Plan to save the culture of the town of Shimokitazawa

21
Plan to save the culture of the town of Shimokitazawa

description

Taro Hamamura's Plan to save the culture of the town of Shimokitazawa

Transcript of Plan to save the culture of the town of Shimokitazawa

Plan to save the culture of the town of Shimokitazawa

Plan to save the culture of the town of ShimokitazawaDesigned by December 2011

Plan to save the culture of the town of Shimokitazawa

The history of Shimokitazawa 下北沢の歴史

The town deriver from black market 闇市から派生した街

Shimokitazawa was prosper that brack market after World War II.The market of the station square was selling impor

-t goods of the 50s.It buring image of modern and popular.And the newspaper introduced “The housewife is the lea

-ding role in this town” in 60s.Many youths have begun to gather in after 70s and bar playing music of Rock,Jass,Bl

-ues is builted then.The Shimokita music festival in 79s buring image of “younger town”.Many artist of rock lived a

-nd doing musical activities in this town.And now livehouse and CDshop are increase.The music is point of symbol t

-hat Shimokitazawa’s culture and historys.And theater of Honda builded in 1982.That buring face of “musical town

”in Shimokitazawa.

戦後間もなく闇市として栄えた下北沢。「駅前市場」は終戦直後の闇市を端緒としながらも、50 年代から輸入品を扱う店も多か

ったため、庶民的であると同時におしゃれなイメージももたらし、60 年代には「買い物の主婦が主役」の街として新聞で紹介

されている。また、多くの若者が集まり始めたのは、70 年代半ば以降のことで、ロック、ジャズ、ブルースなどを流すバーが続

々と登場。79 年に開催された「下北沢音楽祭」が、「若者の街」というイメージを定着させるきっかけとなった。下北沢には、

その「下北沢音楽祭」にも出演した多くのロック・アーティストが暮らし、音楽活動を行ってきたという歴史もある。現在でも

ライブハウスやレコード・CD ショップの数は増える一方で、音楽はまさしく下北沢の文化を象徴する大きなポイントだといって

いいだろう。そして 1982 年に本多劇場がオープンし、街のあちこちに小劇場を作ってからは、一躍「演劇の街」としても注

目されるようになり、その活況は世紀をまたいで今に続いている。

Photo of Shimokotazawa

The Shimokitazawa useually introduce as younger town and fashion town and there are has many small theater.Th

-e new shops business to new customers and the traditional shops business to local customers.It means,new one an

-d old one are mixed in this town.There has characteristic that is many types of alley.Herewith,General shop and dry

‐goods store and old‐clothes store were there from of old.

Noth gate of the station had black food market that is remains of postwar.Today scale of black market becomes smal

-l but that was large in 1980.The bussines districts separeted by Odakyu-line.It has many organization of shopping a

rea.

若者の街・ファッションの街に加えて小劇場の求心的な地域として紹介されることが多い。新しい店舗の多くは最近のメディア等

で集まる客を相手にし、昔ながらの店舗は比較的庶民的な構えのまま残り、新旧が混在している雑多な街である。学生も多い。街

路が入り組むといった地域特性から周辺住民を対象とした雑貨屋・古着屋・生地屋等が古くから存在した。また北口の駅前には下

北沢北口駅前食品市場という戦後の闇市の名残の場所がある。今日ではこの「闇市的」な場所の規模は小さくなったが、1980 年

代ごろまではかなり大きかった。商業地域は、それより前からある小田急線の線路で概ね区分される状態で、複数の商店街組織が

ある。

Analysis of Shimokitazawa 下北沢地域の分析

As of one of Shimokitazawa 下北沢の現在

Area of “Shimokitazawa” 「下北沢」の範囲

Many paople called “Shimokitazawa”.But area of Shimokitazawa does not exist.There are call area that is all of Kam

-ikitazawa and one of the Daita.Now,Because It was rate of bussines districts and residential district,I had narrow an

argument down to point of Shimokitazwa.

下北沢といっても実際に「下北沢」という地区がある訳ではなく概ね同区北沢の全域と代沢の一部あたりを指している。今回、

商店地区と住宅地区の割合から下北沢の範囲を限定した。

Map of Shimokotazawa

階層別にみる商業、住宅の分布図Distribution map of shop and house in each stratified

Shop and business space 物販・商業施設

House 住宅

Others その他

I have searched on foot what kind of building in Shimokit

-azawa.I found that almost buildings are shop or business

builbings but It has unique characteristics that as a hierar

-chy rises become get hoeses.

