Sagemcom Broadband SAS

12
1 SP Estimado cliente, Acaba de comprar una radio de nueva generación Sagemcom y le agradecemos por su confianza. Este producto ha sido fabricado con las mayores atenciones. Está sometido a una estrategia de desarrollo continuo. Por lo tanto, nos reservamos el derecho de aportar, sin preaviso alguno, cualesquiera cambios y mejoras al producto descrito en el presente manual de uso. Por su seguridad y comodidad, le invitamos a leer detenidamente la sección “Recomendaciones y consignas de seguridad”, página 2. La marca de la CE demuestra la conformidad de los productos con respecto a las exigencias esenciales de la directiva 2006/95/CE sobre la seguridad, la directiva 2004/108/CE acerca de la compatibilidad electromagnética y la directiva ErP 2009/125/CE acerca de las exigencias de diseño ecológico, definidas por el Parlamento Europeo y el Consejo con vistas a reducir las interferencias electromagnéticas, garantizar la seguridad de los usuarios y de sus bienes, conservar su salud y reducir el impacto de los productos en el medioambiente. Podrá consultar la declaración de conformidad en la página Web www.sagemcom.com, en la sección "asistencia" o solicitarla a la siguiente dirección : Sagemcom Broadband SAS 250, route de l'Empereur 92848 Rueil-Malmaison Cedex - Francia Copyright © Sagemcom Broadband SAS Todos los derechos reservados. Sagemcom es una marca registrada.

Transcript of Sagemcom Broadband SAS

Page 1: Sagemcom Broadband SAS

1

SP

Estimado cliente,

Acaba de comprar una radio de nueva generación Sagemcom y le agradecemos por suconfianza.

Este producto ha sido fabricado con las mayores atenciones. Está sometido a unaestrategia de desarrollo continuo. Por lo tanto, nos reservamos el derecho de aportar, sinpreaviso alguno, cualesquiera cambios y mejoras al producto descrito en el presentemanual de uso.

Por su seguridad y comodidad, le invitamos a leer detenidamente la sección“Recomendaciones y consignas de seguridad”, página 2.

La marca de la CE demuestra la conformidad de los productos con respecto alas exigencias esenciales de la directiva 2006/95/CE sobre la seguridad, ladirectiva 2004/108/CE acerca de la compatibilidad electromagnética y ladirectiva ErP 2009/125/CE acerca de las exigencias de diseño ecológico,definidas por el Parlamento Europeo y el Consejo con vistas a reducir lasinterferencias electromagnéticas, garantizar la seguridad de los usuarios y desus bienes, conservar su salud y reducir el impacto de los productos en elmedioambiente.

Podrá consultar la declaración de conformidad en la página Web www.sagemcom.com,en la sección "asistencia" o solicitarla a la siguiente dirección :

Sagemcom Broadband SAS250, route de l'Empereur

92848 Rueil-Malmaison Cedex - Francia

Copyright © Sagemcom Broadband SAS

Todos los derechos reservados.

Sagemcom es una marca registrada.

LU_HL40_HM40_SP.book Page 1 Lundi, 9. mai 2011 10:36 10

Page 2: Sagemcom Broadband SAS

2

RECOMENDACIONES Y CONSIGNAS DE SEGURIDAD

Por lo general, apague su radio en todos los lugares en los que su uso esté prohibido. No dejesu radio al alcance de los niños (determinadas piezas desmontables pueden ser ingeridas deforma accidental).

