Smarty 2R VE - SALDA 2R VE_P0108... · 6 Smarty 2R VE Prieš atidarydami agregato duris būtinai...
Transcript of Smarty 2R VE - SALDA 2R VE_P0108... · 6 Smarty 2R VE Prieš atidarydami agregato duris būtinai...
Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis
Smarty 2R VE_P0108_AY_0001
REKUPERATORINIS ĮRENGINYS
Smarty 2R VE
Vartotojo ir serviso techninis vadovas
2
Smarty 2R VE
www.salda.lt
Naudojami simboliai 3Žymėjimas 3Transportavimas ir saugojimas 3Išpakavimo eiga 4Komplektacija 4Aprašymas 4Apsaugos priemonės 4Komponentai 5Darbo sąlygos 5Aptarnavimas 6
Durų� 6Filtrų� 6Ventiliatorių� 6Šildytuvas� 7Šilumokaičio� 8
Oro srautai 8Matmenys 9Montavimas 9
Montavimas�ant�sienos� 10Virtuvinio�gartraukio�pajungimas� 10Skydo�montavimas� 11
Įrenginio prijungimas prie elektros tinklo 11Techniniai duomenys 12Filtrai 12Principinio montavimo schema 13Priedai 14MCB valdymo plokštė ir jos funkcijų aprašymas 15Identifikavimo funkcijos 15Sistemos valdymas 16Gamykloje nustatytos, nekeičiamos funkcijos 16Reguliuojamos funkcijos 16
Derintojui� 16Vartotojui� 17Servisui� 17
Apsaugos funkcijos 18Vartotojo funkcijų valdymo instrukcijos Stouch nuotolinio valdymo pulteliu 19
Stouch�nuotolinio�valdymo�pultelis� 19Stouch�elementų�reikšmės� 19Stouch�ventiliatorių�greičių�valdymo�galimybės� 20Stouch�intensyvaus�vėdinimo�funkcija� 20Stouch�temperatūros�nustatymas�ir�atvaizdavimas�� 20Stouch�vartotojo�meniu� 20Stouch�filtrų�laikmatis� 20Stouch�gedimų�ir�įspėjimų�pranešimai�bei�jų�anuliavimas� 21
Įrenginio vidinių ir išorinių mazgų pajungimo principinė schema (aut. Smarty 2RVER-MCB.0-1k) 22Įrenginio vidinių ir išorinių mazgų pajungimo principinė schema (aut. Smarty 2RVER-MCB.0-2k) 23Įrenginio vidinių ir išorinių mazgų pajungimo principinė schema (aut. Smarty 2RVER-MCB.0-2k) 24Įrenginio vidinių ir išorinių mazgų pajungimo principinė schema (aut. Smarty 2RVER-MCB.0-2k) 25Įrenginio vidinių ir išorinių mazgų pajungimo principinė schema (pynė l. Smarty 2RVER-MCB.0-1k) 26Įrenginio vidinių ir išorinių mazgų pajungimo principinė schema (pynė l. Smarty 2RVER-MCB.0-1k) 27Įrenginio vidinių ir išorinių mazgų pajungimo principinė schema (pynė l. Smarty 2R V-MCB.0-1k) 28Įrenginio vidinių ir išorinių mazgų pajungimo principinė schema (pynė l. RSD-Smarty2-S1-R--1k) 29
Įrenginio vidinių ir išorinių mazgų pajungimo principinė schema (pynė l. S1-0,2m-0k 30Įrenginio vidinių ir išorinių mazgų pajungimo principinė schema (šildyt. SRR-0,6-1f EC-0k) 31Įrenginio vidinių ir išorinių mazgų pajungimo principinė schema (vent. mazgas R3G 140 AW 05-12 Smarty) 32Kambarinio CO2 keitiklio montavimo rekomendacija 33
CO2�koncentracija�pagal�Pettenkofer�ribą� 33Sistemos apsauga 34
Elektrinis�agregato�prijungimas� 34Įrenginyje�naudojamos�apsaugos� 34Rekomendacijos�prieš�įrenginio�įjungimą�(iki�perdavimo�
vartotojui)� 34Galimi�įrenginio�gedimai�ir�jų�šalinimo�būdai� 34Naudojami�jutikliai�ir�jų�techniniai�parametrai� 34Vėdinimo�sistemos�patikra� 34Valdiklio�jungčių�išdėstymas�MCB�V1.0� 35
Garantija 36Užrašams 37Gaminio priežiūros lentelė 38
3
Smarty 2R VE
www.salda.lt
Įspėjimas - atkreipkite dėmesį. Papildoma informacija
Pateiktą atsarginį lipduką priklijuokite ant gaminio (lengvai prieinamoje vietoje) arba punktyru pažymėtos techninio vadovo dalies laukelyje, tam, kad lipduke pateikta svarbi informacija apie įrenginį būtų lengvai pasiekia-ma.
1 - Logotipas2 - Vidinio naudojimo kodas3 - Produkto pavadinimas4 - Techniniai duomenys5 - Gaminio numeris ir data6 - Tinklalapis
ĮKLI
JUO
TI Č
IA
200003025238
IV
PV
KE
PE
M
0.084 kW; 0.92 A; 230/50 V/Hz; ~10.085 kW; 0.93 A; 230/50 V/Hz; ~1
kW; A; 0 V/Hz; ~0kW; A; 0 V/Hz; ~0
0.005 kW; 0.021 A; 24/50 V/Hz; ~-0.17 kW; 1.87 A; IP-34TOTAL:
gu072489 / 2014.03 www.salda.lt
1
3
4
5
2
6
200003025238
IV
PV
KE
PE
M
0.084 kW; 0.92 A; 230/50 V/Hz; ~10.085 kW; 0.93 A; 230/50 V/Hz; ~1
kW; A; 0 V/Hz; ~0kW; A; 0 V/Hz; ~0
0.005 kW; 0.021 A; 24/50 V/Hz; ~-0.17 kW; 1.87 A; IP-34TOTAL:
gu072489 / 2014.03 www.salda.lt
1
3
4
5
2
6
PAVYZDYS
EXAPLE
PAVADINIMAS
TITLE
M
200003025238
IV
PV
KE
PE
M
0.084 kW; 0.92 A; 230/50 V/Hz; ~10.085 kW; 0.93 A; 230/50 V/Hz; ~1
kW; A; 0 V/Hz; ~0kW; A; 0 V/Hz; ~0
0.005 kW; 0.021 A; 24/50 V/Hz; ~-0.17 kW; 1.87 A; IP-34TOTAL:
gu072489 / 2014.03 www.salda.lt
1
3
4
5
2
6
ESEMPIOTITOLO
200003025238
IV
PV
KE
PE
M
0.084 kW; 0.92 A; 230/50 V/Hz; ~10.085 kW; 0.93 A; 230/50 V/Hz; ~1
kW; A; 0 V/Hz; ~0kW; A; 0 V/Hz; ~0
0.005 kW; 0.021 A; 24/50 V/Hz; ~-0.17 kW; 1.87 A; IP-34TOTAL:
gu072489 / 2014.03 www.salda.lt
1
3
4
5
2
6
MUSTERTITEL
200003025238
IV
PV
KE
PE
M
0.084 kW; 0.92 A; 230/50 V/Hz; ~10.085 kW; 0.93 A; 230/50 V/Hz; ~1
kW; A; 0 V/Hz; ~0kW; A; 0 V/Hz; ~0
0.005 kW; 0.021 A; 24/50 V/Hz; ~-0.17 kW; 1.87 A; IP-34TOTAL:
gu072489 / 2014.03 www.salda.lt
1
3
4
5
2
6
ПPИМEPНАЗВАНИЕ
200003025238
IV
PV
KE
PE
M
0.084 kW; 0.92 A; 230/50 V/Hz; ~10.085 kW; 0.93 A; 230/50 V/Hz; ~1
kW; A; 0 V/Hz; ~0kW; A; 0 V/Hz; ~0
0.005 kW; 0.021 A; 24/50 V/Hz; ~-0.17 kW; 1.87 A; IP-34TOTAL:
gu072489 / 2014.03 www.salda.lt
1
3
4
5
2
6
PRZYKŁADTYTUŁ
• Visi įrenginiai yra supakuoti gamykloje taip, kad atlaikytų normalias pervežimo sąlygas.• Išpakavus įrenginį patikrinkite, ar transportuojant jis nebuvo pažeistas. Pažeistus įrenginius montuoti draudžiama!!!• Pakuotė yra tik apsaugos priemonė!• Iškraudami ir sandėliuodami įrenginius, naudokite tinkamą kėlimo įrangą, kad išvengtumėte nuostolių ir sužeidimų. Nekelkite įrenginių už maitinimo
laidų, pajungimo dėžučių, oro paėmimo arba šalinimo flanšų. Venkite sutrenkimų ir smūginių perkrovų. Įrenginius sandėliuokite sausoje patalpoje, kur santykinė oro drėgmė neviršija 70 % (esant +20 °C), vidutinė aplinkos temperatūra - tarp +5 °C ir +30 °C. Sandėliavimo vieta turi būti apsaugota nuo purvo ir vandens.
• Į sandėliavimo ar montavimo vietą įrenginiai turi būti gabenami keltuvais.• Nepatariame sandėliuoti ilgiau nei vienerius metus. Sandėliuojant ilgiau nei vienerius metus, prieš montuojant būtina patikrinti, ar lengvai sukasi
ventiliatorių ir variklių guoliai (pasukti sparnuotę ranka), ar nėra pažeista elektrinės grandinės izoliacija ir ar susikaupusi drėgmė.
672 mm 328 mm
615 m
m
1200 mm780 mm
2020 m
m
4
Smarty 2R VE
www.salda.lt
Smarty 2R VE yra gyvenamosios paskirties vėdinimo įrenginys su integruotu elektriniu šildytuvu, turintys aukšto efektyvumo (iki 80%) rotorinį šilu-mokaitį. Įrenginys vėdina patalpas ir paima šilumą iš šalinamo oro. Vėdinimo įrenginys atitinka ErP 2018 reikalavimus. Smarty 2R VE yra valdomas atskiru nuotoliniu pulteliu ar kompiuteriu per MB-Gateway įrenginį. Nuotolinis pultelis ar MB-Gateway nėra įtraukti į standartinę komplektaciją. Smarty 2R VE veikia oro srautų diagramoje nurodytose ribose ir tinkamas naudoti tik vidaus patalpose. Darbo aplinkos temperatūra privalo būti tarp -20 oC ir +40 oC. Šalto klimato zonoje (kur oro temperatūra gali nukristi žemiau -20 oC) reikalingas pasirenkamas pašildytuvas.
Netinkami naudoti baseinuose, pirtyse ir kitose panašiose patalpose.
• Nenaudokite šio įrenginio kitiems tikslams, nei numatyta jo paskirtyje.• Neardykite ir niekaip nemodifikuokite įrenginio. Tai gali sukelti mechaninį gedimą.• Montuodami ir aptarnaudami įrenginį naudokite specialią darbinę aprangą. Būkite atsargūs - įrenginio ir ji sudarančiųjų dalių kampai ir briaunos gali būti
aštrios.• Šalia įrenginio nedėvėkite plevėsuojančiu drabužių, kuriuos galėtu įtraukti į veikiantį ventiliatorių.• Bet kokiam svetimkūniui patektus į įrenginį, tuoj pat atjunkite jį nuo elektros maitinimo šaltinio (ištraukiant įrenginio maitinimo kabelio kištuką iš kištuki-
nio lizdo). Prieš pašalindami svetimkūnį įsitikinkite, kad sustojo bet koks mechaninis judėjimas įrenginyje. Taip pat įsitikinkite, kad atsitiktinis įrenginio įjungimas - neįmanomas.
