Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at...

28
Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten

Transcript of Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at...

Page 1: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

Nr. 3 | 4. årgang | November 2014

Skibsfarten

Page 2: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

2

Medlemsblad for:Rederiforeningen af 2010

Amaliegade 331256 København K

Tlf: 33 11 40 88Fax: 33 11 62 10

mail: [email protected]

Sekretariatschef:Peter Olsen

Dir: 33 48 92 07Mail: [email protected]

ISSN: 2245-2206

Rederiforeningens bestyrelse:Formand:

Adm. direktør Søren Nørgaard Thomsen ESVAGT A/S

Næstformand: Skibsreder Lars Simonsen

Rederiet M.H. Simonsen ApS

Bestyrelsesmedlemmer:Skibsreder Niels Højlund Hansen

Nordane Shipping A/S

Skibsreder Jørgen FolmerH. Folmer & Co.

Skibsreder Jonas BackmanSirius Shipping ApS

Chief Operating Officer Hans SchneiderA2SEA A/S

Managing Director Jens P. Buchhave Terntank Rederi A/S

Produktion: Martensens [email protected]

IndholdRedaktørens klumme . . . . . . . . . . . . .3

MedlemsportrættetDanPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

InterviewUbefarne skibsassistenter sikrer Esvagts rekruttering . . . . . . . . . .8

Mere end et lægekontor . . . . . . . . .11

BaggrundsnotatetRF-2010 - en forening i forandring . . .12

”Sat i søen for vores kunder” . . . . . .14

Nyt fra UdligningskontoretNy NemID løsning på vej . . . . . . . .16

Kort Nyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Nyt fra Seahealth- nyt værktøj til ledelse af mangfoldighed . . . . . . . . . . . . 20

Nyt fra SeahealthOffshore vind og HSE krav . . . . . . 22

Nyt fraDanmarks Rederiforening . . . . . . . . 24

Lodsbåden L/F Vega er på vej til en opgave for en kunde. Båden blev leveret til DanPilot i 2006.

Forsiden

Page 3: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

3

Så blev det endnu engang tid til at få en ny udgave af Skibsfarten på gaden. Seneste nummer udkom i maj måned, så det var på høje tid. Det er dog samtidig vigtigt, at med-lemsbladet har et interessant indhold, der gør det læseværdigt. Det er i stigende grad en udfordring, hvor medlemsinformationen i dag i høj grad foregår via hjemmeside, medlems-breve etc. og hvor de elektroniske nyhedsme-dier giver helt andre muligheder for maritime nyheder end tidligere. På den baggrund skal medlemsbladet have en lidt anden vinkel med større fokus på egenproduktion og mindre fo-kus på videreformidling af nyheder fra andre kilder. Det er den kurs redaktionen har fulgt de seneste par år, og det vil blive tydeligere frem-adrettet, men kan så også resultere i, at bladet ikke udkommer helt så ofte som tidligere.

Foreningen har gennem det seneste halve år opnået yderligere medlemsfremgang og er nu rekordstor med 255 indmeldte skibe. Trods medlemsfremgang har mange af foreningens medlemmer de senere år været igennem en meget svær periode, hvilket har betydet fra-salg af skibe og i visse tilfælde lukning af re-derier. Når det gøres op er 30 pct. af de oprindeligt indmeldte skibe forsvundet i løbet af mindre end 4 år. Heldigvis er der så kom-met en masse nye skibe til hos eksisterende medlemmer inden for især offshore og også nye medlemmer. Det fortælles der mere om i denne udgaves baggrundsnotat, ligesom for-eningens nye associerede medlem DanPilot udgør medlemsportrættet.

Der er nok af udfordringer at tage fat på. Et nyt emne, der har en del af medlemmernes interesse er den kommende faste forbindelse over Femern. I forbindelse med konstruk-tionen vil der blive behov for en lang række

entreprenørfartøjer, slæbebåde, serviceskibe mv. For foreningen er det helt afgørende, at medlemmerne kan afgive tilbud på for dem sædvanlige vilkår, herunder de i foreningen indgåede overenskomster med de faglige organisationer. Opgaven taget i betragtning må vi forvente, at der også vil blive behov for en del udenlandske skibe. Det er i hvert fald erfaringen med etableringen af de faste for-bindelser over Storebælt og Øresund. Her er det naturligvis vigtigt, at de udenlandske skibe ikke stilles bedre konkurrencemæssigt end de danske. Det handler både om, at de danske myndigheder skal håndhæve de regler, der gælder for operation i territorialfarvandet, og at der på ny skal kigges på særreglerne for danskregistrerede skibe.

Et andet helt centralt emne er DIS og tonnage-skat. Der har gennem længere tid været kæm-pet for et udvidet anvendelsesområde. Det har dog indtil videre vist sig vanskeligt at sikre den fornødne politiske opbakning, trods gan-ske ihærdige forsøg. Vi håber meget, at man fra politisk hold snart vil indse, at det er helt centralt for at kunne udnytte vækstpotentialet inden for offshore, og fastholde den globale førerposition inden for offshore vind, at erhver-vet sikres konkurrencedygtige rammebetingel-ser. Det skal ske ved, at anvendelsesområdet udvides, og at rammevilkårene ikke svækkes for de, der i dag er omfattet. ■

Peter OlsenSekretariatschef

Redaktørens klumme

Page 4: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

4

Af Søren Kitaj

Den statslige lodsvirksomhed DanPilot har meldt sig ind i Rederiforeningen af 2010. ”En naturlig konsekvens af liberaliseringen af lodsmarkedet,” siger DanPilots direktør.

DanPilot er midt i en overgangsperiode mel-lem at være statens lodsvirksomhed og at kon-kurrere på et frit marked. Overgangsperioden begyndte allerede i 2006, hvor den første bid af lodsningerne blev konkurrenceudsat; de re-gionale lodsninger, og først i 2020 vil hele det danske lodsområde formentlig være liberalise-ret. Senest er det blevet besluttet, at lodning på gennemsejlinger skal konkurrenceudsættes fra 2016, og fra 2020 kan DanPilot meget vel også få konkurrence på ’forsyningspligten’.

Den lange overgangsperiode har både fordele og ulemper for DanPilot, som blev etableret i 2007 ved at sammenlægge en række lokale lodse-rier. En af fordelene er, ifølge virksomhedens administrerende direktør, Lars S. Ahrendtsen, at virksomheden har god tid til at ruste sig til konkurrencen – og i virkeligheden i hele sel-skabets levetid har kendt til tendensen mod en liberalisering af markedet. Som selvstændig offentlig virksomhed har DanPilot for eksempel egen bestyrelse.

”Vi er i fuld sving med at gøre vores forretning klar til en liberalisering. Det gælder teknolo-gisk, organisatorisk og forretningsmæssigt. Det er vigtigt, at vi er oppe på dupperne. Hel-digvis har vi længe opereret som en privat virksomhed, og jeg mener, at vi har et godt produkt, der godt kan tåle at blive udsat for konkurrence,” siger adm. direktør i DanPilot, Lars S. Ahrendtsen.

Det er oplagt, at Danish Pilot Service, et andet medlem af Rederiforeningen af 2010, vil byde ind på lodsningen af en del af de gennemsej-linger, som bliver sendt i udbud næste forår med virkning fra 2016. Men om der kommer konkurrence andre steder fra, tør Lars S. Ah-rendtsen ikke spå om.

”Søfartsstyrelsen giver nu mulighed for, at an-dre operatører kan byde ind på en del af lods-ningerne. Det bliver interessant at se, hvilket kræfter vi er oppe imod. Lodserierne er jo ty-pisk statslige enheder, og jeg har umiddelbart svært ved at se andre landes statslige lodser byde ind på lodsninger i Danmark. Samtidig skal lodserne jo have certifikat til at operere i Danmark. Men vi må se,” siger han.

MedleMsportrættetDanPilot

Udfordringen bliver at vise, at vi er de bedste

Administrerende direktør Lars S. Ahrendtsen.

Page 5: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

5

En lods fra DanPilot sejles ud til en specialoperation ud for havnen i Esbjerg.

Lods Søren Enevold Pedersen er på vej ned fra lodsning gennem Øresund. Foto: Søren Svendsen.

Page 6: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

6

I første omgang udbydes 600 gennemsejlin-ger for 2016, men det tal fordobles frem mod 2019. DanPilot står i dag for lodsningen af ca. 9.000-10.000 gennemsejlinger årligt.

En af de kommende udfordringer bliver ifølge direktøren at gøre det tydeligt for kunderne, at DanPilot leverer en service af højeste kvalitet.

