SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens...

48
Bruksanvisning Sabre 350 SABRE-350 14" Båndsag VIKTIG For din egen sikkerhets skyld, les og forstå denne bruksanvisning før montering og bruk.Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse. Bruk alltid øyevern ved bruk av trebearbeidingsmaskiner Les alltid instruksjoner før bruk. Version 3.2 Norsk Juni 2019

Transcript of SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens...

Page 1: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

Bruksanvisning Sabre 350

SABRE-350 14" Båndsag

VIKTIGFor din egen sikkerhets skyld, les og forstå denne bruksanvisning før montering og bruk.Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse.

Bruk alltid øyevern ved bruk av trebearbeidingsmaskiner

Les alltid instruksjoner før bruk.

Version 3.2 NorskJuni 2019

Page 2: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

2

1 Forklaring på symboler

2 Sikkerhetsveiledning - HMS

3 Sikkerhetsforskrifter for båndsag

4 Record Power Garanti

5 Bli kjent med din båndsag

6 Spesifikasjoner

7 Innhold i pakken

8 Montering

9 Bruk av båndsag

10 Vedlikehold

11 Støv/spon avsug

12 Feilsøking

13 Elektrisk tilkobling - skjema

14 Deleliste og skjema

EU samsvarserklæring

Innholdsfortegnelse

Page 3: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

3

1. Forklaring på symbolerSYMBOLENE VIST UNDER VIL BLI BRUKT I BRUKSANVISNINGEN OG DET ER VIKTIG Å FORSTÅ DERES BETYDNING OG LEGGE MERKE TIL SYMBOLER SOM KAN MEDFØRE FARE.

Mandatory Instructions

Advarsel

Les bruksanvisningen og forstå denne før maskinen tas i bruk

Indikerer en handling som krever forståelse og instruksjon

Bruk vernebriller

Bruk åndedrettsvern

Bruk egnet fottøy/vernesko

Bruk hørselvern

Bruk arbeidshansker

Indikerer fare for alvorlig personskade eller skade på maskinen.

Indikerer fare for alvorlig personskade ved elektrisk støt.

Fare for personskade ved tungt løft

Indikerer fare for alvorlig personskade av flygende objekter.

Fare for brann

Page 4: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

4

2. Sikkerhetsveiledning - genereltForsikre deg om at du leser og forstår instruksjonene i denne bruksanvisningen før montering, installasjon eller bruk av maskinen. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referansebruk.

ADVARSEL: for din egen sikkerhet, ikke forsøk å ta maskinen i bruk før den er ferdig montert og installer iht denne bruksanvisningen.

ADVARSEL: Ved bruk av maskiner: basis regler for sikker maskinbruk må følges for å redusere risiko for brann, elektrisk støt eller personling skade.

Sikker bruk:

1. Bruk personlig verneutstyr (PPE) • Bruk av maskiner kan medføre fare for at gjenstander kan treffe øyne,

som kan medføre store øyeskader. Bruk av vernebriller, ansiktskjerm eller tilsvarende bør alltid brukes ved operasjon av maskiner. Vanlige briller gir ikke samme beskyttelse og vil ikke kunne erstatte vernebriller.

• Bruk åndedrettsvern (f.eks støvmaske) hvis maskinen produserer støv. Å utsette seg for høye doser med støv produsert av tremaskiner, fra ulike tresorter/fiberprodukter kan resultere i alvorlige helseskader over tid. Enkelte hardtre typer avgir støv som kan medføre irritasjon i luftveiene,. I tillegg bør det også brukes et støv/spon avsug koblet til maskinen, men bruk av åndedrettsvern bør også brukes i tillegg.

• Bruk av hørselvern anbefales, spesielt hvis maskinen har et lydnivå som overstiger 85dB.

• Bruk arbeidshansker når blader/kniver/fresestål behandles pga skarpe kanter/egg. IKKE bruk arbeidshansker når du bruker maskinen, da disse kan sette seg fast/bli fanget i bevegelige deler.

• Sklisikkert fottøy anbefales når en bruker en maskin og store emner behandles.

2. Bekledning • Ikke bruk løstsittende klær, halstørkler, slips eller smykker, da disse kan bli

fanget i bevegelig deler som kan medføre stor fare.

• Rull opp lange ermer til over albuene.

• Ved langt hår: bruk hårnett eller lue.

3. Advarsels merker • Finn og les eventuelle advarselsmerker som er på maskinen.

• Det er viktig at slike merker ikke blir fjernet, skrevet over eller uleselige da de har en funksjon for alle som bruker maskinen.

4. Bli kjent med maskinen • Hvis du ikke er kjent med bruk av denne type maskin, søk råd hos en

instruktør, overordnet, hos forhandler eller delta på et kurs. Bruk ikke maskinen hvis du ikke har tilstrekkelig opplæring.

5. Ved flytting/plassering av maskinen - utvis forsiktighet! • Enkelte maskiner kan være svært tunge, sjekk at gulvet kan tåle

belastingen av maskinen samt tilbehør/emner.

• Både maskin og eventuelt tilbehør kan være tungt. Sørg for å bruke en sikker løfteteknikk, og be om hjelp for tyngre løft. I enkelte tilfeller kan det være aktuelt å bruke mekansike hjelpemidler for å plassere maskinen.

• Enkelte maskiner kan leveres med hjulsett som tilbehør for enklere flytting av maskinen. Følg monteringsanvisningen nøye.

• Mange maskiner kan ha et høyt tyngdepunkt som kan gjøre dem ustabile ved flytting. Utvis forsiktighet ved enhver flytting av maskiner.

• Ved transport av maskinen må en legge spesielt merke til alle advarsler og anbefalinger ifb med dette. Forsikre deg også om at kjøretøy, traller etc er beregnet for slik transport og kan tåle belastingen.

6. Maskinen skal stå stabilt og rett • Ved bruk av stativ som er beregnet for maskinen, sørg for at dette er

festet til maskinen på forsvarlig vis.

• Hvis maskinen er beregnet brukt på en arbeidsbenk, sørg for at benken er stødig og klarer belastningen. Husk også å feste maskinen tilfredstillende til benken.

• Maskiner som står på gulv bør alltid festes til gulvet.

• Gulvets overflate må være jevn og hard nok til belastningen. Påse at alle maskinens føtter har kontakt med gulvet. Hvis ikke, flytt maskinen eller juster beina.

7. Ta bort justeringsnøkler og annet verktøy • Påse at alle justeringsnøkler og annet verktøy er fjernet før maskinen tas

skrues PÅ. Fare for flygende objekter som kan medføre personskade.

8. Før maskinen skrues `PÅ`/ ‘ON’ • Rydd maskinbordet for alle løse deler (verktøy, deler av tre osv.)

• Påse at det ikke er trebiter mellom emnet og maskinens bord/anlegg.

• Forsikre deg om at emnet ikke berører eller er presset mot sagbladet eller andre skjærende verktøy.

• Sjekk alle tvinger, anlegg etc som skal lede/holde emnet på plass. Disse skal være godt festet og skal ikke kunne beveges under bruk.

• Planlegg hvordan du skal holde/føre emnet før bruk, underveis og etter saging/kutting. .

9. Under bruk • Før arbeidet startes, studer maskinen ved oppstart. Hvis den lager en

ukjent lyd, vibrerer uvanlig - slå maskinen AV/OFF og koble fra strømmen. Sjekk hva som kan være årsaken og ikke skru på maskinen før årsaken er funnet og reparert/justert.

10. Hold arbeidsområdet ryddig • Arbeidsområdet er hele området som maskinen står i, inkludert området

rundt hvor emner kan måtte beveges (før/etter maskinering). Planlegg plassering av maskinen med dette i tankene at det må være tilstrekkelig plass rundt maskinen for sikker operasjon. Husk også at emner som skal behandles også krever sin plass.

• En rotet arbeidsplass inviterer til uhell! Hold det ryddig rundt arbeidsområdet og fjern unødig verktøy/emner.

• Hold også gulvet ryddig slik at du unngår å snuble/skli i avkapp, spon osv.

11. Vurder arbeidsområdet • Utsett ikke maskinen for regn eller et fuktig miljø.

• Ha godt lys tilgjengelig og sørg for ekstra lys når naturlig lys ikke er tilfredstillende. Et godt arbeidslys fjerner skygger og reduserer belastningen på øyne. Ofte er jobbing med maskiner et presisjons arbeide som krever godt lys.

• Bruk ikke maskinen i et område som er brannfarlig, f.eks i områder hvor bensin, gass eller høy konsentrasjon av støv finnes.

• En høy konsentrasjon av støv fra trebearbeiding kan innebære en fare for brann eller eksplosjon. Bruk avsug for å redusere risikoen.

12. Hold uvedkommende (og kjæledyr!) borte fra området • Maskinen er beregnet brukt av en person.

• Ikke la andre personer, spesielt ikke barn, berøre maskinen eller elektriske kabler. Og hold besøkende på en sikker avstand.

• La aldri maskinen svive uten tilsyn. Slå av maskinen og vent til den har stoppet helt opp før den forlates.

• Hvis arbeidsområdet skal forlates, skru av alle maskiner, og koble fra strømmen.

13. Lagre maskinen på en sikker måte • Når maskinen ikke er i bruk, må den oppbevares i et tørt område, ute

av veien for barn. La heller ikke uvedkommende, som ikke kjenner maskinenes bruksmåte ha tilgang til maskinen.

14. Hold balansen • Finn en arbeidsposisjon som gir deg god balanse slik at emnet kan føres

inn/ut av maskinen uten at du må strekke deg for langt.

• Sørg for at kroppen er i balanse til enhver tid.

15. Elektrisk tilkobling • Sjekk maskinens strømforbruk og velg tilkoblingspunkt etter hva som

kreves. Det kan være ønskelig med en sikringskurs for hver maskin, søk råd hos elektriker hvis du er i tvil. Unngå lange skjøteledninger. Husk å dimensjoner evt skjøteledninger med tilstrekkelig kapasistet.

• Maskinen skal kobles til en jordet stikk kontakt.

• Sjekk også maskinens volt spenning (1 fas230V/3 fas230/400V)

• Er du usikker på elektrisk tilkobling, kontakt en lokal elektriker.

16. Unngå utilsiktet oppstart av maskinen • De aller fleste maskiner er utstyrert med en nullspenningsbryter som

hindrer maskinen i å starte hvis strømmen har blitt brutt. Hvis du er i

Page 5: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

5

2. Sikkerhetsveiledning - generelttvil om din maskin har slik bryter, sett alltid bryte i AV/OFF posisjon før oppstart.

17. Utendørs bruk • Maskinen er ikke beregnet for utendørs bruk.

18. Skjøteledninger • Forsøk å unngå bruk av skjøteledninger, men hvis det må benyttes må

den ha minimum 2.5 mm² og max lengde 3 meter.

• Legg skjøteledning slik at den ikke forstyrrer arbeidets gang.

19. Jording • Sørg for at jordings system er iorden i bruksområdet.

20. Bruk alltid maskinen innenfor dens arbeidskapasitet • Brukers sikkerhet og maskinens ytelse kan påvirkes kraftig ved forsøk på

bruk av maskinen til tyngre/større oppgaver enn den er beregnet for.

21. Pass på tilførselskabel • Dra aldri ut støpselet av stikk kontakten etter ledningen, ta alltid tak i

støpselet.

• Hold kabelen vekk fra skarpe kanter, olje etc.

• Ikke løft eller dra maskinen etter kabelen.