• Nepajunkite įrenginio prie kitokio elektros tinklo, nei nurodyta lipduke ant įrenginio korpuso.• Nemontuokite ir nenaudokite įrenginio ant kreivu stovu, nelygiu paviršių ir kitokiu nestabiliu plokštumų.• Montuokite įrenginį tvirtai, tuo užtikrindami saugų jo naudojimą.• Niekada nenaudokite šio įrenginio sprogimui palankioje ir agresyvių medžiagų turinčioje aplinkoje.
Į standartinę pakuotę (be papildomai užsakomų priedų) įeina:
1. Tvirtinimo kronšteinai (sieninė ir agregato dalys), su sandarinimo gumomis.2. Tvirtinimo varžtai kronšteinams M5x25 DIN7985 CT - 3 vnt, spyruoklės poveržlė 5 DIN127 - 3 vnt.3. Įvorių dangteliai4. Perėjimas RJ45 lizdas <->RJ45 lizdas - 2 vnt.5. Atsarginis rotoriaus diržas - 1 vnt.
4 5
5
Smarty 2R VE
www.salda.lt
• Įrenginys skirtas eksploatacijai tik uždarose patalpose.• Įrenginius draudžiama naudoti potencialiai sprogioje aplinkoje.• Įrenginys pritaikytas tiekti/traukti tik švarų (be metalų koroziją skatinančių cheminių junginių; be cinkui, plastmasei, gumai agresyvių medžiagų; be
kietų, lipnių bei pluoštinių medžiagų dalelių) orą iš patalpos.
Lauko oras- temperatūra min./maks.* [°C] -20 / +40
- drėgmė [%] 90Ištraukiamas oras
- temperatūra min./maks. [°C] +15 / +40
- maks. drėgmė [%] 70
*Su galingesniu nei 1000 W pašildytuvu galima naudoti ir žemesnėje nei -20 oC temperatūroje.
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2
15
16
• Nenaudokite prietaiso, jei jungtys (įrenginio korpuso viduje ar jo išorėje) yra sugedusios ar pažeistos. Esant pažeidimams,• nutraukite prietaiso eksploataciją ir nedelsiant pakeiskite pažeistas dalis. Tai gali atlikti tik kvalifikuotas elektrikas.• Nenaudokite vandens ar kitokiu skysčiu elektros dalims ar jungtims valyti.• Pastebėjus skysčius ant elektrinių, įtampą turinčių dalių ar jungčių, nutraukite prietaiso eksploataciją.
1. Kabelio pravedimo sandariklis 2. Ištraukiamo oro filtras3. Šalinamo oro ventiliatorius4. Ištraukiamo oro temperatūros jutiklis5. Automatikos dėžė6. Rotorius7. Gartraukio anga8. Pakabinimo kronšteinas
9. Flanšas10. Lauko oro ventiliatorius11. Tiekiamo oro temperatūros jutiklis12. Tiekiamo oro filtras13. Elektrinis šildytuvas14. Rotoriaus variklis15. Holo jutiklis16. Korpusas
6
Smarty 2R VE
www.salda.lt
Prieš atidarydami agregato duris būtinai atjunkite elektros srovę (ištraukit maitinimo kabelio kištuką iš lizdo arba, jei yra sumon-tuotas dvipolis automatinis išjungėjas - išjungti jį. Išjungus dvipolį išjungėją, BŪTINA užtikrinti, kad jis nebūtų įjungtas trečių asmenų) ir palaukite, kol pilnai nustos suktis ventiliatoriai (apie 2 min.).
Užsiteršę filtrai, didina oro pasipriešinimą, dėl to sumažėja į patal-pas tiekiamo oro kiekis.
Filtrus patartina keisti kas 3 - 4 mėnesius arba pagal filtrų laikmačio parodymus, nuotolinio valdymo pul-telyje.
• Aptarnavimo darbus turėtų atlikti tik kvalifikuoti darbuotojai.• Ventiliatorius turi būti apžiūrimas ir valomas mažiausiai 1 kartą per metus.• Prieš pradedant aptarnavimo ar remonto darbus įsitikinkite, ar įrenginys atjungtas nuo elektros tinklo.• Aptarnavimo darbus pradėkite tik sustojus bet kokiam judėjimui ventiliatoriuje.• Vykdydami techninio aptarnavimo darbus laikykitės visų darbo saugos taisyklių.• Variklio konstrukcijoje panaudoti aukšto našumo guoliai. Jie yra presuoti ir nereikalauja tepimo per visą variklio tarnavimo laiką.• Atjunkite ventiliatorių nuo įrenginio.• Būtina kruopščiai apžiūrėti ventiliatoriaus sparnuotę, ar nesusidarė dulkių ir kitokių medžiagų apnašos, galinčios išbalansuoti sparnuotę. Išbalansa-
vimas sukelia vibraciją, triukšmą ir greitesnį variklio guolių susidėvėjimą.• Nuvalykite sparnuotę ir korpuso vidų švelniu, netirpdančiu bei korozijos neskatinančiu plovikliu ir vandeniu.• Valydami sparnuotę nenaudokite aukšto slėgio įrenginių, šveitiklių, aštrių įrankių arba agresyvių tirpiklių, galinčių įbrėžti ar pažeisti sparnuotę.• Valydami sparnuotę nepanardinkite variklio į skystį.• Įsitikinkite, ar sparnuotės balansiniai svarsčiai savo vietose.• Įsitikinkite, ar sparnuotė nekliūna už korpuso.• Sumontuokite ventiliatorių atgal į įrenginį. Prijunkite variklio jungtį (-is).• Jei po aptarnavimo darbų ventiliatorius neįsijungia, arba savaime ventiliatorius sustoja (neįsijungia) - kreipkitės i gamintoją ar jo atstovą. Ventiliatorių
gedimą galima identifikuoti pagal ventiliatorių sukeliamą skirtuminį slėgį (oro srautą) sistemoje arba sukimosi greitį RPM.
Pakeitus filtrus, perkraukite filtrų laikmatį pultelyje.
Filtro išėmimas: • Atidaromos durys. • Ištraukiamas filtras.• Naudojami M5 filtrai.
7
Smarty 2R VE
www.salda.lt
Prieš pradedant aptarnavimo ar remonto darbus įsitikinkite,ar įrenginys atjungtas nuo elektros tinklo.
• Šildytuvas papildomo aptarnavimo nereikalauja. Būtina tik laiku keisti filtrus, kaip nurodyta filtrų aptarnavime.• Šildytuvai turi 2 šilumines apsaugas: automatiškai atsistatančią, kuri suveikia prie +50 ºC; ir rankiniu būdu atsatomą, kuri suveikia prie +100 ºC.• Suveikus rankiniu būdu atstatomai apsaugai reikia atjungti įrengini nuo maitinimo šaltinio. Palaukti kol atvės kaitinimo elementai ir nustos suktis
venatiliatoriai. Nustačius gedimo priežastį, reikia ją pašalinti. Paspausti “reset” mygtuką ir paleisti įrenginį. Nustatyti gedimą gali tik kvalifikuotas darbuotojas.
• Esant būtinybei šildytuvą galima išimti. Reikia atjungti elektrinę jungtį nuo šildytuvo ir šildytuvą ištraukti.
8
Smarty 2R VE
www.salda.lt
Smarty 3X VERSmarty 3X VER 3.0
Smarty 3X VELSmarty 3X VEL 3.0
Šalinmas oras
Smarty 3X VERSmarty 3X VER 3.0
Smarty 3X VELSmarty 3X VEL 3.0
Ištraukiamas oras
Smarty 3X VERSmarty 3X VER 3.0
Smarty 3X VELSmarty 3X VEL 3.0
Lauko oras
Smarty 3X VERSmarty 3X VER 3.0
Smarty 3X VELSmarty 3X VEL 3.0
Tiekiamas oras Virtuvinis gartraukis
• Vėdinimo įrenginiui galima keisti aptarnavimo pusę, t.y. jis gali būti montuojamas su „kairiniu“ lauko oro paėmimu arba su „dešininiu“ lauko oro paė-mimu. Tai galima padaryti sukeitus nugarines ir priekines dureles vietomis. Standartiškai įrenginys tiekiamas dešinine versija.
Smarty 2R VER
Smarty 2R VEL
• Aptarnavimo darbus rotoriniam šilumokaičiui būtina atlikti 1 kartą metuose.• Būtina patikrinti ar neužteršti šilumokaičio tarpai, sandarumo šepečiai nesusidevėję, nesusidevėjusi rotoriaus diržinė pavara, rotorinio šilumokaičio
užspaudimo mazgai yra sandarūs.• Rotorinis šilumokaitis yra lengvai išimamas iš įrenginio. Atjungiamas šilumokaičio variklio matinimo laidas. Atlaisvinamas ir pakeliamas rotorinio
šilumokaičio sekcijos prispaudėjas ir išimamas šilumokaitis.• Šilumokaitis išplaunamas šilto vandens ir aliuminio korozijos nekeliančiu šarmo tirpalu arba oro srove.Tiesioginė skysčio srovė nerekomenduojama,
nes tai gali pakenkti šilumokaičiui.• Valant šilumokaitį BŪTINA apsaugoti šilumikaičio variklį nuo drėgmės ir skysčio patekimo.• Atgal sumontavus šilumokaitį BŪTINA sutvirtinti šilumokaičio sekciją prispaudėju. Pajungti šilumokaičio variklį.• DĖMESIO! Šilumokaitį draudžiama naudoti, jei išimti filtrai!
9
Smarty 2R VE
www.salda.lt
224,5 mm 273,1 mm 100,4 mm
598 mm
276,3 mm 237,7 mm84 mm
Ø 125 mm
320 m
m
116,3
mm
98 m
m105,7
mm
598 mm 320 mm
653 m
m
620 m
m
653 m
m
620 m
m
320 m
m
598 mm
Ø 175 mm
160 m
m
286 mm
• Montavimo darbus turėtų atlikti tik patyrę ir apmokyti darbuotojai.• Jungdami ortakius vadovaukitės nuorodomis ant agregato korpuso.• Sandėliuojant iki montavimo į ortakių sistemą, vėdinimo įrenginio ortakių angos turi būti uždengtos.• Jungdami ortakius, atkreipkite dėmesį į oro srauto kryptis, nurodytas ant įrenginio korpuso.• Nejunkite alkūnių arti įrenginio pajungimo flanšų. Minimalus atstumas tiesaus ortakio tarp įrenginio ir pirmo ortakių atsišakojimo oro įsiurbimo kanale turi
būti 1xD, oro išmetimo kanale 3xD, kur D - ortakio diametras.• Jungiant agregatą į ortakių sistemą, patariame naudoti priedus - apkabas. Tai sumažins įrenginio perduodamus virpesius į ortakių sistemą ir aplinką.• Montuojant būtina palikti pakankamai vietos vėdinimo įrenginio aptarnavimo dangčiui ir filtrų dangteliams nuimti.• Jei sumontuotas vėdinimo įrenginys yra priglaustas prie sienos, tai gali perduoti triukšmo vibracijas į patalpą. Nepaisant ventiliatorių sukeliamo triukšmo
lygio stiprumo, patartina įrenginį montuoti 400 mm atstumu nuo artimiausios sienos. Jei tai yra neįmanoma, patariame montuoti prie sienos su patalpa, kuriai keliamas triukšmas nėra svarbus.
