SHOP Austrian Alps AW14
-
Upload
shop-global-blue -
Category
Documents
-
view
235 -
download
5
description
Transcript of SHOP Austrian Alps AW14
Emma Cheevers
Editor’s Letter
4
/globalblue/globalblue /globalblue@环球蓝联-GlobalBlue
@GlobalBlue /GlobalBlue/GlobalBlueRu
Athens and Thessaloniki
Austria
Austrian Alps
Barcelona
Belgium
Berlin
Buenos Aires
Cologne
Copenhagen
Cyprus
Чехия
Düsseldorf
Estonia
Frankfurt
French Riviera
دليل ألانيا德国指南
Германия Gothenburg
Hamburg
Hanover
Helsinki Area
Holland
Iceland
Istanbul
Italy
Lake Saimaa
Lebanon
London
Madrid
Milan
Munich
Naples
Nuremburg
Oslo
Paris
Portugal
Prague
Riga
Rimini and Riccione
Rome
Seoul
Singapore
Stockholm
Stuttgart
Switzerland
Tokyo
Vienna
Vilnius
Welcome to the Austrian Alps
SHOP is part of Global Blue, a Tax Free Shopping market leader, and
publishes guides to over 40 destinations across Europe and Asia. Our
international insider knowledge means we are ideally placed to tell you
everything you need to know about your chosen destination.
For the very latest information, visit globalblue.com. It’s even
easier to claim your tax savings with the Global Blue Card – signing up
is free and you can fnd all the details on the website. And don’t forget
to download the Global Blue mobile app!
Добро пожаловать в Австрийские Альпы
Журнал SHOP является частью корпорации Global Blue – мирового лидера Tax Free. Каждый год мы публикуем более 40 журналов в сезон, рассказывая о лучших направлениях Европы и Азии. Мы знаем о вашем выбранном направлении все: в наших гидах мы рассказываем о лучших местах, самых интересных дизайнерах, ресторанах и кафе.
Если вы хотите узнать больше о месте вашего путешествия, посетите наш сайт globalbue.ru. Для вашего удобства мы разработали карту Global Blue, подробнее об ее использовании и регистрации вы также можете прочитать на сайте. И не забудьте загрузить наше мобильное приложение Global Blue перед вашей поездкой!
ILL
US
TR
AT
ION
: PIN
G Z
HU
SAZBURG | JudenGasse 13 | Tel. +43 66 284 40 95
TAX FREE
Contributors
6
ILL
US
TR
AT
ION
: NA
Om
I WIL
kIN
SO
N
globalblue.com
Katy Young
Katy Young is beauty editor
for the Telegraph Online,
and previously worked for
Harper’s Bazaar.
Кэти Янг редактор отдела красоты в Telegraph Online, а перед этим она работала в Harper’s Bazaar.
Gary Ramazanov
Gary Ramazanov is a member
of SHOP’s Russian team and
is fuent in four languages.
Гарри русский переводчик,закончил киевский ИнЯз. Он владеет четырьмя языками и увлекается альпинизмом.
Grace Bird
Grace Bird is one of SHOP’s
picture assistants; her role
involves taking photos for both
the print and online editions.
Грейс Бёрд помощник фоторедактора; она делает фотографии как для сайта, так и для журнала SHOP.
PH
OT
O: S
Am
NA
ge
Le
Naomi Wilkinson
Naomi Wilkinson created this
season’s cover illustration for
SHOP Austrian Alps. Her
vibrant designs are full of
movement, making her the
perfect choice for this cover,
inspired by our feature about
luxury experiences on page
32. It shows a landscape flled
with pleasurable activities.
Read more about our
cover illustrations at
globalblue.com/covers.
Наоми Уилкинсон создала илююстрацию для обложки SHOP Австрийские Альпы. Яркий и энергичный стиль художницы воплотился в этой работе, которая вдохновлена статьей о роскошных развлечениях на странице 32. Узнайте больше о наших иллюстрациях на globalblue.com/covers.
Föger Woman Pure | Obermarktstr. 20 | 6410 Telfs | Tyrol | Austriaopening hours: monday – friday 9:30 am – 6:30 pm | saturday 10 am – 5 pm
Föger Fashion Outlet | Untermarktstr. 4 | 6410 Telfs | Tyrol | Austria
0043 (0)5262 64001-13 | [email protected] | www.foeger.com
INTERNATIONAL WOMENS DESIGNER FASHION IN TELFS/TYROL
(ONLY 20 MIN AWAY FROM INNSBRUCK CITY CENTER)
ЖЕНСКАЯ МОДА ОТ МИРОВЫХ ДИЗАЙНЕРОВ В ТЕЛЬФС/ТИРОЛЬ
(ВСЕГО В 20 МИНУТАХ ОТ СИТИ ЦЕНТРА ИННСБРУК)
REQUEST
PRIVATE SHUTTLE
+43 5262 64001 –
WITHIN
100 KM
Shop Floor
8
E DI TOR I A L
Editor-in-chief
Emma Cheevers
PU BL I SH I NG
Publisher
James Morris
Managing editor
Sally McIlhone
Cover illustrator
Naomi Wilkinson
Contributors
Elle Blakeman, Maria Kirchen-Hill,
Katy Young
Production editor
Caterina Mazzolai
Assistant production editor
Ruairidh Pritchard
Features editor
Stephen Doig
City guide and lifestyle editor
Verity Hogan
Acting fashion editor
Ximena Daneri
Acting news editor
Hannah Lewis
Associate news and lifestyle editor
Isabella Redmond Styles
Assistant fashion and news editor
Gemma Latham
Chief sub-editor
Hester Lacey
Copy editors
Sue Flook, Claire Gervat,
Ann Morphew, Harriet O’Brien
Picture editor
Kirsty Andrews
Creative editor/Deputy picture editor
Sarah Beyts
Picture assistants
Grace Bird, Mónica Goya,
Sarah Walker
Artwork editor
Adam Dhaliwal
Artworking assistants
Dionne Hélène, Milkha Lala
Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. While every care is made to ensure all of the
information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur after publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or
inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2014 Global Blue
Online managing editor
Kirsty Welsh
Online editorial assistant
Katie Ramsingh
Online production assistant
Marina Nelson
Online assistant
Emily Scrivener
Commercial editor
Justine Clifton
Commercial artworking assistant
Aaron Carline
Commercial artworking intern
George Trinick
Russian editor
Anastasia Nemchenok
Associate Russian editor
Daria Orlova
Assistant Russian editor
Kira Savchenko
Russian editorial assistant
Linda Blank
Russian translators
Teena Garnik,
Gary Ramazanov
SHOP is published by Global Blue
Group headquarters
Global Blue SA,
Route de Crassier 7,
CH-1262 Eysins,
Switzerland
Corporate registration number
5565726923
globalblue.com
Digital manager
Eamonn Leacy
Project manager
Bina Summan
International digital marketing executive
Nina Kobalia
Digital marketing executive
Wenhan Zhang
Digital production assistant
Paul Lecoanet
Advertising and partnership manager
Riccardo Canini
Distribution and partnership manager
Claudia Suárez
Digital intern
Sammy Ha
Dane Consultancy
GL OBA L BLU E AUST R I A
Country manager
Gerd Gfrerer
Marketing manager
Danielle Willert
Marketing executive
Daniela Puntschart-Infeld
Retail service manager
Hermann Danzmayr
Key account managers
Ursula Bergsleithner,
Felix Camondo,
Petra Singer
Account managers
Mario Kronsteiner,
Wolfgang Gutbrunner,
Harald Hölzl, Christian Seelos,
Thomas Schnötzinger,
Ulrich Tegelhofer
Global Blue Austria,
Zetschegasse 17,
A-1230 Wien,
+43 (0)1 798 4400
The simplest way to shop tax freeJoin. Shop. Swipe. Save
The Global Blue Card. Save up to 19%* when you shop
abroad at the world’s favourite stores. Sign-up now.
www.globalblue.com/register
*Subject to local conditions.
Contents
10
globalblue.com
ВЕЩИ
14 Рекомендуем
SHOP рассказывает о том, что стоит
приобрести в Австрийских Альпах
16 Вещи
Лучшие образы сезона: от одежды и обуви
до украшений и аксессуаров
НоВос т И
24 Витрина
Магазин, обязательный к посещению
в Австрийских Альпах
25 Новости
Новости сезона: магазины, услуги и продукты
С тАт ьи
32 Заглавная история: Светская жизнь Салли
Макилхон рассказывает о роскошном отдыхе
в Австрийских Альпах
40 Искусство теплого стиля
Элли Блейкман рассказывает о зимнем стиле
46 Холодная красота
Кэти Янг знает, как защитить кожу во время
горнолыжных каникул
Иск усс т Во Ж И т ь
52 Гид по ресторанам
изабелла Редмонд Стайлз знакомит с
классической кухней Австрийских Альп
П у т ЕВодИ т Е ль
57 Карты и гиды по главным шоппинг
районам Австрийских Альп
ПолЕ зН а я ИНф орм а цИ я
86 Партнеры и Дистрибьюторы
Компании-партнеры, распространяющие
журнал SHOP
88 Инструкция по шоппингу Tax Free
три простых шага к экономии в шоппинге
ПЕрЕВод
92 美文翻译
С у ве Н и Р
98 Не забудьте захватить с собой
Produc ts
14 Check Out
sHoP selects a standout piece from the
Austrian Alps this season
16 Products
Key looks for the season, from fashion
and footwear to jewellery and accessories
N e ws
24 Shop Window
one store not to be missed in the Austrian Alps
25 News
seasonal updates on shops, services and
new products
F e At u r e s
32 Cover Story: The High Life
the Austrian Alps region ofers an array
of luxury experiences, says sally McIlhone
40 All Wrapped Up
when temperatures fall, elle Blakeman reveals
the outerwear brands to know
46 Cool Beauty
choosing the right products is essential
in winter, as Katy Young explains
e x Pe r I e Nce
52 Table Talk
Austria’s traditional cuisine is perfect for the
cooler months, says Isabella redmond styles
Gu I de
57 Maps and guides to the key shopping areas
of the Austrian Alps
e sse N t I A l s
86 Partners & Distributors
the partner organisations who bring you sHoP
88 How To Shop Tax Free
the simple steps to saving money on
your shopping
t r A Nsl At IoNs
92 美文翻译
sou v e N I r
98 the essential item to bring home
The world’s best shopping streets, tax-free.Save up to 19%* at over 270,000 shops with Global Blue Tax Free Shopping.
www.globalblue.com
*Subject to local variations
shop tommy.com
INNSBRUCKKITZBÜHELKLAGENFURTSALZBURGWIEN
14 | PRODUCTS
Save up to 15% by shopping tax free, see page 88
Check Out
TIME, SAVER
This season Swiss watchmaker Breitling has
unveiled the latest incarnation of a watch that
could save your life. The frst wristwatch with
an integrated personal locator beacon, the
Breitling Emergency, now available in black
titanium, is not only a beautifully crafted piece
of wristwear, but also a survival instrument for
even the most extreme adventures. Thanks to
the watch’s dual-frequency microtransmitter,
the wearer can trigger an alert on the Cospas-
Sarsat satellite system, guiding emergency
rescue services to their location, no matter
where they are in the world. The watch works
in the most extreme conditions, operating
faultlessly in temperatures ranging from 20
degrees below zero to a scorching 55 degrees
Celsius – and looks great while withstanding
extreme conditions. rp
В этом сезоне швейцарская часовая компания Breitling выпустила новейшую вариацию часов, которое могут спасти вашу жизнь. Первые наручные часы с встроенным персональным сигналом-локатором Breitling Emergency теперь доступны в черном титане. Благодаря двухчастотному микро-передатчику этих часов, их обладатель может отправить сигнал на спутниковую систему Коспас-Сарсат, направляя службу спасения к тому месту, где он находится, независимо от точки света. Данная модель часов работает даже в самых экстремальных условиях, оперируя без перебоев при температуре от 20 градусов ниже нуля до обжигающих плюс 55 по Цельсию.Breitling Emergency Night Mission
watch, €15,790, Leitner,
Maria-Theresien-Strasse 37, 6020 Innsbruck,
+43 (0)512 582494, breitling.com
* for map go to page 58 PH
OT
O: v
en
zin
+b
ue
Hl
er
Great shopping starts with great planning
www.globalblue.com
globalblue.com Helping you to create your perfect shopping trip, with up to the minute shopping insights from around the world, as well as helpful tools like our refund calculator, store locator and currency converter. Scan the QR code below to start planning your perfect shopping trip.
16 | PRODUCTS
Save up to 15% by shopping tax free, see page 88
PH
OTO
: (2)
MiS
cH
a N
awr
aTa
1. Sorel Campus lace-up boots,
€99.95, Intersport Scholz,
Bahnhofstrasse 13, 5700 Zell am See,
+43 (0)6542 72606, sorel.com
2. Hispanitas bag, €259.90,
Salamander, Maria-Theresien-Strasse 1,
6020 Innsbruck, +43 (0)1 815 8508,
hispanitas.com
4. Thomas Sabo bracelet, €576,
Thomas Sabo, Rathaus Galerien,
Maria-Theresien-Strasse 18,
6020 Innsbruck, +43 (0)512 582876,
thomassabo.com
3. Esprit cape, €99.99,
Esprit, Pinzgauer Einkaufszentrum,
Kitzsteinhornstrasse 40,
5700 Zell am See, +43 (0)6542 53384,
esprit.com
INTO THE
DARKNESS
Revel in winter’s deeper shades with
cosy layers and sleek accessories
Этой зимой вас согреют теплые свитера и стильные аксессуары
1
2
3
4
globalblue.com
SHOP | 17
8. Montblanc Meisterstück
softgrain smartphone case,
€170, Montblanc, Alter Markt 1,
5020 Salzburg, +43 (0)662 840831,
montblanc.com
7. Rimowa suitcase, size 52, €519,
Chic, Innrain 5, 6020 Innsbruck,
+43 (0)512 588838,
rimowa.de
5. Escada coat, €2,799,
Escada, Alter Markt 5, 5020 Salzburg,
+43 (0)662 849612, escada.com
6. Mango earrings, €19.99,
Mango, Getreidegasse 8,
5020 Salzburg, +43 (0)662 843938,
mango.com
5
7
6 8
18 | PRODUCTS
Save up to 15% by shopping tax free, see page 88
1. Canada Goose Chateau parka,
€725, Jennewein, Dorfstrasse 2,
6580 Sankt Anton, +43 (0)5446 28300,
canada-goose.com
2. Benetton trousers, €46.95,
Benetton, Getreidegasse 19,
5020 Salzburg, +43 (0)662 840709,
benetton.com
THE GREAT OUTDOORS
A classic parka, well-made boots and the right
essentials ensure you’ll be ready for any adventure
Классическая парка, хорошие ботинки и правильные аксессуары – и вы готовы к любым приключениям
1 2
3. Hermès bag, €2,200,
Hermès, Alter Markt 11, 5020 Salzburg,
+43 (0)662 8466 2126,
hermes.com
globalblue.com
SHOP | 19P
HO
TOS
: (3)
KIL
IAN
BIS
HO
P; (
6) Je
PP
e S
ør
eNS
eN
4. Nixon watch, €320,
Billabong, Sillpark, Museumstrasse 38,
6020 Innsbruck, +43 (0)512 567455,
nixon.com
6. Bang & Olufsen headphones,
€399, Bang & Olufsen, Schwarzstrasse 6,
5020 Salzburg, +43 (0)662 640654,
bang-olufsen.com
5. Ludwig Reiter boots, €698,
Ludwig Reiter, Goldgasse 3,
5020 Salzburg, +43 (0)662 870580,
ludwig-reiter.com
3 6
4 5
20 | PRODUCTS
Save up to 15% by shopping tax free, see page 88
PH
OTO
: (2)
PR
O-d
uc
TO G
mb
H
PRETTY ON THE PISTE
Bring some style to the slopes with pastel shades and lively prints
Пастельные тона и яркие принты добавят оригинальности
1. K2 Captura snow goggles,
€129.95, Intersport Bründl,
Nikolaus-Gassner-Strasse 1,
5710 Kaprun, +43 (0)6547 8388,
k2skis.com
2. Sportalm Mascha trousers, €339,
Intersport Bauer, Oberdorf 182,
5753 Saalbach, +43 (0)6541 62320,
sportalm.at
3. K2 Remedy 92 skis, €599.95,
Sport Schober, Stubnerkogelstrasse 21,
5640 Bad Gastein, +43 (0)6434 3268,
k2skis.com
4. Columbia Bugaboot Omni-Heat
boots, €139.95, Jennewein,
Dorfstrasse 2, 6580 Sankt Anton,
+43 (0)5446 28300,
columbia.com
5. Bogner Sport jacket, €1,199,
Bogner, Maria-Theresien-Strasse 12-14,
6020 Innsbruck, +43 (0)512 3590 1120,
bogner.com
1
2 3
4
5
We make shopping
At Global Blue, we know shopping’s more exciting when you’re exploring abroad. That’s why we show you the best places, give you access to exclusive offers, provide bespoke concierge services and help you plan the perfect itinerary.
www.globalblue.com
S.OLIVER OFFERS FASHION FOR EVERY DAY AND ALL OCCASIONS WITH NEW
COLLECTIONS EVERY MONTH SUITABLE FOR THE WHOLE FAMILY.
