Pulverizadora- Mezcladora Rotatoria RM300

16
Masa en orden de trabajo (con ROPS y cabina) con rotor universal 24.450 kg con rotor para suelo 23.920 kg con rotor combinado 24.640 kg Motor C11 Cat ® con tecnología ACERT ® Potencia bruta (SAE J1995) 261 kW/355 hp Potencia neta (ISO 9249) a 1.800 rev/min 260 kW/354 hp Ancho del rotor 2.438 mm Profundidad del rotor (máximo) 508 mm RM300 Pulverizadora- Mezcladora Rotatoria ®

Transcript of Pulverizadora- Mezcladora Rotatoria RM300

Page 1: Pulverizadora- Mezcladora Rotatoria RM300

Masa en orden de trabajo (con ROPS y cabina)con rotor universal 24.450 kgcon rotor para suelo 23.920 kgcon rotor combinado 24.640 kg

Motor C11 Cat® con tecnología ACERT®

Potencia bruta (SAE J1995) 261 kW/355 hpPotencia neta (ISO 9249) a 1.800 rev/min 260 kW/354 hp

Ancho del rotor 2.438 mmProfundidad del rotor (máximo) 508 mm

RM300

Pulverizadora-Mezcladora Rotatoria

®

Page 2: Pulverizadora- Mezcladora Rotatoria RM300

2

Productividad, facilidad de servicio y comodidad en un paquete duraderoLa nueva RM300 ofrece una capacidad mejorada de producción, prestaciones optimizadas,servicio simplificado y excepcional comodidad para el operador.

Motor C11 con tecnología ACERT®

La tecnología ACERT trabaja en elpunto de combustión para optimizar lasprestaciones del motor y reducir lasemisiones de gases. El motor C11 contecnología ACERT proporciona potenciade combustión limpia. El ventilador derefrigeración de velocidad variableproporcional a la demanda controladoelectrónicamente genera los más bajosniveles de ruido general y capacidad de operación con alta temperaturaambiente. pág. 4

Cabina

La cabina opcional aumenta la utilizaciónde la máquina, ofrece un mayor nivel decomodidad durante todo el año y reducelos niveles de ruido en el interior. Lacabina presurizada se desplaza lateral-mente e incluye un asiento giratorio contapicería de tela, puertas lateralesizquierda y derecha, ventanas tintadas,limpiaparabrisas delantero y trasero ,calefacción/sistema antiescarcha y aireacondicionado. Las alfombrillasamortiguadoras de sonido reducen elnivel de ruido y la vibración de lamáquina que se transmite al operador.pág. 6

Puesto del operador

En su diseño ergonómico se ha prestadoespecial atención a la comodidad,visibilidad y facilidad de manejo de lamáquina. El aislamiento del puesto deloperador con monturas de goma deservicio pesado reduce la vibración de lamáquina que se transmite al operador.La plataforma, accionada hidráulica-mente, se desplaza lateralmente hasta un número infinito de posiciones. Elinterruptor de la consola lateral permiteque el operador seleccione la posicióndeseada para tener la mejor visibilidad y aumentar su productividad. Lacolumna de la dirección, totalmenteajustable, y el asiento giratorio se sitúanpara conseguir una posición óptima de manejo de la máquina. Los controlesde la máquina están agrupados y convenientemente situados paramejorar la productividad del operador y reducir su nivel de fatiga. pág. 5

Facilidad de servicio

El capó del rotor se inclina haciaadelante para facilitar el acceso al rotory a las herramientas de corte. Laspuertas de acceso a nivel de suelo delcapó del rotor permiten el acceso y facilitan el desmontaje y sustitución de las puntas del rotor. Las puertas deacceso laterales abisagradas se abrenampliamente facilitando el acceso almotor y al sistema de refrigeración. Lospuntos de servicio diario son accesiblesa nivel del suelo y están agrupados a unlado del motor. Las puertas de servicioabisagradas se abren con amplitud parafacilitar el acceso a los componentes deltren de potencia y de la transmisión delrotor. pág. 11

Las prestaciones y fiabilidad que esperaba.La RM300 combina unas prestaciones y una fiabilidadsuperiores que le permiten cumplir lasespecificaciones de los trabajos más exigentes,maximizando a la vez el tiempo de productividad de la máquina. Con muchas de sus características y opciones mejoradas, la RM300 ha sido diseñadapara ofrecer un buen funcionamiento en aplicacionesde recuperación de profundidad total y estabilizaciónde suelos.

Page 3: Pulverizadora- Mezcladora Rotatoria RM300

3

Cámara de mezcla

La cámara de mezcla permite que elrotor se mueva de forma independientepara que la capacidad de la cámaraaumente en los cortes más profundos y permita una mejor mezcla del materialy una gradación excelente. El peso de la máquina está bien distribuido paraproporcionar estabilidad en el corte y uncontrol de profundidad uniforme. pág. 9

Opciones de rotor

Con tres opciones de rotor, la RM300 sepuede configurar para diferentesaplicaciones y especificaciones deprofundidad. El rotor universal ha sidodiseñado principalmente para pulverizarcapas de asfalto. El rotor para suelo hasido diseñado principalmente para laestabilización de suelos. El rotorcombinado ha sido diseñado principal-mente para su utilización enestabilización de suelos con aplicaciónsecundaria en cortes ligeros derestauración de carreteras. pág. 10

Tracción en las ruedas traseras

El sistema de propulsión opcional detracción en las ruedas traseras incluyeuna bomba de propulsión queproporciona un flujo hidráulicoequilibrado independiente a ambosmotores de tracción traseros. Estesistema permite al operador conseguiruna fuerza de tracción superior para lasaplicaciones de estabilización de suelosque requieren la máxima profundidad decorte y que tienen también un altocontenido de humedad. pág. 8