• Ortakiai prie šildytuvo jungiami taip, kad atliekant aptarnavimo ir remonto darbus, ortakius būtų galima greitai išmontuoti ir išimti šildytuvą iš įrenginio korpuso.
10
Smarty 2R VE
www.salda.lt
40
mm
90
90
ca b d
10
mm
10
mm
Agregato tvirtinimas prie sienos:a) Prieš kabinant įrenginį ant sienelės, kuri glaudžiama prie sienos, vibracijos sumažinimui užklijuojamos izoliacinės juostos.b) Agregatas užkabinamas ant pritvirtinto varžtais kronšteino.c) Agregato tvirtinimo brėžinys.d) Pakabinus agregatą dvi sieninio kronšteino auselės replėmis užlenkiamos 90 laipnių kampu, kad agregatas netyčia nenukristų.
• Montavimo darbus gali atlikti tik apmokyti ir kvalifikuoti darbuotojai.• Kilus abejonėms dėl saugaus gaminio montavimo ir naudojimo, prašome kreiptis į gamintoją ar jo atstovą.• Prieš jungdami gaminį atsukite dangtį, kuris dengia virtuvinio gaubto ortakį ir išimkite vidurinę izoliuojančią medžiagą.• Atsargiai nuimkite dangtelį dengiantį elektrinę jungtį, skirtą pajungti virtuvinio gaubto elektrines dalis prie vėdinimo įrenginio.• Sumontuokite gaubtą prie vėdinimo įrenginio. Pritvirtinkite savisriegiais prie tam paruoštų tvirtinimo vietų.• Būtina užtikrinti sandarų ir patikimą virtuvinio gaubto ortakių sujungimą su vėdinimo įrenginiu bei valdymo grandinės elektrinį kontaktą.• Tolesnis įrenginio montavimas vykdomas pagal skyriaus „Mechaninis montavimas“ aprašymą.• Paties gaubto montavimo ypatumai, surinkimas, valdymas, naudojimas bei priežiūra nurodyti virtuvinio gaubto montavimo instrukcijoje.
11
Smarty 2R VE
www.salda.lt
1 2
3 4
• Maitinimo įtampą prijungti prie įrenginio turi kvalifikuotas specialistas, vadovaudamasis gamintojo instrukcijomis ir galiojančiais saugos nurodymais.• Įrenginio maitinimo tinklo įtampa turi atitikti techniniame lipduke nurodytus įrenginio elektrotechninius parametrus (~230 V; 50 Hz).• Įrenginio įtampa, galia ir kiti techniniai parametrai pateikti įrenginio techniniame lipduke (ant įrenginio korpuso). Įrenginys turi būti įjungtas į įžeminto
maitinimo tinklo įtampos kištukinį lizdą, suderinamai su galiojančiais reikalavimais.• Pagal elektros įrenginių įrengimo taisykles gaminys turi būti įžemintas.• Draudžiama įjungti ir eksploatuoti vėdinimo įrenginį jo neįžeminus.• Draudžiama naudoti ilginamuosius laidus (kabelius) ir maitinimo tinklo kištukinio lizdo skirstytuvus.• Prieš atliekant bet kokius vėdinimo įrenginio montavimo, prijungimo darbus (iki perdavimo vartotojui), įrenginį būtina išjungti iš elektros tinklo.• Prieš atliekant bet kokius vėdinimo įrenginio priežiūros darbus, įrenginį būtina išjungti iš elektros tinklo.• Po vėdinimo įrenginio montavimo darbų maitinimo tinklo kištukinis lizdas turi būti pasiekiamas bet kuriuo metu arba išjungimas iš elektros tinklo
atliekamas per dvipolį automatinį jungiklį (atjungiant fazinį polių bei darbinį nulį).• Iki prijungimo prie maitinimo tinklo būtina įrenginį (vykdymo, valdymo, matavimo mazgus) atidžiai apžiūrėti ar jis nepažeistas transportavimo metu.• Maitinimo kabelį gali pakeisti tik kvalifikuotas specialistas įvertinus įrenginio nominalią darbinę galią bei srovę.
Gamintojas neprisiima atsakomybės už asmenų sužeidimus bei nuosavybės apgadinimą dėl nesuderinamumo su pateiktais nurodymais.
12
Smarty 2R VE
www.salda.lt
Techniniai duomenys
Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis
Šilumokaitis
- fazių skaičius/įtampa [50 Hz/VAC] ~1/230
- galia/srovė [kW/A] 0,006/0,1
- šiluminis našumas 75%
Šildytuvas - galia/srovė [kW/A] 0,6/2,61
Šalinamo oro ventiliatorius
- fazių skaičius/įtampa [50 Hz/VAC] ~1/230
- galia/srovė [kW/A] 0,07/0,6
- apsisukimai [min-1] 1380
- apsaugos klasė IP44
- valdymo signalas [VDC] 0-10
Tiekiamo oro ventiliatorius
- fazių skaičius/įtampa [50 Hz/VAC] ~1/230
- galia/srovė [kW/A] 0,07/0,6
- apsisukimai [min-1] 1380
- apsaugos klasė IP44
- valdymo signalas [VDC] 0-10
Bendra naudojama (be priedų) - galia/srovė [kW/A] 0,75/3,91
Valdymo automatika sumontuota +
Sienelių izoliacija [mm] 20
Netto svoris [kg] 36
Šalinamo oro filtras klasė M5plotis L [mm] 270aukštis H [mm] 86storis W [mm] 46modelis MPL
Tiekiamo oro filtras klasė M5plotis L [mm] 270aukštis H [mm] 86storis W [mm] 46modelis MPL
13
Smarty 2R VE
www.salda.lt
IV Ištraukiamo oro ventiliatorius
PV Tiekiamo oro ventiliatorius
RR Rotorinis šilumokaitis
PF Tiekiamo oro filtras (M5)
IF Ištraukiamo oro filtras (M5)
R Rotoriaus variklis
TL Lauko oro temperatūros jutiklis
TA Ištraukiamo oro temperatūros jutiklis
PIR Judesio jutiklis
DJ Dūmų jutiklis
TJ Tiekiamo oro temperatūros jutiklis
CEE7/7 Maitinimo kabelis su kištuku
PC Asmeninis kompiuteris
MBGateway Tinklo modulis
WSG Tiekiamo ir šalinamo oro grotelės
Stouch Valdymo pultelis
M2 Lauko oro sklendės pavara. Siūloma naudoti su gra-žinančiąja spyruokle.
M3 Šalinamo oro sklendės pavara.
Stouch
MBGateway
RR
TA
Keitiklis 1CO2 arba RH
Keitiklis 1CO2 arba RH
Atskiras maitinimo šaltinis
Smarty 3X VERSmarty 3X VER 3.0
Smarty 3X VELSmarty 3X VEL 3.0
Šalinmas orasSmarty 3X VERSmarty 3X VER 3.0
Smarty 3X VELSmarty 3X VEL 3.0
Ištraukiamas oras
Smarty 3X VERSmarty 3X VER 3.0
Smarty 3X VELSmarty 3X VEL 3.0
Lauko oras
Smarty 3X VERSmarty 3X VER 3.0
Smarty 3X VELSmarty 3X VEL 3.0
Tiekiamas oras
Virtuvinis gartraukis
14
Smarty 2R VE
www.salda.lt
SKG 125
Sklendė SKGGSKSKG002
CM230-1-F-L
Sklendės pavaraZAKP0027
EKA NIS 125
Elektrinis pašildytuvasPSIEKANIS03
Tinklo modulisGAUMBGATEWAY001
MB Gateway
AKS
SlopintuvasGSOAKS006
Stouch
Valdymo pultasPRGPU51
S-KFF-U
Kanalinis drėgmės keitiklis
CO2 keitiklisZAKKT0048
S-RCO2-F2
MPL
Paneliniai filtraiGKOFIL0002
Priekinis gaubtasGNGGAUBT022
Virtuvinis gartraukisZPG061
1141
Slėgio keitiklis ApkabaGAPAP002
AP 125
Front coverCooker hood
MCB V1.0
ValdiklisZED00985
Hall H1A-D12P24-1
Holo jutiklisPJUT0063
TL/TA
Temperatūrinis jutiklisPJUT0062
TJ
Temperatūrinis jutiklisPJUT0063
15
Smarty 2R VE
www.salda.lt
Valdymo plokštės funkcijos ir logika sukurta remiantis DIN 1946-6:2009-05 ir EN 12098-3 standartais.
MCB valdymo plokštę galima valdyti su:
Stouch nuotolinio valdymo pulteliu MB - GATEWAY web aplikacija
Stouch nuotolinio valdymo pulteliu valdomos temperatūros, greičio, oro filtrų laikmačio nustatymo bei intensyvaus vėdinimo (BOOST) funkcijos, atvaizduojami gedimai.Bendras valdymo funkcijų aprašymas ir vartotojo valdymo instrukcijos pa-tiekiamos žemiau. Derintojo ir serviso valdymo instrukcijas atsisiųsti adresu: http://salda.lt/en/products/category/ventilation/;
per MB-GATEWAY web aplikaciją valdomos visos techninėje doku-mentacijoje aprašytos funkcijos.Bendras valdymo funkcijų aprašymas. Vartotojo, derintojo ir serviso valdymo instrukcijas atsisiųsti adresu: http://salda.lt/en/products/catego-ry/ventilation/. Programinės įrangos atnaujinimas per MicroSD kortelę.
Sistemos režimai (mode):budėjimo (Stand-by). budėjimo režime sistema išjungiama apribotam išjungimo laikui pagal budėjimo rėžimo blokavimo
funkcijos nustatymus;
pastato apsaugos (Building protection) režimas skirtas apsaugoti pastatą nuo drėgmės kaupimosi. Šiame režime sistema dirba 1-u greičiu. Pagal nutylėjimą, šiame režime nevaldomas temperatūros palaikymas, tačiau esant reikalui galima nurodyti norimą temperatūrą;
ekonominis (Economy) režimas skirtas energijos taupymui, kai patalpose nėra žmonių. Šiame režime sistema dirba 2-u greičiu. Pagal nutylėjimą, šiame režime valdomas temperatūros palaikymas (nurodoma norima temperatūra), tačiau esant reikalui galima temperatūros palaikymą išjungti;
komforto (Comfort) režimas skirtas patalpų vėdinimui, kada jose yra žmonių. Šiame režime sistema dirba 3-u greičiu. Šiame režime temperatūra palaikoma visada, ji nustatoma pagrindiniame lange.
Sistemos versijos ir darbo laikas:Serviso aplinkoje galima pažiūrėti programinės įrangos, bei jos konfigūracijos versijas. Kiekvienam įrenginiui gamybos linijoje įrašoma būtent jam skirta konfigūracijos versija. Rodomas įrenginio darbo laikas. Darbo laikas skaičiuojamas kai sukasi ventiliatoriai.
Sistemos būsena (state)Skirta informuoti vartotoją apie esamą sistemos būseną. Galimos sistemos būsenos ir jų aprašymai:
Būsena Aprašymas
Stand-by mode Sistema dirba budėjimo režimu.
Building protection mode Sistema dirba pastato apsaugos režimu.Economy mode Sistema dirba ekonominiu režimu.
Comfort mode Comfort mode Sistema dirba komforto režimu.