TIROL: Wörgl, Brixlegg, Landeck, Kufstein, Schwaz, Völs, 2 x Innsbruck SALZBURG: Kaprun, Mit-tersill Neukirchen, Rauris, Zell am See, Bischofshofen, 2 x Salzburg VORALBERG: Feldkirch, Bürs, LustenauAll stores/ Магазины: www.soliver.com/storefi nder
Fashion for every personality, excellent quality and a very good price/performance ratio – this is the concept that s.Oliver implements via three lifestyle worlds, ten product lines and eleven licen-se concepts known for great attention to detail. The three main lifestyle worlds of s.Oliver include s.Oliver CASUAL, which offers comfortable and modern looks for women and men, SIR OLIVER, which stands for elegance and premium style, and QS by s.Oliver, quick, hip and trendy wear.
S.OLIVER ПРЕДЛАГАЕТ МОДНУЮ ОДЕЖДУ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ И ВСЕ СЛУЧАИ ЖИЗНИ. ЕЖЕМЕСЯЧНО ВЫПУСКАЮТСЯ НОВЫЕ КОЛЛЕКЦИИ ДЛЯ ВСЕЙ СЕМЬИ.
Мода для всех, и отличное соотношение цены и качества – этими принципами руководствуется компания s.Oliver при выпуске трех стилевых направлений, десяти линий продукции и одиннадцати лицензионных концептов,где основное внимание уделяется деталям. Основные стилевые направления: сегмент s.Oliver CASUAL представляет удобную повседневную женскую и мужскую одежду, сегмент SIR OLIVER это элегантный и первоклассный стиль, а сегмент QS by s.Oliver содержит актуальную, модную и функциональную одежду.
24 | NEWS
Save up to 15% by shopping tax free, see page 88
Shop Window
SIMPLY LUXURIOUS
Einwaller is responsible for bringing the world’s
most coveted designer brands to Innsbruck,
with six stores throughout the city, catering
for men, women and children. Female fashion
lovers should head for Anna, the womenswear
boutique, where the latest collections from
brands including Gucci, Dolce & Gabbana,
Burberry and Moncler are available, along with
a tempting selection of accessories. The store’s
mantra this season is ‘simple but luxurious’:
fabrics such as silk and cashmere in understated
colours are combined with elements of
masculine tailoring for a look that’s chic
and modern. irs
Сеть бутиков дизайнерской одежды Einwaller, насчитывающая шесть магазинов в Инсбруке, охватывает широкий ассортимент товаров для мужчин, женщин и детей. В бутике женской одежды Anna вас ждут самые последние коллекции таких брендов, как Gucci, Dolce & Gabbana, Burberry и Moncler, включая огромный выбор аксессуаров. Главный девиз этого сезона для магазина – «просто, но роскошно»: шелковые и кашемировые ткани сдержанных оттенков сочетаются с элементами мужского стиля, рождая шикарный и современный образ.Einwaller Anna,
Herzog-Friedrich-Strasse 38,
6020 Innsbruck,
+43 (0)512 5858 6718, einwaller.com
* for map go to page 58
PH
OT
O: M
ar
Tin
Va
nd
Or
y
SHOP | 25
SKI CHIC
Located in the beautiful Gastein valley, Egger is a must-visit
destination for anyone looking to ski, be they total novices or
absolute experts. The family-owned business ofers world-class
service and a vast range of sportswear and accessories to buy or
rent from prestigious brands. Look out for the tailor-made ski
boots by Strolz and the handmade skis by Zai. mkh
Сеть спортивных магазинов Egger – обязательное место посещения для всех лыжников. Здесь вас ждет первоклассное обслуживание, а также продажа и прокат широкого ассортимента спортивной одежды и аксессуаров от таких брендов, как Bogner, Moncler и High Society.Egger, Kurgartenstrasse 19-21,
5630 Bad Hofgastein, +43 (0)6432 209702;
Bergbahnstrasse 42, 5632 Dorfgastein,
+43 (0)6433 7633, sport-egger.com
* for map go to page 84
globalblue.com
TOP 3 Hot Chocolates
A steaming mug of hot chocolate
is the best way to warm up after
a morning on the slopes. Here
are our top 3 spots in which to
enjoy a well-earned treat:
Кружка горячего шоколада –
лучший способ согреться утром
на горном склоне. Мы нашли
для вас три идеальных места:
Café Sacher
The classic Sacher torte is, of
course, on the menu at Café
Sacher, along with an indulgent
selection of Viennese coffee and
chocolate drinks.
В меню в Café Sacher
вы, конечно же, найдете
классический торт, наряду с
хорошим выбором кофе.
Café Sacher, Schwarzstrasse 5-7,
5020 Salzburg,
+43 (0)662 88977, sacher.com
Munding
Munding serves hot chocolate
made from Valrhona chocolate,
praline and almond pastes,
accompanied by a seasonal
selection of freshly baked cakes
and pastries.
Munding – традиционное
кафе, где подают горячий
шоколад, сделанный из
сорта Valrhona.
Munding,
Kiebachgasse 16, 6020 Innsbruck,
+43 (0)512 584118, munding.at
Ice Q
Glinting at the summit of
Gaislachkogl, the glass façade of
Ice Q (open 1 December 2014-25
April 2015; 1 July-25 September
2015) allows for marvellous
panoramic views.
В ресторана Ice Q вы
можете насладиться
потрясающими
панорамными видами
Ice Q, Bergstation Gaislachkogl,
6450 Sölden,
+43 (0)664 960 9368,
iceq.soelden.com
1
2
3
PH
OT
O: r
OT
WiL
d B
riX
En
26 | NEWS
Unchartered territories
In Ischgl, a whole new area has been
opened up to skiers with the building
of the new Pardatschgratbahn cable
car. The tri-cable gondola whisks
passengers a record-breaking
1,251m up into the mountains.
В Ишгле для лыжников
открыты новые склоны
с канатной дорогой
Pardatschgratbahn. Кабинки
с трехкабельной подвеской
преодолевают рекордный
перепад – 1251 метр
по вертикали.
Romance in the Alps
The impressively remodelled
Elisabeth Hotel in Mayrhofen is the
frst adults-only hotel in the area.
Surrounded by the stunning Alpine
landscape, it’s the perfect destination
for a romantic break.
Впечатляюще
отреставрированный
Elisabeth Hotel в Майрхофен
является первым отелем,
предназначенным
исключительно для взрослых,
и поэтому будет
идеальным место для
романтического отдыха.
Stay in style
The new fve-star Chalet Eden Rock,
which blends seamlessly into the
Sankt Anton landscape, looks set to
be the in-demand place to stay for
anyone looking for a deeply indulgent
experience. Tradition meets modernity
in this truly unique hotel.
Новый пятизвездочный отель
Chalet Eden Rock, в уникальном
интерьере которого встретились
традиции и современность,
гармонично вписался в ландшафт
Санкт-Антона. Похоже, что отель
будет самым востребованным
местом отдыха для тех, кто ищет
настоящих впечатлений.
Sports and spas
As of December, sports lovers can
enjoy the new Sports Residenz Zillertal,
which is equipped with a luxurious spa,
and a stunning infnity pool on its roof,
offering an experience that’s not to
be missed.
По состоянию на декабрь,
любители спорта могут
насладиться новым комплексом
Sports Residenz Zillertal, который
оснащен роскошным спа-центром
и потрясающим панорамным
бассейном на крыше.
Top 5 Winter Events
The Austrian Tirol is a hive of
activity during the colder months.
Here are some of the things we’re
most excited about this ski season,
from places to stay to things to do
Тироль – настоящий рай для
всех поклонников зимних видов
спорта. Ниже вы найдете нашу
подборку новинок этого сезона
tirolwerbung.at
Ride free
Around the Wiedersbergerhorn in
Alpbach, skiing enthusiasts yet to
experience freeriding will be able to
indulge in the experience through
special lessons offered to
competent skiers.
В районе Wiedersbergerhorn
в Альпбахе, лыжные
экстремалы, желающие
заняться фрирайдом, смогут
пройти специальные уроки для
продвинутых лыжников.
Save up to 15% by shopping tax free, see page 88
1
2
3
5
4
PH
OT
O: ©
TV
B P
iTz
Tal
- P
iTz
Tal
er
Gl
eT
Sc
He
rB
aH
n
SHOP | 27
FINISHING TOUCH
The autumn/winter collection from
Cadenzza ofers striking and sophisticated
costume jewellery for the modern woman.
Coloured crystals in berry tones combine
with warm gold and earthy shades to create
statement accessories that are perfectly on
trend for the current season. In addition to
Cadenzza’s own label, over 70 international
brands and designer accessories collections,
including Oscar de la Renta, Sabrina Dehof,
Alex Monroe and Versace, are also available. gl
Коллекция осень-зима от Cadenzza предлагает изысканную бижутерию для современной женщины. Цветные кристаллы в сочетании с золотыми элементами создают великолепные аксессуары, которые идеально соответствуют текущим тенденциям. В магазине представлено более 70 международных брендов и коллекций дизайнерских аксессуаров, включая Oscar de la Renta, Sabrina Dehof и Alex Monroe.Cadenzza,
Rathaus Galerien,
Maria-Theresien-Strasse 18,
6020 Innsbruck,
+43 (0)512 551336, cadenzza.at
* for map go to page 58
NEAT NESPRESSO
Nespresso machines combine style and
substance, producing great-tasting cofee while
being a pleasure to look at. Small and perfectly
formed, the newly launched Inissia model is
available in a choice of eye-popping colours
and the compact design makes it perfect for
city living. Equipped with Nespresso’s expert
technology, the Inissia heats up in just 25
seconds and, weighing only 2.4kg, is the lightest
Nespresso machine to date, meaning you can
have perfect cofee anytime and anywhere. irs
Кофемашины Nespresso сочетают стиль и функциональность, позволяя готовить превосходный кофе и наслаждаться красивым дизайном. Недавно выпущенная модель Inissia доступна в ярких оттенках, а компактный дизайн делает ее идеальной для использования в домашних условиях. Кофемашина Inissia сделана по последней технологии Nespresso и обеспечивает нагрев за 25 секунд. На сегодняшний день это самая легкая модель, ее вес составляет всего 2.4 кг – так что вы можете насладиться идеальным кофе в любое время и в любом месте.Nespresso,
Griesgasse 31, 5020 Salzburg,
+43 (0)800 216251, nespresso.com
globalblue.com
28 | NEWS
Save up to 15% by shopping tax free, see page 88
SHOP THE WORLD
Using our wealth of insider knowledge,
we have created a smartphone app to
help you to plan your trip. The app gives
information on 45 cities in 22 countries
– thousands of stores are listed and
located on maps, with full contact details
and a description of what each store
sells. Our maps guide you right to the
store and can also be downloaded for
offine use enabling you to create your
own itinerary. You can also sign up for the
Global Blue Card and, once you’re logged
in the My Tax Refund wallet becomes
available, allowing you to track pending
refunds. The app is available in Chinese,
English and Russian, and includes a
Tax Refund Calculator to tell you how
much you’ll save on every purchase you
make in every different country you visit.
There are also instructions on how to use
Currency Choice, our service that allows
you to pay in your home currency.
globalblue.com
Благодаря нашей контактной
базе, мы создали приложение
для смартфона, которое поможет
вам идеально спланировать
ваш маршрут. В приложении
содержится информация о 45
городах в 22 странах мира, – а это
тысячи магазинов с адресами,
контактами и перечнем товаров.
Наши карты, доступные в
оффлайн режиме, приведут
вас к дверям желаемого
магазина. Если вам необходимо
найти что-то определенное,
вы можете воспользоваться
функцией поиска. Кроме того,
вы даже можете составить свой
собственный маршрут и добавить
любимые магазины. Приложение
доступно на русском языке и
включает функцию калькулятора
возврата, которая поможет вам
рассчитать сумму возврата НДС с
каждой вашей покупки.
globalblue.ru
Download the Global Blue guide
from the App Store or Play Store
COMFORT IN COLOUR
Bobble hats, body warmers, knitted
ponchos and shearling bomber jackets make
the autumn/winter womenswear collection
from Tommy Hilfger perfect après-ski attire.
The multicoloured patchwork plaid shirt-
dresses are a wardrobe must-have, while skater
skirts with braiding and tasselled hems on
dresses and jackets ensure the sporty apparel
retains a feminine aesthetic. Velvet, suede,
embroidery and embellishments give these
lumberjack-inspired creations a luxurious
make-over. gl
Шапки с помпонами, кепки, вязаные пончо и куртки-бомберы делают женскую коллекцию осень-зима от Tommy Hilfger идеальной для лыжного сезона. Разноцветные лоскутные платья-майки в клетку должны быть в гардеробе каждой модницы, в то время как куртки и платья с коротким и широким подолом, украшенные каймой, гарантируют неизменную женственность даже в спортивном наряде. А бархат, замша, вышивка и украшения придают этим вещам роскошный вид.Tommy Hilfger,
Burggraben 2, 6020 Innsbruck,
+43 (0)512 572592, tommy.com PH
OT
O: ©
gO
ru
nw
ay.c
Om
SHOP | 29
globalblue.com
RETRO REVIVAL
The ever-growing Lomography community
heralds the virtues of analogue photography.