Transmisión del rotor

La transmisión mecánica directa impulsael rotor y proporciona tres velocidadesde rotor, ofreciendo las máximasprestaciones en diferentes materiales y adiversas profundidades de corte. El discode seguridad o el limitador de paropcional protegen los componentes de latransmisión del rotor de los choques yesfuerzos de torsión. pág. 8

Page 4: Pulverizadora- Mezcladora Rotatoria RM300

4

Motor C11 con tecnología ACERTCon una combinación de innovaciones que convergen en el punto de combustión, la tecnologíaACERT optimiza las prestaciones del motor, cumpliendo al mismo tiempo la normativa europeade la UE, Etapa IIIA, sobre emisiones de gases en aplicaciones extraviales.

Motor C11 Cat con tecnología ACERT. Elmotor C11 tiene una potencia bruta (SAEJ1995) de 261 kW (355 hp) con un régimende 1.800 rev/min, con un par de 1.384 Nm.La combinación de cilindrada grande y parelevado permite que la RM300 avance através de los materiales más difíciles.

Sistema de inyección electrónica accionadamecánicamente (MEUI). El sistema decombustión MEUI es un sistema exclusivoque combina los avances técnicos de unsistema de control electrónico con lasimplicidad de la inyección unitaria directade combustible controlada mecánicamente.El sistema MEUI sobresale por sucapacidad para controlar la presión deinyección a cualquier régimen del motor.Estas características permiten que el C11tenga un control total sobre la sincroni-zación, la duración y la presión de lainyección.

Alimentación de combustible por inyecciónmúltiple. La alimentación de combustiblepor inyección múltiple requiere una granprecisión. La precisión de la inyección en elciclo de combustión reduce la temperaturaen la cámara de combustión, produciendomenos emisiones y optimizando la com-bustión; lo que se traduce en una mayorpotencia con el mismo coste de combustible.

Bloque de cilindros del C11. El bloquemotor de una sola pieza de hierro grisestá reforzado con gruesas nervadurasy con cojinetes de apoyo pesados quele proporcionan mayor resistencia yrigidez durante los giros del cigüeñal .Este nuevo diseño soporta relacionesde compresión más altas del motor y aumenta su densidad de potencia.La incorporación de puntos deconexión de junta tórica de rosca recta reduce las pérdidas de aceite del motor y fluidos.

Presiones más altas en el cilindro.Las presiones más elevadas en elcilindro junto con las ajustadastolerancias facilitan un quemado decombustible extremadamente eficaz,así como menor pérdida de compresióny emisiones de gases.

Un solo árbol de levas en culata. Unengranaje de mando acciona el árbolde levas único situado en culata en elextremo del volante del motor. Lacolocación del engranaje del árbol delevas en el extremo del volante reducesignificativamente el ruido y lavibración. Para reducir su desgaste, el árbol de levas lleva en su partedelantera un amortiguador pendular.Estas dos características juntascontribuyen a la durabilidad de estemotor.

Servicio, mantenimiento y reparación.El servicio, el mantenimiento y lasreparaciones se facilitan con lasupervisión de las funciones clave y el registro de los indicadores másimportantes. El uso del TécnicoElectrónico (ET) de Cat permite eldiagnóstico electrónico avanzado.

Turboalimentado y postenfriado aire-aire (ATAAC). El sistema turboali-mentado y postenfriado aire-aireproporciona mayor potencia y capacidadde respuesta, manteniendo bajas lastemperaturas de los gases de escape y permitiendo su funcionamientoprolongado.

Postenfriado aire-aire. El postenfriadoaire-aire mantiene bajas las tempera-turas de la toma de aire y, junto conlas ajustadas tolerancias de los com-ponentes de la cámara de combustión,maximizan la economía de consumo y minimizan las emisiones de gases.El nuevo turboalimentador, laexclusiva culata de cilindros de flujotransversal, el árbol de levas en culatay el colector de admisión de mayoreficacia han mejorado significativa-mente el flujo de aire. De esta formase consiguen mejoras significativas dela eficacia del motor y se reducen lasemisiones de gases.

Módulo de control electrónicoADEM™ A4. El módulo de controlelectrónico ADEM A4 gestiona laalimentación de combustible, lasincronización de las válvulas y elflujo de aire maximizando el rendi-miento por litro del combustibleusado. El módulo de control suministrael combustible de forma flexible,permitiendo que el motor respondarápidamente a las necesidadesvariables de la aplicación. Analiza lascondiciones de funcionamiento delmotor y de la máquina, manteniendoel motor a su máximo rendimiento.

Page 5: Pulverizadora- Mezcladora Rotatoria RM300

5

Puesto del operadorEn su diseño ergonómico se ha prestado especial atención a la comodidad del operador, la visibilidad y la facilidad de manejo de la máquina. La plataforma deslizante se desplazalateralmente para reducir la fatiga del operador y aumentar su productividad.

Plataforma deslizante asistida hidráulicamente. El operadorpuede situar la plataforma en cualquier posición para tenermejor visibilidad en todas las direcciones a ambos lados de lamáquina. Se puede acceder a la plataforma desde ambos ladosde la máquina.

Asiento cómodo y duradero. El asiento es ajustable haciaadelante y hacia atrás, permite modificar la altura del cojíninferior y la rigidez de la suspensión, y tiene posabrazosplegables/abatibles. El asiento y la consola de control lateralgiran a siete posiciones para mejorar la comodidad deloperador.