Emergency run Sistema dirba avariniu režimu.
Preparing Sistema ruošiasi darbui (pašildo vandeninius šildytuvus ir t.t.).
Opening dampers Atidaromos sklendės.
BOOST function activated Aktyvi intensyvaus vėdinimo „BOOST“ funkcija.
Cooling heaters Aušinami elektriniai šildytuvai prieš ventiliatorių sustabdymą.
Closing dampers Uždaromos sklendės.
Critical alarm Kritinis gedimas, sistema sustabdyta.
Fire alarm Aktyvuota priešgaisrinė apsauga nuo išorinio kontakto.
16
Smarty 2R VE
www.salda.lt
Heat exchanger frost protection activated Aktyvuota šilumokaičio priešužšaliminė apsauga.
Change filters Pranešimas apie užsiteršusius filtrus. Suveikė slėgio relės arba suveikė filtrų laikmatis.
Room RH 3 days average is lower than 30%. Limiting 3 speed.
Aktyvuota apsauga nuo išsausėjimo. Kambario drėgmės 3 dienų vidurkis žemesnis nei 30%. Sumažinamas oro srautas.
Funkcijų, įspėjimų ir pranešimų indikacijosFunkcijų indikacijos skirtos informuoti vartotoją apie aktyvias funkcijas, pranešimus ar įspėjimus. Žemiau pateikiama lentelė su indikacijų pavadinimais ir jų aprašymais.
Sistemos režimas aktyvuotas nuo išorinio kontakto
Ventiliatorių greitis aktyvuotas nuo išorinio kontakto
Lėtinami ventiliatoriai pagal temperatūrą
Mažinamas CO2 lygis
Vyksta cirkuliacinių siurblių profilaktika
Šildymo sezonas (žiema)
Vėsinimo sezonas (vasara)
Blokuojamas budėjimo „Stand-by“ režimas
Aktyvuota naktinio vėsinimo funkcija
Lėtinami ventiliatoriai
Blokuojamas automatinis sistemos darbas. Funkcija aktyvuojama atliekant derinimo arba serviso darbus.
Aktyvus atostogų tvarkaraščio intervalas. Norėdami pakeisti režimą turite išjungti arba pakeisti atostogų tvarkaraščio intervalą.
Sistemos režimą keičia šios funkcijos (eilės tvarka kaip nurodyta):
1. savaitinis tvarkaraštis sistema dirba režimu, pagal savaitinio tvarkaraščio nustatymus, vartotojas gali rankiniu būdu pakeisti esamą rėžimą. Sistema informuos po kiek laiko bus sekantis režimo pakeitimas pagal tvarkaraštį;
2. aktyvuotas režimas nuo išorinio kontakto Vartotojas gali keisti režimus;
3. vartotojo rankinis režimo pasirinkimas Vartotojas gali keisti režimus;
4. atostogų tvarkaraštis vartotojas negali pakeisti režimo. Sistema informuoja apie aktyvų atostogų tvarkaraščio režimą. Norint išjungti šią funkciją, reikia pakeisti atostogų tvarkaraščio laikotarpį;
5. budėjimo režimo blokavimas budėjimo režimas gali būti blokuojamas pagal pasirenkamus parametrus.
Jeigu nors viena iš aukščiau nurodytų funkcijų pakeitė rėžimą į budėjimo, patikrinama ar esamu metu šis režimas neblokuojamas. Jeigu režimas blo-kuojamas, gražinamas ankstesnis pasirinktas režimas.
Nustatymų išsaugojimas elektros dingimo atvejuPo elektros dingimo įrenginys tęsia darbą nurodytu greičiu ir temperatūra prieš dingstant elektrai.
Tolygus temperatūros palaikymas lėtinant ventiliatoriusŠi funkcija skirta energijos taupymui keičiant oro srautą. Ji aktyvi, kai ventiliatoriai valdomi pagal procentus, valdant pagal oro srautą ar slėgį PID valdi-kliai tai atlieka automatiškai. Jei vartotojas nustato didesnį oro srautą ši funkcija palengva pradeda didinti oro srautą ir artėjant prie nustatytos reikšmės palengva sulėtina kitimo greitį, taip temperatūros palaikymo funkcija patiria mažiau streso, išeikvojama mažiau energijos. Jei vartotojas sumažina oro srautą, sistema išjungia aušintuvus ir šildytuvus tam, kad nesusidarytų šilumos/šalčio banga ir palengva pakeičia oro srautą. Po oro srauto sumažini-mo, šildytuvai ir aušintuvai toliau dirba pagal poreikį.
Oro srautų reguliavimasPriklausomai nuo sistemos konfigūracijos nurodomi oro srautai procentais, slėgiais arba oro kiekiais.
PID valdiklių reguliavimasReguliuojami visų sistemos PID valdiklių koeficientai. Koeficientų kiekis priklauso nuo sistemos konfigūracijos.
Rankinis valdymasKomponentų rankinio valdymo funkcija skirta aktyvuoti/de aktyvuoti komponentus rankiniu būdu. Komponentai valdomi skaitmeniniais ir analoginiais išėjimais. Analoginiai išėjimai valdomi procentais, o skaitmeniniai „įjungta/išjungta“. Pagal nutylėjimą, visiems komponentams nurodyta „Auto“ būsena, kuri reiškia, kad komponentas valdomas pagal vėdinimo logiką.
17
Smarty 2R VE
www.salda.lt
Datos ir laiko nustatymasTinkamam tvarkaraščių, įvykių registro bei šildymo sezono funkcijų darbui būtina nustatyti datą ir laiką.
Savaitinis tvarkaraštisSavaitinis tvarkaraštis sudarytas iš 10 savaitinių įvykių. Juos galima pridėti, ištrinti, aktyvuoti ir de aktyvuoti. Vienam įvykiui nurodomas laikas, režimas ir savaitės diena/-os.
Atostogų tvarkaraštisAtostogų metu įrenginys dirba vienu nurodytu režimu. Vartotojas gali patikrinti ir keisti atostogų tvarkaraščio periodą. Aktyvaus atostogų režimo negali pakeisti jokia funkcija, išskyrus apsaugos funkcijas.
Šildymo sezonasNorint apsaugoti kai kurias sistemos dalis nuo šalto lauko oro šaltuoju metų laiku, rekomenduojama įrenginio neišjungti, galima nustatyti, kad šildymo sezono metu išjungimas būtų blokuojamas. Vandeniniai šildytuvai privalo būti įjungti visą šalčio periodą.Šildymo sezoną galima nurodyti: • Rankiniu būdu• Pagal datą• Pagal trijų dienų lauko oro temperatūros vidurkį. Vidurkis skaičiuojamas kai lauko oro pašildytuvas yra išsijungęs.
Intensyvus vėdinimas „BOOST“Intensyvaus vėdinimo funkcija skirta greitam patalpų išvėdinimui. Ši funkcija aktyvuoja maksimalų oro srautą (4-ą greitį). Intensyvus vėdinimas privalo būti laikinas, t. y. privalo būti baigtinė sąlyga (pvz. CO2 riba, laikas). Šio ribojimo priežastis – apsauga nuo išsausėjimo. Didelis oro srautas mažina drėgmę, o sausas oras kenksmingas sveikatai.
Naktinis vėsinimasŠi funkcija skirta energijos taupymui. Vėsus nakties oras naudojamas patalpų vėsinimui ryte. Funkcija aktyvi atėjus nurodytam laikui, kai lauko ir kam-bario oro temperatūra aukštesnė nei “SetPoint” 10C (gamyklinis nustatymas) ir kambario oro temperatūra bent 2 laipsniais šiltesnė nei lauko oro. Kitais atvejais funkcija neaktyvi. Kuomet funkcija aktyvi, ventiliatoriai veikia 3 greičiu ir šilumokaitis vėsina iki nustatytosios ribos “SetPoint”.
Įvykių registras (Istorija)Sistema fiksuoja 50 naujausių įvykių ( gedimai, įspėjimai, priešgaisrinės sklendės testavimo rezultatai ir t.t. ). Registre saugomas įvykio aprašymas ir laikas.
Filtrų laikmačio nustatymasOro filtrų laikmatis informuoja vartotoją kada reikia keisti filtrus. Pakeitus filtrus laikmatis turi būti nustatomas į pradinę padėtį. Vartotojas visada gali pažiūrėti kiek dienų liko iki filtrų keitimo. Laikas skaičiuojamas tik tuomet, kai sukasi ventiliatoriai.
Apsauga nuo išsausėjimoŠi funkcija skirta apsaugoti patalpas nuo išsausėjimo. Jeigu funkcija aktyvi, ji skaičiuoja trijų dienų iš patalpos ištraukiamo oro drėgmės vidurkį. Jeigu šis vidurkis nukrenta žemiau 30% komforto režime, ventiliatoriai pradeda dirbti 2-u greičiu. Vartotojas informuojamas apie suveikusią apsaugą ir ribo-jamą oro srautą. Jeigu drėgmės vidurkis pakyla virš 30% funkcija išjungiama rankiniu būdu, komforto režime ventiliatoriai pradeda dirbti 3-čiu greičiu.
Tiekiamo oro temperatūros valdymas ir kompensavimasPasirenkamas temperatūros valdymas pagal teikiamo arba ištraukiamo oro temperatūrą. Nurodomos leistinos minimalios ir maksimalios tiekiamo oro temperatūros ribos, bei kompensavimo procentas.
Budėjimo režimo blokavimasŠi funkcija skirta apsaugoti sistemą nuo neleistino įrenginio išjungimo. Funkcijai nurodoma kiek laiko per 12 valandų yra leistinas išjungimas. Jeigu išjungimas blokuojamas ir sistema išjungta, sistema skaičiuoja laiką ir informuoja vartotoją apie likusį laiką. Galimi funkcijos režimai: • Leisti išjungti visada• Blokuoti išjungimą• Blokuoti išjungimą šildymo sezono metu• Blokuoti išjungimą ne šildymo sezono metu
Sistemos režimas nuo išorinio kontaktoŠi funkcija skirta aktyvuoti norimą sistemos režimą išorinio kontakto pagalba. Funkcijoje nurodoma kokio tipo signalas bus paduodamas į įėjimą. Galimi signalų tipai:• Nenaudojama• Impulsas• Įjungta/išjungta. • PIR jutiklis.
Ventiliatorių greičiai nuo išorinio kontaktoŠi funkcija skirta aktyvuoti/de aktyvuoti intensyvaus vėdinimo funkciją arba norimą ventiliatorių greičių kombinaciją išorinio kontakto pagalba. Funkci-joje nurodoma kokio tipo signalas bus paduodamas į įėjimą ir ką ji valdys. Galimos signalų tipų ir funkcijų kombinacijos:• Nenaudojama• Įjungta/išjungta. • Impulsas.
Tolygus temperatūros palaikymas lėtinant ventiliatorius
18
Smarty 2R VE
www.salda.lt
Ši funkcija skirta energijos taupymui, kuomet keičiamas oro srautas. Ji aktyvi, kai ventiliatoriai valdomi pagal procentus, nes valdant pagal oro srautą ar slėgį PID valdikliai tai atlieka automatiškai. Jei vartotojas nustato didesnį oro srautą ši funkcija palengva pradeda didinti oro srautą ir artėjant prie nustatytos reikšmės palengva sulėtina kitimo greitį, taip temperatūros palaikymo funkcija mažiau patiria streso, išeikvojama mažiau energijos. Jei vartotojas sumažina oro srautą sistema išjungia aušintuvus ir šildytuvus tam kad nesusidarytų šilumos/šalčio banga ir palengva pakeičia oro srautą. Po oro srauto sumažinimo šildytuvai ir aušintuvai toliau dirba pagal poreikį.
