NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA,...

156
ES MANUAL DEL PROPIETARIO E OWNER’S MANUAL PO MANUAL DO PROPRIETÁRIO HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 1

Transcript of NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA,...

Page 1: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

ES MANUAL DEL PROPIETARIO

E OWNER’S MANUAL

PO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

HONDANT700V/VA

MONTESA HONDA, S.A.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 1

Page 2: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

HONDANT700V/VA

MONTESA HONDA, S.A.

MANUAL DEL PROPIETARIOES

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página A

Page 3: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

ES

INFORMACIÓN IMPORTANTE

• CONDUCTOR Y PASAJEROEsta motocicleta se ha diseñado para llevar al conductor y a un pasajero. No sobrepasenunca el peso máximo que se indica en la etiqueta de accesorios y de carga.

• USO EN CARRETERAEsta motocicleta se ha diseñado para su uso exclusivo en carretera.

• LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIOPreste especial atención a los mensajes de seguridad que aparecen a lo largo de todoel manual. Estos mensajes se explican de manera detallada en la sección “Unas palabrassobre seguridad”, que se encuentra antes de la página del índice de contenido.

Este manual debe considerarse como una parte permanente de la motocicleta y deberáseguir con ella si se vende de nuevo.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página B

Page 4: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

ES

HONDA NT700V/VAMANUAL DEL PROPIETARIO

Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente delproducto disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd. sereserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sincontraer ninguna obligación.No se puede reproducir ninguna parte de este manual sin permiso por escrito.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página C

Page 5: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

ES

BIENVENIDO

Esta motocicleta le propone el reto de dominar una máquina, el reto de vivir la aventura.Usted conducirá a través del viento, unido a la carretera por un vehículo que responde asus órdenes como ningún otro. A diferencia de un automóvil, no hay una caja metálica asu alrededor. Como en un avión, la inspección previa a la conducción y un mantenimientoregular son esenciales para su seguridad. Su recompensa es la libertad.

Para hacer frente a todos los retos con seguridad y para gozar plenamente de la aventura,deberá conocer a fondo el contenido de este manual del propietario ANTES DECONDUCIR LA MOTOCICLETA.

A medida que lea este manual, encontrará información que viene precedida por un símbolode AVISO . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños en su motocicleta,en otras propiedades o en el medio ambiente.

Cuando sea necesario realizar trabajos de mantenimiento, recuerde que su concesionarioHonda es el que mejor conoce su motocicleta. Si posee los conocimientos mecánicosadecuados y las herramientas necesarias, su concesionario le puede proporcionar unmanual de taller oficial de Honda para ayudarle en las tareas de mantenimiento y dereparación.

Le deseamos una conducción agradable. Gracias por haber elegido una Honda.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página D

Page 6: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

ES

• En este manual, los códigos siguientes indican cada país.• Las ilustraciones del interior se basan en el tipo NT700VA.

• Las especificaciones pueden variar según el país.

NT700V

Reino UnidoFrancia

Ventas directas en Europa

EF

ED

NT700VA

EF

ED

Reino UnidoFrancia

Ventas directas en Europa

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página E

Page 7: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

ES

UNAS PALABRAS SOBRE SEGURIDAD

Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Y conducir estamotocicleta con seguridad es una responsabilidad importante.

Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en relación con la seguridad, hemosincluido procedimientos de funcionamiento y otra información en las etiquetas y en estemanual. Esta información le advierte sobre posibles peligros que podrían causarle daños austed o a otras personas.

Desde luego, no es factible ni posible advertirle sobre todos los peligros relacionados conel funcionamiento o el mantenimiento de la motocicleta. Deberá ser usted quien utilice subuen criterio.

Encontrará información importante de seguridad en diversas formas:

• Etiquetas de seguridad - en la motocicleta.

• Mensajes de seguridad - precedidos por un símbolo de alerta de seguridad m y por unade estas tres palabras de aviso:PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.

Estas palabras de aviso significan:

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página F

Page 8: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

ES

Si no respeta las instrucciones PERDERÁ LA VIDA o SUFRIRÁLESIONES GRAVES.

Si no respeta las instrucciones PUEDE PERDER LA VIDA oSUFRIR LESIONES GRAVES.

Si no respeta las instrucciones PUEDE SUFRIR LESIONES.

n PELIGRO

n ADVERTENCIA

n PRECAUCIÓN

• Epígrafes de seguridad - por ejemplo, Recordatorios importantes de seguridad oPrecauciones importantes de seguridad.

• Sección de Seguridad - por ejemplo, Seguridad de la motocicleta.

• Instrucciones - cómo utilizar esta motocicleta de forma correcta y segura.

Este manual está repleto de información importante de seguridad; léalo detenidamente.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página G

Page 9: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

ES

FUNCIONAMIENTO

Página1 SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA1 Información importante de seguridad2 Equipo de protección4 Límites y directrices de carga8 Etiquetas de imagen

13 UBICACIÓN DE LOS ELEMENTOS16 Instrumentos es indicadores32 ELEMENTOS PRINCIPALES

(Información necesaria paravutilizar estamotocicleta)

32 Suspensión34 Frenos37 Embrague39 Refrigerante41 Combustible44 Aceite de motor45 Aceite de transmisión final46 Neumáticos sin cámara

Página52 ELEMENTOS INDIVIDUALES ESENCIALES52 Interruptor de encendido53 Llaves55 Sistema inmovilizador (HISS)58 Controles del lado derecho del manillar60 Controles del lado izquierdo del manillar

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página H

Page 10: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

ES

Página61 CARACTERÍSTICAS

(No son necesarias para el funcionamiento)61 Bloqueo de la dirección62 Asiento63 Portacascos64 Ajuste de la altura del parabrisas65 Bolsa para documentos66 Compartimento de almacenaje para

el cierre antirrobo tipo U67 Cubierta lateral68 Cubierta del carenado central69 Guardabarros trasero71 Compartimentos del carenado73 Maletas74 Ajuste vertical del enfoque del faro

Página75 FUNCIONAMIENTO75 Inspección previa a la conducción77 Puesta en marcha del motor80 Rodaje81 Conducción83 Frenado87 Estacionamiento88 Sugerencias para evitar robos

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página I

Page 11: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

ES

MANTENIMIENTO

Página89 MANTENIMIENTO89 La importancia del mantenimiento90 Seguridad en el mantenimiento91 Precauciones de seguridad92 Programa de mantenimiento95 Juego de herramientas96 Números de serie97 Etiqueta de color98 Filtro de aire

100 Aceite de motor105 Bujías107 Aceite de transmisión final108 Funcionamiento del acelerador109 Refrigerante110 Inspección de la suspensión delantera

y trasera111 Caballete lateral112 Desmontaje de las ruedas119 Desgaste de las pastillas de freno121 Batería123 Cambio de fusibles126 Ajuste del interruptor de la luz de freno127 Cambio de bombillas

Página132 LIMPIEZA

137 GUÍA PARA GUARDAR LA MOTOCICLETA137 Para guardar la motocicleta139 Para volver a utilizar la motocicleta

140 HACER FRENTE A LOS IMPREVISTOS

141 ESPECIFICACIONES

145 CONVERTIDOR CATALÍTICO

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página J

Page 12: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

1

SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETAINFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADSu motocicleta le puede proporcionar muchosaños de servicio y de placer, siempre que asumala responsabilidad de su propia seguridad yentienda los desafíos a los que se puede enfrentaren la carretera.

Puede hacer muchas cosas para su protección ala hora de conducir. A lo largo de este manualpodrá encontrar muchas recomendaciones que leserán de gran ayuda. Las siguientes son las queconsideramos más importantes.

Lleve siempre puesto el cascoEs un hecho probado: el casco reduce en granmedida la cantidad de lesiones en la cabeza y sugravedad. Por esta razón, lleve siempre un cascode motocicleta homologado y asegúrese de que supasajero hace lo mismo. También recomendamosque utilice protección ocular, botas resistentes,guantes y otros accesorios protectores (página 2).

Déjese ver bienAlgunos conductores no detectan las motocicle-tas debido a que no están pendientes de ellas.Para hacerse más visible, lleve puesta ropa decolores vivos y reflectantes, sitúese de tal formaque otros conductores puedan verle, señalicecualquier giro o cambio de carril y utilice la boci-na cuando eso ayude a otros a advertir de su pre-sencia.

Conduzca dentro de sus límitesForzar los límites es una de las principales causasde los accidentes de motocicletas. Nuncaconduzca más allá de sus capacidadespersonales o más rápido de lo que permitan lascondiciones. Recuerde que el alcohol, las drogas,la fatiga y la falta de atención pueden reducir deforma significativa su capacidad de toma dedecisiones y la seguridad en la conducción.

ES

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 1

Page 13: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

2

Si bebe no conduzcaEl alcohol y la conducción no hacen buenapareja. Tan sólo una copa puede reducirsu capacidad de respuesta a lascondiciones cambiantes. Además, eltiempo de reacción empeora con cadacopa adicional. De manera que noconduzca si ha bebido alcohol y tampocodeje que sus amigos conduzcan despuésde beber.

Mantenga la motocicleta en condicionesque garanticen su seguridadPara disfrutar de una conducción segura,es importante inspeccionar la motocicletaantes de cada uso y realizar todas lastareas de mantenimiento recomendadas.No sobrepase nunca los límites de carga yutilice solamente accesorios que hayan sidoaprobados por Honda para esta motocicleta.Puede encontrar más información en lapágina 4.

EQUIPO DE PROTECCIÓNPara su seguridad, le recomendamosencarecidamente que cuando conduzcautilice siempre un casco de motocicletahomologado, protección ocular, botas,guantes, pantalones largos y una camisa ochaqueta de manga larga. Aunque laprotección total no es posible, el uso delequipo adecuado puede reducir lasprobabilidades de lesiones durante laconducción.A continuación se ofrecen sugerenciaspara ayudarle a elegir el equipo adecuado.

Si no se lleva puesto el casco, aumentanlas posibilidades de lesiones graves ode muerte en caso de accidente.

Asegúrese de que usted y el pasajerolleven siempre casco, protecciónocular y otros equipos de protecciónal conducir.

ES

n ADVERTENCIA

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 2

Page 14: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

3

Cascos y protección ocularEl casco es la parte más importante delequipo de conducción, puesto que ofrecela mejor protección frente a lesiones en lacabeza. El casco debe adaptarse a sucabeza de una manera cómoda y segura.Un casco con colores vivos hará que supresencia llame más la atención en mediodel tráfico, al igual que las tiras reflectantes.

Los cascos de tipo abierto ofrecen ciertaprotección, pero los cascos integrales leofrecen más protección. Lleve siempreuna protección facial o gafas protectoraspara resguardar los ojos y mejorar suvisión.

Equipo de conducción adicionalAdemás del casco y la protección ocular,también recomendamos:• Botas fuertes con suelas antideslizantes

para proteger los pies y los tobillos.• Guantes de cuero para mantener

calientes las manos y evitar ampollas,cortes, quemaduras y moratones.

• Un traje o chaqueta de conducción demotocicletas para sentirse al mismotiempo cómodo y protegido. La ropareflectante y de colores vivos puedeayudarle a hacerle más visible paraotros conductores. Evite llevar ropa flojaque pueda quedar atrapada en cualquierelemento de la motocicleta.

ES

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 3

Page 15: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

4

LÍMITES Y DIRECTRICES DE CARGASu motocicleta se ha diseñado parallevarle a usted y a un pasajero. Cuandolleve a un pasajero, es posible que percibacierta diferencia durante la aceleración y elfrenado. Pero siempre que realice un buenmantenimiento de su motocicleta, conbuenos neumáticos y frenos, podrátransportar cargas de forma segura dentrode los límites y directrices que se especifican.

No obstante, si excede el límite de peso osi transporta una carga que no estéequilibrada, la maniobrabilidad, el frenadoy la estabilidad de la motocicleta podríanverse seriamente afectados. Los accesoriosque no sean de Honda, las modificacionesincorrectas y un mantenimiento deficientepueden también reducir su margen deseguridad.

Las páginas siguientes ofrecen informaciónmás específica sobre carga, accesorios ymodificaciones.

CargaLa cantidad de peso que coloque en lamotocicleta y la forma de cargarla sonfactores importantes para su seguridad.Siempre que lleve a un pasajero otransporte carga, debería tener en cuentala información siguiente.

ES

La sobrecarga o la carga incorrectapueden provocar un accidente, conposibilidad de sufrir lesiones graves oincluso de perder la vida.

Respete todos los límites de carga yotras directrices de carga de estemanual.

n ADVERTENCIA

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 4

Page 16: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

5

Límites de cargaLos límites de carga de su motocicleta sonlos siguientes:

Capacidad máxima de peso:197 kg

Incluye el peso del conductor, delpasajero, toda la carga y todos losaccesorios.Peso máximo de la carga:

27 kg

Poner demasiado peso en los compartimentosde almacenaje puede afectar también a laestabilidad y a la maniobrabilidad. Por lotanto, debe asegurarse de que la carga nosupere los límites indicados a continuación:

Peso máximo:en cada maleta 5,0 kgen cada compartimento del carenado 1,0 kg

El peso de los accesorios añadidosreducirá el peso máximo de carga quepuede transportar.

Directrices de cargaLa finalidad principal de su motocicleta esllevarle a usted y a un pasajero. Es posibleque desee sujetar una chaqueta ocualquier otro objeto de pequeño tamañoal asiento cuando no lleve a ningúnpasajero.

Si desea transportar más carga, solicite elasesoramiento de su concesionario Honday asegúrese de leer la información sobreaccesorios de la página 6.

La carga incorrecta de la motocicletapuede afectar a su estabilidad y manejo.Aunque su motocicleta se haya cargadocorrectamente, debería conducir avelocidades reducidas y no sobrepasarnunca los 130 km/h cuando lleve carga.

ES

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 5

Page 17: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

6

Accesorios y modificacionesLa modificación de su motocicleta o el usode accesorios que no sean de Hondapueden hacer que su motocicleta seainsegura. Antes de plantearse realizarmodificaciones o añadir un accesorio,asegúrese de leer la información siguiente.

ES

Las modificaciones o los accesoriosinadecuados pueden provocar accidentescon posibilidad de lesiones graves oincluso de perder la vida.

Siga todas las instrucciones de estemanual del propietario en relación conlos accesorios o las modificaciones.

Siga estas directrices siempre que lleve aun pasajero o cuando transporte unacarga:• Compruebe que la presión de ambos

neumáticos sea la correcta (página 46).• Si cambia la carga normal, es posible

que tenga que ajustar la suspensióntrasera (página 32).

• Para impedir que los artículos sueltosconstituyan un riesgo, asegúrese de quetoda la carga esté atada con seguridadantes de iniciar la conducción.

• Coloque el peso de la carga lo más cercaposible del centro de la motocicleta.

• Equilibre el peso de la carga de manerauniforme a ambos lados.

• No cubra la lente del faro delantero conequipaje o prendas de vestir para evitarque se vea dañada por el calor.

n ADVERTENCIA

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 6

Page 18: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

7

AccesoriosLe recomendamos encarecidamente queutilice tan sólo accesorios Honda auténticos,diseñados y probados específicamente parasu motocicleta. Debido a que Honda nopuede probar todos los demás accesorios,usted es el responsable de la adecuadaselección, instalación y utilización deaccesorios que no sean de Honda. Consultecon su concesionario para obtener asistenciay siga siempre estas directrices:

• Asegúrese de que el accesorio nointerfiera con las luces, no reduzca ladistancia al suelo y el ángulo deinclinación, no limite el desplazamientode la suspensión o de la dirección, noaltere su posición de conducción y nointerfiera con el manejo de los mandos.

• Asegúrese de que el equipo eléctrico nosobrepasa la capacidad del sistemaeléctrico de la motocicleta (página 144).Un fusible fundido puede provocar unapérdida de potencia de las luces o delmotor.

• No enganche un remolque o un sidecara su motocicleta. Esta motocicleta no seha diseñado para estos accesorios y suutilización puede perjudicar gravementeel manejo de la motocicleta.

ModificacionesRecomendamos encarecidamente que noquite ningún equipo original ni modifiquesu motocicleta de ninguna manera quecambie su diseño o funcionamiento.Dichos cambios podrían perjudicargravemente la maniobrabilidad, laestabilidad y el frenado de la motocicleta,haciendo que la conducción sea pocosegura.

La eliminación o modificación de las luces,los silenciadores, el sistema de control deemisiones o cualquier otro equipo tambiénpuede hacer que su motocicleta nocumpla la legislación vigente.

ES

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 7

Page 19: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

8

ETIQUETAS DE IMAGENLas siguientes páginas describen lossignificados de las etiquetas. Algunasetiquetas le advierten de posibles peligrosque podrían causarle lesiones. Otras ofreceninformación de seguridad importante. Leaatentamente esta información y no quite lasetiquetas.

Si se desprende una etiqueta o resultadifícil leerla, póngase en contacto con suconcesionario Honda para que lasustituyan.

Hay un símbolo específico en cada etiqueta.Los significados de cada símbolo yetiqueta son los siguientes.

ES

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 8

Page 20: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

9ES

Lea atentamente las instrucciones del manual del propietario.

Lea atentamente las instrucciones del manual de taller oficial.En interés de la seguridad, recomendamos que únicamente su concesionario Honda lleve acabo el mantenimiento de la motocicleta.

PELIGRO (con fondo ROJO)Si no respeta las instrucciones PERDERÁ LA VIDA o SUFRIRÁ LESIONES GRAVES.