¡NO ABRA NUNCA LA RADIO ! PODRÁ DAR LUGAR A ELECTROCUCIONES.Por su seguridad, no utilice nunca su radio no equipada de su tapa de pilas, yaque de lo contrario, podrá registrar una descarga eléctrica.Para gozar de una calidad sonora óptima, su radio debe utilizarse a unatemperatura ambiente que oscile entre + 5 °C et + 45 °C (climas templados).Mantenga la radio alejada de las fuentes de calor como los radiadores, las velas,las lámparas, etc.No coloque nada sobre su radio (ya que de lo contrario, obstaculizará suventilación adecuada) : las ranuras de ventilación ubicadas sobre la cabinaprotegen a su aparato ante el sobrecalentamiento. Si Vd. coloca la radio en uncompartimento, deje una distancia de separación de al menos 10 cm por cadalado y de 20 cm en su parte delantera y trasera.Modelo HM40 : para no correr el riesgo de dañar su radio y para evitar los riesgosde explosión, utilice exclusivamente la batería suministrada con su paquete. Noutilice nunca pilas no recargables. Coloque las baterías en el compartimento debaterías de la radio, respetando la polaridad.Les piles no han de ser exposats a la calor excessiva, com raigs de sol, foc, etc.

Utilice únicamente el adaptador de corriente, conéctelo al sector, de conformidadcon las instrucciones de instalación en este manual y las indicaciones en laetiqueta ubicada en el interior del compartimiento de la batería y la fuente dealimentación (tensión, corriente, frecuencia la red). Por precaución, ante cualquierpeligro, los adaptadores de alimentación actúan como dispositivo deseccionamiento de la alimentación de 230 V. Por lo tanto, deberán estar ubicadosjunto al aparato y presentar un fácil acceso.

No utilice su radio en el exterior ni en habitaciones húmedas (cuarto de baño,aseo, lavandería, cocina, etc.) a una distancia inferior a 1,50 m del punto de agua. No coloque ningún objeto que incluya líquidos (por ejemplo, un jarrón) sobre elaparato. Cualquier contacto con un líquido podría dañar su radio y provocaraverías (goteo o salpicadura). Si un líquido penetra en la radio, desconéctela deinmediato de la toma de red y avise a su distribuidor.

No intente retirar tornillos ni abrir el aparato. No incluye ninguna pieza que puedaser sustituida por el usuario.

El uso de auriculares con un volumen alto puede alterar su audición.La percepción de los sonidos puede ser engañosa. Con el paso del tiempo, su"nivel de comodidad" auditivo se adapta a volúmenes sonoros cada vez másaltos. De este modo, tras un uso prolongado, un volumen que le pueda parecer"normal" puede ser en realidad demasiado fuerte y nocivo para su audición. Paraprotegerle frente a dicho riesgo, ajuste el volumen sonoro en un nivel no nocivo yno lo aumente seguidamente.

La radio está dotada de pies antideslizantes, que le garantizan la estabilidad y nodejan marcas en la superficie de los muebles. Sin embargo, habida cuenta de ladiversidad de las lacas y barnices utilizados por los fabricantes de muebles, nopodemos excluir que queden marcas en la superficie de los muebles. SagemcomBroadband SAS rechaza cualquier responsabilidad ante la existencia de dichosdaños.

El usuario deberá deshacerse de las pilas utilizadas, de conformidad con lasinstrucciones del capítulo “Medioambiente” presente en este manual.

LU_HL40_HM40_SP.book Page 2 Lundi, 9. mai 2011 10:36 10

Page 3: Sagemcom Broadband SAS

SP

LU_HL40_HM40_SP.book Page 3 Lundi, 9. mai 2011 10:36 10

PRESENTACIÓN

LOS MODOS DE SU RADIO

EL MODO FM Y EL MODO DABSu radio le permite escuchar tanto las emisoras de la banda FM (modo FM) como las emitidasen sonido digital (modo DAB).

¿CUÁL ES LA DIFERENCIA DE USO?Los mandos de su radio son idénticos tanto en modo FM como en modo DAB.El modo DAB busca la frecuencia y propone a continuación las emisoras guardadas enmemoria.

SU PAQUETECompruebe que los elementos citados a continuación se incluyen en el embalaje :

DESCUBRA SU RADIO

VISTA GENERAL

El cuadro indicado a continuación describe las leyendas de las ilustraciones de la contraportadadel manual.

1. la radio,2. el bloque de alimentación,3. el adaptador UK,

4. la batería (modelo HM40),5. el presente manual de usuario.