22. Sikre arbeidsstykket • Sørg for at arbeidsstykket er skikkelig festet, og/eller at du har et godt

grep om emnet.

• Ved arbeid innenfor maskineringspunktet mindre enn 300mm, bruk alltid en påskyver eller tilsvarende hjelpemiddel når emnet skal føres inn i sag/fres/høvel. Påskyver skal være min 400mm lang, skiftes ut hvis den er ødelagt/har redusert bruksegenskap.

• Bruk ekstra støtter (rullestøtter etc.) for arbeidsstykker som kan påvirke at maskinen kan vippe når den legges på arbeidsbordet.

• La aldri en ekstra person brukes som støtte, bordforlenger, eller som støtte ved ekstra lange emner. Ei heller hjelpe til med mating/utmating av emnet.

• Maskiner kun ett emnet om gangen.

• Plasser aldri hender/fingrer slik at disse kan komme i kontakt med blad/fres når maskinen mates. Vær nøye med å stå sikkert, balansert og unngå plutselige bevegelser.

23. Vær på vakt • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft

under praktisk bruk.

• Bruk alle maskiner med forsiktighet og bruk ikke maskinen under påvirkning av alkohol, narkotika eller medisiner.

24. Bruk riktig verktøy til jobben. • Bruk ikke maskinen til andre oppgaver enn den er tiltenkt.

• Ved bytte av skjærende verktøy (sagblad/kniver/høvelstål) sørg for at de passer til maskinen og tiltenkt bruk. Hvis i tvil, kontakt fagkyndig person.

25. Bruk avsugsutstyr • Bruk alltid avsugsutsyr. Avsuget må ha tilstrekkelig størrelse til å håndtere

mengde støv/spon, samt tilpasset filtreringsgrad til bruksområdet. Mer opplysninger om dette finnes i eget kapittel i bruksanvisningen.

• Avsugsutstyret må skrues PÅ før maskinen startes. Avsuget bør også gå min 30 sek etter at maskin er slått av, for å rense slanger og maskin.

26. Sikkerhetsdeksler • Bruk aldri maskinen hvis noen av de orginale sikkerhetsdeklser er fjernet

eller ødelagt. Monter eller reparer før bruk.

• Enkelte maskiner har innebygd løsninger som forhindrer start før alle sikkerhetsdeksler etc er montert. Ikke forsøk å koble ut disse slik at maskinen kan brukes uten sikkerhetsdeksler.

27. Ta vare på din maskin, sørg for regelmessig vedlikehold • Denne bruksanvisnigen gir klare instruksjoner om bruk av maskinen,

installasjon og vedlikehold. Det er viktig å følge disse instruksjoner for sikker og problemfri bruk.

• Slå alltid av maskinen og koble fra strøm før justeringer eller vedlikehold utføres.

• Følg instruksjoner for vedlikehold/montering av ekstra tilbehør.

• Bruk ikke trykkluft for å rengjøre maskinen. Bruk en børste for å komme til på vanskelige plasser. Eller bruk støvsuger/sponavsug for å fjerne støv/spon som finnes inni/utenpå maskinen.

• Kontroller elektriske kabler jevnlig, og hvis skadet, erstatt denne snarest. Kontakt autorisert elektriker for assistanse.

• Sjekk også evt skjøteledninger samtidig.

28. Hold skjærende verktøy skarpt og rent • Skarpt verktøy er lettere å kontrollere og gir alltid et bedre resultat.

• Skjærende verktøy kan bli varmt under bruk. Ta derfor forholdsregler, og la disse kjøles ned, før du skifter, justerer eller sliper verktøyet.

29. Koble fra strømnett når maskinen ikke er i bruk • Koble alltid fra strømnett når maskin ikke er i bruk, skal ha service eller

tilsvarende.

30. Sjekk for skader • Før bruk av maskinen, sjekk at det ikke er skader på maskin eller tilbehør

som kan påvirke maskinens bruk.

• Sjekk at bevegelige deler er på plass, justert korrekt, og at ingen deler er i bend eller skadet.

• Sikkerhetsdeksler eller annet utstyr som er skadet må repareres før maskinen tas i bruk.

• Bruk ikke maskinen hvis AV/PÅ bryter ikke funksjonerer skikkelig.

• Elektrisk service skal utføres av autorisert elektriker.

31. ADVARSEL! • Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt/godkjent av leverandør kan medføre

risiko for skade på maskin og personell, samt gjøre garanti ugyldig.

32. Bruk kvalifisert reparatør for reparasjoner • Denne maskinen tilfredstiller gjeldende offentlige krav og godkjenninger

tiltenkt denne type maskin, så sant alle sikkersdeksler, prosedyrer og vedlikehold følges. Bruk kun kvalifisert reperatør og orginal deler ved reparasjon for å beholde maskinen i full funksjonalitet og opprettholde garanti.

33. ADVARSEL! Motoren kan bli varm under bruk. • Det er normalt at enkelte motorer kan bli varme under bruk. Vær derfor

forsiktig med å ta på motoren under/rett etter bruk.

Page 6: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

6

Sikker bruk

1. Bli kjent med maskinen • Bruk av båndsag har dessverre medført en del alvorlige uhell.

Mesteparten skyldes kontakt med sagblad i bevegelse mens materialet mates inn mot bladet. Andre mindre uhell har skjedd ved bladbytte, innstillinger, rengjøring eller vedlikehold. Bli derfor kjent med maskinen før bruk slik at slike uhell kan unngås

• Maskinen er konstruert for kapping/skjæring i tre og fibermaterialer (kryssfiner, MDF osv.) Enkelte plast typer kan også skjæres med båndsag.

2. Før du slår maskinen "PÅ"/ ‘ON’ • Sjekk at bladet er montert korrekt, passelig stramt og går jevnt på

båndsaghjulene. Samt at styringer er justert.

• Sjekk at tennene på bladet peker nedover.

• Sjekk tilstanden på bladet, at ingen tenner mangler, ødelagt eller deformert og at ikke bladet har sprekker. Hvis noen av disse feilene er tilstede må bladet skiftes.

• Kontroller at valgt blad egner seg til jobben som skal gjøres.

• Kontroller at bredden på bladet er mellom minste/max mål, og at tykkelsen, er iht maskinens spesifikasjoner.

• Enkelte maskiner kan ha fler enn en hastighet. For tre er det vanligst å bruke høyeste hastighet.

• Kontroller at bordinnlegget er iorden. (Plate rundt bladet montert i bordet).

• Juster sikkerhets deksler så nær inntil emnet som mulig for best beskyttelse.

• Kontroller at alle luker og deksler er stengt og låst.

3. Under arbeidet • Press aldri bladet sideveis da dette kan gjøre at bladet ryker.

• Forsiktighet må utvises når du skjærer i tre som har kvister, spiker eller sprekker da slike uregelmessigheter kan medføre at bladet kommer i utilsiktet klem. Hvis så skjer, trykk på "AV"/OFF" knappen raskest mulig. Frigjør bladet før arbeidet kan fortsette.

• Ved skjæring av runde emner må en jig benyttes for å hindre at emnet ruller eller vrir seg.

4. Denne maskinen kommer inn under Maskindirektivet og følgende andre bestemmelser: ‘Health and Safety at Work etc. Act 1974’, and the ‘Provision and Use of Work Equipment Regulations 1998’. Støvkontroll iht COSHH 2002 må også ivaretas. (Generelt så bør et spon/støvasug benyttes for å oppfylle kravene, ekstrautstyr).

3. Sikkerhetsforskrifter for båndsager

Page 7: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

7

4. Record Power GarantiProdukter solgt i Norge er omfattet av norsk lovverk, i tillegg gir Record Power også 5 års garanti mot fabrikasjonsfeil eller konstruksjonsfeil.

“Products” means the Products sold by Record Power subject to these terms and conditions;

“Record Power” is Record Power Limited, whose company registration number is 4804158 and registered office address is Centenary House, 11 Midland Way, Barlborough Links, Chesterfield, Derbyshire, S43 4XA and sells through a network of Authorised Dealers;

“Authorised Distributor” is the nominated importer for your region who will generally sell through a network of Authorised Dealers. Details of Authorised Distributors for specific countries can be found in the Product manual or at www.recordpower.info;

“Authorised Dealer” is a retailer or business authorised to sell Record Power Products to end users.

1 Guarantee 1.1 Record Power guarantees that for a period of 5 years from the date

of purchase the components of qualifying Products (see clauses 1.2.1 to 1.2.9) will be free from defects caused by faulty construction or manufacture.

1.2 During this period Record Power, its Authorised Distributor or Authorised Dealer will repair or replace free of charge any parts which are proved to be faulty in accordance with paragraphs 1.1 above provided that:

1.2.1 you follow the claims procedure set out in clause 2 below;

1.2.2 Record Power, our Authorised Distributor or Authorised Dealer are given a reasonable opportunity after receiving notice of the claim to examine the Product;

1.2.3 if asked to do so by Record Power, its Authorised Distributor or Authorised Dealer, you return the Product, at your own cost, to Record Power's premises or other approved premises such as those of the Authorised Distributor or supplying Authorised Dealer, for the examination to take place;

1.2.4 the fault in question is not caused by industrial use, accidental damage, fair wear and tear, wilful damage, neglect, incorrect electrical connection, abnormal working conditions, failure to follow our instructions, misuse, or alteration or repair of the Product without our approval;

1.2.5 the Product has been used in a domestic environment only;

1.2.6 the fault does not relate to consumable Products such as blades, bearings, drive belts or other wearing parts which can reasonably be expected to wear at different rates depending on usage (for full details contact Record Power or your local Authorised Distributor);

1.2.7 the Product has not been used for hire purposes, by you or by a previous owner;

1.2.8 the Product has been purchased by you as the guarantee is not transferable from a private sale.

1.2.9 where the Product has been purchased from a retailer, the 5 year guarantee is transferable and begins on the date of the first purchase of the Product and in the event of a claim under this guarantee

proof of the original purchase date will be required to validate the warranty period.

2 Claims Procedure

2.1 In the first instance please contact the Authorised Dealer who supplied the Product to you. In our experience many initial problems with machines that are thought to be due to faulty parts are actually solved by correct setting up or adjustment of the machines. A good Authorised Dealer should be able to resolve the majority of these issues much more quickly than processing a claim under the guarantee.

2.2 Any damage to the Product resulting in a potential claim under the guarantee must be reported to the Authorised Dealer from which it was purchased within 48 hours of receipt.

2.3 If the Authorised Dealer who supplied the Product to you has been unable to satisfy your query, any claim made under this Guarantee should be made directly to Record Power or its Authorised Distributor (for details of the Authorised Distributor in your country please see your Product manual or check www.recordpower.info for details). The claim itself should be made in a letter setting out the date and place of purchase, and giving a brief explanation of the problem which has led to the claim. This letter should then be sent with proof of the purchase date (preferably a receipt) to Record Power or its Authorised Distributor. If you include a phone number or email address this will help to speed up your claim.

2.4 Please note that it is essential that the letter of claim reaches Record Power or its Authorised Distributor on the last day of this Guarantee at the latest. Late claims will not be considered.

3 Limitation of Liability 3.1 We only supply Products for domestic and private use. You agree not

to use the Product for any commercial, business or re-sale purposes and we have no liability to you for any loss of profit, loss of business, business interruption or loss of business opportunity.

3.2 This Guarantee does not confer any rights other than those expressly set out above and does not cover any claims for consequential loss or damage. This Guarantee is offered as an extra benefit and does not affect your statutory rights as a consumer.

