Scubapro Regulators Port

22
®

description

manual regulador de mergulho

Transcript of Scubapro Regulators Port

Page 1: Scubapro Regulators Port

®

Page 2: Scubapro Regulators Port

EN250:2014 SCUBAPRO CERTIFIED COMBINATIONSEN250:2014 SCUBAPRO ZERTIFIZIERTE KOMBINATIONENCOMBINAISONS CERTIFIÉES SCUBAPRO NORME EN250:2014 EN250:2014 COMBINAZIONI CERTIFICATE SCUBAPRO EN 250: COMBINACIONES CERTIFICADAS 2014 DE SCUBAPROSCUBAPRO COMBINATIES GECERTIFICEERD CONFORM EN250:2014EN 250: 2014 COMBINAÇÕES CERTIFICADAS DA SCUBAPROСТАНДАРТ EN 250: 2014 СЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ КОМБИНАЦИИ SCUBAPROEN 250: 2014 SCUBAPRO ÁLTAL HITELESÍTETT KOMBINÁCIÓKATESTOWANE ZESTAWY SCUBAPRO ZGODNE Z EN250:2014EN250:2014 CERTIFIKOVANÉ KOMBINACE SCUBAPROEN 250: SCUBAPRO KOMBINACIJE CERTIFICIRANE PREMA STANDARDU 2014EN250:2014 SCUBAPRO CERTIFIERADE KOMBINATIONERSCUBAPRO - COMBINATII CERTIFICATE EN250:2014EN250:2014 スキューバプロ認定の組み合わせEN250:2014 SCUBAPRO 认可的组合

FIRST STAGE / Erste Stufe / Premier Etage /Primo Stadio / Primera Etapa / Eerste Trap / Primeiro Estágio / Первая Ступень / Első Lépcső / Pierwszy Stopień / První Stupeň / Prvi Stupanj / Första steg / Treapta I / 一级头 / ファーストステージ

MK25 T INT/DIN

MK25 EVO

INT/DINMK21

INT/DINMK2 EVO

INT/DINMK17

INT/DINMK11

INT/DIN

MK25 EVO NITROX EN144-3

MK2 Plus NITROX EN 144-3

SEC

ON

D S

TAG

E / Z

wei

te S

tufe

/ D

euxie

me

Etag

e / S

econ

do S

tadi

o / S

egun

da E

tapa

/ Tw

eede

Tra

p / S

egun

do E

stág

io /

Вто

рая

Сту

пень

/ M

ásod

ik L

épcs

ő / D

rugi

Sto

pień

/ D

ruhý

Stu

peň

/ Dru

gi S

tupa

nj /

Andr

a st

eg /

Trea

pa a

-II-a

/ 二

级头

/ セ

カン

ドス

テー

ジ A700 g g

S600 T g

S600 g g

S560 g

S360 g g g g g

G260

g g g

G260 Tactical

R195 g g g g g

R095 g g g g g

S360 OCTOPUS g g g g g g

R195 OCTOPUS g g g g g g

R095 OCTOPUS g g g g g g

S560 NITROX g

R195 NITROX g g

R195 NITROX OCTOPUS g g

Page 3: Scubapro Regulators Port

1

Portu

guês

MANUAL DE REGULADORES SCUBAPROParabéns por ter adquirido um regulador da SCUBAPRO e seja bem-vindo à SCUBAPRO. Estamos certos que irá apreciar o extraordinário desempenho do seu regulador, projetado e fabricado segundo a mais avançada tecnologia.

Obrigado por ter escolhido a SCUBAPRO e esperamos que faça bastantes mergulhos seguros e prazerosos no mundo submarino!

ÍNDICE

1. AVISOS IMPORTANTES 2

2. CERTIFICAÇÃO CE 22.1 NormaEN250:2014,regulamentoseoquesignificam 22.2 DefiniçãodeEscafandro(SCUBA)nostermos

danormaEN250:2014 22.3 RestriçõesimpostaspelanormaEN250:2014 3

3. AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES 3

4. SISTEMA DO REGULADOR 44.1 Primeiro estágio 44.2 Segundoestágio 44.3. Octopus(Dispositivorespiratórioauxiliardeemergência) 5

5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 55.1 Primeiros estágios 65.2 Segundosestágios 75.3 Característicasdoprimeiroesegundoestágio 9

6. PREPARAÇÃO PARA O USO 116.1 Avisossobreamontagem/duranteouso 11

7. UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO 127.1 SegundosestágioscomajustedoefeitoVenturi(V.I.V.A.) 127.2 Utilizaçãoemáguafria 137.3 Apósomergulho 14

8. CUIDADOS E MANUTENÇÃO COM O EQUIPAMENTO 148.1 Cuidadosater 148.2 Manutenção 15

9. NITROX 159.1 PrincipaiscaracterísticasdosreguladoresparaNitrox 169.2 Notassobreutilizaçãoemanutenção 17

10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 18

Page 4: Scubapro Regulators Port

2

1. AVISOS IMPORTANTES

! ATENÇÃO Leia atentamente este manual na íntegra, ciente de tê-lo entendido, antes de utilizar o equipamento. Recomendamos que tenha em mãos este manual durante a vida útil do seu regulador.

! ATENÇÃO Quando for mergulhar, observe as normas e aplique os conhecimentos ensinados por uma escola de mergulho devidamente credenciada. Antes de efetuar qualquer tipo de mergulho, é obrigatório ter frequentado e concluído um curso de mergulho autônomo, contemplando tanto os aspectos teóricos quanto os práticos do mergulho.

! ATENÇÃO Este manual de instruções não substitui nenhum curso de aprendizado de mergulho!

2. CERTIFICAÇÃO CEOs reguladores SCUBAPRO contemplados neste manual obtiveram a certificaçãoCE, emitida por RINA nos termos da diretiva 89/686/EEC. Os testes de certificaçãoforam realizados de acordo com as especificações previstas pela referida diretiva queestabeleceascondiçõesparaacomercializaçãoeascondiçõesessenciaisdesegurançaparaosEquipamentosdeProteção Individual (EPI)daCategoria III.AmarcaCEgarantea conformidade aos requisitos fundamentais, no âmbito da saúde e da segurança. Onúmeroaseguir0098àmarcaçãoCErepresentaocódigodeidentificaçãoparaoórgãodenotificaçãoquecontrolaanualmenteaconformidadedaproduçãocomaslegislações,nos termos doArt. 11 A ED 89/686/EEC.O fabricante dos reguladores SCUBAPRO éSCUBAPROEUROPEs.r.l.ViaTangoni1616030CasarzaLigure(GE)Itália.

