление аджики либо соуса по-грузински. Они дают нужную солоноватость, а я никогда не использую соль, когда что-нибудь готовлю. Главным поклонником моего борща всегда был папа, но теперь это еще и моя дочь Ева, которая в отличие от многих детей тоже очень любит борщ.

ИриныБарановой

борщ с курицей от

По рецеПту ее бабуШек

арт-директор ресторана «Пражечка»

Толченое сало с чесноком

Секретный ингредиент

те

кс

т:

ан

на

во

ро

бь

ев

а.

фо

то

: а

на

ст

ас

ия

сП

ив

ак

Место съемки:

chef kitchen center, ул. Красных Партизан, 495

41 крд.собака.ru июль 2014

главное еда

Page 44: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014
Page 45: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

фэшн-фотограф родом из ужгорода снимает эдиториалы в москве, петербурге и европе

и собирается в лос-анджелес — делать клипы. при всей любви к закарпатской кухне салу она

предпочитает ризотто. телеведущая, стилист, модель, диджей и смыслообразующий персонаж светской хроники киева не видит причины отказы-

ваться от жареного мяса с салом на ночь. Вы ведь русская по национальности, хотя и пишетесь в паспорте «олек-сандра»? Да, у меня в семье все русские, нет украинских корней. Но в свое время бабушки и дедушки переехали на Западную Украину, прямо на границу со Словакией. Родилась я в Ужгороде, где жила до девяти лет. Потом родители перебрались в Киев, потому что в столице было больше вариантов найти работу по специальности: отец занимается рекламой, а мама сейчас глав-ный дизайнер в украинском Esquire. Существует ли разделение на кухни Восточной, Западной и централь-ной Украины? Например, крученики, сыченики, картопляники, цы-бульники вам знакомы?Мне все это, конечно, известно, и особых гастрономических различий между Центром, Востоком и Западом Украины не существует. Просто реги-он Закарпатья — отдельный, живет своей жизнью. У нас там есть смешение с венгерской и словацкой кухней. Все так тесно связано, что в Ужгороде часть населения даже разговаривает на языках соседних стран. Для по-нимания ситуации: одного из моих двоюродных братьев зовут Мартин, второго Шони. Например, мне нравится суп бограч — очень закарпатская история, по сути, разновидность гуляша. В нем много мяса, один такой суп как три приема пищи. Но невозможно вкусно! По легенде, турки по ошибке сыпанули в суп слишком много паприки, не могли его есть из-за безумной остроты и отдали пленным венграм, для которых он стал национальным блюдом. По идее, дома на плите такой суп не готовится, само слово «бо-грач» переводится как «котелок». Еще одно известное закарпатское блюдо — сегединский. Это тоже вариация на тему гуляша, только он получается очень густым, а самое главное, делается из свинины и квашеной капусты и заправляется сметаной. Когда я была маленькой, мы с родителями ча-стенько выезжали в горы и там готовили на огне рис с вином и разными добавками. Популярны в Закарпатье клецки и чисто словацкие сладости — до сих пор помню палочки из арахиса и шоколад Studentska в упаковке как из фильма про Вилли Вонку. Что обычно готовили на праздник?Сало, конечно. От него деться некуда. Но в горах Закарпатья его делают совсем иначе, чем на остальной Украине. Оно другое на вкус, посыпанное специями, сложенное слоями. И уже не похоже на обычное сало: нареза-ется тоненько, подается с черным хлебом. Мы с мамой водку не пьем, но можем употреблять сало под вино — оно ведь как прошутто.Вы уже давно живете в столице Украины. Как выглядит типичный стол там? В Киеве нет национального налета, больше европейский, хотя все счаст-ливы осознавать себя украинцами. Но на Майдане в холодные дни людям раздавали бутерброды с салом и поили горилкой. Сейчас открылся мил-лион ресторанов, и они наполовину французские, наполовину американ-ские, с бургерами. Я читала меню церемонии инаугурации президента Петра Порошенко, и там все было самое простое, вроде мясной нарезки и салатов с помидорами и редиской. Да и честно говоря, при всей моей люб-ви к Украине, что такого особенного может предложить украинская кухня? Даже бабушки и дедушки мои готовят уже по французским и итальянским рецептам, половина из них сейчас в Америке, вторая — на Западной Украи-не. Мы с мамой живем вместе, но я большей частью нахожусь за границей, поэтому дома мы почти не едим. А если и готовим, то стейки, рис, ризот-то. Понимаете, когда в доме еще нет мужика, для кого ты будешь стряпать украинские блюда? Они же все такие нажористые. Те же вареники — это же тесто с картошкой. Ну что может быть страшнее для фигуры? (Смеется.) Что предлагаете своему молодому человеку на ужин?Один раз попыталась сделать ризотто, но через несколько часов готовки выяснилось, что он не ест грибов. А второй раз запекала яблоки с корицей и медом. Ну, я не мастер готовки, признаюсь честно.

Где ваши корни? Отец мой родился в России, а мама — украиночка, из Сумской обла-сти. Но все давно перебрались в Киев, где я и родилась. Только бабуля по-прежнему живет в маленьком городе Середина-Буда. Это на самой границе с Россией, там даже есть лесопарк, в котором можно одной ногой стоять на украинской земле, а другой — на российской. Местные жители уверяют, что такое необычное название появилось благодаря Екатери-не II. Якобы она очень долго ехала в карете из Москвы в Киев, устала и спросила кучера: «Середина будет?» — «Будет!» — ответил кучер. И в этом месте основали город. Дедушка мой был там большим начальником. У нас довольно обычная семья: мама заведует аптекой, а папа — бизнесмен-строитель. Мой род деятельности кардинально отличается от их занятий. Но в Середине-Буде вы бываете? Да, конечно, бабушка там по-прежнему живет. В этих местах все завязано на огороде, на живности. В детстве я с большим удовольствием ела супчик из курочки, которая только что бегала, — сейчас даже совестно такое вспоминать. Жалею всякую букашку, но от мяса все равно не отказыва-юсь. Почему, вы думаете, украинская кулинария так популярна?К нам любят приезжать иностранцы и москвичи, потому что люди здесь всех встречают с распростертыми объятиями. И кухня такая же — мало не покажется. Что обычно хотят попробовать гости?Украинскую водку, домашнюю колбасу, сало. Сало вообще сердце украин-ца, это и все приезжие понимают. Вы его умеете выбирать? Конечно! Я предпочитаю сало, которое делают в деревнях, — его кладут в мешок с соломой и обжигают, чтобы у шкурочки был копченый аромат. У меня отец — специалист по этому делу: в районе, где живут родители, бабулечки торгуют на стихийном рынке своей продукцией, и у него там наработанные связи. Он знает, у кого купить творог, сметану или сало. Что-то из этих поставок и мне перепадает. Как выглядит ваш праздничный стол?Практически так же, как и в России. У бабули на столе традиционно присутствуют бутерброды, холодец и минимум три вида салатов. Оливье в моей семье не особо воспринимают, а вот селедка под шубой обяза-тельна, я ее обожаю. Еще очень люблю салат «Мимоза», да и вообще майонезные салаты, хотя стараюсь не часто ими баловаться. И вот после всего этого бабушка выносит котлеты и мясо обязательно с гарниром из тушеной картошки — говорит, что ее люди не поймут, если картошки не будет. Современные семьи и молодежь все эти блюда часто отметают, но я сторонник богатого стола, да и у моих друзей такие же привычки: еды должно быть много, чтобы глаза разбегались, чтобы можно было наесться от пуза и потом не встать. Да, мне кажется, наши народы в этом похожи. А сами что готовите?Очень люблю мясо, без него могу быть злой, как голодный мужик. Время от времени, чтобы наесться как следует, запекаю в духовке подчеревку, то есть подбрюшье, — это часть свиньи, где смесь мяса с салом. Делаю ее обычно вечером, потому что едят это блюдо, как и буженину, в холодном виде. Зато утром есть что положить на хлеб за завтраком. И в детстве мясо предпочитали?Блюдо, которое я любила с детского сада, — это зразы, котлеты из фарша с отварным яйцом внутри. В британской кухне они именуются scottish eggs. В идеале зразы не обжариваются, а готовятся на пару или в духовке: мясо получается вареным и по вкусу напоминает тефтели. Правда я их очень редко где-то встречаю.

СаШа СаМСоноВаоЛиМПиЯ

White- mustache

те

кс

т:

ан

на

см

ет

ан

ин

а.

фо

то

: я

на

то

ка

рч

ук

. с

ет

­ди

за

йн

: о

ли

мП

ия

WH

ite

­mu

st

aC

He

главное еда

43 крд.собака.ru июль 2014

Page 46: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

богДан ТиТоМир

музыкант, телеведущий и чуть ли не первый рэпер россии своим речитативам с хрипотцой на самом деле

на учился еще в детстве, когда колядовал во время святок, зарабатывая на сладкую кутью.

фо

то

: е

ле

на

на

си

бу

лл

ин

а.

се

т­д

из

ай

н:

ан

на

др

уж

ин

ин

а

44 крд.собака.ru июль 2014

Page 47: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

фо

то

: с

ер

ге

й м

ис

ен

ко

. в

из

аж

: е

ле

на

кр

ыг

ин

аглавное еда

45 крд.собака.ru июль 2014

Page 48: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Оно состоит из вареного риса с изюмом, грецких орехов, все это немножко сдобрено компотом или взваром — это кисель из яблок, груш, чернослива, изюма, вишни с добавлением крахмала. Если взвар или компот был несладкий, то все еще присыпали сахарной пудрой, а иногда и орешками, например кедровыми. Рождественские праздники начина-лись с колядок, когда толпа детей бегала по району, по всем знакомым и родственникам, колядовала, пела песни. Я даже помню эти колядочки: «Коляд, коляд, колядница, добра с медом паляница, а без меду не така, дайте, дядьку, пятака. А пятак не важ-ный, дайте руб бумажный». Рэп практически, что. Детям за это давали конфеты и другие вкусности, побрякушки, сувенирчики и даже деньги. Было весело. И так из года в год, до десяти-одиннадцати лет. В тринадцать-то никто, наверное, колядовать не пойдет, по девчонкам все уже ходят. одна моя бабушка жила в одессе, а дедушка еще в войну по-гиб. В Одессе вообще же замес всего на свете, и культурный, и социальный, так что там своя кухня, синтез всех других. Тут тебе и форшмак, и бычки жареные, и икра из синих, то есть из баклажанов, и «бычье сердце» — это закуска из помидоров с брынзой, и плов с мидиями, и биточки из тюльки, местной рыбки. А другие бабушка с дедушкой жили в Ростове-на-Дону. Там такие же борщ и ва-реники, что и всюду на Украине: кубанский и укра-инский юг — это ведь практически единая область. Мои родители достаточно умеренно относились к мясо едению. Конечно, случались туристические выезды на природу, походы — с шашлыками и песнями под гитару. Но такого, как обычно бывает на Украине, когда сало просто режут шматками и с чесноком рубят за обе щеки, — такого я не при-помню. С детских лет я видел, что родители высоко ценят спорт и правильное питание. Насмотрелся на это, когда был маленьким, и в тридцать три года, в возрасте Христа, сам пришел к вегетарианству. В конце 1990-х я жил в Америке, а когда вернулся в Россию, почувствовал депрессуху, легкий психоло-гический надрыв. мне надо было что-то менять в жизни, и я надумал поменяться сам. Начать с себя, скажем так. Решил больше не есть мясо, следить за собой, уважать животных. Именно уважать, потому что любить — их все любят, но тем не ме-нее никому это не мешает употреблять братьев наших меньших на обед. Украинская кухня для меня чересчур калорийная, жирная, там все-таки вегетарианских блюд очень мало, за исключением овощного крестьянского салатика. Горилку я ни-когда и не пробовал, шампанского мог на Новый год с мамой пригубить, но не более. В последнее время стал, конечно, пробовать вина, наслаждаться букетом, так сказать. Возраст такой, мужчина дол-жен разбираться в винах, сигарах — в вещах чисто мужских, брутальных. С сигарами я познакомился давно, когда еще на Кубе жил, в этом я профессио-нал, а насчет вин мне бы не помешало пообщаться с грамотными людьми, чтобы поднабраться опыта и в этих вопросах. Про те же крымские вина поболь-ше бы надо узнать, там куча отличных марок. Но вообще, алкоголь нужно сливать: вести здоровый образ жизни, сохранять трезвое сознание и синхро-низироваться с реальностью, верно себя оценивать здесь и сейчас и понимать, куда двигаться в данный момент.

Я вырос в очень интеллигентной семье, у своих ро-дителей-инженеров был единственным ребенком. Жили мы в Сумской области, это на северо-востоке Украины, на границе с Курской и Белгородской об-ластями России. Неофициальным гимном города считался полковой марш Сумского гусарского пол-ка — на его мелодию в советское время положили такие слова: «По улицам ходила большая кроко-дила! Она, она зеленою была…» Папа возглавлял предприятие, дома его не бывало, так что он обедал в своей заводской столовой, а вот матушка посто-

янно какие-то домашние вкусняшки делала. Она родом из запорожских казаков, такая была рукодельница! Отдала меня в музыкальную школу учиться на фортепиано, я потом благодаря этому легко в Гнесинку посту-пил, но через полгода попал в армию. А после нее уже не до учебы было: сначала делал аранжировки для «ласкового мая», затем играл на удар-ных у Димы маликова, а после случился «Кар-мэн». Детство у меня было счастливое, радостное и сладкое: дома всегда были мамины печенюшки, пироги, выпечка. меня вообще звали компотной душой, так я любил фруктовые компоты и морсы, закруточки там всякие. мама еще очень хорошо готовила вареники, я особенно любил с вишней: они сладкие, сочные. Творожники украинские тоже прикольные, это те же сырники, только без муки, зато с изюмом, курагой или даже тертой морковью. Я вообще больше по десертам и по сладостям. Вот такие вот пироги. На Рождество готовили чисто украинскую тему — блюдо, которое называ-ется кутя. Как прозвище Александра Кутикова из «машины времени». ф

от

о:

ел

ен

а н

ас

иб

ул

ли

на

. с

ет

­ди

за

йн

: а

нн

а д

ру

жи

ни

на

46 крд.собака.ru июль 2014

Page 49: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

КонСТанТин МеЛаДзе

Мы с братом Валерием родились в Батуми, в Грузии, а на Украине оказались, поехав на учебу в Николаевский кораблестроительный институт. Именно там мы и увлеклись музыкой — сначала в институтской самодеятель-ности, потом в группе «Апрель». Дальше был период жизни в России, а в 1998 году меня позвали работать в Киев, так что эта страна для меня давно стала родной. Украинская кухня, по-моему, никак не скована политическими границами, она получила самое широкое распространение далеко за пределами страны. Борщ, мне кажется, делают абсолютно везде на территории бывшего СССР. В нашей семье, в Батуми, его тоже готовили, поэтому можно сказать, что с украинской кухней я знаком с детства. А вот аутентичный, «правильный» борщ попробо-

вал уже в сознательном возрасте. Приятель пригласил меня на хутор под Киевом, в дом к своей бабушке. Она угощала настоящим украинским борщом, сделанным по всем правилам: обжа-ренные на сале овощи, изобилие мяса — свиная грудинка и говядина, рубиновый цвет, горячие пампушки с чесноком. Признаюсь честно, такого вкусного борща я больше никогда не пробо-вал. Еще мне нравятся вареники — с самыми разными начинками: мясные, рыбные, овощ ные и, конечно, сладкие. можно сказать, что именно разнообразие начинок делает это блюдо моим самым любимым в украинской кухне. Обожаю вареники с вишней. На мой взгляд, общее между грузинской и украинской кухнями — это многообразие. И там, и там всегда очень, очень хлебо-сольные столы, на которых стоят десятка два различных блюд. Грузинская и украинская еда —

чрезвычайно душевная, теплая, по-настоящему домашняя. Не буду скрывать, что грузинская мне ближе, но и украинская очень нравится, как любому поклоннику хорошей, вкусной пищи. Это очень яркая кухня, в ней мно-го красок и нот. Сам я практически не готовлю. Исключение — шашлыки. Желание делать их самому у каждого кавказского мужчины в крови. Украинские блюда никогда не делаю: это довольно сложная кухня, она требует немало времени, которого у меня нет. моя сестра лиана, московский музыкальный продюсер, прекрасно управ-ляется на кухне и иногда устраивает семейные застолья. Среди ее блюд есть и украинские. Например, винегрет она готовит с фасолью — так, как делают повсюду на Украине, и только там. Правда в заграничных путешестви-ях сталкиваться с украинскими ресторанами мне, к сожалению, не приходилось, не повезло. Только в москве. Там я иногда хожу в заведения украинской кухни. мне очень нравится национальный колорит, который создают в этих ресторанах: украинские частушки и песни, пышный декор с подсолнухами, колоритные официанты в на-циональных вышиванках.