”Det er selvfølgelig stadig vores fornemmeste opgave at levere et godt produkt. Men når kunderne ikke længere kommer til os automa-tisk, skal vi være mere opsøgende og tydelige-re til at vise, hvor vi giver værdi. Udfordringen bliver at differentiere os, så det ikke kun bliver prisen, kunderne kigger på – for den har stor fokus i branchen,” siger Lars S. Ahrendtsen.

Blandt DanPilots fordele er lodsernes store erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-

stationer, giver en høj forsyningssikkerhed for kunderne.

Som en del af den kommercialisering, der finder sted i DanPilot, har det været naturligt at melde sig ind i Rederiforeningen af 2010. Medlemsskabet binder blandt andet virksom-heden tættere sammen med resten af bran-chen.

”Vi skal have et større branchekendskab og et bedre netværk. Det kan vi opnå i Rederi-foreningen af 2010. Samtidig kan vi bidrage med vores viden og idéer og erfaringsudveks-le og samarbejde i foreningens netværk og udvalg,” siger Lars S. Ahrendtsen. Han forven-ter også, at Rederiforeningen kan være med til at sætte DanPilots synspunkter på den politiske dagsorden og kan være med til at vurdere ef-fekten af ændringerne i Lodsloven, når den skal evalueres i 2018. ■

En lodsbåd fra det Svenske værft Docksta. DanPilot har 22 fartøjer af denne type.

Page 7: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

7

Skibsteknisk Selskab (Foreningen til Søfartens Fremme samt Søfartsteknisk Forening) i samarbejde med Maritimt Selskab (Ingeniørforeningen - IDA)

Mandag den 3. november 2014, kl. 16:30 – 19:15 (Forfriskning kl. 17:30 - 17:45) Sted: Ingeniørhuset, Kalvebod Brygge 31-33, arrangements nr. 311715

Offshore serviceskibe

I efteråret 2014 modtager rederiet DBB Jack-Up Services deres første nybygning. Den innovative Jack-Up er frontløber for en ny type af specialdesignede skibe til netop servicering af Offshore vindmøller. Disse fartøjer kendetegnes ved mange små operationer og de skal derfor være fleksible i forhold til et meget varierende hav- og bund-miljø.

Listen af innovationer er lang og ved arrangementet fokuseres på layout, skrogform, operationskriterier, jackingsystemer og bendesign. Specielt jackingsystemet, der er et helt nyt system - udviklet i fællesskab af Rederiet, SH-Group og OSK-Shiptech sætter nye standarder for fleksibilitet og redundans.

Oplæg ved Anders Ørgård Hansen, Adm. Direktør OSK-ShipTech A/S

16:30 Velkomst og indledning 17:30 – 17:45 Forfriskning 17:45 – 19:15 Oplæg, debat og afrunding

Deltagelse i arrangementet er gratis, men tilmelding er nødvendig. Tilmelding til arrangementerne sker enten via IDAs mødebooking på telefon: 33 18 48 18, eller via www.ida.dk. Husk at du skal være logget på IDAs hjemmeside, inden du kan tilmelde dig de forskellige arrangementer. Er du ikke registreret som bruger af IDA.DK, er det meget nemt at blive det - klik blot på "ny bruger" og følg anvisningerne.

Skibsteknisk Selskab (Foreningen til Søfartens Fremme samt Søfartsteknisk Forening)

i samarbejde med Maritimt Selskab (Ingeniørforeningen - IDA)

Mandag den 3. november 2014kl. 16:30-19:15 (Forfriskning kl. 17:30-17:45)

Sted: Ingeniørhuset, Kalvebod Brygge 31-33, arrangements nr. 311715

Offshore serviceskibeI efteråret 2014 modtager rederiet DBB Jack-Up Services deres første nybygning. Den innovative Jack-Up er frontløber for en ny type af specialdesignede skibe til netop servicering af Offshore vindmøller. Disse fartøjer kendetegnes ved mange små operationer og de skal derfor være fleksible i forhold til et meget varierende hav- og bund-miljø.

Listen af innovationer er lang og ved arrangementet fokuseres på layout, skrogform, operationskriterier, jackingsystemer og bendesign. Specielt jackingsystemet, der er et helt nyt system – udviklet i fællesskab af Rederiet, SH-Group og OSK-Shiptech sætter nye standarder for fleksibilitet og redundans.

Oplæg ved Anders Ørgård Hansen, Adm. Direktør OSK-ShipTech A/S

16:30 Velkomst og indledning17:30 - 17.45 Forfriskning17.45 - 19.15 Oplæg, debat og afrunding

Deltagelse i arrangementet er gratis, men tilmelding er nødvendig. Tilmelding til arrangementerne sker enten via IDAs mødebooking på telefon: 33 18 48 18, eller via www.ida.dk. Husk at du skal være logget på IDAs hjemmeside, inden du kan tilmelde dig de forskellige arrangementer. Er du ikke registreret som bruger af IDA.DK, er det meget nemt at blive det – klik blot på ”ny bruger” og følg anvisningerne.

Skibsteknisk Selskab (Foreningen til Søfartens Fremme samt Søfartsteknisk Forening) i samarbejde med Maritimt Selskab (Ingeniørforeningen - IDA)

Mandag den 3. november 2014, kl. 16:30 – 19:15 (Forfriskning kl. 17:30 - 17:45) Sted: Ingeniørhuset, Kalvebod Brygge 31-33, arrangements nr. 311715

Offshore serviceskibe

I efteråret 2014 modtager rederiet DBB Jack-Up Services deres første nybygning. Den innovative Jack-Up er frontløber for en ny type af specialdesignede skibe til netop servicering af Offshore vindmøller. Disse fartøjer kendetegnes ved mange små operationer og de skal derfor være fleksible i forhold til et meget varierende hav- og bund-miljø.

Listen af innovationer er lang og ved arrangementet fokuseres på layout, skrogform, operationskriterier, jackingsystemer og bendesign. Specielt jackingsystemet, der er et helt nyt system - udviklet i fællesskab af Rederiet, SH-Group og OSK-Shiptech sætter nye standarder for fleksibilitet og redundans.

Oplæg ved Anders Ørgård Hansen, Adm. Direktør OSK-ShipTech A/S

16:30 Velkomst og indledning 17:30 – 17:45 Forfriskning 17:45 – 19:15 Oplæg, debat og afrunding

Deltagelse i arrangementet er gratis, men tilmelding er nødvendig. Tilmelding til arrangementerne sker enten via IDAs mødebooking på telefon: 33 18 48 18, eller via www.ida.dk. Husk at du skal være logget på IDAs hjemmeside, inden du kan tilmelde dig de forskellige arrangementer. Er du ikke registreret som bruger af IDA.DK, er det meget nemt at blive det - klik blot på "ny bruger" og følg anvisningerne.

Page 8: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

8

Ubefarne skibsassistenter sikrer Esvagts rekrutteringAf Søren Kitaj

Offshore-rederiet Esvagt i Esbjerg er vokset fra 350 til 850 medarbejdere på ganske få år. En høj andel af ubefarne skibsassistenter har både sikret den nødvendige tilgang af nye medarbejdere og er med til at fastholde den særlige kultur i virksomheden.

For knap 10 år siden lavede man i det Es-bjerg-baserede offshore-rederi Esvagt en stra-tegi for, hvordan virksomheden skulle vokse de kommende år. En vigtig del af den stra-tegi handlende om, hvordan man ville kunne tiltrække den rette type af medarbejdere og ikke mindst det rette antal for at leve op til må-

lene. I dag har Esvagt over 850 ansatte, hvilket er over 500 flere end dengang. En væsentlig grund til, at væksten har kunnet lade sig gøre, er, at størstedelen af de nyansatte er ubefarne skibsassistenter.

De er ofte mellem 18 og 22 år og har en-ten sejlet på Skoleskibet Danmark eller Georg Stage eller har afsluttet en seks måneders ba-sisuddannelse på Svendborg Søfartsskole.

”Vi har, det vi kalder en 60-40-strategi, hvor vi har som mål selv at udvikle 60 procent af vores medarbejdere. Det vil sige, at vi ansæt-ter dem som ubefarne skibsassistenter. Det er med til at sikre os det rette antal, og at vi kan

Adm. direktør Søren Nørgaard Thomsen indviede Esvagts nye domicil i Esbjerg i september.

IntervIew

Page 9: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

9

udvikle det rette faglige niveau hos dem,” siger Nick Vejlgaard Ørskov, som er HR-chef hos Esvagt.