CO2 mažinimo funkcijaŠi funkcija skirta palaikyti tinkamą patalpos oro kokybę. Nurodomas norimas CO2 lygis ir leistinas jo viršijimas. Kai CO2 viršija leistina ribą, aktyvuoja-mas CO2 mažinimas, rodoma informacija, padidinamas oro srautas. Kai CO2 pasiekia nustatytą reikšmę, CO2 mažinimas išjungiamas.
Oro srautų lėtinimas pagal temperatūrąJeigu tiekiamo oro temperatūra svarbesnė už oro srautą, galima įjungti oro srautų lėtinimo pagal temperatūrą funkciją. Jeigu išnaudojama pilna šildymo galia norimai temperatūrai pasiekti ir ji nepasiekiama, tuomet pradedama mažinti oro srautą tam, kad užtektų galios reikiamai temperatūrai palaikyti.
Tiekiamo oro šildytuvasTiekiamo oro šildytuvai skirti papildomai pašildyti tiekiamą orą, kai šilumokaičio šildymo galios nepakanka. Šildytuvas valdomas PID valdiklio pagalba pagal sistemos nurodomą temperatūrą ir tiekiamo oro temperatūros jutiklio duomenis. Prie šios sistemos galima prijungti vieną tiekiamo oro šildytuvą. Jis gali būti arba elektrinis arba vandeninis. Šioje sistemoje galimi tiekiamo oro šildytuvų variantai:• Nenaudojamas tiekiamo oro šildytuvas• Elektrinis šildytuvas valdomas 0..10VDC signalu• Elektrinis šildytuvas valdomas On/Off signalu. Šio šildytuvo valdymui nurodomas PWM valdymo intervalas sekundėmis.• Vandeninis šildytuvas.
Elektrinių šildytuvų aušinimasJeigu buvo naudotas elektrinis šildytuvas ir sistema nori sustabdyti ventiliatorių, tai prieš sustabdant ventiliatorių yra išjungiami šildytuvai ir atvėsinami pučiant nurodytą laiko tarpą. Apie šildytuvų aušinimą informuojamas vartotojas.
Sklendžių valdymasPrieš paleidžiant ventiliatorius atidaromos sklendės, sustojus ventiliatoriams, sklendės uždaromos. Konfigūruojamas sklendžių atsidarymo /užsidary-mo laikas. Pagal nutylėjimą 30 s. • Lauko/ištraukiamo oro sklendės (On/Off arba OpenClose tipo) - atidaromos prieš paleidžiant ventiliatorius ir uždaromos po ventiliatorių sustabdymo.• Recirkuliacijos sklendės - naudojamos šilumokaičio priešužšaliminei apsaugai.• Priešgaisrinės sklendės - su vienu galiniu arba dviem galiniais jungikliais (On/Off arba OpenClose tipo).Jeigu nurodoma On/Off arba Open/Close tipo sklendė, būtina nurodyti tinkamą atidarymo laiką. Priešgaisrinės sklendės gali būti testuojamos rankiniu būdu arba automatiškai kas nurodytą dienų intervalą. Testavimo rezultatai saugomi įvykių isto-rijoje. Vartotojas gali nurodyti sklendžių testavimo valandą (vartotojo nustatymuose), tuo metu sustabdomas oro srautas.
Priverstinis sustabdymasNaudojama norint užblokuoti visus valdymo algoritmus. Naudinga serviso aptarnavimo metu.
Šalčio-Šilumos rekuperacijaFunkcija skirta šilumokaičio valdymui. Šilumos rekuperacija vyksta tada, kai ištraukiamas iš patalpos oras yra šiltesnis už paimamą iš lauko orą ir yra poreikis tiekti šiltesnį orą. Kai sklendė uždaryta, šilumokaitis naudojamas pilnu pajėgumu.
Kamino funkcijaŠi funkcija veikia reguliuojant ventiliatorių greičių nuo išorinio kontakto funkciją, išorinį kontaktą prijungiant prie židinio durelių jungiklio. Atidarius židinio dureles sustabdomas ištraukiamo oro ventiliatorius ir pilnu pajėgumu paleidžiamas tiekiamo oro ventiliatorius. Taip sukuriamas viršslėgis patalpoje, geresnei dūmų traukai pro kaminą. Naudojama ventiliatorių greičio nuo išorinio kontakto funkcija.
Gamyklinių parametrų atkūrimasJeigu nustatėte parametrus, kurie sukėlė nekorektišką sistemos darbą visuomet galite atkurti gamyklinius parametrus.
Filtrų apsaugos:filtrų laikmačio nustatymas - oro filtrų laiko limitas nustatomas serviso meniu. Pakeitus filtrus laikmatis turi būti nustatomas į pradinę padėtį. Maksimalus leistinas laikas – 1 metai. Laikas skaičiuojamas tik tuomet kai sukasi ventiliatoriai;oro filtrų apsauga pagal slėgio reles - nurodoma ar naudojamos slėgio relės oro filtrų apsaugai. Galimos kombinacijos:
• nėra;• tiekiamo oro;• ištraukiamo oro;• tiekiamo ir ištraukiamo oro.
Ventiliatorių apsauga pagal sukimosi greitįJeigu ventiliatoriai turi „tacho“ išėjimus tai galima identifikuoti ventiliatorių gedimą pagal jų sukimosi greitį. Jeigu sistema duoda ventiliatoriams signalą suktis, o jie nesisuka, suveikia apsauga, stabdomas sistemos darbas ir rodomas įspėjimas.
Tiekiamo oro temperatūros apsaugaŠi funkcija skirta apsaugoti nuo nepageidaujamos tiekiamo oro temperatūros. Nurodoma minimali ir maksimali tiekiamo oro temperatūra, leistinas laikas, bei apsaugos veiksmai. Ši apsauga riboja vartotojo, bei kitų funkcijų nustatomą tiekiamo oro temperatūrą. Pagal nutylėjimą, minimali leistina tiekiamo oro temperatūra + 16,5°C , o maksimali + 35,0 °C.
Priešgaisrinė apsauga nuo išorinio kontaktoNurodoma normali kontakto būsena NC/NO. Nurodoma elgsena esant gaisrui:
• stabdyti sistemą;
19
Smarty 2R VE
www.salda.lt
• paleisti pilnu greičiu tiekiamo oro ventiliatorių ir sustabdyti ištraukiamo oro ventiliatorių;• paleisti pilnu greičiu ištraukiamo oro ventiliatorių ir sustabdyti tiekiamo oro ventiliatorių;• paleisti pilnu greičiu tiekiamo ir ištraukiamo oro ventiliatorius.
Ventiliatorių apsauga pagal integruotą apsaugąŠi apsauga aktyvi tuomet kai išjungta ventiliatorių apsauga pagal RPM. Kai iš ventiliatoriaus gaunamas gedimo signalas aktyvuoajama apsauga ir stabdoma sistema.
Apsauga nuo šildytuvo perkaitimoPapildoma apsauga nuo šildytuvo perkaitimo. Esant mechaniškai užsikirtusiam komutaciniam įrenginiui – ventiliatoriai paleidžiami maksimaliu greičiu, tam, kad atvėsinti kaitinimo tenus ir išvengti negrįžtamo įrenginio sugadinimo ar gaisro.
Elektrinio šildytuvo termo apsaugosElektrinis šildytuvas turi dvi apsaugas. Viena automatinė, kita rankinė. Automatinė apsauga (50 oC) automatiškai išsijungia atvėsus šildytuvui, rankinę apsaugą (100 oC) reikia išjungti paspaudus jungiklį esantį ant šildytuvo.Suveikus automatinei apsaugai išjungiamas šildytuvas ir jo jėgos grandinė, rodomas pranešimas. Minimalus išjungimo laikas - 5 minutės. Kuomet apsauga atsistato, pranešimas neberodomas.
Temperatūros jutiklių gedimo apsaugaGalimybė nurodyti, ką daryti kiekvieno temperatūros jutiklio gedimo atveju. Galimi pasirinkimai:
• įrenginys stabdomas ir rodomas pranešimas; • įrenginys dirba avariniu režimu ir rodomas pranešimas.
• Paprastas vartotojo meniu: garso, temperatūros, budėjimo režimo bei CO2 lygio parametrų nustatymui.• Spartusis maksimalaus greičio aktyvavimo mygtukas.• Nustatytos, bei tiekiamo oro temperatūros rodymas skaitmenimis.• Pasirinkto greičio LED indikacija.• „Apsauga nuo vaiku“ - užrakina pultelį.
Elementų reikšmės
B1 Įjungimas/išjungimas
B2 Ventiliatoriaus greičio nustatymas
B3 Temperatūros nustatymas
B4 Padidinti
B5 Makslimalus ventiliatoriaus greitis, ribo-tą laiko tarpą (boost)
B6 Pamažinti
S1 Segmentinis ekranas
L4-L7 Ventiliatoriaus greičio indikacijos
Elementai Komanda Veiksmas Indikacija/pastabos
B1L1 Įjungimas 2 sekundes palaikyti B1 Šviečia L1.
B1L1 Išjungimas 2 sekundes palaikyti B1 Užgęsta L1.
L1 Pažadinimas iš miego režimo Paliesti bet kurį mygtuką. Miego režime lėtai mirksi L1.
B2 B4 B6L2 Nustatyti ventiliatorių greitį Paliesti B2. Šviečia L2. Greitis reguliuojamas liečiant B4 ir B6 elementus
B3 B4 B6L3 Nustatyti temperatūrą Paliesti B3. Šviečia L3. Temperatūra reguliuojama liečiant B4 ir B6 elementus
B4 B6 L4-L7
Keisti pasirinkto nustatymo reikšmę
Didinti palietus B4, mažinti pali-etus B6
Segmentiniame ekranėlyje keičiasi skaitmenys. L4, L5, L6, L7 rodo pasirinktą ventiliatorių greitį.
20
Smarty 2R VE
www.salda.lt
Pagal nustatytus fiksuotus 4 greičius:0 greitis - budėjimo režimas;1 greitis - pastato apsaugos režimas;2 greitis - ekonominis režimas;3 greitis - komforto režimas. Kiekvienas režimas (išskyrus budėjimo) turi savo temperatūros nustatymą. Temperatūros nustatymas atliekamas pasirinkus norimą režimą. Ekonomi-niame ir budėjimo režimuose temperatūros palaikymas gali būti išjungiamas. Mažinamas temperatūros nustatymas tol, kol segmentiniame ekranėlyje parodomas simbolis „-.—„. pasirinktame režime - išjungiamas temperatūros palaikymas. Komforto režime temperatūra palaikoma visada, todėl išjungti temperatūros palaikymo negalima.
Intensyvaus vėdinimo funkcijos aktyvavimo metu nuskaitomas funkcijos laikas iš valdymo plokštės. Pakeitus laiką pulteliu automatiškai nustatomas likęs laikas valdymo plokštėje. Visos kitos funkcijos dalys išlieka nepakitusios.