4 Notice This Guarantee applies to all Products purchased from an Authorised

Dealer of Record Power within the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Terms of Guarantee may vary in other countries – please check with the Authorised Distributor in your country (details of the Authorised Distributor for your country can be found in the manual or at www.recordpower.info).

Kontakt oss hvis du opplever problemer med din maskin. Vi lagrer kjøpsdata hvis du har opplyst navn og kontakt detaljer ved bestilling, f.eks via nettbutikken. Slik gjør vi det enkelt å sjekke om maskinen er innenfor garanti tiden.

Page 8: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

8

6. Spesifikasjoner

5. Bli kjent med din båndsag

Maks kutte dybde: 285 mmMaks bredde: 345 mmBord størrelse: 546 x 400 mmHøyde gulv/bord: 1029 mmMotor inn P1: 1.5 kW Motor ut P2: 1.1 kW

1 AV/PÅ Bryter2 Side anlegg3 Bladstramme skrue4 Hette over tannstang5 Øvre dørlås6 Øvre bladstyring7 Blad8 Bord9 Nedre dørlås10 Avsugstilkobling

11 Låsehåndtak bord12 Gear system13 Justerhåndtak bladstyringsarm14 Bladstyringsarm lås15 Justeringslås blad tracking16 Blad tracking håndtak17 Hurtigstramming blad18 Bordjusterings håndtak19 Motor

1

5

4

67

8

9

3

12

10

11

2

17

1613

19

18

1514

} Associated uncertanty K=4 dB measurement made in accordance with EN ISO 3746:2010

Støymålingen angir nødvendigvis ikke at det er forbundet med helsefare å bruke maskinen, men dette må vurderes i hvert enkelt tilfellel. Det kan ha betydning hvor maskinen er plassert, hvor ofte maskinen brukes og hvor nær en oppholder seg. Operatøren bør vurdere tiltak for sitt bruk, enten ved bruk av hørselvern eller støyreduserende tiltak i rommet. Vi anbefaler at det gjøres en vurdering av bruker i hvert enkelt tilfelle og at informasjon innhentes fra kilder som er spesialist på støy.

Lydstyrke : < 100 dBALydstyrke v/trykk: < 90 dBAHovedokument nr: RC1401

Volt: 230 VFrekvens: 50 HzFull belastning: 6.2 A

Motor hastighet: 1400 rpmBlad lengde: 111” (2820 mm)

Blad bredder: 1/4” (6.35 mm) - 3/4” (19 mm)Hastighet blad: 440 m / minute and 1000 m / minuteAvsugstuss innv.mål: 93 mmAvsugstuss utv. mål: 99 mmVekt: 116 kgMål: H1892 x B870 x D656 mm

Page 9: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

9

7. Innhold i pakken

1 Sabre-350 Bandsaw 12 Bord med låsesplint 13 Unbrako bolter 44 Skiver 45 Spreng skiver 46 Anleggsbøyle m/bolter 17 Anleggsholder 18 17/19 mm fastnøkkel 19 13 mm fastnøkkel 110 10 mm fastnøkkel 1

11 Påskyver 112 Håndratt 213 Anlegg aluminium 114 Beskyttelsehette 115 Blad stramme skrue 116 Verktøy holder 117 M5 x 10 skruer 218 Re-saw sett 119 Sekskant hylsenøkkel (bordjustering) 120 M8 x 50 Bolt 1

21 M8 mutter 122 M6 x 30 Unbrako bolter 123 M6 mutter 124 Kabel (vist med eng.plugg, lev Euro plug) 125 3 mm unbrako nøkkel 126 4 mm unbrako nøkkel 127 5 mm unbrako nøkkel 128 6 mm unbrako nøkkel 1

1

2 3 4 5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

1516

17

1819

20 21 22 23

24

25 26 27 28

Page 10: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

10

7. Innhold i pakken

1 Cabinet underdel 12 Cabinet sidepanel høyre side 13 Cabinet hylle 14 Cabinet dør 15 Cabinet støttestag 26 Cabinet bakpanel 17 Cabinet sidepanel venstre side 18 Unbrako senkhode skruer 49 M6 nylon låse mutter 210 Foring 111 M6 x 16 unbrako skrue med hode 112 M6 x 20 unbrako skrue med hode 113 M8 x 20 bolt med skive kant 1614 Skiver 215 Dørhåndtak 1

1 2 3

4

56

7

8

11

12

109

13 15

14

Page 11: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

11

8. Montering

Viktig: Stram ikke til skruer før alt er satt sammen løselig.

Montering av bunn seksjonKabinettets bunnplate har 3 hull i hvert hjørne som vist i Fig 8.1. Den siden som har avstand 75mm til det innerste hullet fra kanten, skal brukes som fronten av kabinettet.

Monter dørhåndtaket på høyre side av høyre panelet med bruk av M6 x 20 unbrako skruer med M6 låsemutter, som vist i Fig 8.2, bruk 10mm fastnøkkel og 5mm unbrako. Stram ikke til for hardt, for det er nødvendig å kunne rotere rattet ved låsing av døren.

Monter venstre sidepanel til bunnplaten som vist i Fig 8.3, bruk 2 M8 x 20 bolt med skivekant.

Monter høyre sidepanel til bunnplaten som vist i Fig 8.4, bruk 2 M8 x 20 bolt med skivekant.

Monter en M8 x 20 bolt med skivekant til fronten og toppen på de to sidepanelene som vist i Fig 8.5. La det være en glippe på ca 3mm som vist på bildet.

Fig 8.4

Fig 8.1

Fig 8.3

Fig 8.2

Fig 8.5

Page 12: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

12

8. MonteringMonter støttestagene på topp og bunn av sidepanelene som vist i Fig 8.6 og sjekk at hakkene er posisjonert horisontalt som vist og stram til boltene slik at stagene holdes på plass (ikke for stramt).

Monter 3 stk M8 x 20 bolter (13) på baksiden av hvert sidepanel som vist iFig 8.7. La det være en glippe på ca 3mm mellom stag og sidepanel som vist.

Monter bak panelet til kabinettet som vist Fig 8.8 og stram til øvre og nedre bolt, slik at panelet holdes på plass. La de midtre boltene være løse helt til hyllen er montert.

Monter en M8 x 20 bolt (13) med skive på midten av hvert sidepanel som vist i Fig 8.9. La det være et mellomrom på ca 3mm mellom bolthode og skive, som vist på bildet.

Sett på plass hyllen som vist i Fig 8.10 ved å plassere denne på de midtre boltene i sidepanelet. Skivene fungerer som avstandsstykker for å få perfekt justering av hyllen og kabinett.

Stram til alle bolter med 13mm fastnøkkel, og sørg for at alle bolter er godt strammet til. Når alt er skikkelig strammet til vil du få et stødig kabinett.

Fig 8.10

Fig 8.7

Fig 8.8

Fig 8.9

Fig 8.6

Page 13: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

13

Fig 8.11

Fig 8.13

Fig 8.14

8. Montering

Fig 8.15

Plasser døren på venstre panelet slik som vist i Fig 8.11.

Skru fast en M6 x 16 unbrako skrue, sammen med foring og låsmutter, som vist i Fig 8.12 ved hjelp av 10 mm fastnøkkel and 5 mm unbrako nøkkel.

Lukk igjen døren og sjekk at håndtaket låser rundt skruen (Fig 8.12) slik at den låses. Kabinettet er nå komplett montert som vist i Fig 8.13.

Montering av båndsagen på stativet/kabinett.

Advarsel: Båndsagen er tung og bør håndteres av to personer.

Det anbefales at båndsagen legges forsiktig på ryggen som vist i Fig 8.14 hvor et par treklosser beskytter mot skade på sagen. Forsikre deg om at båndsagen ligger parallellt med kanten av treklossen som vist i Fig 8.15.

Fig 8.12

Page 14: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

14

8. Montering

Fig 8.18

Fig 8.20

Fest bunn av båndsagen ved hjelp av 4 senkhode skruer (8), som vist i Fig 8.16.

Løft forsiktig båndsagen til en oppreist posisjon og ta bort treklossene.

Bordvoggen har 4 hull som vist i Fig 8.17 og tilsvarende har bordet 4 gjengede hull på undersiden, som vist i Fig 8.18. Plasser bordet oppå bordvoggen som vist Fig 8.19, og pass på å føre bladet gjennom sporet i bordet uten å skade bladet. Bordet er tungt, kan være lurt å være 2 personer.

Sjekk at sporet til bladet i bordet er sentrert med bladet ved montering.

Skru fast bordet ved hjelp de 4 unbrako boltene,, sammen med skiver og sprengskiver, som vist i Fig 8.19. Stram ikke boltene før bordet er justert parallellt med bladet. Se neste punkt.

Juster bordet til bladet.For presis skjæring må bordet være parallellt med bladet. Plasser en linjal/rettholt langs med bladet som vist i Fig 8.20. Mål avstanden mellom linjalen og sporet i bordet som vist. Når avstanden er lik begge plasser er bordet parallellt. Stram til boltene, sjekk at bordet fremdeles er parallellt etter stramming. .

Bordet kan lett komme ut av posisjon ved stramming, sjekk nøye.

Fig 8.19

Fig 8.16

Fig 8.17

Equal

Page 15: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

15

8. Montering

Fig 8.23

Fig 8.24

Justere bordet i 90º til bladet.Løsne låsebolten (locking lever) som vist i Fig 8.21 og bruk hylseseks kant nøkkel (19) og vri slik at bordet tiltes og du får tilgang til undersiden av bordet.

Skru en M8 mutter på bolten M8 x 50 (20) og skru denne på plass under bordet som vist i Fig 8.22. Denne bolten fungerer som en stopper når bordet stilles tilbake til 90º vinkel til bladet. Still inn bolten slik at bordet er i 90º vinkel når bolten er i kontakt med chassis bolt (swivelling heel block). Denne kan også vries slik at en kan oppnå negativ vinkel på bordet.

For å stille bordet i 90º vinkel til bladet, benyttes en liten vinkel som vist i Fig 8.23. Sett bordet i rett posisjon og lås tilting (locking lever), kontroller at bordet er i vinkel. Still deretter bolten ned til chassis. Bruk mutter og kontra stram denne til slik at bolten blir låst.

Hvis nødvendig kan skala nålen justeres til å peke på 0º som vist i Fig 8.24 ved hjelp av en Phillips skrutrekker.

Montering av anlegget.Monter anleggsbøylen til bordet som vist i Fig 8.25 ved hjelp av bolter og skiver som vist i Fig 8.26.

Fig 8.25

Fig 8.21

Locking lever

Box wrench

Fig 8.22

Table stop bolt and nut

Swivelling heel block

Angle scale pointer

Page 16: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

16

Sjekk at anleggsbøylen er parallell med bordet ved å måle avstanden mellom bord og bøyle, vist i Fig 8.27 og sjekk at avstand er lik på motsatt side, se Fig 8.28. Gjør evt justeringer ved hjelp av festebolt se Fig 8.26.

Viktig: Sjekk at stabiliserings bolten er plassert når dette arbeidet pågår, se også Fig 8.29.

For å sjekke at høyden er parallell mellom bøyle og bord legges en rettholt/linjal på bordet som vist i Fig 8.30, mål avstand mellom linjal og bøyle.

