RELIGIOSITAS TOKOH UTAMA DALAM TEKS KHALĪL AL-KᾹFIR...
Transcript of RELIGIOSITAS TOKOH UTAMA DALAM TEKS KHALĪL AL-KᾹFIR...
i
RELIGIOSITAS TOKOH UTAMA DALAM TEKS
“KHALĪL AL-KᾹFIR” (1908) DALAM ANTOLOGI
CERPEN “AL-ARWᾹCH AL-MUTAMARRIDAH”
KARYA JUBRĀN KHALĪL JUBRĀN
(KAJIAN SOSIOLOGI SASTRA)
SKRIPSI
Diajukan untuk Memenuhi sebagian Persyaratan
Guna Melengkapi Gelar Sarjana Sastra Program Studi Sastra Arab
Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret
Disusun oleh
HENY NUR FAIZAH
C1013025
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SEBELAS MARET
SURAKARTA
2017
ii
iii
iv
v
MOTTO
الل من خرج ف طلب العلم فػهو ف سبيل
“Barang siapa keluar untuk mencari ilmu maka dia berada di jalan Allah”
(HR. Turmudzi)
﴾﴿ا ر د ق ء ي ش ل ك ل الل ل ع ج د ق ه ر م ا غ ال الل ب ف ا كل على الل فػهو حسبو كمن يػتػو
Dan barang siapa bertawakal kepada Allah, niscaya Allah mencukupkan
(keperluan)nya. Sesunggunya Allah melaksanakan urusan-Nya.Sungguh Allah
telah mengadakan ketentuan bagi setiap sesuatu.
(Ath-Thalaq:3)
vi
PERSEMBAHAN
Skripsi ini penulis persembahkan kepada:
Kedua orang tuaku: Ibu Solihah dan Bapak Edi
Suroso tercinta
Adik-adikku tercinta: Muchammad Ghozali dan
Farriz Enrizaldi Syukri
Sahabat-sahabatku dan teman-temanku yang
senantiasa memberikan semangat
Almamaterku tercinta
vii
KATA PENGANTAR
Segala puji dan syukur senantiasa penulis panjatkan ke hadirat Allah
SWT, atas limpahan karunia-Nya sehingga penulis dapat menyelesaikan penulisan
skripsi dengan judul “Religiositas Tokoh Utama dalam Teks “Khalīl al-Kāfir”
(1908) dalam Antologi Cerpen “al-Arwāch al-Mutamarridah” Karya Jubrān
Khalīl Jubrān (Kajian Sosiologi Sastra)”.
Kesempatan ini penulis ingin menyampaikan ucapan terima kasih kepada
berbagai pihak atas segala do‟a, bantuan, dan dukungan yang telah diberikan baik
secara langsung maupun tidak langsung sehingga penulisan skripsi ini dapat
berjalan dengan baik dan selesai sesuai yang penulis harapkan. Oleh karena itu,
dengan segala ketulusan dan kerendahan hati penulis mengucapkan terima kasih
kepada:
1. Ibu Solihah dan BapakEdi Suroso, kedua orang tua penulis yang telah
merawat, membesarkan, serta mendidik penulis dengan segala upaya, kasih
sayang, dan kesabaran. Terima kasih, atas limpahan do‟a dan kasih sayang
yang tidak terhingga dan selalu memberikan yang terbaik.
2. Adik-adikku, Muchammad Ghozali dan Farriz Enrizaldi Syukri,yang
senantiasa memberikan keceriaan kepada penulis. Terima kasih atas
dukungan moril dan materialnya. Kalian adalah tempat saya untuk kembali
disaat saya benar dan salah, disaat saya menang dan kalah, dan disaat saya
suka dan duka.
3. Prof. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D., selaku Dekan Fakultas Ilmu
Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta, yang telah berkenan
memberikan kesempatan kepada penulis untuk menyelesaikan skripsi ini.
viii
4. M. Farkhan Mujahidin, S.Ag., M.Ag., selaku Kepala Program Studi Sastra
Arab Fakultas Ilmu Budaya, yang telah memberikan izin, serta kemudahan
kepada penulis dalam penulisan skripsi ini.