The company was established in Vienna in
the 1990s when a group of students discovered
an old Russian Lomo LC-A camera and were
inspired by the distinctive photographs it
produced. The company has since gone on to
produce faithful replicas of other retro camera
designs, in casings as fun and colourful as the
images they produce. The Diana F+ Mr Pink is
one of the company’s best-selling models, based
on a classic 1960s medium format camera and
popular for creating soft-focus, lo-f results. hl
Постоянно растущее ломографическое общество не перестает подсчитывать достоинства пленочной фотографии. Компания была основана в Вене группой студентов, обнаруживших уникальные особенности советского фотоаппарата Lomo LC-A и фотографий, которые на нем получались. С тех пор компания начала создавать точные копии других ретро-фотоаппаратов, помещая их в забавные и красочные корпусы. Один из бестселлеров марки – модель Diana F+ Mr Pink, основанная на классической среднеформатной камере 1960-х годов и популярная для создания мягких фотографий в стиле «lo-f».Moreboards, Anichstrasse 6, 6020 Innsbruck,
+43 (0)512 570461, lomography.com
* for map go to page 58
TIME TO TRAVEL
Louis Vuitton’s newly launched Escale
Worldtime watch draws on the fashion house’s
long experience in catering to the needs of
travellers. Visually impressive, it has a white
gold case and cornerpieces reminiscent of
Vuitton trunks. Most striking of all, however, is
the colourful dial, which is painted by hand and
takes over 50 hours to produce; it can also be
customised. Up-to-the-minute technology means
that the wearer can see the time in the zone of
each city by simply looking at the corresponding
initials, making it perfect for frequent travellers
who don’t want to sacrifce on style. irs
Новая модель часов Escale Worldtime от Louis Vuitton основана на многолетнем опыте модного дома по созданию аксессуаров для путешественников. Часы имеют впечатляющий дизайн, корпус из белого золота и уголки как у чемоданов Vuitton. Однако больше всего поражает красочный циферблат, раскрашенный вручную, на что обычно уходит более 50 часов. Благодаря последнему слову техники владелец часов без проблем сможет определить точное время в любой временной зоне, что особенно пригодится путешественникам, не желающим жертвовать красивым дизайном.Louis Vuitton, Getreidegasse 45, 5020 Salzburg,
+43 (0)662 841796, louisvuitton.com
* for map go to page 67
A fi rst-class shopping experience at attractive prices.
Discover international brands and regional highlights in our Heinemann Duty Free shops at Vienna, Graz, Linz and Salzburg Airports.
You can look forward to elegant fragrances, high-quality cosmetics, exquisite spirits, fi ne food, regional specialities and you can even save up to 30% with our monthly Special Offers!
Visit us online at heinemann-dutyfree.com
Scan and discover fi rst-class offers.
The
SHOP | 33
Lef: radon thermal-vapour baths at Gastein
Away from the pistes, the Austrian Alps ofers a wealth of luxury experiences of all kinds, as Sally
McIlhone discovers
Помимо горнолыжных спусков, в Австрийских Альпах есть роскошные удовольствия на любой вкус, – рассказывает Салли МакИлхон
High
Life
From the glaciers of Zell am See-Kaprun to the world-renowned Streif downhill race track at Kitzbühel, the Austrian Alps is known for its skiing and winter-sports activities. However, curious travellers willing to look beyond the region’s perfect powder will fnd a host of other luxurious pastimes just waiting to be discovered.
The area has spas and wellbeing experiences to rival any destination. One of the most noteworthy is Aurelio in the exclusive resort of Lech, just a short distance from Sankt Anton. The luxurious spa – part of an equally well-appointed chalet hotel – ofers a foral bath, Jacuzzi, herbal sauna, adventure shower and two indoor pools. Those who have over-
От ледников Целль-ам-Зее и Капрун до всемирно известного гоночного трека в Китцбюэле, – на горнолыжных курортах в Австрийских Альпах все готово для зимних видов спорта. При этом любознательные путешественники, которым интересно провести вечер за пределами идеальной лыжни, с удивлением обнаружат самые разнообразные роскошные развлечения.
Альпийские спа-салоны способны выдержать самую серьезную конкуренцию. Один из лучших называется Aurelio и расположен на престижном курорте Лех, неподалеку от Санкт-Антона. Aurelio принадлежит не менее великолепному отелю-шале и предлагает весь комплекс
PH
OTO
: MA
NU
EL
MA
RK
TL/
MiN
E c
RE
AT
ivE
92
34 | FEATURES
Above (clockwise from top lef): Aurelio hotel in Lech; a performance of The Magic Flute at Salzburg’s puppet theatre; Mozartkugeln from Konditorei Fürst, the original maker of the confection
exerted themselves on one of the resort’s more
challenging runs should opt for a ski massage
or simply reinvigorate with a facial or body
treatment, safe in the knowledge that only the
fnest products from Valmont and Ligne St
Barth are used.
For a more radioactive experience
(literally), head to Gastein. The area is known
for its mineralised thermal water, which is
enriched with natural radon, the inert gas
of which escapes from the water and enters
the body through the skin. Bathing in radon
thermal baths is said to help produce more
red blood corpuscles and improve circulation,
whereas underwater therapy is said to help joint
problems and muscle aches and pains. Bad
Gastein ofers radon thermal-vapour baths in
the town centre, in a building that dates back
to 1827. Guests sit for 20 minutes in the vapour
from the spring and can enjoy an array of
massages after they’ve taken ‘the cure’.
– Konditorei Fürst, однако из-за отсутствия патента подражатели не заставили себя ждать. Тем не менее, настоящим пуристам мы рекомендуем заглянуть в историческую кондитерскую: в основе Mozartkugeln – фисташковый марципан, покрытый слоями нуги и вкуснейшего черного шоколада. Продегустировав эти знаменитые сладости, не забудьте про сувениры – в Зальцбурге работает четыре фирменных бутика Fürst.
Прикоснуться к традиционному австрийскому колориту можно в театре Salzburger Marionettentheater, который работает с 1913 года. Благодаря активным гастролям и разнообразному репертуару, от опер до шекспировских драм, его встречают с аплодисментами во всем мире. В числе недавних премьер – «Волшебная флейта» и «Звуки музыки», оба спектакля поставлены профессиональными кукловодами, изящно управляющими красивыми деревянными
SHOP | 35
фигурками. Сезонные постановки весьма востребованы, особенно детьми и юными в сердце взрослыми. Поэтому, во избежание разочарований, мы рекомендуем забронировать билет заранее.
Лучшие сувениры с историей поселились в Куфштайн рядом с Китцбюэелем – это современные стеклянные работы компании Riedel, первая стекольная фабрика которой была основана 250 лет назад. Чтобы продлить ощущение апре-ски уже дома, обратите внимание на набор винный бокалов или невероятно изысканный стеклянный декантер: нам особенно понравились изогнутые в спираль графин и рельефная голова лошади внутри емкости. А если вам хочется использовать покупку уже в дороге, то присмотритесь к дорожному набору из четырех бокалов без ножки.
Если душа просит экстремального опыта, проведите пару ночей в настоящем
Once you’re suitably unwound, it’s time
to sample the Alps’ varied retail-therapy
options. When in Salzburg, be sure to try the
famous Mozartkugeln. The original confection
was made by Konditorei Fürst and has spawned
a variety of copycats from local chocolatiers as
the sweet was never trademarked, but purists
will be content only with the Fürst incarnation.
The Mozartkugeln is made from a ball of
pistachio marzipan covered in a layer of nougat
and coated in delectable dark chocolate. Sample
the treats and pick up some souvenirs at one of
Fürst’s four Salzburg boutiques.
For another taste of traditional culture,
visit the Salzburger Marionettentheater.
Opened in 1913, the theatre gained an
international reputation, touring around the
world and performing everything from opera
to Shakespeare. Recent shows have included
The Magic Flute and The Sound of Music, all
performed by skilled puppeteers manipulating
beautifully painted wooden fgurines. Seasonal
productions are always popular, especially
among younger visitors and those looking to
indulge their inner child, so be sure to book
in advance to avoid disappointment.
For a lasting souvenir from the region,
head to Kufstein near Kitzbühel and invest in
36 | FEATURES
Above (from lef): Riedel horse-head carafe; ‘glamping’ in an igloo at Innsbruck
Travellers willing to look beyond the region’s perfect powder will find a host of luxurious pastimes waiting to be discovered
some contemporary glass from Austrian brand
Riedel, which can trace its roots back some 250
years to when its frst glassworks was founded.
To enjoy the après-ski spirit upon your return
home, invest in a set of Riedel’s wine glasses
or a fabulously intricate glass decanter; our
favourites from the current line are the twisted
spiral version and the carafe with a horse-head
design within it. If you prefer to pick up an item
you can use on your trip, opt for the travel case
of four glass tumblers.
термально-паровые бани расположены прямо в центре Бад Гастайна – в здании 1827 года. Гости на 20 минут погружаются в пар, а затем переходят к процедурам и разнообразным массажам.
Когда достигнута достаточная степень расслабления, самое время перейти к терапии альпийским шоппингом. В Зальцбурге нужно обязательно попробовать конфеты Mozartkugeln. Их первым производителем стала кондитерская Фюрста
процедур: цветочные ванны, джакузи, травяные сауны, тропический душ и два бассейна под крышей. Лыжный массаж поможет забыть от усталости от покорения самых сложных спусков. Для восстановления сил попробуйте специальный комплекс для лица и тела, тем более что здесь применяются исключительно качественные косметические средства от Valmont и Ligne St Barth.
Курорт Гастайн приготовил буквально радиоактивные процедуры. Эта местность славится минеральными термальными источниками: в их водах содержится природный радон, который высвобождается в виде инертного газа и поступает в тело сквозь кожу. Считается, что купание в таких радоновых ваннах усиливает выработку эритроцитов и улучшает кровообращение, а минеральная терапия полезна для укрепления суставов и снимает мышечные воспаления и боли. Радоновые
SHOP | 37
For something completely diferent,
why not try spending a night or two in an
igloo in Innsbruck? Cynthia Riddell from
Glampinghub.com, the company that ofers
this unusual accommodation, explains its
appeal, ‘Glamping [‘glamorous camping’]
in an igloo in Innsbruck is a totally unique
experience. Innsbruck is a treasure of the Alps,
ofering plenty of historical sites and modern
architecture in town, with the slopes right
outside the igloos.’ For those who might be
concerned about the comfort levels inside the
miniature ice fortress, Riddell is quick to allay
any fears: ‘Glampers are ofered an insulated
mattress covered with soft sheepskin rugs
and thermal sleeping bags to keep them
warm at night.’
With everything from glassware and
igloos to thermal spa treatments and delicious
traditional chocolates, your trip to the Austrian
Alps is sure to be the most pleasant of assaults
on the senses
aureliolech.com, dunstbad.at,
original-mozartkugel.com,
marionetten.at,
riedel.com,
glampinghub.com
иглу в Инсбруке! Синтия Ридделл из компании Glampinghub.com, которая организует это приключение, формулирует его основные достоинства так: «Это называется glamping – сочетание роскоши и кэмпинга. Шанс испытать нечто подобное бывает раз в жизни! Тем более, Инсбрук – это истинная альпийская жемчужина с современной архитектурой и историческими достопримечательностями. А прямо за порогом иглу начинается горнолыжный склон». Об уровне комфорта также не стоит беспокоиться, обещает Ридделл: «Постояльцы отдыхают на матрацах, покрытых мягкой овечьей шкурой, в термостойких спальных мешках, которые устойчиво сохраняют тепло всю ночь».
Австрийские Альпы способны угодить всем пяти чувствами, предлагая развлечения на любой вкус – от стеклянных сувениров и иглу до термальных спа и вкуснейшего шоколада
aureliolech.com, dunstbad.at, original-mozartkugel.com, marionetten.at, riedel.com, glampinghub.com
40 | FEATURES
SHOP | 41
Lef: the festive season in Innsbruck
Far from mourning the loss of summer in
Austria, here the winter season brings a
calendar of events so delightful that you will
be praying for an end to daylight-savings
time. Aside from the slew of balls, classical
music festivals and other celebrated cultural
events, there is the ski season; Austria has
some of the best resorts in the world, from
the quiet, chocolate-box town of Sankt Josef
to the altogether livelier Sankt Anton, and
В Австрии не принято оплакивать окончание лета. Зимний сезон в этой стране настолько богат на события, что все ждут перехода на зимнее время с нетерпением. Наряду с многочисленными балами, фестивалями классической музыки и другими знаменитыми культурными событиями, открывается и лыжный сезон. А ведь австрийские горнолыжные курорты входят в число лучших в мире. От уютных P
HO
TO
: CH
rIs
TO
f L
aC
kn
er
/In
ns
br
uC
k T
Ou
rIs
m
94
42 | FEATURES
Above (from lef): Missoni; Derek Lam; Chloé; Lena Hoschek, all autumn/winter 2014/15
all host famously extravagant parties for the
opening week.
Meanwhile, from mid November, Austria’s
cities are busy spreading festive cheer through
their traditional Christmas markets, when
the streets of Vienna, Salzburg, Linz,
Innsbruck and many other towns are flled
with pine trees and scores of fairy lights, while
locals sell everything from candles and festive
decorations to biscuits and mulled wine that
perfume the streets with the spicy sweet
aroma of Christmas.
While Austria is a wonderful place to be
in colder weather, dressing to enjoy it demands
real sartorial skill. While summer revellers
can fit out of the door unencumbered by
serious thoughts or heavy outerwear, their
winter counterparts must take more heed of
the conditions outside. Thankfully, there are
several high-fashion options to help you brave
the elements in style.
Firstly, just because it’s dark outside doesn’t
mean your wardrobe has to match; cerulean
пейзажей Санкт-Джозефа до яркого Санкт-Антона – в течение первой недели везде проводятся светские мероприятия.
В то же время с середины ноября в австрийских городах открываются традиционные рождественские рынки, и улицы Вены, Зальцбурга, Инсбрука и многих других городов наполняются рождественской атмосферой. Всюду появляются ели и гирлянды огней, а в лавках продают все возможные праздничные атрибуты – от свечей и декора до печенья и горячего вина, распространяющего на всю улицу сладкий, пряный аромат Рождества. P
HO
TO
s: ©
GO
ru
nw
ay.C
OM
SHOP | 43
blue parkas from Missoni looked fantastic
on the autumn/winter 2014/15 catwalks and
will see you through many a chilly day of
city sightseeing. Derek Lam has a beautiful
oversized blazer in burnt orange; meanwhile,
Chloé has created a stunning wine-hued
structured coat, kept fresh and modern with
a cream kimono-style sash – a great day-to-
evening piece.
Local Austrian designer Lena Hoschek is
also a great place to go if you need a jacket that
won’t bulk out your outft. With a fun 1950s feel,
her ftted coats and jackets often incorporate
a playful fair and cheering colours and prints.
В Австрии действительно интересно проводить холодное время года, но чтобы в полной мере насладиться австрийской зимой, нужна подходящая климату одежда. Летние тусовщики могут выпорхнуть на улицу необремененными не только серьезными мыслями, но и тяжелой одеждой. А вот их зимним друзьям приходится уделять особое внимание прогнозу погоды. К счастью, справляться со стихией можно и по-настоящему модным способом, и в Австрии достаточно брендов и бутиков, готовых помочь в этом.