*All of data is searched myself

実際に街を歩いて周り、下北沢にはどのような種類の建物があ

るのかを調べてみた。ほとんどの建物が商業施設だったが階層

があがるにつれて住居区が増えていくような特徴を見つけるこ

とができた。

1F Total 528

1F Shop 371 70.2%

1F House 157  29.8%

2F Total 500

2F Shop 266 53.1%

2F House 234  49.6%

3F Total 274

3F Shop 111 40.5%

3F House 163  59.5%

Shimokitazawa feels like a maze because there has many sm

-all alley. But in reality these street have equiped.These stree

-t will be bat for car but wolking people will be good.This th

-ings buring good place for wolk and prosperity.

And people feels variety town,it because Shimokitazawa has

many types of architecture.The peculiarity of Shimokitazawa

is road like maze and many type of shop and architecture.

下北沢の街には幅の狭い路地のような通りも多く、歩き慣れない人

には方向感覚がつかみにくいので、迷路のように感じられるのも事

実である。実際には茶沢通りをはじめとして道路は比較的よく整備

されており、遠方からクルマでやってくる人には不便に思えること

があるとしても、歩行者にとってはむしろ「歩きやすい街」であり

、そのことが、現在の下北沢のにぎわいを支えているといってもい

いだろう。また、下北沢の街を歩いて誰もが感じるのは、街並みが

画一的ではなく、とても多様性に富んでいるということだ。下北沢

の街を構成している建物はタイプも様々で、迷路のように入りくん

だ路地にマイペースで楽しげなお店がひしめき合っているおもしろ

さこそ、下北沢の何よりの特徴だと考える。

下北沢の特徴

The peculiarity of Shimokitazawa

4F Total 121

4F Shop 30 23.1%

4F House 91  76.9%

5F Total 62

5F Shop 17 27.0%

5F house 45  73.0%

Concept of design 設計コンセプトLeave the good town of atmosphere while get prosper in town街の良いところを残しつつ街を発展させる。

The plan of diagram ダイアグラム

Think about method to made of place of second floor. 一定の法則を設けそれに伴って二階空間を考えてみた。

In the case of urban renewal,Usualy in a mass of many s

-hops that is in the new building in the town.The town w

-ill get lively because plese is extend and new building is

built.But In the case of Shimokitazawa, how about?I think

,Shimokitazawa has peculiarity that is maze of alleyways

and be mixd of many shops.So,I sugesst method that is le

-ave the original buildings and extend place of alley.

通常、都市の再開発ではたくさんあった店舗を一つにまとめて

その街に大きな商業ビルを建てる。場所も広くなり新しい建物

も建つのでそれがきっかけとなって街が活気だつ。しかし、下

北沢ではどうだろうか。入り組んだ路地や様々な店舗がごちゃ

混ぜに立ち並ぶ状況こそが下北沢ではないかと考える。そこで

、従来の建物をそのまま残し路地空間を拡張することで街を繁

栄させる方法を提案する。

To make comfortable place 快適な空間づくり

Double space of alley 二重の路地空間

I thought,If It buring that good point of first floor to the se

-cond floor.So,People able to go directly to shops of second

floor and shops going to get free space for sell.

一階のにぎわいをそのままに二階へ持って来れないかを考えた

とき路地の頭上にそのまま路地空間を設置することを考えた。

こうすることで直接二階の店舗へ足を運ぶことができる。また

店舗側もこの路地空間を自由に使って商売ができるのではない

だろうか。

Good point of the first floor 一階空間の良さ

Shimokitazawa has many shops of first floor that seems li

-ke make the best use of space of blind alley.For instance,

restaurant set up a sign in the alley,Stores puts store shelf

in the alley.I thought,The second floor needs like good poi

-nt of the first floor’s atmosphere.

下北沢の一階にある店舗には自由に路地空間を活用している様

子が伺える。飲食店であれば店舗の看板を路地に出していたり

、物販店であれば商品棚を店先に出したりと露天商のような使

い方をしていたりする。そんな一階空間のよさを二階空間にも

出せないだろうかと考える。

First image of double space 二重の路地空間初期イメージ

Image of double space 二重の路地空間のイメージ

Case study ケーススタディIt inspected that the degree to which the sun is shining in first floor and sight in second floor.

実際に二重空間になった時の光の当たり方、二階空間での風景を検証。

Seen of walk through

Site model敷地住所