• Pultelyje galima nurodyti norimą temperatūrą nuo 15 - 35 °C• Galimas tiekiamo oro ir nustatytos temperatūros rodymas pakaitomis (5 sekundes rodoma nustatyta temperatūra, 2 sekundes tiekiamo oro temperatūra)
• Norint patekti i vartotojo meniu reikia 3 sekundes laikyti palietus B2, B3.• Vartotojo meniu iš eilės rodomi meniu punktų (P.01, P.02 ir t.t) nustatymai. • Meniu punktas pasirenkamas B4 ir B6 elementais. • Paspaudus B5 parodoma pasirinkto parametro reikšmė, kurią keisti galima B4 ir B6 elementais.• Paspaudus B5 parametras išsaugomas ir grįžtama į meniu.• Dėl ribotų segmentinio ekranėlio galimybių P.04 ir P.05 reikšmės nurodomos 10 kartų mažesnės, t.y. jeigu ekranėlyje rodoma 20, tai reiškia, kad tikroji reikšmė yra 20 x 10 = 200.
• Vartotojo meniu galima pažiūrėti kiek dar liko laiko iki filtrų keitimo, bei atstatyti laikmatį į pradinę padėtį. Vartotojas informuojamas apie filtrų keitimą pranešimu. Anuliuojant pranešimus filtrų laikmatis atstatomas į pradinę padėtį automatiškai.• 5 sekundes palaikius nuspaustą B5 elementą - filtrų laikmatis atstatomas i pradinę būseną. • Norint išeiti iš meniu, reikia paliesti B1 elementą.
Nr. Pavadinimas Galimos reikšmės Numatyta reikšmė
P.01 Miego režimas 0 - Išjungtas1 - 99 užmigimo laikas sekundėmis 0
P.02 Garsas 0: Išjungtas1: 1 –9 garso tembras 2
P.03 Tiekiamos temperatūros rodymas 0: Nerodoma1: Rodoma pakaitomis su nustatyta 0
P.04 CO2 reikalaujama (ppm) 0 – 99 x10ppm 20 x10
P.05 CO2 leistinas skirtumas 0 – 99 x10ppm 5 x 10
P.06 Filtrų laikmatis Rodoma kiek praėjo dienų po filtrų keitimo. 0
B4 B5 B6L2
Intensyvaus vėdinimo funkcijos (boost) įjungimas/išjungimas 2 sekundes palaikyti B5.
Mirksi L2. Segmentiniame ekranėlyje rodomas likęs laikas sekundėmis (virš 600s laikas rodomas minutėmis). Laikas reguliuojamas (keičiamas f-jos veikimo būsenoje) liečiant B4 ir B6.Maksimalus BOOST veikimo laikas: 180min. (3h).
B4 B6L4-L7 Gedimų peržiūra ir anuliavimas Anuliuojant 3 sekundes palaikyti
B2 ir B3.
Esant gedimui mirksi L4, L5, L6, L7, bei segmentiniame ekranėlyje rodomi gedimo kodai (.01, .02 ir t.t.). Gedimų sąrašą peržiūrėti galima liečiant B4 arba B6 mygtukus. Anuliavus gedimo pranešimą, pultelis grįžta į pradinę būseną.PASTABA: griežtai draudžiama anuliuoti gedimą nepašalinus jo priežasties. Tai turi atlikti serviso atstovai ar įrenginį aptarnaujantis personalas.
L2-L7 Vyksta CO2 prapūtimas Mirksi L2, L3 ir L7, šviečia L4, L5, L6.
B2 B3 B5 Įjungaima/išjungiama “apsauga nuo vaikų” 2 sekundes palaikyti B3, B2 ir B5. Neaktyvūs elementai B1, B4 ir B6.
Paspaudus neleistiną mygtuką segmentinis ekranėlis rodo „“
21
Smarty 2R VE
www.salda.lt
Kodas Įspėjimo/pranešimo informacija Anuliuojama automatiškai
A.01 Rotor broken belt alarm
A.02 Fireplace protection activatedA.03 Dryness protection activated +
A.04 Plate heat exchanger frost protection activated +
A.05 Plate heat exchanger frost protection. System stopped.
A.06 Plate heat exchanger frost protection (pressure relay). System stopped.
A.07 Hydraulic heater frost protection. System stopped.
A.08 Too low supply temperature +
A.09 Too high supply temperature +
A.10 Too low supply temperature. System stopped.
A.11 Too high supply temperature. System stopped.
A.12 Change supply air filter (pressure relay). System stopped.
A.13 Change extract air filter (pressure relay). System stopped.
A.14 Change supply and extract filters. +
A.15 Change supply and extract filters. System stopped.
A.16 Supply air temperature sensor failure. Emergency run. +
A.17 Extract air temperature sensor failure. Emergency run. +
A.18 Exhaust air temperature sensor failure. Emergency run. +
A.19 Fresh air temperature sensor failure. Emergency run. +
A.20 Hydraulic heater water temperature sensor failure. Emergency run. +
A.21 Hydraulic preheater water temperature sensor failure. Emergency run. +
A.22 Hydraulic cooler water temperature sensor failure. Emergency run. +
A.23 Control box temperature sensor failure. Emergency run. +
A.24 Supply air temperature sensor failure. System stopped.
A.25 Extract air temperature sensor failure. System stopped.
A.26 Exhaust air temperature sensor failure. System stopped.
A.27 Fresh air temperature sensor failure. System stopped.
A.28 Hydraulic heater water temperature sensor failure. System stopped.
A.29 Hydraulic preheater water temperature sensor failure. System stopped.
A.30 Hydraulic cooler water temperature sensor failure. System stopped.
A.31 Control box temperature sensor failure. System stopped.
A.32 Fire damper test OK +
A.33 Fire damper test failed +
A.34 Heater manual protection
A.35 Heater automatic protection +
A.36 Preheater manual protection
A.37 Preheater automatic protection +
A.38 Supply fan protection
A.39 Extract fan protection
A.40 DX cooler protection
A.41 Fire alarm
Gedimų/įspėjimų kodai, bei nurodoma kurie pranešimai anuliuojami automatiškai, kitiems reikia aktyvuoti anuliavimo komandą.
22
Smarty 2R VE
www.salda.lt
DRAW
N BY
CHEC
KED
BY
SIGN
ATUR
EDU
TIES
/ NA
ME
DATE
UAB"
SALD
A"Dr
awin
g #
Book
#
APPR
OVED
BY
12
34
56
78
910
EI O
. Drą
sutis
EI D
. Ale
ksan
drav
ičius
Aut.
Smar
ty 2
RVER
-MCB
.0-1
k21
9.01
61.0
.1.1
-PS-
1k
Auto
mat
ic c
onne
ctio
ns p
rincip
al s
chem
e
1 01
2016
-01-
1320
16-0
1-13
T K.
Grik
šas
2016
-01-
13
X15:1 - +24VDC
X15:2 - GND
X15:3 - PE
-RG1
MCB
V1.
0
-G1
+V-V N
L
Pow
er s
uppl
y24
V / 0
,625
A
44
5
5
11
22
331
PE-X
p1
2
1
N 2
1L1 2
Plug
CEE7
/759
, 62,
63,
64,
61
59
52, 5
8, 1
2
52
46, 2
8
46
28, 51, 13
57, 14
61, 15
2-01-22-01-2
2-01-22-01-2
2-01-22-01-2
-F1
1A
1 2
2-01-2
6565
58, 12
2-01-2
2-01-2-R2
03-5
-3
1114
-C1
1 25858 66662-01-2
62, 15
7373
14
13
2-02-3
2-02-3
2-02-3
-R1
03-5
-3
111463
PE1
64
57
51
2-02-3
2-01-2
Heater powersupply
Capacitor
Rotor motor
Cooker hood
PVIV
2-02-3
2-02-3
Green-yellow 1
Blue 1
Green-yellow 0.75
Blue 0.75
Blue 1
Brown 0.75
Brown 1
Brown 0.75
Green-yellow 0.75
Blue 0.75
Brown 0.75
Gree
n-ye
llow
0.75
Blue
0.75
Brow
n0.
75
Brow
n1.
5
Blue
1.5
Gree
n-ye
llow
1.5
23
Smarty 2R VE
www.salda.lt
DRAW
N BY
CHEC
KED
BY
SIGN
ATUR
EDU
TIES
/ NA
ME
DATE
UAB"
SALD
A"Dr
awin
g #
Book
#
APPR
OVED
BY
12
34
56
78
910
EI O
. Drą
sutis
EI D
. Ale
ksan
drav
ičius
Aut.
Smar
ty 2
RVER
-MCB
.0-2
k21
9.01
61.0
.1.2
-PS-
2k
Auto
mat
ic c
onne
ctio
ns p
rincip
al s
chem
e
1 02
2016
-02-
0420
16-0
2-04
T K.
Grik
šas
2016
-02-
04
Supply fanspeed RPM
X1:1 - Tacho
X1:2 - +10Vin
X1:3 - Tacho
X1:4 - +10Vin
-RG1
MCB
V1.
0
X14:1 - GND
X14:2 - AO1(0-10VDC)
X14:3 - GND
X14:4 - AO2(0-10VDC)
-RG1
MCB
V1.
0
Extract fanspeed RPM
Extract air fan0-10V control
Supply air fan0-10V control
X2:1 - PE
X2:2 - GND
X2:3 - +24VDC
X2:4 - HOLO IN
-RG1
MCB
V1.
0
Rotor RPM
X3:1 - DI1
X3:2 - +12VDC
X3:3 - DI2
X3:4 - +12VDC
-RG1
MCB
V1.
0
Electric heaterautomatic protection (NC)
Electric heatermanual protection (NC)
X4:1 - DI4
X4:2 - +12VDC
X4:3 - DI5
X4:4 - +12VDC
X4:5 - DI6
X4:6 - +12VDC
-RG1
MCB
V1.
0
Punk
tyrin
e lin
ija p
ažym
ėtus
kom
pone
ntus
ir k
abel
ius
paju
ngia
SAL
DA a
rba
varto
toja
s.Co
mpo
nent
s an
d ca
bles
mar
ked
with
the
dash
line
con
nect
ed b
y SA
LDA
or c
usto
mer
.
11
11
9
9
7
7
-External switch8
-Pressure compensation if overcooked10
-FA
66 JUM
PER
24
Smarty 2R VE
www.salda.lt
DRAW
N BY
CHEC
KED
BY
SIGN
ATUR
EDU
TIES
/ NA
ME
DATE
UAB"
SALD
A"Dr
awin
g #
Book
#
APPR
OVED
BY
12
34
56
78
910
EI O
. Drą
sutis
EI D
. Ale
ksan
drav
ičius
Aut.
Smar
ty 2
RVER
-MCB
.0-2
k21
9.01
61.0
.1.3
-PS-
2k
Auto
mat
ic c
onne
ctio
ns p
rincip
al s
chem
e
1 03
2016
-02-
0420
16-0
2-04
T K.
Grik
šas
2016
-02-
04
X11:1 - PE
X11:2 - GND
X11:3 - +24VDC_OPEN
X11:4 - +24VDC_CLOSE
-RG1
MCB
V1.
0
16, 17
16
17
-R1
A1 A2
1114
01-5
-3
-R1
18
-R2
A1 A2
1114
01-6
-4
-R2
19
Heater powersupply
DX cooler
Rotor motorpower supply
X10:1 - PE
X10:2 - GND
X10:3 - +24VDC_OPEN
X10:4 - +24VDC_CLOSE
-RG1
MCB
V1.