Fig 8.28

Fig 8.30

8. Montering

Fig 8.27

Fig 8.26

Fig 8.29

Table levelling pin

Page 17: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

17

Fig 8.31

Fig 8.32

Fig 8.33

Fig 8.34

Gjenta prosessen på motsatt side som vist i Fig 8.31, sjekk at begge mål er like, gjør evt justeringer.

Montering av anleggSett på plass anleggsholderen på bøylen som vist i Fig 8.32.

Skyv anlegget inn på anleggsholderen som vist på Fig 8.33. Pass på at anlegget er skjøvet helt inn som vist på Fig 8.34.

Fest anlegget ved å stramme til låseskruen (fence lock knob) som vist i Fig 8.35. Anlegg med holder låses fast til bøylen ved hjelp av låserattet ( Postition locking knob) Fig 8.35.

8. Montering

Fig 8.35

Position lock knob

Lock knob

Adjustment knob

Fence lock knob

Page 18: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

18

Anlegget kan også brukes på siden som vist i Fig 8.36. I denne posisjonen kan bladstyringen senkes lavere ned, spesielt nyttig ved saging av tynnere materialer, finer osv. slik at bladet får støtte.

Anlegget har to "puter" som hever anlegg litt over bordet, se Fig 8.37. slik at det er minimal kontakt med bordet og anlegget. Gjør det enklere å flytte og mindre slitasje.

Høyden på anlegget må være parallell med bordet som vist i Fig 8.38. Hvis justering er nødvendig må anleggsbøylen justeres, se tidligere instruksjon.

Montere anlegget til høyre for bladet.For å støtte emnet når bordet er tiltet kan anlegget monteres på høyre side av bladet.

Skyv anlegget ut av holderen. Skru ut låseskruen og T holder som vist i Fig 8.39. Monter delene på motsatt side, som vist i Fig 8.40.

Fig 8.39

Fig 8.40

8. Montering

Fig 8.38

Fig 8.37

Fig 8.36

Knob assembly

T-bar

Page 19: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

19

Fig 8.41

Fig 8.42

8. Montering

Fig 8.45

Monter på plass igjen anlegget som vist i Fig 8.41.

Juster anlegget parallellt med bladet.For presis skjæring må anlegget være parallellt med bladet. Som vist i Fig 8.42. Saganlegget har en eksentrisk justeringsmulighet for hurtig og enkel justering.

Løsne låsrattet vist i Fig 8.35 og bruk justeringsrattet for å bevege anlegget til korrekt posisjon. Anlegget kan justeres mot klokken som Fig 8.43 eller med klokken som vist i Fig 8.44. Når anlegget er i ønsket posisjon, stram til låserattet.

Montering av blad stramme ratt.Plasser bladstramme rattet på toppen av sagen som vist i Fig 8.45.

Fig 8.43

Fig 8.44

Page 20: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

20

8. Montering

Fig 8.48

Fig 8.49

Fig 8.50

Montere beskyttelseshetten.Før bruk må beskyttelseshetten monteres. Den skal beskytte bladstyrings stangen når den heves opp til høyeste posisjon, siden den stikker opp over chassiet. Plasser hetten i sporet som vist i Fig 8.46 og press den ned til den klikker på plass.

Montere rattDe to håndrattene som følger med sagen monteres som vist i Fig 8.47. Det øvre håndrattet monteres på den øvre delen av sagen og brukes til å justere bladstyrings stangen opp og ned. Det andre rattet monteres på nedre del av sagen som vist og brukes til å stramme drivreima mellom motor og båndsaghjul.

Begge rattene har ett flatt parti på innfestingen som vist på Fig 8.48. Plasser det øvre rattet som vist i Fig 8.49, og pass på at settskruen er plassert slik at den treffer den flate delen av akslingen. Stram til settskruen med en 3mm unbrako nøkkel.

Monter det andre håndrattet på nedre del av sagen som vist i Fig 8.50.

Fig 8.47

Hand wheels

Fig 8.46

Page 21: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

21

Fig 8.52

Fig 8.51

Fig 8.53

Fig 8.54

8. MonteringMontering av påskyver holder.Skru inn skruen M6 x 30 med unbrakhode til båndsagens chassis som vist i Fig 8.51 og lås den ved å stramme til mutter M6. Heng på plass påskyveren i holderen som vist i Fig 8.52.

Montere verktøy holder.Monter verktøyholderen på baksiden av sagen som vist i Fig 8.53 ved hjelp av 2 stk M5 x 10 skruer som er vedlagt. Verktøyholderen brukes til å oppbevare medleverte unbrako nøkler, som vist i Fig 8.54.

Montere re-saw støtten.Denne er fin å bruke når du skal skjære emner som har litt ulik størrelse og varierende trestruktur, og du støtter emnet mot støtten sånn at du kan styre retningen for hånd. Spesielt godt egnet til større emner for å få et punkt å styre emnet mot uten å benytte hele anleggsflaten.

Løsne boltene fra re-saw støtten og plasser disse gjennom anlegget som vist i fig 8.55. Stram til låsehåndtaket for å installere og låse støtten til anlegget.

Fig 8.55

Page 22: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

22

9. Bruk av båndsagen.

Advarsel: Før justeringer, innstillinger og vedlikehold gjøres, sørg for at maskinen er koblet fra strømnettet.

Skifte båndsagblad.Åpne øvre og nedre dør.

Ta bort bordsplinten som vist i Fig 9.1 slik at bladet kan føres gjennom bordet når det demonteres.

For å slakke av bladet: skyv hurtigstrammeren til venstre som vist i Fig 9.2.

Bruk et par arbeidshansker, og løsne bladet forsiktig fra saga ved å dra det mot deg, pass på at du får med deg bladet hele veien rundt. Før bladet gjennom spalten i bordet som vist i Fig 9.3. Pass på at bladet også kommer klar av åpningen til venstre som vist i Fig 9.4.

OBS: Vi anbefaler at bladstyringene løsnes før montering av nytt blad, spesielt hvis det er av annen bredde/type. Se side 24.

Monter nytt blad i motsatt rekkefølge. Pass på at tennene på bladet peker nedover og mot fronten av maskinen som vist i Fig 9.5.

NB: Hvis bladet er av samme bredde som det gamle bladet kan det være at bladsstyringer ikke trenger å justeres. Men en god regel er å justere bladstyringer hver gang.

Mer om bladstyrings justering følger.

Fig 9.1

Fig 9.3

Fig 9.4

Fig 9.5

Fig 9.2

Cam tension lever

Page 23: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

23

9. Bruk av båndsagen.Stramming av bladet.Bruk hurtig spenner håndtaket (føres til høyre) og bladet strammes. Etter juster ved å stramme/slakke bladet ved hjelp av stramme ratt (3) på toppen av sagen til korrekt stramming er oppnådd.

For å sjekke blad strammingen: sett bladstyringen til høyeste posisjon og bruk påskyveren til å presse mot bladet. Et korrekt strammet blad vil kunne beveges ca 4mm som vist i Fig 9.6. Det er viktig å ikke stramme for hardt til da dette kan ødelegge bladet. Gjør heller flere justeringer for å sjekke at du har stramt nok blad.

På saga finner du også en indikator som angir strammingen av bladet, se Fig 9.7. Denne kan brukes som en guide for ulike bladbredder men avvik kan forekomme pga lengden på bladet som kan variere noe, strekt blad m.m. Brukes som en veiledning, sjekk visuelt som forklart over.

Stramming av bladet er ofte diskutert og ulike brukere kan ha forskjellige meninger og favorit innstillinger. Hvis bladet skjærer korrekt er dette en god indikator på at blad er korrekt strammet og montert. Hvis bladet er tilstrekkelig stramt, men sager dårlig kan det være en indikasjon på at bladet må byttes.

Hvis maskinen ikke skal brukes på en lengre periode er det lurt å slakke av bladet for å spare bladet for strekking samt avlaste hjulene på saga.

Justering av båndsagbladet.Når bladet går sentrert på båndsaghjulet er "trackingen" korrekt. Vist i Fig 9.8. (Tillegg: vår erfaring er at bladet bør sentreres slik at dypeste punkt i tennene går i midten av båndsaghjulet. Se video om dette på vår nettside: www.verktoyas.no/video.) Men her er det mange meninger om hva som er best.

For å justere sporingen, løsne låsknappen (16) som vist i Fig 9.9. Skru låsrattet med klokken for å justere bladet bakover på hjulet, og mot klokken for å justere bladet fremover. Drei på båndsaghjulene for hånd for å teste at sporingen er korrekt. Det trengs noen runder før du ser resultat. Små justeringer gjør en forskjell. Når korrekt, stram til låsehendelen (tracking lock knob).

For å sjekke sporingen finnes det er lite vindu som gir innsyn til båndsaghjulet som vist i Fig 9.10. Hold gjerne et lite øye med sporingen her, spesielt etter bladskifte eller hvis du har hatt unormale hendelser under saging.

Fig 9.6

Fig 9.8

Wheel

Rubber tyre

Blade

Fig 9.7

Fig 9.10

Fig 9.9Tracking lock knob

Tracking knob

Page 24: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

24

9. Bruk av båndsagen.Innstilling av bladstyringer.Når bladet er montert på hjulene og bladet går jevnt så må bladstyringene stilles inn.

Det finnes 2 sett med bladstyringer på en båndsag, ett sett over bordet og ett sett under bordet. Begge har 2 sidestyringer, en på hver side av bladet, og en støttestyring bak bladet. Alle er fjærbelastet for enkelere innstilling.

Sidestyringene skal plasseres slik at de sitter bak tennene på bladet slik at disse ikke blir skadet under skjæring. Se Fig 9.11.

Sidestyringene skal også plasseres så nær bladet som mulig, men uten å være i kontakt med selve bladet. Når maskinen går så skal heller ikke styringene være i kontakt unntatt når bevegelse av emnet gjør at styringene påkrevd. Hvis styringene, som er kulelagret, går konstant vil levetiden forkortes. Se Fig 9.12. for illustrasjon av innstilling av sidestyring.

Støttestyringen bak bladet skal heller ikke ta borti borti bladet men plasseres så nær som mulig, se Fig 9.13.

VIKTIG: Når du plasserer sidestyringene som vist i Fig 9.11, husk å ta hensyn til at bladet kan presses bakover når sagingen starter. Plasser sidestyringen slik at de ikke treffer tennene på bladet, da dette raskt vil sløvt og sage dårlig hvis tenene kommer i kontakt med styringene.

Justering av øvre bladstyringer. AFor å sette de to øvre sidestyringene i rett posisjon, se over, løsne skruen til GUIDE ASSEMBLY LOCK vist i Fig 9.14 og forskyv hele festedelen til sidestyringen er i korrekt posisjon. Stram til låseskruen når korrekt posisjonert.

Deretter justeres sidestyringene inn/ut slik at de er så nær bladet, uten å ta borti, som mulig. Løsne låseskruen vist som SIDE GUIDE LOCKS i Fig 9.14, still inn styringen og stram til låseskruen, som vist i Fig 9.15. Styringene er fjærbelastet og vil automatisk presse utover, derfor er det enkelt å justere ved kun et lett press innover før til stramming.

Fig 9.14

Side guides Side guide

locks

Guide assembly lock

Rear guide lock

Fig 9.11

Side guide

Fig 9.13Rear guide

Fig 9.12Side guides

Blade

Fig 9.15

Guide shaft

Page 25: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

25

9. Bruk av båndsagenFig 9.16

Guide shaft

Guide assembly lock

Fig 9.17

Støttestyring bak bladet må nå stilles inn korrekt. Dette gjøres ved å løsne REAR GUIDE LOCK låse skruen som vist i Fig 9.14. Innstillingen gjøres ved å forskyve akslingen inn/ut som vist i Fig 9.16.