Los controles están situados cómodamente para facilitar elcontrol con una mano desde la posición de sentado. Lapalanca de propulsión con tope central permite el movimientode avance/retroceso y la velocidad variable de la máquina.

Columna de dirección ajustable. La columna de ladirección es telescópica e inclinable y permite que eloperador esté en una posición cómoda.

Mandos de controlTodos los mandos de control, interruptores e indicadores de la máquina han sido situados paraminimizar la fatiga del operador y maximizar su productividad.

Instrumentos claros. El tablero de instrumentos incluye indica-dores de la presión del aceite del motor, temperatura delrefrigerante del motor, temperatura del aceite hidráulico, voltajedel sistema de carga y nivel de combustible.

Indicadores analógicos grandes. Los indicadores grandes indican la velocidad de desplazamiento, el régimen de revoluciones delmotor, el horómetro del motor y los códigos de avería.

Sistema de control electrónico. Se analizan las señales que llegan de los sensores e interruptores de diferentes sistemas de la máquina y el operador recibe una advertencia si existe algún problema.

Interruptor de selección de control de carga. Controla lavelocidad de propulsión manualmente o automáticamentemediante el ECM.

Control de dirección estándar de rueda trasera. El control dedirección de rueda trasera permite al operador colocar las ruedastraseras para maniobrar en espacios reducidos. La dirección decuatro modos automáticos que incluye la dirección en paralelo y la posición coordinada son opcionales.

1 Sistema de control electrónico2 Indicador de velocidad de

desplazamiento3 Tacómetro del motor4 Interruptor de freno de

estacionamiento5 Interruptor del selector de

velocidad de propulsión

La consola lateral tiene posabrazosalmohadillado, interruptor de cuatromodos de dirección, dial de control develocidad, palanca de propulsión,elevación de rotor, interruptores depuerta delantera y trasera de capó derotor, interruptor de dirección trasera e interruptor de puesto del operadordeslizante.

1

2 3

4

5

6

78

6 Interruptor de selección decontrol de carga

7 Interruptor de encendido/apagado del rotor

8 Interruptor de velocidaddel motor

Page 6: Pulverizadora- Mezcladora Rotatoria RM300

6

Cabina deslizanteLa cabina opcional puede aumentar la utilización de la máquina y proporcionar mayorcomodidad durante todo el año en condiciones ambientales extremas. La cabina estátotalmente presurizada e incluye aire acondicionado.

Cabina presurizada equilibrada. Mantiene elruido, el polvo y otros elementos, fuera de lacabina, para mayor comodidad en su interior.

Cabina totalmente equipada. Los elementos queincluye la cabina son: asiento giratorio tapizadocon tela, puertas izquierda y derecha con cierre,cristales tintados, aire acondicionado, calefacción/sistema antiescarcha, limpiaparabrisas dobledelantero y trasero, y alfombrillas que absorbenel ruido.

Otras comodidades para el operador. La cabinatambién incluye dos apoyavasos y un conectoreléctrico de 12 voltios. La cabina también estápreparada para la instalación de una radio eincluye un transformador eléctrico, antena concable, dos altavoces y un soporte superior paramontar la radio.

Excelente visibilidad en todas las direcciones.La cabina ofrece un área de visión excelentehacia el borde del neumático delantero, lacámara de mezcla y hacia las ruedas traseras.

Las siguientes características mejoran aún másla comodidad del operador:

1 Controles de calefacción/aire acondicionado.

2 Puertas de acceso izquierda y derecha.

3 Asiento giratorio tapizado con tela.

4 Protección superior que absorbe el ruido.

5 Cristal tintado.

6 Limpiaparabrisas.

7 Alfombrilla almohadillada.

8 Altavoces dobles montados en la partedelantera.

9 Sistema preparado para el montaje de unaradio.

10 Monturas aislantes de servicio pesado.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Page 7: Pulverizadora- Mezcladora Rotatoria RM300

7

Módulos de control electrónicoTecnología fiable de eficacia probada que facilita el manejo de la máquina y sistema deautodiagnosis que simplifica la localización de las averías.

Tecnología fiable de eficacia probada. Tecnología de eficaciaprobada que proporciona la máxima productividad ysimplifica la localización de las averías.

Módulo de control electrónico (ECM). Las señales que llegande los sensores del motor y de los sistemas de propulsión,dirección y transmisión del rotor, controlan las condiciones defuncionamiento.

Sistema de autodiagnosis. Proporciona información para lalocalización de averías y advierte al operador de posiblesproblemas en el sistema.

Control de carga automático. El sistema de control de cargaajusta automáticamente la velocidad de propulsión para que lavelocidad del motor no baje de un régimen de 1.800 rev/min.La máquina trabaja con la máxima eficacia para generar lamáxima potencia.

Control automático de profundidad de rotor, opcional.Proporciona una calidad y un rendimiento uniformes.

Sistema de propulsiónEl accionamiento hidrostático proporciona una fuerza de tracción equilibrada a cada motor detracción.

Fuerza de tracción óptima. La bomba de propulsiónproporciona un flujo equilibrado a los motores de traccióndelanteros de doble desplazamiento. Proporciona una fuerzade tracción óptima en suelos blandos.

Sistema sensor de carga. El Módulo de control electrónico(ECM) adapta la velocidad de propulsión a la carga del rotor.

Dos gamas de velocidades. La máquina funciona con el parmáximo para propulsar la máquina en las condiciones másdifíciles, o a velocidad más rápida para desplazarse de un ladoa otro en el lugar de trabajo.