0
Punk
tyrin
e lin
ija p
ažym
ėtus
kom
pone
ntus
ir k
abel
ius
paju
ngia
SAL
DA a
rba
varto
toja
s.Co
mpo
nent
s an
d ca
bles
mar
ked
with
the
dash
line
con
nect
ed b
y SA
LDA
or c
usto
mer
.
3-po
sitio
n24
VDC
N
L control
L supply
M2
Air d
ampe
r act
uato
r
X13:1 - +24VDC
X13:2 - STEP_B/
-RG1
MCB
V1.
0
Cook
er h
ood
cont
rol
-Rem
ote
cont
rol
X8:5 - RS422_Y
X8:6 - RS422_Z
-RG1
MCB
V1.
0
25
Smarty 2R VE
www.salda.lt
DRAW
N BY
CHEC
KED
BY
SIGN
ATUR
EDU
TIES
/ NA
ME
DATE
UAB"
SALD
A"Dr
awin
g #
Book
#
APPR
OVED
BY
12
34
56
78
910
EI O
. Drą
sutis
EI D
. Ale
ksan
drav
ičius
Aut.
Smar
ty 2
RVER
-MCB
.0-2
k21
9.01
61.0
.1.4
-PS-
2k
Auto
mat
ic c
onne
ctio
ns p
rincip
al s
chem
e
1 04
2016
-02-
0420
16-0
2-04
T K.
Grik
šas
2016
-02-
04X7:1 - +24VDC
X7:2 - +3,3VDC
X7:3 - GND
X7:4 - I2C_SDA
X7:5 - I2C_SCL
-RG1
MCB
V1.
0
X5:1 - AI1(NTC)
X5:2 - GND
X5:3 - AI2(NTC)
X5:4 - GND
X5:5 - AI3(NTC)
X5:6 - GND
X5:7 - AI4(0-10VDC)
X5:8 - GND
-RG1
MCB
V1.
0
0-10V
GND
24VAC/DC
-Tra
nsm
itter
133
32
Punk
tyrin
e lin
ija p
ažym
ėtus
kom
pone
ntus
ir k
abel
ius
paju
ngia
SAL
DA a
rba
varto
toja
s.Co
mpo
nent
s an
d ca
bles
mar
ked
with
the
dash
line
con
nect
ed b
y SA
LDA
or c
usto
mer
.
TL - Fresh airtemperatute sensor
TJ - Supply airtemperature sensor
TE - Exhaust airtemperature sensor
X3:5 - DI3
X3:6 - +12VDC
-RG1
MCB
V1.
0
36
36
-DX cooler protection35
34
32
33
-F2
1A
1 2
X6:1 - AI5(NTC)
X6:2 - GND
-RG1
MCB
V1.
0
TA - Extract airtemperature sensor
26
Smarty 2R VE
www.salda.lt
DRAW
N BY
CHEC
KED
BY
SIGN
ATUR
EDU
TIES
/ NA
ME
DATE
UAB"
SALD
A"Dr
awin
g #
Book
#
APPR
OVED
BY
12
34
56
78
910
EI O
. Drą
sutis
EI D
. Ale
ksan
drav
ičius
Pynė
l. S
MAR
TY2R
VER-
MCB
.0-1
k22
1.02
05.0
.1.1
-PS-
1k
Conn
ectio
ns p
rincip
al s
chem
e
2 01
2016
-01-
1320
16-0
1-13
T K.
Grik
šas
2016
-01-
13
1 2 3 4
X1KF2EDGKD-2.5/4P
1 2 3 4 5 6
KF2EDGKD-2.5/6PX14
1 2 3 4
X2KF2EDGKD-2.5/4P
1 2 3 4 5 6
-X32
7 8
794941-1
1 2 3 4 5 6
-X33
7 8
794941-1
Supp
ly a
ir fa
nPV Ex
tract
air
fan
IV
1313
5151
1414
5757
6161
1515
PE N L1 GND
+10
V
0-10
Vin
TACH
GND
TACH
+10
V
L1NPE 0-10
Vin
21
25
+10
V
GND
+10
VGN
DPV
RPM
IV R
PM22 23 26 27
2322 2726
GND
0-10
VGN
D
0-10
VIV
con
trol
PV c
ontro
l
1-01
-3
1-01
-3
1-01
-3
1-01
-3
1-01
-3
1-01
-3
28
58, 1
2
65 66Ro
tor m
otor
/HAL
L se
nsor
PE N L1 C 24V
DCS1 CO
M4344
44
45
45
HALL
sens
orHO
LO
+24
VDC
GND
1-01
-3
1-01
-6
1-01
-6
1-01
-5Ca
pacit
or58
12
1-01
-5
43
666528
21
2020
25
24
24
1 2 3 4 5 6
-X51
7 8
794821-1
Pow
er s
uppl
y Xp
1
Pow
er s
uppl
y Xp
1
Pow
er s
uppl
y Xp
1
Blue
0.75
Whi
te0.
5
Whi
te0.
5
Whi
te0.
5
Whi
te0.
5
Whi
te0.
5
Whi
te0.
5
Whi
te0.
5
Whi
te0.
5
Brow
n0.
75
Brow
n0.
75
Gree
n-ye
llow
0.75
Whi
te0.
5
Whi
te0.
5
Whi
te0.
5
Blue
0.75
Brow
n0.
75
Blue
0.75
Blue
0.75
Blue
0.75
Gree
n-ye
llow
0.75
Gree
n-ye
llow
0.75
27
Smarty 2R VE
www.salda.lt
DRAW
N BY
CHEC
KED
BY
SIGN
ATUR
EDU
TIES
/ NA
ME
DATE
UAB"
SALD
A"Dr
awin
g #
Book
#
APPR
OVED
BY
12
34
56
78
910
EI O
. Drą
sutis
EI D
. Ale
ksan
drav
ičius
Pynė
l. S
MAR
TY2R
VER-
MCB
.0-1
k22
1.02
05.0
.1.2
-PS-
1k
Conn
ectio
ns p
rincip
al s
chem
e
2 02
2016
-02-
0220
16-0
2-02
T K.
Grik
šas
2016
-02-
02
1 2 3 4 5 6
-X5
7 8
KF2EDGKD-2.5/8P
TJ TL
114
115
Supp
ly a
irte
mpe
ratu
re s
enso
r
Fres
h ai
rte
mpe
ratu
re s
enso
r
X29890-203
LPEN
Elec
tric
heat
er1314 73
1-01
-5
1-01
-5
1-01
-5
X21
L PE N
Cook
er h
ood
pow
er s
uppl
y
5151
575764
641-
01-4
115
114
731314
116
116
W4\
whi
te11
711
7W
4\br
own
Pow
er s
uppl
y Xp
1
TAExt
ract
air
tem
pera
ture
sen
sor
7171
W5\
whi
te72
72W
5\br
own
6868
W3\
brow
n
6767
W3\
whi
te
1-01
-4
1-01
-4
Blue
1
Gree
n-ye
llow
1 Blue
0.75
Gree
n-ye
llow
0.75
Whi
te0.
34
Brow
n0.
34
Whi
te0.
5
Whi
te0.
5
Brow
n0.
34
Whi
te0.
34
Brow
n1 Brow
n0.
75
1 2 3 4 5 6
KF2EDGKD-2.5/6PX6
Whi
te0.
34
Brow
n0.
34
28
Smarty 2R VE
www.salda.lt
DRAW
N BY
CHEC
KED
BY
SIGN
ATUR
EDU
TIES
/ NA
ME
DATE
UAB"
SALD
A"Dr
awin
g #
Book
#
APPR
OVED
BY
12
34
56
78
910
EI O
. Drą
sutis
EI D
. Ale
ksan
drav
ičius
Pynė
l. S
MAR
TY S
2R
V-M
CB.0
-1k
221.
0206
.0.1
.0-P
S-1k
Conn
ectio
ns p
rincip
al s
chem
e
3 01
2016
-01-
1320
16-0
1-13
T K.
Grik
šas
2016
-01-
13
-X15KF2EDGKN-3.5/3P
3217574 76
G1 +
MCB
pow
ersu
pply
Ultra
soni
c w
eldi
ngUl
traso
nic
wel
ding
Ultra
soni
c w
eldi
ng
G1 -
G1 P
E
1 2 3 4
-X11KF2EDGKD-2.5/4P
Heat
erRo
tor m
otor
79, 8
0
81 8279
80
R2 A
2Ul
traso
nic
wel
ding
PKC
R1 A
2
R2 A
1Ul
traso
nic
wel
ding
Ultra
soni
c w
eldi
ng
R1 A
1
74 75 76 81 82
Gree
n-ye
llow
0.75
Brow
n0.
75
Blue
0.75
Whi
te0.
5
Whi
te0.
5
Whi
te0.
5
Whi
te0.
5
29
Smarty 2R VE
www.salda.lt
DRAW
N BY
CHEC
KED
BY
SIGN
ATUR
EDU
TIES
/ NA
ME
DATE
UAB"
SALD
A"Dr
awin
g #
Book
#
APPR
OVED
BY
12
34
56
78
910
EI O
. Drą
sutis
EI D
. Ale
ksan
drav
ičius
Pynė
l. R
SD-S
MAR
TY2-
S1-R
-1k
5.00
13.0
.1.0
-PS-
1k
Conn
ectio
ns p
rincip
al s
chem
e
4 01
2016
-01-
1320
16-0
1-13
T K.
Grik
šas
2016
-01-
13
Roto
r mor
ot/H
ALL
sens
or
PE COM
S1CL1N 24V
DC
403938
-X40890-713
L PE N
29 30
R
PE N L1 C3731
96
96
J1
J2
29
30 31 37
38 39 40
1 2 3 4 5 6
--X51
7 8
794941-1
Red
0.5
Blue
0.5
Whi
te0.
5
Gree
n-ye
llow
0.75
Whi
te0.
5
Whi
te0.
5
Whi
te0.
5
30
Smarty 2R VE
www.salda.lt
DRAW
N BY
CHEC
KED
BY
SIGN
ATUR
EDU
TIES
/ NA
ME
DATE
UAB"
SALD
A"Dr
awin
g #
Book
#
APPR
OVED
BY
12
34
56
78
910
EI O
. Drą
sutis
EI D
. Ale
ksan
drav
ičius
Pynė
l. S
1-0,
2m-0
k5.
0014
.0.1
.0-P
S-1k
Conn
ectio
ns p
rincip
al s
chem
e
5 01
2016
-01-
1320
16-0
1-13
2016
-01-
13
+24V DC
OUT
COM
S1
X40 89
0-20
3
L
PE
N
97
98
99
24V DCS1
COM
97
98
99 Blue 0.34
Black 0.34
Brown 0.34
31
Smarty 2R VE
www.salda.lt
DRAW
N BY
CHEC
KED
BY
SIGN
ATUR
EDU
TIES
/ NA
ME
DATE
UAB"
SALD
A"Dr
awin
g #
Book
#
APPR
OVED
BY
12
34
56
78
910
EI O
. Drą
sutis
EI D
. Ale
ksan
drav
ičius
Šild
yt.S
RR-0
,6-1
f EC-
0k1.
680.
200.