композитор и музыкальный продюсер родной грузии предпочел украину и не только пи-шет песни главной национальной диве вере брежневой, мюзиклы «вечера на хуторе близ диканьки» и «сорочинская ярмарка», но и знает, что правильный винегрет — с фасолью.

47 крд.собака.ru июль 2014

главное еда

Page 50: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

МихаиЛ еЛизароВя родился в Ивано-Франковске, а школьные и сту-денческие годы провел в Харькове, где учился в классе классического вокала музыкальной школы и на филологическом факультете университе-та. В детстве я в основном ел дома, с общепитом был знаком мало. Но мне кажется, что какой-то особенной украинской кухни в те времена просто не существовало. Была — особенно в городах — только советская кухня, которая сводилась к определенному набору блюд. На обед мама сварила борщ — да, его можно отнести к украинской кух-не, вечером приготовила плов или шашлык — их

можно включить в кавказскую. Все это с тем же успехом мож-но отнести к обще-му советскому меню. Вот есть, допустим, русские пельмени и украинские варени-ки: сегодня у нас на кухне одни, завтра другие. Какая раз-ница, какое у них про-исхождение? Это же просто тесто с начин-кой. Национальные истоки еды — спор-ный вопрос, давай-те оставим его для историков. У нашего бефстроганова на-верняка французские корни, несмотря на русское название, ну и что? И в харькове,

и в Ивано-Франковске присутствовал весь необхо-димый проднабор, чтобы приготовить нормаль-ный советский завтрак, обед или ужин. Я в детстве и юности не жил нигде, кроме Украины, и не знаю, что там было в Воркуте или Вильнюсе. Но никог-да не поверю, что в советском ленинграде якобы ели одну вареную свеклу, пока мы утопали в сале и свежих овощах. Когда речь идет о том, что было на кухнях в 1970–1980-х, надо понимать, что это зависело только от того, к какой снабженческой категории относился город. В почти столичном ленинграде говядины или картошки могло быть больше, чем в провинциальном Харькове. Какой-то ажиотаж вечно устраивался вокруг колбасы, но тем не менее ощущения, что чего-то не хватает, не было. Существовала, конечно, категория празд-ничной еды. К ней относились, например, шпроты. Просто так их было нельзя трогать, нужно было дождаться какого-то красного дня календаря, дня рождения или Нового года, когда это все открыва-лось и поедалось. Или какая-нибудь банка красной

где бы ни жил автор романов «библиотекарь» и «pASteRnAK», лауреат литературных пре-мий «русский букер» и «нос», — в ганновере, берлине или москве, на ужин у него всегда один проднабор — тот, который он открыл для себя на родной западной украине.

икры выстаивала весь свой срок годности, ожидая, пока ее откроют. Ро-дители до сих пор считают, что нужно корячиться несколько часов, что-бы приготовить к празднику торт «Киевский», — во-первых, не самый вкусный, во-вторых, продающийся почти в любой кондитерской. Кухня с действительно выраженными национальными традициями — это ника-кая не украинская, а итальянская. В определенный период жизни я часто бывал в Италии — мои книги продавались, меня приглашали, так вот там что-то, кроме итальянской кухни, сложно даже найти. Есть, конеч-но, «макдоналдс», но в основном везде макароны и пицца. А в остальном мире давно смешались все виды гастрономии — украинской и азиатской, северной и южной. Ты можешь пойти в японский или корейский ресторан и взять там вовсе не настоящую этническую еду, а просто заплатить за ерундовую наклейку, за псевдовосточный бренд. В украинском ресторане в России или за рубежом я никогда не был: места с национальным колори-том или душком мне вообще очень не нравятся. Глупо строить свое меню на том, что в каком-то регионе двести лет назад жрали только то-то и то-то, потому что другой еды там просто не было. Да и вообще я не большой поклонник общественной трапезы. момент принятия пищи — он интим-ный, на мой взгляд, разделять его с кем-то так же неприятно, как ходить в общественный туалет. В застольях на Украине я, конечно, участвовал. Когда в них бывает заложен определенный смысл, день рождения или чей-то праздник, тогда я бы назвал это не едой, а питьем. Если ты сидишь с близкими людьми, страна и место не имеют значения: в гостиной, на кухне или в сквере. мы можем просто сесть на лавочку и говорить о чем-то ин-тересном друг для друга. А вот фуршет с дорогим алкоголем и толстыми неприятными бюрократами радости никакой не приносит. Я скорее пред-почту самое обычное пиво или арманьяк, но только в хорошей компании. Конечно, я помню, куда мы с ребятами ходили в студенческие годы. Толь-ко у этих мест не было каких-то красивых названий. Просто «Пельмен-ная» или «Вареники». Или просто «Пивная». мы им сами придумывали прозвища. Пиво пить ходили, например, в «Стояк». Там торчали столы на одной ноге, помните такие? А сидеть можно было на деревянных ящиках. Еще остались в памяти многочисленные лотки с пирожками. Сейчас что-то подобное встречается, но то, что на них продается, небезопасно брать в рот. В СССР все же были стандарты качества пищи, и их в основном при-держивались. Какая-то проблема у меня со вкусовыми рецепторами: трудно привыкнуть к изменениям и сложностям сегодняшней еды, я поглощаю все, что ел двадцать лет назад в Харькове, но украинским этот набор опре-деленно не назовешь. Счастлив, поедая жареную картошку, малосольные огурцы, котлеты, кабачковую икру, оливье. мне этого достаточно. Больше того, все это я могу приготовить себе сам. Ну разве что кроме шпротов или кильки в томате. Хотя ты же сам пошел, купил их, открыл, поставил на тарелку — ты, значит, сам и приготовил. А фрукты и овощи моей юности — да, были зеленее. мандарины были оранжевее, не было бананов, но по-скольку я до сих пор не ем эту траву африканскую, то и не переживаю. В харько-ве я был недавно, как раз перед тем, как началась эта омерзительная война. Надо просто подождать, когда это все закончится. Тогда украинцы вернутся к своей якобы украин-ской кухне, если они уж так настаивают на том, что она существует.

главное еда

48 крд.собака.ru июль 2014

Page 51: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

г. Краснодар, ул. Новороссийская, 22, тел. +7 918 458-72-58, ул. Кубанская Набережная, 64, тел. + 7 918 077-61-72

Княжество Монако расположилось на берегу Лигурийского моря, но чтобы

выглядеть по-королевски в этом сезоне, вовсе не надо отправляться

в загадочные дали. В салоне «Монако» представлены свежие, как морской

бриз, коллекции ярких и элегантных нарядов: оригинальные аксессуары, юбки

и платья экстравагантных фасонов и нежных оттенков, так подходящие

для романтических прогулок и шумных вечеринок. Найди свой образ!

Page 52: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Эволюция вареников

1

блюдо, которое у всех навевает воспоминания о деревенском домике с бабушкой, суетящейся на кухне, претерпело существенные трансформации в разных кулинарных традициях. порой

и не поверишь, что за золотистой корочкой самсы или красно-зелеными тортеллини скрывает-ся знакомый с детства продукт. ШеФы КРАСНоДАРСКИх РеСТоРАНоВ И КАФе ПоДелИлИСь СВоИМИ

РецеПТАМИ БлЮД ВАРеНИЧНоГо СеМейСТВА.

Текст: Анастасия Воронович. Фото: Ольга Вирич, Анастасия Спивак

Тесто по упругости должно напоминать мочку уха. Для это-го на одно яйцо берем 200—250 граммов муки, добавляем соль, воду и все тщательно выме-шиваем. Даем тесту отдохнуть тридцать минут и раскатываем как можно тоньше. В этом се-крет успеха: чем тоньше тесто, тем лучше вкус.

Теперь гвоздь программы — фарш. Он должен быть рубленым и щедро приправлен специями. Я обычно использую сванскую соль, потому что она имеет на-сыщенный вкус самых разных от-тенков. Традиционно в манты до-бавляют зиру, но такая приправа, откровенно говоря, на любителя. Прежде чем заворачивать в тесто,

фарш нужно сдобрить бульоном. Вместе с соком, который отдает мясо в процессе готовки, он при-обретет великолепный вкус. Я готовлю манты на пару, это обязательное условие. А подаю со сметаной и баклажановым кремом, слегка смазываю топленым маслом и сервирую сезонной зеленью.

А Н Д Р е й М А Т Ю х А

Манты на пару с говядиной и специями

ШЕФ-ПОВАР КАФЕ KINzA

яйцо куриное — 1 шт.мука — 250 гмясо — 1 кгбульон — 150 мл специи — по вкусу

ФактИз напитков к мантам

идеально подходит шербет из вишни.

главное еда

50 крд.собака.ru июль 2014

Page 53: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Это блюдо я готовлю по традиционному домаш-нему рецепту. У теста очень простой состав: вода, мука, соль. Все ингредиенты тщательно замешиваем до плотной однородной мас-сы. Раскатываем и режем на небольшие кружочки.Теперь начинка. Промыва-ем свежую вишню. Лучше всего замочить ее в воде на несколько минут. Вынима-ем косточки и растираем ягоды с сахаром. Готовую массу выкладываем на кружочки теста и аккурат-

но скрепляем уголки. Я предпочитаю подавать вареники со сметаной и вишневым соусом. Чтобы его приготовить, понадобится 300 граммов ягод. Также очищаем их от косточек, засыпаем сахаром, добавляем в полученную массу 100 мил-лилитров воды и ставим на огонь. Сахар должен полностью раствориться. Затем даем полученному соусу постоять минут двадцать и взбиваем смесь блендером.

мука — 1 кгвишня — 1 кгвода — 300 млсахар — 200 гсоль — 20 г

М И х А И л К о М е Р З А Н

Вареники с вишней

шеф-повар гастропаба

«белый кролик»

2

3Р о М А Н Ш У Б И Н

Тортеллинишеф-повар ресторана «ля гурме»

куриное мясо — 1 кг ветчина — 300 гпармезан — 200 глимон — 1 шт.мука пшеничная — 450 гмасло оливковое — 2 столовые ложки

По сути, это итальян-ская паста с начинкой, но внешне очень напоминают вареники. Тесто не долж-но быть соленым, а цвет его зависит от того, какую добавку мы используем: зеленым оно станет от шпи-ната, а красным — от тома-тов. Выкладываем на тонко раскатанное тесто начинку, придаем нужную форму и скрепляем уголки, чтобы получилось кольцо.

Для приготовления на-чинки понадобится курица, ветчина, мускатный орех и пармезан. Особенный вкус придаст лимонная це-дра. Впрочем, есть тортел-лини и для вегетарианцев.Подавать тортеллини луч-ше всего с грибным или сливочным соусом.

ФактЕсли верить легенде,

по форме тортел-лини напоминают

пупок возлюбленной повара, который

придумал этот рецепт.

ФактВареники лучше

подавать в специаль-ной баночке, чтобы они не заветрелись.

51 крд.собака.ru июль 2014

Page 54: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

4

Для «Домашних пельменей» используем классический рецепт теста. Все необходимые для его приготовления ингредиен-ты перемешиваем, затем раскатываем тесто, форму-ем и закладываем фарш. Фарш — главная составля-ющая этого блюда. Для его приготовления понадобится свинина и говядина в равных пропорциях. Мясо и лук про-пускаем через мясорубку, после чего добавляем специи и зелень.Подаем с топленым сливоч-ным маслом и сметаной.

Н И К о л А й П е Т Р о В

Домашние пельмени

шеф-повар ресторана «маруся»

молоко — 300 мл яйцо куриное — 2 шт.мука пшеничная — 500 гговядина — 500 гсвинина — 500 глук репчатый — 100 гспеции — соль, перец, чеснок и рубленая зелень петрушки

ФактВ переводе

с удмуртского слово «пельмень» озна-

чает «хлебное ухо», а русский народ рас-пробовал это блюдо

еще во II веке.

5

Тесто я делаю по старинным рецептам. Для его приготовления потре-буется мацони, мука, вода и маргарин. Замешиваем все ингредиенты, затем рас-катываем полученное тесто тонким слоем.Для начинки шинкую по-мидоры и репчатый лук. Эту овощную смесь добавляю в фарш из баранины и ще-дро посыпаю специями. Я ис-пользую соль, перец и зиру. Затем выкладываю начинку на тесто, заворачиваю и плотно скрепляю уголки. Чтобы самса получилась румяной, перед тем, как поместить в печь, ее не-обходимо смазать куриным яйцом и посыпать черным кунжутом. Выпекаем самсу в тандыре при температуре 180 градусов.

Ю Р И й С о Б е Н К о

Самса с бaраниной

шеф-повар ресторана

«барбарис»

мацони — 30 млмука — 70 гмаргарин — 20 гвода — 20 млбаранина — 90 глук — 10 гпомидоры канкасе — 20 гжир курдючный — 10 гяйцо куриное — 1 шт. перец, соль — по вкусу

ФактНа столе самым

лучшим попутчиком самсы станет соус, приготовленный на

основе мацони и сметаны.