2.1 NormaEN250:2014,regulamentoseoquesignificamOsrequisitosetestesdefinidospelaEN250:2014objetivaassegurarumnívelmínimodesegurançaparaofuncionamentodosequipamentosderespiração.Na Europa, a norma EN 250 norma define há anos as normas técnicas mínimas deaceitaçãoparaosreguladoresdemergulhorecreativoeaEN250:2014éamaisrecenterevisãodanormaEN250.TodososreguladoresSCUBAPROforamaprovadosnotestedecertificaçãoexigidopelareferidanormaEN50:2014.

2.2 DefiniçãodeEscafandro(SCUBA)nostermos danormaEN250:2014

ApresentenormadefineoSCUBAcomoumaparelhoderespiraçãosubaquáticaporarcomprimidodecircuitoabertocontidonumcilindro.OSCUBApodecompreendergruposdecomponentes.Duranteautilização,osgruposdecomponentesminimamenteexigidossãoaqueleslistadosdea)atée)nalistaaseguir:

a.cilindro(s)comtorneira(s);b.regulador(es);c.indicadordepressãod.máscarafacial:bocalcompletaoumeia-máscaraparaomergulhooumáscaracompleta;e.sistemadetransporte.

Oaparelhopodetambémincluirosseguintessubconjuntos:

Page 5: Scubapro Regulators Port

3

Portu

guês

f.sistemaderespiraçãoauxiliarg.equipamentodeiçamentoh.dispositivodemediçãodeprofundidade/tempoi.dispositivo(s)adicional(is)desegurançaj.sistemadecomunicaçãoporvoz

2.3 RestriçõesimpostaspelanormaEN250:2014OSCUBApodecompreendercomponentesseparados,como:cilindro(s), regulador (es),medidordepressão.Os reguladores SCUBAPRO descritos neste manual podem ser utilizados com oscomponentesdoSCUBA,certificadosnotermosdadiretiva89/686/EECedanormaEN250:2014.OarqueseencontranocilindrodeveatenderaosrequisitosparaarrespiráveldefinidospelanormaEN12021.AprofundidademáximadeummergulhodoSCUBAéde50metros(164pés),noentanto,osmergulhadoresdevemrespeitaroslimitesprevistospelasnormaslocaisemvigornolocaldomergulho.

! ATENÇÃO Se um SCUBA está configurado para e utilizado por mais de um mergulhador ao mesmo tempo, então ele não deve ser usado em profundidades superiores a 30 metros e na temperatura da água inferior a 4 ° C, se marcado “EN250A”, e menos de 10 ° C Se marcado com “EN250A> 10 ° C”

! ATENÇÃO Apenas SCUBA em conformidade com EN250: 2014 e marcado “EN250A” ou “EN250A> 10 ° C” pode ser utilizado como um dispositivo de escape por mais de um mergulhador, ao mesmo tempo

3. AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTESPara a sua proteção, ao utilizar os equipamentos de segurança vitais da SCUBAPRO,chamamosasuaatençãoparaasobservaçõesabaixo:

1.AutilizaçãodoequipamentoérestritaaoseuempregodescritonestemanualouàsaplicaçõesaprovadasparaoefeitoporescritopelaSCUBAPRO.

2.AutilizaçãodoequipamentoérestritaaoseuempregodescritonestemanualouàsaplicaçõesaprovadasparaoefeitoporescritopelaSCUBAPRO.

3.Cilindrosdevemsercarregadossomentecomarcomprimidoatmosférico,nostermosdanormaEN12021.Aeventualpresençadeumidadenointeriordocilindro,alémdacorrosãoqueamesmacausaaocilindro,podeocasionarocongelamentoeconseqüentefuncionamentodeficientedoreguladornosmergulhosqueforemefetuadosemcondiçõesdebaixatemperatura(inferiora10°C(50°F)).Oscilindrosdevemsertransportados,observando-seasnormaslocaisqueregulamotransportedemercadoriasperigosas.Autilizaçãodocilindroestásubordinadaàsleisqueregulamautilizaçãodegasesedearcomprimido.

4.Aassistênciatécnicadoequipamentodeveserfeitaporpessoalqualificado,observando-seosperíodosrecomendados.AsreparaçõesemanutençãodevemserrealizadasporumcentrodeassistênciatécnicaautorizadadaSCUBAPROecomautilizaçãoexclusivadepeçasoriginaisSCUBAPRO.

5.NaeventualidadedeoequipamentoreceberassistênciatécnicaousofrerreparaçõesquenãoatendamaosprocedimentosaprovadospelaSCUBAPROouquesejamefetuadosporpessoalnãohabilitadooutreinadopelaSCUBAPROouaindanaeventualidadedeviraserutilizadodeformaecomfinalidadesdivergentesdaquelasparaasquaisfoiespecificamenteprojetado,aresponsabilidadepeloempregocorretoesegurodoequipamentotransmite-seaoproprietário/usuário.

Page 6: Scubapro Regulators Port

4

6.Casooequipamentovenhaaserutilizadoemáguafria(temperaturasabaixodos10°C(50°F)),seránecessáriooempregodeumreguladorapropriadoparataistemperaturas.

! ATENÇÃO O mergulho em água fria requer equipamentos e técnicas especiais. Antes de mergulhar em água fria, recomendamos vivamente que obtenha o treinamento adequado em uma escola de mergulho devidamente credenciada.

7. Oconteúdodestemanualbaseia-senasinformaçõesmaisrecentesdisponíveisàdatadasuaimpressão.ASCUBAPROreserva-seodireitodeprocederaalteraçõesemqualqueraltura.

ASCUBAPROdeclina todaequalquer responsabilidadepelosdanosdecorrentesdonãocumprimentodasinstruçõescontidasnestemanual.EstasinstruçõesnãoampliamagarantianemasresponsabilidadesconstantesnostermosdevendasedeentregadaSCUBAPRO.

4. SISTEMA DO REGULADORO sistema de regulador é necessário para reduzir a pressão do ar comprimido que seencontranocilindroparaumapressãoambiente,porformaapoderfornecerarrespirável,quandonecessário.Tambémépossívelconectarmanômetrosdepressão(analógicosoudigitais),infladoresIPparaoscoletescompensadores,roupassecaseoutrosdispositivosaeste sistema.Osistemade reguladorcompreendeumdispositivo redutordepressãoeumoumaisaparelhosderespiração.Nestemanual,odispositivoredutordepressãoeoaparelhoderespiraçãoserãodesignados,respectivamente,pelasexpressões“primeiroestágio”e“segundoestágio”.