N° Leyendas Permite... Véase...

1 Altavoz - -

2 Pantalla Mostrar el estado de la radio. P. 4

3* Tecla Audición diferidaDiferir la audición de un programa de radio.

P. 10

4 Tecla de Menú Acceder a los menús P. 6

HM40

1 2 3

4 5

3

Page 4: Sagemcom Broadband SAS

LU_HL40_HM40_SP.book Page 4 Lundi, 9. mai 2011 10:36 10

LA PANTALLA

Durante su uso o en espera, la pantalla de su radio le informa mediante iconos acerca del estadode su radio.En función del estado de su radio, podrán mostrarse los siguientes iconos :

5 Tecla Emisoras Buscar una/varias emisoras. Mostrar la lista de emisoras guardadas

en memoria.

P. 7 P. 8

6 Tecla de Volumen Ajustar el volumen. P. 8

7 Rueda Ajustar la radio. P. 5

8 Botón de bloqueo Bloquear los botones de la radio. -

9* Tecla de Modo FM/DAB Elegir un modo. P. 7

10 Toma de cascoConectar un casco de audio.Nota : potencia máxima de 150 mV.

-

11 Antena FM/DAB - P. 7

12

Tecla Funcionamiento/Interrupción Encender/Apagar la radio. P. 5

13 Teclas de preselección 1-5 Grabar sus emisoras favoritas. P. 8

14 Toma de alimentación Conectar el bloque de alimentación. P. 7

*. Sólo para el modelo HM40.

N° Leyendas N° Leyendas

1 Modo FM o DAB activado. 7 Modo eco. activado.

2*

*. Sólo para el modelo HM40.

Calidad de recepción DAB. 8 Toma de alimentación conectada.

3 Despertador activado. 9* Nivel de la batería.

4 Bloqueo activado. 10 Hora actual.

5*Grabación para la audición diferida en curso.

11Frecuencia de radio en curso de difusión (indicada por su nombre si se utiliza el modo DAB).

6Número de la emisora FM favorita que se está emitiendo.

12Zona de visualización de los mensajes.

N° Leyendas Permite... Véase...

---------

12:03

107.7

FM DIGITAL

timeshift

eco1

1

2

3

4

5

6

8

9

10

11

12

7

4

Page 5: Sagemcom Broadband SAS

SP

LU_HL40_HM40_SP.book Page 5 Lundi, 9. mai 2011 10:36 10

ENCENDER/APAGAR LA RADIO

Pulse la tecla ubicada en la parte superior del aparato. La pantalla se ilumina.

Puesta en espera : pulse brevemente la tecla . Tan sólo aparecerá la hora y el

icono en pantalla.

Apagar la radio : realice una pulsación larga en la tecla (el reloj y el despertador se

desactivan).

UTILIZAR LA RUEDA

La rueda de la radio es una rueda multifuncional.

NAVEGAR POR LOS MENÚS

1. Pulse la tecla . Muestre y visualice los menús girando la rueda.

2. Cuando aparezca el menú buscado : pulse la rueda para acceder a dicho menú o

pulse la tecla para regresar a la pantalla anterior.

3. Para salir del menú principal, pulse varias veces la tecla .

Ejemplo

Para acceder al menú Parámetros > Idioma :

1. Pulse la tecla .

2. Gire la rueda y busque Parámetros.Pulse en el centro de la rueda para validar.

3. Gire la rueda y busque Idioma.Pulse en el centro de la rueda para validar.Se encuentra en el menú de selección del idioma.

Podrá desactivar la retroiluminación. Para más información al respecto, véase lasección “Las opciones de ahorro de energía”, página 8.

Mientras escucha la radio En los menús

Gire la rueda hacia la derecha o hacia la izquierda para...

Realizar una búsqueda de emisora.

Aumentar o reducir el volumen.

Mostrar los distintos menús. Definir un valor (por

ejemplo, para definir la hora).

Pulse la rueda para...

Activar/ Desactivar el modo silencioso

Seleccionar un menú. Validar un ajuste.