Ранние сумерки – вовсе не повод носить исключительно темную одежду. Небесно-голубые парки от Missoni восхитительно смотрелись на моделях во время показов коллекции осень/зима 2014/15: в них вы будете однозначно выделяться в толпе во время прогулок по городу прохладным днем. Бренд Derek Lam подготовил красивый свободный блейзер ярко оранжевого цвета. А марка Chloé представила восхитительное
PH
OT
O: L
uP
isP
uM
a.C
OM
PH
OT
O: ©
GO
ru
nw
ay.C
OM
44 | FEATURES
Above (from lef): Burberry autumn/winter 2014/15; Christmas lights in Salzburg
Austria is a wonderful place to be in colder weather, even if dressing to enjoy it takes a certain skill
структурное пальто винного оттенка: его освежает кремовый пояс в стиле кимоно – прекрасный вариант как для дневных, так и для вечерних мероприятий.
В магазине австрийского дизайнера Лены Хошек можно подобрать куртку, которая органично впишется в образ. В духе расслабленных 1950-х, для ее приталенных пальто и жакетов характерен жизнерадостный стиль, насыщенная цветовая гамма и яркие принты. В преддверии вечерних мероприятий может появиться соблазн примерить нечто большое и длинное. Однако с этим следует соблюдать осторожность: главное, не испортить общую гармонию тщательно подготовленного образа. «Я предпочитаю просто набросить что-нибудь на плечи. Например, отлично подойдет накидка с капюшоном от Balenciaga или красивая
For evening events, it can be tempting to opt
for something big and full-length, but try to
resist as it can ruin the aesthetic of a carefully
planned dress. ‘I prefer to stick to something
that just covers the top half, such as a cape from
Balenciaga, or a beautiful cashmere pashmina
from someone like N Peal,’ says A-list stylist
Sarah Hogan.
Burberry, whose clothing is renowned for
its ability to battle the elements with panache
(a skill honed on the trickiest of weather,
London rain), has updated its traditional
trench with a cape version; throw casually over
everything from jeans and boots to a silk dress
for an efortlessly tasteful efect.
кашемировая шаль N Peal», - утверждает стилист высшего класса Сара Хоган.
Марка Burberry сделала ставку на сочетание устойчивости одежды перед стихией и особого стиля - и довела этот баланс до совершенства, благодаря сложному климатическому явлению – лондонскому дождю. Теперь в коллекции модного дома появился тренч с капюшоном. Надеть его можно поверх чего угодно, от джинсов с ботинками до шелкового платья, - и впечатляющий образ без лишних усилий готов.
Пусть коренной австриец Хельмут Ланг уже не руководит своим брендом, однако в
PH
OTO
: Ma
ur
iTS
Sil
leM
SHOP | 45
Native Austrian Helmut Lang may no
longer be at the helm of his eponymous label,
but it remains renowned for sharp leather
jackets, sleek coats and layered knits. This
season’s funnel-neck, cocoon-shaped shearling
jacket is the closest thing to a stylish sleeping
bag you can get, the perfect outerwear in which
to cut a dash in the chill of an Austrian winter.
Simply add a glass of mulled wine and a snow-
capped view for an experience that marries
winter charm with stylish verve
missoni.com, dereklam.com, chloe.com,
lenahoschek.com,
burberry.com,
helmutlang.com
веках останутся его яркие кожаные жакеты, аккуратные пальто и многослойные вязаные вещи. В этом сезоне он выпустил куртки с высоким горлом и коконообразным силуэтом – они чем-то напоминают очень стильный спальный мешок. С их помощью вы не только сохраните тепло прохладной австрийской зимой, но и выделитесь из толпы. Не забудьте про бокал горячего вина и снежный горный пейзаж, чтобы полностью погрузиться в атмосферу зимней сказки и стильной энергии missoni.com, dereklam.com, cloe.com, lenahoscek.com, burberry.com, helmutlang.com
PH
OTO
: TO
ur
iSM
uS
Sa
lzB
ur
g g
MB
H
Cool Beauty
Морозный воздух горнолыжных курортов может принести немало проблем вашей коже. Кэти Янг рассказывает о том, как не стать жертвой холодов во время зимних каникул
Каникулы в горах требуют соблюдения определенных правил для поддержания красоты. И поскольку чем выше, тем холоднее ветер и ярче солнце, то необходим новый подход к сбору косметички. Возглавляют чеклист, конечно, качественные средства с защитой от ультрафиолета UVA и UVB: их задача – предохранить от усиленного воздействия солнечных лучшей, но вместе с тем не перегружать кожу и не закупоривать поры. La Roche-Posay’s Anthelios XL Ultra-Light Fluid SPF50+, Kiehl’s
The climate in the mountains can play havoc with your skin. Katy Young explains how to emerge from your winter break looking – and feeling – better than ever
Beauty on the slopes has its own set of rules – up there it’s cold, it’s bright, it’s taxing, and that means a whole new way of thinking and a new cosmetics kit. Your ski-proofng checklist should invariably start with a good UVA and UVB shield, one that’s powerful enough to withstand the extra-strong rays in the mountains, but still light enough for your face to breathe as your thermostat rises. Depending on your budget, La Roche-Posay’s Anthelios XL Ultra-Light Fluid SPF50+, Kiehl’s Ultra Light Daily Defence SPF50 and Crème de la
Lef: Susanne Kaufmann’s Winter oil with cinnamon, clove and orange oil relaxes stif joints afer a hard day
SHOP | 47
96
48 | FEATURES
Above (from lef): Skinceuticals Resveratrol B E antioxidant night concentrate; an historic advertising campaign of Friction de Foucaud’s oil; Susanne Kaufmann
они удивительно легко и хорошо ложатся и впитываются.
Не забудьте про защиту губ от яркого солнца и сухого ветра: мы предлагаем попробовать одинаково эффективные Garnier Ambre Solaire UV Ski Lip Care (SPF 20) или Clarins Sun Control Stick for Sun-Sensitive Areas (UVA/UVB 30).
После тренировок лучше всего восстановит кожу антиоксидантная сыворотка. Воспользуйтесь программой ночного ухода Estée Lauder’s Advanced Night Repair Synchronized Recovery Complex II или Skinceuticals Resveratrol B E. Не помешает и густой ночной крем, который поможет противостоять стихии: на эту роль подходит Re-Nutriv от Estée Lauder или Supreme Night Secret от Dr Sebagh.
К концу активного дня на горных склонах в заботе нуждается не только кожа, но и мышцы, а для этого существуют как домашние, так и профессиональные процедуры. Прежде всего, возьмите с собой
Mer’s The SPF 50 UV Protecting Fluid are all excellent, frst and foremost thanks to their trustworthy UV fltering systems, but also for their super-light feel on the skin. Protecting your lips against sun and drying wind is also essential; opt for Garnier Ambre Solaire UV Ski Lip Care (SPF 20) or Clarins Sun Control Stick for Sun-Sensitive Areas (UVA/UVB 30), both of which are also long lasting.
Post skiing, it pays to repair skin with an anti-oxidant serum. You can’t do better than Estée Lauder’s Advanced Night Repair Synchronized Recovery Complex II or Skinceuticals Resveratrol B E overnight treatment. A rich overnight cream to help weatherproof your skin is worth investing in, too, so head back to the Estée Lauder counter for a pot of Re-Nutriv, or try Dr Sebagh’s Supreme Night Secret.
Skin aside, a day on the slopes usually merits an evening of mind and muscle repair as well, for which there are some great DIY and professional treatments. If you have room
Ultra Light Daily Defence SPF50 и Crème de la Mer’s Te SPF 50 UV Protecting Fluid – можно выбрать любое из этих средств, в зависимости от бюджета. В любом случае, они все превосходно справляются с задачей, и в первую очередь – благодаря надежным фильтрационным системам. èроме того,
SHOP | 49
in your luggage, pack some muscle-soothing essentials oils – and possibly some Epsom salts, which will do wonders for easing tight, sore legs, not to mention relieving any post-fight pufness.
Otherwise, In Transit Muscle Therapy by This Works comes infused with stimulating black pepper and pain-relieving clove, and in rollerball form can be applied directly to the areas that need it the most, while Aromatherapy Associates De-Stress Muscle Bath & Shower Oil can be massaged into limbs or dropped in your bath. For something stronger, try the essential oil-based Friction de Foucaud, used by all manner of active types to tackle post-exercise aches since it was created in 1946.
For something fabulous and local, source some bath oil from Susanne Kaufmann, in particular the Winter one. Blended with cinnamon, clove and orange oils, the infusion relaxes stif joints, while her camphor, menthol, rosemary, eucalyptus and thyme oil blend is wonderfully warming for cold feet. Kaufmann
состав можно нанести прямо на те зоны, которые в этом больше всего нуждаются. При этом черный перец стимулирует кровоток, а гвоздика действует как болеутоляющее. Масло Aromatherapy Associates De-Stress Muscle Bath & Shower Oil можно использоваться для согревающего массажа конечностей или просто добавить в воду, принимая ванну. Если необходим более сильный эффект, обратитесь к Friction de Foucaud на основе эфирного масла, который с момента изобретения в 1946 году активно применяется спортсменами.
Из числа произведенных в Австрии средств мы особенно рекомендуем масло для ванны Susanne Kaufmann, в частности - Winter. Благодаря сочетанию экстрактов корицы, гвоздики и апельсина, оно успокаивает уставшие суставы, а камфара, ментол, розмарин, эвкалипт и тимьян прекрасно прогревают замерзшие ноги. Сюзанн Кауфманн – пионер велнесса в Австрии: ей принадлежит не только марка
Beauty on the slopes has its own set of rules – up there it’s cold, it’s bright, it’s taxing, and that means a whole new way of thinking and a new cosmetics kit
несколько бутылочек эфирных масел для расслабления мышц. Соли Epsom также буквально творят чудеса, успокаивая ноющие мускулы и снимая отечность после полета.
In Transit Muscle Terapy от Tis Works действует точечно: с помощью шарикового аппликатора специально разработанный
50 | FEATURES
Above (from lef): This Works In Transit Muscle Therapy lotion; Aromatherapy Associates De-Stress Muscle Bath & Shower Oil; Parkhotel Igls
is something of a wellbeing pioneer in Austria,
a founder not just of her eponymous label but
also of a spa at Hotel Post Bezau. Kaufmann
grew up in Bregenzerwald, a valley in the
Alps where the healing power of nature is
taken very seriously indeed, so her foray
into wellbeing is as organic as her products.
‘With our treatments, plant ingredients,
traditional applications and massage techniques
complement each other to produce intensive,
lasting experiences,’ says Kaufmann on her
website, explaining the holistic leanings of her
spa menu. We suggest a Breuss massage, which
uses special gripping techniques to stretch out
the spine.
Mixing up a skiing holiday with a touch of
spa might not at frst make sense – but when
you consider what each does for your body, then
the combination seems eminently sensible. The
Sonnhof, nestled in the Tyrolean mountains,
comes with an Ayurvedic leaning, so expect
true balance from the body menu here. Run by
Dr Alaettin Sinop (who can detect stress in a
техники дополняют друг друга, чтобы обеспечить максимально продолжительный эффект, - рассказывает Кауфманн на своем сайте, объясняя комплексное предложение спа-процедур. - Мы предлагаем массаж по методу Бройса: с помощью специальных захватывающих движений массажист аккуратно растягивает позвоночник».
Сочетание горных лыж и спа-процедур, на первый взгляд, может показаться бессмысленным. Но если осознать их влияние на тело, то их чередование приобретает смысл. Аюрведический салон Sonnhof, обосновавшийся в тирольских горах, предлагает комплексное решение для поддержания этого баланса. Его основатели доктор Алэттин Синоп (он может определить стресс одним прикосновением руки) и Гаурав Шарма объединили в одном заведении все лучшее из глубокого массажа, йоги, дыхательных упражнений, чистой еды и образа жизни, чтобы возвращать своим посетителям отличное самочувствие.
косметики, но и спа-салон в Hotel Post Bezau. Она выросла в альпийской долине Брегенцервальд, где к целительной силе природы всегда относились очень серьезно. Таким образом, ее увлечение здоровьем – столько же органично, сколь и сама ее косметика.
«В наших восстанавливающих программах растительные ингредиенты, традиционные подходы и массажные
SHOP | 51
В поисках глубокого очищения посетите Viva Mayr на берегах Вертерзее. Только будьте внимательны: сюда лучше ехать уже после всех горнолыжных приключений. Дело в том, что в Viva Mayr понимают слово «детокс» в самом буквальном, практически постном смысле. Это не столько сенсорная радость для чувств, сколько процедуры для здоровья. И это еще один аргумент в пользу того, что традиционные альпийские спа превращаются в повод для медицинского туризма в Австрии. Эти же программы Viva Mayr используют в Parkhotel Igls, который сейчас считается лучшим доступным оздоровительным центром в Австрии.
При столь внимательном отношении к красоте тела, можно не сомневаться: в этом сезоне у лыжниц есть все шансы покинуть альпийские курорты настоящими снежными королевами susannekaufmann.com, hotelpostbezau.com, sonnhof-ayurveda.at, viva-mayr.com, parkhotel-igls.at
hand hold) and Gaurav Sharma, this spa extols
the virtues of deep massage, yoga, breathing
exercises, and clean eating and living in order
to restore good health wonderfully.
If a deep clean to the core is what’s
needed, you could also pay a visit to Viva
Mayr on the shores of the Wörthersee. But
check in with caution, and possibly after your
ski break – Viva Mayr uses the word ‘detox’
in its strictest, ‘fasting’ sense. A treat for the
senses this is not, but a wellbeing fx this most
defnitely is, proving that Austria’s traditional
spa culture is shifting over into modern
medical tourism. Alternatively head to
Parkhotel Igls, also based on Mayr practices,
but considered to be the best afordable medi-
spa in Austria right now. All this focus on the
body beautiful will ensure that the modern
Alpine skier can leave the slopes as a veritable
snow queen
susannekaufmann.com, hotelpostbezau.com,
sonnhof-ayurveda.at, viva-mayr.com,
parkhotel-igls.at
globalblue.com
52 | EXPER IENCE
Traditional Alpine cuisine is ideally suited to
winter weather; think fufy potato dumplings,
rich stews, Tyrolean cured and smoked ham
favoured with juniper, mountain cheeses and
handmade egg noodles. The region’s sweet
delicacies are equally impressive. Specialities
include Prügeltorte, a cylindrical pastry baked
on a spit; Kaiserschmarrn, a shredded pancake
typically served with berries and a generous
helping of icing sugar; and Salzburger Nockerl,
a sweet soufé that echoes the shape of the
mountains surrounding Salzburg.
Ароматные альпийские блюда идеально подходят для холодной зимы этого региона. Клецки из взбитого картофеля и сочный мясной рулет станут прекрасной наградой за покорение снежных вершин. К тому же такая трапеза поможет поддерживать в организме необходимый уровень тепла длинными темными вечерами. Если же вы приверженец более легкой еды, попробуйте тирольский шпик, копченую ветчину с можжевельником, горные виды сыра и домашнюю яичную лапшу. Народные десерты этой местности также не оставят путешественников равнодушными. По особым случаям здесь подают Prügeltorte – пирог цилиндрической формы, который готовится на специальном вертеле.