Velocidad de máquina infinitamente variable. La palanca de propulsión el dial de velocidad permiten controlar unavelocidad de máquina infinitamente variable.

Válvula de control divisora de caudal. El flujo equilibrado deaceite hidráulico a cada motor de tracción aumenta la fuerzade tracción en condiciones de deslizamiento.

1 Motor C11 Caterpillar 2 Módulos de control

electrónico3 Bomba de propulsión de

rueda delantera 4 Válvula de control divisora

de flujo delantero 5 Motor de tracción de la

rueda delantera

1

2

3

45

6

7

8

6 Bomba de propulsión derueda trasera (opcional)

7 Válvula de control dedivisor de flujo trasero(opcional)

8 Motor de tracción de larueda trasera (opcional)

Page 8: Pulverizadora- Mezcladora Rotatoria RM300

Transmisión del rotorMáxima producción de alta fiabilidad. El sistema de transmisión de rotor mecánicoproporciona tres velocidades de rotor, ofreciendo las máximas prestaciones en diferentesmateriales y a diversas profundidades de corte.

8

Máxima producción. El embrague de conexión hidráulica, latransmisión mecánica de par alto y el eje motriz permite unatransferencia eficaz y fiable de la potencia del motor al rotor,con un tamaño ideal para cortes difíciles y mezcla enprofundidad.

Transmisión del rotor. Las resistentes cadenas de arrastreproporcionan potencia eficaz y continua al rotor. Son cadenasde servicio pesado y trenzado simple, muy resistentes a larotura. Ejes motrices de rotor de alta capacidad y juntasuniversales libres de mantenimiento.

Tres velocidades de rotor. La selección de tres velocidades de rotor proporcionan las máximas prestaciones en diversosmateriales y con diferentes profundidades de corte. La primeravelocidad se usa principalmente para la pulverización dematerial. La segunda y tercera velocidad del rotor se puedenusar en pasadas de mezcla.

Disco de seguridad o el limitador de par opcional. Protege loscomponentes de la transmisión del rotor contra las fuerzas detorsión y las cargas de choque.

Tracción en las ruedas traserasLa tracción opcional en las ruedas traseras incluye una válvula hidráulica independiente y motores de gran desplazamiento en cada una de las ruedas traseras. El sistema propulsa la máquina con tracción en todas las ruedas.

Sistema de dos bombas de propulsión. Una bomba estádedicada a la tracción de las ruedas delanteras, mientras quela segunda bomba de propulsión es para la tracción de lasruedas traseras.

Fuerza de tracción superior. Fuerza de tracción aumentadapara los trabajos de recuperación y en suelos difíciles.

Válvula de control divisora de caudal. Flujo hidráulicoequilibrado para cada una de las ruedas traseras queproporciona tracción en todas las ruedas.

Tracción en las cuatro ruedas. Los motores de grandesplazamiento y par elevado de las ruedas traseras hacen que esta máquina tenga una auténtica tracción en las cuatroruedas.

Neumáticos traseros grandes. Los neumáticos con banda derodadura agresiva y gran base de apoyo propulsan la máquinafácilmente en las aplicaciones más difíciles.

Tracción en las ruedas traseras. Esta función se puede activarcon un interruptor situado en la consola del operador cuandomás necesaria es la fuerza de tracción máxima.

1 Motor C11 Caterpillar2 Embrague3 Transmisión4 Eje

1 2

3 4

5

67

5 Rotor6 Cadenas de arrastre del rotor7 Disco de protección

Page 9: Pulverizadora- Mezcladora Rotatoria RM300

Puerta delantera hidráulicaLa puerta delantera opcional es ideal para obtener la máxima eficacia en estabilización desuelos, corrección biológica de suelos o pasadas de mezcla en recuperación de asfalto.

9

Cámara de mezclaLa gran capacidad de la cámara de mezcla, tapada por una cubierta de servicio pesado,permite trabajar en profundidad. De esta forma se asegura la profundidad de corte y el tamaño y completa mezcla de los materiales reciclados.

Mezcla óptima de material. La cámara de mezcla permite que el rotor se mueva de forma independiente para que lacapacidad de la cámara aumente en los cortes más profundosy permita una mejor mezcla del material.

Rotor central. El peso total de la máquina sobre el rotor ayudaa mantener el rotor estable durante el corte, para que elcontrol de profundidad sea uniforme.

Mayor eficacia de la máquina. La capacidad de mezcla enambas direcciones aumenta la eficacia de la máquina.

Tamaño uniforme del material. Las barras rompedoras grandesde servicio pesado contribuyen a que el tamaño del materialsea uniforme.

Puerta trasera hidráulicamente ajustable. Proporciona uncontrol óptimo de la gradación y uniformidad del material.

Puerta delantera hidráulicamente ajustable, opcional.Permite un control más preciso del tamaño del materialcuando se maneja la máquina en sentido contrario.

Rápida sustitución de herramientas. Las puertas de accesolaterales permiten una rápida y sencilla sustitución de lasherramientas de corte de los extremos del rotor.

Desplazamiento de lamáquina

Movimiento del rotor

A AsfaltoB BaseR Material reciclado1 Puerta trasera

totalmente ajustable2 Rotor universal (se

muestra)

Puerta delantera accionada hidráulicamente. Permite aloperador controlar la abertura de la puerta delantera desde el puesto del operador.

Control preciso. Los cilindros hidráulicos dobles ofrecenmayor fuerza de levantamiento y control preciso de la puertadelantera. La puerta delantera se levanta paralela a lasuperficie de corte para evitar que toque el material encondiciones difíciles de estabilización de suelo.