5. Tri Yanti Nurul Hidayati, S.S., M.A., selaku dosen pembimbing dan
penelaah skripsi, yang senantiasa memberikan bimbingan, dorongan,
masukan dan kritik yang membangun dalam proses penulisan skripsi ini.
6. Dr. Eva Farhah, S.S., M.A., Ph.D., selaku Ketua Minat Sastra dan dosen
pembimbing skripsi, dengan sabar memberikan bimbingan, motivasi,
masukan dan kritik yang membangun kepada penulis dalam proses
penyelesaian skripsi ini.
7. Abdul Malik S.S, M.Hum., selaku Pembimbing Akademik yang senantiasa
memberikan pengarahan, bimbingan, dan motivasi dalam proses belajar di
Program Studi Sastra Arab dari awal hingga akhir.
8. Ibu Rita Hendrawati, S.S., yang telah membantu administrasi penulis selama
belajar di Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Sebelas Maret dengan penuh kesabaran.
9. Bapak dan Ibu dosen Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya yang
telah banyak memberikan ilmu, bimbingan, inspirasi, dan motivasi kepada
penulis selama perkuliahan.
10. Segenap staf Perpustakaan Pusat Universitas Sebelas Maret Surakarta, yang
telah memberikan kesempatan, bantuan, dan pelayana kepada penulis dalam
membaca dan meminjam buku-buku referensi yang diperlukan dalam
penulisan skripsi ini.
ix
11. Sahabat-sahabat penulis: Eris Riswanti, Hana Ulfah, Nina Risdiana Safitri,
yang setia menemani dan membantu penulis ketika dalam masalah.
12. Teman-teman meanstream sastra: Ahmad Saiful A, Annisa Mutiara RJ,
Ardilla I, Dewi M, Endah Dwi J, Eris R, Fatma W, Mufidah N, Ikhda H.M,
Naufal H, Nurul Falah, Nurul Khoidah, Qusnul F, dan Winda P.S, yang
telah memberikan motivasi dan semangat kepada penulis.
13. Teman-teman Sastra Arab 2013: Abdul Natsir Afghaniy, Agus Maulana,
Ahmad Indri Astanto, Akhmad Saeful Arifin, Annisa Mutiara Rj, Annisa
Nur Qodarwat, Ardilla Islamiyah, Artia Cindherukti F, Asri Susanti, Azmil
Fikri Abdilhaq, Dewi Mulyowati, Endah Dwi Jayanti, Eris Riswanti, Fatma
Wulandari, Gigin Hilal Ahmadi, Gun Gun Gunawan, Habib Rizqy Wahyu
A, Hafizh Ramadhansyah, Hana Nabila Husna, Hana Ulfah, Hanifah Nida'ul
Janah, Mufidah Nuruddiniyah, Hiraki Ramadhani E C, Ikhda Husniati M,
Irfan Hamzah Fauzi, Isti Anah, Istiqomah S, Joko Santoso, Kurniasih,
Mohammad Yasir, Mustaqim, Naufal Hanif, Nina Risdiana Safitri, Nurul
Falah, Nurul Khoidah, Nuzula 'Aina Qolbi, Qonitatul Mahmudah, Qusnul
Fauziyyah, Rahmat Sholeh, Ramiz Ansharil Haq, Rif An Yisa, Rusy Dahtun
Fathonah, Siti Indriani M.B, Tamara Gissela, Ulfah Nurul Amanah, Vega
Nur Almira, Wahyu Tri Purwari, Winda Putri Sary, Yulfiana Anditasari, dan
Yudi Adistiro, terima kasih atas segala kenangan, semangat, dan
inspirasinya.
14. Keluarga KKN Kebonagung-Demak: Mega Elisa Hasyim, Ahmad
Z.Fachrurrozy, Kharisma Rizki Fauziyah, Ibrahim Wahyu Saputra, Inna
Rizki Apriyanti, Restu Mustaqim, Betari Maulida Nastiti, Winda Eka Sari,
x
Alfiana Rosita Laras Kusuma, yang telah hidup dan berjuang bersama dalam
menyelesaikan pengabdian kepada masyarakat dari awal sampai akhir. Serta
Senantiasa memberikan semangat dan motivasi kepada penulis dalam
menyelesaikan skripsi ini.