Rederiet har dedikeret 135 af deres stillinger til ubefarne og rigtig mange af dem bliver efter-følgende ansat i Esvagt som befarne skibsas-sistenter og ofte også sidenhen som officerer.

Kultur ind med Esvagt-mælkenEn af fordelene ved at hente de ubefarne skibsassistenter ind, mens de er ’grønne’ er, at

det giver mulighed for at præge dem i den rigtige retning, hvilket er utrolig vigtigt i en virk-somhed som Esvagt, hvor der stilles store krav til de ansatte.

”De vokser så at sige op med Esvagt-mælken og bliver dermed som regel rigtig gode med-arbejdere, der passer ind i vores kultur og som er villige til at lære nyt. Samtidig bliver de gode ambassadører, hvilket er med til igen at tiltrække nye medarbejdere,” fortæller Nick Vejlgaard Ørskov.

IntervIew

Esvagt har dette efterår flyttet de fleste af rederiets landbaserede aktiviteter ind i det nye 2.000 m2

store hovedkvarter i Esbjerg Havn.

Page 10: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

10

Når man bliver ansat som sømand i Esvagt – uanset i hvilken position – begynder man ansættelsen med et internt kursus af 11 dages varighed. Det giver de nyansatte et både teo-retisk, praktisk og kulturelt fundament for den nye tilværelse.

Selv om man groft sagt kan sige, at Esvagt har skovlet ubefarne skibsassistenter ind de seneste år, er det ikke alle med et diplom fra et skoleskib eller Søfartsskolen, der kan blive en del af Esvagt. Man skal være af den rette støbning – og også være villig til at gøre sig i kabyssen.

”Vi er rimelig hårde i vores screeninger og an-sætter vel 50-60 procent af dem, vi har til sam-tale. De skal være i god fysisk form, de skal passe ind i vores kultur, de skal være villige til at undvære deres mor i længere perioder, og så skal de, som en del af besætningen, kunne lave mad. Det sidste skræmmer faktisk ikke så få væk,” siger HR-chefen.

Forbindelse mellem sø og landÉn ting er at sikre rekrutteringen af nye med-arbejdere. Lige så vigtigt er det for Esvagt at holde på de ansatte i længere tid. Nogle af de unge har ’eventyr i maven’ og søger der-for ud mod de store verdenshave. En del af dem vender tilbage til Esvagt. Andre videreud-danner sig og bliver i rederiet, hvis foreløbig 38 specialskibe primært er beskæftiget med

rednings- og oliebekæmpelsesberedskab samt servicering af offshore vindmølleparker i Nord-søen.

”Vi arbejder meget på at skabe relationer i virksomheden. Vores ansatte må ikke bare være et lønnummer, og når man vokser så hurtigt, som vi har gjort, er det endnu mere afgørende. Noget af det vi gør, er at have repræsentanter fra ledelsen/rederikontor med ud og sejle og til stede, når vores skibe sejler afsted og vender hjem igen. Det er med til at give en gensidig forståelse og respekt og binder vores organisation til søs og på land bedre sammen,” siger Nick Vejlgaard Ørskov.

Når man bliver ansat som ubefaren skibsas-sistent i Esvagt bliver man en del af teamet om bord på et af rederiernes skibe. Men man er fortsat en del af det uddannelsesforløb, det er at være ubefaren. Derfor indgår man ikke i ski-benes normering, men som en ’overtallig’, som officererne på skibet har ansvar for. Det er i det hele taget Esvagts ansvar, at de ubefarne skibsassistenter får den nødvendige sejltid og erfaring, så de bliver uddannet som befarne. Men som Nick Vejlgaard Ørskov siger det:

”Det er vores ansvar, at give dem en uddan-nelse. Men det er deres ansvar, at de får en GOD uddannelse. De skal selv drive deres udvikling og karriere,” siger han. ■

Vores erfaring er din tryghed- Arbejdsskadeforsikring til dansk søfart i mere end 100 år

UFDS • Gensidigt Forbund Amaliegade 33B, 2. sal 1256 København K

Tlf +45 3313 8688 • [email protected] • ufds.dk

Page 11: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

11

Af Søren Kitaj

Danmarks Rederiforenings lægekontor la-ver meget mere end helbredsundersøgelser af søfarende. Klinikken er for eksempel også involveret i at rådgive medlemmer om epide-mier som ebola.

Næsten 2.200 søfarende får hvert år udstedt et Dansk Sundhedsbevis på Rederiforeningens Lægekontor. Dertil kommer ca. 1.000 offsho-re-certifikater og en række andre helbredsun-dersøgelser af såvel søfarende som andre, der har brug for helbredsattester. Men klinikken, der er placeret i samme bygning som Rederi-foreningen, har også en anden vigtig funktion; at vejlede medlemmerne om mere overordne-de sundhedsforhold – hvilket i øjeblikket i høj grad vil sige ebola.

Lægekontoret, som har fem ansatte, har som mission til enhver tid at tilbyde den maritim-

medicinske service, som medlemmerne har brug for. Det betyder, at en del af lægernes ressourcer i øjeblikket bruges på at informere og rådgive ansatte i danske rederier om den epidemi, der hærger i dele af Vestafrika, og som fylder en del for de rederier, der er be-skæftiget i regionen.

”Vi følger udviklingen rigtig tæt og holder os opdaterede, så vi hele tiden kan give den bedst mulige rådgivning til såvel rederiernes HR-medarbejdere som de søfarende, der måt-te have spørgsmål,” siger leder af Lægekonto-ret, læge Mette Gabriel.

Hun sidder blandt andet med i den ebola-gruppe, som Rederiforeningen har etableret for de medlemsrederier, som sejler på Vestafri-ka. Det samme gør andre af Rederiforeningens fagmedarbejdere.

Foreningen sender desuden løbende informati-on ud til medlemmerne med fakta og forholds-regler om sygdommen.

”Det er meget vigtigt at tage de nødvendige forholdsregler, når det gælder epidemier og smitsomme sygdomme, så man minimerer risi-koen for smitte. Men det er også vigtigt ikke at gå i panik, hvis der ikke er grund til det, og her spiller vi som rådgivere også en rolle,” siger Mette Gabriel, der har været ansat i Læ-gekontoret i syv år. ■

Mere end et lægekontor

Holship Danmark A/S, Parketvej 1, 4600 KøgeTlf. 56 63 33 77 (24h service)

Fax 53 65 31 88 · e-mail: [email protected]ører klarering i Køge og København samt befragtning / spedi tionLæge Mette Gabriel.

Page 12: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

12

– en forening i forandring

Af Peter Olsen

Rederiforeningen af 2010 blev i sin tid etab-leret ved sammenlægning af Rederiforeningen af 1895 og Rederiforeningen for Mindre Ski-be. Historisk havde begge foreninger været kendetegnet ved coastere som den mest ud-bredte skibstype i medlemskredsen. Det var dog tydeligt allerede ved sammenlægningen af de to foreninger, at coasterflåden var ved at svinde ind, og at andre skibstyper blev mere fremtrædende end tidligere.

Opgjort pr. 1. januar 2011 bestod den samle-de flåde indmeldt i Rederiforeningen af 2010 af 212 skibe. Af disse udgjorde coastere 27 pct. og offshoreskibe – dvs. vagtskibe, supply-skibe, jack-up fartøjer mv. – tilsvarende 27 pct. og var dermed de to store grupper skibstyper i foreningen. Gruppen af slæbebåde udgjorde ved foreningens stiftelse 15 pct. og entrepre-nørfartøjer – dvs. sandsugere, uddybningsfar-tøjer mv. 10 pct. Lodsfartøjer udgjorde 5 pct. og øvrige skibe – typisk mindre servicefartøjer – 4 pct.

Ser vi på medlemskredsen pr. 1. oktober 2014 har foreningen gen-nemlevet en betydelig forandring. Antallet af indmeldte skibe er steget fra 212 til 255. An-tallet pr. 1.oktober 2014 er rekord for hele pe-rioden, men hvor den samlede flåde i forenin-gen udgjorde 316.130 BT i 2011 er den kun steget til 322.619 BT i 2014. Det skyldes et stort frafald af mellemstore skibe og betydelig tilgang af noget mindre skibe. At der alligevel er tale om en stigning i den samlede flåde målt i BT skyldes tilgangen af nogle relativt få, men i denne sammenhæng betydeligt store installationsfartøjer og tankskibe.