Table TalkAustria’s traditional hearty cuisine
is the perfect antidote to the Alpine
chill. Isabella Redmond Styles
explores a selection of the region’s
cosiest restaurants
Традиционная кухня Австрии способна согреть альпийских лыжников прохладной зимой. Изабелла Редмонд Стайлс рассказывает о самых уютных ресторанах региона
SHOP | 53
S T e i n e r G e n u S S
W e r k
Housed within a former
tannery-turned-hydroelectric
power plant, Steiner Genuss
Werk’s unusual surroundings
have given the restaurant
a distinctive atmosphere.
its décor incorporates the
building’s original features
and refects its heritage feel
with mismatched vintage
furnishings and quirky design
details. The menu is infuenced
by both Alpine and Adriatic
cuisine; typical dishes might
include safron risotto with
seafood, whole roasted sea
bream with grilled polenta,
and fried chicken with Styrian
pumpkin-seed oil.
Ресторан Steiner Genuss Werk расположен в помещении бывшей ГЭС. Дизайнерам удалось сохранить элементы прежнего здания и гармонично объединить их с винтажной мебелью и причудливым оформлением. Меню сочетает в себе альпийскую и адриатическую кухни. Среди типичных блюд —ризотто с морепродуктами, запеченный целиком лещ с гарниром из поленты и жареная курица с тыквенным маслом.Steiner Genuss Werk,
Schmittenstrasse 12,
5700 Zell am See,
+43 (0)6542 72363,
steinergenusswerk.at
54 | E X PE R I E NCE
globalblue.com
A u g u s t i n e r B r ä u s t ü B l
Part monastery, part brewery, the Augustiner Bräustübl has been a popular salzburg haunt since 1621. the interior has inviting wood-panelled rooms, while the beer served is produced using traditional techniques and served directly from the barrels. indoor food stalls ofer a selection of traditional produce from local suppliers; try a beer loaf from essl bakery or sweet apple dumplings with cider sauce from Kniedl’s. More substantial oferings include schnitzel and a traditional dish of spare ribs, baked potato and cabbage.
Монастырская пивоварня Augustiner Bräustübl пользуется заслуженной популярностью в Зальцбурге с 1621 года. Ее залы отделаны деревом и выглядят гостеприимно, а фирменное пиво, сваренное по старинным техникам, разливается прямо из бочек. Мы особенно рекомендуем пивной хлеб из пекарни Essl и сладкие запеченные клецки из яблока с сидровым соусом Kniedl’s.Augustiner Bräustübl, lindhofstrasse 7, 5020 salzburg, +43 (0)662 431246,augustinerbier.at
SHOP | 55
N A M E O F P L A C E
Xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxName of place AddressTelephoneWebsite
D O N ’ T M I S S
Xxxx
Xxxx
Xxxx
Xxxx
H o s P i z A l M
Hospiz Alm’s classic tyrolean cuisine with a gourmet twist, served in a classic ski chalet, has attracted a loyal following. the interior is charming, resembling a classic log cabin, and features a roaring log fre that is sure to make you feel at home. try the signature dish of spare ribs, a pickled lamb shank with polenta and ratatouille or the delicious crispy duck for two, before enjoying a generous serving of the classic Kaiserschmarrn dessert. the wine cellar is world class; resident wine expert Adi Werner ensures the selection is one of the region’s best.
Посетители ресторана Hospiz Alm оценят его классическую тирольскую кухню и интерьер в стиле лыжного шале. Особенно приятно расположиться рядом с поскрипывающим камином и почувствовать себя спокойно, как дома. Продегустируйте фирменные блюда – ребрышки или вкусную хрустящую утку, а завершить трапезу лучше всего традиционным десертом Kaiserschmarrn. Благодаря сомелье Ади Вернеру винная карта заведения является истинным собранием мировой классики.Hospiz Alm, 6580 sankt Christoph am Arlberg, +43 (0)5446 3625, arlberghospiz.at
With Global Blue’s Currency Choice service you can pay in your home currency, abroad. It helps you to stay on top of what you’re spending, whilst guaranteeing you the Best Rate*.
www.globalblue.com*Terms and conditions apply
Choose your colour, choose your cut, choose your currency
GUIDE | 57
Global Blue’s guide ensures you make the most of your trip to the Austrian
Alps with a look at the region’s must-visit destinations, from the fnest
skiwear boutiques to the best places to hit the slopes. Start with SHOP’s
recommendations before delving deeper with expert guidance from our
well-travelled team. For more helpful hints and detailed city guides, check
out globalblue.com/austria.
Гид Global Blue, с его списком самых привлекательных мест региона, лучшими бутиками лыжной одежды и самыми популярными горными спусками, сделает вашу поездку в Австрийские Альпы незабываемой. Начните с рекомендаций SHOP, а затем прислушайтесь к советами нашей экспертной команды путешественников. Для более подробных гидов по городу, пройдите по ссылке globalblue.com/austria.
Above: looking down over the resort of Hinterglemm
A GlimPSe OF THe AUSTRiAN AlPSВЗГЛЯД НА АВСТРИЙСКИЕ АЛЬПЫ
Guide
PH
OTO
: Sa
alb
ac
H H
inT
er
gle
mm
/Die
Tm
ar
SO
cH
Or
Global Blue Retailer
58 | GUIDE
Innsbruck
KIE
BA
CH
GA
SS
E
ER
LE
R S
TR
AS
SE
MER ANER STR ASSE
COLINGASSE
P
FA
RR
G.
RIESENGASSE
SC
HL
O
SS
ER
GA
SS
E
ST
IFT
GA
SS
E
S
EIL
ER
G
AS
SE
BU
RG
GR
AB
EN
AN
GE
RZ
EL
LG
AS
SE
MARKTGR ABEN
MA
RK
TG
RA
BE
N
HE
RZ
OG
FR
IED
RIC
H S
TR
AS
SE
MA
RIA
TH
ER
ES
IEN
ST
RA
SS
E
HERZOG FRIEDRICH STR ASSE HOFGASSE
ANICHSTR ASSE
MA
RIA
TH
ER
ES
IEN
ST
RA
SS
E
ST
AIN
ER
ST
R.
HE
RZ
OG
-OT
TO
-ST
R.
EINWALLER OUTLET ●
● EGGER
● APOTHEKE● VAN LAACK
● CLAIRE’S
● DOUGLAS
● PALMERS
TIR
OLE
R●
HE
IMA
TW
ER
KE
● HUMANIC
● TYROLIA
● BONITA
● TCHIBO
● DANTENDORFER
MUSEUM
GOLDENES
DACHL
ANNA COLUMN
● EINWALLER SPORTSMANN
● EINWALLER SPORTSFRAU
● SWAROVSKI
Café Katzung
SPORTALM ●
BLODER ●
HÖBEL ●
STEINBOCK ●
CIRO ●
NÄGELE & STRUBELL ●
SPAR ●
WILHELM ●
MOZART SHOP ●
EINWALLER JOSEF ●
FREYWILLE ●
EINWALLER ANNA ●
PALMERS ●
● TOMMY HILFIGER
● SALAMANDER
JULIUS HAMPL ●
GERRY WEBER ●
GEOX ●
THOMAS SABO ●
Rathaus Galerien
INTIMISSIMI ●
DOROTHEUM ●
BENETTON ●
Kaufaus Tyrol
● STIEFELKÖNIG
● SPORTLER WITTNIG
● LEITNER JUWELEN
HUGO● BOSS ● DENKSTEIN
NE
SP
RE
SS
O ●
● M
AR
ION
NA
UD
● INTERSPORT
Hotel Penz
SCHMITT & LAIR ●MOREBOARDS ●
HARTLAUER ●
Eduard-Wallnöfer-Platz
Adolf-Pichler-Platz
SWAROVSKI E
NNSMANN ●
PANDORA ●
WIT
ZMANN ●
WOLFORD ●
Tourist information
● WEIGAND
● GéSTAR SIS
LEY
●
MAX HERRENMODE ●
● KIEHL’S
Tourist Information
HotelShopping Centre/Mall
Place Of Interest
Cafè
P.14
P.27
P.29
P.24
SELECTED STORES IN
KAUFHAUS TYROL:
ACCESSORIZE
BENETTON
BEELINE
CECIL
CROCS
DANILIN
DEICHMANN
DEPOT
DOLCE VITA
ESPRIT
FOREVER 18
G-STAR
HARTLAUER
H&M
HUMANIC
HOME INTERIOR
INTERSPORT
P&C
S. OLIVER
SATURN
SWATCH
WMF
Featured In This Issue
SHOP | 59
globalblue.com
1. Museum Goldenes Dachl
The city’s most famous landmark, the Goldenes Dachl (golden
roof) has an eye-catching façade featuring 2,657 fre-gilded
copper tiles and detailed frescoes depicting heraldic symbols
and images of Emperor Maximilian and his wife Bianca Maria
Sforza. Be sure to visit the in-house museum to gain an insight
into life in medieval Innsbruck. Являясь самым известным музеем в городе, Goldenes
Dachl (Золотая крыша) имеет эффектный фасад с
2,657 плитками огневого золочения и красной меди и
фресками, отображающими геральдические символы и
портреты императора Максимилиана и его жены Бьянки
Марии Сфорца. Не забудьте посетить внутренний музей
для того, чтобы окунуться в средневековую жизнь
Инсбрука. Museum Goldenes Dachl,
Herzog-Friedrich-Strasse 15, 6020 Innsbruck,
+43 (0)512 5360 1441, innsbruck.gv.at
2. Hofburg
A favourite residence of the Habsburgs, Innsbruck’s impressive
Hofburg (imperial palace) features 25 state apartments flled
with precious objects such as silk tapestries, banqueting
tables and antique furnishings. Don’t miss the ceremonial
hall – one of the fnest in the Alpine region.
Впечатляющий имперский дворец Hofburg был
любимой резиденцией Габсбургов. В нем находится
25 государственных квартир, наполненных ценными
объектами, как, например, шелковые гобелены,
банкетные столы и античная мебель. Не забудьте
заглянуть в церемониальную залу – одну из лучших в
альпийском регионе.
Hofburg, Rennweg 1,
6020 Innsbruck,
+43 (0)512 587186, hofburg-innsbruck.at
3. Nordkettenbahn
The innovative Nordkettenbahn cable-car railway transports
visitors from Innsbruck city centre to the mountains in just 20
minutes. Stations designed by Zaha Hadid line the route, while
the summit offers a host of attractions, including a snow park,
restaurant and alpine zoo, as well as breathtaking views.
Инновационный фуникулер Nordkettenbahn доставляет
посетителей города из центра Инсбрука к вершине горы
всего за 20 минут. Станции, спроектированные Захой
Хадид, тянутся вдоль пути, а вершина горы обещает
множество развлечений, включая снежный парк,
ресторан, альпийский зоопарк и незабываемые виды.
Nordkettenbahn, Hohenstrasse 145,
6020 Innsbruck,
+43 (0)512 293344,
nordkette.com
INNSBRUCK’S TOP ATTRACTIONS
2
1
PH
OTO
: Da
RR
en
an
D B
Ra
D C
C B
Y-n
C 2
.0
PH
OTO
: In
nS
BR
uC
k T
Ou
RIS
M
Global Blue Retailer
60 | GUIDE
Sankt Anton
FRIE
DH
OR
WEG
ALB
ERG
STR
AS
SE
AU
WE
G
FANGWEG
N
AS
SEREINERG.
DO
RF
ST
RA
SS
E
DO
RF
ST
RA
SS
E
PEAK
PERFORMANCE ●BLICKFANG ●PANDORA ●
ALBER SPORT ●SPORT PETE ●
● KARL ALBER
● PARFÜMERIE BANO
● THE NORTH FACE GENERAL STORE
● SPORT 2000 JENNEWEIN
SPORT PANGRATZ & ESS OHG ●
P. DIFFERENTSHIRTS & STRIPES ●
ALBER SPORT ●
● SPORT PANGRATZ & ESS OHG
MAESTRO JUWELIER ●
● JULIUS HAMPL
SHOP | 61
SöldenE
DORFSTRASSE
UFERWEG
AUWEG
GRANBICHLSTRASSE
SPORT4YOU ●
SUN UP SPORTS ●
MODE SZENARIO ●
● WILHELM PÖSSL
● SPORTHÜTTE FIEGL
SPORT RIML ●
SPORT BRUGGER ●
SPORTLIFE BRUGGER ●
BOGNER STORE ●
REFUND POINT PAC GROUP ●
● STYLE POINT
Sport Brugger
ofering state-of-the-art ski equipment
alongside the latest winter fashions, Sport
Brugger’s fagship store in Sölden stocks
an extensive range, including items from
leading labels such as Kjus, Descente,
Fischer and phenix. expert members of
staf provide practical advice, while the
store’s advanced boot-ftting technology
guarantees the best possible ft.
Флагманский магазин Sport Brugger в Зельдене, предлагающий лыжное снаряжение и новейшую спортивную одежду, гордится огромным ассортиментом, в который входят такие лейблы, как Kjus, Descente, Fiscer и Phenix. Опытные сотрудники всегда рады дать вам практичный совет, а прогрессивная технология подбора ботинок обеспечат идеальный выбор.Sport Brugger,
Dorfstrasse 98,
6450 Sölden,
+43 (0)5254 30062, sport-brugger.at
PH
OT
O: S
eB
aS
Tia
n M
an
n
Featured in This issue
64 | GUIDE
Telfs
GR
IESGASSE
DR.-K
LAUS-E
BNER
-WEG
WEISS
ENB
AC
HG.
MÜ
HL
ST
RA
SS
E
FR
AN
Z-R
IMM
L-ST
AS
SE
MA
X-F
ÖG
ER-W
EG
BA
HN
HO
FS
TR
AS
SE
BA
HN
HO
FS
TR
AS
SE
OB
ER
MA
RK
TS
TR
AS
SE
HANFFELDWEG
PROF.-ANDREAS-EINBERGER STRASSE
KIR
CH
ST
RA
SS
E
OB
ER
MA
R
KTSTRA SS E
WEI SSENBACHGASSE
U
NTERMARKTSTR ASSE
ANTON-AUER STR ASSE
JOS
EF
-SC
HÖ
PF
-ST
R.
TIR
OL
ER
ST
RA
SS
E
● FÖGER WOMAN PURE
Inntalcenter
● SCHUHHAUS MÜLLER
BODYYARD ●
● OPTIK ISSER
● Z
OR
ZI
MO
DE
N
● Z
OR
ZI
ME
N
● GAMSJÄGER
● S
TE
INB
OC
K
● OPTİK MİLLER
Shopping Centre/Mall Global Blue Retailer
SHOP | 65
Mayrhofen
EIN
FA
HR
T M
ITTE
WA
LD
BA
DS
TR
AS
SE
ED
ER
GA
SS
E
BR
AN
DB
ER
GS
TR
AS
SE
DU
RS
TE
R S T R A SSE
DO
MA
US
TR
AS
SE
PE
TE
R-H
AB
EL
ER
-ST
RA
SS
E
ZILLERTAL STRASSE
TUXER STR A S
S
E
HA
UP
TS
TR
AS
SE
HA
UP
TS
TR
AS
SE
JACK WOLFSKIN ●
SPORT FASHION OUTLET ●
DOWNTOWN ●
A&M ●
PALMERS ●
ZILLERTALER
TRACHTENWELT ●
SALEWA ●
NKD ●
SCHUH KRÖLL ●
SCHUHHAUS KRÖLL ●
GREDLER ●
TYROLIA BUCH ●
HARAKIRI ●
MOREBOARDS ●
MEMORİES ●
SCHGÖR ●
● DM
● MANNI OUTLET
● SPORT MANNI
● ZABAIONE
● BENETTON
● KAUFHALLE
● BERGLADEN
● STYLEZ
● INTERSPORT BRÜNDL
● BİPA
● ROXY
● SIMPL
● KAUFHOF
● SPORT MANNI
● PAC REFUND POINT
● SCHUHMODE KRÖLL
● SISLEY
● CRYSTAL UNTERBERGER
● HÖRHAGER
● TRACHT KRÖLL
● BOOM SHOES
● HIGH TECH SPORT
● TOM TAILOR
● SIMPL
● SPORT WEGSCHEIDER
STREET ONE ●CECIL ●
HERVIS ●
Non-Global Blue Retailer
66 | GUIDE
Salzburg
FA
BE
RS
TR
AS
SE
SCHRANNENGASSE
P
ARIS-LODRON-STRASSE
WO
LF
-DIE
TR
ICH
-ST
RA
SS
E
LIN
ZE
R G
AS
SE
BE
RG
ST
RA
SS
E
PR
OE
ST
ER
H
AUSG
.