Justering av nedre bladstyringer.De to nedre bladstyringene stilles inn på samme måte, men her er det et håndtak som må løsnes før styringsenheten kan justeres, se Fig 9.17. Merket med GUIDE ASSEMBLY LOCK på figuren.

Høydejustering av bladstyringen. Den øvre delen av bladstyringen bør alltid justeres slik at de er så nær emnet som sages som mulig, uten at de forhindrer arbeidet. Derved sikres maksimum støtte, best resultat og best mulig sikkerhet.

For å justere dette må rattet BLADE GUIDE LOCK løsnes, som vist i Fig 9.18. Bruk deretter håndrattet (13) BLADE HAND WHEEL for å justere opp /ned bevegelsen. Sett bladstyringens enheten til rett posisjon og lås deretter med BLADE GUIDE LOCK rattet. På bladstyringsarmen finnes det en skala som vist i Fig 9.19. Skalaen viser ca høyde fra bordet og opp til bladstyringen. Dette kan være en god hjelp ved innstilling av armen.Husk at det må stilles inn slik at emnet beveger seg fritt under armen, se Fig 9.20.

Fig 9.20

Emne

Bord

Fig 9.18

Blade guide lock

Blade guide position hand wheel

Fig 9.19

Skala

Page 26: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

26

9. Bruk av båndsagen.Fig 9.21

On

Off

Start og stopp av båndsagen.Båndsagen har en nullspenningsbryter installert som hindrer at sagen starter igjen utilsiktet ved evt strømbrudd. Dette betyr at start knapp må trykkes på for å starte sagen. Se Fig 9.21.

Start maskinen ved å trykke på den blå knappen merket 'On'.

Stopp maskinen ved å trykke på den rød knappen merket 'Off'.

Endre hastighet på båndsagen.Båndsagen har to hastighetsvalg og kan kjøres med enten 440.5 m / min eller 899.2 m / min. Største hastighet er best egnet for skjæring i tre og laveste hastighet passer til plastmaterialer eller ikke-jernholdige metaller. For å endre hastighet: åpne nedre dør som vist i Fig 9.22 og slakk beltet ved å sveive på rattet TENSION HAND WHEEL med klokken som vist på figuren.

For laveste hastighet settes drivreima på det minste reimhjulet på hhv båndsaghjulet og motor reimskive som vist i Fig 9.23.

For høyeste hastighet settes drivreima på det største reimhjulet på hhv båndsaghjulet og motor reimskive som vist i Fig 9.24.

Når hastighet endres, dvs drivreima flyttes på, sjekk alltid at reime også er i kontakt med stramme lager (Tension Pulley) som vist i Fig 9.22.

Fig 9.24

Lower band wheel

Motor pulley

Drive belt

Fig 9.23

Lower band wheel

Motor pulley

Drive belt

Fig 9.22

Tension hand wheel

Tension pulley

Page 27: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

27

9. Bruk av båndsagen - basis kunnskapLitt om hvordan en båndsag virker:

• Bladet skjærer med en kontinuerlig bevegelse nedover.

• Mat inn emnet sakte mot bladet, bruk lett press og la sagbladet gjøre jobben. Bruk en påskyver når nødvendig og vær forsiktig.

• Hold emnet i et godt grep og skyv inn mot bladet sakte, men bestemt. Hold fingrer godt unna bladet, og bruk en påskyver når nødvendig dvs når emnet er lite og det er fare for at fingrer kan komme i kontakt med bladet.

• Et skarpt blad gir alltid best resultat. Ødelagte eller sløve blad bør byttes så raskt som mulig. .

• Velg riktig blad til jobben du skal gjøre, alt etter tykkelse på emnet og hvilken type skjæring som skal gjøres. Se tabell.

• Ved ribbing/rette kutt bør det medfølgende anlegget benyttes.

• Når figurer/buer skal skjæres følg mønsteret som du har avmerket på emnet ved å vri og skyve emnet i angitt retning. Ikke forsøk å vri uten å skyve, da vil bladet bli klemt fast og kan bøyes/ødelegges.

ADVARSEL! Vær ekstra aktsom når du nærmer deg slutten av emnet, da motstanden brått vil avta og det kan medføre risiko at fingrer/hånd kan bli ført mot bladet. Bruk påskyver.

Pass på å holde din maskin i god stand og godt rengjort. Det kan være lurt å gjøre en test før du skal sage intrikate kutt i en spesielt emne/jobb. Bruk gjerne avkapp til formålet. Greit å trene før endelig jobb skal utføres.

ADVARSEL! Når en skal skjære dype kutt (i høyden) eller i våte emner, så kan emnet lukke seg bak bladet og gripe fatt i bladet. Hvis bladet begynner å klemmes fast så kan du forsøke å reverese emnet litt ved å lette på presset og reverse ørlite. La bladet oppnå full hastighet igjen før nytt forsøk gjøres på å skjære. Hvis bladet står fast, vær rask med å stoppe sagen og forsøk å løsne emnet på annet vis. Husk koble fra strømmen får du jobber i nærheten av bladet.

ADVARSEL! Hvis noen deler av maskinen ryker under bruk, eller at bladet ryker, skru straks av maskinen og koble fra strømmen. Fjern ødelagt del og erstatt med orginal Record Power del, kontakt selger. Alle elektriske deler skal erstattes/repareres av kvalifisert personell (elektriker). For å skifte blad - se seksjonen Båndsag - erstatte blad. Husk å slakke av hurtigspenner for bladet før du forsøker å skifte blad. Hvis du er i tvil om deler som er ødelagt eller bruken av maskinen - ta kontakt med selger (VERKTØY AS, 51886800) for hjelp og råd.

Oppstart etter stopp ved fastklemt blad. Hvis sagen stopper på grunn av at bladet klemmes fast i emnet, stopp maskinen umiddelbart ved å trykke rød stoppknapp. Vent til maskinen har stoppet helt opp før du forsetter. Bruk et verktøy (skrujern/trebit el.l) til å presse emnet fra hverandre for å åpne opp slik at bladet kan frigjøres. Hvis dette ikke går må du brekke eller sage emnet slik at du får frigitt bladet. I verste fall må bladet kappes med en avbiter. Ofte er det påkrevd at bladet må byttes når slikt inntreffer, sjekk bladet nøye for skader. Hvis ingen skade kan bladet monteres på ny, se kapitel om bladskift. Husk å sjekk at bladstyringer er korrekt satt opp, dører lukket og at bladet går fritt før maskinen startes på ny.

Strømbrudd Båndsagen er utstyrt med en null-spenningsbryter som forhindrer at sagen starter utilsiktet etter et strømavbrudd. Hvis du opplever et strømbrudd må du først finne ut hvorfor strømmen ble brutt før du starter sagen igen. Hvis strømbruddet har skjedd i verkstedet/i nærheten av maskinen må du sjekke hva som er årsaken. Det kan være overbelastning av en strømkurs (for stort strømforbruk) eller feil på enten båndsagen eller annet utstyr. Søk evt hjelp fra autorisert elektriker før ny start foretas. Hvis sagen stoppet midt i et arbeid kan det være nødvendig å frigjøre bladet før ny start. Når alt er klart kan maskinen igjen startes og kjøres som normalt.

Valg av båndsagblad (TPI)

Det er viktig å velge riktig blad til jobben som skal utføres. Se tabell på side 28 for veiledning. Et riktig blad vil ha stor betydning for sagens funksjon.

• Korrekt bladvalg består som regel av to faktorer: materialtykkelse og material type.

• Større TPI (tenner pr tomme) bør velges når material tykkelse minsker.

• Men, hvis TPI blir for tett, vil bladet raskt tette seg til og sage dårlig. Tennene vil også raskt miste sin skarphet.

• For tykkere materialer bør et lavere antall TPI velges ellers vil bladet ikke klare å ta unna sagsponen og bladet kan blokkeres eller lage svi merker.

• Som en generell regel bør alltid minst 3 tenner være i kontakt med emnet mens skjæring pågår.

Blad oversikten gir en god veiledning i valg av hvilken type blad (TPI) som gir best resultat ved skjæring av ulike materialer og tykkelser. Tabellen gir anbefaling for en rekke materialvalg. Hvis i tvil - ta kontakt med Verktøy AS (tlf 51886800) for veiledning.

Tabellen må brukes som en veiledning. Det er ikke alltid at de eksakte TPI er mulig å levere, bruk da nærmest mulig. .

For spesielle behov kan ofte spesialblad leveres, ta kontakt for mer informasjon hos Verktøy AS, [email protected] eller tlf 51886800.

Page 28: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

28

9. Bruk av båndsagen - bladvalg

Material Materialtykkelse <6 mm 6-12 mm 12-25 mm >25mmPerspex 16 TPI 14 TPI - -

Chipboard - 6 TPI 3-6 TPI 3-4 TPI

Fibre board 16 TPI 14 TPI - -

Hardboard 10 TPI - - -

Plywood 10 TPI 8 TPI 6 TPI 3-4 TPI

Strawboard 14 TPI 10 TPI - -

Cork 14 TPI 6 TPI 3 TPI 3-4 TPI

Lær 14 TPI - - -

Gummi 10 TPI 8 TPI - -

Tre - stokk - - - 3-4 TPI

Tre -soft 6 TPI 3-6 TPI 3-4 TPI 3-4 TPI

Tre -hardt 6 TPI 3-6 TPI 3-4 TPI 3-4 TPI

Tre -våt - - - 3-4 TPI

Bladvalg (TPI) - Forts.

Etter å ha valgt anbefalt blad er det viktig at bladet får jobbe fritt uten for mye bruk av kraft/mating.

• Hvis du må presse emnet hardt mot bladet er dette en indikasjon på enten feil bladtype eller sløvt blad. Resultatet er ofte upresis skjæring eller til og med brudd i bladet.

Bladvalg (Bredde)

• Ved skjæring av former, vil bredden av bladet begrense minimum radius som kan skjæres.

• Hvis bladet er for bredt for skjære radiusen så kan det medføre at bladet vil vri seg eller bli klemt, og deretter ryke av.

• Jo mindre radius, jo smalere blad må benyttes. Diagrammet under gir en veiledning om minimum radius som kan skjæres med ulike bladbredder.

Page 29: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

29

9. Bruk av blader forts.Oppsummering om bladvalgFor å se sammenhengen mellom TPI og bredden på bladet - se tabellen på motsatt side.

• Sjekk regelmessig bladet for skader og sprekker. Bytt blad hvis uregelmessigheter oppdages.

• Et skarpt blad er viktig for et godt resultat. Sløve tenner gir økt behov for større kraft bruk, en dårligere finish og unøyaktig skjæring.

OBS: Vi lagerfører også en rekke andre lengder/størrelse blader til andre sager. Ta kontakt for mer informasjon.