ADVERTENCIA (con fondo NARANJA)Si no respeta las instrucciones PUEDE PERDER LA VIDA o SUFRIR LESIONES GRAVES.

PRECAUCIÓN (con fondo AMARILLO)Si no respeta las instrucciones PUEDE SUFRIR LESIONES.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 9

Page 21: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

10 ES

JUNTA DEL TAPÓN DEL RADIADORPELIGRONO LA ABRA NUNCA CUANDO ESTÉ CALIENTE.El refrigerante caliente puede causarle quemaduras graves.La válvula de alivio de presión comienza a abrirse a 1,1 kgf/cm2.

ACCESORIOS Y ETIQUETA DE ADVERTENCIA DE CARGAADVERTENCIAACCESORIOS Y CARGA• La incorporación de accesorios y equipaje puede afectar a la seguridad,

la estabilidad y la maniobrabilidad de esta motocicleta.• Lea atentamente las instrucciones del manual del usuario y la guía de

instalación antes de instalar algún accesorio.• El peso total de los accesorios y el equipaje que se añaden al peso del

conductor y el pasajero no debe superar los 197 kg, que es la capacidadmáxima de peso.

• En ningún caso el peso del equipaje puede superar los 27 kg. • No se recomienda la instalación de un carenado de gran tamaño

montado sobre la horquilla o el manillar.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 10

Page 22: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

11ES

ETIQUETA DEL AMORTIGUADOR TRASEROLLENO DE GASNo abrir.No calentar.

ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE LOS NEUMÁTICOSPresión del neumático en frío:[Conductor y pasajero]

Delantero 250 kPa 2,50 kgf/cm2

Trasero 290 kPa 2,90 kgf/cm2

[Conductor solo]Delantero 250 kPa 2,50 kgf/cm2

Trasero 290 kPa 2,90 kgf/cm2

Tamaño de los neumáticos:Delantero 120/70ZR17M/C(58W)Trasero 150/70ZR17M/C(69W)

Marca de los neumáticos BRIDGESTONEDelantero BT020F RADIAL JTrasero BT020R RADIAL U

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 11

Page 23: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

12 ES

ETIQUETA DE RECORDATORIO DE SEGURIDADPara su protección, lleve siempre el casco cuando conduzca.

ETIQUETA DE COMBUSTIBLESÓLO COMBUSTIBLE SIN PLOMO

ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGAMáximo 5,0 kg

ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGAMáximo 1,0 kg

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 12

Page 24: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

UBICACIÓN DE LOS ELEMENTOS

Espejo retrovisor Espejo retrovisor

Indicador de temperaturadel refrigerante

Conmutador decambio de lucesdel faro

Indicador del combustible

Interruptor de control de laluz de adelantamiento

Maneta del embrague

Interruptor deintermitentes

Botón de la bocina Tapón de llenado de combustible

Velocímetro

Indicadores Tacómetro

Pantalla multifunción

Depósito de líquidodel freno delantero

Interruptor de paradadel motor

Maneta del frenodelantero

Empuñadura delacelerador

Botón de arranque

Interruptor de encendido

Interruptor de losintermitentes deemergencia

13ES

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 13

Page 25: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

14 ES

Maleta

Juego de herramientas

Batería Cajas de fusibles

Compartimento derecho del carenado

Tapón del orificio dellenado de aceite/varilla del nivel deaceite

Pedal del freno trasero

Caballete centralEstribera

Depósito del líquido del freno trasero

Estribera del pasajero

Depósito de reservadel refrigerante

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 14

Page 26: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

15ES

Compartimento izquierdo del carenado Mando del regulador de precargadel muelle de la suspensión trasera

Portacascos

Fusible principal

Maleta

Estribera del pasajeroCaballetelateral

Estribera

Tapón del orificio de llenadode aceite de transmisiónfinal

Tapón de drenaje de aceitede transmisión final

Filtro de aceite delmotor

Tapón de drenajedel aceite del motor

Palanca decambios

Bolsa paradocumentos

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 15

Page 27: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

16 ES

INSTRUMENTOS E INDICADORESLos indicadores están incluidos en el cuadrode instrumentos. Sus funciones se describenen las tablas de las páginas siguientes.

(1) Indicador del combustible(2) Velocímetro(3) Indicador de intermitente izquierdo(4) Indicador de punto muerto(5) Pantalla multifunción(6) Piloto indicador de funcionamiento

incorrecto de PGM-FI (MIL)(7) Indicador de intermitente derecho(8) Tacómetro(9) Zona roja del tacómetro(10) Indicador de temperatura del

refrigerante(11) Indicador de luz de carretera(12) Botón SET(13) Indicador del sistema antibloqueo de

frenos (ABS) (NT700VA)(14) Indicador del sistema inmovilizador

(HISS)(15) Botón SEL(16) Indicador de baja presión de aceite

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 16

Page 28: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

17ES

N.º ref.

2

Descripción

Velocímetro

Función

Muestra la velocidad de conducción.Muestra la velocidad en kilómetros por hora (km/h) y/o millaspor hora (mph) dependiendo del tipo.La aguja del velocímetro subirá hasta el máximo en la escalauna vez al poner el interruptor de encendido en la posiciónON.

3Indicador de intermitente izquierdo(verde)

Parpadea cuando funciona el intermitente izquierdo. Debeiluminarse durante unos segundos y luego apagarse alponer el interruptor de encendido en la posición ON.

1 Indicador del combustible

Muestra de forma aproximada el combustible disponible(página 25).La aguja del indicador de combustible llegará hasta elmáximo en la escala una vez al poner el interruptor deencendido en la posición ON.

4 Indicador de punto muerto (verde)

Se ilumina cuando la transmisión está en punto muerto.También debe iluminarse durante unos segundos y luegoapagarse al poner el interruptor de encendido en la posiciónON.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 17

Page 29: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

18 ES

N.º ref.

5

Descripción

Pantalla multifunción

Función

La pantalla incluye las funciones siguientes:Esta pantalla muestra la visualización inicial (página 24).

Cuentakilómetros total Muestra el kilometraje acumulado (página 27).

Cuentakilómetros parcial A y B Muestra el kilometraje de cada trayecto (página 27).

Indicador de consumo de combustible actual

Muestra el indicador de consumo de combustible actual(página 28).

Indicador del promedio de consumo de combustible

Muestra el indicador del promedio de consumo de combustibledespués de ponerlo a cero (página 28).

Reloj digital Muestra la hora y los minutos (página 30).

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 18

Page 30: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

19ES

N.º ref.

6

Descripción

Piloto indicador de funcionamiento defectuoso de PGM-FI (MIL)(ámbar)

Función

Se ilumina cuando hay anomalías en el sistema PGM-FI(Inyección de combustible programada). También debeencenderse durante unos segundos y despuésapagarse cuando se pone el interruptor de encendidoen la posición ON y el interruptor de parada del motorestá en (RUN).Si se enciende en cualquier otro momento, reduzca lavelocidad y lleve la motocicleta a su concesionarioHonda lo más pronto posible.

7Indicador del intermitentederecho(verde)

Parpadea cuando funciona el intermitente derecho.Debe encenderse durante unos segundos y luegoapagarse cuando el interruptor de encendido se poneen la posición ON.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 19

Page 31: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

20 ES

N.º ref.

9

Descripción

Zona roja del tacómetro

Función

Nunca permita que la aguja del tacómetro entre en la zonaroja, incluso después de que el motor se haya asentado.

Sobrepasar la velocidad máxima recomendada del motor (elprincipio de la zona roja del tacómetro) podría producir dañosimportantes en el motor.

10

11

Indicador de temperatura del refrigerante

Muestra la temperatura del refrigerante (página 26).La aguja del indicador de temperatura del refrigerante subiráhasta el máximo en la escala una vez al poner el interruptorde encendido en la posición ON.

8 Tacómetro

Muestra las revoluciones por minuto del motor.La aguja del tacómetro llegará hasta el máximo en laescala una vez al poner el interruptor de encendido en laposición ON.

Indicador de la luz de carretera(azul)

Se enciende cuando el faro está en luz de carretera. Tambiéndebe iluminarse durante unos segundos y luego apagarse alponer el interruptor de encendido en la posición ON.

AVISO

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 20

Page 32: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

21ES

N.º ref.

13

Descripción

Indicador del sistema Antibloqueode Frenos (ABS)(ámbar)(NT700VA)

Función

Este piloto se enciende normalmente cuando el interruptor deencendido está en la posición ON, y se apaga cuando lavelocidad de la motocicleta supera los 10 km/h. Si hayalgún problema en el sistema antibloqueo de frenos, estepiloto se enciende y permanece encendido (página 86).

14Indicador del sistemainmovilizador (HISS)(rojo)

Este indicador se enciende durante unos segundos cuandose gira el interruptor de encendido a la posición ON y elinterruptor de parada del motor está en (RUN). Despuésse apagará si se ha introducido la llave con la codificacióncorrecta. Si se introduce una llave con codificaciónincorrecta, el indicador permanecerá encendido y el motorno arrancará (página 55).

12 Botón SET Este botón se utiliza para ajustar la hora (página 30).

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 21

Page 33: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

22 ES

N.º ref.

15

Descripción

Botón SEL

Función

Excepto para el tipo E:Este botón se utiliza para poner a cero elcuentakilómetros parcial, para ajustar la hora, paraseleccionar el cuentakilómetros parcial o total o elindicador de consumo de combustible actual o depromedio de consumo de combustible, para poner acero el promedio de consumo de combustible o paracambiar las unidades de kilometraje del indicador deconsumo de combustible (páginas 27-31). Para el tipo E:Este botón se utiliza para poner a cero elcuentakilómetros parcial, para ajustar la hora, paraseleccionar el cuentakilómetros parcial o total o elindicador de consumo de combustible actual o depromedio de consumo de combustible o para poner acero el promedio de consumo de combustible(páginas 27-31).

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 22

Page 34: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

23ES

N.º ref. Descripción Función

16 Indicador de baja presión deaceite (rojo)

Se enciende cuando la presión del aceite del motorestá por debajo del régimen de trabajo normal. Sedebería iluminar cuando el interruptor de encendidoestá en la posición ON (encendido) y el motor no estáfuncionando. Se debería apagar al arrancar el motor,aunque puede parpadear ocasionalmente a lavelocidad de ralentí o cerca de ella cuando el motorestá caliente.

El funcionamiento del motor con una presión de aceiteinsuficiente puede producir daños graves en el motor.

AVISO

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 23

Page 35: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

24 ES

Pantalla inicialCuando se gira el interruptor deencendido a la posición ON, la pantallamostrará temporalmente todos los modosy los segmentos digitales, de forma quepueda comprobar que la pantalla de cristallíquido funciona correctamente.

La unidad “millas/l” (1) sólo aparece en eltipo E.

El reloj digital (2) y el cuentakilómetrosparcial (3) se pondrán a cero si sedesconecta la batería.

(1) “millas/l”(2) Reloj digital(3) Cuentakilómetros parcial

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 24

Page 36: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

25ES

Indicador de combustibleEl indicador de combustible (1) muestra deforma aproximada el combustible disponibleen una pantalla graduada.

Cuando la aguja del indicador llega a lazona roja (2), queda poco combustible ydebe llenar el depósito lo antes posible. Lacantidad de combustible que queda en eldepósito con el vehículo vertical cuando laaguja llega a la zona roja es aproximadamente:

3,7 l

(1) Indicador de combustible(2) Zona roja

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 25

Page 37: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

26 ES

Indicador de temperatura del refrigeranteEl indicador de temperatura del refrigerante(1) muestra la temperatura del refrigerante.

Cuando la aguja empiece a superar lamarca C (frío) (2), el motor estará losuficientemente caliente para conducir lamotocicleta.El rango de temperatura de funcionamientonormal está entre las marcas H y C. Si laaguja llega a la marca H (caliente) (3),apague el motor y compruebe el nivel derefrigerante del depósito de reserva. Lealas páginas 39-40 y no conduzca lamotocicleta hasta que se haya corregidoel problema.

Sobrepasar la temperatura máxima defuncionamiento puede causar dañosimportantes en el motor.

(1) Indicador de temperatura del refrigerante(2) Marca C (frío)(3) Marca H (caliente)

AVISO

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 26

Page 38: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

27ES

Cuentakilómetros total / Cuentakilómetros parcial / Indicador de Consumo de Combustible actual/ Indicador de promedio de Consumo de CombustiblePulse el botón SEL (1) varias veces paracambiar el modo de visualización.

Cuentakilómetros totalMuestra el kilometraje acumulado.

Cuentakilómetros parcialMuestra el kilometraje por trayecto.Hay dos cuentakilómetros parciales, elcuentakilómetros parcial A (3) y elcuentakilómetros parcial B (4). Cambieentre las pantallas A y B pulsando el botónSEL varias veces.Para poner a cero el cuentakilómetrosparcial, pulse y mantenga pulsado elbotón SEL durante más de 2 segundosmientras la pantalla está en el cuentakilómetrosparcial A o B.

(1) Botón SEL(2) Cuentakilómetros(3) Cuentakilómetros parcial A(4) Cuentakilómetros parcial B(5) Consumo de combustible actual(6) Promedio de consumo de combustible

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 27

Page 39: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

28 ES

Indicador de consumo de combustibleactualIndica el consumo de combustiblemomentáneo de cada 3 segundos duranteel funcionamiento del motor. Al detenerse lamotocicleta, se muestra ‘‘—.-’’. El consumo indicado puede diferir delconsumo de combustible real. El tipo E utiliza millas/l, y los demásutilizan km/l o l/100 km.

Indicador del promedio de consumode combustibleEl promedio de consumo de combustibledesde la puesta a cero hasta el momentoactual se indica cada 15 segundos.El consumo indicado puede diferir delconsumo de combustible real.El tipo E utiliza millas/l, y los demásutilizan km/l o l/100 km.

Para poner a cero el promedio deconsumo de combustible (6), mantengapulsado el botón SEL (1) durante más de 2segundos con la pantalla en el promediode consumo de combustible.

El promedio de consumo de combustiblese pondrá a cero si se desconecta labatería.

(1) Botón SEL(6) Promedio de consumo de combustible

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 28

Page 40: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

29

Cambio de la unidad de kilometrajey consumo de combustible(Sólo tipo E)El cuentakilómetros total/parcial puedemostrar “millas” o “km”.El indicador de consumo de combustiblepuede mostrar “millas/l” o “km/l”.

1. Gire el interruptor de encendido a laposición ON.

2. Mantenga pulsado el botón SETdurante más de 4 segundos.

3. Pulse el botón SEL para seleccionar“millas”/ “millas/l” o “km”/ “km/l”.

4. Para finalizar la selección, pulse elbotón SET.

La pantalla dejará de parpadearautomáticamente si no se pulsa el botóndurante aproximadamente 30 segundos.Al apagar el interruptor de encendidodurante los procedimientos de preajuste,se registrarán los datos preestablecidosantes de apagar el interruptor.

ES

(1) Botón SEL(5) Consumo de combustible actual

Cambio de la unidad de consumode combustible(Excepto el tipo E)El indicador de consumo de combustibleactual/promedio de consumo de combustiblemuestra “km/l” o “l/100 km”Mantenga pulsado el botón SEL (1) durantemás de 2 segundos con la pantalla en elconsumo de combustible actual (5).

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 29

Page 41: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

30 ES

Reloj digitalEl reloj digital indica las horas y los minutoshasta las 12:59 con formato “AM” y “PM”. Para ponerlo en hora, proceda de la formasiguiente:

1. Gire el interruptor de encendido a laposición ON.

2. Mantenga pulsados los botones SEL (2)y SET (3) durante más de 2 segundos.El reloj pasará al modo de puesta enhora y la pantalla parpadeará.

3. Para ajustar la hora, pulse el botón SELhasta que se muestre la hora deseada yAM o PM.• El indicador de la hora avanza una

hora cada vez que se pulsa el botón.• El indicador de la hora avanza

deprisa si se mantiene pulsado elbotón.

(1) Reloj digital(2) Botón SEL(3) Botón SET

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 30

Page 42: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

31ES

4. Pulse el botón SET. Los minutosempezarán a parpadear.

5. Para ajustar los minutos, pulse el botónSEL hasta el minuto deseado. Lavisualización de minutos regresará a“00” cuando se alcancen los “60”minutos sin que afecte a la horamostrada.

• La hora avanza un minuto cada vezque se pulsa el botón.

• La hora avanza deprisa si semantiene pulsado el botón.

6. Para finalizar el ajuste, pulse el botónSET o ponga el interruptor de encendidoen la posición OFF. La pantalla dejará deparpadear automáticamente y el ajuste secancelará si no se pulsa el botón duranteaproximadamente 30 segundos.

Si se desconecta la batería, la hora del relojse restablecerá a la 1:00 AM.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 31

Page 43: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

32 ES

ELEMENTOS PRINCIPALES(Información necesaria para utilizar esta motocicleta)

SUSPENSIÓNSuspensión traseraLa suspensión trasera puede adaptarse altipo de conducción deseado segúndistintas condiciones de conducción ypeso del conductor/pasajero haciendoajustes de precarga del muelle con elregulador.

Precarga del muelle:Este modelo tiene el regulador deprecarga del muelle en el lado izquierdo.El regulador de precarga del muelle tiene40 posiciones para diferentes condiciones decarga o de conducción.

Para regular la precarga del muelle, gire elmando del regulador (1).