Mayor versatilidad de la máquina. La capacidad de manejohacia adelante y hacia atrás de la máquina aumenta suversatilidad en labores de estabilización de suelos.

Medidor visual. El medidor visual del capó del rotor muestrala posición de la puerta y permite que el operador controlecon precisión la apertura de la puerta delantera.

B

RA

1

23

4

3 Barras rompedoras (si las tiene)4 Puerta delantera totalmente

ajustable (opcional)

Page 10: Pulverizadora- Mezcladora Rotatoria RM300

10

Selección de rotorSelección de tres diseños de rotor para diferentes aplicaciones y especificaciones deprofundidad. Las herramientas están montadas en soportes atornillables y desmontables paraque la sustitución sea más rápida y fácil.

Rotor universal. Diseñado principalmente para su uso entrabajos de recuperación de asfalto.

200 puntas de acero al carburo. Las herramientas estánmontadas sobre soportes atornillables y desmontables,dispuestas en filas para maximizar la fuerza de arranque.

Soportes de puntas desmontables. Permiten una rápidasustitución sin soldadura.

Paletas de golpeo en cada zona de receso. Mejora lamezcla en estabilización de suelos y proporciona unmovimiento más eficaz del material en recuperación deprofundidad total.

Colocación de puntas en ramificación. La colocación delas puntas en los extremos del rotor limpia el materialsuelto y reduce el desgaste del tambor cuando se maniobradurante un corte.

La profundidad máxima es de 457 mm.

Colocación de puntas enramificación.

Rotor para suelo. Diseñado principalmente para su uso entrabajos de estabilización de suelos.

238 puntas de acero al carburo. Las puntas están soldadassobre soportes atornillables y desmontables, dispuestas enfilas para maximizar la fuerza de arranque.

Aplicaciones versátiles. Mezcla aditivos con materialescohesivos, semi-cohesivos o granulares.

Anillos de extremo reemplazables. El mandril del rotorestá protegido contra el desgaste. Los anillos han sidosometidos a un tratamiento de superficie para prolongar su duración.

La profundidad máxima es de 508 mm.

Rotor combinado. Diseñado principalmente para suutilización en estabilización de suelos con aplicaciónsecundaria en cortes ligeros de restauración de carreteras.

Las herramientas están montadas sobre soportesatornillables y desmontables.

Anillos de extremo reemplazables. El mandril del rotortiene protección contra el desgaste. Los anillos hanrecibido un tratamiento de superficie para mayor duración.

La profundidad máxima es de 508 mm.

Page 11: Pulverizadora- Mezcladora Rotatoria RM300

11

Facilidad de servicioMenos tiempo de mantenimiento significa más tiempo de trabajo.

Cadenas de transmisión del rotor auto-lubricadas en cajas de cadenas selladasparcialmente llenas de aceite.

Módulo de control electrónico (ECM).El ECM controla los sistemas de lamáquina y proporciona capacidad deauto-diagnóstico para el operador o elpersonal de servicio.

Niveles de advertencia. Tres niveles de advertencia alertan al operador deproblemas que hay en la máquina querequieren atención. Trate de realizar lareparación antes de que se produzcauna avería de importancia.Nivel uno – Un indicador intermitente y un indicador de alerta luminosointermitente.Nivel dos – Nivel uno de advertenciaademás de la luz de acción deadvertencia intermitente.Nivel tres – Nivel dos de advertenciaademás del sonido de la bocina deacción de advertencia.

Indicadores visuales. Permiten la fácilcomprobación del refrigerante delmotor, el nivel de aceite del eje delrotor y del aceite hidráulico y elindicador de restricción de aire.

Las tomas hidráulicas de conexiónrápida simplifican el diagnóstico delsistema.

Los drenajes ecológicos proporcionanun método medioambientalmenteseguro de drenaje de fluidos. Seencuentran en el radiador, en la bandejade aceite del motor y en los depósitosde combustible y fluido hidráulico.

La válvula de toma de muestras paraanálisis S•O•SSM permite la fácilrecogida de fluidos de aceite del motor,refrigerante del motor y aceitehidráulico.

Firme alineamiento de mangueras. Losbloques de alineamiento de polietilenoreducen el rozamiento y aumentan laduración de las mangueras.

La funda de trenzado de nylon y losconectores resistentes a la intemperieaseguran la integridad del sistemaeléctrico. Los cables eléctricos estáncodificados por colores, numerados y etiquetados con identificadores decomponente para simplificar lalocalización de averías.

Las baterías Caterpillar libres demantenimiento están montadas a unlado de la máquina y son accesibles a nivel del suelo. Las baterías Cat hansido especialmente diseñadas paraofrecer la máxima potencia de arranquey protección contra las vibraciones.

La máquina incluye el sistemaeléctrico para la instalación delsistema de transmisión de datos.El sistema de transmisión de datos deCaterpillar (CPLS) maximiza el tiempode productividad y minimiza los costesde reparación al simplificar el segui-miento de las flotas de equipo.Proporciona automáticamente lalocalización de la máquina y actualiza-ciones cada hora. Se puede adquirir através de los distribuidores de Caterpillar.

Los puntos de servicio diario sonaccesibles a nivel del suelo y estánagrupados a un lado del motor. Lospaneles laterales abisagrados a niveldel suelo se abren con amplitud parapermitir el acceso total a los compo-nentes del motor. Los paneles lateralesinferiores se pueden quitar fácilmentepara que el acceso sea aún mejor.