15. Teman-teman Kos Ragil: Eris Riswanti, Hana Ulfah, Tria Wulandari, Fitri
Maghfiroh, Novi Irma P, Septiana Rawandari, Reza Woro P, Ria
Nurmalinda, Fathania Visvinanti L, Ikhtiar Choirunisa.
16. Seluruh pihak yang membantu penulis dalam menyelesaikan skripsi ini,
yang tidak bisa disebutkan satu per satu.
Penulis menyadari bahwa penulisan skripsi ini masih sangat jauh dari
kesempurnaan. Penulis dengan senang hati menerima kritik dan saran yang
bersifat membangun dari berbagai pihak. Semoga skripsi ini dapat bermanfaat
khususnya bagi mahasiswa Sastra Arab dan bagi pembaca lain pada umumnya.
Surakarta, 25Oktober2017
Penulis
xi
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN
Transliterasi bahasa Arab ke dalam huruf Latin yang digunakan dalam
penelitian ini berpedoman kepada Pedoman Transliterasi Arab-Latin keputusan
bersama antara Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan
Republik Indonesia Nomor: 158 tahun 1987 dan Nomor: 0543 b/U1987.
Tertanggal 10 September 1987 dengan beberapa perubahan.
Perubahan dilakukan mengingat alasan kemudahan penghafalan, dan
penguasaannya. Penguasaan kaidah tersebut sangat penting mengingat praktek
transliterasi akan terganggu, tidak cermat, dan akan menimbulkan kesalahan jika
pedomannya tidak benar-benar dikuasai. Pedoman transliterasi Arab-Latin ini
dirumuskan dengan lengkap mengingat peranannya yang penting untuk
pembahasan ini.
Adapun kaidah transliterasi setelah dilakukan perubahan pada penulisan
beberapa konsonan, penulisan tā‟ul-marbūthah, dan penulisan kata sandang yang
dilambangkan dengan (اؿ) adalah sebagai berikut:
A. Penulisan Konsonan (Tabel 1)
No. Huruf Arab Nama
Kaidah Keputusan Bersama
Menteri Agama-Menteri
Pendidikan dan Kebudayaan
Perubahan
Alif Tidak dilambangkan Tidak dilambangkan ا .1
Bā‟ B B ب .2
Tā‟ T T ت .3
Tsā‟ S Ts ث .4
xii
Jīm J J ج .5
Chā‟ Ḥ Ch ح .6
Khā‟ Kh Kh خ .7
Dāl D D د .8
Dzāl Z Dz ذ .9
Rā‟ R R ر .10
Zai Z Z ز .11
Sīn S S س .12
Syīn Sy Sy ش .13
Shād Ṣ Sh ص .14
Dhād Ḍ Dh ض .15
Thā‟ Ṭ Th ط .16
Dzā‟ Ẓ Zh ظ .17
„ „ Ain„ ع .18
Ghain G Gh غ .19
Fā‟ F F ؼ .20
Qāf Q Q ؽ .21
Kāf K K ؾ .22
Lām L L ؿ .23
Mīm M M ـ .24
Nūn N N ف .25
Wau W W ك .26
xiii
Hā‟ H H ق .27
' Hamzah ء .28„ jika di tengahdan
di akhir
Yā‟ Y Y ي .29
B. Penulisan Vokal
1. Penulisan vokal tunggal (Tabel 2)
No. Tanda Nama Huruf Latin Nama
Fatchah A A ـ .1
Kasrah I I ـ .2
Dhammah U U ـ .3
Contoh:
ب ت ك : kataba ب س ح : chasiba كتب : kutiba
2. Penulisan vokal rangkap (Tabel 3)
No. Huruf/Harakat Nama Huruf latin Nama
Fatchah/yā‟ Ai a dani ػى .1
Fatchah/wau Au a dan u ػو .2
Contoh:
ف ي ك : Kaifa حوؿ: Chaula
xiv
3. Penulisan Mad (Tanda Panjang) (Tabel 4)
No. Harakat/Charf Nama Huruf/Tanda Nama
ػػػا ػى .1 Fatchah/alifatauyā Ā a
bergarisatas
Kasrah/ yā Ī ػى .2i
bergarisatas
Dhammah/wau Ū ػو .3u
bergarisatas
Contoh:
اؿ ق : Qāla
ل ي ق : Qīla ىم ر : Ramā ؿ و ق يػ : Yaqūlu
C. Penulisan Tā‟ul-Marbūthah
1) Rumusan MA-MPK adalah: kalau pada suatu kata akhir katanya tā‟ul-
marbūthah diikuti oleh kata yang menggunakan kata sandang al, serta
bacaan kedua kata itu terpisah maka tā‟ul-marbūthah itu
ditransliterasikan dengan ha (h).