Saldrá automáticamente del menú principal al cabo de varios segundos de inactividad.

1

2

5

Page 6: Sagemcom Broadband SAS

LU_HL40_HM40_SP.book Page 6 Lundi, 9. mai 2011 10:36 10

SINÓPTICO DE LOS MENÚSLos menús siguientes dependen del modelo de radio que Vd. haya adquirido.

Modo Eco.

Alarma

Sueño

Modo de Audio

Parámetros

Versión

Grabar

Encendido/Apagado

Iluminación

Limit. Vol.

Visual. Hora

Modo diferido

Alarma1

Alarma2

Alarma3

Apagado

10 min.

|

90 min.

Normal

Rock

Jazz

Clásica

Agudo

Grave

Estado inicial

Idioma

Hora

Bús. radio

Grabar

Lectura

Suprimir

Encendido

Apagado

Apagado

Encendido

Automático

Manual

Audio FM Estéreo

Mono

* Sólo para el modelo HM40

*

*

*

6

Page 7: Sagemcom Broadband SAS

SP

LU_HL40_HM40_SP.book Page 7 Lundi, 9. mai 2011 10:36 10

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

ELEGIR EL ADAPTADORElija el adaptador en función del país en el que se encuentre.1. Montar el adaptador en el transformador de alimentación suministrado.

ENCENDER SU RADIO1. Conecte el bloque de alimentación suministrado con su radio.2. Conecte la toma de alimentación a la red.

Para el modelo HM40, el icono indica que su radio se está

cargando. El ciclo de carga se completa cuando el icono está lleno.

USO DIARIO DE LA RADIO

BLOQUEAR / DESBLOQUEAR LA RADIO

Para transportar su radio encendida, ponga en posición superior el botón ubicado en el lateral

derecho de su radio. Los botones de mando estarán inactivos.

POSICIONAMIENTO DE LA ANTENA FM/DABCon vistas a garantizarle una recepción adecuada, despliegue la antena. Si es necesario,muévala para ajustar su posición.

CAMBIAR ENTRE EL MODO FM Y EL MODO DAB

Pulse la tecla ubicada en el lateral derecho de su radio.

La pantalla muestra el icono correspondiente.

BUSCAR UNA EMISORA DE RADIO

EN MODO FM

1. Pulse la tecla . Aparecerá la pantalla de búsqueda de emisoras.

2. Gire la rueda hacia la derecha o hacia la izquierda para navegar por la banda FM.Aparecerá en pantalla la información de progresión.

3. Al final de la búsqueda, la radio emite la emisora que ofrezca la mejor señal.

Utilice exclusivamente baterías, cargadores y accesorios aprobados para suuso con este modelo. Si conecta otros accesorios, podrá resultar peligroso ypodrá perder sus derechos en el marco de la garantía.

Antes del primer uso, recargue su radio durante 12 horas.La batería será óptima a partir de entre 3 y 4 ciclos de carga. Como las baterías tienenuna duración limitada, la autonomía en estado de espera o en funcionamientodisminuirá al cabo de los usos.

Mantenga la antena alejada de cualquier fuente de radiación con vistas a evitar lasinterferencias (televisor, vídeo, etc.).

El mensaje Ninguna señal - Lanzar de nuevo aparece cuando la calidad derecepción es insuficiente en modo DAB. Compruebe la orientación de la antena.

Para afinar su búsqueda, podrá buscar manualmente en la banda FM. Para más información al respecto, véase la sección “Elegir el modo de búsqueda de emisoras FM”, página 10.

7

Page 8: Sagemcom Broadband SAS

LU_HL40_HM40_SP.book Page 8 Lundi, 9. mai 2011 10:36 10

EN MODO DAB

1. Durante el primer uso, la radio busca en la banda DAB. No interrumpa dicha búsqueda.

2. Cuando la búsqueda ha terminado, la radio muestra la primera emisora de radio encontrada. A partir de ahora, podrá pasar de una emisora a otra.