S
TEINGAS SE
GISELAK AI
EL
IS
AB
ETHK
AI
K APITELGASSE
HO
FSTALLG
.
MA
RK
AR
TS
TE
G
SCH
WA
RZ
STRA
SSE
IMBE RGSTR ASSE
KAIPROMENADE
RUDOLFSKAI
FRANZ-JOSEFS-KA I
GETREIDEGASSE
JUDENG.
GRIESGASSEMÜ
NZ
G
DR
EIF
AL
TIG
KE
ITS
GA
SS
E
F
RA
NZ
-JOS
EF
-ST
RA
SS
E
UNIVERSITÄTSPLATZ
RESID ENZPLATZ
WR
.PH
ILH
AR
MO
NIK
ER
-G.
SIG
MU
ND
-HA
FF
NE
R-G
.
KAIGASS
E
MO
ZA
RT
ST
EG
SALZBURG CATHEDRAL
MOZARTS
GEBURTSHAUS
SCHLOSS MIRABELL
MOZART-WOHNHAUS
Kapitelplatz
Domplatz
Max-Reinhardt-Platz Residenzplatz
Alter Platz
Mozartplatz
Waagplatz
Makartplatz
AlterMarkt
Place Of interest
SHOP | 67
Getreidegasse
STERNGÄSSCEN
GSTÄT
TE
NG
AS
SE
U
NIV
ER
SIT
ÄT
SP
L.
G
ET
RE
IDE
GA
SS
E
G
ET
RE
IDE
GA
SS
E
MÜNZG. BÜRGER SPITA LG.
Hagenauerplatz
DENKSTEIN ●
● HÄMMERLE● ADRIANO● DENKSTEIN● BONITA● H&M● G.H. MOZART● PÜHRINGER● MADL● R.F. AZWANGER● VERO MODA● TRACHTENSTADL● FREYWILLE● BENETTON● SWAROVSKI● WANGER● JUWELIER KALTEIS● ENNSMANN● JUWELIER SCHNEIDER● MOZART● DENKSTEIN● TOMMY HILFIGER● SOUVENIRS & GESCHENKE● LANA STRICKWAREN● GEOX● TRACHTEN WENGER● ENNSMANN● DANTENDORFER● STENDERS● STASSNY● SPERER● G7 LIFESTYLE● LOUIS VUITTON● JUWELEN HAASMANN● FURS & FASHION● AIRFIELD● ZWILLING J.A. HENCKELS
JUWEILER NADLER ●
ROECKL ●THOMAS SABO ●
FRITSCH ●
MARIONNAUD ●
HALLHUBER ●
HACKENBUCHNER ●
HOCTNER ●
DOUGLAS ●
ORSAY ●
KIRCHTAG ●
ZARA ●
CLAIRE’S ●
STASSNY KINDER ●
ASLANDER ●
RED BULL STORE ●
TANJA GÜNDLINGJUNIOR ●
PALMERS ●
DANTENDORFER ●
SALAMANDER ●
DENKSTEIN ●
FURTNER HANISCH ●
MERCEDES BENZ ●
StaSSny
Stassny ofers a modern interpretation of
traditional austrian costume. Its designs
feature bold colour schemes and details
that nod to the avant-garde; expect the
collection to include jewel-toned jackets
and dirndl dresses in clashing colour
combinations. Service is exemplary, and
purchases can be delivered to any address
in Salzburg.
Модная коллекция Stassny предлагает современную интерпретацию традиционного австрийского костюма. Вся представленная одежда с яркими цветовыми схемами и авангардными деталями дизайна легко комбинируется. Здесь вы встретите структурные куртки цвета драгоценных камней и платья с узким лифом и широкой юбкой в ярких цветовых комбинациях. Покупки могут быть доставлены на любой адрес в Зальцбурге.Stassny,
Getreidegasse 35,
5020 Salzburg,
+43 (0)662 842 3570, stassny.at
PH
OT
O: V
er
iTy
HO
ga
n
P.98
P.29
global Blue retailer non-global Blue retailer Featured in This issue
68 | GUIDE
Alter Markt & Waagplatz
GO
LD
GA
SS
E
BR
OD
GA
SS
E
Alt
er M
arkt
RUDOLFSK AI
Mozartplatz
Residenzplatz
DÖLLERGÄSS
CH
EN
CHURFÜ RSTSTR ASSE
Waagplatz
A
LT
ER
MA
RK
T
JUDENGASSE
S
IGM
UN
D-H
AF
FN
ER
-GA
SS
E
JEANS ONLY ●
ZILLERTALERTRACHTENWELT ●
Alter Markt
C. DEMZE ●
● FORSTENLECHNER
SOUVENÏRMAROJ ●
KOPFBERGER ●
STRANNER ●
● S. OLIVER
● F
OS
SIL
● J
UW
ELIE
R D
ALL
ING
ER
● MONTBLANC● COLLINS HÜTE
● PUUR● KOPPENWALLNER
Rat
haus
plat
z
ROSITA● KÖCHERT ● NOMINATION ● PANDORA ● PRADA ● PALMERS ● AUGARTEN ● HERMÈS ●SILLAM ● SWATCH ●
RESIDENZ GALERIE
● ESCADA
● KOPPENWALLNER
● AIGNER
NomiNatioN
Nomination’s customisable bracelets can
be personalised with specially made tiles
featuring everything from gems to zodiac
symbols. the range also includes rings,
necklaces, earrings, watches and cufinks.
Браслеты Nomination могут быть индивидуализированы с помощью специальных плиток, на которых могут быть как камни и эмаль, так и буквы.Nomination,
alter markt 15,
5020 Salzburg,
+43 (0)662 841158, nomination.com PH
OT
O: V
er
iTy
HO
ga
n
global Blue retailer non-global Blue retailer Place Of interest Featured in This issue
SHOP | 69
Judengasse, Sigmund-Hafner-Gasse, Goldgasse, Churfürststrasse, Hagenauerplatz & Rathausplatz
GO
LD
GA
SS
E
BR
OD
GA
SS
E
Alt
er M
arkt
RUDOLFSK AI
DÖLLERGÄSS
CH
EN
CHURFÜ RSTSTR ASSE
Waagplatz
A
LT
ER
MA
RK
T
JUDENGASSE
S
IGM
UN
D-H
AF
FN
ER
-GA
SS
E
● L
AN
Z
● F
OS
SIL
● D
IE B
RÏL
LE●
SIX
● W
OLF
OR
D
S.O
LIV
ER ●
TEX
TIL
& S
OU
VEN
IR
DIS
KO
NT
●A
LES
SIC
●R
OSI
TTA
●MANGO ●
JUWELIER DALLINGER ●
UHREN SIEGL ●
● STIEFELKÖNIG
Hag
enau
erpl
atz
● MAYER
● SPERL
● M
ON
TB
LAN
C●
GE
HM
AC
HE
R●
ES
PR
IT●
PO
SB
ET
TY
●
BA
RC
LAY
CH
RIS
TM
AS
● I
N S
ALZ
BU
RG
● B
OG
GI M
ILA
NO
● LACOSTE● DIVAEC FASHION● & BASICS● CRAI
● BOGNER● WINDSOR● NEW ONE BY SCHULLIN
ST
RE
ET
ON
E ●
GIF
TS
& T
HIN
GS
● S
TE
FAN
EL
●
ZIL
LER
TALE
RT
RA
CH
TE
NW
ELT
● L
AU
RE
L ●
● HUGO BOSS
● MIA SCHUHE
TEA & CO ● Rat
haus
plat
z
● MANNER
● L
UD
WIG
RE
ITE
R
Konditorei Fürst
The best way to appreciate the beauty of Salzburg is from
above. The view from the Mönchsberg is spectacular.; visitors
can reach the top using one of the express lifts, from where
they can visit the Museum der Moderne, eat at its acclaimed
M32 restaurant or simply take a stroll along the hilltop’s
winding pathways towards the Hohensalzburg fortress.
Зальцбург является одним из самых красивых
городов Австрии, и лучше способа наслаждаться
этой красотой, как ни сверху, не сыскать. Вид,
открывающийся с горы Мехнсберг, особенно хорош.
Посетители могут быстро добраться до вершины
на одном из трех экспресс лифтов, там они смогут
заглянуть в Museum der Moderne, отобедать в ресторане
M32s или просто прогуляться по тропинкам в сторону
крепости Хоэнзальцбург.
TOP TIP
PH
OT
O: V
er
iTy
HO
ga
n
Cafè
Global Blue Retailer
70 | GUIDE
Zell Am See
SCHMITTENSTR A SSE
BA
HN
HO
FS
TR
AS
SE
K
IRC
HG
AS
SE
ANTON-WALLN ER-ST R .S
AL
ZM
AN
NS
TR
AS
SE
MOZ ARTSTR ASSE
HYPOLITHSTR ASSE
SCHLOSSPL.
BR
UC
KE
R B
UN
DE
SS
TR
AS
SE
CHARISMA AM STADTPLATZ ●
● SCHUHE STEINACHER
● JONES
● L
UM
PI
● MARIONAUD
● TRENDMAKER
● PLÖRER
● PETERLEITNER
● CECIL
● TRENDMAKER
● TRIUMPH
RINGFOTO ●BAPTIST
● VIA ROMA
● S
KI
PR
O
JUWELIERRIEDER●
● HERVİS
● S
TE
INE
R
● S
KI
ZE
LL
● A
CH
LE
ITN
ER
● M
ÖS
SL
AC
HE
R
Charisma am stadtplatz
the ideal place to fnd gifts and souvenirs,
Charisma has fve foors of stylish homeware
designed to suit any age, taste or occasion.
the range includes a number of diferent
styles, from vintage to contemporary. labels
stocked in store include alessi, Gmundner
Keramik, Greengate, pip studio and riess.
Идеальное место для поиска подарков родным или себе Charisma занимает целых пять этажей стильных товаров для дома. В его ассортимент входит ряд разных моделей, от роскошных предметов в винтажном стиле до товаров для поклонников современного минимализма. В магазине представлены такие бренды, как Alessi, Gmundner Keramik, Greengate, Pip Studio и Riess.
Charisma am Stadtplatz,
stadtplatz 6,
5700 zell am see,
+43 (0)6542 73551,
charisma-zellamsee.com
P.74
Featured In This Issue
STEINER FASHION & SPORTSWEAR
SCHMITTENSTRASSE 12 CITYXPRESS
5700 ZELL AM SEE - AUSTRIA
WWW.FASHION-STEINER.COM
Luxury Sportswear
for ladies
360° SWEATER
7 FOR ALLMANKIND
ADRIANO GOLDSCHMIED
BARENA
BURBERRY
CALIBAN
CAMBIO
EQUIPMENT
FABIANA FILIPPI
FAY
FIORENTINI & BAKER
FRAUENSCHUH
GRAN SASSO
HERNO
HOGAN
LAREIDA
MABRUN
MAJESTIC
MONCLER
MOTHER
PARAJUMPERS
PAUW
ROBERTO COLLINA
UGG
VELVET
WOOLRICH
AND MANY MORE...
and Fashion -
& men
74 | GUIDE
Sport4You
Anyone planning to hit the slopes this
winter should start with a visit to
Sport4You. the store prides itself on
ofering impeccable service and expert
advice, with its knowledgeable team always
on hand to guide visitors through the
extensive range of skis, snowboards and
bicycles. the store’s collection includes
pieces by some of the world’s fnest
sportswear labels, including Burton,
oakley, Nordica, Assos and Dynaft.
Всем, кто планирует покорить горные вершины этой зимой, стоит начать с посещения Sport4You. Сотрудники магазина всегда готовы помочь советом при выборе лыж, сноубордов и велосипедов. В ассортимент Sport4You входят вещи от ведущих лейблов спортивной одежды, включая Burton, Oakley, Nordica, Assos и Dynaft.Sport4You,
Dorfstrasse 40,
6450 Sölden,
+43 (0)5254 30610,
sport4you.at
SteiNer
Multi-brand fashion boutique Steiner
ofers a well-edited range of pieces by some
of the world’s fnest designer labels. the
store favours a casual aesthetic, but never
compromises on quality. expect the range
to include pieces by premium brands such
as Burberry, Fabiana Filippi, Moncler and
ralph Lauren – all ideal for a stylish sport-
luxe wardrobe.
Мультибрендовый модный бутик Steiner предлагает широчайший ассортимент лучших дизайнерских марок, таких как Burberry, Fabiana Filippi, Moncler и Ralph Lauren, вещи которых прекрасно впишутся в ваш лыжный гардероб.Steiner,
Schmittenstrasse/City Xpress,
5700 Zell am See,
+43 (0)6542 72439, fashion-steiner.com
* for map go to page 70
globalblue.com
PH
OT
O: L
uk
as
En
nE
mO
sE
r
vis a vis Postamt
Postplatz 2, 5700 Zell/See
Tel.: +43 (0) 6542/73581
www.sport-achleitner.at
76 | GUIDE
WIE
SENW
EG
NE
US
TR
AS
SE
SCHAUFELBERGSTRASSE
SCHULSTRASSE
DORFSTRASSE
SCHIEDSTRASSE
UM
FAH
RU
NG
SS
TR
AS
SE
SIG
MU
ND
-TH
UN
-ST
RA
SS
E A
UG
AS
SE
FELDSTRASSE
H
AU
SE
RD
OR
FST
RA
SS
E
BR
UN
NW
IES
EN
WE
GP
ET
ER
-BU
CH
NE
R-S
TR
AS
SE
EIN ÖDWEG
NIK
O
LAU
S-G
AS
SN
ER
-ST
RA
SS
E
SIG
MU
ND-THUN-STR
AS
SE
SCHLOSSSSTRASSE
● MOREAU FASHION & SPORTS
● FOTO KAPRUN
● UHREN SCHMUCK HARTL
● MOREAU OUTLET
Kaprun Area
Global Blue Retailer
Moreau Store: +43 6547 8715 | www.moreau.atWilhelm-Fazokas-Str. 16 | A - 5710 Kaprun
Moreau Store: +43 6547 8715 | www.moreau.at Вильгельм-Фацокас-Штр. 16 | A - 5710 Капрун
INTERNATIONAL DESIGNER FASHION
AND PREMIUM SPORTSBY MOREAU!
МОДА ОТ МИРОВЫХ ДИЗАЙНЕРОВ И СПОРТИВНАЯ
ОДЕЖДА ПРЕМИУМ
www.moreau.at
Kaprun | Austria
Мы всегда очень рады русским гостям!