4.1 Primeiro estágioUmmecanismoredutordepressãoquereduzapressãodoarcomprimidoqueseencontranocilindroparaumapressãorelativaintermediáriadeaproximadamente9.5bars(138psi).O primeiro estágio pode dispor de um pistão convencional, pistão balanceado oumecanismodediafragma.

4.2 SegundoestágioEstapeçaéfornecidacomapressãointermediáriaquesaidoprimeiroestágioatravésdeumamangueiradebaixapressão.Elareduzaindaapressãoparacompensaroarcomapressãoambiente.OsegundoestágiopodeserbalanceadoounãoeestarequipadocomumcontroledeefeitodeVenturi(V.I.V.A.)e/oucomumcontrolederesistênciadainspiração.Abaixo,apresentamosumexemplodeumreguladorcompletoincluindoumaconexãoDINouINTnoprimeiroestágio,emfunçãodatorneiradocilindro:

Page 7: Scubapro Regulators Port

5

Portu

guês

11

Fig.1 Fig.2 1 PrimeiroestágiocomconexãoDINderosca 2 Segundoestágio 3 TampãodeproteçãodaentradaDIN/INT 4 RetentorDIN 5 Corporotativo 6 Saídadealtapressão 7 Botãodepurga 8 Defletoresdesaída(“bigode”) 9 Controledaresistênciadainspiração 10 ControleV.I.V.A. 11 Mangueiradebaixapressão

1 Primeiroestágiocomconexão poryoke(INT)

2 Yokederetençãoerosca 3 Tampãodeproteção 4 Tampãodeproteçãodaentrada

DIN/INT 5 Câmarasecadebalanceamento

Os reguladores da SCUBAPRO podem ser identificados pelo seu número de série. Onúmeroéimpressonacarcaçadosegundoestágioenocorpometálicodoprimeiroestágio.

A SCUBAPRO oferece uma garantia por tempo ilimitado ao proprietário original dereguladoresSCUBAPRO.Estagarantiacobreosdefeitosdematerialedefabricação(comaexceçãodosO-rings,sedes,filtro,bocaledamangueiradebaixapressão).

Parapreservarestagarantia,éobrigatóriaainspeçãonoreguladorfeitanoporumServiçode Assistência Técnica de um Revendedor Autorizado SCUBAPRO e a manutençãodos registros da inspeção feita. Para mais informações sobre a garantia, consulte umRevendedorAutorizadodaSCUBAPRO.

4.3. Octopus(Dispositivorespiratórioauxiliardeemergência)O OCTOPUS é geralmente considerado como uma segunda fase de emergênciaauxiliarparaserutilizadopelomergulhadoremcasodenecessidade (porexemplo,maufuncionamentodasegundafaseprimária).UmSCUBAemconfiguraçãooctopusédefinidocomoumasegundafaseoctopusligadocomamesmaprimeirafasedoreguladorprimário.AEN250:2014definerequisitosmínimosdesegurança,testeseprofundidademáxima(30metros)nocasodeoSCUBAserusadopordoismergulhadores,aomesmotempo,comasegundafaseoctopususadacomoumdispositivodefugadeemergênciaderespiraçãoauxiliarporoutromergulhador.

5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICASAnossaexperiêncianaáreatécnicaeemcomponentescomaltopadrãodequalidadeutilizadosnafabricaçãodosreguladoresSCUBAPRO,apardeumaexperiênciasuperiora40anos,sãoagarantiade teramaiorconfiançaesegurançasemprequemergulharcomum reguladorSCUBAPRO.AsprincipaiscaracterísticastécnicasdosreguladoresSCUBAPROencontram-

Page 8: Scubapro Regulators Port

6

sedescritasaseguir.Paraverificarquaisdestascaracterísticasseaplicamaumacombinaçãoespecíficadeprimeiroedesegundoestágio,consulteastabelasaofinaldestecapítulo.

5.1 Primeiros estágios

PistãoconvencionalOsprimeirosestágioscompistãoconvencionalsãoomecanismomaissimplesecomomenornúmerodepeçasmóveisparacontrolaraquedadepressãodeumcilindroparaalimentação do segundo estágio. Isto traduz-se em confiança e durabilidade elevadas,combinadascomomínimonecessáriodemanutenção.

PistãobalanceadoOsprimeirosestágioscompistãobalanceadofornecemsignificativamentemaisaraosegundoestágio do que qualquer outro estágio, não sendo o seu desempenho afetado de formanenhumapelasmudançasnapressãodocilindro.Osistemabalanceadopermiteoempregodecomponentesmaislevesemaissensíveis,resultandonumarespostaderespiraçãomuitomaisrápida,fornecimentoinstantâneodearsobdemandaeumfluxodearbastanteelevado.

ModelopordiafragmabalanceadoOmecanismointernonumprimeiroestágiopordiafragmabalanceadoestáisoladodaáguaaoredor.Estacaracterísticatorna-oparticularmenteadequadoparaomergulhoemcondiçõesdeáguafriaoulodosa.Nestesistema,oarfluiatravésdeumconjuntosede/pino,controladopeloacionamentodeumdiafragma.Asederecebeumapressãointermediáriaequivalentedeambososlados,fazendocomquereajadeformaindependentedapressãodocilindro.Ossistemaspordiafragmabalanceadodebitamumfluxodearligeiramenteinferioraosdosreguladoresporpistão,emfunçãodaspassagensdearcomdiâmetrosmenores.Porém,estasdiferençasnoseudesempenhoapenassãodetectáveisaumagrandeprofundidade.

AF(patenteado)Trata-sedeumdispositivodoprimeiroestágioqueutilizaumasériedealetascujasuperfícieatuacomoumdissipadordecalor.Quandoseaumentaatrocatérmicacomaáguaaoredor,épossívelutilizaroreguladoremáguasmaisfrias,emconformidadecomasnormasEN.

SistemaXTIS(patentependente)OSistemaXTIS (ExtendedThermal InsulatingSystem,ouSistemaAmplode IsolamentoTérmico)isolatermicamenteomecanismodoreguladorcontraofrioextremoquesegeradentrodaáreadeexpansãodoprimeiroestágio.Osistemafuncionaparaevitaraformaçãodegeloemtornodaspartesmóveis,permitindoasuaoperaçãocorretaemtodasascondições.

CâmarasecadebalanceamentoAcâmarasecagaranteomelhordesempenhoemáguasparticularmentefrias,aoevitaraentradadeáguanacâmaradebalanceamentodaágua.Elimina-seassim,emcondiçõesdeáguaextremamentefria,aformaçãodecristaisdegeloaoredordamolaprincipal.