Sistema de refrigeración. El diseñomodular de múltiples filas, superpuestoen series facilita el acceso para limpiezay servicio. El sistema de refrigeraciónmodular superpuesto proporciona unenfriado más eficaz de los sistemasindividuales y facilita su sustitución y limpieza rutinaria. El ventilador derefrigeración de velocidad variableproporcional a la demanda controladoelectrónicamente genera los más bajosniveles de ruido general y capacidad deoperación con alta temperaturaambiente.

La inclinación hidráulica del capó delrotor permite girar el capó hacia adelantepara facilitar el acceso al rotor para suinspección y para el mantenimiento delas puntas.

Las puertas de servicio abisagradasse abren con amplitud a los lados delmotor, del capó del rotor y en la partealta de los cilindros para permitir elacceso a los componentes del tren depotencia y de la transmisión del motor.

Page 12: Pulverizadora- Mezcladora Rotatoria RM300

12 Pulverizadora-Mezcladora Rotatoria RM300 Especificaciones

Sistema de propulsión

Frenos

Características principales de los frenos� La transmisión hidrostática en circuito

cerrado permite una frenada dinámicadurante el funcionamiento normal.

Características del freno de estacionamiento� Los frenos de múltiples discos, de

aplicación por muelle y desacopla-miento hidráulico, están montados encada engranaje desmultiplicador. Losfrenos secundarios se activan con unbotón situado en la consola del operador,cuando se produce una pérdida depresión hidráulica en el circuito delfreno o cuando se para el motor.

� Las bombas propulsoras se desconectancuando se aplica el freno de estaciona-miento. La palanca de propulsión debeponerse de nuevo en la posiciónneutral después de soltar el freno parapoder volver a propulsar.

Motor

El motor C11 de Caterpillar® contecnología ACERT® es un motor dieselde seis cilindros, turboalimentado y conpostenfriado aire-aire. El motor cumplela normativa europea de la UE, EtapaIIIA, sobre emisiones de gases.

Potencia bruta 1.800 rev/min

SAE J1995 261 kW/355 hp

Potencia neta a 1800 rev/min

ISO 9249 260 kW/354 hp

EEC 80/1269 260 kW/354 hp

Diámetro 130 mm

Carrera 140 mm

Cilindrada 11,1 litros

� Todos los datos de potencia del motorson en sistema métrico, incluyendo losde portada.

� Las potencias nominales se compruebanbajo las condiciones de referencia decada estándar específico.

� La potencia neta indicada es la potenciadisponible en el volante del cigüeñalcuando el motor está equipado conalternador, filtro de aire, silenciador de escape y ventilador girando a suvelocidad mínima.

� El motor proporciona un par de 1.384 Nm.

� La reducción de potencia no esnecesaria hasta una altitud de 2.100 m.

La tracción en las ruedas delanteras es estándar. La asistencia a las ruedastraseras es opcional y se acciona latracción en las cuatro ruedas segúndemanda para aumentar la fuerza detracción. El operador puede activarlacon un interruptor situado en la consolade control delantera.

Características� Las ruedas delanteras son accionadas

hidrostáticamente por dos motores de pistón de doble caudal. La bombade pistón independiente de caudalvariable con control electrónico decaudal suministra un caudal presuri-zado. Engranaje desmultiplicador enel extremo de las ruedas delanteras.

� Los motores de tracción delanteratienen dos posiciones de plato oscilanteque les permiten funcionar tanto enpar máximo, para realizar trabajo,como en mayor velocidad, paradesplazamiento en el lugar de trabajo.

� La selección de velocidad de la trans-misión está controlada eléctricamentepor un interruptor de dos posicionessituado en la consola del operador.

� Las ruedas traseras son accionadashidrostáticamente por dos motores depistón radiales. La bomba de pistónindependiente de caudal variable con control electrónico de caudalsuministra un caudal presurizado.

� La dirección de la máquina esinfinitamente variable y la direcciónde desplazamiento se controla con la palanca de propulsión.

� El dial de control de velocidadpermite al operador establecer lavelocidad máxima de trabajo para quecuando la palanca de propulsión secoloca en la posición de avance total,la máquina regrese a la velocidadpreestablecida.

� El sistema sensor de carga, controladopor el módulo de control electrónico(ECM), adapta la velocidad depropulsión a la carga del rotor.

� La válvula de control divisora decaudal proporciona un caudal deaceite hidráulico equilibrado a cadauno de los motores de tracción paraaumentar la fuerza de tracción encondiciones de deslizamiento. El operador puede activarla con uninterruptor situado en la consola decontrol delantera. El sistema depropulsión trasero también incluyeuna válvula de control divisora decaudal si la máquina está equipadacon la opción de asistencia a lasruedas traseras.

Velocidades máximas (avance y retroceso):

Trabajo 4,3 km/h

Circulación por carretera 9,7 km/h

Sistema eléctrico

El sistema eléctrico de 24 voltios cuentacon dos baterías Cat libres de manteni-miento. Los cables eléctricos estáncodificados por colores, numerados, conuna funda trenzada de nylon recubierta de vinilo y con etiquetas identificadorasde componente. El sistema de arranqueofrece 1.365 amperios de arranque en frío(cca). El sistema incluye un alternador de95 amperios.

Bastidor

Fabricado de dura chapa de acero yestructura de tubos de acero. El bastidorestá unido al soporte trasero mediante unmuñón soldado y cojinetes esféricos lisosque permiten una basculación del soportetrasero de 15°.

Page 13: Pulverizadora- Mezcladora Rotatoria RM300

13Pulverizadora-Mezcladora Rotatoria RM300 Especificaciones

Dirección

El sistema de dirección asistida hidráulicade dos modos, ruedas delanteras y traseras,es estándar. La dirección de cuatromodos, que incluye la dirección enparalelo y la dirección coordinada porECM, es opcional.