78 | GUIDE
Saalbach
GLEMM
ERSTR A SSE
SCHULSTR ASSE
UN
TE
RD
OR
F
SKILIFST R ASSE
DORFPLATZ
EB
ER
HA
RT
WE
G
SC
HIS
CH
UL
ST
AS
SE
OB
ER
DO
RF
● CHECK IN
OUTLET STEGER ●
SPORT MODE STEGER ●● SKİ PRO
● SKİ PRO
After enjoying the slopes surrounding Saalbach
and Hinterglemm, be sure to check out these three
shopping highlights:
После того, как вы насладитесь склонами вблизи
Зальбаха и Хинтерглема, не забудьте пройти по этим
трем шоппинг адресам:
1. Sport Mode Steger,
Oberdorf 189,
5753 Saalbach,
+43 (0)6541 6268,
sport-steger.com
2. SkiPro,
Oberdorf 163,
5753 Saalbach,
+43 (0)6542 473 3040,
skipro.at
3. Freistil,
Dorfstrasse 374,
5754 Hinterglemm,
+43 (0)6541 637 5500,
gumpold.com
* for map go to page 80
TOP 3 STORES IN SAALBACH
AND HINTERGLEMM
PH
OT
O: S
aa
lb
ac
H H
inT
er
gl
em
m/D
ieT
ma
r S
Oc
HO
r
global blue retailer Above: snow-covered SaalbachFeatured in This issue
Sport-Moden Steger l Oberdorf 189 l A 5753 Saalbach l T: +43 l 6541 l 6268 l [email protected]
* Bogner
* LaMartina
* J-Brand
* Allude
* Aglini
* Thomas Rath
* Herno
* Pamela Henson
* Fabiana Filippi
* Meindl
* Susanne Spatt
* и многие другие
* Frauenschuh
* Zero RH
* Spyder
* Bogner
* Kelly Monaco
* Hell is for Heroes
* Kjus
* Fire+Ice
* Salomon
* Oakley
* Giro
* Emporio Armani EA7
* Killy
* и многие другие
Мода для мужчин и женщин
www.sport-steger.com
ПРОСТО ПРИВЛЕКАТЕЛЬНО
Мода и спорт
80 | GUIDE
Hinterglemm
HA
SE
NB
AC
HW
EG
SC
HW
ARZAC
HE
RW
EG
ZW
ÖL
FE
RK
OG
.
OBERHAID
HASENBACHWEG
DORFSTRASSE
DORFST
RA
SS
E
● FR
EISTIL
● CO
NFETTI SH
OP
● SPO
RT + FR
EIZEIT
● M
AR
ER LIFESTYLE IN
FASH
ION
● SPORT SHOP BREİTFUSS
Sankt Anton’s main mountain slopes are suited
to more advanced skiers, although the Rendl area
on the other side of the valley offers a slightly less
challenging alternative.
Главные склоны Санкт-Антон предназначены для
более опытных лыжников, а район Рендл, что с
другой стороны долины, станет менее трудной
альтернативой.
If you want to go off piste, head to Sölden: the terrain
park at Giggijoch is highly recommended and snowfall
is reliable.
Если вы хотите покататься по нетронутому снегу,
отправляйтесь в Зельден: снежный покров трасс в
районе Giggijoch вас никогда не разочарует.
Saalbach and Hinterglemm are great for intermediates,
with 200km of pistes, 55 lifts and an eight-
person gondola.
Зальбах и Хинтерглем с 220 км трасс, 55 лифтами
и восьмиместной кабинкой с сиденьями с подогревом
прекрасно подойдут лыжникам средней подготовки.
SKI TIPS
PH
OTO
: Fe
lsc
H F
OTO
de
sig
n/J
OH
an
ne
s F
els
cH
global Blue Retailer Above: skiing in KaprunFeatured in This issue
P.78
SHOP | 81
Dorfgastein
S
O
LARBADSTR
.
SO
LA
RB
AD
ST
R
.
SCHUTTAUSTRASSE M
ÜHLBACHSTRASSE
UN
TE
RB
ER
GE
R S
TR
AS
SE
WE
ISE
NS
TR
AS
SE
WE
ISE
NS
TR
AS
SE
GA
ST
EIN
ER
BU
ND
ES
ST
RA
SS
E
GA
ST
EIN
ER
BU
ND
ES
ST
RA
SS
E
GA
ST
EIN
ER
BU
ND
ES
ST
RA
SS
E
DO
RF
ST
RA
SS
E
ALT
E S
TR
AS
SE
A
LT
E S
TR
AS
SE
BERGBA HNSTRASSE
BER
GB
AH
NSTR.
MÜ
HL
BA
CH
● SPORT EGGER
globalblue.com
82 | GUIDE
Bad Gastein
GA
ST
EIN
ER
BU
ND
ES
ST
RA
SS
E
BA
HN
HO
FP
LA
TZ
B
ISM
AR
CK
ST
RA
SS
E
ST
UB
NE
RK
OG
EL
ST
RA
SS
E
KÖ TSCHACHTA LE
R S
TR
AS
SE
PYRKERSHÖHENSTR
AS
SE
KA
ISE
R F
RA
NZ
JOS
EF
-ST
RA
SS
E
BIS M A RC
KS
TR
AS
SE
K ARL-H EINRICH-W
AG
GE
RL-STR
AS
SE
ZAPF HÜTE ●
GABRIEL A TRACHTEN ●
● INTERSPORT FLEISS
● FEICHTER
● STACHL
Global Blue Retailer
SHOP | 83
Kitzsteinhorn
Kitzsteinhorn is the frst glacier ski resort
in Austria, and is an impressive feat of
engineering as well as a popular local
attraction. Cable cars built to cope with
the constant moving of the glacier transport
skiers up to some of the fnest freeriding
spots in the Alps, while there are also
three snowparks as well as Austria’s largest
superpipe. Further reasons to make the trip
include salzburg’s highest visitor attraction,
Gipfelwelt 3000, which includes a cinema,
restaurant and viewing platform.
Kitzseinhorn – это первый ледниковый лыжный курорт в Австрии, впечатляющее творение инженеров и популярная местная достопримечательность. Здесь расположено три сноупарка и самый крупный в Австрии хафпайп. Помимо горнолыжных чудес, здесь посетителей ждет самый популярный в Зальцбурге комплекс Gipfelwelt 3000, включающий в себя кинотеатр, ресторан и смотровую площадку. Kitzsteinhorn,
5710 Kaprun,
+43 (0)6547 8621, kitzsteinhorn.at
globalblue.com
84 | GUIDE
Global Blue Retailer
Bad Hofgastein
DR
. ZIM
ME
RM
AN
N S
TR
AS
SE
SA
LZ
BU
RG
ER
ST
RA
SS
E
SC
HU
LS
TR
AS
SE
MOZARTSTR ASSE
PARKSTR ASSE
GRIE SGA SSE GRIESGASSE
KU
RP
R
OM
ENA
DE
KURGARTENSTRASSE
KURGARTENSTRASSE
WA
SSERFALLGASSE
AM
GR
IES
PA
RK
SCHLOSSGAS SE
EGGER ●
Tauernplatz
Senator-Wilhelm-Wilfling-Platz
● SPORT FLEISS
● BECK
SPORT FLISS ●
ALPENTHERME
GASTEIN
Place Of Interest
P.25
www.sport-egger. com
EGGER RENT
Bergbahnstraße 42
5632 Dorfgastein
Tel. +43 6433 76 33
EGGER FASHION
Kurgartenstraße 19–21
5630 Bad Hofgastein
Tel. +43 6432 20 97 02
offi [email protected]
modern alpine lifestyle
®EGGERsport | fashion | rent
Partners And Distributors
A r l b e r g S A l z b u r g
Ö t z t A l & S Ö l d e n
o
m
K
m
h F
r mi
a
t
d
i
u
em
Qax
Ir Taxi &
hBupartner in Tirol
s
Der Lecher Taxi GmbH & Co KG,Stubenbach 428, 6764 lech am Arlberg,+43 (0)5583 2501, [email protected],taxi-lech.at
Salzburg Information,Auerspergstrasse 6, 5020 Salzburg,+43 (0)662 88987; fax: +43 (0)662 88987-32,[email protected], salzburg.info
b A d g A S t e i n , b A d H o f g A S t e i n & d o r f g A S t e i n
z e l l A m S e e
Rudigier Reisen,Angerweg 4, 5630 bad Hofgastein,+43 (0)6432 6622, [email protected],gasteintaxi.com
Vorderegger Travel,gletschermoosstrasse 14, +43 (0)6542 5499-0, vorderegger.at
Schlossplatz 2, 5700 zell am See,[email protected], [email protected]
Mondial Zell am See,Schmittenstrasse 2, 5700 zell am See, +43 (0)6542 74452-0; fax: +43 (0)6542/744 69, [email protected]
Ötztaler Verkehrsgesellschaft,Ötztalstrasse 2, 6450 Sölden,+43 (0)5254 3550, oetztaler.at
Taxi Quaxi,Pitze 509, 6450 Sölden, +43 (0)5254 3737, fax: +43 (0)5253 65080, [email protected], taxiquaxibusreisen.com
globalblue.com
86
The perfect shopping companion
www.globalblue.com
The Global Blue Tax Free app puts everything you need to shop, save money and navigate the world’s best shopping cities in the palm of your hand. Search for stores worldwide where you can shop tax free, create your own itinerary and use our tools
to calculate how much you can save with each shopping trip. Shopping tax free has never been easier.
Download the app from:
Apple App Store Android Play Store
88
Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax Free Form and remember to keep your receipts.
When you’re heading home, at your point of departure visit customs to get your receipts approved, before collecting your refund at one of our Refund Ofces.
2. Claim
Contact:
[email protected]+421 232 111 111Spend a minimum of €75.01 and save up to 15% of the purchase price. Please note that the fnal refund you receive will consist of the VAT total, minus an administration fee. At some airports a cash handling fee per Tax Free Form will be charged should you require an immediate refund in cash.
Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the purchases you make at over 270,000 stores across the world’s best shopping districts.
So why not join the 26 million travellers who shop tax free with Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for Global Blue, and follow our easy process.
1. Shop
When you shop the world, shop tax free
97
89
globalblue.com
Где бы вы ни совершали покупки,
попросите Tax Free форму Global Blue
и сохраните чеки.
Возвращаясь домой, в пункте отправления,
пройдите к таможне для того, чтобы
заверить ваши чеки для получения
возврата в одном из наших офисов.
2. При выезде
Контакты:
+421 232 111 111
Потратьте минимум €75.01 и сэкономьте до 15% на стоимости покупок. Пожалуйста, примите к
сведению, что конечная сумма возврата составит сумму налога (НДС) минус административная
комиссия. В некоторых аэропортах при возврате наличными взимается комиссия за каждую Tax
Free форму.
Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят вам сэкономить
на покупках, совершенных в около 270,000 магазинах,
расположенных в самых лучших шоппинг районах мира.
Так почему бы не присоединиться к 26 миллионам
путешественников, совершающих покупки Tax Free с Global Blue
каждый год? Просто найдите голубую звезду или спросите о
Global Blue и следуйте нашим несложным инструкциям.