CorporotativoCom este recurso, asmangueiras de pressão intermédia conectadas ao corpo rotativotêma capacidadedegirar namelhor posiçãopossível para otimizar a suadistribuição,diminuindoafadigamandibular.

SaídadealtapressãoOsprimeirosestágiosestãoequipadoscompelomenosumasaídadealtapressão.Osprimeirosestágiosmaissofisticadosestãoequipadoscomduassaídasdealtapressão,permitindoaconexãodeummanômetrodemergulho,mangueiradeumcomputadoroutransmissor,asercolocadodoladodireitoouesquerdodomergulhador,conformeasuapreferênciae/ouaorientaçãocorretadotransmissor.

Page 9: Scubapro Regulators Port

7

Portu

guês

SaídasdepressãointermédiaA disponibilidade de 4 ou 5 saídas de pressão intermediária permite a conexão deequipamentos comoumoctopus, saída para o colete compensador, traqueia da roupasecaouparaoutrosacessórios.

SaídasHFAssaídasdeHighFlow(HF)apresentamumfluxo15%maior,quandocomparadascomassaídasconvencionais,peloquesãoespecialmenteapropriadasparaconectarossegundosestágios.AsversõesMK11eMK17apresentamcadaumaduassaídasHFP,aopassoqueaversãoMK21temquatroeaversãoMK25temcinco.

DINorINTconnectionOsprimeirosestágiosSCUBAPROestãodisponíveisemdiferentestiposdeconexõesdetorneirasparacilindros:

DIN:utilizaumaconexãoderosca,deacordocomanormaISO12209-2(200ou300bars).

YOKE (INT):estaconexãointernacionalécompostaporumyokeeumarosca,podendoserutilizadaaté230bars,deacordocomanormaISO.

NITROX (EN 144-3):NITROX(EN144-3):estaconexãoutilizaumarodaderoscaemconformidadecomanormaEN144-3esomentepodeserutilizadacommisturasdearenriquecidodeoxigênio(Nitrox)comumaconcentraçãodeoxigêniode22%a100%aumapressãomáximadeserviçode200barou300bar,dependendodaversão.

Fig.3

5.2 Segundosestágios

SistemabalanceadoObalanceamentodasforçasdepressãoqueatuamdentrodahastepermiteoempregodeumamolamuitomais leve,diminuindoa resistência à inspiraçãoepropiciandoumarespiraçãomaissuavedosegundoestágio.

ControlereguláveldaresistênciadainspiraçãoOs segundos estágios equipados com este sistema apresentam um botão de regulagemexternodegrandesdimensõesqueatuadiretamentesobreatensãodamola(Fig.1,item9),permitindoqueomergulhadorpossaregulararesistênciadainspiração,afimdeseadaptaràscondiçõesdomergulho.Aregulagemdobotãodecontrole(sentidodorelógio)levaaoaumentodaresistênciadainspiração.Aregulagemnosentidoinversoaodorelógioreduzatensãodamolaparaumesforçomenordainspiração.Tudodependedascondiçõesdomergulho,comocorrentesfortes,quandoomergulhadordispendealgumtempocomasuacabeçaparabaixoequandoosegundoestágioéutilizadocomofontedearalternativa(octopus).

Page 10: Scubapro Regulators Port

8

! ATENÇÃO Uma maior resistência da inspiração não implica necessariamente num consumo de ar menor, na realidade pode ter até o efeito oposto, em função do maior esforço exigido para acionar o fluxo de ar, aumentando o seu esforço de respiração.

V.I.V.A.(patenteado)V.I.V.A.éoacrónimode“VenturiInitiatedVaccumAssist”ouAssistênciadeVácuoporefeitoVenturi.Ofluxodearemaltavelocidadeaopassarpelapalhetacriaumaáreadebaixapressãodentrodacarcaçadosegundoestágio.Estadepressãoempurraodiafragmaparadentrodacarcaça,mantendoapressãosobreahasteemantendoaválvulaaberta,semnecessidadedemaioresforçoporpartedomergulhador.EmalgunssegundosestágiosSCUBAPRO,oefeitoVenturi(V.I.V.A.)podeserreguladoduranteomergulho,alterandoaposiçãodapalhetadofluxopelobotãodecontrolecolocadonaparteexternadosegundoestágio.Nocasodesegundosestágiosquenãoestãoequipadoscomumbotãodecontroleexterno,aposiçãodapalhetaV.I.V.A.éajustadade fábricaparagarantirodesempenhomáximoeevitarofree-flow,podendoserreguladaemqualqueralturaporumtécnicodeassistênciatécnicaautorizadodaSCUBAPRO.

Page 11: Scubapro Regulators Port

9

Portu

guês

5.3 CaracterísticasdoprimeiroesegundoestágioAs tabelas a seguir resumem as características específicas dos primeiros e segundosestágiosSCUBAPRO.

Primeiro estágio MK25 T MK25 EVO MK21 MK2 EVO MK17 MK11 MK25 EVO NITROX

MK2 PLUS NITROX

Tecnologia

PistãoFluxobalanceadodear

Fluxoajusanteclássico

• • •

•Diafragmabalanceado • •

Materiais

Corpoemlatãocromado • • • • • • •

Corpototalmente emtitânio

Água fria

Proteçãoanti-congelamento(AF) • • • • •

Câmaraseca •

Sistemaanti-congelanteXTIS • • •

Compatível com Nitrox até teor de oxigênio de 100%

• •

Saídas

Saídasdepressãointermédia(IP)

5 5 4 4 4 4 5 4

SaídasdeHighFlow(HFP) 5 5 4 - 2 2 5 -

Altapressão(HP)Saídas 2 2 2 1 2 2 2 1

CorporotativocomsaídasIP • • •

Corpocom5saídasHFP(opcional)

Configuração

INT230bar(3336psi) • • • • • •

DIN300bar(4351psi) • • • • • •

Nitroxexclusivo EN144-3200bar(2900psi)

• •

Nitroxexclusivo EN144-3300bar(4351psi)

• •

Pressão intermédia regulável externamente

• • • • •

Peso DIN 300 (g/oz)

350/12.4 572/20.1 555/19.6 454/16 625/22 470/16.6 - -

Peso INT (g/oz)

480/16.9 790/27.9 744/26.2 673/23.7 850/30 692/24.4 - -

Peso EN 144-3 300 bar (g/oz)

- - - - - 635/22.4 552/19.5

Fluxo de ar a 200 bar (l/min / SCFM)