Samlet set er det kun 147 af de oprindelige 212 skibe, der er tilbage i foreningen – alt-så en tilbagegang på 30 pct. Der er såle-des kommet mere end 100 nye skibe ind i foreningen på knap 4 år. I den forbindelse har foreningen også måttet sige farvel til 13 medlemsrederier. Til gengæld har der været tilgang af 10 rederier, der er optaget som medlemmer i perioden.

Coaster 58

Tankskib 26

Entreprenørfartøj 23

Slæbebåd 32

Offshoreskib 58

Lodsfartøj 12

Øvrige 9

Coaster 17

Tankskib 25

Entreprenørfartøj 28

Slæbebåd 24

Offshoreskib 114

Lodsfartøj 40

Øvrige 7

255

27% 

12% 

10% 15% 

27% 

5%  4%  Coaster 

Tankskib 

Entreprenørfartøj 

Slæbebåd 

Offshoreskib 

Lodsfartøj 

Øvrige 

6% 10% 

11% 

9% 

45% 

16% 

3% 

Coaster 

Tankskib 

Entreprenørfartøj 

Slæbebåd 

Offshoreskib 

Lodsfartøj 

Øvrige 

BAGGrUnds

notAtet

Pr. 1. januar 2011

Page 13: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

13

Opgørelse af medlemskredsen pr. 1. okto-ber 2014 sammenlignet med situationen pr. 1. januar 2011 viser, at andelen af coastere er faldet fra 27 pct. til 6 pct. Til gengæld er andelen af offshoreskibe steget fra 27 pct. til 45 pct. I kraft af den seneste udvikling, der også er omtalt andetsteds i denne udgave er lodsfartøjernes andel steget fra 5 pct. til 16 pct. Tankskibe er faldet fra 12 pct. til 10 pct., entreprenørfartøjer steget fra 10 pct. til 11 pct. og slæbebåde faldet fra 15 pct. til 9 pct. An-delen af øvrige skibe er faldet til 3 pct.

Tankskibe er dog fortsat den største gruppe, når flåden opgøres i BT. Tankskibene udgør ifølge denne opgørelsesmetode 44 pct. af den samlede medlemsflåde, hvor offshoreski-bene til sammenligning som næststørste grup-pe udgør 38 pct.

Konklusionen er, at foreningen er kommet styr-ket ud af en meget vanskelig periode, hvor mange af de stiftende medlemmer har ople-

vet ganske betydelig tilbagegang og nogle sågar har måttet lukke ned. Det skyldes især væksten inden for offshore – navnlig offshore vind – hvor foreningen har formået at tiltrække de mange nye rederier og fastholde de eksi-sterende, der er vokset betydeligt i størrelse i perioden. Det kan også tilskrives tilgangen af et mindre antal relativt store tanskibe, der be-tyder, at foreningen samlet set i dag er større end ved stiftelsen – både målt i antal skibe og samlet BT. Hertil kommer så tilgangen af navnlig lodsfartøjer, der betyder, at antal ind-meldte skibe er steget med 20 pct. i forhold til situationen ved foreningens etablering. Fra at være karakteriseret som en coasterforening organiserer foreningen nu i stigende grad re-derier inden for offshore og forskellige former for specialskibe. Det betyder også, at der er et væsentligt større regionalt fokus end tidlige-re, og der kan også konstateres en stigende dansk beskæftigelse blandt foreningens med-lemmer. ■

Baltic Shipping Company A/S Befragtning og klarering

Tlf.: 39 96 08 00 · Fax: 39 96 97 [email protected] · www.balticshipping.dk

JMB BJerruM & JenSen ApSGyldenbjergsvej 10 · 5700 Svendborg

Tlf. 6221 2600 · Fax 6221 7105 · e-mail: [email protected] r. Jensen 2044 8083 · niels Moritzen 2044 8084

Michael Bisbo 2044 8085 · a.o. agency 4016 3605

BAGGrUnds

notAtet

Coaster 58

Tankskib 26

Entreprenørfartøj 23

Slæbebåd 32

Offshoreskib 58

Lodsfartøj 12

Øvrige 9

Coaster 17

Tankskib 25

Entreprenørfartøj 28

Slæbebåd 24

Offshoreskib 114

Lodsfartøj 40

Øvrige 7

255

27% 

12% 

10% 15% 

27% 

5%  4%  Coaster 

Tankskib 

Entreprenørfartøj 

Slæbebåd 

Offshoreskib 

Lodsfartøj 

Øvrige 

6% 10% 

11% 

9% 

45% 

16% 

3% 

Coaster 

Tankskib 

Entreprenørfartøj 

Slæbebåd 

Offshoreskib 

Lodsfartøj 

Øvrige 

3%

Pr. 1. oktober 2014

Page 14: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

14

Af Søren Kitaj

Rederiforeningens kursusafdeling har stort set aldrig måttet sige ’nej’ til at oprette et kur-sus. Afdelingen afholder typisk mere end 100 kurser årligt.

Der kan gå uger imellem, at man ser Peter Wichmand Skytte eller Ole Skovgaard Jensen i Rederiforeningens kantine. For de to undervi-sere i Rederiforeningens kursusafdeling er som oftest langt ude i verden for at undervise sø-farende fra danske rederier. Indien, Manila, Polen og snart også Grønland er blandt de steder, de afholder kurser inden for arbejds-miljø, søfartslovgivning, ledelse og medarbej-derudvikling.

”Jeg kan vist roligt sige, at vi er yderst fleksible. Vi afholder kurser lige præcis der, hvor vores kunder vil have det, om det så er på et skib, på en boreplatform eller på et hotel – og over-alt i verden,” siger undervisningskonsulent Peter Wichmand Skytte og fortsætter:

”Vi er som kursusenhed sat i søen for vores kunder og ser det som en af vores fornemme-ste opgaver at opfylde deres kursusønsker. Vi strækker os rigtig langt,” siger han.

Peter Wichmand Skytte er oprindeligt uddan-net pilot og har, før han kom til Rederiforenin-gen, arbejdet som instruktør hos SAS Flight Academy. De seneste fire år har han været en del af kursusafdelingen, der sammen med re-

”Sat i søen for vores kunder”

Undervisningskonsulent Peter Wichmand Skytte håndterer en kursusforespørgsel over telefonen, mens et hold af søfarende er i gang med en gruppeøvelse som en del af et § 16-kursus.

Page 15: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

15

sten af Rederiforeningen ligger i Amaliegade 33 i det indre København. Her foregår en del af kurserne også.

Langt størstedelen af de omkring 125 årlige kurser, som de to undervisere afholder, er lov-pligtige kurser inden for arbejdsmiljø og dansk søfartslovgivning. At afholde det samme kursus igen og igen er med til at højne kvaliteten, mener Peter Wichmand Skytte.

”Vi har fingeren på pulsen, hvilket man ikke nødvendigvis har, hvis man afholder ét eller to kurser om året inden for et bestemt område,” siger han.

Et kursus hos Peter Wichmand Skytte eller Ole Skovgaard Jensen har ikke blot til formål, at kursisterne lærer en stribe paragraffer. Det handler lige så meget om at ændre på del-tagernes tankegang, så de rent faktisk forstår, hvorfor det er vigtigt at overholde eksempelvis procedurer for sikkerhed ude på skibene.

”Vores pointe til kursisterne er: Vi vil så gerne have, at I får en lang og god karriere til søs, uden at miste fingre eller få andre skader. Så ud over det lovgivningsmæssige, er der i vir-keligheden også tale om ’mind set-kurser’, hvor vi forsøger at ændre nogle kulturer og møn-stre. Når de forlader vores § 16-kursus skal de gerne have lært, at de selvfølgelig skal følge lovgivningen, men at de skal gøre det for de-res egen skyld,” siger Peter Wichmand Skytte.

En anden fordel ved Rederiforeningens kurser er, at enheden ikke skal give overskud, hvilket bevirker, at trods det høje faglige niveau i alle de udbudte kurser, så er kursuspriserne ikke højere end konkurrenternes. Faktisk er de som oftest lavere.

Læs mere om kurserne og om tilmelding her:https://www.shipowners.dk/services/kurser/■

Danmarks Rederiforenings

Lægekontor Vi er en privat lægeklinik, der tilbyder lægeservice, herunder rejsevaccinationer og helbredsundersøgelser, til såvel erhvervskunder som privatpersoner.