главное еда

52 крд.собака.ru июль 2014

Page 55: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Сергей АльшевСкий

адыгейским сыром в соусе из ку-банских томатов, медовую хурму с местным козьим сыром и лавандо-вым медом. Какую кухню предпочитаете вы?я предпочитаю кухню «от души», это когда мама с любовью варит молочную кашку своему малышу, — вот таким примером я могу описать эмоции, которые должен испыты-вать повар, и не важно, что он гото-вит. что же касается кухонь разных стран, то у каждой есть свои фиш-ки и все они по-своему желанны. Но вот от чего я точно не откажусь, так от доброй порции пельменей со сметаной.На блюдах каких стран вы посо-ветуете остановиться в летний период?в первую очередь хочу обратить внимание на кухни стран Среди-земноморского бассейна — Италии, южной Франции, Испании. у них в рационе богатый набор продуктов, содержащих все необходимые веще-ства для восстановления комплекс-ного баланса: рыба и морепродукты быстро восстановят солевой баланс, а зелень богата витаминами, в том числе витамином е, который хорошо защищает организм от избытка сол-нечных лучей. Ну и, конечно, летом нужно есть много ягод и фруктов, а мясо и плотные овощи оставить на зиму.

Вы работаете в Центре уже более шести лет. Сколько проектов уда-лось открыть за это время?девять. И каждый из них уникален. Это и барбекю-бар «аква», и ресто-ран французской кухни «Империал», в котором атмосфера Прованса чув-ствуется не только в меню, но и в ин-терьере, а также уютный ресторан «Терраса ди Лаго» — все на курорте абрау-дюрсо. а с 2012 года я воз-главляю кафедру гастрономии Школы кулинарного мастерства, гостинич-ного и ресторанного дела, открытой в абрау-дюрсо совместно с академи-ей Шампань-арденн. В этих заведениях преобладают кулинарные традиции России или передана вся мировая кухня?Интереснее работать с разными кулинарными традициями, да и гости могут выбрать кухню по душе. в ре-сторане «Империал» мы предлагаем попробовать домашнюю француз-скую кухню, в барбекю-баре «аква» есть не привычные для наших краев мексиканские блюда, а в «Терраса ди Лаго» меню основано на средиземно-морских рецептах. Где вы учились мастерству кулинара?По первому образованию я по-вар-кондитер. Но проработав не-сколько лет в ресторанах Ново-российска, решил повысить квалификацию до повара международ-

ного уровня. Позже проходил стажи-ровку в двухзвездочном ресторане по гиду «Мишлен» «Ле Круае», а также в «Ле Жардин» во Франции, Шампань-арденнах, Реймсе, в «Посада де драгон»в Испании и в лучших ре-сторанах Москвы: «Палаццо дукале», «Наваросс», «Твербуль», «Ла Маре». При создании блюд чем вы руковод-ствуетесь — точным соблюдением правил или творческим порывом?я освоил кухни множества стран — европейских, азиатских и амери-канских. Но мне важно не только в точности соблюсти рецептуру, но и внести в блюдо что-то творче-ское, это касается и оформления. Например, для ресторана «Терраса ди Лаго» я несколько «переосмыслил» всеми любимые средиземноморские и русские рецепты. в результате из-вестные всем блюда приобрели совер-шенно иное вкусовое звучание. они прекрасно подходят к южному клима-ту и местным игристым напиткам. Кубанская кухня дает пищу для вдохновения?у нас богатый край с многонаци-ональной культурой. Кубанская кухня впитала в себя традиции разных культур — кавказской, адыгейской, украинской, и все они по-своему ин-тересны для создания чего-то нового. вот, например, я в ресторане подаю холодный свекольник с перепелины-ми яйцами, капелетти с копченым

шеф-повАр ЦентрА винного туризмА «АбрАу-ДюрСо» изучил вСе нАпрАвления фрАнЦузСкой и иСпАнСкой кухни. и точно знАет, кАкие кулинАрные трАДиЦии лучше вСего поДхоДят Для курортных рАйонов.

Кстати, сергей альшевсКий награжден премией «Курортный олимп» в номинации «лучший шеф-повар» в 2012 году.

Центр винного туризма«Абрау-Дюрсо»тел. 8 800 100-9-100www.u-ozera.ru

Page 56: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

«

Ч т о г д е е с т ь

журнал «крд.Собака.ru» третий раз выпуСкает ежегодный гаСтрономичеСкий гид по краСнодару. наш традиционный «мишлен» СоСтавлен незавиСимыми ньюСмейкерами, а значит,

по праву может СчитатьСя единСтвенным неангажированным Справочником в городе.

ф о т о : о л ь г а в и р и ч , а н а с т а с и я с П и в а к

главное

Наш «МишлеН»

Page 57: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

завтрак

ПоЛИНА ПЛАТоНоВА

фотограф, модель

«анГлийские Блинчики»

« а к ва р е л и »

Мне очень нравятся блюда шеф-повара Ивана

Мандрика. Сейчас его вкус-ности можно попробовать в ресторане «Акварели».

Обожаю салат «Сардиний-ский» и наивкуснейшие «Английские блинчики»,

их я могу есть бесконечно. Даже когда Иван принимал гостей в ресторане La More, меня не останавливало рас-стояние в 150 километров.

ул. Северная, 327

КоНСТАНТИН КВАшИН

коммерческий директор портала Южного региона «ЮГА.ру»

сырники со сГущенкой« л ю б о ­ к аф е »

Мой любимый завтрак — в «Любо-кафе». Особенно сильно нравятся омлеты

и сырники. Жалею, что не часто получается там завтра-

кать. Сырники со сгущен-кой — лакомство с детства,

а вот омлеты с разными начинками просто круто,

без прошлого.

ул. Красная, 21

Горячий шоколади денишs t a r b u C k s

Есть множество за-ведений, в которых я с удовольствием

обедаю и ужинаю. Выбор в этом случае зависит

от целого ряда факторов. Но утром я, как правило, спешу в Starbucks выпить горячего шоколада и от-

ведать свежий дениш. Для меня это самое лучшее начало дня. Starbucks выбрала из-за каче-

ственного обслуживания и вкусных разнообразных

напитков. Это новое за-ведение в нашем городе,

богатое необычными предложениями.

ул. Красная, 68

теПлый салат FratelliF r a t e L L i

Я любитель поздних за-втраков, чаще всего утром у меня кофе, свежий сок, вода, фрукты, круассаны или другая выпечка, если вечером я позаботилась об их утренней доставке.

Полноценный завтрак у меня начинается в 12

часов дня и в основном со-стоит из закусок, салата,

сыра и кофе, а место зави-сит от расписания. Люблю

завтракать во Fratelli: выбираю тартар из лосося или теплый салат Fratelli,

сыр и кофе.

ул. Короткая, 14

Савелий ХарлаМовфотограф

ИРИНА ДоЛГоВАуправляющий партнер

«Кейтеринг Бюро»

АЛИНА оБРЯДИНА

обозреватель рубрики «Еда» в «Собака.ru»

ФалаФель« с у П и П а с т а »

Не важно, захотелось ли мне позавтракать, пообедать или, еще чего, поздно поужинать, я поворачиваю руль в сторону улицы Мира. Куда бы ты ни ехал, она все равно попадется на твоем пути. В «Суп и Паста» милые девушки-официанты без лишнего пафоса и настойчивости через считанные минуты вынесут все твои жела-ния и капризы в приготовленном виде. Когда вы последний раз ели настоящий фалафель? Окунаем его в тхину — и в рот. Счастье и радость медленно распространяются вниз по вашему пищеводу и так еще много раз. На десерт беру колбаску из рубленой ба-рашки с чашкой крем-супа из брокколи. Что потом? Чувство, как в детстве после бабулиной стряпни. В животе хорошо — и скорее гулять, в выбивного или в «стоп-каликало-точка», наконец.

ул. Мира, 40

МАРИЯ ВАРЛАшИНАкандидат медицинских наук,

диетолог-нутрициолог

круассан с лососеМ« о ра н ж ­ ф и т н е с »

Люблю завтра-кать в «Оранж-фитнесе». Блюда, вдохновленные пользой для фигуры, —

домашний творог с сыром «Филадельфия» и айран

(высокобелковый контент, кальциевый бустер), для

настроения — круассан с ло-сосем (омега-3, сложные

углеводы цельного зерна), с учетом гликемического индекса — буррито с тофу и оливковым майонезом (простые углеводы блоки-рованы полезными нена-

сыщенными жирами).

ул. Кубанская Набережная, 1

главное что где есть

#мирдолжензнатьчтояем

Ч т о г д е е с т ь

55 крд.собака.ru июль 2014

Page 58: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

главное что где есть

РуСЛАН ЕГИЯНц

стилист, фэшн-блогер

сэндвич s u b Wa y

Это мой классический обед дня, а порой и ужин,

а иногда и обед и ужин в одном блюде. Все просто:

когда я увлечен рабочим процессом, то вовсе за-

бываю поесть, а сэндвич, который приготовлен из

натуральных овощей и без какой-либо жарки на мас-ле, да еще и за считанные

минуты, что немаловажно, помогает утолить чувство

голода. Разумеется, блюдо выходного дня выглядит

совсем иначе и более изысканно.

ул. Красная, 149

ЕКАТЕРИНА ХАРИТоНоВА

менеджер проектов и PR-менеджер агентства Residence

СЕРГЕй МЕРцАЛоВ

арт-директор фитнес-центра King Fit

«черный БурГер» m r . D r u n k e b a r

Обедаю я в самых разных местах. Выбор заведения зависит от месторасполо-

жения и моего настроения. Несмотря на то, что я

приверженец здоровой пищи, не отказываю себе в удовольствии отведать

фастфуд. Иногда на обед заглядываю в Mr. Drunke Bar за «Черным

бургером». Выбрала его в первую очередь из-за

цвета — люблю все черное, ну и вкус у него — изуми-тельный. А из напитков в

такую жару приятнее всего клубничный смузи.

ул. Красноармейская, 58

Борщ« б о р щ b e r r y »

После утренней тренировки я очень люблю обедать в «Борщberry». Борщ — это вообще одно из самых

приятных открытий, которое я сделал в России. Просто обожаю его и всегда всем рекомендую. И сам ресторан

мне тоже очень нравится, иногда я приезжаю в него два раза в день: на обед после тренировки и вечером,

чтобы поужинать со своей невестой в романтичной обстановке. У ресторана отличный дизайн и очень хо-роший персонал. Кажется, я подружился там со всеми,

даже с теми, кто не говорит по-английски.

ул. Красная, 182

Деррик БрауН форвард

БК «Локомотив-Кубань»

ИЛьЯ ФИЛИППоВ

художественный руководитель и главный дирижер Биг-бенда имени

Георгия Гараняна

лаПшаC i P o L L o n e

Завтракаю я, как правило, дома, а вот на обед отправ-

ляюсь в разные уютные кафе. Среди разнообразия подобных заведений отдаю

предпочтение Cipollone. Там хорошая кухня и ста-бильное качество, что не-маловажно и, признаться, большая редкость. Обычно

я заказываю лапшу и солянку. Эти блюда полу-чаются у повара особенно

отменно.

ул. Красная, 33

ИГоРь КЛИМоВ

редактор Geometria.ru

окрошка« б о р щ b e r r y »

Обычно я хожу в рестораны за чем-то, чего сам не могу

приготовить, и как правило, это мясные блюда. Но

летом ситуация меняется, хочется более легкой пищи.

По моему мнению, лучше всего подходит окрошка. Почти во всех краснодар-ских заведениях она есть

в летнем предложении. Из множества ее вариаций

больше всего мне по душе окрошка в «Борщberry».

Это самая честная окрошка, которую я пробовал. Порция

большая, ингредиенты свежие, квас светлый, и ее всегда подают с каким-то

няшным бонусом.

ул. Красная, 182

Cвиная корейкана кости

« л ю б о ­ C a F е »

В летнюю жару предпочи-таю обедать традиционным блюдом национальной рус-ской и украинской кухни —

окрошкой, прохладным летним супом, который у нас на Кубани умеют

делать по огромному коли-честву рецептов. По моему

мнению, самую вкусную готовят в сети «Любо-Cafe» и ресторанов «Любо-Доро-го». На второе обязательно

мясо — свиная корейка на кости, фаршированная

беконом и овощами в слив-ках. А в начале и в конце трапезы с удовольствием выпиваю пару холодных

безалкогольных коктейлей «Зеленый апельсин».

ул. Красная, 21

обед#тынепохудеешьклету

56 крд.собака.ru июль 2014

Page 59: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

ЛЮДМИЛА ПоСоХоВА

PR-менеджер агентства «Ла Гомера»

карПаччо из лосося« а к ва р е л и »

Мое любимое блюдо — итальянская холодная

закуска карпаччо. Отлично подходит для ужина: сытно, но в то же время легко. На мой взгляд, лучшая вариа-ция карпаччо — из лосося. Важно, чтобы рыба была свежая и тонко нарезан-

ная. Именно так ее готовят в ресторане «Акварели». Нежное карпаччо из нор-вежского лосося подается с каперсами и листьями

салата, заправлено олив-ковым маслом и лимоном с добавлением свежемо-лотого перца. Это просто

великолепно.

ул. Северная, 327

ЕКАТЕРИНА МЕЛьНИКоВА

редактор, журналист

севичеL a vaC a

Севиче из тунца, пожа-луй, мое самое яркое га-строномическое откры-тие последнего месяца. В его вкус влюбляешься мгновенно и безогово-рочно: тающие во рту

кусочки рыбы, немного томатов, зерна сладкой кукурузы, ненавязчивое

количество лука и сок лайма складываются в идеальную по вкусу

и пропорциям картину. Кстати, севиче — достой-

ная альтернатива уже порядком поднадоевшим

карпаччо и тартарам: все те же легкость и све-жесть, но продемонстри-рованные шеф-поваром

La Vaca под новым, более выгодным углом.

ул. Аэродромная, 13

ВИКТоРИЯ КИРИЛИшИНА

специалист пресс-службы компании «КЛЮЧАВТО»

салат из зелени с жареныМ сыроМ

« b r e a D & П и т ъ »

Моя страсть на ужин — это салаты. Предпочтение от-даю тем, где много зелени

или свежих овощей. Ну, мол, здоровое питание

и прочие подобные аргу-менты — ничего необыч-ного. Недавно открыла

для себя салат со свежими овощами и жареным

адыгейским сыром в га-стропабе «Bread & Питъ». Кулинарное извращение, как я на тот момент поду-мала, оказалось довольно

необычным, плюс ко всему там был идеальный для

зелени соус. Да и о фигуре печься особо не надо, ведь

нам, девушкам, лишь бы поменьше калорий. Так

что теперь не могу ему из-менять и при возможности всегда еду за любимчиком

в это место.

ТРК «СБС МегаМолл», ул. Уральская, 79/1

АРСЕНИй ФоГЕЛЕВ

актер, режиссер «Одного театра»

НАТАЛьЯ БЕЛоВоЛоВА

руководитель студии «Мир праздникоff»

суши« т а н у к и »

Я предпочитаю ужинать в ресторане «Тануки». Он находится недалеко

от дома, поэтому мы с семьей часто проводим

там время. Привлекает это заведение не только близким расположени-

ем, но и разнообразием меню. В «Тануки» есть практически все виды

суши, которые я люблю.

ул. Ставропольская, 177/1

салаты « б а р б а р и с »

На ужин я спешу в «Барбарис». Это очень

уютное заведение, где можно хорошо про-

вести время в компании друзей и в кругу семьи. А еще там большой вы-

бор блюд, удовлетворяю-щий любые, даже самые

взыскательные вкусы, и отличное качество.

Обычно вечером я пред-почитаю заказывать

легкие салатики.