Para reducir (LOW):Gire el regulador en el sentido contrario alas agujas del reloj hacia LOW para unascondiciones de carga ligera y de carreterasin problemas.Para aumentar (HIGH):Gire el regulador en el sentido de lasagujas del reloj hacia HIGH para unaconducción más sólida y para carreterasen malas condiciones.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 32

Page 44: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

33ES

Para poner el regulador en la posiciónnormal, proceda del siguiente modo:1. Gire el mando del regulador de

precarga del muelle (1) en el sentidocontrario a las agujas del reloj hastaque llegue al tope (sin forzarlo). Ésta esla posición LOW total.

2. El regulador vuelve a la posición normalcuando se gira el mando del reguladorde precarga del muelle en el sentido delas agujas del reloj hasta que suenan 11clics.

(1) Mando del regulador de precarga del muelle

El conjunto del amortiguador trasero incluyeuna unidad amortiguadora que contienenitrógeno a alta presión. No intentedesmontar ni reparar el amortiguador; sedebe sustituir cuando esté desgastado.Su eliminación solamente debería realizarlasu concesionario Honda. Las instruccionesde este manual del propietario estánlimitadas únicamente a la regulación delos amortiguadores.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 33

Page 45: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

34 ES

FRENOSLos dos frenos, delantero y trasero, son del tipohidráulico de disco.Al desgastarse las pastillas del freno, el nivel dellíquido de frenos disminuye.No hay que realizar ajuste alguno; sin embargo, sedebe inspeccionar periódicamente el nivel dellíquido y el desgaste de las pastillas. Debeinspeccionarse el sistema con frecuencia paraasegurarse de que no haya fugas de líquido. Si elmovimiento libre de la maneta de control o delpedal del freno fuese excesivo y las pastillas delfreno no estuviesen desgastadas más allá dellímite recomendado (página 119), probablementehaya aire en el sistema del freno y éste deberápurgarse. Póngase en contacto con suconcesionario Honda para realizar esta tarea.

Nivel de líquido del freno delantero:Compruebe el nivel del líquido con la motocicletaen posición vertical. Debería estar por encima dela marca de nivel inferior (LOWER) (1). Si está enla marca de nivel LOWER o por debajo de ella,compruebe el desgaste de las pastillas de freno(página 119).

Se deben sustituir las pastillas desgastadas. Si laspastillas no están desgastadas, haga inspeccionar susistema de frenos para ver si tiene fugas.

El líquido de frenos recomendado es Honda DOT4 u otro equivalente (los envases siempre debenestar precintados).

(1) Marca de nivel inferior (LOWER)

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 34

Page 46: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

35ES

Maneta del freno delantero:La distancia entre la punta de la manetadel freno (1) y la empuñadura se puederegular girando el regulador (2) mientrasempuja la maneta hacia delante.Alinee la flecha (3) de la maneta del frenocon la marca de referencia (4) delregulador.

Accione varias veces el freno y compruebe sila rueda gira libremente después de habersoltado la maneta del freno.

Otras comprobaciones:Asegúrese de que no existe ninguna fugade líquido. Compruebe que no hayadeterioro ni grietas en los manguitos yelementos.

(1) Maneta del freno (3) Flecha(2) Regulador (4) Marca de referencia

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 35

Page 47: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

36 ES

Nivel del líquido del freno trasero:El depósito de reserva está situado debajo delasiento.Desmonte el asiento (página 62).

Compruebe el nivel del líquido con la motocicletaen posición vertical. Debería estar entre lasmarcas de nivel superior (UPPER) (1) e inferior(LOWER) (2). Si está en la marca de nivel inferior(LOWER) o por debajo de ella, compruebe eldesgaste de las pastillas del freno trasero (página120).

Se deben sustituir las pastillas desgastadas. Si laspastillas no están desgastadas, haga inspeccionarsu sistema de frenos para ver si tiene fugas.

El líquido de frenos recomendado es Honda DOT4 u otro equivalente (los envases siempre debenestar precintados).

Otras comprobaciones:Asegúrese de que no existe ninguna fuga delíquido. Compruebe que no haya deterioro nigrietas en los manguitos y elementos.

(1) Marca de nivel superior (UPPER)(2) Marca de nivel inferior (LOWER)

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 36

Page 48: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

37ES

EMBRAGUEEl embrague debe ajustarse si lamotocicleta se cala al cambiar de marchao tiende a avanzar lentamente, o si elembrague patina, haciendo que laaceleración se ralentice en relación con lavelocidad del motor. Los ajustes menorespueden realizarse mediante el reguladordel cable del embrague (3) situado en lamaneta del embrague (1).El juego libre normal de la maneta delembrague es de:10 - 20 mm.

1. Afloje la contratuerca (2) y gire elregulador del cable del embrague.Apriete la contratuerca y compruebe elajuste.

2. Si el regulador está desenroscado casihasta el límite o si no puede obtener eljuego libre correcto, afloje la contratuerca ygire el regulador del cable del embraguehacia adentro completamente.Apriete la contratuerca.

(1) Maneta del embrague (2) Contratuerca (A) Aumenta el juego libre(3) Regulador del cable (B) Reduce el juego libre

del embrague

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 37

Page 49: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

(4) Contratuerca (A) Aumenta el juego libre(5) Tuerca de ajuste (B) Reduce el juego libre

38 ES

3. Afloje la contratuerca (4) en el extremoinferior del cable. Gire la tuerca de ajuste(5) para obtener el juego libre especificado.Apriete la contratuerca y compruebe elajuste.

4. Ponga en marcha el motor, accione elembrague y meta una marcha. Asegúresede que el motor no se cala y de que lamotocicleta no avanza lentamente.Suelte poco a poco la maneta delembrague y abra el acelerador. Lamotocicleta debería comenzar amoverse suavemente y a acelerar deforma gradual.

Si no puede obtener el ajuste apropiado o siel embrague no funciona correctamente,póngase en contacto con su concesionarioHonda.

Otras comprobaciones:Compruebe que el cable del embrague notenga deformaciones o señales de des-gaste que puedan causar agarrotamientos ofallos. Lubrique el cable del embrague con unlubricante para cables, disponible en tiendasespecializadas, para evitar que se desgasteo se corroa prematuramente.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 38

Page 50: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

39ES

REFRIGERANTERecomendaciones sobre el refrigeranteEl propietario de la motocicleta deberealizar un mantenimiento correcto delrefrigerante para impedir su congelación,sobrecalentamiento y corrosión. Utilicesolamente anticongelante de etilenglicolque contenga inhibidores contra lacorrosión específicamente recomendadospara su uso en motores de aluminio. (VERLA ETIQUETA DEL ENVASE DELANTICONGELANTE).

Utilice solamente agua potable con bajocontenido mineral o agua destilada comoparte de la solución anticongelante. Elagua con un alto contenido de minerales osal puede ser perjudicial para el motor dealuminio.

El uso de inhibidores de silicato puedeprovocar un desgaste prematuro de lasjuntas herméticas de la bomba de agua oel bloqueo de los conductos del radiador.La utilización de agua del grifo puedeproducir daños en el motor.

La fábrica proporciona una solución al50% de anticongelante y agua destiladaen esta motocicleta. Esta solución derefrigerante es la más adecuada para lamayoría de las temperaturas defuncionamiento y ofrece además unabuena protección contra la corrosión. Unaconcentración más alta de anticongelantedisminuye el rendimiento del sistema derefrigeración y sólo se recomienda cuandosea necesaria una mayor proteccióncontra la congelación. Una concentraciónde menos del 40/60 (40% deanticongelante) no ofrecerá la protecciónapropiada contra la corrosión. Cuando seden temperaturas de congelación,compruebe con frecuencia el sistema derefrigeración y añada una concentraciónmayor de anticongelante (un máximo del60% de anticongelante) en caso necesario.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 39

Page 51: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

40 ES

InspecciónEl depósito de reserva está detrás de lacubierta derecha del carenado central.Compruebe el nivel de refrigerante deldepósito de reserva (1) mientras el motorestá a la temperatura de funcionamientonormal, con la motocicleta en posiciónvertical. Si el nivel de refrigerante está pordebajo de la marca de nivel inferior(LOWER) (2), quite la cubierta derecha delcarenado central (página 68) y el tapón deldepósito de reserva (3).Añada la mezcla de refrigerante hasta quealcance la marca de nivel superior(UPPER) (4). Añada siempre refrigerante aldepósito de reserva.No intente añadir refrigerante quitando eltapón del radiador.

Si el depósito de reserva está vacío, o si lapérdida de refrigerante es excesiva,compruebe si hay fugas y acuda a suconcesionario Honda para su reparación.

(1) Depósito de reserva(2) Marca de nivel inferior (LOWER)(3) Tapón del depósito de reserva(4) Marca de nivel superior (UPPER)

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 40

Page 52: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

41ES

COMBUSTIBLEDepósito de combustibleLa capacidad del depósito de combustible,incluido el suministro de reserva, es de:19,7 l.Para abrir el tapón de llenado de combustible (1),introduzca la llave de contacto (2) y gírela hacia laderecha. El tapón de llenado de combustible tieneuna bisagra y se levantará.No llene excesivamente el depósito. No debehaber combustible en el orificio de llenado (3).Después de repostar, cierre el tapón de llenado decombustible empujándolo hacia el orificio dellenado hasta que se oiga un chasquido y quedecerrado. Extraiga la llave.

(1) Tapón de llenado de combustible(2) Llave de contacto(3) Orificio de llenadoLa gasolina es sumamente inflamable y

explosiva. Puede sufrir quemaduras olesiones graves al manejar combustible.• Apague el motor y no se acerque a

fuentes de calor, chispas o llamas.• Reposte sólo en espacios abiertos.• Limpie las salpicaduras inmediatamente.

n ADVERTENCIA

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 41

Page 53: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

42 ES

Utilice gasolina sin plomo con un octanajede 91 o superior.Si se utiliza gasolina con plomo seprovocarán daños prematuros al convertidorcatalítico.

Si se producen falsas explosiones,detonaciones o el motor “pica biela” avelocidades estables del motor encondiciones de carga normal, cambie aotra marca de gasolina. Si el picado debiela o las detonaciones persisten,póngase en contacto con su concesionarioHonda. Si no se sigue dicho procedimiento,se considerará como uso inadecuado ylos posibles daños debidos a un usoinadecuado no estarán cubiertos por laGarantía limitada de Honda.

AVISO

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 42

Page 54: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

43ES

Gasolina con alcoholSi decide utilizar gasolina con alcohol(gasohol), asegúrese de que el octanajesea al menos tan alto como elrecomendado por Honda. Existen dostipos de “gasohol”: uno que contieneetanol y otro que contiene metanol. Noutilice gasolina con más del 10% deetanol. No use gasolina que contengametanol (alcohol metílico o de madera) a noser que incluya también codisolventes einhibidores de corrosión para el metanol.No utilice nunca gasolina con más del 5%de metanol, incluso cuando ésta tengacodisolventes y sustancias anticorrosivas.

El uso de gasolina con un contenido deetanol superior al 10% (o superior al 5% demetanol) puede:• Dañar la pintura del depósito de

combustible.• Dañar los tubos de goma del combustible.• Causar corrosión del depósito de

combustible.• Reducir la maniobrabilidad.

Antes de adquirir combustible en unaestación de servicio desconocida, compruebesi el combustible contiene alcohol. Si locontiene, confirme el tipo y porcentaje dealcohol utilizado. Si detecta algún síntomade funcionamiento inapropiado cuandoutiliza gasolina con alcohol, o una queusted cree que tiene alcohol, cambie lagasolina por otra que usted sepa que nocontiene alcohol.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 43

Page 55: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

44 ES

ACEITE DE MOTORComprobación del nivel de aceite del motorCompruebe diariamente el nivel de aceite delmotor antes de conducir la motocicleta.El nivel debe estar entre las marcas de nivelsuperior (1) e inferior (2) del tapón del orificio dellenado de aceite/varilla de nivel de aceite (3).1. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante 3-

5 minutos. Asegúrese de que el indicador debaja presión de aceite se apague. Si la luz delindicador se mantiene encendida, apague elmotor en seguida.

2. Pare el motor y ponga la motocicleta sobre elcaballete central en una superficie nivelada.

3. Después de 2 ó 3 minutos, quite el tapón delorificio de llenado de aceite/varilla de nivel deaceite, limpie la varilla de nivel de aceite yvuelva a montar el tapón/varilla sin roscarlo.Quite el tapón del orificio de llenado deaceite/varilla de nivel de aceite. El nivel deaceite debe estar entre las marcas de nivelsuperior e inferior del tapón del orificio dellenado de aceite/varilla de nivel de aceite.

4. Si fuera necesario, añada el aceite especificado(véase la página 100) hasta alcanzar la marcade nivel superior. No lo llene en exceso.

5. Vuelva a poner el tapón del orificio dellenado/varilla de nivel de aceite. Compruebesi hay fugas de aceite.

El funcionamiento del motor con una presión deaceite insuficiente puede producir daños gravesen el motor.

(1) Marca de nivel superior(2) Marca de nivel inferior(3) Tapón del orificio de llenado de aceite/varilla de

nivel de aceite

AVISO

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 44

Page 56: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

45ES

ACEITE DE TRANSMISIÓN FINALComprobación del nivel de aceiteCompruebe el nivel de aceite detransmisión final según lo especificado enel programa de mantenimiento (página94).

1. Coloque la motocicleta sobre elcaballete central en una superficienivelada.

2. Quite el tapón del orificio de llenado deaceite (1).

3. Compruebe que el nivel de aceitealcanza el borde inferior del orificio deinspección de llenado de aceite (2).

Si el nivel está bajo, compruebe si hayfugas. Vierta aceite limpio a través delorificio de inspección de llenado de aceitehasta que alcance el borde inferior de laabertura.Aceite recomendado:ACEITE PARA ENGRANAJES HIPOIDESAE 80

(1) Tapón del orificio de llenado de aceite(2) Orificio de inspección de llenado de aceite

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 45

Page 57: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

46 ES

NEUMÁTICOS SIN CÁMARAPara hacer funcionar de forma segura sumotocicleta, sus neumáticos deben ser del tipo ytamaño correctos, estar en buenas condiciones,con la banda de rodadura adecuada y estarinflados correctamente para la carga que estátransportando. Las páginas siguientes ofreceninformación más detallada sobre cómo y cuándocomprobar la presión del aire, cómo inspeccionarsus neumáticos para ver si presentan daños y quéhacer cuando sus neumáticos necesitan serreparados o sustituidos.

Presión del aireMantener los neumáticos correctamente infladosproporciona la mejor combinación de maniobrabilidad,vida de los neumáticos y comodidad de conducción.Generalmente, los neumáticos poco inflados sedesgastan de forma desigual, afectan negativamentea la maniobrabilidad y es más probable que fallensi se recalientan.Los neumáticos inflados por encima de lo normalhacen que su motocicleta circule de manera másbrusca, presentan una mayor tendencia a dañarsecon las contingencias de la carretera y sedesgastan de forma desigual.

Recomendamos que compruebe visualmente susneumáticos antes de cada conducción y utilice unmanómetro para medir la presión del aire almenos una vez al mes o en cualquier momento enque piense que los neumáticos pudieran estardeshinchados.Los neumáticos sin cámara tienen cierto grado decapacidad de autosellado si se perforan y a menudola fuga de aire es muy lenta. Inspeccióneloscuidadosamente para ver si existen perforaciones,especialmente si el neumático no está inflado deltodo.

El uso de neumáticos demasiado desgastadoso inflados de manera incorrecta puede sermotivo de un accidente en el que ustedpuede perder la vida o resultar herido degravedad.

Siga todas las instrucciones de este manualdel propietario con respecto al inflado y elmantenimiento de los neumáticos.

n ADVERTENCIA

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 46

Page 58: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

47ES

Compruebe siempre la presión del airecuando los neumáticos estén “fríos”, esdecir, cuando la motocicleta haya estadoaparcada durante al menos tres horas. Sicomprueba la presión del aire con losneumáticos “calientes”, o lo que es lomismo, cuando la motocicleta se haconducido aunque sea unos pocoskilómetros, los resultados de la mediciónserán más elevados que con losneumáticos “fríos”. Esto es normal, por loque no debe dejar salir aire de losneumáticos para adaptarse a laspresiones de aire en frío recomendadasque se ofrecen a continuación. Si lo hace,los neumáticos no se inflarán lo suficiente.

Las presiones recomendadas paraneumáticos “fríos” son:

InspecciónCuando compruebe las presiones de losneumáticos, examine también la banda derodadura de los neumáticos y los lateralespara ver si presentan desgaste, daños uobjetos extraños.

Compruebe si existen:• Deformaciones o bultos en la parte

lateral del neumático o en la banda derodadura. Sustituya el neumático siencuentra deformaciones o bultos.

• Cortes, hendiduras o grietas en elneumático. Sustituya el neumático sipuede ver tejidos o hilos.

• Excesivo desgaste de la banda derodadura.

Además, si pasa por un bache u objetoduro, apártese a un lado de la carretera lomás pronto posible e inspeccionedetenidamente los neumáticos para ver sipresentan daños.

Delantero 250 kPa(2,50 kgf/cm2)

Trasero 290 kPa(2,90 kgf/cm2)

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 47

Page 59: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

48 ES

Desgaste de la banda de rodaduraSustituya los neumáticos antes de que laprofundidad de la banda de rodadura en elcentro del neumático llegue al límitesiguiente:

(1) Indicador de desgaste(2) Marca de posición del indicador de desgaste

Profundidad mínima de la banda de rodadura

Delantero:Trasero:

1,5 mm2,0 mm

<Para Alemania>La legislación alemana prohíbe el uso deneumáticos con profundidad de la bandade rodadura inferior a 1,6 mm.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 48

Page 60: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

49ES

Reparación de los neumáticosSi un neumático está pinchado o dañado,debería sustituirlo, no repararlo. Como seha comentado antes, un neumático que sehaya reparado, de forma temporal opermanente, tendrá una velocidad y unoslímites de rendimiento menores que unneumático nuevo.