2) Perubahannya adalah:Tā‟ul-marbūthah berharakat fatchah, kasrah,
atau dhammah dan pelafalannya dilanjutkan dengan kata selanjutnya
transliterasinya dengan t, sedangkan tā‟ul-marbūthah sukun/mati
transliterasinya dengan h, contoh:
المديػنةالمنػورة :Al-Madīnah Al-Munawwarahatau Al-Madīnatul-
Munawwarah
Thalchah : طلحة
xv
D. Syaddah
Syaddahyang dalam bahasa Arab dilambangkan dengan sebuah tanda
transliterasinya adalah dengan mendobelkan huruf yang bersyaddah (ـ)
tersebut, contohnya adalah:
ان بػ ر : Rabbanā
ح ك الر : Ar-Rūch ة د ي س : Sayyidah
E. Penulisan Ma‟rifah (اؿ)
1) Rumusan Menteri Agama-Menteri Pendidikan dan Kebudayaan adalah
sebagai berikut:
a) Kata sandang yang diikuti oleh huruf syamsiyyah ditransliterasikan
sesuai bunyinya, yaitu huruf i diganti dengan huruf yang sama
dengan huruf yang langsung mengikuti kata sandang itu.
b) Kata sandang yang diikuti oleh huruf qamariyyah ditransliterasikan
sesuai dengan aturan yang digariskan di depan dan sesuai pula
dengan bunyinya.
c) Baik diikuti huruf syamsiyyah maupun huruf qamariyyah, kata
sandang ditulis terpisah dari kata yang mengikuti dan dihubungkan
dengan tanda sambung/hubung, contohnya adalah:
ل ج الر : A‟r-Rajulu ة د ي الس : A‟s-Sayyidatu
xvi
م ل الق : Al-Qalamu ؿ ل ال : Al-Jalālu
2) Perubahannya adalah sebagai berikut:
a) Jika dihubungkan dengan kata berhuruf awal qamariyyah ditulis
al- dan ditulis l- apabila di tengah kalimat, contohnya adalah:
د ي د ال م ل الق : Al-Qalamul-Jadīdu
ةر و نػ م ال ة ن يػ د م ال : Al-Madīnatul-Munawwarah
b) Jika dihubungkan dengan kata yang berhuruf awal syamsiyyah,
penanda ma‟rifah-nya tidak ditulis, huruf syamsiyyah-nya ditulis
rangkap dua dan sebelumnya diberikan apostrof, contohnya adalah:
ل ج الر : A‟r-Rajulu
ة د ي الس : A‟s-Sayyidatu
F. Penulisan Kata
Setiap kata baik ism,fi‟il, dan charf ditulis terpisah. Untuk kata-kata
yang dalam bahasa Arab lazim dirangkaikan dengan kata lain, transliterasinya
mengikuti kelaziman yang ada dalam bahasa Arab. Untuk charfwa dan fa
pentransliterasiannya dapat dipisahkan. Contohnya adalah sebagai berikut:
ي ق از الر ر يػ خ و ل الل ف إ ك : Wainnā‟l-Lāhalahuwakhairur-rāziqīn
اف ز يػ م ال ك ل ي ك ا ال و فػ ك أ ف : Fa auful-kailawal-mīzān م ي ح الر ن ح الر الل م س ب : Bism‟il-Lāhir-Rachmānir-Rachīm ف و ع اج ر و ي ل ا إ ن إ ك لل ا ن إ : InnāliLāhiwainnāilaihirāji‟ūn
xvii
G. Huruf Kapital
Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan
tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai ketentuan Ejaan
Yang Disempurnakan (EYD) dalam bahasa Indonesia. Contohnya adalah
sebagai berikut:
ؿ و س ر ل إ د م ا م م ك : WamāMuchammadunIllārasūlun
ي م ػػال ع ال ب ر لل د م ال : Al-Chamduli‟l-Lāhirabbil-„ālamīn آف ر ق ال و ي ف ؿ ز ن ي أ ذ ال اف ض م ر ر ه ش : SyahruRamadhānal-ladzīunzilafīhilQur‟ān
DAFTAR ISI
xviii
HALAMAN JUDUL ................................................................................................ i
HALAMAN PERSETUJUAN ................................................................................ ii
HALAMAN PENGESAHAN ................................................................................ iii
HALAMAN PERNYATAAN ............................................................................... iv
HALAMAN MOTTO ............................................................................................. v
HALAMAN PERSEMBAHAN ............................................................................ vi
KATA PENGANTAR .......................................................................................... vii
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN ................................................... xi
DAFTAR ISI ...................................................................................................... xviii
DAFTARTABEL ................................................................................................. xxi
DAFTAR BAGAN ............................................................................................. xxii
DAFTAR SINGKATAN .................................................................................. xxiii
ABSTRAK ......................................................................................................... xxiv
ABSTRACT .......................................................................................................... xxv
AL-MULAKHASH .............................................................................................. xxvi