пр-т Чекистов, 44/5

ужинкуБанский стейк

« с к от и н а »

Люблю этот мясной ресторан Тахира. Часто ужинаю там сам, с семьей или с друзья-ми. Это заведение стало своеобразной достопримечательностью в момент приезда

в «Типографию» высоких гостей из других городов: именно сюда мы ходим на сочное мясо с избалованными обилием ресторанов москвичами. «Скотина» — это экзотика,

потому как все продукты местные и мясо, насколько мне известно, выращивается специально для ресторана. Кубанский стейк или рибай, выращенные у нас, гораздо

вкуснее — проверено. Люди, привыкшие к привозному мясу, очень удивляются и либо остаются в восторге, либо пренебрежительно плюются. Равнодушных, как правило, нет. Запивать все дела люблю имбирным лимонадом или тархуном, они здесь тоже собственного приготовления. Наверное, есть какие-то особенные вина

под каждый вид стейка, но я в сортах вина не разбираюсь — здоровый образ жизни с алкоголем не сочетается.

ул. Суворова, 64

Ник Морозоснователь и совладелец

культурного центра «Типогра-фия», спортсмен и бизнесмен

главное что где есть#тынепохудеешьклету

#циничныйрецепт

57 крд.собака.ru июль 2014

Page 60: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014
Page 61: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014
Page 62: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

татуировки — своеобразный на-тельный паспорт, дневник, в ко-тором зафиксированы главные события, переживания и отно-шение к жизни. сегодня такой наравне носят и музыканты, и спортсмены с моделями, и акку-ратные офисные клерки.

на всеЗаБИТЬ

Некоторые культуры практикуют татуировки на лице на

протяжении поколений. Малийские женщины,

например, татуируют десны, чтобы показать свой возраст и семейное

положение.

фото Ольга Вирич

фотопроект тату

60 крд.собака.ru июль 2014

Голубь на плече символизирует мир и женскую красоту. Скоро у него появится еще одно боль-шое крыло на всю спину. А рядом с ним надпись на итальянском: Dios capricho, что переводится как «божий каприз». Но это лич-ное, так называл меня один очень важный для меня человек. Поче-му на итальянском? Ну, на кирил-лице не так красиво смотрится. А итальянский мне нравится еще и по звучанию. Татуировки появ-лялись спонтанно, я просто про-сыпалась и понимала, что нужно идти к мастеру.

владелица магазина одежды «гараж»

Юлия красюк

Page 63: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Термин tattоо произошел от самоанского tatau.

Этим словом устраша-ющие жители островов

с орнаментальными рисунками на лицах назы-вали рану или знак. После

экспедиции капитана Кука слово перебралось

в Европу.

61 крд.собака.ru июль 2014

алексей арютов

Та, что на правой руке, появи-лась у меня лет пять назад, ког-да я был в Доминикане. Давно хотелось, а тут на пути встре-тился салон. мастер мне попал-ся неопытный, и в дальнейшем рисунок я не раз дорабатывал уже здесь, в России, с проверен-ными татуировщиками. Но наиболее дорога мне та, что на левой руке, собранная из рисунков моего сына. Он нари-совал их, когда ему было года три-четыре, а потом, когда под-рос, мы вместе сели и выбрали то, что ему и мне понравилось. Интересно, что полинезийскую тату больше любят рассматри-вать в латиноамериканских и арабских странах, в Египте тоже. А азиатам по душе «дет-ская», они же такие милые существа, не воинственные. Ну и девочкам, конечно, тоже нра-вится именно эта.

фотограф, инструктор по кайт-серфингу, путешественник

Page 64: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Я и сама до конца не разобралась, как появляются мои татуировки. Никогда не стремилась что-то набить, даже наоборот, папино негативное отно-шение к «наколкам» сформировало отчасти и мое опасливое отношение к тату. Но в какой-то момент — хо-рошо помню, это было в 2008 году — у меня возникла четкая внутренняя картинка, месторасположение и цвет будущей татуировки. Так появилась первая — Кали-янтра на затылке. Все мои татуировки возникла изнутри, как выражение некой силы. Тако-ва богиня Кали, архетип мощный, женский и непостижимо красивый. С первого взгляда богиня Кали мно-гим кажется ужасной, кровожадной и разрушительной. Однако, если коп-нуть глубже, то можно понять, что Кали разрушает все наши иллюзии и заблуждения, отсекает все плохие качества, пороки и направляет на путь духовного развития и любви. Отсечен-ная голова, например, символизирует эго, юбка из отрубленных рук — не-умолимое действие закона кармы, ожерелье из черепов — цепь перерож-дений. Традиционно богиня Кали изо-бражается стоящей на трупе Шивы, но на моем внутреннем экране этот элемент отсутствовал. мастером, который смог превратить невидимое в очевидное, стал Рома Зуев. Я без-гранично ему доверяю и готова ра-ботать только с ним. Пока сложно сказать, появится ли на моем теле что-то еще. Внутри затишье по поводу новых татуировок.

В Америке распростра-нены тату-салоны для

веганов, в которых используют чернила, не содержащие про-

дуктов животного про-исхождения. Обычно же многие татуировочные чернила производятся

с помощью костной золы, а иногда смолы шеллаковых жуков.

инструктор по хатха-йоге

екатеринадакшина

фотопроект татуфотопроект тату

62 крд.собака.ru июль 2014

Page 65: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

елена скрипченко

Первая моя татуировка была маленькой, я никак не могла определиться с рисунком, но по-том увидела эскиз работы Бэнк-си и пошла с ним к мастеру. Где-то месяца через два в голо-ве появился феникс. Это мой тотем, мне вообще нравятся символика этой птицы и ее мифология. Изначально ду-мала сделать татуировку по-меньше, но мастер, Антон Жук, переубедил, сказал, чтоб не раз-менивалась на мелочи. Вре-мени на работу ушло много: мы начали в январе прошлого года, в течение полугода били по одному-двум сеансам в ме-сяц, а ближе к лету, чтобы успеть, стали встречаться чаще. В какой-то момент я от этого очень сильно устала и сделала перерыв. И вот совсем недавно добила рисунок окончатель-но. Когда игла на спине, боли не чувствуешь, а вот с зонами на животе было сложнее. мама, когда увидела на мне первые фрагменты этого рисунка, от-вернулась так быстро, закры-ла глаза, но потом вгляделась и сказала: «Красиво».

Татуировки якудза наносятся одной иглой в традици-онном стиле. Это дорогой, болезнен-ный и трудоемкий

процесс.

pR-директор «юга.ру»

63 крд.собака.ru июль 2014

Page 66: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

У древних славян татуи-ровки носили в основном

женщины. Рисунки на коже были ритуальным

оберегом хранитель-ницы домашнего очага.

фотопроект тату

64 крд.собака.ru июль 2014

дМитрий бронштейн

Эта татуировка сначала по-явилась в моем воображении, а потом уже на руке. Набил я ее не так давно, всего два месяца назад. Нож, который на ней изображен, конечно, повар-ской, но специального названия у него нет — он, скорее, для мяса. В скором времени я вос-становлю равновесие и забью вторую руку. Не хочу говорить, что это будет, но тема останется та же — кухня. Как-никак я уже двадцать шесть лет в профессии.

шеф-повар ресторана lA VAcA

Page 67: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Легендарный основатель направления традишнл тату — Джерри Моряк

Коллинз. Его ученик Эд Харди популяризовал стиль, пере-неся свои эскизы на футбол-

ки и кеды. А Эми Уайнхаус доказала, что изображения

пин-ап-красоток могут органично смотреться

на женских предплечьях.

65 крд.собака.ru июль 2014

антон кириченко

и ольГа зиновкина

участники группы VAnillA JаM

Антон: Первой появилась собака на руке. Она довольно смешная, мультяшная такая и означает лишь то, что я родился в год Собаки. Это авторский рисунок моего кума, татуировщика михая. Собака должна была быть голубой, но мы решили, что на руке рокера это будет смотреться странно. Потом появилась такая олдскульная роза, которую я набил в знак благодар-ности своей жене за рождение сына. Ну а последняя — это карп. Ее меня

опять же убедил сделать михай, сказав, что это очень мужской сим-вол в японской культуре, который мне подходит. У этого рисунка есть свой ритуал: сначала бьется рыба, которая как бы заходит в тело, потом выходящая из него вверх и вниз, как инь и ян, — это все сим-волизирует становление мужчины как бойца. И уже в завершение на спине набивают дракона. В неко-тором роде это связано с культурой якудза. Вот люди часто спрашива-ют: «А что ты будешь делать, когда тебе эта татуировка надоест?» Это странный вопрос, мне же не надо-едают мои глаза или пальцы на ру-ках. Или такой: «А что ты будешь делать в старости?» А в старости я буду выходить на пляж и пока-зывать молодым, что умел повесе-литься в молодости.Ольга: Первая татуировка была неудачной, даже не буду ее по-казывать. Нормальные начались

с михаем, так получилось, что он наш родственник — кум — и мастер тату. Вообще, мои тату-ировки появляются как подарки: на день рождения, на Восьмое марта или другие праздники. Та-ким вот образом меня поздравля-ют: я прихожу к михаю, и он мне говорит: «Вот я тебе выбрал по-дарок», — и предлагает несколько эскизов. Ниже локтя у меня над-пись: «Остап» — это имя сына, рядом Фред Дерст из Limp Bizkit, выше — изображение девушки, давно ее хотела набить, цветная роза на плече — последняя. Сле-дующую татуировку хочу сде-лать на кисти.Антон: мне кажется, не стоит портить ручку. Татуировки долж-ны быть в таких местах, которые, если что, можно закрыть от глаз людских.Ольга: Я не согласна, татуировки бьют, чтоб на них смотрели.

Page 68: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Трц «Галерея Краснодар» 1-я очередь, 1-й этаж

• Поглощает излишки жира на лице• Рассеивает свет, давая матирующий эффект• Дает ощущение гладкости и шелковистости

• Уникальное сочетание пигментов и сияния• Улавливает свет и подчеркивает контуры вашего тела и лица• Усиливает естественное сияние кожи — кожа выглядит здоровой и молодой

• Поглощает кожный жир • Легко наносится• Легкая консистенция — без эффекта маски• Придает коже матовый оттенок, но не цветной• Естественный матовый эффект• Высокая стойкость• Эффект «МЯГКОГО ФОКУСА»

• Идеально подготавливает к нанесению теней• Предотвращает «скатывание» теней• Повышает интенсивность цвета теней• Повышает стойкость теней

• Пять различных оттенков атласно-перламутровых пигментов смешиваются, придавая коже мягкое легкое сияние• Идеально подходит для любой области лица и тела, требующей выделения• Делает кожу сияющей и бархатистой

• ВОДОСТОЙКАЯ• Не размазывается• Хорошая стойкость — до 8 часов• Не образует комочков и шариков• Хорошее разделение каждой ресницы• Утолщение ресниц• Превосходный объем

Еще одним революционным нововведением марки стала система INGLOT Freedom System, позволяющая собирать и комбинировать в палетки именно те оттенки, которые вам нужны.

Самая широкая палитра в мире. Визажистам — гибкая система скидок.

• Максимальное удлинение• Не образует комочков

• Придает коже сияющий загар (без желтизны)• Равномерно наносится • Не оставляет пятен на одеждеНаносить на лицо, руки, ноги, область декольте

ОСНОВА ПОД МАКИЯжжИДКИЙ ХАЙЛАЙТЕР

ВОДОСТОЙКАЯ ТУшь ДЛЯ РЕСНИц, ПРИДАющАЯ ОБъЕМ

МНОГОцВЕТНАЯ СИСТЕМАВыДЕЛЯющАЯ ПУДРА

ТУшь ДЛЯ РЕСНИц, УДЛИНЯющАЯ И ПОДКРУЧИВАющАЯ

АВТОЗАГАР ДЛЯ ЛИцА И ТЕЛА ПРОЗРАЧНАЯ РАССыПЧАТАЯ ПУДРА

ОСНОВА ПОД МАКИЯж ДЛЯ ГЛАЗ

750 руб. 900 руб.

900 руб.

1 350 руб. 650 руб.

500 руб.

500 руб.

450 руб.

Page 69: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

67 крд.собака.ru июль 2014

дРАгОценнОсти 68 чАсы 70 КРАсОтА 72 ПАРфюм 74 КОсметиКА 76

красота

Золотой и бриллиантовый серпентарий

Буквы на циферблате часов Townsman складываются в надпись, заставляя крутить головой их обладателя.

Испытано на себе: как действует косметика Suisse Aimant на краснодарских бизнес-леди.

часыдрагоценности

сегодня сэр пол смит — не просто имя, а целая модная индустрия. под именем этого англичанина выпуска-ется двенадцать коллекций, в числе которых не только одежда, но и аксес-суары, и товары для дома. и несмотря на то, что популярность модельер при-обрел, изобретая одежду для мужчин, женщины не меньше вожделеют быть одетыми в pAul SMith. Собственно, Paul Smith — это такая хрестома-тийная Англия, только воплощенная в моде. Тут, с одной стороны, строгость линий, скрупулезный подбор материалов, аристократичность силу-этов, которая, с другой, смешивается со свой-ственной британцам самоиронией. В последней коллекции он расшил мужские рубашки раз-ноцветными поганками и мухоморами, а в Paul by Paul Smith оставил девушкам размытые, будто не в фокусе, узоры на свитшотах и цветущие луга на юбках и брюках.Cosmotheque, ул. Чапаева, 86

не Слабый пол

Коллекция Paul by Paul Smith SS 2014

Page 70: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

68 крд.собака.ru июль 2014

те

кс

т:

ал

ла

ша

ран

ди

на

Duel Pamela loveБронзовый браслет манхэттенского дизайнера

напоминает каждой его обладательнице, что гнев обратится на самого рассерженного.

Все змеи избегают залитого солнцем дня. Все, кроме тех, чьи чешуйки весят по полкарата.

Naturellement

CartierИллюстрировать бести-арий ювелирам помогал ландшафтный дизайнер

Кристоф Понсо, не раз трудившийся бок о бок с полозами и ужами во

французских садах. Пла-тиновая змея Cartier его

стараниями вышла весь-ма созерцательной.

Reho Concept

reHo ConCePtТуринец массимо

Рео изобрел систему крепления драгоцен-ных чешуек, которая обеспечивает мягкое скольжение цепочки

вокруг своей оси.

змейСтрим

драгоценности новости

Serpent Boheme

BouCHeronлучшие брачные оковы — из брил-лиантов. Перстень, подаренный На-полеоном Жозефине на помолвку, получил интерпретацию в рельеф-ных браслете и кольце Toi et Moi.

Altuzarra

Givenchy Lanvin

Serpente

PalmieroКольцо на фалангу изобра-жает гнездо пригревшейся среди камней-рубинов змеи.