Una reparación temporal, como, porejemplo, un tapón para un neumático sincámara, quizás no sea segura para lasvelocidades y las condiciones deconducción normales. Si se efectúa unareparación temporal o de emergencia enun neumático, deberá conducir másdespacio y con más prudencia hasta unconcesionario en el que sustituyan elneumático. Si es posible, no debería llevara un pasajero ni transportar carga hastaque se monte un neumático nuevo.

Aunque un neumático haya sido reparadode forma profesional mediante un parcheinterno y permanente, no resultará tansatisfactorio como un neumático nuevo.No debería sobrepasar los 80 km/hdurante las primeras 24 horas, o 130 km/hen cualquier momento a partir deentonces. Además, no podrá transportartanto peso con seguridad como con unneumático nuevo. Por consiguiente,recomendamos encarecidamente quesustituya los neumáticos dañados. Sidecide reparar un neumático, asegúresede que la rueda esté equilibrada antes deconducir.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 49

Page 61: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

50 ES

Sustitución de los neumáticosLos neumáticos que vienen con sumotocicleta se han diseñado paraadaptarse a las capacidades de rendimientode su motocicleta y proporcionan la mejorcombinación de maniobrabilidad, frenado,durabilidad y comodidad.

Los neumáticos recomendados para sumotocicleta son:Delantero: 120/70ZR17M/C(58W)

BRIDGESTONEBT020F RADIAL J

Trasero: 150/70ZR17M/C(69W)BRIDGESTONE

BT020R RADIAL U

Tipo: pliegues radiales, sin cámara

Cuando sustituya un neumático, utilicesolamente uno que sea equivalente aloriginal y asegúrese de que la rueda estáequilibrada después de haber montado elneumático nuevo.

El montaje de neumáticos inadecuadosen su motocicleta puede afectar a lamaniobrabilidad y estabilidad de lamisma. Esto puede provocar unaccidente en el que puede sufrir graveslesiones o incluso perder la vida.

Utilice siempre el tamaño y tipo deneumáticos recomendados en estemanual del propietario.

n ADVERTENCIA

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 50

Page 62: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

51ES

Recordatorios importantes de seguridad• No monte cámaras en el interior de los

neumáticos sin cámara de estamotocicleta. Una acumulación excesivade calor puede hacer que la cámaraestalle.

• Utilice solamente neumáticos sincámara en esta motocicleta. Las llantasse han diseñado para neumáticos sincámara, y durante una aceleración ofrenado fuertes un neumático concámara podría deslizarse en la llanta yhacer que el neumático se desinflerápidamente.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 51

Page 63: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

52 ES

INTERRUPTOR DE ENCENDIDOEl interruptor de encendido (1) se encuentradebajo del panel de indicadores.

El faro, la luz de posición, las luces de cola y la luzde la matrícula se encenderán cada vez queponga el interruptor de encendido en “ON”. Si lamotocicleta se detiene con el interruptor deencendido en “ON” y el motor no está enfuncionamiento, el faro, la luz de posición, lasluces de cola y la luz de la matrícula continuaránencendidos, lo que hará que se descargue labatería.

Función Extracción de la llave

Se puede extraer lallave.

No se puede extraer lallave.

Posición de la llave

LOCK (bloqueo dela dirección)

ON

La dirección está bloqueada. El motor y las lucesno pueden accionarse.

Se puede extraer lallave.

OFF El motor y las luces no pueden accionarse.

El motor y las luces pueden accionarse.

(1) Interruptor de encendido

ELEMENTOS INDIVIDUALES ESENCIALES

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 52

Page 64: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

53ES

LLAVESEsta motocicleta tiene dos llaves y unaplaca de número de llave.

Necesitará el número de llave si algunavez tiene que sustituir una llave. Guarde laplaca en un lugar seguro.

Para hacer copias de las llaves, lleve todaslas llaves, la placa de número de llave y lamotocicleta a su concesionario Honda.

Se pueden registrar hasta cuatro llavescon el sistema inmovilizador (HISS),incluidas las llaves en mano.

(1) Llaves(2) Placa de número de llave

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 53

Page 65: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

54 ES

Si se pierden todas las llaves, deberásustituirse el módulo de control delarranque PGM/FI. Para evitar estaposibilidad, recomendamos que si quedasolamente una llave, haga una copiainmediatamente para garantizar quesiempre esté disponible una copia dereserva.Estas llaves contienen circuitos electrónicosque se activan mediante el sistemainmovilizador (HISS). Si se dañan loscircuitos, las llaves no servirán para poner elmotor en marcha.

• No dejar caer las llaves ni colocarobjetos pesados sobre ellas.

• No esmerilar, perforar ni modificar deninguna manera la forma original delas llaves.

• Mantener las llaves alejadas decualquier objeto magnético.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 54

Page 66: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

55ES

El sistema inmovilizador tiene una función quemantiene el indicador del sistema inmovilizador(HISS) parpadeando a intervalos de 2 segundosdurante 24 horas. La función de parpadeo sepuede activar o desactivar.

SISTEMA INMOVILIZADOR (HISS)HISS es la abreviatura en inglés de Sistema deSeguridad de Encendido de Honda.

El sistema inmovilizador (HISS) protege sumotocicleta de los robos. Para poder poner enmarcha el motor es necesario utilizar una llave conla codificación correcta en el interruptor deencendido. Si utiliza una llave de contacto concodificación incorrecta o cualquier otrodispositivo, se desactiva el circuito de arranquedel motor.

Cuando el interruptor de encendido está en laposición ON y el interruptor de parada del motorestá en “ “ (RUN), el indicador del sistemainmovilizador (HISS) se ilumina durante unossegundos y después se apaga. Si el indicadorpermanece encendido, significa que el sistema noreconoce la codificación de la llave. En tal caso,ponga el interruptor de encendido en posiciónOFF, extraiga la llave, vuelva a introducirla yponga de nuevo el interruptor en posición ON.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 55

Page 67: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

56 ES

Si el sistema sigue sin reconocer lacodificación de la llave, póngase encontacto con su concesionario Honda.• El sistema puede no reconocer la

codificación de la llave si hay otra llavede inmovilizador cerca del interruptor deencendido. Para asegurarse de que elsistema reconoce el código de la llave,guarde cada llave de inmovilizador enun llavero independiente.

• No intente modificar el sistemainmovilizador (HISS) ni añadir otrosdispositivos al mismo.Podrían presentarse problemas de tipoeléctrico que impedirían la puesta enmarcha de la moto.

• Si se pierden todas las llaves, deberásustituirse el módulo de control delarranque PGM/FI.

Para modificar la función de parpadeo:

1. Gire el interruptor de encendido a laposición ON.

2. Mantenga pulsado el botón SEL (1)durante más de 2 segundos con lapantalla en el cuentakilómetros total.El indicador del sistema inmovilizador(HISS) (2) parpadeará dos veces paraindicar que se ha cancelado la función.El indicador del sistema inmovilizador(HISS) se iluminará durante 2 segundospara indicar que se ha activado lafunción.

3. Gire el interruptor de encendido a laposición OFF y retire la llave.

(1) Botón SEL(2) Indicador del sistema inmovilizador (HISS)

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 56

Page 68: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

57

Este equipo funciona de forma secundariay, por lo tanto, debe aceptar interferenciasperjudiciales, incluidas las que procedende estaciones del mismo tipo, y es posibleque no cause interferencias perjudiciales asistemas que funcionan de forma primaria.

<Sólo Sudáfrica>

ES

Directivas de la UEEste sistema inmovilizador cumple laDirectiva R & TTE (sobre equiposradioeléctricos y equipos terminales detelecomunicación y reconocimientomutuo de su conformidad).

La declaración de conformidad con laDirectiva R & TTE se proporciona alpropietario en el momento de la compra.La declaración de conformidad se deberíamantener en un lugar seguro. Si haperdido la declaración de conformidad ono se la proporcionaron, póngase encontacto con su concesionario Honda.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 57

Page 69: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

58 ES

CONTROLES DEL LADO DERECHODEL MANILLAR

Interruptor de parada del motor (1)El interruptor de parada del motor (1) está situadojunto a la empuñadura del acelerador. Cuando elinterruptor esté en la posición (RUN), el motorfuncionará. Cuando el interruptor esté en laposición (OFF), el motor no funcionará. Esteinterruptor sirve principalmente como interruptorde seguridad o de emergencia y debe permanecernormalmente en la posición (RUN).

Si detiene la motocicleta con el interruptor deencendido en ON y el interruptor de parada delmotor en OFF, el faro, la luz de posición, lasluces de cola y la luz de la matrículapermanecerán encendidos, lo que hará que sedescargue la batería.

Botón de arranque (2)El botón de arranque (2) está debajo delinterruptor de los intermitentes de emergencia (3).

Al pulsar el botón de arranque, el motor dearranque pondrá el motor en marcha; el faro seapagará automáticamente, pero las luces de colapermanecerán encendidas. Si el interruptor deparada del motor está en la posición (OFF), elmotor de arranque no funciona. En la página 78encontrará información sobre el procedimiento dearranque.

(1) Interruptor de parada del motor(2) Botón de arranque(3) Interruptor de los intermitentes de emergencia

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 58

Page 70: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

59ES

Interruptor de los intermitentes de emergencia (3) Utilice este sistema únicamente cuando lamotocicleta se haya parado en condiciones deemergencia o de peligro. Para activarlo, ponga lallave de contacto en la posición ON y pulse elinterruptor con la marca . Los intermitentesdelanteros y traseros destellarán simultáneamente.

Todos los intermitentes pueden parpadear sin lallave de contacto.

Para activar esta función, proceda del siguiente modo:

1. Ponga la llave de contacto en la posición ON yluego deslice el interruptor de los intermitentesde emergencia hasta la posición con lamarca .

2. Todos los intermitentes seguirán parpadeandoincluso después de girar la llave de contacto ala posición OFF.

3. Puede desactivar el parpadeo de losintermitentes poniendo el interruptor de losintermitentes de emergencia en la posiciónOFF.

Si se deja el interruptor en la posición OFFdurante más de dos segundos y luego sevuelve a poner en la posición , losintermitentes no se encenderán.

Compruebe que desactiva los intermitentes deemergencia cuando ya no sean necesarios. Si nolo hace, los intermitentes no funcionaráncorrectamente y provocarán confusión en losotros conductores.

Si todos los intermitentes quedan activados conel motor parado, se descargará la batería.

(3) Interruptor de los intermitentes de emergencia

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 59

Page 71: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

60 ES

CONTROLES DEL LADO IZQUIERDODEL MANILLAR

Conmutador de cambio de luces del faro (1)Pulse el conmutador de cambio de luces hacia laposición (HI) para seleccionar la luz de carreterao hacia la posición (LO) para seleccionar la luzde cruce.

Interruptor de control de la luz deadelantamiento (2)Al pulsar este interruptor, el faro emite destellospara realizar señales a los vehículos que seaproximan o al adelantar.

Interruptor de intermitentes (3)Mueva el interruptor hacia la posición ⇐ paraindicar un giro a la izquierda y hacia la posición ⇒para indicar un giro a la derecha. Púlselo paradesactivar los intermitentes.

Botón de la bocina (4)Pulse este botón para que suene la bocina.

(1) Conmutador de cambio de luces del faro(2) Interruptor de control de la luz de adelantamiento(3) Interruptor de intermitentes(4) Botón de la bocina

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 60

Page 72: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

61ES

Para bloquear

Para desbloquear

CARACTERÍSTICAS(No son necesarias para el funcionamiento)

BLOQUEO DE LA DIRECCIÓNPara bloquear la dirección, gire el manillartotalmente hacia la izquierda, gire la llavede contacto (1) a la posición LOCKmientras hace presión y después retire lallave. Para desbloquear la dirección, gire lallave a la posición OFF mientras hacepresión con la llave.

No gire la llave a la posición LOCKmientras conduce la motocicleta; de locontrario, provocará una pérdida decontrol del vehículo.

(1) Llave de contacto(A) Empuje hacia adentro(B) Gire a la posición LOCK(C) Gire a la posición OFF

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 61

Page 73: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

62 ES

ASIENTODesmontaje:1. Abra la maleta izquierda (página 73).2. Tire de la palanca (1) y levante el

asiento (2) para desbloquear la sujecióndel asiento (3). A continuación tire delasiento hacia la parte trasera.

3. Retire la goma del depósito decombustible (4).

No arrastre ni golpee el asiento para evitarque se dañe.

Montaje:1. Coloque la goma del depósito de

combustible.2. Inserte la guía delantera (5) en el rebaje

(6) que está debajo del bastidor y lasguías traseras (7) en los tirantestraseros (8) del bastidor. Luego hagapresión sobre la parte trasera delasiento.

3. Cierre la maleta izquierda (página 73).

Después del montaje, compruebe que elasiento queda perfectamente sujeto.

(1) Palanca(2) Asiento(3) Sujeción del asiento(4) Goma del depósito de combustible(5) Guía delantera(6) Rebaje(7) Guías traseras(8) Tirantes traseros

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 62

Page 74: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

63ES

PORTACASCOSEl portacascos está situado debajo delasiento. Desmonte el asiento (página 62).Cuelgue el casco del gancho delportacascos (1). Monte el asiento yciérrelo bien.Para colocar los dos cascos en elportacascos, utilice el cable de sujeciónde cascos (2) que se guarda en la bolsa deherramientas y colóquelo en el gancho.

(1) Gancho del portacascos

(2) Cable de sujeción de cascos

Conducir con un casco en elportacascos puede interferir con larueda trasera o con la suspensión ypodría causar un accidente en el quepodría sufrir lesiones graves e inclusoperder la vida.

Utilice el portacascos solamente mientrasla motocicleta esté aparcada. Noconduzca con un casco sujeto alportacascos.

n ADVERTENCIA

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 63

Page 75: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

64 ES

AJUSTE DE LA ALTURA DELPARABRISASLa altura del parabrisas se puede ajustaren 5 posiciones. No intente ajustar elparabrisas mientras conduzca.

Para ajustar la altura del parabrisas:1. Sujete el parabrisas (1) por los dos

lados.2. Desplace el parabrisas hacia arriba o

hacia abajo hasta que encaje en laposición deseada.

Para mover el parabrisas aplique la fuerzade manera uniforme sobre la derecha y laizquierda.Compruebe que el ajuste del parabrisasvaya suave y que la zona de deslizamientono esté demasiado floja.

Si detecta que el parabrisas está muyflojo, póngase en contacto con suconcesionario Honda.

Si detecta que el parabrisas está flojomientras conduce, póngase en contactocon su concesionario Honda.

(1) Parabrisas

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 64

Page 76: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

65ES

BOLSA PARA DOCUMENTOSLa bolsa para documentos (1) se encuentraen la maleta izquierda (página 73).

Guarde en la bolsa para documentos elmanual del propietario y otros documentos.Cuando lave la motocicleta, procure que elagua no entre en esta zona.

(1) Bolsa para documentos

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 65

Page 77: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

66 ES

COMPARTIMENTO DE ALMACENAJEPARA EL CIERRE ANTIRROBO TIPO UEl guardabarros trasero posee uncompartimento de almacenaje paraguardar el cierre antirrobo tipo U debajodel asiento (página 62). Después deguardarlo, compruebe que sujeta elcandado con seguridad utilizando laabrazadera de goma (1).

Algunos cierres antirrobo tipo U no sepueden guardar en el compartimentodebido a su forma o a su tamaño.

(1) Abrazadera de goma

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 66

Page 78: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

67ES

CUBIERTA LATERALEs necesario retirar la cubierta lateralderecha para extraer la rueda trasera. Lacubierta lateral izquierda debe retirarsepara realizar el mantenimiento del fusibleprincipal.Las cubiertas izquierda y derecha sedesmontan de la misma forma.

Desmontaje:1. Desmonte el asiento (página 62).2. Suelte las lengüetas (1) y tire hacia

fuera de la cubierta lateral (2) (3) hastaque las guías (4) salgan de los ojales (5).

Montaje:1. Alinee las lengüetas con los rebajes (6).2. Coloque la cubierta lateral de modo

que las guías queden alineadas con losojales.

3. Empuje hacia dentro las guías.(1) Lengüetas(2) Cubierta lateral derecha(3) Cubierta lateral izquierda(4) Guías(5) Ojales(6) Rebajes

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 67

Page 79: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

68 ES

CUBIERTA DEL CARENADO CENTRALLas cubiertas izquierda y derecha delcarenado central se desmontan de lamisma forma.

Desmontaje:1. Desmonte el asiento (página 62).2. Retire el tornillo (1).3. Suelte el rebaje (2).4. Suelte las lengüetas (3) y tire de la guía

(4) hacia fuera.Extraiga la cubierta del carenadocentral (5).

Montaje:• El montaje puede hacerse en el orden

inverso al desmontaje.

(1) Tornillo(2) Rebaje(3) Lengüetas(4) Guía(5) Cubierta del carenado central

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 68

Page 80: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

69ES

GUARDABARROS TRASERODebe retirarse el guardabarros traseropara sustituir la bombilla de la placa dematrícula y para extraer la rueda trasera.

Desmontaje:1. Abra las maletas izquierda y derecha

(página 73).2. Quite los tornillos A (1), los tornillos B

(2) y el otro tornillo (3) y a continuacióntire del guardabarros trasero (4).