Características� Los dos cilindros de doble acción de

la dirección controlan las ruedasdelanteras y están propulsados por una bomba de pistón de presióncompensada. Uno de los cilindros de doble acción de la dirección estáconectado al soporte trasero. Lapresión constante está garantizada en el sistema de la dirección.

� El interruptor de la consola lateral del operador proporciona el modo dedirección de las ruedas traseras.

Modos de dirección� Sólo dirección delantera – Controlada

por una unidad de dosificaciónmanual, mantenida por un control decircuito cerrado. Cuando la máquinaestá equipada con dirección de cuatromodos, el ECM alineaautomáticamente las ruedas traserascon la posición central para que elseguimiento sea recto.

� Dirección trasera – Controlada por uninterruptor de dos posiciones,mantenida por un control de circuitocerrado.

� En paralelo – Las ruedas delanteras y traseras giran simultáneamente en lamisma dirección.

� Coordinada – Las ruedas delanteras y traseras giran simultáneamente ensentido contrario.

� El interruptor de la consola lateral deloperador proporciona cuatro modos de dirección.Especificaciones del rotor

Ancho de corte 2.438 mm

Profundidad de corte

Universal 457 mm

Suelo 508 mm

Combinado 457 mm

Diámetro de tambor

Universal 1.525 mm

Suelo 1.625 mm

Combinado 1.475 mm

Número de puntas

Universal 200

Suelo 238

Combinado 108

Espacio entre puntas

Universal 15 mm

Suelo 11,5 mm

Combinado 32 mm

Sistema de transmisióndel rotor

Funciona directamente mediante unembrague accionado hidráulicamentepropulsando una transmisión mecánica.

Características� El interruptor de ENCENDIDO/

APAGADO controla el embragueaccionado hidráulicamente propul-sando la transmisión y el eje detransmisión del rotor.

� Las tres velocidades del rotor seconsiguen mediante la transmisión y el eje de transmisión del rotor. La selección de velocidades del rotorpermite trabajar con una amplia gamade materiales, profundidades y aplicaciones.

� La selección de velocidad del rotorestá controlada eléctricamente por uninterruptor de tres posiciones situadoen la consola del operador.

� Las cadenas de transmisión del rotorson de trenzado simple y altaresistencia en ambos lados y están en una caja de cadenas de serviciopesado parcialmente llena de aceite.

� El disco de protección o el limitadorde par opcional protege los componentesde la transmisión del rotor.

Transmisión del rotor Cadena

Transmisión Mecánica

Embrague Hidráulico

Velocidades del rotor con un régimen demotor de 1.800 rev/minPrimera 106 rev/min

Segunda 144 rev/min

Tercera 216 rev/min

Control de profundidaddel rotor

El control manual del operador de laaltura y profundidad del rotor esestándar.La altura y profundidad automática delrotor es opcional e incluye controlelectrónico sobre hidráulico. El ECMcontrola dos cilindros hidráulicos dedoble acción situados a los lados de la cámara de mezcla. La altura y profundidad reales del rotor aparecen en el panel de control electrónico.

Características� El interruptor de modo de tres

posiciones permite controlar laprofundidad del rotor manual o hidráulicamente.

� El modo manual controla laprofundidad usando el interruptor de subida/bajada. El medidor deprofundidad visual se puede verfácilmente desde el puesto deloperador.

� El modo AUTOMÁTICO controlaautomáticamente la profundidad delrotor hasta una profundidadpreestablecida. El ajuste de laprofundidad de corte se puede hacerfácilmente primero en modo manualcon un interruptor situado en laconsola del operador.

� La selección de modo deDESPLAZAMIENTO sube el rotor y el capó hasta una altura de desplaza-miento preestablecida.

Page 14: Pulverizadora- Mezcladora Rotatoria RM300

14 Pulverizadora-Mezcladora Rotatoria RM300 Especificaciones

Dimensiones de operación

mm

A Longitud total 1.000

B Ancho total de máquina 3.000

C Ancho en las ruedas traseras 2.820

D Ancho de capó de rotor 2.730

E Altura en la ROPS 3.500

mm

F Altura en la cabina (si la tiene) 3.400

G Altura en la barandilla 3.370

H Distancia entre ejes 6.320

I Altura sobre el suelo 720

Radio interno de giro 3.900

I

B

FE

H

C

D

G

A

Masas en orden detrabajo

Las masas son aproximadas e incluyenrefrigerante, lubricantes, 50% decombustible y un operador de 75 kg de peso.

Masas de la máquina con plataformadeslizantecon rotor universal 24.450 kg

con rotor para suelo 23.920 kg

con rotor combinado 24.640 kg

Configuraciones opcionales (sumar a las cifras anteriores)ROPS 512 kg

FOPS 213 kg

Cabina 468 kg

Neumáticos

Delanteros713 mm x 660 mm, 18 capas, de tacos,R-1 262 kPa

Traseros467 mm x 762 mm, 12 capas, de tacos,R-1 221 kPa

Capacidades

Litros

Depósito de combustible (útil) 1.056

Sistema de refrigeración 62,5

Aceite del motor con filtro 32

Engranaje desmultiplicador planetario de propulsión (cada uno) 5

Depósito hidráulico 233

Eje de transmisión de rotor 17

Núcleo de eje de motor (cada uno) 3,8

Depósito del cojinete del motor 2

Caja de cadena (cada una) 25,6

Transmisión de rotor 5,7

Page 15: Pulverizadora- Mezcladora Rotatoria RM300

15Pulverizadora-Mezcladora Rotatoria RM300 Especificaciones

Equipo OpcionalAlgunas de las opciones pueden serlo en algunas áreas y ser estándar en otras. Consulte con su distribuidor para obtener detallesespecíficos.