5.0-
PS-1
k
Prin
ciple
sch
eme
7 01
2016
-01-
1220
16-0
1-12
2016
-01-
12
-X29
890-
713
L
PE
N7070
55
55
69
69
-EK1
-AT1
-RT1
606056
56EK
- he
atin
g el
emen
tAT
1 - a
utom
atin
g ov
erhe
at p
rote
ctio
nRT
1 - m
anua
l ove
rhea
t pro
tect
ion
Blue 1
Brow
n1
Brown 1
Green-yellow 1
Brow
n1
32
Smarty 2R VE
www.salda.lt
DRAW
N BY
CHEC
KED
BY
SIGN
ATUR
EDU
TIES
/ NA
ME
DATE
UAB"
SALD
A"Dr
awin
g #
Book
#
APPR
OVED
BY
12
34
56
78
910
EI O
. Drą
sutis
EI D
. Ale
ksan
drav
ičius
Vent
. maz
gas
R3G
140
AW 0
5-12
Sm
arty
224.
0084
.0.1
.0-P
S-1k
conn
ectio
ns p
rincip
al s
chem
e
6 01
2016
-01-
1320
16-0
1-13
2016
-01-
13
TACH
+10
V
GND
L1NPE
Supl
ly a
ir fa
nPV Ex
tract
air f
anIV
PE N L1 +10
V
TACH
GND
0-10
Vin
0-10
Vin
1 2 3 4 5 6
--X32
7 8
794821-1
1 2 3 4 5 6
--X33
7 8
794821-1
PE N L +10V
TACH
O
GND
0-10
V
-PV
R3G140-AW05-12
100
W1\
PE
PE N L +10V
TACH
O
GND
0-10
V
-IVR3G140-AW05-12
107
W2\
PE
101
W1\
N
108
108
W2\
N10
9W
2\L
102
W1\
L
109
107
102
101
100
49W
1\+
10V
49W
1\+
10V
50W
1\HA
LL
50W
1\HA
LL
53W
1\GN
D
53W
1\GN
D
54W
1\0-
10V
54W
1\0-
10V
41W
2\+
10V
41W
2\+
10V
42W
2\HA
LL
42W
2\HA
LL47
W2\
GND
47W
2\GN
D48
W2\
0-10
V
48W
2\0-
10V
Yello
w0.
5
Blue
0.5
Whi
te0.
5
Red
0.5
Yello
w0.
5
Blue
0.5
Whi
te0.
5
Red
0.5Br
own
0.75
Brow
n0.
75
Blue
0.75
Blue
0.75
Yello
w |
Gree
n0.
75
Yello
w |
Gree
n0.
75
33
Smarty 2R VE
www.salda.lt
min. 50 cm
min. 60 cm
15
0 c
m
max. 400m2
Kai naudojamas kanalinis CO2 keitiklis: jis turi būti montuojamas ištraukiamo oro ortakyje. Jo montavimui būtini įrankiai skylei pragręžti.
CO
2 kon
cent
raci
ja [p
pm]
3000 Poveikis žmogui
2500
2000
Sumažėjusi koncentraci-ja, mieguistumas, galvos skausmas ir t.t.
1500
1000 Pettenkofer ribaTrikdo
500 Malonu
00 1 2 3 4
Buvimo patalpoje trukmė valandomis
U
ždaryti langai
Kontroliuojamas vėdinimas 25 m3/h žmogui
Lauko oras
34
Smarty 2R VE
www.salda.lt
• Elektrinis pajungimas gali būti atliktas tik kvalifikuoto elektriko pagal, galiojančius tarptautinius ir nacionalinius elektrosaugos, elektros įrenginių įrengimo, reikalavimus.
• Naudoti tik tokį elektros energijos šaltinį, kurio duomenys yra nurodyti ant įrenginio lipduko.• Maitinimo kabelis turi būti parenkamas pagal įrenginio elektrinius parametrus, jei įrenginio maitinimo linija yra toli nuo agregato, būtina įvertinti
atstumą ir įtampos kritimą• Įrenginys būtinai turi būti įžemintas.• Sumontuokite valdymo pulta numatytoje vietoje.• Nutieskite pajungimo kabelį, esantį pultelio komplektacijoje, tarp valdymo pulto ir ŠVOK agregato. Nuotolinio valdymo pultelį rekomenduojama su-
montuoti atskirai nuo jėgos kabelių.Pastaba: Jei naudojate kabelį kartu su kitais jėgos kabeliais, turi būti naudojamas ekranuotas su įžemintu ekranavimo šarvu pultelio kabelis.
PASTABA: prijungti ir (arba) atjungti nuotolinį valdymo pultelį galima tik atjungus ŠVOK agregatui maitinimą.• Naudojant nuotolinį valdymo pultelį pasirinkite norimą ventiliatorių sukimosi greitį ir tiekiamo oro temperatūrą.
Įrenginio valdymo automatika turi integruotą apsaugą nuo trumpo jungimo šiems mazgams. Valdikliai turi tokius saugiklius:
MCBF1, F2 - 1A(5x20) MCB apsauga
saugiam įrenginio aptarnavimui būtina ištraukti kištuką iš maitinimo lizdo.
Prieš paleidimą būtina kruopščiai išvalyti sistemą. Patikrinti, ar:• montuojant nebuvo pažeistos eksploatavimo sistemos ir įrenginių elementai, bei automatika ir automatikos įrengimai,• visi elektros vartotojai prijungti prie elektros maitinimo ir parengti darbui,• visi reikiami automatikos elementai sumontuoti ir yra prijungti prie valdiklio MCB• kabelių prijungimai prie valdiklio MCB atitinka turimas elektros sujungimo schemas, • tinkamai prijungti visų elektros prietaisų apsaugos elementai (jei papildomai naudojami),• laidai ir kabeliai atitinka visus taikomus saugos, funkcinius reikalavimus, skersmenis ir t. t.,• tinkamai sumontuotos įžeminimo ir apsaugos sistemos,• tinkama visų tarpiklių ir sandarinimo paviršių būklė.
Gedimas Galima gedimo priežastis Gedimo aiškinimas, rekomendacinis šalini-mo būdas
Neveikia įrenginys Nėra maitinimo įtampos Patikrinti ar įrenginio kištukas įjungtas į kištukinį lizdą
Neįjungtas dvipolis apsaugos įrenginys arba suveikusi srovės nuotėkio relė (jei jis sumon-tuotas instaliuotojo)
Įjungti tik tokiu atveju kai kvalifikuotas elektrikas įvertina įrenginio būklę. Jei yra sistemos gedi-mas prieš įjungiant BŪTINA gedimą pašalinti.
Netinkamai uždarytos įrenginio durelės Vizualiai įsitikinti ar durelės tinkamai nuspaudžia durų galinį jungiklį
Neveikia arba veikia su pertrūkiais tiekiamo oro šildytuvas (jei yra įmontuoti)
Per mažas oro srautas ortakiuose suveikia automatinė apsauga
Patikrinti ar neužteršti oro filtraiPatikrinti ar sukasi ventiliatoriai
Suveikusi rankinė apsaugaGalimas šildytuvo arba įrenginio gedimas. BŪTINA kreiptis į įrenginį aptarnaujantį personalą dėl gedimo nustatymo ir jo šalinimo.
Per mažas oro srautas nominaliu ventiliatorių greičiu Užsiteršęs tiekiamo ir (arba) oro filtras (-ai) Reikia pakeisti filtrus
Filtrai užsiteršę ir nerodo pultelyje pranešimo Netinkamas filtrų laikmačio laikas Reikalinga sutrumpinti filtrų laikmačio laiką iki filtrų užterštumo pranešimo
Valdiklis naudojamas su NTC jutiklias. Numatyta sensorius NTC10 kΩ β(25/85) 3977. Temperatūros matavimo ribos -30..105 °C. Tikslumas +-0,2%;Saugos klasė - IP-54.
Kad vėdinimo įrenginys veiktų efektyviai, būtina kartą metuose atlikti visos vėdinimo sistemos patikrą, t.y. patikrinti ar nėra užsiteršusios oro paėmimo grotelės, oro padavimo į patalpą įrenginiai. Patikrinti ar nėra užsiteršusi ortakių sistema. Jei yra būtina, reikia išvalyti šiuos įrenginius arba juos pakeisti naujais.
35
Smarty 2R VE
www.salda.lt
1 - LED1 indikatorius
2 - valdiklio plokštės pavadinimas
3 - valdymo pultelio jungtis
4 - Virtuvinis gartraukis3 4
1
2
1
2
36
Smarty 2R VE
www.salda.lt
SL1 DIP switch Purpose (ON position)
1 A+Y (RS422->RS485)
2 B+Z (RS422->RS485)
3 120R line termination resistor
4 1kR connection line pull-up resistor
5 1kR connection line pull-down resistor
12345678
12345678
RJ4
5R
J45
X19
X18
RS485_ARS485_B
+24VDCGND
RS422_ZRS422_Y
RS422_ARS422_BGND (signal)+24VDCGND (power)
1. Visa mūsų gamykloje pagaminta ventiliacinė įranga patikrinama bei išbandoma. Taip pat su įrenginiu pateikiamas bandymų protokolas. Tie-si-oginiam pirkėjui parduodamas ir iš įmonės teritorijos išgabenamas veikiantis, kokybiškas gaminys. Jam suteikiama 2 metų garantija nuo sąskaitos-faktūros išrašymo datos.2. Jei įranga sugadinama pervežimo metu, pretenzija turi būti pateikta transporto įmonei. Mūsų įmonė šių nuostolių nekompensuoja.3. Garantija netaikoma kai: 3.1 pažeidžiama gaminio transportavimo, saugojimo, montavimo bei priežiūros instrukcija; 3.2 netinkamai eksploatuojama, sumontuojama įranga - netinkama priežiūra; 3.3 įranga be mūsų žinios ir sutikimo buvo modernizuota arba nekvalifikuotai atliktas remontas; 3.4 įrenginys naudojamas ne pagal tiesioginę jo paskirtį.4. Garantija netaikoma tokiais įrenginio gedimo atvejais: 4.1 esant mechaniniams pažeidimams; 4.2 esant pažeidimams , kuriuos sukėlė į gaminio vidų patekę pašaliniai daiktai, medžiagos, skysčiai; 4.3 kai gedimas atsiranda dėl stichinės nelaimės, avarijos (įtampos pasikeitimo elektros tinkle, žaibas ir pan.) ar nelaimingo atsitikimo.5. Įmonė neprisiima atsakomybės už savo gaminių tiesiogiai ar netiesiogiai padarytą žalą, jei tos žalos priežastis – įrenginio naudojimo ir montavimo taisyklių bei sąlygų nesilaikymas, tyčinis arba neatsargus vartotojų ar trečiųjų asmenų elgesys.
Išvardintos ekploatacijos klaidos ir įrenginio pažeidimai nesunkiai pastebimi, grąžinus gaminį į mūsų gamyklą ir atlikus pirminę apžiūrą.Jei tiesioginis pirkėjas nustato, kad ventiliacinė įranga neveikia ar turi defektų, jis per 5 darbo dienas turi kreiptis į gamintoją, nurodydamas kreipimosi priežastį, bei pristatyti įrangą į gamyklą už savo lėšas.
37
Smarty 2R VE
www.salda.lt
38
Smarty 2R VE
www.salda.lt
IntervalasD
ata
Pajungim
as
Ventiliatoriaus valymas
Kartą per m
etus
Šilum
okaičio valymas
Kartą per m
etus
Filtrų keitimas
Kas 3-4 m
ėnesius
PASTA
BA
. Produktą įsigijęs asm
uo privalo pildyti “Gam
inio priežiūros lentelę”.
*2
- Ne rečiau kaip.
*2 - Žiūrėti ant gam
inio lipduko.*
1
Gam
inio pavadinimas
gu/lu numeris
*1
*1
*2
*2