>8500/301 >8500/301 >7500/265 3000/106 >6500/230 >5500/195 >8500/301 2600/92

Pressão intermédia (bar/psi)

9-9.8/ 130-142

9-9.8/ 130-142

9-9.8/ 130-142

8.5-9.8/ 123-142

9-9.8/ 130-142

9-9.8/ 130-142

9-9.8/ 130-142

8.5-9.8/ 123-142

Page 12: Scubapro Regulators Port

10

Segundoestágio

A700 S600 T S600 S600DEEP BLUE

S560 S360 G260 G260TACTICAL

R195 R095 S560 NITROX

R195 NITROX

Tecnologia

Balanceadoaar• • • • • • • • •

Válvulaajusanteclássica

• • •

Materiais

Carcaçaemfibradecarbonomoldadadeprecisãoetecnopolímero

• • •

Sededaválvulatotalmenteemtitânio

• •

Carcaçadaválvula100%metal

• • • • • • • • •

Caixa100%metal •

Compatível com Nitrox até teor de oxigênio de 100%

• •

Conforto de respiração

Fluxocoaxial •

Esforçoderespiraçãoregulável

• • • • • • • •

V.I.VA.regulável(AssistênciadeVácuoporefeitoVenturi)

• • • • • • • • • • •

Pré-configuraçãoVIVA

Mangueira

Mangueiradesuper-fluxorobustacomrevestimentoKevlarparamaiordurabilidadeedébitodearsemproblemas

• • • • • • • • • • • •

Conexãoàesquerdaeàdireitaparamelhorconveniência

• • • • •

MangueiradeLPcomacoplamentoarticuladodeesfera

Bocal

SupercomfortHF (HighFlow)

• • • • • • • • • • • •

Peso (g/oz)

265/9.3 156/5.5 193/6.8 175/6.2 172/6.1 158/5.6 275/9.7 275/9.7 198/7.0 165/5.8 172/6.1 198/7.0

Fluxo de ar a 200 bar (l/min / SCFM)

>2000/ 71

1850/ 66

1850/ 66

1850/ 66

1850/ 66

1850/ 66

1800/ 64

1800/ 64

1400/ 50

1400/ 50

1850/66

1400/ 50

Page 13: Scubapro Regulators Port

11

Portu

guês

6. PREPARAÇÃO PARA O USO

Antesdemontaroseuequipamento,verifiquese todososcomponentesobedecemàsnormaslocaisouEuropeias.

• Antesdeconectaroprimeiroestágioaocilindro,observeseaconexãonãoapresentanenhumasujeira(areia,partículas)eseoO-ringnãoestádanificado.

• ParaconexãoINT:Encaixeoconectordoprimeiroestágionatorneiradocilindro,apósverificarqueamesmanãoapresentasujeiranemresíduos.Verifiqueseassuperfíciesdecontatoestãonaposiçãocorretaeemseguidaapertearoscadoyoke.Paraobteromáximoconforto,amangueiradebaixapressãoqueconectaoprimeiroestágioaosegundoestágiodeveestarnahorizontaleorientadaparaoombrodireitodomergulhador(Fig.4).

• ParaconexãoDIN:encaixeoconectordoprimeiroestágionatorneiradocilindro,apósverificarqueamesmatambémnãoapresentasujeiranemresíduos.Antesdeapertaromanípuloeenquantooaperta,certifique-sequeasroscasnaconexãoDINenatorneiracorrespondemcorretamenteenãosãocruzadas.Paraobteromáximoconforto,amangueiradebaixapressãoqueconectaoprimeiroestágioaosegundoestágiodeveestarnahorizontaleorientadaparaoombrodireitodomergulhador(Fig.5).

Fig.4 Fig.5

• Monteosistemadetransporte/colete(consulteorespectivomanualdeinstruçõesparaousuário).Depoisdemontarosistemadetransporte,ocilindrodeveencaixardeformafirme.Certifique-sequeocilindronãoficasoltonoseupróprioencaixe.

• Façaumtestedevazamentoemvácuo.Comatorneiradocilindrofechada,inspirelevementedosegundoestágio.Deveserpossívelconseguiremanterumapressãonegativamínimasemoarentrarnosistema.Estetestedeveserrepetidoemtodosossegundosestágiosconectadosaoescafandroqueestiversendoutilizado.

• Agora,façaumtestedevazamentoemaltapressão.Abralentamenteatorneiradocilindro,verifiqueseháalgumvazamentoeconfiraapressãonomanômetro.

6.1 Avisossobreamontagem/duranteouso

! ATENÇÃO Quando abrir a torneira do cilindro, o manômetro não deve estar orientado nem para o usuário nem para outras pessoas, devido ao risco de algum problema com o manômetro.

Page 14: Scubapro Regulators Port

12

! ATENÇÃO Quando abrir a torneira do cilindro, o botão de purga do segundo estágio deve estar ligeiramente deprimido, de forma a que a haste do segundo estágio fique aberta.

! ATENÇÃO Não pressione o botão de purga em baixas temperaturas, já que isso pode causar o congelamento do segundo estágio.

• Fecheatorneiradocilindroeverifiquenovamenteapressãonomanômetro.Duranteoprimeirominuto,apressãomostradanãodevediminuir.Emseguida,abranovamenteatorneira.

• Seatorneiradocilindroestiverequipadacomumavaretadereserva,verifiqueseelasemovelivrementeparabaixonoseucursocompleto.Sepensarutilizarareserva,certifique-sequeaválvulamecânicadareservaseencontranaposiçãocorreta(paracima).

• Verifiqueseoescafandroautônomoestáfuncionandocorretamente,efetuandovárioscicloscompletosderespiração(inspiraçãoprofunda/expiração)comatorneiradocilindroabertaecomobocaldosegundoestágionaboca.

• Verifiqueseosequipamentosconectadosaoescafandroautônomofuncionamcorretamente.Porexemplo,verifiqueseoinfladordoseucolete(ouaválvuladeentradadaroupaseca)estáfuncionando,etc.

! ATENÇÃO Nunca conecte uma mangueira de baixa pressão a uma saída de alta pressão. As roscas destas conexões são de diferentes tamanhos e não são compatíveis. Não use adaptadores de nenhum tipo para conectar equipamentos de baixa pressão a saídas de alta pressão. Isso pode ocasionar danos graves, tanto ao usuário quanto ao equipamento.

7. UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTOVerifiqueseoescafandroautônomoestácompletoeobedeceaosrequisitosestipulados.Consulte as seções AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES e PREPARAÇÃO PARAOUSO.Abraatorneiradocilindroemonteoequipamento.Comosegundoestágionaboca, respire profundamente algumas vezes para ter a certeza que o sistema funcionacorretamente.Quandoobocalestiverforadaboca,asimplespressãodobotãodepurgapodeocasionaroefeitoVenturi,causandoofree-flowdoregulador.Estefree-flowpodeserinterrompido,tapandocomumdedoaaberturadobocal.

7.1 SegundosestágioscomajustedoefeitoVenturi(V.I.V.A.)SeosegundoestágioestiverequipadocomosistemaderegulagemdoefeitoVenturi,estedispositivodeveestarajustadoparaomínimo(marcadocom“MIN”)ouestarnaconfiguração“PREDIVE”enquantoseencontrarnasuperfície(Fig.6).Noiníciodomergulho,obotãoderegulagemdevesergiradoparaaposição“MAX”ou“DIVE”.Ofree-flowacidentalpodeserinterrompido,cobrindoaaberturadobocalcomodedoousubmergindoosegundoestágiodoreguladorcomobocalparabaixoouaindacolocandoobocalnaboca.

! ATENÇÃO A respiração deve ser contínua, não se deve prender a respiração.

Page 15: Scubapro Regulators Port

13

Portu

guês

Seosegundoestágioforutilizadocomofontedearalternativa(Octopus),obotãoV.I.V.A.deveser reguladoparaaposição“MIN”OU“PREDIVE”durante todoomergulho.Casosejanecessáriaautilizaçãodosegundoestágio,obotãoderegulagemdevepassarpara“MAX”OU“DIVE”.

Fig.6

! ATENÇÃO Os mergulhos devem ser planejados e realizados de forma a que, ao final do mergulho, o mergulhador disponha ainda de uma reserva de ar razoável para uso em caso de emergência. O valor normalmente recomendado é de 50 bars (725 psi).

7.2 Utilizaçãoemáguafria

! ATENÇÃO O mergulho em águas frias requer equipamentos e técnicas especiais. Antes de mergulhar em água fria, faça o treinamento adequado em uma escola de mergulho devidamente credenciada.

EN250:2014define“águas frias”comoasqueapresentamuma temperatura inferiora10°C (50 °F) e exige que os reguladores certificados para utilização em tais condiçõessejamtestadoseaprovadosparaofuncionamentocorretoemtemperaturasde4ºC(39ºF).SeoequipamentoSCUBAforutilizadonaáguacomumatemperaturainferiora10ºC(50ºF),éimportanteterematençãoositensseguintes:1.Utilizesomenteosreguladorescertificadosparautilizaçãonessascondições.TodososreguladoresSCUBAPROestãocertificadosparautilizaçãoemáguafria,nostermosdanormaEN250:2014sãomarcadascom“EN250A”

2.RetirarasluvasdeproteçãodeambososladosdamangueiraLP3.Antesdomergulho,mantenhaoreguladornumambientequenteantesdemontá-lonocilindro.

4.Seoreguladorforexpostoacondiçõesmaisfrias,muitoabaixodos0°C(32°F),reguleobotãoderegulagemdoV.I.V.A.para“MIN”ou“PREDIVE”paraevitaroriscodeescoamentolivreespontâneoedescontrolado.

5.Comfluxosdearelevados,oprimeiroestágiodoreguladoresfriarapidamente,porissoevitedébitosdearelevadosduranteosmergulhosemáguafria.Porexemplo,eviteutilizarsimultaneamenteoinfladordocoletecompensadoredaroupasecaeafontedearalternativa.Tambémrecomendamosqueeviteaverificaçãodafunçãodosegundoestágiopormeiodobotãodepurga,amenosquesejarigorosamentenecessário.Certifique-sequeocilindrosejacarregadosomentecomarqueatendaaodispostonanorma EN 12021.

Page 16: Scubapro Regulators Port

14

! ATENÇÃO Se um SCUBA está configurado para e utilizado por mais de um mergulhador ao mesmo tempo, então ele não deve ser usado em profundidades superiores a 30 metros e na temperatura da água inferior a 4 ° C, se marcado “EN250A”, e menos de 10 ° C Se marcado com “EN250A> 10 ° C”

! ATENÇÃO No caso de mergulhos em águas extremamente frias, a SCUBAPRO recomenda a utilização de um cilindro equipado com duas torneiras distintas, conectadas a dois reguladores completos.

7.3 ApósomergulhoFecheatorneiradocilindroedreneosistema,pressionandoobotãodepurgadecadasegundoestágio.Depoisdeo sistema ter sidodespressurizado,desconecteoprimeiroestágiodoreguladordatorneira.Asentradasdevemestarfechadascomosrespectivostampões para evitar a entrada de resíduos, sujeira ou de umidade (Fig. 1 e Fig. 2). Sea torneiradocilindroestiverequipadacomuma reserva,avaretadevesercolocadanaposiçãode“aberta”(totalmenteparabaixo),indicandoqueocilindroprecisasercarregado.

8. CUIDADOS E MANUTENÇÃO COM O EQUIPAMENTO

8.1 CuidadosaterOsreguladoresSCUBAPROsãoequipamentosdeprecisãoquesãoessenciaisàsegurançado mergulhador. Por esta razão, a SCUBAPRO emprega apenas materiais que foramselecionados, após uma bateria de rigorosos testes, como os melhores em termos deeficiênciaedurabilidade.ParagarantirqueoseureguladorSCUBAPROseencontrasempreemcondiçõesperfeitas,énecessárioummínimodecuidadosedemanutenção.Depois de cada mergulho e principalmente em águas com cloro (como piscinas), lave oreguladorcomáguafresca,evitandoqueaáguaentrenosistema,observandoasmedidasaseguir:

1.Certifique-sequeaentradadealtapressãonoprimeiroestágiodoreguladorestáfechadacomotampãodeproteçãoespecífico.

2.Verifiqueseodispositivodebloqueio,disponívelnosmodelosdesegundoestágioR195eG260(Fig.7)nãoseencontratravado.

3.Casoaáguaentreacidentalmentenamangueiradebaixapressão,conecteoreguladoraocilindro,abraatorneiraepressioneobotãodepurgadosegundoestágioatéaáguatersidoexpulsa.

4.Sequecompletamenteoseureguladornumlocalsecoeventilado,longedocaloredaluzdiretadosol.

! ATENÇÃO Abra a torneira do cilindro apenas com o regulador conectado ao mesmo ou girando lentamente o manípulo da torneira para controlar o fluxo de ar.