1.В магазине
Совершая покупки по всему миру, совершайте их с tax free
90
Salzburg AirportАэропорт Зальцбург
Refund OfcesОфисы возврата Tax Free
Refund Ofce details:
Public area
International
area Gates 1-9
i
Vienna AirportErste BankRaifeisen Bank American ExpressInterchange
Downtown ViennaGlobal Blue, Gerngross, Mariahilfer Strasse 38-48, 1070 ViennaGlobal Blue, Stef, Kärntner Strasse 19, 1010 Vienna
Salzburg AirportSalzburger Sparkasse
Downtown SalzburgS Oliver, Kranzlmarkt 2, 5020 SalzburgDowntown InnsbruckTourist Information, Burggraben 3, 6020 Innsbruck
Other LocationsPac Group, Dorfstrasse 66, 6450 SöldenPac Group, Hauptstrasse 445, 6290 MayrhofenÖamtc, Border Crossing, FeldkirchInterspar, Messestrasse 2, 6850 DornbirnÖamtc, Border Crossing, Hohenems
globalblue.com
91
Key
Vienna AirportАэропорт Вена
Подробно об офисах возврата:
Аэропорт Вена
Erste BankRaifeisen Bank American ExpressInterchange
В центре Вены
Global Blue, Gerngross, Mariahilfer Strasse 38-48, 1070 ВенаGlobal Blue, Stef, Kärntner Strasse 19, 1010 Вена
Аэропорт Зальцбург
Salzburger Sparkasse
В центре Зальцбурга
S Oliver, Kranzlmarkt 2, 5020 ЗальцбургВ центре Инсбрука
Tourist Informaton, Burggraben 3, 6020 Инсбрук
Другие офисы возврата
Pac Group, Dorfstrasse 66, 6450 ЗельденPac Group, Hauptstrasse 445, 6290 МайрхофенÖamtc, Border Crossing, FeldkirchInterspar, Messestrasse 2, 6850 ДорнбирнÖamtc, Border Crossing, Хоэнемс
Security control Предполётный досмотр
Partner Refund Ofce Офис возврата
Landside Зона до паспортного контроля
Airside Зона после паспортного контроля
Tax Free mailbox Почтовый ящик для форм Tax Free
Check-in area Зона регистрации
Stairs Лестница
Customs stamp Таможенный штамп
Level 1
Gates
F01-F37
4
Level 3
Gates G01-G37
Gates D
Gates C
C42
C41
C38
C35
C34
C33
C31-32
B25-42
C36-37C39-40
D25-27
D28-29
D61-70
D31-37
D23-24
D21-22
Gates B
Check-in 1A
Level 2
2
1
3
Check-in 2
Check-in 3
5
globalblue.com
Translations
92
32: The High Life
生活在高处
离开滑雪场,奥地利境内的阿尔卑斯山地区还有着
各色各样的奢华体验,Sally McIlhone将带您一同
探索
从滨湖采尔-卡普伦附近的冰川到举世闻名的基茨比
厄尔Streif滑降赛道,奥地利境内的阿尔卑斯山地区
素来以滑雪及其他冬季体育活动而著称。然而,如
若想要探索该地区无暇雪地以外的风光,充满好奇
心的旅行者们还会在此邂逅众多其他的奢华消遣。
这片地区拥有无与伦比的水疗中心和健康体
验,而其中最值得一提的,便是紧邻阿尔山麓圣安东
的度假胜地莱希镇上的Aurelio酒店。这是一间设
施齐全的木屋式酒店,酒店的奢华水疗中心则为顾
客提供了花香浴、极可意水流按摩浴缸(Jacuzzi)
、草本桑拿、探险式淋浴和两个室内泳池。如果在度
假村的某条挑战路线上玩得精疲力竭了,您可以试
美文翻译一试滑雪按摩,或者干脆来个面部或全身护理来焕
发活力。该店仅选用法尔曼(Valmont)和Ligne St
Barth旗下的产品,让您用得放心。
如果想尝试放射性更强的体验(对,就是放射
性更强),您可以前往加斯泰因。该地区以富含天然
氡的地热矿泉水而闻名,氡元素的惰性气体从水中
脱离,透过皮肤渗入体内。据说,在含氡的温泉中泡
澡可帮助人体产生更多红细胞,从而促进血液循环,
而水下疗法则可缓解关节问题和肌肉疼痛。始建于
1827年的Bad Gastein酒店坐落于城镇中心,该店
就为住客提供了含天然氡地热/蒸汽浴池。住客可先
在喷涌而出的蒸汽中静坐20分钟,然后享受各式各
样的按摩服务。
一旦您感到身心松弛,就是时候去逛逛阿尔卑
斯山地区那形形色色的零售精品店了。如果您身在
萨尔斯堡,那就一定要去尝尝著名的莫扎特巧克
力(Mozartkugeln)。最早的莫扎特巧克力是由
Konditorei Fürst调制出的,但他一直没能成功申请
专利;当地的巧克力制造商做出了五花八门的仿冒
品,但唯独吃到了Fürst的巧克力,才能让慕名而来
的爱好者们感到满足。把球形开心果杏仁糖裹上一
PH
OT
O: M
AN
UE
L M
AR
KT
L/M
iNE
cR
EA
Tiv
E
93
层牛轧糖,外边再蘸上一层美味的黑巧克力糖衣,一
枚莫扎特巧克力就做成了。您可以造访Fürst在萨尔
斯堡的四间精品店之一,尽情品尝美味的甜点并挑
选精美纪念品。
萨尔斯堡的提线木偶剧团(Marionettenthe-
ater)是品味当地传统文化的另一去处。这一享誉世
界的剧团诞生于1913年,常于全球各地巡回演出,
内容从歌剧到莎剧无所不有。最近的演出节目包括《
魔笛》和《音乐之声》,均由技艺精湛的木偶剧演员
操纵精心制作的木偶进行表演。季节性演出一直大
受欢迎,尤其深受年轻游客和希望释放内心童真的
观众喜爱。请您务必提前预订,以免失望而归。
如想物色具有持久价值的纪念品,您可前往基
茨比厄尔附近的库夫施泰因,选购一些来自奥地利
品牌Riedel的近代风格玻璃制品。这些饱经历史
的玻璃可追溯到250多年前Riedel旗下首间玻璃
工厂建立之时。您可买下一套Riedel酒杯或一只精
美绝伦的玻璃酒瓶,回到家后即可尽情享受所谓
的“après-ski”(滑雪后活动)精神;而当前最受欢迎
的产品则要数一款螺旋状酒瓶及一款內镶马首图
案的玻璃酒瓶。如果您想挑选一件在旅途中即可使
用的产品,不妨选择旅途用盒装平底玻璃酒杯四件
套。
想来点儿截然不同的?何不去因斯布鲁克找间
圆顶冰屋住上一两晚!Glampinghub.com公司就
为游客提供这种非同寻常的住所。该公司的Cyn-
thia Riddell解释道:“在因斯布鲁克的一间圆顶冰
屋来场豪华野营绝对是一次独一无二的体验。因斯
布鲁克是阿尔卑斯山中的一块珍宝,这座城市为人
们提供了许许多多的历史名胜和现代建筑,而这些
圆顶冰屋的外面就是一座座山坡。”或许有人担忧这
些小型冰堡里的居住舒适度,Riddell机敏地消除了
任何疑虑:“我们为野营者们提供了一套隔热褥垫,
上面铺着柔软的绵羊皮毯和恒温睡袋,好让他们在
夜间保持温暖。”
从玻璃制品和圆顶冰屋到恒温水疗和美味传统
巧克力,这趟应有尽有的奥地利阿尔卑斯山之旅一
定会是您最其乐无穷的愉快旅途。
aureliolech.com, dunstbad.at,
original-mozartkugel.com,
marionetten.at, riedel.com,
glampinghub.com
globalblue.com
94
在奥地利,冬季着装从来都不是棘手难题。El le
Blakeman为您介绍如何在气温骤降的户外同样光
彩焕发
在奥地利无需哀悼夏日的远离,因为这里的冬季排
满了振奋人心的节目,定让您衷心期盼夏令时早些
终结。除了一系列舞会、古典音乐节与其他文化庆
典,此时还是滑雪的季节;奥地利拥有若干全世界
最顶级的度假胜地,从静谧的巧克力小镇Sankt Jo-
sef,到氛围更明快的Sankt Anton,都会在冬季营
业开幕周举办闻名遐迩的奢华派对。
40: All Wrapped Up
万事俱备
同时从十一月中旬起,奥地利各地的传统圣诞
市场就忙不迭地开始传播节日氛围,在维也纳、萨尔
茨堡、林茨、因斯布鲁克与诸多其他城市的街头,处
处装点着松树与成片的节日彩灯,当地人在此出售
从蜡烛、节日装饰到饼干与热葡萄酒等各色产品,辛
辣香甜的圣诞芬芳萦绕在街道之间。
奥地利是适合寒冷季节前往的绝佳目的地,然
而能适应如此环境的着装真正考验着缝纫技能。
当夏季狂欢者们毫无顾虑、一身轻松地前往户外活
动,冬季在户外则需要对外界环境做更多谨慎考量。
不过值得庆幸的是,有不少时尚选项助您勇敢挑战
不同风格元素。
首先,户外天色昏暗不代表您的衣橱也该如
此;来自Missoni品牌2014/15年秋/冬秀场的蔚蓝
PH
OT
O: C
Hr
isT
Of
La
Ck
ne
r/i
nn
sb
ru
Ck
TO
ur
ism
95
色大衣美妙之极,是您在寒冷季节进行城市观光的
好搭档。Derek Lam则带来漂亮的焦橙色超大外
套;Chloé也同时奉上令人赞叹的葡萄酒色系结构
感外套,以奶油色和服式腰带平添新鲜感与摩登触
觉——是一件可从早穿到晚的出色单品。
如果您想要寻觅不会让造型变得厚重的外套,
奥地利本土设计师品牌Lena Hoschek也是不错的
选择。洋溢着1950年代的俏皮,她的贴身外套与夹
克时常将玩味风格与鲜明色彩及图案相融合。至于
参加夜间活动,宽大或超长外套或许很有诱惑力,但
请试着不要这么做,因为它可能会毁掉精心挑选的
礼服的美感。“我更偏爱只遮盖上半身的服装,譬如
Balenciaga的斗篷,或是来自N Peal等品牌的迷人
羊绒披肩,”顶尖造型师Sarah Hogan表示。
Burberry的服装素以潇洒姿态抗击恶劣天气而
闻名(一项在最棘手的天气,伦敦的雨中磨练出的技
能),品牌最近为其经典风衣推出了斗篷版本;随意
搭配从牛仔裤与靴子到丝绸礼服等一切,都能轻松
打造出无造作的品味。
奥地利本土设计师Helmut Lang或许不再是同名品
牌的掌舵人,但该品牌仍以利落皮夹克、时髦大衣与
堆叠针织衫而享有美誉。这一季推出的漏斗领茧形
羊皮夹克,是您能找到的最接近睡袋的时尚单品,
也是让您在奥地利冬季户外的寒意中大出风头的法
宝。只需配上一杯热葡萄酒与白雪皑皑的景致,就
是融合冬季魅力与时尚神髓的完美体验。
missoni.com, dereklam.com, chloe.com,
lenahoschek.com, burberry.com, helmutlang.comPH
OT
Os
: © G
Or
un
way
.CO
m
globalblue.com
96
山地的气候会对您的皮肤造成严重破坏。Kat y
Young教您如何在冬季度假期间也能容颜娇美,身
心愉悦
登高欣赏美景,也要遵循自然的法则——山上寒冷
凛冽却又阳光明媚,登山路途险阻重重,这一切意
味着您需要一套与众不同的思考方式和别出心裁的
化妆品套件。一道强大的UVA/UVB防护屏障应该
46: Cool Beauty
冷艳的美丽
永远摆在您护肤品清单的第一项。这道屏障既要能
抵御得住山地中的高强度射线,又要足够轻薄,即使
海拔升高温度降低,您的面部也能充分呼吸。在不
同的价位,理肤泉(La Roche-Posay)的Anthelios
XL全效广谱隔离乳液SPF50+,科颜氏(Kiehl’s)
的医学轻柔抗氧防晒乳SPF50及海蓝之谜(Crème
de la Mer)的清透修护防晒隔离乳SPF50均是极
佳的选择。这些产品的紫外线过滤系统非常值得信
赖,而涂抹在皮肤上的超轻感觉也是选择它们的
重要原因。在阳光照射和干燥寒风之下保护您的嘴
唇同样是必不可少的;卡尼尔(Garnier)的Am-
97
当您在全球顶级购物区中的27万多家商店消费时,
环球蓝联(Global Blue)购物退税服务(Tax Free
Shopping)为您节约购物开销。
每年有两千六百多万名游客通过环球蓝联(Global
Blue)获得购物退税,您怎能错过?您要做的只
是寻找蓝星标志或者问询商家是否提供环球蓝
联(Global Blue)服务,然后遵循我们简单的退税
过程:
1. 消费购物
无论您在哪里消费,请索要环球蓝联退税表
格(Global Blue Tax Free Form),并记得保存
小票。
2. 申请退税
当您准备回家时,您需要先去出发城市的海关柜台
请他们在您的退税表格上盖章,然后再到环球蓝联
的退税点领取您的退税款。
联系方式:
+421 232 111 111
最低消费€75.01并且节约高达购买价格15%的税。
请注意:最终退款将包含增值税总额,但是要扣除
管理手续费。部分机场还将以退税申请表为单位收
取现金退税手续费。
88: When you shop the world, shop
tax free
畅购全球,尊享退税
bre Solaire UV Ski唇部护理(SPF 20)或娇韵诗
(Clarins)的敏感防晒棒(UVA/UVB 30)都是
经久耐用的选择。
滑雪过后,应该用一支抗氧化精华液来修复皮
肤。雅诗兰黛(Estée Lauder)家的特润修护肌透精
华露或修丽可(Skinceuticals)的Resveratrol晚间
抗氧修复精华就是最佳选择。一支用于帮助皮肤防
御风雨的珍贵夜用乳霜同样值得入手,所以您不妨
重回雅诗兰黛的柜台再挑一瓶Re-Nutriv,或者试
试赛贝格(Sebagh)的无龄极致肌密霜。
在山坡上待了一天,除了皮肤之外,您的心灵和
肌肉通常也需要一夜休整,接下来就是一些绝佳的
DIY良方和专业治疗去处。如果您的行李箱还塞得
下,不妨再装几支肌肉舒缓精油——如有可能还可
以带一些泻盐(Epsom salts),它有舒缓腿部紧张
酸痛之奇效,更能有效缓解飞行后的疲劳。
除此之外,This Works旗下的旅途肌肉治疗
(In Transit Muscle Therapy)产品中注入了有提
神良效的黑胡椒和可缓解疼痛的丁香,这款滚轮状
的小物可直接用于最需按摩的部位;而英国芳疗协
会(Aromatherapy Associates)出品的肌肉舒压
洗浴精油可在按摩时涂抹于四肢,亦可直接滴进浴
缸。如需更佳疗效,不妨尝试Foucaud旗下的Fric-
tion;自1946年诞生以来,这款以香精油为基础的
产品一直深受广大顾客信赖,专门用于缓解锻炼后
的疲劳疼痛。
如果想来点儿具有当地特色的好东西,不妨找
找苏珊·贺夫曼(Susanne Kaufmann)出品的沐
浴油,尤其是冬季款。这款产品混合了肉桂、丁香和
橙油,可用于放松僵硬的关节;而她研发的樟脑、薄
荷、迷迭香、桉树及百里香调和精油则可让冰冷脚部
重获温暖。贺夫曼是奥地利的健康领域先行者,她不
仅创建了其同名品牌,还在波斯特酒店(Hotel Post
Bezau)经营一家水疗中心。贺夫曼从小在布里根茨
森林(Bregenzerwald)长大,这是阿尔卑斯山脉中
的一个溪谷,当地人十分看重大自然治愈伤痛的神
奇能力。因此,贺夫曼在健康领域的作为就同她的产
品一样,都是自然的选择结果。“我们的疗法讲究植
物成分、传统敷剂与按摩手法的结合,三者相互补
充,产生持久效果和非凡体验,”贺夫曼在其网站上
解释水疗项目的整体特色时如是说。我们推荐您尝
试Breuss按摩项目,它采用了特殊的抓握手法,帮助
脊椎舒展开来。
把滑雪度假和休闲水疗放在一起,乍看上去好
像有点儿说不通——但若您仔细想想两者对身体产
生的效用,这样的组合显然就非常合理了。倚在提洛
山(Tyrolean)上的索恩霍夫(Sonnhof)水疗中心
主打阿育吠陀疗法(印度草药按摩),您可以在这里
享受到真真切切的身心平衡。索恩霍夫由Alaettin
Sinop博士(他通过握手把脉即可感知压力所在)与
Gaurav Sharma联手经营,该店颂扬深层按摩、瑜
伽、呼吸练习、洁净饮食及健康起居的奇妙之处,从
而让顾客重新焕发美妙无比的健康感觉。
如果您需要一次彻彻底底的深层清洁,您还可
造访沃尔特湖(Lake Wörthersee)岸滨的Viva
Mayr。但入住需谨慎,且最好在滑雪度假结束之后
再来——因为Viva Mayr简直就是个不折不扣的
“速成戒瘾疗所”。当然,并不是真的戒除什么毒瘾,
而是让您重塑完美健康,而这也证明了奥地利的传
统水疗文化正在朝着现代医疗旅游转变。除此之
外,您也可以前往同样以Mayr按摩手法为基础的
Parkhotel Igls,它被认为是当前奥地利价格最实惠
的水疗中心。有了这些全方位的形体护理,来这里时
您是阿尔卑斯山的现代滑雪者,离开之际您就成了名
副其实的冰雪皇后。
susannekaufmann.com, hotelpostbezau.com,
sonnhof-ayurveda.at, viva-mayr.com,
parkhotel-igls.at
98 | PRODUCTS
Save up to 15% by shopping tax free, see page 88
Souvenir
OUTER BEAUTY
Austrian fashion brand Airfeld aims to create
clothing that blurs the boundaries between
dress codes, and this jacket strikes a perfect
balance between casual practicality and
statement style. Lightweight yet warm and
cosy, its metallic gold fabric is quilted
to give a crocodile skin efect, while a stretch-
jersey collar and cufs combine comfort and
consideration for the colder months, mixing
sporty design with a luxe fnish to create a
versatile addition to your winter wardrobe.
The Airfeld fashion label was launched in
1995, and all of the garments are designed
and produced at the headquarters in
Seewalchen, just outside Salzburg. gl
Австрийский модный бренд Airfeld стремится создавать одежду, которая выходит за рамки дресс-кодов, и эта куртка выдерживает идеальный баланс между повседневной практичностью и ярким стилем. Стеганая золотисто-металлическая ткань этой легкой, но теплой и удобной куртки, напоминает выделку под крокодиловую кожу, а эластичный ворот и манжеты из джерси позаботятся о вас в холодные месяцы, сочетая спортивный дизайн и роскошную отделку для внесения разнообразия в ваш зимний гардероб.Airfeld Bologna jacket, €599,
Airfeld, Getreidegasse 47, 5020 Salzburg,
+43 (0)662 317 5650,
airfeld.at
* for map go to page 67
to put a price on.
we have created the Deep Blue Programme in partnership with the IUCN, the International Union for Conservation of Nature, to preserve ocean environments in the Maldives and the Cook islands, home to some of the world’s most endangered marine species.
To find out more visit globalblue.com/oceans
WELCOME
TO THE
WORLD OF
SPORTS