Kontoret er åbent mandag-fredag kl. 8.30-14.00Telefontid mandag-fredag kl. 9.00-14.00

Læs mere på medicaloffice.dk

LægekontoretAmaliegade 33 (nedgang D) 1256 København KTelefon: 3348 9263/67Mail: [email protected]

Page 16: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

16

Af Simon Wognsen

NemIDUdligningskontoret er ved at forberede en NemID-løsning til de søfarende, så man kan logge på vores hjemmeside og derved få ad-gang til begæringer om udstedelse af kom-pensationskort og Endelige Afregninger. Man-ge søfarende har igennem længere tid især efterlyst en digital mulighed ved indsendelse af begæringer til os, og dette kan muliggøres ved brug af NemID.

Årsagen til at vi har skullet modtage begærin-ger med posten, skyldes SKATs krav om origi-nal underskrifter i forbindelse med indhentelse af årsopgørelser, idet der er tale om personføl-somme oplysninger.

Vi forventer, at den nye version af vores hjem-meside er klar til brug i januar måned 2015. Hvis man ønsker kompensationen udbetalt en gang årligt, kan man vente med at udfylde og aflevere begæringen for 2015 indtil den nye version af hjemmesiden er klar til brug. ■

Genoptagelse af gamle ind-

komstår / Endelige AfregningerUdligningskontoret følger SKATs ordinære gen-optagelsesregler, og begæringen for 2014 åbner op for 2011, 2012 og 2013. Begæ-ringen for 2014 skal være modtaget af Udlig-ningskontoret inden årets udgang.

Vi modtager flere henvendelser fra søfarende, som har glemt at sende begæringen for 2013 til os, og dette indkomstår kan vi genoptage, hvis vi modtager begæringen for 2014. Gen-optagelsesårene fremgår direkte af samtykke-erklæringen på begæringens s. 2.

Årsopgørelser hos SKAT henter vi på følgende aftalte tidspunkter:

Indkomstårene 2010*, 2011 og 2012: Medio oktober 2014

Indkomståret 2013: Medio oktober 2014 og medio februar 2015

Indkomståret 2014: Ultimo juni 2015.

*Sidste gang vi henter årsopgørelser for 2010, idet indkomståret er forældet.

Vi orienterer løbende på vores hjemmeside un-der ”seneste nyt” omkring kørsler af Endelige Afregninger. ■

Ny NemID løsning på vejnYt FrAUdlIGnInGs-

Kontoret

Michael VilladsenAdvokat (H)

Mobile: +45 40 85 34 [email protected]

www.transportlaw.dk

Page 17: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

17

IMO tager vigtigt skridt mod elektroniske certifikater Fremover skal det være nemmere at bruge elektroniske certifikater. Det besluttede Faci-literingskomitéen i FN’s Søfartsorganisation, IMO, da de ultimo september godkendte et sæt opdaterede retningslinjer for brugen af elektroniske certifikater. De nye retningslinjer er et vigtigt skridt fremad for elektroniske certifi-kater, der fremadrettet vil skulle accepteres på lige fod med papircertifikater. På mødet blev det endvidere godkendt, at flag- og havnestatsmyndigheder bør accep-tere, at skibe fremsender FAL-dokumentation elektronisk – og altså ikke absolut skal udfylde papirblanketter. Ændringerne til FAL-konventio-nen forventes vedtaget på det næste møde i Faciliteringskomitéen i 2016. ■

Polarkodens miljødel godkendt IMO’s miljøkomité MEPC godkendte i begyn-delsen af oktober måned miljøkapitlet i polar-koden. Dermed er en international bindende regulering for sejlads i Arktis er næsten på plads. Kapitlet omfatter strengere miljøkrav for skibe, der sejler i polarområder, herunder et totalforbud mod udledning af olie eller kemi-kalier. Derudover bliver der skærpede udled-ningskrav til kloakspildevand og affald. Den sikkerhedsmæssige del af koden blev allerede godkendt af søsikkerhedskomitéen (MSC) i foråret 2014. Hermed mangler blot vedtagelse af polarkoden af henholdsvis sø-sikkerhedskomitéen og miljøkomitéen i foråret 2015, hvorefter koden forventes at træde i kraft 1. januar 2017. ■

Revideret bekendtgørelse om kurser og beviser til sygdomsbehandlereBekendtgørelsen indfører som noget nyt mulig-hed for, at uddannelsesinstitutioner fra lande uden for EU og EØS kan godkendes til at af-holde visse af de danske kurser for sygdoms-behandlere. Godkendelsesordningen følger samme princip som gældende bekendtgø-

relse om godkendelse og kvalitetssikring m.v. af maritime uddannelser. Vurderingen af underviser-nes kvalifikationer vil ske i samarbejde med andre rele-vante myndigheder. Søfartsstyrel-sen vil efter en periode på 3 år vur-dere, hvorvidt der er behov for en justering af godkendelsesordningen. Herudover indføres der betaling for kurser, hvis kursusdeltageren melder afbud eller udebliver fra et kursus, som Søfartsstyrelsen afholder. Se mere på https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=165166 ■

Isbrydning – Udbud Ved Folketingsbeslutning af 29. november 2012 blev det fastlagt, at isbrydning i danske farvande er underlagt fri konkurrence. Undta-get herfra er dog særligt udpegede farvands-afsnit, hvor forsvaret, som myndighedsansvarlig for Statens Istjeneste, chartrer kapacitet til as-sistance for skibsfarten. I vinteren 2014/2015 drejer det sig om farvandsafsnittene vestlige Limfjord, Limfjorden mellem Aalborg og Hals Barre farvandet syd for Fyn og Smålandsfar-vandet. Udbudsmateriele for disse fire områ-der er tilgængelige på internettet under:www.udbud.dk.I alle andre danske farvandsafsnit, skal skibs-farten ved behov selv kontrahere med en isbry-der til løsning af konkrete isbrydningsopgaver. ■

KortnYt

nYt FrAUdlIGnInGs-

Kontoret

Page 18: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

18

EU Financing Event for Maritime Projects and Initiatives Helsingør, Denmark, 18 November 2014

This year most EU-programmes are launching a new funding period. Many of these offer good opportunities for project makers with initiatives in the field of cleaner, greener and safer mari-time transport.

We believe that this opportunity to ease the conversion of the maritime sector towards more environmentally friendly and safer transport deserves attention.

Therefore the Baltic Maritime Science Park in close cooperation with the Priority Area on Mari-time Safety and Security and the Priority Area on Clean Shipping of the EU Strategy for the Baltic Sea Region are proud to invite maritime stakeholders to an event focussing on funding opportunities and new initiatives for maritime projects in the Baltic Sea Region.

Why?The purpose of the event is to map an overview of funding opportunities and to offer facilitated sessions where you can develop your project idea and future partnership.

Where?We will meet at the Maritime Museum of Denmark in Helsingør on 18 November 2014. The event will focus on EU-funding opportunities for projects related to clean shipping as well as maritime safety and security for the period 2014-2020. Representatives of the main funding-programmes will be present during the event, in order to present information on upcoming calls and discuss project ideas with participants.

Who?Several funding programmes have recently approved the participation of private companies in EU supported projects. The target group for this event thus includes companies and branch organisations of the maritime sector as well as maritime clusters, universities and authorities at local, regional and national level.

Please register by sending an email to: [email protected] no later than by 11 November 2014. Please don’t forget to mention if you have any dietary or other requirements.

A limited amount of grants to cover travel and accommodation of participants from selected countries are available. Please see the enclosed information for more information of the venue and travel grants.

                                                                                

     

EU Financing Event for Maritime Projects and Initiatives Helsingør, Denmark, 18 November 2014

This year most EU‐programmes are launching a new funding period. Many of these offer good opportunities for project makers with initiatives in the field of cleaner, greener and safer maritime transport. 

We believe that this opportunity to ease the conversion of the maritime sector towards more environmentally friendly and safer transport deserves attention.  

Therefore the Baltic Maritime Science Park in close cooperation with the Priority Area on Maritime Safety and Security and the Priority Area on Clean Shipping of the EU Strategy for the Baltic Sea Region are proud to invite maritime stakeholders to an event focussing on funding opportunities and new initiatives for maritime projects in the Baltic Sea Region.  

Why? 

The purpose of the event is to map an overview of funding opportunities and to offer facilitated sessions where you can develop your project idea and future partnership.      

Where? 

We will meet at the Maritime Museum of Denmark in Helsingør on 18 November 2014. The event will focus on EU‐funding opportunities for projects related to clean shipping as well as maritime safety and security for the period 2014‐2020. Representatives of the main funding‐programmes will be present during the event, in order to present information on upcoming calls and discuss project ideas with participants. 

Who? 

Several funding programmes have recently approved the participation of private companies in EU supported projects. The target group for this event thus includes companies and branch organisations of the maritime sector as well as maritime clusters, universities and authorities at local, regional and national level.  