GRABAR SUS EMISORAS DE RADIO FAVORITAS EN MEMORIAVd. cuenta con 5 secciones para grabar las frecuencias de sus emisoras favoritas, en modo FMy DAB.Cuando se emita la emisora, pulse y mantenga pulsada una de las teclas de preselecciónubicadas en la parte superior de su radio.Así pues, el número asociado a la emisora de radio aparecerá en pantalla cuando ésta se emita.

Por ejemplo, para la tecla de preselección 1 : .

ESCUCHAR SUS EMISORAS DE RADIO GRABADAS EN MEMORIA

EN LOS MODOS FM Y DABPara escuchar sus emisoras de radio grabadas en memoria, pulse la tecla de preselecciónasociada.

EN MODO DAB

1. Pulse la tecla . La lista de las emisoras de radio DAB grabadas en memoria aparecerá en pantalla.

2. Seleccione la emisora de radio y valide.

AJUSTAR EL VOLUMEN

AUMENTAR O REDUCIR EL VOLUMEN

Gire la rueda hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para reducirlo.

ACTIVAR / DESACTIVAR EL MODO SILENCIOSO

Para cortar el sonido de su radio, pulse el centro de la rueda. La pantalla muestra elmensaje < Mudo >.Para reestablecer el sonido, pulse de nuevo el centro de la rueda.

LAS FUNCIONESSu radio cuenta con funciones adicionales que le aportarán mayor comodidad de uso y deaudición.

LAS OPCIONES DE AHORRO DE ENERGÍA

Le aconsejamos que realice regularmente una búsqueda de las emisoras para comprobar que cuenta con todas las emisoras propuestas en la banda DAB.

Para grabar una nueva emisora de radio y asociarla a una tecla de preselección yautilizada, pulse y mantenga pulsada la tecla deseada.

Si aún no ha asociado una emisora de radio a una tecla de preselección y pulsa dichatecla, la pantalla se lo indicará mostrando el mensaje Vacío.

Para mostrar en cualquier momento el menú de control del volumen, pulse la tecla .

Véase la sección “Navegar por los menús”, página 5.

12:03DIGITAL

Recherche

1

8

Page 9: Sagemcom Broadband SAS

SP

LU_HL40_HM40_SP.book Page 9 Lundi, 9. mai 2011 10:36 10

Podrá configurar su radio para gestionar de forma óptima el consumo de energía de su aparato,desactivando una de las opciones propuestas en el menú Modo Eco. :

REESTABLECER / DESACTIVAR UNA OPCIÓN O TODAS LAS OPCIONES

En el menú Modo Eco., navegue por la lista y seleccione la opción deseada.Para reestablecer todas las opciones, seleccione el menú Modo Eco. > Encendido y valide.Para desactivar todas las opciones, seleccione el menú Modo Eco. > Apagado y valide.

PROGRAMAR UNA ALARMAVd. cuenta con 3 alarmas programables.1. En el menú Alarma, seleccione Alarma1, Alarma2 o Alarma3 y valide.2. Seleccione Encendido y valide.3. Defina la hora de inicio de alarma :

gire la rueda hasta alcanzar el número deseado, pulse la rueda para validar.

De este modo, definirá primeramente las horas y a continuación, los minutos.4. La pantalla muestra Repetir. Seleccione la frecuencia de repetición de la alarma :

Una vez : la alarma se activará a la hora definida, el día indicado, o Todos los días : la alarma se activará a la hora definida, todos los días.

5. Seleccione la Fuente que desea emitir al activar la alarma : FM o Radio digital.

6. Seleccione el volumen a aplicar (de 1 a 10) y valide.

El icono aparecerá en pantalla.

PROGRAMAR LA PUESTA EN ESPERA AUTOMÁTICAPodrá programar la puesta en espera automática de su radio tras un periodo de difusión, porejemplo, para dormirse escuchando la radio.En el menú Sueño, seleccione el periodo deseado, de 10 a 90 minutos.La pantalla muestra el tiempo restante antes de la puesta en espera automática.