3. Gire el portalámparas (5) en sentidocontrario a las agujas del reloj yextráigalo.

Montaje:1. Inserte el portalámparas en el guardabarros

trasero y gírelo en el sentido de lasagujas del reloj.

2. Instale en primer lugar el borde derechodel guardabarros trasero y a continuacióninserte las guías (6) en los ojales (7).

3. Instale el borde izquierdo del guardabarrostrasero.

4. Apriete los tornillos A, los tornillos B y elotro tornillo.

5. Cierre las maletas izquierda y derecha(página 73).

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 69

Page 81: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

70 ES

(1) Tornillos A(2) Tornillos B(3) Tornillo(4) Guardabarros trasero

(5) Portalámparas(6) Guías(7) Ojales

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 70

Page 82: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

71ES

COMPARTIMENTOS DEL CARENADOLos compartimentos del carenado sonpara guardar objetos de poco peso.No lleve objetos de más de 1,0 kg en cadacompartimento del carenado.Para abrir el compartimento derecho delcarenado (1), tire de la cubierta delcompartimento derecho del carenado (2).Para abrir el compartimento izquierdo delcarenado (3), inserte la llave de contacto(4), gírela en el sentido de las agujas delreloj y tire de la cubierta del compartimentoizquierdo del carenado (5).Asegúrese de que los compartimentos delcarenado están cerrados antes deconducir.

Cuando lave la motocicleta, procure que elagua no entre en esta zona.

(1) Compartimento derecho del carenado(2) Cubierta del compartimento derecho del carenado(3) Compartimento izquierdo del carenado(4) Llave de contacto(5) Cubierta del compartimento izquierdo del carenado

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 71

Page 83: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

72 ES

Desmontaje:1. Extraiga la cubierta del carenado

central (página 68).2. Retire el tornillo A (6).3. Abra la cubierta del compartimento del

carenado (2) (5) y retírela.4. Quite el tornillo B (7), el tornillo C (8) y

los demás tornillos (9).Suelte los cables (10) del gancho (11).

5. Suelte el rebaje (12) y extraiga elcompartimento del carenado (1) (3).

Montaje:• El montaje puede hacerse en el orden

inverso al desmontaje.

(6) Tornillo A(7) Tornillo B(8) Tornillo C(9) Tornillos(10) Cables(11) Gancho(12) Rebaje

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 72

Page 84: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

73ES

MALETASLas maletas (1) son para llevar objetos depoco peso. No lleve más de 5,0 kg encada maleta.Las maletas izquierda y derecha funcionande la misma forma.

Para abrir las maletas:1. Inserte la llave de contacto (2) y gírela

en el sentido de las agujas del reloj.2. Suelte el cierre tirando de la palanca (3)

hacia arriba para abrir la cubierta de lamaleta (4).

Tenga cuidado al abrir la cubierta, ya queésta podría caerse de repente. Siga elmovimiento de la cubierta con la mano.

Para cerrar las maletas:1. Cierre la cubierta de la maleta ejerciendo

presión sobre la parte superior, justo enel centro entre los dos percutores (5).

2. Gire la llave de contacto en sentidocontrario a las agujas del reloj.

Después de cerrar la cubierta de la maleta,compruebe que esté bien cerrada. Es posible que la cubierta no hayaquedado bien cerrada si la llave no giracon suavidad. Deje de girar la llave ycompruebe si la cubierta está biencerrada.

No guarde objetos valiosos ni frágiles.Puede penetrar agua en la maleta a travésde la cubierta. Procure que no entre aguaen esta zona cuando lave la motocicleta.

(1) Maletas(2) Llave de contacto(3) Palanca(4) Cubierta de la maleta(5) Percutor

Punto de empuje

AVISO

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 73

Page 85: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

74 ES

AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE DEL FAROEl ajuste vertical se puede realizar girando elmando (1) hacia dentro o hacia fuerasegún sea necesario.Cumpla las leyes y disposiciones locales.

(1) Mando(A) Arriba(B) Abajo

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 74

Page 86: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

75ES

FUNCIONAMIENTOINSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓNPara su seguridad, es muy importante quededique cierto tiempo antes de conducir arevisar la motocicleta y comprobar suestado. Si detecta algún problema, tratede resolverlo o haga que lo corrijan en suconcesionario Honda.

1. Nivel de aceite del motor - llene eldepósito cuando sea necesario (página44). Compruebe si hay fugas.

2. Nivel de combustible - llene el depósitode combustible cuando sea necesario(página 41). Compruebe si hay fugas.

3. Nivel de refrigerante - añada refrigeranteen caso necesario.Compruebe si hay fugas (páginas 39-40).

4. Frenos delantero y trasero - verifique sufuncionamiento y cerciórese de que nohay fugas de líquido de frenos (páginas34-36).

Realizar un mantenimiento incorrecto dela motocicleta o pasar por alto unproblema antes de conducir puedeprovocar accidentes en los que sepueden producir lesiones graves eincluso perder la vida.

Realice siempre una inspección previa ala conducción antes de cada salida ycorrija cualquier problema.

n ADVERTENCIA

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 75

Page 87: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

76 ES

5. Neumáticos - compruebe el estado y lapresión (páginas 46-51).

6. Acelerador - compruebe si se abresuavemente y si se cierra por completoen cualquier posición del manillar(página 108).

7. Luces y bocina - compruebe si el faro,las luces de cola y la luz de freno, la luzde posición, la luz de la matrícula, losintermitentes, los indicadores y labocina funcionan correctamente.

8. Interruptor de parada del motor -compruebe su correcto funcionamiento(página 58).

9. Sistema de corte del encendido delcaballete lateral - compruebe quefunciona correctamente (página 111).

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 76

Page 88: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

77ES

PUESTA EN MARCHA DEL MOTORSiga siempre el procedimiento correcto dearranque que se indica a continuación.

La motocicleta dispone de un sistema decorte del encendido en el caballete lateral.El motor no puede ponerse en marcha conel caballete lateral bajado, a menos que latransmisión esté en punto muerto. Si elcaballete lateral está levantado, el motorpuede ponerse en marcha en puntomuerto o en una velocidad accionando lamaneta del embrague. Después dearrancar con el caballete lateral bajado, elmotor se parará si se mete una marchaantes de levantar el caballete lateral.

Para proteger el convertidor catalítico delsistema de escape de la motocicleta, eviteestar mucho tiempo con el motor al ralentíy no utilice gasolina con plomo.

El escape de su motocicleta contienemonóxido de carbono, que es un gastóxico. Se pueden producir altos nivelesde monóxido de carbono rápidamentedentro de los recintos cerrados, comopuede ser un garaje.No ponga en marcha el motor con lapuerta del garaje cerrada. Incluso con lapuerta abierta, tenga el motor en marchasólo el tiempo necesario para sacar lamotocicleta del garaje.

No utilice el arranque eléctrico durantemás de 5 segundos seguidos. Suelte elbotón de arranque durante 10 segundosaproximadamente antes de pulsarlo denuevo.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 77

Page 89: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

78 ES

El funcionamiento del motor con una presión deaceite insuficiente puede producir daños gravesen el motor.

Procedimiento de arranqueEl motor de esta motocicleta es de inyección degasolina con estrangulador automático. Siga elprocedimiento que se indica a continuación.

Cualquier temperatura del aire1. Con el acelerador completamente cerrado,

pulse el botón de arranque.

El motor no arrancará si el acelerador estátotalmente abierto (debido a que el módulo decontrol electrónico corta el suministro decombustible).

Si hace funcionar el acelerador o el ralentí rápidodurante más de 5 minutos con temperatura delaire normal, puede provocar la decoloración deltubo de escape.

PreparaciónAntes de arrancar, introduzca la llave de contacto,gire el interruptor de encendido a ON y confirmelo siguiente:• El sistema inmovilizador (HISS) está en la

posición OFF (Desconexión).• La transmisión está en punto muerto

(luz del indicador de punto muerto en ON).• El interruptor de parada del motor está en la

posición (RUN).• El indicador de baja presión de aceite está

encendido.• El piloto indicador de funcionamiento defectuoso

(MIL) PGM-FI está en OFF.• El piloto indicador del ABS está encendido.

(NT700VA).

El indicador de baja presión del aceite se deberíaapagar unos segundos después de que arranqueel motor. Si el indicador de baja presión de aceitese enciende con la motocicleta en marcha, pare elmotor inmediatamente y compruebe el nivel delaceite.

AVISO

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 78

Page 90: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

79

Corte del encendidoLa motocicleta está diseñada para detenerautomáticamente el motor y la bomba delcombustible en caso de vuelco (un sensor deinclinación corta el sistema de encendido).Antes de volver a poner en marcha el motor,sitúe el interruptor de encendido en laposición OFF y después en ON.

ES

Motor ahogadoSi el motor no arranca después de variosintentos, es posible que esté ahogado.1. Deje el interruptor de parada del motor

en (RUN).2. Abra completamente el acelerador.3. Pulse el botón de arranque durante 5

segundos.4. Después siga el procedimiento de

arranque normal. Si al arrancar el motor el ralentí esinestable, abra ligeramente el acelerador. Si el motor no arranca, espere 10segundos y repita los pasos 1 a 4.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 79

Page 91: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

80 ES

RODAJEContribuya a garantizar en el futuro lafiabilidad y el rendimiento de su motocicletaprestando especial atención a la forma enque realiza la conducción durante losprimeros 500 km.Durante este período, evite los arranquesa plena potencia y las aceleracionesrápidas.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 80

Page 92: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

81ES

CONDUCCIÓNRevise la sección Seguridad de la motocicleta(páginas 1 - 7) antes de conducir.

Compruebe que entiende la función delmecanismo del caballete lateral. (Consulte elPROGRAMA DE MANTENIMIENTO en lapágina 94 y la explicación del CABALLETELATERAL en la página 111).

Asegúrese de que no hay materialesinflamables (como hierba u hojas secas)en contacto con el sistema de escape alconducir, cuando está al ralentí o alaparcar la motocicleta.

1. Una vez que se ha calentado el motor,la motocicleta estará lista para suconducción.

2. Mientras el motor está al ralentí, aprietela maneta del embrague y baje lapalanca de cambios para pasar a 1ª(corta).

3. Suelte lentamente la maneta del embraguey al mismo tiempo aumente gradualmentela velocidad del motor abriendo elacelerador. La coordinación del aceleradory de la maneta del embrague garantizaráuna puesta en marcha suave.

4. Cuando la motocicleta alcance unavelocidad moderada, cierre el acelerador,tire de la maneta del embrague y cambiea 2ª levantando la palanca de cambios.Esta operación debe repetirse paracambiar progresivamente a las marchas3ª, 4ª y 5ª (largas).

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 81

Page 93: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

82 ES

5. Coordine el acelerador y los frenos paraobtener una desaceleración uniforme.

6. Se deben utilizar al mismo tiempo losdos frenos, delantero y trasero, y nodeben aplicarse con demasiada fuerzapara que no se bloquee la rueda; de locontrario, se reducirá la eficacia delfrenado y el control de la motocicletaresultará difícil.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 82

Page 94: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

83ES

FRENADOEsta motocicleta está equipada con un nuevosistema de frenado. Al accionar la maneta delfreno delantero, se aplica el freno delantero. Alaccionar el pedal del freno trasero, se aplica elfreno trasero y parcialmente el freno delantero.Para obtener una eficacia completa de frenado,utilice simultáneamente la maneta y el pedal,como lo haría con el sistema de frenadoconvencional de cualquier motocicleta.

Al igual que con un sistema de frenado convencionalde cualquier motocicleta, la aplicación excesivade los mandos del freno puede provocar unbloqueo de las ruedas, reduciendo así el controlde la motocicleta.

Para conseguir un frenado normal, accione a lavez el pedal y la maneta del freno, al tiempo quecambia a una velocidad más corta que se adaptea la velocidad en carretera. Para obtener elmáximo frenado, cierre el acelerador y accionefirmemente el pedal y la maneta; apriete la manetadel embrague antes de parar completamente paraevitar que el motor se cale.

Recordatorios importantes de seguridad:• Siempre que sea posible, reduzca la velocidad

o frene antes de tomar una curva; si cierra elacelerador o frena en medio de la curva, lasruedas podrían patinar. Si las ruedas patinan,se reducirá el control de la motocicleta.

• Cuando conduzca sobre terreno mojado, bajola lluvia o sobre superficies de gravilla, sucapacidad para la maniobra y el frenado sereducirá. En estas condiciones, debe realizartodos sus movimientos con suavidad. Unaaceleración, frenado o giro repentinos podríanprovocar la pérdida del control del vehículo.Para su seguridad, tenga mucho cuidado alfrenar, acelerar o girar.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 83

Page 95: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

84 ES

• Cuando descienda pendientes largas ypronunciadas, utilice el frenado porcompresión del motor, cambiando avelocidades más cortas y usandointermitentemente ambos frenos. El uso continuo de los frenos provocaráel sobrecalentamiento de los mismos yreducirá su eficacia.

• Conducir con el pie apoyado en el pedaldel freno o con la mano en la maneta delfreno puede hacer que se encienda laluz de freno, proporcionando indicacionesfalsas a los otros conductores. Tambiénse pueden sobrecalentar los frenos,reduciéndose su eficacia.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 84

Page 96: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

85ES

Sistema antibloqueo de frenos (ABS)(NT700VA)Este modelo también dispone de un sistemaantibloqueo de frenos (ABS) diseñado para evitarel bloqueo de las ruedas cuando se frenabruscamente sobre superficies irregulares o enmal estado, al mismo tiempo que mantiene rectala dirección del vehículo.Aunque es posible que la rueda no se bloqueecuando se frena bruscamente en una curva, lamotocicleta puede perder tracción, provocandouna pérdida de control.

En algunas situaciones, una motocicleta con ABSpuede necesitar una distancia de frenado mayorpara detenerse sobre superficies irregulares osueltas que una motocicleta similar sin ABS.

El ABS no puede subsanar las malas condicionesde la carretera, el mal juicio del conductor o elfuncionamiento incorrecto de los frenos. Esresponsabilidad suya conducir a una velocidadrazonable de acuerdo con las condicionesmeteorológicas, el estado de la carretera y eltráfico, dejando siempre un margen de seguridad.

El ABS se autocomprueba y está siempre encendido.

• El ABS se puede activar cuando se produceuna bajada o subida brusca en el nivel de lacarretera. Es importante seguir las recomendacionesrelativas a los neumáticos (página 50). Elordenador del ABS funciona comparando lavelocidad de las ruedas. El uso de neumáticosno recomendados puede afectar a la velocidadde las ruedas y podría confundir al ordenadordel ABS.

• El ABS no funciona a velocidades bajas (deaproximadamente 10 km/h o inferiores).

• El ABS no funciona si la batería está descargada.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 85

Page 97: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

86 ES

Piloto indicador del ABS(NT700VA)Este piloto se enciende normalmente cuando elinterruptor de encendido está en la posición ON,y se apaga cuando la velocidad de la motocicletasupera los 10 km/h. Si el ABS tiene algúnproblema, el piloto indicador destella y permaneceencendido. El sistema ABS no funciona cuando elpiloto indicador del ABS está encendido.

Si el piloto indicador del ABS se enciendemientras está conduciendo, detenga lamotocicleta en un lugar seguro y apague el motor. Vuelva a encender el motor (ON). El piloto deberíaencenderse y apagarse después cuando lavelocidad de la motocicleta supere los 10 km/h. Sino se apaga, el ABS no está funcionando, aunquelos frenos funcionan con el sistema de frenoscombinado y proporcionan una capacidad defrenado normal. Sin embargo, debería hacer querevisen el sistema en su concesionario Honda loantes posible.

El piloto indicador del ABS puede parpadear sigira la rueda trasera con la motocicleta enposición vertical sobre el caballete. Esto esnormal. Apague el interruptor de encendido (OFF)y vuélvalo a encender (ON). El indicador deberíaencenderse y después apagarse cuando lavelocidad de la motocicleta supere los 30 km/h.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 86

Page 98: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

87ES

ESTACIONAMIENTO1. Después de parar la motocicleta,

ponga la caja de cambios en puntomuerto, gire el manillar totalmentehacia la izquierda, gire el interruptor deencendido a la posición OFF y retire lallave.

2. Utilice el caballete lateral o el centralpara apoyar la motocicleta mientrasestá estacionada.

Aparque la motocicleta sobre unasuperficie firme y nivelada para evitar quese caiga.Si aparca la motocicleta en un lugarligeramente inclinado, coloque la partedelantera hacia arriba para evitar que elcaballete lateral pueda moverse y se caigala motocicleta.

3. Bloquee la dirección para evitar robos(página 61).

Asegúrese de que no haya materialesinflamables como hierba u hojas secasque entren en contacto con el sistema deescape al aparcar la motocicleta.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 87

Page 99: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

88 ES

NOMBRE:

DIRECCIÓN:

N.º TELÉFONO:

SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS1. Bloquee siempre la dirección y no deje

nunca puesta la llave de contacto en elinterruptor de encendido. Parece muysencillo, pero a menudo se nos olvida.

2. Asegúrese de que la información deregistro de su motocicleta sea exacta yesté actualizada.

3. Siempre que sea posible, estacione lamotocicleta en el interior de un garajecerrado.

4. Utilice dispositivos antirrobo adicionalesde buena calidad.

5. Escriba su nombre, dirección y númerode teléfono en este Manual delpropietario y llévelo siempre en lamotocicleta.En muchos casos, se puede localizarfácilmente al propietario de unamotocicleta robada gracias a lainformación escrita en el Manual delpropietario que se encuentra en lamotocicleta.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 88

Page 100: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

89ES

MANTENIMIENTOLA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTOEs esencial realizar un buen mantenimiento de lamotocicleta para conseguir una conducciónsegura, económica y sin problemas. Ademástambién contribuye a reducir la contaminaciónatmosférica.