Please register by sending an email to: [email protected] no later than by 11 November 2014. Please don’t forget to mention if you have any dietary or other requirements.  

A limited amount of grants to cover travel and accommodation of participants from selected countries are available. Please see the enclosed information for more information of the venue and travel grants. 

Page 19: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

19

Draft programmeTuesday 18 NovemberVenue: M/S Søfart, Maritime Museum of Denmark, Ny Kronborgvej 1, DK-3000 Helsingør

Plenary session – 10.30-12.10

10.30-10.40 Introduction and expectations Baltic Maritime Science Park and Danish Maritime Authority

10.40-10.50 Baltic Sea Region as pilot region Bjarke Wiehe Bøtcher, Danish Maritime Authority for innovative clean and safe maritime projects

10.50-11.00 From policy to project financing Daniel Sköld, Project Manager, Baltic Maritime Science Park

11.00-12.10 Overviews of funding opportunities for maritime projects – upcoming calls and programme priorities Horizon 2020 TBC Connecting Europe Facility Benjamin Hell, Swedish Maritime Administration Baltic Sea Region Programme Bartlomiej Wierzbicki, Project officer, Joint Technical Secretariat, Investitionsbank Schleswig-Holstein Central Baltic Programme Ivo Volt, Project Manager, Transportation, Joint Secretariat, Central Baltic Programme 2014-2020 South Baltic Programme Igor Kaniecki, Project Officer, Priority Axis 1 Öresund-Kattegat-Skagerrak Eva Christine Hoffmann, Project Consultant BONUS TBC Swedish Institute - Seed Money Facility Jacek Paszkowski, Programme Manager

Lunch – 12.10-13.00

Parallel sessions – 13.00-17.00

13.00-14.30 Track 1: Speed dating with the funding Track 2: Connecting challenges and ideas to relevant funding programmes – get some face time with sources – joint discussion on where and how you can possible donors determine relevant funding sources for your needs

Coffee and networking - 14.30-15.00

15.00-17.00 Track 1: How to write a winning project Track 2: Concrete project development proposal – get some input from the – let’s get to work on your idea/partnership evaluator

Plenary session – 17.00-18.00Project gallery and summary – a display and discussion on the achievements of the day

Joint dinner & networking – 19.00 – 21.00

Wednesday 19 November• Meeting of the international Steering Committee of the EUSBSR Priority Area on Maritime Safety and Security (PA Safe) – 9.00-• Opportunities for project coaching/proposal guidance in small groups facilitated by experts of the Baltic Maritime Science Park

                                                                                

     

EU Financing Event for Maritime Projects and Initiatives Helsingør, Denmark, 18 November 2014

This year most EU‐programmes are launching a new funding period. Many of these offer good opportunities for project makers with initiatives in the field of cleaner, greener and safer maritime transport. 

We believe that this opportunity to ease the conversion of the maritime sector towards more environmentally friendly and safer transport deserves attention.  

Therefore the Baltic Maritime Science Park in close cooperation with the Priority Area on Maritime Safety and Security and the Priority Area on Clean Shipping of the EU Strategy for the Baltic Sea Region are proud to invite maritime stakeholders to an event focussing on funding opportunities and new initiatives for maritime projects in the Baltic Sea Region.  

Why? 

The purpose of the event is to map an overview of funding opportunities and to offer facilitated sessions where you can develop your project idea and future partnership.      

Where? 

We will meet at the Maritime Museum of Denmark in Helsingør on 18 November 2014. The event will focus on EU‐funding opportunities for projects related to clean shipping as well as maritime safety and security for the period 2014‐2020. Representatives of the main funding‐programmes will be present during the event, in order to present information on upcoming calls and discuss project ideas with participants. 

Who? 

Several funding programmes have recently approved the participation of private companies in EU supported projects. The target group for this event thus includes companies and branch organisations of the maritime sector as well as maritime clusters, universities and authorities at local, regional and national level.  

Please register by sending an email to: [email protected] no later than by 11 November 2014. Please don’t forget to mention if you have any dietary or other requirements.  

A limited amount of grants to cover travel and accommodation of participants from selected countries are available. Please see the enclosed information for more information of the venue and travel grants. 

Page 20: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

20

Af Jonas Licht

I takt med at verden er blevet mindre, er besætningerne om bord på skibene blevet mere multikulturelle. Maritime ledere skal der-for ikke blot tage hensyn til medarbejdernes forskellige personligheder, aldre og faglighe-der, men også til deres forskellige kulturelle baggrunde. Det stiller krav til kompetencerne hos ledelsen om bord, men nu er der hjælp at hente.

SEAHEALTH har udviklet et ledelsesredskab, der kan understøtte arbejdet med at lede for-skellighed og mangfoldighed om bord på skibene. Navnet på denne nye publikation er ’Leading Diversity’ og den er udviklet af SEA-HEALTH’s psykologer, Mads Schramm og Sø-ren Diederichsen.

Ledelseskompetencen styrkes’Leading Diversity’-værktøjet giver en række konkrete, enkle og handlingsorienterede bud på, hvordan ledelseskompetencer styrkes in-den for en række dimensioner.

Er der for eksempel problemer med at motivere medarbejderne, eller opstår der ofte konflikter, findes der værktøjer i guiden, der er designet til at imødekomme netop disse specifikke ledelses-mæssige udfordringer.

”Nogle af redskaberne bliver sikkert allerede brugt i forvejen ude på skibene, mens andre kan give ny inspiration. Jobbet med at lede for-skellighed er en udfordring. Men ved at blive opmærksom på de faktorer, der er afgørende for et arbejdsmiljø i den multikulturelle besæt-ning, vil det blive lettere at skabe trivsel, høj effektivitet og glade medarbejdere om bord,” konkluderer Mads Schramm.

Opbygning af tillid’Leading Diversity’-redskabet er en udførlig vej-ledning, som i første omgang kan bruges af lederen til selv at undersøge, hvilke relevante styrker og svagheder han/hun har i forhold til at skabe tillid og lede forskellighed om bord. Her tages der blandt andet udgangspunkt i lederens evne til at:

nYt FrAseAHeAltH

AALBOrGBeSIGTIGeLSeSKOnTOr(AALBOrG SurVeY ASSOCIATIOn)

MArIne - SurVeYOrS & COnSuLTAnTS DrAFT SurVeYS DAMAGe SurVeYS

Rafns Allé 1 · 9000 AalborgTlf.: 98 16 60 22 · A.O. hours: 98 18 76 04Ejer: Søren H. Pedersen www.aalborgsurvey.dk

Ellenet 105960 Marstal

Tlf. 62 53 10 75Fax 62 53 19 46

[email protected]

MARSTAL NAVIGATIONSSKOLE- dit maritime uddannelsessted

Good morning, dzien dobry, Buenos días- nyt værktøj til ledelse af mangfoldighed

Page 21: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

21

• forstå kulturel forskellighed• kommunikere uformelt om bord• motivere forskellige medarbejdere• give feedback• forventningsafstemme• lede retfærdigt

Ideen er, at lederen ved at evaluere sig selv, bliver gjort opmærksom på de områder, der er særligt vigtige at sætte fokus på, når man ønsker et højt niveau af tillid fra og blandt sine medarbejdere.

Tillid er et helt centralt parameter i forhold til at lykkes med ledelse generelt. Er tilliden mellem lederen og medarbejderen høj, er ef-fektiviteten og trivslen om bord, ifølge Mads Schramm, det også:

”Det er som oftest lettest at opnå tillid, når man har mulighed for at lære hinanden at kende over tid. Men på havet kan der ofte være stor udskiftning i besætningen, og det gør det til en udfordring at få skabt tillid og kendskab til hinanden. ’Leading Diversity’ er et værktøj, der kan hjælpe lederen med hurtigere at få skabt et højt niveau af tillid på den multikulturelle arbejds-plads,” siger han.

BaggrundenMads Schramm fortæller her om baggrunden for arbejdet med ’Leading Diversity’:

”De fleste synes det er spændende at arbejde med folk fra forskellige kulturer, men når vi møder de søfarende derude, er kulturforskelle og de ud-fordringer, der følger med, som regel et tilba-

gevendende tema. Derfor har vi taget det her initiativ med ’Leading Diversity’.”