Cuidadosatercomreguladoresquandonãoestãosendoutilizados: a. Traveodispositivodebloqueionosmodelosdesegundoestágioqueestiverem

equipadosparaoefeito(G260,R195-Fig.7).

Page 17: Scubapro Regulators Port

15

Portu

guês

Fig.7

b. Folguecompletamenteobotãoderegulagemnossegundosestágiosdereguladoresequipadoscomumbotãodecontroledaresistênciadainspiração.

c. Certifique-sequeotampãodeproteçãodaentradadealtapressãoseencontranaposiçãocorreta.

d. Mantenhaoreguladornumlocalseco,longedocaloredaluzdiretadosol.Obocaldeveserperiodicamenteimersoemumasoluçãodesinfetanteelavadocomáguafrescapararetirarcompletamenteodesinfetante.Nãoutilizesubstânciasdesinfetantesquepossamdanificarobocal.

8.2 Manutenção

! ATENÇÃO Não utilize graxa de silicone em componentes de silicone, já que isto pode causar a deformação de algumas peças. Não utilize também a graxa de silicone em componentes na área de alta pressão do primeiro estágio, uma vez que isto pode comprometer a compatibilidade com as misturas de Nitrox.

Osprocedimentosdemanutençãoqueforemalémdasoperaçõesbásicasdescritasnosparágrafos anteriores não devem ser realizados pelo usuário e sim por um técnico emassistênciaautorizadodaSCUBAPRO.DeveserfeitaumainspeçãotécnicanoreguladorSCUBAPROporumtécnicoautorizadodaSCUBAPROapós100mergulhosounomaistardaracada2anos,oqueocorrerprimeiro.Ainspeçãotécnicaéobrigatóriaparapreservartambémagarantiadevidalimitada.ConsulteascondiçõesdagarantiaJohnsonOutdoors.A assistência técnica encontra-se disponível através dos revendedores autorizados da SCUBAPRO identificados pelo símbolo SELECTED DEALER SCUBAPRO ou no site www.scubapro.com

9. NITROX

! ATENÇÃO Para evitar ferimentos graves e possivelmente fatais, NÃO mergulhe utilizando misturas Nitrox (ar enriquecido com oxigênio) sem ter antes feito um treinamento e ter obtido a certificação necessária para a sua utilização por uma escola de mergulho credenciada.

Page 18: Scubapro Regulators Port

16

! ATENÇÃO A profundidade máxima de serviço e os tempos de exposição ao Nitrox (misturas de ar enriquecido com oxigênio) dependem do teor de oxigênio da mistura que estiver sendo usada. OtermoNitrox (arenriquecidocomoxigênio)abrangeasmisturas respiráveisdeoxigênioenitrogênioquecontêmoxigêniocomumteorsuperiora21%(aratmosférico).Aconcentraçãomaiselevadadooxigênio limitaoempregodestasmisturascomequipamentodemergulhoconvencionaleexigeoempregodemateriaiseprocedimentosquedivergemdaquelesexigidosparaautilizaçãodoaratmosférico.

UTILIZAÇÃO DE MISTURAS NITROX FORA DA UNIÃO EUROPÉIA

A fabricaçãoseriadade reguladoresSCUBAPROqueédistribuídaaospaíses foradaUniãoEuropéiautilizaconexõesnormais INTouDIN,sendoosreguladores fabricadoscom materiais, procedimentos de montagem e lubrificantes que garantem a plenacompatibilidadecomasmisturasgasosascontendooxigênioaté40%.Nestespaíses,osusuáriosdevemobservarrigorosamenteosmesmosprocedimentosdesegurançaqueseaplicamaosreguladoresexclusivosparaNitrox,atendo-seàsnormasestipuladasporcadapaísnoquedizrespeitoàutilizaçãodemisturasNitroxparamergulho.

! ATENÇÃOSe os reguladores SCUBAPRO forem utilizados com ar comprimido normal, será necessário efetuar uma nova manutenção e procedimentos de limpeza especificamente orientados para o emprego das misturas Nitrox, devendo os mesmos ser efetuados por um técnico autorizado da SCUBAPRO, antes de voltar a utilizá-los com Nitrox.

! ATENÇÃO O titânio não é compatível com as misturas de Nitrox (ar enriquecido com oxigênio), uma vez que pode levar à sua ignição quando exposto a altos teores de oxigênio.Não utilize um regulador de Titânio com ar enriquecido de oxigênio num percentual de oxigênio superior a 40%.Não há nenhuma forma de converter um regulador de Titânio para ser utilizado com ar enriquecido de oxigênio num percentual de oxigênio superior a 40%.

UTILIZAÇÃO DE MISTURAS NITROX DENTRO DA UNIÃO EUROPÉIA

DentrodaUniãoEuropéia,autilizaçãodasmisturasNitroxéregulamentadapelasnormasEN13949eEN144-3.ASCUBAPROprojetouefabricaumalinhaespecialdereguladoresque atende às normas anteriormente referidas. Os primeiros e segundos estágios dosreguladoresdesta linhaestão identificadoscomamarca“Nitrox”e tambémapresentamcomponentespintadosaverdeouaamareloouestãomarcadoscomadesivosespeciais,permitindo uma rápida identificação. Estes reguladores podem ser utilizados com arenriquecidodeoxigêniocontendoumaconcentraçãodeoxigênio superior a22%eaté100% (oxigênio puro), a uma pressãomáxima de serviço de 200bar (2900psi) ou de300bar(4351psi),dependendodaversão.

9.1 PrincipaiscaracterísticasdosreguladoresparaNitroxConformedeterminaçãodasNormasEuropéias,asconexõesdoprimeiroestágiodosreguladoresNitroxforamprojetadasparautilizaçãoexclusivacomcilindrosetorneirasdecilindrosNitrox,para

Page 19: Scubapro Regulators Port

17

Portu

guês

evitaraconfusãocomaproduçãoconvencionalequivalentedosreguladoresparaarcomprimido.AsconexõesNitroxdaSCUBAPROatendemaodispostonanormaEN144-3.NosreguladorescomprimeiroestágioNitrox,acompatibilidadecomooxigênioemaltapressão(superiora40bar/580psieaté200bar/2900psiou300bar(4351psi),dependendodaversão)égarantidapelaseleçãodemateriaisespeciaisutilizadosnafabricaçãodassedes,dosO-rings,dasgaxetasedasvedaçõesutilizadasnosmecanismosdasválvulasdoprimeiroestágioemaltapressão.Oscomponentessãolubrificadoscomumagraxaprópria,compatívelcomoxigênio.OsreguladoresNitroxdaSCUBAPROsãomontadosnumaáreaexclusiva,atendendoàsrigorosasnormasdelimpezaexigidasparaacompatibilidadecomoxigênio.