BAB I PENDAHULUAN ....................................................................................... 1
A. Latar Belakang Masalah ....................................................................... 1
B. Rumusan Masalah ................................................................................. 9
C. Tujuan Penelitian ................................................................................ 10
D. Manfaat Penelitian ............................................................................. 10
E. Pembatasan Masalah .......................................................................... 11
F. Landasan Teori .................................................................................... 11
1. Teori Struktural Burhan Nurgiyantoro ........................................... 11
a. Tema ......................................................................................... 11
b. Cerita ........................................................................................ 12
c. Plot ............................................................................................ 12
d. Tokoh ........................................................................................ 13
e. Latar .......................................................................................... 13
f. Sudut Pandang .......................................................................... 14
2. Teori Sosiologi Sastra Rene Wellek dan Austin Warrren ............. 14
a. Sosiologi pengarang ................................................................. 15
xix
b. Sosiologi karya sastra ............................................................... 15
c. Sosiologi pembaca .................................................................... 15
3. Religiositas ..................................................................................... 15
a. Dimensi Keyakinan ..................................................................... 17
b. Dimensi Praktik Agama .............................................................. 18
c. Dimensi Pengalaman ........................................................................ 19
d. Dimensi Pengetahuan Agama ............................................................ 29
e. Dimensi Pengamalan atau Konsekuensi ............................................ 20
G. Data dan Sumber Data ....................................................................... 21
H. Metode dan Teknik Penelitian ............................................................ 22
I. Sistematika Penulisan ......................................................................... 23
BAB II ANALISIS STRUKTURAL DALAM CERPEN“KHALĪL AL-KᾹFIR”
(1908) KARYA JUBRĀN KHALĪL JUBRĀN ...................................... 24
A. Tema .................................................................................................. 24
B. Cerita ................................................................................................. 26
1. Peristiwa Pertama ......................................................................... 26
2. Peristiwa Kedua ............................................................................ 27
3. Peristiwa Ketiga ............................................................................ 28
4. Peristiwa Keempat ......................................................................... 39
5. Peristiwa Kelima ........................................................................... 30
6. Peristiwa Keenam .......................................................................... 31
7. Peristiwa Ketujuh .......................................................................... 32
8. Peristiwa Kedelapan...................................................................... 34
9. Peristiwa Kesembilan .................................................................... 35
10. Peristiwa Kesepuluh .................................................................... 36
11. Peristiwa Kesebelas ..................................................................... 37
C. Plot ...................................................................................................... 38
C. Tokoh ................................................................................................. 41
1. Khalil (Khalīl) ............................................................................... 41