Men ifølge Mads Schramm skal fokus ikke kun ligge på medarbejdernes kulturelle baggrund:

”Med ’Leading Diversity’-værktøjet vil vi gerne væk fra idéen om, at kulturforskelle er den eneste udfordring i samarbejdet mellem de søfarende. Forskelle i eksempelvis køn, alder og personlighed spiller en ligeså vigtig rolle. Leading Diversity er et værktøj, der kan bruges i håndteringen af alle facetter af den menne-skelige mangfoldighed.” ■

nYt FrAseAHeAltH

Page 22: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

22

Af Carsten Gydahl-Jensen

Mindst 25 % af kravene i en kontrakt hand-ler om HSE (Health, safety og environment). Det er bygherre og/eller producent, der stil-ler betingelserne, og ønsker leverandøren at byde ind på opgaver, skal der vises mappevis af planer og metervis af dokumentation for overhovedet at komme i betragtning.

Har man som maritim operatør været under luppen og måske også udført en opgave til UG med kryds og slange, så bliver man opta-get på bygherres og/eller producentens white-list over præ-godkendte operatører, som kan betyde at næste opgave bliver lettere at få.

Hop på toget, før det er kørtOffshore vind området buldrer derudaf og mange danske maritime operatører er langt fremme, fordi der efterhånden i mange år har været et marked. Flere og flere maritime operatører har taget ISM om bord frivilligt, selvom skibsstørrelsen er under 500 GT, samt de landbaserede standarder ISO og OHSAS implementeres.

Frem til 2022 har de danske rederiforeninger i en rapport konkluderet at den gennemsnit-lige vækstrate vil være på 15,4 % og det vil betyde, at der vil komme flere operatører til og der vil komme pres på efterspørgslen af medarbejdere.

Som udviklingen er, vil det være naturligt som maritim operatør at springe på certificerings-møllen for at opfylde de stadig stigende krav fra bygherre og/eller producent. Det er nød-vendigt for at vise, at man tager HSE alvorligt

og forstår spillets regler i offshore vind markedet.

Det er en realitet, at HSE er en konkurrence parameter og flere maritime operatører forstår at udnytte situationen ved at være gode til at håndtere kompleksiteten og jongelere med regulativer, certificeringer, guidelines og best practices.

Havvindmøllesektoren har ingen branchespe-cifikke regler, kun byggeloven på land og sø-loven til vands. Derfor bliver det reglerne på land, der bliver rettesnor, og virksomhederne på land fx bygherre sætter barren højere end myndighederne kræver. Det har konsekvenser. Virksomhederne vil gerne påtage ansvaret, men formår ikke at få højdebarren til at påvirke ned gennem leverandørkæden. Det betyder, at underleverandørerne fx maritime operatører presses urimeligt med landkrav, som bygherre ikke hjælper dem med at imødekomme.

Samtidig viser udviklingen også, at myndighe-derne i de forskellige lande også forsøger at ”overbyde” hinanden, så der er stort set ingen-ting, man som maritim operatør kan tage for givet fra land til land, fra projekt til projekt.

Ud med papirtigeren, ind med det simpleSEAHEALTH arbejder sammen med Rederi-foreningens Offshore sektion for at sætte en fælles standard på dagsordenen. Denne stan-dard håber vi kan komme fra G9, som er sam-menslutningen af de ni største energiselskaber i Europa.

SEAHEALTH har aktivt arbejdet for at få G9 og IMO til at mødes, således at der i IMO

Offshore vind og HSE krav– er standardisering vejen frem?

nYt FrAseAHeAltH

Page 23: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

23

regi kan løses nogle tekniske, besætningsmæs-sige og operationelle krav til vindmølleskibe. Selvom G9’s detaljeringsgrad for standardise-ring ikke er høj er det et godt udgangspunkt for en fælles best practice, som der vil kunne bygges videre på.

Håbet er, at G9 kan svinge kniven og skære regler væk som er overflødige, så for eksem-pel udgifterne på udstyr kan reduceres. Det skal være mere simpelt at være maritim opera-tør, hvor en G9 standard sætter rammerne og ISM er den overvejende operative standard, så længe det gælder sejlende skibe, uanset størrelse og operation. SEAHEALTH er med i G9 stakeholder forum, hvorfra vi vil arbejde med dette mål for øje.

Cross-Wind Network med i G9SEAHEALTH har oprettet et forum for mari-time operatører, som skal komme med input til udviklingen af HSE i offshore vind sektoren. Målet er at arbejde for simplificering af reg-lerne og en fælles standard, der kan danne en ramme for HSE og som kan vinde tilslutning blandt de aktører, der opererer på Europæisk område.

I netværket er det afgørende at virksomhe-derne kan dele viden og udveksle erfaringer

og hensigten er, at dele denne viden for ek-sempel med G9 for at udvikle regler og best practices, i højere grad baseret på maritime operatører og deres erfaringer i sektoren.

Målet er at opretholde den allerede høje HSE standard i sektoren, og samtidig ”work smar-ter, not harder”. Eksempelvis kan interface do-cuments reduceres, permit to work fra forske-lige operatører samkøres, farven på hjelmene kan ensrettes, kran-certifikater internationalise-res, krav til medical book standardiseres, osv.Endelig er det hensigten at SEAHEALTH skal udvikle HSE-værktøjer i Cross-Wind Network. Dette vil selvfølgelig afhænge af arbejdet i G9 og behovet blandt de maritime operatø-rer. Cross-Wind Network er stadig i opstart og vil i første omgang arbejde på at definere disse behov. Cross-Wind Network er støttet af Den Danske Maritime Fond.

Hvis du som maritim operatør har lyst til at være med i netværket eller har spørgsmål til dette arbejde er du velkommen til at kontakte Carsten Gydahl-Jensen [email protected] eller Vivek Menon [email protected].

Indtil videre består netværket af følgende virk-somheder: ■

nYt FrAseAHeAltH

 

 

Page 24: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

24

NyHEDER FRA DANMARKS REDERIFORENING

SEPtEMBER 2014

Rederiforeningen blandt stifterne af Arctic Economic Council

Et nyt økonomisk råd, kaldet Arctic Economic Council (AEC), skal være med til at skabe vækst i arktiske om-råder – vel at mærke under hensyntagen til miljø og lo-kalbefolkning. AEC blev formelt etableret på det møde den 2.-3. september i Iqaluit, som er den største by i Nunavut-territoriet i Canada – en region, der er større end Vesteuropa, men blot befolket af godt 30.000 personer, primært inuitter. De danske repræsentanter på det etablerende møde var Udenrigsministeriet, Dansk Industri og Danmarks Rederiforening.

AUGUSt 2014

MSSM om maritim ledelse: ”God ledelse højner sikkerhe-den til søs”

God ledelse er både kontrol og tillid til virksomhedens ansatte, hvilket ikke er hinandens modsætninger. Sådan lød budskabet fra Rederiforeningens adm. direktør Anne H. Steffensen på konferen-cen MSSM i Nyborg den 28. august.

Det er nemlig afgørende at have faste procedurer om bord på en relativt farlig arbejdsplads som et skib, men det går fint hånd i hånd med også at udvise tillid til de ansatte.

”Med kontrol mener jeg ikke, at man skal kigge sine medarbejdere over skulderen. Nej, tværtimod handler det om at tage ansvar for de ansatte og udvise dem omsorg ved at sikre, at de har de rette betingelser at arbejde under. Det er også en leders ansvar at holde kontrol-len med, at medarbejdere passer på sig selv og ikke arbejder sig ihjel i ordets egentlige forstand, ” siger Anne H. Stef-fensen, der var blandt keynote-talerne på årets konference.

Antallet af arbejdsskader på danske skibe er halveret de seneste 20 år. Det skyldes blandt andet forbedrede proce-durer om bord på skibe, samt at sikker-hedskulturen i skibsfarten har ændret sig, så langt flere sikkerhedsbrister og near miss-hændelser bliver indrapporteret.

MSSM (Maritim sikkerhed, sundhed og miljø) arrangeres af Søfartsstyrelsen, EMUC og Søfartens Arbejdsmiljøråd.

SEPtEMBER 2014

“Shipping trainees – I skal udfordre os”

Den tredje årgang af shipping trainees er netop be-gyndt deres uddannelsesforløb på The Commercial Shipping Program, som Danmarks Rederiforening udbyder. Torsdag den 18. september var de 43 nye trainees, der kommer fra 11 forskellige lande, til reception i Rederiforeningen. Velkomsttalen blev holdt af Executive Vice President People & Ships Henrik Holck fra DFDS, som ikke lagde skjul på, at branchen har store forventninger til de udvalgte. ”I er valgt, fordi I er de bedste. Men husk på, at det også er en forpligtelse at være blandt de få udvalgte. Svigt os ikke – vi har brug for jer,” lød det fra Henrik Holck.