Record Power SABRE-350 Blade RangeRecord Power’s high performance bandsaw blades are manufactured to the highest quality tolerances using a specialist premium high carbon steel strip.The extensive quality control program which involves digital tooth profile checks, set analysis, straightness testing, hardness testing and micro structural analysis results in a blade that cuts straighter and has harder, longer lasting teeth. A premium British blade that can last up to ten times longer than other blades on the market. (Verktøy AS selger blader både fra Record og andre leverandører)

BB1111406 103-1/2" X 1/4" (6.35 mm) x 6 TPI Bandsaw Blade

BB1113806 103-1/2" X 3/8" (9.5 mm) x 6 TPI Bandsaw Blade

BB1111204 103-1/2" x 1/2" (12.7 mm) x 4 TPI Bandsaw Blade

BB1111206 103-1/2" X 1/2" (12.7 mm) x 6 TPI Bandsaw Blade

BB1115804 103-1/2" X 5/8" (15.8 mm) x 4 TPI Bandsaw Blade

BB1113403 103-1/2" X 3/4" (19.05 mm) x 3 TPI Bandsaw Blade

BB1113406 103-1/2" X 3/4" (19.05 mm) x 6 TPI Bandsaw Blade

Selvbygde jigger og materialstøtte.En båndsag er et av verkstedets mest anvendbare maskiner. Med litt planlegging og forberedelser kan mange ulike jobber utføres. Ved å lage egne jigger så kan det enkelt lages mange like deler (masseproduksjon!)både raskt og nøyaktig. De følgende illustrasjonene gir noen gode ideer og tips som kan være nyttige.

Ex. 1. Større emner kan støttes opp med selvlagde bord

Søk opp på youtube eller google etter andre forslag til jigger og hjelpemidler..

Page 30: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

30

10. Vedlikehold

Før arbeid med vedlikehold eller justering må sagen stoppes og frakobles strømnett.

Bytte av drivreimTa bort bladet og løsne belte strammeren som vist i Fig 10.1 ved å vri rattet med klokken.

Ta bort drivreimen fra reimskiven på motoren og TENSION PULLEY som vist i Fig 10.2.

Skru ut unbrako skruen med en 6mm unbrako nøkkel og ta bort skiven fra nedre båndsaghjul akslingen, se Fig 10.3.

Dra båndsaghjulet forsiktig av akslingen som vist i Fig 10.4.

Drivreimen kan nå fjernes og byttes til ny. Plasser den nye drivreima over reimhjulet som vist i Fig 10.5 og monter hjulet tilbake på plass.

Det anbefales at det rengjøres godt rundt båndsaghjulet og delene rundt før jobben starter. Da blir det enklere å komme til og unødig støv unngås.

Fig 10.1

Fig 10.3

Fig 10.2

Drive belt

Motor pulley

Tension pulley

Fig 10.4

Fig 10.5

Driv reim

Reim skive

Page 31: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

31

Sjekk av reima blir ligger i sporene slik at reimhjul og reim matcher, se Fig 10.6.

Plasser drivreim over reimskive på motor og stram til.

Korrekt stramming er oppnådd når reima ikke kan beveges mer enn 6mm under middels press fra fingertupper. Hvis reima slurer på reimskiva må det ekstra stramming til. Hvis reima slites raskt er det ofte tegn på et for stramt belte. .

Båndsagen SABRE-350 kan kjøres på enten 440.5 m / min eller 899.2 m / min. Høyeste hastighet er best egnet for tre, mens lavere hastighet er best egnet for plast eller ikke-jernholdige metaller.

For å benytte laveste hastighet, flytt drivreima som vist på tegningen. Fig 10.7.

For høyeste hastighet, flytt reima til posisjon som vist i Fig 10.8.

Ved flytting av reima sjekk også at reima går over stramme lageret som vist i Fig 9.22.

Utskifiting av kulelager i båndsaghjulet.Båndsagbladet og hjulet må tas bort før lager kan skiftes. Se foregående forklaring ang skifte av drivreim.

For å ta bort øvre hjul, løsne unbrako skruen med en 6mm unbrako nøkkel, ta bort skive i senter. Fig 10.9. Båndsaghjulet kan nå tas av.

Lager festet inneholder 2 kulelager og en mellomleggs skive. Dette holdes på plass av en seeger ring som vist i Fig 10.10.

Ta bort seeger ringen på begge sider av lager huset, se Fig 10.11.

10. Vedlikehold forts.Fig 10.6

Drive belt

Pulley

Fig 10.8

Nedre båndsag hjul

Motor reimskive

Driv reim

Fig 10.7

Lower band wheel

Motor pulley

Drive belt

Fig 10.9

Fig 10.10

Zeegerring

Lager

Skive

Page 32: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

32

10. VedlikeholdPlasser båndsaghjulet mellom to treklosser som vist i Fig 10.12 og bruk en messing dor (ikke stål) til forsiktig å dunke ut kulelagerne og mellom lags skiven.

Monter nye lager, ett på hver side av mellom lags skiven, pass på å ikke slå på senteret av lageret, kun ytterkanten. Monter de to zeeger ringene. Sett alt tilbake på plass (i motsatt rekke følge av ovenstående forklaring.). Pass på å bruke et redskap som er omtrent samme ytre diameter som kulelageret når du skal slå det inn for å unngå skader på lageret.

Ved å slå på indre del av kulelageret kan dette ødelegges øyeblikkelig. Gjelder for alle typer kulelager.

Skifte av båndsaghjuls gummi belegg.Båndsaghjulet er belagt med et gummiband som beskytter tennene på bladet når det går rundt, samtidig som det gir ekstra godt grep mellom hjul og blad. Inspiser og bytt gummibånd jevnlig/hvis nødvendig. Ta av båndsaghjulet fra båndsagen og fjern gummibåndet fra kanten av hjulet. Vær forsiktig så ikke kant eller flate skades.

Legg det nye gummibåndet i varmt vann for å mykne det opp slik at lengden kan strekkes. Det gjør det enklere å montere båndet på saga. Tre det nye båndet forsiktig over båndsaghjulet og plasser det sentrert på hjulet, se Fig 10.13.

Skifte bladstyringslager. T For å ta ut bladstyringen så må denne skrues helt opp som vist i Fig 10.14.

Fjern gammelt lager og erstatt med nytt. Pass på at alt er satt korrekt sammen slik som vist i Fig 10.15 skru deretter alt tilbake på plass som vist.

Fig 10.14

Fig 10.13

Wheel

Rubber tyre

Fig 10.11

Fig 10.12

Fig 10.15

BearingWasher

Sleeve

Bearing bush

Guideshaft

Page 33: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

33

Fig 10.17

BearingWasher

Sleeve

Bearing bush

Guideshaft

10. VedlikeholdFig 10.16

Fig 10.19

Table insert

Fig 10.18

Blade brush Wheel brush

Skifte lager på bakre bladstyringFor å ta ut bakre bladstyring: skru ut skruen helt og ta bort enheten som vist i Fig 10.16.

Ta bort kulelager og erstatt med nytt, se etter at lagerstyring, skive, lager og hylse er posisjonert som vist i Fig 10.15. Skru hele enheten på plass som vist på tegning.

Justering og skifte av blad/bladhjul børste. Disse børstene er plassert i nedre del av båndsagen, inni skapet, som vist i Fig 10.18.

Børstene skal fjerne sagspon og støv som ellers lett ville samlet seg på båndsagbladhjulet når sagen er i drift.

For å fjerne, eller justere, børstene brukes en 10mm fastnøkkel for å fjerne M6 låsmutter, skive og M6x25mm bolt. Erstatt børsten med en ny og monter tilbake på plass.

Bytte bordinnleggBordinnlegget vist i, Fig 10.19, gir støtte til emnet under saging, men være mykt nok til å ikke skade bladet hvis de kommer i kontakt. Bordinnlegget må byttes jevnlig da dette slites under bruk og regnes som en forbruksvare.

Ved å ta av bladet før bytte av bordinnlegg vil dette redusere risikoen for skade på fingrer/hånd. Bruk evt kraftig hanske som gir beskyttelse. Koble fra strøm.

Enkelt å bytte, skyv bordinnlegget oppover fra undersiden og plasser nytt i hullet, press ned slik at det sitter flush.

Vedlikehold av bordetJevnlig vedlikehold av bordet vil gi bedre resultat når du sager. Mindre friksjon er bra! Fjern alt støv og harpiks fra bordet (Restore Blade & bit Cleaner 758007) eller med white spirit. Bruk deretter egnet middel til behandling av bordet. Husk bordet er i støpegods og ruster lett hvis sagen står i fuktig miljø. Vi anbefaler f.eks Metalguard Extra 758004, som gir en utmerket beskyttelse, silikonfritt. Alternativt er Protectool Wax 758034 et utmerket produkt, voks som gir både beskyttelse og glattere bord. Evt kan silikonspray benyttes.

Bruk kun silikonspray hvis du vet at dette ikke vil påvirke emner du sager (ved f.eks liming, overflatebehandling).

Mekanisk motor brems.Båndsagen er utstyrt med en mekansik motorbrems som bør sjekkes jevnlig for å fungere korrekt. Litt etter bruk, men gjerne ukentlig.

Test bremsen med bladet montert og strammet. Start maskinen og la den oppnå full hastighet. Trykk på stopp knappen. Bladet skal da stoppe helt opp i løpet av 10 sekunder.

Hvis bremsen ikke virker skikkelig er det intet forbruker kan gjøre selv, men motor må overhales eller byttes. Kontakt oss for videre fremgangsmåte. Forventet brukstid på bremsedeler er 20 000 start/stopp.

Maskinen må ikke brukes hvis brems ikke virker skikkelig.

Page 34: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

34

10. VedlikeholdFig 10.20Sikkerhets utstyr

Båndsagen er utstyrt med ulike sikkerhetsdetaljer som gjør sagen sikrere å bruke. Det er viktig å sjekke jevnlig at disse delene er iorden og virker.

Dørene på båndsagen er utstyrt med mikro brytere som vil stoppe maskinen hvis dørene åpnes når maskinen er i drift. Se Fig 10.20.

Det er enklest å teste disse uten at bladet er montert.

For å utføre testen, lukk begge dører og start maskinen. Når øvre dør åpnes skal maskinen stoppe. Hvis maskinen ikke stopper kan det være at mikrobryter trenger justering eller rengjøring. Hvis den feiler helt må den umiddelbart byttes til en ny.

Gjenta testen også med nedre dør.

Tilslutt, sett begge dører åpne og forsøk å starte maskinen. Maskinen skal ikke starte. Hvis maskinen starter er det feil på mikrobryter(ne), og må skiftes ut umiddelbart.

Hvis feilen ikke ligger i mikro bryterne må maskinen sjekkes av autorisert elektriker og maskinen må ikke brukes før feil er funnet og reparert.

Micro switch

Page 35: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

35

11. Spon/støv avsug Viktig: benytt sponavsug. Skikkelig avsug på maskinen er viktig for å unngå potensielle helseproblemer forårsaket av trestøv. Det er også viktig med avsug for å holde sagen fri for støv som ellers lett samler seg innvendig i sagen. Og som kan medføre forstyrrelse i maskinens funksjon. Enkelte treslag er også giftige og det anbefales også bruk av personlig verneutstyr som f.eks støvmaske i P3 utførelse.

Record Power spon/støv avsug Under finner du en kort oversikt over aktuelle modeller. Vi henviser også til vår nettside: www.verktoyas.no eller vår katalog for info på norsk.

DX1000 Fine Filter 45 Litre Extractor 45 litre capacity, 1 kW motor, 0.5 micron filtration. Includes hose.

RSDE1 Fine Filter 45 Litre Extractor 45 litre capacity, 1 kW motor, 0.5 micron filtration. Includes hose.

RSDE/2 Fine Filter 50 Litre Extractor with Accessories 50 litre capacity, 1 kW motor, 0.5 micron filtration, includes wheel kit, hose cuff power tool adaptor hose and spare filter bags. Includes hose.