Estructura de protección antivuelco(ROPS). Es una estructura de doscolumnas atornilladas directamente a unas bridas soldadas al bastidorprincipal. La estructura cumple elestándar ISO 3471. La estructura sepuede instalar a pie de obra.

Estructura anticaída de objetos (FOPS).Se atornilla directamente a la ROPS, lo cual proporciona un Nivel 1 deprotección y sirve además de sombrilla.La estructura cumple el estándar ISO3449. La estructura se puede instalar a pie de obra.

Cabina deslizante. Incluye un asientogiratorio con tapicería de tela, soportesuperior que absorbe el ruido, puertaslaterales izquierda y derecha con cierre,cristales tintados, aire acondicionado,calefacción/sistema antiescarcha,limpiaparabrisas doble delantero ytrasero y alfombrillas de goma. Lacabina también está preparada para lainstalación de una radio e incluye untransformador eléctrico, antena concable, dos altavoces y un soportesuperior para montar.

Tracción en las ruedas traseras.Propulsan la máquina con tracción entodas las ruedas según demanda enmodo de trabajo para aumentar la fuerzade tracción. Se recomienda su uso enaplicaciones de estabilización de suelo.Incluye una bomba de propulsiónindependiente, dos motores hidráulicosde pistón radiales, divisor de caudal yválvula de giro libre. Las ruedas traserasgiran libremente cuando la tracción enlas ruedas traseras no está conectada.

Control automático de profundidad derotor. El ECM controla automáticamentela profundidad del motor hasta unaprofundidad preestablecida de corte. El ajuste de la profundidad de corte sepuede hacer fácilmente primero en modomanual con un interruptor situado en la consola del operador. La altura yprofundidad reales del rotor aparecen enel panel de control electrónico. Incluyedirección de cuatro modos.

Dirección de cuatro modos. El ECMcontrola la posición del interruptor demodo de dirección y controla las ruedastraseras para proporcionar automática-mente dirección en paralelo y direccióncoordinada. (Incluye control automáticode profundidad de rotor.)

Puerta delantera accionadahidráulicamente. Permite al operadorcontrolar la abertura de la puertadelantera desde el puesto del operador.Permite un mejor control de gradaciónen trabajos de recuperación y unamayor versatilidad en la estabilizaciónde suelos, porque la máquina puedetrabajar en ambos sentidos.

Limitador de par de fricción. Protege la transmisión del rotor de las cargaselevadas de par si el rotor golpea un objeto que no se puede mover. Ellimitador se desliza momentáneamentesin interrumpir el funcionamiento de la máquina.

Conjunto de luces de trabajo. Incluyeseis focos halógenos ajustables, dosorientados hacia adelante, dos orientadoshacia atrás y dos orientados hacia laspuertas de la cámara del rotor. Tambiénincluye dos luces traseras rojas, ochoamarillas y dos reflectores rojos.

Conjunto de alumbrado de carretera.Incluye dos faros delanteros, dos lucesde posición amarillas, cuatro señales degiro/ luces de peligro amarillas y unaseñal de vehículo de movimiento lento.El conjunto de alumbrado se usa sóloen transporte por carretera.

Baliza de alarma giratoria. Incluye unabaliza giratoria amarilla montada sobreun poste y montura retráctiles.

Conjunto de espejos retrovisores.Incluye espejos ajustables montados a ambos lados de la máquina paramejorar la visibilidad hacia atrás y a los lados de la máquina.

Sistema de riego. Aplica agua conprecisión sobre el material procesado.El sistema incluye un panel de controldel operador, filtro hidráulico, bombahidráulica controlada por EDC, unabomba centrífuga de paletas de 379 -1.895 litros por minuto, medidor decaudal en línea, barra de riego conboquillas y corte de barra de riego de una sola válvula accionadahidráulicamente.

Protección del tren de potencia.Incluye tres protecciones atornillablesde acero que proporcionan protección al cárter del motor y a las manguerashidráulicas de la zona del eje delantero.

Rotor universal. Diseñado para su usoen trabajos de recuperación de asfalto e incluye soporte desmontable paraatornillar las puntas. La profundidadmáxima de corte es de 457 mm.

Rotor para suelo. Diseñado para su uso en estabilización de suelos, incluyesoportes para soldar puntas. La profundidadmáxima de corte es de 508 mm.

Rotor combinado. Diseñadoprincipalmente para su utilización enestabilización de suelos con aplicaciónsecundaria en cortes ligeros derestauración de carreteras. La profundidad máxima de corte es de508 mm.

Page 16: Pulverizadora- Mezcladora Rotatoria RM300

®

HSHG3301-2 (08/2007) hr

Pulverizadora-Mezcladora Rotatoria RM300

Si desea mayor información sobre los productos Cat, los servicios de nuestros distribuidores o sobre cómo solucionar susproblemas profesionales visite nuestra página web, www.cat.com

Materiales y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. Las máquinas que aparecen en este catálogopueden incluir equipos opcionales. Consulte a su distribuidor Caterpillar.

© 2007 Caterpillar – Reservados todos los derechos

CAT, CATERPILLAR, sus logotipos respectivos y el color “Amarillo Caterpillar” y la imagen comercial POWER EDGE así como la identidad corporativa y del producto utilizados aquí, son marcas comerciales registradas de Caterpillar

y no pueden usarse sin su autorización.