2. Syeikh Abas (a‟sy-syaikh „abās) ................................................... 45
3. Rahil (Rāchīl) ................................................................................ 48
4. Maryam (Maryam) ........................................................................ 52
5. Khuri Ilyas (al-khūrīIlyās) ............................................................ 54
D. Latar ................................................................................................... 57
xx
1. Latar (Setting) Tempat .................................................................. 57
2. Latar (Setting) Waktu .................................................................... 61
E. Sudut Pandang ................................................................................... 66
BAB III RELIGIOSITAS TOKOH UTAMA DALAM TEKS CERPEN KHALĪL
AL-KAFĪR KARYA JUBRᾹN KHALĪLJUBRᾹNBERDASARKAN
TEORI SOSIOLOGI SASTRA………..……………………...….…...67
A. Dimensi Pengalaman ..................................................................... 69
B. Dimensi Pengetahuan Agama ....................................................... 71
C. Dimensi Pengamalan ..................................................................... 75
BAB IV PENUTUP .......................................................................................... 82
A. Kesimpulan .................................................................................. 82
B. Saran ............................................................................................. 85
DAFTAR PUSTAKA ........................................................................................... 86
LAMPIRAN-LAMPIRAN ................................................................................... 89
DAFTAR TABEL
xxi
Tabel 1Penulisan Konsonan .................................................................................. xi
Tabel 2Penulisan Vokal Tunggal ........................................................................ xiii
Tabel 3Penulisan Vokap Rangkap ...................................................................... xiii
Tabel 4Penulisan Mād (Tanda Panjang) ............................................................ xiv
Tabel 5 Sifat-sifat dari masalah dalam cerpen “Khalīl al-Kāfir” (1908).............. 25
DAFTAR BAGAN
xxii
Bagan 1 Plot dalam Cerpen “Khalīl al-Kāfir”(1908) ............................................ 40
DAFTAR SINGKATAN
HR. : Hadis Riwayat
xxiii
KBBI : Kamus Besar Bahasa Indonesia
KTP : Kartu Tanda Penduduk
QS. : Qur‟an Surat
SWT : Subchānahu Wa Ta„ālā
ABSTRAK
Heny Nur Faizah. C1013025. 2017. Religiositas Tokoh Utama dalam Teks “Khalīl
al-Kāfir” (1908) dalam Antologi Cerpen “al-Arwāch al-Mutamarridah” Karya
xxiv
Jubrān Khalīl Jubrān (Kajian Sosiologi Sastra). Skripsi Program Studi Sastra
Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Penelitian ini membahas: (1) struktur tekscerpen “Khalīl al-Kāfir” (1908)
karyaJubrān Khalīl Jubrānberdasarkan teori struktural; (2) gambaran religiositas
tokoh utama yang tergambar dalam teks cerpen “Khalīl al-Kāfir” (1908)
karyaJubrān Khalīl Jubrānberdasarkan teori sosiologi sastra.
Tujuan penelitian ini adalah (1) Mendeskripsikan struktur teks cerpen
“Khalīl al-Kāfir” (1908) karyaJubrān Khalīl Jubrān berdasarkan teori struktural
(2) Menggambarkan religiositas tokoh utama yang terdapat dalam teks cerpen
“Khalīl al-Kāfir” (1908) karyaJubrān Khalīl Jubrānberdasarkan teori
sosiologisastra.Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah
penelitian kualitatif deskriptif.
Hasil penelitian ini dapat disimpulkan beberapa hal sebagai berikut:
Pertama, diperoleh unsur-unsur struktur yang membangun teks“Khalīl al-Kāfir”
(1908) karyaJubrān Khalīl Jubrān yaitu (1) Tema, yaitu pemahaman agama yang
benar akan berdampak pada sikap religius yang baik dan benar,(2) Cerita terdapat
11(sebelas) rangkian peristiwa,(3) Plot yang digunakan adalah plot (alur) maju,(4)
Tokoh, terdapat 5tokoh yaitu Khalil, Syeikh Abas, Rahil, Maryam, dan Khuri
Ilyas,(5) Latar (latar tempat, waktu), dan (6) Sudut Pandang yaitu sudut pandang
persona ketiga gaya “dia”. Kedua, diperoleh tiga gambaran religiositas tokoh
utama berdasarkan dimensi religiositas yang terdapat pada cerpen“Khalīl al-
Kāfir” (1908) karyaJubrān Khalīl Jubrān, yaitu dimensi pengalaman, dimensi
pengetahuan agama, dan dimensi pengamalandengan memanfaatkanteori
sosiologi sastra Rene Wellek dan Austin Warren.
Kata kunci: Religiositas,Struktur Teks, Khalīl al-Kāfir.