RSDE/2A Fine Filter Auto-Switching 50 Litre Extractor with Accessories 50 litre capacity, 1 kW motor, 0.5 micron filtration, includes wheel kit, hose cuff power tool adaptor hose and spare filter bags. Includes hose.

DX4000 Fine Filter Twin Motor 80 Litre Extractor 80 litre capacity, 2 x 1 kW motors, 0.5 micron filtration. Includes hose.

DX5000 Fine Filter Twin Motor 200 Litre Extractor 200 litre capacity, 2 x 1 kW motors, 0.5 micron filtration. Includes hose.

CGV286 CamVac Series Compact Extractor 36 litre capacity, 1 kW motor single or twin, 0.5 micron filtration.

CGV286-WALL CamVac Series Wall Mounted Extractor 150 litre capacity, 1 kW motor single or twin, 0.5 micron filtration.

CGV336 CamVac Series Medium Extractor 55 litre capacity, 1 kW motor single or twin, 0.5 micron filtration.

CGV386 CamVac Series Large Extractor 90 litre capacity, 1 kW motor twin or triple, 0.5 micron filtration.

CGV486 CamVac Series Heavy Duty Extractor 200 litre capacity, 1 kW triple motor, 0.5 micron filtration.

CX2000 Compact Chip Collector 54 litre capacity, 0.56 kW motor. Includes hose.

CX2500 80 Litre Chip Collector 80 litre capacity, 0.55 kW motor. Includes hose.

CX3000 Heavy Duty Chip Collector 128 litre capacity, 0.56 kW motor. Includes hose.

AC400 2 Stage Air filter with Remote, 3 speeds and Time Delay Collects airborne dust, 1 micron filtration.

Båndsager BordsagerHøvel/ tykkelsesh.

Avsugs systemer

DreiebenkPusse maskiner

Støvfilter

DX1000

RSDE1

RSDE/2

RSDE/2A

DX4000

DX5000

CGV286

CGV286-WALL

CGV336

CGV386

CGV486

CX2000

CX2500

CX3000

AC400

Recommended for heavy use Recommended for light / intermittent use Can be used

Page 36: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

36

12. FeilsøkingProblem Årsaker Løsning

Skjærer ikke beine kutt 1. Bladet er sløvt

2. Bladstyring for stram

3. Blad stramming er feil

4. Anlegg ikke korrekt innstilt

5. Bordet ikke justert korrekt

1. Bytt blad

2. Juster bladstyringer

3. Juster bladstramming

4. Juster anlegg, se seksjon 8.

5. Juster bord, se seksjon 8.

Motor går saktere under saging 1. Mating skjer for raskt

2. Drivreim glipper

3. Anlegg ikke korrekt innstilt/klemmer blad

4. Bord ikke korrekt innstilt/klemmer blad fast

5. Feil type blad er brukt

1. Tilpass matehastighet

2. Stram drivreima

3. Juster anlegg, se seksjon 8.

4. Juster bord, se seksjon 8

5. Bytt blad, se tabell for veiledning

Maskinen går kun når startbryter trykkes inn 1. Feil i bryter 1. Bytt bryter

Maskinen durer men vil ikke gå 1. Kondensator i motor feiler. 1. Bytt kondensator.

Bladet kan ikke monteres 1. Bladstramming ikke slakket av

2. For kort blad

1. Slakk av hurtigstramming, evt også løsne stramme skruen noen runder.

2. Mål bladet og sjekk om det har korrekt lengde.

Blad kan ikke strammes skikkelig 1. Bladet er for langt 1. Sjekk bladet, mål lengden. Bytt blad.

Bladet skjærer ikke 1. Bladet er montert feil opp/ned

2. Bladet er montert med tenner bakover

1. Sjekk at tennene på bladet peker ned mot bordet. Vreng bladet.

2. Sjekk at bladet peker mot der hvor du starter å sage.

Båndsagen starter ikke 1. Ikke koblet til strøm?

2. Feil i bryter

3. En/begge dører er ikke skikkelig lukket

4. Sikring utløst

5. Feil i motor

1. Sjekk at maskin er koblet til strømnett, støpsel?

2. Bytt bryter

3. Sjekk at begge dører er lukket (mikrobryter=klikk)

4. Bytt sikring (sjekk årsak)

5. Bytt motor.

Båndsagbladet beveger seg ikke når maskinen går

1. Bladet er ikke strammet nok

2. Bladet ligger ikke oppå hjulene

3. Bladet er røket

4. Drivreim er ødelagt/røket

1. Sjekk bladstramming/stram til

2. Re-monter bladet og sjekk at det ligger korrekt

3. Bytt blad

4. Bytt drivreim, evt sjekk om den er på plass.

Båndsagen sager ikke i 45º eller 90º mot bordet 1. Gradindikator viser feil

2. Bladet er sløvt

3. For mye press ved saging

1. Still inn bordet til 90º mot bladet og juster gradindikator.

2. Bytt blad

3. Reduser matehastighet

Page 37: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

37

13. Elektrisk tilkobling og skjemaMaskiner som leveres til bruk i UK leveres med trepins støpsel. Maskiner som leveres for bruk i Europa/Norge leveres med standard Schuko støpsel ifl CEE 7/7 standard.

Hvis støpsel må byttes har ledningene følgende farge kode:

230 V (Single Phase)

Brun: Live (L)

Blå: Neutral (N)

Grønn og gul: Jord (E)

(The wire coloured brown must always be connected to the terminal marked ‘L’ or coloured red.

The wire coloured blue must always be connected to the terminal marked ‘N’ or coloured black.)

Ledning med grønn/gul farge må alltid kobles til terminal markert med ‘E’ eller symbolet:

eller merket med grønn/gult.