гОРгОнА медузА — тРендсеттеР этОгО летА

р е П т и л и и

Page 71: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

69 крд.собака.ru июль 2014

моей страстью всегда была живопись. люблю ходить по музеям, но вдумчиво, не перебегая из одного в другой. В каждом нахожу что-то особенное. Картины есть и у меня в доме. Большинство — работы художников, кото-рым посвящены коллекции FREYWILLE. Вот, кстати, доказательство того, что я

искренне ценю их талант. Сам я никогда не писал картины. Для этого, наверное, необходимо особое состояние души. Настоящий художник сочетает в себе эмоциональность, талант, широкий кругозор и, самое главное, смелость пробовать новое и реализо-вать невероятные идеи. Нет никакого противоречия между тем, чтобы быть современным и выбирать декоративные орнаменты. Взять, к примеру, Хундертвассера — у него абсолютно современ-ный стиль, хотя он не имеет ничего общего с простотой форм. Фриденсрайх хундертвассер и Густав Климт вообще художники исключительные. можно сказать, революционеры. Их, кроме родного города Вены, объединяет преданность делу: они искрен-не верили в силу своей кисти. У каждого из них была оригиналь-ная манера, собственная техника, отличительные черты — их работы не спутаешь ни с какими другими. Они всей натурой впитали ауру нашего города. Дизайнеры FREYWILLE черпают вдохновение в тех же старинных венских улочках. Мой любимый

художник, впрочем, не австриец — Казимир мале-вич. Один из дизайнов FREYWILLE в коллекции «Ода радости жизни» навеян его супрематистскими работами. Простые линии на плоской поверхно-сти будто отражают само стремительное течение

драгоценности интервью

фАКты

фРидРиХ вилле

глава австрийского ювелирного дома FreyWiLLe сорок два года несет

искусство в массы. лучшие экспонаты альбертины и знакомые узоры полу чают

новую жизнь на драгоценной эмали.

Элементы картин Малевича повторяются в дизайне

«Созерцание искусства»

Серьги из линии 18К Gold & Diamonds,

дизайн «Золотая ягода» с хохломски-

ми мотивами

страны — география бутиков FREYWILLE

34

нАстОЯщий ХудОжниК сО-четАет В себе эмОциОнАль-нОсть, тАлАнт, шиРОКий КРугОзОР и, сАмОе глАВнОе, смелОсть ПРОбОВАть нОВОе

жизни. минималистский и оптимистичный рисунок — мой фа-ворит навсегда. Вот уже десять лет Россия — наш самый крупный рынок. Здесь открыто двадцать бутиков. Стиль FREYWILLE прижился на российской почве сразу. Наверное, у нашего вос-приятия красоты много общего. Поэтому фольклорные мотивы органично вписались в дизайны линии «Русская страсть». На эмалевом полотне раскинулись узоры, напоминающие матре-шек и перья Жар-птицы. Сочные ягоды хохломской росписи были переосмыслены художниками FREYWILLE — готовый дизайн мы назвали «Золотая ягода». Я считаю, что он излучает мощный поток энергии и страсти. Ювелирные украшения долж-ны приносить удовольствие. мы во FREYWILLE не следуем строгим правилам и тенденциям. Если человек любит носить много аксессуаров одновременно, он имеет на это полное право. Тем более что все украшения FREYWILLE, несмотря на яр-кость, отлично сочетаются друг с другом.

Ручка «Александр Великий» из коллек-ции «Посвящение Хундертвассеру»

Page 72: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

70 крд.собака.ru июль 2014

часы новости

те

кс

т:

ал

ла

ша

ран

ди

на

Cassiopee

korloFFНовинки серии «Кассиопея» —

наглядное пособие для начи-нающего астронома. На одном из циферблатов двусторонних часов можно найти млечный путь или малую медведицу.

А на оборотном — сияющее со-звездие в виде логотипа Korloff.

КРАСНые ИДУТЯркие ремни часовщики риф-муют с вращениями: безель Scuba Libre показывает при-близительное время погру-жения на глубину до двухсот метров, шкала часовых поя-сов на «Ракете-Звезде» дает знать о времени в любимых городах Натальи Водяновой, а буквы на циферблате часов Townsman складываются в надпись, заставляя крутить головой их обладателя.

Пик метеорного потока и суперлуние — поводы смотреть на июльское звездное небо. Чистейшие бриллианты — повод отвлечься от него в пользу новых часов.

Les Volants de la Reine BreGuet Сверкающее облако на безеле и фланце этих ча-сов с автоподзаводом могло бы претендовать на звание новой туманности в далекой галактике. Но, по замыслу создателей, это гофрированное кружево с юбки марии-Антуанетты, первой клиентки Breguet. Политический вес этой дета-ли вполне королевский: примерно 5 карат.

Scuba Libre

swatCH Townsman

Fossil «Ракета-Звезда»

raketa

Saint Laurent

Chloe

небеСные тихоходы

T-Collection

tissot Часы T02 наследуют коллекции 1999 года, где обыгрывался силуэт буквы «Т». Пер-ламутровая вставка по центру цифербла-

та бликует, как стеклышко телескопа. А вокруг него встали в ряд, как на параде

планет, 56 белых бриллиантов.

Page 73: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

КРАСНОДАР, ул. Чапаева, 90, тел. (861) 259-20-90 ТРК «СИТИ ЦЕНТР», ул. Индустриальная, 2, 2-й этаж, тел. (861) 213-47-16 www.vanlaack.com

Page 74: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

72 крд.собака.ru июль 2014

Travel

Oribe

Triple Shine

Maestro Mediterranea

GIOrGIO ArmANI

мыть руки душистым мылом и выставлять их на-встречу холодному ветру из люка автомобиля — это понравится всем, кроме лака для ногтей. Водопро-водная вода и перепад температур «съедают» его

цвет. Чтобы не допустить потерь, в состав Triple Shine включен комплекс Ultimate Shield с витаминами В5 и Е, пантенолом и размолотым в пыль жемчугом.

Будущее наступило. Косметика сама решает, что нам идет. Во всяком случае румяна Sephora научились подстраиваться под оттенок кожи по уровню pH. Как метол проявляет пленку фотоаппарата, так и Color Adapt

рисует на скулах именно тем цветом, который сужден им природой.

Sally hanSen

Румяна Maestro Fusion тают на коже, потому что не содержат ни воды, ни белой пудры. Вместо них в формуле заперта и

ждет своего звездного часа суспензия из пяти некомедоген-ных масел, которые постепенно испаряются с лица.

color Adapt Sephora

ClarinS

Addition Concentre Eclat

легким движением руки бледное лицо превращается в отдохнувшее. К тому же экономится время на ухо-де: три капли совершенно лишенно-го запаха автозагара-концентрата

следует добавить в свой привычный ночной крем.

Итальянский парфюмерный дом Acqua di Parma, обмакнув перо в густые благородные масла, начинает писать свою «Книгу странствий». Для первой главы далеко забираться не пришлось: от Пармы до кожевенных мастерских

Тосканы всего два часа по автостраде. Кожаный аккорд в новом аромате Colonia Leather обступили ягоды малины, жимолости и листья красного чабреца.

Отпускной чемодан — это иллюстрация к слову «компро-мисс». Для тех, кто предпочитает экономить на перевесе багажа, а не на косметике, бестселлеры Oribe изданы в ми-ни-формате: шампуни, кондиционеры по 50 мл, муссы и уплотняющий волосы сухой спрей — по 75 мл.

те

кс

т:

ал

ла

ша

ран

ди

на

. ф

от

о:

ви

та

ли

й к

ол

ик

ов

м а с т ­ Х э вкрасота must have

Page 75: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

РЕ

КЛ

АМ

А •

ТО

ВА

Р С

ЕР

ТИ

ФИ

ЦИ

РО

ВА

Н •

СВ

ИС

С А

ЙМ

АН

Т

ЦЕ

ЛЕ

НТ

ОГ

РА

ТИ

В Ш

ВЕ

ЙЦ

АР

ИЯ

UN SOIN DE V ISAGE

HAUT DE GAMME

ВперВые В Краснодаре

В ИтальянсКом Центре

Красоты AlDO COppOlA

И В КлИнИКе Красоты

SpA SEASONS

предстаВлена марКа

SUISSE A IMANT

*

хо

д з

а л

иц

ом

пр

ем

иу

м-к

ла

сс

а

**

**

Сд

ел

ан

о

в Ш

ве

йц

ар

ии

УЛ. СЕВЕРНАЯ, 279, ТЕЛ. (861) 251-13-13, 259-57-91, 259-57-81, 259 -56-88УЛ. ЛЕВАНЕВСкого, 185, ТЕЛ. (861) 279-00-10

Page 76: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

74 крд.собака.ru июль 2014

парфюм новости

те

кс

т:

ал

ла

ша

ран

ди

на

зАВЯзыВАйте с этимАроматы-фланкеры по случаю выхода в свет наряжаются, по-вязав на горлышке бант или надев кулон. А премьерный Bonbon за-ботливые опекуны Виктор Хор-стинг и Рольф Снерен упаковали в огромную театральную бабочку и вдели в петличку черную розу.

новинки

Доменико и Стефано не прочь еще разок вспомнить свои канику-лы на черных от вулкани-ческого пепла пляжах Эолийских островов. Результат ностальгии — пара ароматов: сладко-мускусный женский и древесно-шипровый мужской.

Geranium oDorata DiPtyQue

angel eau sucreeThierry MuglerПрисыпанное сахаром летнее спецпредложе-ние (вместо привыч-ной карамели подают меренговый крем) представляет новое лицо Angel — Джор-джия Мэй Джаггер. Между прочим, через 19 лет после ее матери Джерри Холл.

ANAIS ANAIS

ИСПОЛНИЛОСь ТРИДЦАТь

ПяТь. А ДОчКАМ ЕгО ПЕРВЫх ПО-

КЛОННИЦ — ОКОЛО СЕМНАДЦАТИ. К Их

ВЫПуСКНОМу ПОДОСПЕЛ фЛАНКЕР, гДЕ

ЦВЕТОчНОЕ МНОгОгОЛОСИЕ СДОбРЕНО

СЛАДКИМ КАКАО. РЕКЛАМНую КАМПА-

НИю СНяЛА САМЫЙ юНЫЙ фЭшН-

фОТОгРАф, ДВАДЦАТИЛЕТНяя

ОЛИВИя бИ.

От прабабушки Жермен Мадлен мне достался архив с формула-ми знаменитых ароматов — их сочинил ее муж Рене Дюваль, работавший до создания собственного парфюмерного дома на Рене Коти. Etoile d'Or мы решили не переосмыслять, а просто издать заново. Лицом этих духов в 1924 году была актриса Габриэль Дорзиа, подруга Шанель. Дубовый мох, лаванда, роза, пудра — такой шлейф оставался за ней на всех киноплощадках.

ЛИНЕйКА | банты

МНЕНИЕ ОЛИВьЕ МАДЛЕН, владелец парфюмерного дома

etoile d'orVolnay

1. La Vie Est Belle L'Eau de Toilette,Lancome. 2. Viva la Juicy Gold Couture, Juicy Couture. 3. CH L'Eau, Carolina Herrera. 4. Bonbon, Viktor & Rolf

Дочки наД i

ХИТ | Anais Anais premier

deliceCacharel

1 3 42

light Blue: escape to Panarea and Discover vulcanoDolce & gabbana

На алые гераНи Направил оН коНя, вслед за Блоком — пар-фюмер фаБрис пеллегриН. кроме гераНи НастигНуты горшочек с по-Бегами Берга-мота и кадка с ветивером.

n. B.ИННА ЗИНИНА ИЗ ПЕ-ТЕРБУРГА ОСНОВАЛА THE-PERFuMIST.Ru И КАЖДый МЕСЯЦ ОТ-ПРАВЛЯЕТ ПОДПИС-

ЧИКАМ САйТА ПО ЧЕ-ТыРЕ СЕЛЕКТИВНыХ АРОМАТА В «ОТЛИ-ВАНТАХ» ПО 1,5 МЛ. ТЕМА ИЮЛьСКОй

ПОДБОРКИ — ВОДА, ОСВЕЖАЮщАЯ

И ОБЖИГАЮщАЯ.

Page 77: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Акция действует до 31.12.2019

Page 78: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

76 крд.собака.ru июль 2014

красота новости

Это по любви

новинкиХИТ | love is in the Air

ArtDeco

ЛИНЕйКА | антиперспиранты-стайеры

дВА днЯ дО ПРиКАзАДезодоранты — стахановцы нынешней пятилетки взяли на себя обязательство ра-ботать не меньше 48 часов подряд. И от спирта, как от-ветственные сотрудники, тоже отказываются. Силы они поддерживают маслом из семян арктической морошки (Lumene), экстрактом хвоща (Korres) или смолой колючей цезальпинии (Adidas).

те

кс

т:

ал

ла

ша

ран

ди

на

3 4

неОн, ПиОнНастало время подкрутить насыщенность всех цветов в мейке. OPI впервые в своей истории выпустил шесть новых неоновых лаков для ногтей не в мини-версиях, а в полноразмер-ных флаконах. Красноречивым резюме стало базовое покрытие Put a Coat On!, которое еще больше усиливает их яркость.

ТРЕНД | яркость на 100

Мейкап на показе The Blonds весна-лето 2014

1. Подводка Leopard Luxe, M.A.C

2. Лак Push & Pur-Pull, OPI

3. Кремовые тени Turquoise Waves, Sephora

4. Помада Bright Ribbon, Giorgio Armani

Jun Bi sHo Pola

«Любовь в

воздухе» отнюдь не за-

туманиЛа гоЛову создатеЛям

коЛЛекции. они предусмотреЛи все:

бархатистую базу под макияж, иЛ-

Люминатор дЛя Линии роста нижних

ресниц, основу дЛя их защиты и фик-

сатор помады — чтобы наконец

цеЛоваться не отвЛекаясь.

21

1. Berry Refresh, Lumene. 2. Equisetum, Korres. 3. Cool & Care, Adidas

Бестселлер марки, лосьон-тоник — травник с научной степенью по микро-биологии, который смешивает альпий-ские цветы с гидроли-зированным протеи-ном и фрагментами коллагена. С дневным макияжем он смывает и воспаления.

3

кремы для рук честНее Было Бы Называть кремами для тыль-Ной стороНы ладоНи. Но Не этот: оБходительНый япоНец ухаживает и за подушечками пальцев, и за кутикулой, и за Ногтевой пластиНой.

revitalizing tonic lotion bellefounTaine

Daily Delux hyalualПосле мезотерапии или контурной пластики нельзя пользоваться кремами хотя бы 12 часов. Постпроцедур-ный спрей — изящный выход. Особенно если учесть его антивозрастной эффект: гиа-луроновая кислота заполняет морщинки, сукцинат усилива-ет ток крови и деление клеток.

1

2

Page 79: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Дело техники

СОхРанИТь зДОРОВье КОжИ В СОВРеменных уСлОВИях мОжнО, еСлИ ДОВеРИТь СВОе ТелО СПецИалИСТам И КачеСТВеннОму ОБОРуДОВанИю.