Para ayudarle a realizar un mantenimientocorrecto de su motocicleta, las páginas siguientesincluyen un Programa de mantenimiento y unRegistro de mantenimiento, con el fin de efectuarun mantenimiento programado regularmente.

Estas instrucciones se basan en el supuesto deque la motocicleta vaya a utilizarse exclusivamentepara el fin para el que ha sido diseñada. Elfuncionamiento prolongado a grandes velocidades oen condiciones excepcionales de humedad opolvo hará necesaria una frecuencia de lasreparaciones mayor que la indicada en el programade mantenimiento. Consulte con su concesionarioHonda para obtener las recomendacionesaplicables a sus necesidades y uso individuales.

Si la motocicleta vuelca o se ve implicada en unaccidente, haga que el concesionario Hondarevise todos los elementos principales, aunqueusted pueda hacer algunas reparaciones.

Realizar un mantenimiento incorrecto de lamotocicleta o pasar por alto un problemaantes de conducir puede ser causa de unaccidente en el que puede sufrir lesionesgraves o incluso perder la vida.

Siga en todo momento las recomendacionesy programas sobre inspección y mantenimientode este Manual del propietario.

n ADVERTENCIA

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 89

Page 101: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

90 ES

SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTOEsta sección incluye instrucciones sobrealgunas tareas de mantenimiento importantes.Usted puede realizar algunas de esastareas con las herramientas que se entregan,siempre que tenga conocimientos básicosde mecánica.

Es mejor que otras tareas más difíciles yque requieren herramientas especiales laslleven a cabo profesionales. Normalmente,el desmontaje de las ruedas deberíarealizarlo solamente un técnico de Hondao cualquier otro mecánico cualificado; lasinstrucciones que se incluyen en estemanual solamente sirven para casos deemergencia.

A continuación se indican algunas de lasprecauciones de seguridad más importantes.Sin embargo, no podemos advertirle decada peligro imaginable que puede surgira la hora de efectuar el mantenimiento.Sólo usted puede decidir si debe realizar ono una tarea determinada.

No seguir correctamente las instruccionesy precauciones de mantenimientopuede traer como consecuencia graveslesiones o incluso la muerte.

Siga en todo momento los proce-dimientos y las precauciones de esteManual del propietario.

n ADVERTENCIA

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 90

Page 102: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

91ES

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD• Asegúrese de que el motor está apagado antes

de iniciar cualquier tarea de mantenimiento oreparación. Esto contribuirá a eliminar variospeligros potenciales:• Intoxicación por monóxido de carbono

producido por los gases del escape.Compruebe que haya una ventilaciónadecuada siempre que ponga el motor enmarcha.

• Quemaduras producidas por piezascalientes.Deje que se enfríen el motor y el sistema deescape antes de tocarlos.

• Lesiones provocadas por piezas móviles.No ponga en marcha el motor a menos quese le indique.

• Lea las instrucciones antes de comenzar yasegúrese de que tiene las herramientas yconocimientos necesarios.

• Para que la motocicleta no se caiga,estaciónela sobre una superficie firme ynivelada utilizando el caballete lateral o unsoporte de mantenimiento.

• Para reducir la posibilidad de un incendio o unaexplosión, tenga cuidado al trabajar congasolina o baterías. Para limpiar las piezasutilice disolventes no inflamables, nuncagasolina. No fume y evite las chispas y lasllamas cerca de la batería y de todas las piezasrelacionadas con el combustible.

Recuerde que su concesionario Honda es el quemejor conoce su motocicleta y está totalmenteequipado para su reparación y mantenimiento.

Para garantizar la máxima calidad y fiabilidad,utilice solamente piezas Honda originales nuevaso sus equivalentes para la reparación ysustitución.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 91

Page 103: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

92 ES

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

Realice la inspección previa a la conducción (página 75) al cumplirse cada uno de losperíodos de mantenimiento programado. I: INSPECCIONAR Y LIMPIAR, AJUSTAR, LUBRICAR O CAMBIAR EN CASO NECESARIO C: LIMPIAR R: CAMBIAR A: AJUSTAR L: LUBRICARLas siguientes tareas requieren algún tipo de conocimiento mecánico. Ciertas tareas (enparticular las marcadas con uno o dos asteriscos, * y **) pueden necesitar información yherramientas más técnicas. Consulte con su concesionario Honda.

(1) Repita el mantenimiento con la frecuencia aquí establecida al llegar a kilometrajes máselevados.

(2) Realice el mantenimiento con más frecuencia cuando conduzca en zonas máshúmedas o polvorientas de lo normal.

(3) Cambie cada 2 años, o al intervalo de kilometraje indicado, lo que ocurra primero.Los cambios requieren conocimientos de mecánica.

Honda recomienda que su concesionario Honda realice la prueba en carretera de su motocicletauna vez efectuado cada mantenimiento periódico.

NOTAS:

*

**

DEBERÍA REALIZARLO EL CONCESIONARIO HONDA, A MENOS QUE EL PROPIETARIODISPONGA DE LAS HERRAMIENTAS Y LOS DATOS DE SERVICIO ADECUADOS Y TENGA LADEBIDA FORMACIÓN MECÁNICA. CONSULTE EL MANUAL DE TALLER OFICIAL DE HONDAEN INTERÉS DE LA SEGURIDAD, RECOMENDAMOS QUE ÚNICAMENTE SU CONCESIONARIOHONDA LLEVE A CABO EL MANTENIMIENTO DE ESTOS ELEMENTOS.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19 Página 92

Page 104: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

93ES

TUBO DEL COMBUSTIBLE

FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR

FILTRO DE AIRE

BUJÍAS

HOLGURA DE VÁLVULAS

ACEITE DEL MOTOR

FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR

REFRIGERANTE DEL RADIADOR

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

SISTEMA DE SUMINISTRO DE AIRE SECUNDARIO

NOTA

(NOTA 2)

(NOTA 3)

MES

x 1.000 kmx 1.000 mi Ver

página

**

*

**

FRECUENCIA

ELEMENTO

LO QUEOCURRAANTES

LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS [NOTA (1)]

1

IRR

—10898

105-106—

100-104102-10439-40

——

6

6

12

12

18

18

24

24

30

30

360.6 4 8 12 16 20 24

36

I

II

RIRRIII

RI

II

RIRRIII

I

IIRRIRRRII

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 93

Page 105: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

94 ES

ACEITE DE TRANSMISIÓN FINAL

LÍQUIDO DE FRENOS

DESGASTE DE LAS PASTILLAS DE FRENO

SISTEMA DE FRENOS

INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO

ENFOQUE DEL FARO

SISTEMA DEL EMBRAGUE

CABALLETE LATERAL

SUSPENSIÓN

TUERCAS, TORNILLOS Y DISPOSITIVOS DE FIJACIÓN

RUEDAS/NEUMÁTICOS

COJINETES DEL CABEZAL DE LA DIRECCIÓN

NOTA

(NOTA 3)

x 1.000 km

**

******

1

IIIIIIIIIIII

II

I

I

I

I

I

RI

I

IIIIIIIIIIII

II

I

RRIIIIIIIIII

10734-36

119-12034-3612674

37-38111————

6

6

12

12

18

18

24

24

30

30

36

36MES

Verpágina

FRECUENCIA

ELEMENTO

LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS [NOTA (1)]

x 1.000 mi 0.6 4 8 12 16 20 24

LO QUEOCURRAANTES

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 94

Page 106: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

95ES

JUEGO DE HERRAMIENTASEl juego de herramientas (1) está en la cajade herramientas que se encuentra debajodel asiento (página 62).Con estas herramientas puede realizaralgunas reparaciones de emergencia,pequeños ajustes y sustituciones depiezas.• Llave Abierta de 10 x 12 mm• Llave Abierta de 8 mm• Llave Hexagonal de 5 mm• Destornillador n.º 3• Destornillador estrella n.º 2• Empuñadura para el destornillador• Llave de Tubo de 8 mm• Llave de Tubo de 17 mm• Llave de Tubo de 10 x 12 mm• Llave para bujías• Barra de prolongación• Cable de sujeción de cascos• Bolsa de herramientas

(1) Juego de herramientas

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 95

Page 107: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

96 ES

NÚMEROS DE SERIELos números de serie del bastidor y delmotor son necesarios para matricular sumotocicleta. También pueden ser necesariosal pedir piezas de recambio a través de suconcesionario.Anote aquí los números para que le sirvancomo referencia.

N.º DE BASTIDOR

(1) Número del bastidor (2) Número del motor

El número del bastidor (1) está grabado enel lado derecho del cabezal de dirección.

El número del motor (2) está grabado en laparte superior del cárter.

N.º DEL MOTOR

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 96

Page 108: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

97ES

(1) Etiqueta de color

ETIQUETA DE COLORLa etiqueta de color (1) está pegada alguardabarros trasero debajo del asiento(página 62).Es útil para pedir piezas de recambio.Anote aquí el color y el código para que lesirvan como referencia.

COLOR

CÓDIGO

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 97

Page 109: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

98 ES

FILTRO DE AIREConsulte las Precauciones de Seguridadde la página 91.

Debe realizarse el mantenimiento del filtrode aire a intervalos regulares (página 93).Realice el mantenimiento con másfrecuencia cuando conduzca en zonasmás húmedas o polvorientas de lo normal.1. Desmonte el asiento (página 62).2. Quite los compartimentos derecho e

izquierdo del carenado (página 72).3. Levante el depósito de combustible (1)

y gire el manillar totalmente hacia laizquierda para bloquear la dirección(página 61).

4. Ate el depósito de combustible almanillar izquierdo utilizando el cable desujeción de cascos (2) que se entregacon el juego de herramientas. (1) Depósito de combustible

(2) Cable de sujeción de cascos

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 98

Page 110: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

99ES

5. Retire la cubierta de la carcasa del filtrode aire (3) extrayendo los tornillos (4).

6. Extraiga el filtro de aire (5) y tírelo.7. Instale un filtro de aire nuevo.

Utilice el filtro de aire original de Hondao un filtro de aire equivalenteespecificado para su modelo. Si seutiliza un filtro de aire de Hondaincorrecto o un filtro de aire no originalque no sea de calidad equivalente, elmotor puede desgastarse prematuramenteo pueden aparecer problemas derendimiento.

8. Instale las piezas extraídas en el ordeninverso al de desmontaje.

(3) Cubierta de la carcasa del filtro de aire (4) Tornillos(5) Filtro de aire

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 99

Page 111: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

100 ES

La motocicleta no necesita aditivos en elaceite.Utilice el aceite recomendado.No utilice aceites con aditivos de grafito o demolibdeno. Pueden afectar negativamenteal funcionamiento del embrague.No utilice aceites API SH o de mayorgrado que muestren en el envase unaetiqueta de servicio de “conservación dela energía” API circular. Pueden afectar a lalubricación y al rendimiento del embrague.

No utilice aceites de competición nodetergentes, vegetales o con base deaceite de ricino.

ACEITE DE MOTORConsulte las Precauciones de Seguridadde la página 91.

Recomendaciones sobre el aceite

NO RECOMENDADO

CORRECTO

ClasificaciónAPI

SG o superior, excepto losaceites calificados comoconservadores de energíaen la etiqueta de servicioAPI circular

Viscosidad SAE 10W-30

EstándarJASO T 903

MA

Aceite recomendado

“ACEITE PARA MOTOCICLETAS DE 4TIEMPOS” Honda o equivalente.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 100

Page 112: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

101ES

Viscosidad:El grado de viscosidad del aceite de motordebe basarse en la temperatura atmosféricamedia de la zona donde conduce. Lo quesigue es una guía para seleccionar elgrado o viscosidad más adecuado delaceite que va a utilizarse a diferentestemperaturas atmosféricas.

Estándar JASO T 903El estándar JASO T 903 es un índice dereferencia para aceites para motores demotocicleta de cuatro tiempos.Hay dos clases: MA y MB. En el envase se indica si el aceite se ajusta ala norma. Por ejemplo, la siguiente etiquetamuestra la clasificación MA.

PRODUCTO QUE SE AJUSTA A JASO T 903LA EMPRESA GARANTIZA ESTE RENDIMIENTO MA:

(1) Número de código de la empresa que vende el aceite(2) Clasificación del aceite

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 101

Page 113: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

102 ES

Aceite del motor y filtroLa calidad del aceite del motor es el factorprimordial que afecta a la vida útil del motor.Cambie el aceite del motor según se especifica enel programa de mantenimiento (página 93).Cuando utilice la motocicleta en zonas de muchopolvo, los cambios de aceite deberán realizarsecon más frecuencia que la especificada en elprograma de mantenimiento.

Deseche el aceite del motor usado de forma queno afecte negativamente al medio ambiente. Lesugerimos que lleve el aceite usado en unrecipiente cerrado a su estación de servicio ocentro de reciclado local para su recuperación.No lo tire a la basura ni tampoco lo vierta en elsuelo ni en un desagüe.

El aceite de motor usado puede provocar cáncerde piel si entra en contacto con ella duranteperíodos de tiempo prolongados. Aunque esto espoco probable, a menos que se manipule aceiteusado diariamente, le recomendamos que se lavebien las manos con agua y jabón tan pronto comosea posible después de haber manipulado aceiteusado.

El cambio del filtro de aceite requiere unaherramienta especial para el filtro de aceite y unallave dinamométrica. Si no dispone de estasherramientas y de los conocimientos necesarios,le recomendamos que acuda a su concesionarioHonda para realizar este servicio.

Si no utiliza una llave dinamométrica para elmontaje, consulte con su concesionario Hondatan pronto como sea posible para verificar si elmontaje es correcto.

Cambie el aceite de motor con el motor a latemperatura de funcionamiento normal y con lamotocicleta apoyada en el caballete lateral paragarantizar un drenaje completo y rápido.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 102

Page 114: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

103ES

1. Para vaciar el aceite, retire el tapón delorificio de llenado/varilla de nivel deaceite, el tapón de drenaje de aceite (1)y la arandela de sellado (2).

2. Quite el filtro de aceite (3) con una llavepara filtros y deje que se vacíe el aceiterestante.Tire luego el filtro de aceite.

(1) Tapón de drenaje de aceite(2) Arandela de sellado

(3) Filtro de aceite

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 103

Page 115: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

104 ES

3. Aplique una fina capa de aceite de motor a lajunta de goma nueva del filtro de aceite (4).

4. Empleando una herramienta especial y unallave dinamométrica, monte el nuevo filtro deaceite y apriete a un par de:

26 N·m (2,7 kgf·m)

Utilice solamente un filtro de aceite Original deHonda o un filtro de calidad equivalenteespecificado para su modelo. Si se utiliza unfiltro de Honda inadecuado o un filtro que nosea de Honda y que no posea una calidadequivalente, se pueden producir daños en elmotor.

5. Compruebe si la arandela de sellado deltapón de drenaje se encuentra en buenascondiciones y monte el tapón. Sustituya laarandela de sellado cada dos veces que secambie el aceite o cuando sea necesario.Par de apriete del tapón de drenaje de aceitedel motor:

30 N·m (3,1 kgf·m)6. Llene el cárter con el aceite de grado

recomendado; aproximadamente:2,8 l.

7. Vuelva a poner el tapón del orificio dellenado/varilla de nivel de aceite.

8. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante3-5 minutos.

9. Transcurridos 2 ó 3 minutos después deparar el motor, compruebe que el nivel delaceite llega a la marca superior del tapón dellenado/varilla de nivel de aceite, estando lamotocicleta en posición vertical y nivelada enel suelo. Asegúrese de que no haya fugas deaceite.

(4) Junta de goma del filtro de aceite

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 104

Page 116: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

105ES

BUJÍASConsulte las Precauciones de Seguridadde la página 91.

Bujías recomendadas:Normal:

CPR8EA - 9 (NGK) oU24EPR9 (DENSO)

No utilice nunca una bujía con una gamatérmica incorrecta. Se podrían producirgraves averías en el motor.

1. Quite las cubiertas derecha e izquierdadel carenado central (página 68).

2. Desconecte los capuchones de lasbujías (1) de sus correspondientesbujías.

3. Limpie la suciedad acumulada alrededorde las bases de las bujías. Retire las bujías utilizando la llave parabujías incluida en el juego de herramientas.

(1) Capuchones de las bujías

AVISO

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 105

Page 117: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

106 ES

4. Inspeccione los electrodos y la pieza centralde porcelana para ver si presentan depósitos,desgaste o incrustaciones de carbonilla. Si eldesgaste es importante o los depósitos sonabundantes, sustituya la bujía. Limpie la bujíacon restos de carbonilla o humedad con unlimpiador de bujías o con un cepillo de alambre.

5. Compruebe la separación entre los electrodosde la bujía (2) empleando una galga deespesores de tipo alambre. Si fuese necesariorealizar ajustes, doble con cuidado elelectrodo lateral (3).La separación debe ser: 0,80 - 0,90 mm

6. Asegúrese de que la arandela de la bujía estéen buenas condiciones.

7. Con la arandela montada, coloque la bujía conla mano para evitar dañar la rosca.

8. Apriete las bujías:• Si la bujía vieja está en buen estado:

1/8 vuelta después de que encaje.• Si está montando una bujía nueva, apriétela

dos veces para evitar que se afloje:a) En primer lugar, apriete la bujía:

NGK: 1/2 vuelta después de que encaje.DENSO: 3/4 vuelta después de que encaje.

b) A continuación afloje la bujía.c) Después vuelva a apretar la bujía:

1/8 vuelta después de que encaje.