ABSTRACT
Heny Nur Faizah. C1013025. 2017. The religiosity of the main character in the
text of "al-Khalīl Kāfir" (1908) in the short story Anthology "al-Arwāch al-
xxv
Mutamarridah" by Jubrān Khalīl Jubrān (Sociology of Literature). Thesis of
Arabic Literature Departement Faculty Scines University Sebelas Maret
Surakarta.
This research discusses: (1) structure of the text "al-Khalīl Kāfir" (1908)
by Jubrān Khalīl Jubrān based on the theory of structural; (2) image of the
religiosity of the main character which is envisaged in the text of the short story
"al-Khalīl Kāfir" (1908) by Jubrān Khalīl Jubrān based on literary sociology
theory.
The aims this research are (1) Describe the structure of the text of the short
story "al-Khalīl Kāfir" (1908) by Jubrān Khalīl Jubrān based on the theory of
structural (2) describes the religiosity of the main character that is contained in the
text of the short story "Khalīl al-Kāfir"(1908) by Jubrān Khalīl Jubrān based on
literary sociology theory. Research methods used in this research is descriptive
qualitative research.
The results of this research can be summarized as follows: first, the
structural elements that developed text "al-Khalīl Kāfir" (1908) by Jubrān Khalīl
Jubrān are (1) theme, the right comprehension about religion will affect the right
religious attitude(2) story, there are 11 series of events, (3)Plot, it used
chronological plot(4)Characters, there are 5 charactes which are Khalil, Syeikh
Abas, Rahil, Maryam, dan Khuri Ilyas, (5) Background (place and time), (6) point
of viewthe third person with “she/he”.Second, there are three religious description
of the main character based on religious dimension in the story of “Khalīl al-
Kāfir” (1908) byJubrān Khalīl Jubrān. There are dimension of experience,
dimension of religious science, dimension of practice, which uses literatury
sociology theory.
Keywords: Religiosity, the structure of the text, Khalīl al-Kāfir.
الملخص
xxvi
" فراخليل الك"نصال. التدين بالشخصية الرئيسية ف . . جزة. ئىي نور فادراسة السوسيولوجية جارباف ) ليلارباخ"األركاح املتمردة"ل القصرية صالقص مجموعةفي()
.البحث العلمي قسم الدب العريب كلية العلـو الثاقفية جامعة سبلس مارس سوراكرتا(.األدبية
ارباف خليل جارباناعتمادا ل() "فراخليل الك"نصال(بنية )عنىذا البحث للحي (فر" )اخليل الك"نصال(تكوف صوره التدين بالشخصية الرئيسية املتوخية ف )نظر على
الطريقة املستخدمة ف ىذا البحث . السوسيولوجية األدبية يةلى نظر عارباف خليل جارباف اعتمادا ل .ةالنوعي ةالوصفيىي الطريقة
ارباف ل() "فراخليل الك"نصالنية املوجدة ف صف ي( ىل )إيهدؼ ىذا البحث ( يصف التدين من الشخصية الرئيسية اليت ترد ف نص القصة ). خليل جارباف اعتمادا ايل نظر
.السوسيولوجية األدبيةنظرية لىعاعتماداخليل جاربانارباف ل (فر" )االقصرية "خليل الك
ارباف خليل ل() "فراخليل الك"نصالتوجد العناصرالبنيوية ف األكؿ،البحث اف: نتيجةاي فهم الدين القيقي سيكوف لو تاثري علي موقف الدينية من القصة ، موضوع(): جارباف كماتلي
مؤامرة البكة( ))الادي عشر( سلسلو من الحداث 11ىناؾ، الكاية( )اليدة كالقيقية ( اي خليل ، الشيخ عباس، راحيل، مرمي ، خوري 5كىناؾ مخسو )،الشخصيات( )، )مؤامرة(
أف . كالثاىن، اي الشخص الثالث كجهو نظر منط "انو"( كجهة نظر ، )الزماف كاملكاف( ) إلياسارباف خليل جارباف ( ل"خليل الكافر" ) القصةكصف الثلثة تدين الشخصيات الرئيسية ف
.نظرية السوسيولوجية األدبية اعتمادا على، لعملالتجربة، املعارؼ الدينية، ااي
.فراخليل الك، النصبنية ، التدين بالشخصية الرئيسية:الكلمة الرائسية