ELEGIR UN PERFIL DE AUDIO PREDEFINIDOPodrá acentuar determinadas tonalidades aplicando uno de los 6 perfiles de audio predefinidos(Normal, Rock, Jazz, Clásica, Agudo, Grave). En el menú Modo de Audio, seleccione uno delos perfiles de audio propuestos en la lista y valide.

REINICIAR LA RADIOPodrá restablecer los ajustes iniciales de su radio, si lo necesitase.

La opción... Permite...

Encendido/Apagado Desactivar/Reestablecer todas las opciones de ahorro de energía.

Iluminación *

*. Sólo para el modelo HM40.

Suprimir la retroiluminación de la pantalla.

Limit. Vol. Evitar que el volumen supere un determinado umbral.

Visual. Hora Suprimir la visualización de la hora en pantalla.

Modo diferido * Activar/Desactivar la audición diferida.

Debe grabarse en memoria al menos una emisora de radio.

Para suprimir la puesta en espera automática programada, seleccione la opción Apagado y valide.

Si reinicia la radio, perderá sus ajustes personales.

9

Page 10: Sagemcom Broadband SAS

LU_HL40_HM40_SP.book Page 10 Lundi, 9. mai 2011 10:36 10

En el menú Parámetros > Estado inicial, seleccione Sí y valide. La radio utilizará en adelantelos ajustes de fábrica.

CAMBIAR EL IDIOMA DE VISUALIZACIÓNEn el menú Parámetros > Idioma, seleccione el idioma deseado y valide. Los mensajes semuestran en el idioma elegido.

CAMBIAR LA HORA DE VISUALIZACIÓNEl formato de visualización de la hora es HH:MM1. En el menú Parámetros > Hora, defina la hora :

gire la rueda hasta alcanzar el número deseado, pulse la rueda para validar el número mostrado.

De este modo, definirá primeramente las horas y a continuación, los minutos.2. Valide en cada etapa.La hora definida aparecerá en pantalla.

ELEGIR EL MODO DE BÚSQUEDA DE EMISORAS FMSu radio ofrece dos modos de búsqueda de emisoras FM : Automático : la búsqueda de emisoras se realiza en función de la calidad de recepción

automáticamente detectada, Manual : la búsqueda de emisoras se define mediante saltos manuales sucesivos de

0,05 MHz en la banda FM.Para seleccionar un modo de búsqueda de emisoras FM :En el menú Parámetros > Bús. radio, seleccione Manual o Automático en función del modode búsqueda deseado.

ESCUCHAR LA RADIO FM EN ESTÉREO O EN MONOEn el menú Parámetros > Audio FM, seleccione Estéreo o Mono en función del modo dedifusión deseado y valide.

LA AUDICIÓN DIFERIDA EN MODO DAB (MODELO HM40)Gracias a su capacidad de almacenamiento integrada, su radio HM40 le permite diferir laaudición de una emisora de radio : gestionando la pausa y el reinicio de la audición de una emisión, desde el momento en el

que ha detenido su difusión en directo, o programando la grabación de un programa de radio, para escucharlo con posterioridad.

PAUSAR/ REINICIAR LA DIFUSIÓN DE UN PROGRAMA

1. Durante la difusión, pulse la tecla .La pantalla muestra la progresión, así como la hora de inicio y de finalización de la grabación.

2. Para reiniciar su audición, pulse de nuevo la tecla .

GRABAR UN PROGRAMA DE RADIO

1. Seleccione en el menú Grabar > Grabar y valide.2. Seleccione la Emisora deseada y valide.3. Defina y valide la hora de inicio de la grabación :

gire la rueda hasta alcanzar el número deseado, pulse la rueda para validar el número mostrado.

De este modo, definirá primeramente las horas y a continuación, los minutos.

No se realizará ninguna grabación programada si la radio está en espera y la opción de ahorro de energía Modo diferido está desactivada. Para más información al respecto, véase la sección “Las opciones de ahorro de energía”, página 8.