Una bujía mal apretada puede dañar el motor. Si labujía está demasiado floja, se puede dañar unpistón. Si la bujía está muy apretada, se puede dañarla rosca.

9. Vuelva a montar los capuchones de lasbujías. Procure no tirar de ningún cable oalambre durante esta operación.

10. Instale los elementos restantes en el ordeninverso al de desmontaje.(2) Separación entre los electrodos de la bujía

(3) Electrodo lateral

AVISO

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 106

Page 118: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

107ES

ACEITE DE TRANSMISIÓN FINALConsulte las Precauciones de Seguridadde la página 91.

Cambie el aceite según se especifica en elprograma de mantenimiento.

Cambie el aceite con la transmisión final ala temperatura de funcionamiento normaly con la motocicleta en posición verticalsobre una superficie nivelada paragarantizar un drenaje completo y rápido.

1. Para vaciar el aceite, retire el tapón delorificio de llenado de aceite (1) y eltapón de drenaje de aceite (2).

2. Una vez que se haya drenado todo elaceite, compruebe que la arandela desellado (3) del tapón de drenaje está enbuen estado e instale el tapón dedrenaje.Par de apriete del tapón de drenaje:

12 N·m (1,2 kgf·m)

3. Con la motocicleta en posición verticalsobre una superficie nivelada, llene latransmisión final con aceite del gradorecomendado; aproximadamente:

130 cm3

Asegúrese de que la transmisión finalesté llena hasta el borde inferior delorificio de inspección de llenado deaceite (4) con el aceite recomendado.

4. Monte el tapón del orificio de llenadode aceite.

(1) Tapón del orificio de llenado de aceite(2) Tapón de drenaje de aceite(3) Arandela de sellado(4) Orificio de inspección de llenado de aceite

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 107

Page 119: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

108 ES

FUNCIONAMIENTO DELACELERADORConsulte las Precauciones de Seguridadde la página 91.

1. Compruebe si la empuñadura delacelerador gira suavemente desde laposición de apertura completa a laposición de cierre completo, en todoel recorrido de la dirección.

2. Mida el juego libre de la empuñaduradel acelerador en la brida de laempuñadura.El juego libre estándar debería ser deaproximadamente:2,0 - 6,0 mm

Para ajustar el juego libre, afloje lacontratuerca (1) y gire el regulador (2). (1) Contratuerca

(2) Regulador(A) Aumenta(B) Disminuye

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 108

Page 120: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

109ES

REFRIGERANTEConsulte las Precauciones de Seguridadde la página 91.

Cambio de refrigeranteSe debe efectuar la sustitución delrefrigerante en un concesionario Honda, amenos que el propietario tenga lasherramientas y los datos de serviciocorrectos y tenga conocimientos demecánica. Consulte el Manual de talleroficial de Honda.

Añada siempre refrigerante al depósito dereserva. No intente añadir refrigerantequitando el tapón del radiador.

No quite el tapón del radiador cuando elmotor está caliente. El refrigerante estábajo presión y podría escaldarlegravemente.

Deje siempre enfriar el motor y elradiador antes de quitar el tapón delradiador.

n ADVERTENCIA

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 109

Page 121: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

110 ES

INSPECCIÓN DE LA SUSPENSIÓNDELANTERA Y TRASERAConsulte las Precauciones de Seguridadde la página 91.

1. Compruebe el conjunto de la horquillaaccionando el freno delantero y moviendovigorosamente la horquilla hacia arribay hacia abajo. El movimiento desuspensión debe ser suave y no debehaber fugas de aceite.

2. Compruebe los cojinetes del basculanteempujando con fuerza sobre un lado dela rueda trasera con la motocicletasituada sobre el caballete central. Eljuego libre indica un desgaste de loscojinetes.

3. Inspeccione cuidadosamente todos losdispositivos de fijación de la suspensióndelantera y trasera para verificar siestán bien apretados.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 110

Page 122: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

111ES

CABALLETE LATERALConsulte las Precauciones de Seguridadde la página 91.

Realice el mantenimiento siguiente deacuerdo con el programa de mantenimiento.

Comprobación de funcionamiento:• Compruebe el muelle del caballete

lateral (1) para ver si está dañado o si haperdido tensión y el conjunto del caballetelateral para verificar si se mueve libremente.

• Compruebe el sistema de corte delencendido del caballete lateral:1. Siéntese a horcajadas en la motoci-

cleta, coloque el caballete lateralhacia arriba y ponga la transmisiónen punto muerto.

2. Ponga en marcha el motor y metauna marcha después de apretar elembrague.

3. Baje el caballete lateral. El motordebe pararse al bajar el caballetelateral.

Si el caballete lateral no actúa como se hadescrito, póngase en contacto con suconcesionario Honda para que lo revise.

(1) Muelle del caballete lateral

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 111

Page 123: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

112 ES

DESMONTAJE DE LAS RUEDASConsulte las Precauciones de Seguridadde la página 91.

Desmontaje de la rueda delantera1. Estacione la motocicleta sobre una

superficie firme y nivelada.2. Levante la rueda delantera del suelo

colocando un bloque de soportedebajo del motor.

3. Retire los tornillos de sujeción de laspinzas del freno izquierda y derecha (1)y las pinzas del freno izquierda yderecha (2).• Al desmontar la pinza del freno,

procure no dañar el sensor y el anillogenerador de impulsos. (NT700VA)

Para evitar dañar el manguito del freno,sujete el conjunto de la pinza para que nocuelgue del manguito. No retuerza elmanguito del freno.

(1) Tornillos de sujeción de la pinza del freno(2) Pinza del freno

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 112

Page 124: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

113ES

No apriete la maneta del freno ni pise elpedal del freno al retirar el conjunto de lala pinza.Los pistones de la pinza se verán forzadosa salir de los cilindros, con la consiguientepérdida de líquido de freno. En este caso,será necesario llevar a cabo la reparacióndel sistema de frenos. Póngase encontacto con su concesionario Hondapara realizar esta tarea.

4. Afloje los tornillos de sujeción derechoe izquierdo del eje (3) y retire el tornillodel eje delantero (4).

5. Extraiga el eje delantero (5) y retire larueda delantera.

(3) Tornillos de sujeción del eje(4) Tornillo del eje delantero (5) Eje delantero

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 113

Page 125: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

114 ES

Montaje de la rueda delantera1. Monte los casquillos laterales en los lados

izquierdo y derecho del cubo de la rueda.Coloque la rueda delantera entre las barras dela horquilla e introduzca el eje delantero por ellado izquierdo, a través de la barra izquierdade la horquilla y del cubo de la rueda.

2. Alinee la línea de referencia (6) del eje delanterocon la superficie (7) de la barra de la horquilla.

3. Apriete los tornillos de sujeción de la barraizquierda de la horquilla al par especificado:

22 N·m (2,2 kgf·m)4. Apriete el tornillo del eje al par especificado:

59 N·m (6,0 kgf·m)

5. Instale las pinzas del freno en las barras de lahorquilla. Para evitar que las pastillas de frenosufran daños, ajuste con cuidado el disco delfreno (8) entre las pastillas.• Al montar la pinza del freno, procure no

dañar el sensor y el anillo generador deimpulsos. (NT700VA)

6. Coloque los tornillos de sujeción de la pinza yapriételos al par especificado:

31 N·m (3,2 kgf·m)7. Accione el freno delantero y mueva la horquilla

de arriba a abajo varias veces. Compruebeque la rueda gira libremente después de soltarel freno.Si el freno se queda trabado o si la rueda nogira libremente, vuelva a comprobar la rueda.

8. Si las separaciones entre cada superficie deldisco del freno y el soporte del freno (9) (no laspastillas de freno) son simétricas, realice elsiguiente paso.Si las separaciones no son simétricas, aflojelos tornillos de fijación del eje izquierdo y tirede la horquilla izquierda hacia fuera o empújelahacia dentro para ajustar la separación. Acontinuación realice el paso siguiente.(6) Línea de referencia (7) Superficie

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 114

Page 126: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

115ES

9. Apriete los tornillos de fijación del ejede la barra derecha de la horquilla al parespecificado:

22 N·m (2,2 kgf·m)

• Compruebe visualmente que lasseparaciones entre cada superficiedel disco del freno y el soporte delfreno (no las pastillas de freno) seansimétricas.

Si no ha utilizado una llave dinamométricapara realizar el montaje, consulte con suconcesionario Honda tan pronto como seaposible para verificar si el montaje escorrecto. Un montaje incorrecto podríaprovocar la pérdida de capacidad defrenado.

(8) Disco del freno (9) Soporte del freno

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 115

Page 127: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

116 ES

Desmontaje de la rueda trasera1. Coloque la motocicleta sobre el caballete central.2. Quite la cubierta lateral derecha (página 67).3. Suelte el mazo de cables (1) de su soporte (2).4. Empuje la lengüeta (3) y suelte el conector (4)

del tirante (5).5. Extraiga el conector.6. Quite los tornillos A (6) y la cubierta del escape

(7).7. Afloje los tornillos B (8).8. Quite el tornillo C (9) y el tornillo D (10).9. Tire del silenciador (11) y extráigalo.

(1) Mazo de cables (4) Conector(2) Soporte del mazo de cables (5) Tirante(3) Lengüeta

(6) Tornillos A(7) Cubierta del escape(8) Tornillos B

(9) Tornillo C(10) Tornillo D(11) Silenciador

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 116

Page 128: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

117ES

15. Extraiga el soporte de la pinza delfreno trasero (16).• Al desmontar el soporte de la pinza

del freno, procure no dañar el sensor y elanillo generador de impulsos. (NT700VA)

16. Retire el casquillo lateral de la ruedatrasera (17).

17. Mueva la rueda hacia la derecha parasepararla de la caja de cambios de latransmisión final (18).

18. Desmonte la rueda trasera (19).

(12) Tornillo de retención del freno trasero(13) Tuerca del eje trasero(14) Eje trasero(15) Tornillo de sujeción del eje trasero

(16) Soporte de la pinza del freno trasero(17) Casquillo lateral de la rueda trasera(18) Caja de cambios de la transmisión final(19) Rueda trasera

10. Desmonte el guardabarros trasero(página 69).

11. Extraiga el tornillo de retención delfreno trasero (12).

12. Retire la tuerca del eje trasero (13)mientras sostiene el eje trasero (14)por un extremo con una llave.

13. Afloje el tornillo de sujeción del ejetrasero (15).

14. Extraiga el eje trasero.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 117

Page 129: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

118 ES

Montaje de la rueda trasera• Para montar la rueda invierta el

procedimiento de desmontaje.• Al montar el soporte de la pinza del

freno, procure no dañar el sensor y elanillo generador de impulsos (NT700VA).

• Antes de montar la rueda trasera,compruebe que el cubo de la rueda y lasacanaladuras del engranaje detransmisión final estén recubiertos congrasa.

• Asegúrese de que las acanaladuras delcubo de la rueda encajan en la caja decambios final.

• Antes de instalar el silenciador, sustituyala junta por una nueva.

Una vez montada la rueda, accione variasveces el freno y después compruebe si larueda gira libremente. Vuelva a comprobarla rueda si el freno hace contacto o si larueda no gira libremente.

Si el soporte de la pinza no se puede insertarentre el basculante y el casquillo de la rueda,alinee los orificios del basculante y del casquillode la rueda y colóquelo en su posición con laayuda de un martillo de plástico.

• Apriete los tornillos y las tuercassiguientes al par especificado:Par de apriete de la tuerca del eje trasero:

89 N·m (9,1 kgf·m)Par de apriete del tornillo de sujeción deleje trasero:

32 N·m (3,3 kgf·m)Par de apriete del tornillo de retencióndel freno trasero:

89 N·m (9,1 kgf·m)Par de apriete de los tornillos B:

17 N·m (1,7 kgf·m)

Si no ha utilizado una llave dinamométricapara realizar la instalación, consulte con suconcesionario Honda tan pronto como seaposible para verificar si el montaje escorrecto. Un montaje incorrecto podríaprovocar la pérdida de capacidad de frenado.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 118

Page 130: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

119ES

DESGASTE DE LAS PASTILLAS DEFRENOConsulte las Precauciones de Seguridadde la página 91.

El desgaste de las pastillas de frenodepende de la exigencia del uso, del tipode conducción y de las condiciones de lacarretera. (Generalmente, las pastillas sedesgastarán más rápidamente encarreteras mojadas o polvorientas).Inspeccione las pastillas en cada intervalode mantenimiento habitual (página 94).

Freno delanteroInspeccione siempre cada pastilla de laspinzas de freno izquierda y derecha.Compruebe el recorte (1) de cada pastilla.Si alguna de las pastillas está desgastadahasta el recorte, sustituya las dos pastillasconjuntamente. Póngase en contacto consu concesionario Honda para realizar estatarea.

<FRENO DELANTERO>

La ilustración muestra el lado izquierdo; ellado derecho es similar.

(1) Recortes

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 119

Page 131: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

120 ES

Freno traseroCompruebe el recorte (2) de cada pastilla.Si alguna de las pastillas está desgastadahasta el recorte, sustituya las dos pastillasconjuntamente. Póngase en contacto consu concesionario Honda para realizar estatarea.

<FRENO TRASERO>

(2) Recortes

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 120

Page 132: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

121ES

BATERÍAConsulte las Precauciones de Seguridadde la página 91.

No es necesario comprobar el nivel delelectrólito de la batería ni añadir aguadestilada, porque es del tipo “sinmantenimiento” (sellada). Si la bateríaparece estar agotada y/o presenta fugasde electrólito (dando lugar a dificultadesde arranque u otros fallos eléctricos),póngase en contacto con su concesionarioHonda.

Su batería es del tipo sin mantenimiento ypuede sufrir daños permanentes si sequita la banda de tapones.

Este símbolo en la bateríasignifica que este producto no sedebe tratar como basura doméstica.

AVISO

AVISO

La batería desprende gas hidrógenoexplosivo durante el funcionamientonormal.

Una chispa o llama puede hacer que labatería explote con la fuerza suficientecomo para matarle o herirle gravemente.

Utilice prendas de protección y unamáscara, o haga que un mecánico conexperiencia realice el mantenimiento dela batería.

n ADVERTENCIA

Una batería que no se ha desechadocorrectamente puede ser perjudicial parael medio ambiente y para la salud humana.Confirme siempre la normativa local sobreeliminación de baterías.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 121

Page 133: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

122 ES

Desmontaje:1. Compruebe que el interruptor de

encendido está en OFF.2. Desmonte el asiento (página 62).3. Suelte los aros y retire la abrazadera de

goma (1).4. Desconecte primero el borne negativo

(-) (2) de la batería y, a continuación,desconecte el borne positivo (+) (3).

5. Extraiga la batería (4) de su caja.

Montaje:1. Vuelva a montar la batería invirtiendo el

procedimiento de desmontaje.Asegúrese de conectar en primer lugarel borne positivo (+) y luego el bornenegativo (-).

2. Compruebe que todos los tornillos yotros elementos de fijación están bienapretados.

(1) Abrazadera de goma(2) Borne negativo (-)(3) Borne positivo (+)(4) Batería

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 122

Page 134: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

123ES

CAMBIO DE FUSIBLESConsulte las Precauciones de Seguridadde la página 91.

Los fallos frecuentes de los fusiblesindican generalmente la existencia de uncortocircuito o sobrecarga en el sistemaeléctrico. Consulte con su concesionarioHonda para realizar las reparacionesnecesarias.

No utilice nunca un fusible de amperajediferente al especificado. De lo contrario,podría dañarse gravemente el sistemaeléctrico o producirse un incendio, lo quecausaría una peligrosa pérdida deiluminación o de potencia del motor.

Fusible fundido

AVISO

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 123

Page 135: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

124 ES

Cajas de fusibles:Las cajas de fusibles están situadasdebajo del asiento.Los fusibles especificados son:

20A, 10A …NT700V30A, 20A, 10A …NT700VA

1. Desmonte el asiento (página 62).2. Abra las tapas de las cajas de fusibles

(1).3. Saque el fusible gastado y monte un

fusible nuevo. Los fusibles de recambio(2) se encuentran en la caja de losfusibles.

4. Cierre las tapas de las cajas de fusiblese instale el asiento.

(1) Tapas de las cajas de fusibles(2) Fusibles de recambio

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 124

Page 136: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

125ES

Fusible principal:El fusible principal (1) está situado detrásde la cubierta lateral izquierda.El fusible especificado es:

30 A1. Quite la cubierta lateral izquierda

(página 67).2. Desconecte el conector del cable (2)

del interruptor magnético de arranque.3. Saque el fusible gastado y monte un

fusible nuevo. El fusible principal de repuesto (3) estásituado debajo del interruptor magnéticode arranque.

4. Vuelva a conectar el conector y montela cubierta lateral izquierda.

(1) Fusible principal(2) Conector del cable(3) Fusible principal de recambio

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 125

Page 137: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

126 ES

AJUSTE DEL INTERRUPTORDE LA LUZ DE FRENOConsulte las Precauciones de Seguridadde la página 91.

Compruebe de vez en cuando elfuncionamiento del interruptor de la luz defreno (1), situado en el lado derecho,detrás del motor.La regulación se efectúa girando la tuercade ajuste (2). Gire esta tuerca en ladirección (A) si el interruptor actúademasiado tarde y en la dirección (B) si elinterruptor actúa demasiado pronto.