Page 25: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

25– læs flere nyheder på www.shipowners.dk

SEPtEMBER 2014

Fokus på sikker transport af uran

Den 16. september 2014 afholdt The World Nuclear Transport Institute (WNTI) i samarbejde med Dansk institut for internationale studier (DIIS) en workshop i Danmarks Rederiforening. WNTI arbejder for sikker transport af radioaktivt materiale og fungerer som en netværksorganisation, der præsenterer branchens syns-punkt om radioaktive transportspørgsmål set fra et internationalt perspektiv.

Workshoppen i Rederiforeningen – med deltagelse af både myn-digheder og rederier – gav bl.a. et overblik over alle aspekter af transport af uran, dvs. internationale bestemmelser, sikkerhed, erstatningsansvar, forsikring, emballering og forsendelse.

SEPtEMBER 2014

INNO+: Skibe som fly-dende testlaboratorier

Det Blå Danmarks partnerskab bestående af A.P. Møller-Maersk A/S, Alfa Laval Aalborg A/S, Hempel A/S, MAN Diesel & Turbo SE, OSK-Shiptech A/S, TORM A/S samt førende universiteter og GTS-institutioner og en række underleverandører har nu formelt indgivet ansøgning til ’Danmarks Innovations-fond’ – kaldet INNO+ – for projektet ’Blue INNOship’. Ansøgningen har et samlet budget på knap 120 mill. kr, hvoraf InnovationsFonden søges om støtte på 50 mio.

Samtidig har en række rederier valgt at stille skibe til rådighed, og disse skibe skal efter planen fungere som ’flydende testlaboratorier’ for den grønne teknologi, der vil blive udviklet under ’Blue IN-NOship’-projektet. Rederierne, der stiller skibe til rådighed, er A.P. Møller – Mærsk, TORM, J. Lauritzen, Færgen, A2Sea og Esvagt.

SEPtEMBER 2014

Afskaffelse af aftaler om fratræden ved 70 år

Regeringen har i sit kommende lovprogram foreslået, at ad-gangen til at aftale pligtmæssig fratræden for medarbejdere, når de bliver 70 år, ophæves. Forslaget omfatter både indivi-duelle ansættelsesforhold og kollektive aftaler, der indeholder bestemmelser om fratræden ved 70 år.

En arbejdsgiver må hverken direkte eller indirekte lægge vægt på alder i forbindelse med ansættelse eller opsigelse af en medarbejder. Siden 2008 har der dog været mulighed for at indgå aftale om, at medarbejderne skal fratræde, når de når en alder af 70 år.

Page 26: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

26

NyHEDER FRA DANMARKS REDERIFORENING

OKtOBER 2014

Dansk arbejdsmiljø inspirerer ILO

Danske rederier har løbende fokus på arbejdsmiljøet til søs, hvilket de godt ved i Den Internationale Arbejdsta-gerorganisation, ILO, som i oktober holdt møde om arbejdsmiljøreglerne indeholdt i ILO’s Maritime Labour Convention (MLC).

ILO har således, på baggrund af mødet i Geneve, bedt Søfartens Arbejdsmiljøråd bidrage til et udkast til en vejledning for arbejdsmiljø-reglerne i MLC, fortæller Michael Wengel-Nielsen, der er offshorechef i Rederiforeningerne og formand for Søfartens Arbejdsmiljøråd. Han var en af de 18 delegerede, som deltog i trepartsmødet mellem regeringsre-præsentanter, herunder Danmark, fagforeningsrepræsentanter samt rederrepræsentanter.

OKtOBER 2014

Succesfuldt offshore-arrangement under Danish Maritime Days

Mere end 65 centrale aktører fra industri, embeds-værk samt nationale og internationale interesseorgani-sationer og institutioner har den 8. og 9. oktober del-taget i ”Maritime Offshore Challenges in the North Sea - How to create Mobility and Harmonisation”. Ar-rangementet var en del af Danish Maritime Days og blev afholdt i et samarbejde mellem Søfartsstyrelsen, Ministeriet for Videregående Uddannelser, Danmarks Rederiforening og Esbjerg Erhvervsudvikling.

Blue Water Shipping A/S havde valgt at åbne dørene til deres nye hovedsæde på havnen i Esbjerg, og over de to dage præsenterede repræsentanter fra både industrien og myndighederne deres synspunkter på udfordringerne omkring emner som harmonisering, mobilitet og uddannelser.

OKtOBER 2014

Danish Maritime Fair trak folk til Bella Center

170 udstillere fra ind- og udland har deltaget på Danish Maritime Fair, som har fundet sted i Bella Center fra tirsdag den 7. oktober til fredag den 10., og i omegnen af 4.000 besøgende har været forbi messen.

En række danske rederier har været repræsenteret med stande, lige som Det Blå Danmarks fælles rekrutterings-kampagne World Careers har været det.

På Danish Maritime Fair blev der desuden kåret Årets Dan-ske Skib. Det blev rederiet Fjord Lines nye naturgasdrevne færge MV Bergensfjord, der løb med titlen. Det er Ikke mindst rederiets bestræbelser på at løse skibsfartens miljø-problemer med den nye færge der gjorde, at Bergensfjord vandt foran de fire andre nominerede danske skibe. MV Bergensfjord er udelukkende drevet frem af naturgas.

Page 27: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

27– læs flere nyheder på www.shipowners.dk

OKtOBER 2014

Dansk handelsflåde på rekordniveau

Flere og flere skibe sejler under dansk flag. Pr. 1. oktober var der 644 danskflagede handelsskibe med en samlet kapacitet på 15,85 mio. ton dødvægt, hvilket er rekord-højt. Det viser de seneste nøgletal fra Danmarks Rederiforening.

Alene siden 1. januar 2014 er der registreret en vækst på næsten 9 % i den danske handelsflåde, når der måles på dødvægtstonnage (DWT).

”Jeg ser den positive udvikling som et tydeligt udtryk for den høje kvalitet, det danske register har, og for de fornuftige og stabile maritime ramme-vilkår vi har i Danmark,” siger adm. direktør i Danmarks Rederiforening, Anne H. Steffensen.

Det samlede tal for den danskkontrol-lerede flåde er omkring 1.800 skibe.

OKtOBER 2014

Enig branche: Danish Maritime Forum baner vejen for forandring

Efter to dage med hårdt arbejde, frugtbare diskussioner og udveksling af idéer har de over 200 deltagere på det før-ste Danish Maritime Forum leveret svar på en række af de umiddelbare udfordringer, der nærmer sig frem mod 2030.

Et idékatalog er allerede begyndt at tage form, og det kommende år vil den maritime industri kunne bruge det til at skabe reel forandring i branchen som følge af Danish Maritime Forum, der blev afholdt på Docken i København onsdag d. 8. og torsdag d. 9. oktober. Forummet blev åbnet af Kronprins Frederik.

Danish Maritime Forum samler branchen igen i 2015 og 2016 for at arbejde videre med og udvikle resultaterne af det første maritime ”topmøde”. Forummet finder næste år sted den 7. og 8. oktober og vil som noget nyt, afslørede formand for Danish Maritime Days og adm. direktør i Rederiforeningen Anne H. Steffensen i sin afsluttende tale, også inkludere et youth Forum.

Blandt de over 50 andre arrangementer under Danish Maritime Days var desuden et seminar om pirateri og anden maritim kriminalitet, om korruption i skibsfarten, om fremtidens handel og om klima- og miljøteknologi.

Page 28: Nr. 3 | 4. årgang | November 2014 Skibsfarten€¦ · erfaring og lokalkendskab, samt at virksomhe-dens størrelse, med 33 lodsbåde og 22 lods-stationer, giver en høj forsyningssikkerhed

Rederiforeningen af 2010Amaliegade 331256 København K

Dansk Søforsikring G/S Folehavevej 3 | DK-9000 Aalborg | T: +45 9816 1641 | www.dsgs.dk

Claus H. LøkkeDirektørM: +45 2466 9641mail: [email protected] mail: [email protected]

Svend FlyvbjergFormand M: +45 4035 7017mail: hs.fl [email protected]

Kompetencer indenfor forsikring af tankskibe, tørlastskibe og supply skibe mv. Formidles ved direkte dialog med Lloyds syndikaterne som står bag vor reassurance program.

Mærkaten kan fåes ved henvendelse til:

Marstal SøfartsmuseumPris kr. 5,00 pr. stk.

[email protected] • www.marmus.dk • Tlf. 62 53 23 31