10

Page 11: Sagemcom Broadband SAS

SP

LU_HL40_HM40_SP.book Page 11 Lundi, 9. mai 2011 10:36 10

4. Defina la Duración de la grabación (de 0 a 90 minutos como máximo).Cuando empieza la grabación, la pantalla muestra la progresión, así como la hora de inicio y definalización de la grabación.

ESCUCHAR LA GRABACIÓN DE UN PROGRAMA DE RADIO.Acceda al menú Grabar > Lectura.La pantalla emite el programa grabado, señalando su duración.

SUPRIMIR LA GRABACIÓN DE UN PROGRAMA DE RADIO.En el menú Grabar > Suprimir, confirme la supresión.

MANTENIMIENTORadioLimpie su radio con ayuda de un paño suave y sin pelusas.

Batería (modelo HM40)Tras un largo periodo sin utilizar su producto (varios meses), durante la fase de recarga, esposible que el aparato no se arranque de inmediato. Quizás deba esperar un determinadotiempo para que la batería esté de nuevo operativa.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Cuando grabe un programa nuevo, borrará la grabación anterior.

Algunos productos químicos pueden dañar las materias plásticas. Evite los productosaspersores, determinados productos de limpieza especiales, los productos corrosivos,los disolventes, los alcoholes, los detergentes, etc.

Problemas Causas Soluciones

No consigue encender la radio Fallo de la toma de alimentación

Compruebe que la toma de la alimentación de la radio está correctamente conectada y que la toma de red está alimentada.

Imposible recargar la batería (sólo HM40)

Batería o cargador dañado Compruebe la batería y el cargador.

Cargador mal conectado a la radio o a la toma de red

Compruebe las conexiones del cargador.

Disminución de la autonomía en espera

Capacidad de carga de la batería demasiado baja

Cambie la batería.

Demasiado alejado del emisor de la red, la radio busca constantemente la señal

La búsqueda de la red consume la potencia de la batería. Encuentre un lugar en donde la señal sea más fuerte o apague temporalmente su radio.

Mala calidad de recepción de radio

Señal demasiado débil Localice un lugar en donde la señal sea más alta.Despliegue completamente la antena.

Ausencia de sonido Fallo del volumen Ajuste el volumen.Botones de la radio inactivos Radio bloqueada Coloque el botón HOLD hacia

abajo.

11

Page 12: Sagemcom Broadband SAS

LU_HL40_HM40_SP.book Page 12 Lundi, 9. mai 2011 10:36 10

MEDIOAMBIENTELa conservación del medio ambiente es una preocupación esencial de Sagemcom. Sagemcomdesea explotar instalaciones que respeten el medioambiente y por ello, ha optado por integrarel respeto del medioambiente en el conjunto del ciclo de vida de sus productos, desde la fase defabricación hasta la puesta en servicio, uso y eliminación.

El embalajeLa presencia del logotipo (punto verde) significa que se paga una contribución a unorganismo nacional habilitado, para mejorar las infraestructuras de recuperación y dereciclaje de los embalajes.Para facilitar este reciclaje, respete las reglas de clasificación establecidas localmentepara este tipo de desechos.

Las pilas y las bateríasSi su producto contiene pilas o baterías, estas últimas se deben depositar en los puntos derecogida designados.

El productoLa basura tachada pegada en el producto o en sus accesorios significa que pertenecea la familia de los equipos eléctricos y electrónicos.Por esto, la reglamentación europea le pide que proceda a su recogida selectiva:En los puntos de distribución en caso de compra de un equipo equivalente.En los puntos de recogida puestos a su disposición localmente (depósito de basura,recogida selectiva, etc.).

De este modo, participará en la reutilización y en la valorización de los Residuos deEquipos Eléctricos y Electrónicos que pueden conllevar efectos nefastos en elmedioambiente y en la salud humana.

Emisora de radio ilocalizable en la lista

Mala calidad de recepción de la radio en el momento de la búsqueda de emisoras

Renueve la búsqueda en la banda DAB.

Problemas Causas Soluciones

12