Page 38: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

38

14. Delelister og deleskjemaRamme/utvendige deler

Page 39: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

39

No

Part

num

ber

Des

crip

tion

Q

ty1

1-JL

2801

0003

-001

S G

uide

pos

t cap

1

2 1-

JMBS

1401

0110

00B-

051W

Fr

ame

13

1-JL

2701

0005

Ba

tter

boa

rd

14

1-JL

8110

0003

-016

S Pu

sh s

tick

15

1-M

6GB6

170B

He

x nu

t M6

16

1-M

6X30

GB7

0D1B

He

x bo

lt M

6 1

7 1-

JMBS

1401

0100

05A

Thre

ad p

late

4

8 1-

RVT4

X8G

B126

18A

Rive

ts

49

1-JM

BS14

0101

4000

-053

W

Upp

er d

oor

110

1-

8101

-102

5F

Plas

tic h

inge

4

11

1-M

4X12

GB7

0D3B

Sc

rew

M4

x 12

8

12

1-M

6X16

GB7

0D3B

He

x so

cket

scr

ew

813

1-

JL26

0100

01

Gla

ss w

indo

w

114

1-

JMBS

1401

0100

03B-

053W

Lo

wer

doo

r 1

15

1-M

4X10

GB8

18B

Pan

head

scr

ew

1316

1-

M6G

B889

D1Z

Self-

lock

ing

nut

217

1-

JL26

0100

07

Slee

ve

218

1-

M6X

20G

B70D

1Z

Hex

sock

et h

ead

scre

w

219

1-

M5X

10G

B70D

2Z

Scre

w M

5 x

10

120

1-

WSH

5GB9

7D1Z

Fl

at w

ashe

r 1

21

1-JL

2701

0004

-114

X Te

nsio

n in

dica

tor a

rrow

1

22

1-JL

2601

0010

Sc

rew

1

23

1-JL

2701

0019

Sc

rew

1

24

1-M

4X10

GB8

23B

Pan

head

scr

ew

425

1-

HY57

-11

On/

Off

switc

h 1

26

1-M

5X12

GB7

0D1B

Cy

linde

r hea

d sc

rew

1

27

1-M

5GB6

170B

N

ut

128

1-

WSH

8GB9

7D1B

Fl

at w

ashe

r 1

29

1-M

8GB8

89D1

B Se

lf-lo

ckin

g nu

t 1

30

1-JM

BS14

0101

0002

-001

S Lo

wer

gui

de g

uard

1

31

1-W

SH6G

B97D

1B

Flat

was

her

232

1-

M6X

16G

B70D

1B

Scre

w

133

1-

M6G

B889

D1Z

Self-

lock

ing

nut

134

1-

JL26

0100

03

Brus

h 1

35

1-W

SH6G

B96D

1Z

Larg

e w

ashe

r 1

36

1-M

6X25

GB5

783Z

He

x bo

lt M

6 x

25

137

1-

JL20

0100

19-0

01S

Dust

por

t gra

ting

138

1-

M4X

30G

B818

Z Pa

n he

ad s

crew

4

39

1-Q

KS8

Mic

ro s

witc

h 2

40

1-JM

BS14

0101

0006

A-11

7U

Mic

ro s

witc

h se

at

241

1-

JMBS

1403

0140

05

Sprin

g 2

42

1-JM

BS14

0301

4006

-001

S Lo

ckin

g ha

ndle

3

43

1-JM

BS14

0301

4002

Be

arin

g sl

eeve

3

44

1-BR

G62

02-2

RSG

B276

Be

arin

g 3

45

1-W

SH8G

B96D

1B

Larg

e w

ashe

r 3

46

1-JM

BS14

0301

4003

G

uide

sha

ft 2

No

Part

num

ber

Des

crip

tion

Q

ty47

1-

JMBS

1401

0130

01

Low

er g

uide

1

48

1-JM

BS14

0301

4008

Sp

ring

149

1-

JMBS

1403

0140

04

Low

er g

uide

sha

ft 1

50

1-M

8X12

GB7

0D2B

Sc

rew

M8

x 12

1

51

1-W

SH8G

B96D

1B

Larg

e w

ashe

r 1

52

1-M

8X8G

B80B

12D9

He

x nu

t M8

153

1-

1904

011

Hand

le K

nob

154

1-

JMBS

1401

0120

01

Cam

shaf

t rod

1

55

1-JM

BS14

0301

6004

Ca

m

156

1-

JMBS

1403

0160

03

Tens

ion

157

1-

JMBS

1403

0300

04

Heel

blo

ck

158

1-

WSH

10G

B849

B W

ashe

r 1

59

1-M

10G

B617

0B

Nut

M10

2

60

1-JM

BS14

0101

0001

Lo

wer

gui

de c

onne

ctin

g pl

ate

161

1-

WSH

5GB9

7D1B

Fl

at w

ashe

r 3

62

1-M

5X12

GB7

0D1B

He

x so

cket

hea

d sc

rew

6

63

1-M

6X10

GB7

7B12

D9

Set s

crew

1

64

1-KT

SB-1

-B-M

6X50

X10

Adju

stin

g ha

ndle

1

65

1-ST

3D5X

9D5G

B845

B Se

lf ta

ppin

g sc

rew

2

66

1-JL

2001

0007

-001

S Du

st p

ort

167

1-

M6G

B617

0B

Nut

M6

168

1-

JMBS

1401

0100

04

Conn

ectin

g pl

ate

169

1-

M6X

30G

B77B

Se

t scr

ew

170

1-

JXBS

2401

0100

18

Plas

tic tu

bing

1

71

1-JL

2804

1004

Co

ver

272

1-

JL21

0100

14

Heel

blo

ck

173

1-

JL26

0100

15

Stud

sha

ft 1

74

1-JM

BS14

0301

1026

-053

W

Poin

ter

175

1-

M6X

25G

B70D

1Z

Hex

sock

et h

ead

scre

w

276

1-

JL26

0100

06-0

01S

Hand

le

277

1-

M6G

B889

D1Z

Self-

lock

ing

nut

278

1-

P224

E-13

A Si

ngle

-pha

se p

lug

179

1-

JL28

0100

05-0

01S

Dust

boa

rd

180

1-

M5X

10G

B818

B Pa

n he

ad s

crew

2

81

1-JL

2609

0001

To

ol h

olde

r 1

82

1-M

4x16

GB8

18Z

Pan

head

scr

ew

483

1-

JL91

0461

00

Cabl

e gl

and

184

1-

M8X

25G

B578

3B

Hex

sock

et h

ead

scre

w

485

1-

M8G

B617

0B

Nut

M8

486

1-

JMBS

1401

0151

00-0

51W

Pl

ate

187

1-

3RT6

018-

1AN

21

AC c

onta

ctor

1

88

1-JM

BS14

0101

0009

Su

ppor

t pla

te

189

1-

M6G

B617

2D1Z

Th

in n

ut

290

1-

JMBS

1401

0100

11

Slee

ving

2

91

1-M

6X60

GB7

0D1Z

Sc

rew

M6

x 60

2

14. Delelister og deleskjema

Page 40: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

40

No Part number Description Qty1 1-JL28020001C Blade 12 2-YYKH900114A Motor 13 1-WSH6GB96D1Z Large washer 44 1-WSH6GB93Z Spring washer 45 1-M6X16GB70D1Z Screw 46 1-JL20014001 Tension roller shaft 17 1-BRG6001-2RSGB276 Bearing 28 1-CLP28GB893D1B Circlip ring 29 1-JL20014002A Tension roller 110 1-CLP12GB894D1B Retaining ring 111 1-M6X8GB80B12D9 Hex bolt 212 1-JMBS1401020003A Motor pulley 113 1-4PJ635GB16588 Belt 114 1-JL28023001-053Z Lower wheel 115 1-JL21022002B Tyre 216 1-JL28020002A Lower wheel shaft 1

No Part number Description Qty17 1-JL20020004 Hex. nut 118 1-CLP17GB894D1B Retaining ring 119 1-CLP40GB893D1B Circlip ring 420 1-BRG6203-2RSGB276 Bearing 421 1-JL28020004 Bearing spacer 222 1-WSH8GB5287Z Large washer 223 1-M8X16GB70D1Z Hex bolt 224 1-WSH8GB93Z Spring washer 225 1-JL28022001-053Z Upper wheel 126 1-JL26020014B-001S Small handle 127 1-SGSL-D100-d10A Handwheel 128 1-M6X8GB77B12D9 Hex socket set screw 129 1-M5X8GB71Z Screw 230 1-CLP10GB884D1Z Circlip ring 231 1-JL28020003A Threaded rod 1

14. Delelister og deleskjemaDrivverk - innvendige deler

Page 41: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

41

No Part number Description Qty1 1-M6X4GB77B12D9 Set screw 22 1-JMBS1401030100-001L Table 13 1-JMBS1404030002 Table support pin assembly 14 1-WSH4GB96D1Z Large washer 15 1-M4X10GB818Z Pan head screw 16 1-M8GB6170B Nut M8 17 1-M8X50GB5781B Hex bolt M8 x 50 18 1-JMBS1403030002 Lower table trunnion 19 1-WSH8GB96D1B Large washer 410 1-WSH8GB93B Spring washer 411 1-M8X25GB70D1B Hex socket head screw 412 1-M10X25GB5783B Hex bolt M10 x 25 213 1-WSH12GB97D1B Flat washer 114 1-M12GB889D1B Hex locking nut 1

No Part number Description Qty15 1-M6X12GB77B Set screw M6 x 12 416 1-JMBS1403030005 Support bracket 117 1-WSH10GB97D1B Flat washer 218 1-WSH10GB93B Spring washer 219 1-JXBS2401031008A Table angle pointer 120 1-M3X5GB818Z Pan head screw 121 1-JMBS1401032001 Gear shaft 122 1-JL29050002 Socket spanner 123 1-JMBS1403030003 Rack 124 1-JMBS1403030008 Eccentric bushing 125 1-M6X16GB70D1B Screw M6 x 16 126 1-M8X16GB70D3Z Hex countersunk head screw 327 1-RVT2D5X5GB827C Rivet 328 1-JMBS1403030006 Angle scale label 1

14. Delelister og deleskjemaBord

Page 42: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

42

No Part number Description Qty1 1-JMBS1001043001-001S Tension knob 12 1-JL28032000B Connecting sleeve 13 1-WSH12GB97D1Z Flat washer 14 1-M6X12GB70D1Z Hex socket head screw 25 1-WSH6GB5287Z Large washer 26 1-JL28030008 Support shaft 17 1-JL28030003 Nut 28 1-JL28031000 Tension bracket 19 1-JL28030001 Sleeve 110 1-JL28030010 Sliding block guide rail 111 1-JL28030004 Upper bearing bolt 112 1-JL27030011A Spring 113 1-JMBS1404040100 Plate 114 1-M3X16GB70D2B Hex head screw 1

No Part number Description Qty15 1-M3GB6170B Nut 116 1-BRG51104GB301 Bearing 117 1-JL28033000 Handle Rod 118 1-1904011 Handle Knob 119 1-JL28030007 Sliding block 120 1-PIN5X24GB879D1B Roll pin 121 1-JL28030005 Stud shaft 122 1-JL20010016A-001S Wing nut 123 1-JXPT1201060013-001S Adjusting knob 124 1-JL28030009 Washer 125 1-WSH6GB97D1B Flat washer 326 1-WSH6GB93B Spring washer 327 1-M6X14GB5781B Hex. bolt M6 x 14 3

14. Delelister og deleskjemaBladstramming

Page 43: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

43

No Part number Description Qty1 1-JMBS1801050005-001S Lock handle 12 1-M6X16GB5783B Hex bolt M6 x 16 43 1-WSH6GB96D1B Large washer 44 1-JL27040006 Guide bracket 15 1-M6X12GB77B Set screw M6 x 12 46 1-1501006 Gear 17 1-JL26040006 Screw 18 1-JL26040007 Fixed plate 19 1-JL27040002A Guide bracket cover 110 1-M6X16GB70D1Z Hex bolt 411 1-JMBS1401050006 Spring piece 112 1-WSH6GB96D1Z Large washer 113 1-M6X10GB70D1Z Hex socket head screw 114 1-JMBS1401051003-001S Lock handle 115 1-JMBS1401051004 Sleeve 116 1-JMBS1403014003 Guide shaft 217 1-JMBS1403014002 Bearing sleeve 318 1-JMBS1401051003-001S Lock handle 219 1-JMBS1401051004 Sleeve 220 1-BRG6202-2RSGB276 Bearing 321 1-WSH8GB96D1B Large washer 322 1-JMBS1403014005 Spring 223 1-JMBS1401051001 Upper guide 1

No Part number Description Qty24 1-JMBS1403014008 Spring 125 1-JMBS1401050001 Upper guide support block 126 1-KTSB-1-B-M8X63X20 Lock handle 127 1-JMBS1401051002 Guide supporting rod 128 1-M8X10GB77B Hex. socket set screw 129 1-JMBS1403014004 Adjust bar 130 1-M5X25GB70D1B Screw 131 1-JMBS1401050002A Slider bar 132 1-M5X10GB818B Pan head screw 233 1-JL28040001A Rack 134 1-M5X8GB819D1B Screw 335 1-JMBS1401050003 Scale 136 1-JMBS1401052000A-114X Saw blade guard 137 1-WSH5GB97D1B Flat washer 238 1-M5X12GB70D1B Hex socket head screw 239 1-M6X12GB77B Locking screw M6 x 12 140 1-SGSL-D100-d10A Crank hand wheel 141 1-JL26020014B-001S Small handle 142 1-JL20010015 Set screw collar 143 1-M5X8GB71B12D9 Set screw M5 x 8 144 1-JL27040003 Bushing 145 1-JL27040004 Worm cylinder 1

14. Delelister og deleskjemaØvre bladstyring

Page 44: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

No Part number Description Qty1 1-JMBS1403060009-001S Adjust handle 12 1-JMBS1403060010-001S Drift locking handle 13 1-M8X10GB80B Hex screw 14 1-JMBS1403060004 Cam 15 1-WSH10GB97D1Z Flat washer 66 1-M10GB889D1Z Hex locking nut M10 17 1-JMBS1403060003-001S Fence locking handle 18 1-WSH8GB96D1Z Large washer 19 1-JMBS1403060001-053W Fence carrier 110 1-JMBS1401063100 Locking handle 111 1-JMBS1403060007 Spring 112 1-JMBS1403060005 Sliding block 113 1-JMBS1403061002 Bolt 114 1-JL26061003 Bolt 115 1-JMBS1403061001 Bar 116 1-JMBS1403060006 Guide rail 117 1-JXBS2001060003 Connecting rod 218 1-M10GB6170Z Hex nut 419 1-M6X16GB77B12D9 Set screw 220 1-JMBS1401060001 Nylon plate 221 1-JMBS1404060001 Fence 122 1-JL93010018 Spacer 223 1-WSH6B97D1B Flat washer 124 1-KTSB-1-A-M6X50 Lock knob 125 1-PIN6X26GB879D1B Roll pin 1

14. Delelister og deleskjemaAnlegg

Page 45: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

45

No Part number Description Qty1 1-M6X16GB70D1Z Nut 12 1-JL20010001A Bushing 13 1-M6GB889D1Z Self-locking nut 24 1-JL28051000-053W Door assembly 15 1-M6X40GB70D3Z Hex socket screw 46 1-JL28050002A-053W Left side panel 17 1-WSH8GB96D1Z Large washer 48 1-JL28050001A-053W Back side panel 19 1-M6X20GB70D1Z Hex socket head screw 110 1-JL26010006-001S Handle 111 1-JL28050006A-053W Right side panel 112 1-JL28050004-053W Shelf 113 1-JL28050003A-053W Beam 214 1-M8X20GB5789Z Hex bolt M8 x 20 1615 1-JL28050005B-053W Base board 1

14. Delelister og deleskjemaStativ og skap

Page 46: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

46

EU Samsvarserklæring

Cert No: EU / SABRE-350 / 1

Record Power Ltd, Centenary House, 11 Midland Way, Barlborough Links, Chesterfield, Derbyshire, S43 4XA, UK

declares that the machinery described:-

1. Type: Bandsaw

2. Model number: SABRE-350

3. Serial No .........................................................................

Conforms with the following directives:- MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC ELECTROMAGNETIC 2014/30/EUCOMPATIBILITY DIRECTIVE EN 1807-1:2013 EN60204-1:2006+A1:2009+AC:2010 and conforms to the machinery example for which theEC Type-Examination Certificate No. BM 50374938 0001 has been issued by TUV Rheinland LGA Products GmbHat: Tillystrasse 2, D90431 Nürnberg

and complies with the relevant essential health and safety requirements.

Signed ............................................................... Dated: 01/07/2017

Andrew GreenstedManaging Director

Page 47: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

47

Page 48: SABRE-350 14 Båndsag · 2019. 6. 13. · • Sikkerhet er en kombinasjon av operatørens årvåkenhet og sunn fornuft under praktisk bruk. • Bruk alle maskiner med forsiktighet

Woodworking Machinery and Accessories

Importør: VERKTØY AS, Sjøhagen 2, 4016 Stavanger. Tlf 51886800 [email protected]

Besøk vår nettside for mer informasjon:

verktoyas.no eller recordpower.euMade in China