Тренд современной косметологии — безопасные, неагрессивные терапевтические методики, позволяющие женщине выглядеть ухоженно и молодо в любом возрасте. Процедуры на аппарате JetPeel полностью соответствуют этому тренду. JetPeel устраняет наиболее распространенные эстетические про-блемы кожи с помощью двух естественных компонентов — воды и воздуха! основное преимущество данного метода воздействия на кожу — его безопасность. Наличие только натуральных компонентов (воды и кислорода), а также безыгольное введение мезококтейлей на основе гиалуроновой кислоты в кожу, бережное очищение — все это позволяет использовать газожидкостный пилинг для любых типов кожи в любое время года, не опасаясь аллергических реакций или воспалительных процессов. действуя по принципу реактивного двигателя,

аппарат Jet Peel разгоняет частицы воды и кислорода до огромной скорости. Поэтому процедура абсолютно безболезненна, а ощущения при сеансе чрезвычайно приятны. Сильные анти-септические свойства кислорода позволяют применять Jet Peel в тех случаях, когда другие виды пилинга противопоказаны. Спектр применения аппарата Jet Peel очень широк: уменьшение поверхностных и глубоких морщин, пигментных пятен, выравнивание рельефа кожи, решение проблем акне и постакне, коррекция рубцов, улучшение лимфодренажа и лифтинг мягких тканей лица и шеи. его используют на всех участках лица и  тела, а также при различных проблемах кожи головы.Jet Peel — это настоящий прорыв в технологии омоложения кожи, коррекции морщин и безыгольного введения лекарственных средств.

350000, г. КРаСнОДаР, ул. РашПИлеВСКая, 32, Тел. (861) 262-28-13, 268-66-80

ВОзм

Ожны

ПРО

ТИВО

ПОКа

занИ

я. П

РОКО

нСул

ьТИР

уйТе

Сь С

О СП

ецИа

лИСТ

Ом

Page 80: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

красота спецпроект

Сиятельные оСобыИспытать на себе самые действенные процедуры

по уходу за кожей в летнИй перИод временИ мы попросИлИ тех, кто в вопросах красоты особенно

Искушен. нашИ первопроходцы поделИлИсь впечатленИямИ сразу после посещенИя салона красоты.

s u i s s e a i m a n t – э т о интеллектуа льная система омоложения кожи, которая п о д х о д и т д л я ж е н щ и н и мужчин начиная с 35 лет. Она запускает сразу несколько к л ю ч е в ы х м е х а н и з м о в омоложения, которые вкупе дают потрясающий и, главное, гарантированный результат.Все дело в инновационном ком поненте Cel l integr ity –

комплексе на основе экстракта стволовых клеток малины. Благодаря ему формулы suisse aimant превращаются в настоящий щит от внешних стрессовых факторов.

Анна ЧернаяВладелица шоу-рум Luxury Living, салонов Vendome и «Вента-Текстиль» побы-вала в итальянском центре красоты Aldo Coppola на процедуре Suisse Aimant.

Эта процедура представ-лена в итальянском цен-тре красоты Aldo Coppola и в клинике красоты SPA Seasons, я совсем недавно о ней узнала. А вот о брен-де Suisse Aimant слышала давно, так как стараюсь следить за новинками высо-кой косметологии. Я знаю, что над созданием этой

серии трудились ведущие швейцарские специалисты в области дерматологии и биохимии в течение шести лет. В результате были созданы продукты наивыс-шего качества, я убедилась в этом на собственном опыте. Процедуру прово-дила Наталья Бугровская, очень опытный врач дерма-толог-косметолог. Вообще, мне важно видеть в зеркале чистую, натуральную внеш-ность. Поэтому философия марки мне близка, а эф-фект ощущается буквально после первой процедуры. Я планирую пройти весь курс, состоящий из шести процедур, и дополнить его домашним уходом.

ОсОбеннОсТи ухОда ОТ SuiSSe AimAnt

Продукция Suisse Aimant – это цельная, согласованная косметиче-ская линия, выполненная на основе

новейших, эксклюзивных технологий. Каждый продукт данной марки в со-ставе имеет уникальные компоненты и высококачественные ингредиенты,

обеспечивающие коже комфорт и действенный уход.

Итальянский центр красоты Aldo Coppоlaул. Северная, 279Клиника красоты SPA Seasonsул. Леваневского, 185

О В

ОЗМ

ОжН

ыХ

ПРО

ТИВО

ПО

КАЗА

НИ

ЯХ П

РОКО

НСУ

ЛьТ

ИРУ

ЙТЕ

Сь С

О С

ПЕц

ИАЛ

ИСТ

ОМ

Page 81: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

красота спецпроект

ДинаОстроуховаиздатель журнала«собака.ru» в Краснодаре испытала на себе процеду-ры криотерапии и люмино-терапии для лица, а также и гамму Densifique для волос.

В Excellence мне удалось по-пробовать сразу две процеду-ры. Первая — новшество для лица — совмещение крио-терапии и люминотерапии. Сначала мне на кожу нанесли пилинг, затем подобранные по типу кожи сыворотки и потом с помощью специ-

альной насадки, охлажденной до -18 градусов, сделали массаж. Как рассказала мне косметолог, во время массажа крионасадкой происходит глубокое проникно-вение в кожу активных ингреди-ентов сывороток и улучшение микроциркуляции. Дискомфорта от охлаждения я не чувствовала. Затем на лицо нанесли LED-бустер и поработали с помощью светодиодной насадки. Причем свет подбирают также в зави-симости от типа и потребностей кожи. Такая процедура активирует метаболизм клеток, корректирует морщины, уменьшает пигмента-цию. Эффект действительно был виден сразу: улучшился цвет, кожа подтянулась. Это незаменимая процедура для тех, кому нужно хорошо выглядеть перед встречей, и занимает она всего час.

Вторая процедура — вос-становление и уплотнение волос — особенно необ-ходима летом, когда из-за солнца и соленой воды они становятся слабыми и тусклыми. Делали ее с помощью гаммы средств Densifique от Kerastase. На волосы нанесли специ-альный флюид и бустер Densifique, затем на двад-цать минут маску. Опять же, все средства специалисты подбирают в зависимости от типа волос. Мой уход был дополнен ампулой для активации роста волос.

DenSiFiQue аКТиВаТОр гусТОТы ВОлОс

Densifique — первая профессиональ-ная гамма средств, разработанная

для возвращения густоты волос, при этом она обеспечивает значитель-ное улучшение качества волоса —

плотность и упругость.

Институт красоты Excellence ул. Кубанская Набережная, 4

О В

ОЗМ

ОжН

ыХ

ПРО

ТИВО

ПО

КАЗА

НИ

ЯХ П

РОКО

НСУ

ЛьТ

ИРУ

ЙТЕ

Сь С

О С

ПЕц

ИАЛ

ИСТ

ОМ

Эта процедура также заняла час. Часто нам обещают, что ощутимый результат появится только спустя энное количе-ство посещений специалиста. Здесь же меня ждал приятный сюрприз: волосы блестели, выглядели здоровыми сразу после процедуры.

людмила Таранврач-косметолог

Page 82: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014
Page 83: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

81 крд.собака.ru июль 2014

Образ жизниАВтО 82 сВетсКАЯ ХРОниКА 84 шейКеР 92 мАтРицА 96

матрица

Матч лиги европы пройдет на ста-дионе «Кубань», а краснодарский режиссер взял эстафету у Би-би-си.

автот

ек

ст

: а

на

ст

ас

ия

во

ро

но

ви

ч.

фо

то

: а

рХ

ив

ы П

ре

сс

­сл

уж

б

оригинальность интерьеру придают детали. изделия фабрики KARtell, несмотря на легкость исполнения, всегда занимают главенствующую позицию в любом пространстве. так, по крайней мере, оценил коллекции известный дизайнер карл лагерфельд.

Kartell – единственный бренд в мире, который начал создавать произведения искусства из обычного поликарбоната. Еще в 1949 году ин-женер-химик Джулио Кастелли, закладывая первый камень будущего масштабного произ-водства, задался целью внедрить в массы но-вый по тем временам материал и не прогадал. Даже спустя более полувека, когда поликар-бонат стал привычен и незаменим в обиходе, изделия Kartell продолжают волновать вообра-жение. Новая коллекция посуды и предметов интерьера, которая недавно была представ-лена на выставке в Милане, скоро появится в Wonderful Store. Каждая модель разработана именитыми дизайнерами и воплотила не толь-ко замысловатые задумки мастеров, но и неиз-менное итальянское качество.Wonderful Store, ТРК «СИТИ ЦенТР», ул. Индустриальная, 2, www.facebook.COM/wonderful3store

нано-материя

volvo v60 Plug-in Hybrid совместил дизельный, гибридный и электри-ческий приводы.

светская хроника

Премия «ТоП 50» собрала самых знаменитых людей Петербурга в «Сибур Арене».

Page 84: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

82 крд.собака.ru июль 2014

компания volvo положила конец спорам между адептами автомобилей с дизельным, гибридным и электрическим приводом, выпустив модель, совмещающую в себе все три технологии.

тема экотранспорта становится в России все более актуальной. Но определиться с выбором непросто. Что экономичнее — ди-зель или гибрид? А может, отдать предпочтение электромоби-лю? С появлением универсала Volvo V60 Plug-in Hybrid о мета-ниях можно забыть: в одном автомобиле можно использовать

преимущества всех трех типов привода — как вместе, так и по отдель-ности.

Электро — силаОсновной движущей силой Volvo V60 Plug-in Hybrid является турбо-дизель D6, вращающий колеса передней оси, в то время как задние приводит в движение вспомогательный электромотор. И если тур-бодизель развивает 215 л. с. и 440 Н·м, то его электрический помощ-ник — «всего» 68 л. с. и 200 Н·м. Но здесь нужно учесть, что «элек-трический» крутящий момент — величина постоянная, а это значит, что при нажатии на педаль газа машина может «выстрелить» с места до 100 км/ч за шесть секунд. Для семейного универсала, внешним видом не претендующего на роль спорткара, это более чем достойный результат. При этом, обладая отличной динамикой, модель способна демонстрировать чудеса экономичности. Совместное использование дизельного и гибридного двигателей позволяет уложиться в неве-роятные 1,8 л на 100 км. Правда, чтобы выйти на такие показатели,

нужно забыть о гонках и наслаждаться размеренной ездой в режиме Hybrid. Ну а если полностью зарядить блок аккумуляторов, машину можно перевести в электрический режим Pure и катить до полусотни километров, не потратив ни грамма топлива! Если учесть, что это и есть ежедневный пробег большинства автовладельцев, то, имея под боком розетку, о поездках на заправку можно забыть надолго. Хранилище электроэнергии Volvo V60 Plug-in Hybrid расположено под полом багажного отделения. Это литий-ионный аккумулятор емкостью 11,2 кВт·ч, который может заряжаться как на ходу, от работающего турбодизеля, так и на парковке — от домашней розетки на 230 В.

Больше выгодыВ дизель-гибридном универсале Volvo V60 реализована еще одна интересная функция — рекуперативное торможение: при нажатии на педаль тормоза электромотор переходит в режим генератора, активно замедляя машину и подзаряжая аккумулятор, и только если силы замедления недостаточно, к работе подключаются тормоза. А в каждой из осей двигателей кроются возможности использования полноприводного режима 4WD, обеспечивающего наилучшее сцепле-ние колес с дорогой. В данном режиме дизель работает постоянно, напрямую питая электромотор и позволяя машине преодолевать даже легкое бездорожье.

три В одном

Факты

2 959 000 рублей стоит volvo v60 Plug-in Hybrid в России. Машина пред-

лагается только в богатой комплектации Summum.

В отличие от других volvo цифровая приборная панель

этой модели имеет режим Hybrid, который позволяет вывести информацию о ра-боте гибридного привода и заряде аккумуляторной

батареи.

Покупателям новинки до-ступна палитра из четырнад-цати цветов кузова, два вида

кожаных сидений и пять вариантов отделки салона.

Дизель-гибридный volvo подготовлен к российской зиме: подогрев передних сидений, зеркал и топлив-

ный стояночный подогрева-тель входят в стандартную

комплектацию.

те

кс

т:

ма

кс

им

фе

до

ро

в.

фо

то

: а

рХ

ив

ы П

ре

сс

­сл

уж

б

альбомадля июльского

тест-драйва

Скачать

3alunaGeorge Body music (remixed) Прошлогодний альбом Body Music лондонского дуэта AlunaGeorge еще не успел покинуть плее-ры и клубы, а ему уже продлевают жизнь пол-ноценной пластинкой ремиксов. Мультяшно-карамельный голос Алуны Френсис и восьми-битные мелодии — ника-кого хауса, постдабстеп, мягкий трэп, иногда The Nightcrawlers.Universal

GusGus mexico Исландцы следуют фор-муле, найденной в альбоме Arabian Horse (2011): тот же состав вокалистов, те же винтажные басовые бульканья. На этот раз транса меньше, а духовые и струнные вплетены в техно-ткань более удачно. Очевидные хиты — Obnoxiously Sexual, Another Life в исполнении Урдур Ха-конардоттир, отвечающей в группе за соул, и постбасо-вая баллада God-Application. Kompakt

Jungle Jungle «Летний альбом года» из Великобритании — луч света, пробившийся сквозь мрак британского андеграунда, апофеоз тотального релакса. Группа еще в прошлом году начала интриговать вирусными видеоролика-ми, сделавшими хитами синглы The Heat и Busy Earnin’, а теперь представ-ляет дебютный альбом. Проще всего охарактери-зовать его как смесь всего со всем с уклоном в соул. XL Recordings

авто новости

Page 85: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

В летний период бетонные стены ресторанов навевают тоску, которую даже вкусный обед

не  всегда способен разогнать. Впрочем, возможность перенестись на палубу прогулочной

яхты хотя бы в мечтах есть всегда, особенно если найти место, как можно больше подходящее

вашему представлению об отдыхе. Гастропаб «Белый кролик» в создании сезонного антуража

особенно преуспел — посетителей ждет кальянная терраса, а фантастический вид на город

закрепит приятное впечатление. Провести время здесь можно в компании друзей

и в семейном кругу. А выходные сами собой располагают к шумным зажигательным

вечеринкам, которые пестрят разнообразием тем и именами известных музыкантов.

В гОСТях у «БелОгО КРОлИКа»

Ул. БУденного, 2, ТЦ «КАрнАвАл», FC/DC + 7 918 335-11-55

www.belii-krolik.ru

Page 86: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Девятая церемония награждения премией «ТОП 50» журнала «Со-бака.ru» полностью сменила формат, выйдя из театра на стадион.

29 мая гости собрались в спортивно-концертном комплексе «Сибур Арена». Руководил действом режиссер Василий Бархатов, а гранди-озный видеомэппинг придумала команда Illuminarium3000. На фоне

3D-проекций ведущие Ксения Собчак и Александр Цекало награжда-ли победителей в десяти номинациях, не считая специальной награды

«Выбор города». Особенно сильное впечатление на собравшихся произвело интро с девушками-синхронистками, загоравшими в алых

купальниках на видеопроекциях шезлонгов. И мы их понимаем!

Ульяна Лопаткина

Василий Бархатов

Яна Милорадовская («Собака.ru»)

Ксения Собчак

Александр Цекало

«самые Знаменитые люди ПетербурГа»

5OТОПДаниил Гранин

Анатолий Белкин

Андрей Фиорд

Дмитрий Малышко

Данила Поляков

Победители

«Выбор города»: Алиса Фрейндлих

«Театр, опера и балет»: Ксения

Раппопорт

«Наука и жизнь»: Мэган Виртанен

и Варвара Солоненко

«Спорт»: Дмитрий Малышко

и халк

«Искусство»: Павел Игнатьев

«кино»: Данила Козловский

«Мода»: Андрей Фиорд

«гэги года»: Иван Ургант

«Литература»: Даниил Гранин

«Музыка»: Федор kto DJ?