9.2 NotassobreutilizaçãoemanutençãoOsreguladoresNitroxsomentedevemserutilizadoscommisturasdearenriquecidocomoxigênioeapenasemcombinaçãocomcompressoresecilindrosexclusivosparaautilizaçãodemisturasdeNitrox.Oarrespirável(21%deoxigênio),mesmoqueestejadeacordocomaNormaEuropéiaEN12021,podeconterumadeterminadaquantidadedehidrocarbonetos.

Embora estes não constituam um perigo para a saúde, podem entrar em ignição napresençadeumteorelevadodeoxigênio.CasoosreguladoresNitroxsejamutilizadoscomarcomprimidoprovenientedeumcompressorlubrificadocomóleoconvencional,podemficarcontaminadoscomresíduosinflamáveisqueostornarãoperigososseforemnovamenteutilizadoscommisturadearenriquecidocomoxigênio.Nocasodeumacontaminação,antesdeutilizaroreguladornovamentecomNitrox,seránecessáriodesmontá-loerealizaruma limpeza específica com oxigênio, atendendo aos procedimentos especiais (porexemplo:oprotocoloCGAG-4.1ouanormaASTMG93-88oudemaisprocedimentosoficialmenteaprovados)realizadosporumtécnicocredenciadodaSCUBAPROtreinadoemlimpezaeprocedimentoscomoxigênio.

1. Duranteosprocedimentosderotinadamanutenção,éfundamentalutilizarsomenteoscomponentesaprovadosespecificamenteparautilizaçãocomoxigênio(sedes,O-ringsegraxa).

2. Apósautilização,laveabundantementecomáguafresca,deixesecarcompletamenteantesdeguardarnumlocalseco,limpoeventilado.

3.Nuncautilizesolventes,umavezquepodemdanificaraspartesdeborrachaedeplástico.4. Abralentamenteatorneiradocilindro,afimdereduziroriscodeigniçãodamisturacomaltoteordeoxigênio.

5.Oscomponentesquerequeremlubrificação(O-rings,etc.)devemsertratadosapenascomosprodutosadequados.Em qualquer dos casos, nunca utilize graxa de silicone em componentes utilizados nas peças do regulador sujeitas a alta pressão, já que isto pode comprometer a compatibilidade com as misturas Nitrox.

Deveser feitaa inspeçãonoreguladorNitroxEN144-3daSCUBAPROporumtécnicoautorizadodaSCUBAPROapós100mergulhosoutodososanos,oqueocorrerprimeiro.”“Ainspeçãotécnicaéobrigatóriaparapreservartambémasegurançaeagarantiadevidalimitada.“ConsulteascondiçõesdagarantiaJohnsonOutdoors.

! ATENÇÃO Não utilize reguladores Nitrox com misturas de ar enriquecido com oxigênio se tiverem sido utilizados com ar comprimido. Pode haver resíduos de materiais inflamáveis que podem ocasionar acidentes sérios.

! ATENÇÃO Não utilize graxa de silicone para a lubrificação de reguladores Nitrox.

Page 20: Scubapro Regulators Port

18

! ATENÇÃO Os segundos estágios de reguladores, manômetros, consoles e demais acessórios utilizados em combinação com os primeiros estágios de reguladores Nitrox devem igualmente ser compatíveis com a utilização das misturas Nitrox.

10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO

Depoisdeseabriratorneiradocilindro,omanômetromostrazero.

1.Cilindrovazio.

2.Problemanomanômetro.

3.Problemanatorneiradocilindro.

Carregueocilindro.

LeveomanômetroparaassistênciaporumtécnicoautorizadodaSCUBAPRO.

LeveatorneiradocilindroparaassistênciaporumtécnicoautorizadodaSCUBAPRO.

VazamentodeHPouIP. O-ringsdanificados. LeveosO-ringsparareposiçãoporumtécnicoautorizadodaSCUBAPRO.Eviteapertardemaisasconexões.

Vazamentonatorneira. Torneiraouhastecomdefeito. LeveatorneiradocilindroparaassistênciaporumtécnicoautorizadodaSCUBAPRO.

Semfornecimentodear. Problemanoregulador(noprimeiroounosegundoestágio).

LeveoreguladorparaassistênciaporumtécnicoautorizadodaSCUBAPRO.

Reguladoremfree-flow. OefeitoVenturifoiativado. Cubraobocalcomumdedoouorienteasaídadobocalparabaixooucoloque-odentrodeágua.

Seofree-flowcontinuar. Problemanoregulador. Nãocomeçeomergulho(ouentãotermine-o)eleveoreguladorparaassistênciaporumtécnicoautorizadodaSCUBAPRO.

Vazamentodeáguadentrodosegundoestágiodoregulador.

Sujeiraoudefeitonaválvuladedescargaoudanonobocalounodiafragma.

LeveoreguladorparaassistênciaporumtécnicoautorizadodaSCUBAPRO.

Page 21: Scubapro Regulators Port

SUBSIDIARIES

SCUBAPRO AMERICASJohnson Outdoors Diving LLC1166-A Fesler StreetEl Cajon, CA 92020 - USA

SCUBAPRO ASIA PACIFIC1208 Block A, MP Industrial Center18 Ka Yip St.Chai Wan - Hong Kong

SCUBAPRO AUSTRALIAUnit 21 380 Eastern Valley WayChatswood NSW 2067-Australia

SCUBAPRO FRANCE(France, UK, Spain, Export: Netherlands, Belgium, Scandinavia)Nova Antipolis Les Terriers Nord175 Allée Belle Vue06600 Antibes - France

SCUBAPRO GERMANY & E. EuropeJohnson OutdoorsVertriebsgesellschaft mbHJohann-Höllfritsch-Str. 47 D-90530 Wendelstein - Germany

SCUBAPRO ITALYVia Tangoni, 1616030 Casarza Ligure (GE) - Italy

SCUBAPRO JAPANMitsubishi Juko Yokohama Bldg. 22F3–3–1 Minatomirai, Nishi KuYokohama 220–0012

SCUBAPRO SWITZERLANDBodenäckerstrasse 3CH-8957 SpreitenbachSwitzerland

For additional information about our distributors and dealers, see our web site at: www.scubapro.com

© 2008 by Johnson Outdoors Inc.

Page 22: Scubapro Regulators Port

®

P/N

4510

1180

• re

v E

• 07

/201

4 •

Artb

ook

1044

4/14