(1) Interruptor de la luz de freno(2) Tuerca de ajuste

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 126

Page 138: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

127ES

CAMBIO DE BOMBILLASConsulte las Precauciones de Seguridadde la página 91.

La bombilla se calienta mucho mientras laluz está encendida, permaneciendo calienteun rato después de apagarla. Asegúresede dejarla enfriar antes de cambiarla.

No deje las huellas de los dedos en labombilla del faro, ya que pueden crearpuntos calientes en la bombilla y hacerque ésta se rompa.Póngase guantes limpios para cambiar labombilla.Si toca la bombilla con las manos singuantes, límpiela con un paño humedecidoen alcohol para evitar su fallo prematuro.

• Asegúrese de situar el interruptor deencendido en la posición OFF alcambiar la bombilla.

• No utilice bombillas distintas de lasespecificadas.

• Después de montar una bombilla nueva,compruebe que la luz funcionacorrectamente.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 127

Page 139: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

128 ES

Bombilla del faro1. Retire la goma de asiento (1).2. Tire del portalámparas (2) sin girarlo.3. Quite la bombilla (3) al tiempo que

ejerce presión sobre el pasador (4).4. Extraiga la bombilla sin girarla.5. Monte una bombilla nueva siguiendo el

proceso de desmontaje en ordeninverso.

Bombilla de la luz de posición1. Quite los tornillos (1) y el carenado

inferior del faro (2).2. Retire el portalámparas (3).3. Saque la bombilla (4) sin girarla.4. Monte una bombilla nueva siguiendo el

proceso de desmontaje en ordeninverso.

(1) Goma de asiento (3) Bombilla(2) Portalámparas (4) Pasador (1) Tornillos

(2) Carenado inferior del faro(3) Portalámparas(4) Bombilla

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 128

Page 140: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

129ES

Bombilla de la luz de cola/de freno1. Desmonte el asiento (página 62).2. Retire los portalámparas (1) girándolos en

el sentido contrario a las agujas del reloj.3. Haga presión ligeramente sobre las

bombillas (2) y gírelas en el sentidocontrario a las agujas del reloj.

4. Instale las bombillas nuevas siguiendoel proceso de desmontaje en ordeninverso.

(1) Portalámparas(2) Bombillas

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 129

Page 141: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

130 ES

Bombillas de los intermitentes delanteros1. Retire el compartimento del carenado (página 72)

y levante el depósito de combustible (página 98).2. Gire el portalámparas (1) en el sentido

contrario a las agujas del reloj y después tiredel mismo hacia usted.

3. Haga presión ligeramente sobre la bombilla (2) ygírela en el sentido contrario a las agujas del reloj.

4. Monte una bombilla nueva siguiendo elproceso de desmontaje en orden inverso.• Utilice sólo la bombilla de color ámbar.

Bombillas de los intermitentes traseros1. Desmonte el asiento (página 62).2. Gire el portalámparas (1) en sentido contrario a

las agujas del reloj y después tire del mismohacia usted.

3. Haga presión ligeramente sobre la bombilla (2)y gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj.

4. Monte una bombilla nueva siguiendo elproceso de desmontaje en orden inverso.

(1) Portalámparas (2) Bombilla (1) Portalámparas (2) Bombilla

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 130

Page 142: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

131ES

Bombilla de la placa de matrícula1. Desmonte el guardabarros trasero

(página 69).2. Saque la bombilla (1) sin girarla.3. Monte una bombilla nueva siguiendo el

proceso de desmontaje en ordeninverso.

(1) Bombilla

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 131

Page 143: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

132 ES

LIMPIEZALimpie su motocicleta con frecuencia paraproteger los acabados e inspecciónela porsi presenta daños, desgaste y fugas deaceite, de refrigerante o de líquido defrenos.

Evite el uso de productos de limpieza queno estén diseñados específicamente parasuperficies de motocicletas o automóviles.Pueden contener detergentes agresivos odisolventes químicos que podrían dañar elmetal, la pintura o el plástico de sumotocicleta.

Si la motocicleta está caliente debido alfuncionamiento reciente, espere ciertotiempo hasta que el sistema de escape seenfríe.

Evite pulverizar agua a alta presión(generalmente la de los túneles de lavadode automóviles que funcionan conmonedas).

El agua (o aire) a alta presión puede dañarciertas piezas de la motocicleta.

AVISO

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 132

Page 144: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

133ES

Lavado de la motocicleta1. Enjuague completamente la motocicleta

con agua fría para eliminar la suciedadsuperficial.

2. Limpie la motocicleta con una esponjao paño suave utilizando agua fría.Evite dirigir el agua a las salidas delsilenciador de escape y a las piezaseléctricas.

3. Limpie el carenado, la lente del faro y elresto de piezas de plástico utilizandoun paño o una esponja humedecidacon una solución de detergente suave yagua. Frote la parte sucia con cuidado,aclarándola frecuentemente con agualimpia. El asidero trasero es también una piezade plástico y se puede limpiar de lamisma forma descrita anteriormente.Procure mantener el líquido de frenos olos disolventes químicos alejados de lamotocicleta.Dañan las superficies pintadas y deplástico.

El interior de la lente del faro se puedeempañar inmediatamente después delavar la motocicleta. La condensación dehumedad del interior del faro desaparecerágradualmente al iluminar el faro con luz decarretera. Ponga en marcha el motormientras mantiene el faro encendido.

4. Una vez finalizada la limpieza, aclarecompletamente la motocicleta conabundante agua limpia.Los restos de detergente puedencorroer las piezas de aleación.

5. Seque la motocicleta, ponga en marchael motor y déjelo en funcionamientodurante algunos minutos.

6. Pruebe los frenos antes de conducir lamotocicleta. Podría ser necesarioaccionarlos varias veces para restablecerel rendimiento normal de frenado.

La eficacia del frenado puede reducirse deforma temporal inmediatamente despuésde lavar la motocicleta.Para evitar posibles accidentes, deje unadistancia mayor para frenar.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 133

Page 145: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

134 ES

Acabado finalDespués de lavar la motocicleta, utilice unlimpiador/abrillantador en pulverizador ocera líquida o en pasta de calidad,disponibles en establecimientos comerciales,para finalizar la limpieza. Use solamenteun abrillantador o cera no abrasivos,fabricados especialmente para motocicletaso automóviles. Aplique el abrillantador o lacera según las instrucciones que figuranen el envase.

Eliminación de la sal de la carreteraLa sal que se utiliza en las carreterasdurante el invierno y la sal del agua de marpueden causar oxidación.Después de conducir en estas condiciones:Lave la motocicleta tal como se indicadespués de estar en contacto con aguasalada o pasar por carreteras en las quese haya echado sal.

1. Limpie la motocicleta utilizando aguafría (página 133).

No use agua caliente.Se agravaría el efecto de la sal.

2. Seque la motocicleta y asegúrese deque la superficie metálica está protegidacon cera.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 134

Page 146: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

135ES

Mantenimiento de las ruedas de aluminiopintadasEl aluminio puede corroerse debido alcontacto con barro, tierra o sal. Limpie lasruedas después de conducir sobre terrenoscon estas sustancias. Utilice una esponjahúmeda y detergente suave. No empleecepillos duros, lana de acero, nilimpiadores que contengan compuestosabrasivos o químicos.

Una vez lavadas, aclare las ruedas conabundante agua y séquelas con un pañolimpio.

Mantenimiento del tubo de escape y elsilenciadorEl tubo de escape y el silenciador son deacero inoxidable, pero se pueden mancharde barro o polvo.

Para eliminar el barro o el polvo, utilice unaesponja húmeda y un abrasivo líquido paracocinas y luego aclare con abundante agualimpia. Séquelo con una gamuza o unatoalla suave.En caso necesario, limpie las manchasproducidas por el calor utilizando uncompuesto de textura fina disponible enestablecimientos comerciales. Despuésaclare de la misma forma que cuando selimpia el barro o el polvo.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 135

Page 147: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

136 ES

Limpieza del parabrisasUtilizando agua abundante, limpie elparabrisas con un paño suave o con unaesponja. (Evite utilizar detergentes ocualquier clase de limpiador químico en elparabrisas). Séquelo con un paño limpio ysuave.

Para que el parabrisas no se ralle ni sufraotros daños, emplee únicamente agua yun paño suave o una esponja paralimpiarlo.

Si el parabrisas está muy sucio, utilice undetergente neutro diluido, una esponja yagua abundante. Compruebe que noqueden restos de detergente. (Los restosde detergente pueden agrietar el parabrisas).

Cambie el parabrisas si las ralladuras nose puede eliminar y dificultan la visibilidad.

Procure que el electrólito de la batería, ellíquido de frenos u otros disolventesquímicos no salpiquen el parabrisas y losembellecedores. Dañarían el plástico.

AVISO

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 136

Page 148: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

137ES

GUÍA PARA GUARDAR LA MOTOCICLETACuando guarde la motocicleta durante largosperíodos de tiempo (como en invierno), tendráque tomar ciertas medidas para reducir losefectos del deterioro causado al no utilizarla.Además, las reparaciones necesarias deberárealizarlas ANTES de guardar la motocicleta. De locontrario, podría olvidarse de realizar estasreparaciones cuando vuelva a utilizar la motocicleta.

PARA GUARDAR LA MOTOCICLETA1. Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite.2. Asegúrese de llenar el sistema de refrigeración

con una solución anticongelante al 50%.3. Vacíe el depósito de combustible en un

recipiente de gasolina homologado, utilizandoun sifón de mano comercial o un métodoequivalente. Pulverice el interior del depósitocon un aceite anticorrosión en aerosol.Vuelva a montar el tapón de llenado decombustible en el depósito.

La gasolina es sumamente inflamable yexplosiva. Puede sufrir quemaduras olesiones graves al manejar combustible.

• Apague el motor y no se acerque afuentes de calor, chispas o llamas.

• Reposte sólo en espacios abiertos.• Limpie las salpicaduras inmediatamente.

n ADVERTENCIA

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 137

Page 149: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

138 ES

4. Para evitar la oxidación de los cilindros,realice la siguiente operación:• Extraiga los capuchones de las

bujías. Empleando un trozo de cintao cuerda, fije los capuchones encualquier pieza de plástico convenientede la carrocería para que quedenapartados de las bujías.

• Quite las bujías del motor y guárdelasen un sitio seguro.No conecte las bujías a loscapuchones de las bujías.

• Vierta una cucharada (15-20 cm3) deaceite de motor limpio en cadacilindro y tape los orificios de lasbujías con un trozo de tela.

• Arranque el motor varias vecespara distribuir el aceite.

• Vuelva a montar las bujías y loscapuchones.

5. Quite la batería. Guárdela en un lugarque no esté expuesto a temperaturasde congelación ni tampoco a la luzsolar directa.Efectúe una carga lenta de la bateríauna vez al mes.

6. Lave y seque la motocicleta. Enceretodas las superficies pintadas. Cubra elcromado con aceite anticorrosión.

7. Infle los neumáticos a las presionesrecomendadas. Coloque la motocicletasobre bloques para levantar las dosruedas del suelo.

8. Cubra la motocicleta (no utilice plásticos uotros materiales con revestimiento) yguárdela en un lugar al que no lleguecalor, donde no haya humedad y cuyoscambios de temperatura diarios seanmínimos. No guarde la motocicleta bajola luz solar directa.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 138

Page 150: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

139ES

PARA VOLVER A UTILIZAR LA MOTOCICLETA1. Destape y limpie la motocicleta.2. Cambie el aceite del motor si han

pasado más de 4 meses desde queguardó la motocicleta.

3. Cargue la batería si fuera necesario.Monte la batería.

4. Drene el exceso de aceite anticorrosiónen aerosol del depósito de combustible.Llene el depósito de combustible congasolina nueva.

5. Compruebe el aceite de transmisiónfinal y añada el aceite para engranajesrecomendado si es necesario.Cambie el aceite de transmisión finalsegún lo especificado en el Programade mantenimiento.

6. Realice todas las comprobaciones de lainspección previa a la conducción(página 75).Efectúe una prueba de conducción conla motocicleta a velocidades reducidasen una zona segura y sin tráfico.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 139

Page 151: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

140

SI TIENE UN ACCIDENTELa seguridad personal es su principalprioridad después de un accidente. Siusted u otra persona han resultadoheridos, tómese el tiempo necesario paraevaluar la gravedad de las heridas y si esseguro continuar conduciendo. Soliciteasistencia de emergencia si es necesario.Tenga también en cuenta las leyes ynormativas aplicables si otra persona ovehículo está implicado en el accidente.

Si decide que puede conducir conseguridad, evalúe antes el estado de lamotocicleta. Si el motor todavía estáfuncionando, apáguelo y haga unainspección cuidadosa; compruebe si hayfugas de líquidos, verifique el apriete delas tuercas y tornillos esenciales y fijepiezas como el manillar, las manetas decontrol, los frenos y las ruedas.

HACER FRENTE A LOS IMPREVISTOSSi hay daños de poca importancia, o si noestá seguro de si hay posibles daños,conduzca despacio y con precaución. Aveces, los daños derivados de unaccidente están ocultos y no son visiblesde modo inmediato, por lo que deberállevar la motocicleta lo antes posible a unainstalación de servicio autorizada. Asegúresetambién de que su concesionario Hondaverifica el bastidor y la suspensióndespués de cualquier accidente grave.

ES

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 140

Page 152: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

141ES

ESPECIFICACIONES

DIMENSIONESLongitud total 2.220 mmAnchura total 805 mmAltura total 1.320 mm …(Inferior)

1.480 mm ...(Superior)Distancia entre ejes 1.475 mm

CAPACIDADESAceite de motor

Después del drenaje 2,6 lDespués del drenaje y el cambio del filtro de aceite 2,8 lDespués del desmontaje 3,2 l

Aceite de transmisión finalDespués del desmontaje 130 cm3

Depósito de combustible 19,7 lCapacidad del sistema de refrigeración 2,28 lCapacidad para pasajeros Conductor y un pasajeroCapacidad máxima de peso 197 kg

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 141

Page 153: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

142 ES

MOTORDiámetro interior y recorrido 81,0 x 66,0 mmRelación de compresión 10.0 : 1Cilindrada 680 cm3

BujíaNormal CPR8EA-9 (NGK) o

U24EPR9 (DENSO)

Separación entre los electrodos de la bujía 0,80 - 0,90 mmVelocidad de ralentí 1.200 ± 100 min-1 (rpm)

Holgura de las válvulas (en frío)Admisión 0,15 mmEscape 0,20 mm

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 142

Page 154: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

143ES

CHASIS Y SUSPENSIÓNInclinación del eje delantero 28º 50’ Avance 115 mmTamaño del neumático delantero 120/70ZR17M/C(58W)

BRIDGESTONEBT020F RADIAL J

Tamaño del neumático trasero 150/70ZR17M/C(69W)BRIDGESTONE

BT020R RADIAL UTipo de neumático pliegues radiales, sin cámara

TRANSMISIÓN DE POTENCIAReducción primaria 1,763Reducción secundaria 0,994Reducción final 3,090Relación de engranajes, 1ª 2,571

2ª 1,6873ª 1,3004ª 1,0745ª 0,923

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 143

Page 155: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

144 ES

SISTEMA ELÉCTRICOBatería 12V - 11,2AhGenerador 0,438 kW/5.000 min-1 (rpm)

LUCESFaro 12V - 55W (Alto)

12V - 55W (Bajo)Luz de cola/de freno 12V - 21/5W x 2Luz de intermitentes Delantera 12V - 21W x 2

Trasera 12V - 21W x 2Luz de posición 12V - 5WLuz de la matrícula 12V - 5W

FUSIBLESFusible principal 30AOtros fusibles 20A, 10A …NT700V

30A, 20A, 10A …NT700VA

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 144

Page 156: NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 - Honda · 2009. 8. 31. · HONDA NT700V/VA MONTESA HONDA, S.A. MANUAL DEL PROPIETARIO ES NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:19

145ES

CONVERTIDOR CATALÍTICOEsta motocicleta está equipada con unconvertidor catalítico.Dicho convertidor contiene metales preciososque desarrollan la función catalizadora,favoreciendo reacciones químicas quetransforman los gases nocivos sinconsecuencias para los metales.El convertidor catalítico actúa sobre el HC,CO y NOx. El recambio debe ser una piezaoriginal Honda o equivalente.

A fin de que la reacción química tengalugar, el convertidor catalítico debetrabajar a temperaturas elevadas. Asípues, éste puede hacer que prendanfuego los materiales combustibles que sehallan demasiado cerca. Aparque sumotocicleta lejos de hierba alta, hojassecas o cualquier otro material inflamable.

Un convertidor catalítico defectuosocontribuye a la contaminación del aire ypuede reducir las prestaciones del motor.Siga estas pautas para proteger elconvertidor catalítico de su motocicleta.

• Utilice siempre gasolina sin plomo. Unpequeño porcentaje de gasolina con plomoes más que suficiente para contaminarlos metales catalizadores, lo que haríaque el convertidor catalítico perdieratoda su eficacia.

• Mantenga el motor en buenas condicionesde funcionamiento.Un motor que funcione mal puede hacer queel convertidor catalítico se sobrecaliente,causando daños en el convertidor o enla motocicleta.

• Si el motor tiene detonaciones en elescape, fallos de encendido, se cala o nofunciona correctamente, deje de conduciry apague el motor. Haga que revisen lamotocicleta lo antes posible.

NT700V-VA 09 castellano:Maquetación 1 12/6/09 10:20 Página 145