«Бизнес»: Виктор

Вексельберг

Дарья Иванова (Finlandia Vodka)

Александр Вайнштейн

Алла Михеева и Жанна Б

Блейз

Данила Козловский

Юлия Барановская

Page 87: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Александра Федорова

Александр Рогов

Дарина Осипова и Данила Ипполитов

Дмитрий Рожнов (PuIG RuS) и Алена Амирова (Louvre)

Валентина Галицкая (банк «Оранжевый»)

Полина Филоненко

Партнеры«АВТоDоМ»Mövenpick

Банк «оранжевый»«СПБ Реновация»

Мария Пилипец и Татьяна Яблонко («РнД.Собака.ru»)

Александр Желиханов и Евгения Арбатская («Крск.Собака.ru»)

Евгений Домницкий («Собака.ru»)

Марина Каминарская («Собака.ru»)

Инесса Гаевская («Собака.ru»)

Елена Теребенина («Екб.Собака.ru»)

Виктория Пятыгина («Собака.ru»)

Евгений Теребенин («Екб.Собака.ru»)

Динара Мания («Собака.ru») и Арсен Амиров (BMW Group Russia)

Сергей Луковский

Федор Kto DJ?

Павел Игнатьев

Page 88: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

inGloT теПерь В краснодаре

В ТРЦ «Галерея Краснодар» состоя-лось самое долгожданное событие для профессиональных визажистов и тех, кто ценит качественную косметику, — появился официальный салон INGLOT. О популярной марке гостям подробно

рассказали преподаватели INGLOT Russia марина Федотова и Светлана

Шепель. А самых заинтересованных по-сетителей ждал подарок: праздник души для любителей — визаж, а для профес-сионалов — мастер-класс от ведущих

специалистов компании.

Гаянэ Шахназарян

Ольга Марченко

Вита Хван

ЕлизаветаСтепанченко

светская хроника

86 крд.собака.ru июль 2014

Page 89: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

ПраЗдник для ВЗрослых и детейТакой грандиозный праздник ресто-ран «Акварели» устроил впервые. На летней террасе звучали джаз и лонг в исполнении Organic Trio

и Олега Драчевского, дети участвовали в играх и конкурсах на развлекатель-ной площадке «Добрята». А в лобби можно было увидеть тренды этого

лета от Philipp Plein, их представило модельное агентство Base Models. Тем временем шеф-повар Иван мандрик

приготовил великолепный ужин. Но са-мый главный сюрприз был позже — розыгрыш романтического путеше-

ствия от Coral Travel и захватывающее выступление кавер-группы «мальчики

по вызову».

87 крд.собака.ru июль 2014

Page 90: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Crazy-караоке В «яППи»

I'm crazy and I know it* — эти слова как нельзя лучше опишут эмоции тех, кто

решил поучаствовать в супершоу Crazy Karaoke в «Яппи». Оно по праву счита-ется самым красочным мероприятием в Краснодаре и самым сумасшедшим. Участникам пришлось немало поста-раться, чтобы преодолеть невероятно

сложные испытания: столкнуться лицом к лицу с собственными фобиями и про-

верить на прочность свои нервы.

* «Я

сум

асш

едш

ий и

не

скры

ваю

это

го».

светская хроника

88 крд.собака.ru июль 2014

Page 91: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

блаГотВорительная «ФотосуШка» В «томми ли»

Веревки, прищепки — все необходимые атрибуты для сушки нашли применение

на парковке «Томми Lee». Вот только развешивали на них… фотографии —

такова концепция международной акции «Фотосушка». Особенность краснодар-ской «Сушки» — благотворительная

основа. Посетители могли купить любой снимок, предложив сумму по желанию. Все средства от продажи фотографий поступили в благотворительный фонд

«Краски жизни» и лично Аише Тавгири-евой. А для создания праздничного на-

строения на площадке работали детские аниматоры и выносная фирменная кухня.

июль 2014 крд.собака.ru 89

Page 92: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

большое видится с высоты. Когда компания «уральские авиалинии» открыла новое направление Краснодар — мюнхен, стало очевидно,

благодаря цифрам и фактам, что связи, как деловые, так и культур-ные, между германией и Краснодарским краем крепнут. впрочем, генеральный директор компании сергей скуратов уверен, что это

только начало: кубань — точка роста авиации.

СЕРГЕй СКуРАТоВРе

клам

а

Page 93: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

онкуренция в сфере пассажирских авиаперевозок сейчас очень боль-шая. На ваш взгляд, чем авиакомпа-ния может привлечь клиентов?Авиация — это глобальный бизнес, мы конкурируем не только с россий-скими перевозчиками, но и со всем миром. И борьба становится все

жестче. Судите сами: у нас одинаковый флот, единые стандарты безопасности и технического обслуживания, даже услуги примерно одина-ковые у всех. Поэтому самое важное сегодня — получить доверие пассажира именно к твоему продукту. Отличительная черта «Уральских авиалиний» — мы стараемся предложить мак-симально удобный и, самое главное, безопасный вариант перелета. У нас развита сеть прямых международных рейсов из регионов России, а так-же маршруты между субъектами страны.Весной вы открыли новое направление Краснодар — Мюнхен. Почему выбор пал на этот маршрут?Германия — один из наших давних стратеги-ческих партнеров. Первые регулярные рейсы в мюнхен начали выполнять еще в 2002 году из Екатеринбурга. Кроме того, сложились креп-кие социально-культурные связи между Крас-нодарским краем и Германией. мы увидели это при анализе наших рейсов. может показаться необычным, но многих немцев интересует имен-но этот регион России. У некоторых здесь живут родственники, другие приезжают на деловые встречи. Краснодар — одна из потенциальных точек роста «Уральских авиалиний». мы актив-но развиваем свое присутствие на рынке транс-портных услуг этого региона.Какие направления сегодня наиболее востребованы?летом традиционно пользуются популярностью рейсы на средиземноморское побережье: в Ита-лию, Грецию, Испанию, Черногорию. Если гово-рить конкретно о юге России, то из Краснодара мы доставляем пассажиров в Пафос, Барселону, Римини, Керкиру. Рейсы в Краснодарский край тоже всегда заполнены. Наши сограждане лю-бят и ценят черноморские курорты и отправля-ются на Кубань отдохнуть и поправить здоровье. Добавлю, что сегодня Краснодар становится для нас важным транспортным хабом, откуда мы выполняем много внутренних и международных перелетов.Как вы следите за технической исправностью самолетов, подготовкой экипажа?мы обладаем признанным в мире сертифи-катом IOSA. Точно по таким же стандартам безопасности работает любая европейская или американская авиакомпания: Emirates, Lufthansa и прочие. Я никогда не выпущу в рейс самолет даже с малейшей неисправностью. Сейчас идет строительство нового центра технического обслуживания — уникальный ангарный комплекс, один из самых современ-ных в России, который позволит одновременно проводить ремонт четырех самолетов А320.

Огромное внимание уделяем подготовке пи-лотов. Они проходят регулярные тренировки на тренажерном комплексе с девяностопя-типроцентной степенью реальности полета. На нем экипаж отрабатывает не только ба-зовую программу, но и те элементы, которые мы считаем нужными. За техническое со-стояние воздушных судов отвечает высоко-квалифицированная команда техников. Они самостоятельно выполняют необходимый комплекс работ по ремонту и техническому обслуживанию воздушных судов в соответ-ствии с сертификатом PART-145.Интересно, что «уральские авиалинии» сотруд-ничают и с другими транспортными компани-ями. Например, услуга Rail & Fly — совместный проект с железными дорогами Германии Deutsche Bahn GmbH — позволяет пассажирам продолжить свое путешествие из Мюнхена в лю-бой город страны. Есть ли такие услуги на других направлениях?Сегодня многие европейские страны смотрят на опыт немецкой компании Deutsche Bahn и развивают у себя подобные транспортные системы. Отмечу, что схожую услугу — полет на самолете, а дальше часть пути на поезде — мы предлагаем пассажирам наших московских рейсов. Это удобно и экономит время.В одном из интервью вы сожалели, что не хватает самолетов отечественного производства. На ваш взгляд, как сегодня обстоят дела в самолетостро-ении в России?Ранее мы успешно эксплуатировали отече-ственные самолеты Ту-154м. Они нравились и пассажирам, и летчикам, но, к сожалению, экономическая составляющая этих воздуш-ных судов не давала никаких шансов на успех. В 2006 году мы приняли решение переходить на иностранную технику Airbus. Програм-ма обновления парка не останавливалась даже в тяжелый 2008 год. На сегодняшний день авиапарк «Уральских авиалиний» со-стоит из тридцати пяти машин семейства А320, отечественные самолеты мы не экс-плуатируем. К моему большому сожалению, ни одна из имеющихся моделей не могла бы составить конкуренцию западным по своим техническим и экономическим показателям. Я не исключаю, что как только подобные машины в нашем производстве появятся, мы сможем их закупать, но пока альтернативы Airbus я не вижу.Какие планы у компании?Тот, кто связан с авиацией, просто не может стоять на месте. мы всегда должны двигаться в самом разумном для нас направлении — впе-ред и вверх. Еще больше усилий мы будем при-кладывать, чтобы расширить и разнообразить существующие сегодня маршруты и услуги. Например, продолжим увеличивать частоту полетов на международном направлении, пополним воздушный флот авиакомпании, сохраняя приверженность Airbus. Как видите, работы у нас много и планы большие.

Page 94: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

orange Fitness: 0% переплаты, 100% инвестиций в свое здоровьеСпортивно-оздоровительные клубы Orange Fitness дарят уникальный шанс: клуб-ная карта в рассрочку на 12 месяцев без переплаты — можно начать заниматься уже сейчас, а платить за тренировки постепенно. Пришло время действовать, а не искать оправдания собственной лени. Акция проводится совместно с ОАО «Альфа-Банк» с 1 июня по 1 августа.Подробности акции можно узнать по телефонам (861) 215-33-44 (клуб на ул. Леваневского, 185Б) и (861) 2-672-672 (клуб на ул. Кубанская набережная, 1)

Занятие для настоящих мужчин Мечта о сильных руках станет реальностью, если доверить ее на-стоящему профессионалу. В Gold’s Gym проходят занятия с мастером спорта по армрестлингу Алек-сандром Шошиным. Он раскроет секреты и технологии, поделится эксклюзивными фишками и научит выстраивать тактику в этом виде спорта. Этим летом можно приоб-рести уникальный авторский курс по специальной цене или посетить индивидуальную тренировку с мастером. Фитнес-клуб Gold’s Gym, ул. Покрышкина, 25/1, тел. (861) 222-00-22

праздник в «Панораме»В микрорайоне «Панорама» от ЮгСтройИнвест Кубань состоялся праздник в честь завершения первой очереди строительства. Для жителей микрорайона была подготовлена развлекательная программа с конкурсами и большим тортом. В данный момент ЮСИ Кубань активно ведет строительство новых жилых комплексов, названных в честь городов-героев: ЖК «Севастопольский» и ЖК «Смоленский». СК ЮгСтройИнвест Кубань, ул. Восточно-Кругликовская, 26,тел. (861) 277-11-11, www.usi23.ru

английская премьера от Bentley krasnodar Модельный ряд Bentley пополнился еще одной роскошной новинкой, которая способна подарить владельцам острые ощущения за рулем и не-превзойденный комфорт в салоне автомобиля. Continental GT V8 S демон-стрирует невероятную скорость и спортивный дух, а также улучшенные показатели топливной экономичности. Но самое главное то, что теперь эта модель представлена в Bentley Krasnodar.ул. Покрышкина, 15/1, литер Д, тел./факс (861) 22-777-12

Чувственный стильЭлегантность и роскошь — вот качества, характеризующие настоящую женщину. Все необходимое для полноценной гармонии можно найти в магазине женского белья Lamour lingerie. Здесь представлено все многообразие моделей — от сдержанной классики до яркого и соблазни-тельного модерна. Известные мировые бренды, зарекомендовавшие себя качеством и высоким стилем: Rene Rofe, BACI lingerie, Shirley of Hollywood, Hustler lingerie, Сottelli Сollection, — подойдут как на каждый день, так и для особых случаев.

Мегацентр «Красная Площадь», 2-й этаж, тел. 8 918 690-22-00

Роскошь в традицияхСеть ювелирных салонов «Золотой Ларец» встречает свой двадцатый день рождения. Празднуя его целый месяц, с 20 июля по 20 августа, компания дарит всем клиентам очень приятный подарок — скидку 20 процентов на ювелирные из-делия. Во все времена украшения обладали сакральным смыслом и, конечно же, сохранили опреде-ленные традиции и мировоззрение разных народов. Особенным ува-жением пользовались те, кто знал вкус в их сочетании. 20-летний опыт компании позволяет выйти даже за эти рамки — не только помогать в выборе моделей, но и предуга-дывать желания и формировать актуальные предложения от многих мировых брендов.

Сеть ювелирных салонов «Золотой Ларец», тел. (861) 26-77-555, www.zolar.ru

про

ектн

ая д

екла

раци

я на

сай

те w

ww

.usi

23.ru

шейкер разное

июль 2014 крд.собака.ru 92

Page 95: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

территория «собаки»

voCal Hall & DJ Bar «ТРИ-ЧеТыРе» ул. Кожевенная, 93, тел. 200-29-29СолоМоН ул. Красная, 137, тел. 8 918 15-555-17ДАНС-БАР яППИ ул. Красноармейская, 68, тел. 255-64-41

Салоны красоты, медицинские центры, фитнес-центрыGiaComo Casanovaул. Кожевенная, 93, тел. 210-00-10alDo CoPPolaул. Северная, 279, тел. 251-13-13Be HaPPy ул. 70 лет Октября, 17, тел. 261-56-19e&С СТАНДАРТ aveDa ул. Красная, 204, тел. 259-22-59exCellenCeул. Кубанская Набережная, 4, тел. 267-05-50GolD’s Gym ул. Покрышкина, 25/1e&С СТАНДАРТ ул. Красная, 109, тел. 259-74-18noBilis Торговая галерея «Кристалл», ул. Северная, 327, тел. 219-54-31oranGe Fitness ул. Леваневского, 185б;ул. Кубанская Набережная, 1, тел. 2-672-672villa Castalia wellness & sPaул. Кубанская Набережная, 44, тел. 279-79-59x-Fit. СолНеЧНыйул. Архитектора Ишунина, 4x-Fit ТРК «Меридиан», ул. Стасова, 176,тел. 210-90-10ПАРИКМАхеРСКАя КоНТоРА«ВлАД лИСоВец» ТРК «СИТИ ЦЕНТР»,ул. Индустриальная, 2, тел. 243-60-43еВРоПА СПА ул. Красных Партизан, 4/1, тел. 222-54-08СТУДИя НАТАльИ КРАВЧеНКоул. Кубанская Набережная, 64rАй sPa ул. Адыгейская Набережная, 186CHoP-CHoP ул. Красная, 137 ast Center ул. Северная, 510 x-Fit. ЮБИлейНый б-р им. Клары Лучко, 1 Bounty ул. Атарбекова, 7 toni & Gay ул. Красноармейская, 100, тел. 212-55-33

АвтосалоныГеДоН-АВТо ул. Селезнева, 204,тел. 299-10-20auDi цеНТР КРАСНоДАРул. Дзержинского, 231/2, тел. 210-43-70merCeDes-BenZул. Покрышкина, 15/1, тел. 260-00-00mitsuBisHiул. Аэропортовская, 6, тел. 227-8-227lexusул. Аэропортовская, 6б, тел. 260-55-55toyota ул. Покрышкина, 15, тел. 260-11-11;ул. Аэропортовская, 8, тел. 22-777-11СУБАРУ цеНТР КРАСНоДАРул. Новокузнечная, 34/1, тел. 255-88-55ПоРШе цеНТР КРАСНоДАР ул. Новокузнечная, 34/1, тел. 255-30-30JaGuar ул. Старокубанская, 143Бентли ул. Крылатая, 12lanD over Jaguar ул. Покрышкина 13/1

Салоны техники, банки, туристическиеагентстваКлИМАТ лЮКС ул. Селезнева, 123,тел. 279-20-79АльФА-БАНК ул. Красная, 124, VIP-зона

НовороссийскBroaDway

«Кристалл», ул. Северная, 327 PHiliPP Plein Торговая галерея «Кристалл», ул. Северная, 327CollaGe ТРК «СИТИ ЦЕНТР», ул. Индустриальная, 2

отелиreD royal**** ул. Красных Партизан, 238, тел. 215-50-50

Интерьерные салоныalCHimia ул. Красных Партизан, 495, тел. 220-50-10PaFos ул. Красных Партизан, 495,тел. 220-77-05luxury livinG ул. Аэродромная, 33,тел. 222-222-3villa Di ParCHettiул. Бабушкина, 293, тел. 274-74-85; ул. Северная, 320/1PalaZZo ул. Красных Партизан, 8,тел. 221-09-20ИНТеРьеРНАя лАВКАул. Пашковская, 84, тел. 274-72-36КАйРоСул. Северная, 320, тел. 253-83-00МеБель КМул. Атарбекова, 1/1, тел. 200-17-71la vaCa Краснодар, ул. Аэродромная, 13ВИННый БУТИК «Cru-Cru» СБС , ул. Уральская 79/1la villa ул. Рашпилевская, 106 а, тел. (861) 255-66-33wine esPsess ул. Красных партизан, 521

Рестораны, бары, кафеБелый КРолИК ТЦ «Карнавал»,ул. Буденного, 2, тел. 8 918 335-11-55Ёж ул. Красных Партизан, 495,тел. 221-31-41АКВАРелИ Торговая галерея «Кристалл», ул. Северная, 327, тел. 219-54-26«ZолоТАя lИхоРАДКА» ул. Кубанская Набережная, 23, тел. 278-08-88Da vinCHi ул. Архитектора Ишунина, 4,тел. 273-77-22De marCo ТРЦ «Галерея Краснодар»Don BaZilio ул. Красная, 109, тел. 259-60-42Gray Goose CaFeул. Северная, 279, тел. 251-70-15mckey PuB & restaurantул. Красных Партизан, 218, тел. 259-66-35maDyar Grill Bar МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100, тел. 210-42-78; ТРК «СБС МегаМолл», ул. Уральская, 79/1, тел. 210-42-78merCi БАКУ ТРК «СИТИ ЦЕНТР»,ул. Индустриальная, 2, тел. 21-34-833nonna miaул. Бабушкина, 293, тел. 255-1-255wok CaFe ул. Красная, 113, тел. 259-64-52БоРЩBerry ул. Красная, 182, тел. 255-84-84МАДьяР ул. Красных Партизан, 515,тел. 251-80-62ПИНоККИо DJanул. Зиповская, 5/4, тел. 252-43-99ДуЮДу ул. Бабушкина, 239БелКА & СТРелКА ул. Зиповская, 5kinZa ул. Красных Партизан, 204, тел. 8 918 138-88-82BreaD & ПИТЪ ТРК «СБС МегаМолл», тел. 8 918 013-88-88м

ат

ер

иа

лы

Пу

бл

ик

ую

тс

я н

а н

ек

ом

ме

рч

ес

ко

й о

сн

ов

е

МагазиныBalDinini ТРК «СИТИ ЦЕНТР»,тел. 213-47-65Pal Zileri Торговая галерея «Кристалл», ул. Северная, 327, тел. (861) 219-54-26ГАлеРея ВРеМеНИ ТРК «Сити-Центр», ул. Индустриальная, 2marCCain ТРК «Сити-Центр», ул. Индустриальная, 2Pal Zileri laB ТРК «Сити-Центр», ул. Индустриальная, 2DeCor BurGua ТРК «Сити-Центр», ул. Индустриальная, 2Jolie’s BoutiQue ул.Северная 394no one oZ молл, ул. Крылатая, 2lanCel Сити-Центр, ул. Индустриальная , 2in wear matiniQue ТРЦ «Галерея Краснодар» ул. Головатого, 313essere ТРК «СИТИ ЦЕНТР»,тел. 213-47-68FaBi ТРК «СИТИ ЦЕНТР»,тел. 231-47-86; МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100Palermo ул. Мира, 44, тел. 268-40-57roBerto BottiCelli МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100, тел. 219-59-13oPPio sHoes МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100, тел. 219-59-12karen millen ТРЦ «Галерея Краснодар»,ул. Головатого, 313, тел. 278-20-20Calvin klein МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100, тел. 217-07-74enerGie ТРК «СИТИ ЦЕНТР»,ул. Индустриальная, 2, тел. 213-47-67;МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100;ТРК «СБС МегаМолл»,ул. Уральская, 79/1, тел. 210-18-96CosmotHeQue ТРК «СИТИ ЦЕНТР»,ул. Индустриальная, 2, тел. 213-47-31JooP ТРК «СИТИ ЦЕНТР»,ул. Индустриальная, 2, тел. 213-47-94Gas ТРК «СИТИ ЦЕНТР»,ул. Индустриальная, 2, тел. 213-47-31rePlay ТРК «СИТИ ЦЕНТР»,ул. Индустриальная, 2, тел. 213-47-92mr.smitH МЦ «Красная Площадь»,ул. Дзержинского, 100BosCo МЦ «Красная Площадь»,ул. Дзержинского, 100, тел. 210-40-14; ул. Красная, 165/2antony morato ТРК «СБС МегаМолл»,ул. Уральская, 79/1miss sixty ТРЦ «Галерея Краснодар»,ул. Головатого, 313imPerial ТРЦ «Галерея Краснодар»,ул. Головатого, 313АНГел viP ул. Рашпилевская, 157,тел. 259-90-02МеТРо ул. Красная, 69, тел. 275-24-10HuGo Boss ул. Рашпилевская, 57/1, тел. 262-08-08ProvoCatorул. Мира, 38, тел. 268-33-53;ул. Чапаева, 81, тел. 251-20-79van laaСk ТРК «СИТИ ЦЕНТР», ул. Индустриальная, 2PalaZZo BoutiQue ул. Мира, 35, тел. 268-45-88Guess ТРК «СБС МегаМолл», ул. Уральская, 79/1, тел. 202-12-00МarCo Polo ул. Пашковская, 82ДЮНА ул. Мира, 29, тел. 267-27-29ЗолоТой лАРецул. Красная, 71, тел. 275-15-67; ул. Ставропольская, 65le noir ТРК «СИТИ ЦЕНТР», ул. Индустриальная, 2, тел. 213-47-93; Торговая галерея «Кристалл», ул. Северная, 327yarose sHulZHenko Торговая галерея «Кристалл», ул. Северная, 327BarBara Bui Торговая галерея

ул. Энгельса, 50, тел. (8617) 76-27-14enerGie МЦ «Красная Площадь»,тел. (8617) 30-05-01lounGe ул. Леднева, 5, тел. (8617) 64-21-24BoroDa ул. Энгельса, 50,тел. (8617) 76-27-14АБРИКоС ул. Новороссийской Республики, 3АКАДеМИя МЦ «Красная Площадь»АРоМА ул. Новороссийской Республики, 8,тел. (8617) 64-64-34ВеНецИя ул. НовороссийскойРеспублики, 14аНУР пр. Дзержинского, 185, тел. (8617) 63-57-77леДИ МАРМелАД ул. Советов, 39, тел. (8617) 64-56-56АНГел Couture площадь Героев, пер. Мичуринский, 4, тел. (8617) 30-19-37BlaCkBerry пр. Дзержинского, 229. КафеDoBle CoFFe ул. Мира, 9бmerseDes ул. Видова, 147, тел. (8617) 77-70-77laCky Bar ул. Новороссийской Республики, 6times Beer ул. Новороссийской Республики, 6

ГеленджикБРИГАНТИНА ул. Революционная, 37КАФе НА КРыШе ул. Горького 8оТель САВой ул. Революционная, 33st.miCHel ул. Революционная, д. 47НА КРУЧе ул. КрымскаяКеМПИНСКИ ГРАНДоТель ул. Революционная, д. 53ЭДеМ ул. Революционная, д. 12МАГНолИя Приморский бульвар, д. 15

Анапаla veranDa угол улиц Набережная/ЛенинаБоГеМА ул. Гребенская, д. 11БоСПоР ул. Крепостная, д. 1АЗолоТАя БУхТА переулок кордонный 1-А 8МАБИ ул. Гребенская, 1ПАРК оТель ул. Набережная, 8СоФИя Пионерский проспект, 19 а

СочиРеСТоРАН ПРоМеНАД ул. Воровского, 3РеСТоРАН НАУТИлУС ул.Новороссийское шоссе 17/1GranD Hotel Polyana п. Эсто-Садок, тел. (8622) 902-902 леНТяй ул.Черноморская, 12 ПИК оТель **** Красная ПолянаsPa Hotel ZaPolyarie**** ул. Пирогова, 10ПАРК ИНН РоЗА хУТоР Красная Поляна, п. Эсто-Садок, ул. Олимпийская, 35ГРАНД оТель СПА «РоДИНА» ул. Виноградная, 33raDisson Blu resort & ConGress Centre, soCHi ул. Голубая 1А.леКСУС-СоЧИ ул. Кипарисовая, д. 16/1АУДИ цеНТР СоЧИ ул. Кипарисовая, д. 16/1ФольКСВАГеН ул. Кипарисовая, 16/1marriot Красная Поляна,Эсто-СадокGorki Hotels Красная поляна, Эсто-СадоклА ТеРРАццА Курортный пр., 95

В этих местах вы всегда найдете журнал «Собака.ru»

Подробную информацию по распространению ищите на нашем сайте www.krdsobaka.ru июль 2014 крд.собака.ru 93

Page 96: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

T-killah в La VillaПока на улице еще царила июньская прохлада,

в La Villa страсти уже накалялись. Огня привычному музыкальному наполнению, которое и так доводит публику до танцевального экстаза, добавил T-killah. Этому музыканту, комфортно расположившемуся

в созвездии рэп-, хип-хоп- и R’n’B-исполнителей, легко удалось найти дорогу к сердцам краснодарской публики. А приятным сюрпризом стала презентация

новой модели Porsche.

Page 97: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

+7 918 22222 67г. Краснодар, ул. Рашпилевская, 106а

(въезд с ул. Буденного)www.lavillabar.ru

Page 98: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

Из Красно-дара в Сочи со второго августа можно домчаться на «ласточке».

96 крд.собака.ru июль 2014

гениально

высокое искусство

масс­маркет

будь в курсе WWW.sobaka.ruбанально

матрица

еВГеНИй ПлЮ-ЩеНКо СТАл

ГеРоеМ АНИМе — КОмИКСЫ

ВСКОРЕ ПО-ЯВЯТСЯ В ПРО-

ДАЖЕ.

БоГ В ПоМоЩь: Русская право-славная церковь переведет Библию на узбекский язык специально для трудовых мигрантов.

Спас на Кро-ви возгла-

вил список российских

достоприме-чательностей в общемиро-

вом рейтинге по версии

сайта о пу-тешествиях TripAdvisor.

Эрмитаж создал аудиогид для iPhone. В приложении со-держится информация об исто-рии музея и его экспонатах.

Бюджетные тари-фы авиакомпании

«Аэрофлот» и «Трансаэро» сдела-ют невозвратными.

организаторы Международ-ного фестиваля фотографии Photovisa-2014 назвали тему но-вого сезона: «То, что важно и дорого мне».

Футбольный клуб «Краснодар» в лиге Европы встретится с эстонским «Калев Силламяэ» либо финским «Хонка Эспоо». Болеем за команду 24 июля!

Бронзу на Нью-йоркском междуна-родном фестивале радиопрограмм полу-чил аудиофильм «Три старухи. Кино для ушей», записанный ар-тистами краснодарско-го молодежного театра.

Британские кон-сульства зареги-

стрируют гей-браки в России. мИД

Великобритании разрешил докумен-

тировать однополые отношения в более чем 20 странах, где подобные церемо-

нии запрещены.

Рок-музыканты будут бороться за 30 тысяч рублей и несколько часов бесплатной записи в крас-нодарской студии на конкурсе «Наprяжение».

В топ-10 парков России вошли «Солнечный остров» и Чистя-ковская роща по результатам конкурса Travellers Choice —

2014.

В центре Краснодара по-явились три новые платные парковки: на улице Пушки-

на (между Красной и Рашпилевской), на Посто-

вой (между Октябрьской и Рашпилевской) и возле

Краевой клинической больницы № 2 на улице

Красных Партизан.

осенью начнутся съемки про-екта о Петербурге по аналогии с картиной «Париж, я люблю

тебя»: 10 новелл от Федора Бондарчука, Игоря Волошина, Авдотьи Смирновой, Тимура

Бекмамбетова и других.

Гуру поп-китча Джефф Кунс сделает дизайн сумки для H&M и оформит магазин бренда в Нью-Йорке.

Экскурсии на велосипеде каждую субботу устраивают сотрудники Историко-археологического му-зея-заповедника имени Фелицына в историческом центре Краснодара.

Археологи нашли в центре Сочи пристань и торговый двор, по-строенные примерно в VIII—X веках.

Минуя многочисленные пробки, из Ком-сомольского микрорайона, района «Катю-ши» и поселка Яблоновский в центр теперь

можно доехать на электричке. Конечная станция — «Краснодар 1».

Каждые вы-ходные в парке имени 30-летия Победы мож-но испытать свое тело на прочность на бесплатных за-нятиях по йоге.

Page 99: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014
Page 100: Sobaka.ru, Краснодар, Июль 2014

К о л л е К ц и я S P O R T S T E R

S A G U A R O ® C H R O N O G R A P H

bOvET FlEURiER S w i T z E R l A N d*

основатель сертифиКации Качества FlEURiER и партнер фонда dE lA HAUTE HORlOGERiE

г. Краснодар, торговая галерея «Кристалл», ул. северная, 327, 1-й этаж, TimES SqUARE, тел. (861) 219-54-03

с о з д а н н ы е и с К у ш а т ь

bO

vET

.CO

m

* Шве

йцар

ия